<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2965" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2965?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T11:54:05+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1563">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/839bc6adf0513da7012a884abaaafdfc.jpg</src>
      <authentication>b45c1390d21704db7c8c77f8f729c6c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="1564">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c8df617e0682060e18c118e983b88863.pdf</src>
      <authentication>f2fc0788a6f1c2351b67a36c8622bc9e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115123">
                  <text>Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik
pénteken este Előfizetési
ára
negyedévre 2 pengő Postacsekk:
28.744 szám Apróhirdetések:
szavankint 8 fillér, a legkisebb
hirdetés
1 Pengő Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka“ lapvállalat

XV. évfolyam. 42. szám.

A GYÁRIPAR
ADÓKEDVEZMÉNYE.
Irta: Bornemisza Géza m. k. t. t.
iparügyi miniszter.

A gyáripar az ország közvé­
leménye előtt az utóbbi időben
kellemetlen megvilágításba került.
A közvélemény általában az öszszes meglévő gazdasági bajokért a
gyáripart szeretné felelőssé tenni
és gyakran hallani, hogy a kor­
mány gazdaságpolitikája csak a
gyáriparnak kedvez, hogy túlsókat
'ad az állam a gyáriparnak és ez­
zel szemben rendkívül kevés az,
amit a kisiparnak ad, hogy azok
a kedvezmények, amelyeket a gyár­
ipar élvez, nincsenek arányban a
gyáriparban foglalkoztatott népes­
séggel és nincsenek arányban az
ország egyéb foglalkozási ágaza­
taival.
Örömmel állapítom meg, hogy
objektív hangok is hallhatók, ame­
lyek elismerték azt, hogy egy ha­
ladó nemzet a gyáripari termelés­
ben rejlő gazdasági előnyökről nem
mondhat le. Örömmel állapítom
meg, hogy nem annyira a gyáripar
fejlesztése ellen hallunk kifogáso­
kat, mint a gyáripar egyes veze­
tőinek egyes ténykedései ellen.
Szükségesnek tartom ezt leszö­
gezni, mert nekem is az a meg­
győződésem, hogy a magyar nem­
zet nem mondhat le a gyáriparban
rejlő- termelési fejlettségről. Nekünk
•tovább kell haladnunk az iparoso­
dás utján, mert hiszen, ha szembe­
állítjuk mezőgazdasági kivitelünket
a mezőgazdaságban foglalkoztatott
és manapság — mondjuk meg
őszintén — sok esetben, rendkívül
szegényesen táplálkozó lakosság
szükségleteivel, megállapíthatjuk,
hogy jobb gazdasági viszonyok
közt és jobb táplálkozás esetén
áokkal kevesebb feleslegünk ma­
rad kivitelre és akkor, az elkerül­
hetetlenül beszerzendő nyersanya­
gokat és a népünk, foglalkoztatá­
sához szükséges egyéb külföldi
anyagokat, már nem mezőgazda­
sági exporttal, hanem inkább ipari
exporttal kell megszereznünk.
Feltétlenül helyes az a meg­
állapítás, hogy egy közel százas
népsűrűségű ország egyedül a me­
zőgazdaságból megélni nem tud.
Éppen ezért rendkívül fontosnak
és szükségesnek tartom, hogy ezek­
nek : a problémáknak, amelyek a
gyáriparral kapcsolatban vetődnek
föl, nézzünk egyszer őszintén a
szemökbe, síné ira et stúdió vizs­
gáljuk meg a kedvezményeket, a
vámvédelmet és azokat az egyéb
vonalon való támogatásokat, ame­
lyeket a gyáripar élvez és állapít­
suk meg, hogy sok-e ez a kedvez­
mény, vagy nem; ha sok, akkor
mi a tennivaló, ha pedig nem sok,
akkor talán a magyar közvélemény
meg fog nyugodni.
Ami a gyáriparnak nyújtott
adókedvezményeket illeti, Magyar­
országon 3400 dolgozó gyár van,
amelyben kereken egynegyedmillió
magyar munkás és csaknem 25.000
tisztviselő talál foglalkozást. Szük­
ségesnek tartóm különösen a tiiit-

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1937 október hó 16

— Csak ne volna olyan korán este,
— mondotta valaki a minap a társa­
ságban és sóhajtott —akkor könnyebben
elviselném az őszt, a teleti
— Hiszen az a legszebb az egész­
ben, hogy olyan korán este van — fe­
lelte egy másik. — Nincs annál szebb,
mint amikor egyszerre csak bealkonyodik,
az utcákon, a házakban kigyulladnak a
lámpák és minden olyan meghitté, olyan
barátságossá válik.
— Micsoda? — csattant fel az első
hangja — szép a sötétség, a mestersé­
ges fény, a hosszú este, a még hoszszabb éjszaka? Nem sokkal szebb az,
amikor nyáron még vacsoraidőben is va­
lami ezüstös világosság dereng és alig
aludtál pár órát, már felébreszt a ma­
darak édes, életvidám ujjongása, az éb­
redő napfény, az érkező nappal, amely
telve van Ígérettel és igézettel ? I...
A másik tiltakozott
— Eredj már azokkal a hosszú
nyári napokkal, azzal a szakadatlan, éles
fénnyel, amely mindent megmutat a
maga könyörtelen valóságában, amely
nem ismeri a félhomály, a köd, az este
puha és jótékony sejtelmességét, azt az
édes mélabut, amely nélkül olyan volna
az élet, mint az étel fűszer nélkül. Nincs
szebb az esténél, éjszakánál, ködnél,
nincs hangulatosabb, költőibb valami,
mint egy-egy ilyen őszi este ...
így vitatkoztak még sokáig. Én
csak hallgattam őket, bele nem szóltam
volna az egy világért és közben hol az
egyiknek adtam igazat, hol a másiknak,
így történt azután, hogy kettőjük kö­
zül nekem lett igazam. Mert amikor
csöndesen, szótlanul ennek is helyesel­
tem magamban és annak is, amikor együtt
lelkesedtem a fényimádóval, de egyűttéreztem a sejtelmes alkonyatok rajon­
gójával is, tulajdonképpen nem tettem
mást, mint... az életet helyeseltem,

úgy ahogy van, úgy ahogyan lennie kell
Az életet, a maga fényeivel, a maga
árnyaival, amelyeknek váltakozniok kell
végtelen és örök ritmusban, hogy ez
a ritmus úgy kisérje életünket, mint
lágy, halk zongoraszó a melodrámát...
Hát igen I... Most jönnek azok a
hosszú esték, azok az alkonyba hajló
rövid délutánok, amelyek úgy ringatják
szivünk bölcsőjében az őszi mélabut,
mint anya a siró gyermekét Szeretem
ezeket az októberi estéket I.. Különö­
sen falusi utcában, vagy kis város csön­
des mellékutcáin, ahol még be-bekémlelhet az ember a földszintes házak ab­
lakán és azt hiheti: odabenn, a lámpa
fénykörében lakik a béke, a boldogság.
Sehol sincs annyi néma és mégis hall­
ható melódiája az októberi estéknek,
mintnt az ilyen kis utcákban, ahol a
zaj az ősznek nem fojtja torkára csön­
des, bánatos, édes énekét. Ez az ének
az, ami szivünkben lágyan dajkálja a
csöndes, édes bánatot, azt a bánatot,
amely már-már jóleső, mint a kezdődő
szerelem fájdalmas, boldog vágyakozása.
Azt a bánatot, amely abban is olyan,
mint a muzsika, hogy csak dallama van,
de szavai nincsenek és értelme, célja
sincs. Tudjuk, hogy édesen fáj valami,
csak azt nem: mi fáj és miért...
Sohasem oly simogató a titkos és
sejtelmes szomorúság, sohasem oly ked­
ves a céltalan vágy, mint ezeken az
októberi estéken, amikor szerényen már
annyira közel keressük a boldogságot,
a békét, hogy úgy érezzük: megtalál­
nék egy idegen ablakon túl, egy ide­
gen lámpa fénykörében ... És talán ép­
pen attól a sejtelemtől mosolyodik el
szomorúságunk szelíd,
komoly arca,
hogy ez, amit óly közeinek hiszünk, épp
oly távol van tőlünk és épp oly elérhe­
tetlen, mint minden egyéb álmunk a
boldogságról...
(—ány.)

