<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3188" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3188?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T13:23:11+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2009">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8728daa14b411352a0784caf01d47520.jpg</src>
      <authentication>dc707b1ad1b4ee4b726c8d39c08ddba6</authentication>
    </file>
    <file fileId="2010">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0432defed0b117bc64d04cc0aa631e4e.pdf</src>
      <authentication>9458ce44ff6f19e1e97331a1e4c394e9</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115346">
                  <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. november 28.

48 szám

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Fömunkalárs
: KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA.
— Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 365.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

Téli napok.
A szép hosszú ősz, után bízvást várhat­
juk a téli napok beköszöntését. ’A' megbíz­
hatatlan időjósok szerint kemény telünk lesz.
És bár úgy lenne, mert a jó husszu tél után
jobban remélhetünk egy téli fagyok nélküli
tavaszt, mely Magyarország szőlő és gyü­
mölcstermelésének az utóbbi években jófor­
mán véget vetett
A mezőgazdasággal élő Magyarország a
tél bekövetkeztével pihenőre tér. A munkaal­
kalmak úgyszólván megszűnnek, a falukra
ráül az unalom, sok helyt az Ínség is. Ne
nézzük közönnyel a földmivelő nép tétlen­
ségét, hanem sorsuk iránt való jó érzékkel
segítsünk rajtuk. Segítsünk a telét gondnélküliebbé tenni Valóban kevés fáradozásunk
lenne ezzel és mélyreható szociális áldás fa­
kad a nyomában. Kenyeret adhatunk a nép­
nek, csak akarjuk.
De hogyan lehetséges, hogy a földmíves
télen is keresethez jusson? Hogy hogyan le­
het, szeretnők a kérdéstevőt elvezetni azokba
a háziipari termelő szövetkezetekbe, (van
már belőlük az országban vagy száz) ahol a
nép télen rendszeresen gazdasági háziiparral
foglalkozik. Minden helyen a háziiparnak azt
a fajtáját végzik, amelynek nyers anyaga in­
gyen kéznél van. Ahol erdő van, ott a fát
szerszámnak faragják: ahol nád, káka, * te-

TÁRCZA.
Ilyenek maguk valamennyien.
Irtat Ifj. Száder Gyula.

(Folytatás és vége.)
— Ilyen formán*— talán — én is az
voltam ?
— Mondjuk . . .
— No, de most, amikor már eléggé
bátran megvallottam mindent . . .* Igen, —
igen Emmuská, hogy . . . szeretem . . .
— Most? . . . Most legfeljebb csak
úgy viselkedett, mint férfinek viselkednie
kell. Ez legkevésbbé sem dicséretre méltó
bátorság. Ezt mi nők mindenkor elvárhatjuk.
Elgondolkodva kinézett az ablakon.
Nagy pelyhekben hull alá a hó, eltakarja
az utca csonttá fagyott dermedt testét, fehér
köntöst (érit a házfedelekre, ünneplő ruhát
ölt a természet. Nyomukban ádvent, közelget karácsony . . .
— Mily szépen szállingózik a hó, ugy-e?
— szóltam, csak éppen azért, hogy szóljak
valamit, hogy végét vessem annak az unal­
mas, nagy csendességnek.
— Igen, — felelt vissza úgy, fointha

rém, olt alkalmas szatyorokai, tyukkeltetőket,
párszáritókat, gyékéniakatókat fonnak; ahol
fűzfa terem, ott kötik a gyümölcsös koura­
kat, a hol kukoricacsuhé van, ott a szakaj­
tókat, a kenyértartókat és egyéb ilyen, a ház­
tartásban felhasználható tárgyakat kötnek.
Milliókra megy a cirokseprő háziipari feldol­
gozása, hiszen egész hajórakományokat kül­
dünk Amerikába, egyik bácskai termelő szö­
vetkezet nyolcezer utazó kosarat szállított a
múlt évben Argentínába, a hegyvidéki lakos­
ságtól egy millió darab hyirfaseprőt vett a
főváros; kórházak, elmegyógyintézetek, a ma­
gyar államvasut kitűnő és tömegmegrendelői

ezeknek a háziipari tárgyaknak. Meglepő, de
bizonyos dolog, hogy ámbár mintegy százezer
család foglalkozik hazánkban gazdasági házi­
iparral, — mégis a gyömölcskosarak
kontingensét Galíciából hozzuk be.

nagy

leget szedni a nyári aratási részére, szóval
meg van előzve és anyagi boldogulása előtt
nincsen a terhes adósságok torlaszai.

