<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="31" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/31?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T23:54:11+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="61">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c076d0bbea308f156e4f69e7c166d18c.jpg</src>
      <authentication>ed7ca286f8a5584105f7bbdfccbf16f0</authentication>
    </file>
    <file fileId="62">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/14374202dd03931a3a173fb8f93264be.pdf</src>
      <authentication>a68d91446f3b5f1a95cdab6bc0a96b39</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114372">
                  <text>Szécsény. 1913. február 21.

V-ik évfolyam.

8. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI AR:-

Kiadótulajdonos: diattstein Adolf.

ELÔFIZETÉSI PÉNZEK,

Főmunkalárs:

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Egész évre 8 korona —• Fél évre 4 korona.

intézendők.
közlemények soronként

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákőci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

Februári napsugár.

A minthogy az igazi tavasz még nagyon
messze van. Messzebb, dibit sejtenék. A ter­

ka megszüntetés? Nem látják-e vészes követ­

Időnként meg-meg ölel a langyos tava­

mészet tavasza csak meg fog érkezni, s ezt
várjuk is, a kik szeptember hó óta dider­

kenyér nélkül? Föltudják-e mérni a szenve­
dést, a nélkülözésnek minden keservét, mely

érint: szinte

gőnk a hosszú tél után, — de egy jobb tatavaszt, mely véget vet ehnek a kinszevedé-

politikai vakságból és egy bosszú küzdelem
minden keserűségéből fakad?

az életkedvnek klorofiljával telür.k meg. Ar­

ses bizonytalanságnak, nehéz napoknak, Oz-

cunkra a fázó sápadság helyett az

lettetlenségnek, nyomornak. — ez a tavasz

szi szellő. A nap tllze olvasztja a tél fagyos

kérgét és ahogy

bennünket,

hosszú

a

gubba'zkodóit tüzes csókjával

tél

élet de-

regő pirja téved. Csodás változás egész ben­
sőnkben. Csak az tudja, a ki megfigyelte,

IFJ. SZADER GYULA.

Nyílttéri

vajh! — mikor érkezik? . . .

50 fillér.

kezményeit, hogy százezrek maradnak utána

Naiv álmodozós, kik ebben

a helyzet­

ben az élet tavaszát várjátok. Nagyon sok
szenvedés, nagyon sok csalódás vár még er­

Nem hisszük, hogy k Balkánon rövide­
sen heállanaó csend meghozza ezt a tavaszt.

re a nemzetre. Váljon kibirjuk-e?

mire képes egy tavaszt sejtető februári na­
pos idő az emberrel I Egészen átalakítja. Ön­

Belső nyomasztó zavarok,

szilárd hittel és munkával.

bizalom, életkedv, még fiatalos ábrándok is
meglátogatnak tavasz fuvalmára. És milyen

válság, vasgyürüi szorítanák. Még csak ezután
következik a likvidálás. És csak ekkor tudja

Azok, a kik nincsenek szerencséjükre a
pártszeretet vasbilincsei között és akaratuk,

csodás varázslat a természet birodalmában:

meg. hogy mit vesztettünk. Kereskedelmi té­

szabadelhatározásuk az övék, — azok szilárd

a klorofil nedve füvet, fagalyát

ren már látjuk nz inszolVenciákat, száz éves
cégek összeomlását, a takarékpénztárnak tel­

hittel, nemzetükbe vetett megingathatatlan
reménnyel dolgozzanak tovább. Fergeteg ké­
szül tavasz nyílása előtt Gátra magyarok. A

megfesti

a

tavasz zöldjével, a rügyek megtelnek. Csaló­
ka márciust várják, hogy kipattanjanak. Es
mi rettegve gondolunk a czábltó februárra,
mely csak játsza a tavaszt, megcsal embert,
rügyet, minden élni akarói, minden életre tá­

külső

gazdasági

jes Ozlettellenségét Iparj téren megdöboenve
halljuk, hogy csak magában a fővárosban
harmlcezer a munkanélküliek száma. És mi­

