<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3020" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3020?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T09:46:56+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1673">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/90e2850dceac365682a45a6292055c2a.jpg</src>
      <authentication>584fc08a33a2cf5f48b03d933a6c2223</authentication>
    </file>
    <file fileId="1674">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/14dab3c4afab33d5900fa6ba974a18d9.pdf</src>
      <authentication>62600860769d55d09338eb370caf52e4</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115178">
                  <text>Szerkesztőség és
kiadóhivatal: Salgótarján,

Főtér 1. szám
Telefonszám: 58
Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

MUNKA
A

Felelős szerkesztő és kiadó *. Dr. Lapsánszky Jámos

XIX. évfolyam, 20. szám.

Háborús zónában
a közelkelet.
A balkáni hadjárat győzelmes
befejezése és a görög szigetek jó­
részének birtokbavétele megadja a
lehetőséget Németországnak és
Olaszországnak, hogy Fekete ten­
geri kereskedelmi forgalmuknak je­
lentős részét ezután a jóval olcsóbb
tengeri utón bonyolítsák le, mert
.halóik mozgási területe olyan vi­
zekre esik, ahol a tengelyhatalmak
feltétlen urak. Ez jelentős ered­
mény, de a hadviselés technikája
nem ismer megállást és most az
eddig elértek kiszélesítéséről van
szó. Elsőrangú fontosságú a Föld­
közi tenger elzárása és a már ed­
dig is alaposan legyengített angol
.tengeri haderőnek ebből a tenger­
ből való kiűzése, vagy megsemmi­
sítése a még igénybevehető ellen­
séges repülőtámaszpontokkal egye­
temben. Mint tudjuk, a Földközi
'tengernek két olyan pontja van,
amelyeken keresztül érintkezésben
áll a világtengerekkel és mindkettő
angol birtok. Egyik a Gibraltár
melletti szoros természetadta kijá­
rata, ahol Angliának öt négyzet­
mérföld terjedelmű bázisa u van, a
‘másik a Szuezi csatorna, melyet
francia ötlet és tőke hozott létre
.roppant nehézségek között és amely
a Vörös tenger illetve az Indiai
óceán felé ad kijutási lehetőséget.A Szuezi csatorna feletti rendelke­
zési jogot is megszerezték az an­
golok, amivel azután a Földközi
’ tenger népeinek életlehetőségeit a
maguk érdekei szerint szabták meg.
: A helyzet ugyan ma -már részben
megváltozott, mert a hadiesemények
következtében az angolok ellenőr'zési lehetősége erősen lecsökkent
és a Szuezi csatorna már a német
• és olasz bombázók légterébe került
és a Földközi tengeri angol repülő• támaszpontoknak is majdnem na­
ponkénti támadást kell elszenved• niök.
A kérdés most az, hogy a né’ met és olasz seregek melyik ré. szén- indítják meg korábban táma• dásukat. A nyugati, vagy a keleti
, támpont, tehát Szuez, vagy Gib; raltár ellen. Véleményünk szerint
; a közelkelet fontosabbnak látszik
és ezen a részen már most is élén' kebb mozgás észlelhető,
Irak, ez a három millió lakosú
; ország, amely húsz és egynéhány
• éves önállósága alatt mindig angol
. befolyás alatt állott, csodálatra­
méltó bátorsággal visszautasította
a további angol követeléseket, me- lyek főleg közelkeleti hadászati
kérdésekkel álltak kapcsolatban,
t de nem utólsó sorban az ország
területén található kőolajnak Ang­
lia számára való további biztosítása
érdekében történtek. Ma Anglia és
a kis Irak között hadüzenet nélküli
; háború folyik. A kőolaj vidék Irak
birtokában van és a vezetékek
, egyike az angol kőolajkikötők felé
nem működik. A földközi tengeri
angol flotta pedig kőolajfütésre van
berendezve, ezért most az . előre

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka** lapvállalat.

ára 16 fillér

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés 1
Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Salgótarján, 1941 május 17

remt$t áldani, azok pedig, akiket hajjal
és alkony, virágzás és lombhullás immár
csak megszokott bölcsődalként ringatnak'
közönyös álomba, megkereshessék az éle­
boldogok lenni, mert vagy hiába vágyó­ tük ünnepi perceit a művészet alkotásai­
dunk az egyszerű és örök szépségek után, ban, a városok övén beíűL
vagy annyira megszoktuk, oly nagyon
Igen, talán ott vétette el soriét tsz
természetesnek fogadjuk el őket, hogy a világ, hogy ami valaha oly egyszerű
észre sem vesszük. Valahogy úgy kellene
ezt a világot berendezni, hogy minden­ volt, mint maga a természet, az ma néha
kinek lehessenek olyan ritka pillanatai, megoldhatatlan és amiért a hajdani ember
amelyekben túláradjon benne a hála, oly hálás volt az Urnák, mint • valapú
amiért élhet A város szikkatag, aszfaltos csodáért, azt a mai ember túlságosan ia
kőbőrtönének lakója, valahányszor csak egyszerűnek vélt Pedig talán az életünk
kifelé hajija szomjúsága a természetbe, titka múlik azon, hogy a legegyszerűbb*
mehessen, futhasson virágzó fák és zugó pillanatokért tudjunk a leghálásabbak
erdők végtelen székesegyházába, a Te- lenni...
f—■cny.)

Bokréták.
A szeszélyes, hideg április sem hozta
meg nekünk ezidén a tavasz örömeit,
szépségeit, sőt az évcsalád legbájosabb
gyermekének, a májusnak is elrontotta az
első harmadát valami titokzatos, termé­
szetfölötti ittlapulásával. Május, a gyö­
nyörű tündér, sugárzó szépségével azon­
ban mégiscsak elvarázsolta az idő bitor­
lásától, pár nap alatt még a nyomait is
eltüntette szeszélyes testvérének, felöltötte
fehér mennyasszonyi ruháját s a zord,
rosszindulatú testvéreitől félő vőlegényét,
Tavasz ifjuurat egy-kettőre magához csá­
bította. E hét elején végre fellélegzettünk,
ujjongó mámor lepte el bensőnket, hogy
féíesztendős, csúf rabságunkból kiszaba­
dultunk, szemünk megfürödhetett a ter­
mészet legmüvészibb alkotásaiban, a rétek,
kertek, fák virágpompájában s minden
gátlástól menten végre kirándulhattunk a
testünket-lelkünket felüditő, fáradt ide­
geinket zsongitó, szabad nagy Természetbe.
Ha az a taposó malom, amelyben a
mindennapi kenyerünk lisztje őrlődik,
nem kötne le, napkeltétől napnyugvásig
odakünn kóborolnék mostan a gyümöl­
csös kertekben .és nem néznék, nem lát­
nék egyebet, csak a virágzó gyümölcsfá­
kat. Teleinnám szomjas szemeim, teleszivnám szomjas lelkem azzal a mondhatatlan menyegzői pompával, amelybe Isten
keze öltözteti minden tavasszal a tájakat
és szivem a tiszta szépség ujjongó má­
morától csordulna túl. Gondolataim úgy
keringenék körül zengve és zúgva Istent,
mint a fénytől és illattól ittas méhek, a
virágpor ezüst felhőiben, a fák fehér és
rózsás bokrétáit és boldog gyönyörködé­
sem imádság volna. Egészen bizonyos,
hogy megbékülnék mai nehéz életemmel,
az évszázados kultúrát naponként egyreinkább megsemmisítő világgal, a lelkileg
és fizikailag egymástölő emberekkel és
alázatos, csendes fegyverszünetet kötnék
önmagámmal, mert akinek szive csak
egyetlenegyszer is túlcsordult a hálától
Isten iránt, az nem élt hiába ...
Ha erre gondolok, eszembe jut, hogy
talán azért nem tudunk elégedettek, igény­
telenek, alázatosak, hálásak, egyszóval:

dig még nem semmisítették meg a
német és olasz repülők bombái.
Német részről higgadtan, de teljes
figyelemmel kísérik az iraki ese­
ményeket és illetékes német helyen
kijelentették, hogy mindenkinek tel­
jes támogatást nyújtanak, aki Ang­
liával harcban áll. A német kül­
politika bizonyára — mint eddig
is — tiszta helyzetet teremt a közelkeleten és hamarosan ismét len­
dületbe jön a támadó haderő. Ezt
látszik ugyanis igazolni az a német
hivatalos közlés, mely a Vörös ten­
ger vidékét hadműveleti övezetnek
nyilvánítja és ha oda hajók hatol­
nak bé, azt saját felelősségükre
cselekszik. Ez a figyelmeztetés fő­
leg az Egyesült Államok felé irá­
nyul, mert mint hírlik, Roosevelt
elnök utasítást adott hajójáratok
megindítására a Vörös tenger kikö­
tői felé, ahová a hajók hadianya­
got szállítanának a közelkeleti an­
gol haderő számára. Talán ez a
pont lesz az, ahol a háború kér­
dése az Egyesült Államok és Né­
metország között eldől, mert mint
egyes jólértesült amerikai lapok ír­
ják, az elnök el akar kerülni min­
den közvetlen hadüzenetet, vagy
hadbalépést az Egyesült Államok,

