<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3207" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3207?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-14T15:11:35+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2047">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d05d8ee2cf9d8099646ce1f61bd122b.jpg</src>
      <authentication>e094f58c028aad761f6304935f359fa6</authentication>
    </file>
    <file fileId="2048">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/52a32f5b44d3f5e359be12cdf8dd3c5b.pdf</src>
      <authentication>150b63dddd2e70019a16ff6ec0c208b6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115365">
                  <text>VI. ÉVFOLYAM

16 SZÁM.

SZÉCSÉNY, 1914 ÁPRILIS 10.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs

ELŐFIZETÉSI AR:

Egész évre 8 kornna — Fél évre 4 korona
Negyed évre 2 korona
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Husvét.
Jézus feltámadásának szent ünnepe a
szeretet ünnepe. Az Istenember csodás lénye
• legnagyobb próbáját állotta ki isteni vol­
tának, a mikor a megjövendölt napon és
időben elhagyta sziklasirját í mindenek ámu­
latára újra életre kelt. E krisztusi esemény
Oaneplésére szenteljük a husvéiot s csodás
áhítattal gondolunk még századok múltán is
ana, ki az emberek között a legtiagyobb
volt s érdemessé tette magát az Isten fia
nevezetére.
Húsvéti eszmék, gondolatoktól eltelve
a múltba, a csodás régenmultba vezet vissza
lelkem: Hálom a fanatikus tömegei, mety eívakultságában, tudatlanságában pár nap előtt
még dühösen tombolva kiáltotta Pilátus felé:
feszítsd meg! s ma az isteni téójf'lélekren-

ditö hatása alatt babonás félelemmel, sut­
togva, rettegve, veszi hírül s adja tovább
aggodalmak közön; feltámadott!
Igen: Feltámadott! Az eszme, melyei a
barbár tömeg, a fanatikus elöljárók, a hatal­
mukat féltő országnagyok egy szűk sirba,
egy sziklaoduba bezárni akartak, kitört, tes­
tet öltött. A szegény, az elhagyatott, a re­
ményt vesztett babonás áhítattal gondol az
Istenemberre, ki tanainak igazságát halálával
megpecsételte s feltámadásával örök életűvé
tette e földön. Ujjong a tömeg,* a nagypén-

T Á RC Z A.
Husvét
•

: KARDOS
ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA.
— Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
teki szomorú hangulat oszlóban, a remény
uj életre kél.
Az eszmét eltiporni, tnegsemmi&gt;iteni,
sirba tenni nem embernek ádalott. A zsar­
noki önkény, erőszak a sötétség páriái se­
gítségével idelg-óráig elnyomhatják, érvénye­
sülését megakadályozhatják, sőt sirba is te­
hetik, de Nagypéntek után Husvét jön, a

halál után a feltámadás, az igaz erőre kap s
a sötétség fejedelmet erejűket vesztve pusz­
tulnak, c&lt;ak átkot működésűk fájó sebeit
hagyják hátra a dhdalmámaiban úszó em­
beriségnek.
Husvét van!
Subidron.

•

Oh szent Igazság, husvét ünnepé,
Kitől a bűnös had megrettene;
Ki a farizeusokat megaláztad,.
S a büszke helytartót reszketni láttad;
Ki eltoltad a követ, mi^,fölebed
Oda hengeriteltek a pribétek, .
S kibontva tiszta, széy mennyei szárnyad,
t'tt hagytad a neked szánt siri ágyat:
— Áhítozunk utánad
9

Husvét, föltámadásnak ünnepe,
Halálra szántak uj, szebb éhde;
Ki nem hagytad a porban megalázva,
öt, aki hitt a maga igazába.
S eszményeihez hü maradt halálig,
A rámért kinos kereszt nyomoráig.
— Husvét, te szent, örömrevált bubánat
Ki fölmagasztalod a Golgotákat:
—. Áhítozunk utánad I

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendő
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

Az okot nem nehéz megtalálni. A hol
azelőtt egy-egy csapszék mérte az alkoholt,
ma a legkisebb falu is rangoskodik a korcs­
mákban. Az előtt nem hulltak az emberek
olyan sürü rajokban, ma az angolkor, tűdővés.z, ekrofülozis i|e&gt;ztő számokban növeli a
beteg számát. A pálinka és &gt; betegség kö­
zölt is nyilvánvaló a kapcsolat. De még nyil­
vánvalóbb^ ha reá gondolunk a nép táplál­
kozására lakásügyért Mgiénájára, a melyről
ne beszéljünk madlrnyelven, ne szégyeijük
bevallani: borzalmas éppen a Kánaán földjén.