Nincs

menekülés belőle

másként mint

mit balsors, szenvedelem, vakság és gyűlölet
fölzudit erre a nagyobb esetekkel is

dicső­

kor minden pang, mikor az ország ezer seb-

ségesen megküldött országra, — azt a pol­

madót, nem. jez a februári Jiap*^gár_ tn&amp;
nem tavasz! S nagyon naivak vágytok kiirt-

jöLvcrak^-^akkar jön jara. * nagy Jhash.

gáriJDUOUwLJK&amp;.ßWSt^

hatottan fűzfapoéták s te is ezen poétozással

induló cikkíró, — ha ebben a tavaszt fuva-

tömegsztrájk.
Nem látják-e azok, a kik

lomban már az igazi tavaszt látod.

munkaadóknak éppen kapóra jönez a mun­

bum: a fanatikus párttusa

TÁRCZA.

utolsó ágyúja, a

szervezik, a

Krisztus.
Sok hű-hós ellenségből.

Kelet felől borul az ég. A hold felhők
mögé került. Az apró, fényesen ragyogó csil-

lagocskával teleszórt égbolt lassan-lassan tel­

Akárhogy zug a vihar a sötétben:

Fölkel a nap a maga idejében . . .
— Nem féltem én a Krisztust senkitől!

jesen besötétedik. Lomha, feketés-kékes, sö­
tétszürke felhőóriások tolódnak egymás fölé
— fenyegetően jósolva a közelgő vihart. Ott

Örökkévaló itt a szeretet,

a messzeségben egyet cikázott a felhők kö­

Akárhogy gyűlölködjetek.
A háborúság, bosszúság elülnek,

zött, követi ezt egy hatalmas csatanásszerű,
aztán hosszasan elhúzódó, hullámos dörgés.

Csak a szeretet marad egyedül meg.
— Nem féltem én a Krisztust senkitől!

Az első.

Most egy langyos

végig a habok felett,

szélroham

megpróbáltatás nehéz ideje után

Ebben bízzatok magyarok!

a szél ringatja őket); látom a penzió kivilá­

A vihar. Irta: Ifi. Szdder Oyala.

Nem féltem én a Krisztust senkitől,

Mert végre is tavasz lesz. El fog olvad­
ni a fagy. És jönnek jobb napok a nemzeti

siksmlik

meginogtatja keskeny

gított ablakait . . .
Sejtelemszerűleg markosabban szorítom
meg az evezőket; mélyebbre bocsátom, na­
gyobbakat szelek a nagy tó vizéből. Ezalatt
Zseni (egy elvált asszonyka) — félénken be­

húzódva a csolnak végébe — remegő, és
mégis biztos kezekkel kezeli a kormányt.

Egyetlen szó nem hagyj# el ajkunk.
Mindenikűnk tudja kötelességét . . . Most
még egyet szelek a habokon ... Még egyet .
Aztán még egyet ... És recscscs ... Az
egyik evezőm ketté törött. Az egyik felét el­
kapták a habok, a másik darabját' én vetet­

tem a vízbe.

Jobbomba

maradt meg

még

csolnakunkat; közben egy percre előbukkan

Az igaz evangéllom
Előbb utóbb úrrá lesz a szivekben,

egy • • •
És a következő pillanatban

a hold, a látható, mint táncra kelnek az ezüs­
tös színben fénylő, meg-megcsillanó habok;

S eggyé tesz édes teslvér-szeretetben . . .

varint a könnyű faalkotmányon egy hullám.
Elfordul. És visz a szél, — visz .. visz nyu­

mint ágaskodnak a csolnak körűt, mintha
kéredzkednének, mintha fel akarnának ka­

gati irányba . . . talán a pusztulásba.
Zseni zokogva temeti kezeibe arcát;
ijedt, félbangos, mormoló imába fog.
Az evezőt kiemelem a vízből. Nem ve­

Örök a megbocsátás, irgalom.

— Nem féltem én a Krisztust senkitől I
Lehet hogy ez a nap még messze van,
De megvirrad bizonyosan I
Dalom a hajnalnak pacsirta szója,

Csüggeteg sziveknek vigasztalója:
Ne féltsétek a Krisztust .senkitől I
Szabo leska Mihály.

paszkodni.
‘

Nem messze a part.

