<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3267" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3267?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T17:11:42+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2113">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/76f726cf70a0d9805c7ac34ac87f42d6.jpg</src>
      <authentication>08a93c7a780636905bc810671a8d6c13</authentication>
    </file>
    <file fileId="2114">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b20422b46832b5a6822ffe969fd64d3c.pdf</src>
      <authentication>9935819b27ae7e85c13e9866bec56b69</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115398">
                  <text>I. évfolyam.

Salgótarján, 1908. augusztus 5.

9. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.

A Polgári Kör hivatalos lapja.

Előfizetési ár:
Egész érre
Fél évre
Negyed évre
Egyes ®*ém éra 20 fin.

Minden
10—

5—

a

Felelőt szerkesztő:

Útbaigazításul azoknak, kik vagy rossz
információ, vagy az ellenünk szőtt intrika
folytán a Polgári Kör működése és inten­
ciója felől hamis véleményen vannak, programmunkat egyetlen szóval fogjuk kifejezni:
Polgári összetartás I Ez az egész, amire tö­
rekszünk. Osszetoborzani a polgárokat, hogy

saját jól felfogott érdekűkben megmozdítsa­
nak minden követ, ami a község gazdasági
és kulturális fejlődésének útjában áll és
hogy elhárítva az akadályokat, bevezessen
bennünket abba az állapotba, mely közsé­
günknek nagyon Is kérdőjeles jövője felől
némiképen Is megnyugtathatja a szkeptikus
lelkeket Ne értsen tehát félre bennünket
senki se. Mert az, hogy tervünk egyes
részleteit feltártuk az olvasóink előtt még
nem jelenti azt hogy ml egyszerre mindent
akarunk. Megállapított tervszerűség és a foko­
zatos fejlődés, a jól beállított egymásután
és több eféle célszerűség szemeíőtt tartása
irányit bennünket ebben az akcióban. Cé­
lunk se az, hogy községünk azonnal város
legyen. Csupán a talajt akarjuk előkészíteni
erre. A minthogy ez alább ki is tűnik. Ne
törjön tehát pálcát felettünk a félrevezetett
közvélemény, de tekintsen nagyobb biza­
lommal működésűnk elé, hogy meggyőző­
dést szerezzen vállalt programmunk életre­
valósága és keresztűlvihetőségének módjai
felől. így ha eszméinket megismeri, osztani
is fogja.
Egyelőre két ügy mellett kardosko­
dunk. De mlndakettő szorosan egymáshoz
van forrva, mert társadalmi létünk alapját
képezi. Az egyik a Vigadó felállítása, mely
körűnk működésének intenzivebb hatást
teremtene. A másik humánistikus célt szol­
gál. És ez a kórház és menhely létesítése
körűi merül fel.

Olyan dolgok ezek, amelyekhez még
csak vállalkozási szellem se kell. Egy kis
körültekintés, a helyzetnek tiszta átlátása
okvetlen megérteti velünk az égető rejormok szükségszerűségét És nem kíván az

egész semmi mást, mint közös beleegye­
zést Mert csak akarat kell hozzá. A többi
magától jönne. Anyagi veszteségről itt szó
se lehet Sőt erkölcsi haszon mellett köz­
ségünk gazdasági előnyt is biztosítana. Er­
ről a Vigadó kérdésével kapcsolatosan előző
számainkban már szó esett most csupán a
kórház és a szegény-Ogy körűi felmerült

és

részét

illető közlemények

Vidéke* szerkesztőségéhez,

az

előfizetések és hirdetések Mohar Endre polgár iskol a .

Dr. Czigler Jakab

tanárhoz intézendők.

2*50

Lépések a „város“ felé.

a lap szellemi

„Salgótarján

hiányok orvoslására nézve adunk tájékoz­
tatót Ki fogjuk fejteni azokat a szempon­
tokat melyek e két humánus kérdés meg­
oldását sürgetik, felhozva egyszersmind
azokat az érveket is, melyek ez ügyben az
illetékes fórum által már megbeszélt tervek
ellen szólanak. Kissé talán merészség is
tőlünk, hogy az elöljárósággal Szemben ál­
lást foglalunk, azonban jogot formálunk
hozzá abból a vállalt kötelezettségbőt mely
bennünket a közérdekkel. összeköt
Körűnk elnöke ezelőtt négy hónappal
az uj kórház felállítása eszméjét a közgyű­
lés előtt már indítványba hozta. Mint ren­
desen minden kényesebb ügyben, úgy eb­
ben is bizottság választatott, melynek ere­
detileg a szóban forgó reform tanulmányo­
zása volna a feladata, végeredményében
azonban csak elaltatni tud mindent amit a
gyűlésen nagynehezen életre támasztanak.
A bizottság nálunk temetkezési vállalat a
mitől a jő Isten mentsen meg minden köz­
igazgatást
Azt hogy községűuk egészség ügye
milyen utolsó fokon ált itt külön részletezni
talán felesleges. Ez azonban nem csak a
vezetőség hanyagságán múlik. Kedvezőtlen
talajviszonyaink, nagy gyáraink, a levegőben
szállongó kőszénpor, az utakon ácsorgó
moslék-tócsák, mind mindmegannyi lappangó
ellensége az egészségnek, amellyel szemben
sajnos ezideig semmit sem tehetünk. Azon­
ban ily körülmények annál nagyobb óva­
tosságot írnak elő az elöljáróség részére a
köztisztaság mindennél előbbrevaló ügye
körűi. De mit látunk? A vágóhíd ott van
fennt valahol a község felső végén és a
patak lefolyása révén a magával hurcolt
állati vénei és belekkel a fertőzésnek nyit
szabad teret míg járványkórházunk közsé­
günk alsó felében lapul meg, holott a te­
mető épp ellenkező irányban van. Most
képzeljük csak et micsoda Inficiálás is tör­
ténhetik itt, valahányszor ragályos beteget
temetnek? Hát ez vagyunk mi. Ilyen fejte­
tőre állított állapotok jellemzik községün­
ket. Mintha oly nehéz dolog volna a vágó­
híd és járványkórház helyét kicserélni?!
Az egészség a gazdasági jólét első
feltétele, mely ismét szervi kapcsolatban áll
a kultúra izmosodásával. Tehát csak fel­
adatunkba vágó kérdést feszegetünk, ha
közegészségünk himes tojásos ügyével fog­
lalkozunk és egyenesen felszólítjuk az ille­
tékes hatóságot az uj korház létesítésére.
Mert az a sárga, vagy

