<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3031" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3031?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T14:55:53+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1695">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/21cab9a1af76b9d728daccc43063f23f.jpg</src>
      <authentication>73324378282ff79b122937ecc9153cc8</authentication>
    </file>
    <file fileId="1696">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/181f5d5936b7b1ed7a2b7ddb84988b80.pdf</src>
      <authentication>0cdaf99822241d26c62995832976df84</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115189">
                  <text>Szerkesztőség

Salgótarján, Fő-u. 64.

Telofonszám: 58.
Kiadóhivatal:
Füleki-u. ll.Tel.: 37.

Hirdetések miliméteres
díjszabás szerint.

A MUNKA
Társadalmi és politikai hetilap.
Ára 24 fillér.

Gyászos
évforduló
. Egy szó nyilallott a hazán keresztül.
Egy röpke szóban annyi fájdalom;
Éreztük, amint e föld szive rezdüí
És áfvonaglik róna, völgy, halom.
Az első hir, midőn a szót kimondta.
Önön hangjától visszadöbbene ,•
* Az első rémület kéfségbevonta t
Van-é mega magyarnak Istene?

Postacsekk : 28744 sz.
Apróhirdesések : sza­
vanként 20 fillér, a leg­
kisebb hirdetés 3 P.

Laptulajdonos : „A MUNKA" lapvállat

Felelős szerkesztő és kiadó: dr. Lapsánszky JÁnos

XXI. évfolyam, 34. szám.

Megjelenik szombaton
Előfizetési ára :
negyedévre 3 pengő

nemzet, amikor, szivében a gyász
tompa sajgásával is ráeszmélt kö­
telességeire, amelyekkel e súlyos
időkben a hazának tartozik, az a
Gondviselés, amelynek jelenlétét
a gyászhir pillanatában szinte két­
ségbevontuk, fölemelte mutatóujját
és annak az áldozatnak fenséges
értelmére mutatott, amelyet Kor­
mányzóhelyettesünk ifjú életével e
nemzetért hozott.

Salgótarján, 1943. augusztus 21

szinte megtestesült Horthy István­
ban, hanem nekünk is, mindnyá­
junknak idehaza a polgári munka
küzdőterein, minden gondolatunk­
ban és cselekedetünkben le kell
vonnunk Horthy István, a kormányzóhelyettes-föhadnagy életé­
nek és halaiénak tanulságait.
Hiszen láthattuk őt ezen a
fronton, a polgári munka küzdő­
terén is, becsülettel és egész em­
ber, egész férfi módjára megállni,
helyét. Ö, aki a harctéren szivvellélekkel katona tudott lenni, itthon,
a békés építő és teremtő munká­
ból is ugyanazzal a kötelességtu­
dással, akaraterővel és kezdemé­
nyezési szellemmel vette ki részét,
amely harctéri szolgálatában egyre
újabb és újabb tettekre, feladatokra
sarkalta.
Ha mindezt végiggondoljuk, a
gyászos évforduló sajgó visszaem­
lékezéseinek e nehéz órájában is
elhallgat ajkunkon a panasz, az
Isten rendelésének kifürkészhetet-

Nincs szava a szótárnak, nincs
. tudományos meghatározása a lé­
lekbúvárnak, amely pontosabban
kifejezné a nemzet lelkiállapotát
vjtéz »nagybányai Horthy István
Ott állott előttünk egy férfi­
halálhírének tavalyi pillanatában, élet fényes példája. A Legelső
mintahogy ezt Arany János cso­ Magyar Ember, Kormányzó Urunk
dálatos szavai kifejezik. Valóban, fia, Magyarország kormányzóhelyet­
szinte dermedten néztünk egymásra tese, mint egyszerű repülőfőhadnagy
valamennyien, magyarok és döb­ önként a harctérre megy, ahol —
bent pillantásunkban ott élt a néma elöljáróinak megállapítása szerint
■ kérdés: Magyarok Istene, miért — „magatartása úgy harcban, mint
tetted ezt velünk ?
harcon kívül példás volt. .. Felül­
múlhatatlan
volt a kötelességteljeSzent István ünnepén, az Ur
1^42-ik esztendejében, olyan gyá- sitése és szolgálatkészsége. Emellett
. szos és szörnyűséges esemény za- kitűnő bajtárs és melegszívű élők
j varta meg a magyarságnak ezt az járó volt, aki alárendeltjeivel bajt
ősidők óta örömre és vigasságra és örömet egyaránt megosztott". A
rendelt napját, hogy ennek a gyász­ hadseregparancsnokság akkori öszPóigári lakásban az órának nem kefr
nak emlékezete most már minden szefoglaló jelentése a Kormányzó­ sok idő hozzá, hogy kifulladjon: elég
’ időkre összekapcsolódik Szent Ist- helyettes harctéri szolgálatáról, párnapi távoliét s a hazatérő háziak holtan
a lakás óráit. Az ablakokat fel­
' ván napjának megünneplésével. Ha megállapítja, hogy 1942. julius hó találják
nyitják, a villanyt meggyujtják s az élei
igaz, szinte szóról-szóra igaz volt 4.-e és augusztus 19.-e, tehát 45 egyik gépies, ösztönös mozdulatával az
* valaha a „derült égből lesújtó vil­ nap alatt, nem kevesebb, mint 24 ember, aki hazajött, a falióra elé áll, fel­
lám" sokat használt szólama, akkor alkalommal hajtott végre harcfela­ húzza az órát, megigazítja a mutatókat
a magyar történelemnek ezen a datot, ami annyit jelent, hogy és elindítja az óraingát.
Ez a pillanat, amikor a szendergő
tavaly átélt napján láthattuk, érez­ másfél hónapon át minden második
lakásban
megindulnak az órák, az élet
hettük ezt teljes igazságában, ami­ napon élet-halál küzdelemre szállt
egyik vajákos és izgalmas pillanata. Az
kor a nemzet legsugarasabb nyári fel a felhők közé. A harctéri ősz- órák rekedten és krákogva ébrednek a
szépségű Szent István napjára éb­ szefoglaló jelentés azt is elmondotta tetszhalálból s ijedtükben össze-vissza üt­
redt, hogy ez az örömnap a legsöté­ vitéz Horthy István főhadnagyról, nek. Az ütőóra sajátsága, hogy nem találja
tebb gyász felhőiben esteledjék be. hogy hány alkalommal tüntette ki meg rögtön lelki egyensúlyát, az első
1942. év Szent István napjá­ magát, mint raj- és gépparancsnok, pillanatban, este nyolckor tizenkettőt üt
s a tetejébe, esztelenül, mint aki segítsé­
nak reggelén, 5 óra és 7 perckor, személyes példaadásával és bátor­ gért kiált, még négyet, rövideket. Látni­
harctéri feladatának teljesítése köz­ ságával és milyen eredményekkel való, sőt hallanivaló, hogy a finom szer­
ben, repülőgépével lezuhant és tért vissza, az ellenség fölött telje­ kezet nyugtalan. Az órák bizonyos belső
ellenkezéssel térnek vissza a semmiből
meghalt vitéz nagybányai Horthy sített repülőfeladatairól.
az időbe, Feladatuk, melynek belső ér­
István főhadnagy, Magyarország
Mi ez, ha nsm a kötelesség- telme annyi, hogy a végtelenből másod­
■kormányzóhelyéttese.
teljesites, az önfeláldozó köteles­ percet csináljanak, a céltalanból célszerűt,
■ Szerte az országban annak a ségtudás legtündöklőbb példája az emberfelettiből emberit, teljesen eltölti
órákat. Lámpalázuk van az első pilla­
legnagyobb nemzeti ünnepünknek számunkra ? Ha ő, azon a magas az
natokban, dadognak. Aztán dolgozni kez­
örömével zúgtak a harangok, amely poszton, amelyre a nemzet bizalma denek, ütnek és mutatnak, mint az egyip­
erre az egyetlen napra, a háború­ állította, így napról-napra kockára tomi rabszolgák, nappal és éjjel.
ban álló ország fölé is a gondtalan vetette életét, ha ö a Kormányzó­
Az órák tudják, hogy az élet nem­
.ünneplés hangulatát tudta borítani, helyettes, ennyire úgy részt tudott csak térben történik, hanem időben is;
a budai Vár utcáin ezer és ezer kérni, vállalni és elvégezni a nem­ ezért olyan komolyak. Én, az ember,
az óra számlapja előtt s tudom,
főnyi tömeg várta a dicső ereklye, zeti feladat alázatos szolgálatából, állok
hogy az élet nemcsak térben és időben
• a Szent Jobb "megjelenését, hogy ha ő, a fiatal férj és ifjú apa enyr történik, hanem az én lelkemben is;
ez. végiglebegve a meghajtott fejek nyíre át tudta érezni a közös és ezért vagyok viszont en ilyen komoly.
"fölött, hitet, reménységet és erőt egyetemes kötelességek áldozatos Ezenfelül tudok sok minden mást is, ami
sugározzon a! szivekbe, ezer és szolgálatának szükségét, akkor ne­ az időnek értelme; tudom, hogy az idő
is. Ezt az óra nem tudja. Ezért üt
ezer szempár követte Kormányzó künk — milliónyi magyaroknak — sors
néha vígan, ellentétben velem, az ember­
Urunk daliás alakját a körmenet- minden erőnkkel és áldozatunkkal rel, aki már csak mérgesen ütök.
bent áldást kérve nevére és életére követnünk kell példáját. Ám nem­
Az óra jár s a lakás megtelik a
az Égek urától, amikor egyszerre csak azoknak, akik előtt, odakünn finom, nem nagyon régi hanggal, mely
végigfutott az országon a hir; ifjú a harctereken, mint legközvetlenebb néhány évszázada tölti csak be az emberi
Kormányzóhelyettesünk meghalt az legtündöklőbb példakép lebegett világűrt: a szerkezetes óra hangjával. A
homokóra és a napóra még hangtalanul
orosz harctéren.
vitéz Horthy István főhadnagy végezték kegyetlen feladatukat, mint a
De amikor a villámcsapás alakja, nemcsak honvédeinknek, keleti hóhérok : ölték az időt, de nesz­
bénultságából lassan felocsúdott a akiknek nagyszerű hősi szelleme telenül. A szerkezetes óra már beleszól

