<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3023" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3023?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T09:46:19+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1679">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1401b56729d2b91b3cecdbafe84c5250.jpg</src>
      <authentication>a831e17342a6a3f64ee14faf569cf0bb</authentication>
    </file>
    <file fileId="1680">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c1240614ae7e0350c096fa62e828949e.pdf</src>
      <authentication>0c13db54c34af5d75c13d29bf608c933</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115181">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér
1.
szám Telefonszám: 58

Hirdetések milliméteres díj-

szabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

,

i

Megjelenik pénteken
este Előfizetési ára
negyedévre 2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: (tA Munka" lapvállalat.

XIX. évfolyam, 23. szám.

Három
tanácskozás.

ára 16 fillér

Séta
a magyar irodalomban

Salgótarján, 1941 június. 7
vénye volt a különleges dunai sorsnak,
A függetlenségi harcok sorozata, a sza»
badságkűzdelmek: Mohács, Majtény, Vi­
lágos, — sőt lényegében Trianon ist—
ennek a dunai küzdelemnek évszázadom
történelmi képződménye.
Lehet-e menekülni ettől a sorstól ?
Szabad-e erről az állandó életkörülmény­
ről elvonni pillantásunkat? Vitázni, áb
kozni,
„szégyen kalodának**
érezni,
„kompországnak** mondani, — ahogy
Széchenyi és Ady tette — lehet, ,de
megtagadni soha,
A magyar irodalom tehát nem te­
het mást, minthogy állandó készenlétben
áll és érzékeny, éber szellemével, ser­
kentő szavával szolgálja a nemzet ügyét;
Ez a szolgálat lényegében politikai tér**
mészetü feladat. Ez magyarázza meg^
hogy nálunk irodalom és politika mindig
egy utón haladt Az irodalom mindig po­
litikai feladatot vállalt és az igazi politika.*
egy kicsit mindig írói feladat is volt A
magyar szellem magasrendűségét bizo­
nyítja, hogy ez a kapcsolat nem vált am
irodalom, sem pedig a politika kárára,
Szinte azt mondhatjuk, hogy a közös táp­
lálkozás szülte mindenkor a magyar szék
lem legmélyebb és legidőtlenebb alko­
tásait.
*. ;;
A magyar szellem páratlan valóság­
érzéke : a nemzeti lét és nem lét kérdé­
sének folytonos felismerése és szolgálata
hozta létre* a magyar irodalom igazi rer,
mekmüveit. Véletlen-e, hogy a XVL szá*'*
zad végén — a magyar irodalmi szeltem
első jelentkezésekor — Balassa Bálint a
végbeli vitézkedés énekét dalolta el ? VéA
letlen-e, hogy a kuruckor költészete megint a politikai magatartás korszerű kifér
jezése ? Zrinyi prózai müvei szintén á
magyar irodalom és politikai realizmus
együtthatásából született. Nem ugyanez á
közös kohó hevitette a legnagyobb tnav
gyár drámát .* Katona Bánk bánját ? 'A
magyarság kettős küzdelme — az idegen
befolyás elleni szakadatlan védekezés *éá
a belső népi megerősödés: a tiborci örök

A balkáni, majd a krétai har­
í
cok befejezése után, melyek ered­
Az idei könyvnapok alkalmából a és könnyel irt ritmusai, Zrinyi prózai
ményét az olasz sajtó részéről ez­ könyvpiac ismertető füzeteit lapozgatom a müvei, Kölcsey „balsorsot" idéző Hymzel az egyetlen találó mondattal csendes nyári éjszakában. Olvasgatom a nusa, Vörösmarty mélységes emberi lírája,
jellemezték „Európában egyetlen címeket, a magyar irodalom bőséges ter­ Petőfi forradalmi viharkiáltása, Ady pró­
fétai szava: mind a magyar veszély fáj­
angol sincsH ismét a tanácskozá­ mését s egyszerre úgy érzem: kitágult a dalmas
elkiáltása.
szoba, amelyben ülök, falai eltűntek az
sokra' terelődik Európa, sőt az űrben s én járok-kelek a megelevénült
Ez a szellem és ez az örökség ma
egész világ figyelme.
magyar történelemben, a messzi magyar is elevenen él a magyar írók lelkében.
&lt;
A tanácskozások közül a leg­ múltban és jelenben, dicsőségben, hanyat­ Gondoljunk csak az idegen politikai ha­
jelentősebb a brenneri találkozó, lásban, reménységben és feltámadásban. tárok közé szakadt erdélyi és felvidéki
Az inter arma silent Musae-elvét irók müveire, vagy a határon inneni, uj
rielyen Hitler vezér és kancellár a
már
maguk
az ókori költők megtagadták. magyar irodalom szellemére. Ez az iro­
Dúcéval folytatott öt óra hosszat A magyar irodalom
pedig sohasem val­ dalom szintén az örök magyar sors kife­
tirtó megbeszélést, ebbe belekap­ lotta ezt az elvet. De nem is vallhatta jezője és erősítője. De ez nem is lehet
csolódtak a két hatalom külügymi­ Ez ellenkezett volna a magyar sorssal és másképpen. A magyarság európai hely­
niszterei is, sőt időnként a katonai a magyar történelemmel. A magyar élet zete Szent István óta változatlan. A du­
szakértők is. Német részről megál- ugyanis mindig hadiállapotot jelentett. nai gát ezer esztendő óta két hatalmas
mintha a magyarság nem tudott és egymással vetélkedő népi áradat — a
lupitötták, hogy a tengelyhatalmak Nem
volna kard és vér nélkül élni, de az a szláv és germán hullám ütköző vonalán
kormányfőinek ezen a tizedik ta­ geopolitikai helyzet, amelynek ezer esz­ áll. Helyünket, helyzetünket nem áll mó­
lálkozásán a földközi-tengeri és tendőn át szenvedő alanya voltunk : min­ dunkban elhagyni, vagy megváltoztatni
északafrikai sikeres és győzelmes den korban rákényszeritette a magyar­ Ez a magyarság pusztulását jelentené. Az
egyetlen magyar ut: vallani és vállalni
katonai műveleteket beszélték meg, ságra a hadiállapotot.
A magyar irodalom, természetesen, ezt a dunai sorsot: vér és minden áldo­
iUetve a megbeszélések középpont­
zat árán. Ez a sors.nem könnyű és min­
jában a krétai harcok befejezése mindig ebből az állandó veszélyérzetből dig
problématikus. Örökké éber szellemet
kapta legmélyebb indítását. Balassa Bálint
szerepelt. Mint egyetlen találkozó­ versei, a kuruckor költészete, Zrinyi, és éber öntudatot igényel. Ha csak egy
ról sem, úgy erről sem szivárgott Kölcsey, Berzsenyi, Vörösmarty, Petőfi, pillanatra is elfelejtkezünk erről a lénye­
ki semmiféle pozitívum, de illeté­ Arany, Ady életműve és az uj magyar ges életkörülményről, a magyarság hajója
kes helyen leszögezik, az ilyen ta­ irodalom : mindig ennek a „szellemi hon­ veszedelembe sodródik. A magyarság
lálkozók szövetségesek között nem védelemnek** a szolgálatát teljesítette. sohasem folytathatott egyoldalú politikát.
