<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2992" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2992?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T21:53:43+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1617">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a29b110e345169c7e8908caada7accfb.jpg</src>
      <authentication>fd3e58435cafdcf1e9cf90d205666c85</authentication>
    </file>
    <file fileId="1618">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d6510c165a54ce8b5e83e9263b1d005e.pdf</src>
      <authentication>4a66f0d1534af8ca3266e7fb6f23b25a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115150">
                  <text>A MUNKA

Felelelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre 2 pengő
Postacsekk:
28.744 szám Apróhirdetések:
szavankint 8 fillér, a legkisebb
hirdetés 1
Pengő Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat.

XVIII. évfolyam, 43. szám

ára 16 fillér

Az ujalap: a munka.
A törvényhozás, amelybe uj
szint hoztak a behívott erdélyi
képviselők, megszavazta a kolozs­
vári Ferenc József Tudományegye­
tem visszahelyezését és a szegedi
Horthy Miklós Egyetem felállítá­
sát A kolozsvári magyar egyetem
32 év után a hónap utolsó heté­
ben újból megnyílik és az ünnepi
megnyitón a kormányzó is részt
vesz a kormány tagjaival együtt.
.\z erdélyi képviselők a miniszter­
elnök elgondolásának megfelelően
' külön parlamenti csoportot alkot­
nak. Erdély legfontosabb és legidö'■ szerübb kérdéseinek megvitatására
az erdélyi képviselők a visszatért
terület gazdasági és kulturális ve­
zetőivel együtt nagyszabású érte; kezletet tartanak 'és határozataik
' alapján teszi meg a kormány Er­
délyt érintő legközelebbi intéz­
kedéseit Az országgyűlés ciklusát
kormányzói kézirattal berekesztet*
ték és az uj ciklust megnyitották.
Erre azért volt Szükség, hogy az
erdélyi képviselőket is beválaszt­
hassák a bizottságokba és a tiszti• karba. Ez megtörtént és a parla­
menti munka most már az ő be­
vonásukkal folyik tovább. A pénz­
ügyminiszter rövidesen benyújtóija
a;jövőévi költségvetést, amelynek
letárgyalása lesz az uj ciklus első
: nagy feladata. Utána sor kerül a
III. zsidójavaslat tárgyalására, amely
a miniszterelnök szerint rövid, vi­
lágos és radikális lesz. A javaslat
az igazságügyminisztériumban »készül és befejeződéshez közeledik.
A javaslatról az igazságügyi állam­
titkár úgy nyilatkozott, hogy a zsi­
dótörvényt végre úgy kell megal­
kotni, hogy ez a nehéz probléma
végleg lekerüljön' a magyar élet
napirendjéről.

van, azt a német és az olasz fel­
emelkedés beszédesen igazolja. De
bizonyítja a közelmúlt magyar pél­
dája is, amelyre hivatkozott az ál­
lamtitkár, amikor azt mondotta:
hogyan lehetett volna az országot
felfegyvarezni, függetlenül attól,
hogy mennyi az aranya, ha ragasz­
kodtunk volna a konzervatív po­
litikai elvekhez. Ebben aztán párt­
különbség nélkül minden jó ma­
gyar egyetért, amint abban is, hogy
minden munkáskéznek munkát s
minden munka után megélhetést,
— még pedig tisztességes megélhe­
tést, — kell biztositani és ebben
különféle, rég idejétmúlt pénzügyi
elméletek nem állíthatnak elénk
akadályt.
Az uj Európáról budapesti elő­
adásában többek közt ezt mondta
Freisler Roland német államtitkár:

az uj Európát Magyarország épp volt ez, örömtől könnyeső szemekkel hall­
gattuk ennek a történelmi eseménynek
oly mértékben megérti, mint Né­ rádióközvetitését, noha csak néhánywáz
metország és Olaszország. Az uj négyzetkilométernyi elszakított földeké qpft
Európa minden egészséges fejlő­ vissza az anyországnak a még hosszú, Ql*
beteknek kellett eltelnie, artig Horthy
dést előmozdít majd, tárgyilagos héz
Miklós fehér lován, az egész magyar Fel­
rendet teremt, amely erős, szerves vidék visszacsatolásának őtfmünnepén
és igazságos lesz és megvalósítja vonulhatott végig Kassa főutcáján.
Azóta az elmúlt két'esztendő alatt
Európa szabad népeinekközösségét.
1
Ezzel kapcsolatosan a magyar sokan tapasztaltuk, hogy a Felvidékké
hazakerült magyarság másképpen nlifs
igazságügyi államtitkár azt mon­ magyar problémákat, mint az anyaotszágdotta, hogy a jövő súlyos felada­ beli. Sajnálatosan hallottuk a visszélert
tok elé állított bennünket; egy új­ magyarság panaszkodásjU, elégedetlennésőt több esetben a volt csehszlóyík
jászülető Európa keretein kell el­ gét,
állam egyes intézkedéséinek feldicsfcresét,
helyezkednünk úgy, hogy abban is kulturális és szociális téren való nagyobb
tevékeny részt vehessünk és be- fejlettségét. Azt is sokszor hallottuk, hogy
tölthessük történelmi küldetésün­ a megszállás alatt mennyível kulturáló^ött
egyes községek p főleg váro­
ket: büszkék vagyunk arra, hogy a ssokfejlődött
képe s az úthálózat Tagadhatatlan,
népi gondolat, a szociális eszme hogy ahol a cseh bürokrácia szélteiyeSit- *
jelentőségét mi ismertük fel első­ kedése s a hadászati szempont úgy kí­
nek és a zsidókérdésre mi hívtuk vánta, ott épült uj középület, vagy a régi
lett megnagyobbítva s velejárőan meg­
fel fi világ figyelmét először. Újból szépítve.
Úthálózatot is építettek, de ez
nagy feladat előtt állunk: Valóság­ is inkább „stratégiai" szempontból történt,
gal uj országot kell teremtenünk hogy könnyebben menekülhessenek á ha­
a régi helyébe. Az alapelv: a ma­ rácsolt dolgokkal, ha majd egyszer ker­
getik őket. De különben...
gyar faj megerősítése.

A visszatért Felvidék
egy részében.
Két esztendeje, hogy a magyar lé­
tekből, mint rettentő nyomás, hirtelen
enyhülésének zsilipsüvitése, felszakadt az
ujjongó kiáltás: Ipolysági Ennek az egy­
kori magyar megyeszékhelynek a cseh
járom alól való felszabadulása volt az
első lépés a Felvidék és a Kárpátalja
ha tatérésének diadalmas utján Most két
éve ezzel kaptuk első kézzelfogható ered­
ményét a .nevezetes bécsi döntés után
megindult komáromi tárgyalásoknak. Em­
lékezzünk csak vissza, micsoda izgalmak
és válságok közt folyt az alku' a céljaiban
rendíthetetlen magyar kormány és az ak­
kor már bomladozó csehszlovák állama­
lakulat képviselői közt. Viharfelhők fe­
keteségében pislákolt a magyar remény­
ség és a revizió követelésének menny­

Salgótarján, 1940 október 19

dörgésétől kisérve viliódzott a magyar el­
szántság. Emlékezzünk csak, mit jelentett
ezeknek az időknek irtózatos feszültsé­
gében, hogy egy októberi napon Magyar­
ország kormányzójának parancsszavára
dicsőséges honvédségünk előcsapatai i—
végre I — átléphették az Ipolyt, a kes­
keny folyócskát, melynek ártalmatlan neve
húsz éven át mint „természetes és stra­
tégiai határ" díszelgett Trianon hamisság­
listáján.
Emlékezzünk csak vissza, amikor az
állomás, a kies Ipolyság és közvetlen
környékének népe mámoros boldogság
gal rombolta le a gyűlölt, idegen határ­
sorompókat és a szeretet, a lelkesedés
virágszőnyegét terítették a bevonuló ma­
gyar katona elé. .Szép és boldog nap

