<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2915" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2915?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-16T06:51:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1463">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/456d63de031a836e6845b2ef0416bc1a.jpg</src>
      <authentication>53f8e111aa5dc948de7e4160edf40673</authentication>
    </file>
    <file fileId="1464">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6bc53ab17e2d71008a8aae22031fcfd2.pdf</src>
      <authentication>1f68029c2ab5ab8c01820c3282b625cd</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115073">
                  <text>MUNKA
A
TÁRSADALMI és politikai hetilap

Megjelenik
pénteken este Előfizetési
ára

negyedévre 2 pengő Postacsekk:
28.744 szám Apróhirdetések:
szavankint 8 fillér, a legkisebb
hirdetés
1 Pengő Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka” lapvállalat

XIV. évfolyam. 42. szám.

Ára 16 fillér

Darányi.
Ritkán fogadott kormányt olylyan széleskörű bizalom és általá­
nos megelégedést mint most Da­
rányi Kálmán kormányát. Más kö­
rülmények közt és más lélektani
adottságokban elődjét, a boldog
emlékezetű Gömbös Gy ul^tfogadta
az ország ilyen várakozással és
bizakodással, a lelki depresszió
alól való felszabadulás érzésével
és a jobb jövő feléledő hitével A
különleges bizalom elsősorban az
államfő részéről nyilvánult meg
Darányi személye iránt, amikor a
szokástól eltérően nem kijelölte,
hanem mindjárt kinevezte minisz­
terelnökké. '
Darányi Kálmánt eddigi mű­
ködése, kiváló személyi tulajdon­
ságai és helyzeti adottsága egya­
ránt kijelölték a kormányelnöki
szerep vállalására. A közigazgatás
teréről a háború alatt került első
Ízben a főispáni székbe, de mint
frontkatona is szolgálta hazáját. A
két forradalom után az alkotmá­
nyosságot visszaállító keresztény
és nemzeti kormányzat ismét a fő­
ispáni székbe emelte. Ebben a
pozíciójában annyira kitűnt, hogy
amikor a magyaróvár! kerületben
képviselővé választották, Bethlen
István gróf miniszterelnök maga
mellé vette első munkatársául.
Éveken át nagy megelégedésre töl­
tötte be a miniszterelnökségi ál­
lamtitkár kényes szerepét. Politikai
munkássága, nem kevésbbé, mint
gazdának az ország mezőgazdasági
élétébén betöltött kiemelkedő sze­
repe és elért eredményei tették
alkalmassá arra, hogy a második
Gömbös-kormányban a földműve­
lésügyi tárca vezetését bízzák rá.
Agrárpolitikájában a nagy elődök
és családi tradíciók ihlették s a
reformok terén is méltó utóda lett
nagyatyjának, aki Kossuth Lajos
gazdasági szaktanácsadója volt, és
nágybátyjának, Darányi Ignácnak,
Nagymagyarország egykori híres
földmivelésügyi miniszterének.
Darányi Kálmán a hitbizomá­
nyi reform, és a telepítési törvény
megalkotásával, úgyszintén az er­
dőtörvény révén az Alföld erdősí­
tésének és öntözésének nagy len­
dülettel való előbbrevitelével olyan
problémák megoldásához nyúlt,
amelyeket a magyarság évszázados
követelésére sem tudott korábban
megkapni. Gömbös Gyula külföldi
utjai, majd hosszas betegsége alatt
Darányi vezette a kormányt és
rátermettségével, széleskörű tapasz­
talataival, bölcs nyugalmával, hig­
gadtságával és megfontoltságával
olyan helyzetet alakított ki, hogy
miniszterelnökségét minden oldalon
szívesen fogadták és a jelenlegi
politikai viszonyok között őt tar­
tották a legalkalmasabbnak.
így aztán nem volt meglepő
az az egyébként szokatlan jelenség,
hogy az ellenzék részéről is rend­
kívül meleg és barátságos fogadta­
tásban részesült Darányi Kálmán.
Az uj miniszterelnök nem olyan
harcos és temperamentumos egyé­

niség, mint boldogult Gömbös
Gyula volt, de viszont, amilyen
csendes és szerény, éppen olyan
erélyep is. Ezt az erélyt már a
kormányalakítás során jelentkező
mozgolódásokkal szemben is meg­
mutatta. Hogy Gömbös Gyula
nemzeti reformelgondolásainak
szellemében kíván kormányozni,
azt beigazolta azzal is, hogy kor­
mányát a Gömbös-kabinet tagjai­
ból alakította meg azzal a különb­
séggel, hogy Winchkler István ke­
reskedelemügyi miniszter helyett
Bornemissza iparügyi miniszter
vette át a kereskedelemügyi mi­
nisztérium vezetését is, Somkuthy
József helyett pedig, aki csak rö­
vid időre vállalt miniszteri megbí­
zatást, Rőder Vilmos, a vezérkar­
nak nemrég volt főnöke, a kiváló
katona került a honvédelmi minisz­
teri székbe.
Már első ténykedései és meg­
nyilatkozásai után is nagy várako­
zással és szimpátiával néz Darányi
Kálmán működése elé úgy a bel­
földi sajtó, az ellenzéki is, mint a
politikai élet, úgyszintén a külföldi
közvélemény. Érdekes a legnagyobb

Salgótarján, 1936 október hó 17

ellenzéki párt vezérének az a ki­
jelentése, hogy őszintén kívánja a
Darányi-kormány sikerét és azt hi­
szi, hogy a kormány működése a
rökongondolkozásu polgári faktorőkat közelebb fogja hozni egy­
máshoz.
Nagyon jó hatást tett a köz­
véleményre Darányi Kálmán nyi­
latkozata, amelyben kijelentette,
hogy Gömbös Gyula célkitűzéseit
magáévá tette. A kormányzás cél­
jai a nemzet helyzetének tárgyi
adottságaiból következnek. A mód­
szer azonban, amellyel egy kormány
a. nemzet örökérvényű céljait szol­
gálni, vagy a kormányzás problé­
máit megoldani kívánja, csak egyéni
lehet. Ezért azokat a nemzeti célo­
kat és törekvéseket, amelyeket
Gömbös Gyula hagyatékából át­
vett, csak a maga egyénisége és
módszere szerint szolgálhatja. Hiszi,
hogy munkája megnyeri a közvéle­
mény közreműködő támogatását,
mert csak igy, a törvényhozás, kor­
mány és a nemzeti társadalom va­
lóságos együttműködésével tudjuk
megközelíteni nagy céljainkat. A
jelek azt mutatják, hogy ez az
együttműködés máris biztosítottnak
tekinthető s a nemzet igy jogosan
reménykedik abban, hogy a várt
eredmény sem marad el.

Vármegyénk közigazga­
tási bizottsága
elparentálta jákfai vitéz
Gömbös Gyula miniszterelnököt.
B.-gyarmaton e hó 13-án a vármegye ősi
székházában összeüli közigazgatási bizott­
ság meghatódott lélekkel áldozott a vá­
ratlanul és korán elhunyt, Gömbös Gyula
miniszterelnök emlékének. A közgyűlésen
dr. Soldos Béla főispán az alábbi beszéd­
ben emlékezett meg az országot ért ezen
súlyos veszteségről:

Milyen tisztelt Közigazgatási Bi­
zottság /
Mindazok, kik a temetésen megje­
lentek, de úgy gondolom, hogy azon
milliók is, akik csupán az éter hullámain
keresztül lélekben vettek azon részt, ha­
tása alatt állanak azon súlyos és fájdal­
mas veszteségnek, amely a magyar nem­
zetet vitéz jákfai Gömbös Gyula m. kir.
miniszterelnök tragikus elhunytéval érte.
Csodálatos játéka a véletlennek,
hogy temetésének időpontja — október
10-ike — összeesett azon négy év előtti
ünnepély időpontjával, amikor mint ki­
nevezett miniszterelnöknek első vidéki
útja vármegyénkbe, a történelmi neveze­
tességű romhányi sikra közénk hozta őt,
hogy onnan a vármegye közönsége előtt
szóljon nemzetéhez.
Még emlékezünk szavaira és intel­
mére, amikor mondotta: „A független
Magyarországnak csak egy táborban le­
het a helye s a független Magyarország­
nak egy a kötelessége: megalkotni a
nemzeti egység frontját a nemzeti* öncéluság jegyében. Ne legyen se Kuruc, se
Labanc, hanem legyen magyar testvér,
aki összefog, megérti az idők szavát és
velem együtt imádkozik a magyar sorsért."
És ő imádkozott, Istenbe vetett val­
lásos hittel, alázatos lélekkel, azt meg­
hallgatta a Mindenható, mert becsületes,
jószándéku, önzetlen, magyar faját és
népét rajongásik szerető munkája nyo­
mán, hogy milyen áldás fakadt a magyar
népre s hogy a magyar nemzet e rövid

négy esztendő alatt mennyire haladt elő­
re, úgy bel, mint külföldi vonatkozások­
ban, azt nekem e helyen méltatni és fel­
sorolni sem célom, sem feladatom. Ezen
kérdésre a választ nálamnál hivatottabb
tényezők fogják megadni.
Nem hiszem azonban, hogy lenne
e házban csak egy valaki is, aki ha tár­
gyilagos akar és tud lenni, önmagában
meg ne állapítaná azt, hogy miniszterel­
nöksége alatt a békés munka és fejlődés
előfeltétele 'gyanánt általa annyira óhaj­
tott nyugalom és rend honolt az ország-