Péter „magyarul magyaroknak** Azaz: sohasem köthette le magát véglejelentenek semmi rendkívülit, mert Pázmány
való irodalmi serkentése óta, Ady: intés gesen’egyetlen európai érdek, vagy poli­
azok természetes események a két az őrzőkhöz c. verséig, a magyar iró min tikai áramlat mellé sem. Csak a magyar
hatalom kapcsolataiban. Minden­ dig a lelkiismeretéhez appellált. Talán körülmények vajudhatták ki az idők fáj­
esetre ezek a találkozások főként egyetlen népnek az irodalma sem olyan dalmas mébéből: Martinuzzi György,
olyan időpontban történtek, ami- jellegzetesen szorongó, védekező és olyan Pázmány Péter, Bethlen Gábor sajátos
szellemű — az élettel olyan mélyen politikáját. Nálunk a koreszméket mindig
, kor nagyesemények álltak a kü­ éber
kontaktust tartó —, mint a magyar iro­ hozzá kellett hangolni a magyar lényeg­
szöb előtt. Bizonyosra vehető te- dalom. Balassa versei, a kuruckor vérrel hez. Ez a lényeg pedig mindenkor függ: hát, hogy a következendöket tár­
gyalták meg, az elmúltakat pedig
átbeszélték. Jósolni előre nem volna séges, hogy a nagykövet útja ered­
Káládatos, de néhány hónap tü- ményes lesz és az amerikai segít­
' relme már magától is megtermi a ség erősödésével számot kell
gyümölcsöt és látni fogjuk ennek vetni.
í a &gt; tizedik találkozónak eredmé­
A harmadik találkozónak köz­
A VARJÚ JÓL ISMERI A PUSKÁT. — MIÉRT
nyeit. A túloldalon álló ellenfelek vetlen részesei vagyunk. Bárdossy
HEGYNEK
MÉNEKÜL A NYÚL? — MIÉRT SZA­
már megállapíthatták, hogy a né­ László miniszterelnök és kíilügvmiLAD
A TYUK AZ AUTÓ ELÉ?
met-olasz szövetség nem dip­ niszter utazott Rómába. Olaszor­
lomáciai mesterfogás eredménye, szági tartózkodásával kapcsolatban
Volt idő — alapjában véve nem is mai fogadta. A galambok nem hogy nefap
; hanem történelmi szükségesség a az olasz sajtó felelevenítette, hogy nagyon régen — amikor az ember még menekültek előlük, hanem leplezetlen kí­
nem tartott igényt az egész földkerek­ váncsisággal eléjük sétáltak. Természete­
* közös ellenség ellen.
Olaszország volt az első hatalom, ségre.
Akkoriban a magányos szigeteken sen néhány évtized múlva már csak hí* *
Sorrendben haladva a máso- mely felismerte a Kísantant gyűrű­ és a lakatlan tengerpartokon bőven éltek rük maradt fenn.
&lt; dik tanácskozás az'Egyesült Álla- jébe szorított Magyhrország hely­ még olyan állatok, melyek a félelmet fair­
Ugyanez a végzet jutott Osztályrét
- mpkban folyt le. Roosevelt elnök zetét, neki segítséget nyújtott az ből sem ismerték. Úgy viselkedtek, mintha szül az úgynevezett Steller-féle „tengeri
Washingtonba hivatta Vinant lon- abból való kiszabadulásra. Megál­ veszedelem vagy ellenség nem is létezne. tehenek **-nek is, melyek a 17. században
Hogy honnan tudjuk ezt ? — A felelet még óriási tömegekben legelték a tengert
’ doni i^gykövetét, akivel eddig lapítja az olasz sajtó, hogy Ma­ egyszerű . ezek a boldog tudatlanságban sást
Kelet-Szibéria partvidékein. -7- Ezek
szigorúan titkolt megbeszéléseket gyarország hű barátnak mutatko­ élő lények még máig sem haltak ki tel­ az állatok évszázadokon keresztül netn .
‘ folytatott. Többet tudni azonban zott viszont Olaszországnak azok­ jesen. Hozzájuk tartoznak például azok a ismertek ellenséget és a hosszú béke alatt
azokról a megbízatásokról, melye­ ban a nehéz napjaiban, amikor az tengeri gyikok, melyekre Beebe, a híres annyira elvesztették biztonsági öutönŰket Vinant nagykövet a londoni egykori szövetség Anglia nyomá­ természetbúvár bukkant a Galapagos- ket, hogy már a legrosszabb tapasztala­
szigeteken. „Ha közöttük jártam, — írja tokból sem tudtak tanulni. Ez a „szelíd;
, kormánytól kapott. Az első és leg­ sára szankciókat, határozott el az beszámolójában — alig akartak utamból ség
1* tehát egész más természetű, minta
fontosabb közülük az, hogy az Abesszíniában dicsőségesen küzdő kitérni..., ha leültem, akár mégis simo­ nagyvárosok parkjaiban élő mókusok étt
Egyesült Államok az eddig hadi­ Olaszország ellen. Magyarország gathattam őket... Amint hármasával- feketerigók óvatossággal párosult bizal-,
anyagban és élelmiszerben nyúj­ teljes határozottsággal szált szembe négyesével ott sütkéreztek a napon, egy­ matlansága. Ha az állatok az emberrel
foghattam őket hálómba, anél­ már közelebbi ismeretségbe kerültek, (fa­
tott segítségnek legalább tízszere­ a szankciókkal, azokban nem vett másután
kül, hogy menekülni próbáltak volna. Az gyon jól meg tudják ítélni, hogy mit kMl
sét küldik át Angliába, mert ered­ részt, hanem azonosította magát egyetlen érzelem, amit társaik sorsa ki­ tartani felőlük.
‘ ’
ményesnek mondható ellenálást az az olasz álásponttal, bármennyire váltott belőlük, csupán a kíváncsiság volt."
Mindezek az esetek tehát kivételek'
apgol világbirodalom csak ebben is igyekezett őt a plutokrata dip­ Ezeknek az állatoknak ugylátszik fogal­ Az állatok nagy részénél a veszélyősztiift
muk sem volt arról, hogy veszély is le­ jól kifejlődött. Hogy ösztönről' van sr-Ó,
aí esetben fejthet ki. A nagykö- lomácia más véleményre bimi.
Ennek a baráti Magyarország­ selkedhetne rájuk. Mindenesetre megvan az bizonyítja legjobban, hogy az állatók
« Vét személyes helyszíni tapasztala­
az oka, hogy miért hagyhatták ki a ve­
tai révén őszinte szószólója az an- nak kormányelnöke járt Rómában, szedelmet számításaikból: egyetlen más nem vaktában, nemis megfontolt módon,
bizonyos, a testalkatuknak, nagy*
&gt; gól kívánságoknak és igyekszik ahol a barátnak kijáró fogadtatás­ állat sem vadászik rájuk, nincsen értékes hanem
ságuknak és életfeltételeiknek megfelelő
majd megértetni az illetékes ame- ban részesítették. A miniszterelnök bundájuk, sem feltűnő tollazatuk, te­ módokon próbálnak gondoskodni bizton^
' rikái tényezőkkel, hogy Anglia tel­ utazása elsősorban udvariassági hát az ember nem törődik velük. Más, ságukról. Érdekes példákat találunk ért*,
gyanútlan állatfaj már régen ál­ Hediger professzor egyik Írásában. As
jes Összeomlását az Egyesült Álla­ jellegű volt, de természetes, hogy hasonló
dozatául esett volna az ember rabló ösz­ ujpromerániai
Bismarck-félszigeten ,.a
mok mindenre kiterjedő hatékony Bénító Mussolini és Bárdossy László tönének.
professzor egy ház falánál egy alkalom­
segítsége tudja* csak feltartóztatni. a hagyományos olasz-magyar szel­
Ez lett például a Mauritius-sziget mal egész sereg kényelmesen sütkérező

