<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3381" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3381?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-22T17:55:25+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2341">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/eb735957c36653288ac87e52489963e9.jpg</src>
      <authentication>686a1f8003e021d13d31588e97cdf60d</authentication>
    </file>
    <file fileId="2342">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3255389d3e5a7259755dc5009fe7db5e.pdf</src>
      <authentication>2727d10f4ceec6c1f3cd73b6f8145861</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115512">
                  <text>Balassa-Gyarmat. 1892. julius 10.

XX-ik évfolyam.

28. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Aratáskor.
A vámvárt aratás ideje beköszöntött. A gazdál­
kodó közönség örömmel látja, hogy az idei aratás
jó közép terméssel jutalmazza egésj évi fáradozását.
A völgyeken és halmokon sárguló kalásztenger várja
tó arató sarlóját. Valóban n jó aratás a gazdálko­
dók legnagyobb örömére szolgál, mert nemcsak egész
évi fáradságuk jutalmát látják abban, hanem lehe­
tővé lesz rájok nézve a földmiveléssel járó köz­
terhek tisztázása is.
Ki ne látná át, hogy a gazdálkodás nagyon
meg van terhelve hazánkban. A gazdálkodó nép
sokat fárad s ha az elemi csapások megkímélik is
évi termését az aratás idejére, alig marad annyija
kiadásainak törlesztése után, amennyiből megélhet.
Ha most elképzeljük, hogy alig van év, mikor
csapás ne következnék be, látni fogjuk, hogy a
gazdálkodás szép foglalkozás bár, de eshetőségeknek,
az időjárás szeszélyeinek, van kitéve. Annál őrvendetesebb, ha a gondviselés megőrzi a termést az
aratás idejére. Mily örömmel, minő boldogsággal
telik el a gazdálkodó, ha jó termést hoz verejtékes
munkája I
Most, midőn az aratás kezdetét vette, halmon,
völgyön súlyos kalászit gabona-keresztek hosszú
sorai vonulnak el,' az aratók víg danája hallatszik,
nem lesz érdektelen az aratásról némely dolgot
elmondanunk, mint a melyek szoros kapcsolatban
állanak a gazdálkodással és mindnyájunk közös
érdekét képezik.
A gabonatermelés főfoglalkozását képezi vár­
megyénk gazdálkodóinak, mert homokos, dombos
talajunkon a rozs elég jó sikerrel termelhető, ha
az időjárás kedvez. Azonban nagy hibaként kell
jeleznünk, hogy vidékünk gazdálkodói még ma sem
igyekszenek az okszerű gazdálkodást követni, külö­
nösen a kis gazdálkodók épen ugy gazdálkodnak,
mint évtizedekkel ezelőtt, mikor az adózást távolról
sem közelitette meg a mai teherviselés. Ma minden

TÁR CZ A.
Hogyan kerültem én a szegedi állam­
fogházba.
— Humoreszk. Irta: V. Mór. —

Egy vasárnap délután elővettem a .Budapesti Hír­
lapit, valamelyik kollegám ott felejtette — lapozgattam
— miután engem a politicai mozgalom csak akkor érdeke),
ha ily képviselőválasztáshoz az .ingyen ebéd* járja —
mostsem érdeklettek a politikai ezikkek — hanem a
kisebb hirdetések; azok egyikében azt olvastam: .Fiatal
distingvált hölgy, ki a legbefolyásosabb emberekkel szoros
összeköttetésben van — ismeretséget szeretne kötni egy
alantasabb hivatalnokkal — kit befolyásánál fogva protegirozná — viszont kíván romlatlan szivet — házasság
nincs kizárva. Jozefina*.
Gondolkoztam, ez nagy protektor lehet, befolyásos
emberekkel összeköltésbe, házasság nincs kizárva; igaz
nős vagyok, de ház nélkül, igy miután én házatlaq nős
vagyok ez se baj; imi fogok neki. Hu majd kinevezte­
tem, úgy. som veszem el.
Igen ám, de három hatosnál nem volt több pénzem,
pénzt a feleségemtől nem mertem kérni, mert megjegy­
zendő ö a cassa, naponta kapok egy virginiai és a 4
kros pakliból egy pipadohányt
Tagadhatlan, hogy mindig környezett a szerencse,
de teljesen soha sem ért el; most azonban kivétel volt,
a hivatalba egy pesti fiskális azzal jött, hogy részére 12
darab telekkönyv holnap reggelig le volna Írandó, ón
Tórisz tolekkönyvvezetőnek bejelentése mellett vállalkoz­
tam; a telekkönyveket hava vittem (erről a telekkönyvvezetö mit aein tudott) feleségem majd ki vert a sok
irattal, de bele kellett nyugodnia, mert megmagyaráztam
neki, hogy u telekkönyvvezetö .nagy úr*, nekem mint
alárendeltnek engedelmeskedni kell; azt azonban hogy
űzetve leszek: ho nem vallottam, mert az asszony végre­
hajtást intézett volna az összeg ellen, pedig az szigorú
hitelező!
A munka haladt, reggelre kész voltam; a pesti
fiskális gavallér egy ember volt, két darab 10 forintost
nyomott a markomba, akaratlanul is fehóh^totUm;

kis darabka földet ki kell használni, a földet javi, tani s a ráfordított munkát idejében és ugy eszkö­
zölni, hogy a főidtől mintegy kierőszakoltassék az áldás.
Ezúttal nem czélunk rámutatni azon visszás
állapotra, mely gazdálkodóinknál tapasztalható, mert
csak azokat ismételnénk, miket már többizbeu han­
goztattunk o lap hasábjain, hogy nincs elegendő
jószágunk és igy a gyakori javítást igénylő talajunkat
nem lehet kellőképen kövériteni stb.
Jelen alkalommal inkább azzal kívánunk fog­
lalkozni, hogy mi lehet gazdálkodóink folyton való
szegényülésének oka. Tény az, hogy gazdálkodóink­
nak a fóldmivelést ő-szeegyeztetnie kellene az állat­
tenyésztéssel, mert ezáltal nemcsak azt érné el,
hogj a föld tennóképessé lenne, hanem egy tekin­
télyes jövedelmi forráshoz jutna és csekély áron
“ efprédálni szokott termését állatállományában érté­
kesítené. De nem lehet figyelmen kívül hagyni azt
sem, hogy vármegyénk olyan éghajlat alatt fekszik,
melyet gyakran látogat meg jégverés és más elemi
csapás. Mindez azonban még nem bírta annyira
vinni gazdálkodóink nagyrászét, hogy termését jég
ellen biztosítaná, holott egy jégverést évekig sem
képes kiheverni.
Még azon esetben is, ha kedvező az aratás,
gazdálkodóink nem boldogulnak, mert olyan gazdál­
kodást folytatnak, a mi határozottan hátrányukra
van. Jól ismerjük a gazdálkodók viszonyait, szokásait
s épen azért alkalmat veszünk jelzésére annak,
hogy mért nem boldogul n gazdálkodó közönség
még azon esetre is, ha elemi csapás nem látogatja
is meg. E kérdésnél isméig előre kell bocsátanunk,
hogy a gazdálkodók szegényülésének egyik oka a
pénztelenség, s ez okozza, miszerint háztartásában,
gazdálkodásánál czélszerütlen módot követ.
Lássuk e körülményt közelebbről. A gazdál­
kodó ember minden foglalkozás és igy pénzkereset
nélkül éli át a hosszú telet, a tavaszi munka pénz
nélkül találja. Mit tehet ilyen szorult helyzetben i
Itatja, hogv őszi veteménve szépen mutatkozik,
miért vannak oly hátra a helybeli ügyvédek, ezektől mit
sem kapok, sőt van eset, hogy a lusztrálás alkalmával a
kölcsön adott rajzont is magukkal viszik.
Pénzem volt, a kisebb hirdetésekbe Írtam, irtain
már azért is, mert ideálom mindig Jozefina volt, csak
azért szeretem a fina szivarokat is, hogy feleségem mégis
Amália lett, annak azaz egyszerű oka, — Jozefinának ü
kötőtűn kívül mije sem volt — Málinak pedig 3OÜ
váltó forintja és egy varró gépje.
Kisebb hirdetések közé megírtam: 36 éves vagyok,
magas, vékony, kicsit sovány, állásom biztos, de maga­
sabb állásért küzdőm, — közölje a feltételeket, bármily
súlyosak elfogadom, írjon .Venczel* névre.
Jöttek a kérdések és válaszok:
— .Venczel szőke-e vagy barna? — Jozefine.
— Úgy közepes színű vagyok. Venczel* — nem
mertem az igazat kiírni, hisz kender szőke vagyok, hátha
ó a barnákért lángol ? .
— .Volt-c házas, vagy most is az? Jozefine.
— Életemben soha sem voltam házas, mindig
zsellér égben laktam* . . . nem hazudtam.
— .Küldje az életrajzát, photographidját, levelét a
kiadóhivatalba postrestaut czimezze — megkapom, titok­
tartás biztosittatik. Jozefine*.
Leültem, Írtam, elmondottam, hogy ken átélésnél
Venczel nevet kaptam, atyám Koskodák a boldog Bach
idejében Magyarországba került, mint adjunetus a
ezeglédi járásbírósághoz, mesterségére nézve eredetileg
szabó volt, véletlenül vándorlása között a Magyarországba
szervezett tót légióhoz került — ál Lila két birtokos,
miután forradalmárok voltak, kiraboltatott, jutalmul kapta
az állást; de én már Ctcglédan'születtem, tehát tiszta
magyar vagyok, jelenleg telekkönyvi Írnok, ninci más
vágyam mint a segédtelekkönyvvezetői állás, hogy én
Írjam a rapportokat, arután legyek vagy lovag, vagy
nemesember nemesig! Ez volt vágyaimnak netovábbja.
Kikölcsönöztem a Nagy Iván híres nemesi lenármarási könyvét, nevemhez legjobban hangzó régi nemes
nevet nem találok-e? Nem találtam, pedig az esetre ha
találok, lopingáltittam volna a legszebb étimért a megye
részére még akkor i&lt;, ha az engem nem illetett volna,
mivel nem is illethetne*;
eddig a leró! — no ugye
igen bizalmas!? ...
Winternél volt akkor egv kósza photograph vigécz
odaszaladtam és lephotographiáltattam magam, kipedrett

