<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3266" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3266?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-15T20:18:34+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2111">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d3bf837ddb469a671c15de448548d404.jpg</src>
      <authentication>6202ccb21cb47755b26e71abc7cee0ef</authentication>
    </file>
    <file fileId="2112">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/89fb38a876eed150eb75308572a4a6dd.pdf</src>
      <authentication>1cc46de77409a6e049a211e014e0a38a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115397">
                  <text>Salgótarján, 1908. julíus 29.

I. évfolyam.

Salgótarján és Vidéke
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.
Előfizetési ár:

Minden a lap szellemi részét illető közlemények
Felelős szerkesztő:

Egész érre
MP—
Fél érn
• /
5*Negyed érre
’ 2*50 *
Egyes széni éra 20 fin. «

Dr.

A „Salgótarjáni Hírlap44 folyóévi 28.
számában „Görög tűz44 alatt egy cikk jelent
meg, amely — bár burkoltan
’ az áltá­
lunk megkezdett irányt teszi bírálata tár­
gyává. Miután cikke közérdekű és miután
irányunkat és működésűnket helyteleníti/
felelünk reá.
.4
4
1
Mielőtt azonban ezt tennök, köteles­
ségünknek tartjuk a „Salgótarjáni Hit lap44
szerkesztőjének
köszönefünket
kifejezni
azért, hogy b. lapjában ily irányú cikkeknek
helyet ad.

Mi csak örülni tudunk, ha eszméink
vita tárgyává tétetnek és annál inkább örü­
lünk, ha ebbe a közérdekű, községünket
érdeklő vitába a S. H. munkatársai Is részt'

vesznek. Mert hiszen az ő olvasó közön-'
sége is más, a mi olvasó közönségünk is
más: az ő programmja Is más, a miprog-.
rammunk is más.

A S. H. programmja — legalább az
eddig: irányát tekintve — a megtörtént té­
nyek regisztrálása.
. ' ,J
7
A mi programmunk azokban a tények*

különösen
ha

|tt

laptársunk*

néha-néha eltekint programmjától és ki áll
velünk
veszekedni.
&gt; •
■
• T.
i
• ■ «

TÁRCA
' ■

'

1 r?

CZIGLER

JAKAB

Görögtűz.

kierőszakolása. Mindkettő
nálunk közszűkséglet.
Örülünk tehát, hogy

A Polgári Kör hivatalos lapja.

,

-i

a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében,

az előfizetések és hirdetések Mohar Endre
polgár iskola tanárhoz intézendők.

» Annak á célnak, amit mi magunk elé
Nagyon természetes, hogy mindent
egyszerre
megcsinálni nem lehet; de ismét
tűztünk, az ilyen vitatkozás — feltéve ter­
mészetesén, hogy az minden személyes addig várni á legközelebb! teendővel, amíg
a szőnyegen lévő teljesen el készül — me­
vonatkozást kerül — csak hasznára váll­
gint
csak célt tévesztett dolog.
hat Mi nem Vagyunk csalhatatlanok, egyéni
Tegyük fel,
szóban forgó vas­
ambitió és hiúság minket nem vezet s ha
látjuk, hogy valaki azt az eszmét, amit mi úti megállóhelyünk, vagy polgári iskolánk
állámositásá elhúzódik egy-két esztendeig.
felvetünk, jobban és gyorsabban is meg­
Már most mi addig várjunk? Addig
tudja csinálni — feltétlenül melléje állunk.;
Azaz hogy világosabban fejezzük ki uj eszmét felvetni nem szabad? Hát hová
magunkat, programmunk nem az eszköz, jutunk akkori Hiszen ilyen haladással há­
rom ember élet sem elegendő idő arra,
hanem a cél
í
•&lt; Visszatérve tehát a „Óorögtüz44-re, hogy községünk legeminensebb érdekeit
felteszem Írója előtt azt a kérdést — mit érintő intézményeket létesítsünk.
Igenis, nekünk nem fékezni, hanem
tart Ő jobbnák, hallgatni és tovább aludni,
hajtani kell, még pedig teljes gőzerővel
vagy pedig az ébresztőt fújni?
hajtani, ha pusztulni nem akarunk.
Kérem, egy harmincz évig alvó társa­
De nem itt a baj. Nálunk a község
dalmat abból a mély lethargikus álomból*
fuvola hanggal fel nem költünk. Annak Ügyeit egy pár ember vezeti. Természetes
tehát, hogy annyi különböző természetű
legalább is görög tűz kell
Hogy sokat markoltunk
azís igaz.’ dolgát ^egyszerre nyélbe ütni nem képes.
De abból nem következik, hogy mindent* Nincs munka felosztás. •
Miért ne lehetne keresztül vinni a
egyszerre akarnánk meg is csinálni Saj-I
község
házának aztj hogy egy előzőleg tervnáljuk, hogy ezt nem" tehetjük: mi is ös-,
szerüleg
kidolgozott város rendezési terv­
merjük az itteni állapotokat és sajnos, na­
gyon Is tudjuk, hogy erős küzdelmekbe nek egyes alkatrészeit kűlön-külön e célra
kiküldött bizottság dolgozza fel s azt ha
fog kerülni bármily csekély újítás keresz­
tülvitele; s a midőn az itt létesítendő uj kész, és kivitelre alkalmasnak, taláttatik,
mdelkezémílJilMMwm
eszméket egymás mellé csoportosítottuk,
keresztül Is vigye.
I
&amp;
csak megvilágítani akartuk, hogy mi min­
Jutna elég
szakember mindenüvé.
dent kell létesítenünk, ha tovább akarunk
Iparos telep vagyunk s van elegendő számú
élni.