„...Minden jó lesz...“
Feltartóztathatatlanul dübörög a tör­
ténelem szekere. Ami tegnap még a szen­
záció erejével hatott, ma már a feledésbe
merülő múlté, mert napról-napra, órárólórára újabb események lepik meg a vi­
lág közvéleményét. Mi is ezen a rohanó
szekéren száguldunk térben és időben
egy uj kialakuló világ felé, amelyben már
nem a különféle nemzetiségű népek, már
n?m is a világnézeti eszmék harcosai vív­
ják a nagy tornát, hanem az arany és a
munka birkózik egymással a végső győ­
zelemért, a tisztultabb, krisztusi, emberibb
életért Hogy ez a küzdelem melyiknek a
győzelmével fog végződni, ma már a leg­
elfogultabb bíráló előtt sem lehet kétsé­
ges. Természetesen minden magyar szi­
vét, lelkét és minden idegszálát elsősor­
ban is a magyarság sorsa érdekli. Ha az
eddig elért eredményeinket vizsgáljuk, bol­
dogan állapíthatjuk meg, hogy nem volt
hiábavaló a 22 évi küzdelem, a fáradha­
tatlan parázs-szitás és kitartás, mert a
tetszhalott felett győzedelmeskedett az
élet, a gazságot legyőzte az igazság. Í938
óta évről-évre hozzáforrt a megcsonkított
testhez egy-egy elszakított vérző csonk,
ami az élő szentistváni birodalomnak ré­
szét jelenti. Gyarapodtunk népi, gazda­
sági, kulturális értékekben és ma már hit­
tel, bizalommal, biztos öntudattal nézünk

az újabb ezredév elé. Mindezek ellenébe
mégis még ma is vannak közöttünk jőnéhányan, akik mindazt, ami történt és
történik, bizalmatlansággal, hitetlenktedéssel fogadják, sőt mindaz, ami a ifcagyv
ságnak őszinte örömet jelent,* az Ő ben­
nük keserűséget, fanyar szájízt ébreszt és
arcukon egy titokzatos, sokat mondó gú­
nyos mosollyá torzul, ök azok'á magil­
kat asszimilálódott magyaroknak vallók,
akik sajtó hijján ma élőszóval szájrólszájra suttogva teqesztik ugyanúgy és
ugyanazt, amivel évtizedeken át fertőzte
a letüpt körúti sajtó a magyarság sorait
a fővárostól a falusi tanyáig, ök azok,
akik minden pozitív eredményét „ a inagyár diplomáciának és a magyar légyve­
teknek suttogó álhitekkel meggyőzd kom­
mentárokkal értékben legalább a felért
igyekeznek süllyeszteni, ök azok, akik
minden számunkra kedvező eseménnyel
és jelenséggel kapcsolatban azonnal meg­
jegyzik, hogy: nono, vigyázat, nem sza­
bad azért nagyon optimistáknak lébnfiqk,
meit ennek is, annak is nagy ára lesz.
De ugyanakkor ők maguk a legnaivabb
optimizmussal kapaszkodnak és hisznek
még ma is az angol rádió hiteiben, mély
a demokrácia sikeres visszavonulási had­
műveleteit és dunkirchenjeit diadalmas

feni amerikai hajókat, — amint ez
be is fog következni, ha azok a
Vörös tengeren megjelennek — és
ebben az esetben az Egyesült Ál­
lamok tulajdonának védelmében
fegyveresen állnak ellen, ami pe­
dig a háborút jelenti. Az Egyesült
Államoknak ez a politikája nem
újdonság a német kormány szá­

mára és illetékes helyen ismétel­
ten állapítják meg, hogy Német­
ország már jóval előbb .számításba
vette a háború kiszélesítésének le­
hetőségét és intézkedését annák
számitásbavételével hozta meg an­
nál is inkább, mert a végső né­
met győzelmen változtatni már Sen­
kinek sem áll módjában. ‘

Málta ostroma.
Vájjon meddig bírja Anglia legfontosabb földközitengeri
támaszpontja a német-olasz repülőtámadásokat?

(MN) Hosszú hetek óta alig múlik
el nap, hogy a német vagy olasz badijelentés ne jelentene támadó vagy fegyve­
res felderítő repüléseket Málta ellen.
Azok, akik a csalóka térkép után Ítélve
Máltát kicsiny és jelentéktelen pontocs­
kának képzelik, bizonyára csodálkoznak
azon, hogy Máltán még .mindig maradt
hálás cél a repülőtámadások számára.
Málta azonban sem nem kicsiny, sem je­
lentéktelen. Sóiban nem tudják, hogy
Anglia a szigetet az utolsó öt év folya­
mán a technika minden vívmányával min­
den tekintetben korszerű, elsőrangú erő­
dítménnyé épitette ki.
Az abesszin háború felrázta az an­
golokat addigi nemtörődömségükből. A
tragikomikus körülmények, melyek között
részéről, de igyekezik olyan hely­ az angolok annakidején kénytelenek vol­
felraktározott készleteit kénytelen zetet teremteni, hogy a német had­ tak hadiflottájukat Máltából kivonni, gon­
igénybevenni, ha ugyan azokat ed- erő kénytelen legyen megsemmisi- dolkodóba ejtették Angliát. Anglia tud­

tára ébredt, hogy ha földközitengeri? sze­
repét nem akarja feladni, Málta, fökiköxitengeri hatalmának kulcsát minden körül­
mények között biztosítani kell minden Es­
hetőség ellen. Amint Olaszország mind
szorosabbra fűzte Németországgal való
kapcsolatait, Anglia felismerte, hogy a
sziget stratégiai helyzete is egyre fonto­
sabbá és egyben veszélyesebbé is vált
Egyes angol politikai és katonai körök­
ben az a meggyőződés kapott lábra, hogy
Málta menthetetlen és ezért legjobb volna
az erődítési munkálatokat abbahagyni. A
hadügyminisztérium és a tengernagyi hi­
vatal azonban Málta megtartása ipéllett
döntött. A „Times" már csak preszttaokokból is megengedhetetlennek tartotta
annak a Máltának kiürítését, mely a „földközitengeri erőviszonyok meghatárDsóWr-

bán évtizedeken kereaztűl dönti Háremet
játuott.”

�A MUNKA

2. oldal
fegyvertényként tálalja fel narkotikumra
éhes híveinek.
És végül ők azok, akik ba ma egy­
mással az utcán találkoznak, nem jónapottal, nem adjon Istennel, nem is „Szebb
jöyőt“ kívánsággal köszöntik egymást,
hanem a „mondja mi újság ?“ kérdésre
jelentőségteljes mosoly kíséretében azt fe-.
lelik: „minden jó lesz."

Azt üzenjük az újfajta köszöntés
bizakodó és elbizakodott apostolainak és
terjesztőinek, hogy bár mi tisztában va­
gyunk szavaik jelentőségével, de azért
csak használják nyugodtan tovább, mert

egészen biztos, hogy MINDEN JÓ LESZ,
csak nem úgy, ahogy ők szeretnék, és re­
mélik, hanem ahogy mi gondoljuk és
tudjuk.
N.

