<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2958" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2958?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T23:51:32+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1549">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/333b885587423ba42e5fc9bc532252d4.jpg</src>
      <authentication>6cc59490629ce30b3a472eca08bee231</authentication>
    </file>
    <file fileId="1550">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d589848e2aa334c955be8a29aeb7557.pdf</src>
      <authentication>7ddc249cfd734ed1acf4bb34995a698d</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115116">
                  <text>Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

a

MUNKA

Felelelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI és politikai hetilap

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés 1
Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

XV. évfolyam. 34. szám.

Uj élet kezdődik
az Alföldön.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1937 augusztus hó 21

Szent István hetében

Virágos vonatok robognak be a bu­
A nagy magyar Alföld öntö­
dapesti pályaudvarokra, ontják magukból
zési problémája egészen rendkívüli a vidék közönségét, a magyar falvak áhijelentőséget kapott azzal a magas tatos népét, mely lemosva magáról a csép.megnyilatkozással, amelyet a kor­ lés aranyló porát, ékes ünneplőbe öltö­
mányzó tett Szolnokon. Ebben a zött, hogy Szent István hetében, szive
hódoljon első nagy királyunk hal­
nagy kormányprogramban ne lás­ szerint
hatatlan emlékezetének.
son az ország távolabbeső része
Mint távoli patakok és csermelyek
csupán egy országrészre kiható je­ üde vize, úgy ömlik szét a Szent Jobb­
lentőséggel bíró kérdést, mert az hoz zarándokló, magyar vidékek drága
Alföld megfelelő gazdasági- és kul- népe Budapest hömpölygő emberáradar
Iában s megtölti magyar színnel világvá­
turszinvonalra való emelése által rosi
színvonalra emelkedett fővárosunk
egész nemzetgazdaságunk ujirányu modern életét. Virághimes, ősi népvisele­
fejlődést nyer. Az a széles kiter­ tek tündöklenek elő az utcák forgatagá­
jedésű róna, amelyik Magyarország ból ; színek, miket megőrizett gyermek­
lelkében a falvak, tanyák és puszták
legfőbb éléstára, hosszú évszázado­ ded
népe tisztán és eredetien. Csillogó pár­
kon át szomorú elhanyagoltságban ták, lengő viganók, hímzett papucsok,
Volt. Ez a hely szűk terjedelmet aranyhimes pruszlikok, remek varrottanyújt arra, hogy történelmi pers­ sok, gyöngydiszes mellények, titkosértelpektívába állítsuk az Alföld kér­ mü legényfogó pántlikák, galambos ken­
árvalányhajas kalapok, borjuszáju
dését, de momentán ennél sokkal dők,
ümegek, százráncu férfipatyolat, nyi­
fontosabb is az, ha a mai élet lük­ korgó kordováncsizmák, rajtuk pengő
tető gazdasági és szociális köve­ sarkantyú, panyókára vetett dolmányok,
telményeit tekintve, mérlegeljük zekék, perzsavirágos ködmönök, fokosok,
pálcák : a magyar ősiség mind­
azokat a kérdéseket, amelyek úgy jeliratos
megannyi ereklyéje, a magyar népművé­
mennyiségileg, mint minőség tekin­ szet műremeke. Aranybarna arcok, raj­
tetében uj s rendkívül biztató te­ tuk a falvak és tanyák napragyogása, al­
repet nyitnak gazdálkodásunknak. földi mezők, puszták csendje és békéje;
Számos külföldi példa mutatja, kalácsképü menyecskék darázsdereka ring
utcák tömkelegében, egy-egy eleven
hogy olyan területek, amelyek meg­ az
vitrinbaba, szemérmetes leányzók, meg­
felélő vízszolgáltatással bírnak, mi* annyi csókigérő igézet, a magyar föld lélyen paradicsomi jólétet biztosíta­ lekvirágai mind. Vitézi feketébe öltözött
nak az ott lakó népességnek. A nemzetes urak, kik megjárták a világhá­
égő pókját. Méltóságos fejvetésü,
nagy magyar Alföld különösen rá­ ború
öreg magyarok, főkötős anyókák járnakszorul arra, hogy a természetadta kelnek a tornyosuló paloták alatt s a
mostoha vízellátási viszonyokon velükszületett bölcsességgel figyelik a vi­
változtassunk s uj mederbe terel­ lágváros ünnepi fényét s lüktető iramát.
jük az ott folyó gazdálkodást. Ed­ Csupa ősi fej. Mintha Hetu Mogererek
népe kelt volna fel ezeresztendős rög­
dig rendben is volna minden, nem ágyából
és ősi viseletében, ősi leikével,
akad az országban senki, aki a romlatlanul és tisztán felvonulna Szent
kérdés rendkívül nagy horderejét István nevenapjának ünnepére, akinek az
el ne ismerné. Régóta foglalkoztak emlékezete az idők mélyéből, halhatatlan
is ezzel a problémával szakférfia- virrasztótüzként ragyog nemzetünkre.
az utca, uj hangok, rég nem
ink, de hosszú évtizedeknek kel­ hallottZeng
szavak csendülnek Budapest zengő
lett eltelnie, amíg' oda jutottunk,
hogy az ország államfője egy nagy­ az ő legelső megnyilatkozására,
vonalú megnyilatkozásban határo­ amikor még fővezér korában „a
zott lándzsát tört a kérdés mellett
hajlékok" népéhez in­
s ma már tényekkel, komoly meg­ bogárhátu
tézte
szózatát.
Az öntözés problé­
indulással állunk szemben. Az a májának megoldása
azonban nem­
munka, amelyhez most hozzáfo­ csak ezeknek a közvetlenül érde­
gunk, nagy, országos vállalkozás kelt nemzeti rétegnek a sorsán fog
lesz, amely évtizedek során egé­ javítani, hanem előnyére válik az
szen biztosan el fog vezetni oda, ország egész lakosságának. Nagyon
hogy az Alföld színtiszta magyar
népén komolyan segítsünk. Erre a
célra súlyos összegeket kell befek­ „A MUNKA" TÁRCÁJA
tetnünk, de azok az utolsó fillérig
az országban maradnak s tulnyo- A mecseklői kisharang.
mórészben az arra leginkább rá­
Irta : Fenyvesi János.
szoruló néprétegeknek színvonalát
Kelecsény
völgyében három község
fogja emelni. A kormányzó szol­
van. Ahol még egészen egymáshoz lapul
noki megnyilatkozásának egyik ki­ a két hegyoldal, ezen a szűk részen van
tételét kell itt hangsúlyoznunk, ami­ hegyén-hátán : Badok. Lenn, ahol már
kor azt mondotta, hogy „elsősor­ elfogy a begy s csak itt-ott kerül egy
ban a törpebirtokosokra, a gazda­ kis lankás, ott terpeszkedik SzentgyüKözépen pedig a három falu
sági munkásokra és a gazdasági mölcsi.
legkisebbike: Mecseklő.
cselédségre kell gondolni, akiknek
Híre azonban csak Mecsekidnek
megélhetése ma olyan nehéz, hogy van, de nemcsak Kelecsény völgyében,
hősiességgel határos igénytelensé­ hanem a Mátra innenső és túlsó felén is.
a híressége pedig nem más,
gük szociális és gazdasági gondos­ mint aEznevezetes
kisharang*'.
kodást követel irányunkban". Azt Hogy miért ? Azért„Mecseklői
mert...
a népet kell elsősorban felkarolni,
Még a háború előtti években tör­
mint jövőnk legbiztosabb letétemé­ tént, hngy Gortva Döme, a badoki biró
nyesét. Ennek az elhatározásnak legénysorban lévő fia a szentgyümölcsi
vásáron meglátta Kiskarai Rózái me­
különösen nagy hangsúlyt ad az, cseklői
leányzót. Meglátni, megszeretni
hogy a kormányzó tekintete most stb ... Szerelme azonban egyoldalú ma­
is elsősorban ő feléjük hajlik s ami­ radt, mert Rózái már Korkán Mengyi
kor ezt észleljük, emlékeznünk kell helybeli legény arája volt