viselők számát kiemelni, mert a
kereskedelemtől eltekintve, nincs
olyan foglalkozási ág, amely arány­
lag ilyen sok tisztviselőnek, ilyen
sok intelligens embernek tudna
megélhetést adni.
Már most a gyáripar az adó­
kedvezményeket idők során az
iparfejlesztési törvény alapján
kapta és a 3400 dolgozó vállalat-

ból jelenleg 104 vállalatnak van
adókedvezménye, 117 gyártási
ágban.
A gyáriparba befektetett álló­
tőke a Statisztikai Hivatal adatai
szerint 2 milliárd és 500 millió
pengő, ebből a kedvezményezett
vállalatokra összesen 300 millió
pengő, kereken tehát 12% esik. A
gyáripari termelés a múlt évben

harmadfélmilliárd körül mozgott;
a kedvezményezett vállalatok ter­
melése — amelyeknek különben
nem mindegyike élvez százszáza­
lékos adókedvezményt, mert az
adókedvezménynek különböző kul­
csai vannak — ebből a megálla­
pított harmadfél milliárdból kere­
ken 260 millió pengő értékű.
• Ezek az adókedvezmények
lassankint megszűnnek, 1937-ben
22 adókedvezmény, 1938-ban 24,
azután 14, majd 16, 1941-ben 10,
1942-ben 3, 1943-ban 10, 1944ben 10 és 1945-ben 2 adókedvez­
mény jár le. Ezekből a számokból
tárgyilagosan megállapíthatni, hogy
az az állítás, hogy a magyar ipar
adókedvezményekkel, indokolatla­
nul nagy adókedvezménnyel ter­
mel, nem eléggé alapos. Nem aka­
rok én összehasonlítást tenni ab­
ban a tekintetben, hogy a mező­
gazdaság milyen védelemben ré­
szesül, de állítom, hogy alig van
olyan mezőgazdasági cikk, amely
valami segítségben, kedvezmény­
ben nem részesül, ami az ipari tá­
mogatással legalábbis egyenértékű.
Az adókedvezményre vonat­
kozó rendelkezések megfelelő re­
vízió alá vonását szükségesnek
tartom. Mégpedig abból a szem­
pontból, hogy az adókedvezmé­
nyek ellenértéke ne csak egy üzem
létesítése, többé-kevésbé jól el­
vezetése, néhányszáz munkásnak,
nem is minden tekintetben kielé­
gítő foglalkoztatási lehetőségnyujtása legyen, hanem az én vélemé­
nyem szerint adókedvezményeket
a jövőben csak abban az esetben
szabad engedélyezni, ha az érde­
kelt vállalat egyéb, nemzeti szem­
pontból fontos célokat is szeme
előtt tart. Szükségesnek tartom
tehát elsősorban a foglalkoztatási
szempont kiemelését, azután a
decentralizálását és egyáltalán olyan
nemzeti problémák szem előtt tar­
tását, amelyeknek megoldása szo­
rosan összefügg a nemzeti jövővel I

Római mozaikok.

mégis kicsinyített mása, összefoglalása
volna ma is a római birodalom művé­
szetének, vallásának, kultúrájának, ha a
népvándorlás és a későbbi idők rablói
nem találták volna nagyon értékesnek,
ékesnek. Mert igazáncsak azt hagyták itt,
ami elmozdithatatlan ; minden más tárgy­
nak lába kelt.
Engem most a romok misztikája ér­
dekel és nem az, amit az amerikai, vagy
angol utitársaim olvasnak ki a „Villa Had­
riana" ^címszó alatt — a Baedeckerből.
Hiába — mindenki a maga szemé­
vel néz, csak ép az utazók néznek min­
dent — az útikönyvek szemével. Ez is
hozzátartozik a germán&gt;kulturfölényhez".
Csak azt nem értem, miért jönnek mégis
ide, miért nem elég nekik az, ha pl. mo­
ziban csinálnák végig ezt az utazást.
Itt, ahol a félvilág kiuzsorázásával
szerzett pénz, munkaerő jóformán márólholnapra teremtette elő a nagyszabású
építkezés világcsodáit — minden igazi
cél, hasznosság hijján —, csak úgy, mint
ahogy ma színpadi díszletekkel csinálják
meg ugyanazt, amit Hadriánus a valóság­
ban idevarázsolt, nem hiányzik a római
birodalom éléskamrájának, Egyiptomnak
termékenységet adó folyója, a Nílus és
annak az istennek a szentélye, aki ugyan­
csak hamar árnyakká változtatta a hatal­
mas birodalom bennszülött istenségeit és
magára vonta rejtelmességének igézetével
a birodalom érzelmi vallásosságát, kul-

túszát.
Alexandria közelében volt a Serapeum, Serapisnak temploma, melyet a
műkedvelő császár egyszerűen idemásolt.
Serapisnak a neve is olyan, mint egész
valója; ez az istenség ugyancsak változ­
tatta alakját, jellegét, hol mint Nap, hol
mint Termékenység istene, hol pedig mint
lélekbiró, a holtakat Ítélő isten uralko­
dott az egyiptomi vallásos kedélyen —
Osiris néven. A Serapis név nem más,
mint színészi álarc, mellyel az egyiptomi
isten végigjárta nővérével-feleségével, Isis­
sel és fiukkal Horussal a hellén világbi­
rodalmat. Serapis összevonása az OsirisApis (Osiris-bika) szónak.
A Villa Hadriana Serapeuma bi­
zonysága az emberi lélek örök miszté­
rium-keresésének, mellyel az Élet elfá­
tyolozott arcába szeretne pillantani. A
valóság magvát, gyökerét, az élet forrá­
sát homály takarja, mithologikus távolság
választ el tőle és a szürkület titkos fátyla
borítja, mint az életadó folyónak, a szent
Nílusnak a forrását. Az egyiptomiaknak
épugy szent volt a folyó, melynek még
krokodilját és vízilovát is imádták, mint
a rómaiaknak Tiberis. Ez a folyó adta
csatornáival az élet bőségét, a minden­
napi kenyeret, ez adta a vagyont, a ké­
nyelmet. A víz, a termékenyítő, jóságos,
tiszta elem volt az őskori kultúrának igazi
létesítője. Az alexandriai Serapeum szé-k
les udvarán is a Nílus csatornája folyt

Beszélgetések az őszről

Irta: Ambrus Béla.

Megállók a Villa Hadriana ciprusos
utján és úgy tűnik fel előttem: ez a nagy­
szerű rom-város, ez a kipusztitott, kira­
bolt, szobiaitól, márványától, festményei­
től, oltáraitól megfosztott, mennyezetevesztett palota sor — a római kultúra
eleven Campo Santo-ja, temetője. Dicsé­
retére válik az olasz népnek : megbecsüli
a temetőjét; ép.úgy őrzi ezeket a ro­
mokat, ép úgy ékesíti fel az örökzöldelő
élet szimbolikus fájával, mint saját sirkertjét őrzik majd utódai. Ezek a fák ép
úgy állnak őrt a romqk körül, mint szé­
les feketecsuhás, csuklyás barátok a ra­
vatal körül. Hangulatukat tán Böcklin és
Feurbach képei őrzik. De kell is ide a
szélborult pinca épugy, mint az intőjel­
ként álló ciprus. Van mit beárnyékolni
és van mire figyelmeztetni.
Hadriánus császár Kr. u. 125-ben
építette ezt a nyaralóhelyet — csak úgy
ötletből, passzióból, hogy maga elé vará­
zsolja — együtt egyszerre — nagy biro­
dalmának minden szépségét, Egyiptom
templomait, Athén Stoa poikiléját és nyi­
tott színházait, Róma thermáit és Olympia stádiumát. Nagy ur volt hozzá, a vá­
ros készen is lett, építője már nem él­
vezhette ugyan, a halál akkor se sokat
törődött szeszélyes nagyurak kényével,
kedvével, de ez a művészi tutti-fÁitti

