<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2982" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2982?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-27T12:48:25+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1597">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c9a383c11880e1761beb81951afca34e.jpg</src>
      <authentication>ff2c001f496c5d49ca5a0fa6b3798619</authentication>
    </file>
    <file fileId="1598">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d0827173ca0c47febe5a91aaa8b0f57e.pdf</src>
      <authentication>5e100ee90ac93c4824000287cd885173</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115140">
                  <text>MUNKA
A

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint
8 fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat

XVI. évfolyam. 7. szám.

A nemzet megerősítése.
Az elmúlt héten újjáalakult és
uj formában megkezdette nagyje­
lentőségű működését az Országos
Mezőgazdasági Szociálpolitikai Ta­
nács. Ennek az újjáalakított szerv­
nek az a hivatása, hogy az anyagi
lehetőségek keretein belül javasla­
tokat dolgozzon ki a legfontosabb
mezőgazdasági szociális problémák
gyakorlati megoldására vonatkozó­
lag s igy megszűntesse azt a nagy
-egyenlőtlenséget, amely jelenleg ha­
zánkban az ipari és a mezőgazda­
sági szociálpolitika között fennáll.
,
Méltán mutatott rá Darányi
Kálmán miniszterelnök a tanács
alakuló ülésén arra, hogy mig ipari
szociálpolitikáik teljesen korszerű
Színvonalon áll s minden tekintet­
ben kiállja az összehasonlítást bár­
mely más európai állam ipari szo­
ciálpolitikai berendezkedésével, ad­
dig sajnos a mezőgazdasági szociál­
politika terén a múlt évszázad utolsó
évtizedeiben történt és legnagyobb­
részt Darányi Ignác által életbelép­
tetett szociálpolitikai intézkedések
óta erősen elmaradtunk e téren.
De a miniszterelnök rámutatott
azokra az okokra is, amelyek me­
zőgazdasági szociálpolitikánk elma­
radottságát előidézték. A magyar
mezőgazdaságot ért sorozatos sors­
csapásokban, a mezőgazdaság vál­
ságos viszonyaiban keresendők ezek
az okok, ami annál sajnálatosabb,
miután erőteljes mezőgazdasági szo­
ciálpolitikára Magyarországon fel­
tétlenül szükség van, hiszen —
amint a miniszterelnök hangsú­
lyozta — földmunkás népünk meg­
erősítése tulajdonképpen az egész
magyar nemzet jövőjének erősíté­
sét jelenti.
Ezért van tehát szükség egy
olyan szervre, amelynek keretében
pártatlan és tárgyilagos szakembe­
rek, a mezőgazdasági munkaadók
és munkavállalók képviselői egy­
aránt, alaposan megvitathatják a
mezőgazdasági szociálpolitika idő­
szerű és megoldásra váró kérdé­
seit, javaslatokat, tervezeteket dol­
gozhatnak ki, figyelemmel kisérhe­
tik a mezőgazdasági népesség szo­
ciális, egészségügyi, kulturális és
anyagi viszonyainak alakulását s
ennek következtében hatékonyan
támogathatják nemcsak a földmivelésügyi miniszternek, de a kor­
mány többi tagjainak munkássá­
gát is..
Ennek az újjászervezett szo­
ciálpolitikai tanácsnak egyik leg­
nagyobb fontosságú feladata az
lesz, hogy nemzeti közvéleményün­
ket a mezőgazdasági élet szociál­
politikai problémáinak jelentőségé­
ről felvilágosítsa. Valóban nagy
szükség van arra, hogy a magyar
nemzet a maga egészében átérezze
a mezőgazdasági szociálpolitikai
kérdések sorsdöntő horderejét és
tudatában legyen annak, hogy ezen
a téren még rengeteg tennivaló vár
a kormányra és a társadalomra
. egyaránt.
_
A magyar mezőgazdasági szo­
ciálpolitika fejlesztésének szüksé-

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 február hó 12

Halk üzenetek.
Ilyenkor, februárban, amikor dél­
előttönként már érezni lehet a nap mele­
gét, amikor a reggeli köddel csak a nagyonkorán kelők találkoznak már, úgy
íigye'em a természetet, mint az orvos az
áléit embert, szinte ütőerén tartom ke­
zemet. Érzem, ahogy a dermedt, megfa­
gyott vérkeringés lassan-lassan megindul,
halk, finom lüktetésekkel megkezdi örök
körforgását az élet nedve. És feljegyzek
minden tünetet, amely a hajnalt s az
ébredést mutatja, mégha nem is több,
mint az a remegő, kis csengő hang,
mely a vasutiálloraások perronjain a kö­
zeledő vonatot jelzi.
Igen I Akárki mit mond : hajnalodik
már. A hajnalt, tavasszal és nyáron, a
madarak érzik elsőnek. Amikor mi még
mélyen alszunk, vagy álmatlanul bámu­
lunk ki a sötét éjszakába, ők már ébre­
deznek, szárnyukat rebbentik és vidám
csicsergéssel üdvözlik a nappali fényt,
amely a mi szemünknek még láthatatlan.
Azt a hajnalt, amelyről itt szólok, á szi­
vünk érzi meg elsőnek. Szivünk amely
csüggedten, fáradtan és fázva hallgat,
mint alvó madár az éjben. Szivünk,
amely ilyenkor már ébredez, szárnyát
rebbenti és dalolni kezd, ha messze is
még a lény, ha sokára is jön még majd
a reggel. Hajnalodik... — mondjuk ma­
gunkban csöndesen és minden jelre fel­
figyelünk. Hogy már hosszabbak a délu­
tánok és rövidebbek az éjszakák. Hogy
néha egy-egy pillanatra, mintha már
éreznők a levegőnek* azt nedves illatát,
amely annyira más, mint a téli kőd csí­
pős fanyarsága. Hogy ha már más jel
nincs, legalább a naptár lapjain láthatjuk :
kifelé megyünk az éjszakából, a sötét
és nedves alagútból, amelyben hónapok'
óta bolyongunk. Mint alvó rügyekben a
nedv, úgy bizsereg ujjainkban a türel­
metlen várakozás, amig a naptárban la­
pozunk. Még három hét, még négy hét,
mondjuk öt és itt a hajnal, amikor már
felkel a Nap és minden csupa fény és
minden csupa meleg arany sugárzás. A
hajnal, amely már majdnem reggel, a
reggel, amely már majdnem teljes dél.

Akkor már jó lesz, — mondjuk
magunkban és mosolygunk, mintha va­
lami kedves titkunk volna. De akármi­
lyen jó is lesz már akkor, az igazi jó
most kezdődik, amikor még* mindennek
előtte vagyunk, amikor a napokat szám­
láljuk, amikor szivünk úgy ébredez a
megsejtett, megérzett hajnalodásban, mint
alvó madár az ágon. Az igazi jó most
kezdődik : a múló napok, a tűnő éjsza­
kák most nem visznek el tőlünk semmit,
csak közelebb hoznak valamit, amitől, ha
egyszer itt lesz, már csak búcsúzhatunk
napról-napra, éjszakáról-éjszakára. Mond
juk ki drága nevét: Tavasz...
A hét elején, piacra menő tót aszszony kezében, egy hóvirágcsokrot láttam.
Parányi csokor volt, alig néhány szál
hóvirág örökzöld levelek télikabátjába
öltöztetve, de mégis hóvirág.... — a ta­
vasz hirnöke. A hivatalbamenés reggeli
órájában úgy láttam, mintha kissé fázott,
didergett volna szegény és tanácstalanul
kérdezné magától: hogy kerülök én ide
ilyen korán ? ... Elsiettem mellette s

gességét tehát elvitatni vagy két­
ségbevonni nem lehet, ezek a prob­
lémák mindenképpen időszerűek
és sürgősen megoldandók, de min­
denkor azon keretek és határok
között, amelyeket általános gazda­
sági viszonyaink s különösen a
mezőgazdaság erőforrásai szabnak
meg. Ezen a mértéken túl már nem
terjedhetnek a szociálpolitika cél­
kitűzései, mert ebben az esetben
a szociálpolitika már a gazdasági
élet alapjait veszélyeztetné, a me­
zőgazdasági termelés jövedelmező­
ségét rontaná le a Így éppen ttok­

csak később jutott eszembe, hogy meg
kellett volna vásárolnom. E mulasztásom
miatt egész napon át kedvetlen voltam,
hogy ilyen barátságtalanul fogadtam a
váratlan vendéget. Még csak azt sem
kérdeztem tőle, honnan jött el, a Cser­
hát lankásairól, avagy a Mátra egyik
fensikjáról ? Magam megnyugtatásául gon­
dolatban egész nap vele beszélgettem.
„Te szegény kis hóvirág, mit csi­
náltál ? Kiváncsi voltál az életre, a vi­
lágra, az emberekre, tehát kibújtál a jó
meleg és biztonságos bótakaró alól, nem
hallgatva a fák, bokrok és idősebb hó­
virág-testvéreid intelmeire: egy-két ve­
rőfényes nap még nem tavasz. Kellett ez
néked, szegénykém ? Lásd : tél van még
itten és a tavasz melyet hirdetned kel
lene, még messze van. Ki hiszi el neked,
hogy a tavasz hirnöke vagy ? Ki hiszi
el, ha február elején egy csöndes, sze­
rény és ezüstös kis hang azt mondja ;
tavasz lesz I... ? Az emberek csak azt
hiszik el, amit a saját bőrükön érez­
nek, vagy amit megtanultak elhinni. De
vancak olyan emberek is akik úgy érzik:
azért teremtette őket az Isten, hogy
olyan dolgokat, amelyek még messze jö­
vőben szunnyadoznak, megmutassanak,
hirdessenek a világnak. Például, hogy a
jóság, a szeretet még nem halt ki a föl­
dön, csak alszik, dermedt téli álomban,
de egyszer még tavasz lesz. Ezeket az
embereket „költőnek" hívják és hangjuk
magányosan, meg nem értetten vész el
a ködben, a fagyban. Egészen, mint a
te hangod kis hóvirág, „tavasz hírnöke'*,
aki lám: költő vagy, mert nem vagy
időszerű, mert nem hallgatnak rád és
azt, aminek a hirnöke volnál, immár meg
nem éred, legfeljebb haló poraidban ...”

