<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="291" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/291?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T17:51:26+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="581">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e0c5ca31d2deffd628faba4e5b152d66.jpg</src>
      <authentication>d1b4199670db38d83a9c894e3b7ce835</authentication>
    </file>
    <file fileId="582">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9c1cb8cf3fda184344f54dfee1524f16.pdf</src>
      <authentication>32e115e7140cfc4d512ecdc06de58975</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114632">
                  <text>A MUNKA

Szerkesztőség kiadóhivatal:

Salgótarján, Főtér 479 sz.

Felelős szerkesztő: Szántay István

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Ára 3000 K

III. évfolyam. 30. szám.

Masaryk.

a Hradzsin százablakos, perzsaszőnyeges, diszőrséges palotájáig igen
nagy az ut, de határozottan elisme­
résre méltó, hogy a saját embersé­
géből s később a saját fondorlatai
révén biztosította magának ezt az
utat Masaryk'
Gyermekkora a fentiekből érthetöleg nem volt rózsás I Nélkülö­
zések és kínlódások, száraz kenyér
és pofonok között hányódott ez az
élet sokáig. Az elemiiskolás fiúból
kovácsinasnak állt be Masaryk, hogy
a nehezen elsajátítható tudományok
helyett a kéz munkása legyen. De
sorsa nem hagyta a kalapács mellett.
Tizenöléves korában beíratták a gim­
názium első osztályába, hol fázva és
éhezve bár, de tanulmányai során
mindinkább kiviiágosodtak nagy cél­
jai. Kikerülve a gimnázium padjai
közül, megtanult franciául, oroszul,
angolul s idegenből fordított cikkei­
nek honoráriumából tengette sokáig
életét. A nagyonalulról felfelé törtető
emberben, természetszerűleg gyorsan
és szívósan fejlődik ki a szocializ­
mus iránti megértés s irodalmi mun­
kásságát is társadalomfilozófiai mü­
veknek szocialista megvilágítására
szentelte. Ezen müveivel határozot­
tan megérdemelt feltűnést keltett.
Ezekkel érdemelte ki talán, hogy
aránylag fiatalon 1882-ben, a prágai
egyetemen tanárrá választották.

. Irt. &gt; Fekete

Alfréd. -

ÁLMODÁS.
A képzelet hó- papírján
színezek most képeket,
Vadvirágos illatokat,
csalfa árnyat, fényeket.
Mintha himes napsugárban
öltözködne életem,
minden, csöppnyi villanása
himnuszokat énekel.

Elvirágzott régi álmok
most uj létre festenek
s lelkem a nagy emlék-réten
kéjjel bolyong, megremeg.
Megjelensz te sivár éltem
tenger-színű sugara,
mintha szivem rejtekében
szirom-eső hullana.

Arany hajad sátra lágyan
szövi körül arcomat
s mind az eol-hárfa húrja,
mélyen zengő hangot ad.
Lelked lelkem avult ölén
szentelt oltár-lángot szit,
illatozva ég a tömjén ...
s én őrzöm emlékeid.

0^

CSALÓDÁS.

Salgótarján, 1925. julius hó 25.

tán, mikor a háború alatt nyakára
illesztett kötélben a „hü cseh“-et
ismerte fel legádázabb fojtogatója­
ként 1
De már akkor késő voltl

ságát, külső biztonságát, gazdasági jólé­
tét, áltamjogi alapelveit, a magánjog és
a társadalmi erkölcs alapelveit, a szom­
Keserű méreg lágy, édes méz után,
szédokkal való jóviszonyt, a nemzetközi
Rideg halálkéz, mely orvul megöl.
Nem testet öl, csak lelket, álmot, vágyat, békét, tehát mindazt, amit minden kor­
mánynak kötelessége első Arban is meg­
Mit balgán ápolsz virágként s rejtve.
védeni. —
Az a kormány, amelyik ezen leglé­
S amit megöl, örökre eltemessed,
nyegesebb kötelességét nem teljesiti, az
Mert bármi szépség emel újra fel
államot gyors romlásba viszi.
Harmóniákat keltve énségedben,
A sírban nyugvó nem tér vissza már 1
A modern állam és a 111. Intemacionálé között soha át nem hidalható oly
Zotd fagy üli meg kilángolt világod
szakadék van, hogy késhegyig menő har­
S ha fölbug benned olykor még a dal, cot kénytelenek egymással folytatni. —
Sápadt, erőtlen sivatagi nóta
Egyiknek a kettő közül el kell pusztul­
Melyből a Végnek jeges szele zug.
nia. Ennek megerősítésére nem kell mást
felhozni, mint Lenint, aki győzelmének
Csak néha, mikor elcsitul a kindal.
hajnalán Oroszországba kijelentette: pusz­
Akkor jár vissza kisértet gyanánt,
tulás vár ránk, ha a forradalom a legkö­
S akkor megnőve mérhetetlen nagyra
zelebbi időben nem győzedelmeskedik a
Ráfekszik lelkedre az Emlékezés ...
többi államokban is.
így azután megérthető a 111. Interna­
tionale óriási és állandó fáradozása a vi­
lág forradalmositása körül. Megérthető
továbbá az is, hogy ezen cél elérésére,
valamint a vörös hadseregnek fenntartá­
sára, — dacára a nagy gazdasági nyo­
mornak, — Oroszországban oly nagy őszszegeket adnak ki. És ezt nemcsak azért
Minden kormánynak kötelessége az teszi, hogy alapítójának szellemében cse­
együttes akció megindítását megbeszélnie. lekedjék, hanem azért is mert veszedel­
Ezen adatok birtokában köteles min­ mes éleslátással a helyzet mibenlétét fel­
den államnak összes erejével a Komintern ismeri, továbbá ismeri azt a halálos ántahatalom ellen fellépni, mert ezen utóbbi gonizmust, amely közötte a III. Internatio­
veszélyezteti minden állam belső bizton­ nale és a modem államok között fennáll.

Akció az egész világon

a bolseviki veszedelem ellen

Apróhirdtetések: szavankint
1000 K., a legkisebb hirde­
tés 10.000 K.

