<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2920" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2920?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T23:35:14+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1473">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f0eac2f8af8ba7888d0773d5302b3062.jpg</src>
      <authentication>75ee5145079493e1e5a4aa6676a41daa</authentication>
    </file>
    <file fileId="1474">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/114ab40f448e4990204e9f1e97fce71e.pdf</src>
      <authentication>507076703a33daf8a19ca50405e1b3ed</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115078">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:

Salgótarján, Főtér 1.
szám Telefonszám: 58 Hirdetések milliméteres
díj- szabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó

A MUNKA

Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka” lapvállalat

XIV. évfolyam. 47. szám.

Utazások a béke körül.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1936 november hó 21

Dr. Förster Kálmán
Salgótarján polgármestere
kormányfőtanácsos lett.

A legfiatalabb világbirodalom­
nak, Olaszországnak fiatal külügy­
minisztere, Ciano gróf feleségével,
Mussolini leányával több napot
töltött körünkben. Érkezésük és A küldöttségek egész sora és az üdvözlő
itt-tartózkodásuk alatt a magyar levelek százai köszöntötték ez alkalomból
nemzetnek legmelegebb vendég­
a polgármestert.
szeretete vette körül őket, s ami­
A
„Budapesti
Közlöny"
f. évi nov. egyben jóságos atyja is, örömében osz­
kor elkövetkezett a bucsuzás ide­
!4iki száma a város és megyeszcrte tozzék. A tisztviselők szemeiből kiragyogó,
je, mindnyájan fájlaltuk, hogy a hó
nagy örömet kellő kormányzói elismerést örömtől mélyen meghatódott polgármes­
gyorsan elrepült négy napi időt a következőképen közli:
tert Horváth László polgármesterhelyetmeghosszabbítani nem lehetett,
„A magyar királyi miniszterelnök tes köszöntötte. Méltóságos Polgármester
mert Olaszország külügyminiszte­ előterjesztésére dr. Förster Kálmánnak, Úr — igy kezdte beszédét a helyettes
rét haza hivta a munka, a köte- Salgótarján megyei város polgármesteré­ polgármester s ezen a megszólításon ke­
nek negyedszázados polgármesteri műkö­ resztül átérződött a legfelsőbb elismerés­
lességteljesités érzése.
dése elismeréséül a m. kir. kormányfőta- nek és kitüntetésnek a várost, polgársá­
Ciano gróf, az abessziniai had­ □ácsosi címet adományozom.
gát és tisztviselői karát ért megbecsülés
járat egyik hőse, Európa legfiata­
Kelt Budapesten, 1936. nov. 11-én. is. „A köztisztviselői pályán egy negyed­
labb de már eredményekben gazszázadot súlyos és komoly történelmi
Horthy s. k.
,‘dag munkásságra visszatekintő küDr. Darányi Kálmán s. k." időkben töltöttél el tisztakezü, becsüle­
lügyniinisztere, hivatalos minőség­
Csak nemrégiben, december hó fo tes és következetes építő munkával. Ami­
ben jött . hozzánk. A nagysikerű lyamán ünnepelte a város tisztviselői kor érdemeidet hivatali felsőbbségünk
bécsi hármas külügyminiszteri ér­ kara meleg szeretettel dr Förster Kál­ utján a Főméltóságu Kormányzó Ur is
25 éves köztisztviselői jubileumát. elismerte és magas kitüntetésben részesí­
tekezletről jött, hogy tovább fűz­ mán
S most, amikor erre az érdemekben gaz­ tett : ebből reánk a te munkatársaidra
ze a Bécsben folyt megbeszélése­ dag köztisztviselői pályára a kormányfő­ is derűs . fény sugárzik." „Jól tudjuk,
ket és velünk közös egyetértésben tanácsosi kitüntetésben a legfelsőbb elis­ hogy a közélet terén két ösvény vezet a
megállapodjék a bécsi tárgyalások merés fénye is ráhullott, november hó végső cél felé. Ezen az ösvényen halad­
eredményeinek
végrehajtásáról. 16 án reggel ismét összegyűlt a város tál te is előttünk. Az egyik: a tiszta
tanácstermében a tisztviselői kar, hogy istenfélelem, a másik: az önzetlen haza­
Politikai és gazdasági ügyek ter­ első
legyen, aki főnöke, vezetője, de szeretet."
mészetesen egyformán szerepeltek
a megbeszéléseken, amelyeket Da- nép és vezére iránti szeretet és
azokat az érzelmeket, amelyek
• rányi Kálmán miniszterelnökkel és hála tört elő az ünneplés hang­ Magyarország lelkét összekötik
1 Kánya Kálmán külügyminiszterrel ján keresztül és maradéktalanul Olaszország lelkületével. Magyar­
■ folytatott. A három államférfin a kifejezésre jutottak azok az őszin­
' legbarátságosabb szellemben tár­ tén hálás baráti érzelmek, ame­ ország kormányzójának közelgő
római látogatásakor szándékozik az
gyalta a két államot közösen ér­ lyekkel Magyarország apraja-nagyolasz nép ismételten kifejezésre
deklő összes ügyeket ésvalameny- ja viseltetik Olaszországgal szem­
juttatni szeretetét a magyar nép
nyi kérdésben a nézetek teljes
iránt.
ben.
azonosságát állapították meg.
Ciano grófnak és feleségének
S ez a szeretet, s a szeretet­
Az olasz-magyar megbeszélés
számos alkalma nyílott felismerni nek olyan lelkes megnyilvánulása,
ismét egy ujább lépés a béke és az igaz baráti magyar érzelmeket
amellyel Róma és egész Olaszor­
haladás utján, amelyet kiépíteni a és mielőtt elhagyta volna Magyar­
szág népe várja a mi kormányzón­
• római jegyzőkönyvek országai leg­ ország földjét, meleg üdvözletét
kat, újabb hatalmas visszhangra
fontosabb feladatuknak tűztek ki. küldte viszonzásul a magyar nép­
talán minden magyar lélekben. A
Hiszen a római egyezmény célja nek. Hangoztatta üzenetében, hogy
két ország népének legbensőbb
az európai népek egymásközti vi­ a fasiszta Olaszország és népe
érzelmei jutnak kifejezésre a ró­
szonyának barátságossá tételével, mély rokonszenvvel viszonozza,
mai látogatás ünnepnapjain, amea jog és igazság elvének érvényrejuttatásával az igazi béke meg­
S a kéz mely színes álmait lám
Kiállításon.*
alkotása, s az ebben való közrePalettáján kevergeti,
k. Kraft Aladár.
müködésrev a jobb jövőt biztositó
Az ország első katonáját,
Hab jávorból faragja ki.
igazságos békén való fáradozásra Hát végre mégis láthattalak
meg telt a lelkem veletek.
Erős, hatalmas mindkét téren,
változatlanul nyitva áll az ut min­ SBoldog
voltam, hogy néhány percre
Hol álmot lát a képzelet,
den ország számára. S éppen ezért Ott lehettem én köztelek.
Isten segítse sok sikerre
a valóban békebarátok csak örül­ A falak telve szebbnél-szebb képpel,
A szorgos, ihletett kezet.
hetnek azon, hogy a bécsi és a A lelketeket tükrözi,
Megint más tónus, erdők mélyén
budapesti tanácskozások jelentős Fajancz, szobor, sok himes holmi
Ezer szin pompás tüze ég,
nézőket elbűvöli.
Falusi táj, poros ut felett
haladást mutatnak fel az uj, ren­ A
Akár csak templom mélyén járnék,
‘ Kacag a nyári, derűs ég.
dezettebb, egészségesebb európai Köröttem csendes áhitat,
Az ősz avarja, csillog-villog
viszonyok elérése érdekében foly­ Mert mindenkit, aki csak látja
Fák között játszi napsugár.
A művész lelke átitat.
tatott békés küzdelem utján.
Művészük törtet uj utakra,
Az olasz külügyminiszter lá­ Óh I mennyi szépség, pompás skálák,
Egy pillanat csak, ha megáll.
Valóságos
szin-orgia
:
togatásának ez volt a célja, a béNéha a mélységben keresi,
Féhér-kacsák arany patakban,
A szikrát, amely felviszi,
kemü fejlesztése volt a feladata s S ott virít egy petúnia.
Máskor játszi, könnyed színekkel
a legteljesebb megelégedéssel tölt­ Borongós őszben nyáj legelész
A komorságot elveri.
heti el őt, de bennünket is, hogy Felettünk bárányfelhős ég,
Gyöngéd kezek a holt anyagból
Egy véti pók az elmúlást szövi,
célját a várakozásnak megfelelően
Formálnak sok csecsebecsét,
elérte. De nem csupán az ered­ Száraz avar közt varjú lép.
Bájos szelencze, finom váza
Emilt a költő markáns szobra
ményhez fűzött előleges bizalom A homloka mily boltozott,
Pompáznak itt mqst szerle-szét.
Rajtuk virágok élő szine
tette őt oly kedves vendéggé előt­ Sárga papiron vétsék élnek,
Oly-finom, mint a porcelán.
tünk. Benne, az ő személyén ke­ Bár költőjük régen nalott.
Csodálkozunk örömrepesve
resztül, az egész olasz nemzetet Egy elpihent kéz szép álmai
A stép magyar kerámián.
A
múltat
hozzák
vissza
ma.
ünnepeltük, Itália népét, amely Müvei közt árván pihennek
Most im az őserő ragad meg
oly nagy szeretettel karolta fel a Palettája s a spachtlija.
És néz velünk farkas szemet,
mi ügyeinket és az őszintén ba­ Most uj színek. Piros egével
Itt lágy vonalú relif-fogad,
Amott egy vén bohém nevet.
rátságos olasz nép vezérét, Mus­ Mutatja be a Golgotát,
Mesteri szép elgondolásban
solinit, aki már többször emelte Mig halvány tónusu világban
A bánya-réme riogat,
Menekül, megy a szent család.
fel hatalmas szavát mellettünk és Falusi
Amint a dolgozó hevérre,
házak, vén akáccal,
tekintélyének egész súlyát vetette Mely szinte megfog s nem ereszt,
Reá szakad a boltozat.
Krisztus urunk szelíd jósága,
latba, ha tenni kellett valamit ér­ Piros pipacs, kék búzavirág,
Bánattal telten név felénk.
tünk, a riíi jógátokért. Aí olasz S az ut szélén a szent kereszt.

