<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3229" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3229?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-15T13:49:01+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2091">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ef120f92dfa246501ec625a416bdaba8.jpg</src>
      <authentication>c467aa549ead8ed5aa855fb75a37e3fa</authentication>
    </file>
    <file fileId="2092">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5c7305fa49f6e59154ddcc162049159f.pdf</src>
      <authentication>23e161dd15078ae6e6e9d8c3f33f0577</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115387">
                  <text>SZÉCSÉNY, 1914. OKTÓBER 9

VI. ÉVFOLYAM.

36 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN

ELŐFIZETÉSI ARj .

.

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs: IFj.
SZÁDER GYULA. —

és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

szerű emberek minden

Zöld a határ.

Szerkesztőség

dolgában

ét

sorra

végig élte egy kis vi'ágrendfváltozását. Attól
\
Cappog alattunk az avar. Víz tetején já­ a naptól, mikor megakadt a| aratás, a bebordás/a csépiéi, a knitnpH-,* a kukorica­
runk. Erdő, mező, szántó, ahol kicsit lapo­
földek gazdátlan maradásé,
a mai napig,
sabb, vízben hever.
amikorra
kfeöldült
a
határ.
,
Fordult világ biz (ez, de hát nincs elle­

ne mit tennflnk Tűrjük, csak úgy, mint a
többi rosszat s az Isten hatalmában bizva,
reménykedünk a jó fordulat-után.
A nap bágyadt, aranyos fénye kezdi elnyomni a reggeli ködöt. Ilt-ott még úszik az
ezüst-fehér levegő, összekeveredik az erdő

Az igazat megválva, az* első pillanatban
még a legbátrabb is megriadt közöttünk. A
-nagy békességhez szokott, íagy csöndesség­

rézvörös színével, majd enged a melegnek s
a határ beláthatatlan , messzeségig, a végte­
lenség nagyszerű képében áll előttünk.
Tarka csikókra osztva, olyan szinkeveréket mulat, aminőt csak a nagy Természet
tud a maga mindenhatóságával előállítani.
De a sokféle színből egyetlenegy :a zöld,
■már erőse* kiválik s uralkodik valamennyi

den házikó leadta a maga Erejének legjaváL
Még busulásra sem vott Időnk s már is

Amiről hetekkel ezelőtt

busán

gondol­

koztunk ; az őszivetés csodás zöld tengere
megjelent. Hosszú, nagy darab barna terü­
leteket tölt meg a legszebb pázsit, a min­
dennél értékesebb kenyérmag első zsenge
hajtása.
Mennyi reménység, mennyi vágy fűző­
dik ehhez a némaságában is olyan sokat
Ígérő szinpompihoz, csak az tudja megér­
teni, aki az idei nyarat, az idei Őszt a faluna határban érte meg. Aki részt vett az egy­

TÁRCZA.
Védelem.
Egykor imádtam . . . A dán megsírallam.
De azért ne érje soha a bánat,
Ne tudja meg. hogy milyen nagyot vétett*
Hogy a virággal letörte az ágat.
Éllem tavaszát hervadozni látom

Az övéie pedig friss rózsákat szórt,
Napfényes utján gondtalanul járva
Nem vette észre, hogy egyet eltiport.

Ha feledett is, az csak nekem fájhat
Ne érje őt büntetés, könny, fájdalom.
Holt szivemben egy régkihal| világgal
Én még őt mindég cnak áldani tudom.
Aki meg őt Istenem ne büntesd érte

Adj neki üdvöt, tartós boldogságot,
Hiszen a mező nem veszi majd észre
Hogy már a vihar letört egy virágot.
Irta: Jambrikas János.

ben élő faiunépre hirtelen ázakadt •' világot
rengető háború.' Alig volt időnk gondolkozni,
már oda volt’a munkáskén^ javarésze. Min­

újabb teherrel Icellett számot

vetnünk.