Tudja-e Ön ?...
... hogy a washinglonállambeli Cent... hogy a világ legnagyobb ércpén­
zei száz évvel ezelőtt Alaszkában voltak ralie városban hatósági rendelet kötelezi
forgalomban ? Egy-egy pénzdarab körül­ a férfiakat szakállviselésre ? Los Angeles­
belül két és fél méter hosszú és egy és ben ezzel szemben tilos az oldalszakáll
háromnegyed méter széles rézlemez volt. viselése.
A mintegy negyven kiló súlyú pénzda­
... hogy a gyógyszerkészitésben fel­
rab értéke 2 500.dollárnak felelt meg.
használt növények száma meghaladja a
, ’ ’ .. .'hogy a világ legrégibb nyomta­ 40.000-t is ? Nagyobb részük a trópusi
tott naptára 1455-ben Gutenberg nyom­
dájából került ki ? Az első népies nap­
tár 1513-ban Nürnbergben jelent meg,
oktató és szórakoztató cikkekből álló
tartalommal. Gutenberg naptára úgyne­
vezett öröknaptár volt Akkor természe­
tesen még nem lehetett arra számítani,
hogy valaki évenkint uj naptárt szerezzen
be magának.
Minden népre és minden időben
... hogy* a világ első operáját az valami különös varázsa lehetett az orgo­
olasz Peri irta „Daphne" címmel? Az navirágzásnak, hiszen az angol, a francia,
első operákat egyébként „dramma per la a német is megkülömbözleti a tavasznak
musica" néven nevezték, az opera szó ezt a néhány hetét a többitől... Szine
az „opera in musica" rövidítéséből csak és illata van ennek a szónak, orgona*
szine és orgonaillata, lila szine és lila
jóval később jött divatba.
... hogy a gyógyszerészet mint ön­ illata .. . Festők, muzsikusok és minden4
álló hivatás Németországban 700 éves féle egyéb érzelmes lelkek annyi varázsmúltra tekinthet vissza ? II. Frigyes né­ zsal ruházták fel színben, szóban, ze­
met császár 1240-ben a gyógyszertárnyi­ nében és érzésekben az orgonavirágzás
tást és a gyógyszerészeti működést állami idejét, hogy ez már kissé sok is. Azok
ellenőrzés alá rendelte. Németországnak az emberek, akik azzal szeretik mutatni
jelenleg 9000 gyógyszertára van, melyek {elsőbbségüket, hogy mindent lemosolyog­
évi 600 millió márkás forgalmat bonyolí­ nak, ami a legtöbb embernek szép, fin­
torogva ford&gt;tják el fejüket, ha ezt a
tanak le.
szót hallják : orgonavirágzás és azt mond
... hogy az Északi-sark titka már
ják, enyhén émelyegve ; giccs ...
századokkal ezelőtt is foglalkoztatta a ku­
Nem hiszem, hogy ez bármelyikük­
tatókat ? A 17. és 18. században tizenöt, nél is őszinte volna. Mert .ha igaz is,
'a 19. században pedig már hetvenkilenc hogy mi túlságosan szép, néha már émely­
- expedíció indult az Északi-sarkra.
gős,- ami túlságosan édes, gyakran édes­
• ... hogy a szent tűz őrzésével meg­ kés, az orgonavirágzás mindig szép ma­
bízott Vesta-papnőkre a régi Rómában rad, nemcsak valóságos, hanem átvitt ér­
kötelességük elhanyagolása esetén az ele­ telemben is. Igen, a természet kerti ün­
venen való befalazás büntetése várt ? Bár nepélye az orgonavirágzás idénye, — a
Róma ezt a szokást 1100 éven át ápolta, vendégek lila selymekbe, csipkékben és
a több, mint 25 000 papnő közül csupán fátylakban
öltözötten pompáznak az
18 szolgáltatott okot erre a borzalmas aranykék és ezüstfekete ég alatt, fülemü­
Büntetésre.
- t
lék zenéjére imbolyognak valami halk
* ,.. hogy a rómaiak oly nagy becs­ menüettet, amely a mi szemeinknek lát­
ben tartották a mézet, hogy meghódított hatatlan. Mi csak a dús lila fürtüket lát­
tartományaik adójának egy részét mézben juk, amelyek közül kivillan a friss, ned­
követelték ? Csupán Korzikának is évi ves, zöld lomb, mi csak édes és forró
100.000 kilógramm mézet és viaszt kellett leheletét érezzük az orgonáknak... a
beszolgáltatnia^
hajbókoló táncban kifáradt lila hölgyek

Hírek és különfélék
Orgonavirágzás.

és szubtrópusi égöv alatti területeken ott­
honos.
... hogy a mexikói farkastej „szökdelö bab"-nak nevezett gyümölcse külö
nős hintázó és ugráló mozdolatokat vé­
gez ? Az érdekes jelenséget egy molyféle­
ségnek a gyümölcsben élő hernyója okozza,
mely időnkint gyors rángatózó mozgásba
kezd A tamariszkusz gyümölcsének ha­
sonló mozgásai már háromezer év óta is­
meretesek. Itt egy rovar lárvája két há
rom centiméteres ugrásokat idéz elő.
.., hogy a colibri tiz percnél tovább
nem lehet meg táplálkozás né kül, külön­
ben élete veszélybe kerül ? A madarak
közül a colibri tesz meg egy perc alatt
legtöbb szárnycsapást, ezért van szüksége
oly gyakori táplálkozásra.
.. , hogy a homár hétszer akkora
erővel tudja ollóit összecsípni, mint ami­
lyen erőt a felnőtt ember hüvelyk- és
mutatóujja összeszoritásával ki
tud
fejteni.
M. N.

és gavallérok mámoros lélegzete ez és
lehet, hogy az ő mámoruk árad el a mi
szivünkön is, amint lehclletüket beszivjuk...
Ó, ti fölényes józanok, ne bántsá­
tok az orgonavirágzás szépségét, mert hi­
szen varázslata benneteket is hatalmába
ejt, hiába tagadjátok, hiába csufolódtok...
—y —n.
Házasság. Szenes Edilh oki. ta­
nítónő és tihanyi kis'ődi Nagy S. Géza
m. kir fogházfelügyelő Rimaszombatban
házasságot kötöttek (Minden külön érte­
sítés helyett.
Az uj református lelkész be­
iktatása. Folyó évi május hó 18 án d. e
10 órakor iktatja be Labancz László es­
peres a salgótarjáni református templom­
ban Szüts István lelkipásztort, akit
Szabó Dezső lelkész utódául a ref. egy­
házközség megválasztott salgótarjáni ve­
zető lelkésszé.
A Kálvária építési munkála­
tainak befejezése többször foglalkoztatta
a város polgárságának közvéleményét. Ez
a létesítmény nemcsak vallásfelekezeti, de
városszépészeti és idegenforgalmi szem­
pontokból is erősen érdekli a közönséget.
Tudomásunk szerint már eddig is igen te­
kintélyes összeget emésztettek fel az utak­
nak, lépcsőknek, a Gc.lgotha keresztjei­
nek, a barlangnak, a Státióknak, a szent
sírnak, ültetvényeknek és a világítási sze­
relvényeknek költségei. De még mindig
hátra vannak a Státió képeknek, további
lépcsőknek, a barlangnak stb. kiképzési
munkálatai és költségei, amelyek mintegy
6—8000 pengőt igényelnek. Értesülésünk
szerint e hó 13-án a város polgármestere
értekezletet hivott egybe, amelynek folyo­
mányaként a főplébánia vezető lelkésze :

Salgótarján, 1941 május 17

dr, Ambrus József b, plébános vállalta a
Kálvária építkezés befejezési munkálatai .
nak megszervezését. A folyamatba teendő
gyűjtések és egyéb adakozások segítségé’.
vei remélhető, hogy ez a rendkívül szép
és értékes létesítmény mihamar teljesen ‘
készen és épen áll a város egész közön’
ségének rendelkezésére, az áhítatos és a
művészies szépséget kereső hivők gyö- j
nyörködtetésére.
Hol a boldogság mostanában? Ott’
ahol pénz és vagyon van I Nagy vagyonhoz jut.
hat könnyűszerrel, ha részt vesz a M. Kir. Atlaoosorsj&amp;ték legközelebbi juniua 5.-Í húzásán, ahol
kisorsolásra kerül főnyereményként 40.000 P és
még sok kisebb, nagyobb nyeremény.

A küszöbön.

,
'*
t

Térzene. Sok szó esik a közönség
körében arról, hogy a tavasz két első hó­
napjában : május és júniusban hetenként ‘
2-szer cigányzenekar tartana térzenét az
ecélból legalkalmasabb helyen. Nemcsak
a cigányzene szépsége és a magvar dal- .
kultúra propagálása fenné azt indokolttá,
hanem a háborús idők miatt megrövidí­
tett éjszakai zenélés következtében kere­
setüktől elesett cigányzenészek támoga- •;
tása is, akik csaknem teljesen jövedelem
nélkül állnak. A térzenék megszervezése
iránt mindnagyobb érdeklődés mutatko- ..
zik és mint értesülünk, a cigányzenészek .
küldöttségileg óhajtják felkeresni a pol­
gármestert, hogy támogatását kérjék ez-v,
ügyben.
Gimnáziumi hír. A helybeli gim­
názium VIII osztályában a befejező vizsj- &gt;
gálatok f. hó 10—13-ig tartattak meg.—
Az írásbeli érettségi f. hó 15, 16 és 17-én
volt. — A szóbeli érettségi junius hó •
9 és 10 én lesz az érettségi-biztos jelen­
létében,
. •
, Vasárnap, 18-én d. u. fél 6 órai '
kezdettel NB. mérkőzés a SSE pá-v
lyán az SBTC—Elektromos csapa- j
tai között.