előleget vesz termesére. Az így felvett pénz kell
adóra, tavaszi vetőmagra, munkáltatásra. Á pénz
elmegy, több előleget vesz fel, ugy, hogy gabona­
termését előre eladogatja.
Minden községnek megvan a'maga kerekedő)'.
melynek rendes és jövedelmező életmódja abban ált
hogy néhány száz forintot aratás előtt gabonaneznüekre kioszt. Tudjuk, hogy a termés újkor többnyire
olcsó szokott lenui s az már magában is baj, ha
a gazdálkodó embernek nincs kitartása és a nem
ritkán helyi kereskedők által mesterségesen lenyomott
árak mellett kell aratási termését eladogatni; de
sokkal nagyobb baj. ha termésére előleget vesz.
Ma már sokan azt hiszik, hogy nines uzsora, dehogy
nincs, kérdezzék meg csak a kis gazdálkodót,
elmondja legott, hogy 20—«30 métermázsa termé­
séből legalább 10 mázsát 3 — 4 forintárai előre
eladott, akkor, midőn aratás után a gabona folyó
ára 5 — 6 sőt 7 —S frt is.
Kérdjük, miként boldogulhatna az olyan gazdál­
kodó. aki termése egy részét feleáron előre eladja,
a fennmaradt részt szintén piaczra bont*,
sok szüksége lévén, ahoz nyúl, amije van. így kö­
vetkezik aztán be, hogy alig marad a gazdálkodónak
vetőmagja s a következő aratásig drága pénzen
beszerzett kenyérrel tartja fenn családját

Valóban idqje volna már a gazdálkodókról ugy
gondoskodni, hogy Szorult helyzetében ne kényteknittetnék a .falusi bankárok* fosztogató körmei közzé
kerülni. De ezéiszerú dolog rolni, miként az előző
években is hangoztattuk, a községi, vagy egyházi
magtárak létesítését is megkezdeni, mely eitátni
tavaszszal, vagy csapás idején a népet gabonával.
Itt az aratás, örüljünk a jó termésnek, de ne
feledjük azon figyelemre méltó körülményt soha,
amit ez alkalommal elmondánk, mert csak igy lehet
remélni, hogy gazdálkodóink a jó aratás termését
jól fogják értékesíteni.

bajusz, középen elválasztott haj, fesch gyerek voltam.
A photographia sikerült, igaz hogy sötét volt — annál
jobb, Jozefine ki nem veheti szőke vagy barna legény
vagyok-e ?
A photographiát a levélhez csatoltam és nem sokára
megjött a válasz.
— .Ha lelke is oly szép, a paktum meglesz kötve,
folyó hó 15-én a városligetbe drót-szigeten az első
be fordul ónál balra első pádon délutáni 6 órakor várni
fogom, mellemen egy kis kék szalag csokor — Jozefine*.
— ..Török,” váljon. — Venczel*!
Ezt feleltem s haza jöttem a feleségemnek elmon­
dottam, mily nagy szerencse vár reánk, a ministertől
vifiket kaptam; hogy 15-ére Pestre menjek, bizonyosan
segéd-telekkönyvvezetö leszek.
A feleségem elhitte, már előre is boldog rolt, —
miután én el nem árultam, hogy a kapott 20 forintomból
még 18 forintom megmaradt, a nagy anyjától emlékül
kapott arany karperectét Mangoldnál 6 frtézj elzálogosította.
— . Asszony! — ezzel Pestre nem mehetek, mind­
kévés*, volt azonban nekem egy kedves házi barátom,
— illetve a feleségemé volt — szomszédságban lakott
Szmelicskó Béla finánca, jámbor, de hatalmas gyerek,
nagy műveltséggel, mesterségére órás, lakainak jobb
keze, mi szintén hozott a konyhájára, mindig akadt nála
pár garas. Ha nem volt elfoglalva, rendesen átjött —
feleségem előtt felolvasott, feleségem oly szívesen hall­
gatta — mellette mit sem mulasztott, azért folytatta a
varrást; kitűnő varrónő volt.
Minden szobaleány és szakácsáé vele varratott
Most is Béla segített rajtam 5 frtot adott kölcsön
(mai napig is tartozom vele.)
A pénz megvolt, de a ruha?! az én ruhám kissé
kopott volt azon úgy segítettem: van a törvéornéknek
egy gentri joggyakornoka, jó fiú, az adott kalapot és
egy koiukás kabátot ah Podmanyiczky, a finánca hozott
egy zöld nadrágot, hosszú volt az nagyon, de feleségem
ügyességével segített nyta, levágta a szárát, beszegte és
volt nadrág. Neuspilernél vettem egy pár czipöt mert
az én czipöm igen szőke volt és helytyel-köziel ásitozott,
igaz 6 írtért contóra, ha mindjárt fizetek, idő adta volna
3 forintért, de mindegy; és miután ax Klnök úrtól
szabadságot kaptam — ki a vasútra! — milyen érzékeny
és milyen szívé)vés volt a bucsuxás: .vigyázz fiam a
pénzedre, hogy el ne lopják; nadrágzsebedbe tartsd! —
Béla is úgy meg volt illetődre, hogy maid nem zokogott.

�NÓGRÁ D I

Közigazgatási bizottsági ülés.
A Itta. bttaUeatf juhu* w 4-oa UuU tart nradej
tanta &lt;r Itelnie tó Lyw» Ouptaiuok &lt;&gt; méltóságának elnátteto titatt,
a t aWtótt tagok közül e«*ku
itatta Aotai ta Utakary Üyote urak rettek ivat. (Elmauauu H|«taatatWt « &lt;az*tták; gr Ikrchtold Artúr,
Stöír Alfréd ta Stf&amp;l Itansa urak.)
Ax alupw jetaMás szokatlanul három oly dolgot
•raAwiyak buMtán Mxtaetóttsein tebrtaek kedvesek.
Sark a eerrajHiá, a tűt m íjig. Ugyani* eltektatav a ara r*grt megesett teréayi körjegyzői tikkautaaokták tara modem húaJtóuy ismét felöté bydrafejet
Xacsakkta. bel samtaa a köqegytó többrendbeli ukkauttat követett el, főleg add peaztkbvl. Nemcsak ax illető
körjegyző lett feifÜggesUi e, hanem a tegwgorúbb vizsÍ»U ts «i rat rabié*. Ez alkatomból u alispán egywanmiaii telkén a péuAgyvgazgxtoeágot, hogy miatta
u atafdta hivatal ai adókcadéd teljesen eltenőrixni
káptalan. a aa ara ia kflteiesaéte, míg ellraben a práÖ0* tatítafak ara adata Mgy apparátusul rendel kézatk, eŰetarnaak jobban u adópráek kezelését. nehogy
a eattnptió elterjedte*. Nemcsak sikkasztás rótt VecsekHn, Mara M&lt;robbradá tiU ta janias hó 27. melynek
45 Ma seett aldoxateul. A kár 18 cxer forint, mire
rakás 3BCO írt térti meg a biztositÓM ttreulatoktól. —
Nagyébtee*dd jégverés tolt Csalira, hol a jég majdnem
az egrá Hutai ♦Jpnszütá, A veeseklóiek és csalinak
.-arára ktaytaadomtayok foguk gyüjtetni. Hogy meny­
nyit* isigort u alispán a Uzrendöri dolgokban, ax kitotatik abból is. hogy Kiss Sándor nógrádi körjegyző ellen
fegyelmi eljártat rendelt el azért, mert be nem jelenté
art, hogy Ntetádo* egy aj házai szalmával fedtek be.
Km Sándor MtMoáset a k. biiotUzg iaelatasitá.
A Swyta a k. bizottságból kilépett Komjáthy Au­
ráim helyeit a fegyelmi rálaszimtajbaa. az erdei kihá[taí, ptaád4 fetaétamlán ú börtönzicsgáto bizottaágokbaa Kosstta Mihály ty tanfelügyelővel pótoltatni kérte.