�2 oldal

A MUNKA

II. Rákóczi Ferenc
emlékmű leleplezése Szécsényben.
Ragyogó, napsugaras őszi vasár­ rán föláldozza saját magát.
nap délután, október 10-én nemcsak
Ezen a mi kegyeleti örömünnepün­
Szécsény nagyközség, hanem Balassa­ kön, — amikor lehull a lepel arról az
gyarmat, Salgótarján városok képviselői emlékműről, amely a község egész kö­
és a szécsényi járás festői ruhás népe, zönségének áldozatkészsége, a vármegye
virágosán, koszorúkkal igyekezett a ked­ hathatós támogatása, valamint a salgótar­
ves térre, ahol nemzetünk egyik legra­ jáni Acélgyár nagylelkű adománya foly­
gyogóbb történelmi alakjának, IL Rákó­ tán Benkő István építész tervei szerint,
czi Ferencnek markáns emlékműve várt Bende Imre mérnök és Czobor István
lepelbe burkoltan leplezésre.
helybeli kőmivesmester kivitelezésében
Ott láttuk a vármegye főispánját, készült — ebben az ünnepélyes pillanat­
alispánját, a honvédség és helyőrség, az ban — mélységes tisztelettel köszöntőm
egyházak, a képviselőtestület tagjait, P. Méltóságtokat, a Rákóczi Szövetség nagyOslay Oswald ferences atyát, városunk­ rabecsült kiküldötteit, stb. és az összes
ból Fabini Henrik gyárigazgatót, Horváth mélyen tisztelt kedves Vendégeinket, akik
László h. polgármestert, lapunk szerkesz­ szives megjelenésükkel ünnepünk fényét
tőjét, stb. Előkelő és egyszerű hölgyek, emelni s annak bensőségét elmélyíteni
iskolák, frontharcosok, a gyarmati gim­ kegyesek voltak.
názium, cserkészek, leventék, stb. népes
Szécsény közönsége átérezve a nagy
táborát és a Rákóczi Szövetség küldött­ Fejedelem iránti kegyeletes kötelezettsé­
ségét
gét, már a múltban tekintélyes összeget
Pont 3 órakor érkezett meg dr. gyűjtött össze egy Rákóczi emlékét méltó
Soldos Béla főispán, dr. Baross József módon megörökíteni hivatott szoborműre.
alispán és kíséretük, akiket a tér szélén
A kegyetlen magyar sors azonban
emelt diszkapunál dr. Sztojkovich József máskép rendelte.
főszolgabíró üdvözölt
A hatalmas szoboralap a devalvá­
Az elemi iskolák vegyeskarának ció folytán megsemmisült, elveszett
Himnusza után Sztojkovich József dr.
De nem vesztek ki a szivekből a
főszolgabíró ment fel az emelvényre s hálás hódolat, a rajongó szeretet, az élő
az alábbi tartalmas beszéddel nyitotta kegyelet, a ragaszkodó hűség s a példás
meg az ünnepséget
áldozatkészség érzései.
Méltóságos Főispán Ur !
Ezeknek az érzéseknek a köveiből
Méltóságos Alispán Ur !
készült ez a szerény emlékoszlop, amely­
Mélyen tisztelt Ünneplő Közönség! nek befejezetlen, csonka csúcsa a dicső­
Két évszázados kegyeletes köteles­ séges szabadságharc elbukását szimboli­
ségét, közel negyed évezredes lelki tar­ zálja, szegényes egyszerűsége pedig ki­
tozását rótta le a mai napon Szécsény fejezője a mai trianoni magyar Golgo­
község közönsége, amikor emléket állí­ tának.
Gránitja viszont jelenti azt a szik­
tott a magyar történelem egyik legtündöklőbb alakjának, legendás hősének, a laszilárd meggyőződésünket, hogy a kő­
bíborban született s mégis szociális igaz­ be vésett kereszt örök jelképe a szen­
ságért, a szabadságért, a nemzeti és em­ vedésekkel és megaláztatásokon át is
beri méltóságért küzdő Fejedelemnek az igaz ügy végső győzelmének, a ma­
azon a helyen, ahol Mátyás óta először gyar jövendőbe, a magyar igazságba
lángolt fel és öltött testet a nemzeti szu- vetett tántoríthatatlan hitünknek.
És erre a hitre a történelem fo­
verénitásnak, a népi politikának, a ma­
gyar sorsközösségnek a lelkek mélyén lyamán talán soha nem volt nagyobb
szunnyadó, de az eddig intézményesen szükségünk, mint éppen ma, amikor újra
kegyetlen, élő és véres valósággá váltak
még kifejezésre nem jutott gondolata.
Szécsény nagyközség közönsége há­ a nagy Fejedelem szívbe markoló szavai:
lás hódolattal kívánta megörökíteni azt a Recrudescunt vulnera ... „Felujulnak a
helyet, ahol a „Szövetkezett Rendek" dicsőséges Magyar nemzetnek régi sebei.
Töltsön el tehát minket is ezekben
vezérlő fejedelmükké választották a füg­
getlenség, az ősi alkotmány, a vallássza­ a sorsdöntő történelmi időkben a Nagy­
badság lánglelkü apostolát, a magyar igaz­ ságos Fejedelem mélységes és vallásos
ság elszánt harcosát, a nyomorultak s ül­ hite, aki akként imádkozott: „Ne en­
dözöttek fenkölt védelmezőjét, aki felál­ gedd Istenem, hogy a veszedelmek elő­
dozott minden „privátumot**, hogy az Is­ relátása megzavarjon engem kötelessé­
ten nevében a haza és a szabadság oltá­ gem téljesitésében1“

zet elpuhult utódai megalkották maguk­
nak azt a vallásformát, mely kielégítette
elpuhult, érzéki, de véralkatban mégis
a nagyra, mélyre, nemesre irányodó lel­
kivilágukat Azért fordult el a római sak
ját istenétől és helyükre hozta a legyő­
zött Kelet misztikus alakjukat és színü­
ket változtató, rejtett valóju isteneit, akik
nemcsak ölnek, hanem életet adnak, nem­
csak harcolnak, hanem békét hoznak,
akik élnek, élveznek és nem irigykednek
imádóik mulatságaiért.
Osiris-Serapis is ezért kellett nekik.
Hisz valamikor béke-király volt, Isissel
együtt boldoggá tette a monda szerint
Egyiptomot. Aztán — ellene támadt az
ármány, testvérének, Sethnek alakjában,
Seth titokban lemérte Osiris alakját; csi­
nált egy drágamüvü koporsót ezen méret
szerint. Lakomára hivta testvérét, meg­
ígérte, azé lesz a koporsó, aki legjobban
beleillik. Osiris tréfából belefekszik, Seth
pedig lezárja a födelet, bedobja a ten­
gerbe. A szerelmes Isis hosszan siratja,
gyászoíja testvér-urát, keresi mindenütt.
A mítosz másik változata szerint a go­
nosz Seth darabokra vagdalja Osiris tes­
tét, elszórja a darabokat Mindegy: a
gyászoló hitvesi szerelem igy is megta­
lálja a drága tagokat, összegyűjti őket
Felnő fiuk is, Horus és bosszút áll Sethen. Seth kiüti Horus szemét, de Horus
erősebb, megöli Sethet. Kiütött szemével
megeteti halott atyját; Osiris feltámad
ugyan, de nem az evilági életre, hanem
a másvilágira. Ott uralkodik örökké —
a halott, mégis halhatatlan népen a hol­
tából feltámadt Isten.
Osiris lábából fakad a Nílus folyó,
Egyiptom áldásthozója. Osiris lelke lebeg
a folyó vize, csatornái felett, ez a lélek
árad szét a kétszer termő, kalászos lapá­
istenek kellettek. A kemény katonanem- lyokon. Isis adja a tejet a kenyérhez. A

végig. Hadriánus nem hozhatta ugyan ide
a Nílust, de nem azért volt ő a világ
ura, hogy legalább a csatornát ide ne
másolja ebbe a császári színpadba. Te­
remtett tehát 195 bosszú és 75 m széles
völgyet, benne élő víznek csatornája folydogált, hogy az egyiptomi istennek és ró­
mai imádóinak semmi se hiányozzék —
az illúzióból. Épített neki templomot, sza­
kasztott mását az alexandriainak; tele­
rakta szobrokkal (ma a Capitolium és a
Vatikán múzeumainak egyiptomi osztá­
lyai ezekkel vannak tele), hieroglifekkel,
díszítette festményekkel.
A birodalom népe szerette Serapist
és lágy lelkű feleségét, Isist Sok könnyet
hullattak azokon az ünnepeken, melyek
ebben a Serapeumban a misztérium drá­
mai utánzásában újították föl Osiris és
Isis mítoszát Ma már hidegen hagyja a
világot ez a mítosz; ép azért, mert csak
mese; de akkoriban ez a misztérium adta
meg a népnek azt, amit saját vallásának
rideg, józan, erőszakos és hatalmaskodó
istenei nem adtak meg; az érzelmi mély­
séget, a kedély misztikus homályát, mely
ezáltal iparkodott a végtelenre tapintani.
Mert az istenek ugyancsak ember­
szabásúak és a római istenek elsősorban
a világhódító légiók mindent legyőző, eltipró, harcias és kegyetlen istenei voltak,
mint az a nép, melynek ősei a monda
szerint farkasanya emlőit szopták. Érzelmi
világuk nem volt, ezért olyan kopár a
mitológiájuk is, mint ma a Campagna.
Amikor a római polgár a hosszú
harcok után élvezte már a világuralom
áUáaáf, amikor a napi kenyérért nem
kellett a szomszédokkal verekedni és vé­
rengző kedvét nem harctereken, hanem
.az amphítheátrumok gladiátorviadalain
'tölthette, elváltozott kedéiyvilágának más

Teljesítsük tehát mi is — a nagy
Fejedelem magasztos emlékéhez híven és
méltóan — kötelességünket Istenünkkel,
Hazánkkal és embertársainkkal szemben.
És akkor szent a meggyőződésem,
hogy a mi kegyeletünk nem csupán ün­
nepi köntös lesz, de harci vért, amely
alatt áldozatos, elszánt magyar szív do­
bog I s akkor ez az érc sas, a magassá­
gok madara nem pusztán disz, vagy decoráció, de a felemelkedés, a tisztultabb
magyar horizont hírnöke s ez az emlék­
mű nem lesz hideg kőoszlop csupán,. de
Rákóczi dicső szellemének tabernákuluma, a nemzeti öntudat néma hirdetője s
az Isten és a haza önzetlen szolgálatának
messze világitó szövétneke.
A beszéd alatt a lepel lehullott az
emlékműről, amely gránitkockákból álló
oszlopban Rákóczi relifjét, fölötte : „Cum
deo pro patria et libertate" és alatta:

Salgótarján, 1937 okt. 16
„Rákóczi vezérlő fejedelem, valamint a
Szécsényben tartott fejedelemválasztó
országgyűlés dicső emlékezetére Szécsény
közönsége 1705—1935.** feliratokkal áb­
rázolja.
Az oszlopból kiugró gn.nitkaron
egy szárnyait kiterjesztő, hatalmas bronz
sas Icarmaival egy tőrt markol. Ezt a
sast és kardot a helybeli acélgyár készí­
tette, gyönyörű alkotás.
A lepel lehullásakor a közönség
néma felállással adott tiszteletének, elis­
merésének kifejezést.
A lelkesen megtapsolt beszéd után
dr. Soldos Béla főispánnak, a vármegye
népművészetének, hősi történelmi kultu­
szának és egy szociálisabb világ fáradhatat­
lan munkálójának ünnepi beszéde követ­
kezett. A lelkesedést, könnyeket és re­
ményt fakasztó szép beszédet teljes egé­
szében a következőkben hozzuk:

Mélyen tisztelt Ünneplő Közönség!
Minden nemzet annál gazdagabb
erkölcsi javakban és így erőforrásokban,
minél inkább ragaszkodik hagyománya­
ihoz, minél jobban megbecsüli a múltak
emlékét és nagyjait
Nincs törvény, sem más jogszabály,
amely előírná, hogy mit kell hagyomány­
nak tekinteni, mert születésének pilla­
natában az nem egyéb, mint egy adott
történet s csak a későbbi idők, néha év­
tizedek múltán fejlődik ki a népiélek
utján hagyománnyá, hogy aztán nemzedékről-nemzedékre szállva, időtlen-időkig
éljen. Az emlékezés pedig az emberi
agynak egy oly ismeretlen rekeszében
lévő érték, amelynek alapján régi, ked­
ves, vagy fájdalmas események, azok
szereplői, néha öntudatlanul olykor évek
határköveinél időznek és tükröződnek
vissza, igy jelennek meg lelki szemeink
előtt A mai nap II. Rákóczi Ferenc
emlékezete. Nemzetünk nagyjai között
fényesen kimagaslik IL Rákóczi Ferenc
fejedelem személye és kora, melyet is­
merni nem érdem, de kötelesség, nem
ismerni pedig magyar bűn, mert Rákóczi
a magyar hős kultusznak örök tárgya.
A fiatal Rákóczit németté akarták
nevelni, de amikor romlatlan szivében
feltámadt az elfojthatatlan magyar érzés
és saját szemével látta a Kollonics-féle
rendszer szülte kétségbeejtő helyzetet, a
nép végsőkig való elkeseredését, amely­
től ő maga írja önéletrajzában: „Én ha­
zám e nyomorúságát fájó szívvel szem­
lélvén, fölötte igen elszomorodám", ek­
kor vágott a szenvedélyes magyar érzés
elevenjéig. Sokat gondolkodott, mig cse­
lekvésre szánta rá magát. Nem volt lá­
zadó természet, szerette a tudományt és

művészetet, hitbuzgó keresztyén, ember­
szerető, humánus gondolkozásu, távol
állott tőle minden forradalmiság. És hogy
mégis a felkelés élére állott, ez a viszo­
nyok fejlődésének természetes eredméménye, önző célok, hiúság, háttérbe szo­
rultak nála, ebből magyarázható az a
fegyelmezettség, mely őt úgy a siker,
mint balszerencse esetén egyaránt jel­
lemzi.
Rákóczi 1703. junius 7-én, Űrnap­
ján kezdte meg az erkölcsi és vallási
indokokon alapuló szabadságharcot, ki­
adta a „Recrudescumt** cimü kiálltványát és a hivő ember Istenbe vetett bi­
zalmával elindult Drosdovicáról, mert
úgy érezte, hogy az idegen uralom, a
sanyargatás
felébresztette a magyar
nemzetben a nemzeti öntudatot
A munkácsi betöréstől kezdve egész
végig, 8 esztendőn keresztül a hadsereg
volt Rákóczinak csaknem egyetlen meg­
oldhatatlan kérdése, mert haditapaszta­
latok és gyakorlat nélkül — mint mon­
dottam — a helyzet folytán került a sza­
badságért felkelt nemzet és összetoborzott katonaság élére. Hogy végeredmény­
ben a kuruc hadsereg sok szép haditette
ellenére nem volt képes a hozzáfűzött
reményeket beváltani, ezt az utókor soha
sem fogja Rákóczi bűnéül felróni.
Fenkölt személye vármegyénket leg­
közelebbről főképen két vonatkozásban
érintette, egyik az 1710 január 22-iki
romhányi csata, a másik pedig az 1705
szeptember 12- én tartott szécsényi ország­
gyűlés.
A romhányi síkon egy hatalmas em­
lékmű évek óta hirdeti az ő nagyságát s

mitosz-alkotó képzelet belevonja a termé­
kenység misztériumába a földmivelés ál­
latait és azonositja az istenekkel; Osiris
a bika, Isis a tehén. És ez az állatfejü
istenpár boritott árnyat az ősi római
pantheon-1 isteneire.
Vájjon miért? Ez a rövidre fogott,
leegyszerűsített mithosz is elárul valamit
abból, amiért vonzotta Serapis a helle­
nizmus népét Mert a misztériumhoz
ígért bejutás, a forráshoz és vele a vég­
hez, a sohasem végződő élethez, mely
oly hasonlatos a Nílus vizéhez, mely Se­
rapis lábából fakad, bőséggel boritja el a
földet, virággal a rétet, kalásszal a szán­
tót és végül beletorkollik a tengerbe, a
végtelen vizek óceánjába. Ez az érzelmes
mithosz a ködfantázia fályolán át (az
élet titkait takaró saisi fátyolon át) mu­
tatja az élet körforgását, a keletkezést,
elmúlást, a múlandóság beleágazását az
örökkévalóságba, a halál ölelkezését a
halhatatlansággal
A Serapium liturgiája a mithoszt
fölelevenitette drámai jelképes cselekmé­
nyei; Serapis és Isis papjai és papnői
eljátszották az évfordulókon isteneik éle­
tét, halálát, Isis gyásza, siralmai belemarkolat a szivekbe, a szerelem és hű­
ség holtak ébresztő hatalma — megvál­
tást, főitámadást, örök életet ígért, beju­
tást oda, ahol a feltámadt Isten uralko­
dik a lelkek birodalmában. Ez a liturgi­
kus misztérium vonzott művészi környe­
zetével, körmeneteivel, hangulatos éne­
keivel, titokzatossá tett cselekményeivel;
itt összeolvadt a vallás és babona, ölel­
kezett a vágy és a beteljesülés, érzéki
álmok és hivő remények.
Mennyi titok lebegett a csatorna
vizei fölött, mennyi ábránd pukkant széj­
jel ezekben a gyakran érzéki mámort
szolgáló, a misztérium álarcába bujtatott

kerítésekben, melyek nemi kicsapongá­
sokkal nyitogatták és posványositották a
misztika kapuit I Akik Rómában még a
catoi morált tanították vagy élték, -nem
szívesen látták, ha a római nők Isis misz­
tériumai után kívánkoztak. Ötször rom­
bolták le oltárait, Augustus megtiltotta
kultuszát — mégis visszatért a szerelmes
istennő és körmenetben az Osirist (Sera­
pist) megszemélyesítő pap körülhordozta
a korsót, Nílus vizének jelképét.
Az esti hangulatkép megfejthetetlen
virágbaszökkenése megállt Lassan tisz­
tultabb lesz előttem a környezetnek kör­
vonalai. A múltat eltakaró fátyol már lib­
ben, hogy álfürkészhetetlenségével vissza­
csöppenjek az esti alkonypirba boruló
pineafákkal konturozott horizont szem­
lélődésébe. A vizhordó csacsik együgyű,
barátságos képe és valahol egy népün­
nepély tűzijátéka bontják meg a romok
misztériumát. Egy repülőgép bugása és
egy reklámautó szirénázása betetőzik a
múlton tépelődő lélek magáhoztérését.
Róma ébred, mert nappal alszik. Én pe­
dig egyedül, mert utitársaim elfelejtettek
szólni továbbmenésükkor, indulok a ke­
mény kőkockákon, a légiók utján a Colle
gium Hungaricum felé. A Nap most bu­
kik Santa Pietro kupolája mögé. Rovom
lépteimet, hogy mielőbb igába hajtsam
nyakam az élet menetét megszabó sok­
szor terhes törvények előtt Rovom az
utat, mint valamikor a görög liktorok,
hogy megélhetésemért áruljam az ész
adományainak elemeit. Egykor céltalan
életterhet jelentett a létért való harc.
Ma? nekem? meg a kereszt árnyékában
a vértanuk porában csak serkentő erejű,
küzdelmes, de diadalmas életsorsot kinél a
jövő. Taposom a kőkockákat. Lassan bele­
merülök az évezredes romokon újjáéledt
modern Babilon zajos, vakitó világába ..,