Csupán

egy két

evezőcsapás, s kiköthetünk. Már látom pen­
ziónk homályos, sötét körvonalait, — már
látom a park himbálódzó, hajlongó hársfáit;

— meg-megdülő

erdei fenyőt (már ahogy

egyet csa­

hetem hasznát. Ledobom a lábam alá. Aztán
óvatosan odakúszom Zsenihez. Beülök vele
a csolnak aljába. Végig simitgatom a sápadt,
félig önkívületien teremtés szőke fejét, ahon-

Hirdetések jutányosan közöltetnek e hírlapban.

�„Szécsényi Hírlap“

8 szám.

Heti posta.

nézte, nem a porceláobabát, a. paprikajancsit
nézte, hanem az anyjára vetette kél kis csil­
logó szemét, egy szót sem szólt, de mintha

Riportok at utcáról.

A kávéház lármás forgatagában hallga­
tom a zenét, az éde-bús magyar muzsikát,

amint a költők mondják, azaz csak hallgat­
nám, ha a*szomszéd asztaltársaságának is
hasonló szándékai lennének, de ők diskurálnakr régi vicceket mondanak, a kis gyereket
nevelik a kávéházi életre, szóval úgynevezett
sTÓnrknynak
S amint kitekintek a páravilágos abla­

mondta volna — Anyám, édes anyám, mért

hidegtől. Kopott ruháját zúgva nyalja a szél,
még az ősz szakállár is megrezgeti, kezét meg
vörösre festi Bámul be az ablakon, szemét
se pillantja meg, átjárja a zene, melyet a fi­
nom kezű, úri muzsikus játszik a kávéltázban.
S a jó isten tudja hová gondol ... a régi
időkre-e, mikor ő is ilyen előkelő volt . . .
a mostanira-e, mikor a széllel együtt jár kol­

dulni nyomorult alakja ? — kabátja alól elő­
húzza reszketős keze a repedező hegedül és

-ott az utcán, a kávéházi ives kristályablak
mögött, a kihalt éjszakai fekete utcán muzsi­
mor­

zsol szét forradásos arcán.
A rendőr dpeli el.

a Körúton, egy kocsiról lehullt széndarabká­

kat s elrejti a kis szatyrába, melyet az olda­
lán szorongat
«
Jön a rendőr, dühös és csörgeti kardját.

a divatból kiment

nem veszel nekem niár egyszer valami játé­
kot, mikor én úgy szeretlek téged?..............

A szegény Öreg hordár,

S az asszony megfogta a kis gyerek
kezét, összébb húzta szegényes kendőjét s

ajakkal panaszolja el, nincs mivel fűtenie,
fagyoskodnak, dideregnek otthon, nincs ke­

mintha valami

lelt

bánata

volna — simi

kezdett.
n
Megértette ő isa kisgyerek néma be­

.* -

szédét

hordár reszket, kétségbe van esve és remegő

reset, elveszik a fürgelabu bojok, liát persze
nem éghet a kályha s már szívesen vissza­
adná azt a pár darabka szenet, de előkerül

hogy elinduljon a

a rendőrnotesz, név, hordárszám, lakás, mi
a vége? — tiz vagy húszkorona büntetés, a
tulajdonjog megsértése stb. stb.
S a publikum, n.ely már százszámra nőtt

villamoskocsi, mert megcsökönyösödött és a

fel, izgatott és sértegeti a rendőrt, tán mégis

világért se mozdulna ki helyéből.

vernék, ha kard nem volna oldalán, de a hor­
dárt mindenki szánja. A rendőr elsiet, nem

kon a másik világba, az ablakméiyedésben
egy vén cigány lapul meg összehúzódva a

kálni kezd . . . aztán könnycseppeket

február 21.

Aztán tovább siettek.

