<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3184" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3184?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-09T08:17:39+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2001">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/14e73b9abe3158b1fb3f75c28249f267.jpg</src>
      <authentication>a8894d13ef1e1dd07346925f6104bd62</authentication>
    </file>
    <file fileId="2002">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/261c42ae93526bda188e930e3db1d571.pdf</src>
      <authentication>e7f0423a81a73b651f634bb0b629bb8f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115342">
                  <text>Szécsény. 1913. október 31

V-ik évfolyam.

44 szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
Megjelenik. minden penteken.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Temetők ünnepe.
Mikor a napfényes mezőkön elhervad a
virág és elfakul* a gyep, akkor kivirul a hol­
tak csöndes birodalma. November elsején
virág borul* a Sirhalmokra és lobogó lángok
fénye deríti az őszi borúlátót. Mintha a ta­
vaszi és nyári örömökért mennének vezekelni,
oly különös az életnek ez a bevonulása a
temetőkertbe. És még ember szivében érzés­
sel, tudatában annak, hogy maga is múlan­
dóságra van szánva, —.járni fog a földön,
mindig megfogja indítani szivét, lelkét a ha­
lottak napja. S kjnek ne lenne halottja ?
Még annak is a kiknek nincs oka a temetőbe

egy sirhantra borulni és ott elzokogni bána­
tát, annak is — van halottja. Nem temetett-e
el lelkében reményeket, nem sajog szive a
csalódás bánatától? Halottja mindenkinek
van, egyik a temetőben tudja, a másiknak
szivében van elásva, vájjon melyik a ua~gyobb, á könnyfacsaróbb halott ? '

Amit ember kezdett, egyike a legszebb
jelenségeknek a temetők ünnepe. Minő kár,
hogy idők során az emberek versengéséből
ez a szép ünnepe is sokat veszt őszintesé­
géből. Azt az őszbe borult édes anyát, aki­
nek a temetőben nyugvó egyetlen gyermeke,
minden reménye alussza örök álmát, — és
a ki tenger fájbalmában leborul a sirra és
ott igaz könnyeiben megenyhül, — mélyen
sajnáljuk és szivünk minden igaz érzésével

TÁRCZA.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Fömunkatárs:
KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA. —

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
kisérjük. De van a temetőben, halottak nap­
ján olyan hivalgó fényűzés, mely bántó.
Azonban akár ebből a hivalgó gyászból,
akár a kegyeletnek egyszerű koszorújából
mégis elkérünk a szegény sorsú tüdőbetegek
meggyógyitására egy száj virágot Gyönyörű

gondolat, hogy a halottaknak szánt koszo­
rúból egy virágszál jusson az élő halottaknak.
A mi hazánkban félmillió tüdőbeteg jár kel
és ennek egy ötödrésze ihinden évben meg­
hal. A járókelők egy réssé magától is meg­
gyógyul, vagy a halálos kór lassú pusztítás­
hoz fog, de a legtöbb, amint betegsége előre­
haladott, — egyre jobbaa és jobban veszé­
lyére lesz embertársainak) és így a társada­
lomnak önmaga iránt vaŰ kötelessége, hogy

S mig ölelve csüggök nyakán,
Ezer kérdés támad ajkán.

Odaszorit a szivéhez,
Úgy mondja el amit érez;
— Valahára csakhogy látlak I
— istenem —. de régen várlak I —
Édefrálom, rövid álom,

Hamar elszáll röpke szárnyon,

Hirdetések egyezség szerint.

tőknek mindannyiunk által dicsért legnagyobb
fényűzése. Mert bízvást mondhatjuk, hogy
akármilyen embermészárlás volt is a Balká- t
non; nem esett el annyi ember amennyi ná­
lunk évente tüdővészbe elpusztul. Nyolcvan­
ezer ember megmentéséért kiáltják oda: Ha
csak egy virágszátat! — ismert jeligét, óh
értsd meg szives olvasó és küld el kegyele­
tednek hatodaidért való e megszentelt vámját 1