len titkát ostromló „miért ?", hogy
felfogjuk és megértsük az ifjú és
nagyszerű élet hirtelen elmúltának
nagy tanítását.
Mert vitéz nagybányai Horthy
István kormányzóhelyettes-főhadnagy életének és halálának példá­
jára irányítva szemünket és lelkün­
ket, lehetetlen fel nem ismernünk
benne a Gondviselés intését, mely
néma és könyörtelen, mint a nem­
zetek és egyének sorsát intéző
Gondviselés majdnem minden in­
tése, de amely annál erősebben
figyelmezteti az egyént és nemze­
tet kötelességeire, annál erősebben
hangsúlyozza, mivel tartoznak az.
élők a hősi halottaknak. Mert
egyén és közösség sohasem merít­
het annyi erőt és tanulságot nagy
feladataihoz, mint akkor, ha- egy
élet elmúlásában felismeri az ál-,
dozatot, a példát, a Sors fölemelt
mutatóujját.

Az óra
az emberi életbe. Finom és kevésbbé
finom neszei megtöltenek minden lakást
azzal az idő öntudattal, mely lehet egészen
közömbös és utszéli, de lehet magasfe­
szültségű és tragikus is. Az óra most
o’yau időt mutat a világnak, mikor a má­
sodperceknek más értelmük van, mint
régen az évtizedeknek. Az óra tudja,
hogy az idő, melyet mutat és gyárt, egy­
értelmű a végzettel. Ezért, megfigyeléseim
szerint, kissé nagyképűek is újabban az
ütőórák. Ismerek egyet, mely oly komo­
ran és fontoskodva jelenti be a fél- és
egész órákat, mintha ítéletet hirdetne. S
néha csakugyan Ítéletet hirdet, igázságo?
sat, vagy ' igazságtalant, emberek milliói
számára. Ezért vigyázz, mikor felhúzod
a z órát
Vigyázz, érintsd óvatos ujjhegyekkel
a mutatókat, vigyázz, mikor elindítod az
ingát. Életed, mely időhöz kötött, e pilla­
natokban megint visszakapcsoltak a Nagy
Szerkezet életütemébez, amelynek neve
a világ, értelme a sors. Lehet élni, mint
a kő s lehet élni, mint a másodpercmu­
tató. A pontos óra hatvan másodpercet
ver percenként, mint ahogy a pontos szív
hetven-nyolcvan körül ver percenként*
az óra őrzi a mindenség szívverését s az
összjáték, ember és mindenség* között,
a pillanatban, amikor a hazatérő megin­
dítja a lakásban az órákat, végzetesen
elkezdődik. Az órák járni kezdenek, mert
az ember kiváncsi sorsára. Mindenfélét
mondanak az órák. Ezt mondják.: „Élsz*.
Aztán ezt: „Halandó vagy". Alapigazsá­
gokat mondanak, szűkszavúan. Soha nem
hazudnak. Az ember áll az órák felőtt,
melyek visszakapcsolták személyes sorsát
ahhoz a titkos rendhez és rendszerhez,
mely mindenestől a végzet s egy pilla­
natig elcsodálkozik. A másodperceket
nézi és a végtelenségre gondol. Aztán
ásít és vetkőzni kezd, mert —* az óra
mondja — éjfél elmúlt, öt perccel.