nyelvfolyamába, melynek szép, magyar
tisztaságát, bizony, kissé megrontotta az
uj idő... Ott, a már világhírű Gyöngyös
Bokrétá-nak egy festői csoportja vonul
el a Baross-szobor előtt, az utca megáll,
úgy bámulja a deli legényeket s az ékes­
tekintetű, viganós lány- és menyecske­
sereget.
Tarkavirágos, törökrózsás szináradat
vonul el, itt is, ott is lovasrendőrök ket­
tős-járata topog az úttesten, úgy ülnek a
lovon, mintha Árpád apánk ércdandáraibó! léptek volna ki... Amott feketeru­
hás sváb atyafi ődöng rövid csizmájában,
annak a kalapján is pici, nemzeliszinü
szalagocskát lenget a szellő. Vadászruhás
kisbirtokosok, diszmagyaros urak; szép­
mozgású falusi urilányok, tele virágos
életerővel, éneklő falusi gyermeksereg,
egy öreg pap vezeti s hátul az öreg kán­
tor kullog zsinóros dolmányában: búsla­
kodó Petur bánnak tűnik a paloták alatt.
Hullámzik az utca, ezer uj szín, ezer uj
mozgás: Budapest arca megszépült Szent
István hetében ... Nini, egy öreg magyar
fehér lovon jön be Kelenföld felől, úgy
lovagol be a városba, komor fenségével,
mintha a múltból jönne vissza, hogy számonkérje Trianon bűnét...
Volt egyszer egy szép, nagy Ma­
gyarország, amelynek volt egy csöndes,
tisztes, halk ünnepnapja, melyet első ko­
ronás királyának, Szent Istvánnak szen­
telt. Telt, múlt az idő, az ország kisebb
lett, szánalmasan és kétségbeejtően ki­
sebb, ez az ünnep viszont sokkal jelen­
tősebb és sokkal nagyobb. A kis ország
kellős közepén, mintha az egykori nagy
ország minden lángoló ereje és szépsége
sűrűsödnék bele az ünnepnapba. Mi ez
az ünnep ? Csak egy fogalom. De mintha
a szent és nagy fogalmak tízszeresre nőt­
tek volna azóta, hogy a valóság, a meg­
fogható és gyönyörködtető nemzeti test
összezsugorodott.
A Szent István-ünnep mélységes je­
lentősége, amely egy ezeréves nemzetet,
a pogányság ellen Európáért és önmagá­
ért küzdő hősi nemzetet, bölcs és fenkölt
nemzeti uralkodói magasságot szimboli­
zál, a megcsonkított ország népét egymás
meghitt közelségébe forrasztja. Budapest
Szent István hetében kitárja vonzó kar­

jait a magyar vidék felé és a vidék odasereglik hozzá, hogy megerősítsék egy­
mást ebben a nagy és büszke gondolat­
ban : „magyarnak lenni — minden pok­
lokon keresztül is — szép és magasrendü hivatás, erő bátorság, munka és Is­
tennek rendelése**.
És mialatt a főváros és a vidék,
különösen rossz sorsfordulásunk óta olyan
jelentősen egymásra találtak a Duna bű­
vösen szép két partján ezen az ünnepen,
valahogyan egyszer csak az történt, hogy
a külföld, Nyugat, Európa is felfigyelt és
kiváncsi lett ránk. Hosszúra nőtt vona­
tok, idegen betűs autóbuszok, hajók és
gépkocsik sietnek országok határain túl­
ról felénk és részt kérnek a mi ünne­
pünkből.

Miért ez a nagy érdeklődés ? Mert
rájöttünk arra, hogy jellegzetes nemzeti
tulajdonságainkat nem szégyelni kell, ha­
nem mutogatni lehet, hogy mindaz, amit
tudunk és csinálunk, ha egy kicsikét gon­
dosan és szépen csináljuk, egyedülállóan
érdekes és szép, hogy egünk, napunk,
Dunánk, Budapestünk, Balatonunk, für­
dőink, ételünk, gyümölcsünk, zenénk, ud­
variasságunk, kultúránk igy együtt egy
Isten áldta és szerencsés összefogásban és
harmóniában elragadó és megfizethetet­
len, mert kevés ország van a földkere­
kén, ahol ezt mind igy összemérte volna
egy nemzetnek ajándékul a Teremtő.

Valami igen boldogító érzés az, hogy
miután az egész világ könyörtelen igaz­
ságtalansággal sújtott porba bennünket,
ugyanez a világ lázasan kezd ismerkedni
velünk, kezd szeretni bennünket, meg­
bámul, megcsodál és nem felejt el többé.

Nem kell hozzá erőszakos magya­
rázat, mert egészen világos: ezt aered­
ményt elérhettük azért, mert Szent Ist­
ván szelleme, egy hivő, tisztán magyar,
erős és müveit szellem és ez a nemzetét
a nyugati kultúrával összefogó szellem
kipusztithatatlanul él a magyarság lelke
mélyén, a Szent Jobb, amit körülbordoznak, minden balkezes dolog tagadásának
és eltiprásának jelképe is ezúttal és en­
nek a szentistváni szellemnek ereje és
fénye egyre nő és egyre magasabbra
emel, mint ahogy eddig megtartott ben­
nünket, ha olyan mértékben és olyan
okosan eszmélünk magunkra, mint aho­
gyan az élő Szent István egykor az ezer­
éves életre felrázfa nemzetét
(—ány.)

megszívlelendők volnának az ál­
lamfő szavai, amelyekben gazda­
godásra, tőkeképződésre, vállalko­
zási szellemre, egyéni invencióra,
vagyis a saját lábon való megélhe­
tésre hívta fel a figyelmet, hangoz­
tatván, hogy oly szerény állam ka­
puján, mint amilyenné mi váltunk,
ne zörgessen mindenki kenyérért,

hanem a megfogyott magyarságban
váljon úrrá a szellem, amelyik az
elernyedés helyett a vállalkozási
szellemet s az elsorvadás helyett
a saját erőből való megerősödést
vállalja. Erre kell nevelnünk ifjú­
ságunkat s nekünk is ebben a szel­
lemben kell folytatni napi mun­
kánkat.

Gortva Döme, mint faluja legdere­
kabb legénye, nem tudott belenyugodni
a kosárba. Ostromolt apát, anyát, leány­
zót külön-külön is, meg együttesen is,
de mind hiába.
Ilyen szégyen pedig még nem ért
badoki legényt. Ez bosszút kíván. Vért...
Sok vért.
Október utolsó vasárnapián este,
mikor már az etetés-fejés ideje is elmúlt
Badok felől nagy csapat. közeleg. Jött
Döme cimborástul. Már ki is tervelték a
dolgot. Egyik legény elmegy a három­
lábon álló kisharanghoz és félreveri. Mi­
kor a falu népe összeszalad, ők rendet
vágnák köztük. Pusztuljon ne csak a
család, de a rokonság is. Mindenki el­
foglalta a helyét. Bot a kézben, bicska
a csizmaszárban. Két-három pisztoly is
akadt. A harangot majd Fókusz Lajési
rángatja.
De más a terv és más a kivitel.
Máig sem tudni melyik, — nem is em­
beri lénynek nevezhető egyén volt —
de valaki elárulta Mecseklőn Gortva
Döme tervét
Mintha kihalt volna a falu. Egy
árva lélek sehol. Csak itt-ott egy kutya-

vakkantás, de több semmi.
Fókusz elunta már a kötélrángatást.
Lehuzódik Podvás Zsigáék szilvásán át
a Kiskarai ház elé. Csend. Sehol semmi.
Más legény is előjön. Majd innen is egy,
onnan is egy. Már együtt van a csapat.
Suttognak, tanakodnak. Lám ilyenek a
mecscklőiek. Csúfot űzni mernek, de
helyt állni érte nem. Eltűnnek mint a
nyári harmat, ha nap süti meg.
Mindegy, ha ma elbújtak, majd
eljönnek holnap. Vagy holnapután.
Napokon át valaki minden este
rángatta a kisharang kötelét. Végül unal­
mas lett. A csapat elunta a meddő fá­
radozást, várakozást s olvadozott. Min­
dennap el-elmaradt egy-két legény. Két
hét múlva már csak egyedül vágott
neki Döme.
Mecseklőn minderről pontosan ér­
tesülve voltak. Már el is határozták,
hogy holnap. Igen, holnap, azaz vasár­
nap este, utolsót harangoz saját magá­
nak Gortva Döme.
Úgy tervelték, hogy Bajszos Pista,
Czenekis Gyuri, Micsüng Józsi, meg
Szalóki Berci egy szérüsponyvát borita-