Az

embereink után eltűntek at igák, velük a
kocsisnépek s mire felocsúdtunk az ijedt­
ségből, üres vott á felit ■ J .
. De még milyen üres : Milyen néma és
jniiyw4^dcs£^on(l(M wmjb. A nagy

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatallioz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

megment minden veszedelemtől. Az ösfz ■
tartás eredménye csak jó lehet
Ez a tudatiadéról a munkára. A kefe
dók sorsáról s az itthon maradtak éleiéről

való gondoskodás acéloz bennünket arra a
nehéz szerepre, amit teljesítünk : a jövő ke­
nyerének a biztosítására.
Az a tudat tesz erőssé bennünket, hogy
mi; az öregek, az asszonynép, a gyerekhad
szintén katonák vagyunk. A hadbavonult
százezrek helyett, mcgmulkáljuk az áldott
magyar földet, hogy az uj esztendő készü­

letlen ne találjon senkit s a győzelmesen
visszatérők megelégedéssel folytathassák a
mi munkánkat. .
Úgy állunk olt az uj vetés elölt, mély

meghatottsággal, mintha oltár előtt állnánk s
imádkoznunk kellene. A beláthatatlan mesz-

szeségü kék ég a mi reménységünk s har­
cos, vitéz fiaink a mi biztosságunk.

szerencse, a mf józan, bátor,' veszedeJemtör
nem rettegő népünk. Olyan gyorsan beleélte
magát az uj rendbe, mintha örökké férfinép
nélkül kezelné a maga kis gazdaságát.

Uj felvételű

Asszony, gyerek, öreg ember maradt
elég. S valóságos szövetkezetek alakullak —
a napi munka elvégzésére. Az egymás köl­
csönös segítése, az egymás terhén való
megoszlozás állandósult. Az egyik csapat

Glattstein Adolf üzletében

végezte az egyik munkát, a másik másfélét.
Hamarosan megértették, hogy az egyesülés

kaphatók.

helybeli képeslapok

masabb volt Mellig gázolunk a mocsárba,
melynek szilién mocskos ázatagok úszkáltak,
tarkítva véres bugyborékokkal, melyek a
— i éssietek a sombort csatából. —
mélységből törlek fel. A mocsár színén eze­
Október 15-én délelőtt 11 órakor került ken kívül nem láttunk semmit, de annál ré­
a mi ezredünk fűzbe. Előbb nyílt harcban
mesebb volt, amit lábunkkal éreztünk. —
voltunk az ellenséggel. Később azonban el-* Emberi hullák, ágyukerekek, lóhullák borzal­
sáncultuk magunkat. Óriási erővel állottunk mas összevisszaságán bugdácsoltunk a mo­
szemben, amit az bizonyít legjobban, hogy csár fenekén. Micsoda fejvesztett menekülés
három nap és három éjjel egy lépéssel se lehetett itt, ahol egymást gázolta le az állat
tudtunk előre haladni. Az orosz ágyuk any- és az ember. Én az üldözés kezdetén sebet
líyira dolgozlak, hogy valóságos golyózápor kaptam. Egy srapnellgolyó a krzemfejet ütötte
zudult felénk. Természetesen mi srm hagy­
ál, így nem bírtam a győzeleiniitas sereggel
tuk magunkat és az oiosz se volt képes se előrehaladni. Kénytelen voltam egy oldalt
előre se hátra menni. Október 18-án a mi eső erdő felé menni, ahol arra számítottam,
tüzérségünk is iszonyatos erővel kezdett
hogy majd rátalálok a mi vörö&gt;H
ries ka­
dolgozni. Szinte rezgeti a fejünk felelt a le­
tonáinkra. Egé&gt;zen besötéteden «
nikor
tü­
vegő az ágyúgolyóktól, /z oroszok még az erdőbe értem. Rövid gyalog’;r

Harc a mocsarak fenekén.

