<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3058" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3058?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T18:42:53+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1749">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8cd1261a68cafac5d24ddc1411cfd28d.jpg</src>
      <authentication>31799f5b231de0a0b8ee9f2aa1860fe9</authentication>
    </file>
    <file fileId="1750">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/68a64fa4ec2578f63398e0d1c3dac3fa.pdf</src>
      <authentication>ffb80638a6bdefc38db78e6561c5e824</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115216">
                  <text>Balassa-Gyarmat. 1887. október 30,
ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évr
*
. . . . . / . . G frlFél évre . . .. . . . . ' 3 frt
Negyed évre
. IfrtbOkr.

Igju nin ira: 15 krzjcxír.
Előázztni csupán a klzdóhivatalnállebet
B.-Gyarmaton.
J

NÓGRÁDI LAPOK

A lap szellemi részére s a nyílttére vonatkozó
minden közlemények a szer- kesztőhöz
küldendők. Hirdetések díja:

és HONTI HÍRADÓ.

minden beiktatásnál 30 kr.

u
P.lé&amp;zetéii pináik, recisniátiók ka hír
*
daUaik a kiadóhoz InUaindók.

“ ■

öt

hasábos petitsor 5 kr. - Nagyobb és
többszöri hirde- tések jutányosan
eszközöltetnek. Bélyeg

Nyílttér garmond sor: 20 kr.

Politikai, Társadalmi s Közgazdászati Hetilap.

Előfizetési felhívás
j

XV-ik évfolyam.

44. szám.

1887-ik évfolyamára.

Előfizetési feltételek:

„Nógrádi Lapok"
Egén évre
.... 0 frt.
Fél érre........................ 3 frt
Évnegyedre
.... 1 w 50 kr.
Egy hónapra .... — „ 50 kr.
Az előfizetési péntek egyedül a kiadóhoz czi
mexvo, — legcxélsxerúbbon póstantalvónynyal —
a nyomatandó példányok &gt; pontos szétküldés tekin
tatéból, míelőbo beküldendők.

Kék Látnló,

Horváth Danó,

kiadó a laptnlajdoaos.

fel. ezerk.

Halottak napjánMa még dobog a szív, mosolyg a szem,
beszél az ajk: holnap mir — úgy lehet —
megszűnik a szív dobogás i, megtöri^, a szem
fénye, elhal az ajik szózata.
Porból lettünk, porrá leszünk! A múlan­
dóság uralkodik felettünk. Ennek törvénye
alól nincs kivétel, ennek minden tercmtyóny
alá van vetve. Azért mondja a költő róla:
— .Hová belép. a merre hit,
Minden pusztai, kérd le fokszenek
Szétszórva: elbírt koronák.
Hervadt virágok,, megrepedt szivek. . . • —

Bármily vidám, mosolygó legyen a tavasz,
a virág-ilatlól kéjben úszó szivünkre, mégis
ólomsulyként nehezedik a gondolat, hogy ta«
vasz után nyár, nyár után az enyészet ideje :
ősz következik. Bármily vidám legyen az élet
szivünk legyen tele rcménynyel és boldog­
sággal, az öröm poharának csengésén mégis
tompán kereszlüldörög a bús „memento móri 1..
„Emlékezzél a halálra !♦•
Fakadni, virágozni s gyümölcsözni: ez
az élet 3 folyamata; ezután következik a halál,
az enyészet. De nem minden teremtmény van
azon helyzetben, hogy az életnek mind e három
folyamatán kercszlülinenjen, — a legnagyobb
rész a fakadás után rögtön enyészetnek indul.
A virágozás után is rok lehull s kevés megy

át a gyümölcsöt érlelő őszbe. Millió remény kal helyeznek halottaik sírjára a gazdagot
porlik a sirhalmok ölében; milliók kezdték szines, ragyogó lámpákkal rakják körül a sir­
meg korán azt az álmot, melyben többé nem hal tnot a már vány-síremléket, míg a szegény
álmodunk. . .!
sírján, melyet durva fejfa jelez, egy pár haA Teremtő bölcs intézkedései közül talán lovány olajmécs pislog. — Az egyenlőség nagy
a legbölcsebb az, hogy a jövőt elfedte előttünk eszméiét még a temetőben sem látjuk megva­
s ennek titokteljes fátyoláu nem enged átpil­ lósulva, — egyenlőség csak a föld alatt van,
lantani. Mi lenne akkor az emberéletéből ha ott szegény s gazdag egyformán porladozik.
előre tudnék, mikor üt számunkra az utolsó
óra?! Megbénulna minden emberi törekvés,
A b.-gyarmati tagosítás! per.
szárnya szegelten hullana alá a magasba tö­
rekvő lélek, ha a halál hideg szellőjének le
Az l£32—6. törvények szedeaíléae alán megin
keletét előre megismernék! Nem vigasztalna dítutt b -gyarmati tagosítási pór, e folyó év oclóbsr hó
meg a szeretet, nem bátorítana fel a hit, nem 15-éo befejextetett; és a* összes csosnxlisták úrbéri
lettek megállapítva, a kik nevében IMZ-ben
öntene belénk kitartást a remény, hí tudnék zsellérekül
avatkoztam a pórbe.
azt a perczety midőn szivünk dobogása eláll... '
Érdekes lesz e kérdéssel tüze lesen mrgismerked *
Bús őszi szél bolyong a letarolt eirkert- nünk és annak idején a felsőbb bíróságukat figyel­
ben, a szomorúfüz hervadt lombja kétszeres messé tennünk.
1690 előtt századuk óta, úrbéri kőtgyászszal borul le a sir halmokra. Hervadt le­ aégképB-Gyarmat
létezett, mint a Balassa nemzetiség ősi birtoka.
vél borítja a hantokat, elszáradt koszorúk A divéoyi uradalom fólségsértéae miatt a Balassiktól
bevernek a fejfákon. Háláló
*
csend üli a te elesvén, a gről Zichy nemességnek lelt adományozva.
metöt: madárdaloak lágy zengését nem lehet 1693. után a gró! Kobáry testvérek a ^ivényi uradal­
mit a gróf Zichy nemzetségtől, Jakueícb Katalin öxv.
hallani, holott oly édes, oly szép, oly álomba Szúnyogot
pedig a kékkőit a Balassa nemzetségtől
ringató, midőn kikeletkor madárka zengedez zálogban bírták,
s ők szolgáltatták ki külön külön azon
a sirkert bokrain. Csak a harang buzgó sza­ meglelepitéai s kiváltság leveleké'. Bárány és Mészáros
vának egy-két hangját hozza felénk a szellő, nevű vállalkozóknak, melyek a városnak mint testű
— harangozó is oly panaszosan, oly remegve lelnek, valamint az egyes megtclependóknek figyelemre
méltó szabadságokat, igen mértékletes készpénzbeli
fut át a légben, mintha menekülni vágynék taksák
mellett biztosítottak, a mezőgazdasággal fog­
e szomorú helyről, mely feleit az enyészet lalkozó telkes gazdák és paraszt zsellérek, valamint
szelleme ólom-szinü köd ajakjábin lebeg — az iparosok és kereskedők számára cgyiráot.
a megtelepitett város kiváltságai a bit tokot visz
Oly elhagyott a temető, mint a szív, melyből
'eltűnt a szeretet, s ennek helyét a sorvasztó azaváhó Zichy és Balassa nemzateégbeliek, helyeseb­
ben azok uradalmi tisztségei állal, nem tartattak tisz
kétség, a bánatos lemondás foglalták el... teleiben; és a lakosságot minden mértéken túl zsarol­
De midőn az alkony
*
ködén keresztüllör ták ; 1771-ben pedig a város nyakára hozták a mánia
a csillagok fénye: megnépesűl a holtak csen­ teréziai úrbéri is, a kiváltságleveleket pedig érvényen
des tanyája. Halottak napja van. Kijó a ke­ kívül helyezték.
A városi lakosság a földes a rí önkény ellen, a
gyelet, hogy megtekintse, felkeresse szerettei­ vármegye
akkori főügyésze képviselete mellett föllé­
nek sirhalmát,
*
s felette egy pár könyet ejtsen. pett. (. az '•radalmak közös úri széke előtt, 1773 tói
Ne higyjük azonban, feltétlenül a könyeknek 1776 ig lefolyt azon nagy fontosságú úrbéri pör, mely
sem. Sokaknál ez csak álarcz, hiú képmutatás a város és uradalmak közti viszonyt teljesen fölvilá­
a fájdalomnak színlelése,— az igazi fajdalom gosítja.
úri szék a várost a teréziai bánásmód alá ve
a magányba vonul, olt zokogja cl keservét, telte, Ax
a megyei törvényszék, az úri szék ítéletét hely­
nem áll ki farizeusi módon a világpiaczára, ben hagyta, a királyi helytartó tanárt azonban I! -Gyar­
hogy olt feltűnést keltsen. — Czifra koszoru- matra Mezre az úrbéri királyi biztatóknak adott ulati-

TÁRCZA.
Ipolyi emlékezete
Irts és előadta: 1‘ajor látván.
)
*

Ki zengje Ót, méltón örök nevéhez,
A kegyeletnek e nagy ünnepén 1
Énem, parányi, tólem mily mer&amp;oy es,
Ifogy megkísérlem felmutatni én
Felszázados Múlt könyvéből idézve,
Mindazt mi a Dicsőt szívünkbe véste
Ki volt nekünk Öl • könnyünk mért folyik.
Midőn a sír takarja Ipolyit?

Dicső efodink szent emlékeit.
És halhatatlan tollad müveit.