�A MUNKA

2 oldal

Világbéke és revízióAz Északamerikai Egyesült Államok
külügyminisztere a világbéke helyreállí­
tása és az általános leszerelés érdekében
felhívással fordult a világ valamennyi ál*
lámához s a felhívásra eddig 37 kormány
válasza érkezett be. Közlük Magyaror­
szágé is. És a világ egyik legnagyobb
lapja a Newyork Times a 37 beérkezett
válasz közül egyedül egyet tartott érde­
mesnek arra,
hogy teljes egészében
leközölje és ez a magyar válasz volt.
Kánya Kálmán félre nem magyarázható
határozottsággal szögezte le a
ma­
gyar kormány és a magyar nemzet
álláspontját. Természetesen örömmel fo­
gadta a magyar kormány
Hull kül­
ügyi államtitkár kezdeményezését s szük­
ségesnek tartjá a Népszövetség fenn­
tartását és benne látja a tartós béke
megalapozásának reményét, de vannak
bizonyos kívánságaink: igy elsősorban
nemzeti követeléseinknek a méltánylása,
a békés revízió, különös
tekintettel
kisebbségi sorsba jutott véreink hely­
zetére.
Kánya Kálmán
válasza kiemeli
Hull államtitkár nyilatkozatának azt a
részét, amely szerint a szerződések sért­
hetetlenségének elve nem zárja ki bizo
nyos szerződéses rendelkezések megvál­
toztatását, ha enhek szüksége mutatkozik.
Ez az az alap, amelyre támaszkodva a
magyar kormány csatlakozhatott Északamerika nagyjelentőségű kezdeményezé­
séhez. A magyar kormány, hangoztatja
Kánya Kálmán,' soha sem titkolta azt a
felfogását, hogy nem tekintheti végleges­
nek a békeszerződések által a Dunavölgyében teremtett helyzetet és hogy a
helyzet igazságos és méltányos megvál­
toztatására törekszik. Utal a magyar
válasz arra, hogy Magyarország e céljait
kizárólag békés utón akarja elérni s
hogy Magyarország azért . nem követte
idáig Németország és Ausztria példáját,
mert nem akarta újabb teherpróbáoak
kitenni az amugyis túlhevült nemzet­
közi légkört Magyarország idáig tartóz­
kodott az egyoldalú lépéstől, nem mon­
dotta fel a fegyverkezést korlátozó bé­
keszerződési rendelkezéseket, ugyanek­
kor azonban nyomatékosan hangsúlyozza,
hogy az igazi béke alapfeltételének tartja
a békés revíziót
Magyarország korrektül betartja a
békeszerződések legsúlyosabb pontjait is,
kénytelen azonban
megállapítani, és

nak a harangot rángató Dömére. Bele­
csavarják. Megcsépelik, azután a lazidülőn egyedülálló nagy cserfa egyik ágára
kötik. Egy biztos. Mecseklőn Döme nem
veri félre a harangot többé.
De valami más történt.
Döme, amint kattyog le a völgyön,
azon töpreng, hogy ő ugyan ott lesz, de
ki fog harangozni? Már a Kandis berke
táján járt, épp ott, ahol a két falut ha­
tárolja egy sor fűzfa, mikor meglátott az
ut szélén egy szamarat, amint az javá­
ban ropogtatja a bogáncsot
Dömének valami átvillant az agyán.
A nadrágszijból hlrtelenében kötőféket
csinált, a szamarat ezen vezette a ha­
ranglábig. Valahonnan lóhere is került,
azt rákötözte a harangkötélre és elosont
onnan.
A csacsi először belebámult nagy
okos szemével a sötétségbe, azután óva­
tosan föl-föl szaglász. A feje fölött, úgy
a fülehegyével egymagasságban ott csüng
a legédesebb csemege: az illatos here.
Felnyúlik és jókorát kihúz a kötegből.
Jól megropogtatja. Újból felnyúl. Majd
folytatja szép tempóban. Igen ám, de
valahányszor bele-bele turkál a herébe
a kiskarag annyiszor felel: Bim... Bim...
Bim ...
A sötétben nem látni, csak éppen
sejteni lehet, hogy többen is közelegnek.
Valami zizzen .,. Valami suhan ...
Egy kis nyöszörgés, már is be van va­
laki burkolva. A botok előkerülnek.
Pííf-paff. Azután a megbeszélt helyre
felaggatják, mint juhászok a sajtnak va­
lót a» négylábú kendőbe. Hadd csurog­
jon ki a leve. Még ott csüngve is kap
egyet-kettőt Hazafelé Bajszos Pista mégis
jegyzi: De kutya kemény feje volt.
Másnapra minden kivilágosodik.
Két-három hétig senki fia nem ta­
lálkozott mecsekiéivel még véletlenül se.
Már régen embermagasságnyira kö­
rül van deszkázva a harangláb, de még

hangsúlyozni, hogy ez nem minden rész­
ről történik ugyanigy. Különösen a ki­
sebbségi kérdésben vannak a magyarság­
nak súlyos és mielőbbi alapos orvoslási
igénylő panaszai. A Magyarországtól el­
szakított területeken lakó magyarság ki­
sebbségi jogait nemzetközi szerződések
vannak hivatva biztosítani, ezeket a szer­
ződéseket azonban, állapítja meg Kánya
Kálmán, azok az államok, amelyek a bé­
keszerződésnek haszonélvezői lettek, saj­
nos, nem tartják be.
A magyar kormány álláspontja,
amelyet Kánya Kálmán fejtett ki, Hull
külügyminiszter felhívására, a legnagyobb
feltűnést keltette s amikor a Newyork
Times teljes egészében leközölte, hatal­
mas szolgálatot tett a magyar igazság
elismertetésének. A magyar külügymi­
niszter válasza a maga rövidségében tö­
kéletesen kifejezi a magyar álláspontot.
Tárgyilagos és rövid ez a válasz, a té­
nyek hűvös felsorakoztatása s bizonyos,
hogy minden elfogulatlan olvasó csak a
magyar igazság erejéről szerezhet ebből
meggyőződést. Északaúierika közvélemé­
nye rokonszenvvel fogadja ezt a magyar
nyilatkozatot, annál is inkább, mert Ká­
nya Kálmán utal gazdasági vonatkozá­
sokra is, kifejezésre juttatva Magyaror­
szágnak azt a készségét, hogy szívesen
fogad és segít elő a maga részéről is
minden olyan megoldást gazdasági téren,
amely a jelenleg fennálló különböző aka­
dályok fokozatos megszüntetésével a vi­
lággazdaság helyzetének megjavítására
alkalmas lehet

Hírek és különfélék
I

Augusztusi rózsa. A rózsa: a
virágok királynéja. Emberek választottá^
meg, de ha a virágok szavazati joggál
bírnának, azok is a rózsára adták volna
szavazatukat. Mert: szép a szerényén
kéklő ibolya, a lánggal égő szalvia, a
páros szekfű, — amelyik, mintha csak
egy apró kis királykisasszony megtör,ditott, bidres-bodros szoknyácskája volna,
— szép a különböző színek pompájában
ragyogó dália, a piros szín árnyalatai­
ban úszó muskátli, de ezek mind csak
apródjai, udvarhölgyei lehetnek a rózsá­
nak. A mellett a legszebb hivatást tölti
be a virágok birodalmában: a költők és

szerelmesek virága. Jókai képzelete egész
szigetet ékitalt föl rózsákkal az Alduna
közepén, János vitéz lluskája agy rózsa
szirmából kait u/ ólaira. Heine is hozzája
hasonlítja szerelmesét: „Olyan vagy,
mint a rózsa, oly drága, tiszta, szép,
— Nézlak s a bánat elömlik szivemen
szerteszét!" .., Most, augusztus második
faléban teljas pompájukban virítanak
mindenfelé a rózsák! Piros, sárga, 'halványrózsaszin, fehér rózsák ... gyönyörű
valamennyi! Sötétzöld levelek keretében
tündökölnek a sokszínű rózsacsillagok,
most a legillatosabbak, a legbájosabbak.
Mintha csak azt akarná mondani az au­
gusztusi rózsa: — „Még itt vagyok, néz­
zetek meg, véssetek a szivetekbe, gyö­
nyörködjetek bennem, mert pár nap még
és itt a szeptember, a felhő, az eső, az­
tán eljö 'a csillogó dér. Itt a szeptember,
amikor a kavargó hideg szélben elkezd
hullani, szállni, szállani a hervadó ró­
zsalevél ....
(—ány.)

Személyi hír.

Dr. Holics Endre
min. lan. bányakapilány 6 heti nyári
szabadságát megkezdte. Helyettese dr.
Csillag József bányahatósági biztos.
Halálozás. Sándor Ödön magán­
tisztviselő, e. e. zászlós folyó évi augusz­
tus hó 18 án, életének 30-ik évében
meghalt. Temetése f. hó 19 én délután
fél 6 órakor volt, Salgótarjánban a bá­
nyatelepi ravatalozóból.
Dr. Zemplényí Imre bányaorvos
27-én d u. 5 órakor rádióelőadást tart
a „Gyermek és a bor" címmel. — Az
illetékes szakminisztérium által is értékelt
és a szociálhigiena érdekében folytatott
értékes és önzetlen munka, melyet dr.
Zemplényi Imre bányaorvos esztendők
óta fáradhatatlanul folytat, lassan orszá­
gos területet ölel fel. Működéséhez —
amint értesülünk — úgy a legfelsőbb
orvosi körök, mint a tanfelügyelőség,
tanítóság, a közigazgatási hatóságok kész­
séggel nyújtanak segédkezet, mert a dol­
gok mélyébe tekintő az igazi nagy nem­
zetmentő célokat szolgáló tudományos és
gyakorlati orvosi munkát látják tényke­
désében, amit támogatni mindenkinek
hazafias és emberbaráli kötelessége is.

