<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3195" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3195?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T15:11:26+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2023">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9555a53868cf55ef427e4a6b28ee0fa2.jpg</src>
      <authentication>cf6c4546a8613a960256df99989abd6a</authentication>
    </file>
    <file fileId="2024">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fa832a7862b4fd1d83a992888f1e1af3.pdf</src>
      <authentication>595d438fb7a7be51c4c40221a7daedd8</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115353">
                  <text>VI-ik évfolyam

Szécsény. 1914. január 16.

3 szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona
Negyed évre 2 korona
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Mezőgazdaságunk.
Az 1912. évi költségvetés tárgyalásakor
mondott beszédében Serényi akkori főidmi-

velésűgyi minister, a gazdák pagy tetszése
közben mutatott rá, hogy anyi súlyos esz­
tendő után a mezőgazdálkodás kezd a ren­
tábilis foglalkozások közé vergődni, a mező­
gazdasági termelés kezd jövedelmezőbbé válni
és az áralakulás trrén Európaszerte olyan
áramlat van, melyet szemlélve, a legsötétebb
pesszimizmussal sem lehel föltenni, hogy a
kedvező ártendencia megváltozzék, jött az
1913. esztendő, melynek különösen a végén
olyan áresés mutatkozik mely szinte meg­
magyarázhatta n és erősen ijesztgeti a gaz­
dákat.
Mindezekhez még egy balsikeres eszten­
dőnek súlyos terhe jár. Eltekintve attól, hogy
15 vármegye földmtveiŐ népét aratás előtt
fergeleg és égiháboru árvízzel együtt láto­
gatta, érmék követkwtéhcn ■ igen?’ sokartr ’tf'
közirgalom fatapolasára vannak utalva, hogy
az Ínséget elkerüljék. Hogy ezek az exiszlenciák mikor á’lnak talpra s mikor feledik
el a katasztrófát, ezt egyenlőre senki sem
tudja De hát nemcsak ott okoz az 1915.
esztendő gondot, ahol az Isten sújtó keze
ránehezedett a népre, hanem megérezzük a
bajt az egész, országban.
Kedvezőbb képet tüntet fel állattenyész­
tésünk, amelynek az utóbbi két esztendő

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs: KARDOS

ISTVÁN ÉS IFj.
SZÁDER GYULA. — Szerkesztőség

Hirdetések egyezség szerint.

csapadékos Időjárása kövélkrztébrn nem kel­
lett a takarmányinséggel • megküzdeni, mely
különösen 1908 és a rákövetkezendő, két
esztendőben annyira visstavrtte állattenyész­
tésünket. Mig*zarvasmarhaallományuiik 1891ben 6 1 2 millió db. volt, a muft évben már

megtekintésére nemcsak hazánkból, hanem
külföldről is mennek már tanulmányozó
csapatok.
Általában az év mezőgazdasági szem­

közel egymillió darabbal növekedett a nem­
zeti vagyon. Sertéstenyésztésünk tíz év alatt
éppen kétszer akkora lett, ámbár sajnos, ^z
állatjárványokkal ma !* oly rettenetes harcot
állunk, mint a maliban* A legutolsó kimuta­
tás szerint a &amp;erté&gt;vész 2348 udvarban pusziit.
A fzáj — és körömfájás, is felette terjed. Az
év végén már 315 község volt fertőzve Azok
a jó feltevések, hogy az ■árusítóit szérumok
megenyhitik a sertésvési’ csapását, nem vál­
tak be. A srnésvész gyógyszere felfedezőjére
még most is várnunk kell
Orvendetesebb jelenség, hogy szarvas­

marha tenyésztésünk neigcsak szám,.— ha­
nem értékbeli emelkedés^ mutat A törvény­
hozás- áttaf féfériiett kőzgazfráságl

áhp ha­

talmas fejlesztő hatással volt. Moson, Sopron,
Vas, Baranya év Gömör megyékben elsőrangú
népies tenyésztés indult meg. Svájcból kitűnő
anyagot i in portoltak és megkezdődött a törzs­
könyvezés és egész sereg lejellenőrző egye­
sület alakult Különösen a kis Mason cxcellál
ezekben, ahol 16 esztendő óta folyik a ren­
des tör/skönyve/és, és ahol ez idő alatt elér­

ték az 5000 liter termelési átlagot. Néhány
kis falujának fejlett szarvasmariiatenyésztése

ujongó örömmel, kitörő szavakkal ismeri fel
kisded&gt;éged milliókat érő kincseit, te nem
vagy boldog ország, nem I

Dalaimból.