Micsoda nagy dolog lenne, ha várme­
gyénk községeiben a gazdasági káziipar mi­
nél nagyobb lendületet venne. Kétségbeesve
nézzük az Amerikába való kiözönlést, mely­
nek egyik nagyon erős faktora a téli nyo­
morúságtól való félelem. A ki nyáron át arat
és csépel és cukorrépát szed ősszel, annak
hn télen egy kis háziipara vqn, jobb dolga
van minálunk, mint a városi kisbivatalnoknak. Különösen ha* sikerül a maga fészkébe
vonulni, és ott ügyes felesége a gazdasági
mellékhaszonvételek által gyarapítja a család
évi jövedelmét.
De hiszen ezek mind ismert és régen
bizonyított dolgok. Nálunk azonban az a baj,
hogy a kezdeményezés munkáját kényelem­

Miért nem csináljuk ezeket itthon? Mért szeretetből senki se vállalja. Meg vagyunk
kell idegenbe adni érte a pénzt? Miért ne győződve, hogy a nép javára üdvös dolog
foglalkozhattatnánk mi a dolognélkül való
földmiveseket? Beigazódolt dolog, hogy egy nem tudjuk, vagy nem akarjak tudni^hogy

szorgalmas földmivelő család télen át házi­
iparból megkeresett három koronát, - de az
egy korona átlagos kereset egészen bizonyos.
A ki a nép téli élését ismeri, az tudja csak
igazán, hogy a napi egy korona valósággal
népjóléti tényező és ennek téli keresetében
nem csigázódik, nem senyved el a napszá­
mos, nem adósodik be, nem kénytelen elő­

hol kel) megindítani a lépéseket?
Ebben akarunk tanácsot adni. A földmivelésűgyi ministerium évenként az ország öt­
száz községében háziipari tanításokat rendez.
Az ügy élén Adler Rácz József ministeri ta­
nácsos áll, mint háziipari ministeri megbí­
zott Neki kell írni, ha a kzségben valamely
háziipari tanítást ingyen óhajtanak. Persze a

hallaná szavam. Eszecskéje, tudj

Még el sem jött a tavasz, amikor —
egy uzsonnán — megismerkedtem egyik jó­
barátom nővérkéjével. És úgy láttam, hogy

nem

is

Isten, mi mindent hántorgat, ki tudja, merre
járnak gondolatai. —
Hirtelen felém fordult — És hogy né­

zett. ... Azt a nézést még ma sem feled­
hetem . . .
— Haragszom

magára,

tudja . . . —

mondta nagyon halkan.
— Miért? — És engedte,

hogy leha­

joljak kezéhez, hogy rabszolga

alázatosság­

gal csókom leheljem reá.
Még egyszer ismételtem a kérdést:
—* Miért haragszik Emmuska ? '
— Azért, mert tegnag otthagyott ügy
szerettem volna táncolni még egyet — ma­
gával is . . .
— Bocsásson

meg Emmuska, — de

azt gondoltam, hogy terhére leszek.
— Lehet ... és az ajkába harapott s
elfordult, hogy ismét kitekintsen az ablakon.

Valamit észre kellett vennem és ez bol­
doggá tett Volt valami s viselkedésében,
aminek akkor még nevet nem mertem adni...
De mi az ? Többel nem látok a kép­
ből ? —• Hová lett ? Ml is lett Emmuskával? — Ahá, igen, kezdek emlékezni . . .
Hja, nehezen gondolkodik az agy, — hiába:
öregszünk ...

az még sokkalta szebben tud nézni, hogy az
még kevesebben tud mosolyogni Emmuskánál is . . . Két nappal a megismerés s fel­
fedezések után ismét előkerült az irulás-pirulás, a zavar,a dadogók művészi nyelv­
járásának a lehető legfelsőbb fokig kultivá­
lása és most már jóbarátom nővérkéje — az
édes — találta ki, hogy tulajdonképen mit
is akarok neki mondani ...