Tartsuk be szigoruana lég

�2 oldal

A MUNKA

Erős magyarság,
erős,
független magyar állam
A mi különleges viszonyaink köze*
Magunk és mások is, akik a dunapette nemzetiségi politikánk alapja; erős vö’gyi nemzetiségi kérdés problémáit vizs­
magyarság, erős, független magyar állam. gáltak, nem zárkózhatnak el a most em­
Ez az a cél, amelyet állandóan munkál­ lített természeti, gazdaság erők elhatáro­
nunk (ceti. De ennek a célnak munkáié­ zó szerepének felismerése elől. De nem
iból ki kell venniök a maguk részét zárkózhatnak el egy másik rendkívüli
nem magyarajku honfitársainknak is. Az körülmény meglátása elöl sem. S ez min­
érős magyarság és az erős független ma­
den hamis dobverés, hazug propaganda
gyar' állam nekik épp olyan érdekük,
állításával szemben az, hogy e területen
mint nekünk magyaroknak. Az ő boldo­
az itt élő népek között időtálló szintézist,
gulásuknak, fennmaradásuknak, virágzá­
suknak ép úgy feltétele, mint a miénk­ békét, harmóniát csak a magyar állam és
nek. Ennek a gondolatnak jegyében kell csak a magyarság tudott és tud teremte­
üezetfognunk. Ezt kell közösen munkál­ ni és fenntartani.
nunk, ebben a gondolatban kell összeforrA magyarságnak, a magyar népnek
* púnk.
keletről hozott türelmessége és ösztönöEzen az utón haladva, erről soha
: le nem térve könnyen kiküszöbölhető
■ minden súrlódás. Mert ez az'ut a suum
* yiuque útja, a kölcsönös megbecsülésé,
. tiszteleté s a szereteté. A szereteté, a: Inelynek jelentőségére, mint nemzetiségi
* politikánk egyik legfontosabb lelki ténye­
zőjére a miniszterelnök ur ungvári beszé* ‘dében rámutatott, amidőn hangoztatta,
hogy „A magyar fajtának sok minden hi­
A m. klr. minisztérium 4 0201943.
bája között van egy nagy gyöngesége,
M. E. számú rendelete
pmely azonban legszebb tulajdonsága is:
szereti embertársát.** És ugyanakkor ki- tüzifakészletek igénybevétele tárgyában.
emelté, hogy „Mi mindig szerettük azo* kát a népeket, amelyeket itt találtunk, A m klr. közellátásügyi miniszter
11,7311943. K. M számú rendelete
jde behoztunk, ide beengedtünk. Ez a
„ gyöngénk, a mi erőnk. Mert igazán sze- a szállítmányozási dijak szabályozása
* retni csak az erős tud. A gyűlölködés,
tárgyában.
J .az elnyomás, a leigázás, azok fegyvere,
akik nem biznak a maguk erejében. Az A m klr. közellátásügyi miniszter
■&gt; erő önbizalmat ad, megadja a biztonsá- 44.8001943 K. ffl. száma rendelete
: got a vezetésre, az egyéni életben éppen a tej és tejtermékek árának megállapí­
úgy,' mint a népek életében, mint a né­
tásáról szólló 38 800,1943. K. M. számú
pek &gt;ezetésében. Nekünk nincsen szük­
rendelet módosítása tárgyában.
ségünk a magunk igazának bizonyítására,
a történelmi hamisítás, az ócsárlás, a sok- A m. klr. közellátásügyi miniszter
* Szór piaci hangú gyűlölködés eszközével 45 400,1843. K. M. számú rendelete
élni. Elég szárazon kijelenteni: ha mi
.úgy elnyomtuk, leigáztuk volna ezer éven a csirátlanitott tengeri őrlési termékei­
nek ármegállapítása tárgyában.
'át az itt élő és ide beköltöző nem ma­
gyar honfitársainkat, amint azt rólunk el­ | A m klr. közellátásügyi miniszter
lenfeleink hirdetik, hírmondója nem len­ 45.6004943. K. ül számú rendelete
ne nemzetiségeinknek.
Erős magyar állam, amelyben a ma* a vágóból, csikóból, szamárból, csacsi­
gyárság a nemzetiségekkel — azok jogos ból, öszvérből, és öszvércsikóból nyert
igényeit teljesen kielégítve — békés bar* hús, melléktermékek, valamint az ezek­
móniában együttél. Európa e részében ből készült termelvények legmagasabb
árának megállapítása tárgyában.
a béke legbiztosabb őre.
t A magyarság lelkében mindig élő A m klr. közellátásügyi miniszter
volt és élő ma is a testvéri szeretet a 116 58001943. K. Dl. számú rendelete
‘ nemzetiségek, azon népek felé, amelyek. kel együttélt és együttél, élő volt és élő egyes mezőgazdasági termelők kenyér­
ma is a megértő készség a nemzetiségi gabona, árpa és kukoricabeszolgáltatá­
sának szabályozása tárgyában.
jogok elismerésére és a gyakorlati bizto
sitására. Viszont nemzetiségeinkben is A m. klr. közellátásügyi miniszter
* élő valóság volt és az ma is a magyar 40.6011943. K. Itt. számú rendelete
állameszme. Ha e részben a történe em
folyamán voltak zavaró momentumok, s a belföldi származású keserű vizek árá­
ilyenekről itt-ott talán ma is szó esketik,
nak szabályozása tárgyában.
azok csak egyes nemzetiségi személyek­
ben, a nemzetiségi tömegek piciny, vé­ A m. klr. közellátásügyi miniszter
kony rétegében jelentkeztek, de nem 43.3004943. K. Dl szemű rendelete.
‘ tudták áthatni, mint ahogy ma sem hat
egyes gazdasági magvak vetőmagkeresják át á nemzetiségeknek akárcsak -vala­ kedőj árának megállapítása tárgyában.
melyes jelentékenyebb tömegét. Ezt hang­
súlyozottan ki kell emelnünk, mint ahogy A m. kir. közellátásügyi miniszter
; nyomatékkai kell rámutatni arra is, hogy I 446001943 I. Itt számú rendelete
még e sporadikus zavaró momentumokat a hazai kőbányák által termelt és for­
is sohasem a magyar állam, vagy a ma­ galomba hozott kőanyagok legmagasabb
gyarság termelte ki. Nem, azok nem itt eladási árának megállapítása tárgyában.
születtek, azokat mindig kívülről mester­
ségesen szították, békezavaró szándékok­ A m klr. közellátásügyi miniszter
ból. Szítottak olyanok, akik túlzott sovi­ i 44 700t1943. K. Itt. számú rendelete.^
nizmustól és vak gyűlölettől fütve elvesz­
tették a józan reális politikai látást és a paprika őrlési dijának megállapítása
tárgyában.
sovén elvakuitságukban nem ismerték fel,
hogy a Duna-völgyében középponti el­ A m. klr. közellátásügyi miniszter
helyezkedésű magyarság és a vele együtt­ 45.9001943 K, ■. számú rendelete
élő nemzetiségek sorsszerűén, természeti
és gazdasági adottságok miatt egymásra, az élősertés és húsipari termékei árá­
egy állam keretében vannak utalva. De nak újabb megállapításáról szóló 39,200|
szították és szítják olyanok is, akik örök- 1943. K. M. számú rendelet módosijása
tárgyában.
f érvényű emberi igazságokkal ajkukon va. lójában mérget csöpőgtetnek az egymás A m. klr. közellátásügyi miniszter
, felé kinyílt telkekbe, szétválasztani akar­ 116.550,3943. K ffl számú rendelete

Salgótarján, 1943 Auguszt. 21

sen érvényesülő magas politikai horizont*
ja, e tulajdonoknak a nemzetiségek nagy
tömegeinek államhüsége és ragaszkodása
a magyar, államhoz, azok a lelki pillérek,
amelyeken e szintézis, e harmónia kiala­

Tudja=e ön...?
... hogy a római császárok, bár
szigorú rendeletekkel igyekeztek gátat
vetni a szerencsejátékoknak, maguk leg­
többször szenvedélyes játékosok voltak?
Néró császár például 400.000 szesztercius
vagyis kb. 120.000 pengő értékű tétekben
játszott. Suetinius római iró szerint Au­
gusztus császár mikor a császári flotta
már másodszor vesztett csatát, játszani
kezdett, hogy legalább ily módon egyszer
győzelmet arasson. Caligula igen szeretett
csalni, de más eszközöktől sem riadt
vissza. Egy alkalommal, mikor már min­
denét elvesztette két gazdag római pol-

A „Közellátási Értesítő" legutóbbi
száma a következő rendeleteket
tartalmazza:

ják azokat, éket akarnak verni azok kö­
zé, akik sorsszerűén egymásra vannak
utalta.