„Amikor a mindennapi szürke élet
gondjai között bánat ért és támogatásra
vigasztaló megértésre volt szükséged, min­
denkor ott állott melletted a te hűséges
hilvestársad is, akinek szintén része van
abban, hogy a legfelsőbb elismerésre és
kitüntetésre méltóan tölthetted be köz­
életi tisztségedet." A polgármeslerhelyettes ezután a tisztviselői kar szívből jövő
lelkes éljenzése és tapsai között a pol­
gármesterre és hitvestársára a jó Isten
bőséges áldását kérte továbbra is.

Dr. Förster Kálmán mélyen megin­
dulva mondott hálás köszönetét a tiszt­
viselői kar szereidéről és megbecsülésé­
ről tanúskodó meleg köszöntésért. Hang­
súlyozta, hogy a inai nehéz időkben
mennyire fontos és szükséges az eredmé­
nyes munka érdekében is az egymás
megbecsülése. A maga részéről minden­
kor ápolni fogja és őrködni fog, hogy az
egymáskőzötti jóviszonyt semmi meg ne
bontsa. Hálás és elismerő szavakkal szólt
a tisztviselői karról, a képviselőtestületről
és a város nehéz áldozatot hozó polgár­
ságáról és a személyét ért magas megbe­
csülést és kitüntetést szerényen ezekre
hárította. Majd melegen köszöntötte a
tisztviselőkön keresztül azok családtagjait
is és a szebb és jobb magyar jövőért ví­
vott további áldozatos munkára hivta fel
a tisztviselői kart. Ezután egyenkint ke­
zet fogott minden tisztviselővel és városi
alkalmazottal. És ezen a kézfogáson ke­
resztül, amelyből szinte kiragyogott en­
nek a bensőséges és meleg pillanatnak
mindent magával ragadó szépsége és meg-

lyek a legméltóbb megpecsételő!
a jobb magyar jövőt Ígérő olasz
barátságnak. S ebben a barátság­
ban és a belőle fakadó eredmé­
nyekben töretlenül bízunk és re­
mélünk. Megrendithetetlen a bi­
zalmunk, hogy miként a másik
barátságos nagyhatalom, Németor­
szág éppen az elmúlt napokban
jutott el nemzeti önnállósága utol­
só korlátozásának megszűntéhez,
az olasz-magyar baráti együttmű­
ködés alpján mi is rövidesen el­
jutunk összes bilincseink lehullásá­
hoz, s ebből nemcsak nekünk lesz
hasznunk, hanem Európa minden
békeszerető népének is.
Glóriás szentek néma ajka,
Hint leikeinkbe uj reményt.
Itt meg aprócska régi pénzek
-- Nagy szorgalommal gyűjtve mind,
Ezüst tallérok, mikre múltat
Az arany sápadt fénye hint.
Cirádás ordók, fém-csillagok,
Színes, kecses, csecsebecse,
Régente jelvény, ma már emlék,
Nagy-Gyermekek játékszere.
Erős hajtású zsenge tölgynek '
Mutatja duzzadásait,
Ha nézzük az ifjú titánnak
Finom vonalú rajzait.
Sokat igér mindenik dolga,
A „Mosoly" és a „Duzzogás",
Egyelőre témákkal játszik,
Hisz nincs most gondja semmi más.
A finom müvü, szép famunkák
Dicsérik most a mesterit,
Meglátszik rajtuk Ízlés, jóság
Mely, ahol tud diszit, segít.
Amerre nézek díszítésben
— Egy egy darabka szív ragyog —
Megmutatván, hogy összetartva
Lehetünk csak mindég nagyok.
És zeng és cseng a nagyteremben
Sok szép zene,.melódia,
A költők verse zsong kacéran,
S elhangzik sok polémia.
Mily szép igy együtt látni őket,
Egymásért küzdő alkotókat,
A szent eszmékért közös szívvel
Testvéri módon dolgozókat,
Bányász szobor mond „Jó szerencsét"
A nagyteremnek ajtajában,
Kisérje őket a szerencse,
Kik részt kérnek a nagymunkában.
‘ (Helyi miMs:elnk kiállítása alkalmából.)

�A MUNKA

2 oldal

A XX. század
közszükségleti
cikke :
az ÍRÓGÉP.
Ha ÍRÓGÉP, legyen

MERCEDES!
mert megbízható,
gyorsjáratú,
nagyteljesítményű
Minden erszénynek
megfelelő modellek!

Előnyös fizetés feltétel Kérjen
még ma díj- talan
ismertetést! Írógép

Behozatali R.T. Budapest
V., Nádor-ucca 24. szám.

Legolcsóbb a legjobb !

halódása, köszönte meg a polgármester
közvetlen segítőtársainak általa is elismeri
és megbecsült munkáját.
Úgy tudjuk, hogy a tisztviselői ka
ron kivül a város is ünnepre készül, hogy
igy adjon kifejezést a polgármesterét ért
IdtÜQtetés felett érzett igaz örömének.