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

A múltkoriban Benesnek, Cseh­
szlovákia külügyminiszterének port­
réját mutattam be e hasábokon. A
leplet akartam levenni a hírhedt hős­
Masaryk a háborút nem hazá­
nek maszkírozott arcáról s a misz­
jából nézte végig, hanem a Nagyticizmus fellegeit eloszlatni a könyAntant udvarából ahol egyik leg­
nyen hivő telkekről. Nem kevesebb
erősebb támasza és besúgója volt a
legenda és misztikum fonódik Ma­
francia militarizmusnak. Érezte, tudta
saryk neve köré sem s jónak gon­
hogy a nemzetiségi fekélyeket fadoltam a csehek e másik erősségét
kasztgató központi hatalmak csak
is közelről bemutatni.
alulmaradhatnak ebben a harcban s
Masaryk Tamás ma túl jár a
ezt a holtbiztos aluimaradást igye­
75 esztendőn s amint mondani szok­
kezett Masaryk minél alaposabbá
ták „jól bírja .magát!“ Ezer ránctól
tenni! 1916 őszén, tehát a háború
éktelen, borostás arcán alaposan vé­
befejezése előtt két teljes esztendő­
gigszántott az idő, de benne embe­
vel a csehek a francia nagyvezérkar­
rére talált. Egyelőre nem bírta le­
nál már régen, mint antant csapatok
gyűrni e kemény matériából való
szerepeltek sl917 tavaszán, amidőn
férfit s ö maga is a megszerzett földi
az orosz forradalom kitört, Masaryk
jólét minden elgondolható kényelmét
lépi át az elsők között az orosz ha­
felhasználja, hogy ez a harc az idő
tárokat, hogy a foglyul esett „halálig
vasfoga ellen még egy jóidéig ered­
hü“ csehekből légiókat toborozzon
ményes legyen I Legutóbb is az elAusztria-Magyarország ellen !
orzott magyar Felvidék egyik gyön­
Ez a hazaáruló terve sikerült is
gyében, Jenő főherceg kistapolcsányi
s azóta a keblünkön hizlalt cseh
elkommunizált kastélyában nyaral és
kígyó kívülről is, belülről is mardo■üdül, a magyar ősök szobraival, ké­
sott, hogy halálthozó fullánkját mi­
peivel, magyar vonatkozású dicsősé­
nél mélyebbre plántálja a monarhia
gek emlékeivel telt termekben graszszivébe1
szál az elnök ur és írja az emlék­
1917 tavaszán már véglegesen
iratait. Nem alterálja az, hogy vad­
elvolt intézve a Monarhia sorsa!
idegen a környezet, amelybe gáládul
Csupán agonizált ezentúl a kibelelopta magát, hogy álnok színek­
kel pompázik a vidék, melyet mint
Innen kezdve már egyenesen vűl-belül jól előkészített forradalomig.
a csehek eredendő birtokát hazudja szökik felfelé ez a regényes pálya,
A határok megnyirbálva, or­
maga köré ! Oh, mindez nem alte- melynek végállomása a köztársaság szágrészek elosztva, kinevezések elő­
rájja a jóízű öreget, ő már nyugodtan elnöki méltósága volt.
készítve ott feküdtek a francia mihever babéraín s Írja emlékiratait!..
A csehek hihetetlenül erős so­ .litarizmus tarsolyában! Masarykra
Ezek az emlékiratok valóban viniszta érzése az, ami ezek után jel­ csak egy ut várt, a „dicsőséges"
igen érdekeieknek bizonyulnak majd, lemzi. Minden eszközt, legyen az bevonulás útja a prágai Hradzsinbal
különösen pedig akkor, ha valóban legális, vagy illegális, egyaránt fel­
A partot ért örög azonban még
a cseh lapok által világgá kürtőit használ arra, hogy vele fajtájának most sem pihent. A pokolbeli Plú­
objektivitással Írja meg őket gazdá­ ügyén lendítsen! Határozott politi­ tónak tudván magát a vad militaris­
juk. Mert Masaryk élete valóban re­ kai tudását úgy érvényesíti, hogy tából egyszerre pacifistává maszkigényes I
éket verjen Ausztria és Csehország rozódott át! Biztos bársonyszékén
Atyja kocsis volt s az anyja szol­ közé, de azqft a legtalpnyalóbb megülve, diadalittasan sem vesztette
gálóleány. A fiú pedig ma már a .holtig hü cseh“«nek mutatkozik az el a fejét s a további bizonytalan
legnagyobb politikai méltóság s a udvarral szemben; s a köztudomá­ harc helyett, már most a békét hir­
ragyogó ész körülrajongott arisztok­ súlag „igen éleseszü" Habsburg két- deti kézzel-lábbal I
ratája ! A kocsis alacsony putrijából fejü-sas csak akkor látott át a szi­
Békét! Békét kiált, mert hátha fel­

VERSEK.

Megjelenik: Szombaton
Negyedévre 25.000 K
Post
acsekk: 28.744 sz

szabadul valahol a lenyűgözött harag
s elsöpri Masarykékat!.. Békét, mely
alatt busásan lehet gyümölcsöztetni
a fondorlatok tőkéjét! Az elszakított,'
„csehinek kikiáltott részek maguk­
hoz sem térnek s máris erős láncok,
acélos békók hurkolják lelkűket keresztűl-kasul!
Nem tudom benne lesz-e az
emlékiratban, a fondorlatos öreg, neki
jóleső, de a mi szivünket marcangoló
kaján kacagása?
Kaján kacagás — a jólvégzett
munka felett!
De ha benne is lesz megérde­
meljük
.... Mi pedig csak játszuk to­
vábbra is! Tépjük, marcangoljuk
egymást, mintha misem történt volna.
Belső tcstvérharcokban pocsékolódik
el megmaradt erőnk s nem gondo­
lunk semmire I
Magyar átok, amely nem tud
tanulni a saját kárán sem, mikor
pusztulsz el már örökre I ?
- P. Gy. —

Az acélgyári dalárda házi
hangversenye.
Az országos dalversenyre való előkészültébek szinte főpróbának lehetne ne­
vezni az acélgyári olvasókör dísztermében
megtartott hangversenyt, mely tulajdon­
képen két célt szolgált, először, hogy ott­
hon családias körben mutassa meg mit
végzett, mennyire készült a dalárda, má­
sodszor hogy megnyissa az otthoniak er­
szényét a nagy kirándulás költségeinek
fedezésére.
A soproni utunk bizony csak a leg
szükségesebbeket számítva 24 millióba
kerül úgy, hogy az eshetőleges költsége­
ket is belevéve talán a 28 milliót is meg­
haladja.
Reméljük, ezen összeg jó részét sa­
ját erőnkből összegyűjtjük, a többi — az
acélgyári és városi' közönségünk müpártolásában bizva — majdcsak keigészül.
Az anyagiakról, a művészeti részre
áttérve, a múlt szombati hangverseny bí­
rálatában őszintén megvalljuk tartózko­
dók leszünk. Tartózkodók annyiban, hogy
a dicsérettel egyelőre takarékoskodunk
nehogy, a mi különben derék dalosaink el-

A modern államnak tehát a legfon­
tosabb kötelessége ezen igazságot felis­
merni és azonnal a III. Internationále el­
len a győzedelmes harcot megkezdeni.
Azonban ezen harc, amelynek minél
előbb a III Internationale megsemmisítésére
kell vezetni, csak akkor lesz győzedelmes,
ha nemzetközi alapon lesz megszervezve.
Az ellenfél lényegénél, mentalitásá­
nál és szervezeténél fogva — nemzetközi —
A világforradalom az, amire az összes ál­
lamokban törekszik. Joggal mondták a
Komintern végrehajtó bizottságára, hogy
az a világforradalom vezérkara.
»
Minthogy a Komintern nagy szerve­
zetei nemzetközi alapon vannak beren­
dezve, ennélfogva hatalmában áll internationális erejét (ügynökök, repülötestek,
pénz stb-) az egymást nem támogató és
ennélfogva határozottan
alárendeltebb
helyzetben lévő egyes államokkal szem­
ben összpontosítani. Emellett még nem
szabad elfelejteni azt sem, hogy a Komintem még mindig uralkodik Oroszország­
ban és hogy ezen országnak a modern
államok ellen vívott harcában legutolsó
segédforrása is teljes mértékben rendel­
kezésére áll.
Magyarország, Bajorország, Svájc,
Hollandia, Ausztria, a német birodalom.
Olaszország, később Anglia Kina, most
Franciaország, holnap az Egyesült-Álla­
mok, Japán és a többiek egymásután a
Komintern propagandájának tárgyául szol­
gáltak. Akcióját rendesen egy szovjetkö-

�2 oldal
kapassák magukat és inkább egy-két jó­
akarata, buzdító megjegyzést kockázta­
tunk meg.
A bírálatot ezzel tulajdonképpen a
mi igen t. közönségünknek engedjük át,
a melynek még augusztus 2-án (vasárnap)
délelőtt fél 11 órakor a moziban megtar­
tandó matinén lesz megtartandó matinén
lesz alkalma bennünket meghallgatni.
És tényleg a közönség már a múlt
hangversenyen hallatta kiváló szavait. —
Egy mellettem ülő fiatal hölgy elég hall­
hatóan jegyezte meg a mellette ülő ba­
rátnőjének, a mi nagy ambícióval dirigáló
karmesterünkre: — ,Be kár, hogy ez az
Ursutz még mindig agglegény, pedig
őszül, sőt a karcsúsága sem kifogástalan
már." — ,
De térjünk reá magára a hangver­
senyünk szép és gazdag műsorára, mely­
ben benne volt a két versenydarabunk :
Lányi Ernő „Esti dala" és Pogatschnigg
„Dal a dalról" — Ezek előadásában ha­
tározottan hallottuk már a finom csiszo­
lás nyomait. Szépen, precízen mennek a
rendkívül kényes és finom pianok, külö­
nösen az utóbbi darabnál már alig hagy­
nak kivánni valót hátra. *
Hallottuk a Hiszekegyet, Himnuszt
és Szózatot, halottuk Ursutz szerzeményét,