■» haszonbérletben (felesbérletbe) adott
szántóföld után megállapított beszolgál*

kult és amelyeken az nyugszik.
Sziklaszilárdan hisszük, hogy ezek
a százados próbát kiállott lelkierők váiváltozatlanul fognak érvényesülni a lég*
nagyobb viharok és veszélyek között is.

tatási kötelesség teljesítésének szabályo­
zása tárgyában.

A m kir. közellátásügyi miniszter
116.900Í1943 K D. számú rendelete
az 1943. évi termésű gabona csépiése,
őrlése, valamint a gabona és lisztforga­
lom szabályozásáról szóló 111.000,1943.
K. M. számú rendelet kiegészítése
tárgyában.

A m klr. közellátásügyi m niszter
42.7281943. K. H. számú rendelete
a magángyógyintézetek ápolási dijainak
felemelése tárgyában.

A m klr. közellátásügyi miniszter
43 7001943. K. M. zsámu rendelete
a közhasználatú villamosmüvek által
felszámilható legmagasabb árak megál­
lapítása tárgyában.

A m. klr. közellátásügyi miniszter
44100|1943. K, M. számú rendelete
a belföldi cipészfaszeg árának megallapitása tárgyában.

A m. klr. közellátásügyi miniszter
46.000,1943. K. m számú rendelete
a belföldi fűrészüzemekben, hazai szár­
mazású fenyőszerfából termelt fűrész
áruk legmagasabb eladási árának meg­
állapítása tárgyában.

A m. klr
117.200|1943

közellátásügyi miniszter
K Itt. számú rendelete

a beszolgáltatás! kötelességbe beszámít- &gt;
ható egyes terményeknek és termékek­
nek beszolgáltatásra nem köteles sze­
mélyektől való vásárlásának szabályo­
zása tárgyában.

A m. klr. közellátásügyi miniszter
117.3001943. K M. számú rendelete
a természetbeni munkabér címén szer­
zett kenyérgabona beszolgáltatásának
és visszavásárlásának szabályozása tár.
gyában.

A m. kir. Iparügyi miniszternek és a
m klr belügyminiszternek 40 900,1943
Ip. ■. számú rendelete
a közszállitási szerződések egységárai­
nak (vállalati összegének) megváltozta­
tására vonatkozó rendelkezések kiegé­
szítése tárgyában.

A m klr Iparügyi miniszternek, vala­
mint a ■. klr. kereskedelem- és köz
lekedésfigyl miniszternek 412004943
Ip. M számú rendelete
a tüzelőanyag beszerzésére, (elhaszná­
lására és Budapest székesfőváros terü­
letén való - kiszolgáltatására vonatkozó
egyes rendelkezések módosítása tár­
gyában.

gárt feltartóztatott az utcán és pénzüket
egyszerűen elvette. Claudius császár uta­
zásai közben mindig kockázott, a kocka*
játékról egyébbként könyvet iá irt. ’Domitianus már a kora reggeli órákban ho~
zatta a csábitó kockajátékot, mig .Aetius
Varus egész éjszakákon hódolt ennek a
játéknak.
.
.,. hogy századunk elején egy mainzi újságban Schiller „Jungfrau von Or*
leans" cimü drámájáról nem éppen hízelgő
de annál rövidebb kritika jelent meg^
amely a következőképen szólt: „Az orleansi szűz 1412. január 6-án született
egy Domremy nevű falucskában. 1431.
május 30 án égették el Rouenben a pi­
actéren és 1906. okt. 23-án temették el
a mainzi városi színházban. R. i. p. Nyu­
godjék békében.

* ,,. hogy a régi Görögorstágban
olyan nagyrabecsülték az angolnát, mi­
szerint egy híres költő költeményt irt
róla, melynek értelmében az angolna a
halak életében azt a helyet foglalja el,
mint a szép Heléna az asszonyok1 között.
Egy adag Ízletes hal, a legkiválóbb cse­
megének számított. Az ünnepélyes nagy
lakomáról sohasem hiányozhatott. Jellem­
ző különben a mondás is, melyei akkor
használtak, ha valakinek nagy kellemet­
lenséget akartak kívánni: Ha piacra mész
ne találj már angolnát ott.
., . hogy az amerikai vadászok a
a bölényeket néhány éven belül teljes­
séggel kipusztitották. Mig 1871-bén meg­
bízható becslések szerint a bölényáilomány mintegy négymillió darab állat vö t,
addig ez a szám 1875 ig mindössze
10.000 re csökkent. Eszeveszett iramban
vadásztak a bölényekre amelyeknek csak
a bőrét értékesítették, ételként • csak a
nyelvét használták, mig a többi részét
pusztulni hagyták. Azoknak a bölények­
nek a számát, amelyeknek még a bőrét
sem, hanem pusztán a nyelvét értékesí­
tették, mihtegy 50 000-re becsülik. 1884
ig Amerikában teljesen kipusztitották a
bölényeket-és ma már csak egyes állat­
kertekben található egy két példány.

... hogy autamata-büfféink őse már
a 18. században működött Páriában. A
Café Mecanique-ban ugyanis olyan aszta’ok voltak, melyeknek lapjai a pincébe
vezető, belül üres oszlopokon nyugodtak.
Ha a vendég rendelni akart valaóiit, úgy
egyszerűen felnyitotta az asztal lapon ta­
lálható kis fém csapó lapot, aztán rende­
lésének megfelelően egy tálcán megjelen­
tek a mélységből a kívánt ételek fes italok.

... hogy az az általánosan elterjedt
nézet, amely szerint a nyári időjárás év­
tizedekről évtizedekre rosszabodik, nem
egészen felel meg a valóságnak; Ezzel &lt;a
nézettel szemben ugyanis a tudósok meg­
állapították, hogy a föld éghajlata nem
rosszabodik. Az egyes kutatások össze­
sített eredménye szerint az utúlsó 2000
esztendőre nézve nem mutatható ki fo­
kozatosan rosszabbodó éghajlatváltozás
sem a jó, sem pedig a (rossz időjárás
felé, jól lehet átmeneti, illetőleg periodi­
kus időjárások megfigyelhetők voltak. Az
a nézet, hogy a nyár fokozatosan roszszabbodik amiatt terjedhetett el, miszerint
az utolsó száz esztendő alatt valóban fel­
tűnően gyakoriak voltak a klimatikus
cirkulációk, azonban csak nem mindenütt
éppen a hőmérséklet emelkedett, más
rész pedig a gleccserek visszafejlődtek.