A kis hóvirág egy sóhajt csilingelt
és elment Pedig ez is egy apró, halk
rebbenése az éledő természetnek, mint
az a könnyű és boldog sóhaj, amellyel
bosszú eszméletlenségéből magához tér a
súlyos beteg és körülnéz : Istenem, élek I...
Istenem, élek 1 — sóhajtják a fák, a bok­
rok és érzik, mint enged fel bennük a
halál dermedtsége, mint járják át ereiket
a friss nedvek, amelyeknek türelmetlen
bizsergéséből nemsokára megszületik az
első rügy. Ezt annálinkább is hiszem,
mert egy másik örömöm is volt, amikor
a hét közepetáján egy kis barkaágat lát­
tam meg, mely a Szilváskő fagytól, szél­
től védett, napos oldalán fakadt. A barka
már minden testvérének, minden fának,
bokornak, fűnek nevében beszél és bár­
sonyos, ezüstös kis feje, amint kíváncsian
tekint szét a világban, mintha üdvözletét
hozna. Erdők, kertek, ligetek üdvözletét,
a tavasz üzenetét: jövök már, ne csüg­
gedjetek, ne türelmetlenkedjetek I... És
igaza van. Ha már ő is megjelent a szí­
nen, most már lassan-lassan kezdődik a
világ legszebb szinjátéka.

A hóvirág csöngetett, a függöny
már felhuzódott, a díszlet még teljesen
szürke tájat ábrázol, de a kedves kis
statiszta, a barka, aki megkezdi a játé­
kot, már belépett és szerényen elrebegi
rövid mondókáját. Az igazi játék persze
csak akkor kezdődik, amikor ő már el­
vonult, de az első szó mégis az övé, ezt
ne felejtsük el... Amikor az áléit ter­
mészet már rég kiheverte hosszú szen­
vedését és teljes virulásában áll, már
úgysem gondolunk vissza az első gyenge
sóhajokra, amellyel az életet köszöntötte*
Vegyük hát észre most, amikor együtt
sóhajtunk boldogan vele és köszönjük
meg a nagy és mindenható Valakinek
ezeket a szerény és halk üzeneteket,..

(—ányj

Lengyelországi napok.
Magyarország kormányzója február
4 én vonatra szállt, hogy felkeresse a
testvéri lengyel nemzetet. Pár óra múlva
már elérte a lengyel határt a külőnvonat
s ettől a pillanattól fogva útja valóságos
diadaluttá változott. Mert sok magas ven­
déget fogadott már az újjászületett Lengyel­
ország, de olyan lelkes várakozás nem
előzte meg egyiknek érkezését sem, oly
meleg, minden társadalmi osztály részé­
ről szinte lépten-nyomon megnyilvánuló
ünneplésben egyik vendég sem része­
sült, mint épen Magyarország kormány­
zója, Horthy Miklós. A kormányzónk
iránti tiszteletet s a magyar nemzettel
szemben érzett szeretelet egyformán hí­
ven visszatükrözte a bensőséges fogad­
tatás és az ünneplések sorozata, a meg­
érkezés perceitől Krakkón, a vadászte­
rületen és Varsón keresztül a bucsuzás
utolsó pillanatáig.
Krakkóban a Wawel ősi királyi vár
látta vendégül falai között a kormányzót
s ennek a várnak egyik hatalmas termében
adta a kormányzónak tiszteletére Moscicki
köztársasági elnök azt a fényes estélyt,
amelyen kölcsönös meleg hangú és meleg
érzésű beszédek hirdették az egész világ-

nak a lengyel-magyar barátság őszinte
és megingathatatlan voltát. Moscicki el­
nök a nagy lengyel hagyományok egyik
legértékesebbikének mondotta a Magyar­
országhoz fűződő barátságot, amely a kö­
zépkorig nyúlik vissza, és nem csupán
formai, hanem a két nép szivének szava.
Ütköző pont sohasem volt a két nem­
zet között, a kultúrában és a civilizáció
terén való fejlődés hasonlósága, a sze­
mélyes és nemzeti becsületről vallott
és követett egyforma felfogás viszont
odavezettek, hogy a lengyel és a ma­
gyar történelmi feladatát kölcsönös és
mély megértésben teljesítette. Vissza­
emlékezve a Jagellók, Báthory István,
Bem József, Pilsudski idejében a kölcsö­
nös érzelmek állandóságáról ismételten
tett bizonyságtételekre, hangoztatta a
lengyel köztársaság elnöke, hogy teljes
bizalommal tekinthetünk a jövő felé,
mert ezentúl is testvéri őszinteség és vi­
lágosság fog uralkodni a két nép kölcsö­
nös viszonyában és teljes megértés lesz
együttműködésükben is.
Horthy Miklós kormányzó válaszá­
ban rámutatott arra, hogy Krakkó évszá­
zados falai között a hagyományos len*

nak a társadalmi rétegeknek ár­
tana, amelyeknek helyzetét a szo­
ciálpolitika utján akarjuk megjaví­
tani. Ezért van nagy fontossága an­
nak, hogy a szociálpolitikai intéz­
kedésekkel karöltve haladjon az
okos és céltudatos termelési, érté­
kesítési és szakoktatási politika is,
amelyekkel emelni lehet a mező­
gazdaság jövedelmezőségét és teherbiróképességét.
Az eredményes szociálpolitika
legfontosabb követelményét emelte
ki a miniszterelnök azonban ak­
kor, amikor hangsúlyozta, hogy a

szociálpolitikai intézkedések mö­
gött mindenkor meg kell látni és
tekintetbe kell venni a gazdálkodó
embert, a mezőgazdasági munkást,
mert csak ebből a szempontból ki­
indulva fognak az elgondolt és az
életbe átültetett intézkedések az
érdekelt társadalmi rétegeknek va­
lóban javára szolgálni.
Örömmel üdvözöljük az Or­
szágos Mezőgazdasági Szociálpoli­
tikai Tanács újjáalakítását és bízó
reménységgel tekintünk a jobb ma­
gyar jövő érdekében kifejtendő te­
vékenysége elé.

�A MUNKA

2. oldal
gyei-magyar barátság tanúbizonyságait és
emlékeit őrzi. A sors mindkét nemzetet
a Nyugat határára állította és mindketten
bátran és kitartóan teljesítették a rájuk
rótt feladatot A Keresztény kultúra és
civilizáció csak a Lengyelország és Ma­
gyarországból álló védölal mögött tudott
teljes biztonságban fejlődni és virágozni.
A két nemzét egymáshoz való viszonyá­
nak állandó kifejezője a testvéri őszin­
teség és tökéletes megértés volt A ba­
ráti érzelmek a jövőben is éreztetni fog­
ják hatásukat s a két nép erőfeszítéseit
egyesíteni fogja abban az irányban, hogy
Középeurópában az állandó és méltá­
nyos békeállapot biztosítható legyen.
Kánya Kálmán külügyminiszter is,
aki a látogatás ideje alatt több ízben
tanácskozott Beck lengyel külügyminisz­
terrel, úgy nyilatkozott, hogy a magyar
.és a lengyel nép sorsának fejlődése sok
közös vonást mutat fel és hogy a hagyo­

mányos jó kapcsolatoknak legszembetű­
nőbb jellegzetessége, hogy Lengyelország
és Magyarország között sohasem volt el­
lentét. A mostani megbeszélések újból
kifejezésre juttatták a két állam közötti
kapcsolatoknak változatlanul barátságos
voltát. A Lengyelország és Magyarország
közötti együttműködésnek alapja a béke
fenntartására irányuló közös törekvés.
Erre az együttműködésre Magyarország
kész lesz a jövőben is, annál a változat­
lan külpolitikánál fogva, amelynek célja
a valódi béke előfeltételeinek fokozatos
megteremtése. A legyei- magyar barát­
ság különleges értékét pedig abban jelölte
meg Magyarország külügyminisztere, hogy
az jelentékenyen hozzájárulhat a Dunamedencében az atmoszféra megjavításá­
hoz, ami nemcsak Magyarországnak és
Lengyelországnak, hanem egész Európá­
nak közös érdekp.