mindig bírták, sőt 3 kilométerre kénytelenek
voltunk visszahúzódni. Itt uj állásokat fog­
laltunk,Imire újból megkezdődött a félbenmaradt harc. Rémes volt az, amit a mi fegy­
vereink műveltek. Az orosz fejvesztetten kez­
dett menekülni, nyomon, követve a mi való­
sággal felbőszült katonáinktól. Üldözésünk

zet vettem észre és arrafelé tartótuni. Négy
orosz katona Ült a tűz kűrül. Mikor engem
megláttak, azt hittem azonnal felakasztanak,
de még csak fel sem állottak a tüztöl. Né­
metül szóltak hozzám.
— Hová mégy?
— Sebesült vagyok, a táborba igyekszem.

közben mocsaras helyen kellett keresztül
gázolnunk. Ez a gázolás mindennél borzai-

— Mi sem vagyunk oroszok! Mi né­
metek vagyunk, csak belekényszeritritek a

�SZÉCSÉNYI HÍRLAP

37 SZÁM

sárói Szabó Lajos
m. k
ir. honvédalezredes.
Mély megilletődéssel vettük i hirt a
mely egy kiváló szakíró, katona és végtele­
nül humánus, hazáját és családját nagyon
&gt;/•. rrió nemes férfi elhunytat hozta.
Egész életét a szigorú példás szorgalom
s a munka soha meg nem szűnő fokozása
jellemzi
Munkásság* nemcsak a felsőbb katonai
nevelés szakszerű előadásában nyilvánult
hanem tevékeny részt vett a m. kir. honvédel­
mi ministérum által kibocsájtott minden oly
Szakmunka illetve folyó irat szerkesztésében
’ • honvédségünk akadémiájának és hadapróh^

iskoláinak növendékeit volt juvHva ^ehpéleti

kezdetén

tanulmányaikban, tiszti
tovább képezni —
Hogy mily mértékben bírta

a

felsőbb

katonai körök teljes megelégedését és bizal­
mat azt r vio, de fényes pálya futása jellem­
zi legjobban. —

Magyar katona volt.
Bajur&gt;ainak igaz barátja, s

mint

csa-

patparaiicsnok 4 reá bigott feladatnak példás
és IdKÜsmerrtes végreliajtója. —
Przemysl külső erőd vonala mellett el­

húzódó országút előtt érte utói a halál a
midőn az ellenséges haderők fel fejlődéséről
kivan! pontos meggyőződést szerezni, hogy
a szükségessé válható védelmet minnél hat­
hatósabban és sikerrel előkészíthesse.
Lelkünk igaz részvétéről s szivünk leg­
mélyebb érzéssel fejezzük ki őszinte fájdal­
munkat a hős katona eleste felett.
Emléke örökké élni fog közöttünk.

HÍREK
Katonáinknak prémre van szükségük I
A téli hadjárat borzalmaitól a prém védi

meg legjobban értünk kü/dő katonáinkat
Azok, akik házi nyultenyésztexsel foglalkoz­
nak. küldjék el katonáink részére a bázinyuhk

NOVEMBER 6

bőreit Ugyanilyen célra hálával fogadnak
mindenféle uj és használt szőrmét, szőrmés
ruhadarabot, nyúl, róka és bármilyen vad­
bőrt, kikészített és nyers állapotban egyaránt
Az összes prém- és bőradomanyok a hadsegélyző hivatal (IV. Váciutca 38 az.) címére
küldendők. A po&gt;ia ezeket az ajándékokat
teljesen ingyen szállítja.
Vöröskereszt egylet A vöröskereszt
egylet szecseuyi járási botja 1914 november
4 en Szecsenytxm a Cawuo termeiben tar­
totta alaauiO gyűlését — A nagy száminál
uicgjckiUcMcl néhány szép szóval Baross
Arp«d jaraw íőxulgabirO üdvözölte mire
egyhangúlag kimondta* a megalakulasl El­
nökké Baross Árpád, társelnökké groi Krglevics Isivanne, alciuökke Ruszinko Antal
kir, tanacso*, taisaJciuoitke Dr. batovszky
Bdaue, titkaira Dr. Horpáczky Jenő, peuztaruoaka Kacskovics Sándor, gondnokká
Sándor Moiicz, jegyzővé Dr. Alac* Kaiinan
b. uutarra, Kourad Ödön, n. penzumokká