Salgótarján, 1937 aug. 21

Tropikál öltönyök,
Imprimé
és más női nyári ruhák

száraz trivegy tisztítása
csak

Salgótarján.

Fő-utca 21.

vasúti kedvezménnyel lehet Salgótarján­
ba utazni. Ez a rendkívüli kedvezmény
nemcsak a vendéglős kongresszusra ér­
kezők számára jelent kivételes előnyt,
hanem mindazoknak lehetővé teszi a
Salgótarjánba való eljutást, akiket eddig
a nagy távolság és a magas vasúti költ­
ségek tartottak vissza attól, hogy turisz­
tikai, üdülési, weekendezési, tanulmányi
kirándulásra ide utazzanak a szén-üveg
és acélipar városába, Salgótarjánba. De
a rokon és ismerős látogatásra is a leg­
jobb alkalom lesz szeptember első hete,
amikor a kies szépségű Salgó, Karancs
és Medves vidék őszi ragyogásában kü­
lönösen megkapó. A tájékoztató iroda a
városházán I. em. 14. szám alatt már
most működik, ahol az 50% os vasúti
jegyváltásra jogosító igazolványt lapok is
kaphatók lesznek. Csábítsunk ezeken a
napokon minél több vendéget körünk­
be- és legyen a jelszó szerte a hazában:
Most utazzék turisztikai, üdülési, weeken­
dezési, tanulmányi kirándulásra a szén­
üveg és acélipar városába, Salgótarjánba.

A Foed. Emerfcana Agria Corporatioja, a dr. Szmrecsányi Lajos

üdülőház, ifjúsági épületrészét Fonyódligeten 1937. augusztus hó 22-én, vasár­
50 százalékos vasúti kedvez­ nap, d. e. 11 órakor tartandó szentmise
mény Salgótarjánba. A Magyar Szál­ után házszentelési ünnepség keretében
•
lodások, Vendéglősök és Kocsmárosok adja át rendeltetésének.
Országos Szövetsége szeptember hó 1,
Mübutort speciális gépi-felszere­
2, 3, napjain tartandó salgótarjáni Kong­
resszusa és a nógrádi Palóc Háziipar lésemmel hullámzásmenelesen állítom elő.
népművészeti kiállítása alkalmából au­ Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
gusztus hó 30-ika és szept hó 6 ika kö­ dése önnek is jó garancia. Szabó János
zött az ország bármely részéből 50°/o-os műbútorasztalos.

ma sem tanácsos mecseklőitől a harang kellene, fogjuk kopogtatni testi és lelki hogy élő példákat is hozzunk fel állítá­
irányában érdeklődni, vagy hogy kemény erőinket és nem a munkában, sem a pi­ sunk bizonyítására. Városházánk embe­
henésben nem találjuk meg azt az örö­ rei közt is nem egy van ilyen s ott van
feje van-e Gortva Dömének.
met, amelyet szomjazunk amelytől élet­ maga a munkás, örökké terveket szövő
kedvünk és teremtő akaratunk szárnya­ és gobozó polgármesterünk is.
kat nyerhetne...
Pedig hát kell a pihenés a munka
így van ez manapság nálunk és után, kell az izmok, idegek és agysejtek
Nincs a világnak az a fizikuma, vagy
agyveleje, amelyik megállás nélkül, pihe­ ezért olyan sok közöltünk a fásult, egy­ felfrissülése, kell uj erők felszívása, gyűj­
nés nélkül tudna dolgozni, alkotni. A kedvű, vagy ami ennek ellenkezője : a tése, mert hiszen minden egyes ember
test, vagy a lélek ereje a használat során nyugtalan, ideges, úgy a saját, mint kör­ munkabírásától több- kevesebb másik­
épenugy megfogyatkozik, mint bármiféle nyezetének életét is megronló, megkese­ nak az életlehetősége és boldogsága függ.
más üzemanyag. Erő nélkül tehát nincs rítő ember. A test és lélek ereje, ame­ Szellemi munkában a nyár, n fizikaiban
munka, nincs produktivitás. Amit elhasz­ lyet harcba viszünk, nincs arányában a inkább a hűvös időszak a pihentető,
náltunk, akár testi, akár lelki vesztesé­ terhekkel, amiket le kell győznünk, a amikor csűrben a termés, tető alatt az
günk légyen az: pótolni kell, mert kü­ feladatokkal, amikkel meg kell birkóz­ épület. Gyümölcsérés lombhullás után
lönben megáll a kéz, megáll a gondolat, nunk. Itt tartva ne feledjük el azonban, lám a természet is pihenőre tér. Álom­
megszűnik mozogni a haladni, fejlődni hogy az élettel nemcsak az birkózik, ra hajtja fejét s eközben friss erőket,
akinek a feje sem látszik ki a munka
vágyó élet.,.
energiákat halmoz föl uj tavaszra, uj vi­
Hát hiszen, ami a pihenést illeti, tömkelegének hullámaiból, hanem az is, rágzások számára.
napjainkban — sajnos — nincs is abban aki — önhibáján kívül —- a munkanél­
Igazság dolga ez az életben, szo­
hiány. A hiba csak ott van, hogy ez a küliség aszályos homoksivatagjain síny­
pihenés nagyon sok esetben nem annyira lődik. Egyiket az erejét, a képességét ros rendje a dolgok egymásutánjának,
szükség, mint inkább kényszerű. (Munka­ meghaladó munka nagysága és sokasága amit tartósan megbolygatni, vagy meg­
nem
lehet. Kell, hogy
nélküliség.) Nyilvánvalóan nagy, súlyos teszi tönkre, mert nincs elég keze, lába, változtatni
baj ez rajtunk, mely túlfeszített munká­ vagy ideje, hogy maga alá gyűrje — a módja lehetősége legyen mindenkinek
val szemben a másik, nem kevésbé ve­ másikat viszont a munka és cselekvés arra, hogy testi és lelki erőit ne csak
szélyes szélsőséget jelenti. Itt is, mint kielégítetlen vágya és ösztöne sorvasztják, készen tartsa, de a maga és mások javá­
mindenben a világon, középütt az igaz­ emésztik; az, hogy bár lelkét az életgon­ ra ki is fejthesse, érvényesíthesse, ne­
ság. Munka és pihenés csak helyes, egy­ dok sötét madarai tépik, mégis nincs hogy tétlenségre kárhoztatva, a kiclégimást kiegyensúlyozó mértékben követhe­ célja, nincs tárgya erejének, munkabí­ tétlenség érzete a belső emészlődés
rozsdája marja fel azokat.
Mert
tik egymást. Erre tanít, erre mutat pél­ rásának .,.
dát a legjobb és legbölcsebb tanítómes­
Általánosságban ez a helyzet, ez az ‘ne tévesszük szem elöl, hogy erőink
terünk : az örök, nagy Természet...
állapot ma magyar földön. Szörnyű pusz­ konzerválásához, izmaink rugékonyságáPersze könnyű és egyszerű erről tulása az erőknek, energiáknak, melye­ nak, idegrendszerünk épségének és szel­
igy papiros fölött, tollal a kezében el­ ket koldussorsban nincs módunk megfe­ lemi frisseségünk fenntartásához nemcsak
mélkedni, azonban nehéz, sőt lehetetlen lelően pótolni, felfrissíteni, újból élettel­ a pihenés, de maga a munka is, mint az
dolog azt, mint gyakorlatot a mindenna­ jessé tenni. Élbocsájtotlák igaz, az idei élet egyik fontos tényezője, elengedhe­
pi, küzdelmes életünkbe belevinni. A nyáron is a hivatalszqbák a maguk em­ tetlenül szükséges. A munka és a pihe­
háború földrengése rombadöntötte azt a bereit pihenni, de hát találhat-e a pihe­ nés helyes arányát kell tehát, hogy biz­
biztos és helyes arányok szerint fölépí­ nőjében kellő üdülést az aki elvitte, el tosítsuk társadalmi és közéleti berende­
tett gazdasági rendet, amelyben, annak kellett, hogy vigye oda magával a csa­ zésünkkel mindenki számára, hogy mindig
előtte éltünk s amig itt a termelés és lád, a hivatal, a község az ország gond­ legyen előttünk az életnek becse, értéke,
fogyasztás egymástól függő nagy kérdé­ ját is, mert hisz annyi van ezekből ma, lelkivilágunknak vágya, hangulata, színe,
sét helyesen meg nem oldjuk: addig hogy nem engednek szabadulást s vagy illata, csalódások ellenére is remények­
egyéni és tömegéletünkből is hiányozni visszük magunkkal vagy maradhatunk kel, ígéreteket nyújtó, uj meg uj virág­
fog az összhang, a rendszeresség. Hol velük együtt a hivatalszobában, az Író­ borulása.
többet, hol meg kevesebbet, mint ahogy asztal méllett. Nem kell messze mennünk,
Moldoványi János.