A MUNKA
a dalárda jeligéjét, azután a többi dalár­
dával Sopronban közösen éneklendő da­
rabokat, úgy mint: „Reményhez" Csokonay-Hoppe-től, „Busmagyarok imádságát"
Révfytől, „Népdalegyvelegct" Lányitól és
az olesz Ernáni operából a zenekarral
együtt énekelt gyújtó hatású népdalt.
A dalárda különben nem fukarko­
dott az énekléssel, mert gazdag műsorá­
ból pazarul adta a ráadásokat, amit há­
lásan vett a szép számú lelkes közönség.
Mi különben most az egyes hangok
elosztásában jó) állunk, más dalárdáknál
csaknem mindenütt fennáll a tenorista hi­
ány, ezek tulajdonkép a dalárdák kényes
primadonnái, ezek viszik a főszerepet.
Mi tehát e tekintetben elég szeren­
csések vagyunk, van elegendő tenoristánk,
elég hajlékony, lágy, lírikus hanganyag­
gal, inkább a mély hangokból nem ár­
tana egy kis többlet, mert a mély, bár­
sonyos basszus teszi tömötté, tartalmassá
a dalárda előadását.
Ezúttal nem többet, a mi igen tisz­
telt városi közönsé-günk kíváncsiságának
teljes kielégítésére augusztus 2-án lesz
bő alkalom, ahol reméljük minél számo­
sabban találkozunk
Wabrosch.

Keresztényszociálista vasmunkás gyűlés városunkban.
A Keresztényszocialista Vas- és Fém­
munkások Országos Szövetsége Salgótar­
jáni helyicsoportja vasárnap délután jól
sikerült taggyűlést tartott, amelyen az or­
szágos központ képviseletében Kovács
Ferenc szövetségi elnök, csepeli vasesz­
tergályos vett részt.
A taggyűlést Katona László a sal­
gótarjáni helyicsoport elnöke nyitotta meg,
üdvözölve s egyben buzdítva a megjelent
keresztényszocialista vasmunkásságot a to­
vábbi szervezkedésre. Rámutatott arra,
hogy a mai súlyos gazdasági helyzetben
a szakszervezetekre nagy feladat hárul és
éppen azért szükséges, hogy a még szer­
vezetien munkásságnak is szervezkedni
kell, hogy a munkásság érdekét az ille­
tékes helyeken kellő eréllyel meglehessen
védelmezni. Katona csoportelnök megnyi­
tója után Kovács Ferenc vasesztergályos,
a Keresztényszocialista Vas- és Fémmun­
kások Országos Szövetségének központi
elnöke szólalt fel. Kovács Ferenc szövet
ségi elnök elsősorban a központ valamint
a csepeli keresztényszocialista vasasok
üdvözletét tolmácsolta. Örömének adott
kifejezést, hogy a salgótarjáni munkásság
szakított a marxi ideológiával és a becsü­
letes nemzeti és keresztény szervezetekbe
tömörül. Majd a nehéz gazdasági hely­
zetről beszélt ami a munkásságnak nagy
tömegeit a legborzalmasabb helyzetbe,
hozza. A nagy leépítés a szanálás réme
még most is nagy rettegésbe tartja az összmunkásságot. A keresztényszocialista va­
sas központ a maga részéről megtett min­
den intézkedést az illetékes fórumoknál,
hogy a munkanélküliség ügyét végre valahára rendezzék. A munkanélküliség a vas­
iparban is tómból. Rengeteg vasmunkás
van munkanélkül. A felelős kormányzat­
nak kelllezen veszedelmes problémát meg­

oldani. Beszélt továbbá Kovács szövet­
ségi elnök a munkásbiztositás külömböző ágairól. Követeli a szövetség a társládái intézmény gyökeres megváltoztatá­
sát a mai szociális viszonyoknak megfe­
lelően. Kovács Ferenc központi elnök
beszéde végén komolyabb és intenzivebb
szervezkedésre liivta fel a megjelent mun­
kásságot. A megjelent vasmunkásság nagy
ovációbnn és ünneplésben részesítette a
központi elnököt.
Ezután Haffner Béla kerületi kercsztényszocialista titkár a szakszervezeti fe­
gyelemről, az összetartás szükségességéről
beszélt. Ma már a keresztényszocialista
szervezkedés az egész salgótarjáni kerü­
letben kezd térthóditani. A munkásságnak
az a része amelyik a vörös szociáldemokráci járszallagján lett irányítva kezd ön­
tudatra ébredni. Mindig hangsúlyoztam,
hogy a józanul gondolkodó munkásság
egyszer csak észre fogja venni, hogy a
szociáldemokrácia csak üres Ígéretekből
és frázisokból áll. A keresztényszocialista
szakszervezetek 'komolyan foglalkoznak
mindazon kérdésekkel amelyek a munkás­
ságot éi deklik. így a munkanélküliség
kérdésében a keresztényszocialista szak­
szervezetek rendkívüli országos kongreszszusán a salgótarjáni kerület munkanél­
küliek nevében, akik azámszerint 2822-en
vannak erélyes szavakban követeltem a
közmunkáknak a megindítását, hogy ez­
által ezt a nagy nyomort is némileg eny­
hítsük. A keresztényszocialista szakszer­
vezetek örömmel üdvözlik az ui tagjaikat
akik Homokterenye, Etes és Zagyváról
léptek át a vörös szakszervezetekből a
keresztényszoőialistákhoz. Megvagyok ar­
ról győződve folytatta Haffner' kerületi
titkár, hogy eljön az az idő amikor szoci­
áldemokrácia járszallagján félrevezetett

vétség, avagy misszió előreküldése előzte
meg, amelynek titkos működését beval­
lani soha sem akarja.
Csodálatos véletlen az is, hogy a
Komintem ügynökei, akik mint szovjet­
ügynökök, avagy a szovjet vöröskereszt
tagjai szerepelnek, oly óriási szabadság­
gal rendelkeznek, mint amilyen a civili­
zált államok ügynökeinek soha nem lehet,
mert ezek az állámok soha sem engednék
meg maguknak azt, hogy a szomszéd ál­
lam alkotmányos fundamentumát semmi­
sítsék meg.
Még rnielőtt nem késő, fel kell is­
merni ezeket a veszélyeket. Nem szabad
újabb hibát elkövetni. Az államoknak egymásközött meg kell beszélni, hogy az ed­
dig elkövetett hibákat hogyan tegyék jóvá.
Mert a társadalmi rend nyugodt fenntar­
tása mindnyájunknak közős érdeke. Ám­
bár ha a forradalmi akciók egyelőre nem
is léptek fel több államban egyszerre,
(ami meg fog történni, ha a kormányok
nem készülnek fel közös harcra) mégis,
a propaganda, továbbá a bolsevik! forra­
dalom titkos előkészítő munkálatai már is
mindenütt szakadatlanul megszűnés nélkül
folynak. Itt is egyöntetű eljárás szükséges 1
Hogy az egyes államok között meg­
egyezés létesüljön, annak egy másik pa­
rancsoló oka is van és pedig az, hogy a

„Komintern" .rendesen nem abban az ál­
lamban készíti elő akcióját, amelyben a
legközelebbi támadás megindítását tervezi.
Ezen taktika a harmadik internacionalénak kettős előnyt nyújt: először megle­
petésszerűen hat, másodszor pedig meg­
mérgezi a viszonyt az általa megtámadott
és azon állam között, amelynek területén
á* „Komintern" a támadást alőkészitette.
Tehát annak lehetőségét, hogy a
„Komintern** az általa áldozatul kiválasz­
tott állam határain kivül vesse meg stra­
tégiai bázisát, az államok nemzetközi kon­
ferenciája révén meg kell semmisíteni.
Ezáltal elveszti a kommunista agi­
táció azt az éles karakterét, amely bizo­
nyos mértékben, például a Bulgáriában
lefolyó bolseviki agitáció alkalmával nyi­
latkozott meg. A III. Internationaléban
rejlő veszélyt nem lehet majd többé ide­
gen érdekek miatt meghamisítani. Azaz
ezt a kérdést nem lemet többé a nemze­
tek egymásközti versengéseiből és súrló­
dásaiból következő problémák által el­
homályosítani, amelyekből kifolyólag a
„Komintern“*nek eddig oly könnyű hely­
zete volt.
Attól a pillanattól kezdve, amióta
az államok léte a III. Intemationále által
veszélyeztetve van, minden kormánynak
kötelessége minden idegen befolyást fél­

Salgótarján, 1925. julíua 25

munkásság szakit azzal az irányzattal, ame­
lyik csak Ígérgetésekkel tudta clbolonditani őket. Mi testvéri szeretettel vár­
juk őket és harcolni fogunk együtt a szo­
ciális igazságtalanság politikája ellen.