Kitünően sikerüItaz ipartestület
farsangi műsoros estje.
Az elmúlt szombaton tartotta a sal­
gótarjáni és Salgótarjáni járási ipartestü­
ket székhaza összes termeiben ez évi
szokásos farsangi, estjét. A pompás mű­
sort a magyár nóta és a magyar tánc
jegyében nagy áldozatkészséggel és hoz
záértéssel állította össze a figyelmes rendezőbizettság, amelynek tagjai Zsiday
István elnökkel az élen meleg vendég­
szeretettel fogadták és vezették helyeikre
a 8 óra tájban már nagyszámban érkező
vendégsereget Kellemes és kedves lát­
ványt nyújtott a feldíszített és kicsinositott fényárbán úszó ipartestület kipirult
arcú színes estélyi ruhás asszonyaival,
leányaival és ünneplőbe öltözött férfiúi­
val. Valami megkapó komolyság és meg­
ható felemelkedettség érződött a levegő
ben ezen a nagy szokásos évi kézfogón is,
amikor a hivatalos város találkozik a fe­
hér asztal mellett a város és környéke
iparostársadalmával. Megjelent az esten
tradicionálisan dr. Förster Kálmán pol­
gármester, m. kir. kormányfőtanácsos és
a hivatalok, vállalatok több vezetője is.
Telt ház előtt ünnepi hangulatban
hangzott fel a kitűnő Vilezsál Richárd
vezényelte nagyszerű bányazenekar meg­
szólaltatásában Doppler : A két huszár
nyitánya. Utána Botos Gyula cigányze­
nekarának kísérete mellett Karácsonyi
Margit énekművésznő, a rádió hallgatói­
nak kedvence énekelt szebbnél-szebb
magyar nótákat, kedves, megnyerő egyé­
niségével még- fokozva azt a hatást, amit
énekművészeiével méltán kiváltott. Daru­
madár fenn az égen, Ha én gazdag len­
nék, Bementem a patikába, Kék a búza­
virág, A faluban nincsen kis lány csák
kettő, Lehullott a rezgőnyárfa, Mézeskalácssziv, A nap minden órájába (dr. Penyi Tibor szerzeménye), Tagadom, Ró­
zsabokorban jöttem a világra, Minek a
szőke énnékerh és más gyönyörű magyar
nép és müdalok szerepeltek műsorában,
amelyek mindegyike után dörgő taps és
hangos éljenzés, újrázás hangzott fel.
Karácsonyi Margit méltó társának bizo­
nyult Klamár Sándor, a népszerű rádió­
énekes is, aki Kisteleki betyár, Kár valakit
visszahívni, Aési, de ácsi idehallgas rám,
Megy a kocsi, Fiskális doktor, Borvirá­
gos az orrom, Perbe szálltam a szivem­
mel, Gyere cigány, Göncölszekér-fiaslyuk
(Koltay-dr. Petényi szerzemény), Okos
asszony vót, Jaj de fáradt a karom,
Badacsonyban terem a jó pirosszinü ka­
darka, Lesz, lesz, lesz kezdetű dalaival
szintén belopódzott az édes-bus magyar
nótákon fellelkesült tarjániak szivébe.
De a részeg ember élethü utánzásával is
maradandó, nagy sikert aratott. És na­
gyon kedves volt a Karácsonyi Margittal
előadott Most kezdődik a tánc cimü
kettőse.
A bájos ■ Halmy Lujza Bartók és
Kodály zenéjére táncolt kifejező szépségű
magyar táncokat. A közönségnek talán a
legjobban tetszett a nagy tapsok ered­
ményeképpen adott ráadása : A pletyka
bámulatos táncos megszemélyesítése.
A műsor második részében Erkel
örökszép dallamai csendültek ki: Sze­
melvények a Bánk bán cimü operából,
— A bányazenekar karnagyával az élén
ismét remekelt benne.
Az Ipartestület büszke lehet erre a

nagysikerű estjei mellé. Csak az a kár,
hogy az iparosság kitűnő műkedvelő gár­
dáját valami jó paraszt komédiában nem
láttuk ezúttal is viszont.
&lt;•

A magyar nóta és a magyar tánc
jegyében megrendezett műsoros est ékes
bizonyság várost és hazát szerető derék
iparosaink erős hazafias érzése és törhe­
tetlen nemzet hűsége mellett is. És ez az
a nemzetiszinű szivárványod, amelyen át
a béke, megértés és egy szebb és jobb

Hírek és különfélék
Képzelt betegek.

jövő felé halad mindnyájunk útja.
Műsor után Botos Gyula cigányze­
nekara és a Harmónia Bánd zenéjére reg­
gelig fáradhatatlanul roppta a táncot a
megjelentek öregje-fiatalja egy kellemes
est emlékével, gondot és bút felejtő szívvel.
Az esten az alábbi felülfizetések tör­
téntek, amelyekért külön is hálás szívvel
mond köszönetét az Ipartestület' veze­
tősége :
Róth Flóris bányaügvi főtanácsos,
Salgótarjáni Kőszénbánya R T. 20'— P.,
Fabini Henrik, Budapesti Kereskedelmi
és Iparkamara, Kiss Lajos közjegyző,
Salgótarjáni Takarékpénztár 10 — P.,
Jankovits Miklós, Kovács Béla 8‘— P.,
Salgótarjáni Frontharcos Főcsoport, Mácsay Imre 6‘ — P., Dorozsnyák Géza,
OMKE, Herczog Ede, Lőwy Béla, Mayer
Vilmos, Szitár Dániel, Kovács Nándor,
Salgótarjáni Népbank, O.K.H., dr. Vargha
Kálmán, Ender István, dr. Szalvendy
Ödön, Révay Sándor 5'— P., Farkas
Árpád főmérnök, Mayer Károly 4'— P.,
dr. Förster Kálmán, dr. Figus Béla, Ponyi Sándor, Goldner Károly, Grün Mór,
Fischer Mór, Rokfalussy Lajos, 3’— P.,
Végh Kálmán 2'10 P., Zsiday jstván, Ko­
vács Lajos, Jakabi Pál, Rendőrség, Szalay Imre, Zagyvái Béla, iíj. Timaróczky
Sándor, Ambrus Imre, Torday Lajos,
Hetlich Péter, Patay Lajos, Bodó Lajos,
'Raffay Lajos, Klubecz Pál, Simon Aladár,
Jóvári Mihály, Vinhardt István, Molnár
József János, Nagy József vendéglős
2"— P., Szauer Andor, Badics Imre,
Tóth József, Gáspár János, Zsebe An­
tal, Hochhauser Károly, Szabó Ferenc,
Ferences Plébánia, Bahmen Sándor,
Farkas Károly, Káposztás Gyula, N. N.,
1'— P.

120 P HAVI
KERESETI LEHETŐSÉG
biztosítva viszonylag csekély befektetéssel*
otthon végezhető munkával férfiak és nők
részére. Állandó évi munka garantálva.
Anyagot szállítjuk, a kész árut átvesszük.
Kérjen ismertetőt: Kleopátra Kötőüzem,
Bpest, IX., Lónyay-utca 43. (Válaszbélyeg)

Van egy betegség, a neve: hipo­
chondria. Ez a betegség gyötrelmes, sú­
lyos, sőt ragályos, csak épp belehalni nem
A Szent Erzsébet Nőegylet el­
lehet. Tünetei nincsenek, azaz tünetei meg­
egyeznek az összes létező betegségek tü­ nöksége ez utón mond hálás köszönetéi
támogatásért,
neteivel, amelyek közt a beteg tetszés sze­ azon megértő, jóságos
rint válogathat. Leggyakrabban a legutol­ mellyel az egyesület pártfogói a február
jára hallott vagy olvasott betegség szimp- 1-én megtartott estélyen adományozott
tornáit ölti fel a hipochondria. Elég, hogy felűlfizetéseikkel lehetővé (ették azt, hogy
az egyesület ez évben is — talán még
vakbélgyulladásról halljon az, aki a hipo­ fokozottabb mértékben — támogathatja
chondria nevű betegségben szenved, hogy majd a segítségre szoruló szegényeit.
rögtön orvoshoz rohanjon a vakbélgyul­ Ugyancsak nyilvánosan mond .köszönetét
ladás összes tüneteivel. De néha az is a háziasszonyi tisztséget elvállalt azon
elég, hogy valahol egy igen ritka, min­ hölgyeknek, kik látva a páratlan érdek­
den öt ven évben egyszer 'előforduló be­ lődést az estély iránt, a már előre meg­
tegségről olvasson, hogy a következő pil­ váltott helyeiket készséggel, a legnagyobb
lanatban a betegség minden tünetét kon­ önzetlenséggel engedték át a terem mé­
statálja magán. Különös csak az, hogy reteit tulhaladóan megjelent közönségnek.
aki a hipochondria nevű betegség áldo­ Ez az áldozat is nagyban hozzájárult ah­
zata, az kivétel nélkül makkegészséges, hoz, hogy az estély nemcsak erkölcsileg,
mert ennek a betegségnek tulajdonkép­ de anyagilag is fényesen sikerülhetett.
peni ismertető jele: az egészség. Mit ma­
Bajban ■okfáiét ajánlanak, Aspiringyarázzam 7 Ismerjük mindnyájan, vagy tabletta azonban csak egyféle van, amin a „Bayer“legalább is majdnem mindnyájan és száz kereszt látható. Enélkül csak pótszer. Egészsége
mai ember közül kilencvenöt egész bizto­ érdekében ragaszkodjék a valódi Aspirinhcz és
san hipochondriában szenved. Ez azon­ utasítson vissza minden utánzatot.
Gyermek jelmez délután. Az
ban, ha igazak azok az orvosi kísérletek,
amelyeknek hírét mostanában Becsből Evangélikus Nőegylel ez évben is megren­
halljuk, nemsokára megváltozik és a hi­ dezi a gyermekek örömszerzésére éven­
pochondria eltűnik a világból. Valami vér­ kénti gyermek jelmezdélufánját, amely
süllyedési kísérletről van itt szó, amely — február 27-én farsang vasárnapján d.u.
állítólag — teljes bizonyossággal megmu­ 4 órától kezdve lesz az acélgyári olva­
tatja, beteg-e valaki, vagy csak hipochon- sóegylet szívességből átengedett nagyter­
dér, azaz : képzelt beteg-e vagy igazán be­ mében. Az érdeklődők figyelmét ezúttal
teg. Ha ez a kísérlet eredménnyel jár és a is felhívja az Elnökség.
2 szobás lakás kiadó április 1-re,
vérsüllyedés gyorsaságából meg lehet ál­
lapítani, ki beteg és ki nem, akkor az or­ Füleki-utca 34. sz.
Salgótarjáni iparosok kitün­
vosi -tudomány ismét nagy lépést tett elő­
re : gyógyítani tudja az egészségeseket. tetése. Az elmúlt évben Nagykanizsán
Mert az igazi beteget gyógyítani nem ne­ megtartott Országos Iparos Kongresszus
héz. Csak a hipochonder tudja és az or­ felhatalmazása alapján az Ipartestületek
vos, mennyivel nehezebb a képzelt bete­ Országos Szövetsége nagyválasztmánya
get gyógyítani. Viszont, ha ezután már Kovács Lajos hentes és mészáros, Hege­
hipochonder sem lehet az ideges ember, dűs Gyula borbély és fodrász, Simon
igazán nem érdemes élni. A hipochondria Aladár asztalos mestereket az egész or­
kortörténetéhez ugyanis az az élvezet is szág kézmüvesiparosságénak nevében ado­
hozzátartozik, amellyel a beteg a képzelt mányozott kongresszusi elismerő oklevél­
nyavalyáit ápolgatja, becézgeti, hogy ne lel tüntette ki. Kovács Lajos, Hegedűs
Gyula és Simon Aladár kitüntetése min­
mondjam : tenyészti...
Adomány. Deman Gusztávné el­
tűnt öcsse emlékére 10 P. értékű ado­
mányt juttatott a városi menházi gondo­
zottak részére.