Vöröskeresztgyűjtés.
A belfigymlninter megengedte
hogy L 4. okt. hó 1-én és 2-én az
ország egész területén a közönség
gyűjtést tarthasson a nagyfontos-

�Salgótarján. 1943 Auguszt. 21
ságu fenti célra.
. Városunkban a helybeli Vörös*
kereszt egyesület fogja megszer­
vezni és levezetni a gyűjtést, mely­
ben városunk társadalma bizonyára
lelkes megértéssel fog résztvenni,
miként a múltban!

szépsége előtt. Nincsen másunk, mint
elmúlt, visszahivhatatlan, örökre tovatűnt
órák emlékeztetése, a kegyelet akadozó,
fájó szívverése. S néhány süketen dadogó
szégyenkező,szavunk: Requiescat in pace I
—y —d.

Plébánosunk baglyasaljai fo­
gadtatása. Augusztus 15 én, vasárnap

Hírek éskülönfélék
Egy édesanya
emlékének.
Múlt szombaton, verőfényes augusz­
tusi délután kísérték ki, temettek el egy
édesanyát, aki a régi asszonyok szerény­
ségével élt mindenkor s akinek nevét
ideírni éppen ezért szinte kegyeletlenségnek hatba, mert megvetette'az olcsó hir. hevet és Isten szeme előtt, belsőleg nőtt
nagyra, anyu, hitves és emberként egy­
aránt. De élete, mely példaadó élet volt,
azj ittmaradtak számára addig él, mig va­
laki emlékét szivében hordja s e sorok
írója úgy érzi; kötelessége felmutatni azt,
tuj szeretteinek körén is, kiket itt alant
árván hagyott.
;
Milyen rejtett, tiszta, mély életek
élnek közöttünk, járnak lelkek imbolyogva, élet és halál között, testileg betegen,
lélekben erősen. Milyen nagy, erős,
nemes lelkek, akiknek törékeny válla,
•b^llgatása magára veszi mások terhét, akik
rövid boldogságukért sirigtartó szeretettel
'engesztelik a sorsot, akiknek türelme és
önfeláldozása tartja fönn végső fokon e
boruló világot...
Nemcsak alapos, átható értelmi mű­
veltsége elsősorban, nem csupán páratlan
tájékozottsága, nemcsak a szülői ház, a
mtlieudus fogantatásu kultúrája, hanem
^mindenekelőtt a szeretet csodája, a kari­
túsz terjedelme, a kedély mélysége, a szív
-alázata és udvariassága volt az, amiért a
véle töltött, perceket megállítani szeret­
tük volna.
Most, hogy ami benne múló volt,
■röggé válik a rögök között és a nyár­
utói szél kergeti már sírja fölött a fák
sárguló leveleit, újra látjuk finom mosolylyál keretezett komoly arcát, mely áttet­
sző volt, mintha utoljára már csak a
■ lélek tükröződött volna at rajta, már csak
az akart volna áttörni egészen, mégegysz^r a halál előtt. A halál előtt, mely az
ő * számára nem volt rul, reménytelen,
kietlen. Hiszen ő Isten követének a tü­
relem és megnyugvás alázatával nyújtotta
oda keskeny, törékeny kezét, melyre a
betegség letörölhetetlenül rávéste voná­
sait. Megbarátkozott vele, mint lelke nő­
vérével, suora nostra morte corporaleval. Egy ajtó bezárult lenn a földön s
‘egy ajtó kinyílt ott fönn az égben, — ez
♦ volt számára a halál.
Az élőben volt valami elemezheletlen báj és közvetlenség, mely egyszerre
tudott kapcsolatot, áramlást találni, terem­
teni, idegenek félé is. A szeretet varázsos
hegedűjével birt, mellyel magához szelí­
dítette a távoli sziveket s mely most,
arpidőn az ember szinte tönkremegy,
, meggyalázódik embertestvérén, újra viszszaadla hitünket az anima candida varázs­
latában. Hát mégis vannak, akik az esz­
ménynek ném tűnő képét kergetik, hanem
. rn^glelkesitik, busón, véren, valóságon.
’
Most már elhangzott, mint egy viszszáhozhatatlan, megujrázhatatlan tiszta
dal, mely után csak még gyötrőbb és
iszonytatóbb a Gássenhauerek zsivaja,
már visszatért Alkotójához, már befogadta
minden lelkek végső menedéke, asyluma :
.az örökkévalóság. Isten ölében ki nyug­
szol, tied már minden béke és üdvösség.
Megoldódott minden talány, örökre fedett
.minden emberi kin és nyomorúság, mely
e földi téreken bolyongva úgy tudja gyö­
törni szegény, gyarló szivünket. Az árnyék
nő, az élet elmúlik, mint szélbekapott
ének. Itt alant minden csak jel, kép és
álom, Csak a halálban ébredünk, csak
ott tárul föl az igazság és csak ilyen ha­
lálban van megnyugvás, mely elveszi ré­
mületét, kidltja rettenetét, megértet, kibékit
sőt majdnem megbarátkoz’at vele bennün­
ket is. Mily szegények vagyunk, mind­
annyian a halál és hit e fenséges gazdag­
sága, engesztelő, feloldó,

3. oldal

A MUNKA

délelőtt ment ki először hívei közé Baglyasaljára Ferenc István esperes plébános.
A templom közelében felállított s fello­
bogózott díszkapunál sokszáz főnyi kö­
zönség várta a kocsin érkező plébánost,
akjt a községi elöljáróság élén Szolnoki
Péter községi biró, az egyháztanács ré­
széről Bóth Gyula banyatárs, igazgatótanitó, a társadalmi egyesületek részéről
pedig Kiss Lajos a bányamunkásság, Fe­
kete László a bányaiparosok, Dobos Gyu­
la a bányaaltisztek és Szepessi István bá­
nyamester a bányasegédtisztek nevében
üdvözölt s egy iskolásleányka pedig csok­
rot nyújtott át, A plébános az üdvözlések
után hívei kíséretében a templomba vo
nult, ahol szentbeszédet, majd utána nagy
szentmisét mondott szerpapi segédlettel.
Szentmise után a baglyasaljai róm. kát.
egyházközségi tagok az ottani bányaka­
szinóban gyűltek össze, ahol az oda be­
lépő esperesplébánost Zsigmond József
egyházfi köszöntötte fel vallásos hittel
telített, szép beszéddel és virágcsokorral.

Orvosi bir. dr, Brunowszki Lóránd
orvos,- katonai szolgálatából visszaérke­
zett,- orvosi és fogorvosi rendelését f. hó
16-án ismét megkezdte. Rendel d. e. 11-12
és d. u.’ V13—7»5 ig.

Orvosi bir. Dr. Deutschberger Jenő
v. egyet, szemklinikái asszisztens, OTI h.
szemész-főorvos hazaérkezett és újból
rendel szembajosok részére Losoncon
Vasút-u. 26/B. alatt.

nak felel meg. A szóbanforgó „esőágyú"
egyenlőre összesen 400 hektárnyi terület
öntözésére használják. Szakkörök remé­
lik, hogy ilyen módon sikerül jó aratást
biztosítani a szárazságtól veszélyeztetett
területeken is.