Haffner kerületi titkár beszéde után
Horváth István a szerv, biz. elnöke, Válóczi Zsigmond tagtestverek szólaltak fel,
ezután Katona László csoportelnök a tár­
gyalást berekesztetfe.

Tájékoztató
a Balassagyarmat 1925. szeptember hó
6-tól 10-ig az állatni reálgimnáziumban, a
polgári leányiskolában és a vásártéren az
Országos Faluszövetségnek Nógrád és
Hont vármegye közönségével, a várme­
gyei Gazdasági Egyesülettel és az Orszá­
gos Stefánia Szövetséggel karöltve ren­
dezendő mezőgazdasági, ipari, kulturális
és egészségügyi kiállításról. Fővédnök:
vitéz nagybányai Horthy Miklós Kor­
mányzó Úr ö Föméltósága. Védnökök:
Gróf Bethlen István m. kir. miniszterel­
nök, Scitovszky Béla pemzetgyülési elnök,
Búd János m. kir. pénzügyminiszter nem­
zetgyűlési képviselők, Mayer János m kir.
íöldmivelésügyi miniszter, gróf Mailáth I.
Géza Nógrád és Hontvármegye Gazda­
sági Egyesület elnöke. Elnök: Dr Sztranyavszky Sándor főispán. Társelnökök:
Gróf Almássy Imre, dr. Baross József,
Berczelly Jenő, dr. Biró Pál, Chorin Fe­
renc, gróf Degenfeld Miklós, Driixler Já­
nos, Ernst.Sándor, alsóeőri Farkas Géza,
Hajdú István, Hanzély Gyula, . Hőnich
Henrik, Herzfeld Frigyes, Huszár Tibor,
báró Jeszenszky Sándor, Jeszenszky Kál­
mán, dr. Karaffiáth Jenő, Kiss István, Kohuth Adorján, Krúdy Ferenc, Mayer Ká­
roly, báró Mannteufel Henrik, Mikszáth
Kálmán, gróf Pappenheim Sigfried, gróf
Pejacsevích-Mikó Endre, Schandi Károly
báró Tornyai Schossberger Rezső, báró
Solymossy Jenő, dr. Szabóky Alajos, dr.
Virava János. Igazgatók: Fayl Gyula,
Gellén Aladár, Gróf Aurél, Kolozsváry
János, Oláh Dezső és Zboray Bertalan.
.Titkárok: Kainerstorfer Frigyes és Majtényi Gyula. A kiállítás szakcsoportjainak
elnökei közül megemlítjük Liptay Jenő
kormányfőtanácsot, gyárigazgatót a gyár­
ipari, Roth Flórián, kormányfőtanácsos,
bányaigazgatót a bányászati szakban.

négyzetméterenként 2 aranykoronát, sza­
bad területen, vagy falon elhelyezett tár­
gyak után 1 aranykoronát, mely összeg
a jelentkezés alkalmával előre lefizetendő.
A tárgyak beszállításának határideje
szeptember 2—3, kisebb terjedelmű és
romlandó áruké 4—5.
Ünnepélyes megnyitás szeptember
hó 6-án délelőtt 10 órakor vitéz nagybá­
nyai Horthy Miklós Kormányzó Úr ö Fő­
méltósága jelenlétében a főgimnázium ud­
varán. Belépő jegyek ára: Rendes jegy
10 ezer korona, gyermekjegy 5 ezer ko­
rona, csoportban megjelenő iskolás gyer­
mekek személyenként 3 ezer koronát fi­
zetnek.

retéve közös működés alapját együttesen
keresni és megtalálni.
Hogy a fenti okfejtés mennyire helyt­
álló, annak legjobb bizonyítéka az, hogy
a III. Intemationále mennyire tart egy el­
lene irányítandó olyan nemzetközi mozga­
lomtól, amely az ellene indított harcot az
ő saját és általa eddig teljesen ellentmon­
dás nélkül uralt térre és alapra helyezi
át. Már azon hir is, hogy a 111. Internatio­
nale ellen egy Elleninternationale bár
csak társadalmi alapon is szervezkedik,
nagy gondot okoz a szovjetnek. Ha a
III. Internationale mindig és mindenüt go­
nosz állhatatossággal arra törekszik, hogy
az államokat egymástól elidegenitse, ezt
azért teszi, mert ebben találja egyetlen
lehetőségét annak, hogy felettük egy na­
pon az uralmat gyakorolhassa.
A 111. Internationale ellen alakult
ezen nemzetközi egyesületnek, amely tisz­
telettel fordul Európa, az Egyesült-Államok
és Japán kormányaihoz, majd minden ál­
lamban van országos csoportja.
Ellenmondás nélkül állítja ezen szer­
vezet azt, hogy az egész müveit világnak
a „Komintern'1 Özeiméinek előrehaladásá­
val állandóan nyugtalanabbá váló közvé­
leménye nevében beszél akkor, amidőn fel­
kéri a kormányokat, hogy ezen előterjesz­
tett kérvényt behatóan mérlegeljék.

Tiszteletteljesen és állhatatosan kéri
a kormányokat, hogy a 111. Internationale
felforgató törekvéseinek és propagandá­
iénak közös erővel való megakadályozá­
sára sürgősen alakítsák meg az államok
szövetségét.
Amidőn a népek sorsáért felelős
államférfiakat a cselekvésre az Elleninter­
nationale fölhívja, — ezen kérdésének ok­
adatolására nem hozhat fel meggyőzőbb
érvet, mint Lenin következő kijelentését:
„Elveszünk, ha a forradalom a legköze­
lebbi időkben nem terjed ki a többi or­
szágokra is.”
Lenin ezen szavai a modem államok
és a III. Internationale között késhegyig
menő harcot jelentik.

