<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2981" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2981?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-27T14:18:12+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1595">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a1617638ff40777bae573550d16e8ee1.jpg</src>
      <authentication>7f18590d83a6c754c4d0d3cc8f7dd87e</authentication>
    </file>
    <file fileId="1596">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e2fbbf2ff82881ddb2c86659f8d5d691.pdf</src>
      <authentication>90a4571aab8b1beb774b24fbfc8bd092</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115139">
                  <text>Szerkesztőség és

kiadóhivatal:

Salgótarján, Főtér

1. szám Telefonszám: 58
Hirdetések milliméteres díj- szabás

szerint

MUNKA

Felelelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

XVI. évfolyam. 6. szám.

Pénzügyi
ellenőrzésünk
megszüntetése.
A Népszövetség Tanácsa f.
évi március hó 31-vel megszünteti
Magyarország pénzügyi ellenőrését
és visszahívja Budapestről megbí­
zottját, Mr. Tylert, hazánknak és
nemzetünknek nagyrabecsült jóba­
rátját, aki közmegelégedésre töl­
tötte be hosszú esztendőkön át
nehéz és felelősségteljes tisztségét.
Ezzel együtt megszűnik Mr. Brucenak, a Nemzeti Bank tanácsadó­
jának hivatalos működése is és a
Népszövetség a Nemzeti Bankra
bízza, kivánja-e és ha igen, milyen
formában igénybe venni a kiváló
pénzügyi szakerhber további köz­
reműködését. A Népszövetség Ta­
nácsa Delbos francia, Edén angol
és Beck legyei külügyminiszterek
meleghangú felszólalása után eb­
ből az alkalomból szerencsekivánatait fejezte ki a magyar kor­
mánynak azokért az elszánt erő­
feszítésekért, amelyek révén ered­
ményesen szállott szembe az utób­
bi évek pénzügyi és gazdasági ne­
hézségeivel.
1 ^.Azt jelenti a genfi határozat,
hogy Magyarország visszanyerte
pénzügyi téren teljes cselekvési
szabadságát. Azok után, hogy a
Népszövetség illetékes szervei is­
mételten jó adósoknak minősitettek minket, elismerték fizetési
készségünknek minden tiszteletet
megérdemlő voltát, nem volt meg­
lepetés a pénzügyi ellenőrzés meg­
szüntetése. Különösen nem' volt
meglepetés azok után, hogy a kö­
zelmúltban külföldi hitelezőinkkel
uj, mindkét félre előnyös megálla­
podásokat létesítettünk, melyeknek
értelmében
adósságszolgálatunk
teljesítését devizák átutalásával kez­
dettük meg.
De ha gazdasági és pénzügyi
politikánknak eddigi feltétlen sike­
rei után nem volt is meglepetés
az ellenőrzés megszüntetése, azt
mindenesetre emelt fővel kell meg­
állapítanunk, hogy ezt kevés nem­
zet lett volna képes rövid hét esz­
tendő alatt olyan gazdasági béklyóba
szoritottan is elérni, mint amilye­
nek közé szorított minket orszá­
gunk testét is megcsonkítva, a bé­
keszerződés. Az ellenőrzés meg­
szüntetése nem politikum, nem
ajándék részünkre, amit a nagyha­
talmak adnak. Hitelezők ténye ez,
az adóssal szemben. Hitelezőké,
akik soha nem szoktak romanti­
kusak lenni, ha anyagi érdekeikről
és jogaikról van szó. És ha mégis
úgy döntöttek, hogy Magyarország
pénzügyi ellenőrzése nem szüksé­
ges, ez egyedül annak a teljes bi­
zalomnak a megnyilvánulása, ame­
lyet mi megcsonkitottan és sze­
gényen is ki tudtunk érdemelni.
Teljes diadala annak a reális, óva­
tos és céltudatos pénzügyi és gaz­
dasági politikának, amelyet kor­
mányaink esztendők óta úgy foly­
tattak, hogy vállalt kötelezettsége­
inknek mindenkor eleget tudtunk
tenni, ét pedig egyfdőben azzal',

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 február hó 5

Bál után...
Az elmúlt szombaton este, amikor
bálba készültünk, nagyszerűen havazott.
Régi emlékek elfakult képei elevenedlek
meg lelki szemeim előtt, csilingelő szán­
nal s látom, amint az akkori báli éjszaka
fölött mintha külön csillagok ragyoglak
volna. Igenl A bálhoz hó kellett, szánkó
kellett, Puskin kellett, béke kellett. A bál
valamikor az élet ünnepe volt. A bálozók mulatni és andalodni akartak s nem
érezték elsőrangú kötelességüknek, hogy
mulatozás közben eltartsák és fellendít­
sék az esedékes iparágakat: szabót,
fodrászt, cipészt, vendéglőst, virágárust,
zenészeket. A férjhezmenés akkor is
fontos szempont volt a régi bálokon,
de valahogy szelidebben és tapintato­
sabban volt az, mint ma. • Az a rózsa­
szín és világoskék keringés, az a tikkadl, kecses és az élet ünnepi érzé­
seitől félszegen izgatott felvonulás, az a
fodros, szalagos, kolmizott, gombostüzött, megálmodott és összeizzadott kö­
zelharc az élet egy pillanatnyi boldog­
ságáért, az a teljesen céltalan sétálás,.
mosolygás és csodálkozás a bálteremben,
mintha hiányoznék a mostani bálokból.
A bál akkoriban még önmagáért való él­
mény volt, egyforma élmény frakkos
arszlánok és kis varrólányok számára.

hogy „részt vesznek", mert ott kell
lenni, mert be kell mutatni a fiatal leá­
nyokat, mert ismerkedni kell az esedékes
Férjjelöltekkel, mert a férj, vagy az apa
„tartozik társadalmi állásának" azzal,
hogy „megjelenjen” a bálon. A legtöbb
családban úgy beszélnek ma a bálokról,
mint az adófizetés egy neméről. Ma, ha
hallom ezt a szót: „bál”, valahogy min­
dig ez jut eszembe: „vigalmi adó." A bá­
lok ma mindenütt egyre hivatalosabbak,
Cgyre kötelességszerübbek, egyre üzemszerübbek. A bál ma már nem önmagá­
ért való élmény, ma leegyszerűsödött
társadalmi kötelezettséggé.

törődött akkor a fodrász és a többi iparág
érdekeivel. A mai, hivatalos, avagy tár­
sadalmi kötelezettség valami keserű utóizt hagy a szánkban a bál után s el­
rontja előre kedvünket, amikor a bálba
készülünk. Most is, ebben a farsang­
ban, mint más években is, fel-felbukkant bennem a honvágy egy régi bál
után, havas szánüttal, ragyogó csillagos
égbolttal, felvonulásával,
keringőjével,
mazurkájával, lengyelkéjével, polkájával,
első és második s rendszerint a vége
felé elrontott francia négyesével, egy
órás szupécsárdásával, falra kiakasztott
nagy és a táncoló hölgyek ruháján, vagy
kezében fityegő kis táncrendjével. S nem
utolsó sorban azzal a nyugalmas bizton­
ság-érzéssel, amit akkor egyszerűen „bé­
keidődnek neveztünk. Ma nyugtalanok
az idegeink, távoli nagy és közeli kis
gondok ülik meg homlokunkat, rohanunk,
száguldunk mindenben és mindenhol,
még a bálteremben is s közben fanyar
vonás húzódik meg a szánk szélein-

Hó most is volt, de csilingelő szán
helyett robogó, reflektoros autók szá­
guldoznak az utcákon, andalgó zene
helyett szakszofon és trombita riká­
csol fülhasogatóan a báltermekben s
a bálozók arcán egyre jobban látszik,

,
Amikor kimondom ezt a szót:
nBál után...", egy régi, sokszorosított
kép jut mindig eszembe, mely alá ez
Volt Írva: „Lendemain du bal..." A
kép eredetijét Reznicek, a „Simplicissiipus" híres müncheni
rajzolója fes­
A farsang még tart e hó végéig.
tette a múlt század vége felé. Schwa- Báli programúi is van még elég bősége­
hing-i padlásszobát ábrázolt a kép. sen. Bálozni készülők is vannak sokan.
A rendetlen, halványszürke világítással Kérem őket a saját érdekükben, táncol­
megfestett szobában fiatal leány alszik.
janak sokat, de nem szociális és tár­
A fiatal nő egészen elvész a bajor, ágy sadalmi kötelességérzetből, hanem a sa­
dunyhái között, egyik karját önfeledt ját jókedvükből. Gondoljanak tánc köz­
mozdulattal arca elé emelte. Az ágy ben arra, hogy minden bál, estély, egyelőtt, a széken és a padlón, a báli jel­ egy ünnepnap ebben az agyonbajszolt,
mez elszórt kellékei, ruha, cipő, haris­
elkeseritelt s elnyomoritott életben. S
nya hevernek. A fiatal leány álmodik.
az ünnep akkor ér csak valamit, ha
Elég giccses kép volt De a nagy, őszinte
nincs célja és értelme. S utána a fiatal
és egyszerű élményekben mindig van
leányok álmodjanak olyan szépen, amint
valami giccses. A fiatal leánynak, aki az
azt Reznicek mester megfestette.
első bál édes, habos bódulatában álmo­
(— ány.)
dott a giccses- Reznicek-képen, aligha