Huszágh Gyula, ti. gondnokká Dr. EssŐsy
Beia, h. jegyzővé Bugát Ferenci VaUsztatuk
meg.
Vaiasxtoilak ezenkívül 24 valasztmauyi tagot. —
• «
Mint értesülünk a helybeli most megala­
kult egyict 20 agyat állít s mar pár nap
muiva megkezdi üdvös es hazafias működését.

A hercegprímás pásztorievele. Dr.
Cscrtiocb János bíboros ücfCrgpríinás leg­
utóbb kiadott körlevélben elrendelte, hogy
a háborúban elesett Katónak lelkiüdvéért
november
13-ikan egyházmegyéje összes

templomaiban gyászistentiszteletet tartsanak.

Gyászrovat

Ozv.

Wcisz

Hermáimé

október hó 31-eiríBudapesten szívszelltúdes

következtében váratlanul elhunyt. — Teme­
tése folyó 2 án délután 2 órakor volt Széc»éiiybeii igen nagy részvét mellett. Vecsei

Márton lan. honvéd hadnagy édes anyjat
gyászolja az elhunytban ezen kívül a nagy
számú rokonság köztük Rusnyák Dávid
bpestí nagy kér eskedőr

Hősi haláL Parditka Barna a 6-ik ágyús­
ezredhez bevonult tartalékos múlt hó 26-án
az oro»z harctéren súlyosan megsebesült és
sebeibe néhány őrá múlva belehalt.
Katona temetés. Borongó* őszinap le­

cár csapatába, de nem harcolunk
Vezess minket a táborba.

Ezzel a

négy

orosz

katona

ellened.

velek hullásakor . , . Kisérték utolsó utjara
Biró Gyula fiatal bajtársukaf a végtisztesseg

felszedte

megadására a munkácsi 11 számú honvéd­
ezred pótzászlóalj parancsnoksága által kir
rendel diszszakasz katonai. A gyászének el­
hangzása utány Huszágh Gyula ág. ev. lel­

holmiját és elindultunk a magyar tábor felé.
Reggel felhat óra volt, mikor a nagy köd
miatt meg mindig az erdőben kóboroltunk.
Egys/erre harminc orosszal találtuk magun­
kat szemközt. Ezek mír íg*zi vérbeli oro­
szok vuhak. Mikor a mi

csapatunkat meg­

látták, od &lt;jö lek hozzánk. A csapat vezetője
elehein.
— Nein vagyunk hajlandók tovább har­
colni ! Vezess bennünket is a te táborodba.

Itt csak az éhség, meg a kegyetlenkedés vár
reánk Megyünk veled. — Ezután szónélkül
csatlakozlak hozzám. Harmincnégy orosz ka­
tona kíséretében érkeztem a táborba. Külön­
ben az orosz hadseregben roppant züllöttség
uralkodik. Ha az oroszok közöl 20—30 em­

berből álló csapat találkozik egy-két huszárral vagy bakával, azonnal eldobja fegyverét

és összetett kézzel adja meg maga!. A tá­
borban, mikor bekötözték a sebemet, több
mint 15.000 mosolygós arcú, megelégedett
orosz foghot láttam előttünk elvonulni.