hegyek, földhátak fensikak
keletkezések
fölött,
melyeket
derék bányászaink
a'
község minden irányában összehordtak.
Aki Salgótarjánt csak a muh éytizeJ

,

REministenciáima régi Tarjánból
— Kelemen Albert —

•
Testi szervezetem bajára az orvosi’

tudomány a hosszú, szórakoztató sétákat
ajdlja. S mi szórakoztathat jobban, miht
az a hely, ahova gyemfek's ifjú kort szép

emlékeim kötnék. TÖbb, mini két hét ótajárom már aiülővárösom * utcáit, határát,*

koszoruzó hegyeit,1 pagonyai s még ihindig
nincsenek, vagy talán zoh’ se lesznek,
I kimerítve azok az édes emlékek, miket
egy-egy hely, kő, fa, patak, épület stb.
felevelenit előttem. Nagy részüket már ef

is temetők a szorgos munkás kezek, mik
egész környékünk domborzati’ alakulatát

úgy megváltoztatták, hogy a Jövő századok
geológusai, ha Írott adatok nem maradnak
nekik, hajba kapnak egymással a valóságos
».
t •»
• i &gt;
, t

dekből ismerni tudja, hogy az a hatalmas,!
meredek hegytömb, amely városunk nyugati
oldalán a völgykatianbóí kivezető megyei
utat mintegy kilométernyi hosszúságban oly:
szűk szorosba szqritja össze, az a fölött a
buja füvet termő sík mező fölött emelkedett,
amely fölött a történetiimú tú Baglyasvámak
regényes sziklaromjai évszázadokon kérész-*

fásaimmal kigyalogolni még virtus számba
ftiérit; helyek, a honnan gyermek fantázi­

ánkban óriási
kat, megriadt
tunk vissza a
már béépitve,

távolságra képzelve magun­
csibécskék gyanánt rohan­
szülői hajlék fedele alá, ma
benépesítve, egész utcasorok­

ként állanak előttem.
•
Hová lett a régi Tatján képe azé a
Tarjáné ameíyhek úgyszólván első nemzedéke
az én kórtársafm még csak most lépked a
negyedik X. felé az élet
tarka-barka
^mzágutján?

uttsük fél újra rég ledobott színes
uralkodtak.
^fcrmekdpölnket,
hisz oly jól esik a kor
Mily paradoxona ez az embert alkotót
hamisíthatatlan
boldogságának
sarujába
erőnek I Amit czívilizáció érdekében épit,
azt a romantikából ro^Jjdjft. 1\ £ mily visszaképzelnf magunkat, s sétáljunk végig
erős a gyenge ember.
vasfon a 25-30 év előtti Salgótarján főufcájírt (!)
századokon keresztül nem tud anyit mege-l A Ményzó viRám lényt pótolja élénk emlé­
tül

mészfeni, amennyit az ember , csákánya*
fejszéje néhány év alatt fúrni-faragni képes

kezetünknek világa; a gyalogjáró bazalt
kövezetét a képteletünk szárnya, v 51

tnag^n áz anyaföldön Is.

Az ósdi, rozoga és szűk vasútállomás
épületétől befordulunk K
"poros*

rA hova kicsiny karomban gyermekpáj-;

�2
tapasztalt, világlátott éa a város érdekeit
szivén viselő mérnök emberünk. Tessék
őket kihasználni.
Mi pedig haladunk a közügyi berzen­
kedés mesgyéjén addig, amig görögtüzzel
töltött rakétáink állandó, mindnyájunkat
megvilágító tüzet nem élesztenek. Szomorú
volna, ha görög tüzünk csak szalma lán­
got élesztene, mert ez csak azt igazolná,
hogy Salgótarjánban sok a szalmakazal.
Már pedig azt hiszem, azt a „Görög
tűz" írója sem hiszi.
Legkülönösebb azonban, hogy amikor
minket az uj eszmékért üt, egyúttal szintén
felvet egy görög tüzes rakétát — értem a
csatornázást. Ez szintén egy olyan eszme,
amit elébb-utóbb meg kell csinálni, csak­
hogy a mi nézetünk szerint ez csak akkor
lenne létesítendő, ha községünk kellő anyagi
erővel rendelkezik. A mi nézetünk tehát
ebben a tekintetben az — létesíteni első
sorban azt, ami a községnek anyagi hasz­
not Iliit s csak azután gondolni az oly
dolgok keresztülvitelére, amelyek ugyan
feltétlenül szükségesek, de ma megalkotá­
suk anyagi erőnket meghaladja.
És most még egy megjegyzésünk van
arra a rügyfakasztási hasonlatra.
Hiába várunk ott rügyfakadást, hiába
virágzást és gyümölcstermést, ahol nem ve­
tettünk.
A ta'aj itt nem rósz. Mi eszméinket
elvetettük s ha azok termést nem hoznak,
csakis azok a pajkos gyerekek lesznek az
okai, akik vetésünket mielőtt még kikelne,
összetiporják.