A nép nem táplálkozik eléggé Jól, wert
nem telik, nagy a drágaság. Ez Írországot
nézet is vélemény, Éa ne hogy azt higyjük,
hogy a drágaság lokális tünet fatemattonálís

Az oldott kéve.

jelenség. Nemcsak itt nálunk, avagy bővebb
körzetben beszélve: Magyarországon van

Jönnek a megdöbbentő jelentések: ke­
vés a katonának való alkalmas legény. A
Kinizsy Pálok helyett cseueyész, satnya fiafalsig vonul fd a soraaő hiaottság elé. Vis­
szaemlékezésnek is fájó és bántó érzés, hogy
évről*évre konstatáljuk e bajt, mely nemhogy
szűnne, de évrőbévrc növelt a stati«ztikai
számát.
Keseregnünk azonban egészen céltalan.
Még csak nem is érünk el vele semmit: a
mely a jelenségen javítana. Inkább keresnünk
kell kz okot a mely a bajt hozta és keresni
kell az okozatot, a mely a bajt megszünteti.

drágaság, hanem az egész világon. A helyi
tüneteket nem tehet hMMtig irányadónak
tekinteni. Azok a minduntalan hallott úgy­
nevezett alBpáltriét s mágjsri|&lt;titkáról, hogy
• termelő nem tud lépési tartani a. fogyass-,
fással, továbbá, hogy az. ipar és kereskede­
lem fejlődése következtében kevesebb mun­
kaerő áll a mezőgazdasági termelés rendel­
kezésére, amiből az következik, hogy a fo­
gyasztás igénye emelkedik, hasonlóképpen a
nemzetközi forgalom akadályai, a véd vámok,
zárt vámterületek, a milítárizmussal és az
áUamfenntartásával járó emelkedő közterhet,

Pál évi fehérruhája.

— A vizsga pedig egyre közeledik. A
lelkem kis aprósága megkuncorál azért a fe­
hér ruháért, mert a. plébános ur azt mondta
nekik:
— Gyerekek I Fehérbe jöjjetek I
— Fehérbei Könnyű azt mondani, de
ennek a csöppségnek tarka sincs. A könyö­
ke ís ki van ebből a pergálból. A cipellője
se valami akurátus nem állhat ■ ki vele a
plébános ur elejbr. C*ak megszólnának. Mirok Verőn tudom bdevigyoiogna a gyerek
szemébe. Tudom, ezt lelkelné mindenkinek:
— No isten, szép vizsga.,;A^hongy&lt;&gt;sok

'

Irta: Szabolcsba Mihály.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Irta Vetési Sándor.

Nagy szomorúság volt* Pál AntaléknáL
A'gazduram aratást vállalt Csont G-*rgelyéknél, de éppen tőkfakadás idején hideglelésbe
’ esett, amit se az ecetes kenegetés, se a Vak
Rózsi ráolvasása nem tudott meggyógyítani.
Pál Antal akarátos fej volt, őt ugyan nem
izgatta a munkásbiztnsltás. Kun bajusza fe­
lelt mindig a hitellenség n osolygott, ami
kétszeresen látszott akkor, ha úrral beszélt.
Mikor aztán nemtudott munkába állani
és nem jött a munkásbirtositó pénze, bár
gondolt arra, hogy most elkelne . a segítés,
magát mégse okolta Ilyen a dacos ember.
— Hátha úgy se kapnék, ha be volnék
biztosítva 1 Huncut a világi Hanem te aszszony, ennek a szegény Évi leánynak kö-

nyes, édes kék szeméi nem bírom kiáltani.
Bánt engem nagyon az a fehér ruhácska.
Az a fehér ruhácska, amit az özvegy
kánlorné megvarrt volna 50 krajcárért, Józsi
kimért volna 2 pengőért. A hozzávalót se
adta volna drágán. ‘
- De ez a kutya betegség leveri, nem
bírok kaszát fogni. Kölcsönbe meg nem ka­
pok, mert hisz’ éo sem adtam soha senkinek.