Hírek és különfélék
. Kitüntetés. A hivatalos lapból ér*
tesültünk, hogy Magyarország főméitóságu Kormányzója megengedte, hogy a
haza és a vitézi rend terén szerzett ér*
demei elismeréséül vitéz Jónás Ödön,
bányamérnök salgó-bányatelepi lakosnak
legmagasabb elismerése tudtul adassék.
A megérdemelt értékes kitüntetés alkal­
mából vitéz Jónás Ödönt, társadalmi éle­
tünk rokonszenves és értékes tagját mi
is. szívből üdvözöljük.
. Esküvő. Szombatfalvi Barabás Edit
és Schlattner Károly november hó 25 én
délelőtt 10 órakor tartják esküvőjüket
a Ferences plébánia templomban.
A szegedi Tömörkényi Társa­
ság k. Kraft Aladárt, lapunk belső mun­
katársát irodalmi működésének elismeré­
sed! L hó 12-én rendes tagjai sorába vá
lasztoíta. Szívből gratulálunk.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik felejthetetlen feleségem, illetve
édesanyánk elhunyta alkalmával fájdal­
munkat részvétükkel és a temetésen való
megjelenésükkel enyhíteni szívesek vol­
tak, ezúton mondunk köszönetét.
Zagyvái Béla és gyermekei.

Városunk képző és iparművészeinek, továbbá helyi íróink és zeneszerzőink első collectiv
bemutatkozása.
Évek óta egyesületi szervezettség
nélkül, de igaz nemes ügyhöz méltó oda*
adással és nagy hozzáértéssel folyt váro­
sunkban csendesen, minden bántó rek­
lám nélkül egy, a hétköznapi élettől el­
ütő felsőbbrendü szellemi munka, melyet
művelői belső sugalattól indíttatva a ma
gyár kulturfölény érdekében önzetlenül
végeztek.
,
Ennek a munkának megcsillanását
országos viszonylatban is láthatták azok,
akik figyelemmel kisélik a művészeti és
irodalmi lapjainkban szereplők névsorát
A rokonlelkek
egymáshoz való
spontán vonzódása és találkozása végre
Salgótarjánban egy felejthetetlenül ked&lt;
vés és városunk közönsége részéről im­
ponáló módon méltányolt kiállításban és
előadássorozatban pattant ki.
Hetek csendes és lelkes munkája fi
hó 7-én d. u. egy káprázatos szép kiál­
lítással lepte meg a nagy számban (elvo­
nult érdeklődőket, kiknek soraiban in­
telligens és egyszerű magyarok, diákok a
legnagyobb csodálkozással szemlélték á
művészi produktumokat, melyekről k.
Kraft Aladár a lapunk első oldalán meg-1
jelent verses kritikájában oly lelkesen
emlékezik meg. — Ezen a kiállításon or­
szágos nevekkel is találkozunk, akik el­

lünk. A nagy művész képei már magán­
tulajdonból, szives átengedés folytán ke­
rüllek a kiállításra, hogy ánnak értékét,
szépségéi emeljék.
Érdekes numizmatikai gyűjteményé­
vel szerepelt a kiállításon Ambrus Béla
kisterenyei áll. el. isk. tanító, oki. közép­
iskolai tanár, aki évek óta szerényen, de
csodálatos akaraterővel és szorgalommal
búvárkodik az éremgyüjlés és régi pén
zek kutatásának történelmet és korokat
megvilágító tudományával, amelynek ered­
ményeit az osztrák, francia és Nemzet­
közi Numizmatikai Társaságok is elis­
merték, amikor Ambrus Belát vezető
tagjaik sorába iktatták.
Mint vendégek és rendezők Endrey
László mesteri fafaragásokkal, Milassy
Ha gyönyörű kézimunkákkal, Kimpián
Aladár kedves aquarelljeivel szereztek
elismerést a nemes törekvéseknek, mik­
nek impozáns megnyilvánulása volt ez az
első kiállítás.
A kiállítást a bányazenekar Hiszek­
egye után Horváth László h. palgármester nyitotta meg, majd Szente László kor­
mánytanácsos, igazgató üdvözölte a ki­
állító művészeket, akiknek működéséről
Koltay Imre lapunk munkatársa olvasott
fel élvezetes tanulmányt. A kiállítást te-

Villamos1 Bemutató
/

Katoliky? Körben.
Belépődíj nincs.
Nyitva: november
30-tól dec. 17-ig
d. e. 9 órától este
7 óráig. Rendezi a
Hungária Villam o s s á g i R. T.

I
i

A Szent Erzsébet Róm. Kát.
Nőegylet Védasszonya, Árpádházi
Szent Erzsébet tiszteletére rendezendő jótékonycélu műsoros Ünnepi Estje no
vember 21-én, szombaton este fél 9 óra­
kor kezdődik a Kát. Kör dísztermében.
Belépődíj: I—Hí. sor 1'50 P, IV—VI. sor
1 P, a többi sor 50 fillér. Jegyek kap
hatók a Nemzeti Egység Pártjának az
irodájában, s az előadás előtt a pénztárnál.
Háziasszonyok I Nem kerül pénzbe,
mégis a legjobb téeztarecepteket megkapja, ha
még ma kéri a Dr. Oetker-íéle világhírű „fény­
képes receptkönyvet," melyet bárkinek ingyen
megküld a gyár: Dr. Oetker A. Budapest, Vili.
Contí-utca 25.

Jegyzőválasztás Karancskesziben. r. évi november hó 18-án vá.lasztotta meg Karancskeszi község kép­
viselőtestülete községi vezető jegyzőjévé
egyhangúlag György József eddigi he­
lyettes községi jegyzőt. A választást dr.
Mattyasovszky Kamill főszolgabíró ve­
zette le, aki meleg szavakkal üdvözölte
az uj községi főjegyzőt.

Ma este fél 9 órai kezdettel
tartja a Szent Erzsébet Róm. Kát.
Nőegylet ünnepi estjét a Katolikus
Körben.

Karácsonyi vásár. Az Evangéli­
kus Nőegylet és Leányegylet évenkénti
karácsonyi vásárját december 20-án fogja
megrendezni, amelyre az érdeklődők fi­
gyelmét ezúton is felhívja.
Meghívó. A Salgótarjáni Dr. Chorin Ferenc Gimnázium Egyesület folyó
év december 4 én délután 4 órakor tartja
alakuló gyűlését a gimnázium nagyter­
mében. Erre mindazokat, akik a rendes,
vagy pártoló tagság iránti Felvételi kér­
vényt benyújtották, ezúton is meghívja
fa előkészítést végző Felügyelőbizottság.

Salgótarján, 1936 nov. 21

sősorban salgótarjániak. Bátki József, Bóna Kovács Károly szobrász és festőmű­
vészek ; Fayl Frigyes, Blanár Sándor fes­
tőművészek, akiknek alkotásai előtt bol­
dog csodálkozással álltunk meg mi salgó­
tarjániak. Természetesen a kiállításon csak
egy töredéke volt meg a sok szép alko­
tásnak, melyeknek egyik-másik darabja,
különösen Bátki collectiójából külföldön
hirdeti a magyar kuliurát, az alkotó ké­
pességet, melyeknek különösen a háború
után van súlyos jelentőségük, amikor kul­
túrában, sportban, tudományos fejlődés­
ben messze alattunk álló nemzetek jutot­
tak túlsúlyra becstelen kapzsiságvágyuk
és olykor gyávaságuk révén.
Nagy meglepetést szereztek a kiál-,
litást megtekintő közönségnek vitéz Jónás
Ödönné művészi kerámiái, melyekben a
legkülönfélébb témák öltöznek finom kön­
tösbe s szinte ellenállhatatlan vágyat érez
a szemlélő, hogy azokat megsimogassa.
Benső sugallattól hajtva dolgozgat szor­
galmasan és odaadással kies fekvésű sálgóbányatelepi szép otthonában, akit hirnév
már szárnyára vett, a müvészlelkü és
minden nemes társadalmi megmozdulás
bán oly készséggel segítő nemzetes Aszszony.
Az uj művész-generációnak tehetsé­
ges tagja a fiatal rajztanár Buczkó Géza,
aki néhány szép alkotásával már nemcsak
a szülői ház benső, meghitt hangulatát
teszi kedvessé, hanem vidékünk két szép
hősi emlékművének megalkotásával kö
zönségünk figyelmét is magára vonta.
Néhai kubini Kubányi'Lajos festő­
művésznek, Liptay B. Jenőné édesatyjá­
nak néhány művében is gyönyörködnet-