a fejét és hátrább lökte homlokáról a minden szavát, de úgy tűnt fel neki,
nehéz sisakot. Nagyot nyelt. Utána még mintha nagyon messziről szűrődne el
jobban érezte a gránát fojtó izét. — lozzá az aggódó tisztiszolga csendes jajongása. Erőlködött, hogy kinyissa a sze­
-lej, de kevesen maradtunk ... I
mét. Nem sikerült. Kiáltani szeretett
Körülnézett. A szűk árokban alig
volna. Hasztalan. Nyilaló fájdalom hasí­
akadt olyan harántköz, melynek padká­
Irta : Kisigmándi Géza.
tott az agyába, amikor arra döbbent,
ján ne feküdt volna valaki Olyan fájdaAmikor a negyedik ruhamot vissza­ om markolta össze a szivét és úgy hogy beszélni sem tud. Olyan a nyelve,
verték, ráesett a könyöke a mellvédre. zongorázott a halál láthatatlan csontkeze mintha idegen hideg fadarab szorult volna
a fogai közé.
A bal válla hegyesszögben felemelkedett, a torkán, hogy levegő után kapkodott.
a jobb meg lecsúszott a zubbonya alatt.
' — Vigyétek a többit, csuklott fel a
— Semmi... Hát mindenki meg­ legény szomorúsága. — Nem engedem.
Bambán bámult le a lankás hegyoldalra,
melynek egyhangúságát sok-sok apró töl­ halt... I ?
A kínos csendben úgy kongott a
csér tépte cifrává. Ezeket lyukgatta a
Leroskadt az árok padkájára Moz­ sebesültvivők otromba bakancsa, mintha
kézigránát, melynek orrban-torokban any- dulatlanul feküdt mellette Bokor Gáspár, vékony menyezetü emeleten baktattak
nyira megtelepedő szaga és kesernyés ize Az. Gazsi. De nicsak, nem hullámzik volna nehéz terhükke*.
terjengett a levegőben.
a melle.
— De profundis clamavi ad te Do­
— Elmentek — dadogta olyan hal­
— Meghalt ez is ... Isten nyugosz­ mine — röpítette feléje a feltámadó bá­
kan, hogy maga is alig hallotta. Nyelvé­ talja ...
tortalan szél a páter mormoló imádságát.
vel megnedvesitette kiszáradt ajkát, — A
Hátradőlt az árok falát a. A nyirkos,
— Még eltemetnek engem is — vil­
keservit ennek a világnak ,,,
hideg földtől megborzongott Kiverte hom­ lant át rajta a gondolat, de rémülete anyTorkán akadt a nagyobb nekifo- lokát a verejték. Belemarkolászott a padka nyira megdermesztette, hogy most sem
hászkodás, mert a fücsomós mellvédre porhanyós földjébe. Szorította állát a sí tudott kiáltani, vagy megmozdulni. Lépé­
lecsapódott a közelébe az a tüszemü fe- sak szíjjá. Mikor felemelte a kezét, hogy sek közeledtek és nem messze tőle meg­
.keterigó, amelyet már kora tavasz óta meglazítsa, megérezte rajta a földszagot. torpantak. Csend feszült a harmatos haj­
itt látott. Tollán meg-megcsuszott a nap­
— Föld ... Ebből lettünk, ezzé le­ nalban.
sugár, amint nézdelődött Aztán felvágta szünk ... Különös ... Ezért a földért ál­
— Pista öcsém búcsúzzál el sze­
á tarkát a levegőbe, szemközt fordult a lunk itt idegen országban és innen véd­ gény gazdádtól — dobálta a szomorú
hadnaggyal és belefütyülte szerelmes da­ jük a mienket... Csak ezért érdemes szót Dénes őrmester, az arany vitézség!
lát a tavaszi délutánba.
élni. Csak ezért... — Feje elörebillent. érmes sebesültvivő. A tárcáját, óráját és
Mert május volt akkor is. A har­ Leesett róla a nehéz sisak, mely tompán gyűrűjét őrizd meg és add majd oda az
madik, amit a világháborúban töltött reccsenve állt meg az árok, fenekén sá­ édesanyjának ... Ha az Isten igy akarta.
Fürge, fehér bárányfelhők siettek kelek rosodó hasított ölfa padlón. Utána akart
— Nem engedem, . hiszen él I —
félé. Nagy András hadnagy ur még arra nyúlni, de nem volt ereje. Úgy érezte, jajdult fel a hűséges legény, akinek a fe­
is vigyázott, hogy a szeme rebbenéséve hogy a távoli hegy mögé elbújt a nap és jén hatalmas fehér kötés éktelenkedett —
ne zavarja el kedves madárismerősét, de véres szeme utolsót lobbanva feketévé Egész éjszaka kerestem, míg hajnalban
valahol elbődült egy ágyú és ideszitáló sűrűsödő szürkeséget hint mindenre ... — megtaláltam itt a halottak között. Nézze

„A MUNKA” TÁRCÁJA

-

Június 1. :
Az a nap, amelyen kitárja a Nő-;
egylet Védszcntjének: árpádházi szent
Erzsébetnek kötényét, hogy összegyűjtőé'
jóakaró, megértő szivü és a szegényekkel
eggyüttérző lelkű Társadalom szivéből fa­
kadó, szeretet-rózsáit. Nagy szükség vari
a szeretet-rózsákra, ezen áldozatosság
szép virágaira, mert felebarátaink, testvé;
reink szegénység kercsztrefeszitettjeinek
jóhajait, jajait és bajait enyhíti A junius.
1-i Népünnepély minden egyes sorsjegyei
megszám'álhatatlan sok szép és . éré
tékes nyereményt nyújt a résztvevőknek
s ezenfelül azzal a csodálatos megnyúg.*
tató érzéssel tölt el mindenkit, hogy jót
teszünk magyar testvéreinknek. Tegyük
mint a múltban is, a jelen élet nehéz kö^
rülményei közepette szívügyünkké meg­
értő p á r t f o gásunkkal, áldozalhozata-.
lunkkal.
. •*

— Nem hidegült meg ? — kapta
el a szót az őrmester és letérdelt a had:
nagy mellé. Gyakorlott keze kigombolta
a zubbonyát és rányomta fülét a mellére
Nagy András hadnagy mindent haj­
lott. Majdnem abba pusztult bele, hogy .
tehetetlen maradt.
— Él — mondta nyugodtan az őri
mester és odaszólt az embereinek}•
csak vigyétek a következőt, azután szól­
jatok a főorvos urnák.
•
Szabályosan, ahogyan tanulta * éS ta­
nította, két erős tenyerét odaillesztetíe a
hadnagy mellkasának oldalára és mester­
séges lélegzéssel élesztette.
A legény rettentő örömében tér» •:
denállva bámulta. Nem tudott szólni,
Csak a keze hálával törölgette a szegeit,
A kínzó várakozás rövid ideig 4ar- ,
tott. Kisipolt a halál Nagy András hadnagy ur domború melléből, de o'.yán ;
élesen vágódott kinyíló szemébe az alig
felkelt nap vérvörös fénye, hogy megint
behunyta.
*
?
— Köszönöm Dénes — töredezett *
ki megcserepesedett ajkai .közül a nyíl- *
szörgés — te meg Pista add ide a’ keze­
det ... Úgy, mindent hallottam ,.A
küszöbön voltam ...
’
'
— Hála Istennek nem lépte át I
ugrott talpra a legény, hanem abban*,
pillanatban elvágódott. Akár egy zsák.
Jó, hogy ott volt Dénes őrmester. »
Nyugodtan, atyásan, szakértelemmel viáz- .
sza téritette a „küszöbH átlépése előtt a •
langyos májusi életbe.
,

morajlása megijesztette a rigót,
A tüszemü feketerigó éppen akkor ’
Hadnagy ur,,, Hadnagy uram,.. ? Jaj csak őrmester ur, nem hidegült meg a
fütyülte bele szerelmét a tavaszba.., '
— Hét ez li itthagyott — cióválta Istenem,., I Hadnagy uram,,&gt; Hallotta keze,,,

