<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3309" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3309?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T02:36:12+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2197">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1586aa729cb7ec0e0958b4be01283114.jpg</src>
      <authentication>53e26211637b813f94fc39e0bbef8853</authentication>
    </file>
    <file fileId="2198">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9576fdba138b637d48fc2813c2457793.pdf</src>
      <authentication>4fc0b44117e54ab48c0fb760181f3ce0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115440">
                  <text>B.-Gyarmat. — Hatodik évfolyam. -

Vasárnap, 1878. márczius 31.

13-ik szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
á lep mUerni rtatare • • oyiltUrrt roartkota aind.a

Előfizetési feltételek:
* frt
Fái Árra s frt
Mtes *»re •
'♦» ™ 3 frV

IlrioUllk 4H*:‘
n. .
A?
.
.
öt taxiból p.Uüor 5 kr. Bilyeg mind.a taik. lattan ki 3U kr.
Myllttér far«&gt;ond .óra 30 kr.

köxltujfuyek a uerkt«xtököl kttldendók.
/
----\
1
' B.I-4. ktlfJldj hliUpok xxÁaira hird.Uaéay.k.l «|»
ára Iá krajcaár.
{ ftfU
Kkr.ly Mrtet-tey.ktaT.UU irodája
Któtaxtalciiipin a kiadóhivatalok! l.Mt B.-Oyar**ton.,
Bodap.atan, 3 dob-atc*a, U. aa. Z. ajtó.
v-Am- a.f.

-

■

■

. ..............................................................

EMflz.U.1 ÍMhlTta
a

„Nógrádi Lapok"
1878-ik évfolyamára.

Előfizetési feltételek:
Egész évre .... 0 frt.
Fél évre...................... 3 frt
Évnegyedre .... 1 „ 50 kr.
Egy hónapra. . . . — „ 50 kr.

As előfizetési péntek egyedül a kiadó
hoz czünezve, — legczélszerúbben póslau tál ványnyal — a nyomatandó példányok
a pontos szétküldés tekintetéből, mielőbb
beküldendők.

B.-űyarmat, márczius hava.
Panasz mindenütt. Lépten nyo­
mon hallható azon sóhaj: mi lesz
belőlünk? honnan fedezzük majd ki­
adásainkat, miként elégítsük ki szük­
ségleteinket, ha az idők ónsúlya to­
vábbra is ily nyomasztólag nehezül
reánk? — Az aggodalmas pillantás
a tudakozódó részéröl, — mely kife­
jezi feldúlt lelkületének ama vágyát:
feleletet, — biztató, megnyugtató s
tán reményt nyújtó feleletet nyerni
— gondolkozásra serkenti az ember­
barátot oly eszközök és módok után
kutatni, melyek hivatva volnának
gyökeresebb orvoslást nyújtani az ál­
talános nyomorban, és gátot vetni a
középosztály végképeni bukásának.
— Jó magamat, ki a nép nyomorát
ismerem, sőt azt naponta tapaszta­
lom, foglalkoztat egy gondolat, me­

TÁRCZA.
Zrínyi, a költő.
— Törtin almi korrajt. —
Irta: V. Sirty l|sécz.
(S-ík folytatta).

Paxar fényben Aszik as ompolyi vár,
szines zászlók lengnek tornyain, melyeknek

■

a

"J...............................

1

■

'

'

Jf...

...

x. • '»-■ «hird.Uaak

riac..,á.í

K»íe.ttoi

&lt;

a kladub^i ictn U L

^||

.1

■. ...

...

.

m

2_ .

...11. .&lt;.Jim_i.il

&gt;111.. 11.1a. '

lyet U szerkesztő ur engedőimével
ezennel szellőztetek, a bővebb kifej­
tést és netalán! alkalmaztatásról! né­
zeteket avatottabb kezekre bízva, —
a ez a társulás eszméje.
Készségesen és hálatelt szívvel
csatlakozom azon felhíváshoz, mely
e lapok 11-ik számában a nőközönség társulási eszméjének buzgó ke­
resztülvitelét tűzte c tóiul, mert:

mozoghat, űrig igy többek költsógo
elenyészvén, egyes megbízottjuk moezszebb és a czikkek elárusitására nézve
kedvezőbb tájakat is fölkereshetne.
A társulás eszméjének keresztülvitele
lehetővé tenné végre al mesterembe­
reknek a mesterségükhöz megkíván­
ta tő anyagok olcsóbb beszerzését. Üz­
leti tőkét teremthetnének magoknak,
miáltal kimenekülnének egyes ’ lel­
ketlen uzsorások kezeiből, kiktől nem
egyszer a legrosszabb anyagokat is
elfogadni kénytelenek csak azért, mi­
vel az árut készpénzzel fizetni kép­
telenek. .
S mily könnyen lehetne keresz­
tül vinni ezen eszmét, hogy példá­
val éljek, B.-Gyarmaton, hol az ipar­
társulat már fenn áll?
S miként a mesterember, úgy a
földmivclő is csak akkor fogja a ver­
senyt kiálthatni a nagybirtokossal,
ha egymás között társulni fognak. A
sok és drága napszám lidó rézként ne­
hézül a töldm ívesre, népünk közö­
nyössége és azon versengés, melyet
most a kisbirtokosok a napszámok
emelésével űznek, minden nyereség­
től megfosztja a termelőt s tönkrejut­
tatja a földbirtok értékét De ha több
kisbirtokos társaságba lépve, a föld­
mi velőshez szükséges gépekkel ellátná
magát, könnyűszerrel s kellő időben
végezhetné munkáját és a befektetett
tőkét mielőbb haszonnal tehetné
folyóvá.
Gondolkozzunk a társulás •esz­
méjéről és folytassuk az eszmecserét.
Meglehet, hogy ezen eszmét itt is oly
sikerrel alkalmazhatnánk, mikénted
a külföldön már is alkalmazásban
van.
• II. H.

— Kegyelmes uram! mit tudok én
szegény öreg, a titkok fátyolén át nem lát­
hatok, a balgatag pórnép vakon hiszi jós­
lataimat, ha néha épen teljesülni fug, as
egyedül a végzet kedvezése.
— Ugy! tehát csak ennyiből áll a titkos
tudomány, — szólt gúnyosan a gróf —
szeretném pedig ha tudnád, hány vendéget
tisztelhet ma házam ódon fala?
— Tudtommal csak egyet, de ha mégis
jönne még egy — folytató éles tekintettel
fordulva a gróf feló — akkor az csak mél­

tűnik ki a csoportból, mint a büszke liliom gerle fel, hogy magam tegyek lépéseket
az ibolyák közöl; ott láthatjuk még a német nyomozandó a már oly nagy hírben álló
származású Hobenlobot, a császár és Zrínyi „Vörös Köpenyt*, ki rettegésbe tartja a
renditbetlen hívét, ezenkívül az udvari szol­ békés polgárokat, felkavarja' az ország
gák, testőrök s apródoknak egész seregét. nyugalmát, s oly merész, hogy saját
Az ok, mely miatt a császár e körutat tévé székhelyűnkön Is elég vakmerőén megjelenni
■ mely miatt Montecuccolít is futólag meg­ bátorkodik.
tisztelt, azon rablósereg vala, melyet fejeze­
— Ugy van felséges uram! korlátlan
hatalmat gyakorol e félelmes társaság e
tünk elején eléggé jellemeztünk.
Egy hangos ágyndörrenés jelzi a csá­ vidéken egy idő óta; majd itt majd ott
szár közeledtét, ki is fényes kíséretével láttatják magukat a nélkül, hogy tetteiket
Ompoly falai alá érkezett; a gróf egész fékezni lehetne, a nép ajkán valódi rémként
él e borzasztó lovag emléke, as anya vele
alázattal fogadja magas vendégét.
— Felséged! — szól — legalázatosabb ijeszti gyermekét
szolgád fogad im e kisded lakban ; kegyel­
E pillanatban halkan háromszoros kürtmed határtalan, midőn e vadonság közepette rivalgás hallatszott a vár kapuja előtt. Mint
részeltethetem az örömben fogadni a lég. sápadt halál, fehéren tántorodott hátra a
kegyesb uralkodót, bú jobbágyad im feltárja várur, őrülten kapott fejéhez, mig keze övé­
ajtaját, bár adná as ég, hogy a kevés, mit nek pisztolain játszók.
felséged szolgálatára nyújthatok, magas
— Rettenetes, morogja magában, s e
közben az ablakhoz lépve kinézett s mintegy
tetszését érdemelné ki.
Fölvezeti most várába az uralkodót a véletlenül sütött ki egy pisztolt.
feltárja elölte ajtait.
— Mi ez? kérdi megrettenve a feje­
— örvendek — igy szól most Leopold delem, arezod oly halvány, mi történt?