hogy égetően szükséges nagy nem­
zeti és szociális célokra idehaza is
fedezetet tudtunk teremteni.
Ha ennek a pénzügyi és gaz­
dasági politikának mérlegét állítjuk
fel, legelsőrendü aktív tételként a
pénzügyi ellenőrzés megszüntetése
tűnik fel. De ott látjuk mellette
a többi aktív tételt is, az öntözés­
re, csatornázásra, fásításra, gyü­
mölcstermelésre, nemzeti birtokpo­
litikára, szociális biztosításokra,
közegészségügyi és közoktatásügyi
szolgálatokra, a Nemzeti Önállósí­
tás! Alapra, kisemberek adóked­
vezményére, kiskazdaságok adós­

ságainak rendezésére és más ha­
sonló nemzetépitő célokra szánt
tekintélyes milliókat, nem is szólva
arról, hogy költségvetésünk egyen­
súlya is biztosítva van.
Ha pedig ősszehasonlitjuk a
mai helyzetet a 10—12 esztendő
előtti állapottal, láthatjuk azt a
tátongó mélységet, ahonnan felju­
tottunk pénzügyi ellenőrzésünk
megszüntetéséig. Nehéz volt a mély­
ponttól az ut, sok önmegtagadást
követelt mindnyájunktól. De vé­
get ért. A haladás utján uj mér­
földkőhöz érkeztünk, abban a re­
ményben, hogy az ut további sza­

kasza már simább, a haladás tem­
pója gyorsabb lehet.
A kormány mai fokozatosan
előrehaladó, óvatos, mértéktartó
pénzügyi és gazdasági politikája
azonban változatlan kell hogy ma­
radjon. Ez a reálpolitika hozott
fel a mélypontról, ennek kell to­
vább is uralkodnia, hogy a már
elért eredményeket ne kockáztas­
suk és szilárdan álljunk akkor is,
ha a világgazdasági helyzet válto­
zik. Mert csak ez a reálpolitika
tudja az országot immunissá tenni a
konjunktúra hullámzásaival szem­
ben.

Gondolatok
asszonyokról-leányokról.

Csodákat lehetne beszélni a mai
asszonyok gasztronómiai
ügyességéről,
Ízléséről, takarékosságáról, nagyszerű be­
osztásáról és ötletességéről. Mégis mégis,
talán sokan nem fogadják ezt el tőlem,
— de én akkor is azt tartom, hogy —
ez másodrendű kérdés.
„Férfi sorsa a nő." Amennyi vi­
gasztaló és boldogító, ugyanannyi szo­
morú és tragikus igazság van ebben a
mondásban.
Hány házasság bomlott már fel
dísztelenül, bár a fönt említett kellékek
is megvoltak — mert hiányzott a legfon­
tosabb, a házasélet alapja és létfeltétele:
az a hitből fakadó erkölcsi erő, amely
az asszonyt erények kiapadhatatlan for­
rása és az elviselhetetlenhez is ad ener­
giát. Mert nem csupa pirosbetüs ünnep,
tény és öröm a feleség élete — több
abban a hétköznap, az árny és az űröm.
Nincs házasság, amelyben kereszt ne
volna — közös sors — asszony sors
mindenki a magáét tudja, — de egy a
lényeges, azt méltósággal hordozni —
sőt — nemcsak méltósággal, de töretlen
erővel, saját énjének kegyetlen megta­
gadásával.
Mert nem lehet házának szive,
— lelke, — éltető napja olyan asszony,
aki csak személyes elégedetlenségeivel
van elfoglalva és örökösen rossz napjai
vannak. Hogy is tudjon erősíteni, aki
maga is csügged' ? Vigasztalni —- aki
maga is szomorú ? Tűrni —1 a türelmet­
len ? Fölemelni — aki öazeroskadt ? És

áldozatokat hozni — aki csak az önkul­
tuszt ismeri ?
Pedig a házasság nagy szinjátéká*
bán — ez az asszony szerepe I
Nem abban merül ki a feleség fo­
galma, hogy a férj szerelmes becézgetésének és gyöngédségének legyen bálvá­
nya — ez az illúzió, előbb-utóbb elszáll
— s ha a férj megbecsülését, sőt nagy­
rabecsülését :
— a jó és rossznapok közös
elviselésével; — kisebb nagyobb le­
mondásokkal; — térelemmel; — lelkes
jósággal; — csüggedetlen munkabírással;
— szakadatlan nagy erőfeszítésekkel s
igy az egész forgandó élet készséges el­
vállalásával és örök bizakodásával; szóval
Istenbe vetett csüggedetlen hitével és szaggessziv, mély vallásosságával, — mely
mindezeknek éltetője — meg nem szerzi^
azaz tartja, — válságba jut az asszony
tekintélye és helyzete s esetleg belátha­
tatlan tragédiáknak lehet megindítója.
De az igazi asszony, a feleségekfelesége, e hősi erényeken kívül, az
üdítő — vidító lelki szépségeknek is
gazdag tárháza kell legyen I Hogy ked­
vességével — moso'yával — szeretetreméltóságával — összeszedett külső csi­
nosságával — muzsikáló belső harmóniá­
jával és örökös szépségkeresésével és
szépség meglátásaival besugározza, megaranyozza a kenyérkeresés nagy küz­
delmeiben elfáradt, elkedvetlenedett urá­
nak napjait és egész életét.
S Ha Így tudta —■ Q Hűség M «»•

Irta és a „Szent Erzsébet Nőegylet" teadélutánján
felolvasta : Szmolka Mihályné ker. elnök.

(Folytatás.)
Nehéz, nagy elhivatottság igazi fe­
leségnek, igazi hitvestársnak lenni. Nem
ismeri a házasfelek lelki kapcsolatát, sem
a női lélek struktúráját, még kevésbé a
házaséletben meg-megújuló problémákat,
aki azt tartja, hogy a feleség legfőbb
feladata a főzőkanál mindenekfelett való
nagyszerű használata. — S „Férj keresi,
asszőny elkölti, azaz összegyűjti" — né­
pies szólásmód gyakorlatban való meg
nem, vagyis megvalósítása.
El sem tudom képzelni — a be­
csületesség és intelligencia valamelyik fo­
kán — és különösen, a mai nehéz gaz­
dasági helyzetben — persze, nem a vér­
vörösre lakkozott körmü, mondain dá­
mákról értve — hogy volnának asszo­
nyok, akik a krumplilevestől a rákmeridon készítéséig — vagy a zöldség bevá­
sárlásától, az estélyi toalett megoldásáig,
ne a legizletesebben, legjobban, legoko­
sabban, leggazdaságosabban és legtökéle­
tesebben főznének, vásárolnának és in­
téznének, azaz oldanának meg mindent.
Kiki saját maga jólíelfogott érdekében.
Hisz még a régi közmondás is azt tartja,
hogy a nő kötényében többet tud behozni
a házba, mint amennyit a férj egy ko­
csival kí és behordani képes.

�2. oldal

A MUNKA

Miről vitatkoznak Somogyországban?
Nehogy olvasóink ezreiben és tízezreiben túlságos nagy izgalmakat kelt­
sek és nehogy az amúgy is túlságosan
felzaklatott kíváncsiságukat csak még job­
ban felcsigázzam, — azért mindjárt elöl­
járóban, csendben, halkan megsúgom itt,
hogy valami olyasféléről vitatkoznak az
emberek, az irók messze-messze Somogy­
országban, amiről itt Nógrádban évezre­
dek óta még sohasem vitatkoztak és ha
— a szokásához híven, prófétai ihletem
ezúttal sem csal, — úgy bátran és ön­
tudatosan (és nem holmi önfeledt andalgással) kimondhatom: soha, de soha, el­
jövendő és gyorsan iramló évezredek
során sohasem is fognak itt nálunk Nóg­
rádban vitatkozni. Azt már nem merném
megkockáztatni, hogy talán egész Paló­
ciában sem! Ez utóbbi ugyanis nem egé­
szen bizonyos, mert a telkemet jelenleg
megülő prófétai ihletem inkább csak ki
zárólag Nógrád
megyére sejteti ezt
velem.
No de most már félre a tréfával és
lássuk a történeti tényeket! Egyik-legna­
gyobb, legelterjedtebb és igy közkedvelt
fővárosi lapunkban Nosz'opy Aba Tiha
mér cikket irt „A bencések Somogybán,
Bonyodalmak a Kaposváron felállítandó
bencésgimnázium
körül" cimmel. El­
mondja ebben a többféle reflexiót és
válaszcikket kiváltott cikkében, hogy bár
Somogynak vain „mindössze" két közép­
iskolája (szerintem három!) és van ugyan
ennek a hatalmasan fejlődő Kaposvárnak
polgári fiú- és leányiskolája, leánygimná­
ziuma (óh!!), siketnéma intézete; és felső­
kereskedelmi iskolája is az állami gim­
náziumán kívül, de ez még mind kevés!
és kellene még elodázhatatlanu! egy ben­
cés gimnázium is.