; Sok szó esik mostanában a
ríémet-alasz elgondolásoknak s a
Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraim!
fasizmus és nemzetiszocializmus esz­
Magyar testvérek!
méjének megfelelő Európa uj rend­
(Irta és felolvasta az acélgyári Olvasóegylet „Erdélyért" estjén
jébe való beilleszkedésünkről. A
BORSOS GÁBOR tanító.)
miniszterelnök is tett ezirányban
Észak-Erdély és a Székelyföld végre neplők, de ütemesen hangzott fel sok-sok
kijelentéseket, most pedig a pénz-'
ügyi, úgyszintén az igazságügyi ál­ visszatért hazánkhoz. Huszonkét év óta torokból: Éljen a magyar hadsereg. Szá­
lamtitkár is beszélt erről. Igen ér­ vártuk ezt a pillanatot és most, hogy va­ zak dobálták a virágot, öregek és fiatalok
lóra vált álmunk, boldog örömben úszik sirtak, daloltak. Pedig mi előttünk már
dekes volt a pénzügyi államtitkár országunk apraja, nagyja.
sok alakulat elment, Talán nem is maradt
megnyilatkozása azokban a napok­
A rádión keresztül hallották az uj- ebben a városban virág; mindent a hon­
ban, amikor az olasz és a német jongás hangjait, amellyel az erdélyi ma­ védekre szórtak.
Aknasuhatagon keresztül uttalanriemzetgazdasági miniszterek Ber­ gyar falvak és városok népe a felszaba­
magyar hadsereg csapatait köszön­ utakon mentünk. Beosztásomnál fogva
linben Európa jövő gazdasági rend­ dító
tötte. Húsz esztendő minden fájdalma, néhány kerékpárossal elöl jártam. A hegy­
jéről tanácskoztak.
reménye, s a felszabadítás minden öröme, oldalakban hevenyészett földhányás, el­
Azt mondotta egyebek között hálája benne 1 harsogott ebben az ujjon­ szórt gerendák cölöpök. Rengeteg spanyol­
gásbán. Nem célom ezekről beszélni, nem
szögesdrót volt errefelé. Akadályok­
a pénzügyi államtitkár: tudjuk, is nagyon tudnék. Mi ugyanis kevés di­ bak,
nak ^készültek. Toprongyos, mezítlábas
hogy a pénz nem cél, hanem csak adalkapun mentünk keresztül. Oláh vidé­ csoportok jönnek velünk szemben. Néeszköz, tudjuk, hogy az arany ken jártunk s csak most nem régen ér­ hányán katonarubában vannak és — becs­
nem cbimera, a pénzzel értéket tünk székelyföldre. Néhánynapps szabad­ korbán. Izzadtan toljuk felfelé a kerék­
csak mérni lehet, de önmagában ságomat töltöm most itthon és ha az él-&lt; párt A furcsa öltözetű emberek ijedten
mények frissek is még, talán nem egé­ ugrálnak az ut szélére, mintha legalább
nem lehet érték a pénz. Mi azt szen
rendeződtek. Ügy gondoltam tehát is teherautón jönnénk. Alázatosan kö­
hirdetjük, — folytatta — hogy a feladatomat megoldani, bógy a 680 km- szönnek, érdeklődéssel néznek. Az oláh
liberális, pénzügyi politikával szem­ nyi utat gondolatban megteszem mégegy- ármádia volt katonái.
•
Fáradtan érkeztünk a Gutin alatti
ben uj alapokon kell dolgoznunk. szer, s helyenként megállók — pgy mint
kis
bányavárosba,
Kapnikbányárá.
Gyö­
akkor
—
pihenni.
Uj alapot kell keresni, és ez azuj
Este B órakor, léptük át a Márt s nyörű diadalkapu, sok ember fogad -r
alap a munka. Nem az arany, ha­ értünk Mánnarosszigetre. Virágdíszben, ál­ Munka úgy sincs —-.mondják a bánygnem a munka teszi egy nemzet ltak az ablakok, -magyar zászló minden szpk -(. mli Örömmel várjuk egész nap
gazdagságát. Hagy ez valóban igy házon. KiRsit fáradtak voltak már az ün­ a Wgyar katonákat Ebwek vplfupkagz

E sorok Írója, idei rövidre szabott
szabadsága alatt, most, október elejéig,
szép őszi napsütésben elindult a vissza­
tért Felvidék északnyugati tájának beuta­
zására. Két esztendő Óta hívta, vonzotta
ez a táj. Ez a vonzás szinte honvággyá
ömlött szét benne, hiszen régi, hárotanégy évtizedes viszontlátás öröme fűtöt­
te. A "hallottak révén képzeletében meg­
szépültek a régen látott falvak, városok
s a részben családi., vonatkozások s kis­
diákkor! emlékek és baráti élmények
elevenekké látomásultak.
Ezektől az emlékektől felfrissültért
ültem fel itthon az autóbuszra, hogy^pzén
a praktikus járművön Balassagyarmatán
át Drégelypalánk, Ipolyság, Léva, Érsek­
újvár helységekbe ellátogassak. Ipolyságig
mintegy tizenkét községen futottunk ke­
resztül, de a fejlődésnek semmi nyomát
nem láttam. Templomok-, iskolák-, köz­
ség- és lakóházakról egyarápt á világhá­
ború előtti béke világ patinájára sütött áz
októberi napocska s az úthálózat „fejlő­
dését" legjobban az jellemezte, hogy min­
den kisebb patak, árok felett éphe(t fiid
előtt áz utasokat leszállították pz aúftbuszról, hogy gyalog menjenek által, mi­
vel a „kiérdemesült" hidak a megtértél

üdvözlések után érdeklődtünk, hol lehet
valami ennivalót vént A válasz elszótfibritó volt. A visszavonuló rómán katona­
ság a legembertelenebb módén kifosztotta
a kis bányatelepet. Kihirdették elvonulá­
suk előtt, hogy minden ajtót, épületet
nyitva kell tártani. Elhordták az JBHmiszereket s amit nem tudtak elvtnmj ‘ízt
elpusztították A gyerekek keze télé Vilt
gyönyörű ásványokkal. A katonáknak bözták. Valamit ajándékozni akartak, ez volt
bőven s örömmel nyújtották át IdncáeflféL
Oláh-Láposon vártuk be a Csapüfbt.
Bocskoros emberek‘állták a házak elttJtt.
Barna, daróczubbon'y, fehér balínanadrtgban a férfiak, katrincában az iszonyok.
Széleskariniáju csúcsos szalmakalap a'rejükön. Nagy szemekkel, mégllletődve né­
zik a katonákat. Másfél napot töltöttünk
ezen a helyen, sok volt. Rettenetes igény­
telenségben, piszokban élnek ezek szem­
berek. Mindennapi eledelük a puliszka és
a gabonapálinka. Egyetlen főzőedény a
nagy, bizonytalanszinü fazék, amélylátSo­
hasem mosnak kí, igy a belsőrészére Szá­
radt rétegek nágyszérüen mutatják, htígy
valamikor népesebb volt a család, töb­
bet kellet főzni, idővel azonbaií a BítaJok kirepültek a fészekből: puíisHAis
kevesebb kell tehát. A becskor íiteó
szoros értelmében a sírig kíséri |/ööt,
!ím itt
nem létezik, mosuóUUja tatán csak a pó-

�2 oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1940 okt. 19

hidak a megterhelt autóbusz alatt esetleg karúit hivatalnokok ellen irányul. Ha en­ amibe belekerült. Eszébe jutnak a régeb­
nek a panasznak megkeressük az okát, bi politikai frázisok és kezdi érezni, hogy
lanakadhatnak.