Oh mennyi éjei virrasztóit magában
Töprengve: a czélt vájj eléri-e?
Lánglelke szerte nézett a basában,
8 lété mi sok még ennek a sebe ;
S mert .tudományban
*
van csupán az élet,
Példája erre oktatá a népet ;
8 mi ezzel mint ikervér fog kezet.
Ápolni mte a művészetet.

S nincsen határa itten érdemidnek.
A Sors Neked még több babért kiaalt. —
Hogy visszavtvni féltett kin 'syiaket
Menj tengeren túl uj Jaaon gyanánt;
S Te elhozád mit .sárkány karma sédé
*
A dt aga gyapjút néped űrökébe :
Világhírű Mátyásunk kötetit.
S nem eaántetéd meg munkáaságied itt.

Tudós lévén O és szakember egyben,
Kettős sikerhez mily kívánt alap)!
N'em volt honából senki még e nemben
Hozzá hasonlón ttonrpslt alak.
Az Egylet, fénylő István szent nevével
A Csarnok, melyben a történet székel
Régészt, művészt vezérlő társulat
Mind-annyi tűié vett uyomoo haladt.

Ám téged ér mint aürú felleg árnya
áiölő-megyém a terhes felelet.
Hogy ily erűmet műtő tárgy dacaira
Súlyét e gyönge vállra helyezed.
Mert századoknak ától a röpke ének;
Kle mécavilágv védtelen nagy éjnek:
De mert enyesiet nincs na Ű nevén
Yele fog élni • kicsinyke fény.
Rajzoljam Öt mint embert, a ki Jsten
........... Képét viselni a foldűn jogos i .
Ám nézzetek kőről, bi«s a mi ittlenn
Emberre disz, mind Véle aaonos;
Testvéri érzelem, flöi hála,
Embcrkebel két Ifgnemesb virága;
Erénye volt o kettő egyaránt,
őrt állva mentő geni&lt;i«z gyanánt.

Hogy fenragyogjon Ullár éa Haza,
A honfi papnak ez volt jelszava.

..

..

Oh meghatottan láttam én naponta
A három árva testvért, bús anyat,
Kiknek jövőjét a 8ore gyászba tunta,
8 csak őt birák mint létük horgonyát
És áldozatra késs űrömmel lépő
Ö a kiszenvedt gondoló helyébe,
Akkor, midőn ag é’et regjele
Kaki magának gonddal volt tele.

Említsem Öl, mint nemzete a hitének
Rendíthetetlen h&lt;i apostolát?
Erről egy élet tényei beszélnek',
Hirdetve lánghevét, tapintat t,
Migyar volt ö legkiesebbik izéig.
8 egy asent, a nagy eszme járta ál veséig

*) Az Ipolyságon lS8«*ik október 20-án tartott Ipolyi-unsepélyon.
&lt;*

S Ö mindenütt betöltő hivatását.
Mély és magazztos; játszi a könnyűdéi ;
Ti zord Ítészek, vélitek hatását
Gyengíti a bölcs a ki nem rideg ?
Rideg, ki szivét lilvságból tagadja.
Hozzá nem ért fel ily vágynak salakja
Csuk azt kövesse, alre volt, az agy.
Mit egyetértőn ^a. naiv helybe hagy.
Dicső Te. Így lön hagy kebledre zártat.
Érted hevilló tisztel &gt;ídet, —
É&lt; a rokonláng, mely kigyult irántad.
Nem sérité magas fölényedet,
Tndál te lenni (buldog én. hogy ebben
Habár szarény osztályos-tára lehettem)
Tú lél te lenni nyájas jóbarát.
Gyfljtvén körűdbe híveid karát.

S a bünké vártak, l ámán sz^ke egykir.
Melynek birét Ti újjá növeled.
Évente népes fon ama csoportból,
Mely benned ismerő fol mesterét
í mily koszorúi kegyenczi a Mázsáknál
Hinnéd Olvmp üt sátrát itt magának,
írók, muvcsavk költőkből telep:
Egy nagy ktaós izéit.terveink Veled.

Tájékozatlan, a ki kérdené tán
Hazádnak szentelt adományidat, —
Ám jöjjön és kéavetlenil csodálván
• lamerjo meg nagy xlkotisldat; ;—'
látni fogj
*
napvilágra keltve,
Mit eddig ezredév homál/a rejte,

Mert befejezned kelle meg nagyobbat. —
Itamulatos mű, csak Tőled telő; —
Szent koronánkat óa fényben mulattad.
S hogy itt Sylvester mily bői. a lénye tó;
Apróra eredted mély szakumerétsel
Mit a tul-s is csak habozva észlel:
Nyokztzázados kor műtörténetét.
- Ez érrzsaobornál szebb emlék Tiéd.
Most csendes a szív, nyugszik a nagy elme ,
Reá lehelt az Vr. a kost pihen.
De nincs a testtel a szellvm temetve.
Örökre él Ú a Lúk keblibea..—
lm vármegvéje j-in porához áldva,
A melyet V oly szeretettel ál4a,
S buagó kebelből mos 1 búcsn-imát
Után oegvijed, tartsd mer • hazát '

ipolysági touristák.

Az

Útleírás
(FolytaUaA

,

11'. .Ihsi**
,

Alftrr, HaUttiidf.

Juliut 17 én pontosan jelnnUluk meg azindóhii
nál, atonban végtelen evkaeAg rohadt meg a coupé
kai; miudenki igyekezett jobb helyett elfoglalbatui •
igy történt, hogy generálisunk Lipcaeyékkel elvált tő­
lünk, vagyis Stáb nélkül maradtunk ée úgy látszik,
bogy ily eabetősögok többször is ietné’lődtelt. Tréfából
l.ipceeyeket Hederváry stabjinak neveztük el, mi löb
biek maradtunk a dandár zöm, habár kéeőbb te meg
toriéul, hogy a stáb nem törődött a tőmmel, a tőm
.axúübau megállttá helyét as»et a gárda ét' etem adta
meg nugát, mij? végre nálunk is bekövetkeaett a vég­
felbomlás, vagyis kiki basa sielet
*..

�NÓGRÁDI
lát 26 pont)a ertelmeben e végrehajtott panatt( urttr t
megtemmitilolfe ét a varmegye! fölhirta, hogy az ura
dalii&gt;al ei a ncpküzl urbtri egyeztégel lörrbnlitk létre
Ao:mí« Aa pedig az hóm iUtfiiliit a megye maga hoz­
zon /arailalbo oly bauatmodot. melyben az úrbéri tzolgalmauyok kettpenzíen legyenek meghnturozraA« egyeoatg uciu aiaerülvén a megye folterjesz
*
tette javaslatát. és a belylartutauács azt csekély mó­
dosítással jóváhagyta; úrbéri ukmánynak minősítette,
* oégy péidxoyban rendelte kiszolgaltatni a fontos in
tézmeujt l. i. a felek, a megye és a bclytsrtótanács
•zamíra, A megye javallata 26. ez. alatt, a helytartó
*
tanic
irányadó es szenteeiló intézménye pedig 25 és
2ti tx ..lall fordulnak a legközelebb lefolyt perben elő.
Úgy a megye, valamint a kormány szék szigoruan megrótta at uradalmakat a Marolásokért, a a
taksák mértekteieu és örökös váiioxtatásáért; és sziÍuruan meghagyta, hogy egy egész telket gaxga as
2 igát napot 20 Irt 44 kr. a fdapénxt I frt, a borjut
3 kr, ax élelmi cxikkeket48 krbao köteles msgváltsoi.
A házas xteberak füstpénz fejében I frt, kézi szolgá
latok fejében pedig 3 frt 36 krt tartótnak fizetni, ax
akkor folyó pénzben, a mi rénue, vagyis váltópénzben
volt értendő, mint ezt a cenauulit könyvecskék iga
tolják.
A kormányszék exeu intézkedése mintegy 20 évig
tiaxleletben tartatott; de a pallót joggal felruházott, a
igy a fenyilő bíróságot gyakorló uradalmak, batáriélan önkénynyel folytatták iámét zsarolásaikat, ugyaoy
nyira, bogy miután a Balettá fiiig a leányággal ki
tgyeekedett, és a kékkői uradalom nejét illetőségét fe­
lerészben a leányágnak kiadta, taxi a divényi urada
lom megszerezte: mindonik jog eltérő bánásmódban
részesült A kékkői uradalom 1818-ban paraaxt urbér
alá buxta a maga egynegyed illetőségét; a divényi
uradalom különböző mérteket használt a régi körne­
gyed ét iámét eltérőt a exeneményet egynegyed rétire
nézve, szóval a legnagyobb törvényszegés uralkodott
egéea 184' ig.
At úrbéri kárpótlás idejében a divényi uradalom
kártalanítás alá csak azon xaelléreket tcrjcsztctie elő,
melyek a mária teréxiai, kurmányezékileg megsemmi
ellett úrbéri táblásatokban foglaltatnak, holott ily táb
tálalok jogilag nem léteitek; mert ai urbáriumot a
kormányszék eltörölte. A kékkői uradalom tokkal több
paraszt Mellért mulatóit be valóságot úrbéri zsellérnek,
mint as úrbéri táblázatok, és sikerült is értők úrbéri
kárpóiláat kapni.
Fölállitatváu az úrbéri törvényszék, a b. gyarmati
tag ősi lázi pör as elé terjesztetett; de a divényi urada­
lom a törvénytől eltérőleg, a ceneualislák ügyet a többi
lakosságtól külön választotta.
As úrbéri törvényszék a divényi uradalom cenzualistAit kivétel nélkül úrbéri uellérekül állapította meg;
és pedig megczáfolbatlan indokok alapján; külünöten
a királyi kermánytzek intézvényére fámatzkodva, t a
íeréziai megtemmllell úrbéri figyelmeit kívül hagyva, fáj­
dalom, bogy as úrbéri fötörvényrsék és ex időközben
visszaállított bélszemélyes tábla, minden képzelhető in­
dokolás nélkül, önkényesen majorsági zselléreknek és
saját maguk által megváltandóknak állapították meg
a censualistákat, C'úpán azért, mert ők kézi szolgála
tokai nőm teljesítő.tek, b nem censost fizetlek.
Minthogy azonban a legújabb úrbéri törvény a
censualis kérdést evek as úrbéri rendezési a tagosilási
perrel együttesen rendeli megoldandónak. és a divényi
uradalom censualistáinak sem névsora, som a cenzusok
mennyisége megállapítva nem voltat: a kékkői ura
dalom cousualistai fölött prdig még birói határozat net i
hozatott: a censualis kérdés újból volt megoldandó E
fölött a törvényszék a 3900—1877. ez. alatti Ítéletéi
tál agy határozott, hogy a divényi uradalom javára
állítólag végérvényesen meghozott Ítélet mintájára, a
kékkői uradalom cenaualistái is m tjorságiaknak mon