�Salgótarján. 1937 okt .16

3 oldal

A MUNKA

halhatatlanul lobog tovább és világit
most is a magyar éjszakában, a magyar
történelemben.
Ha pedig két évszázad után visz*
sza pillan tünk és azt kutatjuk, hogy
II. Rákóczi Ferencet milyen egyéni tu*
lajdonságok tették naggyá, a felelet
Utánzatok vannak forgalomban,
könnyű,- történelmi nevének és egyéni­
amelyeket
sokszor megkísérel­
ségének varázsa, sokoldalú tehetsége,
nek
Aspirin
néven
eladni. Óvakod­
bátorsága, rendíthetetlen hite hűsége az
eszméhez, kötelesség és hivatás tudata.
junk ezektőll
A célnak alárendelt és feláldozott min­
dent: földi boldogságát, óriási vagyonát
Egészsége érdekében ragaszkodjék
Az ö sorsa, élete, szenvedése a magyar
a
valódi Aspirin-tablettákhoz.
sorsnak példája. Tragikuma dicsötragikum, mert abból nemzedékek okultak
és okulhatnak mindenkor I
tabletta
Tisztelt Ünneplő Közönség 1 A mai
ünnepnapon Szécsény község s vele az
egész vármegye áldoz II. Rákóczi Ferenc
emlékének, subjektiv érzésemből folyó
cselekedetemnek kívánok még néhány zásra a szép emlékművet. A főjegyző
szóval kifejezést adni.
lelkes beszédében többek között igy szólt: APOLLÓ MOZGÓ STARJÁN
jelképezi a magyar nemzet háláját és keRodostó odalenn a Márvány-tenger
... Szécsényben töretlen fényben
• gyektéL
partján fekszik, ma is áll az a ház, mely­ ragyogott legmagasabban Rákóczi csillaga
Október 16-án, 17-én, 18-án
A mai napon Szécsény község hó- ben a fejedelem lakott; a magyar kor­ és a szécsényi országgyűlés képezi a
és 19-én
do' emlékének, világitó mécsest óhajtván mány a háború alatt rombadőlt házat Vezérlő Fejedelem pályájának legkima­
Fadák Sári legujabb Hlm|et
gyújtani örök emlékezetéül a felkelés újjá építette .és annak ünnepélyes fela­ gaslóbb pontját, sziklás útjainak kiemel­
azon egyik legnagyobb politikai esemé­ vatására 1933. október hó 28-án zarán­ kedőbb verőfényes magaslatát... melyre
nyének, amelynek színhelye Szécsény doklat indult A zarándokuton én is későbbi nehéz s lehanyatló csillagu har­
kézség volL Az ide összehívott ország­ résztvettem, nagy és előkelő közönség caiban s midőn a Nagymajtényi sikon
gyűlésen, melyen 6 püspök, 36 főur, 25 jelenlétében leplezték le azt a márvány letörött a zászló ... s számkivetésben,
Október 20-án szerdán, 21-én
vármegye és valamennyi város követe táblát, amelyet az épület falában helyez­ bojdosásban a Márványtenger partján, a
csütörtökön este 7 és 9 ó-kor
vett részt; tisztázódott a mozgalom poli­ tek el.
tenger mormolásának hallgatása közben
STUART MÁRIA
tikai célja, Rákóczi ismertette az elmúlt
Megilletődéssel léptem át annak a mindig örömteljesen gondolt vissza, mig
esztendő történetét és kifejtette, hogy mi­
Katherine Hepbrun csodála­
háznak küszöbét, melyet az akkori szo­ nem Istenbe vetett, töretlen hittel örök
lyen, feladat vár a Rendekre.
tos és lenyűgöző alakítása.
kás szerint ebédlő háznak neveztek, de álomra hajtotta le fejéti...
Kimondotta a gyűlés, hogy ez a szö­ elfogódott szívvel mentem fel azokon a
Pedig nem Rodostóban balt meg a
vetkezett magyar Rendek gyűlése, szep­ megszentelt lépcsőkön, melyen a Feje­ nagy fejedelem. Kassán halt meg, ahol
Telefon 119. Kérünk mindenkit,
tember hó 18-án elhatározta, delem naponta többször haladt a házzal fáradt csontjai nem magyar földben nyug­ hogy ezt a számot jól jegyezze meg.
hogy a főnököt Dux-nak, vezérlő Feje­ egybeépített kápolnába, ahol mélységes szanak ... és ott, ahol Késmárk felől fü­ Hogy igen tisztelt vevőközönségünknek a
delemnek fogják elnevezni. Szeptember vallásos hittel buzgón imádkozott. A ká­ tyül a szél, a hontalanság saskeselyüje kényelmét még jobban szolgáljuk beve­
20-án tartotta meg a rendi gyűlés ünne­ polna oltára és berendezési tárgyai mind jobban marcangolja nemes szivét, mint zettük a telefont, és igy nb. szükségle­
pélyes ülését, ekkor és itt tette le a ve- az ö keze munkája, láttam azt a karos valamikor Kisázsiában.
teiket ez utón is beszerezhetik.
zéríő Fejedelem az esküt
széket és imazsámolyt, amely a kápol­
Kemény Testvérek
.. . E szerény emlékoszlop, hideg,
Kétségtelen, hogy a szécsényi gyű­ nában az ö helye volt Elolvastam a kőgránit, mely itt fog most már állni
Rádió, kerékpár gramaíon, hangúér
és villanyszerelési cikkek
lés a nemzet egyetemét képviselte, mert menyezet egyik gerendájára általa festett Szécsényben a hétköznapi élet, az utca
szaküzlete.
a Rendek magukban foglalták a nemzet­ felírást: Virgo gloriosa quae caelos as- forgatagában, nemcsak világitó fáklyaként
Az Eternit Müvek lapunk mai
nek minden politikai joggal felruházott cendisti, intercede pro nobis ad dominum nagy Rákóczi fenkölt szellemét, lánglelkü
osztályát és pedig a papságot fő- és köz­ Jesum Christum. Dicsőséges Szűz, aki az hazaszeretét, dicsőségét juttatja eszünkbe, számában közölt hirdetésére felhívjuk t.
nemességet a városi polgárságot; Rákó­ égbe száltál, légy közbenjárónk a mi de élő lelkiismeret lesz itt közöttünk 1... Olvasóink szives figyelmét
czi teljes felségjogot kapott és október Urunk Jézus Krisztusnál.
hogy felrázzon bennünket, hogy ezentúl
^-án szentesítette azt a 19. törvénycik­
Külföldi utamon szerzett kedves és a nagy fejedelmünk öntudatos magyarsá­
ket, melyet a gyűlés hozott — s ezzel a felejthetetlen emlékeken kívül kaptam gával, mélységes vallásosságával, lanka­
történelmi nevezetességű országgyűlés vé­ még valamit és azt most átadom Szé­ datlan kitartásával kell folytatnunk a küz­
get ért
csény község közönségének, hogy ezen delmet: az uj magyar életünkért! A
A Fejedelem pedig elindult, hogy kemény kövek között őrizze mindörökké. szebb, a jobb jövő felé ez az ut vezet,
tovább haladjon azon az utón, melynek E doboz egy maroknyi földet és egy mely ut lehet, hogy szűk, rögös, tövises
tetőcserepet rejt magában II. Rákóczi és talán hosszú is lesz, de minden bi­
’ végét ő maga másként remélte.
Zsibó, Marosvásárhely, ónod, Nagy- Fejedelem rodostói kertjéből és renovált zonnyal Kassára fog vezetni bennünket I
taajtény, Romhány, Szatmár, Lengyelor­ házáról. Hitelességét a mellé helyezett
Itt az emlékoszlopnál, Rákóczi szent
szág, Franciaország, Törökország mind s az ottani helyhatóság által török és tabernákulumánál, ünnepélyesen Ígérjük
statiók egy kiváló magyar élet kálváriá­ francia nyelven kiállított okmány igazolja. és fogadjuk, hogy a nagyfejedelem emlé­
Váratlanul vereséget szenvedett Vá­
Amidőn e dobozt elhelyezem, — kéhez és szelleméhez hűek leszünk.
ján, végső állomása pedig Rodostó, ahol
cott az SBTC s ezzel egy csapásra meg­
feleségétől, gyermekeitől elszakítva, szám­ hőn óhajtom, legyen ez emlékmű hirde­
És akkor:... ezen emlékünkben a tépázta az optimista szurkolók eddig
űzve, kiközösítve a keresztyén kultúrából tője az önfeláldozó hazaszeretet legne­ Főispán Ur Öméltósága által elhelyezett indokolt reményeit.
és világból, 1735 április 8-án, nagypén­ mesebb történeti példájának, legyen rodostói ereklyéknek csupán ideiglenes
A „Ü" ragyogó kezdettel 3:O-lás
teken dicső Fejedelmünk nagy lelke meg­ szimbóluma a hálás magyar sziveknek, — őrzői leszünk, mert arra is szent foga­ vezetésre telt szert s a végén mégis
s amint e kőoszlop magába zárja és őrzi dást teszünk, hogy azokat, ha üt az óra, vesztett. Pedig győzelme jó lett volna a
bírt az örök békébe.
Földi maradványai 1906 bán ke- a drága ereklyét, úgy őrizze meg minden ha felsír a tárogató: Kassára visszük, s SSE-nek is.
'. Hitek vissza a magyar földre, miután magyar szive nagy Fejedelmünk hallha­ a nagy fejedelem lábaihoz rakjuk.
A SSE biztos győzelmével továbbra
az országgyűlés eltörölte az 1715. évi tatlan emlékét I
Emlékezzünk I... Imádkozzunk I... is ostrom alatt tartja az első helyet.
A nagy tapssal fogadott, szivhez- Cselekedjünk I... hogy mielőbb úgy le­
49. törvénycikket, mely őt hazaárulóA PBÜSE nehezen verte Ózdot, a
nak bélyegezte; a nemzet mélységes meg­ szóló beszéd után az emlékműbe befa­ gyen. 11
BSE döntetlenül végzett a HVSE-vel.
lazták
a
főispán
által
ajándékozott
ro
­
illetődéssel és fejedelemnek kijáró gyász­
A beszéd alatt a távolból tárogató
pompával rótta le háláját a Nagyságos dostói reliquiákat.
Ezután dr. Simonyi János szécsényi sírta: Nagymajthényi sikon letörött a
Fejedelem és bujdosó társai iránt Kas­
sán helyezték örök nyugalomra, de élete főjegyző vette át megőrzésre és gondo- zászló...
A szép beszéd elhangzása után a
Biró: Kohányi.
magánpolgári iskola megrázó szavalókó­ Vác
rusa és Hiszekegye fejezte be a megható
Balázs révén Vác már a 6. percben
A takarékos háziasszony lisztjét, faszerét és egyéb háztartási cikkét és szépen megrendezett ünnepséget, vezetett.
Az SBTC Takács III. révén a
melynek tárgya nagy és magas nemzeti II. félidőben egyenlitett, de Fizli majd
célokat szolgál és őriz I
Az ünnepség utólsó accordja az datrózruhák
FŰSZER- ÉS LISZTKERESKEDÉSÉBEN
emlékmű megkoszorúzása volt, melyeket
Felöltők
veszi, Salgótarján, Erzsébet-u. 2. sz. alatt (a posta mögötti kis ucca). megható szavak kíséretében helyeztek
Kosztümök
el
az
egyházak,
katonaság,
hatóságok,
FELTŰNŐEN OLCSÓ ÁRAINK KÖZÜL NÉHÁNY:
frontharcosok, diákok, közületek, járás
Aixtalí dara . • 1 zaik 34-—P Ikgr. —'40 P
mézcukorka..................... —•50 P és városunkból FabiniHenrik gyárigazgató.
i)j&lt;g ...... t - 33-15 „ 1 . - *39 „ */4 kgr. dragee
..................... - 60 ,,
.... 1 . 33*15 - 1 „ —39 „
„ keksz ........................... -•35 „
1 41...................... ! » 30-60
1 . -'36 „ í/a
5'öi (la. ketryirlíiztj 1 . 28-90 „ 1 . —•34 „ ’/á „ nápolyi..................... —’45 „
Vapszívott ruhák
6 ai ..... t . 27-30 „ t . —*32 „ */4 „ mézescsók .... — 55 „
szakszerű festése
Rjú egységei . . 1 . 27-20 „ 1 . —•32 * ’/4 „ gyümölcsíz .... - 35 ,,
csak
•27 „
■1
................ 1 . 24-95 . 1 .
8 mo a . . . . 1 . 14'45 „ » . —17 „ Orange pecco tea
Házasság.
S.
Holics
Gizella
és
Árpadira . . .
t . —.11 . 1 dkg.-os „Indus" csomagolásban —•20 P
T rtfgírri liizt . .
1 . —
1 dkg. Császárkeverék „
—•24 „ Pierre Merelló október 5-én Budapesten
T&lt;qg«H dara . .
í . —16 „
1
dkg,
kimért
tea
....
-18 „ házasságot kötöttek.
Korpa ....
1 . —*14
Kistoronyén f. hó 24.-én d. e. 11
Mustár Bruttó cca 15 dkg.
-•40 „
Levestészták cell. csomagban
,30 „ . . —•70 „ órakor ünnepélyesen leleplezik a község
8 dkg,-os
-•12 P
szülöttje és kiváló művésze Szabó Ist­
n
50 „ . ,
10 dkg.-os
““*14
!•— „
ván által készített Hősök szobrát. Az
»
70 „ . ,
1’20 „
14 kgr. savanyu, erős, vagy
ünnepi beszédet vármegyénk főispánja
Olyan árúcikket, amely a vevőim tetszését meg nem nyerte, készség­ monoja. Az ünnepség előtt istentisztelet
gel becserélem más cikkre, vagy az érte járó pénzt visszaadom. lesz a templomokban.
Kiváló gépiró (férfi, esetleg nő)
A megrendelt árúcikket még aznap házhoz küldöm. állandó alkalmazásra kerestetik. Cim a Salgótarján.
Fő-utca 21.
kiadóban.