sen hallgatnak a cikkírók arról, hogy itt
a megyében csak egyetlen egy állami
gimnázium van, az is csak a megye szék­
helyén Balassagyarmaton, míg a nála jó­
val nagyobb és rohamosan fejlődő Salgó­
tarjánban egy sincs, illetve az ottani ma
gángimnázium a legnagyobb nehézségek
mellett küzködik a lét, vagy nemlét kér
déseivcl. És e felett mégsem vitatkoznak
itt valami nagy erővel az emberek ! Cik­
kek róla még a helyi sajtóban sem igen
jelennek meg, annál kevésbé persze a
fővárosi lapokban ! (Hogy magában Esz­
tergom városában pl. három gimnázium
működik és a vele kapcsolatos csonka
Komárom-megyében van még egy negye­
dik, a hatalmas tatai piarista gimnázium
is, arról most csak úgy közbevetőleg
szólunk.)
Tehát itt Nógrádban nemcsak hogy
nem vitatkoznak holmi gimnáziumi vagy
egyéb kulturális kérdések felett, de még
csak szóba sem hozzák ezt a kultúrán­
kat olyan közelről érintő kérdést, ez nz
ittenieknek úgy látszik fel sem igen tűnik ?
Ha ez az álmos nemtörődömség és
ez a mindent felülről való várás végleg

elharapódzik a nógrádi lelkűken és elönti
nem kívánatos iszapjával Nógrád kulturtereil is, könnyen megfordíthatja majd
valaki a Hú más kis Tükörnek Somogyra
évszázadokon át nem valami nagy dicső­
séget hozott, (de a tényekkel: a három
gimnáziumával mar régen-régen expiált
és igy kedvezően megmásított) naiv ver
sezelél ilyenformán, hogy:

Nógrádban almát körtvélyt
Olt eleget ehetsz,
De a tudományban,
Részt keveset vehetsz I
Lten mentsen, hogy ez a versezet
azután a köztudalba, vagy pláne a tan
könyvekbe is elmenjen! A plagizáláserl
és a nógrádi kedélyek esetleges fdkorbacsolasaért is bocsánatot kérek, — de
talán mégis csak tanulhatnánk mi valamit
Somogyországlól, annak lelkes kultúrát,
felsőbb oktatást is szerető fiaitól ! Lega­
lább törődjünk mi is valami csekélyét
a nógrádi gimnáziumokkal és legyünk rajta,
hogy a jelenlegi, valóban megszégyenítő
és tarthatatlan állapotokon segítsünk. Le­
gyünk rajia ini nógrádiak is minden erőnk­
kel, hogy Nógrád megye egyetlen gim­
náziuma helyett Nógrád megyének is le­
gyen legalább 2 dib. (mond kettő !) gim­
náziuma I

Salgótarján, 1938 febr. 5

Ajánljuk
a hölgyeknek,
hogy arcbőrök ápolására használ­
ják a legjobban bevált világhírű

NAGYENYEDI

Kovács

krémet.

A legelhanyagoltabb arcbőrt is rövid idő
alatt tökéletesen rendbebozza.
Éjjeli használatra kék csomagolás (Zsíros)
Nappali
„ sárga csomagolás (száraz).

Ez utóbbit mindenki óhajtja és csak
a megoldás tekintetében vannak ott iz­
galmak, mert a szép polgári iskolát akarja
elfoglalni a tervezett uj
gimnázium!
(Mintha ilyesmit Salgótarjántól délre is
láttunk volna már?) Boldog Somogymegye, — amelynek kulturális viszonyairól
pedig Losonczy István híres Hármas Kis
Tükrében, nem éppen valami bizelgő
versével nyilatkozik, — ime a kaposvári
már eddig is megtevő fiú-, továbbá le­
ánygimnáziuma (ez pedig 2 drb !) mellett,
még a jelentéktelen kis Csurgón is di­
csekedhetik évszázados gimnáziummal, —
ime egy negyedik gimnáziumot is óhajt
és hamarosan fel is fog állítani!
Tehát Somogybán mégis vitatkoz­
nak; de itt nálunk Nógrádban mélysége­

A „rózsák és cipók" legendás hite
önthetett olyan erős leiket ezen est ren­
dezőibe, amellyel a kitartó, fáradságos,
káprázatos és eredményekben gazdig
munkát el tudták végezni.
A szó nem banális értelmében: lá­
zas volt a várakozás, idegességig feszült
az atmoszféra, megmozdult mindenki és
beszélt az estről akár készült oda el­
menni, akár nem.
Az est fővédnökségét elvállalták dr.
Széli Józsefné, dr. Chorin Ferencné és
özv. Légrády Béláné s ez már előre biz­
tosította a nagy érdeklődést, amit patta­
násig feszítettek a próbákról, a színpad
és helyiségek ízléses díszítéséről kiszi­
várgott hírek.
A 100 háziasszony és a dr. Hólesői
Béla városi főügyész elnöksége ala.lt
megalakult nagy rendezöbizottság a Nőegylet elnökségének irányitó és finom
érzékű működése mellett csodálatosan
szép, tágas lokált varázsolt a fenyőgir­
landok, virágok, szőnyegek, függönyök
szinpompájiban fürdő, kellemesen fülölt
és átalakított katolikus köri helyiségekbe.

A közönség jegy és meghívó igény­
lését nem lehetett kielégíteni.
Az estély fővédnökei közül egyedül
Széli Józsefné kegyelmes asszony jött
el, aki a bányaszállóban szállt' meg. A
belügyminiszter elfoglaltsága miatt Tahy
államtitkárt küldte el hozzánk.
F. hó l én V29 kor, amikor a csak­
nem egyszerre érkezett óriási közönség
már elhelyezkedett, érkezett meg Széli
Józsefné és kísérete az államtitkár, dr.
Förster Kálmán kormányfőtanács polgár­
mester, Rólh Fióris, Bérczy Sándor bá­
nyaügyi főtanácsosok, dr. Jánossy Ödön
rendőrkapitány stb.
Az előcsarnokban Kiss Lajosné el­
nök köszöntötte a fővédnököt meleg,
kedves szavakkal asszonytársai élén, majd
lelkes é'jcnzések között bevezették he­
lyére, amikor is a bányazenekar Joshitomó: Japán lámpatáncának bájos elő
adását kezdte meg stilszerü keretben és
nagy sikerrel.
A mának két leánylipusát, a tulsá
gos modern és megőrzött lelkű leányt
festette meg ezután szeretetteljes, oktató

szavakkal Lénárd Károlyné. Édesanyái
és magyar anyai leiek szólalt meg a
farsang balozó levegőjében, melynek vi­
dámságát nem zavarták ineg a jótanácsok, amiket Lénárd Károlyné nemcsak
a leányokhoz, hanem a mamákhoz is
adresszált.
Majd a Hoffmann meséinek Örök­
szép melódiája csendült fel EhrlicH Józsefne és Nagy Béláné ajkán, kiváló és
frenetikus tapsot provokáló előadásban.
A zenekar preciz kísérete a bájos duet­
tet felejthetetlen élménnyé tette.
Sinkovits Jánosné a titokzatos Orosz­
országból ideszakadt és magyarrá lett szép
keleti típus kaukázusi táncát mélységes
csendben figyelte a zsúfolt terem, mely­
ben sokáig zúgott a viharos taps, amikor
az exotikus jelenség végeiért.
Ezután negyedórás szünet követke­
zett, majd „A fehér hajó" angol valcert
táncolták dr. Mattyasovszky Camillné (nő)
és vitéz Suda Miklósáé (férfi). A légies,
finom és régi jobb időkre emlékeztető
kecses táncjelenet általános tetszést íra­
tott, zugó tapsot kapott.
A régi katonavilág levegője áradt
szét a teremben, amikor Farkas Imre:
A kis kadétje került színre dallal, zené­
vel, tréfás, de olykor szivbenyilaló jele­
netekkel. A kiváló együttesben a legna­
gyobb sikert Csipkay Magda elragadóan
bájos játéka aratta, melyhez Kraft Jenő
ezredesi, Bender Lajos és dr. Bóth Ist­
ván kadéti és Hunyár Adám tisztiszplgai
szerepe tökéletes keretet és sikert bizto­
sitolt. A zenekart e számnál Hegyi Pál
acélgyári tisztviselő, a kitűnő zenész di­
rigálta.
A műsort a „Cseresznyevirágzás"
japán balét fejezte be. A színpadon óri­
ási vázában, ragyogó villanyfényben vi­
rágzó cseresznyefaágak, szinte az illatu­
kat éreztük, .lampiónok, mosolygó hold
és fényes csillagok alatt táncmozdulatok
közben tereferélő és gitározó japán höl­
gyek, a jellegzetes ruha és hajviselet,
hatalmas és más más szinü masnik, aZ is-