tudom is én

mifélére festett lakóház
forma tákolmány
lehet alkalmas sok mindenfélére — de a
feltétlen tisztaságot és kényeimet kívánó
betegápolásra nem. E sorok Írója szemé­
lyes impessióját őrzi Salgótarján nagyköz­
ség kórházáról és irtózattal gondol azokra
a betegekre, akiket végzetök ide kénysze­
rít Surolatlan padlók, meszeletlen falak,
mosdatlan ablakok, de minek is rontsam
el vele az étvágyakat? Felszerelése pedig
nehány tábori ágy és hozzá, ami igazán
meglepő a viszonyokhoz képest — ágy­
nemű is! Nem hiszem akadna orvosi lelki­
ismeret, mely aggodalom nélkül merné be­
tegének ajánlani ezt a halál-előkészítőt
Innen van az, hogy doktoraink minden
súlyosabb pácienst inkább a szomszédvárosok, avagy Pest kórházaiba küldenek.
És bár a vasúti utazás nem szolgál épen
javára a beteg szervezetének, mindazonáltal
kevésbé van kockáztatva, mintha a helybeli
kórház venné gondozás alá.
Állítsunk fel tehát minél hamarább az

egészség védelme ügyének egy megillető
épületet célszerű berendezéssel és appará­
tussal. Helynek a mostani vágóhidat válasz­
szűk ki, mely már fekvésénél fogva Is al­
kalmas e célra. Tiszta, érintetlen levegője
megbecsülhetetlen előnyül szolgálna a be­
tegeknek.
Az uj kórház így kellő felszerelésed,
segédkező és felügyelő személyzetiét már
jelentékeny haladást jelentene lassan vajúdó
közállapotaink girbe-görbe mesgyéjén és
nem volna mtért szégyenkeznie a magistratura
emberbaráti gondoskodásának. De meg az
uj kórház Ily körülmények között szállodája
sem volna a hajléktalanoknak, mint ahogy
azt jelenleg tapasztaljuk. Egy csavargó —
mint hiteles forrásból értesülünk — való­
ságos háztartásban élt egy asszonnyal, hő­
sies jelét adva Igényük szerénységének,
mivel hónapokon át minden éjszakát be­
csületesen áttudtak aludni. Lám, ők nem is
undorodtak.
De az uj kórház majd megszüntet
minden Ilyen visszaélést, mert ez Ügygyei
kapcsolatosan a foglalkozásnélküliek és
munkaképtelenek megrendszabályozását is
követeljük. Mert valóságos spanyolországi
állapot az, mit itt a koldus-nép elkövet.
Madrid városa ugyanis híres arról, hogy
ott a kéregetés engedélyezett kenyérkereseti
pálya, mely kvalifikációnak csak egy kis
vakságot ír elő, amit • vidéken az éles
napsugártól könnyen megkaphatni.

�2.
Az 1886. XXII. t-c. 145. paragrafusa
az elöljáróság mulaszthatatlan kötelességévé
teszi a hatáskörébe tartozó szegények gon­
dozását, valamint azok neveinek jegyzékbe
foglalását. Azaz meg kell tenniük minden
lehetőt, hogy az ilyen közsegélyre szorulók
életfenntartásuk szükségleteit kellő felügyelet
gyakorlása mellett; minden koldulás nélkül
is biztosíthassák.