kintette meg ezután a közönség, a bá­
nyazenekar hangjai mellett.
Nógrádi Pap Gyula költő em­
lékének áldozott ezután városunk társa­
dalma alábbi íróink és toliforgatóink sze­
replésében
Dr. Istók Barnabás prológjában is­
mertette ezen emlékest szereplőinek iro­
dalmi és zenei téren való munkálkodását.
Maga az ismertetés élvezetes formá­
jával és szellemes tónusával a hallgató­
ságot lekötötte s ebben a hangulatban
nagy érdeklődés fogadta a nógrádi Pap
Gyula életéről és költői munkásságáról
szóló megemlékezést, melyet k. Kraft
Aladár irt, de az ő betegsége miatt Amb­
rus Béla olvasott fel. A régi úri magyar
világ egyik lovagias és nobilis egyénisé­
gének kiváló költői működéséről és tár­
sadalmi, közéleti szerepléséről nagyszerű
képet adott ez a tanulmány, melyet áhitatos csendben hallgatott végig a közön­
ség, hosszas tapssal jutalmazván a szép
és irodalmi nívón álló megemlékezést.
— Ezután meghatódott lélekkel
hallgatta a közönség a fiúnak, dr. nóg­
rádi Papp Dezsőnek előadását, melyben
néhai atyjának néhány szép költeményét
interpretálta.
'
A következő számban Vadászy Ber­
talan vezénylésével a bányazenekar egy
szép tételes szvittet adott elő s az elő­
adást megelőzőleg annak egyes tételeit
Rőder Alfréd ismertette. — A nagy tap­
sot kiváltó szám után dr. Dornyay Béla
Arany János „Katalinjában" a salgótar­
jáni vonatkozásokat ismertette nagy felkészültséget eláruló részletességgel, hálás
tapsok mellett.

BIZTOSIT A HASZNÁLATBAN
A .VILÁGOS FEJ­
VÉDJEGGYEL,

ELLÁTOTT

DB OETKER féle
SÜTŐPOR.
ára: 12 fillér
Ezután Rőder Alfréd kedves dalait
énekelte Krupár Gézáné iskolázott szép
hangján, A dalokat a szerző maga kí­
sérte s a zugó taps mindkét szereplőnek
szólt. — Vitéz Jónás Ödönné olvasta fel
ezután néhány újabb költeményét, me­
lyeknek mély értelmét az ő előadó kész­
sége, átérző hevülete csak fokozta. —
Koppány István lapunk állandó munka­
társa egy humoros novelláját olvasta fel
nagy derültség mellett. Kiváló megfigye­
lés, választékos nyelv jellemezte ezt a
rövidebb lélegzetű irodalmi terméket. Az
elismerés tapsai után a bányazenekar Vilezsál Richárd karmester
vezetésével
Poppy : Keleti szvittjének IV. tételét ját­
szotta el nagy figyelem közepette.
Ezzel az emlékest végétért. A kö­
zönség gyönyörködött és tanult, ami egye­
düli célja az irodalmi értékű tnüsorszámóknak.

A kubini Kubányi Lajos emlék­
est, mintegy a kiállítás befejező aktusa
10-én este fél 9 órakor kezdődött.
Dr. Vilmon Gyula szellemes meg­
nyitójában ezen est szereplőinek irodalmi
és zenei munkálkodását ismertette. — A
beteg Fayl Frigyes tanár Kubányi Lajos­
ról irt tartalmas dolgozatát Bóna Kovács
Károly olvasta fel.
A nagy festőművész, akinek hozzá­
tartozói is jelen voltak ezen előadáson,
mintha megelevenedve hálásan hordozta
volna végig tekintetét a megjelent kö­
zönségen, oly közvetlen vonásokkal raj­
zolta meg életét Fayl tanár. — Ezután
a szomszédos Zagyvapálfalva tehetséges
fiatal poétája, Molnár Jenő adta
elő néhány újabb költeményét.
Markáns, pattogó ritmus, váratlan fordu­
latok, frappáns befejezés jellemzik köl­
teményeit Élvezte a közönség. — Cho­
pin Cis moll etudéját játszotta ezután
zongorán Zelenka Panni. Ritkán halljuk
művészi játékát, melyet zugó tapssal kö­
szönt meg a hallgatóság. — Rőder Alf­
réd Rondó és Boleró ját játszotta hege­
dűn Vilezsál Richárd, zongorán kisértc
maga a szerző. Értékes alkotás, kiválj
interpretálás jellemezte a bájos számot.
író és olvasó címen rövid, de
velős dolgozatát olvasta fel ezután a ki­
tűnő tollú és nagy készültségü Semetkay
József tanár.
Ezután nógrádi Pap Dezső dr. egy
ez alkalomra irt szivekhez szóló és szív­
ből sugallt költeményét olvasta fel áhitatos csendben, sok női szembe az emlé­
kezés könnyeit csalva. — Ambrus Béla,
a kiváló numizmatikus Salgótarján pénz­
hamisítójáról, Bebek Ferencről irt dolgo
zatát olvasta fel ezután. Romantikus kor­
rajz, vakmerő, de egyúttal könnyelmű
egyének, bajba jutott államférfiak és ki­
rályok változatos sorozatával. Érdekes
volt. — Dudás János néhány dalát éne­
kelte el ezután Ehrlich Józsefné szép

HÁLÓK
EBÉDLÖK
ÚRISZOBÁK
kombinált berendezések

Budapesti Bútorszalonban
k.f.t. Budapest, VIII. Baross-utca 21.
Nagy választék. Kedvező részletfizetésre. Képviselőnk rajzainkat meghívásra
díjmentesen bemutatja. Szobabútor vá- sárlása
esetén vasuti költségét visszatérítjük.

�Salgótarján, 1936 nov. 21

Kisasszony!
'

Ön könny«bb«n kap illáit. ha gyorsírást
próbájánál a magyar

„TITÁN”
.

trónt használja
Ezzel jobban és gyorsabban dolgozik.
GYÁRTJA: SCHULER JÓZSEF R.-T.

hangián, zongorán a fáradhatatlan és ki­
tűnő elméleti és gyakorlati muzsikus Ródér .Alfréd kísérte.
Koltay Imre egyik szép novellája
derűt és jókedvet fakasztott a közönség
Ic.kéből. A választékos tollú és finom
iilisű, írói képességekkel megáldott elöa
dót lelkes tapssal jutalmazta a közönség.—
Dudás János nép és müdalai közül
néhányat megzenésített Csanády Miklós
tanár. A sikerült dalokat a Kalh. Kön
dalárda adta elő ugyancsak Csanády ta
nár vezetése mellett. Fegye mezeit, finom
előadás mély átérzés jellemezte ezt a
számot, melyet hosszasan tapsolt a kö­
zönség. — Befejezésül Dudás János rendörfogalmazó a széphangu nólaköltő ci­
gányzenével énekelte el néhány dalát, tü­
zes hangulatot teremtve a közönség so­
raiban s egyben felejthetetlenné léVe az
első salgótarjáni együttes müvészszereplést.
A közönség megértette művész lel
kü polgártársainak nemes törekvéseit,
szeretettel honorálva azokat reméli, hogy
nemsokára újból lesz alkalma ilyen hasz­
nos és magas nívójú szórakozásra.