retet oltárán — megszentelni önmagát
és sajátmagán keresztül házi tűzhelyét,
— élete ! — Isten előtt is kedves áldozat.
A fenkölt hitvesi szeretet gyönyörű
példáját hagyta reánk a XIII. században
élt Jacopone olasz szenátor felesége.
Nagy ünnepség volt Tódi városá­
ban s az emelvényen ült a város legelő­
kelőbb, legszebb asszonya : a szenátor
felesége. Hirtelen nagy robajjal összedőlt
az emelvény és maga alá temette a gyö
nyörü fiatal asszonyt Amikor férje oda­
sietett és felbontja haldokló hitvesének
köntösét, a drága gyöngyökkel díszített
ruha alatt, közvetlen a testén, szúrós
szőringet talált — Mi ez ? kérdezi a
haldoklótól — ezt éretted viseltem, volt
a válasz és kilehelte lelkét — s Jacopone
ott hagyta a világot, belépett Szent Fe
renc rendjébe és ő lett a legszebb ke­
resztény elégiának „Slabat Meter" (Álla
a keserves anya) cimü fájdalmas Mária
elégiának a szerzője.
De Isten nemcsak a házi szentély
tüzének ápolását és élesztését bízta a
nőre, hanem az anyaság méltóságának
ajándékával, saját teremtő munkájának
is részesévé telte — sőt, Szűz Mária
Istenanyaságával, a küldetését személyé­
vel is megszentelte.
— Édesanya! —
E fogalom szépsége, fensége — köl­
tők, festők, szobrászok, irók legkedve­
sebb örök témája — de szent misztériu­
mát emberi elmével meg nem foghatjuk,
mert Isten azt saját részére tartotta fenn.
Mi csak annyit tudunk, hogy az
anya életéből fogamzó minden uj élet,
•gy-egy — aj gondolata Istennek a világ
számára.
Talán éppen azért csepegtette a
Teremtő az édesanya leikébe azt a ma­
gasztos érzést, ami az anyai szeretet,
hogy mintegy állandóan a fülébe súgja:
• — Vigyázz! — az az élet elsősorban az

enyém! — neked csak megőrizni adtam
és felelős vagy érte — de vele való ter­
veimet nem árultam el neked.
Mi hát a gyermek az anya szá­
mára? — Sarjadásának első pillanatától
fogva saját lényének teljes átadása, —
lelki testi erejének maradéktalan felemésztődése — elégés — önmagának való
meghalás. —
Mégis — ez a legszebb női életcél!
— Ez az örök élet! — Ez az egyetlen
gazdagság!
Saját számukra már akkor meghal­
nak, amikor elfogadják az uj élet aján­
dékát. — Még világraérkezésük előtt át­
adják gyerméküknek üdeségüket, rugal­
masságukat, nem egyszer egészségüket
— majd fájdalommal szülik, sokszor éle­
tük árán. -r- Testükből táplálják; ringat­
ják; gondozzák; könnyek között virasztanak betegágya felett; nevelik, tanítják,
lemondanak személyes igényeikről, ha
kell, éjszakákat napallá téve dolgoznak
reájuk s elhervasztják fiatalságukat; —
féltő gonddal őrzik leányaik tisztaságát;
együtt harcolnak velük leányos lelkivivódásaikban; remegve, imádkozva figye­
lik kamaszkoru fiaik válságos napjainak
minden lépését; sokszor megsinylik ru­
házkodásukban, készek akár éhezni is
miattuk/hogy az életben mennél jobb és
szebb pályára adhassák — s a szárnyrakelés idején, szivüket-lelküket adják át
nekik az ulravaló mellé, — hogy to­
vábbra is minden lélekzetvételükben ve­
lük legyenek, — míg igy teljesen kiü­
rítve magukat, csendesen meghalnak,
hogy gyermekeikben és unokáikban él­
jenek tovább.
Viszonzást — Ad/d/ nem akarnak,
nem várnak — minden földi jutalmuk,
ha gyermekeik elérték kitűzött céljukat
• megelégedett, boldog emberekké váltak,
Óh de hányszor látjuk, hogy hiába
volt szeretetük áldozata — hányszor lát­

juk — hogy életük csendesen elvérző,
belső mártiromság.
Két kis életkép az anyai szeretet
fájdalmas útjáról:
Öreg anyóka iparkodik batyujával,
fogházban ülő fiához, — ki többszörös
rablógyilkos — de fiát már a bilófán
letakarva találja meg. A fogház lelkésze
vigasztalja az öreg édesanyát — s ő
szakadozott lélegzettel, egyre azt hajto­
gatja : Istenem, Istenem, pedig az én fi­
am olyan nagyon jó gyerek volt.
A gonoszlelkü szerető azt mondja
a fiúnak : „ha szeretsz elhozod nekem
édesanyád szivét." S az bűnös szenve­
délytől megtébolyodva, kivágta a drága
szivet s tenyerén tartva rohant vele ked
veséhez s ahogy útközben megbotlott és
elesett, megszólalt a szív : — fiam nem
ütötted meg magadat ?
E két kicsi miniatűr — (bizonyára
mindenki által ismert) — könnyekig meg­
ható, gyönyörűséges apotheoézise az édes
anyai szeretet vértanuságának.
Nincs ettől szentebb, önzetlenebb,
magasztosabb érzelem a földön — fen­
sége előtt mindenki meghajlik, — ereje
csodákat müvei, — sokszor Istennel küzd
és a halállal is megbirkózik.
Kálváriás az édesanya élete, fájdal­
masan boldog, keserűen édes, szent elhivatás. S útjait a fájdalmas Anya és
Szent Erzsébetek készitették elő és szen­
telték meg s utána való vágyódásukat,
az isteni bölcsesség oltotta szivünkbe.
Hihetetlennek tartom, hogy legyen
nő a földön, aki ne vágyódott volna gyer­
mek után, de ugylátszik sokan vagyunk
akik nem érdemeltük meg. -- Vagy ta
Ián más céljai voltak velünk a jó Istennek ?
Van-e szebb — nagyobb ajándék,
amit a feleség a férjnek hozhat? S ez a
nosztalgiás vágy egész biztos az ő lel­
kűkben is éppen úgy él.

Annakidején, három lapban is ol­
vastam, hogy amikor Earbart Amália át­
repülte a Csendesóceánt, — azon a vo­
nalon, ahol azelőtt több férfi pilóta el­
pusztult, — e világra szóló hősi teljesít­
ményre, férje azt mondta neki: Nagyon
örülök, de Bébit jobb szerettem volna.
E pársoros riport ékesszólóan bi­
zonyítja, hogy a világ minden dicsősége
sem ér fel azzal a tiszta boldogsággal,
amit egy bölcsőben ringó kicsi gyermek
angyali mosolya és gügyögő ajka jelent.
Ez az Isteni eredetű érzés, tálán
csak azoknál nem jut szóhoz, akinek
élete kisiklott, vagy téves útra került —
de kiirtani, kiölni nem lehet a női gé­
lekből, semminéven nevezett terrorral és
ördögi erőszakkal — vagy ha ideigóráig sikerül is, — amint, hogy a család
és a gyermek nemcsak az emberi lélek
boldogságának az alapja, — de a társa­
dalomnak is létfenntartója — annak feldulása vagy megsemmisítése teljes erköl­
csi, szellemi anarchiát hoz. — Mint Spa­
nyolországban is láttuk, hol a nők meg­
vadult démonként gyilkoltak, vagy Szövjetben, ahol az apátián anyátlan — u. n.
huligán gyermekek, — úgy kószálnak
csapatostól az utakon, mint a kóbor
kutyák.
A nő természetének, a pszihéjének
legjobban megfelelő hely és munkakör; a
család, az otlhoq. — Habár sok a ke­
nyérkereső női pálya — azonban ne fe­
lejtsük, hogy ez inkább a mostoha kö­
rülmények kényszerítő hatása — de ren­
deltetésszerű adottságai és eszményi tíöi
erényei az otthon és család légkörében
terebélyesedhetnek ki hiánytalan teljes­
ségükben.
Amilyen a nő, olyan a család. •—
Hatása fölemel, vagy magával ránt. —•
Közvetlen körünkben is állandóan nem
egy példát látunk erre.
S igy családján keresztül és Önbe*

A Szent Erzsébet Nőegylet
műsoros, jótékonycélú táncvígalma.

�A MUNKA

mert és érdekes japán világ egy kis
megnyilvánulását varázsolták elénk. A
csodálkozás és elismerés bókjai szálltak
a bájosan tipegő és olykor áhítatot jclentő, a cseresznyefa virágát az imádásig
szerető „japán** táncosok felé, de egyben
a díszleteket összeállító és táncokat be­
tanító szellem felé. A táncokat Barabás
Lili, Csillag Magda, dr. Mattyasovszky
Camillné, Sinkovits Jánosné, vitéz Suda
Miklósáé, Szabó Baba, Szalay Ilonka,

A belügyminiszter neje éjfélig ma­
radt a bálon, amikor is kedvesen búcsú­
zott el a felsorakozott nőegyleti tagoktól.
Másnap kiséretévelés a polgármester ka­
lauzolásával megtekintette a várost, egész*
ségh’ázat, üveggyárat, a bányánál 30 sze­
mélyes társaságban ebédelt, majd a dé­
lutáni órákban Budapestre távozott köz­
vetlenségével a legkedvesebb emlékeket
hagyva bátra.