Az árvaűgy «él még csak a májas bari ada­
tok referáltattak. Eszerint májas hó régéig elintézendő
rótt 7854 hgydarab, melyből eiintéztetett 7014. Hitei­
tek rótt 840. A gyám pénztárban már 833,787 forint 17
kr. pénz te pénzérték kezeltetik.
A t a * ü g y i jelentést lapunk más helyén közöl­
ik. Cmk a taaíelbgyeM ur bgybozgóságának lehet lé­
tráira, hogy már mindjárt hirataloskodása elején oly
■agy tevékenységet fejt ki elhanyagolt taubgyQnk érdeMm* s hmtűk ia, ha ez zz agyméretet Kosztka Mihály
gj timMftgyeUntatl nem fog lantadni s nem fog meg­
térni a ktatay és az anragi tehetetlenség szikláin, már
rtata itt alatt is nagyobb eredmények fognak matat­
tam! a az értizodes mulasztások pótoltatni. Osztjuk
aamtaa alispánul abbeli felszólalását, hogy az iskolák
jaritfetaíl. pláne aj iskolák építésénél distinguálni kell
azt, ki az iskola fenntartó? Vajon az iskola fentartónak,
tagja* a község. avagy Wrkezet. ran-e elegendő ereje
abaz, begy iskoláját egyezerre rendbe hozhassa. Kéri .té­
kák a tanfelügyelőt, hogy ezeket mind figyelembe vegye,
mert a községek minden oldalról erősen meg rúnák
tatWvfc Tebtt MKeeMre kell eljárni * több évre rendmraaen beratani a mnntaprognmmot A tanfelagyelő
vzirera fogadta az alispán kifejtett nézeteit.
Az addkgyb ez, amint ezt Jablánczy Miklós
pdaatgyigaagata bejeieaté, eléggé kedvező eredmény muA laaad járttá vonat elindult. Pestre érve a .két
kék takkartaóbez* szálltam. Pompás fogadó, előre kellett

taotora. hogy gondom ne legyen - (azt is szívesen
tattnta)
Itt van a í 's-ita, szép nap! reám nézve nagyon is
* mi
J
Délután ’&gt; órakor már a városligetbe voltam, a
Írót tzágataa balra befordultam, az első paulon egy munkás
9H fslmágével 8 apró gyermekkel, ez nem lehet -fozefine,
tovább arattam.

rimakertitem; a bal befőni álénál az első
pádon Alt JvuAnt, tadtam hogy i, igen elegáns volt,
MHWrtylIjérei homokba turkált; ha meglesem énre
retattrá volna, Boct „Veuezel'-t írogatja, midőn mél­
tatta efbaladtam. rn4 néztem, mellén egy szép kék szalag
emótor, dió nagysága brilluottal. ez 6!
Xeki bátorodtam, bocsánatot kénre melléje Öltem,
í rete nézett oly vzeliden. hogy szinte elolvadtam. —
■MB szólt de helyéből megmozdult hogy kényelmes
helyem legyen, a tarokba nnrult
Ez í f — Venetel bátorság 1 — köhögtem egyet,
4e most fttáje fordáira: .Nagysád én Kotkodák Venrzel

vagyok, el/dtera. mert ón parancsolt velem! eljöttem,
hogy hebáony.taam mennyire rabja vagyok, ta&lt;íó«ítá«a

óta nem tadtam aludni, az irgitottaág, t szerelem ide
kergetett; 6* sélkal nem tadnék élni*!
ó reám nétett t nem szólt de szemei k'mynyel
teltek meg. olyan bámulatos mosoly volt u »mbn,
olya* teztatólag nézett r*íBJ. hogy art kellett következ­
tetnem: .aterefme némává tette'! azért még jobban
neki bátorodtam s ógy folytattam: — .igen. igen, ön
az t bájos alak. &lt;&gt;n n én megváltóm. Ont! &lt;-»ak ónt
imádom*! — ekkor már térdepeltem' — a nő felakart
tatai, talán hogy magábor emeljen, én nem engedém,
’érdtefnel fogra öovtesroritám, mire az aevzony eMkoltotta
mngáá, t nff nyomorult e peretbo jött oda, engem galMrraáál fogott áe tovább tanított!
Felkápánkodtam. az 'uracsot kérdőre vontam, .meg­
tiltom azt, hogy e nőhöz közeledjék', ő azonban reám
*•« hederitett, a nővel, kí karjaiba rzimpeezkedett

Eramhe jöttél ttegénr Máit! ... Te nem i/j
tettél ruta* retem - megvoltam semmisölte!
(F«éyt H tf-ft fcöv &gt;

LAPOK.

taüwivtt május havában. A befizetés (i ezer frinál uagyvbb, mint tavaly. A fegy veraduu kívül, az összes adók
ki vannak vetve. Tia eveiben birság benem Qutese miatt
eizáns rendeltetett el a renitensek ellen, kik között több
intelligens ember is találkozik. A rsálezecntiók szánta
csökkcut, jelenben csak öt esetben fog megt-iitatni.
A bürtőuügy kedvezőbb stalisUkai adatokat
mutat fel. A múlt étekben a 30O-at meghaladta a letartaztatoltak száma. Jelenleg 17V férti és 12 nö vau a
börtönben.
Ax egészségügyi jelentés szerint a beteg­
ségek es halálozások száma tetemesen csökkent, bár a
roncsoló toruklob több községben szedte áldozatait.
Az alispán felhozta, hogy nála egy magánorvos kolera-uostras esetet jelentett be. mely Gyarmaton julius
3-án előfordult volna. A foonos megígérte, hogy útónná
fog nézni.
Ax útügyi és postás táv irda ügyi jelen­
tések egyszerűen tudomásul vétettek. A bizottság fejjr a
kereskedelmi miniszterhez, hogy a b.-gyarmati vasúti indóbáxhox vezető út fentartásáról és reudbehozásáról
gondoskodjék.
Az ülés d. u. 1 órakor ért véget.

en.ckes ét kimentő jelentést tett, mely bizonyára min
deu tauügybarátot érdekelni fog. Ez okból közöljük égési
térjél tűében a uagybnzgalmú tanfelügyelőnek jeleutsnét
tbely a kővetkező:
Az 1870. évi 28. A-cx. ide vonatkozó rendelkező'
séhez képest ez évi június havi tanügyi állapotokról szók
jelentésemet vau szeressé a a következőkben elöterjes; ■
teui; ugyanis a lefolyt iui ius havában
1) a b.-gyarmati Paulai Szent-Viuczéről nevezett
irgalmas nővérek vezetése alatt álló rőtn. cath. elemi
leány, 2) a b.-gyarmati róm. cath. elemi fiú, 3) a b.gyarmati ál. elemi fiú, 4) a b.-gyarmati izr. elemi vegyes,
5) a b.-gyarmati ág. hitv. evang. vegyes, ti) a b.-gyar­
mati polg. leányiskola 111. osztályát, 7) a b.-gyaruiati
köu. kisdedóvodát, 8) a hugyagi rom. kath. elemi vegyes,
U) a szécsény-kovácsi államilag segélyz. kőzs. clemivegyes, 10) a ludáuyi róm. cath. elemi vegyes, 11) a pauyi-daróczi róm. cath. elemi vegyes, 12) a tőriucsi róni,
kath. elemi vegyes, 13) a szakali róm. cath. el. vegyes,
14) a vilkei rom. cath. el. vegyes, lő) a berzenczei róm.
cath. el. vegyes, 16) a berzenczei ág. hitv. ov. vegyes,
17) a róuyai róm. cath. vegyes, 18) a málnapitaki ág.
hitv. evang. vegyes, IV) a málnapataki gyári el. vegyes,
20) a losonczi alsóvégi áll. el. vegyes, 21) a losonczi
felsővégi áll. el. vegyes, 22) a losonczi róm. cath. elemi
vegyes, 23) a losonczi ág. hitv. evang. elemi vegyes, 21)
a losonczi izr. elemi vegyes, 25) a loso nczi áll. férfi tauitóképezdét, 26) a losonczi férfi tanitóképezde gyakorló
és 27) a losonczi- államilag segélyzett polgári leányisko­
lát megvizsgáltam.
A felsorolt 27 népoktatási intézet közül az előirt
tananyag helyes módszertani feldolgozása tekintetében
1- őr a b.-gyarmati róm. kath. elemi fiú, róm, cath.
elemi leány, izr. elemi vegyes ós az áll. el. fiú;
2- or a losonczi róm. cath. elemi vegyes, ág. hitv.
evang. elemi vegyes, izr. elemi vegyes és a közs. polg.
leányiskola teljes megelégedésemet érdemelte ki. E he­
lyütt ki kell emelnem, hogy hibár ezen iskolákba járó
gyermekek igen nagy része tót meg német m .anyelvű, az
ott működő lelkes tanerők, különösen pedig Bodrogby
Mihály és Vilim József b.-gyarmati és Karküics Sándor