Keler bércei között a hajdani világ ki­
válttá ;os népe, a csodás energiájú székely,
kinek minden csepp vére drága gyöngyöt ér,
rabszolgaképen igás munkát végez, mint itt­
hon egy alföldi gazda lova, de a sejtés dé­
mona viszi őt más hazába, ki idegenben,
messze, a hol a magyarság dekompozicióját
látja, a hol nem fáj semmi, minden arany ...
csak később látja e dekompozicióuak e szo­
morú felbomlásnak jövőjét, midőn odakint
minden nyomorúsága, nehéz napjai mellett
nem szabad magyarnak lennie . . .

. . . Ajkad — piros rózsabimbó,
Fényes csillag — szép szemed.
Búcsúszód, mely édes vala,
Kis madárka zengő dala.
Mindig követ, hozzád vezet
Könnyeidnek harmata.
Ruzsonyi Jenő.

Oh eredeti, sajátságos jó

székely

nép,

kit rövid négy év óta a közelben szemléltem,
mennyire sajog a szivem, mennyire szán­
lak benneteket, kik talán, Mint Kazinczy Fe­
renc vérrel, a sajátok vérével írjátok haza a
leveleket
Irta: Verner Jenő.
A minapában olvastam egy ilyet.
Gyönyörűséges szép Magyarország le, —
Oh mennyi keserűség volt ebbe a pár
te Isién képzeletének csodás szüleménye, a *
sorba leírva I
melynek menyországos hirj) Alföldjét élő ko­
A családnak én olvastam fel. Engem
szorúként borítja be a Kárpátok erdőkoszoruzta vidéke, a hol a német, az angol, a egy része hatolt meg nagyon. A többi inkább
francia tenyerét összecsapva, szemeresztve, a család magán ügyeit képezik, nem szabad

Apostolkodás falun.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények sorodként 50 fillér.

és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

TÁRCZ A.
Hogyha rózsabimbót látok.
S rajta rezgő hannatcseppet;
Ha madárdal zeng fülembe.
Panaszosan, majd esengve;
Ha csillag fényárt lenget . . .
Te jutsz rózsám eszembe.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

pontból azzal az örömkeltő jelenséggel szol­
gál, hogy széles körben, még a népies kis­
gazdák is a racionális gazdálkodás terére
léptek. Az egyoldalú kalászos termelés mind­
jobban tért veszít. Kezdetét veszi az állattar­
tással kombinált mezőgazdaság, melynek
nyomát már a termelési statisztika is feltün­
teti Hét és fél mázsás holdanként! búzater­
meléseket mutathatunk ki, ami átlagban csak
úgy lehet, hogy a kalászos termőföld és jól

elő van készítve, istállótrágyázva és műtrá­
gyáivá egyaránt Még sokat kell haladni
ezen a téren, míg a németországi termési
eredményeket elérjük, de kétségkívül van ha­
ladás és ha azokat a csapásokat elkerüljük,
amelyek 1913-ban oly sűrűn látogatták ha­
zánk gazdálkodó népét, akkor valóban betel-

jesQL apényfigyminhAprFgyébr.^
ként mégse akkora a baj, ahogy a gazda látja..
ha az ország fináncminísztere bízik a helyzet .
kedvezőbb alakulásában.

Műkedvelői előadás.
A szécsényi iparos és k ereskedő ifjak
önképző és önművelődés! körének műkedve­
lői előadása. Körül belül 10 év előtt 12 lelkes
iparos ifjú megalakította az iparos ifjak körét
— önképző- és önművelődés! Körnek ne-

bele avatkoznom. De a következők: Jó ma­
gyarok, mindnyájunkat érdekelnek. így szólt
szőrül-szóra:
Magyar testvéreim! Oh mennyire jól
esik így szólítani titeket, akiket odahaza a
magyar föld táplál mindentadő áldásával: a
kenyérrel. Kenyér! Ha a tanító, a pap arra
lanit, hogy az istent a legjobban szeressétek,

ti azt mondjátok : hogy az Istent meg a ke­
nyeret A kenyeret, igen magyar testvéreim,

a kenyeret. Boldogok vagytok, mert a ma­
gyar haza ezt ad. Nekünk, hogy ad-e? Igen
ad, ha magyarságunkat megtagadjuk és ha

belenyugszunk abba, hogy lelkűnket, vele
testünket romba döntse a fajgyűlölő hatalom.
De kérdelek titeket, ki tagadja meg a ma­
gyarságát? Az még nem, a ki gondolatban

legalább, a magyarok Istenével beszél. A
gondolatot nem béklyózza le a fajgyűlölet,
nem a dorong, a husáng, kifolyhat a vér
ereinkből, lassan útra kelhet belőlünk a lé­
lek, de mi magyarok leszünk, arra százszor

megeskűszik a szív, az ész, a lélek, a hon­
szerelem. ,
.
t
.Itt élned, halnod kell" tanítja a költő
és imádság gyanánt mondassátok el százszor
is fiaitokkal. Balga, megtévelyedett emberek,