ASPIRIN

M Á M I

SPORT

Az SBTC elvérzett Vácott,
az „Ü” 3:O=ról 5:6=ra kikapott
a SSE biztosan győzött.

V. Remény—SBTC 3:2 (1:0)

TÓTH LÁSZLÓ

szárazon vegyileg tisztítása.

Hírek és különfélék

�A MUNKA

4 oldal

Alig használt busőrlőgép és kol­
Illik révén mégis Vác jutott előnyhöz.
bász töltőgép, valamint állványba helye­
A 25. percben Havas szépített
zett rádiógramafon eladó. Csendőriskola.

SSE—MAFC 4:0 (2:0)
Mübutort speciális gépi-felszere­
SSE pálya. 600 néző. Biró : Kecskeméti. lésemmel hullámzásmenetesen állítok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
SSE: Prammer, Sümegi, Vics, — dése önnek is jó garancia. Szabó János
Manyasz, Keresik, Rigó — fadics, Már­ műbútorasztalos.
kus, Tóth, Biles, Mohácsi.
MAFC: Eisenberger, Vajda, Davi637/1937. vht. szám.
dek — Galambos, Guti, Lehoczky —
Padur, Szammer, Bán, Balczó, Simonyi IV.
Dr. Halász Győző ügyvéd által képviselt
Az első félidő változatos játékában ifj. Vogel Testvérek és csati, tsai javára 102 P
a SSE csatárai sok helyzetet elpilinckáz- 90 f. töke és több követelés és járulékai erejéig
a salgótarjáni kir. járásbíróság 1932. évi 187/8.
nak. A 36. percben sikerül Tadics révén sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás
a SSE nek megszerezni a vezetést, 1:0, folytán végrehajtást szenvedőtől 1936. évi május
majd a 40. percben Márkus újabb gólt hó 8-án lefoglalt 3630 P bccsértékü ingóságokra
a salgótarjáni kir. járásbíróság 2287/1936. sz.
rúg. 2:0.
végzésével az árverés elrendeltetvén, annak vég­
A II. félidő 6. percében Guti fel­ rehajtást szenv. lakásán, Salgótarjánban, Tátrq-u.
emelt lábával Tóth arcába talál s a cen­ 92. házszám alatt leendő megtartására határidőül
tert vérző orral kiviszije. Egy fél perc 1937. évi október hó 2L napjának &lt;L a. 4
tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt
múlva hasonló az esete a miskolci ka­ órája
szőnyegek, képek, rádió s egyéb ingóságát el
pusnak is. Tóth a 15. percben visszajön fogom adni.
ragasztott arccal statisztálni, a miskolci
Salgótarján, 1937. szeptember hó 30-án.
kapus kint marad. Lehoczky áll a kapuba.
Török Gyula
A 17. percben Tadics közeli lövése az
kir. jb. végrehajtó.
oldalfától a kapuba pattan. 3:0. A SSE
támadásait Biles és Mohácsi sokszor 631/1937. vht. szám.
rontja. Támad a MAFC is, csonka csa­
társora azonban tehetetlen a kemény és
gyors SSE védelemmel szemben. Sok
Dr. Richter Jenő ügyvéd által képviselt
tologatás után állítja be Biles a 40. perc­ Ignátz Feigelstock és csati, tsa javára 132. P 85
L
töke
és több követelés járulékai erejéig a ba­
ben a végeredményt 4:0.
lassagyarmati kir. törvényszék 1930. évi 2225/22.
Szögletarány 3:1 a SSE javára.
sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás
A SSE biztosan gvözött Jó volt folytán végrehajtást szenvedőtől 1937. évi február
14-én lefoglalt 1150 P becsértékü ingóságokra
Vics, Sümegi, Rigó és Tadics, illetve Bán, ahősalgótarjáni
kir. járásbíróság 830/1937. sz. vég­
Guti és Davidek.
zésével az árverés elrendeltetvén, annak végre­
DAC-SBTC„Ü“ 6:5 (2:3)
SBTC pálya.