As indóbázbos kísért ki kedves alispánunk és
fiatal Hedorváry, miután pedig az utazási szabályzat
3. § a szerint a skatulyák ottléte tilos, s egy nő a
szabály ellenére skatulyát csempészett be, összeült ax
utazó bíróság, a skatulya száműzetett, a kikisérő vi
cispán volt szives a foglalási elvállalni, minek folytán
as általa lefoglalt dobul tartalmával együtt cumpudore
Ipolyságra menesztetett
M dőn Ipolyságról Nánára mentünk, szidtuk a
gőzös lomba menetét, most pedig szebbnél szebb Iája
kát látva, vissxasobsjtottuk a lassúságot, de hiába,
mert mozdonyunk vágyainkat figyelembe sem véve
végtelen sebességgel rohant cxélja falé és annak ax
volt a kövelkexménye, bogy a tájak szemeink előtt
összefutott, lehetetlen vult annak minden szépségét él
vésni, s elmondhattak: volt és nincs.
P. Jenő sógoréval minket megelőzött és Weitbofea
községnél újból hozzánk Csatlakozott; Weitbofenbcn
van Rotschildnek gyönyörű palotája — itt a völgy
már keskenyebb; • felnyúló-magas csúcsok ax-őeztk
Csákjaikkal úgy néztek ki mintegy kiállításra süldbető
czakó csipke fodor.
Hogy még jobban gyönyörködjünk a táj sxépvé
geiben, Irdringuél a sálon coupéba szálltunk, innét
több élvezettel nézhettük a hegyek Unczolatál és azért
tanácsolhatom az utazóknak, bogy ba élvezni akarnak
s gyorsvonatra szorulnak, ne sajnáljkk az árkülüubözetet — sálon coupeha menjenek.
A salvn kocsiból minden oldalra szabad kilátás
nyílik ; láttuk a keskeny völgyben bogy l’u yuak öoze
a b gyss, a vó gy bajiamnál minő szöglet kep&lt;ődik,
néztük a sompotygo patak — mert mindig a m llett
- bal»diuak — .néztük gyöngyöző sietségét, ba lotuk né
hol barsgoe rúgását a hol a be.yek össze folytak úgy
oncit ki mintha azokból fakadt volna vagy beléjök
* (a va elveszne pedig mily mea»xiről fu&lt; ő mar versenyt
a gyorsvonattal — a gőzmozdooy azonban pihen —•
6 p b’-néa nélkül rohan vegetálja felé, at útját állókat
pedig magával söpri.
Ily keskeny völgybe szorulva futottunk, mintha

LAPOK.
ily értelemben, s nagyon helyesen, fogta fel a
dolgot fő tisztelendő Misáéi Zsigaond gác«falvai rom.
katb. pkbaioe nr, ki lelki pásztori kötelességei telje
sitéaéo felül híveivel gyakran érintkezve tanacaalJ arra
bírta őket, bogy velők az egy mással való gyakori érint
kezén és kíocsönös szóváltás hasznosságának eszméjét
megértette, s közöttük folyó Ló 18 án a gácsfalvi ide
igleuee polgári olvasókört megállapítva a magyaroeo
dás fogalmának gyökerei vert, mely ebbeli faradozá
aaiért az e napon így begy Olt alak aló bizottság őt a
kór ideiglenes e nö évé egyhangúlag megválasztotta,
ő pedig mint a kör ideiglenes elnöke annak alapeza
bátyáit elkészítve jóváhagyási záradékolás szempontjsból a nagymélióeágú m kir. Belügy miniszter úrhoz
már fel is terjesztette, s a körnek iüü kötetből álló
52 darab hasznos én tan álságos művet ajándékozott
E kör czelja mint az a fel terjeszteti alapszabá­
lyokban ie korvonalozva van a község tótajká földmi
velő lakosaiban a bazafini kötelesség érzetét felköíteni
ápolni és nevelni, s a magyarosodást fejlsaiUni, a la
kunokat gazdasági müvek, hasznos folyóiratok olvasása
által czélirányoe gazdálkodásra bírni, oktatni a reájuk
erkölcs nemesitöieg hatni, s e czáiból általa ée Liajék
János néptanító úr által ki a körnek egyszersmind ide
igleues jegyzője a kör helyiségében betonként kétszer
felolvasás fog tsrtatní
Mily szép s különösen mily hasznos hazánkra nézve
egy ily lelkipásztor működése, kinek eddigi érdeméről
beszél a gácsi rom. katb. leány iskola, a gácai kiadedóvó s mosta megalakított gácsfalvi polgári olvasókör;
pedig mennyi meg nem érdemelt s elkerülhető viszon­
tagságnak van az ily férfin kitéve, különösen ily kör­
nyéken. hol a magyarál beszélni ladó egyes valódi ló
tűk uem átallansk még ma ie a tiszta magyarral tóiúl
povodálui, a ellehet a kezdő készülve s fog is találkozni
elég, ki a nemen lelkipásztor Hlyeién való működését,
ott a hol csak tehet, ócsárolni fogja, mit tapasz altam
akkor is, midőn Gácson 1885 ben sz. István első ma­
gyar királyunk névnapja év fór dfT óján első magyar is­
teni tisztelet tartatott
De azért ne riassza vissza egyesek iilyetén való
gyönge erőlködé«o a nemes pásztort további működé­
sében. nyugtassa meg saját öntudatán felül a valódi
hazafiak véleménye, mely egyesektől többet ér sokak
hasztalan fecsegésénél, mert mig az előbbi nyílt, az
utóbbi úgy ie rejtve tartott s az ki a magyar nevet vi
oeli, legyen leniben lélekben magyar, a gácafalvi pol­
gári olvasó kör, csak buzdító példa lehel, legyen is a
hason helyzetű községeknek, mert csak ily kitartó tanú
káikodás mellel fog hova eiőbb bebizooynlni Széchényi
ama mondása „Magyarország nem volt hanem lesz.

daliak ki Azonban a királyi székbe a fölszerelésben
több hibát találván, az ítéled föloldotta, és bővebb
nyomozást ée a tagosítás valamennyi kérdésére nézve
újabb Ítélet meghozatalát roLdelta *T1. *
A törvényszék 1884 ik évi deczemb I7 én hozóit
újabb Ítéletében minden kéidesre kilerjeazkedvéo. a
divényi uradalom cencudistáinsk jogi minőségét écintétlenül hagyta, a kékkői uradalom ceosualisláit azon­
ban úrbéri zsellérekül állapította meg.
A királyi tábla ezen újabb Ítéletet is föloldotta,
és részletesen meghatározta, mily irányban kell meg­
tartani a végleges nyomozást.
Ezen, ax úgy előadója által nagy béketüréssel s
pontossággal végrehajtott njomozás, a censualistákra
nézve feltűnően kedvező ezedményre vezetett. Kitűnt
ugyanis, bogy a telkes gazdák, volt paraszt Mellérek
és valamennyi ceosmlieta birtokában letelő beltelkek
közt jogi tekintetben nincs külrnbaégf meri ralameuynyi keltelek, a horinanytzék reudelelebul úrbéri wu.radranybol ran kiotzlra, ét azok a zeeUerieg közt {olylono
tan ralioztak, .4 yaraizfok robotoltak, az iparotok, keretkeilök t mát polgári t úri fioglalkuzátu lakotok pedig
centutl fizettek miiidaddig, míg telkeiket paratzloknak el
nem adlak, a mikor azutan a centue kézi munkára tál
tázott; ralaminl a parattlok telke it a paratzl-ztellér
minötegéuek rallozátaral, ceatualie telekké változott, mert
a cemualiita paratzl munkához uem értett.
A nyomozót kiderítette, hogy rabtmenuyi ztellérte­
lek az adó alapját képezte, et úgy ortzágot, ralamint
•negyei adóittzeirát alá került, kireleit ctak a nemetek
et a honoraliorok képeztek a megye elnézétéból, de ctak
addig, míg a telek adófizetők birtokába nem került E
tzerint kr ran derítve, hogy az uradalmak nemetak hogy
egyetlen kelteiket tem otztotíak ki tatai majortagokból:
de töt IH-lli bari a lörréuy rendelete ellenere vittzatár­
tott úrbéri maradványokból, lltíd holt ét 600 négytzóg
ül birtokában maradtak, t azt majortágkép eltulaidoni
tollak.
Ezen gondos nyomozás eredménye tehát a legújabb
törvényszéki Ítélet, a melyet bitem szerint a törvény
értelmében megváltoztatni nem lehet.
BODNÁR ISTVÁN.
a ceaaualiaták képvi&gt;«lúje.