Az eladó tárgyak után a kiállítók
az eladási ár 2 százalékát, 100,000 koro­
nán aluli összegek után pedig 5 százalé­
kát fizetik a kiállítási pénztárba, Az egyes
szakcsoportokban kiállíthatok: 1. Mező­
gazdasági és vetőmagnemesités: Nemesi­
tett és más vetőmagvak, kalászok, tengericsővek, takarmányfélék, dohánylevelek,
kendernemüek, répa és más termelvények.
2. Állattenyésztés és tejgazdaság: Tenyész
és haszonállatok, állatok képei, tejtermé­
kek, baromfiak, házinyul stb. 3. Kertészet
gyümölcsészet, borászat.* Zöldség és gyü­
mölcsfélék, cserepes és levágott virágok,
vetőmagvak, konzervek, aszalványok, bo­
rok, párlatok, művelési és növényvédemi
eszközök, csemeték st. 4. Erdészet: Külön­
féle fanemek, azok feldolgozása, facseme­
ték, kártevők és az ellenük való véde­
kezés, üzemtervek, erdőgazdaságok ismer­
tetése stb. 5. Mezőgazdaság, ipar, gépek,
eszközök: Mezőgazdasági gépek, anyagok,
eszközök, szesz és kemé.-.yitő ipar stb.
termékei. 6. Gyáripar: Különféle ' gyárak
és malmok készítményei és működésük
ismertetése képekben stb. 7. Bányászat:
A rendezőség kéri a vármegye min­ Bányászati termékek és a bányák műkö­
den polgárát és asszonyát, hogy az anyagi désének, szociális és egyéb berendezései­
és erkölcsi tekintetben nagyjelentőségű nek ismertetése modelekben, képekben is.
kiállításunk sikerét részvételükkel és mun­ 8. Kisipar és építkezés: Iparosok külön­
kálkodásukkal segítsék elő. Mutassa be a féle készítményei, főleg magyaros, népies
kiállításon mindenki termelvényeinek leg­ és hasznos tárgyak. Mesterek, segédek és
javát, legszebb állatait és versenyezzen a tanoncok munkái. Építkezés, tervek, anya­
bírálóbizottságok által odaítélendő arany, gok és eszközök. 9. Művelődés, nép és
ezüst és bronz elismerő oklevelek elnye­ képzőművészet és iskolaügy: Fonások, fa­
réséért.
ragások stb. Festők, szobrászok művei,
Igyekezzünk, hogy a megye gazda­ iparművészeti tárgyak, iskolás gyermekek
sági és szellemi életét jellemző minden rajzai és szlőjdmunkái, iskolák természet­
tárgy bemutatásra kerüljön s tanulságos rajzi és egyéb gyűjteményei stb. 10. Házi­
és gyönyörködtető kiállításunkat mindenki ipar és női kézimunka: Szövőszékek, rok­
tekintse meg. Résztvevők bejelentései kák működésben bemutatva, népies egyéb
augusztus 1-ig küldendők be a kiállítási kézimunkák stb. Néprajzi babák, melyek
titkársághoz Balassagyarmat, Vármegye­ az egyes vármegyei községek viseletét
ház, Gazdasági Egyesület, mert az ezen mutatják be. Az ehhez szükséges babákat
idő után jelentkezők kétszeres helydiiat a rendezőség díjtalanul bocsájtja a köz­
fizetnek. Bejelentési ivek a rendező bi­ ségek rendelkezésére. 11. Szövetkezetek
zottság titkári hivatalánál kaphatók.
ismertetése képekben, könyvekben áruAkik a kiállításból anyagi hasznot, űzletük és vállalataik bemutatása. 12. Kevárnak, illetve a kiállított tárgyakat áruba reskedelemügv és hitelügy: Kirakatverseny
bocsájtják, azok helydijat fizetnek és pe­ la kiállítással kapcsolatosan. Pénzintézetek
dig: a teremben elhelyezett tárgyak után I működésének adatai stb. 13. Egészségügy

A Hl. Internationale ellen alakult
nemzetközi egyesülés nevében az állandó
iroda.
Az egyes nemzeti csoportok. Német­
ország, Anglia, Ausztria, Belgium, Bulgá­
ria, Dánia, Finnország, Franciaország,
Egyesült-Államok, Magyarország, Görög­
ország, Olaszország, Norvégia, Hollandia,
Lengyelország, Svédország, Svájc, Cseh­
szlovákia, S. H. S.
(Vége.)

�Salgótarján, 1925. julius 25
anya és csecsemővédelem: Képek, eszkö­
zöli, anyagok. Népjóléti intézmények ké­
pei és adatai. 14. Égyházmüvészet és ré­
gészet; A megye, a város, ' községek és
templomok, családok múltjára vonatkozó
emléktárgyak, zászlók, okmányok, köny­
veli, képek, kéziratok, bútorok stb. Elhalt
és élő kiválóságok emléktárgyai, müvei.
Egyl.ázmüvészeti tárgyak, hímzett mise­
ruhák, festmények stb. 15. Testnevelés,
cserkészet, turisztika: Sportegyesületek,
cserkészek működését feltüntető képek,
továbbá turisztika és sporteszközök, ér­
mek stb. 16. Vadászat és halászat; Élő
és kitömött állatok. Fegyverek, különféle
eszközök, hálók stb. Trófeák. 17. Méhé­
szet és selyemtenyésztés: Kasok, kaptárak,
keretek, eszközök, anyagok, méz és kü­
lönféle készítmények, a méh ellenségei és
eledelei. Selyemgubók, fonalak stb. 18.
Falufejlesztés és mezőgazdasági munkás­
ügyek: Falurendezési tervrajzok, magya­
ros községház, iskola, templom stb. tervei,
hősök emlékének és más emlékeknek,
középületeknek fényképei, rajzai. Tűzoltó
eszközök, útépítés stb. Mezőgazdasági
munkások házai, telepei, jóléti intézmé­
nyei stb.

A MUNKA

Adóügyi rovat.