200 néző.

SALGÓ SERLEG CSOPORT Telefonszszám 46
mint ÉLASz. Mátravidéki III. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalos helyiség: Salgótarján, Fő-utca 244. szám. - Közli: TÁBORI GYULA főtitkár

Árverési hirdetmény.

Szlifka Géza SAC játékost a fe­
A. Csoport
gyelmiszabályzat 325. §. a. pontja alap­
Egyesbirói határozatok.
Kivonat az egynbiró 1937. október 12-én ján 2 hétre eltiltja a játéktól október
10-tól október 25-ig.
tartott ülésének jegyzőkönyvéből.

Árverési hirdetmény.

Az október 10 i PBTK—MLK fél­
beszakadt mérkőzés elért eredményével
5:2 arányban a szabályzat 207. §. b
pontja alapján MLK javára igazolja.
Nagy Gyula PBTK játékost a fe­
gyelmiszabályzat 348. §. g. pontja alap­
ján 4 bóra eltiltja a játéktól 1937. ok­
tóber 10-től 1938. február 10-ig, a játék­
vezető megsértése miatt.
Herczeg János PBTK játékost a
fegyelmiszabályzat 348. §. h. pontja
alapján örökre eltiltja a játéktól a já­
tékvezető tettleges bántalmazása miatt.
Bodor István JTC intézőjét a sza­
bályzat 348. §. g. pontja alapján 6 hóra
eltiltja intézői tisztségétől 1937. október
10-tól 1938. április 10-ig, a játékvezető
megsértése miatt.

Játékjog felfüggesztés terhe mellett
kötelezi BSE Il-t, hogy az 1937, év ok­
tóber hó 3-ra kitűzött BSE II—KBSEII
mérkőzés biródiját 2.40 P-t Vári Antal
játékvezető urnák 8 napon belül fizesse ki.
A NOSE-nak KBSE II. elleni óvá­
sát elutasítja. NOSE-nak az az óvási
indoka, miszerint Vresnyovszky Károly
és Kovács István KBSE standard játé­
kosok a megóvott mérkőzésen jogosu­
latlanul szerepeltek, nem helytálló, mert
az egyesbiró a KBSE standard játéko­
sainak névsorát hivatalosan nem is ál­
lapította meg, ilyen standard-névsor a
hivatalos közlönyben meg nem jelent
Ennek pedig oka az MLSz-nek, illetve
az ÉLASz-nak idevonatkozó rendelke­
zése, amely hivatalos közlönyünk 1937.
október 2-i számában jelent meg, mely
szerint standard játékosok névsorát csak
a tavaszi sport-félévben április 15-ig tar­
toznak az egyesületek benyújtani. Te­
kintettel arra, hogy a NOSE-t az előadó
óvási indokának helytelen értelmezéséről
tájékoztatta s mind ennek dacára NŐSE
az óvást mégis beterjesztette, jóhiszemű­
ség, vagy tájékozatlanság nem áll fenn,
hajtást szenv. lakásán, Salgótarján, Kassai-sor
29. házszám alatt leendő megtartására határidőül ezért az 5 P. óvásdijat visszatartani ren­
1937. évi október hó 21. napjának d. n. 3 deli el.
órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt bú­

Biró : Marók. torok s egyéb ingóságokat el fogom adni.

DAC: Molnár, Kolumbán, Mágori,
— Chladni, Szeman, Nagy, Ondrus, Lipták, Dubovics, Tóth, Murányi.
SBTC „Ü" : Goda, Gáspár, Ménich
— Ruzsinszky, Kohut, Chmell — Bretter,
Jancsár, Soltész, Nyerges, Szentkuti.
Az „Ü“ nagyszerűen kezd s Bret­
ter mesteri szögletét Jancsár már a 3.
percben befejeli: 0:1. Csepeg a technika
a belső hármas játékáról. A 8. percben
Kolumbán csúnyán felvágja a kapuba
törő Soltészt A 11-est Jancsár beteszi.
0:2. Kolunbán Murányival helyet cserél.
A 13. percben ismét Bretter tálalásában
Nyerges szerez gólt 0:3. Most Szentkuti
kétszer ront egészen üres helyzetben. A
20. percben veszélytelen DAC futam vé­
gén Lipták beadásban Gáspár oktalanul
beleteszi a lábát s a labda a hálóba pat­
tan. 1:3. Az „Ü“-t megzavarja az öngól,
a DAC pedig magához tér. A 32. perc­
ben Liptákot elengedik a bekkek s lö­
vése védhetetlen. 2:3. DAC támadások­
kal ér véget a félidő.
A II. félidő 4. percében Nyerges
ismét 2 gólos előnyhöz juttatja a „Ü“-t.
2:4. Két perc múlva azonban Szemán
szabadrúgását Tóth kapásból a hálóba
továbbítja. 3:4. A 7. percben pedig Gás­
pár buktatja Murányit s a 11-esből Lip­
ták kiegyenlít. 4:4. Most már szemmelláthatóan erélyesebben játszik a DAC.
A 13. percben Dubovics szöglet után
meg is szerzi a vezetést. 5:4. A 20.
percben Soltész beadásából Jancsár
•gyenlit. 5:5. Most Goda két remek vé­
dése az esemény, de a 30 percben Lip­
ták nagy lövését nem tudja védeni s ez­
zel a DAC 6:5-re nyeri a mérkőzést.
Szögletarány 5:3 az „Ü“ javára.
Rapszódikus játék keretében rapszódikusan alakult ki a különös ered­
mény. Az „Ü“ ragyogó kezdet után na­
gyon visszaesett. Jól játszott Jancsár,
Nyerges és Kohut, illetve Morányi, On­
drus és Lipták.

Telefonszám: 46.

Salgótarján, 1937 okt. 16

Salgótarján, 1937. évi szeptember hó 30-án.
Török Gyula
kir. jb. végrehajtó.

Tábori Gyula
előadó.

Weiss Arnold
egyesbiró.

B. Csoport.
Egyesbirói határozatok.
Kivonat az egyesbiró 1937. október 12-én
tartott ülésének jegyzőkönyvéből.

A salgótarjáni kir. járásbíróság mint tkvi hatóság.
Tudomásul veszi ELE azon beje­
4470/1937. tksz.
lentését, miszerint nehéz anyagi hely­

Árverési hirdetmény-kivonat

Jakus Lajos
Tábori Gyula
előadó.
egyesbiró.
Mérkőzések kftfixése éa igazolása.
1937. október 17-én.

Egyesület

Óra

Pálya

ETK—SSE III.
ETK
3
’M
MRTK
MRTK—SBTC III.
BSE II.—NŐSE
3
BSE
ZISE—KBSE II.
ZISE
3
SBTC Forg—PBTK
SBTC
3
BSE Rau
3
KAC—MTE
JTC—SISE
3
JTC
MLK—HSE
3
MLK
NOSE-SSÉIIL 3:1 MLK-MTE
9:0
SAC-SISE
5:2 VAC-SBTCF. 1:0
RTC-ELE
4:1
ETK-MRTK 0:0 gólaránnyal ETK jav.
PBTK-HSE 0:0 golaránnyal PBTK jav.