A gácsfalvi polgári olvasókör.
Örömmel tapasztaljuk bogy a btzánkban megye
szerte megindúlt közmivelődési mozgalom gyakori idő­
közönként dicsekedhetik vívmányaival. A magyarosodás
iránti érdeklődés, moly köxmivelődésüokre a legnagyobb
befolyással bir egyes férfiaknál oly meleg és nagymérvű,
bogy ba;aro:ottao nemes szenvedélynek nevezhetjük,
jóllehet az e téren kifejtett fáradozások a baufiui kö
telesség hivatásszerű teljevitésének megnyugtató tudx
tánál a nem ritkán misok elismerésénél egyébb jutal­
mazásban nem részesülnek.
De lehet e dicsőbb, lehet e magasztosibb valami
e halandó életben mint a bazzfiui és polgári köteles
s.'g hivatásszerű teljesítésének tudata, mily szép mily
dicső ha valaki ezzel kspcsoiatosan ha bár a legtöbb
esetben anyagi áldozatokkal is alkalmat igyekszik nyuj
tani másoknak, hogy közöttük az együ télés az együt­
tes működés estméjenek szükségességét, lobit a szel­
lemi egységet megteremtse.
ll-lyiviszonyainkat tekintve pedig, megyénk északi
részében ex eszme megvalósitása, cvak akkor vezethet
biztos sikerre ha elsősorban a magyarosodást elősegít­
jük, bogy a haza egyik gyermeke a másiknak szavát
megérthesse, bogy a magyar, tót ajkú testvéreivel szót
válthatva a kölcsönös érintkezési lehetővé tegye, igy
aztán haladhat közmivelödésOnk tovább, tehát volta­
képpen oáluak a magyarosodás fogalma maga a köz
mivelődés.

a világból akarnánk kifutni — mig végre a mozdony
meglassndott egyet fütyentett, és Ausecben voltunk.
Ax álkmáaoál több elegáns társas kocsi egyikét
elfoglaltuk, czeu haladtunk szokott vig hangulatban a
uem nagy de csinos városba.
Generálisunk a fogadó kapuja előtt gledába ál­
lított és forsialis alkuba bocsátkozott a fogadóssal elszálásoltatásjok iránt és jó er.dménynyel, mert1 p r
Kopf mit alem inbsgriffen I frtot kellett fizetnünk.
Mi a leányukkal földszinten maradtunk, szobáink ned
vesek voltak, de rövid időre jók voltak azok, a töb­
biek emeletsn lettek elszállásolva.
Alig h»gy átöltözködtünk, már uj élvezetről gon
doskodott a generális; omnibust fogadott, hol rang sze­
rint lett a bely elfoglalva, az omnibus eleje a generá­
lisé a stábbzl, mig mi a kényelmes oldalon üléseken
foglaltunk helyet
Altér aussebe mentünk; ex egy órányira fekszik
Anseetől, gyönyörű nyaralókkal, szegélyeiéit utón bx
Indiánk, egr parton átmenre a Kér Auseeben -voltnak.
Itt uj meglepetés várt reánk ; láttuk az Altér Aussei
szép tavat hegycsoportjával, a tó partjára erre két
ladikot fogadtunk, és tavou ralink A tó 1553 öl bősz
•zú és 718 ül széles Traun vixe részben Innét ered.
A tó északi végén látbttó a kopasz 2465 láb magas
L&gt;&lt;er, nyujuton pedig Tnemlétein 3416 I. m., e ma­
gas csúcsok alja erdő gaidig, mig a tetők puszták és
mogorvák. 3&lt;ak egy egy gyönyörű példánya a magá­
njain átló fenyőknek emlékeztet arra, bogy egy­
kor itt is dús lomb&gt;zit&lt;&gt;« erdők állottav s a fenyves
sel benőtt ildalok mint fenyegető falazat függnek a
tó felett. Siélcseod uralkodott, a tó tükörsima volt,
sötétkék enne egészen átlátszó, csolnakunkat ezernyi
apró halak vették köról lesve a hulladékot. A tó kö
z-péről látkató Dschstein (941M I cu ) Oly csendesek
ée némák róttunk, mindenki gondolkozóba esett, talán
némelyik «t is gondolta, mi volna akkor, ha a 49 m.
mély tóba vesznénk, sajnálna e valaki?
titálit Mór.

(FaljUtisa kevtlkesik.)

Homor István,

;

körjegyző.

Az örök szeretet nevében
)
*

A Mária Dorolbea-egyesűlet, mely Mária Dorothea
Ó Fensége védnöksége alatt a magyarországi tanító­
nők, gyermekkertésznők, nevelőnős, zocgora- s nyelvoieeteroők, egyszóval a basánkban tanítással és neve
léssel b'vaiássxsrüleg foglalkozó nők anyagi és erkölcsi
érdekeinek megóvása s feljssz'ése végett 1885 ben ala­
kult, Budapest fővlrosábsn egy a fővárosi hs'óság ál­
tal e czélra díjmentesen felajánlott telken „Mária Do
rőtben io.'ézet- czim alatt külön épületet akar emelni,
mely egyedül élő szegény és munkaképtelen volt ta­
nítónőknek és nevelönőknek otthont biztosítson és egy­
úttal központja legyen a magyar nevelőnők törekvé­
seinek, as a bely, a honnan a Isgiíletékesebb egyének
egyesú t erővel emelhették fel SMvnkat a nemzeti lét
egyik legfontosabb feltétele, a nemzeti nőnevelés re­
formja érdekében.
a Mária Dorotbea-imézet tervezetének megváló
*
silása minteg 30,000 ínba kerül. Tagtársaim nevében
én, mint az egyesület ez idővMnnti elnöke, kérek fel
mindenkit, kibez jelen saraim eljutnak : adakozMaak
és gyűjtsenek.
Ne utasítsa vissza senki kérelmünket, bs csak
krajezárok leszuek is, a mit körülményei folytán e
czelra adhat; ne legyen közönyös ügyünk iránt, mig
akad egy ismerőse, kivel czélnnkat és törekvésünket
meg nem ismertette; ne legyen batoxó ée ingadozó;
fillére s ügybuzgalma a magyar közművelődés érdekét
mozdi’jt eló, az általa elért eredmény, bár eeak por­
szemként, az örök szeretet nagy munkáját fogjs gyerapita i.
Eíőizör fordulnak most a magyar tanítónői segitségért a magyar társad alomhoz. Első ízben kérnek
gyámobtáat azok, kikre bízatott a magyar nők ée a
leendő magyar anyák nevelése. Kérelmünk anyagi
belyzetOok javításával kapcsolatban a nemzeti nőne­
velés reformját terveli, a magyar faj ée a maxyaz ál­
lam fenmaradásas felvirágzása egyik feltételének aka­
runk szolgálni azzal ax épülettel, mely nemcsak humantstikue intézet lasz, de egynttsl a nemzeti nőoeve..
lés ügyével foglalkozik aözös érdekbM származó szoros
összetartó kapcsa.
Dj lenne bir a „Miria Dorothea intézet
*
bizáró
lag bnmsnietikm 'intézmény, közel lO.Otk) nőből álló
testületnek, mely életét a tanítás s neveles nemes cél
janik szentelte, joga vao ily kérelemmel járulni a ma
gyár társadalvtnbot Nemcsak joga, de kartácsai Írást
,való kötole-'sége is S van okunk remélni bogy a ma
gyér táread.»k&gt;m m?g fogja bal lg s’ni kérésünket Mert
az önerejére u'alt művelt nő, mint tanítónő a lectárasztöbb terheket voaei magára, s gyönge szer réseiének
msgfeszitett erejével küzd a társadalom érdekében, tűr
s szenved éveken át nemes hivatása teljesítésében S
mennyi lesi kötöttük agg Bspjsibsn egyedi!! a elha­
gyatva, midőn a gyenge teetbee lakott erős lélek ie
hanyatlik, hánynak (estnek elvátbatlaú kitérői az egye­
dül lét és a nyomor!
. Adakozzunk. Állítsuk fal a Mária Dorotbea iáié•) Ai •&lt;!• keik totál lapnak or-.'-avrl fegjt **
k»a
tít»ai
■jüranoiaa ajagtiaaL
txsvrk.

tt

�NÓGRÁDI
telet, megpihenő helyet a szegény elhagyatott, volt
tanítónőknek, éa egy közművelődési-templomot, mely
társadalmi élelUok egyik legszebb és legkényesebb kér
dését. a nemzeti nőnevelést,ápolja éa erősíti meg Bi­
zalommal kérek fel mindenkit, kihez jelen soraim el­
jutnak : adakozzanak és gyűjtsenek. .
A magyar lauilóoők egyik legkitüoőbbike a lég
első állami oőuevelő intézet igazgatója Zirzeu Janka
úrbölgy volt kegyes egyesületünk pénztárának kezelé­
sét elvállalni s az ő neve elég biztosíték, bogy a Má­
ria Dóról boa névvel díszített egyesület részére gyűjtőit
pénz rendeltetésének megfelelően fog felbasrnaliátoi.
De emellett minden egyes küldeményt, bárcsak krajciátokból álljon, háromszor nyugtázunk : a „Nemzeti
Nőnevelés4 czimü havi folyóiratban, a gyűjtőinek kll
dűlt levelező lavou s a Mária Dorotbea-intézet felállí­
tásakor kiadandó emlékkönyvben
Az örök szeretet nevében ismétlem kérő szava
mát: adakozzanak és gyűjtsenek !
A „Mária Dorotbea egylet4 nevében:
Báró Nyáry Adolfné,
.elnök.

