<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2905" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2905?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-15T22:55:42+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1443">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/998c51485eb08b2bbef77f83598974a1.jpg</src>
      <authentication>06fad1937418bfdfc6870f648623271a</authentication>
    </file>
    <file fileId="1444">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/62c2e2ea536dde698dfb966ee6f31c9b.pdf</src>
      <authentication>10929c7877f1ae092eeded9d80ecae2e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115063">
                  <text>Szerkesztőség és
kiadóhivatal: Salgótarján, Főtér 1.

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik: pénteken este

Előfizetési ára negyedévre 2
pengő.

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés 1
pengő.
Lapvezér: Köntney Férése

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat

XIV. évfolyam. 32 szám.

A KISIPAROSOK
SZAKKÉPZETTSÉGE.
Irta:
Bornemisza Géza m. kir. iparügyi miniszter.

Vissza kell szereznünk a kis­
ipari termékekbe vetett bizalmat
és ennek egyedüli útja a kisiparos­
ság tudásának és szakképzettségé­
nek emelése. És amikor a most
életbelépett uj törvény bevezeti
a mestervizsgát, szabályozza a tanoncidőt, a minisztérium foglalko­
zik e továbbképzéssel, a tanoncoktatás reformjával, akkor tulaj­
donképpen ezt a célt tartjuk szem
előtt, mert az a meggyőződésem,
hogy a kisiparosság gazdasági bol­
dogulása is elsősorban felkészült­
ségén múlik. 1
Vannak, akik kifogásolták,
hogy e törvénycikk a fokozottabb
képesítés alapján áll. Elismerem,
tény az, hogy vannak iparüző ál­
lamok, sőt világrészek, ahol az
ipari önnállósulásnak a képesítés­
hez való kötése teljesen ismeretlen,
pl. Észak-Amerika, és mégis biz­
tosítva van a fogyasztóközönség­
nek teljesen jó kiszolgálása. Én
azonban azt hiszem, hogy az eu­
rópai és különösen a hazai viszo­
nyokat tartva szem előtt, mi nem
haladhatunk ezen az utón. Az eu­
rópai fogyasztóközönségnek sokkal
nagyobb rétege az, amely az igé­
nyesebb kisipari, kézműves mun­
kát keresi. És ha a kézműipart el­
sorvasztanánk, abban az esetben
ezt az igényesebb, — és valljuk
be, az európai kultúrának dicső­
ségére való rétegét — olcsóbb
készáru vásárlására szorítanánk,
ahogyan az Amerikában is tör­
ténik.
A magyar gazdasági élet tőke­
szegénysége sem engedi meg azt
a fényűzést, hogy megfelelő szak­
képzettséggel nem bíró embereket,
önállósulás révén, a közgazdaság
terhére bocsássunk, mert ennek
következménye, sokszor, vagyonok
pusztulása lenne, mert az, aki az
anyaggal, az energiával nem tud
takarékosan bánni, nemcsak saját
magát és vezetőjét károsítja meg,
hanem megkárosítja az egész köz­
gazdaságot, az egész nemzetet.
Az amerikai közönség az ame­
rikai tőkegazdaság mellett és uni­
formizált tömegfogyasztási cikke­
inek terhelése folytán nem szpkott
ahhőz. hógy árucikkeit megjaví­
tássá, Nálunk, a nemzetgazdaság
mai állapotában, a javítási munka
a nemzeti vagyon állagának szem­
pontjából, nézetem szerint, még
mindig nagyjelentőségű.
Azt hiszem, hogy amikor ab­
ban a kérdésben kell állást foglalni,
hogy az iparűzés tekintetében, a
képesítés alapján állunk-e, vagy
sem, nem mehetünk az amerikai
példa után, mert ott, például az
áruházrendszer tökéletes kiépítése,
a vásárló lakosság igen nagy elő­
szeretete a kész-áruk iránt és nem
utolsó sorban az amerikai telepü­
lési viszonyok is közre játszanak
abban, hogy ott a közönségnek
ipari cikkekkel való kiszolgálása,
minden képesítés nélkül is megr

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1936 augusztus hó 8

Öregek és fiatalok
Mostanában gyakran szó esik az
öregek és fiatalok közt dúló harcról az
érvényesülésért. Nem szabad azt hinni,
hogy ez valami XX. századbeli különle­
gesség. Amióta a világ áll, az öregek és
fiatalok mindig harcban állottak egymás­
sal. Talán, amióta az orosz Turgenyev
megírta az „Apák és fiaku cimü regé­
nyét, azóta szokás szembeállítani az egy­
másután kővetkező nemzedékeket, mint
amelyek szinte élethalálharcot vívnak
egymással a politikai és társadalmi élet­
ben egyaránt
Az öregek mindig a tapasztalataik­
ra szoktak hivatkozni, amikor maguknak
a fiatalsággal szemben előjogokat köve­
telnek. Tagadhatatlan, hogy a tapasztalat
olyan erős fegyver, amellyel még a láng­
ész is kudarcot yall néha. Az öregek és
fiatalok között áthidalhatatlan ellentmon­
dásokban gyakran van az öregeknek iga­
zuk, mert az öregek meg tudják érteni
a fiatalokat, a fiatalok azonban az öre­
geket soha Miért? Mert az öregek va­
lamikor fiatalok is voltak, de a fiatalok
még nem voltak öregek, ennélfogva nem
tudják beleképzelni magukat az öregek
gondolatvilágába.

Tapasztalatokról lévén szó, az is
érdekes, hogy egyes embereket, más szó­
val az egyéneket tekintve, az öregebbik
dicsekedhetik több tapasztalattal. Nem­
zedékeknél azonban éppen megfordítva
van: a fiatalabb nemzedék mindig több
tapasztalattal rendelkezik, mint az öre­
gebbik. Mert a fiatalabb nemzedék mind­
azt tudja, amit az öregebbek — apái,
nagyapái, ősei — tudtak és még azon
felül azt, amire ők maguk jöttek rá a

történelmi haladás során. A XX. század
elért tud többet a XIX.-nél és igy viszszafelé az emberiség gyermekkoráig.
Ahogyan az egyes embereket és a
generációkat szembehelyezzük egymással
fiatalság és öregség szempontjából, akként
szokás a népeket és nemzeteket is fiata­
loknak és öregeknek minősíteni Széche­
nyi István — például — sötét kétségbe­
esésének óráiban a magyarságot elöre­
gedettnek, kiéltnek, haldoklónak, máskor
pedig fiatalnak, fejlődésképesnek, vagy
legalább is megújulásra felfrissülésképes­
nek tartotta.

De akármin! áll a dolog, a nemzet
fiatalságába vetett hit már félig a fiatal­
ságot, meg a megfiatalodást jelenti. És
qilyen szép az a fiatalság. Milyen gyö­
nyörűen mondja Carlyle: „Képzeljétek
magatokat a nemzetek korai gyermekko­
rában I Micsoda határtalan ragyogás azok­
nak az erős embereknek a szivében I S
ime, van közöttük egy, aki nemcsak
rettenthetetlen kapitány és harcos, aki
villogó, vad szemével meg tudta látni,
hogy mit kell cselekedni és oroszlánszi­
vével meg is merte tenni, de aki egy­
szersmind költő 8 minden, amit a költő
fogalma alatt értünk: próféta és mély
gondolkodó és feltaláló, aminő mindig
az igazi nagy ember. Erő, erő, mindenütt
erő s mindezek kellő közepén mi ma­
gunk is egyike vagyunk a rejtelmes erők­
nek ... Napjainkban épp úgy érvényes,
mint réges-régen, hogy az embereknek
első kötelességük: bátornak lenni.**

Azaz: fiatalnak lepni I

(—dny.)