A nógrádi á&lt;. hitv. ev. e.apere.&lt;«MÓg e hó
d-án tartó közgyűlését B.-tiyarintton btszkáry Gyula esperességi felügyelő és nt Svehla János föesperes urak
etaökiete alatt A közgyűlést isteni tisztelet előzte meg,
melyen Bisxkup Béla ozdini lelkész mondott megható
szép imát Ktulán a gyámintézet tárta ülését molyén
Margóesy József gyáminlézeti elnök előadta éri jelenté­
sét nagyobb buzgalomra serkentvén azon lelkész társait
kik az alap gvarapitasára édes keveset tesznek. Ennek
bevégeztevel Lvszkáry Gyula felügyelő ur igen szép és
átgondolt beszédben nyitotta meg a közgyűlést tudomá­
sára hozván az egybegyűlteknek, hogy a zsinati képvise­
lők Őfelségének kegyes színe előtt is lerővták a tisztelet
liálaadóját s hogy a koronázási jubileum alk simával el­
rendelve lón, miszerint az er. templomokban hálaadó
isteni tiszteletek tartassanak.
Ezen megnyitó beszéd után nt Shvehla János ór- losonczi tanító urak nehéz, de magasztos hivatásukat
felfogva, a gondozásukra hízott ifjú nemzedéket hazafias
demteljes föesperes felolvasta fi stíl hévvel ugy az egy­
irányban vezetik és a törvényben előirt összes tantárgya­
házi. mint a tanügyi dolgokra vonatkozó vaskos jelenté­
sét melynek tudomásul vétel a után tárgyalt ittak a múlt évi kat, különösen pedig a magyar beszédet már az első
Losonczou julius 8-ikán tartott közgyűlés jegyzőkönyvi osztálytól kezdve öntudatosan, módszeresen, szó és iuondattanilag kiváló eredménynyel tanítják.
pontjai. Ezek alapján elintéztettek a beérkezett jelenté­
Ezen iskolák hatását teljessó teszik a kellő paedasek s nyilvántartásba hozattak a még hátralékban levő
gogizi körültekintéssel összeállított iskolai könyvtárak,
fogR5 tyryek.
A kerületi közgyűlésre a múlt érben megválasztott melyekre példaadással utalhatni a többi iskolákkal szem­
közt, mert a népiskola iskolai könyvtár nélkül csak fél
tagokon kívül kiküldetnek: Horváth Dm5, br. Mirschall
eredményt mutathat fel, mivel az abban az egész életre
Gyula, bercudi Veres Ernő és Veres Imre.
szerzett
.szellemi utravaló' a családba visszaesett nép-,
A Baldácsy segélyre ajánltatmk av egyházak közül
A.-Bodony, Szécsény és Agán), a lelkészek közül Sztolár fiainál nyomtalanul elvesz, ha az, a mindennapi iskolából
való kikerülés után az ismétlő iskola hallgatására köte­
György és Placby Sámuel, ez utóbbinak ez évre nyug­
lezett növendékeknél az iskola könyvtár által nem tápdíjintézeti segély is megszavaztatott.
Ultatik.
A n.-kürtősi tarthatatlan állapotok megvizsgálását
A szemle után a tanerőkkel módszeres értekezletet
Lzszkáry Gyula felügvelő és Srebla János főesperes urak
tartva,
előadtam eszmeébresztésül szolgálandó s bizonyára
vállalták magokra. Közben a lelkész által a hívek ellen
megszívlelt észrevételeimet
beadott panaszok is a consistórium által el fognak in­
A b.-gyarmati óvodára vonatkozólag örvendetesen
tézetni.
A zsinati költségekre és az aszódi felsőbb nőneaelö jelenthetem, hogy az ott alkalmazásban álló Dévény
intézetre lélekszám szerint megszavazott 2 kr. kivetés Janka okleveles óvónő vezetésére bizott 122 gyermekkel
ellen a szügyi egyház óvással élt. azonban ezen órást jelenlétemben rögtönzött s dicséretre méltó vizsgát tar­
tott A nagyszámú fegyelmezett gyermeksereg bátorság
WLadár Viktor szügyi lelkész nr, híveinek utólagos be­
s tiszta szép magyarsággal számos verset éneket külön­
leegyezése reményében visszavonta.
A föesperes mellé egy káplánt állás rendszeresitte- féle gyermekjátékot párbeszédet mondott illetve énekelt.
A kitűnő szakképzettséggel bíró s hivatását teljesen átérző
tett 120 frt fizetés és 30 frt irodai átalánynyal.
derék orónö lankadatlan szorgalmával teljes elismerése­
Őrömmel vette tudomásul az egyház Laszkáry Gyula
met vívta ki.
urnák azon nemeslelkű cselekményét, melyszerint ő zsi­
A b.-gyarmati ág. hitv. evang. elemi vegyes iskola
nati napidijait » alkotandó papi nyugdíjalap javára aján­
lotta fel s ezenkívül még 100 frtot adományoz e czélra. évi zárvizsgája személyes jelenlétemben — habár számos
tótajkú gyermek látogatja az iskolát — tintán magyar
Ebbéli kijelentését zajos éljennel fogadták. Ugyancsak
nyelven, szép sikerrel végződött A dicséret első sorban
megígérte a felügyelő, hogy valamint a múlt évben, ugy
ez évben is több felsönógrádi egyházat és iskolát fog az iskola élén álló Simkc Frigyes ág. hitv. ev. esperest
megilleti, aki a hazafias irányban! népneveiéi őszinte ba­
meglátogatni a fo, illetve az alperes úrral.rátjának nevezhető.
A poltári esetből kimondatott az, ha a fiijaiig egy­
Teljes megelégedésemet érdemelte ki a ludányi és
házak tanügyi tekintetben az anyaegyháztól elszakadnak,
az anyaegyház kántorának az elszakadás daczára 10 frtot szakali róm. cath. iskola helység, melyet a nagy nűnidő
miatt csak administrative felül vizsgálhattam.
és 5 kila gabonát tartoznak évente kisír Igáltatni.
Nem hagyhatom azonban minden megjegyzés nél­
Tanfelügyelői megkeresés folytán vizsgálat rendel­
kül azon kiváló s követésre méltó példát melynek a lo­
tetett el a b.-gyarmati er. felekezeti iskola miként leetídö
sonczi róm. kath. iskola IV., V. és VI. osztályában meg­
kibörithetésére nézve; a küldöttség, melynek tagjai a fel­
ejtett éri zárvizsgánál szem és fültanuja voltam.
ügyelő, főesperes, Wladár Viktor és Kálmán János, —
Az érdeklődő nagy vendégkoszorú a losonczi fögymegyidejűleg a Bánóczy alapítványok kezelését is meg fogja
násiumi tan írok jelenlétében a vizsgát magam levezetve,
^vizsgálói. Ugyanezen bizottsághoz kiadatott a h.-gyarmati
őrömteljesen jelenthetem, hogy ezen, osztályokat látogató
egyház abbeli kérvénye is, hogy a Bánóczv alapnál meg­
takarított s az egyház által törzsadóságok törlesztésére 1)7 gyermek közül egyetlen egyet sem találtam, a ki a
legnehezebb reál tantárgyakból, a magyar mondattan ós
kölcsönvett mintegy 3'XX) frt leirassék.
szótanból minden egyes kérdésemre fényes feleletet nem
A közgyűlés egészen simán folyt le ad. u. 2 óráig
a&gt;lott volna.
tartott. A közgyűlésen megjelent Kovztka Mihály tanfel­
Ikrbás Géza az egyház kerületi tanfelügyelő, dr.
ügyelő is, akit lelkes éljenzéssel és rögtönzött üdvözlés­
Valihora János ottani róm. kath. plébános és Karkalics
sel fogadtak, mire Kosztka tanfelügyelő ur rnegbatottan
Sándor említett osztályok róm. cath. segédlelkész-tanitója
fejelte ki köszönetét. Meg kelj még jegyeznünk, hogy a
nyugodt lélekkel mondhatják: megoldottuk folyó tanév­
közgyűlésen a világi etem alig volt képviselve, a sorok
ben azon magasztos feladatot, melytől hazánk if ú nem­
közt nem láttuk az er. autonómia régi kipróbált vezérzedékének boldogsága függ.
férfizit, mi a kedélyekre bizonyos tehangolteágot gyako­
Azonban szomorú s majdnem hihetetlen kép tárult
rolt. Ezen telizngoltaágot inég a d. n. fél háromkor az
fel szelnem előtt a szécsény-kovácsi. panyi-daróezi, tő.Etek'-hét czímzett sörházban megtartott olc«ó, de jó
rincsi, vilkei, rónyai és a málnapataki iskoláknak adrniélted sem volt képes egészen eloszlatni; a gyéren mon­
nlstrativ után történt felülvizsgálása alkalmával.
dott pobárltö»zöntökben sem volt semmiféle felvillanyozó
Nevezett iskola helyiségek ugyanis bánni máshoz
bztás. Aminek Gednly Etek, akit csak mgy n*lrezen lő­
inkább, csak az iskolához nein hasonlítanak.
hetett visszatartani a pénztámoktaghoz, azzal adott kife­
Az áHainköltségen épült szécsény-kovácsi) iskola
jezést, hogy külön asztalhoz telepedett.
fedele, falai s padlózata oly desperátus állapotban léte­
zik, miként tartésahb esőzések beálltával az amúgy is
megrongált falak teljesen átáznak, s azok késedelmes
holvreáilitása csak a legnagyobb áldozatok árán lészen
eszközölhető,
A községi bírónak és ax ískolnszéki elnöknek sze­
K ont ka Mihály, : átmegy •nk tisztelt tanfelügyelője
rövid ittléte alatt is igen sok Iskolát vizsgált meg. Vizs­ mélyes felelősig terhe alatt* meghagytam, hogy o tiírgálatainak eredményéről a közigazgatás bizottsághoz oly lietlen állapotok beszüntetése iránt az 1868. évi 38. L

Tanügy.