Salgótarján, 1938 febr. 12

Csodásán szép
arcbőrt biztosít
a világszerte ismert

-

NAGYENYEDI
Kovács krém.
Már rövid idő múlva eltűnnek az arc
szépséghibái, a bőr csodálatosan szép, üde,
hamvas lesz. Egy próba meggyőzi Ont is!
Éljtli h»us4Ut-« kik caoaafoHtban (uizoi).
Nappali haunklatra airfa caomafolajbaa (axárax).

A Mansz salgótarjáni osztá­
lyának elnöksége tisztelettel közli
kedves tagjaival, hogy az egyesüket egész­
ségházi otthonában minden csütörtökön
délután 4 órától a klubnapok megkez­
dődtek, ahol az egyesület dolgainak meg­
beszélésén kivül a legkellemesebb esz­
mecsere folyik minden felvetett problé­
máról. Ugyancsak figyelmébe ajánlja az
egyesület tagjainak, azok hozzátartozó­
inak és ismerőseinek több száz kötetből
álló értékes könyvtárát, ahol díjmentesen
történik a kiválasztott könyvek igénylése.

Használja ki a farsang utolsó
szombatját és jöjjön el a Róm. Katb.
Köri legényegylet február 26-i zártkörű
műsoros estjére a Róm. Kath. Olvasó
Körbe. Színre kerül: „Riviérái kaland"
Cserháti Lajos 3 felvonásos operettje.
Műsor után jazz és cigányzene mellett
tánc reggelig. Meghívó igénylés: Baráthy
Istvánnál, Erzsébet-tér 2 szám.

A mérnök táncestély jan. 29-én
a legforróbb siker jegyében folyt le. Az
acélgyári Tisztikaszinó az estre ünnepi
mezbe öltözött A mulatságra érkező
válogatottan előkelő közönség nem tu­
dott betelni a pompás díszítésekkel, a
meghitt, szolid illúziókat keltő világítás­
sal és a legapróbb részletekig körülte­
kintő rendezéssel. A hölgyeket a rende­
zőség különös figyelméből Ízléses tánc­
renddel örvendeztették meg. Ily keretek ,
között a hangulat csakhamar a tetőfokra
hágott és „Szürke fiuk" jazz zenekará­
nak vidámságot emelő muzsikájára a
hangulat, nem hogy nem hagyott alább,
hanem ha lehet mondani még magasabbra
is emelkedett. A mulatság sikeréhez
nagyban hozzájárult az, hogy a nem
táncolók külön elszórakozhattak Telek
István és cigányzenekarának játékára.
Már majdnem reggel 7 óra volt, amikor
az utolsó mulatozók is elhagyták a mér­
nök táncestély színhelyét. Egy szép, egy
szinte álomszerűén gyönyörű emlékkel
lettek gazdagabbak mindazok, akik az
idei farsang e legsikerültebb mulatságán
résztvehetlek.
OMIKE est. Nívós műsor kereté­
ben tartotta meg f. hó 10-én az OMIKE
előadóestjét. Az iparteslület színházter­
mét felekezeti különbség nélkül zsuffolásig megtöltötte a közönség. Alpár Gyula
társelnök bevezető szavai után Kepes
Márta budapesti énekmüvésznő lépett a
színpadra, aki rpár kedves megjelenésé­
vel meghódította a közönséget. Kellemes,
szép, tiszta hangja, kiforrott technikája
igazolta a fiatal művésznő tehetségét.
Nagy hatást ért el Ottó Stranszky: Kaddis cimü müdallal és szűnni nem akaró
tapsot kapott a Dudás vitéz Rózsa „Viola
virágom" cimü dalért. A zeneszerzőt,
aki az előadáson, mint ügyeletes rendőr­
tiszt volt jelen, a közönség meleg ün­
neplésben részesítette. Balló Elemér a
Nemzeti Színház tagja igen nagy hatás­
sal szavalt Bródy, Ady, Somlyó és Ernőd
Tamás verseket. A nagy művész előadását
a közönség szűnni nem akaró tapssal ho­
norálta. Dr. Vidor Pál budapesti rabbi
„MAIMUNI, a zsinagóga Sasmadara “
címmel magas szárnyalásu előadást tar­
tott. Nívós előadását a közönség nagy
érdeklődéssel hallgatta végig, amit hoszszan tartó taps kisért.

Az üveggyár! szakmunkások

denütt, ahol a salgótarjáni Iparosság ezen
kiváló képviselőinek becsületes és haza­
fias gondolkozását, a köz iránti áldozat­
készségét, szakmabeli tudását, szerény­
ségét és alapos felkészültségét ismerik, a
legnagyobb örömet váltotta ki és ebben
az örömben az iparosság mellett osztozik
a hivatalos Város is, mert mint értesülünk
a legközelebbi ipartestületi közgyűlésen

jan. 29 én nagyszabású táncmulatságot
tartottak az ipartestületben; a központi
és helyi igazgatóság képviseltetése mellett
megrendezett jótékonycélu táncmulatság
úgy erkölcsileg, mint anyagilag kitünően
sikerült. A tiszta bevétel fele az elaggott
munkások családtagjai részére, a fele
pedig az építendő nagyterem színpadjá­
nak felépítésére forditatott. — A nemes
szórakozás igy ölt testet egy nemes cél­
ban, amely dicsőségére válik a mi haza­
fiasán gondolkozó és emberbarát! szere­
tettől áthatott munkásainknak. Nem hall­
gathatjuk el azt, sem, hogy a szépen

rött kívánja a kitüntetetteknek átadni

est főrendezője s lelke Glauber
János cslszolőmester volt

A Szent Erzsébet Nőegylet el­
nöksége elhatározta, hogy február l én
nagy sikert aratott műsorát farsang utolsó
estjére is, vasárnapján megismétli. Bővebbet jövő a kitüntetéseket flnnepséges keretek kö­ sikerült

szép reprezentatív farsangi
amely méltán sorakozik az előbbi évek számunkban közlünk.

�Salgótarján, 1938 febr. 12

A Zagyvapálfalvai Evangélikus
Nőegylet irodalmi és műsoros estje.
Február 5-én a zagyvapálfalvai báuyakauinó nagytermében szép és a ter­
met megtöltő közönség jelenlétében tar­
totta meg az Evangélikus Nőegylet iro­
dalmi estjét, amelynek műsorán a kis Tus­
kai íiu tréfás köszöntője után, a Levente­
zenekar precízen előadott száma után, id.
Jenőffy Zoltánná elnöknő üdvözölte a
megjelenteket és előadókat a közművelő­
dés és nemes szórakozás számára felgyúj­
tott pásztortüz mellett Utána Tuba Er­
zsiké bájos szavalata szerzett kedves per­
ceket a közönségnek, majd Kóbor Béla
színművész megrázó szavalata követke­
zett. Kara Lajosnak Kovács Géza igaz­
gató által kisért művészi énekszáma után
Koltai Imre mesteri kézzel megirt novel­
láiból olvasott fel néhányat s végzett mély
szántást a mélyen felfigyelő hallgatóság­
ban. — Kóbor Béla drámai erővel és
vérbeli tehetséggel előadott dala után
Kamarás Zoltán mutatkozott be pompá­
san megírt verseivel, amelyek mindenikét
nagy tapssal honorálta a hallgatóság. —
Kóbor Béla és Kara Lajos Kovács Géza
zongorakiséretével előadott múdal duettje
egészítette ki mély hatást váltva ki a szé­
pen sikerült műsort, amely után Flachbart Sárika, Lesfák Kató, Kovács Etelka,
Cserfalvi László és Viroszták Lajos Misecska József súgása mellett egy műked­
velő előadással színezték az estét, amely­
ben nemcsak tehetségük legjavát nyújtva
ringatták jó hangulatba a közönséget, de
valóban megérdemelt nytltszini tapsokkal
gazdagon honorálva láthatták készségük
gyümölcsét.
A műsor után a reggeli órákig ma-