Várom

türelemmel,

A kalauz

magyarázza, begyulladt a vezeték, miben az­
tán mindnyájan megnyugszunk; ha begyul­

ladt,

majd ki is gyullad s akkor mehetünk.
Két úr ül vélem szemben. — Az egyik

frackban van, fehér nyakkendővel, a másik,
nem is tudom, de fekete másaival. Beszél­

getnek. Az egyik lakodalomba megy, a má­

sik temetésre.
•
A lakodalmas nagyon türelmetlen, izga­
tott, ideges, izgő-mozgó portéka, szidja a
várost, a villamost, az aulóUxit, mindent,

lehet tudni nem dühödik-e fel a tömeg még
inkább ellene.
Másik eset. A villamos rohan,

útjában

egy sánta ember, talán süket is és átrohan

a testén.
Nyilvánvaló a kocsivezető a gyilkos. S
ugyanaz a rendőr, aki az előbb lefogta az
öreg hordárt, most a vezetőt tartóztatja le,

aki félmes dühében öklével belecsap a ren­
dőr arcába. A rendőr megtántorodik, a kö­
zönség pedig, mely néhány perccel még előbb

mindent.
A másik, az öregebb,-aki temetni megy,
nyugodt, mintha idege se volna, biztatja a

melyikben, csak átszaladtam rajta — van egy

a rendőr ellen fordult, most ugyanennek a
rendőrnek segitségére siet s ha a nyugodtabb

lakodalmast — siessen csak édes öcsém, ma­

csillogó játékbolt.
Lovacskák, babák,

elemek közbelépésükkel nem csillapítanák a

ga könnyen elkéshet, ritka ma már a lako­
dalom, nem ügy, ipinl azelőtt, kiment a di­
vatból. Én ráérek, előbb-utóbb, hiába sietek,

tömeg dühét, meglinchelné a bűnös vezetőt.
Miért panaszkodnak hát az emberek foly­

odaérek, ha késlekedem is,, ha nem is megy
a villamos — és ktyyelpiesen elnyújtja lábait
a két embernek szánt ülőhelyen.
Én rábámulok s megborzadom. Nini az

tesebben itélö-birósága a világnak.
‘ }(ar(ios jSfVljn

Valamelyik utcában — nem tudom már

kis kocsik,

képes­

könyvek, ólomkatonák sorakoznak a kirakat­
ban egymás mellett, aztán van egy kis ba­
baszoba, igazi bútorokkal, asztallal, ágygyal,
amelyben pihen a nagy bőrtesiű, hajas, al­

vóbaba.
Egy pillanatra

Egy asszony

emberek mind-mind ez egy emberben. A te­

áll mellencm, kopott ruhája, szenvedő arczu,
berlinerkendős asszony meg egy kis sapadt

metést meg a temetőt kényelemben szeretik

megállók.

gyerek, akinek didergett a teste a-.vékony ru­
hácskában. És ez a gyerek nem a kirakatot

nét közben ölibe hullott piros szallagos, nagy
szélű szalmakalapja s mialatt magamhoz
ölelve szá nélkül csókolom ki arcára a pirt,
az elszántságot és a reményt, balból a kor­

megvárni.

tón ellenünk utcát járó publikum ellen ?
Van ennél igazságosabb és lelkiismere­

Mindazon tiaztelt eJőfleetőlnJcet
— kik előfizetési dijaikkal hátralékban von­

nánk — tisztelettel kérjük a előfizetési-dijak
mielőbbi szives beküldésére.

.

Egy öreg ősztfecsavart hordár

i „Szecséiyl Hírlap" kladúklvat&amp;la.

szedi fel

számitoltam . . . Alig hogy letettem, kinyilla
szemét . . .
Mellette térdeltem, az arcát figyeltem,
gyönyörködtem benne, csodáltain, — Némán,

-

— Én? . . Nem. Nem.tudók haragudni,

jó vagy. Mert nagyon . . . nagyon
szeretsz . . . Mert hűséges kutyuskám vagy

mert

mányt vessem kézbe . . .

hangtalan imádtam.
És ő is nézett. És ő sem szólt. És ő is

. . . csak néha makrancoskodol.
— Zsenikém! Nézd ezt az éjjet! Ne
beszélj most másról. Élvezd az erdőt, az il­

Elmúlott a vihar. Elült a szél. A felhő­
sereg szertefoszlott Csupán pár tenyérnyi

csodált. Tan csodálta lélekjelenlétemet, szót-

latát . . . Mily kellemes. — Mámorit.