�NÓGRÁDI
ez. 28. és 42. g-ában foglalt rendelkezéshez képe.-t nyom­
ban intézkedjék.
Mire nézie a község elöljárósága, képviselő testü­
leté év az iskolaszék az e tárgyban felvett jegyzőkönyvi
határozatában kimondja, inhzerfat jelzett behieállitáiok
ügyében a köztörrény hatósághoz pótköltségvetést máris
beterjesztett, mely azonban jóvá nem hagyatott; kéri te­
hát u vármegye tekintetes közig, bizott-ágát, hogy a költ­
ségek kieszközlése, iránt a szakminiszter ur őnagynu-ltúságánál a szükséges intézkedéseket megtenni kegyesked­
jék, vagy pedig utasítás'. kér az iránt, mily forrásból
legyen az iskobhelyiség helyreállítva ’t
Pető község, mely Szécsény-Kovicsiboz iskolailag
van csatolva, az összeg részbeni fedezését határu/ itilag
megtagadta, mire nézve vonatkozó határozati javaslato­
mat előterjeszteni bátor leszek.
'A vilkei rém. kath. elemi iskola egy ronda egész­
ségtelen pinczehelyiséghez hasonlít, mely összesen 30 Q
méternyi térfogattal bíró s utalva vau ezen iskolába 150
mindennapi tanköteles.
Ezen a maga nemében páratlan s törvénybe ütköző
helyzeten segítendő, a községi elöljáróságnak szigorúan
meghagytam, hogy a község képviselő testületé 8 napi
záros határidőn belül e táigyban rendkívüli gyűlést tart­
son s gondoskodjék a törvény kívánalmainak megfelelő
két tanteremből álló iskolai helyiség felállításáról s egy
második tanítói állomás rendszeresítéséről, különben a
jelenlegi iskolahelyiség, mely a járványos betegségek fész­
kének nevezhető, hatóságilag bezáratni s a községi elöl­
járóság mint mulasztást elkövető közeg ellen pedig a
törvény egész szigora alkalmaztatni fog.
Mire nézve örvendetesen szerencsém vau jelenteni,
hogy Borbás Géza ottani róm. kath. egyház kerületi es­
peres tanfelügyelőnek a népoktatás felvirágzása és fej­
lesztése iránti nagy érdeklődése és erélyes fellépésének
köszönhető, hogy az e tárgyban összehívott községi kép­
viselő testület s iskolaszék határozatikig kimondotta, mi­
szerint jövő 1892—3. tanév megnyíltáig, legkésőbb azon­
ban ez évi október hó végéig egy a törvény igényeinek
megfelelő két tágas tanteremből álló iskolabelyiséget
állít fel s a vonatkozó építkezési tervrajzot nevezett egybázkerületi tanfelügyelő legrövidebb idő alatt nálam jó­
váhagyás végett bemutatja, melyet annak idején a vár­
megye tek. közig, bizottságának előterjeszteni bátor leszek.
Szivszaggatóbb állapotok léteznek azonban Málnapatakán. E községben ugyanis 300 mindennapi tanköte­
les van; ezek befogadására szolgál az ottani ág. hitv.
evang. iskolának rozzant s szánalmas állapotban levő «
00 £] méternyi térfogattal-biró ronda tanterme, mely­
ben 00 tanköteles gyermek oktatásáról lehetne ugyan
gondoskodni, ha az iskolahelyiség az egészségügy feltéte­
leivel homlokegyenest nem ellenkeznék.
Minthogy pedig a málnapataki nép nagy szegény­
lége mellett, mondhatni csak az Isten kegyelméből él s
még saját legegyszerűbb hajlékát sem képes rendbe hozni,
nagyszámú tankötelessel számára egy a törvény kívánal­
mainak megfelelő iskola felállítására egyáltalán nem
szorítható.
A dolgok ily állásánál fogva Máluapataka községé­
ben egy állami elemi iskola létesítése néikülözbetlenué
válván, a járási szolgabirónak tüzetes informátióval szol­
gáltam, hogy a szóban levő állami iskola engedélyezése
iránti kérvény, mely a szakminiszter úr őnagyméltóságához lészen felterjesztendő, mily kellékekkel szereltessék fel ?
A többi község iskoláira, melyek ezúttal a nagy­
szünidő alatt csak adminíslrative voltak felülvizsgálhatók,
mély tisztelettel jelentem, hogy azok nagyobb részben
piszokban tartattak s leginkább kamráknak és szára., as
állatok ólául használtattak.
A helyszínén tett intézkedéseim folytán azonban, a
tantermek, miről hivatalos kőrútomról visszautazásom al­
kalmával személyesen meggyőződtem, rendbe hozatlak.
Végül pedig jelenteni bátorkodom, hogy habár a
b.-gyarmati róm. katb. elemi hú és leány, valamint ax
izr. iskolában a taneredmény sikerteljesnek bizonyult, mi­
ről személyesen a rögtönzőit vizsgák alkalmával meggyő­
ződtem a népoktatási és ax egészségügyi törvény kívánal­
mainak fölötte nagy túltömöttségüknél fogva megfelelni
még sem képesek, minélfogva elodázhatlanul szükségessé
vált, jelzett iskolák kibővítése és a tanítói létszám sza­
porítása.
A b.-gyannati ág. hitv. evangélikus iskola ugy. mint
a fennebb nevezett három felekezeti, túltömöttségénél
fogva silóién kifogás alá esik. Ezen állapoton segítendő,
az illetékes egyházi és felekezeti hatóságok figyelmét
jelzett türhetlen bajok mielőbbi orvoslására felhívom az­
zal, hogy eljárásaik eredményéről szóló jelentéseiket lehető
legrövidebb idő alatt hozzám beterjeszteni el no mulas­
szák, mit is a vármegye tek. közig, bizottságának unnak
idején bejelenteni bátor leszek.
érdemleges elintézést nem igénylő jelentésemet tu­
domásul venni kérem.
Mély tisztelettel
B.-Gyarmaton, 1892. évi július hó 3-án.
Méltóságom Gróf főispán nr a tekintetei vármegye
közig, bizottságának
alázatos szolgája
Kozztka Mihály,
klr. tanfelügyelő.

A közönség köréből. *
B.-Gyarmat julins 8.
Kedves Don M i g u e I bácsi!
A .Nógrádi Lapok* múlt számában megjelent Kék­
kői kirándulás* czímíl — különben Igen élvezetes csik­
kében volt szives kedves bátyám csekély, ugyan nem 7.
de 8 éves sze|nélyiségemröl is megemlékezni, ami feljo­
gosít arra, hogy a nekem tulajdonított egv nehány kife­
jezésekre nézve szerény megjegyzéseimet Hanó bácsi ke­
gyes engedőimével o lapok hasábjain meglehessem. Te*
szrm pedig ezt nem kérkedésből, ami nem tulajdonságom,

LAPOK.