Salgótarján m. város 1937. évi
karácsonyi segélynyújtása.
A közgazdasági helyzet általános ja­
vulásának ellenére a hatósági inségenyhitő akciók intenzivitása mintha fokozód
□ék és a társadalmi charitativ munka, —
dacára az Egri (u. n. magyar) Norma
élénk és áldásos tevékenységének — szin­
tén mintha éppen olyan lendülettel foly­
nék, mint évek óta mindig.
Ennek oka részben az, hogy a vá­
ros népszámlálási szaporodását a vidék­
ről tömegesen bevándorló szegények idé­
zik elő, másodsorban, hogy sok esetben
a kapzsiság ösztökél segély iránti kéré­
sekre némelyeket és nem utólsó sorban
az, hogy a családfenntartók közül nagyon
sok az alkohol rabja s amig ő a porció­
ját mindennap a dőlöngésig megissza, nem
fáj neki, hogy gyermeke a téli, fagyos
hólében rongyokba burkoltan járjon. Az
ínségesek nagyrésze törvénytelen (vad)
házasságban él és igy az erkölcsi felelős­
ségérzet minden irányban megcsappant.
Az egyházak, hatóságok, vállalatok,
egyesületek bár a fenti bajok csökkentásával, a társadalmi erkölcsnek is a nő
az irányítója. — Hitvesi és anyai köte­
lessége mellett, ez a nő harmadik sze­
repe és felelőssége.
Nemes gondolkozásu, szociális ér­
zésű asszony, nem húzódhat vissza —
közömbösen, részvétlenül — saját há­
lába, mint elbástyázott várba; —
— hanem szivét-lelkét nyitva kell
tartania a közös nagy bajok és társa­
dalmi problémák számára is.
Nem hogy a férfiakkal vállvetve
politizáljon — hanem — hogy anyagi —
szellemi és erkölcsi erejéhez mérten ke­
resse meg a maga szociális munkakörét.
Hisz annyi a szükség, a szegénység, a
lelki-testi nyomor, csak ne menjünk el
mellette részvétlenül.
Nem volna teljes a keresztény nő
lelkiportréja, ha épen az emberbaráti és
szegényekiránti szeretetérzés hiányozna
vonásaiból.
Nekünk jó, mert mindig meg volt
a mindennapi kenyér — kaptunk neve­
lést — van hitünk — van erkölcsi erőnk.
— De hányán vannak, akiket min
dig vasmarokkal sújtott az élet — se
lelki kincseket nem is ismerik.
Juttassunk néha ezeknek is támo­
gatást és egy kis testvéri szeretetet.
Ha személyesen nem kerülhetünk
össze velük, nyújtsunk nekik Nőegyle­
tünkön keresztül erőközvetitést,
— azáltal, hogy megértéssel, szere­
tettel csoportosuljunk Szent Erzsébet
palástja köré, — jöjjünk el gyakrabban
ide az ő iskolájába, hogy megtanuljunk
igfezán lelkesedni az Eszméért, mely a
Szent Asszony rózsacsodájának jegyében:
— a szegények kenyeréért, a lelki-testi
sebek gyógyításáért, társadalmunk s Igy
nemzetünk boldogulásáért küzd és dol­
gozik.
Szeressük egymást Szent Erzsébet
szellemében:
— Isten dicsőségére! —

tését nemcsak programba vették, hanem
munkálják is, egyelőre a sokszor indokolt
büntetések helyett még mindig csak segí­
tenek, fáradoznak azon indokok alapján,
hogy „a szülők züllöttségének és részeg­
ségének nem oka a gyermek".
Salgótarján m. város ezidén is az
állandó és egész éven át tartó nagyará­
nyú menbázfenntartási, iskolai, ovodai és
Stefániái tejakcióknak, az ingyenes orvosi
és gyógyszerszolgáltatási, stb. ténykedé­
seinek, karácsonykor újabb nagy segélye­
zéssel siet a krisztusi szeretet parancsé
nak szellemében enyhíteni a nyomoron,
szegénységen.
Kiosztalott a város az iskolások és
Óvodásoknak 160 pár cipőt; ezen kívül
város által vásárolt, de a MANSz lelkes
hölgyei által feldolgozott anyagból ruha­
segélyben részesült 150 gyermek. — A
szegénygondozó hivatal az élelmezés fel­
javítására karácsonykor minden szegényé­
nek külön élelmiszer utalványt adott. A
menházban szintén ünnepi ebédet, bort,
dohányt kaptak a gondozottak, akiknek a
Mária szegénygondozó nővérek kedves
karácsonyfa ünnepséget rendeztek, aho’
a város részéről dr. Lapsánszky János
intézett szeretetteljes szavakat az imádságos hangulatú és hálás szegényekhez.
Kiosztott a város a rászorult hadi­
rokkantaknak és hadiözvegyeknek 3000
pengőt.
A Stefánia csecsemővédő intézet
gondozottjainak flanellt és vásznat osztott
ki 100 pengő értékben.
Az iskolás gyermekek ezidén elő­
ször, a szeretetcsomagokat nem nyilvá­
nosan a karácsonyfa-ünnepélyen kapták
meg, hanem a polgármester elnöklésével
megtartott egyesületközi értekezlet egy­
hangú határozata értelmében . már előző­
leg a szegénygondozó nővérek, a diako­
nissza testvér és 10 lelkes gyüjtőhölgy
vitték el a családokhoz, hogy a szülők
utján a szentestén jusson a gyermekek­
hez az ajándék.
A nyilvános karácsonyfa ünnepsé­
gen, mely dec. 21-én volt, az Ipartestü
let nagy termében feláHitott díszes kará­
csonyfa alatt szép műsorral lélekemelő
szép ünnepség volt, melyen megjelentek
a -tanitók vezetésével azok a gyermekek,
akiknek részére az ajándékokat fentebb
említett módon eljuttatta a város. Meg­
jelent az ünnepségen dr. Förster Kálmán
polgármester, dr. Holics Endre miniszteri
tanácsos, dr. Jánossy Ödön rendőrkapi­
tány is, a MANSz és többi nőegyletek
képviselői.
A kedves műsort ezidén a II. kör­
zeti leányiskola szolgáltatta a következő­
képpen. Kedvesen szavaltak Szabó Valé­
ria, majd Lakatos Margit Mojzsis Ilona
megható köszönetét mondott a jótékony­
kodó társadalomnak. Az énekkar bájos
énekei fokozták a kedves karácsonyi han­
gulatot. Az énekeket Seres Teréz taní­
totta be nagy hozzáértéssel.
A szép műsor keretében az ünnepi
beszédet P. Réz Marián mondta, meg­

minden részéből helyszínen tanulmányozzák az előállí­

tás menetét, tisztaságát és a csomagolás hygiémáját
Emberkéz nem érinti a tablettát, mig a vevőhöz nem jut.