ban, valamint azt, hogy ennek a meg*
csonkított szegény országnak tekintélye
a külföld előtt mily arányban növekedett
Az előbbinek mindannyian tanúi és
élvezői vagyunk. Az utóbbinak tanúság­
tétele nem csupán az a mücheni'gyász­
pompa, amellyel a hatalmas Német biro­
dalom vezére és kancellárja, valamint a
német nép áldozott a miniszterelnök ra­
vatala előtt, — hanem a részvétnek azon
megható, impozáns és jelentőségében kel­
lőképpen nem is értékelhető megnyilat­
kozása, melyet a külföldi államok meg­
jelent illusztris képviselői, valamint a
külföldi sajtók tanúsítottak az elhunyt
államférfin emléke iránt
Nagysága és megbecsülése előttünk
magyarok előtt is a végtiszteségen mu­
tatkozott meg igaz valójában, — mert
Magyarország Kormányzóján kívül öt
államfő képviselője haladt a gyászmenet
élén és mögöttük ment fájdalmasan do­
bogó szívvel osztály, párt és vallás külömbségek nélkül a magyar nemzet
Idegenből hazahozott teste immár
itt pihen abban a földben, amelyet oly
forrón szeretett és amelyért egészségét
is feláldozva annyit fáradt és dolgozott
Erős bittel hinni tudott abban, hogy
bármilyen nehéz is a jelen, mégis feltá­
mad a magyar s a nemzet erős össze­
tartással, testvéri egyetértő szeretettel sor­
sának biztos jobbrafordulását várhatja,
Fájdalom, a sors másként rendelke­
zett Gömbös Gyula a magyar feltáma­
dást nem érhette meg, az 0 szavát nem
halljuk többé, de lelke a magasságos ég­
ből figyel ránk és nemzetére, tovább
biztat, tovább erősít, s ha a nemzet az
0 és mindannyiunk legszentebb ideálját
elérni akarja, intő szavára hallgatni, a
magasztos cél érdekében pedig erős hit­
tel, kitartással dolgozni fog a jövőben is.
Most pedig, amidőn itt a közigaz­
gatási bizottság teljes ülésében frissen
hantolt sírja előtt meghajtom az ősi Vár­
megye gyászfátyollal bevont selyem zász­
laját, arra kérem a Mindenhatót: G5aa&gt;
bős Gyula a Hazáért élt, a Hazáért
halt, legyen emléke kegyelettel
áldott.
A mély értelmű komoly beszéd nagy
hatást gyakorolt a bizottság tagjaira, akik
megihletődött lélekkel, de a magyar fel4
támadásba vetett törhetetlen hittel távoz­
tak az ülésről
A f. hó 10-én a Budapesten lefolyt
nagy temetést a rádió utján az egész
ország és bizonyára a közvetítések utján
a külföldi magyarok is szomorú szívvel
hallgatták végig. E napon városunk külső
képére is ráült a csend és' komorság s
nem beszélt senki másról, csak a szivbemarkoló gyászpompáról és beszédek­
ről, melyek egy kis ország fájdalmát, élniakarását és erős bitét dokumentálták.

A Nógrádmegyei Általános Tanító­
egyesület közgyűlése.
Nógrád és Hont k. e. e. vármegyék
Általános Tanítóegyesülete f. é. október
7-én Nagymaroson az állami elemi nép­
iskola dísztermében tartotta rendes évi
közgyűlését. A két vármegye mindén
részéből összegyűlt tanítóságon kívül meg­
jelentek : dr. Karafiáth Jenő nyug, minisz­
ter, a budapestvidéki tankerületi kir. fő­
igazgatóság képviseletében dr. Szabó Bé­
la tanügyi főtanácsos: dr. Visnovszky
Rezső tanügyi tanácsos, Iványi József
tanügyi titkár, Oravszky Rezső népműv.
titkár, a vármegyei jegyzőegyesület elnöke
a szobi főszolgabiróság képviseletében
Aágh László szolgabiró, Aágh József
polg. isk. igazgató, a környék papsága
és a község intelligenciája csaknem tel­
jes számban.
A Hiszekegy eléneklése után Rőder
Alfréd salgótarjáni acélgyártelepi ig.-taoiló
az egyesület elnöke hatásos megnyitó
beszédében fejtegette, hogy a világnéze­
tek harcában a magyar tanítóságnak
minden áldozatot meg kell hoznia Isten
és a Haza oltárán; egésa szívvel kell szol­

gálnia azokat az eszméket, amelyek a
szebb magyar jövő felé vezetnek. Majd
kegyeletes hangon emlékezett meg a
nemzet nagy halottjáról: Gömbös Gyulá­
ról, valamint az egyesület halottairóL
Örömmel számolt be arról, hogy Magyar­
ország kormányzója Szoboda Vince nyug,
szebegényi ig.- tanító negyvenéves buzgó
és áldásos tanítói működését legfelsőbb
elismerésével jutalmazta meg. Megemlé­
kezett a Vöröskereszt-Egyesület által ki­
tüntetett bányatársulati tanerőkről és a
Julián Egyesület kitüntetettjeiről.
Dr. Visnovszky Rez^ő tanügyi ta­
nácsos, kir. tanfelügyelő a gyakorlati
életre és a munkára nevelés fontosságát
és követelményeit fejtegette nagyértéaü
előadásában. Megállapította, hogy az is­
kolákban ma élet, allarat, cselekvés fo­
lyik s a tanitók minden tanítási egység
keretében igyekeznek a munkaiskola
eszméit szolgálni.
Vadkerti Béla albertaknai társ, ta­
nító Budavára 250 évvel ezelőtt történt
felszabadulásának jelentőségét fejtegette.

�A MUNKA

2 oldal
Bundy Miklós nagymarosi ig.-tanitó érté­
ket ismertetést tartott az uj tanügyi köz*
igazgatás szervezetéről és a körzeti iskolajelügyelők feladatairól. Rámutatott arra,
hogy az uj iskolafelügyelet biztosítja a
tanszemélyzet munkájának szakszerű el*
lenőrzését és az egységes nemzeti világ­
szemlélet kialakítását. Törzsök Gábor
perőcsényi ig.-tanitó behatóan fejtegette
a továbbképző — népiskolák részére ki­
adott tanterv
rendelkezéseit. Sümegi
Frmil chorintelepi társ, ig.-tanitó az egye­
sületi ügyekről és a tanítói jóléti intéz­
ményekről tartott nagy érdeklődéssel ki­
sért előadást

A közgyűlés elhatározta, hogy a
folyó tanévben minden járás területén a
járási tanitógyülésekkel kapcsolatban la
nügyi kiállítást fog rendezni s ereken a
gyermekmunkákon kívül a tanítók által
készített szemléltető eszközök, tanmene­
tek és tanítási vázlatok kerülnek bemu­
tatásra. Az egyesület számadásai szerint
a vármegye tanítósága által létsitett ösz­
töndíjalapok kamataiból a f. évben 850
pengő támogatást nyújtott közép- és fő­
iskolába járó tanitógyerinekeknek. Néhány
egyesületi ügy elintézése után a közgyű­
lés a Himnusz hangjaival ért véget.

Frontharcos ok figyelmébe! Min­
den vasárnap d. e. 10 12 ig hivatalos
órák tartatnak az ipartestületben.