munkájok semmi bel becsesei, semmi
értékkel, semmi tartóssággal nem bir.
Ily szédelgő csakis a mai napnak él,
buktatja mestertársát s lakoltatja a
könnyenhivöségénél fogva lépre csalt
népet. Hol keressen tehát a becsüle­
tes mester ez ellen orvoslást? Néze­
tem szerint a társulásban. Megyénk­
ben sok a mesterember. Ezek készít­
ményeik elárusitására helyben ele­
Ha ax.oT.dőnck anaain
gendő piaczot nem találván, vásárokra
Kfiayhkat Utas Uosdanl,
&lt;
indulnak, hol épen a szédelgők leg­
— Mart van tűrésben ia határ —
Si.aa tanár Itlórlani;
inkább szerepelnek. Megteszik, a
Mart agyatlan könyU alatt
költséges utat, s az elárusított csik­
Sok asanvedd axlv aegbaaadL
kek alig fedezik a kiadást, sőt meg­
Belátom, hogy e segedelem üd­
történik, hogy kevesebbet árulnak,
vös hatással volna egyesekre, de nem
mint a mennyibe került az élelmük.
mentheti meg társadalmunk — volt,
— Ha azonban a jobb és józanabb
erős — középosztályát, melyet a kí­
mesterek társaságba lépnének, kezes­
méletlen nyomor magával az örvény­
kedve egymásnak jó munkával, ezébe sodor; - e segedelem az általá­
get nyitnának minden vásárhelyen,
nosságra nézve hasonló ama néhány,
hova 5, 6 helyett csakis egy meg­
vizcsepphcz, mely egy izzó vastáb­
bízottjuk utazna, ez által 5, 6-nak
lára Öntve, gyors elpárolgása miatt
költsége csakis egynek kiadására
annak tüzességét cl nem oltja. Más
szállana alá, minélfogva jobb muntársulási eszmét értek tehát, s ez a
kájokat olcsóbb áron árusíthatnák
társadalom egyes osztályainak
el, mint a könnyelmű szédelgő.
tömörülése, mint azt FraneziaországDe a nép is megismerve a reá­
ban már is felkarolták.
lis
alapon
nyugvó ezéget, jobb és
Az elszegényedés leginkább fe­
nyegeti minálunk a mesterembereket tartósabb készítményéről, rövid idő
és a földmi velőt. Igen szép a szabad­ alatt bízodalommal fordulna azokhoz,
iparnak eszméje, ha annak keresz­ kik, ha talán nehány krajczárral
tülvitele egy a műveltség színvona­ többet követelnek, azt jó és tartós
lán álló népre talál, de gyászos kö­ készítményeikkel bőven kárpótolják.
vetkezményű, midőn az kontárságra A társulás eszméjénél fogva is tága­
használtaik. Jobb mestereink szédel­ sabb tér és piacz nyílnék ilyen ezéggők áldozatai lesznek, kik a népet nok. Az egyes mesterember a nagy
külfénynyel kecsegtetik, de kiknek költség miatt csakis kiesebb téren

aranyozott csúcsai ragyogva verik vissza a
most , felkelő napnak sugarait; leeresztve
vannak a súlyos vonóhidak, a nagy tölgy­
kapuk nyitva, melyeken nu\jd minden ne­
gyedórában lovagok száguldacak ki és be; tóságod szerencséje.
— Szerencse, szerencse, — mormogó
a vár népe ünnepélyes díszben, dolog nélkül
jönnek mennek s arczaikon a feszült vára­ a gróf rzemlesütve — ki az előbbi szúrós
kozás jelei láthatók; ugy látszik nagy ünne­ villámokat kiáltani nem birta — vagy egyik
pély van itt készülőben, mindenütt pazar vagy másik, de jobj/szerelném, ha egyik
fény mutatkozik. A vár ura ősi öltözékében
díszéig, fején tollas föveg gyémánt forgóval,
oldalán drága kövekkel gazdagon kirakott
értékes szablya csüng; azonban arcza ellen­
kezni látszik a fényes pompával, sápadtan,

N*W»Vb te többwiri hinletta.k Jutta;oM&gt;
•MkteólUtn.k

i

elmaradna, kényes körülmény az Ugy s ve
esélyes. 8 morogva távozott
— Büszke ur — mond a szolga magá­
ban, kisérve a gróf lépteit szemeivel —
vendégeid közül egyik sem marad el, az

nyugtalanul tekintget körül, mintha várna agg, megvetett czigány tovább is lát, mint
valakit, gyakorta fölszalad as őrtoronyba, gondolod, ha! ha I . . .
Valóban fényes vendéget vár a lak ura.
szétnéz s midőn senkit sem lát, nyngodtabb
Leopold személyével tiszteli meg a vértes
vonásokkal látjuk onnét lelépni.
— Nos Dávid — szólt egy élemedett vadont, meglátogatja a vár birtokosát;
szolgához — mit Ítélsz e napról? Jóslói kísérete közt van a hős Zrínyi is; fényes
tehetséged t nőm egyszer fényesen igazolta magyar ruhájában ugy elhomályosítja a
többit; ékes termstével büszkén s magasan
magát, ez alkalommal mit jövendölsz?

— örvendek, midőn nemeseim egyik leg— Semmi felség! kezemben véletlenül
jelesbikének, bú hazafinak vendége lehetek, egy pisztoly sült el, tán ettől megijedve
kit egyaránt jószívűsége, példás hűsége és halványodtam el.
hősiességéről ismerek. Hogy mi hozott o
— De a kürthang?
vidékre, azt ugy is tudhatod, ama rémes
— Egy katonám tudatja a néppel,
történet, mely itt a nép száján kering, in­ hogy legkegyesb uralkodója o várban idéz,

�NÓGRÁDI
Budapesten 1878. marót. 22.
(Ny—F.) A magyar delegatló egy hangulag megszavazta a 60 miliő Jrtnyi bitalt,

aa osztrák delegalió pedig tegnap megken
dette a
* általános vitát ét ma vagy holnap
szintén meg fogja azt szavazni, ha nem is
egyhangúlag, de jelentékeny többséggel. Bár
■int magyaráztok is a dolgot, lényegében
véve mégis egy igen fontos bizalmi szava­
saiul van dolgunk, én nem rontok el kod
*
vüket azoknak, kiknek lelkiismeretét meg­
nyugtatja az, hogy e szavazat nem bizalmi
szavazat, bár egy nagy összeg megszavazása
— nem egészen bizonyos czélra mégis csak
bizalmat involvál; ám legyen hitűk szerint:
de azt a tényt nem tagadhatják el, hogy
Andrássy nyilatkozatai után szavazták meg
a felhatalmazást, és ha abban olyan politíkai irány-eszközét látták volna, milyennel
vádolják a kormányt, akkor nem szavazták
volna azt meg, mert lehetetlenség öntudato­
san meghazudtoltok magukat De jelenti
a dslegatiö szavazata azt is, hogy 'osztrák

és magyar részéröl egyaránt érzik azt, hogy
most más külügyminiszter és más politika
nem felelne meg a monarchia érdekeinek.