A temetők ünnepe.
Virágokkal ékes a temető. A nap, mely
a halottaké, — bánatos kegyeletünkké egyút­
tal s alig van ember, akinek a temetőben
szerette ne nyugodnék. A József Királyi Her-

elvonása szinte meglátszanék e napokban a
temető sirhantjain; az lenne csak az igazi
kegyelet és ez a virágszál lenne a legfénye­
sebben beszélő kegyeletünk igaz voltáról,
emberszeretetünkről, nemzeti érzésűnkről, de
sőt halottaink mélységes meggyászolásáról is.

sfllet ebből az egy szál virágból országos
alapot gyűjt a tüdőbetegek megmentésére.
Gyönyörű intézményei ezreket gyógyítottak
már, föntart két nagy, közel háromszáz ágyas
tüdőbeteg gyógyító házat. És az ország min­

Vajha a temetők halottaknapi nagy ün­
nepén a sirra tett minden koszorúból hiá­
nyoznék egy hervadó virágszál, a hervadó
élet megmentésére: az lenne csak a teme­

És nem marad más reggelre:

Csak egy könnycsepp a szemembe',

Egy áldott jó asszony . . .

Tárt karokkal vár engemet,
Örömében sir és nevet . . .

intézendAk.
közlemények soronként 50 fillér.

czeg Sanatorium Egyesület ismét hallatja
esengő szavát. Csak egy szál virágot! szól
az ó esedező hangja, — abból a koszorúból,
melyet a kegyelelcs szív szeretteinek sírjára
szánt. És ebből az egy szá l virágból tán
egy héf^dö őlef -fitirintpr: hlszsrsrrgye-

Álom.

Messze tájon, messze múltban,
Rég elhagyott kis falumban,
Keresem a régi házat,
Benne az én jó anyámat.

Nyílttéri

ezt a nemzeti sebet gyógyítsa s az élő ha­
lottak sorsát irgalmas szívébe fogadja.
Csak egy virágszálat! — Hangzik or­
szágszerte és ha oly sok' virágszálat adná­
nak az élő halottaknak életük megváltására,
népszanaforramok léiesffeére; ^amennyinek

Grígássy Jánosné.

H l napi munkám véget ér,
S fáradt testem pihenni tér.
Karjaiba vesz az álom,
. Eíbojyongok messze tájon.

ELŐFIZETÉS! PÉNZEK,

Irta: Ifj. Száder Gyula.
. . . Mindszentdk délutánján a temetőn
vagyok. Hideg szél vájkálja az arcom. Fonynyadt, sárgult. Összezsugorodott ákádevelek
hevernek a sírok közölt. Egyik-másik meg­
mozdul, anünt megfujja a- szél, tovasiklik a
száraz halasztón}' aztán csak megüt valahol,
odasimul a többihez . .-. Élettelen mind,
mind ... És mégis olyanok mintha élet lene

bennük. Mintha élet'folydogálna a
vékony erecskékben ...

hajszál­

. . . Olyanok, mintha összeölelkezve
lennének s csak néha-válik ki közülük : né­
mely, az is csak azért, mert erőszakkal lett
eltépve a többitőlÖsszeölelkeznek. Ta­

lán a közös sors vonzza őket ennyire egy­
máshoz. A közös sors: az elmúlás .-. w
A síroknál szomorú özvegyek, kisírt sze­
mű árvák tisztogatnak, gyomlálgatnak. Mi
alatt ujabbnál-ujabb alakok jönnek be a vas­

den táján tüdőbeteg rendelő intézetei vannak.
Kiadósai a humánus célra évről-évre nagyob­
bak és országos csapások valamint a háború
gazdasági viszonyai miatt ez az egyesület is
kénytelen megérezni a nehéz időket De a

kapun. Hámozott füzvesszőböl font ruhás­
kosarakban koszorúkat tejűveg-gotyókat, pi­
ros-zöld — üvegű lámpákat zsarátnokokat
hoznak ide, hogy feldiszitgessék édeseik sírját
az estéhez.
Ünnepélyes, méla hangulat. Szőtalan,
csendes alakok. Szomorún pompás kép . . .
Itt, ahol már többé nem fáj semmi sem .,
' ... Állok egy simái. A szemem tele­
szökik könnyel s nem látok egyebet, mint
egy fakeresztet. Egy egyszerű fakeresztet
melyről lemosta az* eső a belüket. Ha idegen
vetődik erre.- nem sejtheti, ki porlad alatta.
De én tüdőm ... És elég, hogy én tudom...