Ipolyságon is a huszonötév előtti az egyik legfontosabb problémára muta­ mégis csak volt mögöttük valami igazság.
Veszedelmes jelenség ez. Mert a
máncával. A főtere élénken népes volt határozhatjuk azt a különbséget, ami az demagógia kihasználhatja és a felvidéki
ugyan, de ezt az aznapi vásár okozta átlag-magyarok gondolkozásában mutat­ magyar könnyen a politikai demagógia
csupán. Ipolyságról-Léva felé kétszer a kozik. A cseh bürokrácia, bár a Felvi­ martalékává lehet.
Az a nagy megértés, amit a Felvi­
legújabb országhatárt szeltük át. Hévma déken mngasabbrendüségérzetben szenve­
gyárid és Hontszántó községeket mint dett, tisztában volt azzal, hogy a közönség dék egy idő óta a társadalmi kérdések
más államkötelékbe tartozókat láttam vi­ érdekei legalább annyira fontosak, mint iránt mutat, amint alkalmam volt most
szont Magyar határőrök s tejfeles szájú az egyéni érdekei. Röviden : minden cseh tapasztalhatni, ugyanolyan veszedelmes,
szlovák-katonák vigyáztak arra, hogy a tisztviselő érezte, hogy először tisztviselő mint az anyaországi átlagmagyar meg
kocsi utasai az „idegen" területen meg és csak azután magánember. Ennek úgy nem értése, mert mind a kettő tájékozat­
ne szaporodjanak, vagy le ne apadjanak. kifelé, mint befelé meg tudta adni a meg­ lanság következménye és igy könnyen,
magyar hazánkra semmiképen nem ki
Fokozatosan hangolt le az addig látott felelő formát.
Ezzel szemben minden magyar tiszt­ vánatos „mások" eszközévé válhat.
kép, de Léva városa minden eddig táp­
viselő elsősorban ur és csak azután a
lált illúziómat szétoszlatta.
(—ány.)
A IV. Béla király idejében épült köz "Szolgája. Ez a különbség az oka a
város a megszállás előtt jelentékeny kul­ felvidéki magyarság elégedetlenségének.
turális és gazdasági gócpont volt Ma ha- Nehezen tud hozzászokni az uj formák­
tárvárosá lett s gyökereinek szálai az uj hoz és formalitásokhoz, hiszen húsz év
határon túl maradtak. A cseh uralom, alatt megszokott egy minden formaságtól
mint színtiszta magyar várost, szintén je­ mentes rendszert.
Az őszi időszak beálltával friss len­
Ez készteti meggondolásra a felvi­
lentékenyen elhanyagolta, mert a város­ '
dülettel Jndul meg a Mansz. szervezete­
háza emeletráhuzásán, a rendőrségi épü­ déki átlagmagyart. A busz év alatt nem
inek változatos ás a múltban már annyi
leten, a kórház bövitésen, pár utcának nevelték bele a szociális érzéket, mint
munkája. A
aszfaltozásán s a várromok egyik bástyá­ azt sokan hiszik az anyaországban, de szép eredményi hozott
Mansz. Otthon már kitárta kapuit és sze­
jának betonkupoláján (úgy néz ki rajta, látszólag mégis több benne a szociális
retettel
várja
minden
csütörtökön
délu
mint nagyon öreg nénikén a legdivatosabb érzék, , mint az anyaországbeli átlagban.
női kalap) kivül más fejlődés nem látható. Pedig egyszerűen nem tudja megszokni tán 4 órakor az asszonytestvéreket. Az
otthonban a téli kézimunka-akció munkái
Lakossága elszegényedett, elégedetlen egy­ az itteni közigazgatási rendszert, mert
másként bizalmatlan. Heti piaca behoza­ busz év alatt elszokott tőle, vagy soha kezdődnek meg, azonban, örömmel és
szívesen
látjuk a saját kézimunkával meg
talban csekély és ennélfogva drága is. nem is ismerte. Csak most fedezi fel,
Ipara, kultúrája senyved, fejlődésképtelen. hogy az anyaország életstílusa tele van jelenő asszonytestvéreket is, hiszen főcél
Este kilenc órakor már teljesen néptelen. rendi jellegű gátlásokkal. A kisebbségi a minél gyakoribb együttlét, közös cél
jaink elérésének és a legcélravezetőbb
Akivel beszéltem, az mind panaszkodott, sorsban nem akarta észrevenni a demok­
módoknak megbeszélésére.
igazság után áhítozott (?) fanyar arccal s ratikus életformák előnyeit és elfőrdult
A múlt évben oly nagy látogatott­
elkeseredett hangon. Kimentem a teme­ ezektől, de ma, amikor az elfogódottság
tőbe egy kedves sirhoz s a szép sírem­ kezd enyhülni, észreveszik, hogy voltak ságnak örvendett isméi elterjesztő előadá­
sokat
ez évben is megrendezzük. Révay
lékek és egyszerű fejfák ismerős neveit az akkori életnek bizonyos előnyei, ha
olvasgatva tapasztaltam, hogy a húsz esz nem is az ő számára. Ez készteti arra, hogy Sándor mozibérlő jóvoltából minden hó
első péntekén rendelkezésünkre áll a
tepdös, szomorú idő alatt egyedül a te­ az itteni hibákat meglássa.
városi mozgó helyisége Az este 6 óra­
mető fejlődött.
Megállapításom közelebb áll a való­ kor kezdődő előadásokon városunk ki­
Lévától délnyugatra menve kitárult sághoz, mint az az állítás, amely szerint
váló előadói, ingyen filmbemutatások, slb.
a horizont, a Kis Alföld északi nyúlvá­ a kissebbségi sors közelebb hozta a tár­
fogják a műsort változatossá és érdekes­
nyában elevenebb, lüktetőbb életet lát­ sadalmi osztályokat. Éppen eleget hallot­
sé tenni.
tam. A falvak itt sem igazolták a csehek tam most a magyar paraszt húsz év alatti
Számolva a háboruokozta helyzet
által hirdetett kulturális fejlődést, mert magárahagyottságáról és azt is hogy a
ami e tekintetben látható, az mind a táj­ paraszt csak az adószedőnek és a kor­ élelmezési nehézségeivel, valamint az újabb
ból fakad. Magyar és szlovák ajkú fal­ tesnek okozott gondot. A kortes annyi orvosi kutatásoknak a táplálkozásra vo­
vak szorgalma és kulturáltsága hirdeti, szociális frázissal operált, hogy az átlag­ natkozó eredményeivel, elhatároztuk, hogy
hogy lakossága a cseh impérium alatt is magyarnak méltán volt gyanús vélemé­ a fél folyamán népszerű főzőtanfolyamot
nyilunk. A tanfolyam célja: minél szé
megőrizte józan gondolkodását és dolgo­ nye a társadalmi kérdésekről.
lesebb néprétegeknek kőzkiocsévé tenni
zott, mint annakelőtte. Sem az autóbusz
Egybehangzó panaszként hallottam
váltakozó utasait, sem Érsekújvár polgár­ sokaktól azt is, hogy ha a fiatalok, akik a modern népélelmezés elméletét és gya­
ságát sopánkodni, panaszkodni nem hal­ tényleg látták a tennivalókat, élesen ta­ korlati kivitelét. A tanfolyam jelszava;
lottam. Érsekújvár — Léva után — egy láltak beszélni, kisütötték rájuk, hogy olcsón, ízletesen és táplálóan főzni. A
egészséges, pezsgő élet látványát nyúj­ „kommunisták", vagy „bccseheltek." S tanfolyam vezetésére sikerült a műk évi
totta, ami azzal magyarázható, hogy min­ igy kergették a fiatalság legjobbjait a két­ előadásaival oly kedveltté vált Bender
den irányban elágazó gyökerei mind fe­ ségbeesésbe azok, akik különben a leg­ Károly ny. igazgató-tanítót megnyerni,
léje szívják a gazdasági élet éltető ned­ szebben szavaltak küldetésükről. S minél ki gazdag tapasztalatait szívesen és ön­
vért Utcái, magán- és középületei a ter­ több fiatalt zártak ki a konstruktiv mun­ zetlenül bocsátotta a Mansz. rendelkezé­
mészetes fejlődés folyamatát mutatják. kából, annál inkább igyekezték szociáli­ sére, A tanfolyam kezdetéről és látoga­
Egredül a magyar problémák szemléleté­ san csengő frázisokkal helyettesíteni a tásának módjairól az ismeretterjesztő elő­
adásokon fogunk részletes felvilágositást
ben láttam itt is, mint általában minde­ tettet
adni.
nütt a hazatért Felvidéken, közöttük és
Ne higyje tehát senki, hogy a fel­
A reánk váró munkák az itt felső
magunk közötti különbséget.
vidéki átlagmagyar szociálisabb érzésű
4
A sok panasz között egyik legálta­ volt valaha is, mint az anyaországbeli. roltakkal természetesen távolról sem ér­
lánosabb, az anyaországból a Felvidékre Egyszerűen zavarja őt a sok formaság, nek véget. A szegénykonyha felügyele­
kép tárult elém a fölötte elhaladt idő zo­ tunk rá és rajta keresztül könnyen meg­

