<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2971" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2971?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T04:52:33+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1575">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/662ce11f98019e554190d0ea2c64b0c3.jpg</src>
      <authentication>170498d088812b90c539d90dc39a93b8</authentication>
    </file>
    <file fileId="1576">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cd6d8c6817822d4d5ee328050022e807.pdf</src>
      <authentication>262ae2a7c5194e28661d275054a6df67</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115129">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1. szám
Telefonszám: 58

Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos; „A Munka" lapvállalat

Ára 16 fillér

XV. évfolyam. 48. szám.

Berlini találkozás.

Salgótarján, 1937 november hó 27

báz prímaballerinájának városunkban való
fellépte egymagában is a leghatékonyabb
vonzóerő. Két táncszáma az élet ritka
ajándékának tekinthető s művészetében
aZ' itteni müveit társadalomnak is felejt­ való gyönyörködés -örök emlékként vé­
hetetlen élményt és műélvezetet nyújtson. sődik be lelkűnkbe.
Bizonyítani kívánja egyben azt is, hogy
Előadó művészetünk három legkicélkitűzéseiben nem gyarló emberi szem­ válóbbjának szereplésén kívül jelenté­
pontok vezetik, hanem a magasabb kul­ keny műélvezetet fog nyújtani városunk
túrának széthintése a magyar ugaron s kulturális életének reprezentánsa: a köz­
a város és vidéke szellemi életének minél kedvelt és kiváló Banyazenekar Liszt:
magasabbra való, szeretetteljes felemelése. Le Prelude- ja, melynek zongoraszólóját
A műsor majdnem minden száma kedvencünk, Rőder Alfréd, a Balassa és
Hubay Jenő szerzeményeiből van össze­ a Madách Társaságok rendes tagja fogja
válogatva. Az áriák és dalok, melyek­ játszani, aki ezenkívül kiséri majd zon­
nek művészi interpretálására operaházunk gorán a két előadó művészt is és ő fogja
egyik legjobb énekművészét, Laurisin La­ méltatni Hubayt, a nagy magyar hegedű­
jost sikerült megnyerni, a Cremonai he­ művészt, pedagógust, zeneszerzőt és szivgedűs és a Karenina Anna c. operáiból embert. Fellépnek még: Semetkay József,
és magyar költők (Petőfi, Szabolcsba) aki bevezetőt mond és Koltay Imre, aki
megzenésített verseiből válogattattak ki. Mécs László-nak Hubay halálára irt CsoA Cremonai hegedűs-ról tudjuk, hogy ez dagyermek aludni tért c. megható költe­
Hubay finom egyéniségét minden müve ményét fogja elszavalni. Mindketten ki­
között a legjobban tükrözi, mert az egész váló értékei a Balassa Bálint és a Nógmü derűs, harmonikus, lágy, puha, pasz­ rádvármegyei Madách Társaságnak.
tellszerű. Corot ecsetjével rajzolt parti­
A Balassa Társaság a közel napok­
túra. Nem magyar zene, de ütemein érez­ ban küldi szét meghívóit, jegy előjegy­
zük, hogy magyar ember irta. Egyébként zéseket azonban már most is elfogadnak
ez az első magyar opera, amely a kül­ Dr. Istók Barna a városházán, Visnovföldre is eljutott és számos szinpadon szky László az acélgyárban és Koppány
hirdeti a magyar dicsőséget. A Karenina István a bányánál. Az emlékest nem de­
Anna viszont Hubay legnagyobb operája cember 4-én, mint múlt számunkban kö­
s legerőteljesebb drámamüve. Mintha a zöltük, hanem a vendégszereplő művé­
nagy Mester művészete ennél jutott volna szek elfoglaltsága miatt december "7-én
uj állomáshoz: tolla komorabb és hatá­ lesz megtartva.
rozottabb lett. Ezen müvéből a Balalajka
A Balassa Társaság ezzel a gazdag
dal kerül előadásra. Ezenkívül Rózsabo­
kor a domboldalon és Minek turbékoltok művészi műsorral szivét és lelkét nyújtja
Salgótarján és vidéke intelligens társa­
bájos dalait fogja Laurisin énekelni.
dalmának s bizton reméli, hogy a szere­
Szentgyörgyi Lászlótól, a fiatal, vi­ tettel nyújtott szívért puha, meleg szive­
lághírű hegedűművésztől, Hubay egyik ket fog kapni viszonzásul. Hubay Jenő
legkitűnőbb tanítványától minden idők emléke, a vendégszereplö három művész
egyik legszebb hegedűszólóját, a Cremo­ és Salgótarján megyei város tekintélye
nai hegedűsből, továbbá a Hejre Kati, pedig úgyszólván elvárja, hogy ott legye­
Preghiera és Zephyr c. hegedüdarabokat nek mindnyájan, akiknek a Sors szelle­
fogjuk élvezhetni. A Zephyr Hubay Virág- miekben és anyagiakban egyaránt ked­
rege-ciklusából való s a hegedüirodalom vezett s akiknek a magyar művészet és
étherikusan finom kis költeménye.
a magyar kultúra fejlesztése és istápolása
Szalay Karolának, a m. kir. opera- eminens kötelességük isi
(—ány.)