r lőrrlola kodnak, akik meg tftédgyesi batisztban vannak és széles, drága pántlikákban
ékeskednek, azokat nem vizsgázza a tanító
Még az utolsó is kiöltözteli ilyenkor a gye­
rekét, ha kell inkább a szájától vonja meg
a falatot. De Pál Antalnak elsőbb a bütykös.
A kölykeire nem telik.
— Igaz, igaz, — mondják rá többen,
— főleg azok, akiknek apróságuk szörnyen
butácskák, de akikért nagyon erőlködnek,
hogy csak kiszőlitanák a kis cifrákat.
És Pál Évi, aki hajnali harangszókor
már morzsolja a történelmet, aki megtudja
mondani, mikor volt a linzi béke, mikor
uralkodott a kalapos király, miért hívták

�l5. SZÁM
mind-mind hitó tényezők. de csak másod­
sorban lokálisak s felsorolásuk éppen úgy,
mind felismerésük csak arra szolgál, hogy
ezen belül a lokális jelenségek etíielyakedése hatása, megfigyelhető legyen.
A drágaság leküzdésével csak az lehet
a cél, hogy ezek a tényezők mérsékeltesse­
nek, kikapcsoltassanak, vagy legalább alkal­
mazkodjanak az okok elhárítása eredménye­
ként.
A drágaság dvisellietövé tétele, a meg­
élhetés kedvezőbbé való tetele végső ered­
ményében nepper államra, hanem a Ura­
dalomra váK'ÍAz élelmezési ipar rendszeres

saabáboaáaa,'CtMzek fejtesztesr,. étebuúucr,
vagy űzetnek létesítésé, a kartellek büntetése,
a fogyat/ tási adók é* vamujc mérséklése
csak másodsörban ’ képez' ahand feladatot,
társadalmi egyesülés, eggyüties és céltudatos
működés az,* mefy által á célok elérhetők.
A fogyasztások is a termelésnek a maga
Körében gyakorlatilag ki kell választani tudni
azt, hogy mit és miben és hogy takarékos­
kodjék, mert hiszen ha a drágaság elhárítá­
sának nem is, . z 'archimedesi csavarhoz ha­
sonló áremelkedések és pénzbeli ellenszol­
gáltatásnak ez az első és legbiztosabb ellen­
szere
Oktatók kei lenek, akik megértetik a nép­
pel, bogy oktalan költekezést ne tegyen fej­
lődése rovásán. Inkább a konyhájában le­
gyen pazarló, mint a korcsmákban dőzsölő.
Közeledjék az orvoshoz és hagyja fa képnél
a kuru silókat. A kultúra fáklyáját kell tetlobbenieni, hogy az értetem bevilágítsa a
sötét, pusztító helyeket s a nép meglássa,
tol tör reá az orozva leselkedő halál.
Ha csak panaszkodunk : nem lesz ered­
mény. Minden tivasz megismétli Tompa
Mihály sorait: •
Pusztulunk, vessünk . . .
Mint oldott kéve, szét hull nemzetünk.

Az osztrák bortörvény szigorítása.
A borhamisítás szempontjából minden
bortörvénynek legfontosabb rendelkezései

Lászlói Dobzsének, aki egy szuszra elmoudja
a királyok évszámát, tudja a Toniani csövet,
szavalja Mátyás anyját, a Megfagyott gyer­
meket, mint a vízfolyás mondja Jézus meuy«beruenetelet, annak otthon kell maradnia,
mert niuca hófehér ruhája