�vezték.
kísérte
már ez
valamit

január 16

"Szécsényi Hírlap"

3. szám.
— Sok gúnyos lekicsinylő tekintet
alakulásukat — Náluuk Szécsényben
így szokás. — Szécsényben érdemes
alakítani? Szécsényben, ahol annyi

diplomás ember és egyéb intelligens ember
van s társas köreinkben — bármit is kögesztnek el azok vezetői, — még sincs élet.
Szalmaláng lesz ez is. Tiz év múlt el azóta,
az iparos ifjak körének előre is halálra Ítélt
vékony fácskája, terebélyes fává nőtte ki ma­
gát Az alapítók büszkék lehetnek művükre.
Ha odatévedűnk a kör helyiségeibe öröm
fogja el a szivünket az ótt levő élénk élet
lattára. Ugy-e nem hittük volna, szeszes ita­
lok nélkül is lehet szórakozni. És nem min­

dig csak frázis az önképzés és önművelődés.
Hogy nem trázis, bizonyítja az á szép nagy
könyvtár, és az, hogy a könyvszekrények aj­
taja folyton nyílik is. A kör tagjai, ezek az
oly kevés iskolát végzett ifjak mát évek elölt
szudari bokát fidlak elő Vezetőjük nem volt
szakember s mégis vasszurgalommal es vas­
akarattal sokat és szépet produzattak.
Pár év előtt egy nyugalmazott színész
került városunkba' Gyarmatin J. Gusztáv,
aki úgy gondolt« az o szive ügy súgta neki,
— h»»gy a színész a Kuduranas az igazi n-ipszamo-a, meu h.» nyugalomban van is.
Az ő rei dc/c&gt;r mellctl mar több s/épsikerü műkedvelői előadási láttunk, de fára­
dozásainak igazi gyümölcse múlt vasárnap
eteti meg „ * Uunnánybiztos- előadása, —
Guthi bum*, küürő humoru, szatirikus víg­
játékéi láttuk. o‘v4rt ríő?»da&lt;han ami egy vi­
déki jobb szintarMLatmk is becsületére vált
volna.
Klein Armand-ot eddig csak mint kitű­
nő coupié énekest ösmertük s most tapasz­
taltak (Turár Mihály) betörő szerepében. —
hogy ő egy kész rontinos színész. Akár mint
betörő, akár mint kormánybiztos, élethű volt.
A minél nagyobb dicséret egy hivatásos
színészt sem érhet. A coupié betétben
pedig ráismertünk a cuplé-énekes Klein Armmd ra, a szécsényi közönség kedvencére.
A női szereplők között szintén volt egy, aki­
ben nem közönséges szinésztalenium van. s
ez volt: Spatenka Vilma. Jardeknél, a csókos asszonyt adta, s a színpadon olyan otthoniassággal mozog, hogy szinte hihetetlen,

né véljetek ott Kánaánt, ott, a hol az nincs
e szomorú bucsujárást szüntessétek be, mert
jaj, százszor keserűbb lesz tapasztalnotok,
hogy idekint, habár mi tomboltunk, Európa
homlokán semmik se vagyunk.
Vissza, vissza hiv a szivünkben élő
honszerelem. Magyarországon a koldus man­
kója is szebb faa mint idekint a husáng,

melyei a hatalmas magyar nép liá'ára kö­
nyörtelenül mér az önkény, a hatalom.
Szomorú sorokban terjed tovább a lé­
leknek e fájó szavai és ugyan ki ne nézne
fájó szívvel kisded hazánkon széjjel, a hol
minden oldalról cihelődnek, hurcolkodnak, a
jó magyarok, ki Kolumbus csábos, de annyi­
szor igazo’t nehéz és elviselhetlen étetet adó
földére: Amerikába.