Mansz. beszámoló.

falunak egy nagy görögkeleti templomot
kellett építeni számukra. Most is ott áll
a dombtetőn, sárgára festve, hivalkodva
és — üresen, most már bezárva. A bécsi
döntés után ugyanis jobbnak látták a be­
tolakodók gyorsan elutazni. Gyulafehér-,
várra vitték őket a román autóbuszok.
Egy hét után visszafelé mentünk,
Maroshévizre. Kevert lakosságú, élénk
forgalmú hely és képzeljék: villanyyi ágitás! Nem is gondolják, mennyire örültünk
ennek. Egy fürészgyári tisztviselőnél vol­
tam elszállásolva, aki jól beszélt magya­
rul, németül, oláhul. Besztercéről szár
mázott, magát románnak vallotta — Es
lénként politizálgattunk s ekkor kiöntötte
minden keservét. Szidta a regátiakat, akik
tönkretették Erdélyt. Szidta saját fajtáját,
szidta hangzatos törvényeiket, melynek
végrehajtását kegyetlen szankciók bizto­
sították ugyan, azonban mikor a törvény­
nek valóra kellett volna válni, megjelent
egy igen ismert oláh népszokás: a vesz
tegetés. Tisztviselőiknek olyan kevés volt
a fizetésük, hogy — szerinte — lopni
kellett, hogy élni tudjanak. Mert élni,
urasan szeret
a regáti. — Borszé­
ken nyaranként tengerészzenekarok ját­
szottak Egymásután épültek a szebbnél
szebb villák. Most üresen állanak. Muto­
gatják ott egy adóbeszedőnek a villáját
is, aki hálából még a volt főnökének is
építtetett ajándékba egy kisebb családi
magyarok. Talán hun házat. Miből ugyan? A fizetéséből? Hi­

Dédánál értük el a Marost. Itt is
„ejtőernyősök" laknak. így nevezték el a
bakák a kiengedett ingü oláhokat Gödémesterházán egész csomó Puskás nevű
család lakik, akik egy szót sem tudnak
magyarul. Oláhoknak monoják magukat,
illetőleg románoknak, (haragszanak az
oláh szóért) de erdélyi románnak. Ször­
nyen haragszanak a regáti testvérekre,
akik — szerintük — csak urnák jöttek
ide,* meggazdagodtak s őket mélységesen
lenézték. Az első nogyedóra után az öre­
gebbek beszédesebbek lettek Tört ma­
gyarnyelven elmondták, hogy ők még
emlékeznek a háború előtti jó világra,
őszinték lehettek, hiszen ruházatunkat,
bakancsunkat irigykedve nézték. A fia­
talabbak tizedest, szakasz vezet őt is tiszt­
nek gondolták. Hogyne, hiszen ők soha­
sem láttak egymáson ilyen ruházatot. Ha
koncentrára — gyakorlatra — bevonul­
tak, csak puskát kaptak. Saját ruhájuk­
ban szolgáltak, csak a tényleges kapott
felszerelést. Persze néhány száz lei kel­
lett, hogyha valaki rendes ruhát akart
kapni A gyerekek sóvárogva nézték ke­
nyerünket, ők kalácsnak tartották.
Ditró-Hidason egy hétig voltunk.
Ezt a kis falut megismertük, megszeret­
tük. Magyarok lakják, csak a húsz éves
uralom alatt jöttek ide oláhok, a gözfürésztelepre dolgozni, irányítani. Jó dol­
lasokba, megszokták a legelők A mesét guk volt, hisz kétszerannyi munkabért

kis kínálásra megették volna a fogkré­
met Itt mondotta az egyik acélgyári ka­
tona, hogy ő itt lakásával, fizetésével fő­
ispán lehetne. Elhittűk neki, igaza volt.
Sófalva magyar község. Az első,
ahol indulás óta magyar szót hal ottunk.
Beszterce mellett van Bereter, szomszéd
ságiban hatalmas sóhegy csillog. Mennyi­
re más volt itt a fogadtatás. A helybeli
zenekar órákon át fújta a régi magyar
nótákat A házak tiszták, rendesek. Majd­
nem minden családnál volt egy megfa­
kult világháborús fotográfia és előkerül­
tek á ládafiából Ferenc József, Vilmos
császár féltve őrzött képei. Az asszonyok
másnapra kenyeret sütöttek, a tejért világ­
ért sem fogadtak volna el pénzt.
A következő napokon megint oláh
falukon mentünk keresztül. Ha tréfásan
odakiáltottunk a bámészkodó, kiengedett
ingű embereknek, ijedten válaszoltak:
nyustyu ungerecsku:’nem tudok magyarul
— A egyik oláh faluban 10 előfogatot
kellett szereznem. Nagynehezen megér­
tették mit akarunk, de akkor nagy jaj­
gatásba kezdtek, hogy a román katonák
minden lovát elvittek. Hát persze, ezzel
nem értük be, szétnéztünk s rövidesen
együtt volt a 10 pár ló, kocsival. A meg­
lepetés másnap reggel érte a csapatot. Az
áj folyamán az összes ló eltűnt. Az olá­
hok azt mondták, hogy elszöktek a ha­

teinek ellátása, a karácsonyi segélyakció
varrási munkái; a testvérközségek meg­
segítésére irányuló gyűjtőmunka; mind­
mind olyan problémák, melyek csak ak­
kor nyerhetnek megnyugtató megoldást,
ha minél többen keressük fel otthonun­
kat és résztveszünk a keresztülvitel mó­
dozatainak megbeszélésén.
Nem volna teljes beszámolónk, ha
a legnagyobb elismerés hangján meg nem
emlékeznénk arról a szünet nélkül folyó
lelkes munkáról, mellyel a Mansz Leány­
köre a nyári hónapokon át is minden
szerdán megtartotta munkaösszejövetelét.
Fáradtságot nem ismerő munkájuk egyik
dísze és öröme helybeli szervezetünknek.
Rné.

ta, ami éppen 100 pengőnek felel meg.
Két bérautó van Hévizén. Főleg Bor­
székre vitték és viszik a kirándulókat. Az
egyik gazdag ember volt, mikor fuvaroz­
ni kezdett, ma koldus. Elmondotta, hogy
a csendőröket, bírót, jegyzőt ingyen vitte.
De még ezen kivül is adott havonta bi­
zonyos összeget az őrsparancsnoknak, ne­
hogy összeütközésbe kerüljön a hatóság­
gal. Háromféle adót fizetett, bevétele
csak hébe-hóba volt. Leállítani a kocsit
nem merte, vevő nem akadt, lassan tönkrement. Most mint annyi sok más, ő is
jobb, szebb életet vár.
Szeptember végén érkeztünk meg
jelenlegi helyünkre, Csikmegye egyik gaz­
dag községébe. Minden rossz emléket el­
felejtettünk itt, az oláhok közötti nyug­
talan éjszakákat — ne tessék izgalmas
csatákra gondolni, csak a bolhák csíptek
kegyetlenül — bizalmatlansággal vegyes
szívtelenséget, stb stb. Itt mindenki azt
akarta, hogy katonát kapjon lakónak.
Minden honvéd szobában alszik, magyar
házban tiszta helyen. A falunak gyönyö­
rű székháza van, előadóteremmel, szín­
paddal. A csizmás székelyek között nem
egy érettségizett van. Gazdagok, jómódúak.
Fejték is őket alaposan az oláhok, nem
sokáig bírták volna már. Hiába, rossz
sors volt itt magyarnak lenni, de megta­
nulták, hogy magyarember csak egy má­

sik magyar embertől várhat segítséget, aki
vele együtt szenved, aki őt megérti. És
- el kellett hinni, de a kivetkező faluban kaptak mint a
inár Mitflk e szőkéire hajlamos lovakat, ilyen család lakott Itt Buzcicd, mágia a szen egy jegyző 3000 lelt kapott havon­ ez volt a magyarságnak az ereje, elpusi-

�Salgótarján, 1940 okt. 19

Hírek és különfélék

A MUNKA

,

3. oldal

este 6 órakor az evangélikus kulturházban előadást fognak tartani. Belépő dij
nincs. — Az érdeklődők figyelmét erre
az előadásra ezúton is felhívjuk.

