<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3369" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3369?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T09:48:43+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2317">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3c3bf20147f8aebc7aec6e4fc055c3b7.jpg</src>
      <authentication>2b8661185e3b5202a474fd694ce1c489</authentication>
    </file>
    <file fileId="2318">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d4e5295fa53060a1358138094f0eb42.pdf</src>
      <authentication>930619ff2e62a46460018e44d4d72701</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115500">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1892. április 17.

XX-ik évfolyam.

16. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Husvét
Mikor a természet széttépi a tél zordon bi­
lincseit és új életre fakasztja, mit a fagyos idő
fejlődésében megakadályozott, az emberiség érzelmi
világában is új fordulat áll be; a bonts téli han­
gulat elköltözik és helyet csinál a fölUmadás ün­
nepségének.
Tavasz vonul keblünkbe és a természet ébre­
désével együtt ünnepeljük a szellem föltámadását.
Mert husvét a szellem újjászületésének ünnepe!
A szellem elnyomásának hosszú éjszakba után
hirtelen támadt a szikra, mely nemes fellobbanásra
hevitctto a kétkedőket és kétségbeesteket.
E szikra az emberszeretet volt, mely a ha­
nyatlásnak indult emberiséget ismét közelebb hozta
amaz ideálokhoz, melyek a teremtés czélját képezik.
Az emberszeretet tana husvétkor üli diadalün­
nepét, mert ez, e napon győzedelmeskedett a zsar­
nokságnak félelmet és rettegést terjesztő erőszakos­
sága fölött.
Hnsvét volt a határ, mely két világnézetet
elválasztott egymástól: az egyik a rabszolgaságot
nélkülözhetlennek tartotta az emberi társadalom föntartásán, a másik ezzel szemben csak az egyenlő­
ség eszméjében találta fel az emberi társadalom
létalapját.
A két világnézet közötti összeütközés követ­
keztében Krisztus a keresztfán vértanuságot szen­
vedett, de az egyenlőség eszméje halhatatlan — és
diadalmasan támadt fel újra, elárasztva az emberi­
séget vigasztalással, reményűje! és boldogsággal.
Husvétnak eme jelentőségét senki el nem vi­
tathatja és minél nagyobb tért hódítottak maguknak
az emberszeretet eszméi, annál szentebb ünneppé
lön avatva husvét, mely az eszmék születésnapja.
De bár e nap óta majdnem kétezred vonult
el az emberiség fölött, még mindig nem ment át
az egyenlőség eszméje az emberek vérébe. — Most
is vannak még akadályok, melyek a teljes érvényű­
lésnek útjában állanak.
Az emberi társadalom osztályokra van szétda­
rabolva, melyek harciban állanak egymással. Az

Hang- és Uncz-verseny.
— Tártuk, a Hubay és Bodó táaeseial
versenyérűl. —

egybekötött hxa&lt;-

Az élvezetek anyakönyvében a zene bizonynyal
a t á n c z ikertestvéreként van feltüntetve.
De azért mégse szeretném, ha a Hubay és Bodótánczmulatsággal egybekötött hangversenyéről referálva
e körülménynél fogva ugy járnék, mint az egyszeri diák.
Komoly ábrázata profenor arak nyaggatták-faggatták az ipnét az érettségi vizsgán; de hiába; mert
bizony őkigyelme egyetlen kérdésükre se tudott meg­

uralmi vágy a legnemtelenebb fegyvereket nyomja a
küzdők kezébe és a czél, melyért síkra szállnak
egymással: a kölcsönös kizsákmányolás.
Ezeknek az ellentéteknek kiegyenlítésére csak
egy mód kínálkozik: az emberszeretet; mert csak
ebben enyészhetnek el az önérdek káros szenvedé­
lyei és a gyilkos verseny rugói.
Azért tulajdonítunk oly nagy fontosságot hus­
vét ünnepének és az emberiség, mely e napon ma­
gába szállva, ünnepi hangulatnak adja át lelkét,
azzal csak arról tesz tanúságot, hogy meg van
benne az erős hajlam a társadalmi rendet oly ala­
pokra fektetni, melyen az emberszeretet eszméje
állami és társadalmi intézményeink minden vonalán
teljes mértékében érvényesülhessen.

Budapest, 1892. április.
IL
Előbbi csikkemben azt igyekeztem bebizonyítani,
hogy a b.-gyarmati takarékpénztárnak — tekintettel üz­
leti viszonyaira s pénzkészletére — az áj kibocsájtísra

ez idő szerint, sem oka, sem szüksége nincs. Most We^a
Gábor úrnak azon állítását akarom megvizsgálni, mely
szerint — ugymond — a mostani részvények ára 800 frt
lévén, sokan jelentkeztek, a kik egy új részvényért is
készek 800 irtot befizetni; és minthogy a részvényesek
egy új részvényt 650 írton kapnának, tehát árcsökkenést
nem csak nem szenvednének; hanem még nyereségnek
is örvendenének.
Én ezt egy át nem gondolt állításnak tartom. A mos­
tani részvények ára azért áll 800 írton, mert az osztalék
részvényenként, évek óta 4) irtot tesz, ami 6% kamat­
jövedelemnek felel meg. Most az a kérdés, váljon egy
új részvény után számbavehető-e osztalékul kiadható
40 frt tiszta nyereség? Én azt állítom, hogy nem; töt

megapadna tehát a tőke
. . . . .
s maradna a 66.000 frtból 58.188 fit

.

6cl. frttt

Minthogy a betétekből most is fél millió frt vesz­
tegel a papírokban, igen természetes, hogy esi a ma­
radvány összegei is papirosokban kellene elhelyezni. Te­
gyük fel a legjobb esetet hogy az 68.188 frt tisztán
5*/. kamatot hozna és igy hozna 2909 frtot
Ebből azonban levonandó az új alapszabály tervezet
szerint: 15%; nyugdíjalapra 6%; tant remekre 22*/,;
jótékony czélokra 6%; összes adókra és pótlékokra stb.
16%; és igy levonandó összesen 63%-tóli, mely kitesz
1833 frtot, maradna tehát osztalékokra 1076 frt, vagyis
jutna egy részvényre 10 frt 76 kr. Kérdem tehát, hegy
sz új részvények után honnan adhatna az intézet (a régi
részvényekre eső 40 frt osztalék leszállítás nélkül) a
800 frtnak megfelelő 40 frt osztalékot? Mi volna tehát
a következés? felelet: az osztaléknak ekénti ilsknláon;
ugyanis :&lt;
1.. A 300 régi részvény utánj eddig kiadott 40 frt
osztalék tesz összesen..................................... 12000 frtot
2, Az új 100 részvény jövedelméből
maradna az osztalékra . . . ....
1076 frt
felosztandó lenne összesen..............................
18076 frt.
Ext 400 részvény közt felosztva, jutna egy rész­
vényre 32 frt 69 kr., mely osztalék 6% számítva, 660
frtnak felelne meg. Vagyis az áj részvény 660 írtnál nem
éme többet; a régi részvények ára pedig leszálltra 660
írtra. És igy a régi 300 részvény, szemben a mostani
800 frt árral összesen 46.000 fittül károsodnék.
Nem hihető tehát, hogy sokan lemének, a kikegy
új részvényért készek volnának 800 frtot befizetni; smég

kevésbé hihető, hogy a régi részvényesek nyerés égnek
örvendenének.
Mindenki átlátja, hogy a ki részvényese óhajt lenni
az intézetnek (tekintve, hogy a jövedelmi adót is, a
szelvénybélyeget is sz intézet fizeti) egy régi részvényért
okszerűbben megadhat 900 frtot; mint egy áj részvé­
nyért 800 frtot Alig szenved kétséget hogy 900 írtért

termeiben april hó 9-én tartott sikerült estélyre s látni
fogjuk ama irányt, melyet követnünk kell, hogy BalassaGyarmat városában is jól érezhesse magát a halandó,
kit végzete ide vezérelt
A fesztelen, kedélyes mulatozás régi magyar szokás.

Morvay Károlyné, Méhes Józsefné, Manó Ütmemé,
Melu Gézáné, Nagy Ivánná, Nagy Sándorné, Báth
Lászlóné, Reményi Károlyné, Pribil Antalné, Buszoké
Antalné, Bosenbach Sándorné, Scitovszky Jánosné, Sünoeyi
Dénesné, Streiziager Móraé, Schönberger FüUpaé,8nndtner
Sándorné nővérével. Szabó Vilmosáé, Szabó Jánosáé,
Terstyánszky Aurelné, Taubner Adolfiié, Vumay Ignáczná,
Veres Krnőné, Vgjda Yilmoené, dr. Weisz Sünömé,
Weisz Árminná és Weisz J. Simonná; továbbá: a Beke
nővérek. Berkó Esztike, Bogdán Szidónia, br. Buttler
Malvin, Baintner Ilonka, Bánhidy Adél, Brazelotto Aranka,
Csengey Gizella, Dapsy Clemi ét Hona, Depiny Gizella,
Dévény Janka, Fáy Margit, Fölkel Mariska, Grüber Szidta,
Grünbaum Birike, Haiszenberger nővérek, Himmler Sári.
Horváth Erűiké, Karlik Emi és Mariska, Kubányi Mariaka,
Méhes Magda, Melieher Mieri, M^jthéoyi Julin ée
Magda, Marsó Margit, Madarász Margit, Nagy Aranka
és Mariska, Plachy Pannika, Pongrácz Mariid, Podhomky
nővérek, Húsainké Gizella, Rosenbach Clotild ét Sarolta,
Reisz Júlia ée Regina, Sikinger Amália, (Bécsből), Stenger
Anna, (Bpestről) Streíiinger Anna, Schleeingtr Blanka, Szabó
Jolán és Margit, Szentimrey Etelka, Terstyánszky Háta ée
Margit, Thuránsxky Mariska, Weisz Margit, Weisz Aranka

Ha ekkép mulatunk — jól mulatunk, — épngy
mint múlt szombaton.
De hogy bele ne tánczoljak valamikép a hangver­
senybe s ugy ne járjak mint az a bizonyos diák, —
mindenekelőtt a Hubay Jenő kiváló hegedűművész
és Bodó Alajos jeles zongoraművész erkölcsileg
és anyagilag egyaránt fényesen sikerült hangversenyéről
fogok megemlékezni.

gátat vetettek meghonosodásuk elé.
Baj volna ez — ha igaz volna.
Csakhogy az is bizonyos, hogy könnyű szerrel lehetne
rajta segíteni.
Teszem, vessünk egy futó pillantást a vármegjebáz

Józsefné, Kohn Ignáczné, Lankáry Pálné, Manoasy Alajosáé,
Méhes Sándorné, Melieher Ferenczné, Molnár Jánosné,

tanyát köztünk.
Mindig együtt járnak; de sajnálkozásunkra csak
nagyritkán kopogtatnak a mi portánkon.
Hossz nyelvek azt firtatják egyre, hogy nálunk
nem érzik magukat eléggé otthonosaknak; mert társas­
életünk darabossága és s^játszerfl alakulásé mindenha

zat alá.
Az összes adókra 45X100 frt után 16% erturiftMó
és igy adó czimén elveszne a tökéből . . 6750 fit
a 20.000 frt után a II. fokú illeték tesz .
62 fit

azt is állítom, hogy az eddigi osztalék is csökkenne.
Azon fővárosi pénzintézeteket, melyek új részvé­
nyeket kibocsájtottak, azon meglepetés érte, hogy a felülfizetési összeg, mint tinta nyereség adóztatott meg. E
szerint a 100 áj részvény után befolyandó 66,000 frtból
a felülfizetést képező 45.000 frt után is kivetetnék pótlékostól a jövedelmi adó és csak az alaptőkéhez csato­

E hangversenyt nem előzte meg nagyhangú, oyos
redam — s esti 8 órára mégis derekasan megtelt a
megyeház díszes nagyterme — jeléül annak, hogy az
igazi művészet mindenkor ée mindenhol anélkül is, kellő
méltánylásra talál.
A hallgatóság soraiban ott láttuk Nógrád és a
szomszédos Hontmegye nine-javát S annyi gyönyörű
fiatal leánynyal és szép asszonynyal — mint ezúttal egybe­
gyűlt — ugyancsak ritkán találkozhatunk mulatságainkon.
Jelen voltak a következő urhülgyek: Bagniczky
Jánosné, Baintner Arnoldné, Beke Albertad, Baintner
Oltóné, Ilerkó litvánná, Benedek Sománé, Bogdán Mihályné, öir. Csányi Jánosné, Dapsy Béláné, Darvai
Árminná, Dévény Bertalanná, idősb Farkas Ferenczné,
Fáy Sándorné, i(j. Farkas Ferenczné, Feledy lgnáczn&gt;,
Guttmann Istvánná, Heinrich Jánosné, Himmler Kdéné,
Heffler Richardné, Horváth Danóné, Horváth Lászlóné,
Jaulusz Zsigmondné, Jeszenszky Imréné. Kray Istvánná,
Kövy Tirádámé, Kleyn Jánosné, Karlik Jánosné, Kamanházy Béláné, Kubányi Józsefbé, Kanitz Ödönné, Kondor

felelni.
Tanára ugy vélekedvén, hogy a Rákóczy históriáját
csak tudni fogja, — odaszól:
- Halljuk Rákóczy-t!
— Ö, azt tudom, — mondá megköanyebbülv'* a
diák, és felelet helyett elfütyülte a Rákóczy-i n d u 1 ó t.
De valamint a zene és táncz — ugy a kedélyesség,
jókedv és fesztelenség is közeli rokonságban lehetnek
egymással — hogy egyik a másik nélkül sohasem üt

landó 20.000 írt esnék bélyeg tekintetében a H foko-

Mai toimonkhoa félív melléklet van csatolva.