•
Egy esetemet szerényen, dicsekvés nél­
kül szabad lesz elmondanom.
A borvizes székely évekig járt erdélyi
falumba, hozta a szénsavas borszéki vi/el.
Az üzlete meglehetős jól mehetett, mert
tyannia 2—3-szor, telente 4-5-ször feljött
hozzánk. Háromszáz üveggel indult el a nagy
útnak, mire hazaért 40 forintot egy útról
haza vitt A mit a forrásnál olcsó pénzen

hogy most lép éleiében először fel Gáspár­
ral (Quitper Zsigmond) előadott énekszámá­
val pedig óriási hatást keltett. Ugyancsak
Quitner Zsigmond, mint Gáspár rendőr be­
törd kitűnő voö. szerepébe rejlett humort a
legteljesebben kiakmzta.
Meg kell még emlékeznünk Horváth Mi­
hályiéi, a ki gróf Tályay Miklóst, az igazi
Kormánybiztos-1 alakította. Nehéz feladatát
meglepően jói oldotta meg.
A többi szereplők is. a bájos Gabulya
Tercsi, a sikkes kis szobacica. Szigeti MarÍit, Spatenka Rózn, Kraszna BéU, Rabaty
enő és Parditka János mind cxceHáltak. És
hs azokat mind felakamánk sorolni akik jók
voltak, az egész szinlapot le kellene Írnunk.
Hogy referádank teljes legyen, — Viznemissza
szerepébe uiolsó nap beugrott Gyarmathy J.
Gusztáv, rendező, s megismertük benne —
nemcsak a kitűnő rendezőt, hanem még a
mindig kiváló színészt.
A közönség, amely a „Hungária- nagy­
termét teljesen megtöltötte, sok tapsban adóit*
elragadtatásának kifejezést.
Felülfizettek ez alkalommal: Gróf Mailáth Géza, (Gárdoliy); Dr. Sciiovszky Béla
10—10 koronát. Schück Ferenc 3 koronát
B=írok Józ«f, Donner Kálmán 2—2 koronát
A|üller Kálmán, Popovics Bél , Varga János
I — I kor. és 50—50 fiiért. Bunder Lajos,
Dr Huszágh Gyula. Ka óik István, Kirbrrger htván, Kohn János, Mester Lajos, N N.,
Raffai Péter I — I koronát. Dr. Seidner Mór,
Borosa Pá’, Somszky János. Klein Henrik
50 - 50 fil’ért. Schvarc, Olga 40 fillért —
Összesen 41 korona 90 fillért.

HÍREK,
Kirendeltség. A m. kir. földművelésügyi
miniszter Drcsi Alfréd helybeli m. k. állat­
orvost, — négyheti továbbképző tanfolyamra
— Budapestre Rendelte Ezen idő alatt he­
lyette; Márk Gábor, balassagyarmati m kir.
állatorvos teljesít városunkban szolgálatot

Közgyűlés. A szécsényi izr hitközség
f. hő 15-én tartotta évi rendes tisztújító köz­
gyűlései, melyen az érdeklődés oly csekély
volt, hogy az alapszabály szerint előirt 30
tag nagynehezen jött ö*sze. — Elnökül köz­
felkiáltással Schück Feiencz, alelnök Káldor
Jenő dr., má&gt;od-alelnök Herc/og Izidor, él­

eladott. rrról nem tudok. — De annyit sej­
tek, hogy nem vih volna minden egyes al­
kalmakkor hol a fiainak egy dákul, vagy
bekecset, Irol anyjukomnak egy-egy virágos
köntöst, ha a keresményből nem tellett volna.
Az én székelyemnek mindig vig volt az
orcája. Paprikác mondásai, ért deli mókái,
de az istenáldotta jó magyar humora, anyira megkrdveltették előttem az ember», hogy

valahányszor
nyitott.

ünnepnapunk
¥

volt,

ha

ránk

Nagyon ismeretes az az anekdóla, hogy
mikor a boldogult Lönhart volt erdélyi püs­
pök, a csíki Oláhfaluban járt, hazamenőjé­
ben a bandérium már jól messze kik isérte a
falu határában, a püspök elakarta bocsátani
kíséretét; e szavakkal fordult a székelyekhez:
— Elég volt már a kisérésből, térjenek
vissza kegyejmetek.
— Csak odáig az akasztófáig kísérjük,

vágta oda egyik székely atyafi a csodálkozó
szent atyának.
Történetesen a falu határán ősidőktől
ott állott egy akaszlófa, nem rosszat akart
mondani a jó székely, csak mint célt tűzte ki.
Az én borvizes székelyem magának tu­
lajdonította ezt a viccet. Lehet, igaza volt.

lenőr Molnár Sándor, gondnokok Kálmán A
Dávid és Müller Simon, pénztáros Blumberger József, választmányi tagokul Dr. Bayer
Miksá, Gláser Dezső, Haas Fülöp, Prágai
Ernő, Reuner Mór és Tepper Adolf vj’a z-

tattak meg.