Pál évi pedig erről álmodik. A vizsga
sikere-e, dicsősége, vagy a fehér ruha, de
valami izgatja. Az apró gyerek fel-felriadt
éjszakai láz-áhnaból és akkor is recitálja a
szentek egy ességeit.
Majd n édesapjával van baja, ugy-e
megveheti édesanyám a ruhát. Mar-már olt
van, hogy az öreg kántoniet szekálja mindennap.
— Ténsasszony I Csinálja meg már a
ruhámat, mert dvisszük. Édesanyjával meg
azt intézi el, hogy az ujjak húgyosak legye­
nek, a szoknyán két fodor a kötőn meg há­
rom keskeny díszelegjen.
A sok tervezgetésbe pedig belezavarod­
nak a szülők. Elhitetik a gyermekkel, hogy
a ruhát már meg is vették. Az öreg kántorné
haza hozza biztosan. A szegény gyerek hi­
szi a mesét, el-elszaladgál az ígérgető szahónéhoz, aki érti a trükköt és csak vigasz­
talja a csacsót.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP
azok, amelyek a must és a bor cukrozása és
a törkölyborra, mert köztudomású dolog,
hogy a legtöbb visszaélésre és hamisításra
a cukrozás és a lörkölyborkészités nyújt mó­
dot és alkalmat, ha az megfelelő korlátokhoz
és ellenőrzési rendszabályokhoz kötve nincs.
E tekintetben eddig nagy eltérés volt a
magyar bortörvény szigorú rendelkezései közt
s az Ausztriában érvényben volt sokkal eny­
hébb ide vonatkozó szabályok közt. Ez egy­
részt megnehezítette borkereskedőink ver­
senyképességét az osztrák borkereskedőkkel
szemben, incsiészt pedig tág terel engedet.
Ausztriában a • borliamisitáMiak/ uínélfugva
mi is ki voltunk léve annak, hogy Au»ziiiá­
ból hami.-iiolt bőit hoznak be Magyaiors/ágba. Ezt az utolsó években a dalmát bor
behozatalánál sajnosán tapasztaltuk is.

Ennek folytán bortermelőink és borke­
reskedőink ismételten kif jezést adtak annak
a közös óhajtásnak, hogy a magyar kormány
liassou oda, ‘ hogy az osztrák bortörvény
rendelkezései saigorittassanak és a mi bor­
törvényünkkel ö»szhangzásba hozassanak.
E célból Ghillány Imre báró földmivevelésügyi niiníster még a mull évben tár­
gyalást kezdett ‘az osztiák kői mái.nyal, mely
aira az örvendetes eredményre Vezetett, hogy
a must és a bor ezukrozasára s a törköly­
bor készítésre nézve rendeleti utón Ausztriá­
ban is olyan korlátozásokat, szigorításokat
és ellenőrzési rendszabályokat léptettek élet­
be, amelyek, fia teljesen nem is egyeznek
meg a magyar'bortörvénynek némely tekin­
tetben még mitrdig szigorúbb rendelkezései­
vel, ezeket azonban nagyon megközelítik s
a borhamisítást Ausztriában is lényege»tn
megnehérífTIt/ ?
Az eddigi állapothoz képes! az Auszt­
riában mos tél ölbe léptetett lényegesebb vál­
tozások a kővetkezők:
A mu*f és* bor cukrozását. amire eddig

az osztrák közigazgatási hatóságok minden
korlátozás nélkül bárkinek, barmikor és bár­
mennyi cukor felhasználására adhattak en­
gedélyt. jövőre csak a cukrozási kérvények
szigorú elbírálása után és c»ak oly célból

Eljön aztán a vizsga napja: ruha nélkül.
A szegény gyerek már mosaks/ik, készülődik.
Egyre uzuvalja az anyját: hogy fésülje meg.
Édes kis lányom nincsen ruhád, itthon
maradsz.
Erre a jelenetre nem mer bent maradni
az trős férfi, rabiua a gyönge asszonyra,
aki akkor is egy eleire vágyót hord a szive
alatt. Viselje cl az asszony, őt ne lássa sírni
a gyerek . .
•