zete miatt a bajnokságtól visszalép, il­
letve működését beszünteti. A szabály­
zat 208. §. 5. bekezdése alapján az ELE
pontjait és góljait megsemmisíti, a hát­
Tábori Gyula
ralévő mérkőzéseit gólarány nélkül el­
egyesbiró.
lenfelei javára igazolja, ELE-t pedig a
A bajnokság állásai
bajnokság utolsó helyezettjénék nyilvá­
A. Csoport.
nítja.
3 2 — 1 13:2
4
KAC
beadványát felülvizsgálva i. sse m.
7:4
4
megállapítja, hogy az 1937. szeptember 2. PBÜSE in. 3 2 — 1
■ —
2 2
0:0
4
4-i hivatalos közlönyben a KAC—SISE 3. ETK
-- 1 8:12 4
3 2
mérkőzés költségeire vonatkozó .közle­ 4. KBSE II.
-- 2 4:4 2
3 1
mény nyomdai hibából helytelenül lett 5. SBTC HL
2 1- — 1
leközölve, mert a KAC mint pályavá­ 6. BSE II.
0:3
2
1 —
1 —
1:1
lasztó fél nem köteles SISE-nek 10 P. 7. ZISE
1
2 —
1 1
bánatpénzt fizetni, mert a SISE-nek min­ 8. MRTK
1:1
1
3 — — 3
denképpen el kellett volna pályaválasztó 9. NŐSE
2:9 —
ellenfeléhez utaznia. A bánatpénz, illetve
B. Csoport.
kártérítés pedig csak a mérkőzést ren­
6 5 — 1 26:8 10
dező egyesületnek jár pályameszelés, bi- 1. SISE
6 5 — 1 15:5 10
2.
VÁC
ródij és bevételi károsodás címén.
7 4
3. RTC
1 2 16:8
9
Október 10-re kitűzött KAC—VÁC 4. MLK
4 3 — 1 13:5
6
mérkőzés 2 pontját gólarány nélkül a 5. JTC
5 3 — 2 14.16 6
szabályzat 213. §-a alapján VÁC javá­ 6. SAC
5 2
1 2
6:13 5
ra írja. KAC-nak azon kérelme, misze­ 7. KAC
5 2 — 3
5:4
4
rint a szóbanforgó mérkőzés elhalasztá­ 8. PBTK
5 2 — 3 11:19 4
sát kérte, megfelelő indokok hiányában 9. HSE
5 —
3 2
6:11 3
a szabályzat 214. §. 1. és 5. bekezdése 10. MTE
5 1 — 4 12:24 2
értelmében nem volt figyelembe vehető. 11. SBTC Forg. 4 — — 4
4.14 —
SISE-nek SAC elleni óvását a 2.
Környei József
számú egyesbiróhoz teszi át.
egyesbiró.

A m. kir. kincstár végrebajtatónak, Trajbiár Antal végrehajtást szenvedő és Laxner Lajosné szül. Huszár Teréz dologi adós végrehajtást
szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a
telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme kö­
vetkeztében az 1881. LX. t-c. 144., Ii6. és 147.
§§. valamint az 5610/1931. M.E és a 35.000/1931l.M. sz. rendeletek értelmében elrendeli a végre­
hajtási árverést 1304 arany P 62. f. köztartozás
tőke és ennek a kielégítésig járó 9 százalék ké­
sedelmi kamatai és az árverési kérvényért ezút­
tal megállapított 2 P 80 f. költség, valamint a
csatlakozódnak kimondott Gróman Ignác 20 frt,
Hrabina Józsefné 25 Kor., Rusznyák Sámuel 64
P 21 f. tőkekövetelése és járulékai behajtása
végett,
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén levő,
Salgótarján megyei városban fekvő s a salgótar­
jáni 101. sz. telekjegyzőkönyvben A. I. 7. sor,
48/a/l/a/l. hrszám alatt foglalt s B. 20. és 33.
sorszámok szerint, Trajbiár Antal végrehajtást
szenvedett nevén álló „ház, udvar és kert** in­
gatlanra 1500 P kikiáltási árban, — mindazon­
által** Salgótarjáni Kőszénbánya R.T. javára be­
kebelezett kőszénkiaknázási jognak fenntartásával,
mely ingatlan, Gróman Ignác és Hrobina Jó­
zsefné csatlakoztatott, valamint a m. kir. kincs­
tár alapvégrehajtató érdekében a kikiáltási ár
felénél alacsonyabb áron alul,
Rusznyák Sámuel csatlakoztatott végrehajtató
érdekében pedig 2685 P vételárnál alacsonyabb
áron alul el nem adható;
továbbá az ugyanott 2047. számú tikvben A.
I. 1. sor, 48/a/l/a/2. hrsz. ugyanott foglalt s B. 1.
sorszám szerint Laxner Lajosné szül. Huszár Te­
réz dologi adós nevén álló „ház, udvar és kert1*
ingatlanra 3000 P kikiáltási árban, — mindazon­
által a Salgótarjáni Kőszénbánya R.T. javára be­
kebelezett kőszénkiaknázási jognak fenntartásával,
fanuár hó 19. napjának dL n. 2 óráját tűzi ki.
6054 1937. tkvsz.
mely ingatlan, Hrobina Józsefné csatlakoztatott
végrehajtató és a m. kir. kincstár alapvégrebajAz Árverelni szándékozók kötelesek bá­
Árverési
hirdetmény-kivonat
tató érdekében a kikiáltási ár felénél alacsonyabb
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénz­
áron alul,
ben
vagy
óvadékképcs értékpapirosban a kikül­
Az Egyesült Magyar Malomipari R.T. végRuszhyák Sámuel csatlakoztatott végrehajtató rehajtatónak Lőwy Jcnőné sz. Fábcr Klára vég­ döttnél letenni.
érdekében pedig 2685 P vételárnál alacsonyabb rehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
áron alul el nem adható.
ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató magasabb Ígéretet tett, ha többet ígérni senki
A telekkönyvi hatóság az árverésnek a kérelme következtében az 1881. LX. te. 144, sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár szá­
telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében, Vas­ 146. és 147. §§., valamint az 5610/1931. M E. és zaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa
kapu-utca 1. sz. 4. ajtószám alá megtartására a 35 000/1931. l.M. számú rendeletek értelmében ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni.
1937. évi novembor hó 23. napjának d. a. elrendeli a végrehajtási árverést 3100 ar. P tőke­
Salgótarján, 1937. évi augusztus hó 3t-éa.
PBÜSE OVTK 3:2 (0:1)
követelés, ennek 1936. évi szeptember hó 1.
11 őráfát tűzi ki.
Gazda László s. k.
A kiadmány hiteléül:
Pálfalva.
Biró: Marosfalvi
napjától
járó
5
százalék
kamata
812
ar.
P
eddig
Az árverelni szándékozók kőtelesek bánat­
kir. jb. elnök.
Kuchinka
megállapított
per
és
végrehajtási
és
az
árverési
pénzül
a
kikiáltási
ár
10
százalékát
készpénzben,
Góllövő: Huszár II. és IV,, Szoirodatiszt.
kérvényért ezúttal megállapított 80 P költség be­ ,
vagy
az
1881.
LX.
t.c.
42.
§-ában
meghatározott
póczi, illetve Pollák és Markoffer.
árfolyammal számított, óvadékképes értékpapiros­ hajtása végett,
ban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén levő,
clőlegesén bírói letétbe helyezéséről kiállított le­ Kisterenye községben fekvő s a kistoronyéi 383 Hirdessen!
téti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az ár­ számú tjkvbcn A. I. 2. sor és 211. hrzi szám
HVSE—BSE 2:3 (0:0)
feltételeket aláírni. (1881. LX. te. 147., alatt foglalt B-f-2. sorszám szerint, Lőwy Jenőné
Baglyas.
Biró: Györkefalvi. verési
150., 170. §§; 1908. XLI. te. 21. §.)
sz. Fáber Klári végrehajtást szenvedett nevén
Góllövők: Kelemen, Vas, illetve
Az, aki, az ingatlanért a kikiáltási árnál álló „beltclek, hát** ingatlanra 2900 P kikiáltási
magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki árban, — mindazonáltal a Salgótarjáni KőszénbáCsikány (11-esből) és Szabó.
sem akar, köteles nyomban n kikiáltási ár szá­ nya R.T. javára bekebelezett kőszén jognak fenn­
zaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa tartásával,
ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni.
mely ingatlan az Egyesült Magyar Malomipari politikai
II. osztály.
R.T. végrehajtató érdekében 4580 Pengő kikiál­ hetilapban!!!
Salgótarján, 1937. évi junlus hő 30-án.
SBTC m.—RBSE 2:0 (0:0) SBTC pálya.
tási árnál alacsonyabb áron alul el nem adható.
Gazda László s. k.
A kiadmány hiteléül:
SSE II.—HVSE n. 4:0 (2:0) SSE pálya. . kir, jb. elnök.
A telekkönyvi hatóság az árverésnek KisKuchinka
teranye községházánál megtartására 1W. óvá
PBÜSE n.—Lehel 8:1 (3:0) Pálfalva,
irodatiszt.
Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.
Nyomatott: „A MUNKA"-nyomdában Salgótarján.

A Munka

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="59008">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00509.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="59009">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1937_10_16.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58987">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58988">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58989">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58990">
              <text>1937-10-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58991">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58992">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58993">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58994">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58995">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58996">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58997">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58998">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58999">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59000">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59001">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59002">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59003">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59004">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59005">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59006">
              <text>A Munka 15. évfolyam 42. szám (1937. október 16.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59007">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