A TUDOMÁNY AZ ÁLLATOK
BIZTONSÁGI ÖSZTÖNÉRŐL

? Azokat a kapcsolatokat tekintve ; lemben megtárgyalták mindazokat a „fogas"-galambjainak sorsa: a repülésre gyíkra bukkant Közeledésére a ctattat
melyek a két angolszász nagyhata- kérdéseket, melyek a két orszá­ nem képes galambfaj a szigeten először azonnal szétrebbent; egyik része felfelé
partra szálló matrózokat telje* bizalom* menekült éa a gerendák között keresett
; lom között fennállanak, nem két- got közösen érdeklik.

�A MUNKA

2. oldal

magyar panasz — formálta, alakította ezt len hangja után újra fogalmazta az örök
a ma is érvényei, ma is fájdalmasan sajgó magyar sors korszerű értelmét.
drámát
Ady versei — ez is jellemző a ma­
Petőfi versei pedig teljes lélekkel gyar irodalom szellemére — elsősorban
ét hévvel a politikai forrásvidékre csap­ és lényegében: a szociális Magyarország
nak, át Ahogy Petőfi küzdött az eszmé­ megteremtését sürgették, A nép, a pa­
nyi népjogokért, az igazi demokrácia ki* rasztság földéhségének a csillapítását, a
alakításáért, a sajtó, a lelkiismeret sza­ munkás kulturvágyának helyes irányban
badságáért, a magyar nép erkölcsi, szel* való lecsapódását, az igazi magyar szel­
letpi és gazdasági felszabadításáért s ez- lemű középosztály kialakítását, vagyis
zel együtt: a magyar függetlenség gon* mindazt: amit azóta is teljesíteni kény­
dolatáért, az nem csupán egy ragyogó telen vagy volna kénytelen a magyar po­
költői lángelme szellemi bravúrja, henem litikai hatalom.
elsősorban és lényegében politikai érték:
A magyar iró szava a trianoni káa, nemzeti közvélemény áthangolása az bultság első magáraeszmélése óta : megint
ui idők, uj eszmék, a szabadság és de* a nemzeti aggódás beszéde. Azok a bű­
nök és mulasztások, amelyek 1918 őszén
trokiicia mellé.
Petőfi forradalmi hangját a „Szózat** sírba tették a régi Magyarországot, ma
költőjének fájdalmas, szinte az őrület ha­ sem mentik fel a nemzetet a százados
tárán' járó sötét képzetei váltották fel.
Soha még költő nem érezte át úgy egy
nemzet és vele együtt egy sajátos humá*
num pusztulását, .mint „A vén cigány**,
í,Ax előszó**, „Az emberek**, „Fogytán
van a napod** költője. Vörösmarthy bibliai
komolyságu verseiben: a magyar fájda*
lóm találkozott a nemzeti határok felett
áUór egyetemes emberi fájdalom közös május hó 31-én, szombaton este jubiláns
bankjával
sportbemutatót rendezett az Acélgyári
A magyar költő hivatástudata tehát Olvasóegylet nagytermében. Szebb, nivóminden próbát kiállott: üldöztetést, ide- sabb műsorról nem is gondoskodhatott
getj rabságot, börtönt, közös temetőt, té­ volna ebből az alkalomból a négy évti­
bolyt, reménytelenséget. A hangja soha zedes múltra visszatekintő SSE, minthogy
nem. némult el: ha kellett a vérével irta azoknak a sportágaknak a legkiválóbbjait
hitét (Kazinczy, Bacsányi) s ha úgy hozta hozta városunkba, amelyek a legklasszi­
a „balsörs**: allegóriák mezei virágképébe kusabbak valamennyi sportág között s
Öltöztette az ének, a vigasztalás és útmu­ amelyekben az egész világon a legelsők
tatás isteni ajándékát (Tompa : A gólyá* közé tartozunk. A bemutatón a magyar
hoz, A madár fiaihoz.)
vívó és birkózó gárda legjobbjai vettek
Az uj magyar irodalmat, a legtisz­ részt, akik szombaton délután a gyors­
tább irodalmi hagyományokhoz hivén, vonattal érkeztek a fővárosból Salgótar­
megint ez a nemzeti aggódás avatta a jánba. Fogadtatásukra kivonult az állo­
jmagyar szellem örökösévé. Ady müve másra a jubiláló egyesület vezetősége,
és az uj magyar irodalom, szintén egy leventezenekar és nagyszámú érdeklődő.
halálos szorongás szellemi lecsapódása. Az érkező vendégek megkoszorúzták a
Pedig az a kor, amelyben első adakozó hősök szobrát.
hangjait hallatta ez az irodalom, egy lát­
Az esti ünnepségen Pappy József
szólag boldog világ: a milleniumi Ma­
mérnök,
a SSE vivószakosztályának el­
gyarország nyugalmas képét mutatta. A
nöke
üdvözölte
a színpadon felsorakozott
„barmi ne milliós magyarság** mámoros álma
vendégeket,
majd
Garamvölgyi Tibor ta­
festette rózsaszínűre a magyar égboltot
nár
a
birkózókat,
dr.
Bay Béla a vívókat
és közben a Monarchia bomladozó kere■ tében: a nemzetiségi kérdés és szociális mutatta be egyenkint a közönségnek. A
elégedetlenség, a politikai és társadalmi bemutató jellegű sportestély műsora a kö­
hibák halmozása, már alapjában ingatta vetkező volt:
1. Nagy Károly—Hunyadvári Fe­
* meg a magyarság helyzetét. Ebben az
időben — sajnos — csak az irók érezték renc görög-római birkózás. £. Zsabka
toyg a közeledő világrengést. A hagyo­ Magda—Nyáry Magda női tőrvívás. 3
Aladár
világbajnok—Fehér
mányos politikai ösztön, mintha megbé­ Gerevich
nult volna: Tisza István és kortársai Kálmán hadnagy kardvívás, 4. Zombori
; „lelki anarchiádnak nevezték Ady Endre Ödön világbajnok—Takács Géza szabad-,
ujhangu, fájdalmas énekét A magyar po­ fogásos birkózás. 5. Dunay Pál Európa-1
litikái ösztön alig tévedett nagyobbat, bajnok—Hennyey Imre főiskolai világ­
mint a századforduló idején, amikor Ady bajnok epeé-vivás. 6. Dr. Bay Béla olim­
Endre intelmét „nemzetellenesnek bélye­ piai III. helyezett—Gerevich Aladár kard­
gezte**. Pedig Ady nem tett mást, mint vívás. 7. Keresztes Lajos világbajnok—
visszatért a magyar költészet százados Garamvölgyi Tibor főiskolai és magyar
hagyományaihoz és a kor epigonizmusá- bajnok görög-római birkózás. 8. Gerevul szemben az álhazafiság olcsó, vérté- vjchné Bogáthy Erna magyar bajnok,

adósságok beváltásától. Uj és erős hazát
kell biztosítani a nemzet számára, amely
hazában végre otthonosabbnak és erő­
sebbnek érzi magát a magyar nép,
A magyar iró pedig: háborúban és
békében, reménykedés és reménytelenség'
idején nem tehet egyebet, mint őrködik
a nemzet lelkiismerete felett. Mert nálunk
az Írás mestersége nem egyéb, mint foly­
tonos lelkiismeretvizsgálás Magyarul Írni
annyi, mint: érzékenynek lenni. Szorongani akkor is, amikor más békésen alszjk
a fekhelyén,
A sétáról visszatérten!. Szobám fa­
lait újra látom és a mélységes csendet
megzavarja az óra ütése. Tizenkettőt kon­
gat... őrségváltás következik. Vájjon kik
érkeznek?... Strázsák-e vagy kisérte­
tek ? ...
(—ány .)

A 40 éves fennállását
ünneplő SSE

menedéket, a másikrésze pedig a földön
próbált elrejtőzködni a fűcsomók és lom­
bok alatt A közelebbi vizsgálat kiderí­
tette, hogy a gyíkok két külömböző fajtá­
hoz tartoztak és mindegyik a saját termé­
szetének megfelelő módon menekült. A
felfelé menekülő gyikok lábain tapadó­
korongok voltak, a második fajnál ez hi­
ányzott |
Közönséges mezei nyulainknak az
a ázokása, hogy dombos vidéken szíve­
sed menekülnek hegynek felfelé, hasonló­
képen anatómiailag magyarázható: hátsó
lábai a mellsőknél jóval hosszabbak. Az
üldöző agárral szemben, mely sík terüle­
ten biztosan beérné, igy biztos előnyre
tesz szert.
Nagyon különböző az egyes állat­
fajoknál az a távolság is, ameddig a vélt
ellenségtől megközelíteni engedik magu­
kat. Igen érdekes ebből a szempontból
a trópusi tengerpartok mangrovéét dőiben
tanyázó rákok viselkedése. Ezek az üre­
gekben tanyázó nagy rákok jó időben,
a/nerre az ember csak ellát, valósággal
nyüzsögnek a földön. Amint valaki 15
méterre közel kerül hozzájuk, mintegy
vezényszóra hirtelen eltűnnek üregeik­
ben. így előáll az a rendkívül különös
helyzet, hogy akár hol tűnjék is fel az
ember az erdőben, egy mintegy 30 mé­
ter átmérőjű kör középpontjában találja
magát, melyen belül egy rákot sem lát,
míg a kör kerületén kívül megszám álbatátién mennyiségben nyugodtan üldögél­
nek az érdekei állatok.
Mágasabbrendü

úgynevezett biztonsági távolságot az álla­
tok tapasztalatai is erősen befolyásolják.
Minden vadász tudja, hogy a varjú a pus­
kával cserkésző vadászt nagyon jól meg
tudja különböztetni az ártatlan járókelő­
től és az utóbbiakat sokkal közelebb en­
gedi magához. A külömben oly bizalmat­
lan afrikai nagyvadról is azt jelentik a
természetbúvárok, hogy a védett terüle­
teken sokkal megközelithetőbbek, mint
ott, ahol vadászatukat nem tiltja a törvény.
Egyes állatok menekülési módszere
ezzel szemben különösképpen teljesen
észszerütlennek látszik. Sok esetben az
ü'dözött állatokat menekülési ösztönük
éppen a veszedelembe kergeti. A pingvi­
nekről mindenki tudja, hogy kitűnő
úszók, a szárazföldön viszont annál eset­
lenebből és gyámoltalanabbul mozognak.
Ennek ellenére az egyik pingvinfaj üldö­
zői elől nem a vízbe menekül, mint ész­
szerű lenne, hanem éppen a szárazföld
belseje felé igyekszik. Természetesen igy
bárki játszva elfoghatja az ostoba állato­
kat Lehetséges, hogy a pingvineket más
ellenségek szoktatták rá erre a menekü­
lési módra, melyekkel szemben a száraz­
föld biztosabb védelmet nyújt. Az UjGuinea bozótos erdeiben élő „nagylábu
tyuk**, hasonlóképpen az ostoba állatok
közé tartozik. Ha felriasztják, nem az
avar és ágak alatt keres menedéket, bár
erre pompás alkalma lenne, hanem fel­
ágaskodik, mintha egyéb gondja sem
lenne, mint hogy minél jobb célpontot
nyújtson a vadásznak.
Dó nem kell ilyen messzire men­
állatoknál est az, nünk, minden kerékpáros vagy autóé

olimpiai. III. helyezett—Gerevich Aladár
vegyes tőrvívás. 9. Diénes Ödön száza­
dos—Dr. Bay Béla kardvívás. 10. Palotás
József olimpiai III. helyezett, magyar baj­
nok—Bóbis Lajos görög-római birkózás.
11. Dr. Bay Béla—Dunay Pál epeé-vivás.
12 Gerevichné Bogáthy Erna—Bartba
Magda magyar bajnokság II. helyezett
női tőrvívás. 13. Gerevich Aladár—Dr.
Bay Béla párbajtőr 14. Dr. Papp László
Európa-bajnok, olimpiai II. helyezett—
Matúra Mihály magyar- és Európa-bajnok
szabadfogásos birkózás. 15. Berczelly Ti­
bor világbajnok—Gerevich Aladár kard­
vívás.
A közönség a ritka bemutató min­
den egytes számát nagy tapssal jutalmazta.
A műsor befejeztével Moticska Rezső
mérnök mondott köszönetét a vendégek­
nek szereplésükért s a SSE nevében
egy-egy miniatűr szoborművel és emlékpiakettel ajándékozta meg azok mindé
gyíkét.
*
A világ forrong, államok születnek
és államok tűnnek el a világ térképéről.
Bombákkal, gépekkel, fegyverekkel áll a
harc a népek között az elsőbbségért. Á
béke harca, a sport egy kissé háttérbe
szorult s a jelen történelemcsináló kereke
szinte pattanásig feszíti az ember, a tár­
sadalom érdeklődését — Egy sportegye­
sület 40 éves jubileuma csak egy jelen­
téktelen pillanat, ami mellett ma nincs
idő sokáig állni és ünnepelni. — Nincs
idő számba venni azt a sok nemes har­
cot, küzdést, igyekezetét és törekvést,
ami megbújik e szerény jubileum mögé.
40 év nagy idő s 40 éves múlttal Ma­
gyarországon nem sok sportegyesület dicrekedhetik. Maga a Magyar Labdarugók
Szövetsége is csak ezidén ünnepli negy­