és Weisz A®“Hiszem és remélem, hogy e névsor mindazon trhölgyek nevét magában foglalja, kik jelenlétükkel aa
estély fényét emelték; de ha várakozásom ellenére mégis
hézagos volna — ezer bocsánat!
A művészeket, kik pontban 8 órakor foglalták el
helyeiket az emelvényen — udvarias tapssal üdvözölte
a közönség — t után elragadtatással s ihlettel hallgatta
végig az előadott zenemüveket
A hangverseny műsorának legtöbb piesje feltéUenfil
megnyerte tetszésünket és az előadó müvéetek kitűnő
játékukkal, legteljesebb ritsmeréeünket rivtok H

�NÓGRÁDI
Mart » m lettrttte nánvMyt v«mu. uuaÜMfy «W0 frtórt

Ml HftMkL
ÜM ráMMrtt aa 4) sttMlkwá saráeett ttdvMinróa;

A» ** « ráfi. &gt;MB *m* rtavrtiyvMk karára!, akik rá*róarurtrt rt)O Mm vettet Ott a Ml a rróxveayek uh*MÉM Í£W
1* Áj «ÍMMkM tAiol t*lts*SÍ 1M*W
tettrt, a márthogy aa tataartnek több dj — ugynevaett
— tt **M» fm. Cm sttrtaM tehát aa, hogy akik u
Új tteirattUM dtauzk. ezek aa mtaaetot eieluMv tár■rtrtaak akaijttk tartam. Kgyebrim 4ÜO rróavéayű
tárartM a aaak egy utak aa oxcloatv
a 300 reamayA.

fogaira alt mint

Weba tStttar kr a msráai beteUBományt abeulute
étert péMMk terv* * * betetkxaat lettáHitárt ampu-

tatáttaak nóvum. Az a bcteUMtMg, melyet aa üzlet reálisan
blMM »&lt;Hitt WfirewRF W
irt« • MrtüUWIÍ
filUalrtfi ttftA*
MttflNtt •^CttVw

LAPOK.

reMúL. azou esetre az intézet .Mját vagyona a 100,000
htot ta tnagtaatedja • igj » 10* arány nemcsak a bá­

limi, hanmu u ömom betelállománynyal szemben is
J van íné.
Subád legyen etek után kérdenem, mely ok és
aftbég marad még fenn az új kibocsájtá»ra ? További
aglalatba nem bocsátkozom. csak azt kívánom még
kaaganlyuzai. misaerint' bizonyos, hogy ba a 1(X&gt; új
éezvtayt ki nem bocsátjuk, a 40 írt osztalék is, a 800
’rt részvényár is intakt marad. Ellenben ha a kibocsát­
ásba belemegyúnk, az intézet a tőkéből több mint 6000
irtot elveszt. továbbá az osztalék tetemesen csökken, a
KX) frt részvényár 650 írtra esik le * Így a régi résztayesek kárt fognak szenvedni Egy világos hazából, kár

•gy sötét országba belemenni — ha nem muszáj.

Danó.

kMMkrh* ▼TfiH
^P^tt
W» • 2

ttMtot, Melyet ax üzlet) stAhnágiet Magától elutasít s
zoeáy paptaokbott te* tagéi, mm mm hanana. eem ara
*taBéu fltei
&lt;yy tatfajt fltgyélMi tert példával lehet

A részvénytőke felemelése kérdéséhez.
VtaonvXlxM Jeszenszky UanA úrnak múlt trimú csikkére.

a&lt; ígMpttMíg idei kimstatánáhoa ** tatásét érték-

pepojri. ttMMM 488378 frttal raaaak aa állományba
MBttnu Bhm tfkotemegaek éri b*,
kamata tan..............................
34.443 btot
flB NMÜMt MMoJbUI BJB&amp;k 8tÉft BMI

Sók* kamatot. ouat................................................ 22384 frtot
áu to a háta?...............................
~
2,009 frt
oda mm ■tatain, hegy aa tatéart a betavökaek. a be­
tűi tanát jlwdtliw akta még adót ü fixát Ext csapán
tdaMárttti bonoM M aeaak. hegy a betét mm abeolete,
hasén etek retatívw étert Ha pedig a betétfelesleg ax
■Mntae mm haooasal. de kínál, sft ax értékpapírok­
kal osaehes, artg ken tartattal is jár, azon esetben ax

máéért érdeke te aa teleti mély. a betétkamat leszálbáártt bdreteli. Bt nem aMpotaiáó; hasra a baj elhárittea. Dy Mádm kosta ax egyeaadht helyre, nemcsak
■mdm ) áshat írét, hsára a b.-gyannati tak. pénztár is,
■adta a hetét kamatét fotónkat a mostani kamatlábra
aÜMtt le. A kamat leszállítóét árva- s egyéb oly be­
tétekre tenatanteSM nem :rtam, melyekre tféxre ax
műért tfhltttt kamatHieteuttaégeá vállalt magára. Mily
mérvben e auker szállítandó le, ragy emelendő fel a
kamoUAb. » m teleti s forgalmi kőrtlmények sxerát

Ha n tatéért teleti srtkeé||tétéit példán! másfél
attSé fit aidgáci ki, 30 axlegyM a báxis, mert bázisnak
tané keit, kiváK ha srt ax Mert kteetjftk, ho0 ax in­
tését áttét r^yosét b ngy l0» ,-ral boánk a betéttel

•gínybe;
A mtadn oMalról megfaatolt eambtaatié tehát art
matatta. bo0 n itaéxet et idl szarát másfél millió
Mail tibtart tadrtétte el nem helyeahet s a bázis enné!
magtaadbtea asm is vetteti. Wnrtíagy pedig ax intését

dtapMM &gt; tartalékai máris 180,000 frtra ragnak, a bá­
rtanai sasmhen a 10* . artaiy felesen ú megvan. Ha pe«g a 31.700 fit nyngdíj abp tartalék tekét h számba

Ttttitt .Ax Arrtif MNtfdtt**
mu* arfre'
reaArtfili rírturritá—I adott elő. Bódé
ŰMtrt Mopna krtérete moBott, Huttay .Zoptttr* erímfi
MMfmftaéja éo a Háttér fifle .Böteaődal* — w
• Haboy által MMterileg interpretált píeq —
froMtiUM taporíhart keltettek; &lt;te Hatay remek hegedé
vütaartart ia ^vetettel xaUgattatt
VaiéhM Mo^opő m a kétutyodaég ró rendkívüli
cmbm

Mindenekelőtt constatálom, hogy a csökkenés iránt
táplált némi aggodalom eloszlatására mondottaim czáíolatlaaul hagyatott Financiális oldalát a kérdésnek ilyformán érintenem felesleges s elért csupán üzleti a illetve
közgazdasági vonatkozásaiban fogom tüzetesebben taglalni.
Ha netán kelletén túl terjeszkedtem ki. ugy tekinteasék ez azon tudat redexhaUsának, mikép ezáltal vélek valaznikép érvényesülhetni ily kiváló s közszeretetben álló
egyéniséggel szemben, ha teljes felszereléssel lépek so­
rompóba.
Jeszenszky ur ugy tünteti fel a kénlést mintha
annak lényege egyedül abban rejlene, vajjou biztosan (s
itt nyilván jelzálogi kölcsönöket ért) vannak-e elhelyezve
a betétek? A kéniést igy felállítva nem tartom helyes­
nett Elméletileg az igen tetszetős; de a gyakorlat pró­
báját ki nem állja. Ugyan közretett számbareendöségét
elismerem, de kizárólagos mértékadónak el nem fogadom.
Hiszen ex esetben semmiféle okozati kapcsolat az alapvagyon s a betétek között közvetlenül nem volna. Ily
álláspontból tudom azután felfogni az arra raló utalást
is: .hogy a betevő közönséget a részvénytőke aránya nem
confondálja*. De akkor legyünk következetesek s ne sza­
porítsak a tartalékot az intézeti vagyon gyarapítása czéljából. S ez egészen rendben is volna, ha a takarékpénz­
tárt csak azon oldalról szemléljük, hogy oda pénzt
betesznek, d» van ám annak egy másik oldala is, amenynyiben onnan ki is szoktak venni betéteket. Ez utóbbinak
szem előtt tartásával gondoskodik egy előrelátó intézet
annál inkább megfelelő alaptőkéről, minél mgyobb ősz­
szegeket fektet erősen lekötött s igy szükség esetében
nehezen mozgósítható jelzálogi kölcsönökbe. 8 igy most
ott állunk, hogy akkor, amikor Jeszenszky ur az alapragyonra súlyt nem fektet, mert a betétek biztosan vannak
elhelyezve; én ellenkezőleg annak nagy fon­
tosságot tulajdonítok. Ez ellenében azonban
engedtessék meg, hogy ax ellentétes álláspont természet­
szerű következményét vonjam le, mely a jelenlegi értékpapirállomány iránti tekintetből a kellő alapvagyon szük­
ségét tartalmaznia kell s ezen nem ronthat abbeli aggo­
dalma sem, hogy a koczkázat nj részvények kibocsátása
folytán beszerzendő 850ŰO frttal csak nagyobbodnék, ba
az szintén értékpapírokba helyeztetnék; mert a kocrkázat nagysága s illetve megérezbetősége a magán vagyon

t’gy is volt
Alighogy' ráxenditetle a Rudi bandája — kedrtelre
fogott a Unczöláshoz annak minden igaz barátja.
Tyhö, ez volt eiak a vigasság!
Aprózva járták a lassút, — tűzzel, hévvel a frisset
Tipegőre — négyes; ezután rjárdás, — erre meg
keringő következett.
Éjféltájban aztán a terített asztalokhoz ült a díszes

társaság.

hótoartg, Mtfytpl haofnerót kezdi • ama köxvetleateg
áa fittem nssmQÍresáa, mely etóadáaát jséletm.
A MMMItt máris dieaŐMfgrt nerzett a magyar
MVKrCHMMB 9
KOZOw Ql laTíJCIK IC g UH A"
tetűMaek, hegy mrtrtet Bomóeyi Kde — a magyar zene

A hangulat egyre vidámabb lett s igy szánéra
után a legjobb auspicíumok közt indultunk neki a soupercsárdásnak.
Hogy tánczközben arról senki se biztosított ben­

Bedé Alajos, ki oertteaak mmt előadó mfivéez r de

nünket, hogy: .Csuhaj* sohré halunk meg* — talán
bizony annak tulajdonítandó, hogy immár csárdás-termé­

aÉrt BMimirt b Mttyee tanujelét adta kiváló teheteégáttak — főkép .Reríhprtczió* ezimfi szerzeményévé I.
MtttdrtMoha Jfcttmó'-jávri. Grfeg .Bortouee’-jérei és

sünkbe is Leleútótt a phyloxera. (Nem eléggé talp alá
rolók ax ujabh termékek ):
De annál pompásabban lehet lejteni a .Madarász'

Ztawy .Magyar íhráttd'-játtak preriae interpretálására!
anáatt ókort; aastthM dberét wagorakiséreteért « elís-

polkára, melyhez hűségesen dtidolgatta a banda: .Beit
gegrftst allé mit ráander!'
Az első négyest 40 pár tánczolta a nagyon ügyesen
volt rendezve; a másodiknak legsikerültebb figuráját a
tánezoook által fekvő helyzetben alakított két forgó rjillag
képeié.
Hogy a tánerrend 12 pontjának ntegfrlelőleg a
■ ‘árdást v i r r a d t í g jártuk — talán bizony mondani
se kell.