Emmuskáékhoz — persze — nem men­
tem el többé. S amikor az utcán — ha úgy
hozta a véletlen — találkoznunk kellett, én
— minként ha semmi, sem történt volna —
ildomo.san megemeltem a kalapomat Ennyi­
vel — igazán — tartoztam neki Ilyenkor
elpirult de azért rám nézett S amit azok a
szemecskék beszéltek, meg kellett értenem:
.Ilyenek maguk valamennyien . . .•

... Az évek jöttek s én pirulás nélkül
megtanultam szerelmet vallani. Hogy mit ho­
zott ez magával ? Újabbnál újabb ki-és beábrándulásokat ... Mi tagadás, ezeknek már
száma se nincsen ...

�48. szám.

"Szécsényi Hírlap"

községi elöljárókban is legyen annyi áldozat*
készség, hogy helyiséget, fűtést és világítást
ő adjon. A földmivelésügyi minísler tanítómestert kőid ki, és ha csak kezdetben húsz
családtag tanulná meg a háziipar űzésnek
valamely fajtáját, — ha haszna lesz abból,
sónak a húsz törekvő embernek, majd utánna
jön a többi is. Nem kell attól félni. így volt
ez minden községben és ott a hol a nyers
anyag megszerzése pénzbe nem kerül, a háziipar virágzó téli foglalkozás lesz.
Ezek szerint jóformán egy kis érdeklő­
désével azoknak, akiknek ez állásuknál vagy
hivataluknál ez amúgy is kötelessége, —
megteremtődhet községekben a gazdasági
háziipar, mely a nép könnyebb megélésére
vezet

HIREK.
HiratBlTÍsaffálat.
Prónay Mihály
nógrádvármegye főispánja folyó hó 26-án
városunkba érkezeit a hol is a közigazgatás
körébe tartozó hivatalokat vizsgálta meg:
A hivatalok ügymenetében mindenütt a leg­
nagyobb rendet és pontosságot talált, s ezért
dicséretét fejezte ki a tisztviselőknek.
Kössegl taktrakpexixtAr. ügy lát­
szik hogy járásunk székhelyén a községi ta­
karék pénztár rövid időn belül létesülni fog
az összes községek bevonásával. A pénzinté­
zet alakulási és szervezési munkálatok elő­
készítésére folyó hó 27-én a városház Nagy­
termében értekezlet volt az összes körjegy­
zők részvételével.

GdlyaJárAa. Dr. Káldor Jenő helybeli
ügyvédet, szeretett neje egy egészséges fiú­
val ajándékozta meg.

Onsigos vásár. A folyó hó 24-én
városunkban megtartott Katalin-napi orszá­
gos áliatvásár úgyszólván egyik a legkisebb
állatvásárok közé tartozott — amennyiben a
köröm- és szajíájás miatt zárlat volt, minek
következtében a felhajtás száma igen meg­
csappant Csak az utolsó napon oldatott fel

Fekete képek
a fehér birodalomból.
— Elnyomott sóhajok Oroszországból. —

Irta: Egy orosz emsigrens.
Rablónak, gyilkosnak, egészen közön­
séges gonosztevőnek^ sokkal kevésbbé ve­
szedelmes lenni Oroszországban, mint még
csak gondolkozni is olyan politikai kérdé­
sekről, amik esetleg kényesek lehetnek a ha­
talmon levőkre. Amazoknak is kijár a bün­
tetés, az .kétségtelen, de az ö büntetésük
összehasonlíthatatlanul enyhébb, mint az,
amely arra vár, aki csak a gyanújába keve­
redett annak, hogy lázadó. A politikai bű­
nösöket nem igen szokták sokat vallatni,
hanem rövidesen kiszabják rá a legsúlyosabb
büntetést, Szerbiába, vagy Szak hali szigetére
való deportálást, száműzetést, ahol aztán éle­
tűk fogytáig szenvedhetnek a meggondolat­
lanságukért
Szakhalin egyike a legjelentékenyebb
orosz deportáló helyeknek és sok tekintetben
félelmetesebb, mint Szibéria. — Szakhali szi­
gete, melyet a japánok azelőtt Karafutonak
neveztek, Szibéria keleti partjai közelében
fekszik, a szárazföldtől a tíz kilométer széles
Tatás-szoros választja el s ezemyolczvan óta