Munkában.
A magyar közélet eseménye, hogy
Gömbös Gyula miniszterelnök felgyógyult
betegségéből és átvette a kormány ve­
zetését. A miniszterelnök három hóna­
pig volt távol a kormányzás és a politi­
ka izgalmaitól és a gondos orvosi keze­
lés, nemkülönben és talán nem is utolsó
sorban a megerőltető munkából való ki­
kapcsolódás visszaadta egészségét, rugal­
masságát, munkakedvét és harckészségét
Azalatt a három hónap alatt, amig
a kormányfő távol volt az ügyek vitelé­
től, a világpolitikában sok minden tör­
tént Nagy változás következett be a
német osztrák viszonyban, az olasz angol
francia helyzetben s most legutóbb a
spanyol forrongás, a nemzeti gondolat
felkelése a proletárdiktatúra felé haladó

vörös kormányzat ellen s a görög terü­
letre is átterjedt kommunista mozgolódás
jelentős hatást gyakorol az európai hely­
zetre. A belpolitikai életben a felelős
tényező távolléte alatt magától értetődő
en és természetszerűen enyhültebb lég­
kör alakult ki.
A kormánnyal a legélesebben szem­
benálló ellenzék sem''tartotta ildomosnak
a politikai harc kiélezését az alatt, amig
a kormány elnökét és a kormánypárt
vezérét orvosi tilalom tartja távol a küz­
delmektől. így általában nemcsak a mi­
niszterelnök személyét kímélték a táma­
dásoktól, hanem az egész kormányzati
politika
bírálata is mérsékeltebb volt.
Kétségtelen, hogy ebben része volt an­
nak is, hogy a kormány egyrészt olyan

felelően biztosítva van. Mi csak
menjünk azok után a példák után,
amelyeket a müveit nyugati álla­
mokban Utunk, ahol körülbelül,
hasonló életviszonyok vannak,
mint a mieink.
A háború után csaknem min­
den európai államnak különös
problémája volt a kézmüiparosokkal való foglalkozás és keresték
és kutatták azokat a tényezőket,
amelyek a kisiparosság jövő sor­
sának kialakulására kihatással van­
nak. Mindenütt az a meggyőződés
jutott előtérbe, hogy a kézműves­
iparosság nem szükségképpen ma­
radt el a gyáriparral szemben a
versenyben, hanem az elmaradás­
nak oka mindenütt, mint nálunk
is, a hiányos szaktudásban, a hiá­
nyos felkészültségben keresendő
és mindenütt az a megállapodás
lett uná, hogy ezen nem a kézmüiparosság elsorvasztásával kell
segíteni, hanem igenis, mindent el

kell követni a kézmüiparosság
talpraállitására a megfelelő szaktu­
dás biztosításával és a megfelelő
szervezetek létesítésével.
Tényleg, ha végigtekintünk az
európai államok során, azt látjuk,
hogy Franciaország, amely az ipari
szabadságnak első otthona volt,
ma már megállapítja a kézműves­
mesternek fogalmát, megállapítja
a kötelező tanonckódást, megálla­
pítja a szakbavágó gyakorlatnak
igazolását, sőt megállapítja azt,
hogy egy ilyen kézmüvesmester
maximálisan hány munkavállalót
foglalkoztathat műhelyében, újab­
ban megállapítja már azt is, hogy
két éven belül, csak a kereskede­
lemügyi miniszter előzetes engedé­
lyével szabad cipőipari és cipőke­
reskedelmi üzemeket létesíteni,
vagy áthelyezni.
Németországban már szintén
a szakvizsgálatoknak, a mestervizs­
gáknak kötelezővétételével

törvényjavaslatokkal íoglakoztatta a szü­
net előtt a képviselőházat, amelyek nem
váltottak ki ellenállást, sőt az ellenzék
támogatását is megnyerték,
másrészt
annak, hogy a miniszterelnök helyettessé,
Darányi földmivelési miniszter nagy ta­
pintattal és bölcs mérséklettel intézte az
ügyeket és elkerült minden kontroverzíál
A miniszterelnök azonban betegsé­
ge alatt sem kapcsolódott ki annyira az
irányitó munkából, hogy helyettesével
való megbeszélések során ne adott volna
általános utasításokat a készülő törvény­
javaslatokra és a kormányzati politikára
vonatkozóan. A ministériumokban nem
is pihent a munka. Egész nyáron dolgoz­
tak és dolgoznak is tovább azoknak a
javaslatoknak előkészítésén, majd végleges
megszövegezésén, amelyek az augusztus
végi bakonyi minisztertanács, ősszel pe­
dig a parlament elé kerülnek.
A gazdasági miniszterek egész sor
fontos javaslaton dolgoznak, amelyek a
gazdasági élet uj, helyesebb elrendezé­
sének, a mezőgazdaság és ipari termelés
és értékesítés szolgálatában állanak. Nagy
igyekezettel törekszik a kormány a gaz­
dasági élet lendítésére, tehát arra, hogy
minél nagyobb tömegek? és elsősorban
természetesen a fiatalok kenyériek etőséghez jussanak. A gazdasági élet javulását,
amelyet egyébként igen sok vonatkozás­
ban tapasztaltunk, jelzi a Népszövetség
pénzügyi megbízottjának most kiadott
jelentése is, amely szintén általános ja­
vulásról számol be és megállapítja, hogy
az államháztartás hiánya 18 millióval a
legkevesebb az 1931-es bankzárlat óta.
Az állami üzemek helyzete javult és a
termelés és a fogyasztás is emelkedő
tendenciát mutat
Nagyon fontos javaslatok készül­
nek a belügyminisztériumban is. A köz­
egészségügy átszervezése, az ország ed­
dig be nem szervezett részén való meg­
szervezése, a falusi ivóvíz, lakás és por­
kérdés megoldása és a nemzetpusztitó
egyke és egy-se megszüntetésének fontos
intézkedései készülnek itt Ugyanakkor
a belügyminiszter a zöldkeresztes-és stefániás egészségvédelem megszervezésé­
vel védeni akarja a magyarságot, a legkissebbre igyekszik leszorítani a csecse­
mőhalandóságot s a felnövekvő ifjúságot
és az idősebbeket egyaránt védeni akar­
ja a különböző népbetegségek ellen, hogy
ezek a tömegbetegségek, amelyek a rossz
táplálkozástól legyengült szervezetet az
egészségtelen lakásokban, a tisztátalanság
eseteiben .támadják meg leginkább, ne
vághassanak olyan nagy rendet a ma­
gyarság soraiban.
Bár a politika nyári szünete még
tart, a miniszterelnök aktivitásával kap­
csolatosan a politikai élet megélénkülé­
sét várják. Egyesek már emlegetik, hogy
ezzel megszűnt a Treuga Dei s a vér­

hez nek nagyobb képzettséget elérni
és a kézműiparos-társadalom szer­
vezeti formáiban egyenesen erős
visszahajtást mutat a régi céhrend­
szer felé. De ugyanilyen törekvé­
seket látunk Ausztriában, Svájc­
ban, Belgiumban, Olaszországban
is és ugyanilyen törekvéseket ta­
lálunk nemcsak a kézmüíparosság
szellemi nívójának emelése tekin­
tetében, hanem szervezéseinek a
megoldásában is.
Az ipari közigazgatás egyes
kérdéseinek szabályozásáról szóló
törvénycikkünk tulajdonképpen a
szakmabeli képesítés fokozott érvényrejuttatásáért küzdő kézmű­
iparnak minden képesítéshez kö­
tött iparágában és az a célja, hogy
olyan közigazgatási szabályokat
vigyen be a
törvénytárunkba,
amelyek megteremtik a közigazga­
tási feltételeit annak, hogy az ipar
színvonalát szellemi és erkölcsi te­
igye- kintetben emeljük.

�2 oldal
mesebb ellenzékiek már készülődnek az
uj harcra. Jellemző azonban, hogy a
fegyverek köszörülése nem a kormány
rendelkezései, vagy készülő intézkedései
ellen történik, hanem a pártszervezkedés módszerei ellen. A komoly ellenzék,
amely tárgyilagos kritikát gyakorol, a
mai időket nem tartja alkalmasnak a

A MUNKA
kisded politikai játékokra. Jéllemző erre
az ellenzéki kereszténypárt vezérének,
Zichy János grófnak a nyilatkozata,
amelyben utal a világeseményekre és ar­
ra, hogy a kormány külpolitikáját óva­
tosnak és okosnak tartja. A közvélemény
azt várja, hogy a politikai élet a nagy
kérdéseknek szentelje figyelmét.