T /•

Kéretem. A városunkban időző katona­
ság között előfordult néhány eset a mely a
kötelességét híven teljesítő közlegény halálát
okozta. — Adja isten, hogy hős honvédeink
a jövőben is miként eddig mentesek legye­
nek a járványok gyakori fellépésétől. — A
végzet utjai kiszámíthatatlanok s így roha
sem lehet tudni, hogy az orvul lappangó
járvány mikor és mely órában követel áldo­
zatot katonáink sorából. — Azon kérelem­
mel fordulunk tehát Szécsény város közön­
ségéhez. hogy a kihocFájtolt gyűjtőivel! hoz­
zá (árulni szíveskedjék uzoii cél megvaiősirtasához, hogy a szülő földjétől távol levő
katona ha az Isteni rendelkezés folytán kö­
rünkben találna netán elhunyni a katonái rfs
hősöket megillető egyházi eltemettetésbe i

részesíthessük,
.
Szécsény, .1914 évi október hó 31-én.
Fülöp Zoltán honvéd alezredes, Huszágh
Gyula ág. ev. lelkész, Jástay róm. kaih.
zárdafőnök, Müller Salamon * főrabbi, Szomor György, Nemes Győző, ág. ev. tanító,
Kálmán Sándor, özv. Nagy Lásztóné.

Elmentek az önkéntesek. A munkácsi
ll-ik számú m. kir. honvéd gyalogezred ön­
kéntesei, három heti , itt-tartózkodás után to­
vábbi kiképzés céljából folyó hó 3 án az
esti vonattal Kassára mentek. — A teljes
hadi felszerelésben kivonult század elutazása
a város közönségének rendkívül lelkes és
felctie nagy érdeklődése melleit folyt le. —
Aliig ért a szárad az .állomás brj írójához
felhangzott a Rákóczi induló s ennek hangjai
mellett történt az. állomás épülete elölt való
elhelyezkedj* az ez útin való rövid pi­
henő alatt látszott meg a város sok szfp
leányainak és asszonyainak meglepetés szerű
figyelme a mely minden egyes fiú sapkájá­
hoz juttatóit egy egy szál friss őszi rónái.
Még csak néhány perc hiányzott az indulás­
tól a midőn a parancsnok , vezényszavára a
század vigyázz állásba helyezkedett s a ze­
nekar a magyar hymnust játszotta a közön­
ség viharos tüntetése melleit. — Isten vezé­
relje útjaikon á kedves magyar fiúkat, hogy
még viszont láthassuk mindannyiukat.
Betörés. Folyó - Itó .Irén a szécsény
vasút állomás épülete mellett levő s ifj. Klein

Jakab tulajdonát képező bor és sőt kimé­
résbe a hajnali órákban, ismeretlen tettesek
álkulcsc^al betörtek és onnét különféle sze­
szes italokat és dohányait elvitték mintegy
300 korona értékben. Csendőrségi nyomozás

a tettesek után folyamaiban van.

det. .Mint a nagymmde»i&gt;eg lo nukorouajá*
nak egyik parányi levele melyei az ősz Uüs
szele tov&lt;is«»dott Oy hirtelen lávo'otf 0 a

Szénaszállttás a hadsereg részére. A
kassai cs. és kir. katonai' parancsnokság
hadbizio.'saga 100.000 (egy&gt;zazez-r) méter­
mázsa préselt szénát vásárol. Lehet rész­

a fi *tal é et szerettei közül ehe legszebb" ta­
va-/át A&lt;m»t amidőn bajtársi még csak

mennyiségben, is ajánlatot'tenni,, de, legke­
vesebb 500 q-.ra. Az ajánlatok legkésőbb f.

Lg)vérben allaua* hogy megvédjék, a haza
határait a i Ül ellenségtől ó már megvívta a

é nov. 18 ig adandók be nevezett katonai
parancsoksághoz. A szállítás 1915. január
és február végéig eszköziendŐ. Bővebb tud­

kész mondott a simái megható gyász beszé­

nagy harcot s ifjú léiké visszatért

az ő Is­

tenéhez*. Ez után rövid ima következett s a
frissen hauioit sir fiatal leányok teljesen el­
árasztották az ősz kései virágaival s a hó­
fehér rózsák szeretettel veszik kőiül az ifjú
katona drága porait.
Meghívó. A Nógrádvármegyei Gazda­
sági Egyesület

igazgató

választmánya

Ba­

lassagyarmaton 1914 november 14-én déle­

lőtt 11 órakor a vármegye székhazának kis­
termében tartja rendes havi ülését. Balassa­
gyarmat, 1914 nov. 1. Gróf Mailálh Gézas.
k. elnök.

nivalókra
egyesület

tájékozás nyerhető
titkári hivatalában

a gazdasági
Balassagyar­

maton.*
Gyászistentisztelet Dr.