a zárlat alól s igy a távolabb vidékről egy­
általán nem volt felhajtás, valamint a vevők
is igen csekély számban voltak. — A má­
sodik napon tartott kirakodó vásár azonban
elég sikerültnek mondható.
OaUÖvessetl vissgálat Mint érte­
sülünk, Mamo, m. kir. honvédszázados (Ba­
lassagyarmattól) folyó hó 30-án — vasárnap
— városunkba érkezik, hogy a .Szécsényi
Iparos és Kereskedő Ifjak Köré"* ben alakult
katonai céllövészet! tanfolyam oktatásán el­
lenőrzési szemlét tartson. A tanfolyam hall­
gatói ezúton is felhivatnak a pontos időben
való megjelenésre.
Vásári tolvajl&amp;aok. E hó 25-én tar­
tott országos kirakodó vásáron veszedelmes
tolvajokat fogott el a csendőrség. A banda tag
jai: Bereczki Jánosné, Döme Mvánné, Dö­
me Erzsébet,- Söregi József és a felesége. A
pestmegyei nagy karfáiból valók és sorra jár­
tak városunkban Schück Ferenc, Schlesinger
A Fia, Pokomy M. és Tsa és Kálmán Joel
röföskereskedők, valamint Horváth Antal czipész Üzletét, a hol felhasználták a tolongást
és egymásután dézsmálták meg az üzleteket
A póttartalbkosok elbocsátása. A had­
ügy mintatér rendelete érteimében az 1910—
1911. évfolyambeli és az 1942. évi véderő­
törvény 43. §-a alapján aktív szolgálatban
álló póttartalékosokat e hó 25 én, - a nem
tényleges állományba kell helyezni. Egyúttal
értesitendők az I9Í2. évfolyembeli aktív szol­
gálatban álló póttartalékosok, hogy előrelát­
hatóan december közepén elbocsátják őket,
amennyiben ezt az újonnan megállapított bé­
keállomány megengedi.
December 1-sn .Nimród4 cim alatt
Szabó Kálmán szakavatott író szerkesztésé­
ben, uj vadász-és versenylap indul meg. Az
uj lap* csinos kiállításával és az összes sport­
ágakat felölelő gazdag tartalmával hamaro­
san meg fogja hódítani a vadászok és rokon
sportkedvelők ezreit. A december havi szá­
mokat szívesen külbi meg mutatványul in­
gyen a kiadóhivatal (Budapest IV. Egyelemu. 4. sz. Franklni-Társulat) mindazoknak,
kik eziránt hozzá fordulnak és címeiket le' velezőlápon közlik.
A műtrágyák használatának terjesztése.
A műtrágyák termésfokozó hatásának tudaté-

november 28.
bán van ma már mindenki. Az utóbbi évek
nagy terméstöbbletei jóformán mindenkit
meggyőztek már arról, hogy a modern gaz­
dálkodásnak elengedhetetlen kelléke a mű­
trágyák kiterjedt alkalmazása. Mégis vannak
uradalmak, középbirlokosok, a melyek több­
nyire forgótőke hiánya miatt — nem alkal­
maznak műtrágyát Ezen a bajon kíván* se­
gíteni az alakulóban lévő Többlermtlő rész­
vénytársaság olyan módon, hogy ingyen mű­
trágyát fog kiosztani, melynek ára csak több­
termelés esetén fizetendő meg, a mutatkozó
nyereségen pedig osztozkodik a részvény tár­
saság a föld tulajdonosával. Fontos közgaz­
dasági feladatot fog tehát teljesiteni a rész­
vénytársaság, melynek alakulása és műkö­
dése elé különösen a gazdakörök néznek
nagy érdeklődéssel. A Többtermelő Rész­
vénytársaság ideiglenesen irodája (V. Mérleg
u. II.) megkeresésre szívesen küld részvényaláirási ivet.
A regi olcsó elet Ha manap két ember
beszélni kezd, öt perc múlva kétségtelenül
rátér a drágaságra, vissz kívánta a régi időt,
amikor sokkal olcsóbb volt minden. Alább ,
közlünk nehány kivonatot egy régi hivatalos
Írásból, melynek címe a következő: 1913-ik
esztendei böjt más hava 29-ik és következő
napjaiban Szegvár helyiségében tartatott te­
kintetes nemes Csongrád Vármegyének köz­
gyűlése alkalmatosságával a céhbeli mester­
emberek Kézi müveinek és munkáik ára sze­
gődött cselédek, szolgák és napszámosok
bére. A vendégfogadósokra nézve reguláris
árszabály: Egy portio leves, bármily féle
legyen is 2 kr ? Tehénhus a hozzávalóval
együt 4. kr? Egy portio bármily néven ne­
vezendő főzelék 4 kr. detto becsinált ide­
értvén a bőti eleséget is 8 kr. detto tésztás
étel 8 kr. rostélyos petsenye, a vagy vese­
pecsenye 4 kr. detto sertéshús 8 kr? Egy
fertál csibe petsenye 8 kr ? Egy fertál liba
petsenye vagy kátsa petsenye 8 kr. Egy
portio pujka vagy borjú hús petsenye 12 kr.
Egy portio Sült halnak bár melly neme 12
kr. Megjegyzés: Bár melly petsenyéhez a
fentebb kitett taksák mellett salátát is köte-