Szécséuy okt. 24Tekintetes Szerkesztő úr.
Szíveskedjék b. lapjában alább irlt soraimnak
helyt engedni:
Folyó évi október hó 12-éo, a szécséoyi izr. íf
jóság, az izr szegény gyermekek téli felruházása )a
vára, az „Újvilág4 szálló dísztermében, Bácx Budi ki
tűnő losonczi zenekara mellett zártkorú tánczvigalmat
rendezett.
Szép számú közönség jelent meg erre a bálra,
különösen a vig menyecskék és leányok kik a legna
gyobb tűzzel lejtették a tánczokat; természetes, bogy
ez a körülmény csak még jobban fokozta, a fiatal em­
bereknek, anélkül is visazzlartbatlan lánczkedvét, éa ez
volt az oka, bogy a bálnak csak a késő reggel vetett
véget. A négyesekét 40—50 pár lánczolta, szünóra
alatt fentnevezett, jelez kooczertistánk mulattatta a jó
kedvű társaságot és pedig, elősorolván legújabb ope­
ráink, operett és magyar balgató darabjait.
Díszes hölgykoszorúnkat képezték: Donoer Heurikné, Földeák Lipóiné (Széczény,) Gláser Gábirnéés
Józsefué (Lócz,) Grünbút L né, Bering Nándorné. Bor
czog Maoóné (Szécséoy,) Klein Lipóiné (L.-Apátfalvs,)
Klein Ferenczné, Lővy Ignácxné, Lővioger Mórné, Pick
Józseféé (Szécséoy,) Kulacsok Mórné (Losonca,) Kaacbofsky Józsefué (H-Pest,) Reicb Igoáccné. Scblésiuger Ferenczné (Szécséoy,) Sioger Sománó (Wilke.)Stei
ner Árnoldné (Szécséoy,) Uogár Edéoé (Táb,) özv.
Weis Netti (Szécséoy,) továbbá Földeák Fáoi, Siuger
Matild, Pick Malvin, Donnor Lina és Emma, Gláser
Hermio, Herczog Ralicza és Gizella, Kleio Berta, Kohn
Juliska, I/ővy Hermin, Poláctek Róza, Uogár Róza,
Steiner Regina, Weis Berta, Scbveiczer Júlia és Róza
(Szarvas-Gede,) Reicb Regina, Weis Sarolta stb.
A mulatság jövedelmét illetőleg befolyt jegyek­
ből 108 frt, felülfizetésekből 35 frt 30 kr, a rendező
ség a költségekhez hozzájárult 17 frttal levonva, ezek
bői siadás 113 frt 17 kr, maradt tiszta jövedelem 47
írt 13 kr.
Felülfizettek: Mit. brr. Rózner Ervin orszggy.
képviselő 20 frt, Scblésioger Ferenc', Luslig Ferenci,
Fucbs Gyula, Salgó Gyula, Rátb Ignácz, Ilofszky N.,
Kondor Emii, Pick Fülöp Pick Miksa, Simonidesz Já­
nos, Sebük Ignácz I — I Irtot, Földeák Gyula 2 frt,
Gláser Gábor, Winter Ernő, Himler Bertalan, MOller
Kálmán 50—50 kr. Kardos Ferenci 30 kr.
Fogadják az igen tisztelt felülfiictők, kegyes ad »*'
mányukért, a rendezőség legmélyebb köszönetét, (r. 1.)

Hírek.
Kinevezés. A b -gyarmati kir. törvényszékhez a
Nyitrára törvényszéki Aljegyzőül kinevezett Rátb Béla
helyére joggyakornokul Szerémy Béla, Szerény János
nagygéczi földbirtokot fia neveztetett ki.
Hymen. Dr. Gerő Mór városunk derék fiztál or­
vosa okt. bő 27 én eljegyezte Scblézioger Berta kisa­
sszonyt Székesfehérvárról, özv Scblézioger D. né föld
birtokosoő leányát Minden jót éa zavartalan boldog­
ságot kívánunk ezen szép bázasági frigyhezI
Reményfy József vármegyénk és városunk kima­
gasló alakja — mint lapunk zártakor értesülünk —
tegnap délután 3 órakor megszűnt élni.
Ö felsége megengedte, b^gy Szentmib 1’ay Szabó
Béla tolmácsi földbirtokos, aki néhai gr. Forgách An­
tal tolmicsi uradalmának megvétele által vármegyénk
állandó lakosa lett, „Szentmiklóssi4 nemesi e’őnevét
vezetéknevéül felvehesse.
Gr. Zichy Ferenci, az itteni Zichy uradalom je
lenlegi kegyes seniorának élete okt bó 25-kéo nagy
veszélyben forgott. Ugyanis a déli vasúton Budapestre
utazván, a budai alagút mellatt a zárka ajtajának üve­
gét egy golyó zúxta össze. Szerencsére, azonban az át­
repülő golyó semmi bajt sem okozott s a zárkában
egyedül volt aeoior urat megmentette az istent gond
viselés. Egy va»uti vadásztáraaaóg kocza tagja lehetett
az a birea lövő, a ki vzd helyett vaeu'i vsggonokba
lövöldöz. A bir nálunk nagy sensztiót keltett, e mind/
nyáján örülünk annak, bogy azivjóaIgáról és nemes
cselekedeteiről is oert senioruck a végzetes lövésnek
áldozata nem lett.
Két dicséretes ünnepély. Avagy a tél küszöbén
midőn a szegény sorsú szülők iekolaJtötelee gyermekei
kétszeresen érzik a tnejeg ruha hiányát, jelezhetünk e
annál dicséretesebb éa követésreméltóbb dolgot, mint
ha tudatjuk, hogy belybsui állami elemi iskola segély­
alapiát kezelő derék tanító testület most kedden novemberhó I jén d. e. 9 Örskor az iskola helyiségében
felruházást ünnepélyt Űrt, melyre a nemes szivű em-

LAPOK.

borbarátokat az alaphoz való járulás végett eleve fi
gyeliuezteljük. Haaunlu ünnepély lesz 8 nappal később
november 8-án a „nemzeti ijjtolában.4
A balassa gyarmati tornaegylet, ideiglenes elnök­
ségétől a múlt szamunkban Hegedűs Sándor kitűnő tol­
lából közöli vezéreztkket kísérő megjegyzéseinkre az^o
felvilágosítást nyertük, bogy az egyleti alapszabályok
jelenleg megerősítés végett a miniazteriutunil vannak;
mihelyt azok leérkeznek, a működés bármily szerény
mérvben is azonnal meg fog indulni.
Pékjeinknek. Orosházán, mint a lapok irjzk kél
krajezárért bárom zsemlyét kapui, pedig nem btsnűk,
hogy a liszt ára ott jelentékeny olcsóbb legyen, mint
Gyarmaton. A beazterczebányai annak idején lapunk­
ban már közölt intő példák mellett .szolgáljon ez is
újabb tanulságul pékjeinknek, bogy ők se éljenek vissza
a helyzettel. Nehogy tigy járjanak, mint a régi mé
azárosaink!
A pápa Jubileuma Múltkori közleményünk kiegé
sütéséül közölhetjük, b »gy a magyar katu. bivek ré­
széről a római pápának átnyújtandó hódolati felirat hoz
szolgáló iveket Balassa gyarmaton háromszázan írták
alá; szeretet sdománykép pedig befolyt összesen 133
frt 30 kr. Megjegyezzük továbbá, bogy a pápa azon
mintegy eleve is másfélmillióra becsült pénzt, mely a
azerereiadományokból jubileumja alkalmával befoly.jó
tékony alapítványokra szánta. Tömérdek egész múze­
umra való azon értékes és becses emléktárgy, melye­
ket a bivek a világ minden iájáról a jubiláló pipának
küldenek a melyekből a Vatikán termei éa kápolnái­
ban továbbá udvarán kiállítást rendeznek; a Magyar,
országból e czélra szánt kegyeleti ajándékokat útnak
indításuk c’őlt a kegyesrendiek budapesti tárházában
állítják ki közszemlére Többrendbeli zárándok írat is
rendeznek a fővárosból Rómába; ezek iránt az érdek­
lődőket ft. Hottovinszky Károly plébános úrhoz utaaiijak.
A „Szentietekhez4' czimzet b. gyarmati gyógyszer­
tár, mely eddig Havas Gyula gyógyszerész tulajdona
volt, urat cserél, Havas Gyula ezen nagyforgalmu üz
letet Cservenlk nevű n.-károlyi születésű (nőtlen) gyógy
szerésznek adta el, mint bálijuk 33,000 frtérl.
Családi öröm. Elfér Edét a b. gyarmati népbank
aligazgatóját s váltó és kereskedelmi ülnököt nagy
családi öröm érte, amennyiben neje 16 évi boldog bt
zauág után őt egy egészséges fin gyermekkel á'dotu
meg.
Honfi hírek- Hontvármegye ipolysági járásába
főszolgabíróul Horváth Béla helyére, Luzkáry Pál.ügy­
véd, közigazgatási bizottsági tag és priboli birtokos
lett Majthéoyi László főispán úr állal helyettesítve. —
0 11 i k Mihály tiszteletbeli főszolgabírónak nevez­
tetett ki, s a bátbi járásba nyer alkalmazást, honnan
Baross István (csere utján) a központba jön.
A hús behozatalára névé más községből a belügy
miniszter akként'batározolt, bogy azon mészáros, ki egyik
községből a másikba búst visz eladásra, el nem tilt
ható, ba igazolni képes, hogy a levágás idején és bo
lyén az állategészségügyre vonatkozólag megtartotta a
szabályosat, a marhát megvizsgáltatta és ba az egész­
ségesnek találtatott.
Gyászhir. Vettük a következő gyászjelentést: Ten
geliczi Gindly Ida férjezett Alapi Salamon Ádámné
maga és leánya Zsófia, Tengeliczi Gindly Mária, özv.
Urbanói és Benyői gróf Benyóvszky Béláné maga és
fiai Rudolf és Emánuel. — Tengeliczi Gindly Gizella
férjezett Bocaári Mocsáry Ödönné, maga és gyermekei
Sándor, Sarolta és László nevében melyen szomorodott
szívvel jelentik édes atyjuk, illetve öreg atyjuk Ten
geliczi Gindly Rudolf 'úrnak 82 eves korában 1887.
október 20 án esti 8 órakor Felső Tengeliczén végel­
gyengülésben történt jobblétre szenderűltéL Hűlt tett
mel folyó bó 24-én délután 3 órakor fognak a felső
tengeliczi családi sírboltba eltemeltetni, és sz engesztelő
szentmise áldozat folyó bó 25 én délelőtti 10 órakor
fog a nagy-ksjdacsi rk. templomban a Mindenek Urá
nak bemutattatni. Béke hamvaira!
Adakozás. A houtmegyai tűzkárosnltak javárs,
az Ipolyi emlékünnep alkalmából adakoztak: Trsz
tyánszky András 60 frt, Huszár Antal apát plébános
20 frt, Sombery Imre 5 frt, br. N’yáry Adolfné, Bcrko
István 3 - 3 frt, Fabriciut Ágoston, Zsilkay Lajos, Slá­
ger Imre, Malocsay Miklós 2—2 frt, Ivánka Jstván l
frt 50 kr, Pongrlcz Jenő, Ismeretlen, Laka Pál, Féld
mann Károly, Szokoly Károly. Szadeczky, Noday Antal
mérnök, Nagy Sándor, Nagy Iván, Hederváry Antal
I —I frt, Pálffv fogbázfelügyslő 50 kr. összesen: 110
frt 50 kr.
Salgovárnak Ruttkay Sándor S. tarjáéi ev. lelkész
úr által irt történelmi rajza, melyet lapunkban is kö­
zöltünk, külön is ki fog nyomatni.
Lapunk mai számához van csatolva Kimer József
ca. kir. udvari puskamüves árjegyzéke, melyre felbiv
juk olvasó közönségünk figyelmét.