E rendelet dacára annak, hogy már
1886-ban lépett jogerőre itt Tarjánban mind­
addig foganatositatlan maradt. Jött aztán a
főszolgabírói leirat, rámutatott a türvénycikre, mely alól egy község se vonhatja ki ma­
gát, legyen bár az a község maga Salgótar­
ján is. Megmozdult erre a magisztrátus és
úgy határozót, hogy ezentúl a helybeli sze­
gények csinálhatják azt, ami nekik jól esik,
de koldulniok nem szabad. Koldul majd he­
lyette a hatóság, az e célra alkalmazott és
persellyel, valamint igazolvánnyal felszerelt
kéregetők révén. No ez aztán meg van ol­
dva. Eddig szitával mérteitek a vizel, most
ellenben szűrőkanállal. Bölcs rendelke és.
Kiérződik belőle a salgótarjáni iz Így való­
ban cseppet sem csodálkozunk azon az
erős hangon, amivel a főszolgabírói átírat
illette a hatóságot. Meg érdemelt volna
metszöbb élt is.
De ha az elöljáróságnak -nincs meg a
magához való életrevalósága, még nem je­
lenti azt hogy már minden veszve van. Itt
vagyunk mi, községi életünk élő leik isme­
rete, kik erélyesen tiltakozunk minden
olyan ellen/ ami a közérdeket mege nnkitará. Mit az elöjároság, indolenciája
szét nyúz, mi összefutó zzuk, m’rt ahogy
azt most a szóban forgó üggyel is megte­
sz ük.

Ellentétben tehát a közgyűlésen hozott
rcnc’elettej, egyszersmind ragaszkodva az
előirt törvénycikk értelméhez, a következő
indítványt adjuk elő. Törüljük el végleg a
kör.yöradományozáct. Ez úgy a koldulora,
mi. t az adakozóra feszélyező. Mig egyrészt
sérti a munkaképtelen önérzetét, másrészt
sürgős teendőiben is zavarja az adomá­
nyozót. De még ily formában a visszaélésnek
is r.yilt tere van a jótékonyságot gyanútlan
g’ akorlóval szemben. A perselyezés ennek
'.!• van elejét vehetné, de azért rólunk
adakozókról csak nem hárítaná el a
kellemetlenséget. Mert bármilyen jól esik
is a nyomorúlton segíteni sok esetben vissza­
tetsző a rimánkodó béna kunyorálgatása,
már csak a jóizlésre vezethető okból is.
Ne legyen tehát se nyilvános, se hi­
vatalos kéregetés» de állítassunk fel a kór­
házzal kapcsolatosan mielőbb egy szegény­
házat, hol minden munkára alkalmatlan egyén
helyet kapna és hogy arról, mi életfentartása biztosítására múlhatatlan szükséges,
gondoskodva volna. Szegény alapunk van,
ennek keresztülvitele tehát semmiféle aka­
dályokba nem útközhetik.
*
Ha úgy a korház, mint a menhely kér­
dése a gyakorlati megvalósítás terére lép,
akkor Salgótarján közügye legalább huma­
nisztikus szempontból, már felveheti a ver­
senyt más, rangsorban előléptetésre váró és
arra jogosult nagyközséggel, mert az ember-

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE.
bir.’t. I ö..g'&gt;.u’(&gt;Aodás van akkora súly, az
adminisztráció mérlegében, hogy azt a „város"
javára billentse meg.

E. M.

Polgártársak!'.
Terjesszétek a

„Salgótarján és Vidéké"-t
Miért vagyunk mi Balkán?
Sokszor és sok helyütt fel merül kö­
zöttünk itt édes magyar hazánkban az a
kérdés, hogy miért hiszi és mondja azt a
külföld, hogy Magyarország Balkán állam?
Talán sokan gyanítják is. az okát, de
százszoros pénzt lehetne a biztos nyereség
fejében tenni arra, hogy az ország 99 szá­
zaléka még csak halvány fogalommal sem
bir arról, hogy a külföldnek ez a rósz vé­
leménye mirólunk és édes hazánkról hon­
nan datálódik.
Hiszen van kultúránk, van kereske­
delmünk, iparunk. Vasúti és posta intéz­
ményeink kiállják a külfölddel a versenyt.
Egyszóval, ha nem is vagyunk még ott,
ahol Német-, Francia-,, vagy Angolország,
de mindenesetre a Balkánnál sokkal, sokkal
előbbre állunk.
Mi hát mégis az oka, hogy a külföld
igy vélekedik rólunk?
Azt hiszem, nem járok messze az
igazságtól, ha kimondom, hogy, ennek
valódi okát senki oly jól nem tudhatja,
mint szeretett hazánk azon lakói, akik
ipartelepeken vagy olyan községekben laki­
nak, ahol nagyobb gyárak vannak.
Magyarországot a külföldi vagy mint
turista, vagy. mint kereskedő keresi fel. —
A turista? Az még csak
eltekintve attól,
’ hogy jól megnyuzzák — elég kellemes em­
lékeket visz haza. Hanem már a kereskedő,
akinek útiránya és tartózkodási helye nem
a saját akaratától függ — egészen más
emlékekkel távozik mi tölünk. Pedig azt
tudnunk kell, hogy épen ezek között nagyon
is sok az olyan, aki hivatásánál fogva nem
csak hazánkat keresi fel, hanem beutazza
az egész világot, ösmerkedik, tapasztal,
átélt éleményeiröl pedig szívesen beszél.
Mit mondhat egy ilyen világlátott, ta­
pasztalt kereskedő ember — értem ezalatt
nem csak a szorosan vett kereskedelmi
utazókat, hanem a külföldi gyárak alkalma­
zott mérnökeit is — ha Magyar ország va­
lamely Ipartelepén, például itt Salgótarján­
ban megfordulnak? Pedig mi tarjániak, na­
gyon jól tudjuk, mennyi idegen fordul meg
itt nálunk — lévén azoknak vagy az egyik,
vagy a másik gyárunkkal üzleti összeköt­
tetésük. Milyen benyomást szerez ez ’itt
nem csak ml rólunk, hanem innen követ­
keztetve egész országunkról. Mit lát itt?
és mit lát más — az ország határán belül