Salgótarján, 1936 okt. 17

HALÓK
EBÉDLÖK
ÚRISZOBÁK
kombinált berendezések

Nyilatkozat. A „Turul" szövetség­
be tömörült salgótarjáni „Tarján" bajtársi
törzs nevében tiltakozásunkat fejezzük
ki egyes helyekről jött azon meggondo­
Budapest, Vili. Baross-utca 21.
latlan és alaptalan vád ellen, mely sze­
Nagy választék. Kedvező részletfizetésrint városunkban, a közelmúltban történi
re. Képviselőnk rajzainkat meghívásra
különféle zsidóellenes röpcédulák terjesz­
díjmentesen bemutatja. Szobabútor vátése és ezeknek^ az éjszaka leple alatt
sárlása esetén vasuti költségét
való kiragasztásához törzsűnknek köze
visszatérítjük.
volna. A jövőben törvényadta jogunkkal
fogunk élni azokkal szemben, akik szö­
vetségünket ily rágalmakkal illetik. „Tar­
Salgótarján megyei város képv^.
ján" b. t. nevében. Kemcnes József és
lőtestületének 1927. évi október kó 15Kressák Lajos.
én tartott közgyűlésében felveit jegyző­
Ma este 8 órakor lesz a Kát. kör­
ben díjtalan előadása a bpesti Éneklika könyvéből.
149/1936. kgy. szám.
Társaságnak. Szociális problémák megvi­
13635/1936. ikt. szám.
gedte a képviselőtestület
átmenetileg tatása kerül szőnyegre, minden rendű
A polgármester előterjesztése a pi­
1937. évi április hó 30 áig azt is, hogy és rangú érdeklődőt szívesen látnak.
actéri bódék és a napi piacokon való
az Óvoda-téren az eddig használt bó­
Reprezentatív kiállítás. A TESz árusítás idejének rendezése ügyében.
dékban árusíthassanak mindazok, akik­
salgótarjáni főosztályának
védnöksége
nek ilyen bódéjuk van.
V
Az idevonatkozó közgyűlési haíá alatt a helybeli képzőművészek, fáz ala­
A város képviselőtestülete a pol­
kulóban lévő Balassa Bálint Társaság
rozatot lapunk más helyén teljes egészé­
tagjai) f. évi november hó 7, 8, 9 és gármesternek állandó választmány által
ben leközöljük.
10 én az Ipartestiilet színháztermében elfogadott és az építési bizottság meghall­
A turista szállás és az altiszti laká­ reprezentatív kiállítást rendeznek. A ki­ gatásával előterjesztett javaslatát elfogadja
sokra beérkezett ajánlatokat is elbírálta állítás keretében művészeink egy mati­ es ennek eredményeként a piaci árusiló
a képviselőtestület és ennek eredménye- nét és egy műsoros estet is rendeznek, bódék épitésére vonatkozó 75. és 138/
képen:
melyeken a helybeli írók, költők, zene 1936. kgy. véghatározatát hatályon kívül
A föld, kőműves, vasbeton, elhelye­ szerzők és előadók fognak Salgótarján helyezi és uj piactéri bódék létesítésének
ző és szigetelő munkálatokkal Köntzey közönségének bemutatkozni. A kiállítás tervét elejti.
. A képviselőtestület a napi piacokon
Ferenc mérnök vállalkozót bizla meg részletes ismertetését jövő számunkban
való árusítás idejét április 1-től október
22.608.80-j-432.50 összesen 23.041.30 P. fogjuk közölni.
31-ig reggel 6 órától délután 2 óráig,
ajánlati végösszeggel, az ácsmunkával SzaA koldusok elég nagy tömege
november 1-től március 31-ig reggel 7
lay Imre ácsmestert 4134 P ajánlati vég­
a koldulást nov. 1-től betiltó belügymi­
órától délután 2 óráig terjedő időben
összeggel, a tetőfedő munkával Ratzka
niszteri rendeletet különféle érzelmek­
állapítja meg. Vasár- és ünnepnapokon
Gyula tetőfcdőmeslert 619.20 P. ajánlati
kel fogadta. Vannak, akik emberi sza­
csak d. e. 10 őráig szabad árusítani.
végösszeggel, a bádogos munkával Szán­
badságuk korlátozását, vannak akik ne­
tó Sándor bádogosmestert 1395 09 P.
Ezen rendelkezés alól kivételt ké­
mes társadalmi . megmozdulást látnak
ajánlati végösszeggel, a mükőmunkával
benne, de egyben megegyeznek; t. i. peznek azon hadigondozottak, akik a
Alb Ferenc köfaragómestert 339'35 P.
mindenki igyekszik nyomorát, szegény­ napi piacokon iparcikkek, rőfös és rö­
ajánlati végösseggel, az asztalos és sze­
ségét nagyobbjtani,
munkabírását és vidáruk árusítására nyernek engedélyi.
gező lakatos munkával Hochhauser Ká­
másünnen kapott támogatását teljesen Ezek egész nap árusithatnak.
roly asztalosmestert 182310 P ajánlati
Az árusítás elsősorban asztalokról
letagadni. Azt gondolják u. is, hogy az
végösszeggel, a mülakatos munkával Mol­
őket felkereső szegénygondozó nővérek történik. Esős időben jogosítottak árusok
nár József lakatosmeslert 2451'45 P. aján­
akciójáról nem tud a hatóság és nem a piacrendészeti hatóság előírásainak
lati végösszeggel, az üveges munkával
tud a társadalom. — Annyi bizonyos, megfelelő, az árusító asztalhoz erősített
Schwartz Ferenc üvegesmestert, 252'24
hogy a kezdet nehézségei elhamarkodott tartólécekre'védőponyvát felszerelni.
P. ajánlati végösszeggel, a szobafestő
Jogosítottak és ha azt közegészség­
kritikákat is fognak provokálni, ez azon­
munkával Zagvvai Béla szobafeslőmestert
ban nem akadályozhatja meg, hogy ez a ügyi szempontok indokolják, kötelesek
140 P. ajánlati végösszeggel, a villany
kérdés egyelőre a közismert és országo­ az árusok kerekekre szerelt zárt árusító
szerelő munkával pedig ifj. Timaróczky
san bevált egri norma szerint meg ne helyet létesíteni és onnan árusítani.
Sándor műszerészt bizta meg 789'74 P. oldassák. A szegényügyi bizottság tagjait
Minden esetben az árusítás akár
ajánlati végösszeggel.
— mint értesülünk — a polgármester földről, akár asztalról, vagy kerekekre
A képviselőtestület a mázoló, a hétfőn d. u. fél 6 órára hívta össze; a
szerelt zárt árusító helyről történik, az
burkoló, redőny, vízvezetéki és csa­ a megajánlásokat összegyűjtő hölgybizott- árusok kötelesek az összes árut és árusí­
tornázási munkálatok pályázatát a Köz­
ságott pedig ma szombaton d. u. 4 órá­ táshoz tartozó felszerelést (asztalt, pony­
szállítási szabályzat 53. §. 7. pontja alap­ ra, amikor is a koldus kérdés kiváló is­ vát, zárt árusító helyet slb ) az árusítási
ján eredménytelennek nyilvánította és merője P. Oslay Oszvald ferences atya
határidő lejáriát követő egy órán belül a
utasította a város polgármesterét, hogy is jelen lesz és felszólal, hogy kiváló napi piactérről elszállítani.
mázoló és burkoló munkára Írjon ki uj hozzáértésével
megindításnál segítsé­
A képviselőtestület átmenetilég 1937.
zártkörű versenytárgyalást.
gére legyen a lelkes és melegszívű höl­ évi április hó 30-ig megengedi, hogy az
Végül megszavazta a képviselőtes­ gyeink munkájának.
ovodaléren az eddig használt bódéban
tület a tisztviselők és alkalmazottak ka-,
árusíthatnak azok, akiknek ilyen bódéjuk
Szokatlan
nagy
érdeklődés,
rácsonyi segélye ügyében előterjesztett
mely az acélgyári Dalkör NÉGEREST­ van. Ezen kiméleti idő alatt akik ezen
állandó választmányi javaslatot, amiért JÉT megelőzte, arra indította a vezető­
engedéllyel élni akarnak, bódéjukat na­
dr. Förster Kálmán polgármester a tiszt­
ponként elszállitáni nem kötelesek, ha­
viselők nevében a képviselőtestületnek séget, hogy okt. 24 én megismételtesse
az előadást. A 17-i előadásra minden ülő­ nem az a megállapított határideig, vagyis
hálás szavakkal mondott köszönetét.
hely elkelt, felkérjük az igentisztelt ér­ 1937. április 30 ig állandóan ex ovoda­
deklődőket, hogy aki látni kívánja e gaz­ léren állhat. Ezen idő lejártával a régi
dag humoru művészi előadást, már most bódék nem használhatók.
UtaJija a képviselőtestület a város
előjégyeztetheti magát a 24-iki Négerestre
az Olv. egyl. pénztárosánál, Vicsovszky polgáfmeslerét, hogy a jelen véghatáro­
zat rendelkezései folytán felszabadult
Rezső nél. Előadás után tánc I
30.000 P. hitel mikénti felhasználására
A nagysikerűnek Ígérkező „Magyar
Egyesületi hírek : A „Hungária"
Est" jegyei előjegyezhetek már is a Nem­ P. T. Ö. szövetségének starjáni csoportja mielőbb legyen javaslatot.

Budapesti Búíorszalonban

k.f. t.

Kivonat

Városi közgyűlés.
F. hó 15-én, csütörtökön tartotta
a városháza tanácstermében dr.
Förster Kálmán polgármester elnöklete
alatt a város képviselőtestülete.
A Hiszekegy elmondása után dr.
Förster Kálmán polgármester az elnöki
bejelentések során kegyeletes szavakkal
emlékezett meg a nemzet nagy halottjá­
ról, vitéz jákfai Gömbös Gyula, Magyar­
ország miniszterelnökéről.
„Évtizedek óta gyásznapja az ok­
tóber 6-ika nemzetünknek s a szomorú
történelmi emlékezésben ez a váratlan
gyászhir megrendített mindaonyiunkat,
akik Gömbös Gyula törhetetlen hitének,
akaraterejének és fanatikus sovinizmusá­
nak kisugárzásában a közeli feltámadás
biztos jeleit láttuk. Lángoló lelke világitó
fáklyaként - úgy érezzük - itt él továbbra
is közöttünk: összetartásra, fajszeretetre
és munkára ösztönözve e sokszor csüg­
gedő, pártoskodó nemzetet, melynek el­
hivatottságában utólsó leheletünkig hi­
szünk.**
Bejelentette ezután a polgármester,
hogy a város képviselőtestületében résztvett a nemzet e kiváló fianak temeté­
sén, ravatalára koszorút helyeztetett el
és a város közönségének őszinte részvé­
tét táviratilag juttatta Darányi Kálmán
h. miniszterelnök előtt kifejezésre.
&gt; A képviselőtestület a bejelentése­
ket mélyen megrendülve, állva hallgatta
végig és őszinte mély részvétét az ülés
jegyzőkönyvében külön is kifejezésre jut­
tatta és arról az özvegyet értesíteni
rendeli.
A piaci bódék rendezése és az
árusítás idejének szabályozása tárgyában
olyan határozatot hozott a közgyüiés,
amely szerint az árusítás idejét délután
2 órában állapította meg és a bódék
felépítését egyelőre a napirendről levet­
te. A jövőben tehát, a határozat jogerőre
emelkedése után az árusítás a rendezett
régi piac helyén délután 2 óráig lesz le­
hetséges és csak árusító asztalokról. Va­
sárnap és ünnepnapokon d. e. 10 óráig
szabad az árusítás.
Kivételt képeznek a hadigondozott
bazár, rőfös és rövidáru piaci árusok,
akik egész nap árusíthatnak. De megen­

ülését

éghatározat.