Irodalom.
A „Képei Családi Lspoá
*'
legutóbbi fűxetr a kSvatkael
i&lt;«n viltoiatoi tartalommal jelent m/c
pedig - A 4. ttám tar­
talma: Ab amony. iHlbeiiiléf, eSge.) Tolnay
timd
honok (Költemény.) Feleki Siadortól A két FatakL (lllbeeiélée.
folyt) Siendróitúl. Ab ellenfelek. (Ceevezte.) Elemértől. Margit
ateBony. ^Elbeexélée vége) Vinrenti Károly tói Mikor gyermekkor
romban. (Költemény.) Paál Gyulától. S»3r»ti emlék. Zilahy Ágneitől. Ab llohka rekttvóje. (Klberiélét i Kovára Endrétek Képe­
inkben Mindenféle. Képeinkhea: Légyott a malomnál Menyegnúi
etokit Bulgáriában. O|a« mosónuk. Melléklet: ,á na a bálban “
,A naöke ények.
*
(Regény, folyt) V. Gaal Karóimtól. ||.&lt;5—&lt;o.
oldal. Elófliethetni: Mebner Vilmotnal. Dudapert IV. kér. papn&lt;velde-Qtcna 8. uátn. Égési érre 6 írt. félévre 3 frt, aegyedévra
I frt &amp;&lt;&gt; kr. Ajánljuk ttaatelt olvató kút maégduk aaivea pártfo­
gásába el..tiirtéa végett.
A „Pesti Hlrlap"-ot a társadalmi ét politikai élet immár
bekóvrtkeiett nagyobb éléakeége valósággal nélküléahetleané te •
aal a mlvett magyar olvaiókbeöneégre néave; mert aionkivál,
hegy a lap mindig hü ét megtúkhatő krónikása a napok tírtkoetének, egyúttal a botsán téli ették unalmának elikéeére benne
található a lagtSbb mulattató, nemeaca aaórakoatató a kaaaaoa

tudnivalókat ia tartalmazó alvaamaaj. P mjudeaek fotó a Uaei
*&lt;Mtuí Letaakiat ♦«ált&lt; sea/sseiíekletat te kapnak m-ly a legjob­
ban ta«gtáfogalotl darabokat tartalmasa aa
* ‘,ek«deetokra aéxee
*
bor»r
gy«jtem«cyayó töpörödik már aeLáap, b»» alett it A
tan mr«at folyó őriekre erest regényt
.lúlenetadtk báliam'
Danii'vathi Gergelyéül • még aoeeaeber
«gy asenzacoóe
angol regény, aat pe
*l&gt;g
egy nem keséebb&gt; érdekfotait/. eredeti
regény fogy
*
kévetői A .Peoti HitUp
*
ata méltán moaóánu a
legokeóbb napilapnak, mert bár ■t&lt;nd»naap l»í SoQm oldalon jaleník
ara egy bóra teák I frt y«&gt; kg. a
*gye&lt;íá»re Z frt 40
kA. • SS efoüacUa aatudea néptől kealhetó. EUSaetaat penaek a
• l'eati Hírlap
*
kiadóhivatalába Badapaet.'Káder bt/aa 7) ktl
doad'&gt;, l.onuan mutatvéay-aamnkat egóu hétig tegyen kebienak.
Megjelent as ,(Hraeo-k4r* oaépiro ‘.almi r-gíny folyoi/aX
legufobbl fbaetei a .íxta-ioai Koldul
*
ót .Gályarab menyaatgo*
nya
raimu regények tartalmtaot ^ regény folyóiratot, melyet
lapunkban már Ubbasúr volt saarmcoéak deaoétnkkal iomertetai,
ajanljuk elóggetée veg'tt. Megjelenik havanként négyaaer *a pe­
dig a hó l-én, H-án. IS-éa éa TJ-óa. mindig L—♦; tar .n ayemtatott íven EloSsUaí ára negyedévre l frt
ár. EU&amp;a«tb
*tai
i
Fól-p Györgynél Budapsten Fer«n&lt;
*-Jós«af-rakpart
14 as a
Hány Írónő vas ■a|yarsrazágsa ? A mdy Hdokenek amoktak lenni ae vl,aktot nyiivanoaeágra yafo ataUeatikai adatná m
írók árkaikról, még tuaaerto érdekesebbek volnának, ba bonnak
ax írónők team a u rétaleleeea fel volna tlaUtte. Mert hó így ajak
körében bixony nagyon oaámutaa vannak kik nem lelnek aUul
hogy patyolat kaxacakriket betmtaaaak. hanem erélyetaa megfog­
ja a tollat ét ép oly taroson kelnek tikra a nőnem érdeket, mint
akár melyik politikai v«aótcsikk-Író pártjának alvói mellet: , ép
oly gonddal éa arakavetottaaggal írnak as ókat érdekló tárgyak­
ról a konyháról, a gasdaaagróí, a név'létről, a divauól o oxáx
más dologról, mint akár egy matomaukoo egy bonyolódott menynyieógtaní tételről a ebbel járul még bogy tránüiok az latelligana
táraadaloai minden létegébúl vannak Legjobban MomUlbetják ókot
a Budapesten megjelenő .Magyar UkuMtaony
*
cximó háatartáai
gamlrtági ét arépiroJalmi hetilapban, melyntk haaábjain ott lát
*
jak a tnagxt anartokrácsia hölgyeinek orvai mellett, a a
** tény
polgári család leányáét, a mövótsaúé mellett z taailóaáét etb Va­
lóban mar eoak csért it érdemet á .Magyar Kasiamoay
*
kiadó­
hivatalétól Budapesten, .nagy korona-otcaa 19) egymntatváaysxÁmot kérni, melvet ar kívánatra mindenkinek ingyen éa bérment ve
megküld a a ki a magyar Írónők mnakámagét Sgyalemmol akarja
kieórai. annak nem exabad aajaálni art a ü írtat évaakiat amibe
a .Magyar Uáaiaatsony
*
kerül- A fogajabb teám it a következő
váltósától tartalommal jel«at meg: I-Főlap S oldal A fo várán lat
kála». Madaraaay Lászlótól. — A aő raadoltatáae. Dauer Ilonát ói
— Gyermek txobák axelióxletéve. rtcknLx Gyulától — Orvos! ta
náciadó. l&gt;. L-től. — Háxtartáai gasdatág. Felvidéki aaaaoaytaL
— Lakát. Romy BxilárdoétóL — *Baromfttartá
.
Lebenyei Margit­
tól — Hatxnoe tadoivalók. — Kertészet Egy tanítótól. Hetiétlap
Barna atxxoaytól. — Hogyan fozxüak. oátsSak ? — Egyletek óa
jótukonyság. — KáUnfolék. — Hymea. —Gyáazrovat — Kérdéaek. — Felaletek. —Fővárosi bevásárlási források —Botinaptár
l— Beerkésztől üzenetek. — Kiadóhivatal postája. — Kin hirdeté­
sek ét Nyílt tár/algó. 11. .Munka *atka
,
nxéptrodalmi melláklap
4 oldat Kérdés- Szarvai Marükától. — Budapest; *éle Tölgyeey
Mibálytól — N áss utazta. Polgár Vilmától. — Hogy jataU az öreg
ur tivtxl feleséghez Lanka GaratértoL (Folyt —Irodalom éa mávászét ] Gondolatok- —- Apróságok. — Ssótacrejtváay f’ibli ba­
bától. — Megfejtések. — A kéUzsrva ember. Jókai Mórtól 111.
R'gónyiaebóklet. 8 oldal VA atire a mama nem *gondolt. Kegóay
Szegfotói. II. kötet, 14-tk folytatás. 10Ő— ]lt lap

Apróságok
Szórakozott. Nő : Mikor jőzz háza ? Férj : Majd
bt nekem te taxik. Nő: Jó: de ne kHőbbeu !
Bíróság előtt Elnök (vádlotthoz): Ön a betörést
hallatlan arczátlanaággai hajtotta végre. Vádlott: Hja
elnök úr, ennél a mMteraégnél nem aokra magy az
embar a nzerényaéggel.
Módotitáa. Kiaaaezony, ön mindennap ezabb éa
szebb leaz. Kérem caak ne túlozzon. Mondjak tehát
minden máaodnap!
Kék vér. Utazó ügynök : Lágyén szabad a gróf nőnek ajánlanom kitűnő hatása vértiastitó tbeákat.
Grófnő: Minek? a gróf Keaaelewkewyek vére mindig
tiszta volt!
A szerelem hatalma. Városi tanácsnok (imádottjánxk): Ah, nagysád, ba tudná, mennyire szaretom !
ön miatt még hivatalos óráimat is álmatlanul töltöm !
Kitüntetés Apa (fiához): Nos, hogyan sikerült a
rigoroxum ? Fiú : Nagyon jól; olyan jól, hogy köski
váuatra meg kell ismételnem.
Atudakoxö intézetben. Csak egy hely
van üresedésben Elmenne ön- fürdőszolgának ?