�Salgótarján, 1941 május 17

A MUNKA

Mielőtt a németek jöttek.
A saloníki bevonulást megelőző órák.
A „humánus" Angol háború
szemtanuk elbeszélése szerint.
Salonikiben angol ügynökök pénz­
zel és propagandával hónapok óta igye­
keztek német gyűlöletet szítani. A sajtót
hatalmas összegekkel vesztegelték, épugy
mint annakidején a világháború alatt
amikor is az entente a saját megbízott
jaként Túrót urat küldte Görögországba,
hogy áthangolja a közvéleményt és meg­
vásárolja a sajtót. Ezúttal az azóta betil­
tott saloníki lap: a „Makedónja" szol­
gálta ki készséggél az angolokat, amiért
nem kevesebb, mint 7.000 — fonttal fizet­
tek neki.
A mesterségesen szított idegesség
Csak fokozódott, amikor április 6 án je­
lentések érkeztek a hadszíntérről. Ezek­
nek első hatásaként azon öt angol össze­
kötő tiszt, akik addig a saloníki görög
főparancsnokságnál tevékenykedtek, hir
télén elutazott. Ez a tény már jelezte,
milyen hamar, a németek első csapására
feladták ügyüket az angolok és milyen
kevéssé gondoltak arra, hogy a görögöknek
valóban hatékony segítséget nyújtsanak.
A kikötőbe befutott egy angol mo­
toros. Állítólag hadisirok gondozására ala
kult bizottságot hozott, a valóságban azon­
ban ügynököket robbanóanyaggal, amely­
nek felhasználásáról a görögök nem vol­
tok soká bizonytalanságban. Kedd reggel
Ugyanis Saloníki kereskedelmi kikötőjé­
ben felrobbantak a Standard Oil és a Shell
Co. nagy olajtartályai. Majdnem három
napig égtek, a közeledő német csapatok­
nak április 8-án a déli óráktól lobogó
fáklyákként mulatva az utat. Ez a lángoló
fáklya messzire látható jele volt az angol
,,segitő készségnek" és Saloníki lakossága
körében elkeseredést és felháborodást

keltett. De még ha háborúban erre a
ténykedésre lehetne is magyarázatot ta­
lálni, semmivel sem menthető azonban az
angol ügynökök másik felháborító tény­
kedése : az élelmiszerraktár felgyujtása,
ami pusztulásra Ítélte a lakosság fontos
élelmiszerkészleteit. Szinte ördögi volt az
angolok módszere, amellyel ha már a gö­
rög hadsereg nem képes feltartóztatni a
német csapatokat, ezért éhínség előidé­
zésével á polgári lakosságot bünteti. Ha­
sonló eljárásra volt már példa a világhá­
borúban is, amikor a népnek a semleges­
ség fenntartására irányuló 'akaratáért a
görög partokat nyolc hónapig tartó em­
bertelen és számtalan emberáldozatot kö­
vetelő vesztegzárral sújtották.
Hasonló merénylet irányult a víz­
müvek ellen ; ez a 300.000 lakosú nagy­
város ivóvízellátásának megbénítását cé­
lozta. Mit is törődnek az angolok azzal,
ha sikerült gaztettük következménye
pusztító járvány és kórvész ? Ezt a bűn­
tényt azonban meghiúsította néhány gö­
rög szerelő erélyes közbelépése, akik
csőretöitött pisztollyal kényszerítették viszszatérésre az angol humanitás dinamithordozó küldönceit és megakadályozták
ezt az aljas merényletet.
Ezzel szemben sikerült az angolok­
nak .felrobbantani á város legnagyobb sör­
gyárát. Lényegében ezzel is csak aljas
bosszúvágyukat elégítették ki Ez a sör­
gyár látta el a nyári hónapokban az egéz
várost jéggel, ami a forró évszak alatt az
élelmiszerek frissentartására nélkülőzhetet en. A sörgyár teljes elpusztulása a
meleg beálltakor nagy károkat okozhat,
ha addig nem sikerül a pótlása.

Személyi hír. Hábel Antal magán­
tisztviselő, aki a városi közélelmezési hi­
vatalban volt ideiglenes alkalmazásban,
megvált ezen állásától és átvette a volt
Szilárd, jelenleg Hanák Fehér Lajos abasári fö’dbirtokos tulajdonát képező bor­
pincének a vezetését. Hábel Antalnak,
rpint kiváló és megbízható munkaerőnek
a távozását úgy volt hivatali felsőbbsége,
mint a közönség igen sajnálja. — A köz­
élelmezési hivatalba a polgármester vitéz
Majoros József városi adótisztet, tart,
hadirokkant századost osztotta be.
Hősi halál. A délvidéki harcok­
ban Kürtösi János acélgyári nőtlen fiatal­
ember hősi halált halt. Szülei és ismerő­
séi megsiratják a fiatal hőst, aki vérével
az édes magyar haza egy értékes darab­
jának visszaszerzésében életáldozatot ho­
zott az egyetemes magyarság érdekében.
■ Közkívánatra f. hó 17. én este 8
órai kezdettel a Katb. Körben újból elő­
adják : A legszebb dal c. szindarabot,
majd éjfél uián* 2 óráig táncot rendeznek
a köri ifjúság és azok vendégei részére.
Szeretettel várja a rendezőség a város,
intelligens társadalmát is az estre I

A rendkivüli katonai családi
segélyeket a múlt héten fizették ki azon
katonák családja részére, akikre vonatko­
zólag az illetékes csapatparancsnokság a
a bevonulási értesítőt a város polgármes­
teri hivatala részére megküldte. Amennyi­
ben ez az igazolás nem érkezett meg, a
város szociális ügyosztálya jegyzőkönyvet
vesz fel bizonyos .igazolások alapján a
bevonulást illetően és ennek alapján a
jövőhét szerdáján, vagy csütörtökén kifi­
zetik az elmaradt segélyeket, amelyek
feleségnél havi 12 pengőt, családtagnál
8 pengőt tesznek ki. A 15, ill. 10 pengő
segélyek fizetésére semmiféle rendelet
nem jelent meg, igy tehát egyes újságok­
ban megjelent ilyen hir tévedésen alap­
szik. Amennyiben a segélyek felemelésére
vonatkozólag rendelet jelenik meg, az ér­
dekeltekkel ezt közölni fogja a polgár­
mesteri hivatal.
Már az idén 5.000 ház felépí­
téséhez nyújt segítséget a Család­
védelmi Alap. A kormány különösen
a nagyobb megélhetési nehézségekkel
küzdő sok gyermekes családokat igyekszik
arra a gazdasági és kulturális életszínvo­
nalra emelni, amely mellett fajtának nemzelfentartó és termelő erői kibontakoz­
hatnak. Ebből a célból teremtette meg
az Országos Nép- és Családvédelmi Ala­
pot, mely gazdasági alapon hivatott a
népi tömeg szociáliis problémáit megol­
dani és az elesetteket a nemzeti terme­
lői munkába bevenni, Az Alap éppen
ezért már ebben az évben mintegy
5 000 családiház felépítéséhez nyújt se­
gédkezet, túlnyomórészt mezőgazdasági
munkából élő szegény, sokgyermekes
családok számára. Az Alap hozzájárulá­
sából 3.800 telket máris biztosítottak a
vármegyék és városok. A házhelyek
nagysága olyan, hogy a falun nagyobb,
a városokban pedig kisebb bensőség;
konyhakert is jut a kiválasztott dolgozni
akaró családoknak. A belsőségek, kertek
nemcsak az élelmezést könnyítik meg a
a nagyobb családoknak, hanem az állat
tartást is. Minél nagyobb a gyermekek
száma a családban, annál könnyebb
ilyen házat szerezni. Az A’ap ugyanis
a 4-5 6 gyermekes családoknak épitett
házak kölcsönéből gyerekenként 10 10
százalékot, hat gyermeken felül minden
további. 15 15 százalékot vállal magára.

POLLO

A

.----- =

M OZG A

SALGÓTARJÁN.

=----- V-F

Május 17?én, szombaton d.u. 5, 7, 9,
18- án, vasárnap 1, 3, 5, 7 és 9-kor,
19- én, hétfőn d.u. 5, 7 és 9 órakor.

Európa nem válaszol
í

Irta : Radványi Géza. Főszereplők :
Tasnády F. Mária, Petrovics Szvetiszláv, Kiss F., Somlay, Táray, stb.
Kiegészítésül: Magyar híradó I

,26 án, kedden este 6 és 8 órakor.

Férjem a kékszakáll
(A férjem félrelép)
Rendezte : Carmine Galloné. Fősz.:
Gusti W., Tasnády M., Paul Kemp,
Theo L. Kiegészítésül: H I R A D Öl

21- én, szerdán este 6 és 8 órakor,
22- én, csütörtökön 3,5, 7, 9 órakor.