ASPIRIN
/^
vasiivt

k

Dt 0GYEU0NK MINDIG A SAYES KERESZTHE I DE OGYEIJONK MINDIG A SAYEt KESESZTttl

emlékezvén a Szeretet ünnepének va­
rázslatos erejéről, amely átalakítja a lel­
keket és igyekszik mindenüvé örömet,
boldogságot árasztani. Felemlítette kerü­
letünk képviselőjének a belügyminiszter­
nek, a főispánnak, alispánnak, városnak,
jótékonykodó egyházaknak, egyesületek­
nek, vállalatoknak ezalkalomból tett cha­
ritativ ténykedéseit, buzdítván a gyerme­
keket a hálára és szeretetre Krisztus
iránt, akinek parancsa a felebaráti sze­
retet.
Az ünnepély végén a 400 megjelent
gyermek szeretetcsomagot kapott
A város polgármesterének és kép­
viselőtestületének mindig tapasztalt szo­
ciális szellemű ténykédésein kívül, —
mely egyébként a város minden adófizető
polgárának áldozatosságát is jelenti — a
szegények megsegítésére sietett Széli Jó­
zsef belügyminiszter képviselőnk, aki sa­
ját személyében a város szegényeinek
400 pengőt (a járás szegényéinek 700
pengőt) küldött. — Az alispán 1000 pen­
gőt utalt ki karácsonyi segélyezésekre;
úgy a belügyminiszter, mint az alispán
nagylelkű adományából újabb 86 pár cipő
és 20 öltözet ruha osztatott ki gyerme­
kek és felnőttek között.
Szilárdy István földbirtokos ismét
100 pengőt juttatott a szegényügyi hiva­
tal utján az akció javára.
A MANSz fáradhatatlan gárdája dr.
Förster Kálmánné és Korompay Kál
mánné irányitó buzgólkodásával a nagy­
mennyiségű ruhák felvarrásával biztosított
nagy anyagi segítséget a szegények érde­
kében. — A Hungária vili. rt. a karácsonyfa
ragyogó kivilágítását ezidén is díjtalanul
szolgáltatta. — Gólián András 100 kgr.
kenyeret és alább felsoroltak ruha, cipő,
élelem stb.-vel siettek melegen érző szi
vüknek boldog tudatot szerezni a Szere­
tet ünnepén:
Baranyay Miklós, Dufek Pál (6 ka­
rácsonyfát), Deszberg H. János, Jakabi
Pál, Jakubove József, Gólián Rezső, Kohn
Lipót cég, Kamarás Pálné, Gattsteio Ig­
nác, Hoffmann Emil, Szűcs Róbert, Biheller Testvérek, Klein Márkusz, Fischer
Dávid, Hochauser Károly, Szauer Andor,
Friedmann Lipót, Schreiber Béla, Baumann Adolf, Lőwy Rezső, Widderpyula,
Jancsik Béla, özv. Hoffmann Árminná,
Kainer Mór, Klubecz Pál, Dombi Andorné, Berkovits Henrik, Lőwy Gyula,
Schwartz Ignác, Ponyi Sándor, Mayer és
Ungár, írom Izabella, Lili lilatszertár,
Sonnenschein Dávid, Spielberger Józsefné,
Spielberger László, Stern Katalin, Bogén
glück Ignác, Farkas Rezső, Kácser De­
zső, Goltesmann Ignác, Guttmann Mátyásné, Keresztény Iparosok Szövetkezete,
Winyik Ignác, Szántó Testvérek, Schweiezer Ignác, Wilheim Sándor, Zelenik Pál,
Schwarcz Lajos, özv. Ratkovszky Pálné,
Tóth Béla, Vojtkovszki József, Káposztás
Gyula, Bolyky József, Gólián András,
Krajcsovics Gyula, Takács Ferenc, Zaják
István, Fáber Imre, Fischer Zoltán, Zachár Oltó, Gombó Jakab, Rosenberg
Hermann, Gescheit Jolán, Schlesinger
Jenő, Mórics Gyula, Klein Z. Márkusz,
Grün Mór, Langár Györgyné, Fischer
Mór, Blayer Farkas, Nemzeti Ruhaház,
Hungária Füszerház, Grosz Szerén, Han­
gya Szövetkezet. (Folyt köv.)
A város a karácsonyi ünnepekre és
újévre is kifizette az inségmunkások na­
pibérét, azonkívül kiosztotta a főispán ál­
tal átengedett karhatalmi használt ruhaés cipőféléket
A város a népkonyhán napi 200
adag ebédet szolgáltat ki; a határőr zász­
lóalj napi 15 adagot, a csendőriskola pe­
dig a téli 4 hó idejére 40—40 pengőt
ajánlott fel ebédmegváltás címén.
A hatalmas arányú karácsonyi jóté­
konykodás bizonyítéka annak, hogy a
társadalom nagy részében él a felebaráti
szeretet tüze, amelyet nem olt ki az utszéli hálátlanság és gyakran szidalmakat
szóró falelet

tA Y E I K ftESZTM *

az Aspirin-tabletták előállításának technikailag is töké­

letes berendezése. Vezető szakemberek a földkor ^rkseg

A

Példát mutat

QGYtUQNK MINDIG

Szenes Baby és ifj. Varga Kálmánná
lejtették.
Ezzel be is fejeződött az ötletes és
művésziesen kidolgozott műsor, amely a
Szent Erzsébet Nőegylet eseményt je­
lentő sok szép emlékét mélységesen
gazdagította.
Az est fáradhatatlan rendezőgárdájának élen Kiss Lajosné és Schreincr Je­
nöné ténykedése csak csodálattal telt el­
ismerést érdemel.
A zenekarok sokirányú nagyszerű
szerep'ése
Wilezsál Richard karnagy
és a zenekar tagjainak zenei rátermett­
ségét dicséri.
A rendezésből alaposan kivette a
részét Krafl Jenő Nép. titkár. — A disz
lelek megtervezésében kiválót alkotott
Győré Sándor művezető. — A táncok
betanításáért elsmerés illeti Ádám Zs.
János táctanárt.

3. oldal

DE

Salgótarján, 1938 febr. 5

Hirekés különfélék
Február.
Beköszöntőn február hó, a legrövi­
debb hónap, de talán a legmozgalmasabb.
Javában áll a farsang s tetőpontján áll a
báli idény egészen a hó végéig, amikor
megint meghal egy esztendőre a vidám
Carnevál herceg és hűséges csatlósa, a
hegyessipkás Harlequin. De javában áll
a téli sport is, a síelés, ródlizás, korcso­
lyázás. Gyertyaszentelő Boldogasszony
napján a barlangjából kilépő medve valószinüleg* megelégedetten rázta meg • lom­
pos bundáját, mert havas tájat, eléggé
hideg telet talált. Ez pedig — a néphit
szerint — azt jelenti, hogy korai, szép ta­
vaszunk lesz.
Adja az Úristen, hogy valóban bol­
dog, sugaras, virágos, emberséges, szép
tavasz ragyogjon a ködös, borongás, feb­
ruár hó elmúltával, minél hamarább, mert
bárhogyan is vigad a fiatalság, mely a
jókedvből zajosan veszi ki a maga részét,
bármily hangosan száll a nóta és csen­
dül össze a pohár, sötét felhők boronganak égen és földön egyaránt. És mi va­
lamennyien mulatók és fájdalmasak, da­
lolok és sóhajtozók várjuk, várjuk a fel­
hők eltűntét, a fölragyogó kék eget, az
igazi, békés, sugaras tavaszt!... (—ány.)

Takarékoskodni

mindenütt

lehet,

csak ott nem, ahol az egéazaégről van szó. Fej­
ét fogfájás, meghűlés és rheuma eseteiben már
1—2 aspirin-tabletta segít és az egész kiadás 12
vagy 24 fillér. 20 tablettát doboz 180 P.

Eljegyzés. Kincs Emil bányatiszt­
viselő és Makróczy Mici jegyesek. (Min­
den külön értesítés helyett)

A frontharcosok estjét február
12-éré a legnagyobb buzgalommal készíti
elő az agilis rendezőség. A meghívók
már szétküldésre kerüllek s igy a nagy­
közönség ez utón is megkapja a részle­
tes tudósítást. A meghívóban közölt he­
lyeken a jegyelővétel is megnyílik. A
közönség a maga érdekében cselekszik,
ha idejekorán biztosit magának helyet,
mert a rendkívül értékes és magas ní­
vójú műsor a salgótarjáni társadalom
nagy tömegeit fogja megmozgatni.
Csodásán szép arcbőrt'biztosit a világ­
szerte ismert nagyenyedi Kovács krém. Már rö­
vid idő múlva eltűnnek az arc szépséghibái, a
bőr csodálatosan szép, üde, hamvas lesz Egy
próba meggyőzi önt is I

Nyugdíjasok, állásnélküli magán­
tisztviselők, iparosok és kereskedők fér­
fiak és nők alkalmazást kaphatnak. Bő­
vebbet a Magyar Hollandi Biztositó r.L
főügynökségénél, Salgótarján, Fő utca 102.

A Zagy vapálfalvai Evangélikus
Nőegylet az 1938. febr. 5 én szomba­
ton este a bányakaszinóban Irodalmi és
műsoros estét rendez. Műsor után tánc
reggel 4 óráig Helyárak: I. hely 1 P,
II. hely 80 fiit., IJI hely 60 fill. Felülfizetéseket kizárólag a templomépités ja­
vára köszönettel fogadunk, kérünk és
hirlapilag is nyugtázunk. Villamosjárat
Salgótarjánból este 7 órakor és Kotyházáról.
Izr. Nőegylet 50 éves jubile­
uma. Nívós műsort állítottak össze az
Izr. Nöegylet 26 i jubiláris estjére. Relle
Gaby az. oporaház kitűnő énekesnője,
Ascher Oszkár szavaló művész és Ko­
vács Éva klasszikus táncosnő biztosítják
az est sikerét. A nagy érdeklődésre va­
ló tekintettel jegyek László György illat­
szertárában jegyezhefők elő.
A Salgótarjáni és salgótarjáni
járási Ipartesteiét farsangi műsoros
estje 5 én, szombaton este fél 9 óra­
kor kezdődik az Ipartestület székházában.

Értesítés. A mérnökbál, aa üvegyyárt
szakmunkások táaoestjo és más küllemé■yaket helyszűke miatt |8v6 saámaakban
ho—ah
Szerk.