radt együtt a közönség.
El nem mulaszthatja a Nőegylet ve
zetősége, hogy e helyen is megköszönje
mindazok jóságát, kik az est sikerét elő
mozdították. Ezek során elsősorban Keszt­
helyi Gyula bányagondnokot illeti a hála,
aki messzemenő figyelmességével és jóin­
dulatával támogatván a nemes célt, el
nem múló hálára kötelezte le az egyesü­
letet. — Győry Ilonka alelnöknö, az egész
est eszméjének felvetője és fáradhatatlan
rendezője, a nőegyleti tagok mindenikével, Donovál Gyuláné, Tuba Erzsiké,
Kondorosi Alajosné, Markovits Gusztávné
és a többiek segítségével, élükön a tevé­
keny elnöknővel, id. Jenőffy Zoltánnéval
— ezúttal is megáldott munkát végeztek,
amelynek előkészítéséből Markovics Gusz­
táv is alaposan kivette részét. — A tiszta
jövedelem a templomépités célját szolgálja,
amelyre a következő felülfizetések foly­
tak be :
Kovaltsik Józsefné 2 P és 1 drb.
diványpárna, Donovál Gyula 2 P, Ménich
Jánosné 3 68 P, Budavári 1 P, Bender
Károly 0 80 P, Jenőffy Zoltán 10 P, Baráth Gáborné 5 P, Kassai Rezső, Sulyok
Jenő, Libertényi Pál, Jeszenszky Hilda
1 — 1 P, Kőváry József 2 P, N. N , Fayl
Frigyes, Markosi György 0'80—0’80 P,
Beleznay Pál 3'80 P, Dr. Csengődy Lajos
2'60 P, Mátrahegyi János, Kamarás Pál
2—2 P, Korbély István, Garay János,
Boda János, Bánrévi József, Adamik Já­
nos, Kertész Aladár, Ungár Mór, Kertész
Zoltán 1—1 P.
Fogadják az adakozók hálás köszönetünket

Kaptuk a következő sorokat:

nek és az iparhatóság képviselőinek je­
lenlétében. A záróünnepségen az elő­
adók kérdéseket adtak fel a hallgatóknak,
akik a komoly előkészületről meglepően
ügyes feleletekben adtak számot. A tan­
folyam sikere azt hisszük alapja lesz az
ezután rendszeresített
további tanfo­
lyamoknak is.
A Szent Erzsébet Nőegylet el-'
nöksége nyilvánosan nyugtázza a febru­
ár hó 1-én megrendezett farsangi esten
adományozott következő felülfizetéseket:
dr. Széli József 100 P., dr. Chorin Ferencné 200 P., özv. Légrády Béláné 100
P., Rólh Flóris 110 P., Szilárdy István
20 P., Baranyay Miklósné 6 P., Bérczy
Sándor 8 P., Bíró Lajos 2'20 P., Buczkó
Gáborné 8 P., dr. Cengődv Lajos 3 P,
Csery Pál 1 P., dr. Déry József 2., P.,
Farkas Árpád 4 P., dr. Förster Kálmán
5 P., Gazda László 5 P., dr. Hölics
Endre 6 P., Ipartestület 5 P., v. Jónás
Ödön 120 P., Kamarás Oszkár 0'20 P.,
Kilczer Béla 4 P., Kiss Lajos 5 P., Körmendy Tiborné 3 P., Kovács Nándor 3
P, k. Kraft Aladár 2 20 P., Lénárd Ká­
roly 8 P., özv. Lipthay B. Jenőné 10 P.,
dr. Lu’ztig Miklós 2 P. Mayer Vilmos
3 P., Mihályi Antal 1 P., Mocsáry Ödön
6 P., Moticska Nándor 5 P., N.N. Kisterenye 2 P., N.N. 5 P., N.N. 0 50 P, Niederland Gyula 10 P., Orsovay Nándor
1 P., Rejtő Ármin 5 P., Schreiner Jenő
8 P., dr. Schwabach László 1'20 P.,
S.KB. Igazgatósága 100 P., Szente Lász­
ló 8 P., Szmolka Mihály 1 P.» Tarnay
Kálmán 5 P., dr. Varga Kálmán .5 P.
Tragikus halál. Múlt év decem­
ber 6 án Ambrózfalva község határában
tragikus módon meghalt vitéz Takács Mi
hály, akit a világháború alatt a Piave hidján egy granátrobbanás mindkét szemére
megvakitott. Világtalanul tért vissza szü­
lőfalujába ; kitanulta a kefekötő mester­
séget s keze munkájával tartotta el 12
gyermekét. December 6-án Ambrózfalva
község határában botját elvesztette, tájé­
kozódni nem tudott, árokba zuhant és
szörnyet halt, özvegye és 12 árvája meg­
segítésére vitéz Kuszlos Sándor iskola
igazgató, h. járási vitézi hadnagy kezde­
ményezésére az ambrózfalvi vitézek vitéz
Takács Mihály emlékbizottságot alakítot­
tak, vitéz Takács Mihály hősi életének
és tragikus halálának megírására pedig
vitéz Kuszlos Sándor kapott megbízást

Panasz a kistrafikusok ellen.
Nem tudjuk, hogy a kis dohányáru­
dák postabélyegek és postai értékcikkek
árusítására jogosultak-e valamennyien, de
a helyzet az, hogy levélbélyeget csak a
legritkább esetben lehet kapni az olyan
kistrafikban is, ahol a postaértékcikkek
árusítását tábla hirdeti.
A trafikusok sokszor bevallják, hogy
azért nincs bélyeg, mert a postakincstár
számba alig jöhető hasznot juttat az el­
árusítónak.
Az így gondolkodó trafikusoknak
nincs igazuk, mert a**bélyegvásárlók kö­
zött sok dohányos ember is akad, aki él
áz alkalommal és egyúttal trafik szükség­
letét is beszerzi. De ha ez nem áll fönn,
a közönség és a posta érdekében- az enzgedély kiadásakor kötelezni kellene a trafikust bélyegárusitásra. A trafikárusilási
engedély biztos és állandó megélhetéshez
juttatja ezeket az embereket és ennek
ellenében az állam a közönség érdekében
ilyen kikötéseket tehetne. A kiváló ma­
gyar posta a lakosság érdekében a város
legtávolabbi helyein is levélgyüjtőszekrényékét tart fenn, — de mit használ ez a
közönségnek, ha bélyegért a postára,
vagy a nagytrafikba kell elfáradnia, sok­
szor nagy távolságokról.

A Pálfalvai üveggyári Levente
Egyesület Fehér Tivadar vezérigazgató,
m. kir. kormányfőtanácsos védnöksége
alatt, folyó évi február hó 13-án, este
pontosan 8 órai kezdettel, az Üveggyári
Kaszinó Összes helyiségeiben, műsorral
egybekötött TÁNCESTÉLYT rendez,
melyre az érdeklődőket meghívja és ma­
gyaros szeretettél várja a Rendezőség A
tiszta bevételt a most megalakult Üveg­
gyári Levente-Egyesület
felszerelésére
fordítják. Belépődíj: Fenntartott hely 1.50
P„ I. hely 1 20 P„ II. hely 1- P., IIL
hely —80 P. Jegyek előjegyzése Kovács
Béla üveggyári pénztárosnál. Telefon:
Salgótarján 29.

A mestervizsgára előkészítő
tanfolyam befejezése. Körülbelül hat
hete a legnagyobb csendben készül 16
ifjú segéd a márciusban megtartandó mes­
tervizsgákra. Nap-nap után az ipartestü­
let egyik helységében gyűltek össze ezek
a törekvő tanulni vágyó fiatalemberek,
hogy napi fáradságos munkájuk után is
meghallgassák előadóikat, akik egy szebb
és jobb iparoséletre készítették elő őket.
Csütörtökön este zárult ez a csendben

3. oldal

A MUNKA

A Salgótarjáni Róm. Kath. Kör
Legényegyesfiletének műsoros ka­
baré estje. 1938. febr. 2-án azerdán

Hiszen oly egyszerű...
csak a Bayer-keresztre kell ügyel­
nie és akkor nem kaphat hamisít­
ványt vagy pótszert, hanem mindig