Hubay Jenő Emlékest

Darányi Kálmán miniszterelLapunk múlt heti költeménye nyo­
nök és Kánya Kálmán külügymi­
már is nagy érdeklődés mutatkozik
niszter most tette első hivatalos amán
Jenő emlékére rendezendő, ma­
látogatását Németországban, a né­ gasHubay
nívójú hangverseny iránt. A Salgó­
met birodalom vezetőinél. Abba tarjáni Balassa Bálint Társaság már Huaz országban látogattak el, ame­ bay elhalálozásakor tervbe vette, hogy
lyet régi baráti kapcsolatok fűznek irodalmi és művészeti célkitűzéséhez mél­
ősz folyamán egy Hubay emlék­
Magyarországhoz. Az összekötte­ tóan az
rendez a nagy Mester magas ive-,
tések visszanyúlnak messze, azokba estet
lésü művészi pályájának méltatásával és
az időkbe, amikor a magyar nem­ szerzeményei egy részének bemutatásá­
zet a Kárpátok által övezett or­ val. Annál nagyobb volt a Társaság örö­
szágban megtelepedett s az azóta me, amikor arról értesült, hogy egy or­
szágos kultúrintézmény: a Közművelő­
eltelt évszázadok váltakozóan jó és dési
Egyesületek Szövetsége ugyancsak fel­
rossz viszonyaiban való közössé­ vetette azt az eszmét, hogy Hubay Jenő
gen keresztül eljutott a két nem­ emlékére minden vidéki város, a nagy
zet a világháború időszakába, amely­ Mester emlékéhez méltó módon emlék­
ben fényes bizonyítékát nyújtotta estet rendezzen. Ennek biztosítására a
KESz körlevélben sorra felkereste a vá­
egymást iránt táplált igaz baráti rosok
polgármestereit, hogy városuk va­
érzelmeinek. -A német és a ma­ lamelyik
kulturegyesülete utján valósítsák
gyar nép összefogva évekig állott meg ezt a nemes gondolatot. Ilyen fel­
ellen a minden , oldalról rázúduló hívást kapott városunk is, mely a Ba­
támadásnak, együtt vérzett, együtt lassa Társaságot kérte fel az emlékest
megrendezésére, ezzel is kifejezést adva
szenvedett, de utána ismét együtt annak
bizalomnak és elismerésnek,
kezdte meg előretörését, annak a mellyel aa Társaság
eddigi kulturális mun­
helynek visszafoglalására, amely kássága és sikerei iránt viseltetik.
őket az európai helyzet sorában
A Balassa Társaság a kitüntető
megbízást szives örömmel vállalta s a
megilleti.
A két ország kapcsolatai ter­ műsor összeáilitácánál az volt az elgon­
hogy a Hubay emlékest Salgó­
mészetesen teljes mértékben meg­ dolása,
tarján város és vidéke igen tekintélyes
felelnek a közöttük uralkodó ba­ számot képviselő, intelligens és müértö
rátságos viszonynak. A kulturális társadalmához méltó színvonalú legyen 8
érdekek kicserélődése magától ér­ arra is törekedett, hogy ennek az emlék­
tetődő folyamat, ami már régóta estnek a megrendezésében időbelileg is
első legyen a vidéki városok között.
jótékony befolyást gyakorol mind­ Nemcsak
munkát, fáradságot nem kímélt,
két nemzet művelődésének fejlő­ hanem igen szerény anyagi tőkéjének
désére. A gazdasági egyezmények kockáztatásától sem riadt vissza. Kultu­
a kölcsönös árucsere-forgalom rális és baráti összeköttetéseinek teljes
élénkségét hozták meg. Mezőgaz­ latbavetésével igyekezett olyan műsort
hogy azzal nemcsak a nagy
dasági terményeink, állataink fe­ összehozni,
Mesternek állítson méltó emléket, hanem
leslegének jelentékeny részét tud­
tuk ezek révén Németországba
kiszállítani, mig mi átvettünk olyan nácskozó felek közötti megértő
német ipari cikkeket, amelyeknek szellem természetesen már előre
gyártására nálunk hiányzanak az biztositotta a megbeszélések ered­
előfeltételek. Kisebbségi kérdések ményességét és bizonyos az is,
sem zavarhatják a jóviszonyt. A hogy a részletek kidolgozása után
magyarországi németség ugyanis nagy előnyét fogja látni mindkét
egyrészt a legméltányosabb bánás­ ország köz- és magángazdasága a
módban részesül, másrészt pedig berlini látogatás gyakorlati .ered­
a hazai németek minden tekintet­ ményeinek.
Politikai téren régóta ismert
ben hü polgárai az államnak s a
magyar anyanyelvű lakosság jogai­
nak teljes birtoklása mellett híven
teljesitik kötelességeiket is.
A magyar államférfiak foga­
dása mindenképpen méltó volt a
két nemzet őszinte jó barátságá­
Néh. Károlyi Sándor gróf a magyar­
hoz. Az ünneplések sorozata, Né­
metország vezető férfiéinak meg­ országi szövetkezeti mozgalom úttörő
az 1895. évben „Néhány szó a
nyilatkozásai, a német nép részé­ apostola
magyar munkáskérdésröl” cim alatt egy
ről érzett szeretet tüntetőén meleg igen értékes tanulmányt irt. Azok az
kifejezése mindazt mutatja, hogy alapvető igazságok és életrevaló eszmék,
a vendégek és a vendéglátók régi melyeket a szövetkezeti apostol tanul­
bajtársak a küzdelemben és együtt­ mányában a munkásügyi és szociális kér­
működő, együttdolgozó szövetsé­ désekkel kapcsolatban igazi szövetkezeti
igen meleg emberbaráti szeretet­
gesek, akik a jobb jövőért fárad­ ihlettel,
és ritka szociális érzéssel 42 évvel
nak meg nem alkuvó szorgalom­ tel
ezelőtt hirdetett, még ma is a legsúlyo­
mal és kitartással.
sabb munkásügyi és szociális viszonyok
A német és a magyar állam­ idejében nagyon időszerűek és a mun­
férfiak tanácskozásaik során ter­ kásügyi és szociális kérdések megoldásá­
mészetesen gazdasági kérdéssel is nál teljes figyelmet érdemelnek.
tanulmányt, miután az a forga­
foglalkoztak. A cél magától érte­ lombólA kikerült
és nehogy az feledésbe
tődően a kölcsönös árucsereforga­ menjen, az O.K.H.
kötelékében dr. Stelom kifejlesztése volt és ezen kí­ uer György vezetése alatt működő föld­
vül olyan rendszer alkotása, amely munkások vállalkozó szövetkezetei újból
az eddigi gazdasági megállapodá­ kiadták. A tanulmányhoz Steuer György
„Megemlékezés Károlyi Sándor grófról"
sok alapelveinek megfelelően, de cim
bevezetést irt, melyben kiemeli,
tokkal átfogóbb módon rendezi a hogyalatt
Károlyi Sándor a szövetkezetek
gazdasági és kereskedelmi kapcso­ megalakításával a legszélesebb népréte­

dolog, hogy a magyar külpolitika
alaptétele : békés eszközökkel ha­
ladni a békés célok felé. Ugyanez
a német külpolitika vezető gondo­
lata is és ez a közös politika azt
jelenti, hogy mindkét ország kész
közreműködni minden olyan ren­
dezésben, amely az általános igaz­
ság alapján áll. A német és a ma­
gyar államférfiak ennek a gondo-

„Néhány szó a magyar
munkáskérdésről."

latokat a két ország között. A ta-

geknek az önmagákon való

segítés

önerejükből való fejlődés minden lehe­
tőségét meg akarta adni
A földmunkásszövetkezetek Károlyi
Sándor grófnak a munkásügyi és szoci­
ális tanulmányát, amint ezt Steuer György
megírja, azért adták ki, hogy egyrészt
ezzel is, mint a szövetkezeti mozgalom
legfrissebb hajtásai, másfélévtizedes köz­
hasznú működésűk alkalmával tanúbi­
zonyságát adják a lánglelkü szövetkezeti
apostol eszméihez való igaz hűségüknek
és mélységes kegyeletüknek, másrészt
ped.g a halhatatlan szövetkezeti vezérnek
nép- és nemzetmentö szövetkezeti, mun­
kásügyi és szociális eszméit emlékezetébe
idézzék azoknak az agrár, szövetkezeti,
munkásügyi és szociálpolitikusoknak, akik
az országot, a falusi népet és munkás­
népünket e hangzatos szavakon túl, a
mindennél szebben beszélő s a nemzet
életében és fejlődésében egyedül értékes
cselekedetekkel vannak hivatva szolgálni.
Néh. Károlyi Sándor gróf, aki az
uzsora ellen szövetkezeti alapon harcba
szólította az ország egész társadalmát, a
kisgazdát, kisiparost és munkást egyaránt
és és akinek közéleti fénye, mert tündö­

latnak jegyében beszélték meg az
összes időszerű politikai kérdé­
seket.
A megbeszélések tehát két
irányban fognak gyümölcsöző ha­
tást kifejteni: a két nép barátsá­
gát és kapcsolatait mélyítik ki, de
ezenkívül javára lesznek az euró­
pai békének és az eljövendő igaz­
ságosabb rendezésnek is.
kölve ment el, állandóan visszasugárzik,
a maga nemében egyedül álló -munkás­
ügyi és szociális tanulmányában a leg­
behatóbban a következő kérdésekkel fog­
lalkozott:

A munkások és kisemberek védelme
A kapitalisztikus gazdálkodás és az ala­
csony munkabérek idézik elő a kiván­
dorlást. Munkaadó és munkás együttmű­
ködése. A munkásvédelem célkitűzései
Munkát a munkásnak, önsegélyt és gyám­
kodást a gyengék részére. Munkaalkal­
makkal előzzük meg a kivándorlást. Nem
fejlődtek azok a termelési ágak, melyek
a tőkének, földművelésnek és a munká­
soknak egyaránt hasznára lettek volna.
A munkaalkalmak erősitik a mun­
kást és ezáltal a magyarságot. Telepítés­
sel kell uj otthont adni. A telepítés vég­
rehajtása szövetkezeti alapon. A telepítés
pénzügyi lebonyolítása. A hitelszövetke­
zetek adjanak pénzt a földvásárláshoz.
A telepítésnek szociális végrehajtásával
a munkást is birtokhoz kell juttatni. Az
önsegélyre felépített társadalom egész­
séges.

Munkásnépünknek is meg kell adni
az önsegélyre alapított szervezkedés le­
hetőségét. A vidéki értelmiség támogassa
a munkások szervezkedését A munká­
sok és a munkaadók érdekképviseletei kö­
zösen a társadalmi békét szolgálják.

�. 2 oldal

Az első légoltalmi és elsötétítő
riadó gyakorlat városunkban.
Esztendők óta türelmetlenül várta
a nemzet társadalma, hogy a körülöttünk
levő, álig felfegyverzett és szinte hival­
kodó, de elsősorban létünkre törő álla­
mok különféle akcióinak ellensúlyozására
határozott lépések történjenek. Végre,
amikor Röder honvédelmi miniszter töb­
bek között a légvédelem és légoltalom
határozott és szakszerű kifejlesztését el­
rendelte, már az egész ország népének
lélekben teljesen felkészült közvéleményé­
vel találkozott. Ily módon indult és jutott el
az országban a jól megválasztott katonai
és polgári erők irányitása mellett hoz­
zánk is ez a munka, amelynek a f. hó
25-én este megtartott első gyakorlatáról
az alábbiakban számolunk be.

Hírek és különfélék
Sakkozást- néztem.
Megálltam két ember mögött néma
és tiszteletteljes csodálattal, amint sakkoz­
tak. Néztem őket huzamosabb ideig s
egyszerre arra döbbentem rá, hogy az
életemet azzal hibáztam el, hogy nem ta­
nultam meg sakkozni... Ezért maradt
meg nekem örök titoknak, megoldhatat­
lan rejtélynek az egész élet, amely talán
nem is több egy izgalmas sakkjátszmánál
a végtelen fehér-fekete mezőnyön. Mi­
lyen egyszerű ez a játszma a legtöbb
embernek I Még nem is lépett egyet és
már tudja, hová vezet a következő lé­
pése. Lép egyet és tudja, hová lép az,
akivel játszik. Én ilyeneket sohasem tud­
tam. Ha az élet fehér kockáján álltam,
habozás és gondolkodás nélkül átléptem
a feketére, sohasem számítva ki lépésem
következményeit. Nem támadtam soha,
nem is védekeztem, — azt hittem, más
is csak úgy lépeget felém álmodozva,
gondolattalanul, könnyelműen, mint én,
nem pedig azért, mert útjában állok. És
hányszor volt úgy, hogy megindultam
emberek felé, de ők kitértek előlem;
hányszor léptem kitárt karokkal egy kö­
zeledő lélek elé, hogy azután — sakk­
matt I — félretoljon és én elterüljek a
porondon, mint kiütött sakkfigura...
Ahogy most álltam és értetlen csodálat­
tal néztem a sakkozókat, már nem is
éreztem, már tudtam, hogy mindennek a
sakk az oka. A Sakk, amit mások tud­
nak, értenek, játszanak,, a sakk, amelyet
én nem tudtam, nem értettem, nem ját­
szottam soha ...
(—ány.)

Személyi hír. Dr. Meszelényi Zol­
tán püspök, a Kassa-Rozsnyói Apostoli
Adminisztrátor helynöke f. hó 19-én dél­
után' Horváth Gyula pápai káplán, kér.
esperes kíséretében első alkalmi látoga­
táson volt városunkban. Pajer János apos­
toli protónotárius, v. püspöki helynöknél
tett látogatásával kapcsolatban megtekin­
tette a kisterenyei, zagyvapálfalvai és a
salgótarjáni déli plébániákat, majd a Fe­
rences plébániára ment, ahol az Egy­
házközség nevében Horváth Károly acél­
gyári főmérnök,
egyházközségi elnök
üdvözölte az uj apostoli kormányzóság
Adminisztrátorának Helynökét.
A Lndovika nőegylet hálásan
köszöni a névtelen adakozónak a kará­
csonyi akcióra e hó 15-én postán be­
küldött 4 pengő 9 fillért.
A munkások érdekképviseletének
feladatköre. A munkások szociális bizto­
sítása. önsegély és államszociálizmus. A
megélhetés a társadalmi béke alapja.
Munkát, testvériséget és szabadsá­
got a munkásnak, önsegély és oltalom a
gyengének.
„Mindezek a természeti törvénye­
ken alapulnak. Ha ezeket ígnoráljuk
— írta néh. Károlyi Sándor gróf — mégis
meg fog történni mindaz, amit a termé­
szeti törvények rendelnek, csakhogy ér­
des és fájós lesz, ha e természeti törvény
magát megbosszulja.”
„így tehát szerény tanácsunk, hogy
a közgazdasági és szociális kérdésekben
a humanizmus felé tereljük a gondolko­
dást, várva, hogy ez óvja meg a társa­
dalmi békét, melyet célozunk s melynek
felborulásától tartunk, mert utóbbi idő­
ben nagyon is gyakran elfelejtjük a test*
Vérháget."

Salgótarján, 1937 nov. 27

A MUNKA

Hetekkel előbb a megfelelő oktató
és hirdető aktusok után a közönség és
az iparvállalatok úgy a csökkentett, mint
a teljes sötétitési és védekező rendelke­
zéseknek csaknem teljesen megfeleltek.
A város két exponált helyéről figyelő ve­
zetőség, az itt-ott észlelhető kevés hibá­
kat még a készültség ideje alatt a rend­
őrség és segédrendőrség utján megszűn­
tette. A büntető rendelkezésekre ez eset­
ben nem lesz szükség, mert a magyar
közönség, amikor az ő világhírre szert

tett háborús vitézségének ma is teljes tu­
datában van, mindent megtesz, ami meg­
csonkított hazánk érdekeit szolgálja és
biztosítja.
Végignézte a komoly gyakorlatot
a vármegye főispánja dr. Soldos Béla,
és alispánja dr. Baross József több me­
gyei notabilitás kíséretében, az országos
légvédelmi parancsnok vitéz dr. Fábry
Dániel vk. ezredes, (nagykisérellel), aki­
nek a gyakorlat megkezdése előtt adott
szakszerű felvilágosításait nagy érdeklő­
déssel hallgatták az irányításra hivatott
’egyének. Jelen volt továbbá a város pol­
gármestere dr. Förster Kálmán kormány­
főtanácsos és közvetlen munkatársai Hor­
váth László h
polgármester és Szarka
'Lajos rendőrfelügyelő, továbbá Marnó
Tivadar ny. alezredes a vármegyei Nemz.
Munkavéd. Hiv. fáradhatatlan vezetője,
akiknek az előkészítésben végzett mun­
kája közismert, továbbá dr. Jánossy Ödön
rendőrkapitány, a vállalatok vezetői, a
tűzoltó parancsnokok, stb.
A város közönségének fegyelmezett
'magatartása igazolja ezen légoltalmi te­
vékenységnek indokoltságát, szükségessé­
gét és szolidaritását. Kötelességét mindenki
‘megtette s erre büszke lehet e batár­
imenti Város!