lan közönyö.-ségeme', amikor más kétségbe­
esett volna. Bizton ezen csodálkozott. Bar
nem kérdeztem tőle. —

hagy minél többet veszel magadhoz aünal
elégedetlénebb vagy, annál kevesebb ..’. No

sötét folt látszik még az egen; de aztan
ezek is eltünedeznek. Az égbolt teljes pom­
pájával csillog, — ragyog, — tündökM és köz­
ben önelégülten mosolyog arcomba a hold.
Vihar volt Szélvihar. Eső -nem . . .
A levegő száraz. A lélegzet fojtó . . .

Csolnakunk

lomhán

(kimerült tan* az

őrült iramban?) lassan közelget a part felé.
Idegen helyre. Ismeretlen vidékre . .
És Zseni keblemre hajtva a széltől öszszekúszált fejét csendesen piheg. Elaludt az

útban.
•
. .
Homokot súrol a csónak. Most
megakadt Karomra vettem Zsenit, s mig pár

lépést vízben gázoltam, (olyanba, hogy még

a cipőm sem bukott el benne) Kivittem ter­

— Hol vagyunk

fiam?

Kérdi

lágyan

csengő, édesen zizegő simulékony hangján,
ami úgy belevésódik az ember szivébe, agya-

belőle,' de úgy,

nem ?
•
— Én is úgy csináljak ?
— igen. És te is meglátod . . .

— Csakugyan. Te fiú. És tényleg.

bé soha.
,
— Mond fiacskám — hol lehetünk. Kér­
dezi újra, és rövid ujjas, könynyü nyári ru­

Te ... te nem hypnotizálsz?
— Nem? Zsenikém! Nem! Én mégis!

hájában kicsit felül.
,
— Nem tudom, angyalom! — Adom a
semmit mondó választ és ... és

leheveré-

szek mellé a fűre. — Zseni átkarolja a nya­
kamat.
— Nem tudom I Magyarázgatok tovább.
Nem lehetünk nagyon messze, de kö­
zeibe sem. Valahol az erdő szélen. Fenyők

feneklett. Helyéből önmagától úgysem moz­

alatt.

dulhat ki.
Fenyők voltak közel a parthoz: hegyol­

úgy félszemmel azért felém mosolyog. Pedig

dalban. Alatta fű, puha, selymes fű. Ide tet­

magunk

ba, ha hallja, hogy nem jehet elfelclteiii tcb-

hessel a partra. A csolnakot hagytam. Meg­

tem le Zsenit, csendben, óvatosan, hogy alud­
jék tovább . . . Igen ám I Csakhogy rosszul

Tele szívjuk

Kár volt elmenni.

Neheztelt

nem akartam. De persze, neked
esteli csolnakázás .
.

— Haragszol?

kicsit. De

passzió az

Ugy-e? Neked is gyönyörű az éjjel.
Ugy-e édes ? Téged is megbűvöl az au­
gusztusi éjjel. Sejtelmes. Titokzatos.

Kéjjes ...
,
— Igazán . . . Pihegi Zsenikém és bá­
gyadtan, félálomban — miközben elheverész

a pázsiton — susogja.
— És ugy-e .reggel,

ha

felébredünk;

amikor már egész csendes a tó, amikor az
ut is biztató . . . ugy-e akkor beütünk csó­
nakunkba — s félkézzel elevezel a penziónkba.
— Igen Zsenikém. Félkézzel. Nyugtat­
tam meg; de ekkor már pilláit elnyomta az
álom, lecsukódtak— s elszenderült —

�8 szám.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK.
CasAnól esíelyeA. A helybeli úri
casinó választmánya állandó vigalmi-bizott­
ságot küldött ki, melynek feladata lesz esté­
lyeket, matinékét rendezni. — Mint értesü­
lünk, az&gt;lső nagyubbszabásu estély március
hó 8-án lesz.

Hangverseny.