•
Mitkell elszenvedniük az ide jutott bű­
szolgál a politikai bűnösök számkivetési he­
lyéül. Arra, hogy hány fogoly sínylődik itten nösöknek, azt szinte nem is lehet leimi. A
állandóan, jellemző például az a statisztika kínzások mellett csaknem eltörpülnek az
adat, mely szerint 1894*béna szigeten tizenöt inkvizíció borzalmai, különösen ha tekintetbe
börtön volt, benne körülbelül tizennyolcezer vesszük, hogy tulajdonképen nem is gonosz­
tevőkről van szó, hanem csak egyszerű po­
fogollyal.
Az ide került szerencsétlenek mindörökre litikai gyanusittakról, a kik legtöbbje a mű­
el vannak temetve a nagyvilágtól erről a veltebb emberek sorai közűt kerül ki. A fog­
helyről csak a legritkább esetben sikerült lyok állandóan bilincsekben járnak, a leg­
megszökni valakinek és igy természetes, hogy kisebb ok miatt véresre korbácsolják Őket,
csak nagyon ritkán is hallani megbízható kényszerzutobonyba szorítják, odaláncolják a
adatokat azokról a szörnyűségekrul, amik cellájuk falához, hogy ki se mozdulhassanak
ezen a szigeten történnek. Az oroszok féltve
őrzik a szigetet, idegen ember úgyszólván be
sem teheti a lábát ide, de ha 'ikerül is egyegy utazónak eljutni a számüzöitek közelébe,
még akkor is csak a legnagyobb ravaszság­
gal, esetleg csak vesztegetéssel tudja elérni,
hogy fényképezhessen. Néha-néha sikerül
csak ez, de természetesen az oroszok ilyen­
kor a leghatározottabban sietnek megcáfolni
mindent és ha az olykor megszabadult fog­
lyok elbeszélései nem igazolnák azokat a
rémségeket, amik legendaszerüen terjednek a
Szakhali szigeten történő dolgokról, akkor
igazán azt hihetnők, hogy csak a régi kö­
zépkon kínzások emléke szülte ezeket a
rémségeket.

a jól őrzött kis odúból. Akad köztük olyan,
aki egész életét a kényszermunkáitól használt
taligájához láncolva töltötte s a különös bün­
tetések közt nagyon gyakori az, hogy addig
verik a szerencsétlen foglyot, amíg a fájda­
lomtól eszméletlenül össze nem esik.