tapasztalta már, hogy közönséges házi
tyúkjaink sem bírnak több belátással.
Az ut szélén békésen csipegető majorság
a közeledő autó. elől nem az árokba
menekül, hanem hangos kotkodácsolással
éppen az ut másik oldalára igyekszik és
igy természetesen sok esetben éppen a
kerekek alá veti magát. A legújabb ku­
tatások szerint a tyuk „érthetetlen** vi­
selkedésének magyarázata, hogy az ellen­
séget lehetőleg szem előtt akarja tartani.
Mivel hátrafelé köztudomásúlag nem lát,
ferdén vagy keresztben kénytelen az
utón átfutni. Hasonló esetek különben
nemcsak az „ostoba** tyúkkal, hanem a
szárnyasoknál magasabbrendü álatokkal
is megtörténnek. Számos vadászleirás
számol be például arról, hogy az afrikai
autóutakon a zebrák vagy antilopok
egész nyájai rohannak hosszú ideig az
autó előtt, sőt nem egyszer utána, amíg
el nem hagyták, hogy egyszerre csak
hirtelenÜl megálljának és szinte öngyil­
kossági szándékból
szembeforduljanak
vele. A magyarázat a tyuk példája után
most már nagyon egyszerű. A vezérállat
és nyomában az egész nyáj először lá­
béiban bízva menekülésre fogta a dolgot,
majd amikor már azt gondolta, hogy
eleget futott ahhoz, hogy egérutat nyer­
jen, megfordul, hogy szemügyre vegye a
helyzetet Az - antilop azonban mégis
okosabb a tyúknál. Ezt a módszert csak
addig követi, amíg tapasztalatokat nem
gyűjtött Amikor a modern közlekedés­
hez hozzászokik, menekülése Is lényege­
sen célszerűbbé válik.

Salgótarján, 1941 június 7
venedik életévét, tehát k SSE a Labda­
rugók Szövetségével egyidős. Hosszú volt
az ut időben 1901-től 1941-ig, — az
acélgyári fasor rugdalózó fiataljaitól a
multszombati sportbemutatóig.

Az egyesület méltóképpen ünnepelt. '
Mintha szimbólum lett volna abban, hogy
a világ népeinek küzdelmei
kőzepettte városunkba hozta a magyar
erő, virtus és ügyesség csucsterméseit.
Megmutatni ezeket, növelni hitünket és
önbizalmunkat azzal, hogy izmosak, erő- .
sek, ügyesek és bátrak vagyunk — és
ezt a sportnak is köszönhetjük. — A
magyar erő feszíti és gyűri ellenségeit.
Az összesség ereje egyéni erőkből all s
hogy az egyén erős-e vagy sem, abban
a sport is közreműködik.
40 év alatt,
a SSE színei alatt is sok egyén fejlődött
ügyessé, erőssé és küzdővél
Sikerek, győzelmek, diadalok csak
pillanatnyi célok és eszközök a sport
magasabb céljaihoz. Nem ezek adják a
sport igazi értelmét és értékét, hanem
azok az eredmények, amiket csak később
lehet észrevenni és lemérni. — Nem a
sporttéren, hanem a csaták terén,’ ahol a
puskát kell az edzett karoknak fogni,
kapu helyett országot kell védeni s
egyenlítés helyett rablott területeket kell
visszaszerezni I Erre nevelni testileg és
lelkileg az egyént, ez a sport magasabb
célja s amelyik egyesület tudatában van •
ennek és sok egyéb mellett ezt tartja
szem előtt, az teljesiti hivatását és kö- .
telességét.
&gt;
A 40 éves SSE nem feledkezett
meg erről s ennek a szimbólumát juttatta •
kifejezésre jubileumi ünnepségén
K.

Meghívó.
A Salgótarjáni, Északi Ferences­
plébánia Szivgárdája f. hó 7-én, szomba­
ton este 8 órai kezdettel az Acélgyári
Olvasóegylet dísztermében, a kínai feren­
ces missziók javára SZINELÖADÁST - •
rendez és erre a nagybecsű érdeklődőket
meghívja a Szivgárda Vezetősége.
Helyárak: Fenntartott hely 1’50 P,:
I. hely 1 — P, II. hely 0’80 P, állóhely
0 40 P.
Színre kerül: Ildikó királykisasz-‘
szony. Mesejáték 4 felvonásban. Irta:
Pohárnok Jenő Zongorán kiséri: Röderi
Alfréd. A kisérő zenét az acélgyári ze­
nekar szolgáltatja, vezényel: Ursutz Jó-'
zsef karnagy. A táncot betanította : Bara­
bás Lili. Rendező: vitéz P. Szabó Sze­
rén OFM.

A Szent Erzsébet
Nőegylet
pünkösdi nagysikerű, jótékonycélu nép­
ünnepélye pünkösd vasárnapján folyt le
a Liget vendéglő kertjében. A nemescélü
kerti ünnepség ismét ragyogó napsütésben
folyt le, mint ezelőtt is mindig I A rész­
letes beszámolót jövő számunkban hoz­
zuk. A sorsjegyek nyerő számait lapunk
IV. oldalán közöljük.

Színház.

Szerdán június 11-én kezdi meg
Vértes Károly színigazgató társulatával a
6 hétre tervezett szezonját Vértes igaz­
gató elsőrendű színészekkel Budapest
sláger újdonságait hozza színre, többek
közt HAJNALODIK, ami egyúttal a be.mutató előadás is, továbbá NÉGY ASZSZONYT SZERETEK, SÁRGARIGÓ •
FÉSZEK, KALAND, FIATALSÁG BO­
LONDSÁG, GYERGYÓI BÁL, ARANYKALÁSZ, MÁJUSI VIHAR, GYÖNGY*
VIRÁGOS HUSZÁRCSÁKÓ, atb.‘ Egyébé
ként Oroszy László titkár már megkezdte
a helybiztosítással egybekötött bérletet,
ami 25o/o-al olcsóbbá teszi az amugyh •
mérsékelt helyárakat.
A tavalyi hittel, szeretettel és -am* .
bicióval kezdi meg szezonját a társulat,
amit már múlt évben is kivívott magá nak és hisszük, hogy az Idén is hasonló
sikerre tekint majd vissza.
Támogassuk a magyar színészete^
mint a magyar nemzeti kultúra lángoló
lelkű apostolait I

�A MUNKA

Salgótarján, 1941 június 7

„Gyermekek
a gyermekért!“
Városi óvodáinkban a jó óvónénik
íz utólsó simításokat végzik azon a mű­
soron, amellyel az apróságok junius 12-én,
csütörtökön délután 5 órakor, az ipartes­
tület nagytermében közönségünk elé fog­
nak állni. Mindenki, akinek szive van,
aki tudja mit jelent a nélkülözés egy maÍ&gt;atehetetlen kis csecsemő számára, ott
esz ezen az előadáson I Szebb és neme­

sebb célért talán még nem is áldozhatott
senki 1 Az előadáson bizonyára minden
néző szemében meg fog jelenni a meghatódottság könnycseppje. Gondoljunk
akkor arra, hogy minden könnycsepp egy
csecsemő arcán fog mosolygássá válni és
minden fillérrel a magyar jövendőt teszszük szebbé, jobbá és hatalmasabbá I Vi­
szontlátásra az előadáson!

Hírek és különfélék

Kitüntetés. A hivatalos lap vasár­
napi száma közölte, hogy a Kormányzó
ur a m. kir. belügyminiszter előterjeszté­
sére dr. Zemplényi Imre bányafőorvos­
nak, a Salgótarjáni Balassa Bálint Társa­
ság rendes tagjának a közegészségügyi
szolgálat terén kifejtett eredményes mun­
kássága elismeréséül a magyar királyi
egészségügyi tanácsosi címet adományozta.
A legmagasabb helyről jött kitüntetés ju
talmazása annak a fáradhatatlan nagy
munkásságnak, melyet dr, Zemplényi
Imre évtizedek óta mind a szakirodalom­
ban, mind kulturális téren Írásban, rádió­
ban, élőszóban önzetlenül kifejt s neve
nemcsak orvosi, de pedagógiai és irodalmi
körökben közismert, őszinte örömmel
gratulálunk dr, Zemplényi Imrének, 'mint
tápunk régi munkatársának is a magas
kitüntetéshez 1