JHőkttoden, btftertyAfogáea, merróz futamai — a
retttieért nArrózro reHaaatt
Kéteégkirül dteterrtee —

te

tapintatni

vall —

hogy e esdeor óeeaeállítaea tlkilmin) Affélémmé róluk
bfHfy a vidéken rendeteií hangverseeyok MMbeágtt oem ősapáé tMMórtók; de oly zrnekedtrtft ts képnik, kik a daasieea esne iránt kellő érzékkel
ami

aom MMa — a Mhrabfc t kevróbé dallamos zene
BXWWwrK.
llff ertlst ashedttyMMkfcaafc kííotett • mttelrezetMI
— a Maga rdsce
SWp «mek tnlajdotrítható. hogy
aa sUgpdetfrtíg dtortjo tlkrózMótt ax ábráaatokon.
At peaHg rágf dolog, hogy ily Jrtrfilmáeyek között
a jANde wekh—er eirt tőr magának.

Csoda-e hát, ha a rikerült mulatság reggeli ti óráig
tartett s ekkor vidáman indult hazafelé
Ernyei Károly.

Az ínségesek földjén.
Irta Wagner István

A magyar korona a lengyeleknek volt alább szánva

uagyságához viszonyítva állapítandó meg. Itt nem hagy­
hatom uó nélkül azon meggyökerezett téves felfogást,
melv ax értékpapírokban eszközlött tökeelbelyexést börze­
játéknak minősit s a nagy koczkázatra váló utalással
nagy különbséget teend állami és magánpapir között
Napjainkban, a midőn számtalan szálakkal van összefűzve
az állami s magángazdaság s folytonos kölcsönhatás által
mintegy érdekközösségben állanak, nem érheti az államot
csapás, hogy ax a magángazdaság minden ágazataira a
legérezbetöbb módon ki uo hatna. Játékjelleget csak
akkor ölti az értékpapirvásárlás, ha kizárólag árhullám­
zásokra egyik vagy másik irányban- való speculálással
vétetik. Uo tőkebefektetés czéljábol tartott értékpapírok
egészen jogosult, indokolt módja a töke kamatoztatásának
s egy pénzintézet a mely a kor színvonalán áll, nem
xarkóxhatik el ennek szükségétől, tekintve annak könnyen
mozgdsilható természete folytán. Természetesen a kellő
mérték szem előtt tartandó s a helyes üzletvezetés ama
követelménye veendő zsinórmértékül, hogy a különböző
üzletágakban felhasznált tőkék között kívánatos arány s
egyensúly feutartassék.
Visszatérve a tulajdouképeni tárgyra, némi elégté­
tellel jegyiem fel, hogy maga Jészenszky ur is érzi az
ax arány szükségét de ő azt ellenkező értelemben alkal­
mazná.
Ugyanis nem a betétekhez akarná viszonyítani
az alapvagyont hanem megfordítva. Ez teljesen logicus
s magának az arány elvének, szempontjából egészen irre­
leváns. Azonban sajnálattal nélkülözöm azon mód meg­
jelölését melylyel ezt elérni gondolja. Én természetesen
ezt — a mint előbbi ezikkemben már jeleztem — a leghatározottabban perhorreskálom; de a vita kedvéért té­
telül elfogadom. Már most kérdem, tud-e oly módot
ajánlani, hogy igy a kellő arány simán elérhető lenne?
Tudja már eleve kiszámítani, hogv a betétek apadása mily
pontig fog bekövetkezni a kamatlábnak bizonyos leszállí­
tása által? Alig hiszem. Itt vau első sorban a megye s
azután a többi betevők, azok aligha fognak arra ügyelni,
hogy csak azon mértékig vegyék vissza pénzeiket a
meddig a takarékpénztár az arány elérése okából óhajtaná.

Eltekintve, hogy közgazdaságilag is aggályos volna
a betétek csökkentesének czélbavételo; de a helyesen
megértett üzleti érdekkel hasonlag ellenkeznék. Nem-e
czélszerúbb ezen olcsó pénzt megtartani, mely a mig
egyfelől az intézetnek hasznot hajt s annak folyton táguló
üzletkörének éltetője; addig másfelől annak vidékünkön
történendő felhasználásával azon nagy horderejű állapotot
teremtheti, mely az olcsó kölcsönkamatlábban rejlik. Egy
ország s illetve egy vidék felvirágoztatását s emelkedé­
sét az mozdítja legalkalmasabban elő, hogy a heverő
tőkék minél olcsóbban juttatnak a gazdasági élet minden
rétegeibe. 8 én ugy tudom, hogy azért mindenütt a vi­
lágon a beverő tőkéket kecsegtetik s nem elidegeníteni
engedik. 8 itt alkalomadtán jegyzem meg azt is, hogy
én annak a kereskedőnek sem adnám a sugalmazott ta­
nácsot, hogy az oly olcsón jutott áruktól akként szaba­
duljon, hogy azokat visszaküldi a gyárba; hanem ellen­
kezőleg, hogy azok kelendőségét árának mérséklésével
•egitse elő. Hiszen oly olcsón kapja, mint a fővárosi,
miért ne állhatná ki a versenyt?
Ezzel jeleztem álláspontomat a belső üzletvezetés
ügyköréhez tartozó az értékesítés módját tárgyszó
kérdésben is; részletesebben nem terjeszkedhetem ki ez
irányban, mert egyrészt a czikkemnek szabott, keretit
túllépném, de másrészt nem tartom helyénvalónak egy
intézet belső dolgaiba avatkozni a azt nyilvánosan meg­
vitatni. Izsr erre inig aikdaai. Különben is én elvi ál­
láspontomnak nem tartozom vele, mert én a részvény­
töke felemelését a már meglevő keret iránti tekintetből

s hogy II. Sylvester szent Istvánnak küldötte azt, azok
nem haragudtak meg érte.
Idők folyamán bár néha a két szomszéd: a szlávság legnemesbike a lengyel s a magyarok között ha volt
is nézeteltérés, ba felírták is Beregszlsz felégetett temp­
lomára: .Vicém pro vice reddo tibr boné vicine", némi
csete-páté után akárcsak a házas felek ismét összebékültek.
Nagy Lajos királyunknak is a rokonszenv tette fe­
jére a lengyel koronát. Hedvig királyi herczegnőnk s len­
gyel királyné a rendkívüli szépségéről, erkölcsösségéről és
egyéb kiváló tulajdonairól hires hölgy által áramlott a
magyar szeretett lengyel testvéreire. Báthori István feje­
delem és a ll-ngyelek nagynevű királya, a két nemzet
kölcsönös szeretetét csak megpecsételte. 8 mit mondjunk
Szobiesrkiröl? mit a magyar azabadsagharcz egyik legna­
gyobb vezéréről Bemről, mit a számtalan névtelen len­
gyel hősnői, mint azt: végtelen szerettek a magyart, c
A mint ók itt küzdöttek szabadságunkért, úgy mi
is, ba a lengyelügy kívánta, ezer veszéllyel szembeszálva
siettünk pusztítani ellenüket.
Voltak fontolgatók is, kik a lengyelek hadi szeren­
cséjéhez fűzték a kard felkötését; s az utóbbiak közé
tartozott mint családos ember X. nagybátyám í«, a szabsdságharezbeli tüzér százados és IHtH-ben a pesti ke­
reskedelmi akadémia franczia nyelv tanára, a .Századok'
belmunka társa.
•
•
•
Arvamegye bár szegény, do benne a Thurzó-féle
hagyaték szép összeget érő uradalom. Jut ebből a tan­
ügyre is, s igy létesült 1801-ben az árvaváraljai magyar
tannyelvű nyilvános elemi « magán gymnasium.
A tanítói állás betöltését ezélzó pályázat szele el­
jutott l’evtre nagybátyám füléhez is.
Itt volt az alkalom. Egy pihenő csak — a köd
előttem köd utánam, itt van Lengyelhon.

�NÓGRÁDI
tlyou/örii ■leül nsgss v4»»rtiknik iegyce t* bérneatve. Miatt
ki lyvek szabóknak bérmentctlenUI.

LAPOK.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Bor-kivonat.

Szövetek öltönyökhöz.

Árverési hirdetményi kivonat

Kitűnő egésűéges bor pillanatnyi elóállitáaAra. míI'eruvlen és Duskiug a iu g-i* klérus számári.
t a valódi természetre bortól nem lehet megkúiőmElöirásszerinti szövetek CS. Mr. Mvataleok egyrarsbikhez vala­ uúxtetni, ajánlóm ezen kipróbált különlegességet.
mint vataraaok, tűzoltók, taraaszok riáutóra llvriekhez, puiztó
billió d év |*lekasztaJokra. daráé vízmentes is, vadaszkabatokra, 1 kilo ára (100 liter borra elegendő 5 frt far kr. Keszitésmód
leírása ingyen mellékeltetik- A legjobb aiker- éa egészséges.
nméé szivetek.
gyártmányért kezeskedem.
Utazó plaidek 4-14 frt.
KI jitáiyos. tisztességéé, tartál Uuta gyapjsposztó-anrt akar
venni ét nem olcvö reagyat. mehet minden házaló ai udvarol
árul és alig érdemlik meg a szabó diját, forduljon
'

NzeNz-ineKtHkaritMMt

Stikarofsky János-hoz Brünnbe.
Legugyobb poutógyári raktár a cotUaeaun.
Állandóan
, millió frt. értékű raktárom mellett világüzlelembea természetes, hogy arámul maradék vagy coupoa minden
usgyeágbau marad, amiből azonban nem lehet mintát küldeni
ét ennélfogva tiszta caaláa, ha etégek ceepoiokbl mintát aján­
lanak. Ennélfogva sva laterna t ez. közösseget oly cégtkUI,mé­
hek 3-10 métír hosszé coaposokat ajkaiénak. Ezen csípősek
ocaka, a divatbál kimentéi ti nem adkatá darabokból van rágva
éa ez a rongy a vételár harmadrészét nem éri üteg
■aradekok. melyek meg nem felelnek klsserelletsek. vagy
a pénz vlsuakildetlk. A axin, houiú ár a megrendelésnél meg­
jelölendő
4 —20
Knétkülalra utána éllel. IO írt felül brémeulir,

Levelezte német, magyar, cseh, lengyel, olasz éa francain nyelven.

7U1&amp;-1W1. m

lehet elérni folülmúlbatlan frösitini-ejttxencxiáiuninl
égetett italokra; ez az ilalokuik kellemes, űditó ízt ad
és csak nálam kapható.
Ára kilónként 3 frt 50 kr (GOO—KW literre} használati
utaaitáaaal együtt

JjflF’ Ezen különlegességeken kiről az összes csazencziákat rum. cogoac, finom likőrök stb. gyártásira
felülmúlhatatlan kitűnőségben ajánlom. A készitéemód
leírása ingyen mellékeltetik. Árjegyzék bérmentve.

Fóliák Károly Fülöp
rn.aeraeala kűlüastegennrgrk gyára Prágájaao.

Megbízható képviselők kerestetnek.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Az Ipolysági kir. t&lt; rvényszék. min' tlkvl halóság kuchírré
teszi, hogy a b -gyarmati népbank korábbi, Valacb Fát Jankó
Mihály és dr Wlibeim Károly későbbi i .grehajtasóosk. ftóirotin Pál végrehajtást ezen redő elieái 3 '• let, Sietve 186 frt IS
kr. illetve loo frt. illetve 60 frt és illetve 30 tn
ét járul, kielégítése iránti végrehajtási Sgyébea az Ipolysági
kir törvényszék tertletén levő Csali község határaiba a fekvő,
csalit 15. az tjkvben Hzirotin Pál és Hzirotln János tala/foaánl
bejegyzett 1. 1—S4. soroz al. 117 és 1S4 sz. bkházak. kertek
és
,urb lelki birtoknak Szirotin Pált illető /, fejrészére
673 írtban, a f l.sor 3764 hrsz. I‘»d Skafor dtUóndi piacáért
8 frtban. a Felaő-Bzelény község huárábaa fekvő, — e) a felsőszelényi 120. ti. tlkrbeo ugyanazok tulajdonául bejegyzett t
I sor, 465. hrsz. Felső-lapáca beli a, fiilőre és présházra 180 fo­
rintban ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést el­
rendelte éa hogy a fenuebb megjelölt ingatlanok az 1891. évi
május hó 9-ik napján d. e. 10 órakor Csali községben, a íeisőszeléngi Ingatlan az nap d. a. 3 órakor Feisü-bzelésy község
házánál megtartandó nyilvános árverésen a megáMaphott kiki­
áltási árun alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárá­
nak lü •, át vagyis 67 frt. iiletvv 1 forintot, illetve 18 forintot
készpénzben, vagy az IMI évi LX. tőrvényezikk 44 l-ábaa
jelzett árfolyammal számított és az IMI. évi november hó
1-én 3383 szám alatt kell igauágttgymlnlateri rendeltr *.
»-ában kijelölt ovadékképee értékpapírban a kikUdótt kezéhez
letenni, avagy az IMI. LX. tórvényezikk 170. ga értelmében
a bánatpénznek a bíróságnál előlegez eihelyezóeéről kiállított
szabályszerű elismervényt atazolgá.tatai
Kelt Ipolyságon, a kir. tőn én; szék, mint tkvi hatáság­
nál 1801. éri november hó Ó-én.