Budapesti tudósí­

tónk jelenti Kondor Ernő a népszerű és igen
sok sikert aratott hegedűművész és zeneszer­

ző nemsokára városunkba érkezik, — hogy
hangversenyt rendezzen Csányi Mátyással, a
Népopera karmesterével. A művész szécsényi

február 21..

vaslat szabályozni fogja a rendőrségnek a
közigazgatáshoz való viszonyát, valamint
gondoskodni fog arról is, hogy mindenütt
kellő rendőrségi épületei^, létesüljenek.
A többtermelss kerdesehez.

Szerkesztésért a Jkiadó felelős.
108—1913. vh. sz.

Árverési hirdetmény.

Egy gazda

végrehajtó

Alulírott bírósági

olvasónk irja hozzánk a következő sorokat:

az

1881.

Hogy földünk minél többet teremjen, az a
célja ma nagy- és kisgazdának egyaránt. És

évi LX. t-c. 102. § értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. {bíróság­

én a magam tapasztalatát mondom. Mióta
szőlőmet állati trágyával és pedig a Buda­

nak 1912. évi Sp. 11. 362'5 szám alatt kelt
végrehajtást rendelő ^végzése következtében

pest Kőbányai Trágyaszáritógyár által forga­
lomba hozott szántott sertéstrágyával javítom,
remek terméseket érek el. Bátran mondha­

lal képviselt Balassagyarmati Kereskedelmi

kőbányai hízósertés­

1913. évi február hó 3-án foganatosított ki­

tom.

hogy a szárított

Dr. Grünbaum Aladár, bgyarmati ügyvéd ál­
r. I. javára

632 kor. 59 fillér s jár. erejéig

trágya csodás eredményeket szolgáltat nem­

elégítési végrehajtás utján lefoglalt és

szereplése mindenesetre kedvező hatást fog
gyakorolni városunk közönségére, annál is in­

csak kalászos és kapás növényeknél, de ne­
vezetesen a szőlő, dinnye, gyümölcsösök és

kor. 60 Fillérre becsült következő ingóságok

kább, mert Kondor nemrégiben Berlin egyik

konyhakertek termését több mim kétszeresre
növeli. A kőbányai száritolt hizó sertéstrá­

legelőkelőbb

conzertteriuében aratott fenyes

sikert s most magyarországi kőrútjában Széis felkeresi, hogy egy hangverseny
keretében ragyogtassa fenyes tehetségét.

csenyt

Jsgüanepely.

Korcsolya egyletünk

agilis vezetői e hó 17-én d. u. igen jól si­

került jégünnepélyt rendeztek a korcsolyázás

híveinek. A nappali fényű jégpályát egészen

ellepték a kipirult arcú korcsolyázók. Vígan,
nevetgélve siklottak tova a leányok és ifjak

és jókedvükben osztozott a sok néző is, akik
a parton hallgatták a cigány lelkesítő nótáit
Az ünnepély sikeréhez tartozik a, gyermek­

verseny is, a mely csak fokozta a derült han­
gulatot. — A jégünnepélyt este 8 órakor a
»Lengyel*-fele vendéglő nagytermében tea­
estély és táncvigaloin követte, ahol a vigke-

délyü közönség a késő éjjeli órákig maradt
együtt igen kellemes hangulatban.
JBsküdLteK Jtlsorsolása. A már­
ciusban kezdődő esküdtszéki ciklusra Szé-

csényből Dr. Horpaczky Jenő, Vecsei Márton
es Zubovics Ferenc sorsoltattak ki.
Közgyűlés. A „Szécsényi Iparos és
Kereskedő ltjuság Onképző Köre** folyó hó
16 an tartotta — a kör helyiségeben — IX.
évi rendes közgyűlését a tagok nagy részvé­
tele mellett — A közgyűlés tárgysorozatá­
nak egyik pontja a kör tisztviselőinek meg­
választása volt. A tisztviselők legnagyobbrészt

megmaradlak.
Afűvösx-est. Lapunk zártakor vet­
tük a következő (udósitást. Folyó hó 23 án
(vasárnap) a .Hungária** szálló nagytermében

tartja Kondor Ernő zeneszerző- és hegedű­
művész hangversenyét Csányi Mátyással, a

a Népopera karnagyának művészi zongorakisérete melleit. A műsor minden egyes szá­