Mindennek pedig az az oka, hogy az
oroszok a rettenetes büntetéssel igyekszenek
egyszer s mindenkorra elriasztani mindenkit
attól, hogy a legcsekélyebb mértékben is bele
merjen bocsátkozni i olyan politikai mozga­
lomba, a mely a hivatalos önkénynek nem
tetszenek. Jellemző erre vonatkozólag a híres
Nowikow ezredesnek a nyilatkozata, aki mint
egy szibériai (bányábán a foglyokat Őrző ko­
zákok parancsnoka sokat tapasztalhatott ezen

�"Szécsényi Hírlap"

48. szám.
lesek adni a kortsmárosok ? Ha pedig egy
társaságban többen esznek, ezen esetben 3

évi 10165 számú végzése következtében Dr.
Essősy Béla szécsényi ügyvéd javára 135

tál ételért fog fizetni minden személy 10 kr.-t.

kor. s jár erejéig 1913 évi nov. hő 25-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján leés felülfoglalt és 800 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. m. 2 vefestárka^ökör

Azon esetre, ha a 3 tál

ételen kívül pecse­

nye is adatik, 16 kit? Hat tál ételért, ide
aen értvén a bort és a kenyeret, 30 krt.

De jó lenne az ilyen olcsó
traktába menni.

helyre

ma

—

Szerkesztésért felelős a kiadó
4247—1913 tkvi w.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
tóiig közhírré testi, hogy Radványi István
végrehajtatnak özv. Buga Oáborné végrehaj­
tást szenvedő elleni 200 kor. töke követelés és
jár iránti végr. ügyében a szécsényi kir. jbirólág területén lévő Szécsény községben fekvő
és a szécsényi 433 sz. tjkvi All. sor. 736.
brsz. ház és kertnek B. 32. a. özv. Buga
Oáborné Radványi Klára nevén álló részére
1487 kor. és az u. o. 1205 sz. tkvi, A I 4
sor. 1618 b2 hrsz. rétnek B. 6 a ugyanan­
nak nevén álló részére az árverést 321 kor.
ezennel megállapított kikiáltási árban elrenbelte és hogy ezen ingatlanok az 1913 évi
december hó 22 napjának d. e. 10 órájakor
ezen kir. jbiróság skvtárába megtartandó
nyilvános bírói árverésen a kikiáltási ár két­
harmadán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát kézspénzben
vagy az 1881 november l-én 3333. sz kelt
igazságügy miniszteri rendelet 8 §-ában kijelölt
óvadékképes értékpapírokban az 1881. t.-cz.
170 §-a értelmében a bíróságnál előleges
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáftatní.
**

Szécsény 1913 október hó 10-én.
A kir. jbiróság mint tkvi. hatóság.
Szentbe, s. k. kir. jbiré.
ZeJyenKa, kir. tkvtő. h.

841—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. jbiróságnak 1912

nyilvános árveréseit eladalnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V 441 1 számú végzése
folytán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi augt. hó 29 napjától járó 6 százalék ka­
matai, egvharmadszázalék váltódíí és eddig
összesen 35 kor. 65 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 40 fill.
árverés kitűzési d»j erejéig Pusztatercsen leendő
megtartására 1913 évi december hó 11-ik nap­
jának délutáni 5 órája határidőül kitűzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés melett, a legtöbbet! ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913. nov. hó 25-én.
Nagy, kir. bír. végrehajtó.
693—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulirott bírósági végrehajtó az 1881 évi
IX. t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kfr. törvényszéknek
1912. évi 10114'1 számú végzése következté­
ben Dr. Holló Dezső bgyarmati ügyvéd ál­
tal képviselt Pollatsek Sándor bgyarmati la­
kos javára hátr. 260 K. 70 fill. s jár. erejéig
1913. évi aug. hó l-én foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján le fs felülfoglalt és
3193 kor.-ra becsűit következő ingóságok u.
m: 3 kocsi, 3 kazal baldacin, gazdasági
eszközök, 4 ökör stb. nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás-

november 28
bíróság 1912-ik évi V 442 és 1913/h

1962

számú végzése folytán htr. 260 kor. 70 fill.
tőkekövetelés, ennek 1912. évi szept. hó 27
napjától járó 6 százalék kamatai egy harmad­
százalék váltódij és eddig összesen 122 kor.
24 fill.-ben biróilag már megállapított költsé­
gek és 10 kor. 40 fill. 3 árverés kit. di] erejéig
Pilinyben leendő megtartására 1913 évi de­
cember hó 3-ik napjának délelőtti 11 órája
határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak
meg hogy az érintett ingóságok az 1881.
LX. t.-c. 107. és 108. §-aiértclmében kész­

pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek vplna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi november hó 12-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű
közönség b. tudomására hozni,
hogy Szécsényben

a Barok-féle étter­
met és kávéházat
átvettem és meg­
nyitottam..
Jó magyar-konyháról, kitűnő
italokról és figyelmes kiszolgálás­
ról minden időben gondoskodva
van. — A n. é. közönség becses
pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel

Laczuska Titusz.