Az égő Spanyolország.

Salgótarján, 1936 aug. 8

Örökségem.
Én nem tehetek róla, hogy a világba
[léptem,
Békés szívvel jöttem és úgy is távozom.
Magammal viszem árva életem,
S örökös-csendes bánatom.
De előbb azonban múltam
Egy kis batyuba szépen beteszem,
Benne meg fogjátok találni,
Az én egész kis csendes életem.
Ültem figyelve zöldszinü padban,
Karba volt téve mindig a kezem,
Az Élettel olykor eljátszadoztam,
S az Élet is jól eljátszott velem !
Szerettem a nyugodt vizek partját,
S szivemhez nőtt a rengeteg,
Sokat sétáltam egymagámban,
S nem gyűjtöttem csak könnyeket.
A fehér felhőket megbámultam,
S rám ragyogtak a csillagok,
Éreztem, hogy soha senkié se voltam,
S hogy én se mindég én vagyok.
A templomokban az ostyát kerestem,
Itt véget ért a vándorút,
A koldusoknak alamizsnát adtam,
S vigasztaltam a szomorút,
Szabad voltam mindég négy fal között,
Rabnak is rosszabb ... szabadon,
Most elmegyek, de csendes a múltam,
E kis batyuba Nektek itt hagyom !
... Ha végsőt dobban muzsikáló szivem,
S égő arcom könylől ázik.
A kis batyum felett egy égő angyal,
Majd Nektek vigasztalt citerázik !

Spanyolország földjén lankadatlan
hevességgel pusziit, tombol a polgárhá­
ború. Spanyol és spanyol hetek óta áll
harcban egymással, testvér testvér ellen
küzd, két világnézet ütközött össze és
ebben a harcban ugylátszik nincs meg­
alkuvás,' az egyiknek meg kell semmisül­
nie. A spanyol nemzeti szellem.vívja élet­
halál harcát a kommunizmussá fajult szo­
cializmussal, amely meg akar semmisíteni
minden egyházi és polgári értéket s a
tiszta bolsevizmus lejtőjén akarja tovább
süllyeszteni az egész országot.
Madrid és Barcelona, ez a két fő­
város, főleg félrevezetett nagyszámú mun­
kásságával az igazi támasza csupán a ma
még hivatalosan uralmon lévő vörös kor­
mányzásnak. Rajtuk kívül a bányavidé­
kek népe és egyes kikötővárosok csőcse­
léke, a munkanélküliek, vagy inkább
munka-kerülők tömegei tartják fenn a
vörös Jobogót. A hadsereg nagyobbik
fele, az értelmiség tulnyomórésze, a fa­
lusi mezőgazdasági lakosság zöme, a for­
radalminak nevezett, de valójában a nem­
zeti újjáéledést szolgáló táborban gyüle­
kezett az újra kibontott spanyol nemzeti
zászló körül. Spanyol-marokkóból indult
el a felszabadulásra törekvő mozgalom,
az anyaországban ugyanis a vörös terror
elnyomott minden szabadabb megnyilat­
kozást s ezért kívülről kellett kirobban­
tani a szikrát, amely a szelek szárnyán
terjedt át az anyaországba és haladt tar­
tományról tartományra.
Nehéz dolguk van nagyon az uj
szebb és életképesebb Spanyolország hir­
detőinek. Hiszen a formális államhatalmat
kell megdönteniök, hogy céljukat elérhes­
sék s ez az államhatalom sokkal bőveb­
ben rendelkezik pénzzel ■ és fegyverrel,
mint a felkelők serege. De nemcsak a
pénz és fegyver bősége, hanem számos
más eszköz is rendelkezésére áll a mad­
ridi kormánynak. A megfélemlítés eszkö­
zei ezek, amelyek ezreket és ezreket,
akik a nemzeti gondolat hívei, megaka­
dályoznak abban, hogy odacsatlakozza­
nak, ahonnan a szebb jövőt várják. A
kormány szemében gyanúsakat jobb eset­
ben bebörtönzik, ha ugyan főbe nem lö­
vik, az elpártolókat azzal fenyegetik, hogy
hozzátartozóikon állnak bosszút, az inga­
dozóknak rádión, sajtóban, agitátorok, ut­
ján rémségeket mesélnek arról, hogy mi
vár rájuk a jobboldali uralom alatt. A

nép vezetőit, papokat, nemeseket, tiszte­
ket sorra föbelövik, hogy az irányítók
nélkül maradt népet megrettenjék és
engedelmes eszközként belehajtsák a vö
rös táborba.
Öt esztendő alatt jutott el Spanyol­
ország oda, hogy alkotmányos utón már
nem lehetett megállítani a bolsevizmusba
való süllyedést és fegyverrel kellett meg­
kísérelni, szinte az utolsó pillanatban, az
ország megmentését. Nem ideális eszköz
a fegyver, az erőszakosságoktól sem le­
het mentes, de ebben az esetben inkább
a célt kell nézni, amelyet a felkelők ma­
guk elé tűztek, mint a cél elérésére ve­
zető utat. Az átmeneti időszak kilengései
ugyanis más országokhoz hasonlóan ha­
marosan le fognak csillapodni, ha már a
győzelem, a jobboldali uralom megszüle­
tett. S a jobboldali uralom csak felemélkedést hozhat Spanyolországnak, amely
fennállása óta nem volt még oly zűrza­
Visnovszky László
varos helyzetben, mint a legutóbbi öt
esztendő folyamán. Hiszen ez alatt az
idő alatt nem történt egyéb, mint tűnte
Istentisztelet lesz a karancsi
tés, sztrájk, utcai harc, gyújtogatás és nép kápolnában 9-én, vasárnap délelőtt
és ország teljes elszegényedése.
,
9 órakor. A búcsú reggel 5 órakor in­
A világnézetek harca még tart, kor­ dul a Ferences plébánia templomából.
Házasság. Bogányi Erzsébet és
mány és felkelőtábor elkeseredetten küzd
és közben százak és ezrek vesztik életü­ Mondik András polg. isk. tanárok házas­
ket, milliós értékek pusztulnak, még láh- ságot kötöttek.
gol Spanyolország. Részvéttel nézzük eZl
Uj orvos Salgótarjánban. Dr.
a pusztulást és azt reméljük, hogy ez a Kemény Imre gyermekgyógyász szakor­
láng, ez az égés tisztítótűzzé válik, amely­ vos. volt I.eipzigí Kórházi assistens, a
ből ki lehet menteni azt az alapot, mely­ Bpesli Fehér Kereszt és Madarász uccai
re fel l$het építeni Európa egyik legszebb gyermekkórházak volt orvosa, rendelőjét
részének, Spanyolországnak uj és egésfc Fő-u. 36. szám alatt, Tóth Gyula-féle
ségesebb berendezését.
házban (Városháza mellett) nyitotta meg.
Rendel 8—10-ig és 2—5 ig. Telefon 162.
Halálos baleset. Haviár József
64 éves városi tűzoltó a létráról leesett
s oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy
azokba f. hó 3-án belehalt.
Filléres gyors Miskolcra. 9-én
Személyi hir. Dr. Förster Kálmán
polgármester nyári szabadságáról vissza­ Salgótarjánból reggel 4 óra 10 p-kor indul.
Miskolcról visszaindul 7 óra40 p-kor.
tért s 6-án átvette hivatalát.
A jövő évre halasztódott a
Róth Fióris bányaügyi, főtanácsos
6 heti szabadságra távozott. Állandó he salgótarjáni vendéglős kongreszlyettese Bérczy Sándor bányaigazgató, szus. Az idő előrehaladottsága miatt a
a Magyar Szállodások, Vendéglősök és
bányaügyi tanácsos.
Halálozás. Holecz Gyula pékipa- Kocsmárosok Országos Szövetsége a
rosrr.ester 79 éves korában f hó 5-én Salgótarjánban rendezendő kongresszu­
este meghalt. Temetése 7-én volt nagy­ sai a jövő évre halasztotta el.
Augusztus hó 17-én hétfőn
részvét mellett az Ipartestület nagy kül­
országos állatvásár lesz Salgótarjánban.
döttségének részvétele mellett.