Árlejtés! hirdetmény.

9187-l 1892. az.

P II T T P IC-féle vasöntöde és gépgyár
XX ÍJ X VJ

XV^szvénytúrsasűg BUDAPESTEN.

Gyár é« irodák i VI. KÉRI
kiI.VÖ V.it«I-LT.
'árotl Iroda ét raktár: POOMANJCZXY UTCZA 14. — Fiékraktár: KEREPESIÚT 77.

Gőz- égJárgányrNéplő-kégzftleíek
•iliuoi cbü dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-féle 2 és 3 vasú ekék,
mélyítő- és egyetemes aczél-ekék.
rrrdcli MCULIlk- é&gt; VIOAT*-frlr

egy vasú ek k, talajmivelő-eszközök,
valamint

Schlict-féle száll. „Hátaitól
MrtaíetWt
Takaraáaykászltó gépek, darálók, drliaalaok 6e
mindennemű gazdasági gépek. Eredeti amerikai
kéveUtó de marokrakó arató-gépek de Hkatzátógépek szállítható Rezei vasatik itt.

Előnyös Itarléat feltételek.
4-18 M-gjulányo.abb arak.

Árjegyaék ingyen r« brrmrnHr, **Q

BŰVÉSZET.

könyve, mely a maga nemében páratlanul áll a világirodalomban. 8&lt;) rendkívül érdekfeezitö mn
látványt tartalmaz a leghíresebb bűvészek kéziratai nyomán, pl- 1. egy tilkör széttörése, mely
ismét egész less, Jlennann tanár által a srultán előtt prodnkáll bámulatos mntatvánv, 2 asztaltáncoltatás, 3. gondolatolvasás, 4. axellemidézés, 5. ogy élő ember eltűnése a nézők előtt Minden
mutatvány a legilgyetlenebb által Is könnyen előadható. Státnos ábrával ellátott müvem ára 1
frt 6U kr, melyet bárhova Is bérmentve küldök. Tartalomjegyzéket és kivonatot a könyvből
Ingy en küldök bárhová. Budapest, kertésx-utcaa 35. az.
Friedmann Mirnaom.

A b-gyarmati m. kir. pénzügy igazgatóság részére I«»8. r«4 Jmtimo bő !.&lt;•(
•xámtlott egy évre a mellékelt táblázatban részletezett irodasserek ét ftuóaayag lévén
szükséges, ezek beszerzésére ezennel árlejtés hirdettetik ki ét az írásbeli verseny ajánlatok
nyilvános felbontására s bizottságilag leendő tárgyalásra batáridőd! !*•*. evt nrnjma
IV-lkrnrk d. r. IO tinja tűzetik ki. A tárgyalás a b -gyarmati királyi pétut-g) igaz­
gatósig hivatalos helyiségében itakarékpénztári épület- fog megtartatni a az oda ítáléc
iránti határozatok pályázókkal a tárgyalás napjától két bét alatt közöltéinek. Az ajáaiat
tévő tett giánlata folytán az ajánlat fölötti határozat hozat tlig, azoa ^jázdanávó pedig,
kinek ajánlata cl fogai! ütött, elfogadott ajánlata alapján a szerződé* megkötéséig ivieBs
marad. Pályázni szándékozók kötélnek bánatpénz fejében a mellékelt téMévavhow bánat­
pénzül kitüntetett összeget készpénzben vagy állampapírokban — 50 knriczáro* bélyeggel
ellátott éa az irodai szerekre nézve mutatvány mintákkal feiserelt — agjátkexdleg aláirt
ajánlatukhoz csatolni és az ajánlatot ezen cxltn alatt: .Ajánlat Irodaszerek axállitáaára.
vagy fűtőanyag szállítására* legkésőbben folyó évi május bő isikének d. e. 9 órájáig n
pénxllgyiga^atóaág (önökénél közvetlenül vagy posta utján benyújtani As Mániát tehető
csupán csáFégy csoportra, vagy mindkét csoportra egyiueven Minden gjántareak tartal­
maznia keli: aí hogy az ajániánlattévC ezen hirdetésben foglalt föltételeket Bamtrel. a
magára kőtelezőnek elfogadj*, b) “ ajánlati arakat hazai értékben kifejezve, egység árok
szerint és összárban feltüntetve, re) az ajánlattévő czlmét, d; többek által egydltesea tett
ajánlatnál azon nyilatkozatot, hogy az ajánlat tekintetében egretemlegesea felelősek, a hogr
ki felelős az üzlet vitelsért, s ki van leljogoeitva az értesítések átvételére s a kHIzetsedB
ossxegek felvételére, el jogi személyek vagy társas ezégek által teendő ^jánlateáJ. memus
vetését annak, ki jogosult az értesítések átvételére és a kifizetendő összegek fdvótatóra,
f&gt; a szállítandó ezikkek illetve anvag beszerzése forrásának megjeloléaél. As gjánlattfrvő
az ajánlatban határozottan kijdeaieni tartozik, valljon luxai vagy kflfóldi gyárból, *cmkülönbcn saját gyárában vagy más müheivben állitandja-e elő aszáHitaadó czikksks* avagy
egyre részeit Ezen kijelentés ajánlattevőre föltétlenül kötelező és ha ajánlattevő n roáMtások teljesítésénél attól eltérne, a sxállitott árak minden kártérítési igény néÓtfll rendel­
kezésére bocsáthatók, esetleg a vele kötött szerződés feiboatoUask tekinthető a c mellett
a szállító* vállalkozó terhére s kéltségére más módon Mstoshható.
VégW megj egy estetik, hogy az ajánlat esak azoa esetben fog figyelembe vétetni,
ka az a jelen hirdetésben foglalt teltételeknek megfelelően szerkesztve a fent megbatáro­
zott határidőig bepecsételve beteriesztetett. A közelebbi felvilágosítások a plnittajígn
gatöság (önökénél nyerhetők, a hol egyszenmind a minták ia megtekinthetők a hivatalos
órákon belül.
M. kir. pénzügyigizgatóság B -gyarmaton. 1893. évi marezina hó 33-án.

A sxállitóndó tárgy megnevezése

F. Geoffroy &amp; Fils
A Icghirnevesebb cognac-cxégek egyike CoGNACBAN’
alapitatott IHOO. éabea.

kitfintetett valamennyi viHgkiálliti’on az első érmekkel a legkitűnőbb
elismert borvidék tulajdonosa t’barentében

CONAC FIN és GRAND DE CHAMPAGNE
tartalékban levő fajok 1814. 1830 6 1842-ik évről.
Egyedüli fiiraktár B.-(»yarmat és vidéke résiére

KANITZ ÖDÖN

Minliterialis fehér
Nagyalakúpapir fehér
Rajzpapír fehér
Itatóspapír
Csomagolópapir szürke
Eevélboriték AB. 46 az.
Levélboriték AB. 47. aa.
Bélyegző festék fekete
Sokszorosító vegytinta
Repczeolaj a sokszorosító géphez
Terpentinobd
Gummi arabiknm
Finom stivacs
Durvább szivacs
Hegyi kréta
Pinwtenta
Bebulapapir szürke
Vöriia pceaétviaazk
Vékony éa vastag zsineg

Kesnénytüzlfa
annak brezállitása
annak felvágatása

E.

Eladó gőzeséplő-késziet.
Egy tökéleleson j'ókarban IdvtJ Claytloil Ö8 Schlltt14‘Wortll-fále nyokz Iderejti gőzes/plő-kőuzlot eladó
br. Huttler Errhl ár nándur-kelecsínyi gaz­
daságában.
_____

ÁricréNl hirdető*.
Néhai nagyságos Simon) i Hezső ez. kanonok,
esperes-plébános ingóságai úgymint: lovak, tehenek,
sertések, hintók, szekerek, lószerszámok, sz «l&gt;a-hutorok, konyha, éléskamra* felszerelés, borok, széna,
sarjú, szalma és gabona nemflek f. évi április hó
21-ikén d. e. 9 órakor fognak nyilvános arvorés
ntján szabadkézből eladatni Drégely-Palánkon a plé­
bánia épületben, a mi az érdeklüdökiick ezennel
tudomásul hozatik.

Az egység!

határidő

ár alapja

I. csapért. Irodaszerek.
40 rixsma
18
w
1
n
1
»
80 iv
40 iv
70 iv
WO iv
16000 drb
KW drb
6 liter
16 fiveg
1 liter
1 liter
1 kilo
2 drb
2 drb
1 kilo
1 liter
6 iv
4 dob. 100 db
12 kilo

II. csapért Fltiaayu-

..Magyar koroni"-hot raimartt gyógyoaertárában.

Sízni.*.;

Mámáig r el M ftnrámt

Fogalmazás papír 7. az. szürke
Irodapapir 10. az. fehér

GOGNAC

Egyévi szük­
séglet megközelitö menynyiaége

612—1893. ex.
.trecréui birdetmrnyl lUznnnt.
A szécsényi kir. jbiröság. mint tlkvl hatóság közhirré
teszi, hogy a kir. kincstár végrehajtónak Kanyó Miklósné szilt
Nikovies Katalin riraóctl lakos végrehajtást szenvedő elleni
231 frt 73 kr tőkekövetelés és Járulékai Iránti végrehajtási
ügyében a Ivgyarnntl kir törvényszék a szécsényi kir JbifoSág területén lévő Rimóci község határában fekvő * rimóciI
113 tikvben A. I. 1. 3—7 sorsi, alatti fekvőségbő) alpercv ju­
taléka Kllfo írt ugyanezen ti. (jkv. f 1. sorsa, ingatlsuból al­
peres Jutaléka 16 trt, a az ngyaneten sz (Jkv f 2 som. alatti
Ingatlanból alperes Jutaléka 4 frtban ezennel megállapított ki­
kiáltási árban az ári érést elrendelte és hogy a fennebb megje­
lölt ingatlanok aa 1892, évi junlus bó 7-lk napján il é. 10 óra­
kor Riinócz községben megtartandó nyilvános árverésen a meg­
állapított kikiáltási áron ától is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartóinak az Ingatlanok becs­
árának 57-át készpénzben vagy az IMI. |,X t-ez 42 I ában
jelzett árfolyammal számított ée’as IMI. évi november hó 1-én
3333 sz. alatt kelt igazságügy mlulsteri rendelet 8 I ában kije­
lölt ovadékképes énékpanlrbazi a kiküld-vtt kezéhez letenni
avagy az IMI. l.X.t.-cz. 170 | a értelmében a bánatpénznek a
bíróságnál előlege* elhelyeséeéri*] kiállított szabályszerű elis­
mervényt átszolgáltatni.
Kelt SzécsénylH-n a kir. Jblróság, mint tkvi hatóságnál.
1892. évi marcziu* hó 5-ik napján.

81 ttrköbm.

1 rixsma

1

loo" Iv
1000 drb

1 liter
1 •reg
1 liter

1 Mto
1 drb
1 Ülő

1 Hter
1 iv
1 dobos
1 Mlo

31 köbméter
szept hó, '0 4 köbméter
köbm január
hóban száilirégi 61
taodó

yLkir^pénxüffvioazgatóttáff.
386—1892. *s

Arzerrél hirsfotmsémyi Islvmmau

A sséceényi Mr. jblróeág. mint tkkxl hatóság közhírré
teszi hogy a m. kir. kincstár vérrehgjtetónak Márton András
végrehajtást szenvedő elleni 136 frt 42 kr. tökehőrvtetóe ée jár.
Iránti végrehatási ügyében a b.-gyarasati Mr. törvényszék a
szécsényi kir. jbíróság terietén lévő Kishartyáa határában fekvő
kishartyáni 14. ez. tjkvben A. L 1. 2, 4, IU, 17, 18, 19 és ti.
eorss. alatt továbbá t 1. sorsi, alatt nemkUönbea aa innea a
108. sz. tjkvben 1—13. sorsi alatti ingatlanokból Márton And­
rás illetőleg, mely ház. rét. szántóföld és szőlőből áll 916 frt
ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte ée hogy n fen­
nebb megjelölt ingatlanok sí 1893 évi május hó 3O4k napján
d e. IV órakor Kishartyán község házánál megtartandó nyil­
vános árverésen a megállapított kikiáltási áron aM is él­
adatai fognak.
Arrervxtri szándékozók tartoznak aa lagnilasok beeedrának Btszástójját vagyis 45 frt 80 krt készpénzben vagy na 1881.
I.X. t -ez. 42 fiában jclsett árfolyammal számított te aa 1881.
évi nov. hó l én 3333 sz. alatt kelt igazságügyülinlstvri rendstet
8. fi ában kijelel ovadékképes értékpapírban a MkőMőtt kaeébei letenni avagy az !«&lt;i. LX t-ea lltt fi-a értelméban a
bánatpénznek a bíróságnál cMegee elhelyezéséről kiállitzXt sasbályaierü elismervényt átszolgáltatni
Kelt Bstesénrben a kir. jbtróeág. mint tkvi batóeágnál
1892. évi február bi 264a.