Erőgyűjtés.

�A MUNKA

Salgótarján, 1937 aug. 21

Ojjé, falun nyaraltam.

3 oldal

»APOLLO MOZGÓ»

1936. augusztus 21-én, 7 és 9
A napokban egy porlóköteles leve­ hasson el az ember, akcióba léptek a|
órakor, 22-én d. u. 3, 5, 7 és 9
szúnyogok
százai
is.
Először
egy
kalapot
I
lezőlapot kaptam. Azt kérdezte benne
órakor 23-án este 7 és 9 ó.
az egyik barátom, hogy akarok-e pihen­ dugtam a fejemre, azután ráhúztam a
Farkas Miklós Hlmalkotáaa!
ni. Hogyne akarnék — kurjantottam egy paplant, majd a fejemre raktam a párnákat
nagyot és már indultam is a vendég­ is. De igy sem tudtam aludni. Mindenes­
ségbe. Az állomáson egy parasztszekér tül leköltöztem az ágy alá. Itt már ela­
várt Hogy mutassam, milyen valódi fa­ ludtam volna, de akkor hajnalodni kéz
ADOLF WOLFBRÜK
lusi vagyok, máris a lőcs tájékán igye­ dett és jöttek a legyek, pókok frissen,
Kiegészítésül:
M. híradó.
keztem feljutni a kocsira. Közben azon­ kialudva a
legnagyobb
igyekezettel
ban elindultak a lovak s én lábtörés he­ kezdve élőiről. Hozzá a kakasok kuko­ 1937. augusztus 25-én szerdán
lyett — még szerencse — egy szép, fi-^ rékoltak, a libák visongtak s a kondás, és 26-án csülörlökö 8 órakor
camodással megúsztam. A derék kocsis juhász, csikós, kecskés kezében pedig
minden áron idejében akart otthon lenni szünetnélkül pattoglak az ostorok. Ter­
velem s az ostorával éktelen pattogásba mészetesen, hogy reggel arra ébredtem, Magyarul beazélft vígjáték.
velő otthonunk ismertetése. Egyházi és
kezdett A kevésbbé derék lovak igen hogy nem aludtam semmit. Szánalmasan
világi ének. Játékgyakorlás. Aug. 29. D. e.
megszokhatták már ezt az ártatlan játé­ nézhettem ki, mert a barátom egé­
kot, mert csak egykedvűen konyitottak szen megsajnált. Enni kell neked — i F6*s.t Rlchard Foraa aa éaaklft cowboy. A megszentelt anyaság, a nő szerepe
a
családi életben. A
Leánykörök
Fox híradó.
hozzá. De nem úgy én, mert az ostor- mondta — ott a városban biztosan Kiég :
karitatív munkája. Ének. Hogyan alakít­
szijból nekem is kijutott néha, néha.. Egy kevés és drága is az élelem. És ak­
sunk leánykört. D. u. Külső rendezések
darabig csak tűrtem, de amikor az egyik kor mint a kacsát elkezdtek tömni I
A Magyar Katolikus Nőegye- technikája.
. szememet teletalálat érte, én is retorzió­ Megittam először három kupica pálinkát.
stíletek Országos Szövetségének
Háziasszonyok ! Nem kerül pénzbe, mé­
val éltem és hátulról jól kupán ütöttem Azután megittam egy liter tejet. Rá tiz
Faluszervező Irodája az Actio Cat- gis a legjobb tésztarecepteket megkapja, ha még
az én kocsisomat. Végre azonban a lo­ tojásból rántottál ettem. Erre zöld pap­
holica központjának elgondolása szerint ma kéri a Dr. Oclker-féle világhírű fényképes
vak is megemberelték magukat és pom­ rikát szalonnával, kolbászt foghagymával,'
falusi leányegyesületi vezetőket képző receptkönyvet, melyet bárkinek ingyen megküld
a gyár: dr. Octker A. Budapest, Vili. Cooli
pás ügetésbe kezdtek épen a legkomi- cetéről maradt sültet és pogácsát, vajas
kurzust rendez 1937. évi augusztus 24- utca 25.
szabb útszakaszon. Először a gyomrom, kenyeret, friss irót s mindezek után kö­
I tői 30-ig Salgótarjánban. A kurzus fő­
Nagykőrös ünnepek Páratlanul
azután a fejem fájdult meg s amikor már vetkezett a villás reggeli egy fél liter képpen a rozsnyói egyházmegyei tanító­
gazdag programmal rendezi az idén Nagy­
a lelkem is kirázta a szekér, megérkez­ szomorodlival. Tiz órakor már 39"-os lá­ nőknek és leányegyesületi vezetőknek van
kőrös városa mezőgazdasági, ipari és ke­
tünk az én barátomhoz. No hogy vagy zam lett, a számon fél ökölmnyi nagy­ szánva, de szívesen lát a rendezőség
reskedelmi vásárát és kiállítását, az
— kérdezte—kellemesen utaztál? Van-e ságú sömrökkel. Mi lesz velem — gon­ mindenkit, aki az idők sürgető szavát
Arany napokat. Ez alkalommal hatalmas
itt kórház — nyögtem fel a kocsi fenekéről, doltam — ezt nem lehel kibírni. Még I megértve, a falusi léányifjuságon, mint
ipari kiállítás mutatja be a nagykőrösi
mert időközben az ülésről odagurultam. egy éjszakát nem tölthetek el itt. A har­ leendő édesanyákon keresztül akarja
ipar fejlettségét, az Ipartestület 50 éves
Csak nem vagy beteg — kérdezte a ba­ madikat biztos, meg se érném. Gondol­ építeni a katolikus és magyar jövőt. Mint
jubileuma alkalmából, mig
szeptem­
rátom. Az se baj különben, majd nálunk tam hát egy nagyot. Úgy lázasan, söm- minden munkához, ehhez is szükség van
ber 12-én országos ünnepségek köze­
kialszod — és mindgyárt ágyba is fektettek. rösen megszöktem a barátomtól. A vo­ gyakorlati tudásra, amit a kurzus veze­ pette leplezik le B. Tóth Ferenc kis­
Ahogy azonban leszállt az est a falura, naton visszafelé féláru jegyet fizettem. A tősége mindenkinek szeretettel gyűjtöget. gazda szobrát, aki egyszerű földmunkás­
az egész nap csendes község egyszerre nagy evésben annyira lefogytam, hogy Jelentkezni lehet a Katolikus Nőszövet­ ként elsőnek ismerte fel a homoki
hangos lett. A macskák nyávogtak, a ku­ csak gyermekjegyet kellett váltanom.
ség Faluszervező Irodájában: Budapest szőlőművelés fontosságát s igy annak
tyák ugattak s hogy véletlenül se alud(Krónikás.)
II. Jurányi-utca 9. I. 2. és helyben özv. első magyar munkása lett. Az ünnepsé­
Zemplényi Lászlóné cimén. A tanfolyam gek programmját készséggel küldi meg
ptogrammja: Aug. 24. d. e. A falu val­ a rendezőbizottság. Filléres vonatok, 50
Öngyilkosság. Halálos kimene­ mos csapata játékosai labdakezelés és' lásossága, erkölcse. A falu gazdasági hely­
százalékos menetdijkedvezmény.
telű öngyilkossági kísérlet történt váro­ gyorsaság tekintetében valamivel maga­ zete. Ének. A falu kulturális élete egész­
sunkban az elmúlt héten. Faragó Aranka sabban áll, mint az UTE eggyéolvadt ségi, nemzeti és szoc. szempontból. D. u.
16 éves lány a kaszárnya mögött a Somos csapata, azonban a szorgalmas és céltu­ Falusi leánykörök célja, a vezető egyé­
Eladó a Füleki-ut 21 számú 3 szo­
felé haladó délelőtti vonat elé vetette datosan törekvő UTE a következő baj­ nisége, lelkülete. Egyházi és világi ének. bás lakóház, bővebbet Bicskeinél Erzsémagát, amelyik mindkét lábát levágta. noki évadban komoly feladatok elé ál­ Aug. 25. d. e. A központ és a vezetők bet-tér 7.
Az acélgyári kórházba szállították, ahol lítja azt a kézilabda csapatot, amelyik a egymáshoz való viszonya. Hogyan készül­
Eladó Karancs u. 21 sz. alatt egy
a leggondosabb ápolás mellett sem tudták bajnoki címet meg akarja nyerni.
jünk előadásra. Ének. A falu egészségügye.
házhely 2 pincével. Érdeklődni lehet For­
megmenteni az életnek. Még az nap éj­
A IL osztályban hatalmas fölénnyel D. u. Mit várunk a Leánykor működésé­
jel meghalt Tettél családi okok miatt vezet a leventék fegyelmezett és nagy-1 től közegészségügy terén. A gyermek és gács u. 5 sz. alatt.
követte eL
szerűen edzett csapata, nyomában a csa­ a nő egészségápolása. Népi tánc gyakor­
A sokgyermekes anyák meg- patok messze elmaradtak, amit elsősor­ lása. Aug. 26. D. e. A leányifjuság val­
Hiszek egy Istenben,
Hiszek egy hazában.
jntalmaxása. Szent István napján d.e. ban annak javára Írhatunk, hogy a le­ lásos nevelése. Eucharisztikus év. Ének.
Hiszek egy isteni örök igazságban,
11 órakor a városháza tanácstermében vente ifjúság jó kezekben, fegyelmezet­ Kit nevezünk erkölcsösnek falusi vonat­
Hiszek Magyarország feltámadásában.
rendezi a város a sokgyermekes anyák ten és jó labdatechnikával játszotta az kozásban. D. u. Fiukkal való viselkedés­
Ámen.
megjutalmazási ünnepélyét, amelyen 10 idényt végig.
ről. Népi játék fontossága. Népi játékok
sokgyermekes salgótarjáni anya része­
gyakorlása. Aug. 27. D. e. A fala társa­
A bölgycsapatok játéka közül kü­
sül pénz és éremjutalomban. Az ünnep­
dalmi különbségeinek józan megítélése. Hirdessen!
lönös módon ki kell emelni az Olympia
ség műsora a következő : 1. Hymnusz.
Mit várunk a leányköri neveléstől nem­
DNSC
kézilabda
csapatát,
ámely
veret
­
zeti vonatkozásban. Ének. Szövetkezetek­
2. Elnöki megnyitó. 3 Szaval: Haják
lenül
és
oly
kisarányu
kapu(gól)val
nyerte
Editb. 4. Beszél: özv. Zemplényi Lász­
első szereplése alkalmával a II. osztályú ről. D. u. Mozgalmunk ismertetése. Népi
lódé. 5. Szaval: Csák vári László. 6. Az
táncok szerepe az ifjúság nevelésében.
érmek és jutalmak kiosztása. 7. Szép bajnokságot, hogy így feljutva az I. osz­ | Népi tánc gyakorlása. Aug. 28. D. e. Mi­
tályba
majdnem
minden
bizonnyal
a
két
vagy gyönyörű vagy Magyarország. Játlyen szerepe van a Leánykörnek a falu
forduló után azt is meg fogja nyerni.
sza Oláh Gábor cigányzenekara. Minden­
gazdasági életében. Az egészséges, taka­ p olitikai
Mert
határozott
akarat
és
szorgalmas
hetilapban! 11
kit szeretettel lát az ünnepség rendező­
készülés jellemzi az Olympia munkáját rékos főzés. (Euchar. évi munkatelepek. I
sége.
Ének. Szociális tanulságok a világtörté­
és ennek természetszerű gyümölcse a
nelemből. D. u. Pettendi falusi leányneFelhívás a magyar szülőkhöz! babér.
A Magyar Szülők Szövetségének Peda­
Most, hogy a bajnoki évad elején
gógiai Diákelhelyező osztálya segítségé­
állunk, nem zárkózbatom el annak nyil-1
re óhajt lenni azon szülőknek, akik gyer­
mekeiket budapesti iskolába járatják, a vánitásától, hogy az év folyamán látott
lakás vagy internátusi elhelyezés gondjai­ mérkőzések hü tükrét adják a csapatok
felkészültségének, éppoly kevéssé a vá­
ban, tanulmányi előmenetel ellenőrzésé­
ben. A Pedagógiai Diákelhelyező,Osztály logatott csapatokét, amelyeknél alapos
A kliring-akció lehetővé teszi a teljes
jobb családoknál már előre megfelelőhely et és gyökeres átalakítások és erős vezető
kéz szükséges.
előfizetési díj megtakarítását
biztosít a magyar családok elemi, közép­
Mert nem vitatható, hogy a kézi­
iskolás és egyetemi hallgató fiú- és le­
Boltot drogéria éa fényképétzetl tzakflzlet, Fő­
A Magyarság minden egyes előfi­
ánygyermekeik részére és ezáltal a szü­ labdasport haladásban van és az olymutca 27. (5 százalék)
zetője az előfizetési díjnak megfelelő kliF6ttyk6p6ni
lőket sok fáradságtól és költségtől, vala­ pián tanultak hasznosítása terén is nagy
ring-szelvényt kap az előfizetési dij be­
Kindl Gyula, Fő-u. 45. (5 százalék)
mint sok kellemetlenségtől kiméli meg. előreugrást tett, azonban még sok a tenni
küldésekor. Ezen kliring szelvényeket a Honion én mészáros
Részletes ismertetőt szívesen küld 30 való, hogy különösen a fiatalabb és ke-'
Ponyi Sándor, Fő-utca, csak 10 pengőn lelüli
a kliring-akcióban résztvevő cégek bizofillér válaszbélyeg ellenében a Pedagógiai vésbé elbizakodott játékosok foglalják
vásárlásnál (2 százalék)
nyos százalék arányában készpénz he­
Könyv- és paplrkereekedéa
Diákelhelyező Osztály.
el a helyet a nemzeti színeket időnként
lyett fogadják el. Ha tehát a Magyarság
Végh Kálmán, könyv- és papirkereskedés.
képviselő válogatott csapatban.
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kli­
könyvnyomda és könyvkötészet, tankönyvek
és szénirodalmi könyvek kivételével (5 százalék)
Mert fiatal és egyelőre nevüket ring-akcióban résztvesz és a szelvényt
szürkeségben tartó játékos utánpótlásunk felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes Női kalap, Ifiző szalon
Welszberger Rózsi, Fő-utca 43. (5 százalék)
van és azok nagyszerű játékképességet | előfizetési dijat visszanyerheti.
Órás és ékszerész, nem&amp;veg
képviselnek,
csak
jó
erős
és
egészsége
­
és
fényképészei! cikkek
De
nemcsak
a
Magyarság
előfizetői
­
Az olympiai év után az 1936/37.
sen akaratos kezek vezetése szükséges!
Spielbcrger László, Fő-utca 39. (2 százalék)
nek előnyös a kliring-akció, hanem az
év őszi és tavaszi bajnoki fordulójának
gramofon, csillár, kerékpár,
mérkőzései már abban a nagyrészt ki­ ahhoz, hogy a régi játékosok egyrészét abban résztvevő cégeknek is, mert a kli­ Rádió,
sportcikkek és villanyfelszerelési vállalat
egyensúlyozott iátékmodorban és határo­ kivezesse abból a tévhitből, hogy a múlt ring-akcióban való részvételükkel meg­
Szántó Testvérek, Fő-utca 39., csak készpénz­
zottan fejlődött stylusban zajlottak le, nagyságaival és a nagy nevekkel lehet nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
fizetésnél (2 százalék)
Szobafestő és mázoló
táborát.
melyeknek végeredményeképpen a való­ győzelmeket elérni.