Legyünk külsőnkben is magyarok!
Öltözködjünk magyar ízléssel!
Ezekkel a gondolatokkal indították
meg a salgótarjáni nőegyletek az uj „Ma­
gyar Est** előkészítő munkálatait még a
nyár elején, amikor Csernák Anna Réka
siobrászmüvésznő, a magyar ruhaviselet
történeti kutatója a nőegyletek meghívá­
sára Salgótarjánban járt.
Azóta a nőegyletek nemeászivü asz
szonyainak lankadatlan szorgalma nem
csak gyönyörű műsort állított össze, ha­
nem a müsorszámokkal el is készült és a
„Magyar Est" előadását október nó 10éré ki is tűzte.
A nemzet nagy halottjának, vitéz
jákfai Gömbös Gyula, Magyarország mi­
niszterelnökének váratlan halála miatt
azonban a mélységes nemzeti gyászra
való tekintettel az október hó 10-ére hir­
detett „Magyar Est" előadását'a nőegy­
letek októbér hó 24-éré halasztották, hogy
igy együtt lehessen mindenki, akik „Le­
gyünk külsőnkben is magyarok", „Öltöz­
ködjünk magyar Ízléssel" megindított
mozgalommal, mint magyar nemzeti mi­
voltunk kidomboritására irányuló nemes
törekvésekkel rokonszenvez.
„A Munka" múlt számaiban már
közölt gyönyörű műsor még bővül is,
mert mindnyájunk örömére sikerült meg­
nyerni a nemes ügynek verebélyi Marssó
Györgynél is, aki az előadáson táncolni fog.

zeti Egység pártirodájában, Széna-tér 4. f. hó 4-én rendezte röpversenyét Hegyes­
szám alatt.
halomból s ezzel az idei fiatal galambok
versenye befejezést is nyert. Indult 4.
állomás 26 drb. galambbal táv 196'5 km
Az indítást az állomásfőnökség eszkö­
zölte reggel 7 h. kor startoltak kis légi
postásaink. Eredménylista. I. Gaál József
8/936. kék tojója érkezett 10. ó. 14 perc
Uj építőmester városunkban.
II. Patay Gyula 6/936. kék hímje érk.'
Mint értesülünk, Tóth Gyula volt községi
10. ó. 16 perc. III. Gaál József 6'936.
biró fia Tóth Béla, aki annak idején a
sötét kov. hímje érk. 38 p. IV. Patay
budapesti felső épitő iskolában kitünte­
Gyula 4/936. kék. kov. hímje érk. 10 ó.
téssel végezte tanulmányait, most f. hó 47 p. összetett csapat pontversenyben
13-án oly fényes sikerrel tette le az épí­
mely Szob, Tó város, Győr, és Hegyes­
tőmesteri vizsgát, hogy a vizsgáztató bi
halomból rendezett versenyekből adódik
zottsági tagok sorban gratuláltak neki.
I. Patay Gyula 421. pont. II. Gaál Jó­
Mi is sok szerencsét kívánunk Tóth Béla
zsef, 376 pont III. Jankovxs Lajos 39.
építőmesternek, mint tősgyökeres salgó­
pont. IV. Sallay Ferenc 33. pont, össze­
tarjáninak.
i
tett egyéni pontversenyben I Patay Gyu­
Elveszett f. hó 13-án egy töltő­ la 6/936. kék himje 83. ponttal, II. Gaál
toll a városháza környékén. Kérem a József 8/936. kék tojója 76 ponttal, III.
becsületes megtalálót, hogy az emléktár­ Gaál József 5/936. kék kov. himje 75
gyat képező töltőtollat szerkesztőségünk­ ponttal, IV. Patay Gyula 4/936 kék kov.
ben adja le, ahol 5 pengő jutalomban himje 73 ponttal. Hálás köszönetünket
részesül.
fejezzük ki a SKB Igazgatóságának és
A Somoskőújfaluban
tartóit Hettlch Péternek azért, hogy pénzado­
templomáldási ünnepségrőlbelyszüke mi­ mányaikkal nemes és nemzetvédelmi
att jövő számunkban emlékezünk meg. szempontból is fontos sportunkat támo­
gatni voltak kegyesek.
Szerk.

Hírek és különfélék

Indoklás i

A fennálló törvényes rendelkezések
értelmében a napi piacokat illetően a
helyhatóság árusítási hely és idő tekin­
tetében korlátokat állíthat fel.
A napi piacokon csakis a legszük­
ségesebb élelmiszerek árusíthatók. Ipari
cikkekre külön kereskedelemügyi minisz­
teri engedély szükséges.
A napi piacok árusítási idejének
korlátozása nem sérti a város közönsé­
gének érdekeit, mert a tapasztalatok sze­
rint a közönség piaci élelmiszer szükség­
letét majdnem kizárólag a délelőtli órák­
ban szerzi be s délután a napi piacokat
úgyszólván egyáltalán nem látogatja.
Éppen ezen indokból ezen rendel­
kezés nem érinti lényegesen a piaci
árusok kereseti lehetőségét sem.
A napi piacokon az élelmi cikkek
kevés kivétellel közvetlenül érintkeznek
a levegővel. Egész napi árcsitás esetén
tehát a helyzet az volt, hogy ha a piac­
teret a város takarittatta, akkor az árusí­
tás tárgyát képező élelmicikkeket belep­
te a seprés folytán felkavart por és pi*
szók. Éppen ezért a napi piac tisztoga­
tása csak a legszükségesebb mértékben
történhetett meg.

�A MUNKA

Salgótarján, 1936 okt 17
Ax árusok áruikat állandóan az
általuk összetákolt ízléstelen bódékban
tartották s igy állandóan volt a zsúfolt
piactéren rothadó élelmiszer, ami a pi­
actér levegőjét fertőzte.
Ezek az eddigi gyakorlatból folyó
természetes hátrányok éppen azt teszik
kívánatossá, hogy az eddigi rendszer
yáltozást szenvedjen és egy oly állapot
teremtessék, amely mellett hiánytalanul
megoldható és fenntartható a piactérnek
ax egészségre oly lényeges tisztasága.
Miután a rendelkező részben tett
intézkedések mellett ez a fontos köve­
telmény a piaci árusok és a közönség
lényeges sérelme nélkül kielégíthető, a
képviselőtestület a napi piacon való áru­
sítást korlátozza. Teszi ezt annál is in­
kább, mert a beszerzett adatok és mi­
nisztériumban kapott tájékoztatás szerint
a napi piacokon való árusítás hasonlóan
korlátozva van az ország több városában
A tett rendelkezések szerint a na­
pi piactér az árusítást követő egy óra
múlva megtisztul a város kinézését hát&lt; rányosan befolyásoló árusító helyektől.
Ezzel nagyrészben megoldást nyer a vá­
ros idegenforgalmának fejlődésére igen
„ hátrányos körülmény, hogy az erre uta­
zó közönség lelkében az először szeme
elé táruló napi piactér láttára kellemet­
len és elriasztó emlék rögződik meg
városunkról.*
A város képviselőtestülete koráb­
ban hozott határozataival ezeken a fen­
tiekben ismerhetett bajokqn úgy óhajtott
segíteni, hogy saját költségén megfelelő
számú uj piaci árusitó bódét létesít és
azt mérsékelt bér mellett az árusoknak
- bérbeaója.
A tervezet szerint 64 árusitó fülke
épült volna s emellett a város közönsége
évi cca 1500 pengő terhet viselt volna.
Az igy eszközölt kiírásra beérke­
zett ajánlatok felülvizsgálatánál megálla­
pítást nyert, hogy az előirányzott összeg
bői csak cca 40 bódé épülhet meg, ami
a város terhét kb. ’A részével emelné.
Az igénylők összeírásánál megálla­
pítást nyert, hogy az eredetileg 55 igény­
lőből csak 30 személy akar árusitó bódét
és ezek is nagyrészben olyanok, akik­
nek nyílt árusítási üzletük is van (pékek,
mészárosok) akiknél tehát nem indokolt,
Rogy egy Ígéri" olcsó második árusító
helyhez jussanak.
Azok pedig, akikért a város kö­
zönsége ezt az áldozatot meg akarta
hozni, bódé igénylésüktől nagyrészt elállottak, illetőleg ahhoz a feltételhez kö. lőtték, hogy a vidéki árusok csak he­
tenként két nap árusíthassanak.
Ez a kívánság egyrészt teljesíthe­
tetlen azért, mert egy konkrét esetben a
kereskedelemügyi miniszter ur egy ilyen
határozatunkat elutasította, másrészt pe­
dig sértené a város közönségének érde­
keit Salgótarján piaca ugyanis köztudo­
más szerint az ország egyik legdrágáb
piaca, amin változtatni csak úgy lehel,
ha a kínálatot növeljük.
Ezektől eltekintve a kérdés, illetve
a napi piac hiányai közül a legfontosabb,
. nevezetesen a közegészségügyi kivána
lom az uj bódék felépítésével tökéletes
megoldást nem nyerne.
Ha ugyanis az árusítás az uj bódék* bán egész nap tart, a piactér naponkénti
tisztogatásánál felvert por és piszok, bár
kétségtelen, hogy sokkal kisebb mérték­
ben, de mégts az árusításra kerülő élel­
micikkeket lepi be. Az árusok készletü­
ket állandóan a piactéren bódéjukban
tartanák, ami mellett állandóan tekinté­
lyes mennyiségű romlott áru fertőzné a
a napi piactér levegőjét. Az ovodatéren
i a meglévő bódékban való árusítást át­
menetileg megengedi a képviselőtestület
azért, mert a piaci árusok legnagyobb
része szegény s az uj árusiló berende­
zést azonnal elkészíteni nem tudná^és
nem tudná áruit az árusítási idő letelté
vei elszállítani.
Ezen indokok alapján és figyelem­
mel arra, hogy igen sok fontos és sür­
gős közszükséglet vár megoldásra, a
képviselőtestület a bódék építését mel­
lőzi és a felszabadult hitelt ennél sürgő
sebb és fontosabb szükséglet kielégítésé­
re kivánja fordítani:
Jelen véghatározat a helyi lapban
közzéteendő azzal, hogy az érdekéitek
ellene 15 nap alatta vármegye alispánjá­
hoz címzett, de a város polgármesteré­
nél benyújtandó felebbezéssel élhetnek.
Kmf.
Kiadta:
*

Dr. Fönter Kálmán 8. k.
polgármester.
A kiadmány hiteléül: Nékám
főjegyző b.

A huszadik század lugnélkülözhetetlenebb közszükségleti cikke, a világ­
szerte legelőnyösebben ismert „Merce­
des" Írógép Minden erszényhez megfe­
lelő modellek. Kedvező fizetési feltételek.
Kérjen még ma díjtalan ismertetést az
Irógépbebozatali r. t. tói, Budapest, V.
Nádor ucca 24.

Hirdessen!

A Munka
politikai
hetilapban!!!