ma a legújabb magyar nép- és műdalok
legkiválóbbja.
Baleset. F. hó 17-én délután könynyén végzetessé válható baleset érte Józsa
Irtván napszámost, ki a Slrausz-féle sajtgyár-

l&gt;ól a vasúthoz kocsin tejet fuvarozott. Út­
ban szembe jött vele egy gőzeke, melynek
zakatolásától Józsa lovai megbokrosodtak és

a kocsit az árokba döntötték, Józsa azonban

oly szerencsétlenül eset le, hogy a súlyos
kocsi alá kerül», hol jobbkarja tövében eltö­
rni. — A súlyosan sérültet beszállítottak a
b.-gyarinati .Mária Valéria** közkórházba.
A vidéki rendőrség allam sitasa. A be­
lügyminisztériumban már befejezték a vidéki
városok remiőrségének állami kezelésbe va­
ló átvételére vonatkozó tanácskozásokat s
megállapodtak az államosítás tervének ke­
resztülvitelére vonatkozólag. A kormány szán­
déka. hogy e tárgyban n»ég az idei ülés­
szakban törvényjevaslatot terjesszen elő a
képviselőháznak, Irogy lehetőleg már a jövő
év elején az államosítás az egész országban
megvalósítható legyen. A készülő törvényja­

gya hatása mindig teljesen biztos, kimarad-'
hatatlan, és gazdaságossága abban rejlik,
hogy mindaz, amit a növény rögtön az első

3604

u. m : pálinka, hordók, rum, bor, ecet, pezs­
gő, cognac, spiritusz, lekvár, üzlet és raktár

berendezés nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1913-ik évi V. 46 2 számú végzése
folytán 632 kor. 59 fiit tőkekövetelés, ennek

hasmái készletként

illetve eddig összesen 111 koronában birói-

megmarad a fö'dben mintegy elraktározva,
hogy azután a következő évben jusson ér­

fill, árverés kitűzési dij erejéig Szécsényben

évben

belőle fel

nem

lag már megállapított költségek és 2 kor, 80

vényre; ebből magyarázható a szárított ser-

leendő

téstrágyának

28-ik napjának

sokszorosan

bebizonyosodott

előnyös utóhatása.
’
Figyelmet érdemel azon körülmény

mmdetfde növényi-betegségekkel szemben,
a beérést elősegíti és igy éppen a normális
érés idejében állani szokott elemi csapások
ellen nyújt védelmet. A kőbányai rzáritott

foszforsav, káli és nitrogén

tartalmánál fogva teljes trágyázásra alkalmas,
de a típusos szervetlen trágya-alkatrés&gt;eken
kívül tetemes mennyiségű szerves trágya­

megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107 és 108
§-ai értelmében készpénzfizetés mellet a leg­

többet

ígérőnek,

legelő­

nyösebb terméseredményekről számolhat be
és a levelek másodlatát közjegyzőileg hitele­

sítve kívánatra szívesen és ingyen meg is
küldi. Tessék ezt a kis füzetet elolvasni és
minden kételye megszűnik.

A tartalékosok csaladjai nyomorognak.
A háború elleni gyűlölete a dolgozó osztály­
nak ugyancsak indokolt. Most, hogy oly fe­
szültté vált nemrégiben az európai helyzet,
mi is kénytelenek voltunk katonai intézke­
déseket tenni, Persze a behivotlak családjai
nem kapnak semmiféle támogatást A ren­
dőrséget napról-napra ostromolják asszonyok,
gyermekek akiknek családfenntartójuk bevo­
nul és most kénytelenek nyomorogni. Czélszerü volna, ha ideiglenesen a város adna
némi segélyt a szorongatottabb családnak.

CSARNOK.
Bucsucsók:
Aranyos Boriska hova lett jókedved?
Arcod rózsás pírja, vidám nevetésed?
Mint beteg madárka, szomorúan halgatsz
Vald meg mi a bajod? mert még bele halhatsz.