Bármit is hozzon a közeli jövő, a magyar
nemzet érdekei most már nem lesznek elszi­
getelten, csak a magyar nemzet tartsa meg
komoly nyugalmát s várja be az események

folyamát. A magyar közvélemény ugy a
sajtóban, mint népgy ülésein, ugy a parla­
mentben, mint a megyék termeiben kinyi­
latkoztatta a külföld előtt politikai meggyő­
ződését és irányát A kormány ismeri a
nemzet aggodalmait s maga nyilatkozott eré­
lyesen és érthetőleg.
Lehangoltaágot, bizalmatlanságot kel­

teni tehát épen most azon kezek ellen, me­
lyek a hullámzó habokra vezetik
monar­
chiánk hajóját — mindez nincs most helyén
a kik teszik, különös játékot űznek a nem­
zettel. Ne induljunk ily nagy események­

nél oly jelszók után, melyek a pártsxenvedély kifolyását Ne gyanúsítsuk szereplő
államférfiatokat oly vádakkal, melyek maa nemzetet megalázzák. Ez kishitűség­
nek a jele. Az újabb magyar társadalom
egyik hibája az, hogy alkotmányos átme­
neti éveink nehézségeit oly sötét színben
színezi ki magának, oly desperatus lemon­
dásra hajlandó, mellyel többet árt magának,
és többet használ vele ellenségeinek. Ha
valaha, most kell hogy megálljuk helyűn­
ket férfias eréllyel. Az osztrák-magyar mo­
narchia politikai iránya még eddig mit sem
változott a keleti kérdésre nézve, a mig
Magyarországnak befolyása lesz a monar­
chia ügyeire, mig a nemzet politikáját a
törvényhozó testület fogja képviselni, mig
lesz felelős kormányunk, addig csflggedéare

nincs okunk.

Politikai szemle.
Az orosz-török békeszerződést, bitó­
les forrásokból kiszedve következőkben ad­
juk L olvasóink elé. A közzétett békeszer­
ződés lényeges tartalma ez: 1. Montenegró
megkapja Niksicset, Gaczkót, Podgorioaál
és Antivarit. 2. Montenegró független lesz;
jövőbeli viszályok Ausztria és Oroszország
Ítélete alá tartoznak. 3. Az uj szerb határ
Novibazárig, Kis-Zrornikig és Zakaszig ter­
jed; Szerb Adakálét lerombolják. 4 Az át­
engedett országban levő muzulmán földbir­
tokosok megtartják birtokukat, melyet mások
bérelnek vagy igazgatnak. 5. Románia füg­
getlen lezz; hadi kár pótlásra való joga elis­
mertetik. 6. Bulgária autouom íejedelemség
lesz, tributair keresztény kormánynyal s
nemzeti milicziát kap; határai Rnmélia kid riléso előtt egy orosz-török bizottság által
k(jelölcudők, s terjednek Karadagtól a fe­
kete Drináig, a Besik tóig, a Struma (Ká­
rászé) torkolatáig, a déli haláron Burugiulig, a Bodope-hegyig és a Kara balkánig, az
Arda folyónál Csirmenig éjszakon, s liakimTnbiasziig a Fekete-tengeren; Hangúiétól a
tulcsai szandsáklól délre a Dunáig Rasgrádon felül. 7. A bolgár fejedelmet a nép vá­
lasztja, a porta megerősíti, s a nugy hatal­
mak helybenhagyására van szüksége. A
nagyhatalmak uralkodó dinasztiáinak egyik
tagja som választható. A notabilisek gyűlése
orosz biztosok felügyelete alatt s török biz­
tosok jelenlétében a szervezetet a dunai fe­
jedelemségnek mintájára kiterveli; ennek
behozatalára két évig egy oroazblztos fog
felügyelni. Az első év után, megegyezés ese •
lében, más hatalmak külön is járulhatnak
a biztoshoz. 8. A török csapatok elhagyják
Bulgáriát. Az ottani várak leromboltatnak,
a hadi anyag és állami vagyon Törökor­
szágé marad. A nemzeti milicziának előre­
láthatólag 2 év alatti megalakulásáig az
orosz csapatok Bulgáriában maradnak. 9. A
bulgáriai tributum nagysága később a hatal­
mak megegyezése utján állapítandó meg. 10.
Törökországnak joga van Bulgáriába ország­
ijait bizonyos megszorítások mellett hasz­
nálni. 11. A muzulmánok földbirtok! viszo­
nyai a Szerbiát illető megállapodások sze­
rint szabály oztatnak. 12. A dunai várak le­
romboltatnak. Az alsódunai nemzetközi bi­
zottság érintetlen marad. 13. A porta helyre­
állítja a Szulina-torkolatok hajózbatását. 14.
Boszniában éa Herczegovinában reformok
létesittetnek a hatalmaknak a konstantiná­
polyi konferentia első ülésének hozott ha­
tározatai szerint, de oly módosításokkal, a
mint ezt Ausztria, Törökország és Oroszor­
szág egymással megbeszélik. 15. £zen pont
a krétai, epirusi és tbesszáliai viszonyok
javitáttáról szók 16. A porta védő intézke­
déseket tesz Örményország számára a kar­

dok és cserkeszek ellen. 17. Az utóbbi esemé­

■gSg
C
— Nos I elmentek ?
—- mond nyugalmat színlelve, de reszkető
— Igen I hallottuk a vészelt, súg vissza
kezei, sápadt arcza, nagyon is elárulták
nyugtalanságát, künn pedig távoli lódübör- az tört magyarsággal.
— Szabadabban légzem I ideje is volt,
géo hallatszott.
— Kedvelt hívünk — mond a császár, a végzet roszul kedvezett, im látod, mily
-JL—

,!!

LAPOK.

nyekben komprommitált török alattvalóknak
teljes amnestia engedtetik. 18. Törökország
szabályozza a török-perzsa határt s Kboiurt
illetőleg tekintetbe veszi a közvetítő hatal­
mak nézetét. 19. A hadikárpótlás 1410 mil­
lió rubel; ebből átengedett területekre 1100
millió leszámít tátik; áteugedletik továbbá
Ardahán, Karos, Bajazid, Batum s a SeganliDagig terjedő föld. 20. Szól az orosz alatt­
valók pares ügyeinek elintézéséről, A 21.
másodrendű határozatokat foglal magában
az átengedett területek lakóinak viszonyaira
nézve. A 22. védelmet biztosit az áthoez-begyi barátok éa az orosz zarándokok számára.
A 23. kimondja a kereskedelemre vonatkozó
régi szerződések érvényességét. A 24. sze­
rint a Bosporus és Dardanellák béke idején
nyitva állanak a kereskedelmi hájók részére.
A 25. értelmében az orosz csapatok hat hó­
nap alatt ürítik ki az európai Törökorszá­
got, a béke végleges megkötésétől számítva. A
26. ideiglenes határozatokat tartalmaz, a meg
szállott területek igazgatását illetőleg, azok
kiürítése idejéig. A 27. pontban megígéri a
porta, hogy törökországi alattvalókat nem
fog háborgatni, mivel azok netán összeköt­
tetésben állottak az orosz hadsereggel. A 28.
a hadifoglyok hazabocsátását szabályozza.
a 29. meghatározza, hogy a ralificatió 14
nap alatt Péterváron fog megtörténi.
A kongreaaue tagjaiul, ha az valóban
összeül, a Schl. Ztg. jelentése szerint — kö­
vetkező diplomaták vannak kiszemelve : Né­
metország részéről Bismarck bg. birodalmi
kanczellár, akadályoztatása őseién Bűlow
államminister és dr. Buscb kövelségi taná­
csos; Ausztria-Msgyarország részéről And
rássy gr. külügyér s Calice báró; Oroszor­
szág részéről Gorcsakoff hg. államkanczellár,
akadályoztatása esetén Ignatieff tábornok
és Labanoff-Rostowsky bg.; Francziaország
részéről Waddington külügyér és Staint-Vailier gr. berlini Tranczia nagykövet; Olasz­
ország részéről Depretis és de Launav gróf;
Anglia részéről Lyoné és Odd Ruszéi lordok,
végül Törökország részéről Savfet pasa és
Saadnllah boy. — Azt tehát már tudnánk,
hogy kik fognak tanácskozni a kongressuson,
csak azt nem tudjuk még, hogy less-e —
kongressus?