Szent Erzsébet Est.
Minden esztendőben a magyar nap­
tár november 19-iki Erzsébet napján ha­
sonnevű jótékonykodó Egyesületünk a
szegények áldozatos támogatójának em­
lékére műsoros estet tart.
Ezidén nov. 20-án este fél 9 óra­
kor előkelő közönség jelenlétében nyi­
totta meg Horváth Károlyné a műsort,
üdvözölvén báró Kray Pál dr. c. kano­
nok, bgyarmati plébánost és az összes
vendégeket. Rövid bevezető beszédében
a mai anyagiaskodó és a keresztény gon­
dolkozást megcsufoló szellemről beszélt.
Szent Erzsébet önfeláldozó és szeretetet
sugárzó, szenvedésteli életéről sokat be­
szélnek, de kevesen követik.
A kitűnő előadó mély szántásu be­
szédét élvezte a közönség és hosszas taps­
sal jutalmazta. — Ezután Nagy Árpád,
a világtalan tehetséges zongorista két
klasszikus
zongoraszáma következett,
szűnni nem akaró tapsot aratva.
Az ünnepi beszédet br, Kray Pál
c. kanonok mondotta Szent Erzsébet és
az Eucbaristia cimmel. Az életszentség­
hez a kitartó erőt és kiapadhatatlan for­
rást az Oltáriszentségből merítette kicsi
gyermek korától halála napjáig. Finom
érzékeltetéssel festette meg az előadó a
fájdalmak mélységét, mely a gyöngéd és
melegszívű Szent Erzsébetnek osztályré­
szül jutott Előadása nyomán szinte fizi­
kai fájdalmat éreztünk, amikor a drága
és másokért élő nemes Teremtést a sors­
csapások súlya alatt roskadozó léptekkel
követtük a kálváriás utón.
A tanulságos előadás nagy tetszést
aratott, lelkes tapsot kapott
Ezután'Halmy Lujza táncmüvésznő
a Bánat és Vigasztalás kifejezésére cso­
dálatosan finom táncmozdulatokat adott
elő. Ritkán látunk úgy öltözetben, , mint
mozdulatban a nemes és magasztos ér­
zelmek kifejezésére ily megkapó produk­
ciót. A tánchoz a zongorakiséretet a fia­
tal művésznő bátyja látta el nagy tu­
dással.
A sok tapssal fogadott szám után
10 perces szünet volt, majd k. Kraft Ala­
dár a Balassa Társaság tagja, lapunk
munkatársa a saját szerzeményű és ezalkalomra irt, stilszerü: „A két cipó" c.
költeményét adta elő nemes átérzéssel és
nagy hatással. A nagy tetszéssel fogadott
szép költeményt lapunk más helyén tel­
jes egészében közöljük.
• Ezután Liezenmajer Szent Erzsébet
c. festményét láttuk tökéletes élőképben
Wagner Jenőné személyében. Nagy tet­
szést váltott ki.
A bányazenekar vonósötöse Vilezsál Richárd karnagy vezetésével Grieg
Norvég táncát és Komzak Legendáját
adta elő nagyszerű felkészültséggel, oly*
kor lehelletszerü finomsággal.
Uj tehetség: Csípkay Erzsébet Mécs
László egy Igen nehéz költeményét sza*

valta ezután, kellemes meglepetést keltve,
sok meleg tapsot aratva.
Halmy Lujza táncmüvésznő a Ke­
ringő légies, bájos és újszerű előadásá­
val szerzett ezután nagy tapsot és lelkes
^elismerést.
f
Befejezésül a Magyar Szentek hó­
dolata, a Pátrona Hungáriáé előtt élőkép
aratott az ügyes beállítással, jó megvilá­
gítással és szép öltözetekkel nagy sikert.
A hófehér ruhás, kék palástos Patronét
Krupár Gézáné alakította nagy tetszés
mellett. A színes élőkép sok szereplőjé­
nek méltó elismerést hozott, úgy, hogy
négyszer kellett a képet bemutatni tom­
boló lelkesedés mellett.
Az előadás után tánc nem volt, a
magas nívójú est szellemének megfelelően.
Az est sikere dr. Holics Endréné
Deák Józsefné fáradozásának köszönhető.
Az élőképek beállítása B. Kovács Károly
szobrászművész hozzáértését dicséri.

Egyházfelügyelő választás. A
helybeli evangélikus keresztyén egyház
a Zelenka Ottó kir. járásbirósági elnök
elköltözésével megüresedett egyházfel­
ügyelői bizottságra a múlt vasárnap meg­
tartott közgyűlésen egyhangú lelkesedés­
sel eddigi II. felügyelőjét, ifj. dr. Heinrich
Antal bányatársulati központi igazgatót
és II. felügyelővé Gólián Rezső acélgyári
főmérnököt választotta meg — Az egy­
hangú bizalom, amely osztatlan egyönte­
tűséggel nyilatkozott meg a két egyházVezér iránt, az egyházi élet megerősö­
désének és újabb szellemi fejlődésének
záloga. A felügyelő beiktatás egy későbbi
időpontban lesz. — A jelenlevő Gólián
Rezső egyházfelügyelőt dr. Csengődy
Lajos lelkész üdvözölte, aki megkapó
szavakkal mondott köszönetét az iránta
megnyilvánult bizalomért.
Figyelem! 1938. évi február hó
19-én lesz a Ferences Plébániához tar­
tozó egyesületek nagy műsoros estje. Már
inost készüljön erre a nagyszerű estre,
hmilyen még nem volt Salgótarjánban,
Színre kerül Bónyi kitűnő vigjátéka: Viki.
Kérjük az egyesületeket is, hogy e napra
más előadást lehetőleg ne rendezzenek.

igyunk

„HARMAT’-vizet
Vese-, epe-, hólyag
és bélbántalmak ellen
speciális orvostaná­
rok által rendelve.
Kapható mindenütt.

Fölerakat:

KLEIN L. MÁRKUS

A két cipó!
A salgótarjáni Szt. Erzsébet Nőegylet estjére
irta és felolvasta : k. Kraft Aladár.

Hideg, borongós őszi alkonyaiban
Mikor köd ül a fájó lelkeken,
Egy kis mesét szabadjon elmesélnem,
Mely kis mese oly kedves énnekem.