Csernoch

Já­

nos főegyházmegyénk főpásztorának a kerü­

leti rom. kath. papsághoz intézett
értelmében folyó hó 13*án volt a

körlevele
hivatalos

gyászistentisztelet a helybeli tóm., kath.
templomban az elesett hős katonáink felki
üdvéért. A gyászmisét Jászay zárdafőnök rom.

kath. plébános mondotta nagy segédlettel. *
Úgy a templom szentélyében felállított katafalk

�SZÁM
36
valamint
az Összes oltótok virágokkal
ékesítettek fel. fi gyászistentiszteleten jelen*
voltak Fülöp Zoltán honvéd alezredes tóm*
csányi Tomcsányi Géza zászlóalj parancsnok,
Ruszinkó Antal kir. tanácsos. Varga János
város biró Konrád Ödön főjegyző, Noszlopy
Ferenci, Simonyi Lajos kir. jbirók. Sándor
Mór takarékpénztári igazgató, Kasza Pál
rom. kath. iskolaszéki elnök, a járási föszolgabiróság és a hívek nagyszámban.
- Karácsony a harcmezőn. Még alig
vagyunk túl Mindjeinek ünnepének k már
figyelmeztetést kaptunk, hogy gondoljunk a
karácsonyra. A bécsi hadügyminisztérium
hadsegitő hivatala irányítja figyelmünket a
kalendáriumnak erre a meg messzeoő, szép­
séges dátumára, a mely nz idén s7á/^zoiO4
erővel dobogtatja meg a szivünket Kará­
csony . . .'Piros öröm és fehér csillogás,,

szent vidámság és enyhe meghákOléa JJnné­
pé .* mit hoznak ez idén hópihés angyalszár*
nyaid ? A feliér csillogás meglesz bizonyosan
és bizonyosan meglesz a pirosság is. De
örömnek színe lesz-e? Vagy csak a vérnek?
Higyjük, hogy a karácsony csodát fog tenni
és a mit gyönge rendbeszedni diplomácia és
haditudomány, a népek nagy számadását el­
végzi, megoldja az a magasságom, misztikus
erő, a mely a szeletet, a hit és a kölcsönös
megértés virágát a szív legszebb, legmelegebb
sarkában tápiája. Legyen azonban barmikép:
a karácsony eljön és fölkeresi fiainkat a*
csatatéren is habár szelíd harangszó ht lyett
ágygdörgés és kardcsaltogás hirdeti majd a
jöttét. És a kik seregeinket kormányozzák,

arra gondolnak, hogy küzdő cs vérző, fa-,
gyot, ellenséges.golyót és.lengcrveszedelmet
szenvedő katonáink arcán ezeken az ihletett
napokon simuljon el a ránc;, röppenjen el
vonásaikról a fenyegető és closztogatotl ha­
lai keménysége és a karácsony szent örömére
örüljenek, még mosolyogjanak is boldogan.
Arra k&lt;r mindenkit a bécsi had&gt;egiiő híva*
tál, járuljon hozzá, hogy karácsonya lehessen
katonáinknak. &gt;Hogyha bár lövészárokban
fekszenek is, ott is köszönthessék a kis Jézust, amint gyerinekkoitikban tették, amikor
könyvből ulvasiák a háborút, a négyvennyól­
nál, inig viszont mostan maguk csinálják a.
legóriasibb hadjáratot kezdetétől végezetéig
mind ;ii időknek. A hadsegitő hivatal Ötszáz­
ezer koronával maga kezdi a gyűjtést és
kérve kér mindenkit, küldjön pénzt erre a
célra minél liamarábk. A hivatal azután a
'maga hatalmas eszközeivel gondoskodni fog