M

a téren s nagyon jól tudhatta, hogy a számOzöttek ezerszer megbánták már mindent
Nowikow azt mondta:
— Ha rajtam állana, akkor minden po­
litikai bűnöst naponként félholtra korbácsoltatnék.
— ó bizonyosan nagyon jól tudja, mit

jelent ez, kitudja hányszor tapasztalta, hogy
a barbár bánásmód mindörökre megszelídíti
a foglyokat. De hogy rfiennyi igazságtalanság
történhetik itt, arra természetesen nem gon­
dolnak az orosz hatóságok és minek is gon­
dolnának, hiszen nem is annyira büntetésről
van itt szó, hanem arról, hogy egyszer s
mindenkorra megszabaduljanak azoktól, akik
gyanúsak, vagy akik esetleg kellemetlenek
lehetnek.
«
•
De milyen lehet sorsuk azoknak, akiket
eltoloncolnak, száműznek Szibéria bányáiba,
vagy a Szakhali sziget fogházaiba. Ezekből
a börtönökből nagyon ritkán érkezik hír és
az ittlefolyt tragédiák közül liz esztendőben
egyszer kerül egy köztudomásra. «

És ha az egész világ rohamosan halad
is tovább a civilizáció utján, az önkény és
az elnyomatás országában minden marad a
régiben. A cárok birodalmában a korbács s

a kancsuka az ur, nem törődnek azzal, ár­
tatlan-e valaki vagy bűnös, elég ha csak
gyanús és azonnal el lehet készülve bárki a
börtönre, a száműzetésre, az őrök kínzására.
• Oroszországban nincs értéke az emberi
életnek, olt az alattvalók még a szó legszo­
rosabb értelmében rabszolgái a cárnak, aki
tetszés szerint hajthatja őket igába, s a ha­
talom képviselői valamennyién vad zsarno­
kok abban a körben, ahol vezető szerepet
játszanak. Senki nem vonhatja őket felelős­
ségre, ha igazságtalanságot követnek is el,
mert őnáluk az az atv, hogy inkább száz
ártatlan is szenvedjen, leintsem egy bűnös
is megmeneküljön. Barbár és egész értelmet­
len ez a felfogás, de az oroszoknál a nép
nagy tömege nem jött rá az emberek egyéni
jogaira, nem tudja, hogy az állam azért van,
hogy megvédje a beléje tartozókat és nem
azért, hogy üldözze őket. S az orosz hatalom
ugyancsak ért az üldözéshez, akire egyszer
rátette bQntető kezét, azt még a véletlen sze­
rencse is csak a legritkább esetben tudja ki­
szabadítani. Szakhalmi szigetéről még akkor
is csak úgy menekülhet el valaki, ha vállal­
kozik tiz kilométernyi úszásra az őczeánban.

A Tisza partján . . .
Irta'. Szabolcska Mihály.

A Tisza partján szeretnék meghalni,
Virághullajtó őszi alkonyattal.
Vagy azt se bánnám: hogyha épen akkor
Pírositná magát az őszi hajnal.
,

Csak ősz legyen; szép, bánatos szelíd ősz.
Mint amilyenben volt a születésem . . .

S a távozásom olyan szeretettel
Állják körül, mint rég az érkezésem!
— És ami e két ősz közét betölti,

Az életemre több áldá? ne szálljon:
Mint ahogy én haló poromban is majd
Édes szülőim emlékét eláldom I
1
i
■

Imádság,

Irta: Grigássy Jánosné.

Valamikor én is csak úgy imádkoztam
Hogy a jó Istenre nem igen gondoltam;
Mig szokott imámat öntudatlan mondtam,
Azalatt — telkemmel — másutt kalandoztam.

Nem tudtam mi a gond, víg voltam, nevettem,
Imádkozni — olykor — el is felejtettem.
De rám csapott a sor, lett okom zokogni...
Azóta tudok én szívből imádkozni.