Adómérséklés illeti meg azokat a
'
Az általános kereseti adókivetés a
salgótarjáni járás területén befejezést nyert háztulajdonosokat, akik házukat az 1925.
és a vonatkozó fizetési meghagyások már év folyamán kizárólag a saját költségü­
kézbesítve vannak. Ezen kivetés ellen a kön tataroztatják. Az adómérséklés a ta­
fizetési meghagyás kézhezvételét követő tarozás! költségek nagyságához igazodik.
5 nap alatt lehat felebbezni. A bélyeg­ Nincsen helye adómérséklésnek, ha a
mentes felebbezést a m. kir. adóhivatal­ tatarozás! költség az 1925. évre kivetett
házudó alapjául szolgált bérjövedelem,
nál kell benyújtani.
nem érte el. A
Az 1925. évi jövedelcmvagyonadó vagy haszonérték
kivetése folyamatban van, az előrelátha­ házbirtokosok az adómérséklésben olyan
módon
részcsittejnek,
hogy
a tatarozás!
tólag még julius hó végéig befejezést fog
költségek bizonyos része meghatározott
nyerni.
A in. kir. pénzügyminiszter 30 évi időn át a házadó alapjából levonandó. Az
adómentességet biztosit az újonnan emelt adómérséklés a kincstári házhaszonrésze­
épület után, ha az olyan területen épült, sedésre nem terjed ki.
ahol előbb épület nem volt; a toldalék­
A házbirtokos köteles legalább 15
épületek után a lakás céljára nem szol­ nappal a tatarozás megkezdése előtt a
gált vagy használhatatlan állapotban volt községi elöljáróságnál irásbelileg bejelen­
és teljesen lerontott épület helyén újon­ teni a szükséges adatokat. A tatarozás!
nan emelt, vagy átalakított épület után. munkálatok befejezését 15 napon belül
15 évi adómentesség illeti meg a ugyanott irásbelileg szintén be kell je­
teljesen lebontott épület helyére újonnan lenteni a tatarozás! költségek feltünte­
emelt épületnek azon részét, amely a le­ tése mellett.
bontott épület terjedelmének felel meg.
A bejelentés maga illetékmentes, a
Az adómentesség kiterjed a ház­ költségekről beterjesztendő számlák és
adóra, a kincstári házhaszonrészesedésre nyugták azonban illetékkötelesek.
és a községi * pótadóra. Azonban csak
Az adómérséklést célzó hamis be­
azokat az épületeket vagy épületrészeket
jelentés adócsalásnak minősítendő és'sza­
illeti meg az adómentesség, melynek 1925
badságvesztéssel és pénzbüntetéssel bün­
január hó elseje után legkésőbb 1927 év
tetendő.
Halálozás. Mikovinyi Jenő nem­ december hó 31-ig lakható, illetve hasz­
zetgyűlési képviselő, a hatvani választó­ nálható-állapotba helyeztetnek.
kerület egységespárti képviselője julius
21-én délután 2 órakor hosszas beteges­
Cserkész kirándulás. Az acél­
Borsovlcz József nyugalmazott
kedés után elhunyt. Hosszú időn át volt
a salgótarjáni járásbíróság vezetője és a bányafelvigyázó 81 éves korában jul. 20-án gyári cserkészcsapat 35 tagja Rőder Al­
fréd
parancsnok
és Upponyi József r. k.
meghalt.
Temetése
jul.
22-én
d.,
u.
volt
kornmün után városunk képviselője volt
hittanár vezetésével f. hó 18-án éjjel, 8
egy cikluson át. Városunkból sokan ke­ nagy részvét mellett.
Tóth János bányaaltiszt I. hó 24-én napi kirándulásra Bécsbe utazott.
resték föl ügyes-bajos dolgaikban MikoXinyi Jenőt, aki kedvességével mindig hoszas betegség után meghalt. Temetése
Városi hírek. A városi képvise­
bizalmat keltett. Mikovinyi a nemzetgyű­ 26-án. vasárnap d. u. 3 órakor lesz a bá­ lőtestület f. hó 23-iki ülésén .nagy" ese­
lés és az egységpspárt értékes tagja volt, nyatársulati kórházból.
mény számba ment, hoj$ a képviselőtes­
aki mint a mentelmi bizottság előadója és
Nagyvásár Salgótarjánban. A tület OMKE és szociáldemokrata tagjai
a mandátumbiráló bizottság tagja, töltött folyó évi-julius hó 20-án megtartott or­ feladták passzivitásukat s megjelentek a
be nagy és fontos munkakört. Érdemes szágos állatvásár szokatlanul nagy for­ rendkivüli közgyűlésen. A gyűlésnek tu­
munkásságát az ellenzék is megértő elis­ galmú volt. Hivatalos helyen nyert érte­ lajdonkép csak két tárgya volt. Az első
meréssel honorálta. Az egységespárt sa- sülésünk szerint ily nagy állatvásár már a Tarján patak szabályozása és betoniro, ját halottjának tekinti korán elhunyt ki­ évek óta nem volt. Szarvasmarha (borjú) zása, a második a városi mozgó megépí­
váló tagját, akinek temetésére csütörtö­ felhajtatott: 795 drb., eladatott: 146 drb.; tése. A tanács javaslata szerint a Tarján
kön délután 4 órakor testületileg vonult ló (csikó, szamár, öszvér) felhajtatolt: 234 patak uj medre az uszoda melletti vasúti'
ki a Kerepesi temetőbe. A gyászszertar­ drb., eladatott: 165 drb.; juh (kecske, bá­ hidtól a karancsaljai utón levő hidig be­
tást Nagy János egri kananok, nemzet­ rány) felhajtatott: 550 drb., eladatott: 322 ton falakat kapna, a Salgópatak betorgyűlési képviselő, a gyászbeszedet pedig drb.; sertés (malac) felhajtatott: 208 drb. kolása a zagyvái rakodónál befödés alá
Rubinek István nemzetgyűlési képviselő, eládatolt: 157 drb.; összesen felhajtatott: kerülne, mig az Úri uccát kiszélesítenék
az egységespárt tagjai tartották.
1796 drb, eladatott: 790 drb. A vásár és fásitanák. Hosszabb vita után a köz­
Nógrád vármegyei Nemzeti egész nap tartott, a marhalevelek átírása gyűlés úgy döntött, hogy a befonirozást
Intézet közgyűlése. Hazánk e leg­ délután 6 órán túl tartott. Ellátogattunk az Ipartestületig eszközölteti, az Úri ucca
régibb kulturális egyesülete f. évi julius a piacra is, amelynek árait alább közöljük: szélesbitése szolgál még a meghallgatandó
hó 17-én tartotta évi rendes közgyűlését. Alma kg. 4—10, barack kg. 6—10, zöld­ szakértők véleményétől és a fölveendő
Az ülésen Hanzély Gyula gazdasági fő­ bab kg 1500—2, szárazbab kg. 4 — 6, külföldi kölcsön nagyságától. Az ezirányu
tanácsos elnökölt. A tárgysorozatot dr. borsó kg. 5 — 6, burgonya kg. 1500—2, összmunkák 3 és fél -milliárdot igényelné­
Visnyovszky Rezső kir. tanfelügyelő, he­ körte kg. 6—8, káposzta kg. 5-6, kel­ nek, amelyből csak a népjóléti miniszté­
lyettes ügyvezető ‘alelnök ismertette. A káposzta kg. 4—5, zöldhagyma cs. 1, rium 1 milliárdos kölcsöne áll rendelke­
terjedelmes évi jelentés beszámol az elért fokhagyma koszorú 14 —16, karalábé drb. zésre. A városi mozgó építése, amelynek
eredményekről s végül javaslatot tesz 3 500 -1, saláta drb. 1, retek drb. 4—5 földszintjét arkádszerü bazárok foglalnák
kiváló tanító jutalmazására nézve. Fejen­ száz, szilva kg. 4—5, tök drb. 1, ugorka el elvben elhatároztatott, azonban szak­
ként 750 ezer kor. jutalomban részesül­ kg. 3500—4, paprika drb. 1, paradicsom értők előzetes meghallgatásával és csak
tek a következő tanítók: 1.) Trunkó La­ kg. 7—8, zöldségféle cs. 1500—2 ezer az esetben, ha a külföldi kölcsönből a
jos nemtibánya Horthy telepi bányatárs, korona. Tejfélék: tej 1. 4—5, tejföl 1.18—20 lakásínség enyhítését, célzó építkezések
elemi isk. ig. tanító, 2.) Holcsekné Kluka vaj drb. 10—12, túró drb. 1—2, sajt kg. után megfelelő összeg marad. És az he­
Ilona salgótarjáni állami elemi iskolai ta­ 23—29, tojás drb. 1—2 ezer korona. Ba­ lyes is, mert a sociális kérdéseknek kell
nítónő, 3.) Nemes Győző szécsényi ág. romfi: liba drb. 38—45, kacsa drb, 30 — 40 elsősorban dominálni, amelyek közül most
hitv. ev, elemi iskolai ig. tanító. A szá­ tyuk dr. 25—35, csirke párja 25—28 legfontosabb a munkanélküliség és lakás­
ínség.
madás és a költségvetés elfogadása után ezer korona.
az intézet örömmel üdvözli a helybeli ág.
h. ev. egyház azon elhatározását, hogy a
tót istentiszteletek számát csökkentette.
Az intézet 10 drb. énekes könyv beszer­
zésére 500 ezer koronát utalt ki, Kardos
Gyula ág. h. ev. alesperes egyháza ne­
A napokban érkezett meg a pol­ bocsátandó rendelkezésre- Nem adott
vében hálás köszönetét mond a támoga­ gármesteri hivatalhoz az Országos Föld­ héjét O. F- B. a kishaszonbér területek
tásért. Kacskovics Jenő ny kúriai bíró az birtok Rendező Bíróság Ítélete. Eszerint megváltására nézve.
ügyvfezető alelnöki tisztségéről lemond­ igénybevétettek a Kretsch féle birtokból
A váltság egyenlőre meghatározva
ván, uj ügyvezető alelnökké dr. Vis- 2 kát. hold 1200 O-öl terület, valamint
nincsen s lehetőleg egyezség utján álla­
novszky Rezső kir. tanfelügyelő választa­ a szükséghez mérten határozatlan mennyi­
pítandó meg és 5 év alatt fizetendő a
tott meg. Horthy János belügyi számve­ ségű további terület. A Jankovich félé
megváltást szenvedőnek. A területek.bir­
vőségi főtanácsos a vármegyei számve­ bői 600 □-öl, Luby birtokból a későbbi
tokbavétele már a folyó gazdasági év be­
vőség főnöke lemondott pénztári tisztsé­ tárgyalásoktól függöleg a szükséghez mér­
fejeztével történhetik meg s a felosztás
géről s héfyébe Takács Gyula belügyi ten egyelőre bizonytalan nagyságú terü­
és tárgyalási költségek cimén 10, illetve
számvizsgáló választatott meg. A közgyű­ let a hadirokkantak és hadiözvegyek ré­
házhelyenkint 25 kg. búza árának egyenlés jegyzőkönyvi köszönetét mondott a szére, a Rima Acélgyárától 900 □ öl s a
értéke lesz alapul véve. A még függő
lemondott tisztviselőknek. Az elszakított Szilárdy birtokból 13 kát. hold. 600 □ öl
kérdések és egyezkedések elintézésére az
területen levő pénzbeli vagyon megmen­ terület.
O. F. B. a városi tanácsot utasította, a
Az igen terjedelmes Ítélet szerint,
tése érdekében az igazgató választmány
bírói kérdések elintézését pedig továbbra
a kellő lépéseket megtette. A jövő évi amely részletesen lesz meghirdetve és a
is Jákó kir. táblai biró fogja végezni. Az
hozzájárulásokat a tagok részére a köz­ városnál közszemlére téve, általánoságO. F. B. már intézkedett is, hogy a meg­
gyűlés évi 30 ezer koronában állapította dán 200 - 400 D öles területek kerülnek váltandó területek telekkönyvekben az
meg. Végül elhatározta, hogy vármegyei felosztás alá- A Szilárdy féle területből igénybevétel feljegyeztessék.
Általános Tanító Egyesületnek folyó évi azon részre nézve, amely a katholikus
Most tehát az érdekelt igénylőkön
szeptember hó 17-én Salgótarjánban tar­ templom háta mögött terül el, kimondotta
tandó közgyűlésen magát képviselteti, a a biróság, hogy 200 □ öles parcellák­ a sor, hogy a megváltási ár felett tár­
gyaljanak
s komolyan fogljanak hozzá a
megjutalmazott tanítókat dr Paczolay ban osztandó fel az igénylők részére, s
Zoltán vármegyei tiszti főügyész, intézeti hogy a templom melletti területen .tám­ régóta igénylett otthonaik megépítéséhez,
főtitkár üdvözli. — A küldöttséghez Je­ fallal és földhányással {építendő út költ­ ami az általános gazdasági pangás folytán
szenszky Kálmán pápai prelátus és Kar­ ségeit birtokarány szerint az igénylők előreláthatólag sok nehézséget jelent a
viselik, a terület azonban díjmentesen számukra.
dos Gyula alesperes csatlakoznak.