Az értékes hal.
Fortuna istenasszony nemrégiben
egy liszaboni gyárban jelent meg örven
detes módon. A Vaáltier nevű cég bizo­
nyos Jose da Rose nevű 'fémmunkás
alkalmazottja igen nehéz anyagi helyzet­
ben élt már hónapok óta, ugyannyira,
hogy a házbérét sem tudta már régóta
megfizetni. A munkás szűkös anyagi hely­
zete társai előtt is ismeretes volt, és leg­
utóbb vigasztalásul a szakács a legna­
gyobb halat juttatta neki az ebédnél. A
jelenlevők nem kis megdöbbenésére a
munkás a balban egy húsz koronás svéd
aranyat talált. Jogosan tételezhető fel,
Talált tárgy* E-iY fürdőnadrág
hogy a pénz érme beváltási értékéből
nemcsak a bázbérre jutott, hanem a sze­ találtatott Salgótarján megyei város térÜrencsés munkás némikép zilált anyagi letén, igazolt tulajdonosa a Rendőrkapi­
tányságon hivatalos órák alatt átveheti.
viszonyait is rendezheti.

SPORT
Egységes helyárak
az NB. I. mérkőzéseken

Mindég baj vo’t a mérkőzések hely­
A m. bir. postavezérigazga­ áraival.
Ha az egyesületek kénytelenek
tóság a salgótarjáni m. kir. postahiva­ voltak némi
emelést keresztülvinni, úgy
talnál a postaszállitás ellátására 1943. évi

a közönség felzudult, szidta az egyesü­
november hó 1. napjától kezdő hatállyal
letek vezetőségeit stb. Ennek most az
pályázatot hirdet.
MLSZ, véget vetett azzal, hogy úgy Bu­
A pályázat feltételei a salgótarjáni
dapesten mint vidéken megállapították
m, kir. postahivatalnál tudhatók meg.
az NB I. mérkőzések egységes helyárait.
Mivel a vidéki közönség, teherbíró ké­
pessége kissebb, mint a budapestié, igy
a vidéki helyárak jóval alacsonyabbak.,
A vidéki helyárak a következők :
Lelátó páholy
4'50 P. (Bp 8 20)
I. r. számozott ülés 4*— „
II. r. számozott ülés 3’50 „
Korzó ülés
3'— „
Állóhely
2— „
Közreműködő
150 „
Diák, katona gyermek 1'— „
Ezen helyárak természetesen a nem
egyesületi tagokra vonatkoznak. Az SBTC

Egy jókarban lévő 9 mm-es
flóbert eladó. Cím a kiadóhivatal­
ban.

Versek.
Irta: Haray Anna. .

A háború vázlata
Kis hírek
a nagyvilágból:
Svédország „esőágyuja“.
A lundi mezőgazdasági főiskola
nemrégiben közölte a nyilvánossággal azt
a szándékát, hogy kísérleteket végez na­
gyobb kiterjedésű területek mesterséges
öntözésére. Jelenleg az ez irányú mun­
kálatokat egy úgynevezett „esőágyuval,,
végzik. A készüléket villamos áram tart­
ja működésben, amely célból egyenlőre
éjjeli áramot használnak, hogy a nappali
villanyáramellátást szükségtelenül ne ter­
heljék. Az „esőágyú" lényegében három
hatalmas fecskendőből áil, mely vízesés
szerűen óriási mennyiségű vizet szór a
földekre Egy-egy fecskendő körülbelül
egy hektárnyi területet szór be vizzel.
Mintegy három órányi időtartalom szük­
séges ahhoz, hogy a talajt akkora víz­
mennyiséggel lássa el, amekkora vizmeny-

Hallottátok-e már zúgni a vihart ? ...
Ködfelhők homályán amikor rivalt I...
Amikor jön mint egy fenevész
S az éjszakába minden belevész.
Mint meanydörgős villám úgy' .csap a
[földre,
Nincs sir, nincs rög, mi föl ne hörögne.
Golyók vad tüzének vakitó erejét,
Gránát és az ágyú bömböli szét.
Hallottátok-e már üvöltő jajszavát ? ...
Mikor az életet halottnak adja át I...
Utána sokáig nem süt ki a nap, mert
Elszáradnak tőle a fénysugarak.

A háború
okozójához.

Te I Mégis oly vad gőggel járod a világot ?
Nem gondolsz arra, hogy egyszer meg­
bánod I
Amikor szivedből elfogy az erő,
F.loszlik a vágyad
Elvonul a derű.
felmagasztositó nyiség 21 mm-es természetes csapadék­ Amikor életed kapuját bezárod,

választmánya legutóbbi ülésén a tagok
részére a következő helyárakat állapitóttá meg:

Lelátó páholy
Lelátó 1. sor
Lelátó 2-4 sor
Korzó ülés
Állóhely ■
Közreműködő
Diák, katona, gyermek

3*20
3*—
260
2 20
!•—
1*50
1 —

P.
„
„
„
„
,,
„

Rangadó mérkőzéseken joga van
az egyesületnek a korzó ülésig bezárólag
50 fel, az állóhelynél 20 f-el magasabb
helyárat megállapítani. Hogy melyik mér­
kőzés számit rangadónak, azt az egyesület
vezetősége állapítja meg. Az őszi Sorso­
lás szerint előrelátólag 3 - 4 rangadó mér*
kőzés lesz Salgótarjánban és ezt az egye­
sület a falragaszokon mindenkor fel fogja
tüntetni.

Késő lesz már akkor, fájni fog azálmod.
Akkor már nem lesz ut, amelyik élvezet.
Mert Istennek balkeze kisérte életed.
Kérdem: mi lesz akkor veled?
Számodra minden elveszett.

Árverési hirdetmény.
1034—1943 szám.

;

Luciáivá község (Nógrád vm. salgó­
tarjáni járás) közhírré teszi, hogy a köz­
ség mintegy 1200 k. holdat kitevő, külön
önálló vadászterületet nem képező hatá­
rában gyakorolható vadászati jogot Lucfalván a községházánál 1943. évi .szeptem­
ber hó 9-én délután 2 órakor tartandó
nyilvános árverésen, 1943. augusztus 1-én
kezoődően 10 egymásután kővetkező év
re a legtöbbet ígérőnek bérbeadja*
Kikiáltási ár! 10 q búza, bánatpénz
40 pengő.
Árverési feltételek a községi bíró­
nál és a nagybárkányi körjegyző) hiva­
talban megtudhatók.
Lucfalva. 1943. augusztus hó 16 napján.

KÖZSÉGI ELÖLJÁRÓSÁG

�A MUNKA

4 oldal

Tavaszi újdonság
Szűcs-féle

„Vitamin C rém"
A legmodernebb elvek szerint készített V1TAMINDUS
arckrém. Az arcbőr természetes tápanyagait tartalmazza
s ezért rugalmassá, üdévé teszi és megóvja a ráncosodástól.