Kéz-kézbe fogva vándorútra keltek
A kicsi Pál és mégkisebb Kató,
Mert Anyukának, ki oly beteg most
Egy kis kenyeret hoz a két bohó.
És mentek-mentek fényes utcahosszat,
— Az est leszállt már sötét szárnyival —
A lámpák gyulnak apró csillagokként, *
Szivükbe lassan félelem nyilai.
Egy fényes boltnak rácsos ablakában
Lám ott van minden, ami szép s mi jó,
Ott áll előttük szinte garmadában
A szép pirosra sült sok-sok cipó.
És nézték-nézték vágyódó szemekkel
— Az éhség ült a pici száj felett —
óh I Istenem, de jó is lenne mos,tan
Csak egy cipó, de sajnos nem lehet.
Fáradt tagokkal, fázva, éhes szájjal
A bolt küszöbre most szépen leül
A két kis ember. Róla álmodozva.
S én nézem őket, nézem egyedül.
S hogy nagy szipogva álom száll szemükre
És elhallgat a csúf, korgó gyomor.
Szivembe.vág a két kis csöppség sorsa,&gt;
Szivembe vág a rettentő nyomor.
Kezembe rózsa, haza viszem éppen,
Hogy Erzsébetet köszöntbessek én.
A sok szép rózsa szinte sírva kérlel
Erzsébet-nap szürkülő estéjén.
— Legyen kenyér a selymes rózsa-szálból
Legyen örömkönny fájó arcokon,
Legyen erő, — hit, — mely által segít majd
A nyomort-verő szörnyű harcokon. —
És félve lépve máris bent vagyok lám
A fényes boltnak márvány küszöbén,
Hol a kenyér, az Élet mosolyog rám,
Az arany pultok hideg üvegén.
S két nagy cipót a két kis kézbe téve,
Kimondhatatlanul boldog vagyok,
Mert nyíló rózsákkal a kezemben
Szent Erzsébet szivére gondolok.

Adventi est. Az Evangélikus Nő­
egylet nov. 28-án és minden adventi va­
sárnapon a kulturházban adventi estet
rendez, amelyek közül a most vasárnapin
Fekete Béla polg. isk. tanár fog előadást
tartani. Belépti dij nincs. Minden érdek­
lődőt szeretettel vár az Elnökség.
„Ahol legnagyobb a veszély, ott leg­
közelebb a segély** mondja a példabeszéd.
Vegyen állami sorsjegyet és szerencsés esetben
minden gondjától szabadul. Ha nem nyer, jóté­
konyságot gyakorol, mert az állami sorsjegy be­
vételeit közhasznú, nyomorenyhitő és jótékony
célra fordítják.

Éleslövészet. A helyőrség alaku­
latai f. évi december hó 7, 9, 10, 14,
15, 16-án egész nap, világosságtól a sö­
tétség beálltáig a harcszerü lőtéren So­
moskőújfalutól DNY-ra eső területen éles
lőgyakorlatot tartanak.

Karácsonyi kiállítás és vásár.
Az Evangélikus Nőegylet és Leányegylet
hagyományos karácsonyi kiállítását és vá­
sárját saját gyártmányú játékbabák, ké­
zimunkák és játékszerekből ezévben de­
cember 18-19-én rendezi meg az acél­
gyári Olvasóegylet szívességből átenge­
dett nagytermében, amelyre az érdeklő*
dők figyelmét ezúttal is felhívja a két
egylet Elnöksége.
12 fillér nem aagy Bsszog. Ennyibe
kerül egy Aipirin-tabletta és sokszor mér ennyi
is elég, hogy fejfájásától megszabaduljon vagy
meghűlésnél nagyobb bajnak elejét vegye. Doboz
20 tablettával csak 1'80 P, Aspirin csalt a „BayerM-kereszttel valódi,

}

VEGYEN

Pamászont
ágyneműre.
Kapható

egyedül:

BLAU MÁRKUS-nál
Salgótarján.

�Salgótarján, 1937 nov. 27

A MUNKA

amely a berlini vadászati kiállításon is a
legnagyobb sikert aratta. Magyarország
kormányzójának neje éppen ma, s/oiu
Gyártmányai:
balon szólal meg a mikrofónban, hogy
Strapa (érti i« női
5*60, 4*50, 3*80
magas őrhelyéről messze csengő hangján
Divat női. minden uinben
8*50, 6*50 adakozásra hívjon fel minden magyar em­
16 részes nickel vázas
bert, aki felelősséget és közösséget érez
minden színben
12*—, 10*—
jobb sorsra érdemes szegény testvérei
Divatbasabaaa fórfv
12*—, 9*—
iránt. Szent karácsony ünnepén ne le­
Ruudelásét utánvét mellett
gyen éhező, didergő magyar ebben az
axoanal szállítjuk.
országban, ezt akarja a fenkölt lelkű Nagy­
A
nem felelőt kicseréljük.
asszony s mi ezt a nemes szándékát se­
gítjük elő, ha a magunk szórakozása mel­
Családias összejövetel. A Lu­ lett dec. hó 9-én és 10 én szegény ma
ther Szövetség Ifjúsága, az Evangéliumi gyár testvéreinkre is gondolunk.
Leányegylet és az Evangélikus Nöegylet
Tűz a Budapest-Salgótarjáni
az 1937. november 27-én szombaton este Gépgyár és Vasöntő rt. gyártele­
háromnegyed 8 órakor az evangélikus pen. F. hó 16-án szerdán hajnalban a
kulturházban saját helyiségükben tartan­ Budapest-Salgótarjáni Gépgyár és Vasöntő
dó családias összejövetelt rendez, az if­ rt. szállítási raktárban eddig meg nem
júsági gárda közreműködésével, mik után állapítható okból tűz ütött ki,' amely
tánc következik éjfélig. A tagokat test­ csakhamar lángbaboritotta a raktár épü­
véri együttérzéssel várja az egyesületek letét és az ott elhelyezett gyártmányok­
elnöksége. Belépti dij nincsen.
ban és árucikkekben is nagy pusztítást
A Szent Erzsébet nőegylet téli végzett kárérték kb. 250000 P. A nagy
segély kiosztása. Meleg, fütött terem készültséggel kivonuló tűzoltóságnak nem
várta elmúlt vasárnap délután a Kát Kör­ sikerült a kivonuláskor már a hatalmas
ben azokat a szegényeket, kiket a Szent lánggal égő épületet megmenteni és igy
Erzsébet nőegylet tart nyilván és akiket működése a tűz eloltása mellett arra
a nőegylet Védasszonyának: Szent Er­ szorítkozott, hogy a tovaterjedést meg­
zsébetnek tiszteletére ezidén is segélye­ akadályozza, ami teljes mértékben sike­
zésben részesíthetett. Boldogan gyülekez­ rült is. A még aznap a helyszínen meg­
tek a meghívott szegények, didergő ke­ jelent bizottság a tűz okát ezideig meg­
zükben tartva a kikézbesitett cédulákat, állapítani nem tudta.
melynek ellenében csomagjaikat megkap­
A salgótarjáni OMIKE múlt kedden
ták. Boldogok voltak, mert hiszen a cso­
magokban levő 1—1 meleg télirubához este tartotta meg első szemináriumi ülé­
való anyag, vagy 1—1 pár cipő részben sét, mely alkalomból a Pannónia-szálló
enyhítette gondjaikat. Dr. Jánossy Ödönné nagytermét teljesen megtöltötték a tagok
a- szegényvédelem vezetője intézett be­ és családtagjaik. Weisz Henrik üveggyári
szédet az egybegyült szegényekhez, vá­ üzemvezető-főmérnök lelkes megnyitója
zolva, hogy mily nehéz a segélyezéshez után Kemény Zoltán ismertette az iro­
szükséges Összeg előteremtése és e tekin^ dalmi szemináriumok nemes célkitűzéseit
tetben milyen önfeláldozó munkát végez Utána Bródi Sándor, Várnai Zseni, Dok­
a Szent Erzsébet nőegylet vezetősége. tor Lenke és Rubio Lajos verseket sza­
Kérte a szegényeket, hogy fogadják az valt Korda Józsefné hatásos előadói kész­
ajándékokat oly szeretettel, mint amilyen séggel. Szécsi József zeneszerző és kar­
szeretettel azokat az egyesület adja. Ez mester a zene keletkezéséről, fejlődésé­
után a nőegylet hét kerületi elnöknője ről és irányairól tartott érdekes előadást,
osztotta ki a meghívott 220 szegény kö­ hanglemez bemutatókkal. Dr. Perényi Ti­
zött a csomagokat. Az Egyesület fárad­ bor két filmről adott hangulatos tájékoz­
hatatlan elnöke Kiss Lajosné ezalkalom- tatót, Baumann Adolf lapszemlét és dr.
bói távolmaradt az ő szegényeitől, mert Schwabach László könyvismertetést nyúj­
®u*YfiI.WŰtéttqtMJeAlí ereiét még egye­ tott. Szóbl Lajos elnök buzdító szavak-,
lőre kímélnie kell, lelkének kisugárzása kai zárta be a nívós szemináriumot.
azonban agilis munkatársai utján válto­
Kiadó lakást keresek dec. 1-ére.
zatlanul eljut oda, ahol segíteni kell.
(Lehetőleg a város belterületén)