„A MUNKA" TÁRCÁJA

Ez a néhány szó szegődött színházi ren­
dezőnek, mert olyan csodálatos ügyes­
séggel húzogatta, tologatta az emlékezés
kuliszáit, hogy tökéletesen lepereghetett
köztük Veres István most kinevezett
bakigazgató élete.

Üröm az örömben.
Irta : Kislgmándi Géza.

-—Ennek az igazgatói előléptetés­
nek azért is örülök, -mert most végre
meg tudom valósítani régi álmomat.
—Az olasz utat? — kérdezte az
asszony, akinek a szemén még nem szá­
radt fel a könnycsepp.
Az olasz utat, édesem — mondta
a férfi elszintelenedett hangon, mert fel­
rajzoltak benne a régi emlékek és úgy
körülcirogatták, hogy ne-n tudott tőlük
szabadulni.
Nagy meleg csend vigyázott a két
sokat küzdött
ember
boldogságára.
A cserépkályha rostélya mögött pengve
pattant aszáraz tölgyfa. A szinte ze­
nei
tisztaságú
hang
kivágódott
a
szobába, beleütközött a zongora ra­
gyogó falába, végigsiklott a
rokokó
székek lábán és belemenekült az ablak
elhomályosodott szeméi beszegő szövet­
függönybe.
Az allólámpa szerény fénye arany­
port szitált az asszony hajára, de bénultan hullott le a szőnyegre, mert nem
tudott megbirkózni a januári este feke­
teségével. így azután a kályha piros-sárga
ragyogása harapott bele a tejszerüvé sze­
lídült szürkeségbe és rőt vörössége kiáltó
árnyékokat dobált szét a bénullan moz­
dulatlan szobába.
—Akkor is igy megnyúlt minden
árnyék, — töredezett ki a férfi ajkán.

Hírek és különfélék

Mese, fájdalmasan való és megnyug­
tatóan kedves mese. Talán csak az hiszi
el, akivel megtörtént, aki főszerepet ka­
pott benne a sorsnak nevezett véletlen
szeszélyességéből. Mert nem veteksztk-e
az ábrándos képzelgéssel annak az apát­
ián, anyátlan árvának az életben való
sodródása, aki a maga sem ismerte jótétlelkek könyörületességéből felcseperedhe­
tett, zsebébe dughatta az éretségi bizo­
nyítványt és mikor az első igazán sza­
bad levegőt akarta szippantani, arra hök­
kent meg, hogy még sohasem volt enynyire rab. A kaszárnya szélés folyosóján
visszhangosan szálldosotl a félmüveit al­
tisztek idegenszavu trágársága. Eddig se
érzett igazán olyan meleget, melynek
szív lett volna a forrása, de itt még az
a titkon lopott szeretet is megdermedt
benne. Amikor elvijjogott a fele fölött az
első gránát, kitágult szemmel figyelte, hogy
mikor követeli a sors álgozatul valamelyik
testrészét, vagy pedig egész eddigi örömtelen életét
Maga se tudta, ki őrködött fölötte,
mert hiszen édesanyja imádsága nem
ostromolhatta érte az eget, rokona se
volt, csak az a jó Isten vette oltalmába,
aki megtartotta épségben a harcterek
poklában. Már hadnagy volt, ur lett,
gyermekfejjel parancsolt meglett csalá­
dos embereknek és a tisztiszolgája még

a bakancsát is befűzte. Úgy hullott kö­
rülötte az ember, mint a jajongó szélű
őszi napokon a légy, de neki a haja
szála sem görbült meg.
Nem fogja a golyó — mondogatták
a babonások. Veres István mosolygott e
badarság hallatára és lassanként éppen
az ellenkező végletbe esett, rettegett a
sebesüléstől és leírhatatlan volt az öröme,
amikor 1918 januárjában kiképzőtiszt
lett az elfoglalt olasz földön.
Udine mellett vannak akkorka fa­
luk, hogy amelyikben tiz vakolatlan ház
van, már városnak számit; hát egy ilyen
ötházasban volt a szállása. Amikor annyi
hányódtatás sziklán, sárban, homokban
és havas latyakban való fetrengés után
először fekhetett fehérlepedős ágyban, ki­
csordult a könnye a boldogságtól és
reggel bemutatkozott a házia^ik. Jó
ötvenesben járó földmives asszony és a
leánya volt az emeletes ház tulajdonosa.
Egy hét múlva a legénye azt is megtud­
ta, hogy a házban futkározó kis Giovani
édesapja elesett az egyik Isonzó-csatában.
Ez volt a magyrázata annak a gyilkosán
hideg és szótalan fogadtatásnak, amiben
része volt
— Hátha ez lőtte le az uramat?
— olvasta ki a fiatalabb asszony tekin­
tetéből és a hároméves szakadatlan har­
cokban érzéketlenné durvult idegei úgy
elernyedtek a pihenésben, hogy egy jeletektennek látszó hülés ágyba döntötte.
Mire a legénye észbekapott, elha­
talmasodott rajta a tüdőgyulladás. Orvos
nem volt, kórházba már nem lehetett
vinni.
1 •

A salgótarjáni Művész-asztaltársaság kegyelettel adózott í. hó 5-én
városunk nagy poétája; néhai Nógrádi
Pap Gyula emlékének. A társaság tagjai
felkeresték a melegszívű poéta sírját és
halálának évfordulóján virággal hintették
be a kedves hantokat. A kegyeletei ak­
tuson részt vett fia Dr. Nógrádi Pap
Dezső is a kiváló költő, az asztaltársa
ság egyik alapifó tagja. A társaság tag­
jai elhatározták, hogy f. hó 11-én a ren­
des összejöveteli napon „Pap Gyula em­
lékestet" tartanak, melyre a tagokat ez­
úton is tisztelettel meghívják és kérik a
minnél nagyobb számban való szives
megjelenést.
Állatorvosi kongresszus Papán. „Az augusztus 30-tól szeptember
6 ika között megrendezendő „Pápai Ün­
nepi Hét" keretei napról-napra bővülnek,
a rendezőség az idegen forgalom eme­
lése végett több kongresszus rendezéséi
vette tervbe s ez irányú tárgyalásokat
az érdekeltekkel megindította. A állat­
orvosok egyesületének dunántúli tagoza­
ta elhatározta, hogy ezévi kongresszusát
Dunántúl Athénjében a Pápai Ünnepi
Hét keretében rendezi meg. Az állator­
vosok ezen elhatározását elősegítette az
a körülmény, hogy módjuk lesz a meg­
jelenteknek megtekinteni a Dunántúlon
közelmúltban merendezett .mezőgazdasá­
gi kiállítások legkiválóbbikát, melyek
felvonulnak Dunántúl összes számottevő
kis- és nagybirtokósai kiváló minőségű
és fajú állatálományukkal, mezőgazda­
sági termékeikkel, a dunántúli falvak há­
ziipari alkotásaikkal. A nagyszabásúnak
ígérkező kiállítás tartamára 50 százalé­
kos vasúti kedvezmény vehető igénybe,
a megnyitás napján pedig filléres gyors
indul különböző helyekről.
ÁliatkiÁllitós és terményvásár
lesz szeptember hó 8-án Salgótar­
jánban. A vármegye Gazdasági Egye­
sület rendezésében f. évi szebtember hó
8 án, Kisasszony napján vásári és járási
állatkiállitás és terményvásár lesz. A
vármegyei Gazdasági Egyesület részéről
Gellén Aladár több tárgyalást folytatott
a kiállítás ügyében a város és járás me­
zőgazdasági bizottságának elnökségével,
valamint a járási jegyzői karral, ügy a
mezőgazdasági bizottságok, valamint a
jegyzői kar tagjai a legnagyobb lelke­
sedéssel tették magukévá a nemes ügyet
s így a kiállítás mindenképen sikeresnek
ígérkezik. Mint hírlik a kiállítás napján
környékünk híres bokrétái is szerepelni
fognak.
Az Állami gépjárművezető­
képző (soffőr) tanfolyam a m. kir.
Technológiai és Anyagvizsgáló Intézet­
ben (Budapest, VIII., József-körut 6.)
augusztus 31-én este fél 7 órakor nyílik
meg. Beírás és a felvételhez szükséges
űrlapok kiadása naponta d. e. 10—12
óra között az igazgatósági irodában.
Igazgatóság.
A sors nem engedte meg, hogy lát­
hassa aggódva ágya fölé hajoló édesany­
ját, nem meríthetett erőt és gyógyító irt
az anyai kéz simogatásából, de az Isten
mégis megmutatta neki, hogy ezen a föl­
dön legnagyobb kincs a felebaráti sze­
retet. A két olasz őzvegyasszony elfelej­
tette a háborút. Nem látta már benne a
hódító ellenséget, hanem csak a cserepes­
ajkú, forrótestü, kínlódó embert. Éjt na­
pot összetéve ápolgatták és babusgatták
az idegen férfit akkora szeretettel, mintha
a saját családjuk tagja lett volna. Meg­
gyógyult. Még lábadozott, amikor haza­
vezényelték.
— Ott értettem meg először azt a
fogalmat, amit szeretetnek mondanak .. .
A forradalmak lemálasztották róla
a katonaruhát és a szürke bankhivatal­
nok leikéből lassanként kilopkodta a
küzködés a jóságos olasz özvegyek em­
lékét. Tizenhat évi szívós és szinte em­
berfeletti n-unka után azonban bankigaz­
gató lett az egykori apátián, anyátlan
árva és ekkor fellángolt benne a hála
ösztönös érzése.