A MUNKA

3 oldal

mellett ez alkalomból irt hazafias érzéstői áthatott és mély költői gondolatokban
bővelkedő ünnepi ódáját, amelyet a vi
tézi rend is nagyra értékel, meit berámázva székháza dísztermének falán he­
lyezett el. Utána Soldos Béla főispán,
Baross József
alispán,
Horváth
és
Dr. Förster polgármesterek beszéltek nagy
hatást keltve. A gyönyörű hazafias ün
nepélyt térsasebéd követte, amelyen Sol­
dos Béla fői-pán köszöntötte fel a Kor­
mányzó Ur Ö Fő’iéltóságát. A renaisance
stílusban megépített vitézi székház Benkő
műépítész szép alkotása. Megemlítjük
még, hogy a vitézi székház berendezéséhez
adományaikkal a következők járultak
hozzá: Salgótarjáni Kőszénbánya R T.
bányaigazgazgalósága, Rimamurány-Sal­
gótarján Vasmű R. T. gyárigazgalósága,
Hungária Villamossági R. T. üzemveze­
tősége, Salgótarjáni Palack-gyár R. T.
gyárigazgatósága,
Budapest- Salgótarjáni
Gépgyár és Vasöntöde R. T. gyáriga/gatósága, Salgótarján megyei város, Sziláidy
István nagy birtokos. Veres Zoltán ország
gyűlési képviselő Jankoyich Miklós fö dbirlokos és vitéz Jónás Ödönné.
Vannak míg számtani csodák. Ar­
tista mátatványként lépnek fel varieték műsorá­
ban Számtani tudásuk nem mindennapi képessé­
gekről tesz tanúságot s a közönség kitörő tap­
sai adózik nekik. A mindennapi életben is talál­
kozhatunk ilyen mutatványokkal a PHILIPS rá­
dióknál. melyek a preúzitis csúcsteljesítményét
jelentik. Egy mondatban: A kalkuláció helyes
volt, mert PHILIPS-nél jobbat olcsóbban nem
vehet.

Fenti készülék kapható:

Szántó Testvéreknél
Kemény Testvérek
KISTERENYE. rádió szaküzlate SALGÓTARJÁN, F6-tér7.
Schwarcz Jenő

Perfekt gépíró leány alkal­
A Salgótarjáni Szent Erzsébet maztatást keres. Cím a kiadóban.
Tüzoltókitüntetés Zagyvaróna
Róm. Kai. Nőegylet ünnepi estje
ma fél 9 órakor kezdődik a Kato­ községben. Kedves és bensőséges ün­
nepély keretében történt meg f. évi nov.
likus Kör dísztermében.

Zagyvaróna községben az ottani
három kiváló tagja részére a
m. kir. Belügyminiszter által adományo­
zott kir. Diszéremnek az adományozása.
Az ünnepélyt ünnepélyes istentisztelet
és a Hősök emlékművének megkoszorú­
zása vezette be. Majd Salgótarján . me­
gyei város, valamint a járásbeli tüzoltótestületek és a nagyszámban összegyűlt
községbeli lakosok jelenlétében ünnepi
beszéd keretében adta át dr. Mattyasovszky Kamill járási főszolgabíró a kir.
Diszérmeket Scholtz Antal parancsnok,
Angyal Károly és Földi István dudás
ŐYsparancsnok kitüntetett tűzoltóknak.
IJlána Halmossy Andor ny. főszolgabíró,
vármegyei tűzrendészed főfelügyelő mon­
dott meleghangú és bensőséges üdvözlő
és buzdító beszédet. A salgótarjáni játás
tüzrendészeti felügyelő vitéz Tóth Zoltán
kedves szavakkal köszöntötte kiváló tűz­
oltó bajtársait Salgótarján megyei város
tűzoltósága nevében Czirbesz István pa15-én

Vallásos est. Az evangélikus egy­ tűzoltóság

Halálozás. Zagyvái Béláné 41
éves korában rövid betegség után f. hó
13-án meghalt. Temetése 15-én d. u. 3
órakor volt a Kassai sori gyászházból,
óriási részvét mellett. A félárván maradt
; két gyermeket és férjet teljesen lesújtot­
ta a jó édesanya és jó feleség korai el­
költözése.

A vitézi rend székházénak
ünnepélyes felavatása Balassa­
gyarmaton f. hó'november 14-én ment
végbe. Jelen voltak a vitézi rend képvi­
seletében vitéz bilkei Lipcsey Márton
tábornok, a kormány képviseletében
dr. Soldos Béla főispán, a vármegye
képviseletében Baross József alispán, Ba­
lassagyarmat megyei város képviseleté­
ben Horváth polgármester és Salgótarján
megyei város képviseletében Dr. Förster
Kálmán polgármester, kormányfőtanácsos
jelent meg. Az ünnepély 11-órakor kéz
’ dődölt. Vitéz Udvarnoky Béla tábornok
ismertette a székház történetét, amely
után vitéz bilkei Lipcsey Márton átvette
a vitézi rend részére a székházat. Ezu­
tán a különböző felekezetek lelkészei
■ ''megáldották a zászlót. Majd vitéz Jónás
Ödönné a kitűnő költőnő adta elő a
jelen volt előkelőség osztatlan elismerése

67. Jótékony célú

m. kir. államsorsiáték

Húzás december hó 4-én.
FŐNYEREMÉNY:
40.000 AR. p.
17.000 különböző nyeremény,
melyeket mind készpénzben fizetnek ki.
Sorsjegy ára :

Egész: ar. P3'—

Fél: su*. P 1*50

Kapható
minden bank,
oszt álysorsjeg yfőárusitóknál, sorsjegyüzlet­
ben, dohánytőzsdékben, vala­
mint a pénz előzetes beküldése
után a Székesfővárosi Pénzügy­
igazgatóságnál, Budapest,
V., Szalay-utca 10.

házat e héten meglátogatták a nógrádi
egyházmegye megbízásából Harmati Béla
Ősagárdi és Limbacber László kisterenyei
lelkészek, mellyel kapcsolatban 18-án. a
kulturházban szépszámú közönség rész­
vételével vallásos est volt, amelyen dr.
Csengődy Lajos megnyitója után Harmati
Béla tartott mélyen' szántó előadást az
evangélikus egyházra bízott isteni kegye
lemről, majd Galbács Ica egy muraközi
verset szavalt, közének után Limbacher
Zoltán az evangélikusság küldetéséről
tartott bibliamagyarázatot. Majd zárszó
és áldás után az Erős Várunkkal ért vé­
get a vallásos est. Este 8 órakor ifjúsági
értekezlet volt számos résztvevővel.
„Ahol legnagyobb * veszély, ott leg­
közelebb a segély" — mondja a példabeszéd.
Vegyen államsorsjegyet és szerencsés esetben
minden gondjától szabadul. Ha nem nyer, jóté­
konyságot gyakorol, mert az államsorsjegy be­
vételeit közhasznú és jótékony célra fordítják.

A Nemzeti Hitelintézet R.-T.
* balassagyarmati fiókja a legelőnyösebb feltételek mellett
folyósít bármily összegű kölcsönöket és kedvező
feltételek mellett gyümölcsöztél betéteket.
A betéteket felmondás nélkül fizeti
vissza.

Az értelmiségre vonatkozó statisztikai adatgyűjtés.
napig) távol, de az ország határain belül
tartózkodik, a statisztikai lapot pótlólag
állandó lakóhelyén kell kitölteni. Azok
az adatszolgáltatásra kötelezettek pedig,
akik állandó lakóhelyükre november hó
folyamán vissza nem térnek, adatszolgál­
tatási kötelezettségüknek ideiglenes tar­
tózkodási helyükön tesznek eleget s eb­
ből a célból jelentkezniük kell tartózko­
dási helyük polgármesteri hivatalánál,
Adatszolgáltatásra kötelezett nemre
Salgótarjánban dr. Tóth Mátyás v. al­
és korra való tekintet nélkül minden ma­
jegyzőnél I. em. 14. szám alatt.
gyar állampolgár, akinek a statisztikai la­
Az adatszolgáltatás megtagadása,
pon feltüntetett iskolai végzettsége van,
valamint minden megfelelő képzettségű továbbá a hamis, vagy valótlan adatbe­
idegen állampolgár, aki Magyarországon vallás 600 pengőig terjedhető pénzbünte­
huzamosabb idő óta tartózkodik és itt téssel büntetendő, amely büntetés behajt­
taf-tózkodása állandó jellegűnek tekinthető. hatatlanság esetén 30 napig terjedő elzá­
A Magyarországon csak ideiglenesen (mint rásra változtatható át.
vendég, utazó, síh.) tartózkodó idegen ál-,
A kitöltés után visszaszolgáltatott
lampolgárokra az adatgyűjtés nem terjed ki. statisztikai lapok felülvizsgálata során