ASPIRIN
T A B L E TT ÁK A T

érkezett el. A leánykor életrehivója Kovách Endre akkori káplán volt, vezetője
pedig Legendy Mária rk. tanítónő és se­
gítőtársa Hárskúti Mária oki. tanítónő,
akik önzetlenül fáradoznak a szent úgy
érdekében. Az egyesület 8 hónapos pró­
baidő után, Gyertyaszentelő Boldogaszszony ünnepén tartotta első ünnepélyes
tagíölvételét. A fölvételt triduum előzte
meg, melyet a leánykor lelki vezetője
Csömör Ernő káplán tartott, megrajzolva
a leányok előtt a leánykor hivatását.
Gyertyaszentelő ünnepén, e szentmisén
a leánykor tagjai és vezetői szentáldo­
záshoz járultak. Szentmise után a leik*
vezető 60 tagot vett föl a Boldog Margit
nevét viselő leánykörbe, a szülők és az
egész község örömére. Itt emiitjük meg,
hogy az egyesület jan. 23-án a helybeli
Hangya nagytermében, műsoros estet ren­
dezett, egyesületi zászló javára. Az est­
keretében elhangzottak egyfelvonásosak,
monológ, konferanciér, szavalat, énekkari
számok és élőkép. Az est igen szép
anyagi és erkölcsi eredménnyel zárult,
így már az uj zászló alattmehet.az Egye­
sület égy szép számú csoportja a buda­
pesti Eucharisztikus Kongresszusra. Az
est rendezője Legendy Mária rk. tanítónő
és Hárskúti Mária oki. tanítónő volt A
A Magyarországi Kárpát Egye­ szereplő leányok és fiuk tehetségük leg­
sület Salgótarjáni Osztálya 1938. javát adták.
Ping-pong verseny. Folyó hó
évi február hó 20-án este 7 órakor a
Róm. Kath. Olvasókör kistermében tartja 6-án kerültek eldöntésre a Budapest-SalXVII. évi rendes közgyűlését. Tárgysoro­ gótariáni Gépgyár Asztalitenisz Szakosz­
zat: 1. Elnöki megnyitó. 2. Főtitkári je­ tályának rendezésében Északmagyarország
lentés. 3. Pénztáros jelentése 4. Ellenőr asztalitenisz bajnokságai. A gondos elő­
jelentése. 5. Jövő évi kö'tségvetés ismer­ készítés és az idejekorán megindított ver­
tetése. 6. Tisztujitás. 7. Si verseny dijai-, senypropaganda éreztette is hatását, mert
nak kiosztása. 8. Indítványok. Indítvá­ nyolc vidéki város, 76 versenyzővel adta
nyok a közgyűlés előtt 3 nappal Írásban le nevezését, akik valamennyien rajthoz
nyújtandók
be.
Közgyűlés
után álltak. Vasárnap reggel 9 órakor üdvö­
keskeny mozgófilm előadás.
Előadó: zölte Tarnay Kálmán főmérnök gyárve­
Gyelán Győző közp. titkár. Előadásra zető, a rendező egyesület diszelnöke, né­
kerül: a Magas Tátra és a si sport tech­ hány szívből jövő meleg szóval a, népes
nikája.
mezőnyt, majd a sorsolások megejtése
Iskolánkivüli népművelés. Az után, a Vigadó nagytermében megnyi­
albertaknai
bányamunkások egyszerű, totta a bajnoki versenyeket. Már az előszerény kulturházában élénk és tartal­ mérkőzések során feltűnt, hogy a csapa- .
mas élet folyik úgyszólván minden va­ tok a legerősebb küzdelmek során és csak
sárnap délután. Vadkerti Béla tanító, a legminimálisabb különbséggel tudták
mint a népművelés ottani vezetője, fe­ egymástól a továbbjutást kiharcolni. Pil­
leségével, továbbá rauaknai tanitótársá- lanatnyi diszpozíció kérdése volt minden
val, Kerényí Dániellel és Baranyai Lenke egyes győzelem. Az ötszáz főnyi közön­
oki. tanítónővel karöltve, ismeretterjesztő ség a legnagyobb elragadtatással nézte a
előadások, szavalatok, énekek, táncok és gyönyörű produkciókat, amelynek során
műkedvelő népszínművek rendezésével a végeredmények a következőképpen ala­
töltik ki a vasárnap délutánok és esték kultak. Férfi egyes: 1. Fűrth Miskolc ESC,
monoton egyhangúságát. Vadkerti Béla 2. Gross Miskolc ESC, 3. Krausz Miskolc
előadásait Balassa Bálint, Madách Imre ESC, '4&gt; Dóczy Szeged KEAC. Férfi pá­
és Mikszáth Kálmán életepizódjainak is­ ros : 1. Vince Hirschgyár—Dóczy Szeged
mertetésével, továbbá „A magyar papok KEAC, 2. Farkas Hirschgyár—Bafavajder
missiója a nemzet életében" címen s ez­ Hirschgyár, 3. Fürlh Miskolc ESC—Kra­
zel kapcsolatban Erdősi Imréről emléke­ usz Miskolc ESC. Vegyes páros : 1. Vár­
zett meg, valamint „Az országzászló je­ laki II—Várlaki Gyöngyös, 2. Juhoslentősége nemzeti öntudatunkban" címen Kovács Ceglédi MOVE, 3. Sztankovits
tartotta meg, Kerényi Dániel az énekek II.—Mayer Hirchgyár. Női egyes : 1. Ko­
betanításával és állandó dalárda oktatás­ vács Ceglédi MOVE, 2. Várlaki I. Gyön­
sal, Vadkerti Béláné az apró, népies éle­ gyös, 3. Várlaki II. Gyöngyös. Női pá­
tet tükröztető színdarabok és Baranyai ros: 1. Kovács—Bor nyák Ceglédi MOVE,
Lenke különösen a különböző táncok 2. Végh—Kiss Hirschgyár, 3. Tóth—Ma­
betanításával vették ki részüket a nép
yer Hirschgyár. ifj. egyes: 1. Krausz
művelő munkából. Vendégként szerepel­
Miskolc ESC, 2. Farkas Hirschgyár, 3tek: Bozsonyik József sóshartyáni r, kai
Gross Miskolc ESC. Ifj. párost /l. Fürth
plébános, aki „Társadalmi problémák a
—Krausz Miskolc ESC, 2. Gross—Farkas
hit szemszögéből" címen tartott érdekMiskolc ESC, 3 Jánossy—Kaedera sal­
feszitő előadást, továbbá Koppány István
gótarjáni gimn. Csapatverseny : 1. Mis­
bányatisztviselő, lapunk állandó munka­
kolc ESC A., 2. Hirschgyár A., 3. Mis­
társa a bányászéletből vett humoros el­
kolc ESC B., 4. Hirschgyár B., 5. Ceg­
beszélésével mutatta meg a föld mélyén
lédi MOVE, 6. SSE B., 7. SSE A., 8.
dolgozó emberek babonás lelkivilágát s Zagyvapálfalvai ÜSC. Ismételten bebizo­
másodízben néhány költeményét adta elő
a minden alkalommal nagyszámú s min­ nyosodott, hogy a közönséget érdekli az
asztali tennisz. Lehet sikerre számítani, ha
den szépért és nemesért lelkesedni tudó,
áldozatkészséggel,
hozzáértéssé! olyan me­
buzgó és hálás hallgatóságnak. Legköze­
zőnyt hívnak össze, mint a vasárnapi volt.
lebbi előadás holnap, vasárnap délután
Beszámolónkban meg kell emlékeznünk
lesz, mely alkalommal ismeretterjesztő
előadásként Vadkerti Béla beszél „Len­ Bozó György művezetőről, a szakosztály
gyel-Magyar kapcsolatok az irodalom­ elnökéről, aki önzetlen munkásságával,
áldozatkészségével lehe­
történet tükrében" címen. Mint minden hozzáértésével,
tővé tette, hogy az Északmagyarországi
jó munka, ez is önmagában viseli a hálát
asztalitenisz bajnokságokat városunkban
és elismerést
A karancskeszií leánykör, látszhassák le.

idei szereplésére. A műsoros estet Baráthy István konferálása
vezette be,
aki üdvözölte is a szép számban megje­
lent vendégeket. A műsor kezdetében
két egyfelvonásos vígjáték került bemu­
tatásra, a „Két csokor" és „Laci doktor".
Szükségtelen a szereplők neveit külön
is felemlíteni, mert a kiváló műkedvelő
gárda nagyszerűen felszinre hozta a szín­
darabban rejlő kacagtató humort s ezzel
együtt biztosította az est sikerét is. Az
egyes müsorszámok közötti szünetet a
most alakult Harmónia Bánd jazz töltötte
ki, amely már az első számaival is ki­
vívta a közönség elismerését. Emelte még
az est sikerét Honzig László nevettető
vidám paraszt monológja s Hanzig Jó­
zsef előadó s humor készsége. Az est meg­
lepetése s befejező száma Komét Hilda
és Baráthy István step-tánca volt, melyet
a közönség nagy tapsa újra s újra meg­
ismételtetett. Műsor után a teremből per­
cek alatt eltűntek a székek és a Har­
mónia Bánd remek zenéje mellett meg­
kezdődött a lánc, amelyet vidám han­
gulatban jártak világos hajnalig. A ren­
dezőség kiváló munkát végzett, kik kö­
zül névleg is felemlitést érdemel Baráhy
István, ki fáradságot s időt nem kímélve
önzetlenül dolgozott az est sikere édekében.

este tartotta a Kath. Köri Legényegye­
sület első idei műsoros estjét Áz ifjú amely 1937. áprilisában alakult s indult
Ma, szombaton este az Iparlesrendezőgárda már hetekkel ezelőtt nagy­ el nagy lelkesedéssel, vallásos és kultu­ tületben Frontharcos est Mindenki

dolgozó tanfolyam u iparosság vezetői­ buzgalommal készült * Legényegylet első rális munkát kifejteni, jelentős állomáshoz Ott legyen,

�A MUNKA

4. oldal

Estélyi, báli
és menyasszonyi

A jő füző, haskötő és melltartó
titka Grosz Berta fűzőszalonja ! Olcsó
árak I Hitelotthonra is. Fő utca 50 (vá­
rosháza mellett).