Ipolyság, mérésien 26.
A helybeli takarék-pénztári részvényes
társulat tegnap tartotta a megyeház teremé­
ben évi rendes közgyűlését B. Majthényi
László főispán, mint a társulat választott el­
nökének vezérlete mellett
A mindenekelőtt felolvasott igazgató­
sági jelentésből röviden felemlítjük, hogy a
részvény társaság pénzforgalma a lefolyt
évben 1,163,575 frtra emelkedett, a betétek
állománya pedig 341,864 frtra, mely körül-,
mények a takarék-pénztári intézet irányá­
ban a közönség folyton növekedő bizalmá­

A lisztajövedelem ez évben a még ed­
dig el nem ért összeg 12,529 frtra emel
*,
kodéit s e szerint egy eredetileg 50 frtos'
részvény ez évben 1877-et illetve 12 frt ka­
matot hozott, csibén kétségkívül ügy az igaz­
gatója mint a társulat könyvelője és pénz­
tárnokának kiváló érdemei vannak, s így
annál nagyobb sajnálattal értettük meg,
hogy Vaskovics József takarékpénztári
pénztárnok űr eddig dicséretesen viselt hi­
vataláról leköszönt s ezt gyülésileg lett fel
szólitás daczára tovább Viselni nem hajlandó.
Az elbocsátottakból is kitűnik, hogy
részünkről csak helyeseljük a közgyűlés
azon intézkedését, melylyel két tisztviselő­
jének rendes fizetését a múlt évre 10 szá­
zalékkal javítani rendelte, de azt még sem
helyeselhetjük, hogy az e czélra szánt ön­
szeget az igazgatósági jelentésben indítvá­
nyozott, s már elfogadott, névleg kijelölt
hazai szegény intézetektől elvonni határozta.
A hiányzott összeg csak 80 frtot tevén,
esett volna ebből egy-egy részvényre 13
krnyi — minős. Elnök ő mlga látván a
dolog sötét oldalát, az Ipolysági önkéntes
tűzoltó egyletnek maga sajátjából 20 frtot
felajánlani s azonnal lefizetni szives volt.
r. 1.

Loooncz márcz

27-én.

A losonczi kaszinó által rendezett es­
télyek rőt
A loson,-zi kaszinó-egyesület a társas
életet minden irányban fejleszteni és kelle­
messé tenni akarván, aaiat kebléből e célra
egy estélyeket rendező bizottságot küldött
ki. Már e hó 15-kén volt is egy estély,
melynek kedvező eredményéről e lapokon
bővebb tudósítást lehető olvasni. A losonczi
közönség ez alkalommal is megmutatta, hogy
érdeklődik minden komolyabb czéllal egy­
bekötött mulatság iránt. E kedvező körül­
mény arra indította a bizottságot, hogy 2,3
heti vagy a közönség kívánatéihoz mértidőközökben egyelőre 6 estély megtartását ha­
tározta el. Minden egyes estélynek a tárgy­
sorozatát annák idejében előre közölni fogja
a bizottság. A legközelebbi april ó ikén tar­
tandó estély tárgysorozata a Következő: 1.
Négyes Mozarttól előadják Dannek J., Vili
Frohaszka A. és Liszy A. urak. 2. .Tom­
pa költészete és Knők
*
Ambrus Mór fögymn.
tanár űrtől. 3 Magyar dalok, zongorán elő­
adva Török Sándor űrtől. Ezt tánez követi
A többi öt estélyre nézve ezeket vagyok
bátor közölni: april 26-ikán és május első
felében 1—-1 felolvasás! estély, május má­
sik felében egy műkedvelői előadás, június­
ban egy nyári mulatság és zencestély a
kasinó kertjében. Minden estély tánccxal
van egybekötve.
Ezen mulatságokban 50 krnyi belépti
dij mellett részt vehetnek a kaszinói tagok
és az áltatok meghívott vendégek. Ha az
egyletnek e czélra külön kezelt vagyonában
fölösleg mutatkozik, azt ingyenes mulatsá­
gok rendezésére fogja használni.

A bizottság nevében
Szíko Adolf,

ról tesz fényes tanúságot

■ ■!!■?---------------------- J-------- -----------------------------------------

visszatérve beszédjének előbbi tárgyára —- roszkor jövél . . .
— Hah! a császár az?
vitézséged s bátorságodról személyesen a
— Pszt! Igen, a császár, és mellette?
legboldogitőbb érzülettel győződtünk meg
— Zrínyi áll, látom jól.
udvarunkban, azért tán nem sértünk meg,
— Most távozzál egy időre, hívni fog­
ha ez űgybuzgóeágot továbbra is kívánjuk
lak,
légy helyeden, egyelőre csendben,
s figyelmedet a latrokra, melyek most or­
könnyen
gyanú támadhatna.
szágunk békéjét háborgatják, kiterjeszteni
.
—
Jó!
parancsod szerint leend —
kérjük.
morogta alattomban a férfi s eltávozott
— Oh felség 1 ily nagy kegyelem ...
— Bocsánat felséges ur! e férfiú a falu
— Most pedig kedvelt hívünk, láttuk szegény kántora, személyes érdekek hozták
váradat, a kötelesség tova int, megköszönve fel hozzám, mit sem tudva arról hogy fel­
séged itt időzik, el kelle utasítanom, lakolni
a szives fogadtatást ...
Tovább nem folytatható, mert az ajtó fog e tettéért, hogy itt háborgatni mert.
Ugyanokkor künn a tornáczon — hova
nyílt s azon egy magas, szikár, egyszerű
ruhába öltözött férfi lépett be. A villámló a mondott szavak kihallottak — egy gúnyos
szemek, sűrű szemöldök akaratlanul is azon kaczagás volt hallható, mi a grófot látszó
vad alakra emlékeztetnek, kit a „Vörös lag megrendítő, Zrínyi pedig szúrós tekin­
Köpeny® név alatt ismerünk. Hiányzik ugyan tettel mérte végig a grófot.
a tüskés szakái s az ismertető köpeny, mind
Mit sem gróf, ő nem tett hibát —
azonáltal ugyanazon etikázó szemsugár, mond a császár — tehát mint mondám,
ugyanazon fagyos mosoly s idegen tekintet, köszönet a szives fogadtatásért, emlékedbe
melyei a BVörös Köpeny® birt, rajta mind ajánlva magunkat távozunk azon óhajjal,
láthatók. Titkos borzalommal szemlélte a hogy mielőbb udvarunkban láthassunk leg­
császár is az idegent.
hívebb hazafi s viszonozni tudjuk szívessé­
— Kárhozat, — mond a gróf magában gedet. Isten velünk gróf ur. — Röviden
fogalt csikorgatva — ez itt? a a férfihoz körülnézte ekkor Leopold a vár alkatát s
távozott.
nyomulva súgva kérdi:

Leopold valóban nem csalatkozott, mi­
dőn Montecuccolinak e szót mondá alegbivebb®, mert birodalmában tán nem volt
ember, ki annyira ragaszkodott volna hozzá,
mint Ő, mióta Olaszországból megbiva főve­
zérévé kinevezte, az bámulta őt, mint ke­
gyelmes fejedelmet, szerette mint jótevőjét

„— Én más vólláson vagyok, de ke­

gyelmetek szabadsága az én szabadságom,
a kegyelmeteken qjtett sérelem, rajtam esett
sérelem. Volna bár százezer pápista mellett
százezer lutheránus és százezer kálvinista
vitéze a fejedelemnek: ők megmentenék
együtt a hazát-® •)
s benne Leopold valóban egyikét legbivebb
Zrínyi szavait fényesen igazolta, mert
embereinek találta fel, kiben korlátlanul midőn az országgyűlés Montecueoolit a múlt
bízhatott Montecuecoli általában szerette évi eredménytelen hadjáratért megrótta s az
Magyarországot s jó egyetértésben élt e bon Írásban a magyarokat nyíltan tudatlan s a
főuraival, csakis Zrínyi volt az, kivel később hadi tudományban járatlanoknak bélyegezte,
Összekoczczanáaa volt s ez ellenséges viszony nem tűrhette e piruló megrovást Zrínyi;
annyira fokozódott szivében, hogy nem ret­ élesen visszatorió tollhoz nyúlt s Montecnctent vissza a legalacsonyitóbb eszközöktől eoli hadi sétáját nevetség tárgyává tévén,
dicsekvéseit s hántásait
melyek által ellenségének romlást okozhatott. a hiú olasznak
Noha sikertelenül pattantak vissza az éles kemény ezáfiratával visszaverte, bizonyossá
nyilak, melyeket Zrínyire lövelt, mindazon­ tevén őt, hogy bármily járatlan legyen b
által soha nem csüggedett, s mindig újabb a magyar, közölök egy sem hagyta volna
és újabb terveket koholt. Mi volt oka ezen magát megsemmisíteni a nélkül, hogy at
végnélküli gyűlöletnek, okát adandjuk.
ellenségnek ne ártson. Kifejtette ez iratban,
Legnagyobb gyöngéje volt e hatalmas hogy Kemény éa vele Erdély bukásának
férfinak a szertelen nagyravágyón s Achilles: oka az olasz tábornok visszás eljárása volt
Ez irat szerzőjéül, melyben az iró felemlitvs
sarka az vala, ha valaki hadi tachticáját
nem volt, a közvélemény Zrínyi Miklóst
kétségbe vonó. Épen ezen oldalról lámad­
kiáltotta ki.
)
**
tatott meg érzékenyen. — Az 1662. évi
Ez kigyócsipés volt Moutecuccoliuak.
országgyűlésre már összejöttek a rendek
E pillanattól kezdve fogamzott meg szivébea
Pozsonyba, csupán Zrínyi és Vesselényi
hiányzottak: hiába kérték a bánt a luthe­
•) Zrínyinek a Wrténalra ilUl feljajytett
ránus rendek a megjelenésre, egyszerűen e kxav&amp;l (L. Ssalay Hagy. Űrt V. k.)
választ adá:
••) L. Kaay. II k. US. Up.