— Szívásén.
— De bát érti e a vízkezelést r
— Ha értem e ? Hiszen borkereakedéeben voltam
alkalmazva!
A hány ház, annyi szokás. Ugyan tekintetes aram,
minek már ex a parádé, bogy vasba verik a két lába­
mat ? A dologbázbzn, meg a váczi fagyházbaa noha se
tették ez velem! Hjs öcsém, a hány ház, annyi csókás!
Nagyra termett No, szent atyám ! . . . estet a
kölykömet nézze meg! Ez aztán gyerek a talpán! ...
Úgy kártyázik e‘mmán,akar egy uógabiró! ügy kif­
lii, akar a marbadoktor ur! Hát kedves szomszéd,
imádkozni tud-e már! Jaj tőtisztelendő uram, arra még
nagyon apró.
A nászajándék. Hiába beszélt Gyuri bácsi
a szomszédék Pistájának, bogy vegye el az ő testvér­
bugát, az mégis más lányt vett el.
A menyegző napján aztán beállított Gyári bácsi
a nászajándékkal, egy kis malaczczal, mit is e szavak­
kal edelt át Pistának:
Nesze fiam, nászajándékul ez a kis malaca. Látod
ba az én testvérbagomat vetted volna el, egy disznót
kaptál volna.
0 y e r m e k k i v á n s á g. Mama: Na, most men­
jetek ki gyerekek, jön az orvos ur. Bénácska: Ok,
mama, engedd, b)gy bent maradjunk, szeretnők . . .
Mama: Mit Szeretnétek? Bertácska? A papa azt mondta,
hogy téged az orvos bácsi az orrodnál fogva vezet
Szeretnők látni, meri az nagyon mulatságos lehet.
Ha nincs generális,-jó a hadnagy is. De édes
leányom, hogy fogadhatod el a hadnagy adrarláaát?
Édes Istenem! Hiszen ha nincs gauerába, jó egy had­
nagy is.
Kölesön 5
* Tígasitalás. Mama (fiát vignetta ha, ki
a kimúlt kanári madarat siratja): Vigasztalódj, ked­
ves fiam, ne sirj, majd kitömjük a madárkádat. A fin
(egy bét mnlva aa anya keserveeen sir, mivel apja
meghalt): Anyám, ne sírj többet, majd ki fogjak a
nagypapát is tömetni.
Rossz kívánság. Nézi a tisztelendő ar a napsat

�NÓGRÁDI LAPOK
a.us cxigáuyt, milyen nagy darab kanyarét i» szalon­
nát képes megenni reggelire, be ezereioétn a gyumro
dal,' czigány! Na kívánj
*
biz aai tuagáuak sírul atyám
mert mindemből kiíoaxtaná
-w

•

• •

r, ■

•

)
*
Nyilttér.
'

tar budapeeti cinó rapgu legjobb hírnevű angol
gépgyár ciég Balaiaa-Gyarmaton, tekiiitot'ei ezen vá­
*
ró
nagyobb környékére, képviseletet aiáudékaxik (clállitani. Ajánlatok X Y. Z. jel alatt a „Sógradi La
pok" kiadó hivatalához keretnek.
•j E rovatban foglaltakért. u&lt;m vállal folel&amp;oséget a raerk.

Horváth Danó,
felelős szerkesztő

3OÚJ - Hm7

Viszárverési hirdetmény.
A brysrmati taktrék jétutar m&lt;nt jeUsfogos kitek
*
. bér­
vegye Milán t« klóivá, hogy l.itftp r Ivtvánnjk tfolka Oyirgy é
*
*y
Ttiurúc
Róaa átírni MO frC
*
iránti úgyíben a 3&gt;2‘&lt; *'»
«U«a
hirdetmény ssrrict kiUuHt 16
*6
&lt; .» • kt.h-r 'jv-íki arvrrwsen
Thuréray Vilma a b gyarmati ’.wt'l .tkvi - I. sor fiúkra
*
alatti
no hé|&gt;&lt;/ *u
ra
rvnxualiv hátat év b-ltalelta
*
*&lt;««Ue,
»
*• a bátialpenseu kivul a vétel a v»talár ta&lt;fletA«t íefUrtuí mutasstá,
cirn késedelmes (utó ellen kárt &gt;:».
*árr&lt;rra
a jHavtt ingatlan
fa 2436 irt 30 krnyl kikiáltási Árban vltatd-itatík. maija
*
*302
••5 •* a. m
*icállapilott
*«r»jl
|o
fi it-tal. k tu
*i ;«-tt |rn7 t»i novrrab»r J&lt;» et&gt; &lt;1 • lo őrskor a b.-gyárn ál, kir tavi t«
k.
**
*t&lt;»n
p»rtar
tnegtartatik é« a
* iratok átküldése mritrtt fog
*vsl
to«it
***
a
b-gyarmati kir- htaj«gy
*-&gt;
megviasttk.
.* a folyscibdó ntaaittatik hogy a hirdetményt a helyi lapban rgjutt k&lt;«»MU»sr. it
a lappéldányt a kiküldöttnek adja al Jakit kérvényért folyama
ifi rétiére Thurúrsy Vilma allroébm 7 frtnyi költség megái
*pittatik
A kir tk»L hatóságnál 1*7
évi október h“ 2-án.
Okotiradni/Í Jánot,
kirend kir. t egyes bíró

lliiK/onbőrbe iicifiM.

Ax uj angul W. G

fogantyú-varrógép
„Tahitira”
oly egyazerü én eolid axerkcreltt
hogy minden nehéuég nélkül bár
mely exövet könnyen varrbató általa; ezen gépek ke
zeuég mellett kipróbáltattak; fén; txell atuuluo, ládába
csomagolva
Kir 3 frt 30 Lrérí

csak utánvét mellett vagy a péox előlege
*
bekóldéae
mellett Kiállít a Tabitha varrógépraktára
Bec». I. Emili
*aitra«ie

ügyvéd.
J1H6—SN6

aszonbéri hirdetmény

A közbirtokosság.

A fxócaónyi kir. járáabiróvág mint tlköoyvi hatásig kAahirró
*i.
tr«
hogy Draticb Adolf vógrebajtatúnak Sxntrnk' Jóaaof véf
*
rrhajtáat axravedó ellőni SM frt tóté követeié
*
é« jár iránti vég­
rehajtás ucyóben a aaérsényi kir. járásbíróság taráidén lé»ó S
*or««uy kóxvégben fekvő, a asécsányi M ra. tljk-&gt;ay«ben A. I. t *.ors
alatti bárra egéuben 400 frt a *2 «or»
*
alatti ingatlan •, re«xér&lt;
S’ frt kikiáltási árban, a
* árvrrfot elrrnleita. é
* hogy a tannebb
megjelölt ingatlanok ax IM87, évi novembert
*
3 ik napjan d e. 10
órakor ra«
*n
telekkönyvi hatóságnál megtartandó nyilvános árveréaru a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Arrcrexni axándékoxók tartósnak axíngittan b
*caárának
* w-ál késipénibcn. vagy ai lht&gt;l évi 60, tárvéaycxikk 41 $-ál
lű
*aa
jelxett árfolyammal sxámitott a a
* ISM. évi nov. l-én 3 UW. ra. kelt
igaxságngym. rendelet B J-ba kijalölt ovadéképes értékpapírban a
kiknldotl kesébe
*
letanni a vagy a
* ibsl. LX. L c
* 170. (-a értel­
mében a báaatpénxnek a bíróságnál elólegee clbelyeaiséról. kiállított
*
ratbályraer
elismervényt átraolgáltatni.
Kelt Ssérsényben kir. jbiróaag mint tlkví hatóságnál. 19
*7.
évi anguirtni hó B-án.