A starjáni kir jbság, mint telekkönyvi hatóságtól.
1810/1936. tk. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat
A Salgótarjáni Takarékpénztár végrehajta­
tó nak, Kovács Sándor (bander) és neje sz. Bedé
Anna vésrebajtást szenvedők ellen indított vég­
rehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végre­
hajtató kérelme következtében az 1881: LX. te.
144, *46 és 147. §§ , valamint az 5610 i931 M. E.
és a 35.000 1931 M. szu. rcndeletek értelmében
elrendeli a végrehajtási árverést. 1000 P. tőke­
követelés, ennek 1934 évi január hó 1-töl járó
7 és fél százalék kamata, 296 P. eddig megálla­
pított per és a végrehajtási és az árverési kér­
vényért ezuttál megállapított 60 P. költség, va­
lamint a csatlakozotiaknak kimondott Rimamu­
rányi Salgótarjáni Vasmű r. t. 17 Kor. 40 fillér,
Dr Radetzky István 730.000 Korona, Balázs And­
rásáé 18 P. 60 fillér, Balázs János (johan) 20 P.,
özv. Kerekes Istvánnné, mint kiskorú Kerekes
Sándor gvámja 10 P. 80 fillér, Gyetvay Géza 45(1
P, 5algótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetkezet
500 P, Salgótarjáni Népbank r. t 218 P. tőkekö­
vetelése és jár. behajtása végett,
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén lévő
Somoskőújfalu községben fekvő és a somoskőujfalui 230 szu. tjkvben A. I. 1 sor: 1198 hrzi szám
alatt foglalt „Szántóföld" ingatlanból, melyen a
községi bizonyítvány szerint egy lakóház is épült
B. 28 sorszám szerint Kovács Sándor (bander)
végrehajtást szenvedett nevén álló illetőségére
1520 P. kikiáltási árban, mindazonáltal a Szén­
ipari és Kereskedelmi r. t. javára bekebelezett
kőszénkiaknázási szolgalmi jognak fenntartásával,
továbbá a somoskőujfalui 104 szu. tjkvben
foglalt s B. 13 sorszám szerint Kovács Sándor
végrehajtást szenvedett nevén álló „Közös erdő
és legelő" illetőségére 73 P. kikiáltási árban,
mindazonáltal a Szénipari és Kereskedelmi r. t.
javára bekebelezett
Kőszénkiaknázi szolgalmi
jognak fenntartásával,
mely ingatlan illetőség a Salgótarjáni Takarék­
pénztár alapvégrehajtató érdekében a kikiáltási
ár kétharmadánál alacsonyabb áron alul el nem
adható,
a somoskőujfalui 666, szu tjkvben Afl sor,
271 /a. hrzi. szám alatt foglalt „Rét" ingatlanból
a B. 1. sorszám szerint Kovács Sándor végrehaj­
tást szenvedett nevén álló ingatlan illetőségére
37 P kikiáltási árban, mindazonáltal a Szénipari
és Kereskedelmi r. t. javára bekebelezett kőszén
kiaknázás! szolgalmi jognak fenntartásával, vala­
mint a C. 1 alatt Szabó Judittá javara bekebele­
zett özvegyi haszonélvezeti jognak fenntartásával,
mely ingatlani illetőség 'a Salgótarjáni Taka ­
rékpénztár alapvégrehajtató érdekében a kikiál­
tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron alul, a
Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetkezet
csatlakoztatott végrehajtató érdekében 5486 P vé­
telárnál alacsonyabb áron alul el nem adható ;
a somoskőujfalui 667. szu tjkvben A.f.l. sor,
ö2ö/a. hrzi szám alatt foglalt „Rét" ingatlanból a
B sorszám szerint Kovács Sándor árverést szen­
vedett nevén álló jutalékára, 62 P. kikiáltási ár­
ban, — mindazonáltal a C 1. alatt Szabó Judit­
tá javára bekábelezett özvegyi haszonélvezeti jog­
nak a C. 2. alatt Kovács Ferenc javára bekebe­
lezett boltigtartó lakás, élelem és teljes ellátás­
ból álló szolgalmi jognak, és a Szénipari és Ke­
reskedelmi r. t. javára bekebelezett kőszénkiak­
názási szolgalmi jognsk fenntartásával.
mely ingatlan Illetőség a Sslgótarjáni Takarék­
pénztár alapvégrehajtó érdekében a kikiáltási ár
kétharmadánál alacsonyabb áron alul.
a somoskőujfalui 669 szu tjkvben, A.f.l. sor,
961/a hrzi szám alatt foglalt B t. sorszám sze­
rint Kovács Sándor (bander) végrehajtást szen­
vedett nevév álló „Szántó" ingatlanra 73 P. ki­
kiáltási árban, — midazonáltai a C. 1. alatt Sza­
bó Judittá javára bekebelezett özvegyi haszonél­
vezett jognak és a C. 2. alatt Ková's Ferenc ja­
vára bekebelett holtigtarto lakás, élelem és tel­
jes ellátásból álló szolgalmin jognak, valamint a
Szénipari és Kereskedelmi r. t javára bekebele­
zett kőszénkiaknázási szolgalmi jognak fenntar­
tásával,
mely ingatlan a Rimamurány Salgótarjáni Vas­
mű r. t. és a Salgótarjáni Népbank r.t csatlakoz­
tatott végrehajtók érdekében a kikiáltási ár két­
harmadánál alacsonyabb áron alul Dr Radetzky
István csatlakoztatott végrehajtó érdekében 1812
P. vételárnál alacsonyabb áron alul;
a Salgótarjáni Takarékpénztár alapvégtehajtó
érdekében 1872 P. vételárnál alacsonyabb áron

a somoskőujfalui «H3. szu tikben AI.l. sor 130
hná szám alatt foglalt „Kert" ingatlanból a B.
14. eorszám szerirtt Kovács Sándorné (bander)
sz. B. de Ann és B 16 sorszám szerint Kovács
Sándor (bander) végrehajtást szenvedettek nevén
álló jutalékára 66 P. kikiáltási árban, — minda­
zonáltal a C. 13. alatt özv. Bede Sándorné az.
Molnár Anna javára bekebelezett özvegyi haszon-élvezeti jognak fenntartartásával;
mely ingatlani jutalékok a Salgótarjáni Nép­
bank r. t csatlakoztatott végrehajtató érdekében
a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron
alul;

a Salgótarjáni

Takarékpénztár alapvégrehajta-

3 oldal

t5 érdekekében 676 P vételárnál al-csonyabb
áron alul;
a somotkóujíalui 73 szu tjkvben A I 12 14.19
sor, 6/6. 815 és H&gt;39 hriz sí unok alatt foglalt
„Szántóföld" ingatlanból a B 34 és 53 sorszámok
szerint Bede Anna férj Kovács Sándorné végre­
hajtást szenvedett nevén álló illetőségekre lüó P
kikiáltási árban. — mindazonáltal a Szénipari
és Kereskedelmi r. t javára bekebelezett kőszénkúdenázási szolgalmi jogunk, valamint a C 33
alatt özv. Bede Sándorné javára bekebelezett
özvegyi haszonélvezeti jognak fenntartásával.
' mely ingatlan illetőségének a Salgótarjáni Nép­
bank r t csatlakoztatott végrehajtató érdekében
kikiáltási ár kétbarm &lt;dánál alacsonyabb áron
« Salgótarjáni Takarékpénztár alapvégrehajta­
tó érdekében 676 P. vételárnál alacsonyabb
áron alul;
a somoskőujfalui 435 szu tjkvben Af.l.
sor. 481 hrzi szám alatt foglalt „Szántó" ingat­
lanból a B. 26 és 38 sorszámok szerint Bede
Anna férj Kovács Sándorné végrehajtást szenve­
dett nevén álló jutalékokra 70 P. kikikáltasi ár­
ban, — mindazonáltal a Szénipari és kereskedel­
mi r. t. javára bekebelezett kőszénkiaknázási
szolgalmi jognak, valamint a C. 16. álatt özvegy
Bede Sándorné sz. Molnár Anna javára bekebe­
lezett özvegyi haszonélvezeti jognak fenntartásával,
mely ingatlani jutalékot a Salgótarjáni Népbank
r. t csatlakoztatott végrehajtató érdekében a ki­
kiáltási ár kétharmadánál alácsonyabb áron alul,
a Salgótarjáni Takarékpénztár alapvégrehajtató
érdekében 676 P. vételárnál alacsonyabb áron
alul,
a somoskőujfalui 825. szu tjkvben A.L5. sor,
1160 hrzi. szám alatt foglalt „Szántó" ingatlan­
ból a B. 35. sórszám szerint Kovács Sándorné
(bander) sz. Bede Anna végrehajtást szenvedett
nevén á-ló illetőségére, 88 P. kikiáltási á-bsn, —
mindazonáltal Szénipari és Kereskedelmi r. t. ja­
vára bekebelezett késztnkiaknázási szolgalmi jog­
nak, — valamint a C. 14 alatt özv. Bede Sándor­
né a*. Molnár Anna javára' bekebelezett özvegyi
haszonélvezeti jognak fenntartásával,
- mely ingatlan illetőség a Salgótarjáni Népbsnk
rv t, csatlakoztatott v-grehajtató érdekében a ki­
váltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron alul,
a salgótarjáni Takarékpénztár alapvégrehajtató
érdekében 680 P. vételárnáj alacsonyabb áron alul,
A telekkönyvi hatóság az árverésnek So
rfioskőujfalu községházánál megtartására 1936.nov. 26. d.e. 10 órára tűzi ki.
z.
2. Az árverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltáai ár 10’/,-át készpénzben,
vagy az 188l:lX.t.c. 42. §-ban meghatározott ár­
folyammal számított óvadékképes értékpapirosba
a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek elő­
legeién bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti
elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árveré­
si feltétételeket aláírni. (18S1:LX. t.c. 147. 150.
170 §§ 1908:XLI. t.c. 21. §.)
4. Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb Ígéretet tesz, ha többet Ígérni senki­
nem akar, kötélén nyomban a kikiáltási ár száza­
léka szerint megállapított bánatpénzt az az áltála
ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni.
:
1 Sa'götarján 1936. évi julius hó 25 napján.
Zelenka Ottó s.k. kir. járásbirósági elnök.
A kiadmá'y hiteléül:
Kotztolányi
tkvvezető h.