1908. augusztus 5
lévő mihozzánk hasonló ipartelepeken ?
Mert eltekintve egy pár nagyobb vi­
déki ipartelepes városunkat, — a többi és
e között elsősorban Salgótaiján — bizony
a legsötétebb Balkáv benyomását teszi.
Nagy hiba és mulasztás terheli e te­
kintetben nemcsak Salgótarján és a hozzá
hasonló ipartelepek polgárait — hanem,
magát a kormányt is, hogy ezeket á kül­
földiek által leginkább látogatott helyeket
eléggé nem istápolja.
Nézzük csak Salgótarjánt. Ez a mel­
lett hogy nagy ipartelep, még egy kerület­
nek székhelye is. Elvárhatta volna tehát,
hogy a kormány a község fejlesztésében
segítségére legyen. A helyett mit látunk?
Azt, hogy itt a közérdeket mindenütt
megelőzi a magánérdek.
Igaz, hogy ez részben polgárságának
gyávaságán is múlt, da a kormánynak kel­
lett volna — látva tehetetlenségünket —.
segítségünkre jönni és nem engedni, hogy
az itt létesített közintézmények egyesek
akarata szerint helyeztessenek él.
Van vasúti állomásunk — több kiló­
méter távolságban.
Van kir. járásbíróságunk — közel az
állomáshoz.
Van kir. adóhivatalunk — de hogy az
idekerüljön — kénytelenek voltunk, dacára
hogy községünknek vagyona nincs, — in­
gyen helyiséget felajánlani és háztartásun­
kat ennek folytán ,1000 koronával megter­
helni.
Van szolgabiróságunk, van csendőrségünk, van nyomorultul ellátott polgári
iskolánk, de egyetlen egynek sincs meg­
felelő, a községet is díszítő épülete.
Kérdem hát, tisztán csak mi vagyunk
ebben hibásak ?!
Mi, a kiknek sem hatalom, sem pénz
nem ál rendelkezésünkre, hogy ezeket pó­
toljuk?
Hiszen köztudomású dolog, hogy Sal­
gótarjánban egy-két hatalmasság rendelkezik,
akik előtt a község érdeke csak addig szá­
mit amíg az ő érdekeikkel összeütközésbe
nem jön!
Nem lett volna-e hát kötelessége, első­
sorban a megyének, másodsorban pedig a
kormánynak az, hogy látva és ösmerve az
itteni viszonyokat eztr.iegakádályozza? Egy
ilyen Európai híres ipartelep mint Salgótar­
ján feltétlenül elvárhatná a kormánytól azt,
hogy fejlődésében segítségére legyen. Ha
meg tudta tenni már, kevésbé exponált he­
lyeken azt, hogy saját hivatalainak palotái­
kat épít — annnál inkább kötelesége lenne
itt, ahol annyi külföldi megfordul, ezt meg­
tenni s ezáltal buzdítani a polgárságot is
az építkezésre. Mi tv y vagyunk, hogy itt
az építkezési kedv telesen elveszett.
Hiszen azt sem tudjuk, egyáltalában
meddig fogunk még itt élhetni. Mert ha a
kőszénbánya-társulat megvonja tőlünk ke­
servesen kíkunyorált kegyelem kenyerét —
koldusbotra juttat a saját élhetetlenségünk
folytán felszaporodott községi pótadónk.

Kinek legyen hát kedve egy ilyen
jövőnek néző városban építkezni?
Ml másképen nézne ez ki akkor, ha

�1908, augusztus 5
maga a kormány kezdené itt az építkezé­
seket.
Vasúti -állomás, iskola, kir. járásbíró­
ság, kir. adóhivatal, csendörség mind állami
intézmények. Miért ne építhetne mindezek
részére — ha nem is monumentális — de
a mai kor izlésénék megfelelő tetszetős
épületeket?
Ezzel nemcsak a saját hasznát emelné,
de óriási módon elősegítené a község fej­
lődését is s nem sok esztendőre volna
szükség, hogy az itt megforduló sok kül­
földi ember egészen más véleménnyel tá­
vozna innen, mint ma.
Ha pedig a kormány minden nagyobb
iparteleppel bíró községet ily módon segí­
tene a fejlődésében, nem lennénk többe a
külföld előtt Balkán.

Előfizetési felhívás:
A mai számmal ama kéréssel fordulunk
Salgótarján és Vidéke t közönségéhez,hoyg
minket kitűzött célunk elérésében anyagilag és
erkölcsileg támogasson, hogy úgy helybeli mint
vidéki híreket velünk közölni szíveskedjék
és igy olvasó közönségünk egyszersmind
munkatársunk is legyen.
Az előfizetési dij oly csekély hogy
mindenkinek lehetővé tesszük a lapra való
előfizetést.