�N O* G R a D I.
ményt igénybe véve, még nyugdíj többletet
is bizlositváo, az ily nyugdijlöbbletck után
esedékes járulékokat akár anyagi tehetség
hiányában, akár egyéb indokoknál fogva
fizetni vonakodnak, a közp, kormányt ily
többletek törlése iránti kérvényeikkel sak­
látják, és a hátrálékos nyugdíjintézett já­
kéit.
rulékok behajtása ellen időközben beadott
A megtörtént szavazás eredményét Via
*
felfolyamodványaík
által indokolatlan aka­
dér János (Őesperes ur elnöklete alatt mar­
dályokat
gördítenek.
tint 19-én egy, .r végre Sámsonhására össze­
Ennélfogva, nehogy a végrehajtások
hívott bizottság ssámbavette a ugy találta,
hogy Vladár Miksá 19, Geduly Elek 9, 81- ilyetén megakadályozása folyUn mindinkább
*
be­
monideas János 6 stb. szavazatot nyert a felszaporodó uyugdij-intézeti bátráléko
igy fenálló egyházszervezeti szabályaink ér­ hajtása, a kötelezettek telemeab mcgtcrhcltelmében Vladár Miksa és Geduly Elek mint telése, az időközben előforduló személyvál­
legnagyobb viszonyos
szavazattöbbséget tozások és elhalálozások miatt még nagyobb

Gazdászat.

Igonlissteit Szerkesztő úr! A nógrádi
ág. hilv. ev. esporcsség eddigi, kitűnő képet•ágú t bivaUlát egész ügyuerelettel kezelő
főjegyzője Svehla János
*
uhbrezkai lelkét!
úr esen tisztéről lemondván, hivatalának betöltése na egyházmegyére nézve esedékessé

nyert két egyén közölt kell a végleges vá­ nehézségekbe ütközzék, és az oroz. Unitói
nyugdíj és gyámalap, az elmaradt időközi
lasztást megejteni.
Nagy tisztelője vagyok ev. egyházi ön­
kormányzatunknak ; abban egyházunknak a
viharos múltak által meg nem ingatott sark­
kövét; abban látom azt a hatalmas varázs­
erőt, moly híveinket vallási és tanügyi, szük­
ségleteinknek nagy áldozatok árán való fe­
dezésére is alkalmatossá teszi; abban látom
amaz erőteljes gerendásától, moly a hazánk­
ban feltünedező anyagiasság s konzervatív
*
kegyeskedő
között tátongó örvényt, a vallá­
sos közönyösséget áthidalni hivatva van; do
épen azért óhajtanám, hogy az minden ki
növésektől menten egész méltóságában áll­

jon fenn.
Nem akarok az önkormányxal boszszas fejtegetésébe bocsátkozni, mert ugy
lobot hogy nézetem sok ellenkező nézetet
idézne fel, do ezen fentérintolt szavazás,
moly már a végső eredmény iránt sem sok
kétséget hagy fenn s azt ugy szólván hom­
lokán viseli, azon véleményem kockáztatá­
sára bátorít, hogy sem a 46 iolkéssszol bíró
egyházmegye önérzetének, som az önkor­
mányzat helyesen körvonalazott fogalmának
meg nem felel, miszerint az esperességnek
három legfontosab hivatala, a főesperesi fő­
jegyzői és pénztárnoki bárom testvérre bí­

jövedelmek folytán károsittassék, a nagy­
méltóságú vallás és közoktatásügyi m. k.
minisztérium e folyó évi január hó 23-án
1710. sz. a. kelt rendelettel a mag)
*,
kir.
adóhivatalokat oda utasítani méltózUlott,
hogy az ily nyugdijtöbbleteket és azok után
kivetett járulékokat a f. é. január hó vé­
géig az oroz, tanítói nyogdjjictézetbo felvett
Unitók részéről tett, akárárásbeli, akár szó­
beli nyilatkozatok alapján, hivatkozással a
jelen körrendeletre, az illető tőkimuUtásból
és megfelelő befizetési jegyzékekből töröljék
ki, és csak a rendes nyugdíj után esedékes
járulékok behajtását szorgalmazzák.
Azon tanítók netáni hasonló kérelmét
azonban, kik a f. évi január haván túl fog­
nak csak felvétetni az oraz. tanítói nyug­
díjintézetbe, utasítsák vissza, és a többletek
után kivetett járulékokat a rendes nyugdíj
után esedékesekkel együtt szedjék be.
Mely miniszteri rendelet felől Unkerflletem összes népiskolai hatóságait s az illető
néptanítókat maguk mihez Urtáaa végett
ezennel érUsitem.
Kelt B.-Gyarmat, 1878. marcz. 23-án

(.4 főldmirtlct, ipar- ét ktrctltfdtlemüyyi

minitlrr rgy rrndflcíf.)

A földmi ve lés, ipar- és kereskedelem­
ügyi m. k. ministor a következő átiratot
intézte a gazdaközönséghez.
Németországban az újabb időben si­
került kísérletek történték az ottan gyenge
korában kiváló tejelésro ható takarmány

Eteczky Emil,
Unf«lö&lt;ytlö.

A „Geográfia Ardelului pentru scolcle
*poporali. IrU Moldovanu -János M. 11. kiad
Balázsfalva 1870. czimú tankönyv, a hazai
összes román iskolák használaUból szigorúan
kitilUtott
Lőblovits Adolf lublyói (Szcpesmegye)
születésű tanuló lopás miatt, a szt. korona
területén létező valamennyi, a népiskolát
meghaladó tanintézetből kizáralott.
A Traux Miksa és Fried Fr. álul
szerkesztett és ArUria A társánál Bécsben
1862-ben kiadott „Neueste General- Post und
Strassen-Karte dér österreichiscben Monar­
*
chia
ez. térkép beosztása Magyarország köz­
jogi valamint tényleges állapotával ellenkez­
vén: említett térkép, hivatkozással az 1876.
Gyakran előfordult, hogy a Unitók évi XXVIII. t. csikkre az összes hazai isko­
alapos tájékozottság hiányában az 1876. lák használatából kitilutott.
32. L ez. álul megállapított rendes nyug­
díjon felöl, a 39-ik §-ban nyújtott kedvez-

Tanügy.

a kiolthatlan gyűlölet, melyet élte végéig —
— Igen, túl vagyunk a veszélyen ; lát­
illetőleg Zrínyi haláláig
megUrtott. tad őt, látUd? de neki veszni nem lehet,
„Innen eredett kétség kívül azon ellenszenv, hisz Leopold . . .
melybe a bán e mindenható férfiúnál esett* •)
— Jó gróf ur! ugy rám szükség ma
Ezen kis kitérés után térjünk vissza nincs, ő élni fog, s ha majd ismét egy
az ompolyi várhoz. Néhány óra múlva Leo- országgyűlés leend ... ha majd egy röppold távoxU uUn ax erőd ismét a régi, irat újólag Montecuccoli nevét, a fényes,
mindennapi színezetet vonU magára, bevo­ mocsokUlan nevet tiporja le, ha majd Olasz­
natuk a zászlók, minden a régi kerék­ honnak büszke fia egy magyar előtt megha­
vágásba ment Ax előbbi terembe látjuk jolni lesz kénytelen ... akkor gróf ur...