Szűcs-féle

„Bubi Arcszesz"
Megszünteti pattanásait és az arcbőr zsírosságát. Kapható
Szfios Róbert Magyar Korona gyógyszertár, Salgótarján

Levente híradó
A Honvédelmi miniszter ez évben
félmillió pengővel fejlesztette a
levente egyesületek víziéletét.
A sajtó képviselőinek bemutatta a
Levente Hírközpont a mosonmagyaróvári
levente vizitábort, ahol három hetes tá­
borozással folyamatosan 180—200 leven­
tét képeznek ki „műszaki** (vizi) leventé­
vé. A műszaki (vízi) levente szakkikép­
zés céljai: felkelteni a leventékben az
érdeklődést a műszaki ismeretek iránt.
Már a leventeéletben elsajátíthatják a
szükséges alapismereteket és gyakorlati
tapasztalatokat, amelyek megkönnyitik a
műszaki csapatokhoz bevonulni szánkékozók kiképzését. A vizisportok egyéb­
ként is a legegészségesebb szórakozást is
nyújtják. A vizenjárás egészen más gon­
dolkodású fellépésű, kiállású embert fa
rag az ifjúból, erősebbé, edzettebbé,
önállóbbá válik mindegyik aki átesik a
vizi kiképzésen.
A levente intézmény állandó vizitáborokat kiván létesíteni, pompás bank­
épületekben helyezik majd el a táborozó
ifjúságot és oktatóit. Itt a Mosonmagyar­
óvári táborban is már felléptették a ha­
talmas baraktábor alapjait, hamarosan
befejeződnek az építkezések. Egyébként
Mohácson, Szatmárnémetiben, Szentend­
rén, Keszthelyen; Tiszafüreden, Kalocsán,
Baján és Sárospatakon rendeznek be
állandó vizi leventetábort.
Mint minden szakkiképzési ágban
a vizi életnél is csak önként jelentkező
leventéket sorolnak be a vizi kiképzési
táborokba. A vezényelés előtt orvosi
vizsgán esik át a levente, s csak 16.-ik
életevét betöltött, egészséges, fejlett, min­
denképpen alkalmas szervezetű ifjú jöhet
számításba. A műszaki oktatást ifjuvezetők, fiatal oktatók, látják el, akiket még
a vizi leventeélet megkezdése előtt 1942
év nyarán képeztek ki megfelelően. A
vizi leventetáborozások mindegyike 21 21
napig tart, s egy levente átlagosan 5 ói át
tölt vizen. A napi foglalkozás során a
gyakorlati ismereteken felül alapos elmé­
leti kiképzést is nyernek.
A táborozások befejeztével vizsgát
tesznek a leventék, ezeken a „ teljesít­
ménypróbákon ** mutatják meg sokrétű
tudásukat. A háromhetes kiképzés során
a szakkiképzési anyagba tartoznak: a
műszaki alapismeretek, kitűző és merü
munkák, magassági pontok kitűzése (irány­
zás akadályoztatása esetén) szögek és tá­
volságok mérése, magasságok mérése,
anyagismeretek, műszaki segédeszközök
és gépek, kötélkötözések (csomózás) kö­
téldobás áthajőzási eszközök összeállítása
és a vizíkőzlekedés szabályai.
Kiképzést kapnak a leventék szab­
ványos ladikban (csáklyafogásokkal és
egyébb csónakokban őrsi csónak, kenui
(indiáncsónak) kajak, guruló evezőpados
csónak evezéséből, ismereteiből. Megta­

nulják a vízből mentést, vizrendésze&lt;et,
és vizrendészet szabályait, Magyarország
vizeit \ vizitóképismeretet, vizitérképismeretet, vizitermészetismeretet, végül magát
a viziismerete: a vízállás, örvényhullám­
zás, folyószabályozás,
A vizileventetáborok fenntartásán
kívül, ahol pompás bőséges napi ötszörös
étkezésben részesülnek az ifjak, (tej, vaj,
tojás, sok hús, gyümölcs.) Ez évben az
országban működő leventeegyesületek
viziszakosztályainak fejlesztésére összesen
félmilió pengő segélyt adott a Honvédelmi
Miniszter, amiből 711 'kitűnő csónak
épült.
A 21 napos tanfolyam végén meg­
rendezik a teljesítménypróbát amelynek
követelményei elsősorban gyakorlatiak:
műszaki ismeretek, úszás ármeptén f8oO
m, állóvízben 500 m) vizenjárás evezés,
kormányzás, a csónak vizrebocsátása és
kikötése, kapaszkodás (csáklyával) kézzel
való evezés. A g akorlat teljesítménypró­
ba legérdekesebb és leglátványosabb része,
amidőn a leventék sátorlapból u. m.
szükség árbajózási eszközt állítanak öszsze. Mindazok a leventék, akik jól meg­
felelnek az elméleti kérdésekre is (pl.
Magyarország vízrajza, vizinövényeink,
viziállataink ismerete, a napozás előnye
és hátrányai, biztonsági rendszabályok a
fürdésnél, stb. elnyerik a leventemüszaki
(vizi) ügyességi jelvényt.

Pompás levente látványos­
ságokkal vonul fel a levente
intézmény a balatoni sport­
hét alkalmával.
Levente hírverők, művészek, repülők,
tornászok, versenyzők, levente konyhák,
lés bábszínházak, 10 000 kerékpáros
gyorslevente, leventecsendőrök, és egész­
ségügyi szolgálatosok, zenekarok, kap­
csosának be a sporthét rendezésébe
Szeptember 4-től 8 ig a „Balatoni
Sporthét** alkalmával minden balatoni
községben bemutatja a leventeifjuság fel­
készültségét a helyi csapatok bevonásá­
val. Tábortüzek lobogó fényénél bizo­
nyítják be tudásukat. Zeng majd a ma­
gyar dal, járják a magyar népi táncokat
és tábortűzi jeleneteikkel emlékeznek a
magyar hősökre, s ismertetik a levente­
élet szépségét.
Már szeptember 2-án a Leventéégyesűletek Országos Központja nagy hír­
verő gépkocsit kű'd BalatonkÖrüli útra,
hogy a levente-hanglemezekkel, levente
filmek vetítésével és előadásokkal felhívja
a figyelmet, a leventék nagy, országos

Nyomatott :"A MUNKA"-nyomdábaa, Salgótarján.