* Előfizetési ár:
Egész évre..............................................10.—
Félévre.................................................... 5.—
Negyed évre
........................................ 2.50
Egyes szám ára........................................ 20
Minden a lap szellemi részét illető közlemé­
nyek a Salgótarján és Vidéke szerkesztőségé ­
hez az előfizetések s hirdetések lapunk
kiadójához Mohar Endre polgár iskolai
tanárhoz intézendők.
A Polgári Kör tagjai lapunkat évi
6 K-ért kapják.

Heti hirek
Letört exlstentia. Hétfőn d. u. ér­
kezett tolonc-levéllel Salgótarjánba Valentin!

Gusztáv tótbánhegyesi származású 38 éves
nőtlen gyógyszerész.
Ki tudhatná, mi vitte ezen jobb sorsra
érdemeset e lejtőre?
Horváth Bertalan temetése. Hor­
váth Bertalan homokterenyei nagybirtokos
és vármegyei bizottsági tagnak, ki Buda­
pesten az István-uti klinikán halt el, a folyó
ho 29-én d. u. 3 órakor volt a temetése
Homokterenyén. A temetést nagyságos .és
főtiszt. Gleidura Géza salgótarjáni prépost­
plébános ur szokatlan nagy segédlettel vé­
gezte, aki fürdőzését megszakította, hogy
barátja temetését végezze. A gyászdalokat
Kovács Gyúla homokterenyei kántor veze­
tése alatt a környékbeli tanítók énekelték.
Gleidura Géza a halottat igen szép
beszédben búcsúztatta ei, a mikor ő Is

együtt könnyezett a jó barátok és ismerő­
sökkel. A vármegye sem feledkezett meg
halottjáról, amennyiben a ravatalhoz ha!

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE.
vármegyei huszárt küldött ki. Hogy a meg­
boldogult mily közszeretetben állott, mu­
tassa az is, hogy dacára a sürgős és el­
odázhatatlan nyári mintegy 200 községbeli
palóc jelent meg a szokott házi vászonból
készült ing és gatyában, lajbli és perge
kalappal és díszes csemiaikban, akik mel­
lőzve a kocsit, vállukon emelték ki a mint­
egy másfél kilómétemyire a hegyen fekvő
temetőbe, zengve a gyászdalokat, az utolsó
Isten hozzádot. A sírba tétel után felhang­
zott a „Mért oly borús" ismeretes gyász­
dal. Kovács Gyula kellemesen csengő hangja
mintegy figyelmeztette a jelen voltakat, hogy
ember úgy éljél, mintha örökké élnél s úgy
imádkozzál, mintha minden percben meg­
halnál: Megemlítésre méltó Sigézi Ferencz
salgótarjáni kereskedő azért, mert a rava­
talt oly díszesen állította fel, mintha azt a
francia entreprise-től tanulta volna. A rész­
vét óriási nagy volt.
Enyveskezü mindenes. Rózsa Sán­
dor, Thill József helybeli vendéglős min­
denese könnyű módon akart egy kis exktra
pénzre szert tenni. Gazdája rábízott 70
koronát, hogy azt a fogyasztási hivatalba
vigye, de őkigyelme elszökött. Nem messze
futott, csak Somoskőújfaluig, ott Cibula
János rendőr fülön csípte.
g

Lopás. Varga Antal helybeli illetőségű
csavargó vásárkor több rendbeli lopást
követett el. Az enyvcskezü tolvajt a rend­
őrség elcsípte s a járásbíróságnak átadta.
Hatóság elleni erőszak. Balázs
András foglalkozás nélküli mészáros f. hó
25-én részegen garázdálkodott. Pap István
rendőr lefülelte, de a részeg fickó még a
rendőrnek is nekiment. Csak nehezen tud­
ták rendreutasitani.
*

Színészet. Mint értesülünk, Mezei
Kálmán igazgató vezetése alatt álló szín­
társulat, mely színházlátogató közönségünk
tetszését mindenkor kinyerte, szeptember

1-én községünkbe érkezik.
Lopás. Folyó hó 28-án este 7 óra­
kor a pálfalvai bányatelepen Paulics Ferenc
munkás a vele egy szobában iakó Paucsur
József munkásnak záratlan ruhaládájából 1
ezüst órát láncai, 1 férfi nadrágot és I pár
sárga cipőt ellopott. A tetest a csendőrség
kinyomozta és a járásbíróságnak átadta.

Járvány. Zagyva-Róna községben nagy
mértékben döhöng a vörheny. Sajnosabb ál­
dozatot is szed a gyermekek közül. Nálunk
is sporadikusan mindig vannak olyan sörheny esetek, dacára a legnagyobb köze­
gészség! óvintézkedéseknek.
Baleset. Zsudri Mihály 22 éves acél­

gyári munkás f. hó 26-án este revolverrel
játszván, az hirtelen elsült és a golyó mel­
lébe furodott be. Kissé hihetetlenül hangzik,
hogy egy 22 éves fiatalember ily vigyázat­
lanság áldozata, azonban hinnünk kel saját
bevallásának.
Elgázolás. Alig múlik cl hét, hogy

környékünkön valahol vonatezcrencsétlenség

3.
nem történt volna. Folyó hó 19-én Gendi
Miklós zagyvái lakos 3 és féléves Zsuzsi
nevezetű leánykáját gázolta ei a vonat, sze­
rencsére azonban csak apróbb testi sérülést
szenvedett
Értesítés. Lapunk felelős