�LAPOK.

NÓGRÁDI

Hirdetmény.

Vas szerencséin a H.-4. kötöttség becses Uidotuirtra hozni, hogy B.-Gyártotton
folyó éri inárczius hótól ketdva

4 k-tyamtóa utatap tartér tgtójpitat* omum! közhírré teszi, miuerint
* k-craoMü taktaApeMtóatól (tafta i«tt • 18921 őri frhralr hó l-k hjtrt i M
tótat tál MM OH* wsn bwaanbMtoU. MM fa »etn rilioti értékpapírok. mar. ezüst M
sgynb Mtottargjak rwutó * Mjó 1894. éri ta^u W 9-én i ». 1 árakor u latéul
tantata tadyztóftan tortataé aydráao* árverésen foguk eladatai, részint ez időn tál
bevfclttaak.
Mhgjsgjrtaetib. bo&lt;J a folyó 1898. őri május bó Írig a megboeazabbittak Árverési
Mttaú metan Mikii makteAitatoek, Maatal svában ni irvaréa napjáig a kölcsön
MBag 3* ,-a fog in eresz Hitéig otitan tudatai.

Hl. ktayv. 63. 87, 110. 122. 133, 145. 166, 175. 189, 193. 198. 310. 316,
442. 363. W. 286, 287, 294. 396. 396, 306, 307, 308, 309, 312, 318, 330, 332,
383, 346. 3U 3U, 364. 373. 374. 377. 379, 380.
IV. ktayr&gt; 70. 116, 129. 156. 167. 173, 178, 193, 194. 198, 257, 378, 289,
301, 334. 333, 336. 337. 369. 384, 398. 399.
V kfcrrr. 18. «K 21. 34. 41. 54, 58. 70. 134, 149, 175, 178, 301, 306, 219,
334. 330. 240. 270, 285, 298, 311, 339, 341. 353, 366, 368, 401, 4li; 413, 414,
417. 485. 4M. CB. 438. 453.
VI kfoyr 4. 9, 10. 14» 18, 30. 21. 22, 30. 33. 34, 35, SÍ, 39, 46, 46, 60,
6*. «. 7X 77. 82. 93. 108, 104, 116, 116, 126, 129. 130, 144, 145, 151, 154, 170,
174, 1901 192. 199. 304, 116. 229, 230. 233, 237, 248. 260, 257. 278. 280, 281,
3M, W2. 304. 310, 313, 323, 324, 335, 340, 364, 375, 381. 394.
Kait M-Gyaraitak, a b.-gyarmati takarékpéBxtar igazgatósága 1892. éri marexius
U UMa tatot* fttótóa.

VARRÓGÉP RAKTÁRT
létesiteUem.
KakUqunat a legjobb gyártmányú sredeli külföldi .Singer' szerkezetű, ere­
deti külföldi karika hajós nemkülönben eredeti Howe, (Inger és Cylinder rarrógépokkel. családi ée ipari czélokra dúsan felsureltem. olyannyira, hogy raktáram a
varrógép műi párnák a legujjabb 6» legtökéletesebb gyártmányait képviseli.
Miután varrógépeimet a legelőkelőbb gyárakból vásárlóm, a helybeli és vidéki
közvetlen eladásoknál, minden ügynöki és közvetítői költséget L vevőim javára megtaka­
rítani óhajtok, aaon helyűiben vagyok, hogy a legkitűnőbb varrógépeket, sokkal olcsóbb
árban adhatom, mint bármely, velem e téren versenyló elégek, melyek B.-Gyarmaton
és vidékén, csak másod és harmadrendű ügynökeik által eszközöltetik eladásaikat
Minden egyes varrógép jóságáért ée tartósságáért, a legmesszebb terjedő sza­
vatosságot vállalok.
Eladásokat apróbb részletfizetésre is eszközlök, a varrásban és gépkezelésben
díjmentes tanítást adatok.
Javításokat elfogadok és pontosan eszközlök. Mindennemű géptük és géprészeket
raktáron tartok és olcsó árban árúsitok.
8 midőn t vevőim részéről irántam tanúsított bizalomért hálás köszönetemet
nyilváaitom, kérem a n.-é. közönséget szíveskedjék új vállalatomat becses pártfogá­
sául tómogatni.
Teljes tisztelettel

Schweitzer Henrik,

'

Az Igazgatfaág, .

a-4

WÖOOOOOOOCOKTOÖOOOOOC
2835—1891. tkvi szám.

Knelpp Seb. plébános

Árverési hirdetményi kivonat
A széeaényi kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság köz­
hírré teszt hogy a m. kir. kincstár vbajtatóknak ismeretlen tartózkodásó Langauer Anna részére kinevezett ügygondnok Pin­
tér Sándor Szécsény! lakos ügyöd végrehajtást szenvedő elleni
88 frt 68 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási Ügyé­
ben a szécsényi kir. jblróság területén lévő PiHny község ha­
tárában fekvő a pilinyi 128 sz. tjkvbcn A. t 1. sorszám alatti
fekvőeég 808 írt, a t 2. sorszám alatti fekVöség 17 forintban
ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést erendelte és
hogy a fennebb megjelölt ingatlanok as 1892. évi május hó 6-lk
alpján délelőtti 10 órakor Piliny község házánál megtartandó
nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól ia el­
adatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok bocsátó­
nak 5\ készpénzben vagy az 1881. évi LX. t.-cz 49 f-ban
Jelzett árfolyammal számított és as 1881. évi november hó 1-én
3333. sz alatt kelt igazaágügymlnlsteri rendelet 8. f-ában kije­
lölt ovadékképca értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy az 1881. LX. L-ez 170 f-a értelmében a bánatpénznek a
bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabályszerű elis­
mervényt átszolgáltatni.
Kelt 8zécsényben a kir. jblróság, mint telekkönyvi ható­
ságnál 1891. évi nov. 28-án.

4 tricot egészségi fehérneműi.
A tiszta lenből készült egészségi fehérnemű, u. m.: tricot
altó
nadrágok, aUó ingeit, harionyák ét lábtyük minden évszakban a legkrilemráhb s legegészségesebb viselet; nyáron nem fej. löszt talságM melsgrt, télen pedig nem hfiait, de inkább
kaUsmss a fökép egyealetos meleget nytyt a testnek
Főraktár Nógrtdráraegyébsn kizárólag

dF

«

HIMMLER M0R
néztél Baltasa-Oyarmaton.___

X»000000«0000000000(

A

rtóhrigi andatosnhM tartósé Ipely-Nyék

ksMlMiiei takháa én kert, őnktates árverés

ststaft folyó éri április hé 20-káa reggeli

10 ónkar V kgytari lakban. Becsár 1801 frt 44

kr. Maatpéu 10»Az árterén fettételek CmUm
m

tadni bíttaibaa megtadhatók.

J— »

Majolikában
snMMkámdsta 6 személyre
. 6
I áűrtU minta nagyságban
kendve......................................... 4
taarték minta alakba kezdve 5
■tartók minta alakba ketóvs 5

C». és kir. udvari
Hzállitó
9-10

V Porcellánban
Asztali késztetek dúsan festve és aranyozva 0
személyre 10 különféle mintában 16 frt — kr.
Kávés, te és feketekávén készletek aranyozva
ée dúsan festve 6 személyre . á frt 60 ki.

frt 75 kr.

firt 50 kr.
frt — kr.
frt — kr.

Ite üjeniétel tírüatn inra

'öiililiii flir,
BUDAPEST,

Vidéki megrendelések pontosan

teljesittetnek.

zeeeeeeeeeeeeeeeeeeec
ÉRCZKOPORSÓK
szemfödelek

és egyéb temetkezési czikkek a leg­
egyszerűbb, vagy a legelegánsabb kiállításban legju7-io
lányosabb árak mellett kaphatók

IIIMnLER MÓR
divatára kereskedőnél B.-Gyarmaton fönteza 566. n.

REITTER ISTVÁN
C8. é« kín udvari kocsi gyára VÁCZON.

Haiti raktár BUDAPESTEN NéjuinMz oteza 3. uám.

V«vŐ; . ............... én nem kértem nyitott üvegben
rorarport, hanem Zaeherlint
M»rt et uMbbt a legelismertebb és legelterjedtebb
”*f “
"Kf00 • mindenféle rovarok kiirtására

af
\
■

"
a

valódi Zaeherlint lepeenételt öregekben n .Zacherl*

2-10
név alatt born4|t|nk árúba.
■ B&gt;»y«rmaton Cserrwyák Györiy ri Ksnita 6dto gyógynerénoknél, Pelsenburg Tivadar,
^wla, HtratMer Mihály, Ebeoftkror
és Winter Arainál; Httaónyben Herkories Sándor gyógy-

aetarata. Popvriev JImm, Ilwirk Sánta és Sehleninger . Salamonnál; Ipolyságon Dombó Károlynál

Ajánlja a natyérdenS kötönaAsnek nagy választékban
minden nraQ koesl (yártaányaH, a l&lt;yna&lt;ynbb &lt;on&lt;lal elkészítve
ée pedlf a helyi viszonyokhoz alkalmazott kflnyü és erős szerkesetS, csakis a legjobb minőségben, Igen mérsékelt áron. Mint­
hogy koesl fylramat Vászon &gt;lisr4ro nagyban rendeztem be,
minden e szakba vágó legnagyobb tömeges rendeléseknek meg­
felel. Mind a mellett több éri tapasztalataim folytán szükségesnek
láttanc hogy a Javítandó kocsik tökéletes elkészítésénél is a leg­
nagyobb gondot éo osakértelmet kell fordítani. Ezen ezélra (a
egészen külön műhelyeket és szakosztályt rendeztem be. hogy ez
által a koeei javítások Is tökéletesen és rövid Idő alatt ménékelt
ár mellett elkészíttessenek. Az ul koczlk gyártása és a használt
kocsiknak javítása Váezon a gyáramban eszközöltetnek.
Rajzok kívánatra postán bérmentve küldetnek.

KIválA tisztelettel

«-i»

lleltter fytvdn.

jooeeoooooeooooooooot

�Melléklet a „Nógrádi Lapok““ 16-ik számához.
___
is szük»ége«uek tartom függetlenül az értékesítés módo­
zataitól.
A kérdés egyszerűen az. — miután az arán szüksége
vita tárgyát már nein képezi, — vájjon a betétek Üzletsze­
rű lég. rendszeresen felhssználtas-ansk-e s igy az a 1 a pvagyon gyarapitandó, — avagy pedig a betétek
csökkentessenek-e ?
Végezetül leg et) megengedve megtoldanom a leg­
utóbbi kimutatásból idézett mondatot, mely annak igazo­
lására hozatott fel, hogy: .maga az igazgatóság constatálja tehát, hogy a jelzilogüzletág nem fejleszthető*, ^az
ugyanazon passusban foglalt eme kijelentéssel, hogy 'ez
üzletágnak más ala|&gt;okra való fektetése által kell emel­
kedését előmozdítani*. Ebből tehát nem a z a konsequen*
czia vonható le, hanem e z, hogy az igazgatóság már
idejekorán kirán gondoskodni, hogy a beállott időleges
pangás cbrouicussá ne váljék vagy tán még nagyobb ter­
jedelmet ne nyerjen.
IFcím Gábor.