— Meglátogatom azokat — mon­
dogatta az utóbbi években féleségének, —
akik tartalmat adtak az életemnek .*..
Alig várták a májust.
Udinében kiszálltak a vonalból.
Amikor megállt velük a gépkocsi ar ré­
gen nem látott vakolatlan ház előtt, ugyan­
olyan némaság és könytelenné szikkadt
gyász tompította le a hangot, mint 18
évvel ezelőtt. Az Öreg Almanéni alig tu­
dott már eléjük tipegni, de Betrice asz-

�A MUNKA

Salgótarján, 1936 aug. 8
Audioszkop, az uj filmcsoda
az Apolló Mozgóképszínházban.
Szombaton, vasárnap és hétfőn mutatja
az Apolló Mozgóképszinház az uj
mozitechnika legnagyobb szenzációját az
első színes, magyarul beszélő plasztikus
hímcsodát, az Audioszkópot. Elképedt
csodálkozás, viharos derültség, síkongatás kíséri a film egyes jeleneteit, amikor
szódavizsugár spriccel a szembe, labda
repül a nézők felé, égő fáklya lobog a
közelben, egér csiklandozza a gyanútlan
pyblikum orrahegyét és a közönség va*
lóságnak veszi a feje felett hintázó plasz­
tikus görlt. Pedig ez csak mind játék, a
legtökéletesebb illúzió, a mozitechnika
szédületes fejlődésének a csodája. Ahol
bemutatták, a közönség mindenütt lelkes
Upssal fogadta a rendkívül meglepő,
megfoghatatlan találmányt. Most Salgó­
tarjánban kerül színre. Jó szívvel ajánl­
juk, el ne mulassza senki. Mint külön
érdekességet megemlítjük még, hogy min­
den jegy mellé egy zöld piros szemüve­
get szolgáltat ki a mozgóképszínház
pénztára, amely az illúziót tökéletessé
teszi. Az Audioszkóppal egyidejűleg mu­
tatja be az Apolló Mozgóképszínház a
„Koronoff ékszerek11 cimü
magasabb
rendű, pompás detektivlörténetet, amely
szintén a moziszezon egyik legsikerül­
tebb alkotása, messze kimagaslóan leg­
jobb ebben a műfajban Mirna Loy ta­
lán még sohasem volt olyan szép és
kedves, mint éppen ebben az izgalmas,
kitűnő filmben.
Élénk tevékenység a cseh ha­
tárvédelmi zónában. A nehéz adó­
fillérek és könnyen szerzett hatalmas üz‘ leti tőkék a kényszer hatása alatt nehe­
zen bár, de elég tekintélyes összegekben
folynak be abba a kasszába, amelyből
nem a felebaráti szeretet tüzét tápláló
szellem ápolása sugárzik ki. Fegyverekre,
hadigépekre, gyilkoló mérges gázokra,
bombákra kell a mérhetetlen pénzösszeg.
A, háború ugylátszik nem volt elég azok­
nak, akik azt páholyokból nézték s áru­
lással jutottak erkölcstelen sikerekhez.
Most meg akarják kóstolni, de bolseviki
segítséggel, amely segítségnek bizonyára
soha jóvá nem tehető, borzalmas ára
volna. A szomszédos határhoz nem mészsze eső területeken, sűrű légi támadási
gyakorlatok vannak. Félelmetes sötétség­
be borulnak a városok, falvak az adott
jelre s az előirt óvórendelkezések betar­
tását kegyetlen szigorúsággal hajtatják
végre a „tűzzel játszó", nyugtalan lelki­
ismeretüket minduntalan eláruló és a
mondvacsinált határokhoz görcsösen ra­
gaszkodó szomszédaink. — Meddig tart
a gyűlölködésnek ez a soha nem tapasz­
talt mérete, meddig; hiszen nem rablásra,
gyilkolásra, öldöklésre teremtette az Isten
az embert! — Az élénk határmenti ké­
szülődés nem izgatja a magyar lelkiismeretet, de a világ szemét napról napra
jobban felnyitja.

szony hollófekete haját is egészen beha­
vazta a fájdalom. Veres István arcán
riadt kétségbeeséssé merevedett az öröm
és bámult mozdulatlansággal állt felesé­
gével a két özvegy előtt.

Azután mind a négyük szeméből
kibuggyant a könny. Pedig el sem olvas­
ták azt a levelet, amit Almanéni muta­
tott fönn az emeleti szobában, ahol va­
lamikor Veres István császári és királyi
hadnagy lakott. Minden úgy volt még,
ahogyan
kedves emlékként ápolgatta
emlékezetében. Eddig még egy árva szót
sem szóltak. Körülülték az asztalt és a
fájdalmas csendet a villamosvonat elmo­
sódó robogása szaggatta apró darabokra.
—z Qiovanni hősi halált halt Kelet­
afrikéban, —- suttogta Almanéni és fáradt
öreg kezével megfogta Veres István
vállát.
A révbejutott ember kibuggyanó
boldogsága sem tudta bearanyozni a két
özvegy gyászát, mert még a vigasztald
szó is meghalt az ajkán, amikor látta a
fájdalom és az elkeseredés megtestesü­
lését az arcukon. Veres István azt hitte,
hogy küzdelmes élete megkoronázása
lesz ez a régen sóvárgott találkozás és
amikor ismét robogott velük a gépkocsi
az udinei pályaudvarra, kitöredezett be­
lőle a régen megrágott gondolat.

— Nincs ezen a földön zavartalan
boldogság; amikor azt hisszük, hogy
mindent elértünk, a sors kegyetlen csont­
keze belemarkol a szivünkbe és a nyila­
ié fájdalom kijózanít bennünket. A mi
sorsunk változatlanul szenvedés és a
küzködés.

3 oldal

Florisztikai adatok Salgótarján
és környéke ismeretéhez.
Irta: Dr. Dornyay Béla.