Polgártársak!
Terjesszétek a

„Salgótarján és Vidéké"-!
télen sáros országúira. Kopasz vízmosásos,
szakadékos hegy alatt mintegy húsz percig
kanyarodva a mai járásbíróság épületének
&lt; helyén találjuk palóc-lakta község közel­
ségének jelét: a híres „hármas
keresztet*
gyermekkori kisebb kirándnlásunk végál­
lomását Messzebb csak iskolai szünna­
pokon merészkedtünk. A vasút álomáslg
..elszökni* már merénylet vólt
Az úttól jobbra, lícium
sövényen
bclü e y gyár épület
nyitotta meg, az
utca házsorát. Cukorgyárnak hívtuk; ennek
nevezték ősein? is, de
hogy
készült-e
benne valaha cukor, azt ők se tudták
megmondani. Dajkáink azt mesélték róla,
hogy a bányászok alá aknáztak s a gépek
elsülyedtek; azóta drága a cukor. Mi
sirattuk az eltemetett cukorgépeket s
szidtuk a gonosz bányászokat.

Ezt követte a még most is meglévő,
magas bádog-kürtös gőzmalom. Épített

kapufélfájának tetejét két köböl faragott
ülő majom díszítette. Nem tudni, kinek a
fantáziájából
s minek a jelképezésérc
kerültek oda. De nekünk gyermekeknek
céldobálási versenyeinkben kitűnő
cél­

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE.

Városi vigadó.
Lapunk eK zŐ számában Ernőd bará­
tunk — bár elösmeri, hogy vigadóra a leg­
nagyobb szükségünk van — helyteleníti
álláspontunkat akkor, amidőn mi annak
létesítését a központba, jelenlegi piacunk
egyik, bcszöggelésébe óhajtanánk építtetni.
Megjegyzi még azt is, hogy addig, a mig
rendezett aiácsu várossá nem vedlünk, ezt
a kérdést végleg ne oldjuk meg, mett pén­
zünk nincsen reá. Ami azt illeti, hogy pia­
cunk ezen építkezés által területben veszít,
az tény. De ezen veszteség már pótolva
van az által, hogy a sertéspiacz a patak
partra került és még jobban pótolva lesz
akkor, ha a volt sertéspiac helyére rendes
vasárcsarnok kerül.
Ma piacunk oly rendetlen módon,
használatik ki, hogy ugyanannyi, rendsze­
resen elhelyezett vásár bódé fétannyi helyen
is elférne. Piacunk nagyságát tehát, még
ha a vasúti megállót is megkapjuk, ne félt­
sük, mert okosan kihasználva, kisebb helyen
is jobban eltudjuk azt helyezni, mint ma,
dacára hogy piacunk nagy.
A mi pedig az ideiglenes vigadó
épitését iileti — az meg cgyátalában el
nem fogadható eszme. Először is kétszeres
költség, másodszor pedig keresztül vihetetlen.
Hol kapunk mi Salgótarjánban oly
épületet, a mely kis átalakítással kitűzött
célunknak megfelelne?
Hogy nincs pénzünk most a vigadó
építésére, az bizonyos.
De hát kimondja, hogy a magunk
pénzén építsünk? Nézzünk körül a fejlődő
városok között — mennyire épít a saját
pénzén ? Egy sem ! Somosujfalu most építi
35,000 korona költséggel a község házát.
Hát volt neki annyi pénze? Talán soha!
A magyar jelzálog hitelbanktól kapott
50 évi 5 és fél százalékos törlesztésre köl­

pontoknak szolgáltak. Hasonló két alak volt
beljebb a községben is, a mai takarékpénztári
épület kapufélfáin, de azokat e passzióinkra
használni nem volt bátorságunk, lévén ott
a respektálandó csendbiztosnak lakása s
búza virág szinü, vörös-zsinóru atillás,
rettegett pandúrjainak félelmetes kaszár­
nyája.
|
Már a gőzmalom előtt úgy, mint most
kezdődött a kegyúri portá 3500 — 4000
méter hosszú vastag kőfala. A közepetáján
levő hézagot már akkor is, farácsozat
töltötte ki, ezen belül csinos virágos
kertecske, a mögötte álló verandás épületben
vidék egyetlen patikájának helyisége, előtte
pedig egy hatalmas terebélyü diófának
lekandikálő zöld golyóbicskái voltak elér­
hetetlen vágyainknak csábitó tárgyai.

1908. július 29.
csönt. Miért ne tehetnénk mi is úgy? Sőt!
Nekünk még előnyösebb a helyzetünk, mert
ha mi kölcsönből építjük a vigadónkat, ez
nemcsak hogy magamagát törleszti és így
a község költségeit egy fillérrel sem emeli,
hanem még igen .szép hasznot hajt, amiről
az alábbi költségvetésből magunk te meg­
győződhetünk.
’ *" ~ . ■
Mint már eleve kijelentettük, mi ré­
szünkről legmegfelelőbbnek tartanók, ha
vigadénkat ott, ahol jelenleg az IparoSOtthon áll, építenénk fel.
Részben mert a város középpontja,
részben mert a létesítendő vasúti megálló­
helyhez lesz, de. leginkább azért, mert a
piac a sajátunk lévén, nem vagyunk kitéve
költséges kisajátításoknak.
Feltéve már most, hogy az IparosOtthon átvétele és a vigadó felépítése
belekerülne 200.000 koronába, — ez 5 5
százalékkal számítva évi 11,000 kor. költ­
séget jelentene: azaz ennyit kellene fizet­
nünk évente tőketörlesztés és kamat címén
hitelezőnknek.
Nézzük már most, hogy a vigadónk,
amelynek tervei körvonalakban már meg­
vannak és szerkesztőségünkben bárki által
megtekinthetők — évente mit hozna:
Egy cukrász-üzlet lakással, évi bér
1500 kor.
Egy borbély-üzlet 400 kor.
Egy üzlet raktár nélkül 400 kor.
Egy üzlet raktárral 500 kor.
Az Iparos-Otthon, két kis terem, egy
nagy szoba és egy zárt folyosó 800 kor.
A „Polgári Kör", esetleg kaszinó, két
kis terem, egy nagy terem, ruhatár és
folyosó 1000 kor.
Egy magán lal^ás, két szép szoba,
konyha és kamara 600 kor.
összesen 5200 korona.
A vendéglős fizetne a következő he­
lyiségekért : Egy 216 □ ni. nagyságú nagy
terem állandó színpaddal, egy 92 ~ m.