Hont-Núgrádban. Hajdanában, úgy Írják a kró­
nikában, nagyobb érintkezés volt a vármegyék között,
daczára annak, hogy a közlekedési eszközök hiányosak,
pláne az utak közszólás szerint járhataUanok voltak. In­
nen fejlődött ki, az a barátságos és styafiságos viszony,
melynélfogva a vármegyék közönségei egymást .atya­
fiaknak* czimezgctlék. Nem lehet ezt csodálnunk. A két
királyság által megosztott vármegyék s a török uralom
arra utalták a vármegyéket, hogy egy mással solidáritásba
lépjenek s együttesen intézzenek el valamelyes akcziót
Most esemény számba megy az ilyen látogatás. A vár­
megyék egymással ma már csak Írásban érintkeznek,
pedig a közlekedés jó, az utak járhatók, sőt a vasúti
összeköttetések jó formán minden vármegyei székhelyijei
megvannak. De ne csodálkozzunk ezen, hiszen ma már
nincs oly közös külellenség, mely ellen a vármegyéknek
közös erővel fellépniük kelletre. A vármegyék ma legfel­
jebb a belügyminiszter ellen harczolnak, de nem együt­
tesen, hanem külön-külön s igy egymás között sem nyil­
vános sem titkos tanácskozásra szükség nincs. Ép azért
igen jól esett a nógrádiaknak, hogy a honti atyafiak átrándultak Nógrádba. (Sietünk megjegyezni, hogy a láto­
gatás semmiféle hivatalos jelleggel nem birt, éppen azért
hivatalos díszbeszédekröl szó sem lehetett) Hontvármegye tisztikarának jó szelleme kétségkívül br. lloszner Ervin főispán, aki a legszebb egyetértést teremtette
meg Honlvármegye tisztikara között Hogy br. Iloszner
Ervin, mint egyszersmind Selmecz és Bélabánya városok
főispánja mily népszerűséget szonett ezen régi bányavá­
rosokban, annak hangos tanujele az, hogy elhozta kö­
rünkbe Ocsovszky Vilmos kir. tanácsos urat a nevezett
bányavárosok népszerű derék főpolgármesterét is, akit
Selmeczbányán igen nagy tiszteletben tartanak. A vendé­
geket a múlt szombati 11 órai vonat hozta körünkbe,
köztök voltak a főispánon és a selmeczi főpolgármesteren
kivül: Lestyánszky Sándor,* Honlvármegye kitűnő alis­
pánja, továbbá Baross István és Laszkáry Pál főszolgabirák, Sántha Béla árvaszéki jejp’ző, Pongrác: Elemér
igen tisztelt munkatársunk és Írónk, aki ezidő szerint
Honlvármegye alszámvevöje, Barényi Jenő főispáni titkár,
Podbomky László szolgabiró, Halma László és Horch
Oszkár közigazgatási gyakornok urak. — A vendégeket
Nógrádvármegye tisztikarának több tagja díszfogatokon a
Szügyi-, Kossuth-utczákon és Főúton hozta be a vármegye
székbázába. honnan az elszállásolások intézteitek. D. u.
félkettőkor fényes társaság találkozott a vármegyeház
nagytermében megtartott ebéden, a honti igen tisztelt

Főtörekvése volt tehát nagybátyámnak az árvái ál­
lást elnyerni: repült az és nem jött, értem a kinevezést,
hogy nehány nap múlva Bagonyi Adolf segédtanító, a
jelenleg fővárosi tanítóval s az egész málhával egy liptómegyei tótszekéren a felvidék akkori tevéjén ültünk.
Iszonyúan hosszú volt az út Váczig, hol jó anyám­
tól mint 13 éves fiutfak s már is oly hosszú útra —
mint Árvába menőnek — búcsúznom kellett Anyám keb­
lére szorított s az Isten félelmét, a hazaszeretetét, köteleMÓgtudást és engedelmességet jelölte ki különösen
szem.'m előtt tartandónak.
A búcsú — mert messze még Árva — igen rövid

volt és érzékeny. Fájdalmam leírhatatlan.
, .
Az első nap fáradalmait Lókos középső korcsmá­
jában pihentük ki.
Másnap alig, hogy a nap ragyogó sugarai a Jenői
hegyeket — közöttük Drégelyt megnranyozták, mintegy
dúskoronát szőve Szórni! György árvánhagyett falaira —
már újból indult .Matykő* szekere s benne mi.
Ipolyság volt az általam látott föld északi végha­
tára, eddig a válás nehéz fájdalmait csak el tudtam vi­
selni, de alig tűnt le a láthatárról a két legmagasabb
pont a két csonkatorony, az egykor itt létező prépostságra s most ismert kis világomra emlékeztető emlék­
szobor határkő, szivem elszorult s záporként hullottak

könnyeim.
.
*.
Fájdalmam még Inkább súlyosbodott, mert alig
estre kelve egy-egy Hatónál már a kedves magyar szó is,
mint egy kis szigetre a liptói bárka lakói közé szorult.
Elértük vaiahára Domauyikot, a második napi uta­
zásunk jó) kiérdemelt végpontját
A három ló által vont szekérben utazni nem volt
éppen kellemetlen, hanem napokig benne ülni egy 13

éves fiúnak, több volt mint rabság.
A lassú döczögés mellett harmadnap Szebekléb,
Ilontmegye múlt századbeli székhelye érintésével elértük

NÓGRÁDI

LAPOK.

vendégeken kivül ott láttuk mint vendégeket: a cs. és
királyi hadsereg részéről a sorozó bizottság tagjait, élén
Udreczki Zsigmond ca. és királyi őrnagygyal. az itteni
houiédség tisztikarát, élén Wisner Mihály hontédőniagjgyal a vendégeken kivül resztvettek az ebéden: gr. Deptifeld Lajos vármegyénk főispánja. Scitovszky János
alispán s a vármegye központi tisztikarának — nehány
kivételével — összes tagjai, a közigazgatási bizottság
tagjai közül: Balás Antal. Fáy Árpái, Laszkáry Gyula,
Mocsáry Ödön. Szontagh Pál urakat s Nagy Iván tudó­
sunkat — A toasztok árja mindjárt a harmadik fogas­
nál indult meg. Az első toawtot mondta Scitovszky Já­
nos alispán Honlvármegye főispánja, alispánja és tiszikarára. kívánván, hogy a két vármegye közt a kötelék
mindinkább szilárduljon s a barátság fokozottabb legyen.
A második toaszt br. Iloszner Ervin ajkairól hangzott el,
melegen és hatásosan megemlékezve azon kegyeletről;
mely őt Nógrádvármegyéhez fűzi s melyről mint honti
főispán sem fog sóba megfeledkezni. Éltette Nőgrádvárinegye főispánját, alispánját és tisztikarát Majd Szontagh
Pál emelkedett fel és sikerült toasztban éltette Udreczki
Zsigmond cs. és kir. őrnagyot a Wisner Mihály honvéd­
őrnagyot ; Pongrác: György a jelentőit kőzöshadscregbeli
és honvéd tiszteket Udreczki őrnagy német nyelven a
polgárok és katonák közti jó egyetértésre emelte poharát.
Lestyánszky Sándor honfi alispán szép toasztbu újra él­
tette gr. Degenfeld Lajos főispánunkat, Scitovszky alis­
pán Szontagh Pál őkegyelmességét Nagy Iván Pougiácz
Elemért emelte ki szellemes felköszöntóben. Szontagh
Pál Ocsoray Vilmos Selmeczbánya és Bélabánya érdemes
főpolgármesterét Ocsovay Vilmos Nógrádvármegye lelkes
közönségéért. Balás Antal országgyűlési képviselőnk gr.
Degenfeld Lajosné főispánné és Scitovszky Jánosné alispánné, mint lelkes honleányokért, Laszkáry Pál Balás
Antalért Pongrácz György Nagy Ivánért és Horváth
Danó a hangulatteljes látogatási ünnepély rendezőiért
Az ebéd délután 4 órakor ért véget Este aztán kedves
vendégeink a Hubay konczerten vettek részt, a fiatalabb
része a konczert utánni kedélyes tánczmulateágot élén­
kítette. Általában a jó és derék bontiaknak körűnkben
való megjelenése nemcsak örömteljes pereseket szerzett,
de társadalmunkat is felvillanyozta.

A N.-V. Múzeum gyarapodása.
Tegnapelőtt (e hó 9-én) hontmegyei néhány előkelő
úri emberrel volt szerencsém bepillantani Múzeumunkba,
és örömmel tapasztaltam a tisztelt vendégek érdeklődését
és megelégedését a látottakkal, sőt ezek egvike Laszkáry
Pál úr egy igen érdekes XVI. századi zászlónak Múzeu­
munk részére leendő megszerzését is hazafiul lelkesedéssel
megígérte. Örömmel várjuk az adott szó beváltását.
Úgy ez, valamint a látott tárgyak szemlélete nálam is
örömet, sőt mondhatni meglepetést okozott, midőn a
mindinkább szaporodó fegyverek közt megpillanték egy,
Mária Terézia kori valódi fringiát, milyen ma napság a
ritkábbak közé tartó zik, és kérdezősködésemre megtudám,
hogy azt néhai Paczolay Imre özvegye, született
Hoitsy Mária úrnő sziveskedett honleányi érzéssel
Múzeumunknak adományozni, azon honvéd tábori tiszti­
övvel együtt, melyet a karddal együtt nevezett úrnőnek
néhai férje, 1848Íl-ben a 02. számú honvéd zászlóalj
főhadnagya viselt volt, és melyet a tisztelt özvegy úrnő
megható resignatióval nyújtott át Múzeumunk könyvtár­
nokának, megnyugtatván fiát azon anyai intéssel, hogy
ezen családi ereklyék a N.-V. Muzeum tárában a leg-

Korponát, melyet ódon falai mintegy vasgyürü összetar­
tani látszottak.
Ha ekkor tudtam volna, hogy Csalomjai jeles ódairónk részben itt látogatta a tudományok csarnokát ugy
más szemmel néztem volna Korponát hanem a vinkójától irtóztam s csak arra figyeltem, hogy nagybátyám mint
paedagogus, előre látásból az élkövetendő hibák megtor­
lása eszközéül nem tétetett-e fel a bárkába egy bordó­
val belőle.
Megkönnyebbült lelkem, midőn gyanúm alaptalansigáról győződhettem meg.
Időztem volna Korponán tovább azért is, hogy Plahy
Lajos a KuRsteinba is kebelezett jeles hazafi s atyám
jó barátjánál, Bertalan a jelenlegi trencséni tanfelügyelő
és Gyula lontói birtokos atyjánál tiszteleghessen: késő,
késő . . . .Matykó* már befogta táltosait
Korponát betelepitett szászok építették, kiket a ta­
tárok meggyéritvén, a megmaradtokat a tótok telepítették
ki. 1437-ben kőfallal drótozták körül, 1440-ben a regi
várat hiába támasztgatták, mert összeomlott s igy újat
kellett épiteni. A török atyafiságos ölelkezése korában:
Balassa, Dúló, Szentiványi, Gerhard, Bényei, Madách,
Beniczky, Zsembery, Medveczky, Sindler, Péchy, Badránszky, Szmrecsányi, Trajtler, Bory, Zmeskal, Podmaniczky, Veres, Balogh család pihente itt ki fáradalmait.

Valóságos kis .Nógrád.
, Lajos, Mátyás, Ulászló királyaink Korponának való­
ságos maecenásai voltak.
Csak a husziták, mivel egyik mesterüket Zsigmond
megsűtette, csináltak Korponának házaiból iluiuinatiól

Itt terem a béke olajága is, szerkesztvén Bocskay
itt a bécsi békekötés pontjait.
Bajait e város csakhamar kihevert^, s vagyongyűj­
tés mellett reá ért kedélyeskedni is, rendezvén az utolsó
boszorkány pert.
(Folyt, kör.)

biztosabban lesznek elhelyezve. Ez te egy lélekemelő
mozzanat volt
Nem csekélyebb mérvben örvendetes lendület az.
mely könyvgyűjteményünket éri. Az eddig nagyobbszerű
adományok után Huszár László úr hazafias ado­
mánja az, mely könyvtárunknak \cidativ szakosztályát
van hivatva kitünően emelni. Eddig az általa adományozott
harminca darab nyomtatvány között az 7839,40. évi és
1843 4 éri onaággyülré irományai (jkönyv, napló, iro­
mányok) tiz kötetben szerepelnek és ezekhez járulnak az
igen érdekes politikai és megyénkre is vonatkozó miseeL
ianeá-k.
Papp Károly úr az újabban adományozott öt
darab könyve között Ács Mihálynak .Zengedezö menynyei kar. Lőcse 1096.* XVII. századi magyar nyomtat­
ványával gazdagította ős nyomtatványokban eddig elé
könyvtárunk szegény létszámát.
Ezeken kivül tárlataink egyéb osztályai b örven­
detesen szaporodtak, a mikkel a jövő számban leszek
bátor a L közönséget megismertetni
A gyarapodások ilyetén örvendetes haladási folya­
matában az igazgatóságot kötele&gt;ség&gt;zerúleg kell. hogy
a Muzeum alapja vég-raegszilirditásának gondja is egész
erélylyel foglalkoztassa, a mire nézve többek közt azok,
kik netalán illetékeik megfizetésére! még elmaradtak, a
szent czél érdekében ajánlataik teljesítésére általam is
ezennel hazafiuilag megkéretnek.
Horpács, april 11-én.
Nagy Mn.

Honiból.
— Karezutet. —

Tartalma: Urasai kltcrSKs.
»M4. nassZtk KUarfa *•
Ormuk; Vllaw Mlavesl palcárat.trr «tk.