ÁLMODOZÁS.
' *.. A legtöbb ember lelkében már már' dúsban különös gondolatokat kelt életre
a hosszú utazásból visszatérő gólyák, fecs­
kék megpillantása. Eltűnődünk, vájjon
• hol, merre jártak, milyen veszedelmes
vagy mulatságos madárkalandokon estek
át; tavaly óta ? Azután magunkra gondo­
lunk ,.. milyen üres volt az életünk azóta,
hogy elhagytak bennünket a vándormadarak. Mindennapos szürkeségben teltek
a hetek, a hónapok. Az egyhangúságba
,.öjy ritkán hoztak derűt az apró örömök..,
,£stmény alig történt Az utolsó félév tör­
ténetét könnyűszerrel összefoglalhatjuk
-héhány rövidke tőmondatban. Pedig nem
is vagyunk oly szűkszavúak.
Eltelik április. Egy-kettőre elmúlik
. május. Szivünk' mélyén egyre jobban elburjánzik a talán magunk előtt is féltve
titkolt vágyódás, amelyet a vándormada­
rait érkezése ébresztett bennünk. Elkivánkozunk az örökös változatlanságból, a
■ megszokott környezetből. A primitív és
. ‘civilizált emberben egyformán magas
lánggal lobogó kalandvágy emészt ben­
nünket. Tudatosan, vagy öntudatlanul, de
bérezzük ugyanazt a lelki kényszert,
' ^melyik nomád őseinket vándorlásra ösz­
tökélte." Halljuk az Ismeretlen hívogató
Szávát. A messzeség vonz bennünket.
. Mily nehéz ellentállni kisértésének ..,
Júniust írunk. Nem tudunk tovább
ellenkezni a távol parancsával. Enged­
nünk kell. Engedelmeskedünk... Á fő
hogy végre útra kelhessünk, szárnyra
kaphassunk mi is, tudatos vándorok.
Nyár van. Sikerült kimenekülnünk
a hétköznapok börtönéből. Távol van
telünk a megszokás. Uj, szokatlan élet
hullámai csapkodnak körülöttünk. Külö­
nös édes-fanyar ize van minden percnek,
yáítozatosan követik egymást az órák, is­
meretlen előttünk a titokzatos holnap. Ki
tudhatja, hogy milyen elképzelhetetlen,
Öíőmteljes változást rejteget eseménnyel
áldott méhe ? Bosszúság, unalom, bánat
ismeretlen fogalom lett számunkra a tark^virágos réten, a büszkén égnek me­
redő hegyőröm tetején, a nyájasan mo­
solygó, szelíden redőzött tó, vagy titok­
zatosan zugó tenger partján, távoli váro­
sik körengetegében... Elképzelhetetlen,
hogy a banalitásból jöttünk ide üdülést
keresni,.. Elképzelhetetlen, hogy újból
elmerülhessünk a banalitásban ... Egy­
szóval, éldnk az andalító, szemfényvesztő,
megvesztegető, gyönyörű mának.

&lt;
Utón vagyunk ... Azaz dehogy is
fagyunk utón. Otthon ülünk szép csön­
dé íen, a lefüggönyözött szobában, vagy
künn a kerti nyugszékben heverészünk
H álmodozunk, ábrándozunk. Hová is
mehetnénk ebben az össze-vissza korlá­
tozott világban 7 ... Álmodozunk ... és
iiegfeledkezünk, mert meg akarunk fe­
ledkezni egyhangú, unalmas életünk két
pattjáról, amely felett karcsú hidként
ível át az utazás ezerszinü szivárványa.
—v —n.
Esküvő. Gáspár Magdi, néhai Gás­
pár György p. ü. főbiztos leánya és dr.
Sömjén Ernő m. kir. honvédfőorvos Bu­
dapesten a Krisztinavárosi templomban
május hó 31-én tartották esküvőjüket Ta­
nuk voltak, a menyasszony részéről dr.
&amp;úntgyörgyi István hadbíró ezredes, a
vőlegény részéről Végh Sándor p. ü. fő­
biztos. •
Házasság. Vallus Júlia és Tölgyesi
Iriván f. hó 1-én pünkösd vasárnapján
•iküdtek a főplébánia templomban, Ta. ouk voltak dr. Mattyasovszky Kamill fő*
• swlgabiró ét dr. Lapsánszky János várod
W ü, e, ,

A Balassa Bálint irodalmi és
művészeti társaság f. hó 27-én egy

bensőséges társas vacsora keretében üd­
vözölte és ünnepelte Bátki József szob­
rász- és festőművészt azon alkalomból,
hogy a képzőművészeti társulat országos
nagydiját a tavaszi tárlaton elnyerte, A
társaság képviseletében Horváth tanács­
nok, rendes tag köszöntötte a mestert,
aki hazai, de külföldi viszonylatban is
meghódította a művészetet becsülő lelke­
ket és oly sok dicsőséget szerzett képes­
ségeivel és ihletett művészetével hazájá­
nak. Koppány István rendes tag a kerá­
mia művészetét, az idei Nemzetközi Vá­
sár százezres közönségének favoritját kö­
szöntötte vitéz Jónás Ödönné személyé­
ben, aki ízléssel, nagyszerű találékony­
ságával hódított és győzött. Köztudomású,
hogy a nemzetesasszony annyiszor és oly
lelkesen font rózsafüzért az ünnepi asz­
talokra és kötött csokrot a nagyrabecsült
egyéniségek értékelésének feldíszítésére.
Derűssé tették az ünneplő asztal seregé­
nek hangulatát Koltay Imre elnök és dr,
Lapsánszky János rendes tag megemlé­
kezései, amelyek a művészek otthoni
életében történt intimitásokra világítottak
rá. — Az ünnepeltek frappáns válaszban
köszönték meg az üdvözléseket s a társaság
az éjjeli órákban kedves emlékekkel tért
nyugovóra,
Evangélizáló konferencia. A
salgótarjáni evangélikus* egyházközség ju­
nius 15 én, vasárnap egész napon át a
kulturházban hitmélyitő és hiterősitő kon­
ferenciát rendez, amelyre úgy az egyház
tagjait, mint a közeli evangélikus egyház

3. oldal

Megnyílt I

Megnyílt!
Salgótarjánban Fő-utca 24. síim alatt

(Menház-u sarok) a mai igényeknek megfelelő

műszaki szaküzlet
Állandóan raktáron tartom a következő árúkat:
Autóalkatrészek,
Autó felszerelést cikkek,
Golyóscsapágyak,
Akkumulátorok,
Motorkerékpárok,
Segédmotoros kerékpárok,
Férfi és női kerékpárok,

és mindennemű a szakmához tartozó alkatrészek és felszerelési cikkek.
Vállalatomnak képsett szakemberek a vezetői úgy, hogy bármilyen automobff lókra vonatkozó szakkérdésekben a legnagyobb készéggel állok t Cím rendelkezésére.
Ezzel a vállalattal ily értelemben égy közszükségleti hiányt óhajtok pótolni. Kérem, hogy

nagybecsű látogatásával minden vételkényszer nélkül vállalatomat meg­
tisztelni szíveskedjék. Előre is biztosítom, hogy szolid áraim és szakszerű pontos kiszol­
gáláson minden tekintetben* ki fogja nagybecsű megelégedését érdemelni. Reszletcikkeket kedvező fizetési leltételek mellett árusítok. Szabott árak.
Teljes tisztelettel:

Markovics Szilárdné
mfie»akl vállalata
fióküzlet: Salgótarján Fő-n. 24.

híveit — kiváltképpen pedig az ifjúságot
— testvén szeretettel meghív és vár. A
konferencia rendje: D. e. 9 órakor meg­
nyitás. Üdvözletek, üdvözlések. 10 óra­
kor ünnepi istentisztelet. Igét hirdet Szűcs
István salgótarjáni reí lelkipásztor. Fél 12
órakor dr. Scholtz Oszkár KIÉ elnök, ny.
főtanácsos előadást tart: Evangélium és
magyarság címmel. Ágoston Sándor fő­
mérnök előadása. Ebédszünet. D. u 3 óra­
kor a kulturházban dr. Csengődy Lajos
alesperes: A nógrádi reformáció múltjá­
ból. Gartai István hitoktató segédlelkész:
A protestáns ifjú és a mai élet. Általá­
nos eszmecsere, a tanulságok és teendők
megállapítása. Zárszó. Elköszönés. Minden
érdeklődőt arra kérünk, szánja rá ezt a
napot egyháza szolgálatára és Istennel
összekapcsoló hite mélyítésére és tartson
velünk ez alkalommal.
Öngyilkosság. A város északi
részén levő utszélí kereszt közelében
Plesek Péter nevű apci napszámos má­
jus hó 31-én a j nagy feszültségű áram ve­
zetékre dobott drót által öngyilkosságot
követett el. Az erős áram összeégette a
szerencsétlen ember kezét, A rendőrség
csakhamar a helyszínen termett és az
áram kikapcsolása után a halottat beszál­
lították a hullaházba. Búcsúlevelében
gyógyíthatatlan betegségével indokolja
szörnyű tettét. Az államrendőrség értesí­
tette a feleségét, aki kisfiával együtt résztvett a temetésen, mely a helybeli városi
ravatalozóban folyt le,

Öngyilkosság. ’Bozó Gyula yecseklői erdőmunkás, 22 éves nős, család'.*
apa f. hó 2-án d. e. Salgó pusztán ya- ’
dászfegyverrel agyonlőtte magát A sze­
rencsétlen emberhez a ceredi körorvos és
csendőrség szállt ki és megindult a nyo­
mozás. Állítólag feleségének betegsége ke- ■
seritette el az egyébként szorgalmas em­
bert.
,
Cserkésztáborozás. A 926 sz.
Vasvári Pál cserkészcsapat Ur Lajos kér,
középisk. tanár cserkészparancsnok veze­
tése alatt igen kedves táborozáson volt a
pünkösdi ünnepek alatt a Karancs tö­
vében. Vasárnap avatás is volt a táborbán,
ahol a parancsok 9 újoncot avatott cser­
késszé, A szülők is meglátogatták a tábp- •
rozó cserkész fiukat, akik este sem tud­
tak megválni a kedves tábortól, sokáig
ott maradtak a műsoros tábortűznél.