Salgótarján, 1943 auguazt. 21

találkozójára.
Az országos leventeművészegyüttes
és a leventeregőscsoportok, valamint négy
leventezenekar tart előadást, leventék és
leventeleányok tornász bemutatói, leven­
tesport versenyek, levente vajak és vi­
torlás közdeimek teszik változatossá a
balatoni leventenapokat
A leventeleányok főző bemutatókat
rendeznek, bemutatkoznak mint háziaszszonyok és gyermekgondozók leviszik
bábszínházaikat is, amelyek balatoni re­
géket elevenítenek meg.‘
A Balaton községeinek leventéiből
megszervezik a látványos sportbát egész­
ségi szolgálatát és levente csendőrök vi­
gyáznák majd a rendre, felsorakoznak a
világ legjobb közbiztonsági védelmezői,
a magyar csendőrök mellé.
Különösen Balatonfüreden, Siófokon,
Balatonföidváron, Tihanyban és Keszt­
helyen, valamint Balatonalmádin, Balatbuleilén, Balatonbogláron, Fonyódon,
Badacsontomajon, Balatonkenesén és Kővágóörsön zajlanak le ezek az érdekes
leventeesemények.
A gyorsleventék szept. 4 én kerék­
párversenyt rendeznek Budapest és Sió­
tok között, 5-én Balaton-körüli 200 leventeversenyzővel motorkerékpárversenyt
rendeznek, amelynek végén Tihanyban
terepversenyen bizonyítják be motorvezetö
tudásukat, a motorkerékpárosok után a
kerékpáros leventék is körü'futják a
Balatont. Mintegy 10.000 kerékpáros le­
vente vesz részt, a találkozón.
A balatoni levente hét befejezésével
szeptember 8 én örömtüzeket gyújt a
.eventeifjuság a balatoni hegyek ormain,
hogy hirdessek a sporthét sikeres befe­
jezését és hívják a magyar leventét és
leventeleányt 1944. Balatoni Sport hétre,
mert jövő évben újra visszatérnek s év­
ről-évre megrendezik a leventeifjuság
balatoni országjárását, a balatoni levente
hetet.

Negyvenezer levente labda­
rugó legjobb 22 játékosaküzd
a levente bajnoki címért a
Szent István napi döntőben.
Gyorsleventék bemutatót tartanak a
mérkőzés előtt
A Levente Hírközpont jelenti:
Szent István napján délután 5 óra­
kor Budapesten a Millenáris sporttelepen
bonyolítják le az Országos Levente Lab­
darugóbajnokság döntőmérközését.
Ez év március 15-én kezdődött
meg a bajnokság, amelyben 805 csapat
vett részt. Először a járási labdarugó cí­
mért küzdöttek 100 csoportban, majd az
igy kiválogatott 100 csapat kerületenként
a kerületi bajnokságokat játszotta végig.
A tiz kerületi bajnok ezután a kiesési
Magyar Kupa szabályai szerint küzdött
tovább. Jelenleg még négy csapat: a
kalocsai Tanítóképző, a beregszászi Gim­
názium, a szombathelyi LE. és a püspök­
ladányi LE. leventelabdarugó csapata
között áll a küzdelem. A még hátralevő
mérkőzéseken dől el, hogy melyik két
csapat áll ki a Szent István napi döntő­
ben.
A bajnoki döntő mérkőzés előtt 4
órai kezdettel az ország legjobb levente
motorosainak szereplésével kerékpár és
motorkerékpár verseny lesz a következő
müsorszámokkal: 5.000 m-es pontverseny
400 m-es ü'döző csapatverseny 1000 mes 100 cm motorkerékpáros pályaver­
seny döntői, leventeügyességi motorke­
sék páros bemutató és kerékpáros zárt­
rendű rajbemutató.
A labdarugó bajnokság győztese a
mérkőzés után megkapja a bajnokság
diját a Rákóczi-serleget.

Évenként
többezer a
vizbefuladt!
Tanulj meg
sürgősen úszni
Ne várd meg, míg
a vfzbelulladsz!

Salgótarján megyei város polgármesterétől.
11.132/1943. az.
Tárgy; Az uj termés beszolgáltatásával
kapcsolatban az izgatás megaka­
dályozása.

Hirdetmény.
Az uj termés beszolgálja tásával kap­
csolatban egyes helyeken Ugatás folyik
oly irányban, hogy a gazdák ne tegye­
nek eleget beszolgáltatást kötelezettségük­
nek, mert az árak később fel lesznek
emelve, illetve rövid időn: belül újból
szabad kereskedelem lép élétbe.
A nemzet élet-halál harcának ezen
kritikus idejében az ilyen Ugatás a legelvetemedettebb hazaárulás, amellyel szem
ben a hatóságnak, de magának a haza­
fiasán érző közönségnek is a leghatáro­
zottabban fel kell lépni. Azdlyen izgatá­
soknak, illetve az ilyen valótlan hírek
tei jesztésének egyedüli célja a nemzet
ellenálló erejének gyengítése és a nem­
zet egységének megbontása.
Minden gazda tartsa hazafias köte­
lességének sürgősen eleget’ tegyen, de
tartsa hazafias kötelezettségének’azt is hogy
az izgatókat és a valótlan hírek terjesz­
tőit a hatóságnak tudomására hozzá, hogy
ellenük a bűnvádi eljárás ^megindítható
legyen.

Salgótarján, 1943. aug.' 16-án.

Horváfk László
polgármester h.

VpflílÁlf zongorát, vagy pianinot azon’ vllllvK naii fizetéssel. Vidékről is.
Cím: Budapest, Pozsonyi utl. Virágüzlet.
Téiefon 115—934.
-

A közellátásügyi miniszter au­
gusztus 10 én kiadott rendeletével szabá­
lyozta a természetbeni munkabér címén
szerzett kenyérgabona beszolgáltatását és
visszavásárlását.
A rendelet többek között intézke­
dik arra az esetre, mikor a munkavállaló
munkahelyén megszerzett kenyérgabonáját
a kijelölt kereskedőnek vételre felajánlja
azért, hogy lakóhelyén ugyanilyen netaű
és mennyiségi kenyérgabonát az ottani
kereskedőtől visszavásárolhasson. Ezen
eladás, illetve vétel lebonyolításához a
Gabdnáforgalmi Központnak a munkahe­
lyen illetékes kirendeltsége által kiállított
utalványa szükséges.
Ez az intézkedés azt célozza, hogy
a munkás ne legyen kénytélen kenyér­
gabona keresetét esetleg hosszabb távol­
ságokra vasúton szállítani, de nem érinti
azt a korábban kiadott rendelkezést, mely
szerint a munkavállaló megszerzett ke­
nyérgabonáját a községi elöljáróság által
kiadott szállítási igazolvánnyal lakóhelyére
szállíthatja. .

Támogasd a
Vöröskeresztet ’.
-

SALGÓTARJÁNI.

A. pollo

m o zg

Szombaton 4, 6 és
Vasárnap 2, 4, 6 és
Hétfőn 4, 6 és
Kedden este 6 és

JL

O

8 órakor
8 tórakor.
8 órakor.
8 .orakor.

Szakítani nehéz dolog
Főszereplők: Kiss Manyi, Dajka
Margit, Tóth Júlia,' Rajnai
Gábor és v. Benkő • Gyula.
Kiég: Magyar világhíradó I
Szerdán este 6 és 8‘ órakor.
Csütörtökön este 6 és 8 órakor.

A titokzatos grófnő
Főst : Marta Harell, Wolff Albach Retty és Paul Hörbiger.
UFA és LUCE világhiradó.
Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="60592">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1943-1944_00023.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="60593">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1943_08_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60571">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60572">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60573">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60574">
              <text>1943-08-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60575">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60576">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60577">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60578">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60579">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60580">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60581">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60582">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60583">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60584">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60585">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60586">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60587">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60588">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60589">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60590">
              <text>A Munka 21. évfolyam 34. szám (1943. augusztus 21.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60591">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