A m. kir. Központi Statisztikai Hi­
vatal megkeresése alapján Salgótarjánban
is megindult a statisztikai adatgyűjtés a
főiskolai oklevéllel rendelkező, valamint
a legalább érettségi vizsgát, vagy a kikézbesitett statisztikai lapon felsorolt is­
kolákban oklevelet, vagy végbizonyítványt
szerzett népesség fontosabb demográfiai,
szociális és gazdasági viszonyairól.

megállapítást nyert, hogy a legtöbben a
statisztikai lap 29. pontját vagy egyálta­
lán nem, vagy csak hiányosan állítják ki.
Éppen azért figyelmeztetjük kedves
olvasóinkat, hogy a statisztikai lap 29-ik
pontját éppoly részletességgel kell kitöl­
teni, mint a 23. pont a) és c) rovatait,
Annak az adatszolgáltatásra kötele­ mert ellenkező esetben a hatóság a sta­
zettnek, aki az összeírás időpontjában tisztikai lapot pótlás végett vissza fogja
állandó lakóhelyétől átmenetileg (néhány adni.
A bármely ok (tanulmány, gyógy­
kezeltetés stb.) miatt ideiglenesen külföl­
dön tartózkodó magyar állampolgárról, ha
iskolai végzettsége alapján adatszolgálta­
tásra kötelezett, a statisztikai lapot a
családfőnek, vagy más családtagnak kell
kitölteni.

rancsnok, majd a szomszédos községek
tűzoltóságának parancsnokai üdvözölték
a kitüntetetteket, akiknek nevében Scholtz
Antal tűzoltóparancsnok köszönte meg
az üdvözléseket Az ünnepély a Hymnusz
eléneklésével ért véget
Kiváló minőségű alig használt
zongora, elköltözés miatt eladó. Cim a
kiadóhivatalban.

A
Nemzeti
munkavédelmi
Szervezet f, hó 19-én tartotta őszi el­
lenőrző Szemléjét a római Katolikus ol­
vasókör nagytermében/A táborozást Hor­
váth László tanácsnok nyitotta meg és
röviden tájékoztatta a megjelent tagokat
az intézmény céljairól, kötelezettségeiről
és vázolta a felkészülések szükségességét
majd üdvözölte a szemlét tartó Marnó
Tivadar alezredest, Ki mint a balassa­
gyarmati munkavédelmi hivatal vezetője
a tábort ez alkalomból egybehívta. Marnó
alezredes ismertette az intézménynek az
állami intézményekkel való szerves kap­
csolatát, a munkahelyeknek és munka­
szereknek állami és általános emberi
szempontokból való rendkívüli fontossá­
gát és az összefogásnak döntő ' erejét
Kárhoztatva minden oly cselekményt vagy
magatartást, mely a bit és a haza érde­
keit sérti s azért a tagokat ily értelem­
ben való munkára és helytállásra, hívta
fel. A szemlén mintegy 400 szervezeti
tag vett részt s az elmaradottak kimara­
dásukat kimentették.
Bányamozgók hírei. A baglya s
aljai és pálfalvai bányamozgók f. bó 22-én,
vasárnap, rendes előadásaik keretében
ismét magyar levegőt, derűt-visznek pár-r
toló közönségük elé, amikor bemutatják'
Móricz Zsigmondnak, a kitűnő magyar
Írónak filmre átdolgozott .színmüvét:
NEM ÉLHETEK MUZSIKASZÓ NÉLKÜL
Főszerepben ott találjuk a magyar szín­
művészet szine-javát: Somogyi Erzsit,
Berky Lilit, Vaszary Piroskát, Jávor Pált,
Delly Ferencet, Gózon Gyulát, stb.-L
Lányi Viktor zenéjét a kitűnő Budapesti
Hangversenyzenekar és Berkes Béla ci­
gányzenekara interpretálja.
Kiegészítő
műsor : „Ping Pong és az egér háború,**
valamint Magyar Világhiradó. Szerdán
Baglyason és csütörtökön Pálfalván este
fél nyolc órai kezdettel műsorra kerül:
FARSANGI LOVAG cimü, iz­
galmas kalandja egy sztratoszféra repü­
lőnek a nizzai bálon, melynek gyönyörű
részletei s kitűnő zenéje nagyszerű élve­
zetet fog nyújtani. Főszerepben: Gustav
Frőhlich és Heinrich George. Kiegészíté­
sül : „Vihar a tengeren" és Fox világ­
hiradó.

Árverési hirdetmény.
A Salgótarjáni Takarékpénztár kézi­
zálog üzlet tulajdonos közhírré teszi, hogy
mindazon zálogtárgyak, melyek zálogház
üzletében elzálogosítva lettek és amelyek
kiváltási határideje 1936. évi szeptember
hó 30-án lejárt és az árverés napjáig sem
kiváltva, sem megújítva nem lesznek,
1936. évi december hő 10-én délután 2
órakor, szükség esetén folytatólag 1936.
évi december hó 11-én délután 2 órakor
kezdődő nyilvános árverésen a zálogház
üzlethelyiségében el fognak adatni.

�4

A MUNKA

oldal

Kémtörténetek.
Olyan mű megjelenéséről van inó
dunkbau beszámolni, amely külső ará­
nyaival is, jelentőségével is, messze ki­
magaslik a szokásos könyvtermésből.
Pilch Jenő nyugállományú honvéd ezre­
des, a Magyar Tudományos Akadémia
tagja, több kiváló szakember közremű­
ködésével és évek fáradságos kutató­
munkáját al 3 hatalmas kötetben számol
be a katonai hírszerzés és kémkedés,
valamint az ezzel összefüggő kérdések
történetéről és elméletéről. Egyedülálló
és hézagpótló könyv ez irodalmunkban,
mert ez az első mü, amely összefüggő­
en és kiméi itően tárgyalja a kémkedés
történetét és elméletét.
Az olvasó, aki szomjasan fogja ke­
zébe venni ezt a müvet, bizonyára lélek
zetét visszafojtva olvassa majd á békebe­
li és háborús kémesetek izgalmas, gyak
ran romantikus leírásait és amint a híres
kémek és kémnők sikereit és bukásait
lázas iramban végigolvassa, könnyen haj­
landó azt hinni, hogy itt tulajdonképpen
csak regényes kalandor-történetről van
szó, amelyek minden tekintetben a de
tektiv-regények és kalandorfilmek műfa­
jába sorolhatók, csak épp, hogy valami­
vel több történeti mag van bennük.
Azonban minden olvasó gyökeresen té­
vedne, ha azt hinné, hogy ez a nagysza­
bású mü azért íródott, s azért jelent meg,
hogy az emberek olcsó kíváncsiságát ki­
elégítse, alacsonyrendü kalandorösztöne­
it hizlalja s egyszerűen szaporítsa a már
is ezrével közkézen forgó kalandorregéi nyék tömegét Egészen másról van itt
szó és éppen erre akarjuk nyomatéko­
san felhívni közönségünk figyelmét: eze­
ket a romantikus történeteket úgy keli
vennie minden intelligens olvasónak, mint
illusztrációkat rendkívül fontos monda
nivalókhoz. Tehát a mondanivalókon, a
kémkedés szervezetén, rendszerén, esz­
közein és célján van a hangsúly, nem
pedig azokon a gyakran hajmeresztő és
izgalmas történeteken, amelyekkel a szer­
zők ezt a hatalmas müvet teletűzdelték.
És ha komoly szemmel olvassuk a köny­
vet, első áttekintésre meg kell állapita­
nunk, hogy a mü nagyszerű hazafias és
nemzelnevelő célt szolgál. Amikor bemu­
tatja a kémkedés szerepét a világlörté
. nelemben, az ókortól egészen napjainkig,