szerkesz­

tője: dr. Cigler Jakab négy heti szabad­
ságra ment Távollétében Takács Mór, la­
punk főmunkatársa helyettesíti.
Kérelem. Azon tisztelt gazdákat, kiknek
az idei vetésnél alkalmuk volt az időküiömbséget az impregnált és a nem impregnált
takarmány-répamag kelése között megfigyel­
ni, felkérjük,
szíveskedjenek ez iránti
tapasztalataikat akárhonnan szerezték is be
a nem impregnált répamagot közvetlenül
Mauthner Ödön magkereskedésével Budapest
Rottembiler utcza 33. közölni. Miután az idei
pontos megfigyelésekre a Mauthner cégnek
úgy a tiszta igazsság, mint a közérdek
szempontjából szüksége van, nagyon kéri,
előzetes köszönetének hálás kifejezése
mellett a tényleges adatokat *8 nap alatt akár
levelezőlapon is vele tudatni.

Helyreigazítás. Ily kezdetű referádijában a „S. H." tek. szerkesztője lapunk sza­
vahihetősége felöl olyasféle nyilatkozatot
tett közé, mit nem hagyhatnnk válasz nél­
kül csak azért sfem, mivel hallgatásunkkal a
tetten érés látszatát keltenők fel. Nem szí­
vesen személyeskedünk és elvűnk, hogy ki­
ki seperjen a maga háza előtt de ha ava­
tatlan seprő a mi házunk előtt kotorászik,
az ellen kötelességünk tiltakozni. Elap meg­
támad bennünket előző számunk glosszájáért melyben az áll, hogy szívesen látjuk
évekkel ezelőtt megjelent első lapunk szer­
kesztőjét munkatársaink közt ö szálkát talál
ebben és írja, hogy az a bizonyos szerkesztő
nem a legelső lap szerkesztője volt, hanem
az utána következőé. Hát kérjük szépen ki­
fejeztük-e mi csak egy szóval is. hogy az a
bizonyos ur, a legelső lapszerkesztője volt?
Ajánlunk a tisztelt lap szerkesztőjének ma­
gyarosabb és irodalmibb nyelvérzéket és ak­
kor befogja látni, hogy az az első szó amin
fennakadt, nem szám rendbeli meghatározást
jelent és igy nincs mit rágnia a koncon.
Egyébként elolvastuk a „Tarján! zsurnalisz­
tika" című reflexióját és észrevettük, hogy
a Török-féle lap után következő Csemay
Ödön szerkesztése alatt álló újságról még
csak meg sem emlékezik. Valamint Jungmann
Rezső után nem Takács Mór, hanem Klein
Ármin vette át a „Salgótarjáni Lapok" szer­
kesztését.
Valószínűleg meg van annak is az
oka, de kérjük szépen tisztelt szerk. ur, ha
már „egy lap valamit állít, az fedje is a
valóságot, mert különben elveszti legfőbb
becsét: a szavahihetőséget".
A magyar kir. államvasutak figyel­
mébe. Talán sikerül ez utón a m. kir. ál­
lamvasutak ügyemét felhívni a Somoskőúj­

falu felé vezető vasúti sínek mentén lévő,
községünk északi része után következő első
vasúti őrház előtt a patak fölötti hídra, a
melynek egyes gerendái a végeiknél támasz

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKÉ.

4.

nélkül feküdnek. Ennek az a szomorú kö­
vetkezménye lehet, hogy az ezen hídon
átkelő ember minden különösebb vigyázat
nélkül ráléphet véletlenül valamelyik ilyen
megerősítés nélküli gerenda végére és ily
esetben a gerenda kifelé bukik s az illető
feltétlenül lebukik a hídról a palikba és
vagy súlyos töréseket és sehc’:ct szenved,
vagy pedig szörnyet ral. i n közleményre
az indította a ezerko •tóséi
hogy egye­
sek már rosszul jának
i ‘’idon és csak
a véletlennek kö^zönlu.a .7 ott halálu­
kat nem lelték. Ezek nt.ui már mondanunk
sem kell, hogy jó volna azt a hidat és
ezzel egyidejűleg a többi hidakat is meg­
vizsgálni és azokat alaposan kijavítva, nyu­
godtan a forgalomnak átadni.

Nyári mulatság. A salgótarjáni ipar­
testület folyó hó 16-án nyári mulatságot
rendez a Wehowszky-fé’e kertben. A haszon
az ipartestület saját alaptőkéiére fordittatik.
A mulatság kezdete d. u. 3 órakor. Ked­
vezőtlen idő esetén a Vadászban tartatik
meg. Este tűzijáték.
Laboráns, aki lop. Hankus Imre
újonnan fogadott laboránsa megszökött
730 koronával. Gazda Antal különben régen
tolvaj nircben állt. Utóbb megjavult ez a
Gazda, de azután csak megint gazdálko­
dásra vetemedett. Mint értesülünk, a csend­
őrség már nyomon van.
Deák hangverseny. Salgótarjánban
vakációzó ifjúság folyó hó 22-én este a
Vadász-féle szálloda nagytermében hang­
versenyt rendez. A programmról egyelőre
csak annyit mondhatunk, hogy igen érde­
kesnek ígérkezik már annyiban is, hogy a
közreműködők kizárólag csak deákok lesz­
nek. A hangverseny stilszerü befejezése
lesz Gross Márton helybeli táncmester tan­
folyamának, melyben deákjaink és deákkisasrzonyaink vettek részt.