— Ördög és pokol, — dörmög magá­
ban — kevésbe múlt, hogy e lépés veszélybe
nem hozott; bab! ismét itt volt e gyűlölt
ellenem; hisz csak Leopold ne kedvelné
annyira, rég a föld Ukarná csontjait, de a
császár, ki engem e polcéra helyezett;
nem... őt meg nem sérthetem, de mégis...

egyébiránt lássak ...

Ekkor halkan háromszor híven utánozU
a fürj verését Pár perez múlva zörej hal­
latszik a fal felől, néhány pillanat még, a

falban egy rejtett ajtó megnyílt, honnan az

előbbi — fala kántorának nevezett — marcsona alak lépett be.,

— Hívtál gróf?
») L. Toldy: A »x&lt;y. hóit óltU IL k. 101. lop.

Különösen érdekesek a lap minden számá­
ban bemutatott mamelukok és — furcsa,
de ugy vau — épen a „Mamelukok al­
buma4* okozta főleg azt, hogy a Bolond
Istókon telivér mameluk-köfök is kapva
kapnak. Annyi bizonyos, hogy a hatalmas
ellenzéki szellemű „Bolond Istók
*
pártkűiönbség nélkül megbóditotU az egész nagy
közönséget, merte lap minden rovaU telve
van a legzamatosabb humora dolgokkal,

’

gyanánt becsült csalánnak kenderképen szö­
szebbnél szebb költeményekkel és pompás
vés-fonás czéijából mivelés és feldolgozásá­
rajzokkal. Az áprilistól kezdődő uj évno- ,
val. Miután e hazánkban is nagy mérvben
gyed alkalmából bizonyosan aí eddigieknél
elterjedt növény vadon nő, és nagybai ter­
is többen elő fognak fizetni ezen jeles lapra,
melése nehézségekbe nem ütköznék, a mivéa melyhez hasonló bumoristikus közlönyünk
lési költségek pedlgjóval csekélyebbek le­
még nem létezett. Az előfizetési pénzek —
’
helnek mint a kendernél, hol főleg a mag
negyedévre 2 frt — a Bolond Istók kiadó
*
drágasága jelentékenyebb kiadásokat o'koz,
hivaUlába: bimző-utcza 2. ez. küldendők.
ugyanazért érdekkel bírna, ha a csalán mivelése, vagy fonalnak feldolgozása nálunk
is kísérlet tárgyává tétetnék, mire a gaz­
Előfizetési felhívás — a „Nógrádi
daközönség figyelmét azon kérés mellett
**
Lapok
1878. évi második april,—jú­
hívom fel, hogy amennyiben a megye terü­
niusi évnegyedére. — Egy negyedévre a
letén a csalán nagyobb mennyiségben Utál­
1 frt 60 kr., félévre 3 frt, háromnegyedév
*
ható, vagy termelésére kedvező viszonyok
re 4 f.t 60 kr. Ajánljuk megyei közlönyün­
léteznek, egy vagy más a Urgy iránt érdek­
ket a közönség szives pártfogásába.
lődő gazda ide vágó kísérletek tételét kez­
A b.-fyarnsti Salegylet
dxÍMUIjH aprít
deményezni, s a tett lépések, illetőleg az 6-áa íojjx meftartaal A meghívók * lefolyt héten •
kSldettek ait, a mivel a rradaaSatf éUn ex efylet
eredményről engem értesíteni szíveskedjék. vhlxextmínya áll, mely aaoa volt, hogy ax aetélyt

zassák.
A három testvér jelességét s bármely
esp. hivatali képességét nemesek ismerem,
de ismerem én a szóban forgó második fő­
jegyzői jelöltnek is tehetségét, s mintán ez
utóbbi mellett ez úttal még a jól felfogott
önkormányzati, kellőleg ellenőrzött közig.izgatási elv megmentése is hangosan szó), il­
domosnak sót igazságosnak Utálván, ha az
egyházmegye, a b.-gyarmati esp. közgyűlés
zöld aszúiéra letett főjegyzői tollat Geduly
Elek úr kezelésére bízná?
1.

Montecuccolit, areza komor, homlokán rán­
csok látszanak, merőn néz maga elé.

LAPOK.

Hirek.

Az e kérdésben kívánatos tájékozás minél látogatottabbá tegye, feltebotd, hogy a ■eghivók lehető tapintattal tulndaiokhoa lettek alktldv
.
*
czéijából egyébiránt egyelőre szívesen ven­ kik
társadalmi ée náveluági álláeuknál fogva axán
*

ném azon intézkedést is, hogy a vidéken,
esetleg vadon Ulált csalánból bizonyos meoynyiségnek kender módjára áz tatása ez fel­
dolgozása iránt intézkedés tétetnék s az ugy

nyersen száritolt, mint a kidolgozott,
lánból ide muUtvány küldetnék.

csa­

A miniszter meghagyásából:
iítnettty.

Irodalom.
A „FOldmlvelési

**
Érdekeink

—

moly kiváló értelmiséggel szerkesztett lapról

nem

régiben emlékeztünk

meg —

12-ik

száma másfél sűrűn nyomtatott íven, három
Páriában készült gyönyörű ábrával e na­
pokban jelent meg. Ajánljuk ezen kitűnő
mezőgazdasági szaklapot olvasóink szives
pártfogásába. Előfizetési ára: egészévre 6
frt, háromnegyedévre 4 frt 50 kr. félévre
3 frt, negyedévre 1 frt 60 kr. Az előfizetési
dijak Légrády .testvérekhez Budapesten
(Nádor-utcza 6. sz.) küldendők be.
Bolond Istók uj czímképpél jelent
meg és oly sikerűit alakítás az, hogy a leg­
nagyobb elismeréssel kell szóláncok e szép
képről, mely hazai rajzművészetflnknek be­
csületére válik. Olynemü költői alakításban
ábrázolja Bolond Istókot, amint Petőfi köl­
tői ereje megteremtette. Az uj cximkép méltó
a „Bolond Istókéhoz, a mely jeles bumoristikus lap negyed évi fenállása alatt a
nagy közönség tetszését rendkívül megnyerte.

E peresben a falazőnyeg megmozdult,
s a mellékteremben tompa zuhanással esett
a padlóra egy telem, mit a gróf és társa

észre nem vevőnek . . . Valaki hallotta a
vékony falzaton át az egén Unácskozást,
s hihetőleg annak borzalmas menete hatott
annyira lelkületére, hogy ájulva rogyott a
padozatra.
Ha tudná a gróf, ki volt e lény, nem
dörzsölné oly elégtllten kezeit a „Vörös
*
távozU után.
Fokonkint szenvedélyesebb kifejezést Köpeny
Mi
tudjuk
! . . . Ilma volt . . .
nyert a gróf e szavak alatt, a düh oltorxitá
•
•
vonásait, míg végre az utőb'.i szavaknál
Félóra múlva csendes lett a láthatár
indulatosan ragadu meg a férfi kezét.
s a kisfalu templomának harangja pihenésre
— Innigó! — kiáltja — meggyőztél, hirdeti az ébren levőket, a várban csak két
neki veszni kell, jer velem.
lény nem tudja álomra hajUni szemeit Az
E szavakkal egy titkos szobába vezeté egyik a gróf, ki ingerülten jár termében fel
és alá, majd megelégedve — mint ki jól
az idegent, melyet bárom oldalról ékes fegy­
végezte dolgait — ágyára dől; most torz­
verekkel kirakott fal, a negyedikről fal­ alakra válnak ajkai, ördögileg mosolyg.
szőnyeg körit
— Zrínyi... — rebegi —jó éjszakát...
Ugyanekkor egy másik kis teremben
Mit batározUk, mit végeztek, nem
egy halvány szép alak Coreggio művészi
tudjuk. Indulatos vitába bocsájtkozott a két
vászna előtt áll, melyre a szűz Madonna
férfi, mig végre komolyan kelt fel helyéről kisded fiával rajzolva van, majd térdre hull
a gróf, mondva olasz nyelven:
a kép előtt
— Oh Madonna I — imádkozik — a^j
— Jól van Innigó, leányom tied, te
erőt, adj támaszt, néki élni kell, vedd ma­
pedig . . .
gadhoz éltemet, de megmentem őt . . .
— En pedig — szakiba félbe beszédét
A szűz anya képe ueliden mosolyog lo
— tidom mit kell teunern; hiú tudhatod ax imádkoxóra . . .
gróf, a „Vöröe Köpeny
*
nem csalt meg soha.
(FolytxUxa kóvetkexüu)