jószág, legédesebb csementénket szolgáltatta.
Az e helyen levő egész modern ház-sor
már az uj Tarján képéhez tartoz'k.
A mai
posta épület helyén egy
alacsony földszintes ház állott valami meg­
határozhatatlan rendeltetéssel. Ha jól em­
lékszem, rövidebb életű kávéházak nyiltakcsukódtak benne. Szemben vele a mai
meredek homlokzatról még most is meg­
közelíthetetlen, katángkóró, szamártövis s
más hasonló szinességek sűrű bozótjától
tarkáló magaslatán ösztövérként nyurgállott.
fel a silbak—katona—faköpönyeg alakú,

szerecsika színű tetejű tornya a róm. kath.
templomnak, utána pedig egy meghitt, ba­
rátságos, zsalugáteres házacska: a plébánia
szerénykedett

Első patikánk tulajdonosa: a jóságos
arcú kedves Rubint néni is felhuzódótt
közelebb az azóta keletkezett 2 más
versenytársához a nagy-hídfőre.

Követte ezt a régi paraszt gazdák
3 — 4 ambitiusos postája, köttök a palóc
aristokráda legnagyobb
tekintélye:
a
hosszú hajú, tömzsi Ponyi Gyuri
bátya
címeres háza.

A túlsó oldalon egy omladozó hosszú
kőfalon kívül a már emlitett csendblztoslakig épített dolog nem volt. Az áthajtó
Szilvafaknak éretlen gyümölcse, mint lopott

E módosabb parasztházak egyikében •
a Langár faműláében volt a ml lakásunk is,
az utcára boltajtó nyílott hátul jő magyar
becsűletességű házigazdánk családja huzó-

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKÉ

1908. iulius 29
nagyságú előcsarnok,

egy

70

|*n méter

ebédlő, egy 70
méteres kávéház, egy
35
méter nagyságú korcsma helyiség,
egy kártya szoba, egy kis ebédlő, egy nagy
fürdő szoba, egy kettős és kilenc egyes
vendég szoba, kétszobás vendéglői lakás,
személyzet lakása és egyéb szükséges mel­
lék helyiségekért évi 8000 kor.
összesen tehát 13,200 kor. lenne az
évi jövedelem. Megjegyzem,‘ ez a legszű­
kebb számítás és máris mint látjuk, 2100
koronával emelné 50 évre községünk évi
jövedelmét, 50 év' múlva pedig 13,200 ko­
ronával. Hát bizony ez nagyon1 reánk férned
De mennyit hozna még erkölcsileg?!
Mit látunk ma?
Egész társadalmunk széttagolt.
A rimamurány külön húz, a kőszén­
bánya külön húz, maga a község pedig
százfelé szakad. És ki issza meg az ilyen
állapotéinak a levét mint maga á községi
A községi elöljáróság ? Az ugyan sze­
re ne mindenkinek eleget tenni,ele merj
ha ezt tesri; annak nem tetszik, há azt te4
szí ennek nem tetszik, hát 'Inkább mint-!
sem hogy egyiket, vrgy mánkat bántsa!

nem tesz semmit.'
‘
\
■ Tessék az ilyen állapotok között cgjí
községet fejleszteni.' *’*’
Érv csapásra lehetne azonban mind-(
ezen változtatni akkor, ha volna egy, a köz-j
ség középpontján fekvő vigadónk, amely
képes lenne társadalmunkat . összetömöri-{
feni.
.
i
„Ott módunk volna naponta érintkezni!
egymást megösmériü ( és , községünk jobbl
jövőjén közösen dolgozni. '
Láttuk a múltban és látjuk mais, hogy
mily kárára yan községünknek az, hogy
pártokra vagyunk szakadva. Kapkodás, érJ,
dekösszvütközés, félreértés. hatalomvágy^
hiúság és bosszú jelíemzijc közállapotain-?
kát.
11 ’7*r. ’ ’’
n* ■' ‘ ‘ ‘
Mindezek7. hamarosan
?

megszűnnének]
“
•
•;
1

ha vigadónk felépülne.

3.
&lt;

A kereskedőkés iparosok
akciója.

De nemcsak minket hozna közelébb
egymáshoz'*haAcm közelébb hozná a vidéf

két is hozzánk és emelné idegenforgalmun­
kat Ma vidéki é’mber itt meg nem áll.
Hiszen egy tisztességéé helyünk nincs, ahol
úti fáradalmait kipihenje. Kell tehát, hogy

ezt az égetően sürgői kérdést * a község­
házán is mihamarább napirendre tűzzék. j
Mi pc.lig a nir^»nfc részéről felkérjük
a Salgótarjáni kőszénbánya és a Rimamurá­
nyi vasgyár igen tisztelt igazgatóit — mélt
Szilárdy Ödön urat és a „Polgári Kör" ve­
zetőségét mint olyanokat, akik községünk
fejlesztését szivükön viselik és a községi
házán döntő szerepet visznek, szíveskedjek
nek odahatni, hogy a városi vigadó kér­
dése a közel jövőben közmegelégedésre
elintézést nyerjen.