Nyomdánk költözése. Nyomdánk a
Ponyi-féle házból a „Nép-bank“ épületébe
költözött. Lapunk e költözködés miatt ké­
sett, miért olvasóink szives elnézését kér­
jük.

Klapanciák.
Nikod zsenki nem béke hagyf
Zazt beszilnek mindig Zrolad
Hogy te sak zegy falu zvagy.
Pedig zaz nincs van zigaz
Hogy te sak falu zvolnál
Mert nlzunk sak kirlek szipen
Vígig a tied fiutcán.
Zolyan szip, tiszta is zrendes
Hogy zó sem nim lehet róla
Zilyet nem tudsz zmás felmutatni
Sak zaza híres Zazsia!
Hat mig zaz a szip sertéspiac,
Zaz zaz zigazi díszét.
Zvalamennyí jarvanyoknag,
Zaz zigazi fiszget.
Pedig te zaz jarvanyoknag,
Zapolni znagyon zeredsz. ’

Rovás.

Azirt van nikod birba vive,
Zegy górhazi zipület.
Zaz bolgari ziskolat,
Zaz a füld zalatt zvagyon.
Hogy a vonat zgyermekekneg
Nem gazolz zőket zagyon.
Hát mig zaz a szip közsigháza,
Ez zaz zigazi zipület.
Ha zaz ember zodabemisz
Tálán perkelt kabni zis lehet?
Zaz zauthentigus tirkiprűl,
Nem zis kell zitt bezini.
Mert zaz lelked sitabottal,
Zagtag ználad kimirni.
Zazt mondják hogy nincsen niked,
Zvárosi znagy vigadó.
Kirem tessik sak megnizni,
A Lőwi fiié vendiglö.
Zottan zmindenki lehet,
Magat zmenni zmivelni.
Kirem, sak zaz zalvó-fakir,
Nem szabad zfelkelteni!
Az mondják hogy nicsen niked,
Rendur és tűzoltó laktanya.
Kirem, tessik sak jól megnizni,
Zott dinszteleg a kit nagy tabba!
Az községi zadót is,
Sokalja már mindenki.
Kirem jói volna megnizni
Hogy kiis szokott fizetni.
Azirt 4&gt;ikis polgárság,
Jól lesz nikem bike hagyl
Mert ze dolgok zmegtermője
Bizony sak te magad vagy.
Ha nem zaludtál volna,
Harminc ívig titlenul,
Zakkor in nem állnik itten
Zolyan csúnyán zis rendetlenül.
Azirt kirlek bikis polgárság,
Rajta is munkára feli
Tegyetek meg mindent,
Za mit tenni kell I

Hid, a szőnyegen.

Kubacska.

Ezt úgy kell érteni, hogy itt Tarjánban van egy hid, ami javítás alatt áll és
mert az alábbi két polgár beszéd tárgyává
teszi ezt, hát úgy van a hid a szőnyegen.
Az egyik: Mit ért maga hid alatt?
A másik: Bocsánat, én hidak alatt még
sohasem akartam valamit érteni.
Az egyik: Ne magyarázza félre a kér­
dést. Arra kérek választ, hogy mi is hát
tulajdonképpen a hid rendeltetése?
A másik: A hid rendeltetése az, hogy
elzárja a közlekedést.
Az egyik: Tréfál?
A másik! Komolyan beszélek. Hanem
hiszi nézze meg a salgótarjáni hidat a Rákos
palota előtt.
Az egyik: Hogyan, hát Tarján egész
Rákospalotaig terjed ?
A másik: Rákos, a gyógyszerész palo­
táját értem. Ott kanyarodik el egy patak,
amiben minden folyik, csak nem víz. Nos
ezt a patakot egy hid szeli át Egyszer,
még nem is olyan régen, egy részeg ban­
dukolt át ezen a hídon és mert nagyon
nekitalált támaszkodni a korlátnak, hát a
fahíd fele majdnem hogy bedőlt Kora reg­
gelre belécezték és azóta úgy maradt. Most
is ugy van. Nézze csak meg vasárnapon­
ként, milyen torlódás van ott
Az egyik: És azon nem lehet segí­
teni ?
A másik: Az ki van zárva. Azon se­
gíteni lehetetlen. Annak a hídnak ugy kell
maradnia. És Tarjádnak már Vigadója lesz,
uj kórháza és adóhivatala, sőt már az uj
állomás is megvalósul, azonban azon a hí­
don nem esik változás.
Az egyik: Nem ?
A másik: Nem. Sőt Taqán már város
is lesz, szabad királyi város és az a fahíd
még mindig ott fog állani. De aztán felépül
a tarjáni nemzeti muzeum is és a hid töves­
tül bekerül a régiségek közé. Ott fog pom­
pázni üveg alatt, éppen ugy, ahogy most
van. És aki szem ügyre veszi, hamarosan
mire is fog gondolni másra, mint a piski

Egy

Eladó szőlőbirtok!

két szobás

Füleken, közel az állomáshoz, ország­

lakás kerestetik-

út mellett
ól te Szeginy Tarjani

1908. augusztus 5

kitűnő

fekvéssel

16 kát.

hold legjobb hazai fajokkal és oltvá­

Cim a kiadóhivatalban.

nyokkal beállított

szőlő,
azonkívül gyümölcsös és szántóföld
kényelmes

lakóház
szép kilátással;

vincellér-lak, istájjó,

pálinka-főző, két pince felszereléssel,
eladó. Cím a kiadóhivatalban.