Ahogy most itt állok, minden felujul
emlékeimben. Látom Jóságos, szelíd arcodat
min redőket szántott a sok sorscsapás; lá­
tom szomorú, szenvedést sejttető bánatos
szemeid, melyekből nagyon, nagyon sokszor
hullattad drága könnyedet... Látlak párnáid
között. És nem tudsz felemelkedni onnét...
Vasmarkaival leszorított a kór, a lassan, ki­
számítva, de bizton Ölő gyilkos kor, mely
nem ismer irgalmat, kegyelmet . . .
Hát megérdemelted te ezt? — Nem,
te nem voltál méltó szenvedéseidre ... Erre
nem szolgáltál rá soha ... És toégis? —

-------

�44 szám.
betegek, kiknek nem mindegy, hogy ma, vagy
egy év múlva jutnak-e be gyógyító házakba,
— egyre kopogtatják az irgalomnak ajtaját
és igy az egyesület sem tehet mást, mint
fölemeli kiáltó szavát: Adjatok, óh adjatok
jó lelkek csak egy szál virágot, hogy azt
százezrek adományából megsokasodva meg­
menthessük pusztuló magyar véreink ezreit!
Az Egyesület kérő szavát olvasóink meleg
szivébe ajánljuk. Az egyesület címe: Buda­
pest József Királyi Herczeg Sanatorium Egye­
sület, IV. kér. Sütő utca 6.

HIREK.
Ügyvédi vlsaga.

október 31.

"Szécsényi Hírlap"

Dr. Alács Kdl-

'má/i — városunk szülöttje — folyó hó 25 én
Budapesten az ügyvédi vizsgát sikeresen le­
tette. —

Magyebizottsayl tagválasztás. A váro­
sunkban lejárt megyebizottsági tagsági man­
dátum választás folyó évi nuv. hó 18-án fog
megtartatni — a vároház tanácstetmében.

Tazz/so vraÜasasSAs. Lapunk múlt
számában ugyanis jeleztük, hogy a helybeli
róm. kath. fiú iskolánál a Varga Géza tanító
lemondása folytán megüresedett tanítói állás­
ra Zubovits Margit, oki tanítónő választatott
meg. Azonban úgylátszik, hogy nevezett ta­
nítónőnek ezen állás nem conveniált mert le­
mondott Helyébe, folyó hó 28-án — Szepessy Józsefnek, az iskola volt érdemes igaz­
gató tanítójának unokája — Ruzsonyi János,
ott unité viuuutott meg.
Ulifi
István losonci virágkereskedőt a Budapesten
f. hó 11-én rendezeti országos virágkiállítá­
son megemlítésre méltó kitüntetés érte,
amennyiben három darab mö ízléssel kiállí­
tott mindegyik munkái után dijakat nyert A
.Művész halála" című munkájáért az állami
ezüst érmet, a .Gróf Teleky Géza halálára"

Megüresedett tanácsosi állás. Szécsény
mezőváros elöljárósága a megüresedett taná­
csosi állásra pályázatot hirdet A pályázni
ni akarók — a választás napjáig november
hó 4-lg — szóval vagy írásban jelentsék be
szándékukat a Járási főszolgabiróságnál.