Nemrég Mikszáth megírta, hogy br. Boszner Hontvármegyét — tarokkal kormányozza. Ha a .kegyelmes*
haragszik (hogy br. Majthényi Lászlót értem alatta, minek
felemlíteni;) mert hisz Hontuak csak egyetlenegy —
kegyelmes ura van, de azután erre az egyre igazán
büszkék is vagyunk; az alig 100 3 km-el nagyobb Banvármegyének a külföldön élő gr. Breuneren kívül még
6 kegyelmes ura ran és pedig Hunyady Kálmán és László
grófok, Migazzy gróf, Szlávy koronaőr és a népszerű
herczeg Odescaíchy Arthur.
A mi kedves Nógrádvármegyénkben — még egyszer
annyi kegyelmes úr van, mint Honiban, (gr. Gyürky és
Szontagh Pál.)
Ugy látszik nálunk erre nem is vágyakoznak . . .
egyelőre. De annál többen aspirálnak a — királyi taná­
csosságra.
(Mostohán is bánt velünk Orczy báró, ö felsége
személye körüli minister, nem is bánjuk, hogy elment,
meglátjuk mi telik Szögyéuyitöl ? egész vármegyénkben
— mond egy — királyi tanácsos van. (Horváth Miklós
nyug. törv. elnök) Mikszáthnak nagyon feltűnt itt léte
alkalmával, hogy megyénkben sem a tanfelügyelő, sem
a közjegyző, sem az ügyvédi kamara alelnöke, sem az
iskolaszék elnöke, sem a takarékpénztári és caasinói igaz­
gatók, sem az evang. gyámügyi választmány elnöke, sem
a gyógyszerész — nem királyi tanácsosok. (Szegeden —
Mikszáth szerint 3 gyógyszerész közül 2 —'királyi taná­
csos.) Szeretett főispánunk Mikszáthnak ezen interpellátiójáért láthatólag elérzékenyült s másnap a mint Buda­
pestre utazott egyenesen Szügyényihez hajtatott Szögyényi
igen szívesen fogadta és mosolygott.
Tehát Mikszáth úgy irta meg — egy kicsit nagyon
is eltértem főtárgyamtól, de hát a sok királyi tanácsos
jelölt nagyon az utamba volt — hogy ha a .kegyel­
mezünk* haragszik valamiért, akkor br. Boszner főispán
a közgyűlés után rendeztet egy 4-es tarokkot számára
Horváth Bélával, Vajda Pállal és Pestről egy — mameluk
képviselővel.
Ha pedig Ivánka Oszkár haragszik, akkor 3-as
tarokk járja Höppen bárórai és Pestről egy — nemzeti
párti képviselővel. Egy szép sikerült solo azután mindent
felejtet. —
Br. Boszner megakarta czáfolni Mikszáth e vádját,
hogy ö — tarokkal kormányozza Hontrármegyét s fel­
hozta öt magát a folyó 7-ikén tartott tavaszi közgyűlésre.
Mikszáth szívesen feljött Ipolyságra. Először mint barát,
főispánunknak valamint Schiller Antal közjegyzőnek (hogy
is ne lenne neki valaki iskolatána? roppant emlékező
tehetsége van, még a normális iskola társaira is emlé­
kezik) Lestyánszky alispánnak, Tóth Lajosnak és többeknek
ifjúkori pajtása fórén, de másodszor mint karczolatirú is
készséggel felrándult közénk, bizton számítva egy kis
politikai csetepátéra, a mi annál kívánatosabb volt előtte,
mert hisz az országgyűlésen a felirati vita, de még a
költségvetési vita is minden nagyobb vihar nélkül folyt le.
A csalódás azonban annyival inkább lesujtá, mert
a várakozás nagy volt Sem br. M^thényi László, n
szabadelvű párt jeles vezére, sem az Ivánkák nem jöttek
el a közgyűlésre.
Megye bizottságunk szónoki beszédeiben rózsát
tehát Illatával, de egyúttal szúró töviseivel nem nyit­
hatott Mikszáthnak Tihanyi plébános adott helyette —
papsajtot De Mikszáth — végig hallgatván a magas
színvonalon álló, szép főispáni elnöki megnyitót — a mint
Tihanyi kezdett beszélni Komló ny Ferencz-féle modorban
és szellemben, megugrott s nem is láttuk öl aa ebédig.
.Eleget fogom még Komlóm locsogásait hallani a t
házban (ha t i. a keczelt választókerület .jobb* képvi­
selőt nem tud találni) nem kérek már előre belőle* —
szólt és ott hagyott s nekünk kellett mind a 10 beszédet
végig hallpitni, a mit Tihanyi felszólalása előidézett
Luka Pali is beleröescsintett a vitába a miután az Ivánkák

nem voltak jelen s igy senki se ellenzékieskedett (mert
Sági B. felszólalásai tárgyilagosak szoktak lenni) gondolta
magába, milyen is az ember, ba ellenzéki? a rögtön
belekapott az elnöklő főispánba (ha valaki egy napig

�N Ó G R Á D I
«Ue*&gt;«b, c*ak ama fog ,kaka*oi*-ra vadászai mwt
IUmw tett*. *eta - eroeatáay kall) Wtünidvéu öt aa
■rimlto*. sazgoru Risdty Desaű báni képviselőházi daökwk, ki B.M «a&lt;*di mag a készíted akkor, mikor aa
oaaWraak *f — gwoá^UU raa.
KtaaanteOM Ük&gt; ftaHauk rögtön Ultakozolt
aa aUra * a nagy eljenae*. mely mnut kráérte, igxaolta
aat, hagy 4 aMlUaiaa. igazságos, {ártatlan elnök.

Ngyz* érdekes «sáma tolt a közgyűlési tárgyeoro■fsak a UlftgynuauXen latrai, melyben Alsó- Közép és
Ná-háU Zabara (legújabban Srdómeg; agy valaki
zamat pedig mert legwUbb rá pástól u .Egye meg.*)
éa Saaterttay kóxMgek Utal Nógrádi
ebe leendő
totoaástaUMk iránt beadott kérvény felett, határozat
Ka u M köeeég. mondjuk menyecske az, mely fér*
jéUl — pedig regi házasok — elakar válni, ámbár ágy
a varaMgye mmt a járta tM túxlvbeMje különösen,
kMaieaaéckknek mindenben eleget tettek • a hűtlenek
mégM itt akarnak hagyni a Nógrád Ölelő karjai, forró
mm$ai után vágynak.
A közgyűlés kimondta, hegy u elválásról nem
akar i—mit, tudni, a ferj nem hibái » egyúttal felír
MjrtaAat: a bUftgymiaátmamhoa, hogy a menyecske
■rtajkn meg kacsuitgattú a házi barátra: Nógrtdrár^^Am időben. — mtdta el lehetett referálni; ,Hont-

rtrmegyében minden csendes*, a megye saráéi: a sárga,
takaia éa fehér voltak.
Ivánka Zstgáaak a nemárédi várból való újabb
tarohiaasa óta, üŰ-tól Bolgár Bandi főjegyzőnk — nem
akarván, begy a megye aáambea a sárga és fekete
(uchvartn-geíb) együtt szerepeljen, nehogy Ivánka még
mi tsmamftakn hányja, — valahol kisütötte. hogy Honi­
vármegye mmm tokaHoakúp: a sárga, kék ét a fehér.
Messe rajta, a vármegyehál korlátját e nmekre festettük,
a hajdúk Jy oiaű sajtosokat kaptak dolmányaikra, az
xkukat ily srrád madzaggal kötögettük öszze.
De jött az gj főispán, uj rendszer. 3 im hol egymsm csak dr. Fajérpataky László, a m. tud. akadémia
tarja kúttá, hegy Hontrármegye aráéi, se nem sárga,
fekete és fehér; se nem sárga, kék és fehér, hanem:
vörös és fehér.
Ext a közgyűlés tudomásul vette s egyúttal elha­
tározta. hogy a vármegyeház előtti koriát vörös-fehérre
festessék, a hajdúk attslái vörös-fehér sqjtánal legyenek
eOátra s az aktákat ezentúl vörös-fehér madzaggal kötözecssék össze. (Pedig kár vélt e rendelettel úgy sietni.
Mert éa azt hiszem, ha a nemzeti párt kerti kormányra,
egy újabb Febérpataky ki fogja sütni. hogy Houtvánnegye
sáséi, se nem sárga, fekete és fehér; se nem sárga,
kék én fehér; se nem törte és fehér, hanem: vörös,
fehér és zöM).
Kösgrtlés után — rémben Mikszáth Kálmán képriaelő és kitűnő Írónk tiszteletére a szokásosnál nagyobb
méreti föáptai ebéd volt
Szeretett házrárvnk: br.Boszner Ervin Hontrármegye
ffispittji s koronás királyra mondott felkőnöntót, kívánva,
begy a legközelebb megtartandó 25 éves jubileumon
kMfi még a felszázadosat is érje meg népeinek örömére.
A tanért — mit a jeles rótt vendégek állva hallgattak
meg — nagy hatást keltett. Bolgár Endre főjegyző hosztzabb pehirtönőutőben fői ipán unkát éltette zajos éljen­
zések között. Lestyámzky Sándor alispán a főispán ven­
dégét, Mikszáth képviselőt és koszorús Írónkat köszönti
fel meg-megujoW tetszés között Mikszáth Kálmán Hontrirwti kteönségét éltette.
Majd másodszor egy szellemes felkösxöotöben (meganJébura arról, hogy Ö már járt erre, ds azt tapasztalja,
hogy tarádén a régiben maradt a városban, kivéve a
vénákén és a megye ilispénja nőtt nagyra —) Lestyánttky alispánt köszönte fel.
Lamkáry Pál, Ocaovszky Vilmos Selmeez-Bélabánya
saab. kir. városok polgármesterére, ki vüzocit Hont és
Setaea főispánjára öntett poharat

Az egréx idd alatt nagy tknnepeltetés tárgyai voltak
a kztanő irt, mint a hazafias, derék selmeczi polgárOMeter. aki csak egy napra jött valami hivatalos ügyben
mspánnkhoz, de nem eresztettük el, még a szives rendégnmete Gyarmatra is elvittük őt a már egy hete
jönnek t sürgönyök ‘felmértről: .Polgármesterünkkel mi
van?* .Talán beteg?** mire megy vissza a válasz tőlünk:
. Publikumot megnyugtatni. Semmi komolyabb baj. Most
r*H neki régig enni a — 10~djk bankettet 8oda blearbonteáa kívül más orroMteot nem vett be.
VaMezinfl, hogy a télre haza kerül.
Eaóte a jó srimecriek nyughxtetlaook; pedig kár
Máik polgármevtertket félteni; a kit 48-bau 20 csata
nem vráett meg, kiáll a olyan ember, még, 20 — ban­
kettet ia.
k'ngyo^ ment.

A Mri auigysreilz mtrmélynrvH. P. ezftn alatt
egy igen értrfces
ngyfeetoeságú, — mondhatnak héMgnt pótló méret irt Kubinyf Ferencz ár, kórári
terteéree. mely mérői tehát ennélfogva is illő, hogy kitté
Wh*M» reálért tegyünk. — Knbráyi Ferencz nr, a hambmv4 jelre aufítr tudós év képviselő tinoka-öcscw, s
Kahterí Ágoston, a tt*m?.-ranwnm alapvető igazgatójának
fia sséltó fefadatet teljesített, amidőn kórári magányában
régi dtertségúnk felett elmélkedve és kitűnő magánkönyv­
tárában bavúrkodvn rihsUretá. hogy óeezegyöjti mindazon
saeaaéfyMvefert, melyek a hazai krónikák és oklevelekben
efeaórra ftwesrrttak • mélyek a régi magyarokról, ille­
tőig a Mngyarerstág területen volt lakosságnál a hon' ylrite WsjMI kertre a XIV nátad végéig háaználatba&gt; rrtiair, — valmmt mmdaros személyek lehető tel­
ire nhésortá, kft ama vuraadéywvtkrt a megjelölt idömk-

LAPOK.

bán viseltek, ösoegyüjti és nyomtatásiéul kiadja. A mú,
melynek első füzete Buda|&gt;esten Hé vaj Leó bizományában már megjelent, 3 kötetben 14 füzetre van tervezve.
Szenünk szerint a legrégibb okleveleinkben előforduló
ösmagyar személynevek kivétel nélkül bírnak helyes ér­
telem. vagy jelentőséggel a három főosztályba sorolhatók.
Ax elsőt képezik az ős- és ó magyar nevek, ide értve az
ós, vagyis pogány korból fennmaradt személyneveken kí­
vül minden regi magyar nevet a XIV. század végéig, —
a másodikba tartoznak az idegen eredetű keresztnevek,
valamint oly idegen, nagyobbrészt német és szláv nevek,
melyek a keresztény Martyrologiuinban fel nem lelhetők,
a harmadikban csoportosulnak össze a kereszt- s egyéb,
idegen eredetű személyneveknek megmagyárusított alakjai,
változatai és rövidítései. A magyar keresztnevek pedig őt
csoportra oszlanak,szét, jelesül: 1.) Magyar eredetű ke­
resztnevekre; 2.) Ősmagyar eredetű keresztnevekre, me­
lyek eleinknél, mint személynevek a kereszténység beho­
zatala előtt is használatban voltak s utóbb idegen kereszt­
nevekkel azonosiitattak; 3.) Az idegen keresztnevek egysaert magyar fordításaira; 4.) l.'gyanily keresztnevek
megmagyaritott alakjaira; végül 5.) Ezek sokféle válto­
zataira ea rövidítéseire, amint azok eleinknél a közhasz­
nálatban. magyarosabb hangzás végett átalakultak. —
Látható e feletébb vázlatos ismertetésből is, hogy Kubinyi Ferencz ur munkája nemcsak a történetkedvelők, de
minden művelt magyar ember előtt érdekes olvasmány
és tanulmányul szolgálhat

A felvidéki ioségesek javára vármegyénk alis­
pánja által kibocsájtott aláírási iveken folytatólag a kö­
vetkező adományok folytak be, és pedig:

Kralik Márton Bokor község bírája .
Beke Lajos jegyző gyűjtő ivén
Navara János jegyző gyűjtő ivén
Szentiványi Konrád körjegyző gyűjtőkén
Habán János
,
.
Géczy Béla
Ticsénszky József jegyző
.
Zacskó Rezső
körjegyző gyüjtőivén
Krasák Ferencz
,
,
Hanulay János
,
.
Honéczy Gyula
,
,
Pass Gyula*
,
,
Martonfalvay Gyula szolgabiró
Veres János foszolgabiró
Sneider György jegyző
Népessy Béla körjegyző
Zubovics István szolgabiró
Baross Árpád főszolgabíró
Horváth EdmuuJ körjegyző
Molnár István'
,
Kapor János
,
Kozni Pál jegyző

.
,
,
,
.
.
,
.
.