róta^hogy a kis Jézus szárnyas kicsi köve-

i eljussanak kartájon, gránáton, havon és
jégén keresztül minden lábon sátorba, miitd n erődbe minden sáncba vitéz és dicső­
séges katonáinkhoz, h'amindjárt Moszkváig
vagy Pétervárig Kell is szállaniok. Adakoz­
zunk I

Szántónak B 5 és 8 a György Dénes nevén
álló részére 1771 kor. kikiáltási árban elren­
delte.
Az árverési 1914. évi december hó 4
napján d. c. 10 órakor M.-Gécz község há­
zánál fogják megtartani.
u *

Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási árnál alacsonyabb áron nem adható el.

Az arverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 4zá/alékát kész­
pénzben, v.igy az 1881 : LX.' t.-c. 42 §-aban
meghatározott árfolyammal Maimioi «&gt;v&lt; diKképes értékpapíréban a kikQ.dóti-.ci letenni,
hogy a bánatpénznek clőlegrs bírói letétbe
helyezésétől kiállított teteti elismervény I a
kiküldöttnek átadni es az árverezi felleiclekei aláírni (1881; LX t-c 147, 150, I7Q.
§§.: 1908: XL. t.-c 21. §.).
Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb ígéretet telt, ha tóbbet Ígérni sen­

ki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
ár százaléka szerint niegallápitott bánatpénzt
az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig
kiegészíteni (1908. XLI. 25 § ).
Szécsény, 1914. október hó 30-án.

Szücsy, *. k. kir jb -jegyző.

A kiadmány hiteléül. •

4756—914. tkvi szám.

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényi kir. jbiróság mint telek­
könyvi hatóság, kö/.hirré 4e&gt;zi, hogy Hazai
Likőr Rum é* szeszárugyár r. t. és társai
végrchajiatóknak Kuriág Fáui végrehajtást
szenvrdŐ'ellrn inditoti végrehajtási ügyében
a telekkönyvi hatóság az utóajánlaira ujjabb
árverést 401 kor 38 fiit.. tőkekövetelés és
járulékainak behajtása végrtt a szécsényi
kir. jbiróság területén lev^ Csiiár községben

. Az árverést 1914 évi deczember hó 10
napjának d. e. 10 órakor Csitár községhá­

zánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlant a kikiál­
tási árnál alacsonyabb árban eladatni nem
fognak.

végett a szécsényi kir. jbiróság területén le­
vő, M.-Gécz községben fekvő, s a magyar-

géczi 665 sz. tjkvbcn A f 1 ssz. 369 hrsz.

esetleg örök áron is eladó.
Értekezni lehel a nap minden szakában

helyben, a tulajdonossal.

és Vár-utca sarkán levő

Donner Henrik-féle ház
szabadkézből eladó
esetleg bérbe adó.
Bővebb felvilágosítással szolgál:
SCHLESINGER A. FIA ezég. Helyben.

(szécsényi Gyártmány)

kapható:
Schlesinger A. Fia cégnél
Széosftnyben.

Árverezni szándékozók tartoznak az. in­
gatlan becsáranak 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881 évi. LX. t.-c. 42 §-ában jel­

vényt átszolgáltatni.

behajtása

Szécsényben a vásártér mel­
lett lévő Pintér-féle ház bel­
tel kével együtt ez évi október
első napjától bérbe adandó;

tea-vaj és
félementháli-sajt

Népbank r. t. végrehajtatnak Gyürky Dénes

járulékai

lapunk kiadóhivatalában.