hanem a .Nemzeti iskola* jó hírnévének mr-góvásíi szem­
pontjából. ahol csak a minap tettem le a ll-ík o-ztaly
tárgyaiból a vizsgálatot, és álról az én szeretve tisztelt
kedves Urnitótn Bodrogi,) úr, má ként adta elő a híre*
Halasiak történetét!
Tgyanú az említett czikkben IJbii .Jlipwl bácsi
szerint eu azt a megjegyzést tettem volna táraságunk
tgy historikusa az«u állítására. hogy .Kékkő* vára rabló
vár volt, hogy hát volt idő. mikor Kékkő vidékén vala­
mit rabolni L» lehetett? Nv» hat r-uu állítása kedve* Don
Miguel bácsinak nem felel meg teljesen a történeti igaz­
ságnak, mert habár a helybeli kisebb tudományos akadé­
mián öntik is belém a tudományok rengetegét, és habár
Miguel bá.r-i iiuga-ságát még n-tn is értem el egészen,
(amivel ugyan *uk nincs mondva) de már azt még sem
engedhetem meg. hogy historikusunkat a némaságig le­
sújtó és az én szájamra adott megjegyzését ó rajta, vagy
jobban mondva magamra hagyjam száradni. Mert igaz
ugyan, nogy a magyar történeti írók műveit komol.abb
tanulmányom tárgyává ez idő szerint még nem tehettem,
de a kis Jéauska jóvoltából kezeim közt vau óm .Ba­
lassa János élete* ezimü olvasmány, amelyet miután
többszörösen át és át lapoztam, jó! tudom, hogy a Rá­
lássák rabló garázdálkodásai nem a szegény Utók krum­
plijaira i a kopasz hegyek sziklaira, hanem a portékái
kocsikkal arra utazó Zólyom s a többi felvidéki várme­
gyék gazdag kereskedőire terjedt ki. Miután pedig ezt
tudom, természetes, hogy a nekem tulajdonított megjegy­
zést nem is tehettem.
De tovább megyek. Hogy mondhátja kedves Miguel
bácsi, hogy a kékkői várat a tatárpusztitás után saját
biztonságára emelte volni a várépítő?; hiszen saját .bo­
gárszemeim* s a Feri, Barna, Tóni és Béla bácsik latin
tudományának segítségével kibetúztük a romokba falazott
kőtábla latin felírásából, hogy 1237-ben épült a vár, a
tatárjárás pedig c«ak 1241-ben volt Ezt már biztosan
tudom, mert Tóni bácsi, akire Miguel bácsi úgylátszik a
vadonat uj nadrágjánik tönkretétele miatt haragszik, bi­
zonyos büszkeséggel szokta előttem emlegetni, hogy ez
évben mentették meg ősei a Sajó mellett dicső IV-dik
Béla királyunk életét.
Ezek után Don Miguel bácsinak — kiben én nem
a vérengző portugáli uzurpátort, hanem a mindég kedves
Miska bácsit látom — a napokban megkezdendő szvbadság idejére a legjobb mutatást és üdülést kívánva, ma­
radok tisztelő öcscve: ,
Turul.

A „Nógrádi Lapok" múlt heti számában közzé
tett személyemre vonatkozó czikkre legyen subái a kö­
vetkezőket B.-Gyarmat és vidéke mélyen tisztelt zene­
kedvelő közönségének becses figyelmébe ajánlani.
A czikkirő úr nagyon helyesen járt el, midőn a t.
közönség által megkedvelt Dombi Rudi jó hírnevű zenész
társamat további pártfogásba ajánlja, egyet azonban el­
tévesztett, és pedig a legfontosabbat, és ez az. hogy min­
den ember, akinek az Isten műízlést és ambitiót adott,
oda iparkodik és törekedik, hogy fokozatosan emelkedjék,
fejlődjék és oda utal, a hol arra meglehetős talajt talál.
Hogy eltávoztam szülővárosomból, nem azért tet­
tem, mintha talán kerestem rolna a nagy közönségnek
irántam tanúsított jó indulatát, hanem tettem azon in­
dokból. hogy a zeneművészetet, mely egyedüli éltető
elemem és kenyerem, a világ nagy mestereitől különböző
alakban megtanulhassam, vezéreltetve azon szándékom­
ban, hogy ann.ik alaposságát elsajátítva, annál biztosabb­
nak tudom megélhetésemet
A t czikkirő ur azt is elfelejtette, hogy minden
országunk vannak talentumai, kik idegen országba vándo­
rolnak, hogy a művészettitkát a legskrupulózusabb aprólókossígig tanulmányozzák, — ottvan .Aggházy*
,H u b ay,* ,R e m é ny i* és többen, kik Magya-országon születtek, külföldön tartózkodtak és tartózkodnak mai
napig is, de azért, ha vissza térnek hazájukba, otthonukba,
senki sem kéri számon, távozásukat; nem vádolják hűt­
lenséggel, hanem tárt karokkal fogadják; — minden jó­
érzesd ember örülhet annak, hogy hazánk fiai a külföldön
is megállták a helyüket, még ott is, hol forrása van a
nagy művészetnek.
El sem képzelem, hogy mikor ás mivel adtam okot
arra, hogy a t czikkirő úr azt óhajtani, mikép hagyjam
el szülővárosomat, kis házikómat és menjek jobb hazát
keresni. Csak azt csodálom, hogy nem kívánja eltolonczolásomat, vagy még inkább követelhetné, hogy hagyjam
el ax egén országot hol többé nincs számomra hely!
A nagy közönség megbirálá«ára utalok és ha in­
dokokat talál számúxetésemre, szívesen alá vetem iuiga­
inat akaratának.
Én vissza jöttem, nem azért, mintha külföldön meg­
élni nem tudtam volna, de vissza jöttem azért, mert már
eltávozásomkor tettem meg a kellő intézkedéseket arra,
hogy otthonom itt légyen, hol születtem és nevelkedtem,
de. eszembe sem volt örökké itt hagyni hazámat, annál
kevésbbé szülővárosomat. Most ott vagyok a művészet
terén, megizmosodva és a legfAjd.ilnus.ibb meglepetések­
kel kell tapasztalnom, hogy existentiám megrontására törekSnek ott, hol támogatásra joggal számítottam; én nem
elkedem Dombi úr művészetében, de ö még fiatal
ember, és neki som ártaua egv kis tanulmány útit lenni
a külföldön, visszatérése alkUrnával talán nem volni
kénytelen — szülővárosában ily keserű tapasztalásokon
okulni!
Node azt hiszem, hogy a t czikkirő úr sem gon­
dolja axt egy örökös ténynek, hogy engem a zene szerető
közönség mellóxön, hanem be fogja látni, hogy a vén
pap is ötökké tanul és tudomAnv nélkül hal meg!
Csak ennyit a saját és családom érdekében.
Maradtam alázatos szolgája;

Rácz Ferencz,
helybeli zenész.