ruhákat
Fest Tisztít

Sakkverseny Baglyasalján. A
Salgótarjáni Sakk-kör csapata f. évi ja­
nuár hó 31-én Baglyasalján a Bányate­
lepi Olvasókör sakkozó tagjaival barátsá­
gos csapatverseny keretében találkozott
s a csapatversenyt a nagyobb verseny­
felkészültséggel rendelkező Salgótarjáni
Sakkör 13:3 arányban nyerte meg. A
verseny előtt Blanár Sándor alelnök lel­
kes szavakkal buzdította az Olvasókör
tagjait a sakkjáték nemes művelésére
és kérte őket, hogy minél gyakrabban
keressék az érintkezést a'yállalatok sakk­
csapataival, hogy ludasukat ezáltal gya­
rapítsák s nemcsak maguknak, hanem
az Olvasó Egyletnek is győzelmeikkel
minél több dicsőséget szerezzenek. A
csapatverseny befejezése után Halácsy
József, a Salgótarjáni Sakkör főtitkára
bemutató szimultán játékot tartott 15
baglyasaljai sakkozóval s 11 nyert és
4 veszteit játszmával igen szép ered­
ményt ért el. A Salgótarjáni Sakkör el­
nöksége és a kör lelkes tagjai igen agi­
lis munkát fejtenek ki városunkban és
környékén a sakkjáték nemes művelé­
sének fejlesztése érdekében és áldo­
zatkészségük folytán lehetővé
teszik
minden közelebb fekvő kultur egyesü­
letnek, hogy azoknak tagját a sakkjá­
ték elméleti és
gyakorlati tudásaiba
bevezessék, csapatversenyek keretében
fejlesszék azoknak tudásait és megsze­
reltessék és mcgkedveltessék ezt a leg­
szebb szellemi sportot. Örömmel lát­
juk, hogy a sakkozásnak városunkban
igen sok hive van s ezt mutatja már
az is, hogy nemrégiben az S. B. T. C.,
majd az Acélgyári Olvasó Egylet is már
megalakította
sakkalosztályát. Várható
rövidesen a többi kullur egyesületek
sakkalosztályainak megalakítása is, úgy,
hogy rövidesen meg fognak indulni Sal­
gótarjánban a sakkalosztályok csapat­
verseny mérkőzései is, mely hatalmas
lendületet fog adni a sakk életnek s
ez által reméljük, hogy városunk sakko­
zói, úgymint az elmúlt években is a
városközi csapatversenyek alkalmával még
több dicsőséget fognak szerezni városunk­
nak. A Salgótarjáni Sikkor f. évi február
hó 22-én este 8 h.-kor tartja évi ren­
des közgyűlését az Ipartestületben, melyre
tagjait ez utón is meghívja az Elnökség
azzal, hogy határozatképtelenség esetén
a közgyűlés, tekintet nélkül a megjelen­
tek számára, f. évi február hó 29-én fog
megtartatni.
Kereszthnros használt pianinó
eladó. Cím a kiadóban.

ÍZLÉSESEN
és

Salgótarján

Fő-u. 21sz.

A Játékvezetők Testületének
északi alosztálya f. hó 6-án tartotta évi
rendes tisztújító közgyűlését Miskolcon,
amelynek során a salgótarjáni játékveze­
tők közül Bolner Pált aklnökké, b. Ha­
lácsi József és László Imre játékvezető­
ket pedig tanácstagokká választották meg.
— Ugyanakkor Bolner Pált a salgótar­
jáni csoport vezetőjét eredményes mun­
kásságáért a budapesti központ a Testü­
let ezüst jelvényével tüntette ki.

Az északi J.T. salgótarjáni cso­
portja, a sportbarátság kimélyitése céljá­
ból f. hó 16-án, szerdán este 7 órakor
a Jóvári-vendéglőben idényt nyitó tár­
sasvacsorát rendez, melyre a sportegye­
sületek képviselőit és a J T. tagjait szí­
vesen látják. Egy teríték ára 1'40 P (ital
nélkül). A társasvacsorán való részvételt
névszerint kell legkésőbb f. hó 15 én
este 6 óráig László Imre (Salgótarján,
telefon 16Ó) vagy Hegyi Zsigmond (Sal­
gótarján, bányatelefonj J.T. tagoknál be­
jelenteni. 1

A MOVE Salgótarjáni Lövész
Egyesület kebelében nagy érdeklődés
mellett megalakult a „Bélyeggyűjtő szak­
osztály", mely működését már meg is
kezdte és a tagok részére az anyaegye­
sület minden két hétben a csütörtöki na­
pokra a klubház helyiségét rendelkezésre
bocsájtotta. Első összejövetel és cserenap
f. hó 24-én csütörtökön lesz megtartva
este 7 órai kezdettel, mely összejövetelre
a tagokat és az érdeklődő bélyeggyűjtő­
ket ezúton is tisztelettel meghívja az in­
tézőbizottság.
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és pálfalvai •bányamozgók vasárnap,
február 13-án, két-két előadás keretében
bemutatják Rafael Sabatini Halálfejes
lobogó (Captain Blood) c rendkívül iz­
galmas kalózdrámájpt, 12 felvonásban.
Főszereplők: Erről Flynn, Olivia de
Havilland, Lionell Alwill, Basil Rathboné,
Ross Alexander és Guy Kibbee. A mű­
sort Magyar és Fox világhiradók egészí­
tik ki. Előadások kezdete Baglyason :
d. u. fél 4 és este 8 órakor, Pálfalván
pedig d. u. 2 és 5 órakor. A mozik fi
gyeimébe ájáhljuk az előadások pontos
megkezdését.
Kiadó április 1-re 2 szobás lakás.
Fűleki-utca 34. sz.
Gyilkosság. Kövesdi Lajos 68
éves nógrádmegyeri lakost folyó hó 6-án
virradóra a lakása előtti utón agyonverve,
holtan találták. A jelek szerint gyilkos­
ság történt. -A csendőrség megindította a
nyomozást.
Mübntort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenetesen állitok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő utca.

Kisgaádafogat-szépségverseny
is lesz az országos mezőgazdasági
kiállításod. Az országos mezőgazdasági
kiállítás rendezősége ebben az évben is
nagyszabású
kisgazdafogat-szépségversenyt kíván rendezni, A kisgazdafogatszépségversenyen résztvevők részére a
rendezőség nagy kedvezményeket nyújt,
amennyiben elhelyezésükről ingyen gon­
doskodik, ezenfelül pedig a lovak és ko­
csik szállítási költségeinek jelentős részét
a földmivelésügyi minisztérium megértő
támogatása folytán magára vállalja. A
kisgazdafogatversenyen résztvevő fogatok
, március 27-én, vasárnap délelőtt nagy­
szabású felvonuláson is részt vesznek,
amelynek máris több kisgazdafogat meg­
jelenésére lehet számítani. A kiállítás
rendezősége részvételi jelentkezéseket
még elfogad február 20-ig és szívesen

Kitűnő
eredménye.

volt a tavalyi

Salgótarján, 1938 febr. 12

mennyiség a gyümölcsfogyasztás és érté­ APOLLÓ MOZGÓ STARJÁN
kesítés terén hazai rekorderedménynek
számit. Az idevonatkozó adatgyűjtések
Szombaton este 7 és 9 órakor
szerint ugyanis soha Magyarországon
Vasánap 1, 3, 5, 7 és 9 órakor
ennyi szőllö nem került eladásra s ez a
Hétfőn d, u. 5, 7, és 9 órakor
mennyiség még az eddigi legjobb 1932
Kedden jcsíe 7 és 9 órakor
év eredményét is kerek 120.000 méter­
ZILAHY LAJOS
HUmo.
mázsával múlja felül.
Keresek kettő- vagy háromszobás,
fürdőszobás lakást május 1 re. Cím Szűcs
patika.
%
Fősz.: BAJOR GIZI JÁVOR PÁL. ÁGAI

KÉT FOGOLY

A Faluszövctség külföldi gaz­
dáit jusági csereakciói. A Falu Gaz­ IRÉN, RAJNAI GÁBOR, CSORTOS Gy.
daszövetség ebben az évben is megren­
Kieg.: MAGYAR HÍRADÓ.
dezi külföldi csereakcióit, amelyeknek
kereteben gazdagjaink több hónapot töl­
tenek Németországban, Olaszországban
és Dániában. Beosztási helyükön gazda­
gjaink az összes előforduló gazdasági
munkálatokban résztvesznek. A gazdaifjak gazdaságokban, gyümölcsfeldolgozó
szövetkezetekben, kertészetekben és sző­
lővidékeken családtagként nyernek elhe­
lyezést és elhelyezésük ideje alatt díjta­
lan ellátásban részesülnek. Jelentkezhet
minden 18 évnél idősebb, lehetőleg ön­
álló gazdasággal biró ezüst-, vagy arany­
kalászos, vagy gazdasági szakiskolát vég­
zett gazdaifju. A felvételt a szülők kérik,
de a jelentkezőt ajánlani kell a szülők
lakóhelyén lévő Falu Gazdaszövetségnek,
gazdakörnek, vagy gazdasági egyesület­
nek, továbbá a Hangya, vagy hitelszö­
vetkezet vezetőségének, ezenkívül a köz­
ségi elöljáróságnak. A felvételi kérvény­
hez csatolandó a jelentkező egészségi
állapotára vonatkozó hatósági, orvosi, bi­
zonyítvány, valamint másolatban az is­
kolai végbizonyítvány. A csereakció költ­
sége 225 pengő, amely Összegben bennfoglaltatik az oda- és visszautazás költ­
sége, kivéve a zsebpénzt és a visszauta­
záskor rendezendő külön tanulmányi ki­
rándulások költsége. A Dániába utazók
50 pengővel többet fizetnek. A gazdaifjusági csereakciókat dr. Teölgyes István
ügyvezető igazgató intézi Németországba
és Dániába, míg az olaszországit dr.
Szekeres László h. igazgató vezeti. Je­
lentkezni lehet március hó 15 ig a FaluGazdaszövetségnél, Budapest, V., Báthoryutca 24., ahol a csereakciók vezetői az
összes szükséges felvilágosításokat meg
adják.
Hisztk
Hiszek
Hiszek
Hiszek

egy Istenben,
egy hazában,
egy isteni örök igazságban.
Magyarország feltámadásában
Ámen.