�A MUNKA

4. oldal

Egészségvédelem előfeltétele
a faj- és honvédelemnek.
A földmunkások vállalkozó szövet­
kezetei, melyek az 0. K. II. kötelékében
Di Steuer György vezetése alatt mű­
ködnek, a közmunkák elvállalása és vég­
rehajtása mellett szociális és egészség­
ügyi felad ltokat is belőjenek. A mun­
kások gyermekei, orvosilag megvizsgáltat­
ja!. és azok gv igykezeltelése iránt intéz­
kednek.
A íö dmunkusszövetkezetek 15.000
munkásgyermeket vizsgáltattak meg or­
vosilag és a vizsgálat eiedményéről dr.
Steuer G.ö gy ..Munkásgyermekeink or­
vosi vizsgálatáról" cím alatt irt tanulmá­
nyában részletesen beszámolt.
A munkásgyermekek egészségügyi
állapota rendkívül elszomorító es visszatükrözteti a létminimumot el nem érő igen
alacsony munkabéreket, az egészségtelen

lakásügyi viszonyokat, az elégtelen táp­
lálkozást, a tej- és cukorfogyasztás teljes
hiányát.
Az
egészségvédelem érdekében,
mely előfeltétele a tájvédelemnek és a
honvédelemnek, a munkástömegek tisz­
tességes megélhetését, a munkabérek ja­
vításával és egészséges lakásokkal mi­
előbb biztosítanunk kell. Emellett a szo­
ciálpolitikát tényleg végre kell hajlani.
A különböző
szociális intézmé­
nyekbe, azok egységesítésével és a rnunkástömegek életviszonyait ismerő hivatott
gyakorlati szakemberek bevonásával, éle­
tet keli bevinni. Az éveken keresztül
javasolt és sürgetett munkásügyi és szo­
ciális intézkedéseket pedig a munkástö
megek megmentése és megnyugtatása ér­
dekében mielőbb végre kell hajlani.

Zagyvapálfalván a Keresztény­
szociális Vasutasok Országos Szövetsége
helyi csoportja íebi uár 6 ra tervezett
műsoros láncestélyéi az oltani üveggyár
r.-t. vezetősége^által váratlanul megtaga­
dott teremátengedése folytán, február
26 ra halasztotta el, melyet a „Hangya"
Szövetkezeiben fög megtartani.
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai cs palfalvai bánvamozgók február
6 án, vasárnap, három-három előadás
keretében bemutatják a kiválóan sikerült
magyar vígjátékot: MAI LÁNYOK, nagy­
szerű kiállításban, megnevettető
jelenetekkel s igen szép zeneszámokkal.
Főszereplők : Kun Magda és G/ergyai
István. Kiegészítő műsorok : „Tengersze­
mek az Alpesekben" kulturfilm, „Majd
ha fagy" c. színes trükkíilm, valamint
Magyar és F«x világhiradók.
A HUNGÁRIA Postagalamb Orsz.
Szövetségének észak-keleti kerülete 1938.
március hó 15-én kegyeleti staféta röpversenyt rendez. A versenyben minden
egyesület taglétszámra való tekintet nél­
kül 25 drb. galambot köteles indítani. A
staféta útvonala; Sátoraljaújhely (a diós­
győriek indulási állomása) Diósgyőr (eg­
riek indulási állomása) Eger (a salgótar­
jániak indulási állomása) Salgótarján (hat­
vaniak indulási állomása) Hatvan (miskol­
ciak indulási állomása) A verseny Mis­
kolcon zárul. Indítás 1938. március hó
15 én reggel 8 h.-kor Sátoraljaújhelyen.
A 25 kezdő galamb lapos spirál celluloid
gyűrűvel lesz ellátva, melyet a váltásnál
a váltó galamb lábára kell áttenni. A
gyűrűk sorszámmal és titkos jelzéssel
lesznek ellátva. Európa égboltján fekete
felhők vannak gyülekezőben s veszély­
ben van az emberiség békéje. Nem tud­
juk, hogy ma még olajágakat hordozó
és békét szimbolizáló „kedvenceink" nem-e
válnak holnapra Mars Isten véres híre­
ket közvetítő hírnökeivé. Kinyilatkoztatni
kívánjuk, hogy mi, ez utóbbi esetben,
minden magyar postagalamb tenyésztővel
egyetemben, mint egy ember fogjuk kö­
telességünket teljesíteni, —szeretett meg­
rabolt uazánk vérrel szerzett és meg­
szentelt rögeinek visszaszerzésében és
megtartásában. Reméljük azonban, hogy
a világ sorsát intéző nemzetek vezetői
ez évben is megőrzik azt a békét, mii a
világ Megváltója hozott az emberiségnek.
Hisszük, hogy ez év ismét közelebb visz
bennünket, ahoz a régi könnyes vágyunk­
hoz, hogy nemsokára szabad Kolozsvár
és visszaszerzett Kassánk dóm-teréről
rendezhessünk egy nagy röpversenyt.
Adja a magyarok Istene, hogy igy le­
gyen. Gaál József „KARANCS" P. S. E.
elnöke.
Ingyen oltják a gyümölcsfá­
kat. Az egyöntetű gyümölcstermesztés
érdekében a löldmivelésűgyi minisztérium
akciót kezdeményezett. Á tavasz folya­
mán az ország fontosabb gyümölcster­
mesztő vidékein ingyen oltják át az alma-,
körte-, szilva-, cseresznye-, meggy-, őszi­
barack- és mandulafákat. Az átoltás után
három évig a fa koronájának alakítását
és nyesését az. állam végezteti. Az átoltást az egyes körzetek gyümölcstermesz­
tési intézőinek felügyelete alatt 12—20
emberből álló szakcsoportok végzik,
A tojás nj minimális ára. Az
Országos Ármegállapitó Bizottság janu' ár 26-án tartott ülésén az egész országra
kiterjedő érvénnyel a tojás minimális
termelői bevásárlási árát kg.-ként 140
fillérben állapította meg.

Akkordzscbkönyv minden
hangszerre. A zenészek és házimuzsi­
kusok köreben nagy feltűnést keltett
Kovács Gabriella fiatal zeneszerzőnek
kis könyvecskéje. Címe: 1800 Jazz Ak­
kord, amelynek segítségével minden kezdő
vagy haladó zongorista, vagy gitáros, ci*
terás, cimbalmos slb. saját maga kompo­
nálhat kíséretet minden kedvére való
nótának, tánczenénck, operaáriáknak slb.
Ez a könyvecske rávezet mindenkit,
hogy változatos, csodálatos akkordfüzésekkel kisérjük játékunkat. Lapunk olva­
sói részére a szerző egy olcsó árat sza­
bott a körfyvecskéjének s mindenki, aki
előre beküldi a pénzt 3 pengő helyett
2 pengőért kapja a könyvet. Bolti ára
3 pengő, tehát az érdeklődők siessenek
a rendeléssel és küldjék be a 2 pengőt
mielőbb a szerzőnek, aki bérmentve küldi
azonnal ezt a csodálatos, kedves, értel­
mes könnyen kezelhető könyvecskét.
Cime: Kovács Gabriella zeneszerző Bu­
dapest XIV., Thököly-ut 87. II. 17.
Hatezer jahot szállítottunk fél
év alatt Csehszlovákiának. Az idei
év első felére a Csehszlovákiába szállít­
ható magyar juhok számát 6.000 darab­
ban állapították meg. Ez a mennyiség
1938 julius 1-éig kerül kiszállításra. A
kontingens feloszlása már megtörtént, a
beviteli engedélyeket mintegy karminc
gazda, srövetkezet, illetve kereskedő kap­
ta. Az egyes érdekeltek 80—250 dara­
bot vihetnek ki.
Rendkívüli tenyészállatbeszer­
zési kedvezmények a,mezőgazda­
sági kiállításon. A március 23 án meg­
nyíló országos mezőgazdasági kiállítás al­
kalmából a tenyészállatbeszerzést ebben
az évben a következő nagyértékü rend­
kívüli kedvezmények szolgálják. A kiál­
lításon vásárolt tenyészállatok hazaszállí­
tásának vasúti fuvardiját teljes egészében
a rendezőség viseli és csak a fuvardíjon
kívül felmerülő kisebb költségek (állat­
orvosi dij, esetleg a kísérő dija) fizeten­

Salgótarján, 1938 febr. 5

MOZGÓ

dők. A földművelésügyi minisztérium a APOLLÓ
STARJÁN
tnagántcnyészlők szamara kedvezményes
tenyészállatbeszerzési hitelt engedélyezett.
Febr. 5-én, este 7 és 9,
Aki ezt a hitelt igénybe óhajtja venni,
6- án, d. u. 1,3, 5, 7 és 9,
igénylését legkésőbb február 15-éig je­
7- én, este 7 cs 9 órakor,
lentse be a rendezőbizottságnál. Végül
8-án, este 7 és 9 órakor.
rendkívüli kedvezményben fognak része­
Zilahy Lajos URILÁNY c.
sülni a községek és közbirtokosságok vá­
nagysikerű vigjátékának
sárlásai is, amennyiben a földmivelésügyi
filmváltozata.
minisztérium a gazdasági felügyelőségek
közbejöttével történő vásárlásaiknál az
apaállatok vételárából 20 százalékig ter­
Kiegészítésül: 14. HÍRADÓ.
jedhető, átlagban 15 százalék rendkívüli
ár visszatérítést engedélyezett.
Febr. 9 -én, este 7 és 9,
10-én, este 7 és 9 órakor.
Salgótarján megyei város polgármesterétől.
FILMOPERETT.
1456H938.
Néhai Lőwinger Rezső
alapítvány kamatai.
Fősz.: Jenny Jugo és Ottó Tessler.
hirdetmény.
Kiég.: FOX HÍRADÓ.
Néhai Lőwinger Rezső községi or­
vos 1200 P-s alapítványának 1937. évi
kamataira pályázatot hirdetek.
Níübutort speciális gépi-(elszere­
Az alapítvány kamataira minden lésemmel hullámzásmenetesen állítok elő.
salgótarjáni szegény pályázhat A kérel­ Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
mek élőszóval vagy Írásban, a városháza dése önnek is jó garancia. Szabó Jánoa
szociális ügyosztályán terjeszlendők elő. műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő utca.
Pályázati határidő február 10.
A jó fűző, haskötő és melltartó
titka Grosz Berta füzőszalonja! Olcsó
Salgótarján, 1938. január 20.
árak! Hitelottbonra is. Fő-utca 50 (vá­
Dr. Förster Kálmán
rosháza mellett).
polgármester,

Egy lány elindul.