SPORT
SSE—SAC 3:2 (1:0)
SSE pálya. 400 néző Biró: Györkefalvi
Csak néhány ember lézeng a pá­
lya körül, mikor feíá Inak a csapatok.
SSE :• Barabás — Kővágó, Vics —
Takács, Győré, Manyasz — Slirbicz, Biles, Márkus, Rigó, Mezei.
SAC : Urbán — Gombos, Sze.vicki
— Horváth, Mester, Berénvi — Komjáti, Szűcs, Dutkievics, Dankai, Bre­
zovszky I.
Egyenrangú tologalós játék után a
8. percben Mezei elhúz a balszélen, kö­
zépre passzol Márkushoz, aki lép még
vagy keltőt a labdával s az 5-ősről gólt
lő. 1:0 Változatos, helyekint szép játék
folyik a gól után. A SAC két nagy hely­
zetet hagy ki. A 20. percben Mester sza­
badrúgása felső-kapufát érintve megy fö­
lé, majd rögtön ezután Biles játsza át
magát az újhelyi védelmen, de közelről
fölé zügat. Némi fölényben játszik a
SSE a félidő végéig.
A II. félidőben hamar egyenlit a
SAC. Az 1. perben szabadrúgás után
Brezovszky kapura lő s lövését Barabás
nem tudja védeni. 1:1. Fokozódik az
iram, csunyul és durvul a játék. A SAC
belemenően veri vissza a SSE támadá­
sait. Rigó fejéről utolsó pillanatban öklö­
zi el Urbán a labdát, majd Márkus bőm
bája kerüli el centikkel a kaput. A 14.
percben ismét vezetéshez jut a SSE
Márkus kiugrása nagy zavart kelt, né­
gyen is hevernek, mikor a hozzá patta­
nó labdát Biles a hálóbalövi. 2:1 Csakezután viszik ki a heverő
sérülteket,
akik közül Berényit súlyos sérüléssel
(valószínűleg labtörés) a kórházba szál­
lítják. A 20. percben Brezovszky szögletrugását Dutkievics befejeli s ezzel a
SAC megint egyenlit. 2:2.
Szorongat
most a SSE, de a SAC szívósan véde­
kezik. Sportszerűtlenségek tarkítják a
játékot, A 35. percben Márkus megfeled-

amikor vázolja a hírszerzés és kémkedés
rendszerét, módszereit, céljait, eszköze­
it és személyzetét, amikor feltárja a rejt­
jelzés titkait, amikor bevilágít a szabot­
tá ge és általában az ipari kémkedés meg­
döbbentő szövevényeibe, amikor hatal
más körképben mutatja be a háborús
propaganda óriási jelentőségét — kétség­
telenül azt a célt szolgálja, hogy a jö­
vendő magyar nemzedék ne álljon ta­
nácstalanul a kémek ravaszságaival és
fogásaival szemben, hanem nyitott szem
mel járjon a világban, mert ellenkező
esetben könnyen áldozatául eshelik a
rendkívül ügyes, szellemes, ravasz és
gyakran erőszakos kémek csábításainak.
De ez a könyv megtanítja az olva­
sót arra is, hogy ne csak figyeljen, ha­
nem hallgasson is. Meg kell tanulnia
hallgatni mindenkinek, aki nem akarja,
hogy elszólásai és felelőtlen fecsegései
értékes adatokat szolgáltassanak az el­
lenség esetleges kémeinek. Ha a világ
háborúig az volt az osztrák-magyar po­
litikai {elsőbbség és hadvezetőség felfo­
gása, hogy a kémügyek szellőztetése árt
a Monarchia ügyének, akkor ma szeren­
csére sikerüli az ezzel ellenkező felfo­
gásnak diadalra jutnia. Ma már, igenis
az a felfogás uralkodik, és pedig nagyon
helyesen, hogy a tudatlanságban hagyott
közvélemény révén sokkal több és na­
gyobb kár érheti a hazát, mintha a kö­
zönséget kellőképpen felvilágosítják és
előkészítik a védekezésre.
Ma, amikor naponta olvassuk a la­
pokban a kémek elitéléséről szóló hí­
reket, különösen időszerű ez a könyv,
amely a hiteles történelmi adatok tíz­
ezreivel és a megdöbbentő illusztrációk
százaival világit rá a kémkedés történe­
tére és rejtelmeire.
Amidőn közönségünk figyelmét er­
re a nagyjelentőségű műre felhívom,
annak a reménynek adok kifejezést,
hogy ez a hazafias és nemzelnevelő
szempontból korszakalkotó mü oda fog
kerülni méltó helyére, minden magyar
család asztalára.
A műhöz ö ensége József kir. her­
ceg tábornagy Ur, a Magyar Tudomá
nyos Akadémia elnöke irt előszót.
Dr. Révay József.

Minden pénteken élő-ponty!
valamint másnemű halak is.

Salgótarján, 1936 nov. 21

Telefonszám: 46.

SALGÓ SERLEG CSOPORT

Telefonszám. 46

mint ÉLASz. Mátravidéki III. osztály_______

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalos helyiség: Salgótarján, Fő-utca 244. szám. - Közli: TÁBORI GYULA főtitkár

hó 22-én délután 2 órai kezdettel tűzes­
sék ki, helyt ad.
November 15 re kitűzött SBTC Tör
Kivonul a: Egyetbiró november hó 17-én tar­
—MTE mérkőzés 2 pontját gólarány nél­
tott ülésének jegyzőkönyvéből.
Tóth Antal Ferenc és Oroszvári kül a szabályzat 213. § 1. bekezdése
alapján SBTC Tör. javára Írja MTEmtg.
István KBSE játékosok büntetését kiállí­
nemjelenése miatt.
tásukkal kitöltöttnek veszi.

A. Csoport.
Egyesblró.

Az MTE—KSE mérkőzést novem­
ber hó 22 én semleges (JTC) pályán ren­
SSE III.—KBSE II 3:3 NŐSE—SAC 3:2 deli el lejátszani közös bevétel és kiadás
NŐSE—PBÜSE1II 3:1 NŐSE—SBTCIII3:!
mellett.
MRTK-KBSE II. 4:2
November 22-1 mérkőzések:
ETK—SBTC III 0:0 gólaránnyal ETK jav.
PBÜSE 111.—SAC 0:0 gólar. PBÜSE III jav.
Óra
Pálya ,
Egyesület
KBSE II.—ETK 0:0 gólar. KBSE II. javára
PBÜSE III.—MRTK mérkőzést közös
SFC
SFC B—BSE Rau
’/zl
kérelmük alapján a tavaszi szezonra ha­
ZISE
ZISE—KAC
&gt;/23
lasztja el.
ZTC
ZTC—SISE
’/j3
PBÜSE III.—ETK mérkőzést PBÜSE
JTC
MTE—KSE
’/a3
pályán ’/all órai kezdettel lejátszani ren­
RTC
RTC-KBTK
2
deli el.
Igazolja a kővetkező mérkőzéseket:

IVetss Arnold
egycsbiró.

Tábori Gyula
előad &gt;.

B. és C. Csoport.
Intéző és Fegyelmi Bizottság.
Kivonat a Bizottság november hó 17-én tar­
tott ülésének jegyzőkönyvéből.

Igazolja a következő mérkőzéseket:

MLK— SBTC Lev. 5:1 ZTC—BSE Rau 32
SISE—KAC 3:0
ZISE—BSE Rau 10
ZTC—SFC B. 3:2
ZISE-SISE 7:1
KSE—ZISEB. 3:1 KAC—BSERau 2:1
KSE—SBTC Tör. 3:2 PBTK—SBTC T. 2:1
KAC—SFC B. 0:0 gólaránnyal KAC jav.
SISE—JTC 0:0 gólaránnyal SISE javára.
ZTC—JTC 0:0 gólaránnyal ZTC javára.
MLK—SFC B. 0:0 gólaránnyal MLK jav.
RTC—ZISE B. 0:0 gólaránnyal RTC jav.
MTE—KBTK 0:0 gólaránnyal MTE jav.
KSE—ETK B. 0.0 gólaránnyal KSE jav.
ZISEB.—VÁC 0:0 gólaránnyal VÁC jav.
SBTC Tör.—MTE 0:0 gólar. SBTC Tör jav.
BSE Rau-JTC 0:0 gólaránnyal BSE Rau j.
Baksa József KAC játékos bünte­
tését kiállítással kitöltöttnek veszi.