Jönne* a színészek Könyves
Jenő — jelenleg Aranyosmarót-on időző —
országoshirfl, kitűnően szervezett színtársula­
ta november hó I I -én b.-gyarmatra, azután
pedig városunkba fog érkezni és előadásait
a .Hungária szálló nagytermében fogja meg­
kezdeni. Bériéi eszközlésével Pintér Dezső
titkár van megbízva, a ki már a napokban
megérkezik. Szelvények is lesznek kibocsátva.
Minden előadás bérletben kerül színre. Bér­
let összeg utólag is fizethető..
JFArads aialkolr. Ez a címe annak
a tizenhárom elbeszélésből álló kőiéinek, —
melyet Kardos István adott ki Balassagyar­
maton Kondor Sándornál. A fiatal tehetséges
szerző — Dr. Kardos Sándor helybeli főorvos
fia, városunk szülötte — legjobb műveit kö­
tötte bokrétába. Az oroszlán körmök léptennyomon kivillannak s ha az ajánló sorokban
nem is látnók Bródy Sándor nevét, a mester
hatását úgyis felismerhetjük. Fogékony lei­
kével az élet tarka képét tárja elénk, ahol
mindenütt az érzésre appelál, még ha tán
gúnyolja Is. Melegen ajánljuk az irodalom
barátjának figyelmébe s főleg azokéba, akik
érdeklődéssel kisérik a fiatal erők szárny­
bontogatását — Megrendelhető: a szerző­
nél Szécsényben, vagy a kiadónál Balassa­
gyarmaton Kondor Sándor könyvkereskedé ­
sében.
’
A poltar—rimaszombati vasat megújí­
tása. A máv. igazgatósága s a miskolci üzlet­
vezetőség kiküldöttei az elmúlt bét folyamán
hivatalosan megvizsgálták a poltar—rima­
szombati vasútvonalat A vizsgálat eredmé­
nyéhez képest a vasútvonal pohár—osgyáni
szakaszát még é hó végén átadjak a forga­

Taadljaeates bolyok batóltésáre felhívás.
A Magyar Tanügyi Intézet az általa vezetett,
mlníszteríleg
engedélyezett
Kereskedelmi
Szaktanfolyamra 40 tandíjmentes férfi és nő­
jelentkezőt vesz fel, a kik közül 20 növen­
dék a nappali, 20 pedig az esti kurzusra
járhat be. — Felvesz a tanfolyamra 40 fél­
tandíjmenteset is. — A tanfolyam célja, hogy
azok, kiknek nem állott módjukban, hogy
felsőkereskedelmi-iskolát végezzenek, a ke­
reskedőim! életben legszükségesebb ismere­
tekre kiképeztessenek, hogy tudásuk alap­
ján megfelelő irodai ilkalmaztatához juthas­
sanak főbb tantárgyak: Könyvvitel, magyar­
német kereskedelmi-levelezés, irodai-munká­
latok, számtan, gyorsírás, gépírás, helyesírás
és szépírás. — Folyamodványok a Magyar
Tanügyi Intézethez VII., Rákóczi ut 60 mie­
lőbb reküldendők. Kérvényekhez a születési,
utolsó utódai és szegénységi bizonyitvény
csatolandó. — A tanítás f. év november hó
15-én kezdődik s Öt hónapon át tart. A szer­
zett tudásról miniszteri biztos jelenlétében
történő viszgálaton tesznek tanúságot mely­
ről bizonyítványt kapnak. —

CSARNOK
Múlandóság.
Irta: Szabolcska Mihály.
Hejh, gazdag természet, de leszegényedtél:
Lombos, leveles nyár, de kopárrá lettél.
Hova lett a rétek ezer vad virága?
Hova az erdőség koszorús lombsátra?
Hova lett a bűvös láng a nap-szeméből ?
A kacagó kékség, a gondolatin égről?
Hova a költészet a madár szavából ?
A hangulat és szin, a táj távolából?
S hova lett mindez, hajh olyan észrevétlen?
— Virág az élet egy gyermeklány kezében.
Mire összekötné: por lesz a virágból,
öreg anyóka a hajnalszemü lányból I

ci műért az állami bronz érmet és egy kiállí­
tott művészi koszorújával pedig a székesfő­
város tiszteletbiját, 200 koronát nyert el.

lomnak, míg a rimászymbat—osgyáni vonal­
szakaszon a rossz időjárás miatt több javí­
tani van s az csaté később kerül átadásra.