�"Szécsényi Hírlap"

48. szám.
1045—1913 végit. &gt;x.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
EX L-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a szécsényi kir. jbiróságnak 1907
évi Sp. 6052 számú végzése következtében
Dr. Gutfreund Emil szécsényi ügyvéd által
képviselt Deutsch Sándor javára 1649 kor. s
jár erejéig 1907 évi október hó 17-én foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján le- és
fettltfoglalt és 1295 koronára becsűit követ­
kező ingóságok u. m. sertések, 3 kocsi, 2
ló és lószerszám termények stb. nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1907-ik évi V 4079 számú végzése
folytán 1649 kor. tőkekövetelés, ennek 1907
évi július hó 25 napjától járó 8 százalék ka­
matai, egy harmadszázalék váltódij és eddig
Összesen &gt;88 kor. 60 filL-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 20 filL
árve és kitűzési díj erejéig Pusztatercsen leendő
megtartására 1913 évi december hó 1 l-ik nap­
jának délutáni 2 órája batáridőül kitűzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az

november 28.

érintett ingóságok az 1881. évi IX t-c. 107
és 108. §-ai érteimében készpénzfizetés melett, a legtöbbed ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni,
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le-és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913. nov. hó 25-én.
JVapy&gt; kir. bír. végrehajtó.

594—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági

végrehajtó az

1881

évi IX t-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1909 évi 7365, 8102, 6936—908
számú végzése következtében Dr. Kertész
Amold szécsényi ügyvéd által képviselt Szé­
csényi Népbank r. t javára 125 K. 56. K.
58 K. s jár erejéig 1911 évi szept. hó 28-án
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felülfoglalt és 3832 koronára becsűit kö­
vetkező ingóságok,
u. m. 4 sertés, 1000
vályog, 3 kocsi 1 szecskavágó, 2 eke, 1 borjú
stb. nyilvános árverésen eladatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1909-ik évi V 673'10 számú végzése
folytán I. 125 K. II. 58 K. 111. 56 K. tőkekö­
vetelés, ennek I. 1909. évi május hó 8 nap­
jától járó 6 százalék kamatai, II. 1908. évi
május hó 22 napjától járó 6 kamatai 34 K.
46 fii!, költség III. 1911. március hó 30
napjától járó 6 százalék kamatai 33 kor.
költség és egyharmadszázalék váltódij és ed­
dig összesen 71 koronában biróilag már
megállapított költség és 3 kor. 40 fill. árverés
kitűzési dij erejéig Pusztatercsen lendő meg­
tartására 1913. évi december hó 1 l-ik nap­
jának délutáni 4 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnakmeg. hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi IX t.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
*

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégilési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi november 25-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Hirdetések jutányos áron közöltéinek e hírlapban.

úri- és női olpész

Szécsény, Rákóczi*út 87. szám.
(Barok-féle ház.)

figyelmeztetés.
Tisztelettel felhívom a n. é. közönség b. figyelmét hogy a köselgö karácsonyi és újévi finnopskrs

fia jó, szép, tartós- és olcsó cipót Ríván,
’ úgy czipő szükségletét szíveskedjék
czégemnél beszerezni.
Egyben felkérem, hogy b. megrendelését szíveskedjék mielőbb beadni, mivel az ünnepek előtt munkatorlódás
következtében nem lenne módomban a tömeges megrendeléseket kellő időben szállítani.

A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok

kiváló tisztelettel

SÓSA JÁNOS,
úri- és női cipész.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, irósssr- és pap írkor síkodéi a
v

ML kir. dohány- es szivar-árudája.

a „Sseosenyi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRADMEGYE) RAkOCZI-ÚT 666.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben Hamistól olcsó árakon.

VXddJU megrendelésre* a legrövidebb idő alatt teljesittetne*.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból. •

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="64361">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00777.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="64362">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_11_28.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64340">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64341">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64342">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64343">
              <text>1913-11-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64344">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64345">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64346">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64347">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64348">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64349">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64350">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64351">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64352">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64353">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64354">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64355">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64356">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64357">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64358">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64359">
              <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 48. szám (1913. november 28.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64360">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