Hirek és különfélék.
Személyi hinlí- Gr. DegeaLll Lyo» föúpán 6
iuélt’-sájsa a múlt la-anrap délelőtt Szécsény be randáit
ki jlólönyj ŐdCn or- ággyűlési kép i«etö úrhoz, bou&amp;xa
csak este 8 órakor é
rw-za; másnap a közigazga­
tási bizotuági ütésen -loökölt » megvizsgálta a t ügyrazi.
pénztári, számvevői ei főorvosi hivatalokat. Juhtu hó
ó-én a hatóságok fön'»k»it ebedre hívta meg. A Kupát
5 napi itt tartózkodás alán dr. Bilassy Antal titkárjával
együtt julius 5-én délután 4 órakor tároxott Sátrakra.
f onnan családjával BJaWnfúredr*.
FsíLqiáutrtik tisztel étére B.-Gyarmaton julins
hó 4-én a mintatelepre kíráaduUst rendeztek, mely
kirándulásban helybeli és vidéki úri éaUdjkink csekély
kivétellel vettek részt. A kótracsora ette 8 ónkor zette
kezdetét, utánna táuczra keit az ifjtuág s Dombi Budi
bandája mellett éjfél után 1 óráig járt* tüzesen a táuraokat,
.í j nezueri. (iföUége Wohl II- rmau losonczi lakos­
úik. az ipar, kereskedelem és 3 közügyek szolgálatában
tanúsított érdemeinek elismeréteűl a magyar nemraságei
adományozta.
Eljey-yzéH. Rózsa Károly m. á. v. központi túztvisefö eljegyezte Lxmrzon Ricbler L nka kiusezonyt,
Rachler Ferenc- Irvmrzi ügyvéd kedves gyámleáayát.
Küzffyüh .-t Uitott B.-Gyarmat városa jul. 2-án,
melyen eliratáro—x. hogy z vánaog.e által • lebegő
adósságokra engedélyezett ti évre szóló tízezer forratoí
kölcsönt a b.-gyannati takarékpsínrtárnál vrazi fel, mint
a mely pénzintézet 3 legelőnyösebb feltételeket btzlositotta. A lebegő adó»ágvk az időközben befolyt pótadóhátráléki összegekkel most mír rak 9ő47 írt 6G krt
tesznek ki, melyben benne foglaltatik a 30ó'J írt kaszáraratűbblet munka kőlUég i«.
Tűzoltók napja. A b.-gyarmati önk. tűzoltó­
egylet reál?* évi közgyűlését a folyó julius hó 17-éu
vagriv a ;*&gt;rö vasárnap tartji reggeli 9 órakor a vámházv nagytermében: délután ő órakor dívzgyakorlzt lesz
s ezt követi a Rirtb-fíle. » nyári mulatságnak megfele­
lőiig ávvlakitott. ex alkalomra aj táncztérrel berendezett
é* fönyesen kirilágitaft fürdőhelyiségben esti 8 órakor
kezdődő I raramuhtág 50 kros belépti díj mellett Ezen
humánus é* kizárólag a felebaráti kötelességet teljesítő
egylet megérdemli, hogy ugy anyagi, mint erkölcsi támo­
gatásban részesítsük.
A f. in. k. egylet nyitrarármegvei választmánya
legközelebb tartott ülésén állást foglalt azon törekvés
ellen, hogy ax egylet központja Nyítraról Budapestre
tetessék át. Ezen indokolt határozatát megküldte a többi
vármegyei választmányoknak is. melyek úgy látszik —
hely éléssel fogadják a aritrai vaía-rtiuán;, t-lhatlrazlsái.
Ej;y letört szép virág. Szomorúan zúgtak búg­
tak A.-Sxtregován julius hő 4-én a harangok. Temetőbe
kísértek egy szép ki- leányt, aki most érte el a 15-ik
tavaszt. Heuriczy Ottilia volt u a korán előállt angyal.
Henriczy Ágost alsó-sztregova: ev. lelkész szépséges
leánya, aki kitűnő sikerrel bevégezte a felsőbb leány­
iskola vizsgáit, örömiUsan jött haza szülőinek hajlékába,
s alig 4 nap alatt megszűnt fiatal szive dobogói. Rop­
pant nagy részvét nyilvánult a g.ásxos temetésen, melyet
Frenyo Gyula szeutpéteri kitűnő lelkész süvelrávó beszéddel
végezett
».
Mcgliivárt. A b.-gvarmati töm. kath. iskolaszék
tigiainak m-gralactatáu f&gt;lyó hí 17-ik napján délelőtt
11 órakor fog a nemzeti iskolában eszközöltetni. Ezen
választásra a rom. kath. hívek tisztelettel meghiratnak.
B.-Gyarmat 1892- julins hó 9-én. Hottovinszky Károly,
plébános.
Sajtóhiba kiigazítás. A b.-gyarmxti iskolák
évzáró vizsgáiról lapunk múlt számában közölt értesítés­
ből tévedésből kimaradt hogy az izr. elemi vegyes isko­
lába 153 leány járt, ehhez hozzáadva a fiúk .143 számát
az összes odajáró tanulók száma kitett 29ú-ot; azért
mondtuk, hogy ez és a zárdabeli leányiskola tekinthetők
a legnépesebbnek.
Erélyess föllépés a piszkos iskolák ellen.
A közigazgatási bizottság Koszt ka Mihály tanfel­
ügyelőnk jelentései alapján a piszkos iskolák ellen a
következő szigorú határozatot hozta meg: .Személyes
felelősség terhe alatt utasittatnak a járási föszolgabirák
s Losoncz r.-t váró- polgármestere, miszerint alattas
községek és iskolák elöljáróságának érzékeny pénzbüntetés
terhe alatt azonnal hagyjak meg. hogy a beállt nagy
szünidő alatt az iskola helyiségeket meszel tessék, padló­
zat. ajtókat, ablakokat és padokat soroltassák ki: a tan­
termeket szellőztessék, ugy szintén semmi szinalatt meg
ne engedjék, mikéut szünidő alatt a tantermek mag.
élés é« lomtárakul, szárnyas állatok óljául és egyátalan
oda nem tartozó tárgyak rakodó helyéül felhannáltaüanak; az iskola udvarát kavicsolják ki s -annak környékét
a legnagyobb rendben és tisztaságban fentartsák; u
iskolaépületeket pedig, melyek kijavítást, helyreigazítást
igényelnének, azoknak a nyári idő alatti rendbehoaására
az illető község elöljáróit, minden kímélet nélkül annál
inkább kényszerítsék, mivel ezen intézkedés) végrehajtá­
sáért a júrisi föuolgabirak elsősorban (eletöwígre vonatni
fognak. S mindezekben tett intézkedésekről s annak
eredményéről szóló jelentéseiket a kit. tanfelügyelőhöz
terjesszék Miről tudomás és szigorú nyilvántartás végett
a kir. ttmfelügyelő is értesittetni rendeltetik.
Szcrt'ncsétienni járt úriansionyok. Ipolyság
közelében júl. 6-án olyan szerencsétlenség történt, mely
csaknem ax vletebo került kel előkelő asszonynak. Jankorira Béla földbirtokos létei kastélváMl, a hol lairn
tennis-parthio volt, nagy társaság tartott Ipolyság felé.
Elől kettős fogaton Btrtikovira Ágoston cs. és kir. kama­
rás ment a fj&lt;wgérel, mögöttük egy márik kocsin haladtak
SHÜg Ivánka Oszkár orv:, képviselő és neje, szül. Szentirányi
arielta, nővére Pongrácz bitöné és ennek kis leánya.
Azután következett a többi korai. Bartakoviranak a lovai
valamitől megijedve, kirúgtak a hámból, mire Bartakorira

�NÓGRÁDI
Muauvaa, awg aunaa tgauuuu a uerszaDw * ttar* lerak. a műit megvrtztek, hogt
MBkme tartja * gy**Mt. eg&gt;szerre Árut rigtaUrau
taNtak, tetté egy maga* dombon, egyenesen Ivánkáik
MMé jört Mgjrrt fogazatuk. ír inkának kocáim ki akar!
táros a vroudy ótól ás hamarosan megfordult, de ekkor
M ♦ torát ts aMgtfokrModtak és rtútéa smvesMtteu
rohantak tetté a tejtöa. A bocsiban áld hölgyek rémült
sikoltozásban forték ki Mikor pedig már legnagyobbnak
tetoaatt a vearoty, Ifoagrácz báruné óiba kapta a gyér■tofctt ás szita hirtelen slturtározással kiugrott a kocáiból.
A btataó tsorttatekftl terült el u utón kis leányával
•gyárt. Nórára Ivánka (kukámé a kocáiban maradt, de
köteten felborult a kocsi te Iránkané menüre kibukott
As —Hátim állapotban leró hölgyeket rögtön i issza vittek a tetei kartélyba, a hová nemsokára megértetett
Körten Sebesben dr. megyei főorvos, a ki ápolás alá
vette ókat
Puagráa báróié homo ideig nem tért
•tatához. Agyrázkódást nearedeti, kalapjának a tűje
pedig vagy tó cxc&amp;trateterayire betefúródott a fejébe,
agy. hogy állapota nagyon aggasztó. Ivánka Önkimé
kanta te karján súlyos wtódáaokat, oldalán pedig nagy
banasttaskxt ueovedett. A kit leányka sérülései szerenctere tank jelentéktelenek. A szerenesétleaül járt höl­
gyeket a kastélyban ápolják, (te. H.)
Gytaohir. Nagy csapta érte Molnár János
halam áyumiti der&lt; k polgártársunkat te nejét: a lefolyt
S nap alatt két fiacskájukat rtgadvta el szerető karjaik
hátai a hagyottal halál; ax első ugyan még csak pólyán
baba vett, te a második, a Sándorba, nép. eszes, éröv
tt éme fiacska, mindenkinek kedvencxo. aki csak is­
ii árts a dfas a várom óvodának. Meghatóan nyilvánult
Ima litert ne a ktataxvét a bánatos szülők iránt, akik
komorjj rt fehér szalagjára, költóiask mooható, mély ér­
áénál fiacskájuk sokszor hallott ovodai dalát Íratták fel:
.Megctekolt a mamim is* — .Megölelt az apám is!*
— Az léé komon irt a szülők bánatos zűrére. — I’ock
Járna a Partas-völgyi üveggyár volt tulajdonosa 70 éves
•a *
•tetait

korában oltanyt

RésnlátAs. Tele vannak a lapok ázsiai kolerahirekkte, nem csoda tehát, ha ilyenkor a nép minden rögtöni
haHI-mrtst halandó a kolera rovására írni. így fogták
rá a kolerát a múlt hét folyamin Balassa-Gyannaton,
egy Bncsaa János (melinkás) nevű földmi vés emberre,
kit pte teásai előbb még a rétről láttak hazajönni, es­
tére pé*g már meg vett halra. Határozottan konstatálva
lőtt aaoMM, begy az elhunyt ember erős sérv-bajos betogeakodé ember volt, kinek a munkában való túl meg­
értetette okozta rögtönös halálát
. FBI mentén. Lővry Károlyt — a Kanta Jenő által
amott penna alul a b.-gyarmrti kir. törvény uék 5036 91.
éo a m. Hr. Curia 4584 92. sz. a. egyhangúlag te telA adgrAdrármegyei mnxeamot múlt bó fo­
lyamán J14, * igy a megnyitástól, azaz november 29-tól

3317 ^ghirán.
scrta látogatta
A meg.
nógrtdvármegyei

1848/1849-diki

bosvédeogttyezö-egylet, évi közgyűlését IxMonczon f. éri
jattn 17-ta d. u. 3 órakor, a városháza tanácstermében
fogja megtartani. Tanácskozási tárgyai lesznek: 1. Elnöki
jOMBtée. 2. A pénztár átvizsgálása. 3. a választmány hiMvttéee. 4. Indítván,ok. Ezen közgyűlésre minden a me­
gyében lakó igazolt honvéd bojtárat tisztelettel hív meg
az elnökség.