A bányatelepi Iparosok Dal­
köre pünkösd hétfőjén nagyszabású kugli­

versenyt rendezett a tbányakaszinó han­
gulatos kerthelyiségében. A nagyon sok
és szép díj közűi az elsőt, egy hatszemé’-.
lyes porcellán étkészletet ifj. Moczny Jó­
zsef bányatelepi levente nyerte. A ver­
seny befejezése és a dijak kiosztása után
a bányatársulati „Jó szerencsét lu-jazz és
cigányzene hangjai mellett táncra perdült
a fiatalság. A nagyon szép és nivós mü- • latságon résztvett Korompay Lajos bá*
nyaügyi főtanácsos, bányaigazgató, nejé *
és több bányatisztviselő és azok család­
tagjai társaságában.

A MÁV. segédtisztikor házi Uj műszaki szaküzlet Salgótaijánban. Megnyílt: Markovics Szí- ünnepe. Pünkösd vasárnap délután, ben­

lárdné műszaki vállalata Fő ucca 24 szám
alatt, ahol a mai kor igényeinek megfe­
lelő szaküzletben a szakmába vágó min­
den cikk kapható, ahol szakszerű kiszol­
gálásban, óriási választék és szabott árak
mellett látja el vásárlóit. Felhívjuk lapunk
olvasóinak figyelmét fenti cég lapunkban
lévő hirdetésére. Ugyanott gyakorlott gép
és gyorslrÓDŐ azonnali belépésre felvétetik,

A vásárlási könyv használata
során sűrűn találkozik az ember azzal a
panasszal, hogy csak a beírás mellett vá­
sárolható élelmezési cikkekből, a keres­
kedő minden vásárlási könyvre ugyan­
annyi mennyiségű árut szolgáltat ki Ilyen
módon előfordult az, hogy egy 6 gyerme­
kes család vásárlási könyvére ugyanannyi
árut szolgáltatnak ki, mint a 2 tagból álló
háztartás vásárlási könyvére. Ebből egye­
sek azt a téves következtetést vonták le,
hogy azért kap ugyanannyi árut a sok­
gyermekes család, mint a gyermektelen
házaspár, mert mind a két háztartás szá­
mára egyformán csak egy vásárlási könyv
áll rendelkezésre. Ez a következtetés tel­
jesen téves és a való helyzetnek alapos
félreismerését mutatja. A vásárlási könyv
rendszeresítése előtt már adagolták a hi­
vatásuk magaslatán álló kereskedők az
olyan áruk kiszolgáltatását, amelyekből
nem állott annyi rendelkezésre, hogy min­
den keresletet ki lehessen elégíteni. A tel­
jes ellenőrzés lehetőségének hiánya miatt
a kereskedők az adagolást úgy végezték,
hogy minden vásárlónak egyformán csak
egy meghatározott mennyiséget szolgáltat­
tak ki. Ez a helyzet természetesen igaz­
ságtalan volt az áruk helyes elosztása
szempontjából, mert a nagy taglétszámú
család viszonylag sokkal kevesebb áruhoz

Csepel és külföldi
varrógépek,
Faktor írógépek,
Philips, Orion és Teléfunken
rádiókészülékek,
Grammofonok,
,
Hanglemezek, hangszerek

sőséges ünnepi díszközgyűlés keretében
leplezte le a MÁV. segédtisztikor elnÖ-r
kének, Varga Sándor pályamesternek jól
sikerült arcképét a körhelyiség gyüléster- .
mében. Varga Sándor már több cikluson
át viseli az elnöki tisztséget, elnökségének *
ideje alatt éri el a legnagyobb fejlődést
az egyesület mind kulturális, mind anyagi
téren. Közszeretetnek és közbizalomnak
örvendő egyéniségével, szervező és meg­
tartani tudó erejével, nagyfokú agilitásá­
val a vasutas társadalom ezen kulturegyesűletét számottevő tényezővé fejlesztette.
A díszközgyűlés megnyitó beszédét Mihalka Lajos tanácsos, állomásfőnök, az. »
ünnepi beszédet Lovas Kálmán főraktár-.
nők, a kör alelnöke tartotta, migatársa-.
dalmi egyesületek nevében Koppány Ist­
ván bányaintéző, lapunk munkatársa üd­
vözölte az elnököt és az egyesületet. A ••
diszgyűlés után testvéri együttérzésben
maradtak együtt a késő esti órákig a se­
gédtisztikör tagjai és' vendégei.-

jutott, mint az a vásárló, aki csak saját
szükséglete számára szerezte be az árut.
A vásárlási könyv bevezetése éppen azt
a célt szolgálta, hogy a kereskedő a
könyvből megállapíthassa, vájjon a vá­
sárló hány személy szükséglete számára
vásárol és ily módon a család létszáma
alapján állapíthassa meg azt az árumenynyiséget, amelyet kiszolgáltat. A keres­
kedőnek kötelessége gondosan meg*
nézni, hogy a vásárló hány személy
A balassagyarmati kir. törvényszék.
szükséglete számára vásárol és a I. 1154/1941.
• ’
kiszolgáltatható
árumennyiséget
aszerint kell megállapítania. Ha a

kereskedő minden vásárlási könyvre
ugyanannyi árut ad ki, akkor nem tesz
eleget az említett kötelességének, hanem
ugyanúgy jár el, mint ahogy eljárt a vá­
sárlási könyv rendszeresítése előtt, amikor
még nem volt módjában ellenőrizni és
mérlegelni a vásárló tényleges szükség­
letének nagyságát Az említett panaszok
alapján nyomatékosan fel kell hívni a
kereskedők figyelmét arra, hogy fegyel­
mezetten tegyenek eleget a kiadott ren­
delet utasításának, amely kötelességükké
tette a vásárló szükségletének egyéni el­
bírálását a vásárlási könyvbe feljegyzett
adatok alapján.

,

Hirdetmény. *
A balassagyarmati kir. törvényszék
az 1874. évi XXXV. te. 15. §-a alapján
közhírré teszi, hogy dr. Csánky István
salgótarjáni kir. közjegyző működést 1941.
évi április hó 24. napján megkezdette.
»

Hirdessen

„AMUNKA,
Politikai

hetilapban!

�A MUNKA

4. oldal

&gt;

„

r

SZUCS-FÉLE
SZEPLÖKRÉM

KAPHATÓ:

SZŰCS RÓBERT

'“Magyar Korona" gyógy­
szertárában. Salgótarján.

A Szent Erzsébet Nőegylet
* tárgysorsjátékán kihozott nyerő
sorsjegyek számai: 20 53 69 77 98

Nyilttér.*

SPORT

Tavaszi napfény az arcbőrt
szeplőssé teszi.
Sseplő jót,
májfoltját
•Itüntetia

Salgótarján, 1941 június 7

Az SBTC a Magyar Kupa döntőjében!

SBTC—Törekvés 2:1 (2:0)
SSE pálya

2000 néző.

Az SBTC legyőzte a Magyar Kupa
és Chorinthián-dij középdöntőjén a Tö­
rekvést s ezzel a döntőbe jutott. A Kis­
pest—Szolnok mérkőzés döntetlenül vég­
ződött s így újabb mérkőzésen dől el,
hogy ki lesz az SBTC ellenfele. Ha a
Kispest, akkor a Chorinthián-dij már a
SBTC-é, ha azonban a Szolnok, (ami
valószínűbb) akkor kettős lesz a döntő.
Ha a Kispest győz, akkor már a döntőbe
jutás az I. osztályba való bentmaradást
jelenti, ha a Szolnok, akkor azt is le
kell még győzni.
Tikkasztó hőségben a következő
felállításban ' játszotta a két csapat a
döntőt.
SBTC : Géczi — Budai, Tímár —
Kiss, Maros, Mátrai — Edőcs, Csuberda,
Jenőfi, Laczkó, Borsányi.
Törekvés : Kapusi — Lőrinczi, Bánkuti — Szűcs, Kónya, Garamszegi —
Zörgő, Virág, ,Kiss it, Déri, Dobay.
A Törekvés kezd s már a 3. perc­
ben gólt lőhetne, de Dobay 5 méterről
hibáz. Erős iram, változatos küzdelem
A 10. percben Dobay ismét kihagy egy
óriás helyzetet. A Törekvés már 2 gól­
lal vezethetne I A 12. percpen Borsányi
meglép a balszélen, Lőrinczi buktatással
akadályozza a 16 oson belül. A 11 est
Csuberda laposan a jobb sarokba lövi.
1:0a Törekvés élénk támadásokkal vá­
laszol a goira. A 27. percben Dobay a
harmadik holtbiztos helyzetet hagyja ki.
A 30. percben Borsányi szögltrugása nyo­
mán kavarodás keletkezik a kapu szájá­
ban Jenőfi fejesét a kapus már bentről
a felső lécnek üti, onnan kipattan, de a
bíró már gólt ítél. A törekvés tiltakozik,
mire a bíró a határbírót is meghallgatja,