Hirdetések
felvétetnek a

kiadóhivatalban.

�1908. agusztus

SALGÓTARJÁN ésVIDÉKE

5.

5.

hidra.
Az egyik: Hidra ? Hisz az, egy állat
A másik: Hogy kergetné fel magát
egy hidra, arra a fahidra.

KÖNYVNYOMDA
KÖNYVKÖTÉSZET

—

PAPIRÁRUHÁZ

KÉSZÜLNEK

D1M1.

oo KÖRLEVELEK oo

A Czigány-utcában

broz-féle ház

SINGER LAJOS

o o LEVÉLPAPÍROK o o

SALGÓTARJÁN
TISZTELETTEL TUDATOM A N. É. KÖZÖN­

oo

BORÍTÉKOK

oo

oo

SZÁMLÁK

oo

oo

MEGHÍVÓK

oo

o ALAPSZABÁLYOK o

SÉGGEL, HOGY KÖNYVNYOMDÁMAT A PO-

kerttel

oo

NYI-FÉLE HÁZBÓL A „NÉP-BANK“ ÉPÜLE­

MÜVEK

oo

szabad Kézből olcsó áron

TÉBE HELYEZTEM ÁT. EGYÚTTAL TUDA­

o o ÁRJEGYZÉKEK o o

TOM AZT IS, HOGY NYOMDÁMAT MEG­

oo

eladó.

NAGYOBBÍTOTTAM S ÍGY A LEGKÉNYESEBB

NÉVJEGYEK

oo

NYOMDAI MUNKÁKRA IS VÁLLALKOZOM : :

Meller L. Egyed

Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

Budapest IX., Lónyai-utca 7. sz.

iránt intézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust

Telefon-Interurban 46—31.

Telefon-Interurban 46—31.

kölcsön

WEHOVSZKY-FÉLE NYÁRI KERT­
BEN kellemes családi össze jöveteli
hely. Pontos kiszolgálás. Polgári árak.
Vasárnap és ünnepnap kedden, szomba­
ton Bódi Rudi zenekara hangversenyez.

~A Salgótarjáni Villamossági Részvény-Társaság" berendez lakásokat

Elektromos világítással
a legolcsóbb árak mellett. Tekintettel a közelgő téli évad alkalmából, önköltségi áron
szereljük fel azon jelentkezőknél az elektromos világítást, akik folyó év augusztus hó

15-éig jelentkeznek és szabadvezetékünk közelében laknak.

Az első három jelentkezőnek egy szobát teljesen ingyén szerelünk fel vezetékkel.

Légy egy az elsők között!

�SALGÓTARJÁN' ésVIDÉKE

6.

1908. agusztus

5.

Egy jó családból való, kitünően be­

gyakorlott

g é p i r ó n ő,
ki 5 hónapig a községházán és 3 hó­

Szikszay János

napig a főszolgabiróságnál legnagyobb

férfi-szabó üzlete

káll Ferenc főszolgabíró ur bizonyít­

SALGTARJÁN. fö-utca (saját ház.)
Ajánlja magát a legújabb divatu

megelégedésre működött, miről

Sza­

ványa is tanúskodik,

alkalmazást keres.
Bővebbet

férfiruhák és egyenruhák elké\

Pap

Zsigmond

községi

jegyzőnél.

szitésére a legrövidebb idő alatt és ju­
tányos feltételek mellett.
Angol különlegeségek, Zsolnai, Gácsi és Brassói szövetek.
Kérem szükség esetén egy leve-

lező-lap utján engem értesz.erJ, hogy
esetleg a házhoz menjek.
.

mindnyájunknak el kell menni
megtekinteni

Polatsek Miksa ruha- cipő- rőfös- úri- és női
divat áru raktárát, hol mindezen és még szám­
talan itt felnem sorolt áruk, a legjob minőség­
iben, legolcsóbb árak,- és legszolidabb kiszolgálás
mellett találhatók. Vétel nem kötelező. Szigorúan
4

mély tisztelettel
&lt;

POLATSEK MIKSA.
A volt Meiszter László féle üzlet heyiség.
Nyomatott, Singer Lajos könyvnyomdájában. Salgótarján.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="4">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="109">
                <text>Salgótarján és Vidéke</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111">
                <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="66196">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000035.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="66197">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_08_05.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66176">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66177">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66178">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66179">
              <text>1908-08-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66180">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66181">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66182">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66183">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66184">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66185">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66186">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66187">
              <text>Móhar Endre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66188">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66189">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66190">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66191">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66192">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66193">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66194">
              <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 9. szám (1908. augusztus 5.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66195">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="23">
      <name>Móhar Endre</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