November 8 ra kitűzött ZISEB.—
VÁC mérkőzés 2 pontját gólarány nél­
kül a szabályzat 213. §. 1. bekezdése
alapján VÁC javára Írja ZISEB. meg
nemjelenése miatt.
KAC óvásának helyt ad s a novem­
ber hó 1-én lejátszott SFC B.—KAC
mérkőzést a szabályzat 221. §. 1. bekez­
dése alapján, valamint a 220 § í. r.
pontja figyelembe vételével megsemmi­
síti s annak 2 pontját gólarány nélkül
KAC javára Írja, mivel nevezett mérkő
Kelemen István
Tábori Gyula
zésen SFC B. csapatában Kelló Béla ‘já­
elnök.
főtitkár.
tékos az 1936. szeptember hó 12. és 19.
Felhívás. A Játékvezetők Testületének
kelettel megjelent hivatalos közlöny til­
tott rendelkezései ellenére jogosulatlanul salgótarjáni csoportja a téli hónapokban megfelelő
számú jelentkezés esetén „előkészítő birótanfolyaszerepelt. Nevezett játékos jogosulatlan mot“ rendez, amelynek sikeres elvégzése után a
szerepeltetése miatt a szabályzat 337. § játékvezető jelöltek, lil-ad osztályú mérkőzések
alapján Henz Antal SFC B intézőjét 3 vezetésére lesznek kiküldvc és egy később meg­
hóra eltiltja intézői tisztségétől 1936. no határozott időben pedig központi engedéllyel szö­
vetségi játékvezetői vizsgát tehetnek. Több jelent­
vember hó 15 tői 1937. február 15 ig. kező esetén, nagyobb vidéki helyeken (Kistercnyc.
KAC óvásdiját visszafizetni, illetve SFC B. Malranovák stb.) is fogunk előadásokat tartani
Jelentkezni lehet: Hegyi Zsigmond, Salgótarján
által befizetni rendeli el.
Bányatelep vagy László Imre, Takarékossági Iroda
RTC azon kérelmének, hogy az el­ (telefon 31 )
Bolner s k.
maradt KBTK—RTC mérkőzés november
J T alclnök.

Alkalmakra 3 nappal elő­
zetesen rendelhető meg,
(kívánatra házhoz szállít) leg­
olcsóbb napi árban
Weiszberger Hermán halkercskedő.
Salgótarján,Ovoda-tér3. Tel.közv.sz. 144

kezve magáról (már megint) csúnyán ar­
con üti Mestert. A biró mindkettőjüket
leküldi. Már már ugylátszik, hogy dön­
tetlenül végződik a mérkőzés, mikor a
42 percben Urbán ártatlan faultja miatt
a biró 11-est ítél, melyből Mezei meg­
szerzi a győztes gólt. 3:2.
Szögletarány 6:2 a SSE javára.
Bár 1 gólkülönbségnyi fölény mu­
tatkozott a SSE javára, 11-es nélkül a
SAC szívós védekezése döntetlenné tet­
te volna a mérkőzést.
A SSE-ben a halfsor sehol sem
volt. Még a fiatal Takács volt a legmeg­
bízhatóbb. Győré állandóan esett bukdá­
csolt. A csatársorban sem feltűnően jó,
sem feltűnően rossz nem volt senki. Az
összeszokottság hiánya meglátszik. A vé
delemben Kővágó biztatóan játszott, még
meg nem sérült.
A SAC bán Urbán, Gombos, Szervicky, Mester és Brezovszky játéka tűnt ki.

PTK-SBTC „Ü" 1:0 (0:0)

patával, a Csepel FC-vel mérkőzött va­
sárnap az SBTC s a mérkőzés döntet­
lenül, 2:2 (1:1) arányban végződött.
Soltész áz SBTC-nek szerezte meg
a vezetést, amit azonban Devercsei ki­
egyenlített. A II. félidőben Devecseri jut­
tatta vezetéshez is a Csepelt, de Géczy
sérülése és Kecskés kiállítása után az
SBTC Nyerges révén 9 emberrel is ki­
egyenlít s igy döntetlenül végződik a
mérkőzés.

ÖKÖLVÍVÁS.

séghez címezve Írásban szíveskedjenek
benyújtani.
Tárgyloroxali

1. Elnöki megnyitó, az előző közgyűlés
jegyzőkönyvének felolvasása.
2. Főtitkári jelentés'.
3. Tennisz szakosztály működéséről je­
lentés.
4. Pénztárnok, ellenőr, számvizsgáló bi­
zottság jelentése.
5. A választmánynak és a tisztikarnak a
felmentvény megadása.
6. Az 1937. évi költségvetés megállapí­
tása (beiratási dij és tagdij megállapí­
tása).
7. Tisztviselők, választmányi tagok, szám­
vizsgáló bizottság választása.
8. A fenljelzett határidőn belül beérke­
zett indítványok tárgyalása.
Kelt Salgótarján, 1936 nov. 10.
Dr. Istók Barnabás s.k. Veres Zoltán s.k.

Nagyszámú közönség előtt ökölvívó
mérkőzést rendezett a SSE az acélgyári
iskola tornatermében Kispest és Pester­
zsébet kombinált ökölvívó csapatával.
Fölényesen győzött a SSE 12:2 arányban.
Egyetlen veresége Svábszki szabálytalan­
ságért való leléptetéséből keletkezett.
megb. ideigl. főtitkár.
elnök.
Részletes eredmények :
Richweis győz Gulyás ellen.
Pintér győz Végh ellen.
Fuhrmann győz Feuth ellen. (Feuth
SALGÓTARJÁN.
a 3. menetben feladta.)
Visegrádi győz Svábszki ellen (Sváb­
A film hosszúsága miatt Jdvételes kez­
szki a 3. menetben leléptetve.)
dési idők:
21-én szombaton este 6 és
Oláh győz Kutor ellen.
fél 9, 22 én vasárnap d. u. 3, fél 6
Szalva győz Szege ellen.
és 8, 23 án hétfőn 6 és fél 9 órakor,

APOLLÓ MOZGÓ

LÁZADÓK

Pereces.
Biró: Hartmann.
Az „Ü" Perecesen váratlanul jól
I. rész. A tenger zsaroka.
állotta meg a helyét s csak
minimális
II. rész. A zendülés.
a Salgótarjáni Vívó Egyesület VI. rendes
vereséget szenvedett. A PTK győztes
gólját Filusz lőtte a II. félidő 18. percé­ közgyűlésére, melyet a Nemzeti Kávéház 24-én kedden, 25-én szerdán 7&lt;És 9 ó kor
külön termében a folyó évi november hó
ben.
30-án 20 órára, határozatképtelenség ese­
OVTK—PBÜSE 3:0 (1:0)
tére ugyancsak a fenti helyen és órában
Kalandos történet 10 fejezetben.
ózd.
Biró: Cvojka. december hó 3 ik (harmadik) napjára az
alábbi tárgysorozattal tűzök ki s amelyre 26-án, csütörtökön este 7 és 9 órakor
az Egyesület t. tagjait azzal hívom meg,
A Szürketaxi mellett a profiliga má- hogy esetleges indítványaikat a közgyű­
Vidám bécsi történet.
sik legnagyobb játékerőt képviselő csa- lést megelőző 8 (nyolc) nappal az elnőkNyomdatulajdonos
: Végh Kálmán.
ffyomatott: „A MUNKA “-nyomdában, Salgótarján,

Meghívó

Sivatagon keresztül.

Döntetlen Csepelen.

Bécsi randevú.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="57928">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00286.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="57929">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1936_11_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57907">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57908">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57909">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57910">
              <text>1936-11-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57911">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57912">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57913">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57914">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57915">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57916">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57917">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57918">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57919">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57920">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57921">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57922">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57923">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57924">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57925">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57926">
              <text>A Munka 14. évfolyam 47. szám (1936. november 21.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57927">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