Összesen
A múlt számban ki volt mutatva

7 frt
12 M
3 frt
14 frt
4 frt
30 frt
63 frt
15 írt
10 frt
21 frt
7 frt
15 frt
24 frt
11 frt
28 frt
9 frt
1 frt
7 frt
38 frt
43 frt
17 frt
19 frt

86
76
75
30
10
45
50
80
09
—
33
50
70
76
—
90
50
16
—

kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.
kr.

406 frt 46 kr.
887 frt 12 kr.

Eddigi összes gyűjtés 1293 frt 58 kr.
A befolyt összegből az alispán az árvavármegyei
ínségesek részére 250 Irtot, a turóczvármegyei ínségesek
rémére 250 frt, a liptóvármegyei Ínségesek részére 250
irtot az illető vármegyék alispánjai utján, — a nógrádrármegyei látka-pusztaí és ninobányai Ínségesek javára
pedig 283 frt 50 krt küldött meg és pedig a legutóbbi
összeget Tomkulják Péter miklósfslvi lelkésznek, mint az
ottani inségügyi bizottság elnökének.

Hirek és különfélék.
Boldog bonvétl Ünnepeket kívánunk t
munkatársainknak én olvasóinknak.
Személyi hirek. G r. Z i c h y Ferencz Mnior, kir.
főtárnokmester ur ő nmlga a húsvéti ünnepek után senior
birtokai székhelyére s onnan mint halljuk B.-Gyarmatra is
eljön, hogy itt alispánunk felkérésére több rendbeli helyi és
megyei ügyben intézkedjék. A közigazgatási bizottság tag­
jai közül az ápril 9-ki ülésen résztvettek: Balás Antal.
Beniczky Árpád, Laszkáry Gyula, Mocsáry Ödön és Szontagh Pál urak. — Petényi Sándor, nyitni dandár­
parancsnok a múlt héten, április hó 11-étől 13-áig B.Gyannaton időzött s szemlét tartott az itteni honvédség
felett Mint értesülünk, a dandárparancsnok űr a látottak
és tapasztaltak felett a legnagyobb elismerését fejezte ki.
Kinevezőn. A szécsényi kir. jbiróságboz Móra
Jánrm szegedi kir. törvényszéki díjnok neveztetett ki Ír­
nokká ideiglenes minőségben.
Al elKÖ magyar ált. biitoültá társaság 1891.
éri üzletét daczára a múlt év óriási tűz éa jégkárainak,
kedvelő eredménynyel zárta le. Vármegyénk közönsége,
mely élénk összeköttetésben áll a társulattal, bizonyára
örömmel ven! tudomásul eien minden tekintetben meg­
bízható társulat kedvező űzleteredményét
A nógrádvármegyei muieam tárlatát novem­
ber hó 29-tÓI az az a megnyitás napjától krzde f. hó
II -óig 2285 stemély látogatta meg. — A muzeutn ezen­
túl hetenként kétezer és pedig; vasárnap d. u. 2—5-ig
s tekintettel az idegenekre hétfőn d. e. 11 órától d. U.
2-ig len megtekinthető. Belépti díj nincs, hanem a mú­
zeum javára oeruely van felállítva.
Nagy Iván a múlt kedden horpácsi tuskulánumjából B.-Gyarmatra rándult he; jövetelének rzélja volt,
hogy a vármegyei múzeumnak, melyet ő oly nemes szán­
dék ré buzgó hévvel alapított meg, ha lehet hajlékot,
otthont szerezzen; e végből az igazgatóság több Ugja
Heltovszky János társulati elnök rimái s másnap
a városházán is értekezletet tartett, eredmény azonban
még nem volt elérhető. Jogosultnak tartjuk mi e törekvéd, aöl nükségesnek is, mert igazi tevékenységet a
.Muzeum-Táraulal* csak ugy fejthet ki, ha nem zsellér-

ségben szorong, de s^ját házzal rendelkezik; ép ugy mi­
ként a vármegyei gazdasági egylet, mely üdvös hivatását
sxráteu csak azáltal tölti be intenúve, ha hogy nemcsak
értesítőt szerkesztett, dijakat oszt ki.(stb), de a megyé­
ben szükséges egy vagy más irányban mintagazdaság foly­
tatására, kísérletezés végett telepet szerez és rendez be,
amiut azt cselekszi is. Hasa, alkoss, gyarapite s várme­
gyénk nagyra virul!
\ekrulug. S . toj k o v i cs Arzén budai görög
keleti szerb megyés püspök, f. hó U-én, élete 89-dik
évében, székhelyén Szentendrén jobblétre szenderült A
nevezetes történeti múlttal biró egyháznagy fennhatósága
alá tartozott a b.-gyarmati szerb egyház és hitkőzaégis,
amely tehát benne fopésztörát gyászolja.
Zagyva-Róna község elöljárósága Kuncze Károly
biró, Földi János pénztárnok és Szabó Imre körjegyző
aláírásával beküldte lapunkba is az 1891-dik évről szóló
jelentését, melyet Szabó Imre körjegyző állitott egybe.
Sajnáljuk, hogy térhiány miatt egész terjedelmében nem
közölhetjük ezen jelentést, mely mintául szolgálhatna
többi községeinknek is. Röviden csak azt vonjuk m, hogy
a jelentés elsősorban a község területére óe népességére
terjed ki. Eszerint a közstg határa 2956 kát hold és
1054 négyszög öl területtel bir. lakosainak száma: 3026.
Kzek közül férfi: 1812, nő: 1976. A község lakóinak
száma 1881-ben volt 1709, s igy lO.év alatt a szaporo­
dás 1316. — Majd megemlékezik a jelentés a Község
belóletéről és ügyeiről, az ügykezelés és ügyvitelről, aa
adóztatási viszonyokról, a közbiitonságról&gt;k tűzrendészet­
ről, a közegészségről, a népnevelésről, as utakról ée a
köziégi bíráskodásról. Szóval az egész községnek és ügyei­
nek hú képét tárja fel ezen, irálytanilag is szépen ndolSzott jelentés, mely kétségkívül a körjegyzőnek magasabb
fogására, műveltségére és ügyszeretetére vall.

Egy tanító özvegye és árvái nyamora. Vávosunk rendőrtanácsosa egy házkutatás alkalmából egé­
szen véletlenül jött rá: mily nyomorúságban él itt
Gyarmaton öiv. Gajdár Ferencz volt csiiári tanító özvegye
négy kiskorú árvájával. Laknak az árpa-utezában egy volt
úrbéres gazda házának 30 forintért bérbeadott szűk kia
szobájában, melynek egész bútorzata egy rozzant (lágyból
áll — ágyneműek nélkül; továbbá egy alacsony superliből; székuok, asztalnak nyoma sincs, de még konyhaedé­
nyeknek sem, ámbár a szobában van egy beépített kicsi
takaréktűzhely is, amely — látogatásunk alkalmával, —
mivelhogy a déli egyetlen ebédétel: a krumplileves fűzé­
sétől még némi meleget tartott, menhelyül szolgált a
legkisebb fiúgyermek, a meztelen lábú 4 éveu Sándorkának. És van ö kívüle otthon még három, 11 éven aluli
gyermek, az özvegynek pedig a gyermekneveltetéii juta­
lékkal együtt havi 14 frt nyugdíja. Hogyan lehet ebből
és ily helyzetben megélni, méltán kérdhetjük. De van ax öz­
vegynek még több nagyobb gyermeke is, akik már segít­
hetnék talán a kisebbeket, hahogy kellő nevelésben ré­
szesültek volna; egy 13 éves fiúcska nagynehezen beju­
tott a prímás nagyszombati árvabázába; 8 nagyobb leáqy
szolgál táfól vidéken, két serdült fiú pedig ipari, keres­
kedést kezdett tanulni, de az alaphibák miatt kimaradfek
abból. Panpertas maxima méretni, mondja igazán a la­
tin közmondás; nekünk azonban, a hatóságnak ép ugy,
mint egyes jobbmoduaknak kötelességünk egyelőre gyámolitani &gt; azután helyet kerékvágásba terelni az ily elzüllött családokat. Mert ha a század humánus érzete már
a rabokat is segélyzi, vájjon veszni engedheti-e az ily
előzvegyült és elán ült c«dá lókat?! Ruhanemüeket, élelmi
szereket avagy pénzt készséggel elfogad részükre a városi
elöljáróság.
A lapnak ,J&gt;irek“ rovatában említett t
Ropper Fertnot és fia aaxtaloe-ezég által készített szép
asztal Hontmegyébe került; ugyanis Terstyánszky Andor
ipolykeszii birtokos ée műkedvelő vetteameg.
HalálotÁBok. Simonyi Itezsd cximwte*' kanonok'
és palánki esperec-pleUiioa jobbléire sxandsrült s teme­
tése, melyen Seitovszky János alispánunk éa a Simonyi
család több előkelő tagja részt vett, april hó 13-án ment
végbe. A temetési ezertartást fényes segédlettől Marich
Ágoston n.-oroaii eeperes-plebúnos ur végezte. — 61 ó 8
Sámuel bites ügyvéd, nógrádvármegyei bizottsági tag
és földbirtokos élte 79-ik évében f. hó 2-án Felfaluban
szélhűdés következtében elhalálozott — Sitik Gusz­
táv poltári evang. tanító 62 éves korában elhunyt —
Tarcsányi Gyula Attila ebeciki birtokos hosszabb
gyengélkedés után elhalálozott Béke az elhunytaknak!
Rendőri hírek.. Gy érmék tikkasztó. Ta­
kács Katalin cseléd leány Bujákon megszülte srerclme
gyümölcséi élve ax istáidban a ad ott hagyva, midőn
harmadnapra megnézni ment ucm találta ott hanem a
sörényben akadt reá, honnan a patakba dobta, de ott
feltalálta egy okos kutya, mely gazdiját különös visel­
kedésével figyelmessé tette s e nyomon feltaláltatott a
gyermek, de végtagok nélkül, mit kutyák rúgtak el.' A
lelketlen anya art állítja, hogy a nüléraéli fájdalmában
eszméletlenül nyomta meg gyermekét — Márcsina
hó folyamán a füleki csendőrség 8 Amerikába kirándulni
akaró egyént tartóztatott fel a vasúti állomáson, kiknél
összesen 1042 irtot talált. Szegény tótok Gömör ét He­
vesmegyeiek voltak. — Tüzek. Folyó hóban már 18
tüzeset történt megyénkben a egyik érdekesebb az, hogy
azon biztosított borházak gyűlnek ki Ismeretlen okból,
melyekben már többé nem sajtolliatják a szöllői; másik
• l*P&gt;W&gt;bb, hogy N.-Gécz községben e hó 2-án Sxerémy János cseléd háza kigyulladt, mert egyik cseléd
neje a tüzes hamut a sertés ól mellé öntötte a ennek
következtében 27 lakos háza leégett 5 melléképülettel éa
2 híd, összes kár körülbelül 10.218 frt, melynek ellené­
ben 3900 frt biztosítási összeg van.
HORVÁTh DANÓ,

fetelös szerkesztő.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="68624">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00071.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="68625">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892_04_17.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68603">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68604">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68605">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68606">
              <text>1892-04-17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68607">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68608">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68609">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68610">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68611">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68612">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68613">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68614">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68615">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68616">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68617">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68618">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68619">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68620">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="68621">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68622">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 20. évfolyam 16. szám (1892. április 17.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="68623">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