Ilyen körülmények között, mdőn
1923-ban Salgótarjánba kerültem, bár
nem érzem magamat hivatásos botani­
kusnak, de mégis, — részint a virágok
iránt érzett nagy szeretetem, részint a
tanítványaimmal együtt rendezni szokott
botanikai kirándulásaim, főleg pedig a
Salgótarján város monográfiájának meg­
írására irányuló állandó törekvésem —
arra indítottak, hogy én magam is meg­
figyeljem és gyűjtsem városunk növé­
nyeit, azonkívül minél töb és pontosabb
növény-fonológiai adatuak is birtokába
juthassak.
így azután már 1925-ben közöltem
néhány növényt Salgótarján környékéről.
Nevezetesen; annak Felemlitése után, hogy
városunk környékén terjedelmes és szép
tölgyesek, bükkösök, nyiresek, gyertyá­
nosok és akácosok stb. találhatók, a kö­
vetkező növényeket soroltam fel: Quercus Robux, Pinus silvestris, Juniperus
communis, Cornusmas=som.
Utóbbit, vagyis a somot, éveken át
hiába kerestem (egyszer a Cserhát Tepke
hegyén, Pásztótól nyugatra találtam), jól­
lehet helyneveinkben (Somoskő, Somlya)
mai napig is él az emléke; mig végre
néhány éve, a Szilváskő csúcsán rátalál­
tam. A többi helyekről már úgy látszik
régen kipusztult!) Colchicum autunmale,
Orchis, Pulsatilla nigricans, Adonis vernalis, Scilla bifolia, Primula vernalis,
Anemone rannunculoides, A. nemorosa,
Digitális ambigua íabusive: lutea), Aconitum lycoctonum, Aster amellus, Cepha
lanthera alba, Corydalis cava et solide,
Oenothera biennis, Rubus, Lychnis co
ronaria: egyike legszebb virágainknak I

Loranthus europaeus, (sárga fagyöngy=fakin). (feltűnő, hogy az örök­
zöld és fehérbogyóju, tulajdonképeni fagyöngyöl=Viscum album, a mai napig
sem találtam meg Salgótarjánnak sem
közelebbi, sem távolabbi vidékein I)
Gabonáink közül; Lactarius deliciosus, Amanita caesarea, Boletus edulis,
Canlharelia cibaria, Amanita phalloides
=gyilkos galóca. Ezt a legveszedelme­
sebb mérges gombánkat egyszer kocsi­
számra találtam a Szőrösi-puszta vadász­
háza mellett, éppen tanítványaimmal való
kirándulásunkon I Calvatia maxima (óri­
áspéldány a Somlyón I) Phallus impudicus (1936 júniusában találtam meg a
Borbély-ligetben I) Végül a Leucobryum
glaucum nevű érdekes mohát már Hazslinszky Frigyes is említi Somoskőújfalu
mellől I
A Botanikai közleményekben talál­
tam, igen elszórtan salgótarjáni növénye­
ket. így Soó Rezső ' szerint, Symphytum
molle néven jelölték a hazai auctornk a
S. oíf. fehér, vagy sárgásfehér virágú
alakját; ez helyenkint és vidékenkint na­
gyon gyakori, sőt olykor kizárólagosan
helyettesítheti a vörös, illetve kékvirágu
formát így Heves megyében, különösen
a Zagyva mentén (Salgótarján—Apc—
Zagyvászántó, I. Richter, Lőrinci—Hat­
van 11 Degen, Bohátsch I Ujszász—Szol­
nok 11 Sínk.) torkolatáig, Vámosgyörk—
Gyöngyös—Párád vidékéig 11 de már
Párádon, vagy a pesti Rákoson együtt
nő a kettő.
Hazslinszky Fr, hagyatékából Mágocsy-Dietz Sándor, volt professzorom,
Tapesia paesia P. nevű gombát említ,
melyei ő (Dietz) Salgótarján mellett talált.'
Soó R. szerint Hazslinszky Salgóról
emliti az 0. maculatus L., sáp. helodes
(Grsb.)-t, Azt hiszem azonban, hogy a
sárosmegyei Salgóról van szó ?
Néhány évvel ezelőtt egy kiváló
florista — Hulják János, perecesbányai

Kétezerkétzzázhuszonkét halAloa baleset. A Magyar Statisztikai
Szemle legújabb számában dr. Mozolovszky Sándor érdekes szociális statiszti­
kát ad az 1936. évben előfordult halá­
los balesetekről. E szerint 1935- ben
2.222 en estek végzetes baleset áldoza­
tául, 17-tel kevesebben, mint az előző
évben. Az esetek száma évről-évre, cse­
kély eltéréssel, csaknem ugyanaz és az
adatok részleteiben is csaknem teljesen
azonos arányok uralkodnak. így példá­
ul, az áldozatok foglalkozási, nem, kor,

(Folytatás.)
igazgató-tanitó, akit rokoni kötelékek
fűznek Zagyvapálfalvához — járt vidé­
künkön is és botan kai eiedményeit több
értékes dolgozatában telte közzé.
És pedig 1927-ben a következőket
említi: Dianthus Hellwigii Borb (D. deltoides x armeria) Cserhát: Szénégető­
hegy, Nógrád m. Pálf.-Frigyesa.*) Carduus
orthocephalus Wallr. (C. acanthoides x
nutans). U. ott. Crepis pannonica (Jacq.)
C. Koch. A „Várhegy" szikláin, Nógrád
m. Salgótarján.
1933-ban pedig a**következő növé­
nyeket sorolja fel Hulják : „A Mátra—
Karancs vidékéről" : Rosa agrestis Savi
briacensis H. Br., Fr. a. Rosa peracutifolia Borb., Salgótarján. Rosa Gizelláé
Borb , Salgótarján, Fr. a. Rosa neogradieusis Borb., Salgótarján. Rosa peropaca
H. Br.. Fr. a. Rosa urbicoides Crép.,
Salgótarján. Rosa eriostika Rip. et Deségl., Fr. a. Rosa sphaeroidea Rip., Sal­
gótarján, Rosa pilisiensis Borb., Salgótar­
ján. Rosa Blondaeana (Dum) Crép., Sal­
gótarján. Rosa glauca Vili., Holubyana
Borb., Fr. a. Rosa pilósula Christ, Fr.
a. Rosa complicata Crép.f Fr. a., Salgó­
tarján. Rosa diodus R. Kell., Fr. a. Rosa
coriifola Fr. sublucida Sabr., Salgótarján.
Bupleurum breviradiatum (Rehb ) Wettst.,
Salgótarján. Pirola média Sw., Somoskő­
újfalu : Karancs. Teucrium montanum L.
x Prunella elatior Salis-Marschl., Fr.- a.
Satureja intermedia (Baumg.) I. Wagn..
Karancsalja. x Verbascum Bischofii G.
F. Koch. (phlomoides x Lychnitis) Sal­
gótarján. Veronica spicata L. f. Falz.Feiniana, Tuzson, Karancsalja. Campanula rotundi fólia L., Salgótarján, Ka­
rancsalja. Asyneuma canescens (W. et
K.) Griseb. et Sch., Karancsalja. lasione
montana L., Somoskőújfalu. Centaurea
Szőllősii Wagn. (indurata x pannonica)
Karancs, Frigyesakna. C. casureperta
Wagn. (oxilepis x pannonica), Karancs.
Mint érdekességet említhetem itt
fel Dr. Hollós Lászlónak, a kiváló ma­
gyar gombásznak „Magyarország föld­
alatti gombái, Bpest 1911." c. pompás
munkáját, melyben többek közt eze­
ket Írja:
(Előszó, p. IX.) „Sokan segitettek
az anyag gyűjtésben. A legtöbbet köszön­
hetek Kondor Vilmos m. kir. erdőtaná­
csosnak Balassa-Gyarmaton, ki .Lükéről
számtalanszor küldött föld alatti gombá­
kat s napszámossal is gyüjtetett részemre.
E kis község erdeje a földajatti gombák­
nak valódi kincsesbányája, mert innen
— mintegy ezer példányban — 20 faj
került elő, csaknem egy harmada az
egész országban gyűjtött fajoknak."