Df. Szőke Jenő, volt szécsényi ügyved,
Budapesten (Vili., Vas utea 7. sz. a.) ismét
ügyvédi irodát nyitott

Februári mulatság.

A „Szécsényi Ált

Ipartestület- az ifjúsági önképzőkör tagjaival
karöltve, folyó évi február 14-én a .Hungá­
ria- szálió nagytermében kabaré-val egybe­
kötött táncmulatságot rendez.

Tizennyolc mázsa búza egu holdon.
Örömmel jelentjük, hogy a tizennyolc má­
zsás búzatermés nem Németországban volt,
hanem a gyönyörű állami birtokunkon, Me­
zőhegyesen. Csakhogy az is bizonyos, hogy
ezt a tizennyolc mázsás búzatermést a talaj
megfelelő előkészítésével, kellő istálló e»
műtrágyázással érték cl. Rendes művelés
mellett, mivel a magyarországi talajok foszforsavban rendkívül szegények és mivel az
istálló trágyában i» foszforsav igen kevés
van, — azért a mi talajaink nagy búzater­
méseket nem adhatnak. És ha a gazda azt
akarja elérni, amit Mezőhegyesen elértek :
vagyis tizennyolc mázsa huzat egy holdon,
akkor az istálló trágyázás mellett műtrágyát
és pedig kötött ta&gt;ajon szuperfoszfálot kdl
alkalmaznia. "
E A szánkéneg árának emelése. A fíl&lt; xera ellen való vedekezesre tui»znaii széukcnegnek a szőlősgazdák részére való beszrtzésere és forgalomba hozatalára a kincstár
évenként jeleniéktny összegek* t fizet ra s r
Midiéit az utolsó evekben nagy mértekben
szaporított bizutnányai szénkenegraktán k el­
lenőrzése is jelentékeny kiadást okoz a kincs­
tárnak. Ezen kiadások csökkentése végrii a
föld mi velesüeyi miniMcr a szénkéneg eladási
árát folyó évi január hó l-től kezdve vala­
mennyi szénkét.eg raktárra nézve métei má­
niánként 2 koronával emelte Úgy. hogy a
szénkéneg ára ezentúl métermá/sánként az
eddigi 33 korona helyett 35 korona lesz. A
bizományi szénkénegraktárák ezenfelül —
mint eddig — úgy ezentúl is inéterm Az sáli­
ként I K. 20 fill. kezelési dijat szedhetnek
be a szőlőbirtokosoktól.

A dalmát bor behozatalának csökke­
nése. Az az idegenkedés, mellyel a magiar

Hiszem is neki, mert ilyesmi kitelhetett tőle.
De aztan jött az idő, hogy Ö is a ki­
vándorlás eszméjével tépelödött. Hiába igye­
keztem e tervéről lebeszélni, ő a sors ne­
hézségét. az itteni élet elviselhetellenségét
hozta fel indokul
Már-már megsiratni készülten! honfitár­
samat mén Széchényi azon mondásában van
igazság: Magyatorszagon az apagyilkosoknak
is megkellene bocsátani — in időn tavaly, az

ünneplők sorában, a fehéregyházai Petőfi
szobornál utt találom az. én jó ismerősömet.

Sokat beszélgettem vele. Midőn az
emberraj oszladozott, utoljára kelten marad­
tunk. Nem tudok szavalni, de e percben szí­
nésznek avatott fel az alkalom. Vörösmarthy
Szózatát tűzzel, megrázó erővel szavaltam el
az én székelyemnek, s ott égre mutatott kéz­
zel esküdtem meg: Itt élned, halnod kell I ..
Leborult az én székelyem a szobor ta­
lapzatára, csókkal borította a hideg követ,
de meleg kézzel, könnyel a szemében, mondta,
ahogy velem kezet fogott.
I:t élned, halnod kellI . . .
Apostol voltam.
Azt is elismerem: kicsike fpoMo).
De mennyit tehetnek az igazi apostolok I...