Hírek és különfélék.

A földbirtokreform végrehajtása.

3. oldal

Az összes
praktikus
háziaszszonynak a
valódi
Franckhoz való
hajlandó­
sága abban
leli magya­
rázatát,
hogy a valódi „Franck" a ká­
védarálóval mint védjegy a
legjobb, legizletesebb és a leg­
tartalmasabb kávépótlék I

a

Értesítés. A

salgótarjáni m. kir.

bányakapitányság közhirré teszi, hogy f.
év julius hó 27-től kezdődőleg hivatalos
óráit reggel 8 órától délután 2 óráig
tartja.

SPORT.
Az SBTC pályaavatáai ünne­
pélye holnap vasárnap, a már ismertetett
program mellett lesz megtartva. A ünne­
pélyes avatásra lekötött BEAC kompletcsapattal szombaton este érkezik váro­
sunkba. Bővebbet a nagyszabású ünne­
pélyről falragasz-utján közölt a Club ve­
zetősége.
SBTC—Szolnoki MÁV 10(0:0)
Múlt vasárnap délután, uj pályáján, szép
számú közönség, előtt vett magának revanchot bányacsapatunk Középmagyarország szolnoki alosztály bajnokától, a szol­
noki Máv S. E. csapatától. Mindkét fél
támadó és védő sorai szélvészsebes iramot
diktálnak egymásnak, melyből Szolnoknak
sikerült először a tarjániak kapuja elé fel­
vonulni. Weisz, a Szemző helyét betöltő
uj kapus az éles lövést azonban szépen
menti s labdáját a jobbszélen álló Szabó
ll-nek adja. Szabó ügyes, lapos passzai
segitik elő azt, hogy Tarján szinte pilla­
natok alatt az ellenfél kapuja előtt terem,
ahol Menich lövése á kapu fölé repül.
Majd Szolnok jön ismét frontba, de a
tarjáni védelem éberségén minden támamadásuk megtörik. Magyar centerhalf fel­
szabadítója ismét támadásba veti Tarjánt,
melynek eredménye szüli az első Szolnok
elleni kornelt. A szolnokiak kitűnő balbekkje itt felszabadít s most hosszabb
ideig ők a mezőny urai. Kom Pistának
sikerült a balszélen lefutni, melynek villám­
gyorsasága mintha a szolnokiakat zavarba
hozná, szinte kapkodnak s ezt az alkal­
mat kihasználandó, Szabó II. a balössze­
kötő Hegyinek adja be labdáját, ki azt
elég szerencsétlenül, jobblábbal a kapu
mellé helyezi; ezt ide-oda hullámzó játék
követi, melyből még Menich rossz és Hegyi
gyönge lövését, valamint Kom lefutásait
kell megemlitenünk. Szemző, ki ezúttal
a center szerepét töltötte be, szokatlan
posztján nem felelt meg a hozzáfűzött vá­
rakozásnak, mivel partnereinek még szo­
katlan volt a nagy rössel s még nagyobb
gyorsasággal kezdett akciói. Félidő 0:0.
Kapucsere után ellenfelük gyöngéjét ki­
használva állandóan szorongatják s Kom
szép, csavart koméi rúgását Szemző ügye­
sen a szolnoki hálóba fejeli. A tarjániakról
még csak annyit, hogy a tréner munkája
mindjobban kezd játékukban mutatkozni.
Nouveau.

Nyilttér*
Kovács István a „Tátrákért" és bo­
rozó tulajdonosa kijelentem, hogy üzletei­
met Losonczy Zoltánná úrasszony vezeté­
sére biztam. Az 6 általa igénybevett
hitelekért kizárólagos felelősség őt terheli,
érte semmiféle felelősségei nem vállalok:
Kovács István
Salgótarján.
*) E rovátkán tiítIStfelárt nem víllnl (ele* Szeri.

�4 oldal.

A MUNKA

SS

2755/1925 szám.

Hirdetmény
Közhírré teszem, hogy Salgótarján
r. t. város a részére kilátásba helyezett
külföldi kölcsönből részesíteni óhajtja az
építkezni szándékozó helybeli és nem hely­
beli igénylőket.
Felhívom azokat, akik az említett
kölcsön igénybevétele mellett építkezni
kívánnak, 1925. évi augusztés hó 10-ig
naponként d. e. 10 —12 óra között a vá­
rosi mérnöki hivatalban személyesen je­
lentkezzenek.
Tájékozásul közlöm, hogy a jelent­
kezőknek módjukban van a rendelkezésre
álló terv mintákból választani esetleg sa­
ját terveiket bemutatni.
A város a kölcsönt ugyanolyan költ­
séggel fogja az építkezők részére áten­
gedni, mint amennyibe az a városnak kerül.
A fennálló törvényes rendelkezések
értelmében a felépítendő házak 30 évig
minden adótól mentesek.
Amennyiben az igénylő ^az építke­
zést a város telkén óhajtja foganatosíttatni,
legalább ezen telek és a járda árát kö­
teles előre kifizetni. Amennyiben pedig
nem a város telkén épit, köteles teher­
mentes telektulajdont igazolni, esetleg a
telket a város nevére átíratni. Az épitendő
ingatlan megfelelő biztosíték hiányában a
város tulajdonát képezi. Az építkezést a
város annak olcsóbbá tétele céljából egy­
séges kiirás utján óhajtja keresztül vinni.
A városi telkek ára O ölenként kb.
2—-1 aranykorona.
Hangsúlyozom, hogy a külföldi köl­
csön összege és folyósításának ideje a
pénzügyminiszter ur részéről még meg­
állapítva nem lett és épen ezért ezen hir­
detményből kifolyólag a város ezidőszerint semmiféle felelősséget nem vállal.
A végleges szerződés a város és az
érdekeltek között csak az építő vállalko­
zói ajánlatok beérkezte után fog meg­
köttetni.
Salgótarján, 1925. julius 23-án.
Dr. Förster. .Kálmán s. k.
polgármester.