A 11-ik oldalon pedig ezeket jrja
Dr. Hollós L.: „Földalatti gombákat fa
láltam:. Nógrád-vm.: Verőcze,
Litke
(Magcsa, Kőkapu, Málnás, Bükk, Krétás.Jrólya)... Gyűjtő kirándulásaim ered­
ményéből mondhatom, hogy Litke köz­
ség erdeje valódi eldorádója a földalatti
gombáknak, mert itt rövid idő alatt 20
fajt gyüjthettem ..."

Dr. Hollós professzor sajnos nem
járt és igy nem is gyűjthetett Salgótarján
vidékén. Pedig bizonyosra veszem, hogy
Salgótarján hasonló vidékén, azonos ter­
mészeti körülmények között, főleg pedig
a megfelelő, öreg bükklák alatt (pl. Som­
lyón, Salgőn, Karancson) is találhatott
volna többfajta földalatti gombát. Ezek
kikutatása, leírása és esetleges hasznosí­
tása (pl. szarvasgomba-pástétom I) is a
jövő botanikusának, illetve ügyes keres­
kedőinek van fenntartva I
*) Pált. Frijjyesa. és Fr. a.=Zagyvapélíalva,
Frigyesakna.

családi állapot szerinti megoszlása, a bal­
esetet előidéző okok, eszközök kevés
kivétellel alig térnek el az előző évek­
ben tapasztalait arányokétól. 2222 ha­
lálos baleset közül 520-at (23'4%) idéz­
tek elő forgalmi eszközök, legtöbbet az
autó 128, de a lovaskocsi is megközelí­
tően annyit 120, legkevesebbet a légi
közlekedés 7. A halálos balesetek áldo­
zata közül a szomorú elsőség a tanulók,
gyermekek, csecsemők csoportját illeti
(28 7°/o). A 637 tanuló, gyermek és cse­
csemőáldozatnak több, mint a fele(527o)

HÁLÓK
EBÉDLŐK
ÚRISZOBÁK
kombinált berendezések

Budapesti Bútorszalonban
k. f.t.

Budapest, VIII. Baross-utca 21.

Nagy választék. Kedvező részletfizetés­
re. Képviselőnk rajzainkat meghívásra
díjmentesen bemutatja. Szobabátor vá­
sárlása esetén vasúti költségét
visszatérítjük.

östermelési, jó harmada (34 4°/o) pedig
bányászat-ipar-forgalmi kereső eltartottja
volt. A közforgalmi jármüvek előidézte
halálos balesesek számánál jóval nagyobb
azoknak az eseteknek a száma (655),
amelyek családi otthon területén történ­
tek és e baleseteknek is több mint a
fele (380) gyermekáldozatot vitt. A köz­
lekedés területén 626 halálos baleset
történt, vízparton, vizen 325, műhelyek­
ben, telepeken 292, termőföldön 251.
Éleslövészet. A 7. honv. kp. zlj.
folyó évi augusztus hó 12-én és 28-án a
harcszerü lőtéren Somoskőujfalu-tól DNyra eső területen éles lőgyakorlatot tart
Liszt, kenyér éra nem drágái­
kat meg. Winchkler István kereskede­
lem és közlekedésügyi miniszter a ma­
gasabb búzaár megállapításával kapcso­
latban a következőképpen nyilatkozott:
A kormány buzaértékesitési konstrukció­
jában kifogásolták a magasabb árat a fo­
gyasztók szempontjából. Attól félnek egye­
sek, hogy a 40 filléres állomásár emelés
általános drágulást fog maga után vonni.
Ezzel szemben meg kell állapítanom azt,
hogy egy ilyen áremelésnek sem a liszt,
sem a kenyér árában nem szabad kifeje­
zésre jutnia és gondoskodni is kívánok
arról, hogy ne is jusson kifejezésre. Em­
lékeztetek arra, hogy az év elején a bú­
zaárak átmenetileg sokkal magasabb szín­
vonalon is állottak anélkül, hogy ez a
liszt, vagy a kenyér árát befolyásolta,
vagy az általános árszintet emelte volna.
Állandóan javul a föld ára,
de jelentéktelen a birtokforgalom.
Az ingatlanforgalomról szóló jelentések
már huzamosabb idő óta a föld árának
emelkedéséről számolnak be, azonban
ha a háború előtti földárakat összeha­
sonlítjuk a mostani földárakkal, kiderül,
hogy a föld ára ma alig a fele a béke­
beli áraknak. Ezt igazolja az Országos
Magyar Mezőgazdasági Üzem Intézetnek
egy most megjelent kimutatása is. Az
összeállításból megtudjuk, hogy az el­
múlt nyolc esztendőben, 1931-ben for­
dult elő a legtöbb föld adás-vétel, ami­
kor 47 000 katasztráiis hold cseréit gaz­
dát. Ekkor az átlagár 577 pengő volt
holdanként, de a legjobb árat nem eb­
ben az évben fizették a földért, hanem
1928-ban, amikor egy hold átlagára 767
pengő volt. Azóta folytonosan csökkent
a föld ára, a múlt - esztendőben pedig
az átlagár holdanként 482 pengő körül
mozgott. Az adatokból megállapítható az
is, hogy a föld forgalom aránylag cse­
kély volt, aminek oka a nehéz gazdasá­
gi helyzet, a pénzhiány és a földhitel
szinte teljes szünetelése. Egy-egy éven
belül általában az év első felében ma­
gasabb a föld ára. A természet megindu­
lásának idején a vételkedv is felszökik,
aminek kétségtelen gazdasági alapja az,
hogy a közeli aratásban már várható a
földbefektetett tőkének
a gyümölcse.
Már ez a körülmény
is emeli az
első félév
átlagos földárát. Az év­
közi
rendes
árhullámzás
alól ki­
vétel a múlt esztendő volt, amikor az
év első felében szokatlanul alacsonyabb
volt az átlagos földár. Ekkor ugyanis
rendkivül sok elemi csapás érte a ma­
gyar gazdákat és igy a föld iránt vissza­
esett a kereslet, amit egyébként a birtok­
forgalmi esetek is mutatnak. Bár a föld
ára 1933 tói kezdve lassan javult, a bé­
kebeli árakat a legtöbb viszonylatban
csak a feléig érte el, amiből nyilvánva­
ló, hogy az évek óta tartó súlyos gaz­
dasági
körülmények a föld értéké­
ben is óriási tőkepusztitást okoztak.
Hirdessen!

A Munka
politikai
h«tll«pbas!!l

�A MUNKA

4 oldal

APOLLÓ MOZG0.
SALGÓTARJÁN.

338/1936 vht. szám.

Árverési

hirdetmény.

ifj dr. Székely László ügyvéd által képvi­
selt Pezsgőgyár és Borkereskedelmi Kit. és csati.
Uai javára 30 P 55 f. tőke és több követelés és
járulékai erejéig a starjáni kir járásbíróság 1935
évi 1292 sz. végzésével elrendelt kielégítési vég­
rehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1935
évi fuliushó 5 én lefoglalt HOC P becsértékü in­
Ezenkívül:
góságokra a starjáni kir. járásbíróság 2756/1935
sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak
az 1908. évi XLI. te. 20S-a alapján az alább
Bűnügyi dráma. megnevezett s a foglalási jegyzőkönyvből ki nem
tűnő más foglaltatok javára is az árverés meg­
12 én szerdán és 13-án csütörtökön
tartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha
kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük
halasztó hatályú igénykereset folyamatba nincs,
végrehajtást szenvedő lakásán üzletében ZagyvaGustav Fröhlich legújabb filmje.
pálfalván leendő megtartására határidőül 1936
évi atsftmtoa hó 26. napjának &lt;L u. fél 3
Izgalmas expediciós film. óráin tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt
mérlegek, söraparátus, ló, könnyű kocsi s egyéb
ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés
15-én, 16-án és 17-én
ellenében, esetleg becsáron alul is — de a ki­
Énekes, zenés magyar film!
kiáltási ár kétharmadánál alacsonyabban nem —
cl fogom adni. Azon ingóságokra, amelyeknek a
kikiáltási ára egyezer pengőn felül van, az 5610/
931. M. E- számú rendelet értelmében csak azok
Fősz: Turay I, Jávor P, Páger A,
árverezhetnek, akik a kikiáltási ár egytizedrészél
Kabos Gy, Gózon Gy, és Erdélyi M.
bánatpénzül leteszik.
Salgótarján 1936 évi julius hó 19 n.
Török Gyula
Hol vásárolhatnak
kir. jbsági végrehajtó-

Augusztus 8-án szombaton, 9-én vasárnap és 10-én hétfőn
Első színes magyar filmcsoda !