Viktória 3 vőlegénye.

Pályázati

A kongresszusi iroda üzeni!
Az Eucharisztikus Világkongreszszus közlekedési rendje.
Az Eucharisztikus Világkongresszus
technikai lebonyolításának legnagyobb
problémája kétségkívül, a közlekedés za­
vartalan lefolyásának biztosítása. Magától
értetődik azonban, hogy hiába a rende­
zőségnek még olyan körültekintő mun­
kája és előrelátása, ha' a közönség nem
alkalmazkodik a legnagyobb fegyelemmel
az intézkedésekhez. A világkongresszus
vidéki résztvevőinek számolniok kell av­
val, hogy Budapesten a körmenetek és a
Hősök terén, valamint a Kossuth Lajos
téren lejátszódó ünnepségek ideje alatt
nem lesz a megszokott közlekedési rend.
Egészen külön rendszabályok lesznek ér­
vényesek erre az időre és éppen ezért
tanácsos lesz, ha mindenki, legalább is
nagy vonalakban már jó előre tisztában
jön azzal, hogyan és milyen módon jut­
hat majd el az ünnepségek színhelyére,
hol lesz a helye stb. stb.
A kongresszus közlekedési rendjé­
nek alapja, hogy Budapestet két részre
osztják fel, egy északi és egy déli félre.
A két terület elválasztó vonala a Duna
ba'parti részéről kiindulva: a Kerepesi
ut, Aréna ut, Andrássy ut, gr. Tisza Ist­
ván utca, Lánchíd, Alagút, Krisztina kőr­
út, Olasz fasor. Akik ettől a vonaltól
északra laknak piros tagsági jegyet, akik
délre zöld tagsági jegyet kapnak, mig a
külföldiek bárhol is laknak, fehéret. Ez a
piros-íehér-zöld rendszer lesz mérvadó a

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőfizetés terén.
A kliring-akció lehetővé teszi a teljes
előfizetési díj megtakarítását.
A Magyarság minden egyes előfi­
zetője az előfizetési díjnak megfelelő kli
ring-szelvényt kap az előfizetési dij be­
küldésekor. Ezen kiiring-szelvényeket a
a kliring-akcióban résztvevő cégek bizo­
nyos, százalék arányában készpénz he­
lyett fogadják el. *Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kliring akcióban résztvesz és a szelvényt
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
előfizetési dijat visszanyerheti.
De nemcsak a Magyarság előfizetői­
nek előnyös a kliring-akció, hanem az
abban résztvevő cégeknek is, mert a kli­
ring-akcióban való részvételükkel meg­
nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
táborát.
A kliring-akció tehát úgy a szerep­
lő cégeknek, mint az előfizetőknek elő­
nyére szolgál és azért őrömmel közöljük,
hogy városunkban is csatlakoztak az aláb­
bi cégek ezen akcióhoz.

BőrkereskedS
Friedmann Dávid (2 százalék,)

Bátoráráhás
„Friedmann bútorárúház", csak 30 napon
lüli fizetésnél (2 százalék)

Drogéria és féisyképéssetl ssslribdet

Nyomatott : "A MUNKA“-nyomdában Salgótarján,

be­

kongresszus egész idejére a fő ünnepsé­
gek alkalmával. A Hősök terén és a Kos­
suth Lajos téren is északon lesznek a pi­
ros jeggyel, délen a zöld jeggyel rendel­
kezők, mig középen mindig a külföldiek
a fehér jeggyel.
A Hősök terén és a Kossuth Lajos
téren lejátszódó ünnepségek ideje alatt
az ezeket a területeket körülvevő város­
rész ki lesz szakítva a forgalomból, a vil­
lamosok a kongresszusi résztvevőket csak
ennek a városrésznek határáig szállítják.
Villamos végállomások lesznek a Keleti
pályaudvarnál, a Hungária kőrúton, az
Erzsébet királyné utón, az Aréna üli alul­
járónál és a Nyugati pályaudvarnál. A
villamosok itt rakják le a résztvevőket,
akik innen már gyalog folytatják útjukat
az ünnepségek színhelyére. A gyalogos
közönséget a lezárt területen belül piros
karszallagos cserkészek igazítják majd
útba. A lezárt városrészben csak moto­
ros járműforgalom lesz. Az autóbuszüzem
különböző ingajáratokat tart fenn és pon­
tosan meghatározott felvonulási útvonala
lesz a személygépkocsiknak, amelyek az
ünnepség színhelyének közvetlen közelé­
ben lehetik le utasaikat. A Hősök teré­
nek közvetlen környékén csak a legma­
gasabb külföldi és belföldi, egyházi és
világi előkelőségek autói parkírozhatnak,
minthogy itt csak néhány száz autó szá­
mára van hely. Magát az ünnepségek
színhelyét kerítés veszi majd körül, amely
a Műcsarnokot, a városligeti tavat teljes
egészében, az Állatkert külső határát, a
Szépművészeti múzeumot, az Aréna utat
és megfelelő mélységben az Andrássy ut
torkolatát zárja körül. Erre a területre
csak a kapukon át, a megfelelő szinü tag­
sági jegy felmutatásával lehet belépni.

Hasonló, lesz a közlekedési rend a
Kossuth Lajos téren lejátszódó ünnepsé­
gek alkalmával is, azzal a különbséggel,
Fényképén
hogy a villamosközlekedés határa ekkor
Kindl Gyula, Fő-u. 45. (5 százalék)
Hentes és mészáros
bejön a Nagykörűiig és azon a forgalom
Ponyi Sándor, Fő-utca, csak 10 pengőn felüli csak az Andrássy utón vonuló körmenet
vásárlásnál (2 százalék)
idejére lesz lezárva.
Könyv- és psplrlcereskedés
Végh Kálmán, könyv- és papirkercskcdés,
A dunai hajós körmenet alkalmából
könyvnyomda és könyvkötészet, tankönyvek
és szépirodalmi könyvek kivételével (5 százalék) csak a két Dunaparton nem lesz közle­
kedés és a hidakon abban az időpontban
Női kalap, ifizó szalon
Wciszberger Rózsi, Fő-utca 43. (5 százalék)
zárják le a forgalmat, amikor a körmé­
órás és ékszerész, szcmQvcg
nél alattuk elvonul.
Bottos drogéria és fényképészeti szaküzJct, Fő­
utca 27. (5 százalék)

és fényképészeti cikkek

Spielncrgcr László, Fő-utca 39. (2 százalék)

A vidéki résztvevők megfelelő szinü

Rádió, gramofon, csillár, kerékpár,
tagsági jegyüket a helybeli IBUSz kiren­
sportcikkek és villanyfelszerelési vállalat

deltség, illetve ama szerv utján kapják
meg, amelynél jelentkeztek és amely a
Szobafestó és másoló
kongresszuson való részvételüket lebo­
Zagyvái Béla, Kassai-sor 6. (5 százalék)
nyolítja. A jegyeket névre állítják ki és
Szficsmester
fel lesz tüntetve rajtuk, hogy milyen al­
Wcinhardt István (3 százalék)
„Adtunké" cimü lap, hirdetéseknél (10 százalék) kalmakkor és hová szólnak belépőjegyül.
A jegyek hátsó lapjára a legfontosabb
űri, női divat és cipőárúház
közlekedésrendészeti tudnivalókat nyom­
Splelberger József és Fia (2 százalék)
tatják ki, áttekinthetően pontokba szedve
Kovács Gyula, Fő-utca 47., csak háztartási dk- és kis térképpel illusztrálva.
kék után (3 százalék)
Ismételjük azonban, mindehhez nél­
Vendégló és étterem
Jóvárt Mihály, Kassai-sor 11., csak készpénz- külözhetetlenül szükséges a közönség abszolul fegyelme és alkalmazkodása.
fizetésnél (5 szásalék)
,,
Szántó Testvérek, Fő-utca 39., csak készpénz­
fizetésnél (2 százalék)

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán,

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="59392">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00586.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="59393">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_02_05.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59371">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59372">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59373">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59374">
              <text>1938-02-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59375">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59376">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59377">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59378">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59379">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59380">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59381">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59382">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59383">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59384">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59385">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59386">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59387">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59388">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59389">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59390">
              <text>A Munka 16. évfolyam 6. szám (1938. február 5.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59391">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