Előfizetési felhívást

Hosszadalmas lenne vitatni, mennyiben
indokolt mennyiben nem az az idegesség,
melyet a szentesítés alatt levő végrehajtási
novella országszerte szült Itt csak egyszerű
valóságként konstatáljuk, hogy hitelezők és
adósok, kisebbek, nagyobbak egyaránt nagy
aggodalommal tekintenek az uj helyzet elé,
jóllehet ha jobbik eszünket vesszük elő,
nincs oly nagy ok arra a forrongásra, mely
a mai szociális társadalmi harcokat s.aporitja a legsulyosabbal, á legveszedelmeseb­
bel : a hitelezők és adósok egymásnak való
hadüzenetével. A novellának elfogulatlanabb
mérlegelése után korántsem kell akkora
rázkódtatástól tartanunk, ami országos ve­
szedelemmé nőné ki magái, ami szüksé­
gessé tenné a nagy harang megkongatúsát
* ■' . Annyi azonban tény, hogy Salgótarján
speciális viszonyaira'már régen szükségessé

vált valami radikális' mozgalom, ami álla­
potainkat konszolidálná s ha ebben az
ominózus törvényben dicsérni való nincs
is, Salgótarján mégis köszönettel^ adózhat
neki, m^rt ez az a bizonyos vihar, ami
tisztít;'ez adta meg a lökéstannak a moz­
galomnak, amí: beteg, ' ingatag piacunkat
egészségesebbé, szilárdabbá tenni hivatva
van.
A mi jövő-menő, úgyszólván táborozó
Előfizetési ár:
. . j életet élő, homád közönségünk javarészével
'
« I
Szemben — novella — nem novella — már
Egész évre?
10.—j
z
réges-régen
keílett volna iparos s kereske­
Félévre •.....................................................5.—&gt;
Negyed évre
. . . . .
2.50 dőinknek tömörülni, egymással szolidaritást
Egyes szám ára . .
. 20 vállalni — hiszen igazi nevén nevezve a
Minden a lap szellemi részét illető köziemé-)
gyermek, ez a célja jelenlegi mozgolódá­
nyék a Salgótarján és Vidéke szerkesztőségé­
suknak.
Sok-sok jobb sorsra méltóbb kol­
hez az előfizetések s hirdetések lapunk
kiadójához Mohar Endre polgár iskolai legát menthettek volna meg a tönktől;
tanárhoz intézendők.
sokkal kevesebb szorgalom tőrt volna meg
A Polgári Kör tagjai lapunkat évi e váróinak átkos hitelviszonyain s sokkal
6 k ért kapják.
kevesebg iparos, kereskedő nézne sírva
A mai számmal ama kéréssel fordulunk
Salgótarján és Vidéke t. közönségéhez, hoyg
minket kitűzött célunk elérésében anyagilag és
erkölcsileg támogasson, hogy úgy helybeli mint
vidéki híreket velünk közölni szíveskedjék
és igy olvasó közönségünk egyszersmind
munkatánunk is legyen;
Az előfizetési díj oly csekély hogy
mindenkinek lehetővé tesszük a lapra való
előfizetést

Üzenet M...............k.

dott n eg, az udvar mögött pedig egy hosszú segéd-tanitóból állott az egész tantestület!
árnyas szilv/s egészen a mai kántoriakig. . '
Az iskola terem szépen megfért egy
Ilyen
beosztású
volt mindem itt lakói tető alatt Ádám bácsi fodrász-, foghózó-;
-paraszt-gazda portája abban az Időben] tyukszemvágó- ‘ és köpülő * műtermével)
Az utódok élelmessége később felparcellázva? minek kerek cinkorongja alatt vaskos betűk
külön-külön darabokban adogatta el vagy ajánlgatták 5 és 10
krajcárokért az
Adám
bácsinak'
osztotta fel egymás között örökségét. Mai oficina különlegeségeit.
" már ezek a porták * megánnyi szorosan konkurense nem volt, de volt egy kamasz
b 2 p tilt, közős bjá oju zsák-utcák, őst fia, az én örökös hadilábasom. A felekezeti
1o nlkozásukat űző ‘régi
tulajdonosaik
kiszorullak innen a Kővár felé, vagy más
irányban
a város széleire jó pénzért
.átengedvén helyeiket a merkantil jövevényeié
. és utókornak.