Az idén azonban más a kép. Azt a há­
rom pengőt kikeresték becsülettel. Egy pár
vasárnap volt rosszabb, ebéd miatta, de a
ruha, az szép. Legalább az ő szemüknek az.
Grófnők nem vigyáznák úgy egy ezerpengős
toalettre, mint erre a kis rongyra a Pál-c&gt;alád. Olt van Itterítve lepedővel a tornyos
fehér ágyon, nehogy a legyek belepjék. A
kis Évi haját is kisülik és a cérnarongyban
ez a ványadiság is mutat valamit. Az apa
már párszor megcsókolja. Végre ő is kirántja
az ünneplő dakuját. A borbély is kikente,
aztan, hogy az asszony is kicirálkodott,
mennek a vizsgára.
Valami gőgös, büszke érzéssel lépnek
az iskolába. Éppen a Mirók Vera arcába ta­

ÁPKLILIS 10.
engedik meg, hogy a must cukortartalmát
amely a szőlő érésére kedvezőtlen időjárás
miatt a rendesnél kevesebb lelt, vagy az
ilyen mustból készült alacsony szesztartal­
mát a rendes fokra emeljék, vagy pedig
azért, hogy a hibás vagy belrg bőit áter­
jesszék.
A cukortartalom cukrozásszl legfeljebb
csak annyira emelhető, amennyi az adott
körülmények között (tudniillik a termelés he­
lyén. az olt alkalmazott szőlőfajták mustjá­
ban) rendes években szokott lenni.
Az egy hektoliterhez adható cukor mei ynyisége jövőre a cukrozási engedélyben lóg
megallapiitatni és hekloliterenként négy (4)
kilónál több nem lehet.
Olyan mustot, melynek eredeti cukor­
tartalma szüretkor 12 foknál nagyobb yoll,
cukrozni tilos.
,
?
A cujnozás végrehajtásának helj’e és
ideje a piiicefelügyciónek előzetesen bejelen­
tendő. Kész bor cukrozása c»ak pincetelügyclő jelenlétében hajiható végre.
Az osztrák bortörvény szerint rossz
szüret esetén nemcsak egyes feleknek, ha­
nem a községi gólját óság vagy szakiestületek kérésére egész községek halárara vagy
nagyobb területekre kiterjedő általános cukrozasi engedély is adható. Mindazonáltal. az
illetékes hatóságuk oly utasítást kaptak, hogy
ilyen általános cukrozási engedélyt csak egé­
szen kivételesen s az ezt indokoló előfelté­
telek beható elbírálása alapján adjanak^
A cukrozási kérvények véleményezés
végett előzetesen mindig közlendők a pince­
felügyel ló kkuL
Törköly bor készítését ezentúl csakis a
borterinelÖKiiek, csakis saját termésű szőlő­
jük törkölyéből es csak a háziszükséglét
céljaira engedik meg s a készíthető törköly- '
búr mennyisége a házi fogyasztásnál figye­
lembe vehető egyének számához viszonyítva
fejenként két (2) liternél nem lehet több.
Az idevonatkozó uj rendszabályok folyó
évi március hó 24 én léptek életbe.
Ezt az eredményt bortermelőink és bor­
kereskedőink kétségkívül örömmel fogják fogauni, mert az Osztrák bortörvény végrehaj-

pad a tekintetük s mintha mondaná az ember.

— Ez ám a gyerek! Meg kell nézni Pál
Évit fehér ruhában. Hat amikor felel: Az
enyém. Az en leányom. Finom a tudománya.
A jutalomkönyvre már a könye is hull.
Fehér kendőbe csavarva viszik haza és oda
teszik a biblia mellé, a gerendára . . .

Az utolsó szó.
Közli: Niedermann Sándor.
(Folyt. és vége.)

A sarokban ülő szomszédasszony nem
szól, csak fejevei tagadólag inteti, s aztán
tovább köt, hogy a kötőtű ugyancsak pattog.

Végre jött a szomorú levél, mely egy
széllépett szívnek kétségbe esett sorai voltak.
Az ifjú még mindig nem jött, pedig az anya
napjai megvoltak számlálva; s élete igen vé­
kony szálon függött, de e szálnak nem sza­
bad addig elszakadni, míg szerető fiát nem
látja.