SPORT
1 perc alatt dőlt el a mérkőzés.
SSE—SBTC „Ű“ 2:0 (0:0)
SSE pálya. 1200 néző. Bíró: Schramkó.
Góllövő: Misecska, Misecska.
A szomorú, őszi időben derbihan
gúlát tölti be a nézőteret már a SSE III
—SBTC III. előmérkőzés alatt s ez csak
fokozódik, mikor a két csapat a pályára
fut. Növeli az izgalmat, hogy az SBTC a
profiligában szabadnapos s a Szabó, Tú­
rán és Bretter nélküli első csapat jele­
nik meg az „Ü" kék sárga mezében.

így állnak fel a csapatok :
SSE: Barabás, Malomhegyi, Vics —
Manyasz, Keresik, Rigó — Slirbicz, v. Bar­
na, Mezei, Biles, Misecska.
SBTC „Ü" : Géczy, Stenge, Ménich
— Takács III., Takács IV., Kecskés —
Dupák, Kopányi, Farkas, Havas, Borsányi.
Az első percek ideges játékából az
SBTC tér előbb magához, némi fölénybe
kerül s egy szögletet is ér el. Vehemens
kemény játék folyik. A 13. percben Mi
secska lesből adja a labdát a még na
gyobb lesben álló Mezeinek, aki azon­
ban üresből mellé gurít. Lassan egyen­
rangúvá lesz a játék. Takács IV. szép
fejesei keltenek feltűnést. A 20. percben
egy percig szünetel a játék az elhunyt
miniszterelnök emlékezetére.
A 24. percben szögletet rúg a SSE,
majd Misecska beadása nyomán nagy
helyzethez jut, de Stirbicz erősen mellé
lő. A játék hevében sok a fault. Az
utólsó negyedórában az SBTC szép passzjátékkal {árasztja a SSE-t, de eredménytélenül.
Szemerkélő esőben indul a II. fél­
idő. A 4. percben Kecskés felvágja Stirbiczet, majd Misecska kap faultért fi­
gyelmeztetést. Takács IV. és Koppányi

A XX. század
közszükségleti
cikke :
az ÍRÓGÉP

Ha ÍRÓGÉP, lágyon

MERCEDES!
mert megbízható,
gyorsjáratú,
nagyteljesitményű.
Minden eraaéaTnak
megf.lelö modellek I

Előnyős Bzetéslfeltétel
Kérjen még ma díj­
talan úmartatéat I

írógép Bohózatai! R- T.
Budapa.t. V., Nador-ucca 24. axim

Legolcsóbb a legjobb I

lendíti többször biztatóan támadásba az
SBTC-t, de mindent ront a két szélső.
A SSE támadásai veszélyesebbek. A 13.
percben Misecska ejtett lövése a felső
kapuiéra esik, majd Biles rúg szabadrú­
gást a 16 osról, de fölé. A 15. perc dönti
el a mérkőzést, melyben a SSE váratla­
nul két gólt lő. Az SBTC 16-osa körül
folyik a játék, mikor Mezei a szabadonhagyott Misecskához tolja a labdát
s a szélső szép lövése után Géc^y hiába
veti magát. 1:0. Rögtön a kezdés után
lefut újból a SSE. Misecskát a szöglet­
vonalig zavarja Stenge, aki azonban még
be tud emelni s a labda a tumultusban
a jobbfelső sarokba esik. 2:0-ra vezet a
SSE. A két hirtelen gól megzavarja a
Stécét, de azért támad s Farkas kétszer
is szépen lő. A 20. percben Stirbicz ke­
ményen támadja a labdát fogó Géczy-t,
aki megrugja a szélsőt, mire a biró ki­
állítja. Stenge áll a kapuba s az SBTC
10 emberrel kezd harcba az egyenlítés­
ért Támad is, de előbb Havas, majd
Farkas bombáz mellé. Malombegyi és
Vics könnyen „teszik hidegre" a két
gyenge „Ü“-szélsőt.- A 35.. percben Ha­
vast buktatják a 16-oson belül, a biró
11-est Ítél. Az SBTC-nek azonban ezzel
sincs szerencséje, Takács IV. gyenge lövé­
sét Barabás vetődve kiüti. Mezőnyjáték­
kal ér véget a mérkőzés.
Szögletarány 2:1 a SSE javára.
Végig erősiramu, heves mérkőzés
volt, mely természetszerűleg hozott ma­
gával több keményebb szerelést, belé­
pést, belemenést. Ezek legtöbbje azon­
ban az egy két biróilag megtorolt „ke­
néstől" eltekintve nem volt szándékos.
Az első félidőben, sőt a második
félidő elején is úgy látszott, hogy az
SBTC fedezetsorának és csatársora bel­
ső hármasának jobb játéka felőrli majd
a SSE erejét és — nem könnyen ugyan,
de -r- megnyeri a mérkőzést. A SSE
gyors egymásutánban váratlanul rúgott
2 gólja azonban egy csapásra fordítva
döntötte él a mérkőzést, mert az ettől
kezdve hatalmas akarással és lelkesedés- '
sel küzdő SSE ellen nem tudott ered­
ményes lenni a 10 emberrel is többet
támadó SBTC, melytől a szerencse is el­
pártolt.
Kirívóan gyenge pont nem volt a
SSE ben épp úgy, mint feltűnően jó sem.
Jó átlagosat nyújtott minden csapatrész.
Barabásnak igazi komoly dolga nem volt,
A hátvédek között Malomhegyj volt a
jobb, a fedezetek egyformán játszottak.
A csatársorban Misecska volt a legjobb
és legveszélyesebb.
Az SBTC-hen Takács IV. volt a
legjobb. Fáradhatatlanul dolgozott fejjel,
lábbal. S’enge, Takács III és Kecskés
hosszan előreadott labdáival a Csatársor
belső hármasa a mezőnyben szép kombinativ játékot mutatott, de a 16-oson
megállt a tudomány. Itt Koppányi volt a
legjobb, de különösen Dupák elletiben
teljesen hasznavehetetlen volt.
A két csapat jobbik 11-e:
Barabás
Malomhegyi
Stenge
Takács III.
Takács IV. Rigó
Stirbicz Koppányi Farkas Havas Misecska

PBÜSE—SAC 2:0 (0:0)
Sátoraljaújhely.
A jó formában lévő PBÜSE Huszár
2 góljával értékes győzelmet aratott Sá­
toraljaújhelyen, mellyel nyomban a DVTK
után a második helyre szökött.

�A MUNKA

4 oldal

APOLLÓ MOZG0
SALGÓTARJÁN.
Szombaton, vasárnap

ÉGŐ HATÁROK
Hétfő, kedd

Szivek melódiája
Mérsékelt helyárak.
Szerda csütörtök

Moszkvai nász.
Hétmilliós közmunka Indalt
meg a Tiszántúlon. Horthy Miklós
kormányzó egyik felhívásában utasította
a kormányt, hogy a Tiszántúl ügyét ka­
rolja fel és igyekezzék vizeit hajózhatóvá,
száraz vidékeit öntözhetővé tenni A kor­
mánynak sok nehézség leküzdése után
most sikerült a programra megvalósítását
megkezdeni. Darányi Kálmán helyettes
miniszterelnök Békésszentandrásoo sze­
mélyesen tette meg az első kapavágást a
rendkívüli nagy gazdasági jelentőségű
kőrösvölgyi vizimunkálatnknál. A kor*
mány által tervbevett munkálatok bét
millió pengő költséggel vannak előirá­
nyozva. A Bökönynél már meglévő duz­
zasztó-mü kiépitése a Kőröst Békésszentandrásig teszi majd hajózhatóvá, míg a
Békésszentaodráson létesítendő uj duz­
zasztó-mü egészen Békés községig továb­
bá 100 kilométer hosszúságban biztositG* ; a hajók közlekedését a Kőrös folyón,
yenmódon a termékeny Kőrös-völgy
terményeit olcsó viziuton lehet majd
szállítani a Tiszára és onnan tovább.
Ezenkívül a duzzasztó-mü a Kőrös vi­
zét annyira felemeli, hogy lehetővé válik
a Hármas-Kőrös, továbbá
szeghalom,
Dévaványa vidékén, mintegy 30-40 000
katasztrális hold öntözése. Ezek a mun­
kálatok azonban még csak egy részét
alkotják annak a nagyszabású kormány
programúinak, amely eredményben az
egész Tiszántúl aszályos vidékein meg
akarja valósítani az öntözéses gazdálko­
dást A nagy elgondolás az, hogy a Ti­
szából kivezetett vízzel öntözik végig a
Hortobágyot és az attól lefelé eső része­
ket, amelyek legjobban rávannak szorul­
va arra, hogy öntözéssel termővé váljanak.
Nógrád és Hont k. e. e. v. alispánja.
13846/1936. szám.