törsz. arányos legelő illetőségnek B 8 a
Kurtág Fáni nevén álló részére 3900 kor
az u. o. 397 sz. íjkvben A f 1 sorsi, ará­
nyos legelő illetőségnek B 3 a ugyanannak
nevén álló részére 33 korona kikiáltási ár­
ban elrendelte.

avagy a bánatpénznek a bíróságnál előlegei
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­

és

*

Édes tejszínből készült

A szécsényi kir. jbiróság mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a Szécsényi

tőkekövetelés

fizelésselfelvétetik

fekvő és a csilári 159 sz. íjkvben A I 1
törsz. 51 hrsz. Ház 36 házszám udvar 2

Árverési hirdetmény kivonat

végrehajtást szenvedő ellen indított végre­
hajtási Ügyében a telekkönyvi hatóság a
utóajánlatra
az
újabb
árverést
114

nyomdász tanulóul

Szécsényben a Rákóczi-

M rendelet 8 §ában kijelölt óvadékképes
értékpapírokban a kiküldött kezéhez letenni,

4715—914. tkvi. sz.

Egy ügyes fiú

Zelyenka, tkvi. Írnok.

zett árfolyammal számított és a 3333 —81 1.

K.

NOVEMBER 6.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

Szécsény 1914. november hó 6 án.
Szücsyt sk. kir. jb jegyző.

A kiadmány hiteléül.

Zel yenka, jbirósági írnok.

Kiadó lakás.
Helyben a Zár&lt; utca 532.
sz. házban 3 sz&lt; a, konyha,
éléskamra, fáskamra, pincze,
félkert és tágas udvarból álló

bármely percben kiadó!
Értekezni lehet: özv. Zubovics Istvánná

háztulajdonosnál. Helyben.

�37

SZECSENYI HÍRLAP

SZÁM

NOVEMBER 6.

GANSEL MÁRTON, Balassagyarmat.
Cementárugyár, mész* és építési anyagok kereskedése
(a vasútállomás mellett.)
Telefon 117.

Telefon 117.

RAKTÁRON TARTOK:
I rendű Portland és román cementet, darabos és építési meszet
a felsőgallai és dorogi telepekről.
.... ,
Kátrány, carbolineum, izoláló- és elszigetelő lemet, stb. az épí­
tészeti szakba vágó anyagokat nagyban és kicsinyben.

S.ukaturnád, gipsz, tetőcserép, tatai, újlaki, soproni cserép-raktár.
Sajat gyártmányú sima és mintás cementlapok, alagcsövek, kútkankák,
etetövályuk, tsöpögtetök stb.
/* •

*

*

Ajánlatokat bárkinek levélüeg.

' -

•

’

*

.

Jutányos ár, pontos kiszolgálás.

„ETERNIT** pala árusítás.
GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedésében
nagy választék helyi és különféle képeslapokban.
SCHLESINGER A. FIA
finom úri-szabósAga. úri

és nöi-divatAru kereskedése és temetkezési vAllalata

Sz*csény, Hógradmegye.
Dús választékú raktrat tart s ere- es fakoporsokbó),
Qvaszhoszorúkból és azössxns tumdlnzes! cikhekbó ).

ULIP ISTVÁN
el5virÁ.g-Q«lete

Telefon: 123 v.

Telefon: 123 •*.

LOSONCZ. Rakóczl-u*c%a 18
—o—o—

ízléses munkáért tAbb&lt;7Arösei&gt; első díjjal kitüntetve.

mOkoszorúk- és szalagok

Állandóan

bz.
—o—o—

raktáron tartatnak.

Helybeli megrendeléssé i lapunk kiadóhivatalában.
Glattstein-nyomda Szécsény.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="65345">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00959.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="65346">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_11_06.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65324">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65325">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65326">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65327">
              <text>1914-11-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65328">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65329">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65330">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65331">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65332">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65333">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65334">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65335">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65336">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65337">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65338">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65339">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65340">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65341">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65342">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65343">
              <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 37. szám (1914. november 6.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65344">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