Féláru utazási &lt; igazolványok a
Protestáns Napokra október 24-től no­
vember 5 ig terjedő indulási érvénnyel
.* A múlt tél óta úgyszólván eltűnt Budapestre megérkeztek és az evangéli­
■ elölünk a nap, elrejtőzött napokra, he­ kus lelkész! hivatalban kaphatók. Dara­
tekre, hónapokra, vigasztalanul komor bonként 2'50 p-ért
felhőkárpit mögé. Már szinte azt hittük,
Az Acélgyári Olvasóegylet ál­
hogy viszont se látjuk a jövő tavaszig,
oly komolyan-komoran öltötte magára tal f. hó 12-én rendezett művész­
esőszürke fátyolruháját. És ime, október esten az „Erdélyért** mozgalom javára
legelején, egy csütörtöki nap reggelén történt felülfizetésekért ez utón is köszö­
égyszerrecsak benevetett az ablakon a netét mond az Elnökség. Albert Ferenc
derülten kék ég Ragyogás, tiszta fények, 38 50 P, Karattur Antal, dr. Laczfalvi F.,
aranyos-ezüstös sugarak fogadtak ben­ dr. Felszeghy Miklós, Szűcs Róbert,
nünket ... az ősz, ha reggelenként kissé Buczkó Gábor 10—10 P, Kálóczy And­
dideregve is, de végigsétál közöttünk rás alez. 3 50 P, Bedő Albert 2 50 P,
azóta is kék és arany szinnel ékes, nyári Dr Csengődy Lajos 3 P, Dr. Körös Bé­
díszruhájában. És ahogyan délelőttönként la, dr. Csillag József, dr. Olay Andor,
kiragyog a nap, kiragyog minden 1 Az Marosszéky Zoltán 2—2 P, Vlcsovszky
;emberek szinte lelkendezve fordítják az Gyula 1 P, N.N. 5 P, N.N. 2'10 P, N.N.
arcukat a nap felé... I És a játszótere­ 2 P, NN. 1'50 P, N.N. 1 P, N.N. 50 P.
ken apró kabátkáikban vidámabban ti­ NN 50 fillér.
pegnek az apró gyerekek és a ligetek,
kertek lombhullató fákkal szegélyes ut'Ctk és terek piros, vörhenyes, kénsárga
lévélcsokra mintha nyitásban, fakadásban
.volnának, nem pedig őszi hervadás bú­
csúzó idejében I
Ragyog a napfény, elönt mindent
Vidéki laptársunk: Érsekújvár és
és valóban — mintha optimistább szín­ Vidéke szeptember 28 án megjelent szá­
ben tűnne fel ez sz elkeseredést szülő mában, „A jövő közösség embere a vár
világ. Nem hiába adja ezt a tanácsot a megyei szociális munka célja" főcimü cik­
modern bölcselő : „Várd meg, mig kisüt kében foglalkozik Nyitra-Pozsony k. e. e.
a nap — és csak aztán cselekedj 1“ Az vármegyében a felszabadulás óta folyó
időjóslat azt mondja, hogy: tovább tart nagyarányú szociális munkával. A szép és
a jjó idő. Hát csak tartson minél tovább, részletes cikk főképpen Dr. Vilmon Gyula
csak ragyogjon az októberi édes napsütés,
örvendeztessen meg bennünket sokszínű alig másfélesztendős, széles horizontú al­
lómbkoszoruja között derengő édes mo­ kotásairól és terveiről számol be, minden
solyával. Mert — úgy van ez, akár az hízelgő túlzás nélkül, mert alkalmunk voit
életben — nyereség minden perc, amit látni a számos községben felépült s mo­
.ŐSz beálltával, tél közeledtével napfény­ dern felszerelésű egészségházat és napközi
ben, a nyár illúziójának édes, szivárvá- otthont, alkalmunk volt több oldalról hal­
nyos álmai között még eltölthetünk... I lani szociális elgondolásainak és kivitele­
zéseinek hálás elismerését a téli gyermek­
—y — n.
étkeztetésekről, a nyári napközi otthonok­
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­ ról, a napközi otthonos óvodákról, a
nak, kik felejthetetlen jó férjem elhunyta gyermekkertekről. Örömmel állapítottuk
alkalmából részvétükkel
fájdalmunkat meg, hogy^miként Salgótarján, úgy a-hu'enyhítették, ezúton mondunk hálás kö­ szonkétezer lakosú Érsekújvár megyeszék­
szönetét.
övz. BLAZSEKISTVÁNNÉ helynek és a községeknek tisztelet f, szeés családja.
retetét, nagyrabecsülését sikerült, aránylag
Garam Lajos egri lelkész és rövid időn belül, kiérdemelnie, mind fel­
neje, aki Finnországból hazánkba szár­ felé, mind lefelé egyaránt.
mazott finn asszony, 20-án vasárnap v - Egyébként a fenntebb említett lap
cikkéből vett alább idézett szemelvény a
legjobban igazolja megállapításainkat:
. pr „Vármegyénkben ez a széles ér­
tithatatlansága. Nagyszerű emberek ezek,
tele humorai, vállalkozó kedvvel. Mesél­ telmű népvédelmi és gyernpekmentési
ték, hogy utólsó éjszaka két gyermek a munka nagy lendülettel folyik. Köszön­
csendőrlaktanya elé tett egy pár bocs- hető ez a\ vármegye minden közösségi
kbrt, furkósbotot és egy csomó foghagy­ kérdés iránt fogékony alispánján kívül a
megye népegészségügyét irányiló várme­
mát. Mellé is Írták ügyesen: „így jöttetek,
s’igy menjetek". Másnap még a csoma­ gyei tiszti főorvosunknak, Vilmon gyulá­
golás izgalmaiban is keresték a tetteseket, nak. Ez az irás nem az ő dicséretét kí­
vánja zengeni, azonban ha a megye nép­
de hiába.
Egyik adomát a másik után mond­ egészségügyéről beszélünk, egyszerűen le­
ják. Ott hallottam ezeket — lehet, ugyan hetetlen kikapcsolni az-ő személyéi A
hogy ismerik már — de hallgassák meg: megye szociális szellemének egyik leghí­
vebb őrzője ő; hogy Nyitra-Pozsony vár­
Bemégy a szárhegyi ember a város­ megyében a közegészségügy az utóbbi két
ba s ott a laktanyába A kapuban ráor- évben nagy lépésekkel ment előre, első­
dit az oláh őrmester:
sorban az ő agilitásának, biztos szemének
■ ;•
— Mit keresel itt?
és fáradtságot nem sajnáló munkakészsé­
— A fiamat.
gének köszönhető."
— Úgy, talán sajnálod?
— Nem sájnálom biz én. Voltam én
„Hozzáfordultunk most, hogy segít­
in katona,, legyen ő is. Szenvedtem én is, ségével képet adhassunk olvasóinknak a
szenvedjen ő is. Elvesztettem a hazámat, vármegye népegészségügyi munkájáról,
veszítse el ő is. —
Vilmon Gyula dr , bár egyike a megye
Az újságokban színesen leirt hegyek legelfoglaltabb embereniek, szívesen áll a
valóban fenségesek. Fenyőerdők, gyö sajtó rendelkezésére. Mint mondja, nagyon
nyörü csúcsok. Megy a góbé egy ilyen időszerű már, hogy egy kis fényt vessünk
erdőben egyszer csak hallja: sup! Megáll, a közegészségügy mindennapos fogalmaira,
neszei, semmi. Tovább megy, egyszer­ melyekről bizony a szélesebb közönség­
esek megint: sup. Ne te nel Óvatosan nek elég homályos értesülései vannak." ,..
őszinte öröm hangjával idéztük Vil­
lépked lábujhegyen, megint sup-sup. Meg­
mon Gyula főorvos közszeretetben álló
fordul. kkör látja, hogy őt ütik
Visszatért tehát Erdély visszatértek személyét méltató sorok egy részét s mi
a jókedvű székelyek. Hálatelt szívvel kez­ sem azért tettük, hogy őt feldicsérjük,
dődjék az uj munka, uj építés. Ne felejt­ mert hiszen arra neki szüksége nincsen,
sük el soha a még távollévő testvérein­ sőt attól félünk, hogy e regisztrálásért
ket és segítsünk az otthonukból kiüldö­ megbántódik, hanem egyedül azért teszzött magyarokon. Valahogy úgy vagyunk szük, hogy városunk apraja nagyja, aki
most mint a székely népmesék hőse. őrökre szivébe zárta szeretetreméltó egyé­
Egyik szemünkkel nevetünk boldogságunk­ niségét, tudomást vegyen s örüljön ked­
ban, másik szemünkkel rirunk fájdal­ vence elért sikereinek s úgy érezzük,
munkban. Fogjunk össze, segítsünk! Le­ mindenkinek sziye-óbaja szerint szólunk,
gyen a jelszó: Mindent Erdélyért!
amikor dr. Vilmon Gyulának áldásdus,
Most pedig adózzunk egy néma fel­ közhasznú s korát éleslátással megértő
állással hősi halottunk — DÖMÉNY tevékenységéhez innen, a régebbi ottho­
9ÁBQR acélgyári tisztviselő — emléké­ nából, melegen gratulálunk s további mű­
nek. öt már a visszatért országrész föld- ködéséhez Isten áldását kérjük I