S ő eljött — a sötét éjben messzire elhallatszik a tompa lépése — ő jön, ajtót nyit,
tekintete ide, oda lévelyeg a homályos szó­

�16. SZÁM.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

italaik srigoritáásra irányuló kívánságaik,
épen a legfontosabb kérdésekben, Jórészt
teljesedésbe mentek a az ennek folytán
Attutriában előállott uj helyzet megszűnteti,
ngy legalább is lényegesen csökkenteni fogja
ízt a tisztességtelen versenyt, melyet eddig
borainknak a hamisított osztrák bor csinált.

Apró riportok.
Szécsény, április 9.

Hogyan is kezdjem ? Miről Írjak ? Vali­
ul nagyon-nagyon szépet, valami rendkívül
kellemeset szeretnék most mondani. Olyas­
valamit, hogy mosolygás telepedjen az ar­
cokra és ne szaladjon el onnan egy óra, kél
óra, egy nap, de még két nap múlva sem.
■ Régen nem volt toll a kezemben Kiü­
tötte belőle az élet, a munka, a kenyér. És

jwst .megint .... megint írok. — Irhatok.
Szabad újra gyönyörködnöm abban, hogy
hogyan folyik ki a tinta a kis toliból. Me­
gint hallhatom azt a zajt, amit úgy hívnak:
a toll serceg. Nem I a toll beszél, susog, sir,
nevet, sikoltozik/Ki mit ír, aszerint.
Az enyém most boldogságában ujjong,
riháncol. Sose láttam ilyen jókedvűnek.
Ötlet ötletet kerget és .... mit írjak?

Mit mondjak most? Kezembe vettem újra a
tollat; itt vagyok megint. — Megjöttem. Nem
vagyok többé .Bolygó*; itt maradok. —
De hát — miről írjak? Miről?
A tavaszról. A tavaszt nagyon szeretem,
milyen szépek is a festő bimbók, milyen
gyönyörűek a zöldelő fákl
Kinézek az ablakon. Az emberek felöl­
tőben. I él ika bálban jámak-kelnek, mindenki
rosszkedvű, mindenki álmos, esik az eső, sár
van, hideg van, fűteni kell, a szén drága.
Valamikor régen — van talán kétszáz
éve is — egy mulatságon föllépett egy zon­
gorázó hölgy. Nem messze rőté állottam.
Ránéztem. Ideálisan csúnya volt — ugye ne
részletezzem? Zongorázott. Valami szomorú
magyar nótát. Behúnytam a szememet erősen,
a kezemet is rátettem, hogy véletlenül se
láthassak. És hallgattam a dalt. Soha - soha

bábán. A sarokban horkol az öreg szomszéd­
asszony — az ágyon mozog valaki.

.Te vagy az, egyetlen Vilmos fiam, te
vagy?4 A hang gyönge, de ő a szerető
hangot felismeri 1 Terdre borul a beteg ágya
elölt. A beteg egy erős mozdulattal felemel­
kedik, kezét az ifjú fejére téve, s sokáig sze­
mébe tekint így még nem nézeit senki sze­
mébe.
E tekintet az isteni megbocsátás tekin­
tete volt Az anya lélekzet után kap. s alig
hallható hangon szóla: .Vilmos! mégis el­
vesztetted telkednek nyugalmát? .Igen ayám*,
mondá könnyezve az ifjú, .de e nehéz pil­
lanatban, megígérem, hogy lelki nyugalma­
mat megfogom keresni.*
A haldokló oda nyujtá fiának-jobbját, s
mégegyszer szeretettel tekintet reá. .Keresd
— s mentsd meg lelkedet------------- * Ezek
voltak a szerető anya utolsó szavai.
Vilmos még sokáig ott térdelt a szerető
anya holt (este mellett.
Nemsokára eltávozott, hogy lelkinyugal­
mát felkeresse, fel is találta, mégis mentette
— örökre.

azt a gyönyörűséget semmi megszerezni ne­
kem nem fogja, amit akkor az a nóta szer­
zett Könnyen lett a szemem, a behúnyt sze­
mem, amely ekkor mindent szépnek látott,
— a legszebbnek a csúnya zongorázó nőt.
Tavasz van. Behúnyom a szememet és
rászorítom mindekét kezemet.
Lantos.