Vezette : Égner.

de az is úgy látta, hogy bent volt, 2:0.
A 40. percben Mátrai a 16 os’ vonalon
ok nélkül könnyelműen kézzel fogja a
labdát. Centiken mullott, hogy nem 11-es
járt érte. Borsányi 7 percig sérülés miatt
nem játszik.
A II. félidőben a Törekvés több
ízben változtat felállításán, 5 perc alatt
a két kapura 5 szöglet esik. Nagy küz­
delem folyik. A Törekvés több támadást
hoz össze, de csak a 16 ősig. A 32 perc­
ben gól kiséri támadásait, Déri kijátsza
a lazsáló védelmet és gólt lő 2:1. Az
utólsó 10 percben az SBTC rohamoz,
Jenőfi hagy ki egy nagy helyzetet, gól
már nem esik.
S az SBTC verejtékes küzdelem
után némi szerencsével a döntőbe jutott.
A Törekvés valamivel jobb volt,
mint az SBTC, — ha ugyan lehet az
olyan csapatot jobbnak mondani, amelyik­
nek sok gólhelyzete adódik, de egyikből
sem tud gólt rúgni. — A 11 es jogos
volt, a vitatott gól bent volt, nem lehet
tehát az eredményt igazságtalannak mon­
dani.
Az SBTC ben legjobb volt Tímár
Okos higgadt játékkal, az utólsó pillanat­
ban való közbelépéssel sok gólhelyzetet
tett ártalmatlanná. A fedezetsor legjobbja
Maros ’volt. A csatársorban Csuberdától
láttunk legtöbbet,
A Törekvésben Déri, Lőrinci, Szűcs
és Zörgő tűnt ki.
Égner kiválóan vezette a mérkőzést.

10Ö 103 121 154 210 228 253 260 267
301 310 317 333 340 352 358 403 420
' 432 461 488 531 558 .618 627 667 677
685 729 779 811 825 826 830 840 868
835 895 921 951 952 974 982 1010 1028
1031 1041 1043 1Ó63 1098 1126 1135 1141
•1170 119*7 1208 1228 1242 1248 1253 1271
1274 1323 1324 1337 1341 1353 1359 1370
1377 1381 1387 1402 1442 1461 1470 1546
' 1579 1594 1596 1605 1622 1693 1713 1728
’ 1768 1773 1779 1815 1828 1831 1835 1836
1860 1864 1893 1917 1947 1948 1989 2003
2050 2135 2155 2169 2268 2270 2282 2286
■’ 2290 2327 2361 2452 2476 2477 2540 2553
- 2567 2573 2583 2601 2608 2646 2667 2673
•2735 2773 2780 2837 2840 2874 2875 2916
. 2934 2948 3020 3024 3035 3056 3080 3102
3112 3126 3128 3131 3138 3164 3175 3178
3197 3199 3217 3237 3253 3262 3271 3273
.• 3286 3326 3338 3353 3355 3430 3447 3454
’ .3463 3468 3484 3485 3500 3506 3507 3519
3533 3535 3552 3563 3564 3573 3575 3583
3598 3600 3603 3628 3630 3653 3672 3685
j 3692 3696 3704 3712 3731 3745 3754 3759
3762 3770 3788 3795 3804 3817 3855 3889
‘3902 3920 3928 4008 4016 4031 4033 4040
• ‘4042 4044 4053 4057 4073 4078 4094 4113
4132 4147 4152 4166 4193 4200 4244 4327
4362 4383 4430 4467 4471 4480 4552 4558
' 4581 4594 4625 4635 4682 4683 4719 4731
4761 4802 4826 4834 4844 4859 4872 4874
4939 4971 4992 5035 5077 5127 5130 5134
s 5135 5168 5172 5207 5225 5306 5318 5339
Előmérkőzésen :
5346 5436 5515 5529 5549 5555 5578 5609
SSE ifi. — SBTC ifj. 1 :0 (1 :0)
6616 5626 5659 5662 5677 5684 5701 5719
SBTC „Ü“ — BTSE 4 :0 (2 : 0)
. 5741 5806 5807 5831 5866 5879 5885 5916
’ 5961 5965 6008 6065 6075 6110 6264 6287
6290 6373 6391 6417 6449 6454 6502 6506
- 6509 6514 6528 6529 6558 6562 6581 6594
* 6596 6634 6677 6703 6712 6734 6744 6747
6^30 6840 6863 6895 6923 6972 6981 7000
Bágyasztó hőségben, alacsony szín­ játszott. Góllövők : Szabó I (4), Paczolai
’ 7Ö09 7037 7055 7083 7091 7098 7106 7206
vonalú
mérkőzés. A BLK nemvolt komoly 1(2), Szabó II., Mo’nár, illetve Somogyi.
’ 7226 7235 7250 7292 7295 7304 7392 7432
ellenfél,
a SSE majdnem végig, egy kapura
7442 7444 7449 7452 7468 7476 7479 7483
7485 7493 7588 7606 7628 7656 7744 7745
. 7750 7759 7764 7769 7828 7927 7940 7951
i
ha a Salgótarjáni Takarékpénztár Rt. végrehaj*
■ 7968 7969 7973 7975 8035 8105 8109 8119 A szécsényi kir jbiróság, mint telekkönyvi hatóság.
tató kéri 1000 P,
• 8128 8197 8230 8239 8252 8268 8316 8361 1129/1941 tk, szám.
ha Vidéki István csatlakoztatott végrehajt.tó
&gt; 8368 8371 8413 8486 8665 8676 8699 8715 Árverési hirdetmény-kivonat. kéri
3710 P, a karancssági 333, 404, 409, 410 az.
8726 8741 8742 8748 8800 8827 8841 8845
tjkvekben felvett ingatlanokat, ha az árverés mag*
Salgótarjáni Takarékpénztár R. T. végrehsj- tartását a végrehajtató kéri küiön-külön 880 F,
8881 8930 8936 8939 8953 8971 9014 9050
tatónak Gyüre Péter báli végrehajtást szenvedő ha Vidéki István csatlakoztatott végrehajtató kéri
9057 9098 9126 9139 9150 9159 9178 9526 ellen
indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi
3590 P, végül a karancssági 77, 1151,
2558 9575 9585 9632 9636 9645 9655 9657 hatóság a végrehajtási árverést 1835 P. 10 fill. -f- külön-külön
1201 sz. tjkvekben felvett ingatlanokat a Salgó­
9Ó64 9968 9992. A nyereménytárgyak jú­ 2000 P. tőkekövetelés és jár. behajtása végett a tarjáni Takarékpénztát Rt. végrehajtató kérelmére
megtartandó árverésen külön-külön 880 P. vétel­
lius hó 12 éig hétköznaponként délelőtt Karancsság községben fekvő s
a karancssági 65 sz. tjkvben ALI sor, 35 árnál alacsonyabb áron eladni nem lehet
9 órától 12 óráig Füleki-u 11. sz. alatt
brsz. alatt felvett házas belteleknek B. 12 sorsz. (5 610/1931. M. E. sz. r. 21. §)
vehetők át.
szerint Gyüre Péter nevén álló.illetőségére 952 50 P.,

Hétfőn: SSE-BLK vegyes 8:1 (4:0)

a karancssági 333 sz. tjkvben ALI sor, 277
Befőzési cukrot kapnak a ház­
tartások és a gyümölcstermelők. hrsz. alatt felvett szántóföldnek B 8. szerint ugyan­

A kormány á mai időkben különösen
nélkülözhetetlen gyümölcs eltevéshez cuk­
rot juttat az egyes háztartások részére. A
kormányrendelet akként intézkedik, hogy
uz olyan családtagok után, akik 1923
június hó l-eje után születtek, tehát tizen­
nyolc évnél fiatalabbak, a családfő sze­
mélyenként három kilogramm befőzési
cukrot igényelhet. A háztartás feje a be­
főzési -cukor vásárlására az engedélyt leg­
később 1941. junius hó 14-éig írásban
vágy szóbelileg annál a községi elöljáró­
ságnál (polgármesternél) igényelheti, ame­
lyiktől a cukorjegyét kapja, vagy kapnia
kellene. Minden olyan ingatlantulajdonos
és egy évnél régebb óta haszonbérlő, aki
nek összesen legalább 3200 négyszögöl
termő gyümölcsöse van, befőzési cukrot
igényelhet. Az olyan termelők, akik gyü­
mölcsbefőttek és gyümölcsizfélék eladásá•yal üzletszerüleg nem foglalkoznak, leg­
feljebb 20 kilogramm befőzési cukrot igé ■
-nyelhetnek, tekintet nélkül arra, hogy
3200 négyszögölnél esetleg nagyobb termő
gyümölcsösük van. Azok a termelők,
akik gyümölcsbefőttek és gyümölcsizfélék
eladásával üzletszerüleg foglalkoznak, 20
kilogrammnál nagyobb mennyiségű befő­
zési cukorra tarthatnak igényt. A terme­
lők cukorigényüket junius hó 14.-éig Írás­
ban, vagy szóban az illetékes községi
elöljáróságnál (polgármesternél) terjeszthetik élőt