Szemben velünk a mai Kőrey féle
üzlet helyén az akkor még egyedüli ek-1
lézsiának: a róm. kath.- egyházközségnek
tipikus falusi iskolája állott Tetőgerincének
közepetáján apró, kis, keresztes tornyocska
emelkedett ölében élcs-szavu kis csenge-*
tyűjével. Ennek hívó hangjára mezitlábos,'
kurta kendergatyás, tarísznyás, pufok-képtf
palócfiuk a jelennek aranyláncos, lakcipellős
nemzedéke — népesítették
meg zajo^
zsivajjal az utca tájékát. Megboldogult Gazdy
bátyánk
igazgatása
alatt
egy
szál

türelmeség akkor1 volt
valami ’.nagy
mértékben tulajdonsága Tarján csemetéinek ;
ezt én gyakran a szó valódi értelmében:
fajdalommal tapasztaltam. Az ut közepének
vonala volt ellenséges bizodalmáinknak
elszántan védett határa. Innen is, túl is
kőrakások jelezték az árokparton hadikész­
leteinket egy-egy sikerültebb dobás nem
egyszer váltotta ki éles sikolyát a megse­
besültnek és fürge lábú eliramodását — a
győzőnek. Leginkább megesett ez Jteséínket is elragadta a harc tüze. Szerencsétlen
öcsémet nyomban orron talalta egy buta
bomba, ót, a szegénykét, csak plezuro^
orral tudom a gyermekkorból elképzelni.
Szembeötlő
nyomai
ma
is
me^
vannak.
(Folyt, köv.)

Ha felednél, ha felednél
Hogyha szívből mást szeretnél,
S meghondítndk a harangszót
Esküvőre, nászra hangzót —
Elmennék a cinterembe
S ott leülnék elmerengve.

Ha felednél, ha felednél
Hogyha szívből mást szeretnél,
S csilingelne pohárcsengés,
Odvriadal, nászl zengés —
Odaállnék az ajtódba
Néma ájkkal átkoződva.

t

Ha felednél, ha felednél
Hogyha szívből mást szeretnél,
S azt őtelnéd lenge karral,
S azt csókolnád édes ajkkal —
Temetőbe mennék — oda,
i
S nem is Jönnék vissza soha.
Várhalmy Boda István.

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKÉ.

4.
vissza keserves filléreire, ingyenbe múlt ve­
rejtékeire, amiket Salgótarján piacán szét­
dobált, elhullatott.
Már számot adtunk kereskedőink és
iparosainknak f. hó 19-én a végrehajtási
novella tárgyábau tartott értekezletéről.
A kiküldött bizottság dicséretreméltó
buzgalommal dolgozik az akció sikerén,
f. hó 23-án tartott tanácskozásuknak hatá­
rozatából kifolyólag a helybeli két nagyobb
üzemvállalat: az acélgyár és kő^zénbánya
müvek igazgatóit küldöttséggel kereste meg
a bizottság.
A küldöttség folyó hó 26-án tisztel­
gett Jónásch és Gerő igazgatóknál. A kül­
döttség vezetője: dr. Pollacsek Ármin ügy­
véd, mindkét helyen kifejtette azon káros
következményeket, melyeket e végrehajtási
novella egyrészt a helybeli kereskedők és
iparosok, másrészt a vállalati alkalmazottak
és munkások közötti viszonylatokban elő
fog idézni és a melyek a vállalatokat sem
fogják érintetlenül hagyni. Ezeknek elkerü­
lése végeit kérte először is a roszhiszemü
adósokkal szemben — esetenkint az igaz­
gatóságnak szigorú fellépését, amely a
hitelt igénybe vevő alkalmazottat és mun­
kást erkölcsileg kényszerítené, hogy tarto­
zását megfizesse# másodszor pedig, hogy a
vállalatok a munkásoknak keresményüket
rövidebb időközökben adják ki.
Úgy Jón.’sch, mint Gerő igazgató a
küldöttségei szívélyesen fogadta, az erkölcsi
támogatást mindketten megígérték, a fizetést
időzések megröviditését azonban nem he­
lyezte kilátásba, de azt megígérték, hogy
amikor szükséges, a munkásoknak fizetési
előleget utalványoznak. A nagyszámban
megjelent kereskedők és iparosok az igaz­
gatók kijelentéseit köszönettel tudomásul
vették.
A bizottság továbbá a beszterce­
bányai kereskedálmi és iparkamarához a
következő felterjesztést küldte:
f

A

besztercebányai Keresk. és Iparkamara tek. elnökségének

Besztercebánya.
Salgótarján nagyközség összes keres­
kedői és iparosai 1908. évi julius hó 19-én
értekezletet tartottak azon célból, hogy a
szentesités alatt lévő uj végrehajtási no­
vella által teremtett helyzettel foglalkozza­
nak és annak sjreimes intézkedéseivel
szemben állást foglaljanak.
Ezen értekezlet — tudatában annak,
hogy ezen végrehajtási novella az ország
összes kiskereskedőire és kisiparosaira
egyaránt káros és veszedelmes, mert míg
egyrészt a már fennálló követeléseknek a
régi törvény alapján való behajtása módo­
zatait nagyon bonyodalmasán és nehezen
keresztülvihetően szabja meg, addig a jö­
vőre nézve a hitelre való eládás lehetőségét
szinte teljesen kizárja, miáltal a kereskedők
s iparosok nagy részét a tönk szélére jut­
tatja, egyhangúlag következő határozati Ja­
vaslatot (ogadta el:
„Salgótarján nagyközség, kereskedői­
nek és iparosainak összessége tiltakozik a

végrehajtási törvény módositása és kiegé­
szítése tárgyában szentesités végett felter­
jesztett törvényjavaslat törvényerőre emel­
kedése esetén annak életbeléptetése ellen,
egyúttal megkeresi azj illetékes beszterce­
bányai kereskedelmis iparkamarát, hogy
a kereskedők és iparosok jogos érdekének
megóvása végett ezen törvényjavaslattal
szemben országos mozgalmat indítson olyan
irányban, hogy annak úgy a már fennálló
követelések behajthatatlansága, mint a jövő
hitelviszonyai tekintetében sérelmes intéz­
kedései végre ne hajtassanak, illetve úgy a
hitelezők,' mint az adósok érdekében sür­
gősen megváltoztassanak.**
Midőn ezen határozati javaslatot sür­
gős intézkedés végett felterjesztjük, vagyunk

teljes tisztelettel:
az értekezlet által klkGIgött
bizottság tagjai.
A megindult kezdet tehát szép remé­
nyekkel biztat. A további tennivalókra és
azoknak módjaira nézve alkalomadtán el­
mondjuk nézeteinket
Kelemen Albert.