HÍREK
Kinevezés. Prónay Mihály Nógrádvármegye főispánja ífj. dr. Szent-lványi Farkast
Nógrádvármegye tb. szolgabirájává nevez­
te ki.
Alakuló sportegylet városunkban. —
Mint értesülünk, városunk fiatalsága a sport
minden ágával foglalkozó egyletalapitás ter­
vével foglalkozik. Az új egylet, melyre bi­
zony nagy szükség van, vasárnap tartja a
városháza nagytermében első összejövetelét

Verekedés. Kedden délután bét madácsi-i tót juhász hajtotta juhai! a ludányi or­
szágúton. Közben összeszólalkoztak Mester
János, ludányi csősszel, akit kövekkel meg­
dobáltak. A csősz hazament, elpanaszolta sé­
relmét fiainak, akik föllármázva a falu né­
pét botokkal fölfegyverkezve utána eredtek a
juhászoknak. Verekedésre került a sor, a
melyből a ludányiak kerültek ki győztesen.
A tót juhászok közül öten halálos sebeket
szenvedtek; Hanuszka János — mint érte­
sülünk — bele is halt a sérülésekbe. Mind­
egyiknek a koponyáját törték be a bosszú­
álló ludányiak. A vizsgálat a mulyadi csend­
őrség késlekedése folytán, mai napig sem
indult meg.
Tűzvész a losonczi .gépgyárban. A
Losonc/i Mezőgazdasági Gépgyár r. t. gyár­
telepén kedden a késő esti órákban hatalmas
tűzvész pusziitott, amely a virágzó gyártele­
pet úgyszólván teljesen elhamvasztotta. A
tűz állítólag rövidzárlat következtében ütött
ki. ügy értesülünk, hogy a tűzkár teljesen
megtérül, mert a gyártelep teljes értéke ere­
jéig elsőrangú társulatoknál volt biztosítva.
Ida neknek tüoa kijegyzéseket csi­
nálni az áll. anyakönyvekböL A bclügyminisler körrendeletét adott ki, melynek értel­
mében anyakönyvekből kijegyzéseket az ér­
dekelteken kívül magáncélra kiszolgáltatni
tilos. Az állami anyakönyvekből csak hiva­
talos célra adhat ki az anyakönywezelő ki­
vonatokat és kijegyzéseket.
Közhivatali dijnokok pótadómentes­
sége. Eddig több helyen úgy volt - gyakor­
latban, hogy a közhivataloknál alkalmazott
dijnokok községi pótadót tartoztak fizetni
napidijaik után. Mórt ezt megszüntetle a bel­
ügyminiszter, rendeletileg kimondván, hogy
a dijnokok a köztisztviselők példáira a köz­
ségi pótadóktól mentesek legyenek.

CSARNOK
A betű.
Irta: Taba Károly.
Ó élő hangok képe: holt betű,

Napfényes utad csodaerefü.
Lágy muzsika és harci riadó.
A vak léleknek élelet-adó ;
ö betűk teste, könyvek húsa — szó:
A szívbe — agyba fényt harmatozó,
Ö tudás kulcsa, ó, örök erő.

ÁPKLJLIS 10.
Sötét rémeket béklyóba vevő:
Tűsedben hamvad a hízott szégyen!
A gondolkozás ekéje mélyen
Forgatja, szántja a lelkek ugarát
S ami áldást, a dús termés ma ád:
A szivünk buzdul, villan az eszünk
Az uj munkára uj erőt nyerünk.

S a tudás földjén bőséggel arat
A diadalmas nyügzött akarat,
Hogy az igazság valóra válijon:
Fény győz az árnyon I

Szerkesztői üzenet
Olvasóinknak és munkatársainknak kel­
lemes ünnepeket kívánunk!

Kódex. A nők is párbajképesek és pár­
bajozhatnak is a maguk módja szerint.
Z. U. Dekát miért Ír ön minden leve­
lében a .Keit* helyet .Datum*-ot Szécsényben? Hisz talán tudnak itt az emberek ma­
gyarul is vagy mi a szösz?

6. D. Bpest Könnyelmű dolog.
későbbre nem fogadjuk el.

Ezt

F. S. Newgork. Levelét várjuk.

Egy ügyes fiú
nyomdász-tanoncznak
azonnal felvétik:
— fizetéssel —

lapunk kiadóhivatalában.