összekulcsoltad vézna, sorvadt kezeid, ned-

Letérdelek melléd. Tépegetem a dudvát,
száraz gallyal kotorom fel a földet és tenye­
remmel elsimitgatom, elegyengetem, hogy
szép legyen, hogy tiszta legyen . . . Odate­

gyerek-eszem nem tartotta nagynak ... Bez­
zeg most . . .
Emlákek, fájón*érintő kedves emlékek...
És ez mind csak nekem jut eszembe?

szem keresztedre virágkoszorumat s gyertyócskákat, szép piros, kék, sárga színű
gyertyácskákat tűzdelek sírodra: körül, aztán

Nem . . . Gondolnak erre övéi mind. Csak­

aes szemedet felemelted az égre s félhango­
san zokogtad el — mert tiiszen fájdalmad
örökké csak zokogást csalt ki tőled — az
.Ave Maria"-! .
.
Fohászkodtál ... És tűrtél. Szenvedé­
seid békén viselted el ... Te jó. Te áldott
jó asszony ....
. . . Szemeimből kitörtöm a könnyeket
A sírod neiem. A gondozatlan, vadon, gyep­
pel benőit síron pihentetem elgyöngúlt sze­
meim ... Jól esik, hogy ennyit latok lega­
lább, ha már téged többé úgy sem lehet...

Minden évben kiutazok ilyenkor hozzá,
meglátogatom. És öntözgetem könnyeimmel
sírját . . . Hadd nőljön ki nyomán tavasszal
a fü, a sárga béríc&gt;, a pitypang, a vadszegffl . . . És megtelve szomorúsággal, de bol­
dog tudatban, — hogy kedves kötelességet
teljesítettem, mikoris felfofcászkodiam sírjá­
nál az égre, elzokogtam minden keserűsége­
met, beszámoltam minden tetteimről neki s
megerősítve hitem, erőt merítettem a szeovedésteljes életre — elrejlőzködöm a vonat
egyik kis fülkéjében, otthagyom magáré, hogy:
szenderegj, szenderegj békén, te Jó ... te
áldott jó oszvny ... szegény édes anyam...

kereszt formájában, mint a többiek szokták...

. . . Egyre hulló könnyeimen által meg­
hatva nézem sírodat Nézem és eszembe
jutnak gyerekéveim? Minden. Minden . . .

Szerkesztésért felelős a kiadó

hogy szerte repült a kicsi fészek mindenik
lakója, ki eire, ki arra, én vagyok hozzá még
a legközelebb s meglátogatom anyámat mind­
szenteknek mindenik estéjén . . . ök ottho­
nukban gyújtanak majd gyertyát s hullatnak
könnyeket azért az áldott, jő asszonyért . .

Kicsi iskolás fiú koromtól a végig . . . Lá­
tom, mint görnyedsz a kései éjji órákban
varrógépednél; látom, mint készíted kiusiny
ruhámat . . . Közben odapillantasz felénk, a
gyerekek agyára. Be vannak-e takargatva jól ?
Nem dobtak-e még le takarójukat, amint
szokásuk? Oh. mert ha igen, le nagyon jó
vagy és tüstént betakargatod, testecskéiket,
hogy valahogy meg ne fázzanak kicsinykéid
— az Istenért, —-valahogy ne . . . Imádod
azt a két kicsi fiúi, odaadnád értük életedet
is, csak bajuk ng essen . . . — Ébren va­