Októberi napsütés.

Dr Vilmon Gyula.

takarja) legyen nyugodt a pihenése.

f—dnyj

Tízezrek hallgatják és di­
csérik a multévi ORION
kisszupert, de az új típus
még ennél is tökéletesebb

ORION 144

Kapható minden ORION rádió-kereskedőnél

Erdélyi est az Acélgyári
Olvasóegyletben.
F. hó 12-én igennagy érdeklődés
mellett folyt le az Erdélyi segélyakció ja­
vára rendezett magasnivóiu hangverseny
a fenti Egyesület nagytermében.
Az acélgyár igazgatójának élén a
gyár tisztviselőkara és munkássága, to­
vábbá a városból is sokan jelentek meg
az esten.
Az acélgyári dalárda és zenekar az
Erdélyi indulóval nyitotta meg a műsort.
A nagyszerű és hatásos számot lelkes
tapssal köszönte meg a közönség s ez a
meleg tüntetés a szereplőkön kívül a
felszabadult erdélyi rész magyarságának
is szólt.,— Ezután az Erdélyből szabadsá­
gon levő Borsos Gábor acélgyári tanító
kedves felolvasása következett, melynek
tartalmát teljes egészében mai számunk­
ban közöljük. A közvetlen hangú és tör­
ténelmi idők levegőjét árasztó
előadást meleg elismeréssel honorálta a
közönség?--.
jfA köwbtkező számokban felváltva
szerepelt a 'bárom kiváló művésze, aki­
ket ezalkalomra a rendezőség j-.eghivott:
Albert Ferenc hegedümí^yész Petri End­
re zongoraművész és Járay József ének­
művész. •
\
. Allűrt Ferencnek kapcsolatai van­
nak" Salgótarjánnal, amennyiben édesapja
salgótarjáni születésű, innen Ózdra ke­
rült, rokonai most is nagy számban élnek
Ózdon. Albert Ferenc Győrben született,
fiatal, jelenleg 22 éves, hegedűművész és
hegedűtanár. A fiatal hegedűművész gár­
dának legnagyobb ígérete. Zathureczky
és Hubay művésziskolájából került ki,
egészen fiatalon, hiszen már 3 és fél éves
korában kezdte el hegedütanulmányait —
Eddig 14 európai államban hangverse­
nyezett és tavaly megnyerte Genfben a
nemzetközi hegedűművész versenyt Kü­
lönösen nagy külföldi sikerei voltak Ber­
linben, Párisban és Rómában. Már 9 éves
korában, mint csodagyerek mutatkozott
be, de hála Istennek nem maradt meg
csodagyereknek, hanem a legjobb utón
halad, hogy a világ egyik legjobb hege­
dűse váljék belőle. Minden számát és
különösen saját szerzeményét a „Fjordok
között" c számot szűnni nem akaró taps­
sal köszönte meg á közönség.
Petri Endre. Zobgoramüvész és zon­
goratanár. Szintén egészen fiatalon kezd­
te el tanulmányait és azok befejezte után
néhány nagysikerű belföldi és külföldi
hangversenye után 2 és fél évig kiváló
hazánkfiának Szigeti József hegedűmű­
vésznek volt állandó partnere, kivel be­
járta Angliát, Észak és Délamerikát, va­
lamint Északafrikát. Kb. fél évvel ezelőtt
került haza és azóta úgyszólván állandó­
an Albert Ferenc partnere. Csodálatos
képessége a kevésbé jó zongora dacára
is nagyszerűen érvényesült.
Járay József. Egyike a legszebb re­
ményekre jogosító fiatal magyar tenoris­
táknak, kinek szép, tisztán csengő, magas
szárnyalásu hangja annyira feltűnt, hogy
énektanulmányait még be sem fejezte és
a m. kir Operaház máris tagjai sorába
szerződtette,

Kellemes megjelenése csak

fokozta a magával ragadó hatást, melyet
széles terjedelmű, gyönyörű hangja ki­
váltót
' ■- ’
;
A nagyszámban megjelent közönség
szinté lélegzetvisszafojtva hallgatta a ma- *
gas művészi számokat, amelyeknek le­
nyűgöző hatása élénk szóbeszéd tárgyát
képezi még ma is. Akik jelen voltak
boldogok, hogy részesei lehettek a ma­
gas és ritkán hallott művészetnek, aki
nem volt jelen, azok mélyen fájlalják a
veszteséget, ami elmaradásukkal érte őket
Hisszük, hogy lesz még alkalmunk
hallani Albert Ferenc és társai felejthe­
tetlen szereplését,

A

város

képviselőtestülete £

hó 24-én d: u. 3 órakdt rendes közgyű­
lést tart Az állandó választmány 22-én
d. u. 3 órákon tartja ülését a közgyűlési
tartalmas tárgysorozattaí.
Megnyílt a Nemzeti Szálló, ét*
terem és kávéházi Világot járt ma­

gyar ember vette át a Szénatéren levő
Nemzeti Szállót, amelyet f. hó 17-én
nagy érdeklődés mellett meg is nyitott
Sanghaiban yolt magyar vendéglője sz uj
bérlőnek Bock Lászlónak aki 6 évig ke­
reskedelmi hajón volt kormányos.' A
Sanghaiból kiutasitott magyar ember sok
értékes kínai emlékkel diszitette fel a he­
lyiségeket, — melyeket ízlésesen rende­
zett be és kínai tárgyú festményekkel és
műtárgyakkal látott el. A teljesen újjá
alakítót éttermek, olcsó árak és úri ki­
szolgálás mellett bizonyára találkozója lesz
a keresztény úri társadalomnak

�A MUNKA

4. oldal

SPORT
SSE-Mátészalka 8:1 (7:0)
SALGÓTARJÁN.

500 NÉZŐ.

SSE : Barabás — Sümegi, Wéber —
Klajbán, Hernádi, Kovács — Langár, Tó­
biás, Szabó, Kőszegi, Kontár.
Mátészalka: Szakács — Gál, Csablovics — Vojti, Szabó, Molnár — Katán,
Kun, Horváth, Nagy.
MTK 10 emberrel kezdi a játékot.
Végig SSE fölény alakul ki. A 1$. perc­
ben Kontár hatalmas lövése a hálóban köt
ki. A 22. percben ismét Kontár, 30. perc­
ben Szabó átadásából Tóbiás a góUővö,
33. percben Kontár, Kovács átadásából
lövi a negyedik gólt A 37. percben Kon­
tár lövésébe Csablovics belenyúl és irányt
változtatva a labda a hálóba jut. Hernádi

VEZETTE: LAKATOS.