Sztnénzet A roskadozó félben levő nyári színkör
jivitéeéhnz ée átalakításához már hozzá fogtak, minélfogva
Mhány nap múlva városunk közönsége Veszprémi Jenő
jé nevfi stfarigugató társulatának előadásait élvezheti.
Mirt érteofitttek, u igazgató a saját költségén renováltatta a nyári színkört, mi nagy elismertet érdemel, s ha
még hozzá társulata olyan fokon áll, aminőnek Ígérkezik,
méhen nmen okunk kételkedni, mert több oldalú jó híre
stttto mag. — akkor meg vagyunk győződve, miszerint
B.-Gyzrmst mdértö közönsége nem fogja elmulasztani
Ymaprémy urat társulatával tömeges megjelenéssel tá■agrtri. Borsodi Vilmos a társulat titkára, már előre is
kitett magáért, mert olyan bérletet gyűjtött össze, mely
némileg bútontja a támlát megélhetését. - 50 bérle­
tet íratott alA Ez oly eredmény — tekintettel a legrosztzabb adaidésyre, mely becsületére válnék nagyobb vá­

LAPOK.

rosnak i», uiint U.-Gyarmat! Első előuU-ul „a Hegén
Jónathán operett* tűzetett ki. A falragaszok szeriu
meglehetős újdonsággal rendelkezik a társulat; u. ni
„Madarász," ..'Gép Darinka," ..Ne hatíjd magad Schlé
singer," I-sö és ll-ik Atyafiak,' ..Postás Klári.' „Jan
és Jucii," Fene leánt«&gt;k," „Kis Molnáráé" rtb.
PárlHijügvi végtárgyalás. A b.-gyannatikir. tör
vényetek julius uo 7 én tárgyalta a múlt évben Kondo
Emil kivcsalomjai te Schőubeig Gu*ztór herencaény
birtokos kört lefolyt párbaj ügyet. A bizonyítási eljárt
befejezése után a bíróság Kondor Emilt 14 napi. Sebőn
béig Gusztávot pedig 8 napi államfogbázra ítélte. &gt;
felek, valamint a kir. ügyész felebbexést jelentettek be
Tűz. Szécsény ben julius d-án a főutezában eg
nagyobb rcndn*báz gyulladt meg. A Szécsény! tűzoltói
rendkívüli működért fejtettek ki Vancsó Béla fiJparanc.*
nők vezénylete mellett ezen túze«etnél, s ennek köszönhető
begy a közvetlenül összeépített szomszédházak a tűzve
széiytól megmenekültek.
Az állatni utak hosuM legújabban nemcsal
kilométerek, hanem az utconserváló közegek kedreér
l(&gt;0 —1&lt;X) méterek szerint van jelezve, mi ellen a kö
zönségnek egyátaláu semmi kifogása sem lehet, de hogy
az utóbbi jelzések egy 8 ezer lakost számláló város jár
dija szelén másfél arasznyi magasra álljanak ki s az esti
sétáló idegen a lebukásnak a igy a köves utón az agyői
ültetésnek legyen kitéve — talán gátat vethetne c jelzi
köveknek a házak mellé állításával a királyi építészet
hivatal.
Az ípolyi kinhid B.-Gyarmaton, mely annyi vij
napok után, (kivált mikor mégapinezék telve voltak nectár
ral) még mindig rendőrellenes állapotban áll; ugyani
egyik karfája már hónapok óta hiányzik. Talán azért, hogy &lt;
hídon most már egyenes is irányban tud haladni az, k
az előtt görbén haladt, A bidacska javítására több gond
volna fordítható.
A magyar női olvaHÓkiizönscg legkedveltebb
szédirodalmi lapja, a „Képes Családi Lapok" 28-diki száma,
a Hermath Lujza, Tolnai Lajos, Jókai Mór czikkeinek
folytatását közli; szellemes verset találunk benne Rudnyámizky Gyulától. Ami e számot nagyon érdekessé te­
szi az, egy aethnognfiai rajz Gáspár után. Újonnan be­
lépő előfizetők a kővetkező kedvezményekben részesülnek:
Ingyen kapják a koronázási diszszámot; aki az egész évi
előfizetési dijat, vagyis Ö frtot és 80 krért pósta és cso­
magolási díj fejében beküld, az 4 regényt, aki 3 frt és
40 krt beküld, az 2 regényt, és aki 1 frt 50 kr. és 20
krt küld, az 1 regényt kap jutalmul. A „Képes Családi
Lvpok“-at, mely 14 év ótai fenállása alatt a magyar mű­
velt, főleg női közönség legkedveltebb lapjaira lett, s a
mely olcsóságánál te dús tartalmánál fogva ma, a leg­
elterjedtebb szépirodalmi lap: részünkről a legmelegeb­
ben ajánljuk lapunk olvasóinak. Ára: egész évre 6 frt,
fél évre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Áz előfizetési öszszegek a kiadóhivatal czímére Budapest, V. kér. Nagykorona-uteza 20. szám alá küldendők.
Az 1848—l9-&lt;liki Hzabailságlinrczi emlékek
kiállításának főrendezője értesíti az országban levő egye­
dieteket és a községek elöljáróit, hogy Kossuth Lajos
JO-ik születés napja alkalmából rendezendő országos ünaepélyenségek emeléséhez a községeknek és egyesületekaek húszezer példány élétnagy fényképutánzatú Kossuth
uczképet ajándékoz a gyűjtemény rendezője Kreith Béla
gróf. Ezen arczképeket egészen ingyen és bérmenrve küldi
meg az 1848 — 49-ki ereklye gyűjtemény valamennyi köz­
iégnek (még a legkisebbek is) és valamennyi egyesület­
iek (9000 egylet van), mihelyt a község elöljárósága
ragy az egyesület elnöksége, aláírásával és pecsétjével
‘llátott levélben tudatja a Kossuth ünnepély rendezését
is ez alkalomra az ajándékkép elfogadását. Uugyanez al­
tatómmal a rendezőség (elkéri a községek és egyesületeit
elöljáróit köirernűkdni arra, hogy a tóvárosi vigadóban
évö ereklye ggyüjteménynek küldjenek 1848—49-iki
imlékeket, különösen nem telő rí kaszákat, öltözeteket, telzereltei tárgyakat, okmányokat é« proklamácziókat. A
’yüjtemény mindent megvásárol, vagy képekért becserél.
Kéretnek mindazon t. előfizetőink, különösen a
[őrségek elöljárói, kik előfizetési pénzeikkel hátrtlékben
annak, azt kiadóhivatalunkhoz minél előbb szireskedjelek megküldeni.

Nyomatott a

MENETREND
ai Enkwa-Naiia Balassi-ayaraiati usólmloii.
Ervesyes 1892. évi nájui hl 1-111.

v.*». v v

v. ». V.». s«.».
♦212 4214 4202

t Uo mákok

4211 4201 4

num i.a.n. i,u in _________________ '.UI4.II.H.IU.: ,i
‘.**0

74i

2°° ind.

Hudapest ny. ;&gt; u

érk. Izts 2li

9

f)V&gt; (»u&gt; 3i&gt;&gt; ind. Esztcrgom-Nána érk. 9*' 1141 7
5ui
3‘«7 t Kóhid-Gvarmat . .
8*0,11*0 7
fiió lor.' 410 , Kéménd'. . . . ,
82* linj7
6&gt;&lt; 103' 4-*2 , Bénr............................... H*«
fitt JÓ*'- 431 érk.l Csata . . . .(ind. 7** 10*'- (I
035 Ilin
ind./ (Uva r, ..
|érk.
7*4 10W fi
6’s) Utó 4-V&gt; w Zalaba......................... 73’ 10W (3
7W HX&gt; 5H , Ipolv-l’ásztó . . ,
70* 1010 fi
7tö.llM 5-'l , Hé)’............................... (P2 9.V1 5
733
12tö f»W , Szakálos. .... 637
917 5
74J
I23»i 5-'* . Visk................................ öl*
9 65
8*» 1U 637 .Ipolyság..........................5*-‘ 9&lt;»3 4
83'J
1*3 6tó
lirégely-Palánk
. .
5já
S38 4
(pl
írni f/jü _ (polv-Vecze. . . ,
4^J
8-* 4
912
22s 7£i . Dejtár.......................... 433
807 4
915
3110 743érk. Balassa-Gyarmatind. 42.’
7*° 3
••víJvfly1**: Az est* 5 órától reggeli i óra 59 pereiig

edö éjjeli i&lt;I«&gt; a peretek allhiizítival van megjelölve. — Hé
Ipoly-Veeze feltétele* megállóhely.

HORVÁTH HANÓ,
felelős szerkesztő.

Nógrúdvárniogyo alsó-petényi körjegyzőnél egy
HegéllJeijyzőI állás azonnal elfoglalható. Az ille­
tőnek teljes jártassággal kell birnia.

Jókúthy János,
körjegyző.

ELADÁS.
Nógrtd-Varbón 170 drb. anya én lirü, 02 &lt;Irb.
idei bárányok eladók. Értekezhetni Platthy Lőrinc*

tulajdonosnál Varbón.

kiadó-talajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1892.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="68912">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00123.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="68913">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892_07_10.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68891">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68892">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68893">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68894">
              <text>1892-07-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68895">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68896">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68897">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68898">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68899">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68900">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68901">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68902">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68903">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68904">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68905">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68906">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68907">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68908">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68909">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68910">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 20. évfolyam 28. szám (1892. julius 10.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68911">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