�3. szám.
borkereskedők, a daimáciai — borhamisítá­
sok miatt, a dalmát borokkal szemben jog­
gal viseltetnek, valamint a földmivclési minidernek a hamisított borok bebocsátása el­
len tett intézkedései egyre jobban éreztetik
hatásukat. Különösen érezhető ez a muM szü­

ret óta. Az országos statisztikai hivatal ki­
mutatásai szerint ugyanis az 1913 évi októ­

ber és november hónapokban összes must
és borbehozatalunk 103,194 métermázsara
szállott le az előző év ugyanezen időszakú­
ban behozott 170.660 méter mázsával szem­
ben. A csökkenés tehát a szüret utáni első

két hónap alatt 67,466 métermazsa, vagyis
40 százalék és ez legnagyobb részben a
Őz Imát ltorokra esik.
4886—913 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság. mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Lővy Vimos végrehajtatónak Antal György és fia végrehajtást

szenvedő elleni 16 kor tőke követelés és jár
iránti végrehajtási ügyében a szécsényi kir.
járásbíróság területén lévő Kishartyán község­
ben fekvő és a kishartyányi 5 sz tjkv. A I.
1. 2. 22 ssz. ingatlannak B 4 a Antal György
névén álló B 20 a ifj Marton Józsefnere
átirott jutalékra az árverést 1402 kor. ezennel
megállapított, kikiáltási arban elrendelte és

hogy ezen ingatlanok a* 1914 évi január hó
30 ik napjának d e 10 órájakor Kishartyan
község há/ánál nicgiariando nyilvános birói
árverésen a kikiáltási ar kétharmadán alul
eladatni nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
'Ingatlan brcsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX t.-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számítón es a 3333—81 I.
M rend 8 §-abaii kijelölt óvadekképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál előlege* elhe­
lyezéséről kiállított szabal) szerű elismervényt
áiszoigáltatm.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény, 1913 november hó 24-én.
Szenthe, a k. kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
Zeiyenke, kir tkv. h.
5499 —913. tk. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. (bíróság mint Ikkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a Bgyarmati
Népbank R T. végrehajtatnak Bárány Jó­
zseffé sz. Nyikony Terez végrehajtást szen­
vedő ellen indított végrehajtási ügyében a
telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést
6000 kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása

végeit a szécsényi kir. járasbiróság területén
levő Szécsény községben fekvő, s a szécsé­
nyi 275 sz. Ijkv. I. 2. sorsz. 788 hrsz. Kö­
lespásti szántónak B 8a Bárány Józsefné ne­
vén álló részére 20 kor. u. o. 276 sz tjkv.
1 2 sorsz. ingatlannak B 19a ugyanannak
nevén álló részére 18 kor. u. o. 804 sz. tjkvi
f 1 ssz. 1161b hrsz. öreghegyi szöllőnek B.
4 a ugyanannak nevén álló részére 6 kor.
u. o. 1154 sz. tjkvi. I 1 ssz. 438a hrsz. Czi-

gánytobbai Szántónak B 2 a ugyanannak
nevén álló részére 245 kor. u o. 1446 sz.
tjkvi. I 3 ssz. 1561b hrsz. Rímócz patak ke­
leti oldali szántónak B 11 a *u. annak nevén
álló részére 284 kor. u. o. 1518 sz. tjkvi. I.
1 ssz. 1264a harsz Malomvölgyi szántónak
B 4 a u annak nevén álló részére 28 kor.

január 16

"Szécsényi Hírlap"
u. o. 1534 sz. Ijkvi. I 1 ssz. 1265 hrsz.
Malomvölgyi Szántónak B 2 a ugyanannak
nevén álló részére 27 kor. kikiállási árban

elrendelte
Az árverési 1914 február hó 23 napján
&lt;1 e 10 órakor szécsém ben a telekkönyvi
hatóság hivatalos helyUégécen 7 ajtó fogják

megtartani
A' árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem
adhatók el
Arverelni szándékozók kötelesek bánat­

pénzül a kikiáltani ár 10 **-át készpénzben,
vagy az Í&amp;8I. LX. t.-c. 42 §-ában megha­
tározott árfolyammal számított óvadékképes
értékpapírodban a kiküldöttnél letenni hogy a
bánatpénznek előlege* birói leiéibe helyezé­
séről kiállított letéti elisidrrvényt a kiküldött­
nek átadni és az árverési feltételeket aláírni
(1881 LX. t.-c. 147, 150, 170, §§ 1908 XL
t.-c. 21. §) Az aki az ingatlanért a kikiál­

tási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet
Ígérni senki sem akar, átölelés nyomban a
kikiáltási ár százaléka sfeennt megállapított
bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi szá­
zalékáig kiegészíteni (1908. XLI. 25. §)

Szécsény, 1913. december 12* én.