235—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. t.-cz. 102. ^értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bpesti k. és v. kir. tör­
vényszéknek 1913. évi 194030 számú vég­
zése következtében Dr. Szirmai Manó bpesti
ügyvéd által képviselt Frankéi Vilmos bpesti
lakos javára 146 K. s jár erejéig 1914. évi
jan. hó 16-án foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le- és felfllfoglalt és 3100
kor.-ra becsült következő ingóságok, u.m.
1 cséplőszekrény és 1 lokomobil nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szérsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 612 3számu végzése
folytán 146 K. tőkekövetelés, ennek 1913.
évi nov. hó 15 napjától járó 6 százalék ka­
matai, egylwrmadszázalék váltódij és eddig
összesen 41 kor. 10 fill.-ben bíróilag már
megállapított költségek és 2 kor. árverés Htüzésidij erejéig M.-gergén leendő meg­
tartására 1914. évi április hó 24-ik nap­
jának délelőtti 11 órája határidőül Htüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.
és 108. § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a ' legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
dé mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1914. évi március 28-án.
Nagy, kir. bír. végrehajtó.

�ÁPRLILIS 10

SZÉCSÉNYl HÍRLAP

TELEfon J117.

Telefon 117.

Értesítés.

Van szerencsém szives tudomására hozni, hogy
Schwarcz Mór-féle telepen, a vasútállomás közelében,

Balassagyarmaton a Boitovszky-úton a

cementáxú-gyárat-j mész- és építkezési anyag kereskedést
nyitottam.
.Raktáron tartok : elsőrendű portland-, román- és beoc'dni cementet, elsőrendű darabos- és
oltott meszet, a felső gailai- és dorogi telepekről, cubolineum kátránylemcz. kátrány bőr- és izoláló lemezt,
slukatur-nád, gipsz, tetőc&gt;erép, műpalat, továbbá cementlapok, cementcsövek, kútgyűrük, etetőt á&gt;y tik, csöpögtetők, stb. az épités/etl szikba vágó anyagokat nagvben és kicsinyben.
* Azon kellemes helyzetben vagyok, hogy bármely más céggel felvehelem a versenyt, ennek folytán
kérném szives jóindulatával, szükség esetén nagybecsű bizalmával megtisztelni szíveskedjen.
• '

*-

•

.

Kiváló tisztelettel

•

GANSEL MARTON.

Soproni cserép lerakat.

„Eternita-pala árusítás.

15. SZÁM

SCHLESINGER A. FIA

. ;FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA, ÚRI- ÉS NÖI-DIVATÁRU KERESKEDÉSE ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA

Szécsény, Nógrádmegye.
Dús választékú raktárt tart: érez- és fakoporsókból,
gyászkoszórúkból és az összes temetkezési cikkekből.

Édes tejszínből készült

ULIP ISTVÁN

tea-vaj és
fétementfiáti sajt

élövirag-terme

LOSONCZ, Rákóczl-utcza 18
—

(Ssecaényi gyártmány)

TELEFON-SZÁM: 123.

—

ízléses munkáért többszörösen első díjjal kitüntetve.

Kapfiató:

Schlesinger A. Fia czégnel
Szeosanyben.

Legjobb élövirág bevásárlási forrás!
Műkoszoruk és szalagok raktáron tartatnak.

Megrendelések helyben: Glattstein Adolfnál

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,

könyv, iróssir-• papirkereskedése

M. kir.

dohány- es sai var-aradija,

a „Sseosenyi Hírlap* kiadóhivatala

SZÉCSÉNY,

bz.

NÓGRÁDMEGYE) RAKÓCZI-ÚT BBS.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt teljeaittetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyon látványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="64817">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00869.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="64818">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_04_10.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64796">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64797">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64798">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64799">
              <text>1914-04-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64800">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64801">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64802">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64803">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64804">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64805">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64806">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64807">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64808">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64809">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64810">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64811">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64812">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64813">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64814">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64815">
              <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 15. szám (1914. április 10.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64816">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