annak nevén álló illetőségére 298 P. 50 fill.,
a karancssági 404 sz. tjkvben A I. 2-6, 10 sor,
341/a (szántóföld csornai alsó dűlőben), 392/c
(szántóföld Agerdő dűlőben), 668/c (szántóföld Espány hegyen), 731 /a (szántóföld Urne lápa dűlő­
ben), 87 Pc (lucernás) 491/c (szántóföld a kender­
földben), brsz. alatt felvett ingatlanok, továbbá a
8 és 9 sorsz alatt foglalt közös legelő és erdőil­
letménynek B 3 sorsz. szerint, ugyanannak ne­
vén álló jutalékára 679 pengő,
a karancssági 409 sz. tjkvben A-(-l sor, 1223
hrsz. alatt felvett s B. 7 sorsz. szerint egészben
ugyanannak nevén álló szőlő ingatlanra 66 pengő,
a karancssági 410 sz. tjkvben A 1. 1 sor, 1061
hrsz. alatt felvett rétnek (Ságujialu felett) B. 4 sze­
rint ugyanannak nevén álló illetőségére 121 P„
a karancssági 77 sz. tjkvben A 1. 1, 6,8, 10-12
sor, 61 (telekpotlás), 521, 719 (szántóföld), 256,
923, 955, (rét), hrsz. alatt felvett ingatlannak B. 8
szerint ugyanannak nevén álló illetőségére 281
pengő 50 fillér,
a karancssági 1155 sz. tjkvben A-|—1 eor, 680
hrsz. alatt foglalt szántónak B. 3 szerint ugyan­
annak nevén álló jutalékába 65 P. 50 fill.,
az ugyanezen tjkvben A-f-2 sor, 1138 hrsz.
alattt foglalt nagyszülőnek B. 3 szerint ugyanan­
nak nevén álló illetőségére 250 P. 50 fillér,
■ a karancssági 1201 sz. tjkvben A—1 sor, 256
hrsz. alatt foglalt szántónak B. 2 szerint ugyan­
annak nevén álló jutalékára 302 P. kikiáltási ár­
ban elrendelte, éspedig a karancssági 333, 409,
410 sz. tjkvekben 4025/1904, az u. o. 65 és 404
sz tjkvekben 1867/1907 tk. sz. végzéssel Gyüre
Antal, Gyüre Antal báli javára bekebelezett holtigtartó haszonélvezeti jog fenntartásával.
Az árverés alá kerülő karancssági 65 az.
tlkvben foglalt ingatlant, ha az árverés megtartá­
sát Thaisz Zsigmond kéri 880 pengő,
ha Uj Benedek csatlakoztatott végrehajtató kéri
990 P,
,
,

Nyomatott „A MUNKA” nyomdában, Salgótarján,

„A Munka" multheti számában „Uj
üzlet" című közleményünk helytállóságá­
nak igazolásaként hivatkozunk a polgár­
mesteri hivatal 5777/1941. számú végha­
tározatára, amely megállapította, hogy
Markovics Szilárd anyja zsidó volt, tővábbá, hogy az iparigazolványnak kiadása
a folyamodó részére a házastársával való
kapcsolata miatt nem felel meg a zsidó­
törvények azon intencióinak, amelyek
zsidóknak a gazdasági élet minden teré­
ről való visszaszorítását célozzák.
Magunk részéről még megjegyezzük
azt is, hogy mindenesetre jogtalanul hasi□álja a „keresztény üzlet" jelzést az, aki­
nek üzletében Singer Gyula kezdettől
fogva és állandóan olyan tevékenyen
kcfcremüködik
Baross, Szövetség.
_______
Szathmáry Ferenc. -

keresztény család leszármazottja
vagyok. Fióküzletem vezetője szintén,
őskeresztény, amely tényeket az ipar-^

engedélyem megkérése során az illetékes
hatóságnál hiteles okmányokkal igazoltam.. Markovics Szilárdnő ..
szül, papolozl Csórja Júlia sJt.
*) E rovatban kötőitekért felelősséget nem
vál’al a Szerkesztőség.
?

Mit lehet csak könyvre'
és mit könyv nélkül vásárolni
A közellátási miniszter körrendelet­
ben szabályozta, hogy mely cikkeket, le­
het csak vásárlási könyvbe való bejégy-.
zés mellett és melyeket lehet vásárlási
köny nélkül vásárolni.
Csak vásárlási könyvbe való
beírás mellett szolgáltathatók ki a
következő cikkek: gyógyszappanok,
habzó borotvakrémek, mindennemű kon­
zerv (a gyümölcsből készült konzervek
kivételével), bútorszövet (méteráru), füg­
gönyanyag és kész függöny, a csipkészövet, illetve ebből készült függöny kivéte­
lével, szőnyegvédővászon, zsebkendő, fej­
kendő, portörlő, padlótörlő, cipőtörlő,
konyha és felmosóruha, az u n. fémkeltne,
impregnált és gummirozott esőköpeny, fürdőruha és fürdőköpeny, hímzett (kézi :
vagy géphimzésü) ruha, minden kötött­
áru, ideértve az u. n. kötöttszövött árut*
is (harisnya, habselyem, vagy hasonló
anyagból készült fehérnemű, stb) és
stoppoló pamut.
Könyvbe való beírás nélkül
vásárolhatók a következő cikkek:

A háziiparos és a bedolgozó
iparos részére bejegyzés nélkül Fehet

kiszolgáltatni azt az árut, amely az illető .
iparának- folytatásához szükséges. Ugyan­
csak könyvbe való bejegyzés nélkül Szol­
gáltatható ki az az ám, amely valamely
üzem fenntartásához, illetve folyta-*
10 én kedden 6 és 8 órakor
fásához szükséges Nem esik tehát' be­
11 én szerdán 6 és 8 órakor
12 én csütörtökön 3, 5, 7 és 9-kor jegyzési kötelezettség alá az üzemi célra
kiszolgáltatott tüzelőanyag, vagy a ven­
déglők részére kiszolgáltatott asztalnemű,
a színtársulatok részére szükségelt kosftüm,
Főszereplők : Pethő, Ajthay, Adorján, stb, a gyári munkások részére az üzem áltál be**
szerzett és ellenszolgáltatás nélkül kiadott
Kiegészítésül: ÜTA és LÜCE híradó.
munkaköpeny. A központi fűtés, melegviz-

A goródi fogoly
Érméből királyné

Jönl

-

Nyilttér/

Eőszereplő: Rónáid Colmam.
Kiegészítésül: Magyar híradó I

Jőnl

.

„A Munka" multheti számában „Uj
üzlet" cím alatt és a Baross Szövetség
aláírásával megjelent .cikkre a kővetke­
zőket válaszolom.
Én a közönség tájékoztatására, az
ellenkező hírek megcáfolására szándéko­
san tettem ki üzletem kirakatába a „K?-'
resztény üzlet" feliratot Erre minden jo­
gom megvan, mert ősi székely nemes

Ó

A kék hold völgye

&gt;

*) £ rovatban kötőitekért felelősséget ném
vallal a Szerkesztőség.

szardellapaszta, tuskivonat, (ízesítő), le-veskocka és hulladékfa (forgács, kéreg),
szőnyeg, padlókárpit, pokróc, takaró; faj­
Az árverést 1941 évi junius hó 28. nap­ védő, nagykendő, kézimunka alapanyag,
ján dl. e. 9 órakor Karancsság községházánál ha csak erre a célra használható, elő4
fogják megtartani.
nyomott, előfestett félkész (fonal nélkül)
Bánatpénz a kikiáltási ár 10 ’/.-a, melyet és kész kézimunka, géphimzés, csipkeszö­
a magasabb Ígéret ugyanannyi százalékára kell
vet és tüil, a női ruhaanyagok kivételé­
kiegészíteni.
vel,
gépi és kézi csipkerövidáru, női dísztSzécsény, 1941. évi március hó 3 napján
müselyemből, Vagy
Dr. Rózsa s k.
A kiadmány hiteléül: kendő selyemből,
kashmirból,
női
és
férfi
sálak, a kötött ■
kir. járásbiró.
Major Imre s k.
gyapjuáruk kivételével, csecsemő állkeudő,
kiadó.
linóleum és viaszkos vászon, zsák, és
ponyvaszövet, zsinór és kötéláru, háti­
zsák, sapka, kalap (a gyapjú fonalból kö­
tött áruk kivételével), fűző, melltartó és
pol lo mozg
----- = SALGÓTARJÁN. ==----haskötő, nadrágtartó és harisnyatartó, férfi
gallér, nyakkendő, paplan, ágybetét (mat­
7 én, szombaton 5, 7 és 9 órakor rac), vánkos és dunyha, fátyol, mozsdó8 án, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor keztyü, fürdőcipő, kombinált (féligkőtÖtt,'
9 én, hétfőn 5, 7 és 9 órakor
vagy féligbőr) keztyü.

A

«
t

szolgáltatás, etagefütés céljaira és általábah ;
gazdasági célt szolgáló tüzelőanyagot üstvH &lt;
célra kiszolgáltatottnak kejl lekfateoL

Nyondatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="60400">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00135.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="60401">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1941_06_07.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60379">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60380">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60381">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60382">
              <text>1941-06-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60383">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60384">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60385">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60386">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60387">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60388">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60389">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60390">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60391">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60392">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60393">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60394">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60395">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60396">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60397">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60398">
              <text>A Munka 19. évfolyam 23. szám (1941. június 7.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60399">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