Hatosfogat

3. oldal

A német főkonzulátus ellen, amely
a kritikus időben a birodalmi németek­
nek menedéket nyújtott, szintén merény­
letet terveztek, azonban a német tisztvise­
lők ébersége és az a gyorsaság, amellyel a
német csapatok közeled.ek, meggátolták
ezen m^rény^et kivitelét.
A városban szinte vadászától tar*
toltak azokra a görögökte, akiket német*
barát érzelmük miatt gyanúsaknak tar­
tottak, Aki nem tudott idejekorán mene­
külni, azt letartóztatták. Az idegen ügy­
nökök igyekeztek a tömeget fosztogatás­
ra és erőszakoskodásra bujtogatni, ezen
kísérleteknek azonban hamarosan véget
vetett az a körülmény, hogy a saját biz­
tonságukról kellett gondoskodniok
Kedden délben kezdődött Albion
fiainak nagyarányú kivonulása ; csatlako­
zott hozzájuk a jugoszláv konzulátus sze­
mélyzete. Amit csak a nagy sietségben
lehetett, mintegy 150 gépkocsira össze­
gyűjtve a partra szállítottak, ahol ugya­
nazon motorosra rakták, mely a dinamitrakományt és a többi angol „szeretetadományt" hozta, A rettegett németek
elől való sietős menekvésben az angolok
ezúttal elfelejtettek búcsút venni az elá­
rult és megbélyegzett Salonikitől, amely­
nek lakosságával való viszontlátás valószí­
nűleg nem lenne ajánlatos.
A legutólsó pillanatban két vonat
futott ki Saloniki állomásáról. Az elsőben
magasrangu görög hivatalnokok és tisztek
foglaltak helyet, mig a másikban aláren­
delt végrehajtóközegek és közalkalma­
zottak. A vonalokat a Vardar folyó hidján angol őrség feltartóztatta és átvizs­
gálta. Az első vonatot átengedték', a má­
sodikat utasainak könyörgése ellenére
visszatartották. Mig a görögök a tovább­
utazásra engedélyt igyekeztek szerezni, a
hidat az angolok felrobbantották. Nem
maradt tehát más választásuk, mint viszszatérni Salonikibe. A menekülők nem
bánták meg a kényszerű visszatérést, mert
ma már a megszokott mederben folyik
életük, mig elöljáróik valahol Görögország
középső részében néznek bizonytalan sor­
suk elébe.
.
M. N.

Emlékezzünk. . .
1915 május 19.
Az 51. honvéd-hadosztály Przemysltől keletre végrehajtott támadásai alatt
Tuskó László volt gyulai 2. honvéd gya­
logezredbeli tartalékos zászlós, szakasz­
parancsnok volt. Győztes roham után hősi
küzdelemben visszavetette az oroszokat,
akiket maga előtt űzve hirlelenül válsá­
gos helyzetbe került, mert túlerők ellen­

áll a házhoz, ha Idejében be­

szerzi

államsorsjegyét I

A

pénzzel együtt nyugalom és
boldogság költözik otthonába

A M. Kir. Allamsorsiáték
főnyereményének,
összesen 24 000 kisebb-nagyobb
nyeremény húzása

junius 5-én,
Egész sorsjegy 3'—P.

Fél 1'50 P.

támadása elvágta őt a század zömétől. ‘
Tuskó zászlós hét emberével elszorult,
de teljesen elszigetelt és szinte remény*
telennek látszó helyzetében mégis hősi­
esen kitartott Az oroszok összes támadásait vitézül kivédte, mikor pedig lőszeré
teljesen elfogyott, csupán gyalogsági ásó*
val és csákánybaltával védekezett tovább;
Ilyen módon magára hagyatva, de annál
eltökéltebben harcolva 48 órán át tar­
totta magát, miglen a felkutatására, il­
letve kiszabadítására előre küldött osztag
ki nem mentette válságos helyzetéből^
Tuskó zászlós ezzel a hősi kitartás, el*
szántság és bátorság kimagasló példáját
adta, miért is becsülettel kiérdemelt ju­
talmaként az arany vitézségi éremmel
tüntették ki.
.
• &lt;
Ugyanezen a harci területen' és
ugyancsak ezen a napon Halász Ferenc
volt nagyváradi 4. honvéd gyalogezred*
beli őrmester az egyik géppuskás oszta- ‘
got vezette. Géppuskáival éppen akkor
érkezett a küzdők vonalába, amikor azok
túlerők nyomásának engedve már-tnár
hátrálni kezdtek. Ám ekkor Halász Őr­
mester oly pusztító tűz alá vette az oro­
szokat, hogy támadásuk az arcvonal .jó
részén tüstént elakadt, itt-ott megkísérelt
rohamaik pedig összeomlottak, Ez. lehe­
tővé tette, hogy a küzdők erőre kapjanak
és az eddig védett vonalukban megma­
radjanak. Halász őrmester tehát öntevé­
keny, gyors és elszánt, de nem kevésbbé
kiválóan eredményes harcbaavatkozásával
komoly válságot hárított el. Ezért őt is az
arany vitézségi éremmel jutalmazták.

A jégbiztosítás és a Gazdák
Biztosító Szövetkezete.

A jégkárbiztosilás közgazdasági je­
lentőségét, szociális és nemzetgazdasági
fontosságát nem lehet eléggé hangsúlyozni.
A tavaszi munkák beálltával különleges
nyomatékkai felhívjuk erre a gazdák fi
gyeimét. A jégkár kiszámíthatatlan, senki
sem tudja, hogy mikor veri el remény­
teljesen induló vetését a jég. A statisztika
már régen kimutatta, hogy jégkármentes
vidékek nincsenek, legfeljebb arról lehet
szó, hogy egyes vidékeket gyakrabban
látogat meg a jég, mint a másikat. Saj
nos minden gazda földjére előbb, vagy
utóbb, de sor kerül. A magyar mezőgazIdaság számára a tavasz ébredésével nagy
kérdőjel, hogy mit hoz á tavaszi esőzés,
amely néha áprilisban, de különösen má­
jusban jégveréssel párosulhat. A jégverés
helyét, idejét és mértékét illetően teljes
bizonytalanságban van a magyar gazda,
az ellene való védekezés kizárólag és
egyedül biztosítás utján történhet.
Jégbiztosítás terén a vezető szere­
pet a kamarákkal érdekvédelmi szerző­
désben álló Gazdák Biztositó Szövetke­
zete tartja, — méltányos díjszabásával,
előnyös feltételeivel és igazságos kárren­
dezésével érte el a Gazdák Biztositó
Szövetkezete, hogy ma Magyarország lég
nagyobb jégbiztositási intézete. 1939 ben
16. 803 jégbiztosítást kötöttek a Gazdák
Biztosító Szövetkezeténél, az elmúlt 1940.
évben pedig 18.393-at, — az emelkedés
igy 9.46 %• Az elmúlt 1940 esztendő
igen súlyos és megpróbáitatásos év volt,
l4#,í.?kr4l,L4,J?P'pU‘6' mint a magyar gazdatársadalom, mint a

Egy izgalmas utazás története. Ren­
dezte : John Ford.
Főszereplők :
Claire Trevor, Joh Wayne, George .
Bancroff, stb, Kiég: ÜFA híradói köcil eladó? Cím a kiadóban,

Pénz

:

IV
ból. 1939 ben csak 5310 jégkáresetet je­
lentettek be a Gazdák Biztosító Szövet­
kezetének, ezzel szemben 1940-ben 32 7
százalékkal többet, pontosan 7049 ecet­
ben fizetett ki kárt. A biztosított szövet*
kezeli tagok által befizetett dijat mind
kiutalta a káresetekkel kapcsolatban, sőt
meg kellett toldania 400.000 pengővel.'
1940 ben 97 jégkárnap volt az országban,
Ezek a számok megfontolására kell,
hogy kényszerítsék a gazdákat akkori
amikor azon gondolkoznak, hogy feladják
e jégbiztosításaikat, vagy sem. Az elérni
bizsositásokat minden gazdának meg kell
kötni, az arra fordított biztosítási dijakat
nem szabad felesleges kiadásnak tekinte­
nie, hanem tervszerűen be kell iktatni agazdasággal járó üzemi költségek közé,
A jégkar elleni biztosításnak meg van&lt;Z
a nagy előnye is, hogy kár esetén a ká­
rosult megkapván a biztosított összegét,
tovább folytathatja gazdálkodását minden
fennakadás nélkül.
• • &gt;.
A Gazdák Biztositó Szövetkezetének'
egész országra szóió szervezete van, min?,
den nagyobb városban vezérképviselősé-.
get, főképviseletet tart fenn, csaknetnminden községben van helyiképviselője,
rajtuk keresztül érintkezésbe tud lépni &gt;
jégbiztosításai feladásánál a gazdatársadalom. Ugyanekkor központi igazgatósága*
(Budapest, IX. Üllői-ut 1. szám) is kész-i
séggel ad felvilágositást. A Gazdák Bizto-*

sitó Szövetkezete 40 évvel ezelőtt éppen
a gazdák érdek védelmére alakult, öntó*;
datoi magyar gazda terméssetesen csaftt
Gaidák Biztosító Siövetkwa te ezempontjá* Itt helyűt el bútosltásaít.