3 oldal

ERNYŐÜZEM

□ toblettóro préselt ■ Sayct
keresztről lehet megismerni.
Óvakodjék az utánzatoktól és o silány

pótszerektől.
" űayei*-keresztes valódi Aspirin csak pa­

tikákban kapható. Amit másutt és enélkűl
árulnak, oz hamisítvány. Amire egészségé­
nek szüksége van, az a valódi:
•*

ASPIRIN

A SSE
évzáró vacsorája.
A Salgótartáni Sport Egylet novem­
ber 20 án este 8 órakor rendezte meg a
Nemzeti Szálló termeiben a különböző
labdarugó bajnokságokban és dijmérkőzésekben érmeket nyert labdarugó játé­
kosok megvendégelésével járó díszvacso­
ráját. A díszvacsora előtt Gólián Rezső
a SSE társelnöke üdvözölte a játékoso­
kat, méltatta azok teljesítményét, majd az
éremdijakat adta át személyesen minden
egyes játékosnak, egy-egy barátságos kéz­
szorítás kíséretében. Ezt az ünnepséget
nyomon követte a vacsora, melynek vé­
geztével ismét Gólián Rezső társe'nök
emelkedett szólásra. Elsősorban üdvözöl­
te a Magyar Labdarugó Szövetséget és
az ÉLASz-t, mert úgymond e szövetségi
szervek értékes és hasznos közreműkö­
dése, valamint a sportélet kellő tárgyila­
gos megadminisztrálása nélkül a nemes
versengés, oly széles mederben mint
ahogy az most folvni szokott, el sem vol­
na képzelhető. Üdvözölte ezután a Já­
tékvezető Testületet. Megállapítja, hogy
minden más sportágnak egyszerű felada­
tot képez a sportbeli teljesítmények mé­
rése, mert az óra, a mérőléc, a mérő­
szalag pontos és helyes eredményt adó
eszközök. Ezzel szemben a labdarúgás
értékelő tényezője a játékvezető egy iz­
galmakkal telitett légkörben pillanatok
alatt tartozik mindent meglátni, ítélni és

Jótékonycélu mozielőadás a
Kormányzóné inségakciója javára.

„Hangya”=ház avatása Zagyvapálfalván.

A Főméltóságu Asszony karácsonyi nyomorenyhitő akciója javára 1937 dec. hó
9-én csütörtökön és 10-én pénteken az
Miként a szorgalmas gazda nézi a
Apolló Mozgóképszinház be fogja mutatni
azt az eddig Magyarországon még elő­ borongós ködös időt a csepegő eresz
adásra nem került pompás vadászfilmet, alól avval a gondolattal, hogy immár az
Isten áldotta termés a csűrben van, igy
hát eshetik az eső, aképen vonult a mun­
kában
összetartó
pálfalvai istenhivő
69. jótékonycélú
nép is a mise után elmúlt vasárnap az
újonnan átépített „Hangya" háza elé,
m. kir. állami
hogy Illés István káplán felszentelése után
sorsjáték húzása birtokba vegye a községnek már régen
nélkülözött kulturházát'
A felszentelés után alig fért be a
zászlók alatt felvonult sok érdeklődő az
átalakított helységekbe, hol a „Hangya" ta­
gok bevonásával megkezdődött a dísz­
közgyűlés.
A megnyitó beszédet Illés káplán
tartotta Isten áldását kérve az összetartó
munkára, melynek beszédes példája ez a
Főnyeremény:
hajlék, hol nemcsak a testi, hanem a
lelki szükséglet kielégítése is mindenkor
ismeretterjesztő, lelket vidító előadások­
ban meg fog nyilvánulni.
Egres Andor a távollévő Fischer
Ezenkívül 18.729 különböző
Ferenc bányatanácsos üdvözletét tolmá­
csolja és megnyitja a közgyűlést
nyeremény, melyet mind
A „Hangya" központ nevében Dolkészpénzben fizetnek ki.
lák József központi kiküldött tartja meg
Sorsjegyárak:
beszédét, tolmácsolva úgy Wünscher köz­
ponti igazgató mint a központi tisztvi­
selők üdvözletét, rámutatva arra, hogy az
összetartó szövetkezeti eszme, melynek
lelkes zászlóvivője gróf Károlyi volt, av­
val az intentióval alapítva meg az első
Kapható minden osztálysorjegyfőáru„Hangya"«t hogy az a gazdák boltja lesz,
sitónál, dohánytőzsdében, vala­
hol nemcsak altruisztikus alapon vásárol­
mint a pénz előzetes bekül­
hat, hanem terményeit is a lehető legjobb
áron tudja majd értékesíteni. Agrár or­
dése után a székesfővá­
szág vagyunk, az ipari vidéknek kell fel­
rosi m. kir. Pénzügy­
venni a gazda terményeit, hogy pénz for­
igazgatóságnál,
gása által egymást kiegészítve gazdaggá
Budapest, V., Szalay-u. 10.
tehessük az ország lakósságát, aminek

december 3=án.