Versenytárgyalási hirdetmény.
Nógrád és Hont közig,
egyelőre
vármegyék központi és járási
hivatalai részére az 1937 évben szüksé­
ges nyomtatványok és a vármegyei hiva­
talos lap nyomdai munkálataira, továbbá
a vármegye hivatalai részére szükséges
papír, írószer és irodai kellékek szállítá­
sára versenytárgyalást hirdetek.
Az ajánlatok, melyek külön a nyom­
dai és külön az írószerekre vagy együt­
tesen is tehetők, továbbá a nyomdai
munkákról akár egységárak, akár átalány
szerint is szólhatnak, legkésőbb 1936.
4vi november hó 10-ének (kedd) déli
12 óráig kell az alispáni hivatalba be­

egyesített

nyújtani
Csak szabályszerűen kiállított, alá­
írt, pecséttel lezárt, sértetlen borítékban
elhelyezett és közvetlenül vagy posta
utján beadott ajánlatok vétetnek tárgya­

lás alá. Az ajánlatok az alispáni hivatal­
nak

Balassagyarmaton

„Ajánlat 13846/

1936. számú versenytárgyalási hirdetésben
kiirt nyomtatványok és a vármegyei hi­
vatalos lap nyomdai munkálataira, ille­
tőleg a vármegye hivatalai részére szük­
séges papír, Írószer és irodai kellékek
szállítására" felirattal kell ellátni.
Az ajánlatokat az alispáni hivatal­
ban 1936 évi november 10-én (kedd)
déli 12 órakor bontják fel, melynél- az
ajánlattevők vagy azok igazolt képviselői
jelen lehetnek.
A feltételek és bővebb tudnivalók
az alispáni hivatalban a kebelbeli iroda
főigazgatónál a hivatalos órák alatt meg­
tudhatók.
Az ajánlattévők a végleges döntés
megtörténtéig kötelezettségben maradnak.

Fenntartom a vármegye közönségé­
nek azt a jogot, hogy a beérkezett aján­
latok között
az árakra való, tekintet
nélkül szabadon választhasson.
A vállalkozó járandósága a tényleg
megtörtént átvétel után fog kifizettetni.
Ha a nyertes ajánttevő a hozzáin­
tézett felhívás vételétől számított 8 nap
alatt a szerződést alá nem Írná, őt viszszaléptettnek kell tekinteni.
Egyebekben a szállító a 98500-1929
számú B. M. közszállitási szabályrende­
let 16 és 17 §§-aiban foglaltaknak kö­
teles magát alávetni.
Az ajánlat Szabályszerűen csak az
alispáni hivatalnál beszerzendő nyomta­
tott ajánlatmintán tehető s csak az eb­
ben feltüntetett egyféle és nem többféle
jóminőségü cikkekre tehető. Úgy az egy­
ségárra, mint az összárra vonatkozó ro­
vatok kitöltendők és az utóbbi végösszegezendö.
Balassagyarmat 1936. október 6. 1
Baross
alispán.

A salgótarjáni kir. járásbíróság, mint telek­
könyvi hatóságtól.
1030/1936. tk. szám.

Árverési hirdetmény=kivonat
Palicza István zagyvapálfalvai lakos végrehajtatónak, Tóth József (csürke) mátraszelei lakos
végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási
ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató ké­
relme következtében az 188l:LX. t. c. 144, 146
és 147. §§, valamint az 5610/1931. M. E. és a
35.000 1931. L M. számú rendeletek értelmében
elrendeli a végrehajtási árverési 574 P tőkeköve­
telés, ennek 1931. évi május hó 27. napjától járó
8 százalék kamata, 182 P eddig megállapított per
és végrehajtási és az árverési kérvényért ezúttal
megállapított 50 P, valamint a csatlakozóitoknak
kimondott özv. Handó ceredi Jánosné sz. Tóth
Mária és társai 720-j- 1204-2232 Korona (584-10
fill.4-1 P 79 f) vagyis összesen 2 P 57 fillér tő­
kekövetelése és jár behajtása végett,
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén fekvő
Mátraszele községben lévő és a mátrasrelei 18.
sz. tjkvben A. 1. 1—6. 1U—19. sorszám, 28. 49.
72 85. 291. 370/372/b. 656. 777. 783. 899/900/b
1037. 1038. 1159. 1162. 899/900/b. 370/372/a. hrszám alatt foglalt ingatlanokból Tóth Jjzsef csürke
végrehajtást szenvedő nevén B. 22. sorszám sze­
rint vezetett jutalékára 96 P kikiáltási árban,
mindazonáltal C. 33. sorsz. alatt özv. Tóth csürke
Istvánná sz. Szabó Rózái javára bekebelezett öz­
vegyi haszonélvezeti jognak, nemkülönben B. 49.
sorszám alatt a Salgótarjáni Kőszénbánya r. t.
javára bekebelezett kőszénkutatási, bányanyitási
és kiaknázási jognak fenntartásával, mely ingat­
lan illetőség Palicza István alapvégrehajtató és
özv. Handó peredi Jánosné és társai csatlakozta­
tott végrehajlalók érdekében a kikiáltási ár felé­
nél alacsonyabb áron alul el nem adható ; továb­
bá az u.o. 37. szu tjkvben A-L 4—5. 7—8. 11 —
16. 18—23. sorszám és A II 2. 5 — 9. 11 — 16.
18—20. sorszám, 526/b. 540/b. 663. 769 892.
907/b. 1D30. 1045. 1152. 1169. 540/a. 526/#. 907/a.
770/1. 770 2 770 4. és 97. 525/b 54bb. 645-664.
768. 891. 908/b. 1029. 1046. 1151. 1170. 54l/a
525/a. 908/a. hrzi szám pjatt.foglalt ingatlanokból
Tóth József* csürke nevén B- 15- és 26. sorszám
szerint vezetett jutalékaira 744 P kikiáltási árbin,
mindazonáltal B 38. sorszám alatt a Salgótarjáni
Kőszénbánya r. t javára bekebelezett kőszénkútatási, bányanyitási és kiaknázási jognak fenntar­
tásával, mely ingatlan illetőségek Palicza István
alapvégrehajtató érdekében a kikiáltási ár két­
harmadán alul el nem adhatók; továbbá az u-0
83. sz- tjkvben A. I 1 és 2. sorsz. 1231. és 1233.
hrzi szám alatt foglalt ingatlanokból Tóth József
csürke nevén B. 58. sorszám szerint vezetett ju­
talékára 522 P kikiáltási árban, mindazonáltal B
28. sorszám alatt a Salgótarjáni Kőszénbánya r. t
javára bekebelezett kőszénkutatási, bányanyitási
és kiaknázási jognak fenntartásával, mely ingat­
lan illetőség Palicza István végrehajtató érdeké­
ben a kikiáltási ár kétharmadán alul el nem ad­
ható ; továbbá az u. o 98 szu tjkvben A- I- 1.
sorszám, 1230. hrzi számú közös erdő ingatlanból
Tóth József csürke nevén B- 170. és 275. sorsz.
szerint vezetett jutalékára 30 P kikiáltási árban,
mindazonáltal B. 725. sorszám alatt a Salgótar­
jánt Kőszénbánya r t. javára bekebelezett kő­
szénkutatási, bányanyitási és kiaknázást jognak
fenntartásával, mely ingatlan illetőségek Palicza
István végrehajtató érdekében a kikiáltási ár két­
harmadán alul el nem adható; továbbá az u- o.
168. szu. tjkvben A 4-1 sor 1227/b 8 hrsz alatt
felvett ingatlanból Tóth József csürke végrehaj­
tást szenvedő nevén B. 1. és 8 sorsz. a. a Sal­
gótarjáni Köszénbánya r. t. javára bekebelezett
kőszénkutatási bányanyitási és kiaknázási jog­
nak fenntartásával, mely ingatlan illetőségek
Palicza István végrehajtató érdekében a kikiál­
tási ár kétharmadán alul cl nem adhatók, továb­
bá az u o. 223. sz. tjkvben A-f-1 sor hrsz. alatti
ház, udvar, beltelek és A-f-3. sor 83/2. hrsz.
ház, beltelek ingatlanokból Tóth József csürke
nevén B. 10 és &gt;8. szerint vezetett jutalékaira
421 P. kikiáltási áron, mely ingatlanilletőségek
Palicza István végrehajtató érdekében a kikiál­
tási ár felénél alacsonyabb áron alul el nem
adhatók, továbbá az u. o. 275. sz. tjkvben
A. I. 1-3 sor, 1227/b. 34: c. 6. b. 17; 1227/b
34. c. 6. b. 8. hrsz. alatt felvett és Tóth József
csürke végrehajtást szenvedőnek B. 1. alatt egész­
ben nevén álló ingatlanaira 144 P. kikiáltási ár­
ban, mely Ingatlanok Palicza István végrehajtató
érdekében a kikiáltási ár kétharmadán alul el nem
adhatók; továbbá az u o 292. sz. tjkvben A-f-1
sor, 283/6. 2. sor 284. és 3. sor, 283/a. hrsz.
beltelek belsőség! ingatlanból Tóth József csürke
végrehajtást szenvedő nevén B. 5. sorszám alatt
▼etetett jutalékára 295 P. kikiáltási ában, mind­
azonáltal B. 7. sorszám alatt a Mátraszelei Kő-

Salgótarján, 1936 okt. 17

Telefonszám: 46.

SALGÓ SERLEG CSOPORT

Telefonszám: 46.

mint ÉLASz. Mátravldéki III. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE
Hivatalos helyiség: Salgótarján, Fő-utca 244. szám. - Közli: TÁBORI GYULA főtitkár

A. Csoport.
Egyesbiró.
Kivonat at egyesbiró október hó 13-án tar­
tott ülésének jegyzőkönyvéből.

Tudomásul veszi KBSE II. kérel­
mét, miszerint október 18-ra kisorsolt
MRTK—KBSE II. mérkőzést levente­
szemle miatt elhalasztani és a szezon
végén annak lejátszását engedélyezni
kéri. Egyben figyelmezteti KBSE II őt,
hogy jövőben ilyen kérelmekhez az ille­
tékes levente vezető igazolását is csa
tolja és az ilyen iratokat a III. osztály
A. csoport egyesbirójának címére (Salgó­
tarján, Fő-u. 244. sz.) küldjék, mert
máshová küldött, vagy késve érkezett
iratok el nem intézéséből származó hát­
rányok mindenkor az egyesületet terhelik.
Október IS-i mérkéfatóaakt
Egyesület

óra

pálya

ETK—NŐSE
3
SBTC III.—SAC
d.e. 1/411
PBÜSE III.-SSEIIL
3/41

ETK
SBTC
PBÜSE

Igazolja az alábbi mérkőzéseket ■

SSE1II.-SAC 7:0 KBSE U.-SBTC III. 3 2
MRTK-ETK 0:0 gólaránnyal ETK javára.
Wríss Arnold
egyesbiró.