�4. oldal

Tavaszi napfény
szeplőssé teszi.
4a

Salgótarján, 1941 május 17

A MUNKA

AZ ARCBŐRT

S z e p lő jét,
má fiolt | át
eltűnteti a

SZŰCS-FÉLE
SZEPLÖKRÉM
KAPHATÓ:

SZŰCS RÓBERT
“Magyar Korona*1 gyógy' szertárában, Salgótarján.

Az iskolaév vége közeledik és
kezdődik a gondos szülő nagy gondja,
hogy melyik tanintézetbe, melyik inter­
nátusba adja gyermekét, milyen életpá­
lyát válasszon fiának, leányának? Most
jelent meg az „Internátusok-Tanintézetek
részletes tájékoztató cimtára*1 az 1941/42.
tanévre, mely részletesen ismerteti a ha­
zai oktatóintézetek és nevelőotthonokat.
Ezt .a minden szülőnek nélkülözhetetlen
és rendkívül ügyesen, áttekinthetően őszszeállitott tájékoztatót, mely 10 esztendő
óta évenként megjelenik, 20 fillér portó­
bélyeg küldése ellenében ingyen küldi
meg az Erdős hirdetőiroda, Budapest,
VI. Teréz-körút 35.
Nevelőpőnek tanítónőt II. ele­
mista kis fiam mellé azonnal alkalmazok.
Cim a kiadóban.
Talált tárgy. 1941 ápilis hó 28án egypár férfi keztyü találtatott. Igazolt
tulajdonosa a hivatalos órák alatt a ren­
dőrkapitányságon átveheti.
A salgótarjáni községi iparos.tanonciskola felügyelőbizottsága a
hároméves időszak leteltével — a törvé­
nyes előírásnak megfelelően pályázatot
hirdet: 50 közismereti és 25 rajzi órának
‘ ellátására, melyből 12—12 órára állásta­
lan oki. mérnök és állástalan „A" szakos
felsőkereskedelmi iskolai tanár pályázhat.
Az eddigi óraadók a pályázatnál előny­
ben részesülnek. Határidő: junius hó 3.
déli 12 óra- A pályázati kérvények
Rokfalusy Lajos igazgató címére külden­
dők,
Felügyelőbizottság.

.SPORT

Európában a búzaterület az
idén sokkal nagyobb lesz, mint
tavaly volt. A római Nemzetközi Me­
zőgazdasági Intézet jelentésében megálla­
pítja, hogy az 1941 ben, learatható euró­
pai búzaterület jóval meg fogja haladni
még az 1939.-i rekord nagyságú területet
is, amely 31 millió hektárt tett. Hozzá­
fűzi, hogy amennyiben a tavaszi vetés
kedvező időjárás mellett folyik le, mely
Az NB I-ben a kiesés elkerüléséért melyik lesz még a két kieső, — azt te*.
lehetővé teszi az ősszel bevetetlenül ma­ elkeseredett küzdelem folyik. Amilyen Ián csak az utólsó forduló fogja eldönteni.
radt területek tavaszibuzával való beve­
Az SBTC 0:0 ás döntetlennel érté­
tését, Eurrópában a búzaterület el fogja biztos a Ferencváros helye a bajnokság
élén,
olyan
tisztázatlan
a
kérdés
a
tabella
kes
pontot
szerzett Szombathelyen.
érni a 32 33 millió hektárt. A Dunamedencei országaiban az áradások tetemes végén. Hét csapatnak szorul a burok még
Holnap az Elektromossal mérkőzik
kárt okoztak. Mindazonáltal február kö­ mindig a nyaka körül s ezek mindegyike az SBTC. Nehéz mérkőzés lesz. Az
zepén a vetések Európában általában ádáz harcot vív hétről-hétre a pontokért Elektromos jó és most a „Magyar kupá­
jobb kilátásokkal kecsegtetnek, mint ta­ A Haladás és Törekvés sorsa már meg ban" elszenvedett vereségért való vissza­
valy ilyenkor, a rendkívüli zord 1940-i pecsételtnck látszik, de hogy a Kispest, vágás vágya is füti. Itthon a magáratalált
tél után.
SBTC, Tokod, BSzKRT és Gamma közül SBTC tői azonban ismét győzelmet várunk.
Nem szabad zöld vetést le­
kaszálni. A kormány rendeletet adott
ki, amelynek érte'mében be nem érett
(zöld) búzát, rozsot, kétszerest lekaszálni,
levágni, vagy bármely más módon a föld­
SSE pálya.
600 néző.
Vezette: Lukász.
től elválasztani és ebben a formában, vagy
A Mester és Sümegi helyén tarta­ gólt lő. 3.1. A 26. percben Tadics szép
legeltetés utján takarmányozásra felhasz­
lékosán
kiálló SSE ellen csak nagy küz­ lövéséből szöglet lesz. Kavarodás keletke­
nálni nem szabad. A tilalom alól a vár­
delem
árán
szerezte meg a győzelmet a zik a debreceni kapu előtt, mely közben
megyei gazdasági felügyelőség felmentést
Tadics lövése a hálóba jut 3:2. Debrecen
adhat elemi kár esetében vagy pedig ha Debreceni VSC.
irama gyengül, de a 30. percben Wéber
így
áll
fel
a
két
csapat
:
a vetésnek szemtermésre való mégha
tehetetlenkedése folytán Sidlik újabb gólt .
DVSC
:
Keskeny,
—
Csókái,
Erdei
I.
gyása nem gazdaságos.
lő. 4:2. — A SSE erősen támad, két
—
Elek,
Erdei
II.,
Ignácz
—
Kristóf,
Szabó,
A gazdák kötelesek védekezni
szögletet rúg, a 41. percben pedig Szabó
a kukorica-moly ellen. Tavaly a ku Sidik, Tisza, Nagy
I. lövése a felső léc alatt köt ki. 4:3. -• *
SSE : Báli, — Valentin, Wéber, —
korica-moly hernyója az egész országban
Szögletarány: 7:1 a SSE javára.
nagy károkat okozott. A védekezés a föld- Kleiban, Kovács, Vlacsil, — Tadics, SzeA SSE — bár a DVSC valamivel
mivelésügyi miniszteri rendelet értelmé­ behelyi, Szabó I., Trubianszki, Szabó II.
jobb volt — vereségét gyenge védelmi-,
ben az egész országban kötelező. A ku­
A SSE kezd, de mindjárt a DVSC
korica- és cirokszárat a föld szinéig kell támadj A 4. percben Nagy labdáját Sid- nek köszönheti. A két második gól óriási
bekk-hibából esettt. Jó volt Kiéiben,;
levágni, mert a csonkokban hernyó ma­ lik magasan a hálóba lövi. 1:0. Szeletet
Szabó I. és Trubiapszki.
radhat vissza. Aki tehát a múlt ősszel rúg a SSE, de aztán megint DeWecen
Debrecenben főleg Sidlik tűnt ü
magasabban vágta le a szárat, az legké­ szorongat. A 8. percben Szabó I. hatal­
eredményes
játékával, de Nagy és Érdjei
sőbb május 15 éig köteles a szármarad mas lövést zugát kapura s csak Keskeny
II.
is
nagyon
jó volt
ványoVat összegyűjteni és elégetni. Ugyan­ ösztönszerü benyu’ása menti meg a gólt.
A játékvezető határozatlanságából :
addig az időpontig a kukoricaszárat, a Sorozatos debreceni támadások után a 13.
megszárilva eltett csalamádét és a cirok­ percben megint Sidlik lő gólt, de most több tévedés eredt.
szárat is el kell használni, hogy a hernyó már laposan. 2:0 A 28 percben Wéber
nb.
elpusztuljon mielőtt pillévé átalakulna. a 16 oson belül buktatja Tiszát. Csókái
Aki nyári kukorica- vagy cirokszárat tü­ 11 ese Báli kezébe megy. Szép mezőny­ Pestszenterzs.: PeMTK—SBTC,,fi“ 3:0 (1:4»
zelőnek el akar tenni, az május 15-én játék folyik, az utólsó percben Vlacsil Páifalva:
PBÖSE-Hálókocsi 1:0 (0U&gt;)
túl csak elvermelve tarthatja készletét bá­ nagy lövését üti szögletre Keskeny.
Budapest: III. kér. F0—Gyak 3:2 (Él)
rom arasznyi vastag földdel takarva.
A II. félidő 5. percében védelmi Hatvan :
HVSE-DIMávag H. 4:1 (2íl&gt;
Kerítés, csőszkunyhó készítésére vagy te­ hiba folytán Trubianszki gólt fejel. 2:1.
Losonc
:
LATO—MESE 3:0
tőfedésre csak egy évnél idősebb tengeri-, Izgalmas a játék, nagy helyzetekkel mind­
ÉLASz.
vagy cirokszár használható.
két kapu előtt. Szabó I kapufát lő 1 Sid­
SSE II.-BTSE 1:0 (1:0)
lik hibáz a kapu szájában I A 18 perc­ SSE pálya :
Salgóbánya
:
SFO—J. Lehel 3:0 (2:0)
ben Valentin addig ügyetlenkedik, mig
BSE-LVSC 5:2 (2$)
Sidlik elszedi tőle a labdát és közelről Losonc :

SBTC—Haladás 0:0

DVSC—SSE 4:3 (2:0)

in.