dékoaaa aeaa mellóahetők. Ex alkalommal caak a vi­
dékieket kérjék a válaaxtxaáay nerébea, hogy a fia­
tal egylet tőrekvéaeit, mely a aaép ée valődi nemes
élvezetek eaerxéaét tárté xááxlajéra, becses megjeleaáaSkkel méltányolják. A műsor melyet lejebb k&amp;xléak
elég bixtosltékot nyújt arra uáxve, hogy a k&amp;xOaxig
egy élvexetns estéllyel axaporíua axát&gt; emlákalL -A
mSaor kát ssakasxában felsorolt résrtetek váloga­
tott és oly dal illetve MaemSvek. melyaksek
oly correct előadása, miat a mely a Jól axsrvexett
dalegylcttől méltán elvárható, a kívánt élvezetet
bíxtosltja. Ax első sxakaxx 1-aó száma Habar Károly
.Nemzeti záaaló
*-ja
bead, oly dslmfi, mely egyike a .
legnehezebbeknek, a mely több dalegyletaek dicső­
séget szerzett Zik Potpourí , Marí tana
*
dalmlból,
Vallaco-tól; hegedftn előadja Okollcsányi János,
zongorán kíséri Kazinczy Gábor. Baarencaéa volt
a választmány Okollcsányi János urat, a hegadtvirtnoxt, ki a zenét terhes bírói elfoglaltsága mellett
csak lopva gyakorolja, megnyerni, a ez által mftvészl
min&amp;aégében is bemutatni a kóaónsngnek, mely azt
hisszük melegen fogja Sdtásőlnl felléptét S-ík .Beám
*
tekint
kesd éld dongódal, GnmberttAl, melyben a
magán részletet 8ulcz Lajos ár énekli á-ík .He­
*
tidéi
Ejissalláa Uranadában czimh dalmftből. Kreuzertül. énekli a dalegylet Hk Székely ,Magyar áb­
*
rándja
(Te vagy te vagy . . .) zongorán előadja
Kazinczy Gábor. A második axakasz 1-aő száma
*
.Juhászdal
KrcnxertőL Z ik .líomso és Julin
*
Gön­
cödtől, hegedűn előadja: Okollcsányi János,
zongorán kíséri: K a a i n c z y Gábor. S-ík aMaS’ar népdalok
*
énekli a dalcgylct á-lk .Bordal
*
endsbJhstót — Ax előadást —mint halljuk —
rűgtónxőtt tánfsmnlataág kóveteadl

Áthelyezés.

Grummich

*
Géz

derék -

BdófclUgyclönk
*
boljm
tetett AL
Nyilvános köszönet zzon mélyen
tisztelt urböigyeknok, kik ax általuk B.Gyarmatou 1878. évi mártitu 2-án rende­
zett közvacsora fennmaradt tisxU jövedel-.
mét 110 frtot o. é. I drb. aranyat és 2 drb
ezüst húszast a b.-gvannati önkéntes tűzoltó­
egylet javára ennek pénztárába L iianzély
Márton úr által 1878. évi marexius 27-én
beszolgáltatni szivetek volUk. Havas Gyula,
egyl. pénztárnok. A b.-gyarmati önk. tűzoltó egylet parancsnoksága.
Halálozás. Özvegy Steféczy Apolló­
nia asszony Darázsiban (Hontmegye) mar­
diné hó 18-án elhalt
Rövid fairek. Steiner Gábor névestólyén a „madách
*
alapra 4 frt és ax Eöt­
vös alapra 4 trt gyüitetett Ösue. A b.-gyar­
mati dalegylot L hó 26-én tartott köz­
gyűlésén ax egylet pénztárnokául Kóhn Jó­
zsef válaszúton meg.
Adakozás. A f. évi 9-ik számhoz folyUtólag a helybeli közs. polgári iskolai,ösz­
töndíj alap
*
javára adakoztak: Grtabaum
Ödön és rapp László 11. számú gyűjtő ivén:
Molnár János 20 kr, Ebenführer 20 kr, Figler József 50 kr, Lővy Bernáth 20 kr, Dr.
Bogdán Mihály 1 frt, Hanusz Lájos 20 kr,
Valaki 20 kr, Simkó Frigyes 1 frt, Kraun
Márk 10 kr, összesen 3 frt, 60 kr. Fabriczy
István és Felsenburg Dezső 12-ik számú ivén:
A b.-gyarmati takarék és hitelintézet 10 frt,
Bőhm Lipót 30 kr, Himler Adolf 20 kr. M.
Felsenburg 1 frt Doman Bernát 60 kr.,
Felsenburg Tivadar I frt, Jaulusz Katalin
20 kr., Weiu Izrael 30 kr. összesen 13 frt 50.
Újhelyi Béla és Lemberger József 13. számú
ivén: Ebeczky E. 2 frt, összesen 19 frt 10
kr. Ebhez adva az élőbbről befolyt 89 frt
60 krnyi összeget; begyült összesen 108 frt
70 kr. A fentebb nevezett nzámú lapban
Fabriczy István és Felsenburg Dezső gyűjtő
ivén adakozók névsorából „Menczel 20 kr
*
hibásan íratott ki, ehelyett: „Herexfeld László
20 kr
,
*
valamint ugyancsak o gyűjtőiven ax
összegben 30 frt 90 kr. helyett 30 frt 70 kr,

�N Ó G
“1*1

t W**
***
W!W""

UJ'-O ‘

R Á D I

LA P &gt;0 ZK

rrrrr i ; --in i n

’Hi-iU- --" - - U

kodott a rendőrségtől 1“ A rendőr előlép.
„Borzasztó!1* — kiáltó a ténsasszony ma­
gánk Ívül, —- „azonnal katunaőrségel hiva
toki4 —• „Katonáról is gondoskodva van“
— jegyié meg hajlongva a rendőr, mire a
katona a szekrény mögül előrukkol! *„Izzó
*nyaló !“ — jajgatott a lénsaMzony ájuldo
zó hangon — „hisz ilyen skandalum még a
színpadon sem történik.11 — „Bizony nem4
— mondd most pblegmával az ágy alul
kínlódva utoljára kibúvó színész is, mire a
tablrau még egyszer ismétlődött. Legalább
a fáma igy beszéli a Komáromi Lapok-ban.

a főösszeg helyett pedig 39 frt GO kr. ólra
*
zandó, melynek helyre igazítására a t. szer­
kesztő ár tisztelettel felkéretik.
• lle
*ényea
jelenei Egy. regény ességre
hajlandó nakicané ravasz fnrfanggal négy

szeretői szerzett egyszerre maginak; egy
Mából, egy rendért, egy katonát • egy ári
nészL Csodálatos ügyességgel ágy rendezte
a légyottokat, hogy mindegyik imádójának
egy kálón estél tudott mindig juttatni. így
szövődött a négyigá regény bá éa gond
nélkül as ő ravasz szivén keresztül. Oh de
a sora hatalma! Egy este minda négy sze­
rető egyszerre toppant be a konyhába. Tablenni zavar! bonyodalom — „A ténsasszony
jönl4 kiáltá ekkor zavarában a konyhamű
vésné trémás akkorddal, mely .veszélyre
mind a négy imádó egyszerre lálhatlanná
tette magát, még pedig olyaténképpen, hogy
a szabó a takarék tűzhely — a rendőr a

Piacú árak B.-Gyarmaton.
1878. évi márcziusbó 26-áu.
E a y » H
TisztabUza 9 frt 50 kr.
Rozs
. . 7 frt 10 kr.
Árpa
. . 8 frt 10 kr.

mosogatódézaa, — a katona a szekrény mögé,
a színész pedig az ágy alá bujt. A ténsaszszony csakugyan jön és a tűzhely mögé néz.
„Mi as, egy ember van itt elrejtve ? rögtön
a &lt;cndöraéget hivatom!4 — ,lme asszonyom!
*
mondd az udvarias szabó a mosogató dézsa

« r b i i • i:
— 9 frt 60 kr.
— 7 frt 20 kr.
- 8 írt 50 kr.