PORT ARTHUR

PETROVICS LÁNYOK

A HOLDFÉNY LOVAS

A Munka

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőfizetés terén.

a

kézilabda bajnokságok.

ban legjobbak nyerték el a büszke ma­
gyar bajnoki címet.
Az Elektromosok nagyszerű csapa­
tának győzelme és bajnoksága még a
tavaszi forduló elején egészen nyílt volt.
Igaz, hogy pompás győzelemmel maga
alá gyűrte örök ellenfelét az UTE talán
halvány árnyalattal gyengébb csapatát,
azonban az 1937/38. évi bajnokságok
most már egészen nyitottak. Az Elektro-

A most meginduló kézilabda baj­
nokságokat a vezetőség állandóan tehet­
ségkutatás szempontjából figyelni fogja
és már késziti elő azt a csapatot, amely
esetleg hivatva volna képviselni Magyar­
országot az 1938. júniusában előrelátha­
tólag Wien-ben megrendezésre kerülő
kézilabda világbajnokságokon.

vitéz Pál Imre
* MKESz. ügyv. alelnöke.

Zagyva! Béla, Kassai-sor 6. (5 százalék)
A kliring-akció tehát úgy a szerep­ Szficsmester
lő cégeknek, mint az előfizetőknek előWeinhardt István (3 százalék)
ínyére szolgál és azért örömmel közöljük,
című lap. hirdetéseknél (10 százalék)
hogy városunkban is csatlakoztak az aláb­
Úri, női divat és cipőárúbáz
bi cégek ezen akcióhoz.

Spielbcrger József és Fia (2 százalék)
Vaskereskedő
Friedmann Dávid (2 százalék,
Kovács Gyula, Fő-utca 47., csak háztartási cik­
BátorAráhAs
kek után (3 százalék)
.Friedmann bútoráruház", ctak 30 napon be­ Vendéglő és étterem
lüli fizotéanél (2 százalék)
Jóvári Mihály, Kassai-sor 11., ctak készpénz­
Drogéria éa fényképémti raakflalot
fizetésnél (5 százalék)

| Bőrkereakedfi

�A MUNKA

4 oldal

SPORT
Csak 30 percig bírt ellenállói
a Ferencvárosnak az SBTC.