A vagyonváltság földek haszonbé*
rét a rendelet nem érinti. A rendelet az
átszámítás szempontjából figyelembe veszi
az alhaszonbérletcket is. A fentebb meg­
jelölt haszonbérlők, amennyiben mezőgaz­
dasági művelés alatt levő területekről és
nem kertgazdaságról van szó a termény­
haszonbérnek a haszonbérlet még hátra­
levő egész tartamára szól, a haszonbérelt
terület átlagos hozadékának megfelelő
újabb birói megállapítását kérhetik akkor,
ha a haszonbér a fent meghatározott árak
alapján való értékelés után kát. holdan­
ként 50 aranykorona értéket meghaladja.
Azonban ez a rendelkezés, mely a ren­
delet 4. §-ában foglaltatik, csakis azokra
a haszonbérekre nyer alkalmazást, ame­
lyek a rendelet életbelépése előtt állapít­
tattak meg. Az O. F. B. által megállapít
tott haszonbérek megváltoztatása miatt
ezután is az O. F. B.-hoz kell fordulniok
az érdekeiteknek a földbirtokreíorm tör­
vények ismert rendelkezései szerint, vagy
is ez esetekben az említett 4. § t nem
kell alkalmazni.

Intelligens,
jó családból egy jó megjelenésű
tanulót borfiunak felveszek. —

Nagy József
Pannonia szálloda tulaj­
donosa Salgótarján. —

Salgótarján, 1925. julius 25

Egy magánálló üzlethelyiség pincé­
vel együtt kiadó. Karancsuljai u. 495. sz.

Három pár erüstpajzsu pávagalamb
eladó Cyöry gépésznél Kisterenyén, Er­
zsébet telep.
2.

Bangó Magántanfolyam
Budapest, IX. Káday utca 14 szám
Előkészít magánvizsgákra, érettségire vi­
dékieket is.

A világ legjobb cipőkrémje.
Nyomtatványok,
izléaea könyvkötészeti
munkák gyón kivitelben

a „Munka”
könyvnyomdában
készülnek.

Hirdessünk: A

MUNKA

Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

egy Istenben,
egy Hazában,
egy isteni örök igazságban,
Magyarország feltámadásában

politikai hetilapban !!

Székely Jakab
bőrkereskedés és cipőfelsőrész
kereskedése.
Salgótarján Telefon 47Erzsébet-tér

Állandó raktár külföldi
különlegességekben
Állandó raktár leül- és belföldi
finom bőrökben és cipészkellék,
valamint vegyi árukban. — Ci­
pőfelsőrészek külföldi divatlap
után a legjobb kivitelben és a
1-n legjulányosabb árban készülnek.

Ámen

ZSOLDOS
magántanfolyam

Salgótarján és Vidéké Hitelszövetkezet

Budapest, Vll. Dohány ucca 84 szám. —
Telefon: J. 124-47.

mint az Országos Közp. Hitelszövetkezet tagja

A legjobb sikerrel készít elő középiskolai

magánvizsgákra, érettségire vidékieket is;

Kommüniké.
A mezőgazdasági haszonbérletekről szóló
3000/1925. M. E. sz-rendelet ismertetése.
A ministerium legújabban kiadott
rendelkezései értelmében mindazok a ha­
szonbérlők, akik 50 kát. holdat meg nem
Haladó mezőgazdasági ingatlant birnak
haszonbérben és vagy föidmivesek, vagy
oly egyének, akiknek földhözjuttatását az
1920. XXXVI. t. c. illetőleg az 1924 évi
VII. t. c. célozza, az 1925 évi január első
napja előtt lejárt még ki nem fizetett, va­
lamint 1925. évi január hó 1 napja és je­
len rendelet életbelépése közötti időben
lejárt akár kifizetett, akár kinem fizetett,
úgyszintén a haszonbérlet még hátralevő
tartan a alatt lejáró terményhaszonbér
pénzbeli egyenértéke fejében további ren­
delkezésig métermázsánként:
25 aranykoronánál
búzáért
rozsért
22
takarmányárpa 16Vz
ff
sörárpáéH
23
n
21
zabért
tengeriért
15’/i
ff
többet nem kötelesek kifizetni.
E rendelkezések csak azon haszon­
bérletekre nézve nyernek alkalmazást, me­
lyek a rendelet életbelépése előtt létre­
jött haszonbéri jogviszonyon alapulnak, ez
utóbbi esetben sem nyernek alkalmazást
akkor, ha a felek a jelen rendelet életbe­
lépése után a bérfizetés módozatait ille­
tőleg máskép állapodnak meg. Kivételt
képez a fenti kiszámítást magába foglaló
rendelkezés alól az a haszonbérbeadó,
akinek összes földbirtoka az 50 kát. hol­
dat nem haladja meg.
Az aranykorona átszámítása a pénz­
ügyminiszter által az aranyvámok tekinte­
tében a tényleges fizetés idejére megál­
lapított érték szerint történik.
A rendelet alkalmazást nyer akár
szerződésen, vagy egyezségen, akár árve­
résen bírói, vagy más határozaton alapul
is a haszonbérleti jogviszony, vagy a ha­
szonbér (évi járadék) továbbá alkalma­
zást nyer az 1920. XXXVI. t. c. alapján
a közös legelő céljára juttatott területek
után fizetendő haszonbérekre nézve is, te­
kintet nélkül az illető legelőterület nagy—.........;
............ -

hosszabb lejáratú mezőgazdasági és

Részletfizetési kedvezmény.

ipari kölcsönöket előnyös feltéte­

Teljes anyagi felelősség.

lekkel. — Takarékbetéteket

elfogad magas kamato-,
—

Salgótarján

zásokkal.

Angol

—

szabású, kitűnő szövetből, igen
olcsón készít elagáns öltönyöket
a mi szabónk

Főtér 439 isám

Lörincze István
uriszabó, ki szabóságát a Fő uocáról a

AUTOMOBIL és PNEUMATIK R.-T.

Karancsaljai- és Főgimuáziumincca sarkára helyezte át.

Budapest, VI. Jóksi-tér 5. Sürgönyeim: UTOVaJDA.

AUTO-, MOTOR-, KERÉKPÁR

Kedvelő fizetési

alkatrészek, felszerelések
Tel. 38—36,
PNEUMATIK.
Tel. 175—98.

feltételek I

Bort csak kristályvízzel igyunk!
Huiionot óv óta olcsóságéról közismert cégem

Szives tudomására hozom, hogy fáradságot és áldozatot nem kímélve a

árai feltűnőit keltenek

Szent Lukács fürdői

Női vaszoncipő ben, legjobb
155 ezer
Fe! ér gyermekcipő
Ili ezer
Tesnisz-toraa-házicipő

KRISTÁLYVÍZ
lerakatát megisereitem

Egészségi szempontból nélkülözhetetlen, szénsavval telített ásványvíz. —
Tekintve, hogy nálunk az ivóvíz kevésbé élvezhető, ezen ásványvíz ol­
csósága mellett állandó ivó- és borviznek használható. Kapható minden
jobb füszerüzletben és vendéglőben fél, egy, egy és fél, két lit. üvegekben.

Tisztelettel Kovács Géza
fűszer- és csemege kereskedő.

Egészségét óvja, ha Kristályvizet isnikl
Nyomatott „A Munka" könyvnyomdában Salgótarján. — Tulajd: Végh Kálód*.

gyivtm.

vastag viröa gummitalppal, etlns Ka
üaégbea fakér, fekát a aairka, b.rn. uÓm 155 oaor - Fte^aag ysagkaa
175 oior

Teasiizcipő fii'/.1 k *1*

firftiigTtéybin — —

175 Mtor

Bőrcipő '** •* *****
14-M.

•0

155 ezer
III ezer

Siandélok srtrs lón mnWf
n-fe
57-3Ö,
51

W

110

l»

MO

Hóticipfik miodinfóle ki viliiben ét niabra 0Q
•ser komat. Pahér fótf tannitTnidrág 125 oter
kor a SCHAFER céffnól fedapest 1. l&gt;öbrrntti tér 4 aiám. — TalefoB Jóxaaf 121—$6
Vidókra utóavéttal.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6575">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_munka_1923-1926_00229.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="6576">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1925_07_25.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6557">
              <text>1925-07-25</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6558">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6559">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6560">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6561">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6562">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6563">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6564">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6565">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6566">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6567">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6568">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6569">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6570">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6571">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6572">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6573">
              <text>A Munka 3. évfolyam 30. szám (1925. július 25.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6574">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