. . . Ismét látomás. — Betegen látlak
újra ... Ott ülök az ágyad szélén s nézlek,

gyok. A takaróm alól sandítok reád. Néz­
lek . . • Zakatol a géped . . . Szemed ál­
mosan hunyókál ... De akkor én még nem
tudtam becsülni azt a szorgoskodást. Kicsi

már azt úgy sem

— lesem ajkidról a szót . . .
Vézna kezed egy arcképet szorongat.
Nézed . . . Szemeid elfutja a könny . . •
Közelébb emeled, hogy jobban lássad . . .
Nézed ... És tudj’ Isten hogyan: az ajtó­

dat találta érni, a te kicserepesedett, száraz
ajtódat . . . Véletlen . . . Hiába, a könnyek
. . . Azután rám nézel. Megsimogatod arco­
mat s beszélsz:" Ahogy te akarod ... Ha
szereted és ő is . . . legyen úgy ... Én
fogom

megérni ... De

nem baj . . . Legyetek boldogok, nagyon
boldogok . . .
... És még sem lett semmi sem úgy

�44 szám.

"Szécsényi Hírlap"

913—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. l-cz. 102. § értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a rimaszombati kir. tör­
vényszéknek 1913 évi 6818 számú végzése
következtében Dr. Baksay Dezső rimaszom­
bati ügyvéd által képviselt Rimaszombati
Takarék pénztár r. t Javára 151 kor. 72 fill.
• Jár erejéig 1913 évi október hó 1-én foga­
natosított kielégitési végrehajtás utján lefoglalt
és 792 koronára becsült következő ingóságok
o.m. bútorok és 18 mm. árpa nyilvános árve­
résen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V 4685 számú végzése
folytán 151 kor. 72 fill. tőkekövetelés, ennek
1913 évi julius hó 15 napjától járó 6 száza­
lék kamatai, cgyharmadszázalék vállódij és
eddig összesen 143 kor. 48 fill.-ben biróílag
már megállapított költségek és 2 k. 20 fill.
árverés kitűzési díj erejéig Szécsényben leendő
megtartására 1913 évi november hó 14-ik nap­
jának délutáni 2 órája határidőül kitüzetik
és • ahhoz a venni szándékozók ezennel
joly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX t.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
llett, a legtöbbed Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul Is el fognak adatni.

október 31

jéig 1913 évi julius hó, 2^-ép, foganatosított
kielégitési végrehajtás utján le és felülfoglalt

rehajtást szenvedő elleni 200 kor. tőkeköve­
telés és jár iránti végrehajtási ügyére vonat­
kozó a szécsényi kir. {bíróság területén lévő
Piliny községbe fekvő a pilinyi 16 sz. tvjkb.

és 850 koronára becsült következő ingósá­
gok, u. m 1 kazal széna és 213 kereszt
búza és rozsnak szalma hozama 17 kereszt A I 5—8 sor 13b, 13c, hrsz. Beltelek ház,
árpának hozama nyilvános árverésen eladat­
Beltelek, legelő és Erdő illetőségre 826 kor.
nak.
u. o. f 2 sgr 956a brsz. Sávölgyi Szőlőre
Mely árverésnek a fczérsényi kir. járás­ 58 kor. ezennel megállapított kikiáltási ár­
bíróság 1913-ik évi V 280 2 számú végzése , ban a közetkezö feltételek mellett elrendeli
folytán 4600 és 950 K. tőkekövetelés, ennek az árverést, és hogy a fentebb megjelölt in­
1912 évi decz. hó 24 napjától járó 6 száza­ gatlanokra 1913 évi nov. hó 28 napjának d.
lék kamatai, egyharmadszhzalék váltódij és e. 10 órájakor Piliny község házánál meg­
eddig összesen 398 kor. 46 fillérben biróilág tartandó árverésen a megállapított kikiáltási
már megállapított költség &gt;és 3 kor. 20 fill. ár 2 3 részén ahri eladatni nem fog.
árverés kitűzési díj erejéig Varsánybán lendö
Árverezni szándékozók tartóznak az in­
megtartására 1913. évr nbvember hó 6-ik gatlan becsárának 10 százalékát kézspénzben
napjának délelőtti 9 órája'határidőül kitüze­
vagy az 188) november 1-én 3333. sz. kelt
tik és ahhoz a venni szándékozók ezennel igazságügy miniszteri rendelet 8 §-ában kijelölt
oly megjegyzéssel hivafnpkmeg, hogy az óvadékképes értékpapírokban az 1881. t.-cz.
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c 107
170 §-a értelmében a bíróságnál dóleges
és 108. §ai értelmében készpénz fizetés elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismermellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén vényt átszolgáltatni.
becsáron alul is el fognak, adatni.
. Szécsény 1913 szept bó 16-án.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
A kir. {bíróság mint tkvi. hatóság.
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
a. k. kir. jbiré.
kielégitési jogot nyertek volna., ezen árverés A kiadmány hiteléül.
az 1881. évi LX. L-c.. I^Q. §. értelmében
Sextius LaJos, kir. tkvtő.
ezek javára is elrendelte^ j
,
,