A német-prónai posztó gyár
részvény tarsasag
aj tolj * m-nd vinomű etjU gyárim iayú * gyxpja növő
iptrbt
kA«it«tuyait, a. m. Ligajabh divat kel­
méket, piiztó tiffli, paruv en, dnkin, trikó é* att'öa
fóh kabát szövőtöket, kímgarn lódén azúr ét halin*
p'Bitókat, kuirólag h *i liixta gy tpjiból é&lt; v*ló |i &lt;uoitbdi További ágy é« ló-tákarokat, minkanetuá
pokróciokat »tb, stb

Xty.-eUt'Jtzk a kijrlteliüikix htixeaiök * ki.*e*.k«:5 cla *’Xt

a német-prónai posztógyár
minta raktára

Uudapcnt, .Uuxeuni-körül

*.
»

Árverési hirdetményi kivonat

Nagy-Gécz község közbirtokoságánuk rg-Mz évi korc-&gt;máltata*i
ét
búsvágási j“g4 188S. évi jinu.tr
hó l-lől számítandó 3 esetleg 6
egymás után követő évre folyó
évi novemberit'
*
2ü-án d. e. 10 órakor NagyGécz közjég bíró házánál nyílvánot árverésen
haszonbérbe fog ad tini. Föltételek ugyanott
megtckhnbeiók. Írásbeli megkeresőtök re azon­
nali ér te? itta adatik.
Nagy Géez, 1887. október 12 én.

10. axnm.

ugyanitt raktáron lévő áruinkat kicsinyben h gyári árxken árnsitjuk

és selyem szemfödelek
kaphatók

EBENFÜHRER LAJOS
keríMkedéiSében B.-Gyarniaton, nagy vá­
lasztékban jutányos áron.
1391 — »»7 tkvi ra

*gN&lt;'
rádvármegyében
a pálfalvi állomáet'l negyed órányira fekvő, mim egy 1200 holdnyi kiterjedésű, szántóföld, rét legelő, erdő és
szólőmivcléai ágakra oszló birtok, hozzá tar­
tó//’ lak és gazdasági épületekkel együtt, ho.
*z8zabb időtartamra minden órán bérbeadható.
. A netán bérleni szándékozók alulírottnál
Szécaényben kellő tájékozást nyerhetnek, eset­
leg szerződhetnek is.
Pintér Sándor,

4-ik *z
m.

ÉRCZKOPORSÓK

.frccréoá hírdehnényi klcoMl
A raíráki kir járáoMr&amp;tag mint tkvi hstorag krahirré tarai,
hogy a b.-gysrmati Taksrékpénxtar végrehajtatnánk. Sxudy Ká­
roly alprrra ssent-iványí lakos végrehajtasz «x-o»&lt;edű altati &gt;
* »
frt tokekövetalés ea járulékai iránti vegrekajtásí ttgyebsn * bgysrmati kir. V-rvenyraék • auraki kir. jb»rt.aá&lt;) IvralaUa léve
*irak
S
k';x»
*Kb«a
frkvú • SOá raa. tkvi A f. I rraa *
'/t
árra•*ú!lA Ú"O frt, a azlráki 361 tkvi f •- r** &lt;76 bra
*
fokvőaác 1^4
frt ctasorl megáll
*
pitott kikiá'.ttai árban eltan lalta éa h«
*y
*
fonnebb mvgjrlalt ioyatlaaok a&lt; tSS7-ík évi novamb«r bá ^
*&gt;ik
napján dvlelott ’j órakor a
* alólirt bíroatf tkvi h'lyíaátóboB meg­
tartandó nyiiránoa arveréven a tnvgáliapitott kikialtart áron aM
ia elad Hol fosnak
*aí
Arvere
aaáadékozók tartótnak a
* ingatlaook Uoevarnaak
t
*
|o.
a-át kóaxpénaben va&lt;y árfolyammal aaamitaaio ovadok pa­
pírban a kikaido'l keaébe
*
letenni
Keli Sairákon. a kir. jbirutá
*
mint tkvi hatoaásaaái S7.
1**
övi jao.ua hó 33-ik napját.

zennel van szerencsém a t. ez. közönség­
nek tudomására adni, hogy a híres ere­
deti gácsi ló és szoba pokrócz rakt:ra, helyben, egyedül nalam van.’EgyBzersniint. ajánlom dúsan felszerelt raktáromat;
a leguj-tbb ős?i és téli divatkelméket, ere­
deti, j'» mosható oosmanósi barkótokat,
vászon-, fehérnemű és diszozikkeimet
Valódi amerikai varrógépek, eredeti gyári
árun.
mély tisztelettel

E

Hímmler Mór,
B. Gyirruálco, a görög □

e

templommal sxemköx’.

Hirdetmény
A h. gyarmati rNépbankJ igargntótiga köué testi, miixehot míodaron elxálogositott aranyéa ezütiuemu tárgyak, melyek IH87. évi augattlat
ig lejártak, illettek a kitett batáridftc
túl mcgljoraiabbitva oem lettek folyó I8N
.
*
évi november hó 8-én illetve köveiksxö oapo
koo, miodeokor delutáo 2 órakor ax iutéxet h«’yi
*égéti)Q
nyilvános árverésen késxpéox 6isié
*
mellett elfognak adatni.
Nevcartesen árverés alá kerSInek a kővetkeaő napló sxamá tárgyak: 2Ul. 10 03, l&lt;WTl. 10251. 4J2X M&gt;&gt;,
7571. I25.SI.PX 23.451, psy &gt;, 10JII, 7120. »J75. 2751. 6512. 6333. V57Í. tO’75. 1212. 10733. M74. 1WI2. IvHJ.
BI6S, |««&lt;!. 1213
*,
11101. 11767. !»|S| 37-1 6K. *&lt;7». 7|t. H-7.’ *&gt;24. 771. IO&gt;39. 11040. 3!í», X-7K. 4744
Mii,
*1,
113
y3t1, 260. 12737. Vll. 977.
11231. ?&gt;.»». 3’Ot. S6»i. 11337. 9 Ml. 12320. 107M. líílt.
4H|4. 6|7S. |-:»». 144. 11005. 35
*9.
K7J9. Ml«. 7257. G3S7. •*».
*.
1131
41'»3. lOJjMj. 463. 2
*9.
7H0. *&gt;72. 11U7.
I9O0. 35, 433
*.
tSS, PW0, 712, BS45. 1131
*.
421. 11567. **
.!«.
IO56J. 12-63 S?07. l«7M. 11636, 6
*39.
11726. 6ll« .
*2.
54
11725, «BJ, 3
*97.
*.
556
255». 95|9. 763. 11617. 7l7d. 3232. S3&amp;I. 5-Hl. 3
*U.
*.
&gt;046
*?.
77
12003. 12Dl».
9371. 2I?I. 10017, 6l7í, 5
*94.
12236, 2067, 2306. 3
* 6,
6670. 6753. 6
*7,
2019. l*&gt;».
11241. 55143. 3317. 3
.
*7
5375, |oni5. 7&lt;H&gt;I. 1120. 6372. 100. 12431. 6763. 47|7. 5017. I3_1»3. JWM. 6
*24
4.35, 4_’«6. 223. 4905. *3. 3352.
13076. 6334. 6-9-5. 4955. 13191. B|-». 7065. 12611. 5tl39. 5O&gt;9, **
oT. 4165. 16 &gt;5. 3729. 659. 3243. 4X50. 5212. .3376,
#14. 5010. 4125. 9273, 19
*0.
3490, 8100. »31. 0613, 7941. 2&gt;»2. ±&gt;26. 7123. Il45. 4«U9. 4131. 4
*23,
*3.
130
4403,
1298, 2901, 12
*31.
4922. 1360, 2406, 3625, 366G. 1W, 3W». 43-5, 13213, 3671, 873-, 409
*.
5024

Kelt B. Gyarmxloo, a b gyarmati „Népbank
**
tartott Oléaéböl.

igazgatóságának 1887. évi október

Reményfy József.

Kívánatra mintákat bérmentve kűlaink.
•

igragsta. .

m.

Vnlódi
brflni szftveleli
őszi és téli-idényre,

SIEUELIHHOF

SIR-GYERTYA

finom poratógyári raktár Briiaben.
Ferdinand-utcsa 43.
Síállit követhető árakon utánvét
mellett

PETROLEUM

finomságra ♦« tartóságra felülmúl
. minden más gyárakat.

I oszt r*k

síint:

*"
S"
mtr. ínoa gyapjobúl 4 frt w0 x
3" mtr. finomabb ,
7 . 75 x
3‘* „ legfinomabb , lo w M x

I. síit, fékét
*
*
aialo
öltönyökre.3“ finom fekete porató 7 frt — x.
3” legflnom. Pcrvíenn
*
éa I) jsking
, &gt; 9 frt 50 z.
a fent elósorolt saőrvtek egy tol­
jon uriültúnyre dég«ége» (kabát,
nadrág és mellényre )
Téli kabát szivetek:
2 mtr. finom Boy . . 4 frt 80
*.
2 mtr.legfinomabb lloy Sírt —x.
2 mtr. finom Palmerstan 7 frt — x.
lu Lódén, vadáraksbát 4 frt 20 1.

15 én

1 csomag 30 drb 34 kr.

vak'»di amerikai 1 liter 20 kr.

szappan
valódi szegedi 1 kilo 32 kr.
Továbbá a minőségében úgy a szépségében páratlan
mely a jelen alacnon búza áraknál, igen jutányos áron kaphitó

teszt

Hummer Mihály.
fűszeráru- ú
*!?téb:n

Kassgam növelek. TfiOFei. *
il
*4
•1
kipöay növitek, valamint
minden más ponty raóvetrk n
legjntányosabban sxámitatnak
Kívánatra a fonti raktár mintá­

kat lágyén éa bementve kőid

Nyomatott a kiadótulajdonos Kék Lászlónál B. Gyarmaton 1887.

II -(•) armaton

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="61240">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1887-1891_00204.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="61241">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1887_10_30.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61219">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61220">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61221">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61222">
              <text>1887-10-30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61223">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="61224">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61225">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="61226">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61227">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="61228">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61229">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61230">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="61231">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61232">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61233">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61234">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61235">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="61236">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="61237">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61238">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 15. évfolyam 44. szám (1887. október 30.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61239">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