40.000 KS.

A nyeremények száma és összszege jelentősen emelkedett.

végső concluzióia nagy Magyarország
visszaszerzése.
Élénk taps volt a jutalma a magas
szárnyalása beszédnek, mely után Egres
Andor ügyvezető igazgató tartotta meg

beszámoló beszédét. Rámutatott arra az
ernyedetlen munkára — dacára a jófor­
mán minden oldalról megnyilvánuló int­
rikára, mellyel a szövetkezeti gondolatot
elgáncsolni igyekeztek — mégis sikerült
egy városi színvonalnak is megfelelő
„Hangya" házat összehozni, amit a tagok
úgyszólván ingyen kaptak meg Ez az
épület eklatáns példája annak, hogy az
altruisztikus alapon dolgozó kereskedelem
nemcsak olcsó áruval segít a tagokon a
mai nehéz gazdasági viszonyok közepette,
hanem még vagyontárgyat is tud adni,
munkaalkalommal együtt és további össze­
tartásra kérve a falu népét. 17 évi nehéz,
küzdelmes munka betetőzése a mai nap,
amikor a tágas helységek magukba fo­
gadták az együtt örvendező falu népét.
Az elemi iskola gyermek-dalárdá­
jának „Hiszek egy” eléneklése után be­
fejeződött az ünnepi közgyűlés, mely után
közebéd következett.
A közebéden Priska János választ­
mányi tag üdvözölte a központból kikül­
dött Dollák József központi főnököt,
utána Dollák megköszönve üdvözölte Pálfa|va lakósságát, Egres Andornak a köz­
pont köszönetét tolmácsolta kitartó mun­
kásságáért és további munkájára kérve
az Isten áldását.
I
Este a kultúrteremben az „Uj hon­
foglalás" cimü darabot adta elő Szabó
Miklós agilis vezetése alatt a műkedvelő
gárda, melyre oly sokan jöttek el, hogy
már az ajtót le kellett zárni jóval előbb
az előadás megkezdése előtt, mert egy
gombostűt sem lehetett volna ledobni a
földre. Sok taps jutalmazta a szereplőket,
kik meglennének mindig elégedve ha
ilyen zsúfolt ház előtt mutathatnák be
színi tehetségüket.
Előadás után reggelig tartó tánc
következett, és igy a pálfalvai ifjúság is
kellemes emlékekkel távozhatott az újon­
nan felavatott kulturházból.
Jelenvoltakat fel se soroljuk, mert
hisz mindenki ott volt aki számottevőként
szerepel a falu életében!

az ítéletet végrehajtani. Nem könnyű fel­
adat ez, sőt nyiltan a legnehezebbeknek
mondható, amit azonban a játékosok és
a közönség fegyelmezettsége lényegesen
tud enyhíteni és kell is enyhítenie a tisz- ta sport érdekében. Ezután a vacsorán
megjelent SBTC és BSE képviselőit kö­
szöntötte, majd az SBTC-t a PBÜSE-t,
BSE-t, mint egyesületeket méltatta, akik­
nek a salgótarjáni sportéletben tanúsított
versengő közreműködése emelte a lab­
darugó sportot itt arra a magas nívóra,
amelyet az egészséges rivalizálás nélkül
sohasem lehetett volna elérni. Kérte, hogy
ez az egyesületek közötti sportszerű ver­
sengés sohasem szűnjön meg. Köszöntöt­
te a társelnök az eredmények kivívásában
résztvett id. Grusz Ferenc szakosztály el­
nököt és az azóta a SSE köréből eltávozott
játékosokat, megköszönte munkájukat az
intézőknek és edzőknek és végül köszöne­
tét mondott a salgótarjáni sportélet nemes
barátjának Peész Árpádnak a malomke­
rék nagyságú és több emelet magasságú
tortáért, amelyet sportszive ugyancsak a
labdarugó játékosok megvendégelésére
szánt. Ez után az SBTC és BSE nevé­
ben Obrincsák Ernő szólalt fel, üdvözölve
a SSE-t és annak játékosgárdáját Id.
Grusz Ferenc az elnökséget köszön­
tötte azért a hatalmas munkáért,
amelyet a labdarúgás életében a
SSE érdekében kifejtett s amellyel a zöld­
gyepen a csapatok részéről elért munkát
a zöld asztalnál is biztosítani tudta. A já­
tékosok nevében Márkus József mondott
köszönetét azért a lelkiismeretes gondosko­
dásért, mellyel az egyesület vezetősége szi­
vén viselte minden egyes játékos baját,
ígérte, hogy céltudatos munkával ki fog­
ják verekedni az egyesület és acélgyár
részére a teljes sikert. Még Tomecskó
tréner beszélt külön kiemelve Gólián
Rezső társelnök segítő közreműködését
és kérte további támogatását. Gólián
társelnök nyomban válaszolt, megígérte
minden irányban a segítségét, de kifeje­
zést adott annak is, hogy nem csak
óhajtja, szeretné, kívánja, hanem egye­
nesen megköveteli a játékosoktól, hogy
szivvel-lélekkel küzdve a most folyó
bajnokságot a SSE számára megszerez­
zék. Vidám hangulatban a reggeli órákig
eltartott a vidám barátságos együttlét és
minden távozó a sportbarátság nemes
érzelmeivel telítve hagyta el az összejö­
vetel kedves helyét.

Mestervizsgára előkészítő tan­
folyam az ipartestületben. A sal­
gótarjáni ipartestület 1938. január 3 tói
24 ig esténkint egy tizennyolc napos mes­
tervizsgára előkészítő ipari közigazgatási
és gazdasági ismereti tanfolyamot rendez,
hogy ezáltal megkönnyítse a mestervizs­
gáknak ezen ipari műhelyekben nehe­
zen elsajátítható részének megtanulását
A tanfolyan előadásait helyi szakelőadók
tartják. Részvételi-dij: 15 P. Jelentkezni
lehet az ipartestület irodájában.
Mübntort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenetesen állítok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos.
Apolló

MOZGÓ

8TARJÁN

27- én szombaton este 7 és 9,
28- án vasárnap 3, 5, 7, és 9,
29 én hétfőn este 7 és 9 órakor
30 án kedden este 7 és 9-kor.

ÉDES A BOSSZÚ
Kiég.:

MAGYAR HÍRADÓ.

1- én szerdán este 7 és 9 órakor
2- án csütörtökön 7 és 9 órakor

TUKOSHÁZASSÁG

�A MUNKA

4 oldal

Tudja már azt
SALGÓTARJÁN
és környékén mindenki,
hogy ruhákat, gallérokat
mily szépen

fest, mos, tisztít

Azon háztulajdonosok, kik a sze­
métjüket maguk fuvarozzák ki, a köz­
tisztasági díjnak csak ’/&lt; részét tartoznak
megfizetni.
Salgótartán, 1937. november 19.
A polgármester helyett:
Olay &lt;

hirdetmény.

SALGÓ SERLEG CSOPORTTelefonszám: 46
mint ÉLASz. Mátravidéki III. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalos helyiség: Salgótarján, Fő-utca 244. szám. - Közli: TÁBORI GYULA főtitkár

' adóügyi tanácsnok.

Kivonat
Salgótarján megyei város kégviselőtestületének 1937. november hó 18-án tartott
közgyűlésében felvett jegyzőkönyvéből.
199/1937. kgy. szám.
3457/1937. ikt. szám.
A tej, tejtermékek és tojásáruk piaci
árusítási helyének újabb megállapítása.

Árverési

Telefonszám: 46.

Salgótarján, 1937 nov. 27

Véghatározat.
A város képviselőtestülete 1934.
március hó 8 án 37/1924. sz. alatt ho­
zott határozatának hatályon kívül helye­
zésével a tej, tejtermékek és tojásáruk
piaci árusítási helyét 1937. december hó
1-től kezdődően az újonnan épült bódék
elé, a vasútvonal felé eső részre helyezi
vissza.