Szécsény, 1913. évi. október 2Q-an.
Nagy, kir, bír. végrehajtó.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
dat mások is le-és felülfoglaltatták és azokra 4131—1913 ikvi st.
.kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
a 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében*
ezek javára is elrendeltetik.
A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
•
Kelt Szécsény, 1913. okt. hó 26-án.
tóság közhírré teszi, hogy&gt;a Szécsényi Nép­
Nagy, kir. bír. végrehajtó. bank végrehajiatónak Puszta Mihály Jakab és
Trsai végrehajtási sr.envq^i elleni 190 kor.
928—1913 végrh. sz.
követelése és j$r. iránti .v^gr, ügyében, a
N.Ludány községben fekv^ f ludányi 282 sz.

Értesítés.

Árverési -hirdetmény-kivonat.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1913 évi 6857 éí 4144 számú vég­
zése következtében Dr. Kertész Amold szé­
csény i ügyvéd által képviseli Szécsényi Nép­
bank r. t javára 4600 és 950 K. s ját ere-

anyám. Hiába könnyeztél, hiáda áldottál meg
. . . Hiába foglaltad imádba boldogságomat
. . . Nem ugv lett . . . Miért ? Nem tudom.
— Sokszor elgondolkodom, úgy énem ilyen­
kor, hogy talán nem v tehetek róla. így tör­
tént, mert valaki más is így &lt; akarta Talán
te, édes, jó anyám ? Lehet. Te látod a jövőt
. . . Talán valami nem jót rejteget számomra
az? Lehet . . . Belopódzkodtil szivembe s
kiölted belőle azt a kicsi érzést, amelyet
előbb én keltettem fel valaki szivében . . .
És ez a valaki atkoz, mert meg kellett is­

tjkvi I 1 3—7 9-12 sz 1J6b 278 b

246 b

396 b 409 b 337'b 517 b &amp;93 b 634 b 463 b
hrsz. szántóföld, szántó vc|ö, 103 b 1 hrsz.
szántóvető rét Nagyrét Ipolynál Káposztásnak
és Luczemásnak B , 5 1$ a Puszta Mihály
nevén álló részére 550 kor. u. o, 159 sz..
Ijkv. f I sz 707 hrsz öreghegyi szőlőnek B
33, 35. a u. a. nevén álló részére 143 kor.
u. o. 27 sz tjkv. 1 1 sz 32 hrsz. 25 sz. belteleknek B. 15 18 a u. álnevén álló részére
148 kor. 50 fill. ezennel niegállapitott kikiál­
tási árban az újabb árverést elrendeli, és
hogy az utóajánlat következtében a fentebb
megjelölt ingatlanok zz 1913 évi november
hó 17 én d. e. 10 órakor ezen kir jbiróság
tkönyvtáiában Ludány községházánál nyíl-,
vános ‘árverésen a megállapított kikiáltási ár

képesedik a te­

mető. Egyik-másik síron ki-kigyulnak az
apró gyertyalángok és én még mindig csak
térdelek s lelkem beszélget veled, aki itt vagy,
itt lebegsz sírod körül: te jó, te áldott jó
asszony, — szegény édes anyám . . .

közönség h. tudomására

hozni,

hogy’ Szécsényben

a Barok-féle éttér1

&gt;■

•

.