Heti hírek
Képviselőtestületi gyűlés. Salgó­
tarján nagyközség képviselőtestülete f. hó
28-án d. u. 3 órakor tartotta rendkívüli
közgyűlését a községháza nagytermében
Hricsovszky András biró elnöklete alatt.
A közgyűlésen oly csekély számmal
jelentek meg a t. képviselők, hogy a napi­
rend 3-ik pontja tárgyalható nem volt, mi­
után ahhoz legalább 27 képviselő jelenléte
szükséges.
Fontosabb ügyek most tárgyalva nem
voltak, csupán illetőségi ügyek és kérvé­
nyek, előirányzatok. Hricsovszky András
biró 4 heti szabadságot kapott
Fontos azonban a főszolgabirő ama
rendelete, (mely a napirenden ugyan nem
volt) és a mi human'táris ügyeinkkel fog­
lalkozik.
A rendeletben a főszolgabíró igen
helyesen rámutat ama furcsa állapotra, hogy
itt évek óta olyan nem helybeli egyének
élnek, kiknek semmi foglalkozásuk nincs és
csupán koldulásból tengődnek. Rámutat
arra, hogy a kórház és úgynevezett sze­
gényház piszkos, ronda. Felszőlita az elöl­
járóságot, hogy e visszás állapotokon mi­
előbb segítsen.
Az elöljáróság az első lépést már
megtette, t i. kidoboltatta: Tilos a koldu­
lás. Hogy azonban a szegényeken mégis
segítsen, beszerez 3—4 perselyt és ezekkel
hetenkint egyszer egy-epy szegény jár házról-házra könyöradományért. A begyűjtött
összeg aztán a szegények közt ^Jel lesz
osztva. Boldog Salgótarján, igy tehát nem
lesz nálunk többé nyilvános, csak hivatalos
koldulás.
A kórház és ssegényház ügyeit illető­
leg az elöljáróság arról fog gondoskodni,
hogy e célra alkalmas épület emeltessék,

1908. julius 29.
melynek fenntartása — a pótadó emelése
nélkül — a szegény alapot terhelné. Erre
még majd bővebben rátérünk.
Hatósági mészárszék. Makó város
képviselő testületé nagy életrevalóságának
adta tánu-jelét amikor szembe helyezkedve
az ottani mészárosok és hentesek túlkapá­
saival egy gyűlés keretében kimondotta,
hogy hatósági mészárszéket fog felállittatni!
A hússal kereskedő népség itt Tarjánban is
busásan Qzi viszaéléseit és igazán nagy
tehertől szabadítaná meg községünk hús
fogyasztó-közönségét az elöljáróság, ha
Makó eljárását követendő példának tekintené
és itt helyben is hatósági mészárszéket
létesitene mint ahogy azt Satoraljaujhely
is tette, mire a mészárosok rögtön leszál­
lították felemel árakat Ilyesetben nem
volnánk kitéve a hentesek lelketlenségének,
kik borjú és marha-nyuzáson kívül újabban
ember-nyuzásra is vetemedtek.

Horváth Bertalan,
kit
mint közéletének agilis tagját úgyszólván
mindenki ismert és tisztelői megkülönböz­
tetett szimpáthiával tüntették ki vasárnap
Budapesten meghalt A boldogultál, ki
Salgótarjánban egykor szolgabiró is volt
Kisterenyén temetik.
Haláleset.

I

—
Vettük a következő gyászjelentést:
Alulírottak fájdalomtelt szivvvel jelen­
tik, hogy a legjobb férj, atya, testvér és
sógor: kelecsényi és alsósztregovai Madách
Aladár földcirtokos, törvényhatósági bizott­
sági tag, folyó hó 23-án, éjjel II órakor,
életének 60-ik évnben, hosszas szenvedés
és a halotti szentségek ájtatos felvétele
után jobblétre szenderült
A drága halott hült tetemei folyó hó
26-án délután fél 6 órakor fognak a róm.
kath. egyház szertartásai szerint Alsósztregován örök nyugalomra tétetni.

Kelt Alsósztregován, 1908. julius 24.
Áldás és béke hamvaira I

özv. Madách Aladárné,

szül. Fekete

Mária neje. Madách Ilona, Madách Lola
leányai. Madách Jolán, férj. Fabriczy Pálné
testvére. Fabriczy Pál sógora.
Értesítés. Lapunk felelős

szerkesz- *

tője: dr. Cigler Jakab négy heti szabad­
ságra ment. Távollétében Takács Mór, la­
punk főmunkatársa helyettesíti.
Kérelem. Azon tisztelt gazdákat, kiknek

az idei vétésnél alkalmuk volt az időkülőmbséget az impregnált és a nem impregnált
takarmány-répamag kelése között megfigyel­
ni, felkérjük,
szíveskedjenek
ez iránti
tapasztalataikat, akárhonnan szerezték is be
a nem impregnált répamagot, közvetlenül
Mauthner Ödön magkereskedésével Budapest,

Rottembüer utcza 33. közölni. Mintán az idei
pontos megfigyelésekre a Mauthner cégnek
úgy a tiszta Igazsság, mint a közérdek
szempontjából szüksége van, nagyon kéri,
előzetes köszönetének hálás kifejezése
mellett, a tényleges adatokat 8 nap alatt akár
levelezőlapon is vele tudatni,

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE.