Szentbe

sk. kir. járás biró.

A kiadmány hiteléül.
Se^tiua, a. k tkve/ető.
5076—1913. tkvi szám. &lt;

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. (bíróság, mint telek­
könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Uj Alid­
ra síié végrehajtatónak Özy. Uj Gáspárné vég­
rehajtást szenvedő elleni 600 knr. lőke kö­
vetelés és jár iránti végrehajtási ügyében a

szécsényi kir. jbiróság területén lévő Karanc'ság községben felevő és a ksági 574
sz tjkv A I 1—2 4 298 370 442 hrsz Cso­

rnai düllői szántó Csornai alsó düliőí Szántó
egererdői dűlői szántó és Rétuch B 9 a özv
Uj Gáspárné nevén állott szóla B 16 a Tóth
Lajosnéra áiirt jutalékra 370 K. u. o. 575
sz tjkv I 3 — 4 ssz legelj és erdő illetőség­
nek B 9 illetve 14 a ugyanannak nevén álló
részére 36 K. u. o 595
ijkv I 1—2 842
966 hrsz. Lucernás és szálmatercU rétnek B
9 illetve 12 a u. annak nevén álló részére
90 K. u. o tjkv f I ssz. 1153 hrsz. NagyszőitoneK B 9 illetve 12 a u. annak nevén
álló részére 12 K. u. o. 598 sz. tjkv. f 1
ssz. 463 hrsz. egererdői Szántónak B 7 illetve
12 és 13 a vhajtást szenvedő és Tóth István
ifj Tóth Lajos nevén álló részére az árve­
rést 100 K. ezennel megállapított kikiáltási
árban elrendelte és hogy ezen ingatlanok az
1914 évi február hó 3 napjának d. e 10 órá­
jakor Karancsság község házánál megtartan­
dó nyilvános birói árverésen a kikiáltási ár
kétharmadán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben,
vagy az 1881 évi LX. t.-c. 42 §-ában jelzett
árfolyammal számított és a 3333 81 1. M.
rendelet 8 §-áhan kijelölt óvadékképes érték­
papírokban a kiküldött kezéhez letenni, avagy

a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
álszolgáltatni.
A kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény 1914. december hó 2-án.
Szenthe, sk.'kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül.

Zelyenka,

kir. tkkv. h.

1031 — 1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913. évi 11886 sz. végzése következtében
Franck Dezső starjáni ügyvéd által képviselt

Salgótarjáni Takarékp r. t. javára 4000 kor.
s jár erejéig 1913 évi nov. hó 8-án fogana­
tosított kielégítési végrehajtás utján le- és
felülfoglalt és 2102 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. ni. bútorok. 2 ökör és
60 szekér takarmányrépa nyilvános árveré­

sen cladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V 531 1 sz. végzése folytán
4000 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi
febr. hó 23-ik napjától járó 6 százalék ka­
matai, egy harmadszázalék váltódij és eddig
összesen 562 kor. 22 fillérben biróilag már
megállapított költségek és 5 korona 60 fill.
2 árverés kitűzési dij erejéig Nagy kereszturban leendő megtartására 1914. évi január
hó 31-nc napjának délelőtti 11 órája batár­
időül kitflzelik és ahoz a venni szándékozók

ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy a/ érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c 107 és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés meleti, a legtöbbéit ígérőnek, szükség
esetén becsáron alulis el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat masok is le-cs felülfoglaiiatták es azokra
kielégi lesi jogot nyertek volna, ezen árverés
a/ 1881. évi LX. t-c. 120. §. ú L*....ében
ezek |avara is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1914. január bo 5-én.

Nagy,

kir. bir. vegrehatjó.

5892—913 szám.

Árverési hirdetmeny-kivonat
A szécsényi kir. jbiróság mint telek­
könyvi hatóság közhirré teszi, hogy Herco^
M. és Tsa végrehajtatónak Friscli Béla né sz.