J

met és kávéházat
átvettem és meg­

nyitottam.
; Jó magyar-konyháról, kitűnő
italokról és figyelmes kiszolgálás­
ról minden időben gondoskodva
van. — A n. é. közönség becses
pártfogását kérve, vagyok

kiváló tisztelettel

Laczuska Titusz.

’•» részén alól eladatni nem fognak.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. Lpé! 42 §-ában jel­

Minden nemű iskolai felszere­

zett árfolyammal számítolt’és az 1881. nov. *

rajzeszközök Iskolai könyvek

mernie a boldogságnak rózsás utait; lehet
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
hogy csak azért, hogy megcsufolja, kikacagja,
Szécsény, 1913. október 4-én.
gúnyt űzzön belőle, mert szappan buborJk
Szenthe, jsk. kir. járásbiró.
az, — hidd anyám, mert ő hiszi, hogy az A kiadmány hiteléül :
■ SeXtius, kir. tkvtő.
— szappanbuborék és ez,Is csak kevésnek,
van adva . . .
Alkonyul. Jobban

Van szerencsém a nagyérdemű

lések u. m.: táskák, író- és
Ironok, Irkák- es rajzfüzetek
nagyválasztékban kaphatók:

Glattstein Adolf
könyv-és papirkereskedésében
SZÉCSÉNY.

3784-1913. tkvi. sz.

Árverési hirdetmény feltételek.
A szécsényi kir. (bíróság thint tkvi. ha- ’

Ugyanitt

feltűnő

újdonság

\ képes levelező-lapokban.

lóság közhírré teszi, hogy a3 Huszár János
végrehajtatónak Kuris Fcrdinánd és tsa vég­

Hirdetések jutányos áron közöltetnek lapunkban

�44. szám.

október 31

"Szécsényi Hírlap"

A főváros összes napi- és heti-lapjaira
papirkereskedö « Szécsényben.

előfiztéskogad:

A fólszáqtad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégűnkre ügyelni.

RESZVENYTARSÜLA T
-

-J&amp;K

t

legkitűnőbb minőségű

MSBESTPfiUáj®
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kórjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.,
&lt; í

Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

22—25

ízlései

-

munkáért többszörösen kitüntetve.

uLIP ISTVÁN
ólővirág terme

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-UT.

TELEFON 123.

-

Helyben i megrendelések
•. GLATTSTEIN ADOLF .•

Legújabb
s felvételű
szécséavi látképéé

Kossuth Zaajos-u, 1O,

nagy Választékban
kaphatók:
Glattsein Adolf

24 órán belül szállíttatnak

könyv- és papirkereskedésében

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitísztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ,

ANZIKSZOK

könyvkereskedésében

Huszár Mihály

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Gyászesetben ruhák

48 óra alatt
festetnek

feketére.

Elsőrendű munka. — Pontos kiszolgálás.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, irótier- ét papirksroakedóso.
X kir. dohány- •• ssivar-Arudája.
a „Ssoossnyí Hírlap** kiadóhivatala.

SZÉOSÉHY, (NÖGRADMEGYE) RÁKÓGZI-ÚT 686.
köoyvayoadal makikat

Készít minden néven nevezendő
díszes, pontos és gyors kivitelben

VídéU megrendelése*

Állandó

raktár:

a

legrövidebb idő

bámulatos olcsó árakon.

alatt taXjMíttetneJk.

mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatásinyontatványokből.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

s

különböző hivatali

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="64265">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00759.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="64266">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_10_31.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64244">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64245">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64246">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64247">
              <text>1913-10-31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64248">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64249">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64250">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64251">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64252">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64253">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64254">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64255">
              <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64256">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64257">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64258">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64259">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64260">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64261">
              <text>Magyar irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64262">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64263">
              <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 44. szám (1913. október 31.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64264">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>Magyar irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="13">
      <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