A Salgótarjáni Takarékpénztár kézi­
zálog üzlet tulajdonos közhírré teszi,
hogy mindazon zálogtárgyak, melyek zá­
logház üzletében elzálogosítva lettek és
amelyek kiváltási határideje 1937 évi
szeptember hó 30-án lejárt és az árve­
rés napjáig sem kiváltva, sem megujitva
nem lesznek, 1937 évi december hó
Indokolás.
7-én délután 2 órakor, szükség esetén
folytatólag 1937 évi december hó
1934. március hó 8-án hozott hatá­
9-én délután 2 órakor kezdődő nyil­ rozatával azért helyezte át a képviselő­
vános árverésen a zálogház üzlethelyisé­ testület a tej, tejtermékek és' tojásáruk
gében el fognak adatni.
piaci árusítási helyét a Máv. állomásépü­
let előtti részről a Pécskő-utcába, mert
az itteni árusítás nagyban akadályozta
Salgótarján megyei város polgármesteri
a vasúti állomás felé irányuló kocsifor­
hivatalától.
galmat és mert a forgalom révén felka­
16803/1937.
vart por a közvetlen közelség révén a
tejtermékekre közegészségügyi veszélyt
jelentett..
A város köztisztasági szabályren­
Azóta megépültek az uj piaci el­
delete szerint azon háztulajdonosok, kik
házi szemétjüket az 1937. évben maguk árusító bódék s a piactérnek ez a része
óhajtják kifuvaroztatni, tartoznak eziránt aszfalttal lett kiképezve, ami miatt a
bejelentésüket legkésőbb folyó évi de­ tejpiac visszahelyezése a közegészségügy
cember hó végéig a polgármesteri hiva­ és a tisztántartás szempontjából kívána­
talnál Írásban bejelenteni, mert ezen ha­ tos és indokolt is.
táridőn túl beadott bejelentések figye­
A képviselőtestület annak idején is
lembe nem vehetők.
csak további intézkedésig határozta el
Akik szemétjüket eddig is maguk az áthelyezést, igy a Pécskő-utcának tej­
hordták ki, csak akkor kötelesek beje­ piac céljaira való igénybevételét maga
lentést adni, ha a városi szemétfuvaro- sem gondolta véglegesnek.
zást ismét igénybe akarják venni.
De a polgárság részéről időközben

Hirdetmény.

nak további tárgyalása céljából a 2. számú
egyesbiróhoz teszi át

A. Csoport.
Egyesbirói határozatok.
Kivonat az Egyesbiró 1937. évi november
hú 23-án tartott ülésének jegyzőkönyvéből.

Tábori Gyula
egyesbiró.

Jakus Lajos
előadó.

Meghívó.

Az október 31-i MRTK—SSE III.
és ZISE—NŐSE mérkőzések ügyében a
Játékvezető Testület végleges véleménye
még mindég nem érkezett meg, ezért
ezen mérkőzéssel kapcsolatos költségigé­
nyeket az Egyesbiró tavaszi ülésén tár­
gyalja.
Tekintettel az őszi szezon lezárá­
sára, az Egyesbiró több ülést nem tart
s a tavaszi forduló sorsolását tavaszi első
ülésén ejti meg.
A holtszezon alatt egyesületi ügyek­
ben Tábori Gyula előadó rendelkezésére
áll az egyesületeknek.

A Salgó Serleg Csoport mint ÉLASz
mátravidéki III. osztály 1937. évi novem­
ber hó 28-án, vasárnap délelőtt 10 óra­
kor a Salgó Serleg Csoport hivatalos he­
lyiségében tartja rendkívüli közgyűlését
a következő tárgysorozattal.
1) Elnöki jelentés.
2) SAC fellebbezése a SAC—SISE
mérkőzés ügyében.
3) KAC panasza a KAC—MTE mér­
kőzés ügyében.
4) Indítványok.
Értesítjük egyesületeinket, hogy a
Tábori Gyula
Weiss Arnold
előadó.
egyesbiró.
közgyűlésen minden egyesület 1 taggal
B. Csoport.
képviseltetheti magát, akiket elnök, tit­
Egyesbirói határozatok.
kár aláírással ellátott megbízólevéllel kell
Kivonat az Egyesbiró 1937. évi november a közgyűlésre küldeni.

hó 23-án tarlóit ülésének jegyzőkönyvéből,

SAC-nak PBTK

elleni óvását an­

előterjesztett kérelmek és az áthelyezést
elrendelő határozat megfelebbezése is azt
mutatják, hogy a vásárlóközönség nem
nyugodott bele a piac kettéválasztásába,
igy a tej, tejtermékek és tojásáruk piaci
árusítási helyének visszahelyezését az ál­
talános közérdek teszi szükségessé.
Erről értesül: 1) városi helypénzbérlő, 2) m. kir. rendőrség salgótarjáni
kapitánysága, 3) A Munka szerkesztősége
közzététel végett, 4) gazdasági intéző.
Kmf.
Kiadta :
Dr. Förster Kálmán s. k.
polgármester.

A kiadmány hiteléül:
Dr. Figus Béla
főjegyző.

Tábori Gyula
főtitkár.

Kelemen István
társelnök.

Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók november
21-én, vasárnap délután és este, szokott
előadásaik keretében lepergelik Harry
Piel legújabb s egyben izgalmas film­
drámáját : AZ EZ.ERSZEMŰ EMBER-1,
mely két részből áll: 1) A titok kamrája,
2) Világ álarc nélkül. Főszereplői a már
említett Harry Pielen kívül Olga Tscbechowa, Annié Markart és Kurt Wespermann. A műsor kiegészítéséül: „Keresztül-kasul Németországon" c. kulturfilm,
„Micki mint tűzoltó" c. színes trükkfilm
és Magyar Világhiradó lesz bemutatva.
Kisterenyén Rákóczi-ut 60. sz.
ház eladó, vagy Salgótarjánban levő üres
(elekkel ráfizetés ellenében kicserélhető.
Bővebbet Cserven fodrásznál, Salgótarján.

Szénszükségletét

jutányosán és a legmegfelelőbb szemnagyságban szerezheti be:

Salgótarjáni
Kőszénbánya R.-T.
nógrádi bányaműveinél,
ahol a leggondosabb válogatással és osztályozással
állítják elő az elsőrendű DARABOS-, KOCKA-, DIÓ-,
borsó- és aprószenet, úgyszintén a magas kalóriájú
SALGÓ-BRIKETTET, mely a legideálisabb tüzelő­
anyag, mert nem kormoz, nem füstöl és nem kellemetlen
szagú. Aki a magyar szénbányák termékeit vásárolja, hazafiasán
cselekszik, mert a magyar bányamunkások megélhetését segíti elő.

Nyomatott:: "A MUNKA“-nyomdában Salgótarján

Nyomdatulajdonos; Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="59152">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00537.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="59153">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1937_11_27.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59131">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59132">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59133">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59134">
              <text>1937-11-27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59135">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59136">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59137">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59138">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59139">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59140">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59141">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59142">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59143">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59144">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59145">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59146">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59147">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59148">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59149">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59150">
              <text>A Munka 15. évfolyam 48. szám (1937. november 27.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59151">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