Ferencváros—SBTC 6:2 (3:0)
SBTC pálya.
2500 néző.
Bíró: Marosfalvi.
Góllövök: Kemény (4), Sárosi, Székely, ill. Koppány (2)

Az időjárás nem fogadta kegyeibe .szép gólt lő. 4:1. Közben az ég a Kaa Ferencváros második tarjáni vendég­ rancs felől ismét veszedelmesen borul.
szereplését. Kora délután ijesztően elbo­ A közönség már inkább a fenyegetően
rult az ég s a szakadó eső sok Fradiváró közeledő felhőket, mint a játékot figyeli.
drukker aggodalmára egy ideig kétségessé A korzóülésesek a tribün felé vonulóban
is tette a mérkőzés lehetőségét Ilyen ba­ vannak, mikor a 28. percben Kemény a
rátságtalan eső könnyen elmos egy ba­ kifutó Géczy mellett az ötödik gólt lövi.
rátságos mérkőzést. — Végül is azonban 5:1. Két perc múlva Győry szabálytala­
megkegyelmeztek az égiek. öt óra felé nul löki a Fradi 16-osa közelében Kop­
durcásan morogva ugyan, de elvonultak pányi s Bretter szabadrúgása Havastól a
a még lekivánkozó esőíellegek s később hálóba perdül. 5:2. A sötétfelhők alatt
térve vissza, hirtelen sötétedést okozva félhomályban idegesen folyik már a já­
csak 10 percet raboltak el a mérkőzés ték. A 35. percben egészen sötétben lö­
végéből.
vi már Kemény a hatodik . gólt (6:2) s
A mérkőzés iránt korántsem nyil­ kezdés után le is fújja a biró a mér­
vánult meg olyan hatalmas érdeklődés, kőzést
mint 2 évvel ezelőtt A barátságos FradiSzögletarány 6:0 a Ferencváros
mérkőzés nem izgatta annyira a kedé­ javára.
lyeket, mint annak idején a bajnoki, ami
A mérkőzés, — leszámitva az idő­
érthető is. Az esztergomi filléres is elvitt, járás okozta kellemetlenségeket — olyan
a váratlan rossz idő is távol tartott né­ volt, amilyenre előre számítani lehetett.
hány száz nézőt s igy aránylag kevés kö­ A mai SBTC nem késztette teljes ereje
zönség előtt folyt le a mérkőzés.
kifejtésére a Ferencvárost s igy az fél­
Hatalmas taps fogadja a többször gőzzel is simán, megerőltetés nélkül
félbeszakított SBTC „0“—BSE előmér- nyerte a mérkőzést Tétje nem volt a
kőzés végeztével, öt óra után néhány mérkőzésnek s igy küzdeni, a közönség­
perccel kifutó Ferencvárost. Nemsokára nek pedig izgulni sem volt miért.
jön az SBTC is. Bretter virágcsokrot
A Ferencváros nem nyújtott rend­
nyújt át az SBTC nevében a Ferencvá­ kívüli magas futballteljesitményt, viszont
rosnak, majd fényképezés után felállnak azt sem lehet mondani, mintha játéka
a csapatok.
csalódást keltett volna. Annyit nyújtott a
Ferencváros: Háda, Tátrai, Győry zöld-fehér csapat, amennyit barátságos
— Hámori, Polgár, Lázár — Táncos, alapon kikényszeritett belőle az SBTC.
Ez pedig nem volt több Fradi-viszony­
Kiss, Sárosi dr., Székely, Kemény.
SBTC: Géczy — Szabó, Vágó — latban mérsékelt teljesitménynél. A mér­
Takács IV., Túrán, Kecskés — Bretter, sékelt teljesítmény mögött azonban két­
ségtelenül látni és érezni lehetett, hogy
Koppány, Havas, Ménich, Borsányi.
a Ferencváros még sokkal, de sokkal
Az SBTC kezd, de hamarosan zöld­
fehér lábakra kerül a labda. A 2. perc­ hagyobb képességekkel rendelkezik.
A Ferencváros csaknem az egész
ben adódik Sárosinak az első helyzet,
szerencsére megcsúszik és kapu mellé mérkőzésen támadó szerepet játszott s
rúg. A 4. percben Kemény veszedelmes igy tudásából legtöbbet a csatársor mu­
lövése csúszik kissé fölé, majd Sárosi tatott. Elsősorban a két válogatott: Sá­
felső kapufát lő. A 7. percben Kecskés rosi dr. és Kemény. Szembetűnő volt a
szögletre szereli Táncost. A berugást szélsőknek a támadásban való elsőrendű,
Sárosi magasan kinyúlva fölé fejeli. Sima, az összekötőknél is fontosabb szerepe.
könnyed játékkal fölényben van a Fe­ Kemény egymaga négy gólt rúgott. A
fedezetsorból Polgár átfogó és erőteljes
rencváros.
A 13. percben Vágó vét szögletet, játéka emelkedett ki. A védelemnek na­
majd felszabadul egy percre az SBTC s gyon kevés Volt a dolga.
Az SBTC játéka a mérkőzés leg­
Koppány lövése révén először jut el a
labda Háda kapujáig. Kirúgás után Tán­ nagyobb részében a védekezés jegyében
cos kijátsza Kecskést s 30 méterről szép telt el. Ebben a minőségben az SBTC-re,
kapufát lő, majd megint szóhoz jut az különösen pedig a közvetlen védelemre
SBTC. A 17. percben Bretter gyámolta­ a ferencvárosi „ölösfogattal,, szemben
lanul ront el egy szép akciót, de egy óriási feladat hárult. A két hátvéd ren­
perc múlva ügyesen bűz el a jobbszélen geteg veszélyt hárított, Géczy azonban
s nagy lövése a kapufára esik. Rögtön 1-2 gólt foghatott volna. Vágó különösen
ezután Havas érvénytelen lesgólja izgatja biztatóan mozgott. A fedezetsor és az
a kedélyeket, majd ismét a Fradi veszi SBTC legjobbja főképp az I. félidőben
kezébe a gyeplőt. Percekig az SBTC Túrán volt A két szélsőfedezet aránylag
térfelén folyik a játék, Sárosiék rfzonban jó játéka is kevés volt a Fradi szárnyai­
gyakran lesre futnak s a védettem is jól nak feltartóztatására. A csatársor általá­
működik. A 30. percben Kemény lövé­ ban nem sok vizet zavart Bretter szép
sét 2 szőgletrugás követi. Félórai ered­ kapufalövésén kívül csak Koppánynak
ményes ellenálás után a 33. percben és Ménichnek voltak itt-ott komoly moz­
megtörik a jég. A nagyon előre kalan­ zanataik. A két gólt is csak a góllövők
dozó Vágót Sárosi és Táncos kicselezi egyéni érdemének lehet tekinteni.
s az üresbe kerülő Sárosi, Géczy vető­
Marosfalvi jól vezette a mérkőzést.
dése elől a hálóba lő. 1:0. Az első gólt
Sport és valószínűleg anyagi szem­
hamarosan újabb kettő követi. A 37. pontokból is előnyös volna az SBTC-nek
percben Kemény lesgyanus helyzetből első ligabeli egyesületekkel minden le­
indul el s erős lapos lövése Géczy lá­ hető alkalommal ilyen komoly barátságos
bai közt a hálóba kerül. 2:0. Potyagól mérkőzéseket rendezni.
volt Egy perc múlva ismét meglép a
nagy formában lévő Kemény s Géczyt
SBTC „Ü“—BSE 4:2 (1:2)
is kijátszva a harmadik gólt lövi. 3:0.
SBTC pálya.
Biró : Halácsy.
Félidőig nincs több esemény.
A II. félidő első perceiben Táncos,
Az eső miatt többször félbeszakadt
majd Sárosi lövését kell Géczynek vé­ előmérkőzésen az „Ü“ győzött az újonc
deni A 9. percben Székely 20 méterről
első osztályú, de még erősítésre szoruló
váratlanul kapura zudit egy lövést s
Baglyasaljai SE ellen.
az ugró Géczy csak érinteni tudja. 4:0. A
Góllövők : Szentkút! (2), Nyerges és
Fradi most cserél. Lázár kiáll, Kiss jön
Soltész, illetve Bokor (2).
hátra a helyére és Biró lesz a jobböszszekötö. Túrán kezdeményezésével az
Salgótarján forgalmas helyén,
SBTC is próbálgat, de a csatárokat könynyen szerelik. A 19. percben Kemény egy üzlethelyiségből egy szoba-konyhás,
lövésébe reflexazerüen teszi bele a lábát egy három szoba-konyha-fürdőszobás és
Géczy s a gólszagu lövést igy sikerül egy, két szoba-konyhás lakásból álló
szögletre védeni. A 25. percben rajta­ ház kedvező fizetési feltételek mellett
ütésszerű Stécé támadás szakítja meg a eladó. Bővebb felvilágosítást a SalgótarFradi fölényét, melynek végén Koppány jáni Takarékpénztár ad,
Nyomatott: „A MUNKA"-nyomdában Salgótarján,