Kőim Aranka végrehajtás szenvedő ellen in­
dított végrehajtási ügyében a telekkönyvi b itóság a végrehajtási utóajánlatra az újabb
árverést 331 K. 58 fill. tőkekövetelés és já­
rulekai behajtása végett a Szécsényi kir. járasbirósag területen lévő Galábocs község­
ben fekvő, s a Qalábocsi 7 1 sz. tjkv. I. 1.
ssz. 51 hrsz. Beiteiek 10 hrsz. ingatlanra
1240 kor kikiáltási árban elrendelte.
Az árv«.r«Lt 1914 évi március hó 18-án
d. e. 10 órakor Galábocs község házánál

fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiá'tási ár felénél kétharmadánál alacsonyabb
áron nem adható el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ar 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881. LX. L-c. 42. §-ában
meghatározott árfolyammal számított óvadék­
képes értékpapirosban a kikóldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe
helyezéséről kiállított letéti elismervényt a
kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket
aláimi (1881. LX. Ve. 147. 150., 170., §§.
1908. XL t.-c. 21. §.)
Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb ígéretet tett, ha többet igemi senki
sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár
százaléka szerint megállapított bánatpénzt az
általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegé­
szíteni (1908. XLL 25. |.)
Szécsény, 1914 éti január hő 2-án.
Szenthe, s. k. kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül.
Sextius, kir. tkvvezető.

�január 16

"Szécsényi Hírlap"

3. szám.

MEGHÍVÓ.

A „Szécsény! Népbank Részvénytársaság"
1914, évi február 1-sö napján, délelőtt 10 és fél órakor
Szécsény ben, a városháza tanácstermében tartandó ::

VIII., évi- rendes közgyűlésére.
A közgyűlés tárgy af:
1. Igazgatósági jelentés előterjesztése és tárgyalása.
2. Felügyelő-bizottsági jelentés előterjesztése és ennek
alapján a felmentvény megadása.
3. Az 1913. évi tiszta nyereség felosztása.

4.
5.
6.
7.

Helyettes igazgató választása 1 évre.
2. Igazgatósági tag választása I évre.
1. Felügyelő-bizottsági tag választása 1 évre.
Alapszabályszerüleg beadott indítványok tárgyalása.

Szécsény, 1914. január bó 14.

A Szécsényi Népbank Részvénytársaság
igazgatósága.
Az eredeti számadások az Intézet hivatalos helyisrgtben d e. 9 és 12 órák közt a közgyűlés napjáig megtekinthetők.

Mérleg-számla 1913. évről.

á]
!

-

Tisztinyugdijaiap
__
Kéteskövetelések
Belétek
.............................
Visszleszámitolt váltók
...
Osztalék
Hátrálékos tőkekamatadó ...
Átmeneti katn.
(előrebevet kamatokért) .
Nyereség áthozat múlt évről
Jelen évi tiszta nyereség ...

í

3237
2500
f 249726
í 411900
!|
392
567
í
,
9301

í

1

856
20549

44
78

.1

1

8

...

...

i*
- í
— ! 279000

1

_

200000
1 79000

a

05 ’
58
924748
9893
760

Alaptőke
Tartalékalap*)

1

09

1

1
20
28
63
56
99
55
“■ 1 35
29
22
52

42629

8

Pénztárkészlet
Váttókölcsönök ...
' 745162
Folyószámlái-kölcsönök
* 161539
Jelzálogkölcsönök kötelezvényre
18047
Ingatlan
,
_
............
Előleg

&lt;0
bj

42
53
40
39
54
49

TEHER

21406

bj
bj

VAGYON

978031

71

!

978031

71
‘A 1

•)Az idei dotációvá! 84000 korona

-

1

■t
3

1

Szécsény, 1913. december 31.

Klein Mariska

Dr. Gutfreund Emil

Breuer Ármin

pónxtámok.

Igazgató.

főkönyvelő.

Jelen mérleg-számlát átvizsgáltuk és helyesnek találtuk.
Szécsény, 1914. Január 10.

Prágai Ernő

Fejér Lipót

Nemes Győző

Kon rád Ödön

Szvoboda Árpád

fbiz. jegyző.

fbiz. tag.

fbiz. elnök.

fbiz. tag.

fbiz. tag.

ULIP ISTVÁN
élővlrag-terme

LOSONCZ, RAkóozl-utcza 18 ez,
— TELEFON-SZÁM: 123 -

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! Ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

Nayaatatr Glattstda Adolf k5«yvaya»dá|ábii — Sztesftaybta.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="64529">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00815.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="64530">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_16.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64508">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64509">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64510">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64511">
              <text>1914-01-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64512">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64513">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64514">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64515">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64516">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64517">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64518">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64519">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64520">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64521">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64522">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64523">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64524">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64525">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64526">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64527">
              <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 3. szám (1914. január 16.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64528">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