A szlovén nép jövője.
A Ljubjana-i tartománynak, vagyis
a történelmi Szlovénia jórészének Olasz­
országhoz való csatolása és az olasz kor­
mány által kibocsátott alkotmánylevél
újabb lépést jelentenek a kontinens vég­
zetszerűen bekövetkező területi ujjárendezése felé.
Jugoszlávia összeomlása, mely fel­
szabadította Szlovéniát a versaillesi férfiak
által rákényszeritett s egyre elviselhetet­
lenebb bilincsektől, felvetette a Júliái
Alpok és a Karavanka hegyei közé ékelt
kik nép politikai rendezésének égető
prőblémáját. ..
Minthogy a szlovén öntudat multszázadbeli lelkes hirdetőinek álma, a füg­
getlen szlovén állam, megvalósítható nem
volt — hiszen ehhez Szlovéniának sem
földrajzi1 helyzete, sem népessége, sem
gazdasági alapjai nem voltak megfelelők
— egyéb megoldásra kellett gondolni:
vagyis arra, hogy Szlovéniát egy nagyobb

és erősebb állami kerethez csatolják.
Szlovéniát ahhoz az országhoz kel­
lett kapcsolni, melyhez a legrégibb poli­
tikai (gondoljunk a goriziai grófokra, akik
a középkorban az egész szlovén grófság­
nak urai voltak) és gazdasági kapcsola­
tok fűzik (gondoljunk arra, hogy a trieszti
kikötő legtermészetesebb gazdasági hát­
tere éppen Szlovénia) és melyhez végül
a kereszténység erős köteléke is kapcsolja.
Ez az ország csak Italia lehetett...
A Szlovénia csatlakozását kimondó
okiratban a fasiszta kormány igazi római
bőkezűséggel és megértéssel ismerte el a
szlovéneknek azt a jogát, hogy megőriz­
hessék faji sajátságaikat, fejleszthessék
kultúrájukat és igazgathassák országukat.
Olaszország igy elfogadta és biztosította
minden lehetséges és alkalmazható vo­
natkozásban azt a nemzetiségi elvet,
melynek merev, tudálékos alkalmazása
már annyi bajt okozott Európában.

Gép-hírverés helyett ötven lovas
készíti elő az erdélyi vasnapokat.
Rövid tanfolyam után megkezdik működésüket.
Tőbször megemlékezett már a ma­ gyűjtési mozgalom, azt tapasztalta a Fém­
gyar sajtó arról, hogy világszerte mi­ gyűjtő, hogy a hosszú ideig megszalás
lyen nagy jelentőséget tulajdonítanak az alatt levő területeken kevés a rádió és a
ócskavas- és fémgyűjtésnek. Még nyers­ hegyekbe ékelt falvakban az újságok is
anyagokban gazdag országokban is ren­ is csak nagy késéssel érkeznek meg.
delkezésre álló korszerű propaganda esz­ Ezért elhatározta a fémgyűjtő központja,
közök igénybevételével mindent elkövet­ hogy Erdélyben ötven szerződtetett lo­
nek, hogy a közönséget az állandó gyűj­ vassal látja el a propagandát, Ok fogják
tésre neveljék. Nálunk a fémgyűjtő a kihordani az ismeretterjesztő röpiratokat*
vasnapokkal népszerűsítette a gyűjtést. felhívásokat, hirdetményeket és plakáto­
Természetesen felhasználták nálunk is kat. Az ötven lovas rövid tanfolyam
a gyűjtés sikere érdekében úgy a saj­ után néhány nap múlva megkezdi műkö­
tót* mint á rádiót Most azonban hogy a dését
visnacsatolt területeken is megindulta
Nyomatott „A MUNKA" nyomdában, Salgótarján.

Salgótarján m. v. polgármesteri hivatalától. Salgótarján megyei város polgármesterétől.
1969/1941.
Lőwinger Rezsőné
7780/1941.
Bevetetlen területek
alapítvány kamata.
megművelése.

Pályázati hirdetmény.

Hirdetmény.

Néhai Lőwinger Rezsőné 1200 pen­
gős alapítványának 1940. évi kamataira
pályázatot hirdetek.
Az alapitvány kamatainak elnyeré­
sére minden salgótarjáni szegény pályáz­
hat. A kérelmek élőszóval, vagy írásban
f. évi május hó 25-ig a városháza szociá­
lis ügyosztályán terjesztendők elő.
Salgótarján, 1941 április 24
Dr. Förster Kálmán

Az ország fontos érdeke fűződik ,bhoz, hogy minden talpalatnyi föld a tw*
melés szolgálatába áliittassék. Ezért fel­
kérek mindenkit, akinek kertje, udvara-,
beépítetlen házhelye van, hogy azt a le­
hető legnagyobb mértékig vegye müvé'és
alá és ültesse be. Nemcsak önmagának és
családjának, hanem a nemzetnek is szol­
gálatot tesz az, aki termel, mert ezzel
véli a készletet és csökkenti a nyomort.
Mindenkitől kérem és elvárom, hogy
polgármester.
a felsőbb hatóságok által is szorgalmazott .
ezen felhívásomnak a köz érdekében elé?
Érdemes
kereskedősegédek get tegyen.
Salgótarján, 1941 május 13.
és iparossegédek jutalmazása. A
Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara
Dr. Förster Kálmán
közli, hogy a kereskedelem- és közleke­
K
polgármester.
désügyi miniszter a kamara területén
olyan érdemes kereskedő, illetőleg az
alábbi szakmákban működő iparossegédek
A Magyar Mérnök és Építése
közt, akik kereskedőnél, kereskedelmi Egylet ezidei kirándulásainak sorát S al­
társaságnál vagy a 7500/1935. M. E gótarján és vidékének megtekintésével
számú rendelet 3 § óban felsorolt iparok kezdte meg. Folyó hó 10 én családtagok­
(fogadók, szállók, penziók, vendéglők, kal együtt 30 tagú kiránduló csoport ér­
korcsmák, kifőző üzletek, kávéhátak, ká­
kezett ide külön autóbuszon, mely elő­
vémérések, továbbá a borbély- és férfi­
zetesen a *pálfalvai, majd a helybeli
fodrász-, női fodrász-, kozmetikai, mani­ üveggyárat tekintette meg a gyárvezelőkűr-, pedikür-üzletek) egyikét jogosultan
ségek előzékeny vezetése mellett. Estedé
gyakorló iparosnál legalább 25 éve szol­
helybeli mérnökök és családtagjaik a bu­
gálnak megszakítás nélkül, 45-ik évüket
dapestiek
tiszteletére ismerkedési csalá­
betöltötték és eddig még miniszteri elis­
dias
vacsorán
jöttek össze a helybeli bá­
merésben, vagy jutalomban nem része­
sültek, tizenkétdarab 100.-pengős jutal­ nyakaszinó dísztermében, hol kedélye^ '
mat oszt szét. A kitüntetettek elismerő szórakozással töltötték együtt az estél &gt;
oklevelet is kapnak. A pályázat határi­ A társulati vendégszobákban és magán­
deje 1941. május hó 20. A részletes pá­ lakásokban töltött éjszakázás után a cso­
lyázati feltételek, amelyeknek pontos be­ port 11 én de. Salgóra, majd a Nemzeti
tartásához a miniszter ur feltétlenül ra­ szállóban elfogyasztott ebéd után Vízvár t
gaszkodik, megkaphatók a Budapesti Ke­ lasztóra rándult ki, ahonnan a csoport ,
reskedelmi és Iparkamarában. (Budapest, egyenesen Budapestre utazott vissaa igen ,
kellemes emlékkel
—•_
V, Szamara u. 6.)____________ *

Nyomda tulajdonos i Végh Kálmán*

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="60328">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00123.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="60329">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1941_05_17.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60307">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60308">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60309">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60310">
              <text>1941-05-17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60311">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60312">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60313">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60314">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60315">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60316">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60317">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60318">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60319">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60320">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60321">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60322">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60323">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60324">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="60325">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60326">
              <text>A Munka 19. évfolyam 20. szám (1941. május 17.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60327">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