20 méteres lövésből szerzi a SSE 6 gól­
ját. A 42. percben Szabó az ötösről rúgja
a félidő utólsó gólját, 7:0.
A II félidő 8. percében Szabó lö­
vését a kapus nem védi. MTK védelembe
vonul és ez megakadályozza a SSE to­
vábbi eredményességét. A 2Í. percben
éri el a MTK egyetlen gólját. Váratlan
gyors MTK roham, befejezésül Kárpáti
jól helyezett lövésével szemben Barabás
tehetetlen. A SSE teljesen beszoritja el­
lenfelét, de puha csatársora nem boldo­
gul az MTK kemény védelmével. —
Kitűnt: Klajbán, Kovács Kontár ill.
Szabó, Kun és Csablovics.

Salgótarján, 1940. okt. 14

zát Németországnak, mint az1 elmúlt jobb
évekbén. Egyénként a háború kitörése
óta nem is növekedtek a Németországba
irányuló magyar buzaszállitmányok.
A fővárosi és a külföldi sajtó kép­
viselői nagy érdeklődéssel és tetszéssel
fogadták az előadást*, amely feltárta a
két baráti ország gazdasági kapcsolatainak
biztató jövőjét, egyben pedig megvilágí­
totta azt is, hogy mennyire alaptalanok
és valótlanok azok a rosszindulatú híresz­
telések, amelyek a gyenge termés okozta
viszonyokból fegyvert akarnak kovácsolni
Németország ellen. A magyar közvéle­
mény erélyesen elutasít minden ilyenirá­
nyú silány kísérletezést, mert tudja, hogy
hazánk immár három ízben nagyobbodott
meg a baráti Németország segítségével.
És tisztában van azzal is, hogy a magyar­
német gazdasági kapcsolat gazdasági bol­
dogulásunknak is egyik legszilárdabb
pillére.

Apollo
----- =

Magyar-német mezőgazdasági
együttműködés.

!

Ez a magyarázata annak is, hogy a nem­
zett gabonakészletek érintetlenek marad­
ták, pedig ebben a gazdasági évben sok
bajt okozott a természet szeszélye: áz
Őezí vetések megkéstek, fagykárok voltak,
atataszi vetések egy része elmaradt és
roisaz volt az időjárás.
Hasonló a helyzet a hús és zsirelWte terén is. Világosan látjuk tehát a
nipellátáa jövőbeni alakulását Is. Már
ma tudjuk, hogy milyen lesz a helyzet

időre készült fel.
Nem minden vonatkozásban ilyen
kedvező a helyzet. Az idei gyümölcster­
més például nagyon rossz volt. Termé­
szetes, hogy ilyen körülmények között
körülnézünk, hogy honnan szerezhetnénk
pótlást Elsősorban azokhoz az országok­
hoz fordulunk, amelyekkel baráti viszony-'
bán vagyunk és földrajzilag közel fek­
szenek, például Magyaroszághoz. Sajnos
azonban Magyarországon is rossz volt a
gyümölcstermés.
Ezzel szemben valóságos rekordter­
mésünk van burgonyából és cukorrépá­
ból. Cukorellátásunk ezek után úgy ala­
kul, hogy fokozott mértékben halmozha­
tunk fel készleteket. ■
A népünk ellátására irányuló hoszszabb időre szóló gondoskodáshoz tarto­
zik, hogy behozatali, lehetőségek után
kutatunk. Ebben a tekintetben el kell
ismernünk azt, amit a környező államok
mondanak : „Elsősorban saját szükségle­
tünket elégítjük ki s aztán azt szállítjuk,
amit szállítani tudunk." Ezt az elvet min­
den országgal szemben, elsősorban pedig
olyan országokkal szemben elismerjük,
amelyekkel jó barátságban vagyunk, mint
például Magyarország. Amit Magyaror­
szág adhat,' átvesszük. De mindenkor tisz­
teletben tartjuk azt a kijelentést, hogy
Magyarország saját szükségletei megelő­
zik a kivitelt. Azért hangsúlyozzuk ezt,
nehogy a magyar nép körében esetleg
az a téves nézet terjedjen el, hogy Né­
metország olyan sok árut vehetne át Ma­
gyarországtól, hogy ezzel Magyarországon
nehézségek álihatnának elő a népeliátás
terén. A magyar kormány bizonyára meg
fogja mondani, hogy mit szállíthat és mit
nem. Például Magyarország egyés állati
termékekből (vaj) sokkal kisebb mennyi­
séget szállitott a kedvezőtlen 1940 es év­
ben Németországnak, mint amennyit 1939ben Németországba exportált.
Fontos, hogy a magyar közvélemény
tisztában legyen azzal, hogy a Németor­
szágba irányuló magyar áruszállítások
semmiféle vonatkozásban áruhiányt Ma­
gyarországon nem okoztak és ha volt is
áruhiány, úgy az nem állott sbmminő
összefüggésben a németországi szállítá­
sokkal.
Az állat-és húskivitel terén Magyar­
országnak megvan a lehetősége arra,
hogy termelését fokozza. Németország
éppen ezért értékes &gt; tenyészállatokat ad
Magyarországnak. így Magyarország egy
későbbi időpontban — nem holnapról
vagy holnaputánról van szó — növelheti
majd állatexportját. Ez is egyik pontja az
uj magyar-német szerződésnek.
A kölcsönös gazdasági kapcsolatok
egy másik fontos cikke a búza. Az idén
Magyarországon is rossz volt a búzater­
més Igazán senki sem tehet róla, hogy
az idei termés rosszabb mint az utóbbi
évtizedek leggyengébb termése. Termé­
szetes, hogy ilyen körülmények között
Magyarország nem is síAlllthat áhnyi bú­

Nyomatott „A MuNkA" nyomdában, Salgótarján.

Hirdessen

amunka“

"
Politikai

hetilapban!

SALGÓTARJÁN.

Talált tárgy. 1940. október hó
19-én, szombaton 5, 7 és 9-kor
20-án, vasárnap 3, 5, 7 és 9 kor 2 án Salgótarján Főterén találtak 1 drb.
21-én, hétfőn 5, 7, és 9 órakor papirpénzjegyet. Igazolt tulajdonosa a
hivatalos órák alatt átveheti a rendőr­
kapitányságon.

Tamás urfí kalandjai
Mark Twain ragyogó, izgallnas regénye

Megvételre kerestetik használt, jó
Fősz.: Tommy K. és May R. állapotban levő Wertheim szekrény. Aján­
Kiegészítésül: Magyar híradó
latokat a kiadóhivatal továbbit.

. A magyar gazdasági élet fontos ese egy vagy két esztendő múlva. Németor­
rnénye : a magyar-német mezőgazdasági szág népellátás tekintetében is hosszú