364/1938.

Versenytárgyalási hirdetmény.
A Zagyvapálfalva község elöljárósága nyil­

versenytárgyalást hirdet a községháza bő­
szüret vános,
vítési munkálataira.

A Központi Statisztikai
Hivatal adatai szerint, az 1937 évi szü­
ret várakozáson felül sikerült s annak
3.4 millió hl.-t kivető musthozama csak
mintegy ’/x millió hl.-re maradt alatta az
előző évi kimagaslóan jó mennyiségi
eredménynek. Még eredményesebb az
utolsó év szölőgazdálkodása a gyümölcs­
ként értékesített, illetve felhasznált szőlő­
termés mennyisége tekintetében. Több,
mint félmillió métermázsa bor- és csemegeszőllö értékesük gyümölcsként, amely

Az egyes munkákra külön-külön is lehet
ajánlatot tenni.
A kiírás részletei (munkafeltételek, Ajánlat
-űrlap, Költségvetés- űrlap, tervek, rajzok, min­
ták) hétköznaponkint 10 és 16 óra között, to­
vábbá a budapesti Kereskedelmi és Iparkamará­
ban, az Ipartcstületek Országos központjánál,
Salgótarjáni Ipartcstűlctnél, a Budapesti Mérnöki
Kamarában, Zagyvapálfalva község elöljáróságá­
nál 5 P áron megszerezhetők, illetve megtekint­
hetők.
Az ajánlatokat 1938. évi március hó 9-én
15 óráig kell benyújtani. Bánatpénzt le kell tenni,
Zagyvapálfalva, 1938. február hó 5-én.

Február 16-án szerdán 7 és 9
Csütörtökön este 7 és 9 órakor

NO-NO LASSABBAN

A CSÓKKAL
Fősz:

ZOROésHURU
Kiegészítésül:
FOX H.

Nógrád és Hont k. e. e. vármegyék köz­
ponti választmánya.
2/1938. kpv. szám.

HIRDETMÉNY!
Az országgyűlési képviselő válasz­
tók névjegvzékének kiigazításáról szóló
1936. évi XIII. t c. illetve a kiigazítás
egyszerűsítéséről szóló 1932. évi III. t c.
alapján kibocsájtott 53.000/1936. B. M.
számú rendelet értelmében az 1938. év­
ben az egyelőre egyesitett vármegyék
területén mindazok, akik a választó jo- .
gosultság egyébb kellékeinek birtokában
a kiigazítás évében a választójogosultság­
hoz megkívánt életkort (férfiaknál 24,
nőknél 30 év) elérik, hivatalból lesznek
a névjegyzékbe felvéve és amely felvétel
a lakosságnak az 1925. évi XXVI. t c.
28. §-ának 2. bekezdése értelmében az
1935 évi december havában történt öszszeirása (84 000/1935. B. M. számú ren­
delet) során készült összeíró névjegyzék
alapján lesz végrehajtva.
Evégből az érdekeltek tájékoztatása
céljából közlöm, hogy a számláló lapok
a megyei városokban folyó évi február
hó 14-én lesznek kikézbesitve s melye­
ket a polgármesterhez legkésőbb 1938.
évi február hó 28-án be kell szolgáltatni.
A nagy és kisközségekben ezen szám­
láló lapok 1938 évi február hó 15. és
28 ika között a községi e’őljáróságok ál­
tal fognak megfelelően kitöltetni.
Az 1932 évi III. t. c. 3. §-ának 2.
bekezdésében foglaltak szerint azonban
mindazok, akik a névjegyzékbe való fel­
vételre a kiigazítás évében nem az elő­
irt korhatár betöltése címen, hanem bár­
mely más címen (1925 évi XXVI. t. c.
1. 4. §-a és a 33 §. 5. bekezdése) nyílik
meg a joguk, kérelmükre, ha választó
jogosultságukat kellőképen igazolják, ,a
névjegyzékbe felvétetnek. .

Védekezés a hamis
mázsálásokkal szemben.
A Tiszajobbpartí Mezőgazdasági
Kamara felterjesztésben kérte a Keres­
kedelem és Közlekedésügyi Miniszterlöl,
hogy a mérlegeket ellenőrző közegek
minél sűrűbben és rajtaütésszerűen vizs­
gálják meg a gabona és a terménykeres­
kedők mérlegeit, valamint a mázsálási
eredményeket és a visszaélőkkel szemben
a hatóságok fokozott szigorral járjanak el.
A miniszter értesítette a Kamarát,
hogy a rendőrhatóságok a M. Kir. Mér­
tékhitelesítő Hivatalokkal karöltve az elő­
írásnak megfelelően rajtaütésszerűen el­
lenőrzik a közforgalomban használt mér­
téket és mérőeszközök hitelesített voltát
és helyességét Mind a rendőrhatóságok,
mind a mértékhitelesítő hivatalok minden
ilyen természetű panaszt megvizsgálnak
és annak eredményeihez képest a meg­
állapított visszaélés eseteiben a bűnvádi
eljárást hivatalból megindítják, illetőleg
folyamatba tétetik.

és eladó közönség zaklatása nélkül nem
valósítható meg, e mellett a rajtaütés­
szerű ellenőrzés gyakoribbá tétele a visz
szaélések ellen egymagában védelmet
nem nyújt. Egyébként a visszaélések le­
hető küszöbölését célozzák az ország leg­
több városában és óagyobb községeiben
az önkormányzat által felállított és ható­
ságilag kezelt mérlegek, amelyeknek
igénybevétele
csekély díjazás mellett
lehetséges.
Hangsúlyozza végül a miniszteri
Lválasz azt, hogy a közforgalmi mérlege­
léseknél és általában a méréseknél elkö­
vetett visszaéléseket az igazságügyi ha­
tóságok szigorúan üldözik s a kir bíró­
ságok példaadó büntetéssel sújtják, mi­
ért is a Tiszajobbpartí Mezőgazdasági
Kamata ezúton is felhívja az érdekelt
agrártársadalom figyelmét, hogy ha a
mérlegelésekkel
kapcsolatban
alapos

gyanújuk vagy épen megállapításuk van,
A mértékellenőrzés hivatalból fo­ ne mulasszák el arró a mértékhitelesítő
küld részvételi tájékoztatót az érdeklődő
kozása a miniszteri leirat szerint a vevő hivatalt haladéktalanul értesíteni.
'
.gazdáknak,
_____________ _
Nyomatott : „A MUNKA” nyomdában Salgótarján,

Ezen jogosultak február hó 15 tői
március hó 14. napjáig bezárólag terjedő
időben városukban a polgármesternél,
községekben a községi (kör) jegyzőnél,
Írásban, vagy személyesen szóval kérhe­
tik a választói névjegyzékbe való felvé­
telüket. A szóbelileg előterjesztett kére­
lem jegyzőkönyvbe foglalandó.
Azokra, akik a választó jogosultság­
hoz megkivánt 24, illetve 30 évet, élet­
kort az 1938. évben érik el, de az 1935
évi december hó folyamán megtartott la­
kosság összeírás alkalmával más városban,
vagy községben laktak s igy uj lakóhe­
lyük névjegyzékébe hivatalból nem vehe­
tők fel, szintén az előbbi bekezdésben
foglalt rendelkezések az irányadók,
Az 1925 évi XXVI. 40. §-a 3—7.
bekezdéseinek rendelkezéseit az előző
két bekezdés értelmében előterjeszthető
kérelmekre is alkalmazni kell, azzal a
kiegészítéssel, hogy felszólaló alatt kérel­
mezőt, felszólalás alatt a kérelem értendő
és hogy a kérelmeket a polgármester,
illetőleg községi (kör) jegyző köteles a
választó jogosultság szempontjából át­
vizsgálni és az azokra rávezetett észre­
vételekkel együtt legkésőbb március hó
31-éig a központi választmányhoz beter­
jeszteni.
Figyelmeztetem a közönséget, hogy
a fenti rendelkezések határidejéhez szi­
gorúan alkalmazkodjon, mert az adott
határidőn túl előterjesztett kérelmek nem
fognak figyelembe vétetni.

Balassagyarmat, 1938. február hó.
Baross s. k.

.

mint a központi választmány elnöke

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="59416">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00591.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="59417">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_02_12.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59395">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59396">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59397">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59398">
              <text>1938-02-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59399">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59400">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59401">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59402">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59403">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59404">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59405">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59406">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59407">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59408">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59409">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59410">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59411">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59412">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59413">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59414">
              <text>A Munka 16. évfolyam 7. szám (1938. február 12.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59415">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