Tábori Gyula
előadó.

B. és C. Csoport.
Intéző és Fegyelmi Bizottság.
Kivonat a Bizottság október hó 13-án tartott
ülésének jegyzőkönyvéből.

Tudomásul veszi, hogy SBTC Tö­
rekvés—ZISE B. közös megegyezéssel
pályaválasztói jogát felcseréli, miszerint
az őszi fordulóban ZISE B. és a tavaszi
fordulóban SBTC Törekvés a pályavá­
lasztó.
Tekintettel arra, hogy az újonnan
alakult METSE egyesület csupán 6 sza­
bályszerűen leigazolt játékossal rendel­
kezett, ezért szabályszerű szereplését
megkezdeni képtelen volt s a Bizottság,
valamint az elnökség egy előbbi határo­
zata METSE-t a versenyzők sorából tö­
rölte. így tehát játékosigazolás szempont­
jából nem létező egyesületnek tekinti s
a leigazolt 6 játékosának: Ondrék Jó­
zsef, v. iíj. Komlósi Pál, Farkas István,
Sirkó Antal, Kalmár István és Máté
Gyula igazolásait megsemmisíti s azokat
szabadnak nyilvánítja.
Október hó 11-re kitűzött MLK—
ZISE mérkőzés 2 pontját a szabályzat
213. §. I. bekezdése alapján 0:0 gól­
aránnyal MLK javára irja ZISE meg
nem jelenése miatt. Valamint a 212. §.
X. bekezdése alapján játékjog felfüggesz­
tés terhe mellett kptelezi ZISE-t, hogy
15 napon belül MLK nak költségeit 6'50
P-t fizesse meg.
Október Ili KAC—JTC mérkőzés
2 pontját a szabályzat 213. §. I. bekez­
dése alapján 0:0 gólaránnyal KAC javára
irja JTC meg nem jelenése miatt. Vala­
mint a 212, §. X- bekezdése alapján já­
tékjog felfüggesztés terhe mellett kötelezi
JTC-t, hogy 15 napon belül KAC nak
költségeit 4'80 P-t fizesse meg.
A szabályzat 214 §. t és IL be­
kezdése alapján tudomásul veszi, hogy
SBTC Törekvés—rMTE október 11-i mér­
kőzését indokolt közös megegyezéssel
elhalasztják, A mérkőzés' lejátszását a
szezon végén rendeli el.
SISE óvását a birójelentéssel együtt
véleményezés végeit a játékvezetők tes
tületéhez teszi át.
Október Il i ETK B.—RTC félbe­
szakadt mérkőzést a szabályzat 207. §.
A. bekezdése b. pontja alapján eléri
eredményével 3:1 arányban RTC javára

igazolja, mert beigazolást nyert, hogy ETK
egyik játékosának a biróval szemben el­
követett elítélendő viselkedése tette lehe­
tetlenné a mérkőzés befejezését.
Október 1S-1 mérkőzések i
Egyesület

Óra

Püj. 1

SBTC Lev.-BSE Rau Vél 2
SBTC
3
ZTC
ZTC—KAC
SISE
Sí'E—MLK
. ’/j3
3
ZISE-SFC b.
ZISE
ZISE b.—SBTC Tör.
’/í2
ZISE
PBTK—KBTK
d.e. 10 PBÜSE
MTE—KSE
3
MTE
VAC-ETK b.
*/23
VÁC
Filó Jenő SISE játékos büntetését
a kiállítással kitöltöttnek veszi.
Angyal József SISE játékost a 330.
§ a) pontja alapján 1 hóra eltiltja a já­
téktól október 11-töl november 11-ig.
Lunárcsik István ETK játékost a
330. § a) pontja alapján 2 bóra eltiltja a
játéktól október 11-től december 11-ig.
Huszár Sándor ETK játékost a 348.
§ h) pontja alapján VIII. fokon örökre
eltiltja a játéktól a játékvezető bántal­
mazása miatt.
Orosz István PBTK játékost a 330.
§ h) pontja alapján 1 hóra eltiltja a já­
téktól október 11-töl november 11 ig.
Pál István ZISE játékost a 330 § b)
pontja alapján 1 hóra eltiltja a játéktól
október 11-től november 11-ig.
Kovács faragó György KSE játékost
a 330. § a) pontja alapján 1 hóra eltiltja
a játéktól október 11-től november H íg.
Hegedűs Ferenc VÁC játékost a
330. § e) pontja alapján 4 hóra eltiltja a
játéktól október 11-től 1937. febr. 11 ig.
fgazolja az alábbi mérkőzéseket:

SBTC Lev.—ZISE 1;1
SBTC Tör —VÁC 2:2
KSE—KBTK
5:1

MLK—JTC 5:3
RTC—MTE 2:2
ETK b.-PBTK 7:1

Kelemen István
elnök.

Tóm ka Gyula
titkár.

Elnökség.
Kivonat az elnökség október hó 13-án tartott
ülésének jegyzőkönyvéből. ,

Az ÉLASz-tól jelentéstétel céljából
áttett METSE beadványa tárgyában fel­
kéri a főtitkárt, hogy úgy az idevonat­
kozó intézőbizottsági, mint elnökségi ha­
tározat tartalmát, indokolásaival együtt
áliratban küldje meg az ÉLASz elnök­
ségének.
Közli az összes egyesületekkel, hogy
az ÉLASz október 6 án kelt átirata ér­
telmében a fegyelmjleg eltjllptt játékosok
akár az A. csoport etfyesbirójp, vagy a
B. és C. csoport fegyelmi bizottsága tiltja
el, büntetés idejük alatt egyik csoportban
sem szerepelhetnek.
Továbbá az ÉLASz ugyanezen át­
irata értelmében az A. csoportba tartozó
egyesületek az ÉLASz pénztárába fize­
tendő havi 2 50 P tagdíjon kívül még a
Salgó Serleg Csoport pénztárába is tar­
toznak befizetni havi 1 P-t hivatalos köz­
löny díj és adminisztrációs költség cimen.
Az óvásdij, felebbezéai és ujrafelvételi dij az A, csoportnál 10—10 P,
mely minden esetben az ÉLASz pénztá­
rába, illetve címére küldendő meg.
A játékvezetők kiszállási költségének
felemelése tárgyában az érdekelt egyesü­
letek képviselőivel egyetértőén nagyrész­
ben hozzájárul a kiszállási költségek eme­
léséhez s a játékvezető testületnél elfo­
gadásra ajánlja az elnökség által felemelt,
illetve összeállított uj köllségtáblázatot.
Krepuska Géza
elnök.

Tábori Gwla
főtitkár.

cég javára bekebelezett'*kőszénjog fenntartásával,
mely ingatlan illetőség Palicza István végrehajta­
tó érdekében a kikiáltási ár felénél alacsonyabb
áron alul el nem adható és végül az u. o 379.
szu. tjkvben A.fl. sor, 790. h-sz. és A f?- sor
791 hrsz. rét malom és gsnajos alatt elnevezésű
Ingatlanokból Tóth József csürke végrehajtást
szenvedő nevén B. 10 és 15 sorszám alatt veze­
tett ingatlan jutalékaira, mindazonáltal B. 17.
sorszám alatt a Mátraszelei Kőszénbáoyavállalat
Hoffher és Salzer bpesti bej. cég javára bekebe­
lezett kőszénjognak fenntartásával, 37 P kikiál­
tási árban, mely ingatlan illetőségek Palicza Ist­
ván végrehajtató érdekében a kikiáltási ár két­
harmadán alul el nem adhatók.

Az érvéréin! szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 7.-át készpénzben
vagy az 1781: LX. te. 42. fi -ában meghatározóit
árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosbán a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek
clőlegesen bírói letétbe helyezéséről kiállított le­
téti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az ár­
verési feltételeket aláírni. (1881. LX. te. 147,150.
170. fiSi) (:19O8:LX1. te. 21-9:).
Aki ax ingatlanért a kikiáltási árnál ma­
gasabb Ígéretet tett s ha többet Ígérni senki sem
akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka
szerint megállapított bánatpénzt az általa Ígért
ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni.
Salgótarján 1936 évi junius hó 24. napján.
A telekkönyvi hatóság ax árverésnek MátZelenku Ottó r. k. kir (beégi elnök
raszale községházánál megtartására 1936 aov.
A kiadmány hiteléül: Kosztolányi tkvvezető h.
Hpfther ée Salzer bpesti bej. tO. nuspjáaals &lt;L a. 10 óráiét tűzi ki.

A munkálat vagy szállítás elnyerői
a munkálat teljesítéséhez szükséges tár­
gyakat, vagy a szállítás tárgyát képező
cikkeket és anyagokat, amennyiben az
egyáltalán lehetséges, teljesen hazai ipa­
rostól vagy gyárosoktól tartoznak besze­
rezni és a munkálatok teljesítéséhez il­
letve a cikkek gyártásához magyar ho­
nos munkásokat stb. tartoznak alkaJmczni. ezánbányavállalat
Nyomatott; „A MUNKA“-nyomdában, Salgótarján.

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="57808">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00265.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="57809">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1936_10_17.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57787">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57788">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57789">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57790">
              <text>1936-10-17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57791">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57792">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57793">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57794">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57795">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57796">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57797">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57798">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57799">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57800">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57801">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57802">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57803">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57804">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57805">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57806">
              <text>A Munka 14. évfolyam 42. szám (1936. október 17.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57807">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