.Nem tudom én — néném — hogy mi ha­
jlóin lehet —
Érzem: hogy jókedvű már sohasem leszek.
Tudja, hogy mátkája vagyok a Pislának
— Akit háborúba vjltek — katonának; —

Hogy búcsúzott tőlem: sírva ölelt, csókolt
És én nem is tudom mikép történt, hngy volt?
Én is csak csókoltam: — s mióta itt hagyott
Valami nincs rendjén — mindig beteg vagyok**
Ozv. Czigdny Jdnosní.

esetén becsáron

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

az. 1881. évi LX.

t;C.

120.

§

értelmében

ezek Javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913. február 18-án.

trágyái előállító
gyár a Budapest Kőbányai Trágyaszári ló­

gyár Bocsányi, Schietrumpf és Társa, Buda­
pest, IX. Ollói ut 21. 15 éves tapasztalat és

szükség

alul is el fognak edatni.

anyagokat is tartalmaz. A

a gazdák elismerő levelei alapján a

évi február hó
határidőül

délelőtti 9 órája

kitüzetik és ahhoz a vami szándékozók oly

is,

hogy a kőbányai szárított strléstrágya a nö­
vényt megerősíti
igy ellentállóvá teszi

hizósertéslrágya

1913.

megtartására

TVagy, kir. bir. végrehajtó.
963—1912. végrh. sz.

.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­

hírré teszi, hogy a balassagyarmati kir. já­
rásbíróságnak 1912. évi 101/62 számú vég­

zése következtében Dr. Essősy Béla szécsé­
nyi ügyvéd által képviselt 135 kor. s jár ere­

jéig 1912. évi november hó 25-én foganato­
sított kielégítési végrehajtás utján le- és fe­
lülfoglalt és 800 koronára becsült következő
ingóságok, u. m:

2 darab verestarka

ökör

nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 44bl számú végzése

folytán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912

évi augusztus hó 29 napjától járó 6 százalék
kamatai 1'3 százalék váltódíj és eddig öszszesen 35 kor. 65 fillérben biróilag már me­
gállapított költségek, és 2 kor. 40. fill, árve­
rés kitűzési dij erejéig Pusztatercsén leendő
megtartására

1913.

évi

február

hó

2&amp;-ik

napjának délutáni 2* órája határidőül kitü­
zetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c.

107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi február hó 12-én.

I^tagy, kir. bir. végrehajtó.

�„Szécsényi Hírlap“

8. szám.

február 21.

Hirdetmény.
Rárósmulyad vas- és szénsavas fürdőre
1913. évi május hó 10-től szeptember hó 10-ig

vendéglős kerestetik
élelem és ital kimérésére bérbe vagy percentre.
Ajánlatok; Svarox Soma IWógrád-Szakai, intózendók.

Hirdetések jutányosan közöltetnek e hirlapban.
SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

ÚRI- ÉS NÖI-DíVATARU KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIélPővirág
IST
VAN
terme

SZÉCSENYBEN.
rAkóczi-ut.

LOSONCZ,
TELEFON 123.

Dús választékú raktárt tart:

érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az

összes temetkezési cikkekből.

Bérbeadó ház.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Gyászesetben ruhák 48 éra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába vágó

munkákat

Megrendelések: élő virágok ban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 érán belül szállíttatnak.

Szecsényben, a Rákóczi-úton
levő Donner Henrik-féle ház­
ban egy három szobás lakás
. minden mellék-helyiségekkel
bérbeadó, esetleg az egész ház
örök áron eladó.
Értekezni lehet:

Schlesinger A. Fia cégnél.

Glattstein Adolf

Raktáron tart:,mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereskedése

modem- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

*

A „Szácsenyi Hírlap*1 kiadóhivatala. •
M. klr. dobánv- és szlvararuda.

SZECSÉNY, (Nógrádmegye.)
ttytatfnt: Glattstela Aéslf klayvaywHiJiku ~ Siceaiiyb««.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék. t

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="659">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00580.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="660">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_02_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="640">
              <text>1913-02-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="642">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="643">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="644">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645">
              <text>bibBBM00390787</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="646">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="647">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="648">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="649">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="650">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="651">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="652">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="653">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="654">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="655">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656">
              <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 8. szám (1913. február 21.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="657">
              <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="658">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