1908. julius 29.
„Tarjáni Pasztellek4*. Ily dmen a
jövő hónap folyamán egy igazán irodalmi
szivonalon álló, helyi vonatkozású vers­

594

kötet jelenik meg
A mü szerzője Diml. Polgári nevét
kívánsága szerint nem fedjük fel. Egy kötet
ára 1 korona.

»
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-c. 102. §-a értelmfljen ezennel
közhírré teszi, hogy a hajdúnánási kir.
járásbíróságnak ,1908. évi Sp. 192 3. számú
végzése küvetkeztében dr. Berencsy lános
hajdúnánási ügyvéd által képviselt Gluck
Bsruch javára Horn Regina ellen 225 kor.
50 fill. s jár. erejéig 1908. évi május hó
lő-án foganatosított kielégítési végrehajtás
utján felülfoglalt és 2380 K beesőit követ­
kezű ingóságok, u. m. rőfös áruk, italok
stb. nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
járásbíróság 1908. évi V. 38212 sz. végzése
folytán 225 kor 50. fillér tőkekövetelés, en­
nek 1907. évi ju ius hó 10-ik napjától járó
5 százalék kamatai és eddig összesen 87
K *95 fillérben biróiiag már megállapított
költségek erejéig Kisterenyén, alperes üzleté­
ben leendő megtartására 1908. évi aug.
hó 2Mk napjának d. e. 11 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko-

Helyreigazítás. Múltkori hírünkre
„Verekeeés vonatkozólag biztos forrásból
értesülünk, hogy a verekedésben Dani Szilvi
Ervö zenésznek semmi része nem volt Neve
csak tévedésből került az újságba.

Egy

két szobás
lakás kerestetik
Cím p kiadóhivatalban.

szám.

1908. vhtó.

Árverési hirdetmény.
•

5.
zók ezennel oly fmegjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érinttett ingóságok az 1881.
évi LX. t-c. 107. és 108. §.-ai értelmében
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat mások is le- és felülfoglaltatták és
azokra kie’égitési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX. t-c. 120. §.-a
értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Salgótarján, 1908. évi julius 21.
napján.
&lt; á
Krúdy kir. bír. végrehajtó.

Hirdetések
felvétetnek a

kiadóhivatalban.

l

Melle r L. Egyed

Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.

iránt intézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust.

Telefon-Interurban 46—31.

'

Telqron-lnterurban 46—31.

kölcsön

WEHOVSZKY-FÉLE NYÁRI KERTBEN kellemes családi össze jöveteli
hely. Pontos kiszolgálás. Polgári árak.
Vasárnap és ünnepnap kedden, szomba­
ton Bódi Rudi zenekara hangversenyez.

SINGER LAJOS
könyvnyomdájában
■ mindennemű nyomtatványok a
'legszebb kivitelben és a legolcsóbb
árban készíttetitek.
PAPIRKÜLÖNLEGESSÉGEK
nagy választékban.

�6.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKÉ.

1908. julius 29.

Egy jó családból való, kitünően be­

gyakorlott

g é p i r ó n ő,
Telefon szám 20.

ki 5 hónapig a községházán és 3 hó­

Szikszay János

napig a főszolgabiróságnál legnagyobb
megelégedésre működött, miről
káll

férfi-szabó üzlete

Sza­

Ferenc főszolgabíró ur bizonyít­
ványa is tanúskodik,

SALGÓTARJÁN, fő-utca (saját ház.)
Ajánlja magát a legújabb divaíu

alkalmazást keres.
Bővebbet

férfiruhák és egyenruhák elké-

Pap Zsigmond
jegyzőnél.

községi

szitésére a legrövidebb idő alatt és ju­
tányos feltételek mellett.

Angol különlegeségek, Zsolnai, Gácsi és Brassói szövetek.
Kérem szükség esetén egy leve-

lezö-lap utján engem értesíteni,
esetleg a házhoz menjek.

hogy

mindnyájunknak el kelI menni
megtekinteni

Poíatsek Miksa ruha- cipő- rőfös- úri- és női
divat áru raktárát, hol mindezen és még szám­
talan itt felnem sorolt áruk, a legjobb minőség­
ben, legolcsóbb árak,- és legszolidabb kiszolgálás
mellett találhatók. Vétel nem kötelező. Szigorúan
szabott árak
mély tisztelettel
POLATSEK MIKSA.
A volt Meiszter László féle üzlet helyiség. *
NYOMATOTT SINOER LAJOS KÖNYVNYOMDÁJÁBAN, SALGÓTARJÁN-

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="4">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="109">
                <text>Salgótarján és Vidéke</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111">
                <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="66173">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000029.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="66174">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_07_29.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66153">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66154">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66155">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66156">
              <text>1908-07-29</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66157">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66158">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66159">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66160">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66161">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66162">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66163">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66164">
              <text>Móhar Endre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66165">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66166">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66167">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66168">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66169">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66170">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66171">
              <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 8. szám (1908. július 29.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66172">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="23">
      <name>Móhar Endre</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