Zab
. . 6 frt 40 kr. — 6 frt 80 kr.
Kukoricás 6 frt 20 kr. — 6 frt 60 kr.
Jetjrsetta: Bzátkas Jásss.

F cUUs utrkaszté

- Hirdetmény.
A méltóságúi gróf Zichy család Divényi
scoiorálís uradalmához tartozó következő
ingatUuságok a család állal eladókká ti tel
*
vén, (elhivatnak mindazok, kik ezeket örök
*
áron megvenni óhajtják, Írásbeli ajánlataikat
megfelelő bánatpénzzel ellátva 1878. évi
április ló ig a divényi seuioralis uradalom
kormányzóságához
Budapestre, Budavár,
Verbőczy-utcza 175. szám, bekOldjék, melyek
iránt további 15 nap alatt fog határozat
hozatni.
.

As eladás tárgyai:
1. Ludány községében 92 bold föld és legelő,
ugyanott egy káposztás.
2. Tamási községben 192 hold erdőrész,
ugyanott 42 bold szántóföld és rét,
ugyanott az uradalom malomrésze.
3. Szenlpéter községében „L i p i n *a nevű
erdőrész,
ugyanott az uradalmi korcsma és regálé
illetőség,
ugyanott az uradalmi malom illetőség,
ugyanott egy beltelek.
4. P.-Szalatnyai közös malomnak az ura­
dalmat illető fele része.
5. A málnapataki határban zlalnói 115 hold

Horváth Danó.

mögé mutatva — „szakácsnője már gondos­

6. Poliebnói 1 bold beltdok.
7. Csábi privát malom,
X
ugyanott szőllő 1
hold,
8. Alsó Pribeli szőllő 5 ioqjS60 Lold,
ugyanott gesztenyés 949 í~] öl.
9. Halászi batárbeli 13 bold rét,
ugyanott az uradalmi ‘4 rész korsoma jog,
10. Haraszti közös korcsmabeli uradalmi rész,
ugyanott csőszlak és Leltelek
11. Szelczi közös *korcsmából
!
uradalmi rész.
12. Szennai közös korcsmából! uradalmi rész,
ugyanott as uradalmi magánbáz,
ugyanott a közös malom uradalmi része.
13. *Divény
Oroazi
batárbeli uradalmi „Kru*
áni
vendéglő.
14. Dobrocsi közös korcamabeli urad, rész,
ugyanott az uradalmi malomjog.
15. Turopolyaí közös korcsmajog uradalmi
feléréssé,
ugyanott uradalmi üres Leltelek.
16. Nagy-Libercsei urad, korcsma regáléval.
17. Felső Sztregovai közös korcsma uradalmi
illetősége.
ugyanott két bellelek.
18. Fürészi községbeli közös korcsma ura­
dalmi illetősége.
19. Vámosfalván egy urad, ház beltelekkel
20. dudalehotán közös korcsmái urad. rész.
21. Nagy-Kürtösön beltelek és kert.
Ax uradalmi ktrrmányiátag.

órarész.

ÜlVlf J A N B s,
nagyszerkovács

fuvókészitö és

BiidnpcHten.
Műhely és raktár: Gyár utcza 44. sz., az osztrák
állam vaspálya indóháza átcllcnében, vagy váczi boule

várd 39 ik szám alatt Ajánlja magát mindennemű
fúvók s hordható kovácstüzhelyek, kovács-, lakatot-,
kőfaragó- és rézaflvst-m"merek, nemkülönben minden o azakbavágó munkák készítésére, úgymint Ölök aczétolására, vashorgonyok kijavítására, uj és ócska harangok felszerelésére a lehető Icgjntányosabb árakon.
Pontos és szilárd szolgálat biztosittatik.

10-10
*
■4

orvoa- 6e sel&gt;é«ztudor,

mzUIóibk

és szemész gyógyít gyökeresen, fényes és tartóé siker biztosítása
mellett mindennemű

1) az önfertózésnek minden következményeit, úgymint: magömléseket, az ingerlékeny gyengeséget, az ondóíblyást, különösen a TEHETETLKXSÉGET (elgyengült férfierőt);
2) htiírycsőfoiyrtsokrtt (móg oly időiteket i»), * aenuSresiei bqjsiin! Melyeit ét lisiirtiit ínjaiért Huniéi alatjaítei -fa elflánéBtoll
3) h úgy csősz &lt;ík üléseket,

6) za húgyhólyag
*

betegségeit és vizelési nehézségeket.
Rendel naponkint: délelőtt 10 órától Hg, délután 3 órától 5-ig ét ette 7 órától 8-ig.

Lakik: BUDAPESTÉI, Belváros, Kigyó-ulcza 2. a. a. Kígyó- és Városhás-utcza sarkán (Rottanbillerféle ház) L emelet, bemenet a lépcsőn.
Díjjnl elláfott levelekre azonnal

válasz adatik

és a gyógyszerek megkQldetnek.

WWigB iám

)

Önkéntes árverezés.
©
V an szerencséje alólirottnak a nagyq

I
jl

f
/

.

érdemű közönség tudomására hozni,
hogy Balassa-Gyarmaton, a Fönícián,.
Berczeiler Vilmos ur házában

az „Arany fűrészéhez
czímezve, egy jól berendezett

vasüzletet nyitott;
a jutányos ár mellett ajánlja a pontos

/

s gyors kiszolgálást, — kegyes
fogásért esd tisztelettel

A

vaskert tkedő.

i&gt;árt-

o

® Eladó juhok ®
9 és tehenek
©
5

400darab fiatal Urű

®

q

és tokló, továbbá
több darab fejős
tehén és egy 5 éves

£

g
0

® idomított
• hátas ló

o
®

®

eladó,bővebb felvi.

$

lágositással szolgál q
az „•14ITA“ ezég 0
B.-Gyarmaton.
. Q

A m. gróf Zichy család Divényi soniorális uradalmához tartozó
1. b.-gyarmati u. n. Plalthyfélo a régi pesti országút és klastrom
ntcza szögletén fekvő ház melleképMetekksi és kerttel 17000 frt o. é.
becsárban,
2. a fehér hegy alatti pincze 150 frt o. é. becsárban.
1878. évi apnl 1-én reggel 10 órakor a Zichyféle „Zöldfa- ven­
déglő 1 ső száma szábájában.
3. a bontmegyebcli csábi közös korcsma és italmérési regeiének a
Divényi eeníorális uradalmat iletö telerésze 3500 frt o. é. beocárban.
1878. évi april 8 án d. e. 10 órakor Csábon a korcsma épületében
fognak a legtöbbet Ígérőnek nyilvános de magán árverés utján eladatni,
azon esetben ha ez alkalommal a becsár meg nem adatnék, újabb
árverés fog kitűzetni.
Bápatbér a becsár 10-száztólía, készpénzben, vagy takarékpénz­
tári könyvecskében, vagy állami értékpapírokban.
A vételár következőleg lefizetendő:
a bánatbér a leütés után a vételár egy negyed részéig kielégítendő.
A második negyedrész az eladásnak a hitbizományi Seaiór és váro­
mányosok megerősítése után, mely a vevővel közültetni fog, azonnal.
A hátralevő fele rész pedig az eladásnak a hiibizományi hatóság
megerősítése után lesz egészben kifizetendő.
Az adás vevési, összes kincstári és bélyeg illetékeket vevő saját­
jából fedezi. A tulajdonjog átíratása csak az összes árverési feltételek
teljesítése után fog eszközöltethetni.
As uradalmi átrmdNjrsdvéf.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B. Gyarmaton 1878.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="67184">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00376.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="67185">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1878_03_31.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67163">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67164">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67165">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67166">
              <text>1878-03-31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67167">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="67168">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67169">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="67170">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67171">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="67172">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67173">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67174">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="67175">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67176">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67177">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67178">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67179">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="67180">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="67181">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67182">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 6. évfolyam 13. szám (1878. márczius 31.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67183">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