együttműködésről szóló megegyezés. A
kát baráti ország között létrejött újabb
tdegállápodás nem csupán külkereskedelmi
jeHéfü, hanem többet is jelent bizonyos
óikkek kölcsönös szállításánál. A megegye0a ugyanis megadja annak a lehetőségét,
hogy a magyar és a német mezőgazdaság
szervéren együttműködjék s így számos
termelő ágazat erőteljesen fejlődjék. Né­
metország például tudományos kutatások
' eredményét és kitűnő tenyészállatokat bo­
csát Magyarország rendelkezésére, Ma­
gyarország pedig bizonyos terményeket
az eddiginél is szélesebb körben fog ternJelm, «tb. A szerződés megkötése alkalmíból Budapestén tartózkodott és a fő&gt; váróid, víüammt a külföldi sajtó képvise­
lői előtt előadást tartótt a német közélelmezésüjy é^ik kiváló vezetője : Moritz
miniszteri óékQByronök. Előadásának tar­
talma röviden a következő Volt: Az
1914|fÍLás világháború első éveiben a
hadviselő országok népe azt evett és ivott,
anjfik líédve voft A német nép akkoriban
még nem ismerte fel a készletgyüjtés és a
takarékot háztartás jelentőségét s igy 1916ban már az egész népélelmezés megren­
dít Botót tanultunk ebből.
1939.
szeptemberében már a hadüzenet napján
égy csapásra bevezettük az élelmiszerjegyékét. A népellátás igy a háború kez­
detén egész más volt mint a világháború­
ban. A világháborúban ugyanis irányítás
nélkül maradt a gazdasági élet. Élelmi­
szer volt Ugyan, de senki sem tudta
mennyi, az állam pedig nem tartotta ke­
zében a készleteket s igy az áruk oda
áramlottak, ahová nem kellett volna. Ma
Németországban szabad ugyan a gazdasági
étet és áz áruforgalom magánjogi alapon
bonyolódik le, de az állam irányításával.
Pontosan ismerjük a népélelmezés hely­
zetét ^z utóbbi években, púkor fölösle­
geink voltak, a népélelmezés öt állami
“.nervezMe (gabona, állat és állati termé- .kék, tejtermékek, olajok és zsiradékok,
kerti vélemények és tojás) összegyűjtötte
azokat. Ezek birodalmi élelmezésügyi
szervek (Reichsstelle) már békeidőben
.arra valók voltak, hogy a fölösleget és a
hiányt kiegyenlítsék Ezzel elértük, hogy
a háború kitörésekor az állam nagy élelmtezerkészletekkel rendelkezett A lég
nagyobbak a gabonakészletek voltak Ez
a magyarázata annak, — amit Németor­
szág barátai és ellenségei egyaránt elis­
mernek — hogy Németországban a há­
ború kitörésekor nemcsak a raktárak, ha­
nem a tánctermek és a tornatermek Is
□akadoztak a gabonakészletek súlya alatt.

m o z gó

HIRDETMÉNY.
Salgótarjáni városi vendégforgalmi
iroda közkívánatra DIÁK LÁTOGATÁS
címen megfelelő jelentkezés (32) esetén
társas autóbusz kirándulást rendez Egerbe
1940. november 10-én, (vasárnap)
»
Indulás : 1940. november 10 én reg­
gel 8 órakor a főtéri állomás elöl, visszaindulás Egerből este 6 órakor.
Kényelmes bőrülése* helyek Rész­
vételi jegy ára 7 Pengő. Pótszék ára 5 50 P.
Jelentkezési batáridő 1940. XI, 3
este 6-ig a leelőlegezéssel.
Jegyek kaphatók : Jancsik ..Ferenc
cukrászdájában.
;

Október 23-án szerdán 6 és 8
24 én csütörtökön 6 és 8 órakor

A

Az uj kukorica legmagasabb
ára. Az árellenőrzés országos kormány­

VASöKLŰ

biztosa megállapította a szemeskukoriba
legmagasabb árát Eszerint az idei termésű
Wallace Beery és Róbert Taylor filmje idényszerűen száraz szemeskukorica leg­
Többi szereplők : Florence Rice magasabb termelői ára körzetenként' ok­
tóberben és az utána következő hóna­
és Charles Bickford.
pokban május végéig váltakozik; illetve
Kiég.: Fox és Ufa világhiradók fokozatosan emelkedik. Hat ilyen körzat
van. Az első körzetben az októberi, ku­
korica ár 1420, a második körzetben
Salgótarján m. város polgármesterétől. 14 45, a harmadik körzetben 14 70, a ne­
gyedik körzetben 14’95, az ötödik kör­
15.123/1940.
zetben," amely a fővárosra is vonatkozik,
Géperejű bérkocsik vitel­ 15 20, a hatodik körzetben pedig 15 95
dijának szabályozása.
pengő mázsánként. Ezek az árak hóna­
ponként fokozatosan emelkednek és pél­
dául a budapesti körzetben május l étra
Közhírré teszem, hogy Salgótarján szemeskukorica ára eléri a 21’20 pengőt
megyei városban a helyi fuvaroknál a mázsánként. A rendelet intézkedik arr^l
következő viteldijak vannak jelenleg ér­ is, hogy a kereskedők mekkora hasznot
vényben.
számíthatnak.
A Hirschgyárig, acélgyári irodáig, a
Szüreti kilátások. A szüret az
Karancs utcai utolsó lakóházig, a bánya­
kaszinóig, a Rokkant telepré, a Forgács ország legtöbb helyén, különösen az Al­
földén
megkezdődött Igen sok helyen
utcai kaszinóig és az Újtelepre a viteldij
1 P 60 fiilés, a városnak ezen helyeken □agyon hamar be is fejeződött, mert a
túleső részére 2 P 20 fillér, éjjel pedig legöregebb szőlősgazdák emlékezete sze­
egyformán 2 P 50 fillér. Az éjjeli idő rint a mostanihoz hasonló gyenge szűrét
esté 10 órától reggel 5 óráig számítandó. hosszú évtizedek óta nem fordult elő^ A
15 percnyi várakozási idő díjtalan, ezen­ beérkezett adatok igen elszomorító képet
felül az első 12 perc 20 fillér, minden mutatnak az idei termésről. Az idén kö­
további 6 perc várakozási idő pedig 20 rülbelül 420.000 kát. holdat kitevő Szőlő­
területből mintegy 390.000 holdról-érkez­
fillér.
tek be becslési adatok. Ezek azt mutat­
Salgótarján, 1940. október 14.
ják, hogy az országos termés átlag kát.
A polgármester helyett holdanként a tavalyi 11 bl-rel szembe-a
Horváth
2 hl-t is alig fogja elérni. Ebben az év­
v. tanácsnok
ben a legkedvezőbb esetben sem számít­
hatunk 7—800 000 hl-nél több musttefmésre. Ez a tavalyi termésnek egyötödét
sem teszi ki.
Szeplő, májíolt
ellen használjon
A szappankészletek bejelen­

Hirdetmény.

Bubi

szeplőkrémet

Kapható: SZÜCS-gyógyszertárban.

Tennisz.

tése. A kormány rendeletet adott k£.a
szappankészletek bejelentésének és for­
galmának szabályozásáról. Bejelentési kö­
telezettség alá esik a szappan előállításá­
val, forgalombahozásával foglalkozó ipa­
rosok, illetve kereskedők birtokában le­
vő minden készlet. Ezeket a rendelet
megjelenésének napját megelőző napi
üzletzárás, illetve üzemzárlat adatainak
megfelelően kell bejelenteni. Ezenfelül a
szappant előállító iparosok tartoznak be­
jelenteni azt is, hogy 1938. október 1-éfől
1939. szeptember 30 ig, illetve 1939. ok­
tóber 1-től, 1940. szeptember 30 áig üze­
mükben mennyi szappant állítottak elő,
a kereskedőknek viszont azt is be kell
jelenteniük, hogy az említett időszakok­
ban mennyi szappánt, honnan és kilói
szerezték be. A bejelentéseket a tnoAóés pipereszappanra vonatkozólag különkülön részletezve kell megtenni. A bejéleniést a rendelet mellékletének megfe­
lelő minta szerint két példányban októ­

Folyó hő 12-én, szombaton fejező­
dött be a salgótarjáni m. kir. állami gim­
názium és az állami kereskedelmi közö­
sen megrendezett tennisz versenye az
1940. év bajnoki címéért, amely részben
a városi, részben az acélgyári pályán
folyt le.
A döntőben Bóna győzött Horváth
ellen 6:0, 6:3-ra, Pántos-Nagy 2 6, 6:1,
Horváth Pántos ellen 6:3, 6:4rre győzött
és Bóna Nagy ellen 6:2, 6:3-ra.
Ezek Szerint a gimnázium és keres­
kedelmi iskola egyéni ba|npka: Bóna
Andor VII o. t.
2. Nagy Zoltán VIII. o.
,
3. Horváth Károly VIII. o
4. Pántos György kér. II. o.
ber 18 áig kell a Külkereskedelmi rava­
Párosban első a Horváth—Nagy talnál személyesen vagy ajánlott külde­
pár lett,
&lt; ményként beküldeni.
Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán,

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="59656">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00001.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="59657">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1940_10_19.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59635">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59636">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59637">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59638">
              <text>1940-10-19</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59639">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59640">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59641">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59642">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59643">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59644">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59645">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59646">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59647">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59648">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59649">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59650">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59651">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59652">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59653">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59654">
              <text>A Munka 18. évfolyam 43. szám (1940. október 19.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59655">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