Salgótarján, 1937 aug. 21

SALGÓ SERLEG CSOPORT Telefonszám: 46

Telefonszám: 46

mint ÉLASz. Mátravidéki III. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalos helyiség: Salgótarján, Fő-utca 244. szám. - Közli: TÁBORI GYULA főtitkár

Intéző és Fegyelmibizottság.
Kivonal a Bizottság augusztus
tartott ülisintk jtgyiőkönyviból.

vetően azonnali játékjogfelfüggesztés terhe
köteles újabb 10 P bánatpénzt
befizetni mindannyiszor, ahányszor 10 P
bánatpénzét elveszítette. Kötelesek to­
vábbá az egyesületek augusztus hó 28 ig
játékjogfelfüggesztés
terhe mellett az
SSCs-bez szóló havi 1 P tagdijat, egész
évre egy összegben, tehát 12 P-t az
SSCs pénztárához befizetni.
A bizottság tudomásul veszi, hogy
HSE és ELE augusztus 22-re kitűzött
bajnoki mérkőzésüket közös megegyezés­
sel előrehozzák, illetve azt augusztus hó
20-án játszák le.
1937—38. sportév őszi fordulójá­
nak sorsolását az alábbiak szerint ej­
tette meg:

hó 17-in mellett

Amíg, az elnökség a közgyűlés ha­
tározata értelmében az egyesbirókat és
előadókat kinevezi, a régi bizottság a
következőket rendeli el:
Játékjogfelfüggesztés terhe mellett
kötelesek az egyesületek augusztus hó
28 ig 10 P bánatpénzt az SSCs pénztá­
rához befizetni azzal, hogy ez a befize­
tett bánatpénz annak az egyesületnek
kártérítése fejében lesz teljes összegben
kifizetve, amelynél ellenfele a kitűzött
bajnoki mérkőzésen indokolatlanul nem
jelent meg. Az az egyesület, mely ilymódon bánatpénzét elvesztette, ezt kö­

B. Csoport.
Augusztus 22.

Augusztus 29.

PBTK—MTE
RTC—VÁC
KBTK—JTC
SISE-SBTC F.
HSE-ELE
SAC—MLK
KAC szabad

VÁC—PBTK
MTE—KBTK
MLK—RTC
ELE-JTC
SAC-HSE
KAC—SISE
SBTC F. szabad

Szeptember 19.

PBTK-SISE
JTC—MTE
HSE—VÁC
MLK—KBTK
SBTC F.—RTC
SAC—KAC
ELE szabad
Október 17.

SBTC F.—PBTK
KAC—MTE
ELE—VÁC
SAC—KBTK
JTC—SISE
MLK—HSE
RTC szabad

Szeptember 26.

JTC—KBTK
MTE—HSE
VAC-MLK
KBTK—SBTC F.
RTC—KAC
SISE—ELE
SAC szabad

Szeptember 5.

PBTK—KBTK
RTC—MTE
SISE—VÁC
JTC—SAC
MLK—ELE
KAC—SBTC F.
HSE szabad
Október 3.

PBTK—HSE
MLK—MTE
SBTC F.—VÁC
KAC—KBTK
ELE-RTC
SAC—SISE
JTC szabad

Szeptember 12.

RTC—PBTK
MTE-SISE
VÁC—JTC
KBTK—HSE
SCTC E—SAC
ELE—KAC
MLK szabad
Október 10.

PBTK—MLK
MTE-SBTC F.
VÁC—KAC
KBTK—ELE
RTC—SAC
HSE-JTC
SISE szabad

Október 24.

Október 3L

November 7.

PBTK—KAC
MTE—ELE
SAC—VÁC
RTC—SISE
MLK-JTC
HSE—SBTC F.
KBTK szabad •

ELE—PBTK
SAC-MTE
KBTK—RTC
SISE—HSE
JTC-SBTC F.
KAC—MLK
VÁC szabad

PBTK-SAC
VÁC—KBTK
JTC—RTC
MLK—SISE
HSE—KAC
SBTC F.—ELE
MTE szabad

November 14.

MTE—VÁC
KBTK—SISE
RTC—HSE
KAC—JTC
SBTC F.—MLK
ELE—SAC
PBTK szabad

Elölállók a pályaválasztók.

Augusztus 22-i mérkőzések t
Egyesület

PBTK—MTE
RTC—VÁC
KBTK—JTC
SISE—SBTC F.
SAC—MLK

Óra

Pálya

3
3
3
3
Va4

PBÜSE
RTC
KBTK
SISE
SAC

Augusztus hó 20-án HSE—ELE
d. u. 3 órakor HSE pályán.
Ksltmsn István
elnök.

Tábori Gyula
főtitkár.

Felhívás az ÉLASz H-od és Hl-ad
osztályú egyesületeihez.

zők karszallaggal látandók el és szigo­
rúan utasítani kell őket arra is, hogy a
karszallagot a mérkőzés végéig visel­
niük kell I
Játékvezetőink
utasítva
vannak
arra, hogy ha bármely mérkőzésen a
rend kellőképpen biztosítva nincsen úgy
a mérkőzést a rendező egyesület fele­
lősségére azonnal szüntessék bel Külö­
nös szigorúsággal fogják játékvezetőink
elbírálni az olyan eseteket, ha a felelős
és karszallaggal ellátott rendezők a ren­
delkezéseket nem teljesítik vagy, ha a
karszallagjaikat a mérkőzés folyamán
eltávolítják.
Végül figyelmeztetem az összes
egyesületeket, hogy ha pályájukon rend­
zavarás fordul elő úgy az ÉLASz-nak
illetve a Salgó Serleg Csoportnak az il­
lető egyesület pályaválasztó jogának meg­
vonását fogom javasolni.

A nyári szünetben a Kupa és a
Levente mérkőzések alkalmával a pályán
és a nézőtéren több egyesület pályáján
előfordult botrányok miatt kénytelen va­
Bolner s. k..
gyok most az őszi forduló megkezdése
J. T. alelnök.
előtt az összes egyesületekhez az alábbi
felhívással fordulni:
Mübutort ha nálam rendel, saját
Az MLSz rendszabályok értelmé­
ben minden egyesület köteles a mérkő­ felszereléssel biztosítom a hullámzástól,
zések alkalmával a rendet fenntartani, a garantáltan. Rendeljen nálam, rendelőim
játékvezető testi épségére ügyelni, a já­ r megelégedése önnek is jó garancia.
tékvezetőt vagy az ellenfél játékosait sérte­ SZABÓ JÁNOS műbútorasztalos.
gető és renitensen viselkedő nézőt a pá­
Alkalml légipostajárat Buda­
lyáról eltávolítani és ilyenek ellen min­ pest és Szolnok között. VII. propa­
den rendelkezésére álló eszközzel a leg­ ganda bélyegkiállitással kapcsolatban a
szigorúbban eljárni. Köteles ezenkívül m. kir. posta, alkalmi légiposta járatot
rendszeres oktatás keretében játékosait indít Szolnokra és vissza, melyet a B S.E.
a sportszerű viselkedésre kioktatni I
repülő szakosztályának külön gépe szál­
Hogy a fentiek betarthatók legye­ lít. Ezekre az utakra a kiállítás alkalmi
nek elrendelem, hogy minden egyesület postahivatalában, a Kossuth Lajos utcai
12 felelős rendezőt rendeljen ki, mérkő­ műteremben augusztus 19-étől különle­
zéseire, akiket kellőképpen oktassanak ges légi befűzésekkel lehet küldeménye­
ki, hogy a renitensen viselkedő nézőket ket feladni. Az aug. 22-én reggel indu­
a pályáról minden felszólítás nélkül azon­ ló első budapesti-szolnoki légi postajá­
nal távolítsák el és a játékvezetőnek a ratot Budapest repülőterén és Szolno­
rend fenntartása érdekében adott utasi* kon ünnepélyesen búcsúztatják, illetve
fásait azonnal hajtsák végre. A rende- fogadják.
Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="58840">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00469.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="58841">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1937_08_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58819">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58820">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58821">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58822">
              <text>1937-08-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58823">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58824">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58825">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58826">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58827">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58828">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58829">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58830">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58831">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58832">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58833">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58834">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58835">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58836">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="58837">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58838">
              <text>A Munka 15. évfolyam 34. szám (1937. augusztus 21.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58839">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