Telefon szám: 46.

Salgótarján, 1936 aug. 8

SALGÓ SERLEG CSOPORT
mint ÉLASz.

Telefon szám. 46

Mátravidéki III. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE

Audioszkop!

Koronoff ékszerek.

Farsaagi lovag.

Baboona

Köszöoöm, hogy elgázolt!

kedvezményesen a
Magyarság előfizetői?
A kliring-akciónkban szereplő cégek névsora :
Auiófuv&amp;t oxÁa 8
MATEOSz, Németh Dezső, Fő-u. 59. (I százalék)
Drogéria és fényképÓMsU ssak&amp;slst: *1
Boltos drogéria, Fő-u. 27. (5 százalék)
Épület- és bútorasztalos i
Simon Aladár. Kassai-ser 7. (5 százalék)
ifj. Patay István, Fő-u. 44. (5 százalék)
Épület- éa dlsszsafibádog^os i
Kovács Nándor, Fö-u. 28. (5 százalék)
Fényképészeti műterem:
Kindl Gyula. Fő-u. 45. (10 százalék)
Iparmüvéaxetí, szépművészeti és
kAsfaranluifislát i
Gaál Ferencné, .Magyar Bolt*, Fő-u. 27. (3 sz)
Könyv- és papirkereekedés,
könyvnyomda és könyvkötészeti
Végit Kálmán, .A Munka* Lapvállalat. (5 sz.)
Lakatos, vízvezeték- és központi
ffiiéaszerelő:
Molnár József János, Karancs-u. 23. (5 százalék)
SxálUtáa:
MATEOSz, Németh Dezső, Fö-u. 59. (1 százalék)
Ssohafestő és mázoló:
Zagyvay Béla, Kassai-sor 6. (5 százalék)
űri, női és ortopéd cipész i
Noszál Pál, Salgó-u. 13. (5 százalék)
llriszabó:
Hettich Péter, Fö-u. Friedmann-ház. (5 százalék)
Tóth Béla, Széna-tér 2. (5 százalék)
Vaskereskedö:
Kovács Gyula, Fő-u. 47. (3 százalék csak ház­
tartási cikkek után)
Festő és vegytisztító:
Szilágyi Sándor, Fő-utca (5 százalék)
Ffiszerkereskedö :
Nagy István, Karancs-u. 37. (3 százalék)
Fenti cégek a Magyarság kliringszelvényeit
a feltüntetett százalék arányában készpénz gya­
nánt fogadják el.
Rendelje meg a' Magyarságot, — a kliringakciós szelvényrendszcrrel ingyen jut a legjobb
és legmagyarabb fővárosi napilaphoz. Forduljanak
kiadóhivatalunkhoz, Budapest, VI. Aradi*u. 8

Bányamozgók hírei; A baglyasaljai és pálfalvai bányaraozgók 9-én va­
sárnap délután és este, a szokott előadá­
saik keretében bem utat ják'Mikszáth Kál­
mán gyönyörű regényének SZENT
PÉTER ESERNYŐJE film változa­
tát a legjobb magyar szinészek: Gervay
Marica, Básthy István, Rátkai Márton,
Makiári, Vidor, Pethes, stb. közreműkö­
désével. Kiegészítésül:
Stayer képek,
Müncheni
muzeum,
kulturfilmek és
Magyar világhiradó.
Az embertára megbecsülése,
Coubertin francia báró, aki negyven
évvel ezelőtt újra életre keltette az olim­
piai játékokat, a most folyó berlini vi­
lágversennyel kapcsolatban kiáltványt in­
tézett a világ ifjúságához. Megható sza­
vainak legfigyelemreméltóbb része az
amelyben azt mondja, nem az a fontos,
hogy győzzünk, hanem
becsületesen,
egymást nem gáncsolva küldjünk. Ez az
alapgondolata az olimpiai játékoknak,
melyek a testi és szellemi erők kifejlesz­
tése mellett egymás megismerésére és
megbecsülésére vetetnek. Aki nagy fá­
radtsággal tökéletesítene képességét olyan
fokúvá, hogy versenyre kelhet vele, az
azt is tudja, hogy vetélytársa szintén sok­
sok önfegyelmezéssel és nagy akarattal
jutott el idáig, tehát már ez magában
véve méltó arra, hogy elismerést és kü­
lönös méltánylást követeljen. Aki ilyen
szellemben növekedett fel, az az életben
is megtartja ezt az alapot, ami annyit
jelent, hogy a napi betevő falatért való
könyörtelen harc, mely minden földi
viszálykodás kiinduló pontja, eltűnik és
cs*k egymást megértő, támogató ember
lesz a földön. Az aggastyán báró tudja,
hogy célját tökéletesen nem érheti el, mégis
hangoztatja, hogy példát mutasson vele.

A salgótarjáni kir. járásbíróság, mint telekkönyvi
hatóságától.
2831/1936. tk. m.

Árverési hirdetmény kivonat.
A Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszö­
vetkezet, mint az OKH. tagja végrebajtatónak,
— Pokorni Sándorné sz. Mikuska Mária. Pokorni Sándor, Pokorni Károly és özv. Pokorni Pálné sz. Kollár Erzsébet végrehajtást szenvedet­
tek mint egyenes adósok, továbbá Kurinka Amb­
rus és neje sz. Kecskés Zsuzsanna mint dologi
adósok ellen indított végrehajtási ügyében a te­
lekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme követ­
keztében az 1881;LXt c. 144, 146 és 147. §§-ai,
valamint az 5610/1931. és a 35 000/1931. 1. M
szu. rendelet értelmében elrendeli a végrehajtási
árverést 1500 P. tőke, ennek 1930. febr. l-töl
járó s biróilag érvényesithető legmagasabb ka­
matai, 363 P. 49 f. eddig megállapított per és
korábbi árverési költség, továbbá 470 P. tőke,
ennek 1931. junius 13-tól járó biróilig érvénye­
sithető legmagasabb kamata, 6 P. 64 f óvásdij,
1/3 százalék váltódij, 179 P. 84 f. eddig megáilapított per, végrehajtás és korábbi árverés ké­
rési költség és az ezúttal 80 pengőben megálla­
pított árverés kérési költség, valamint a csatla­
kozódnak kimondott Schwarcz Sándor 161 P. 20
L, Benus József 52 P. 29 f., Pásztói Keresztény
Takarék és Hitelszövetkezet 300 P. Salgótarjáni
Takarékpénztár 186 P., Gulya Pál és neje 482 P.
60 f. Mátraverebélyi Hitelszövetkezet 280 P. tő­
keköveteléseik és járulékaik behajtása végett a
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén levő
Mátravercbély községben fekvő: a mátraverebélyi 139 szu. tjkvben A. I 12 és 4 sor, 3, 42
és 62/a. hrsz. alatt foglalt „ház, udvar, beltelek,
szántó és rét,* ingatlanból a B. 16 sorszám sze­
rint Pokorni Sándorné sz. Mikuska Mária végre­
hajtást szenvedett nevén álló illetőségére: 755 P.
50 f. kikiáltási árban, mindazonáltal a C. 2. alatt
a 4667/1881. tk. szu, végzésével Mustó Mária
javára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti szol­
galmi jognak fenntartásával,
mely ingatlan illetőség, Schwarcz Sándor és
Benus József csatlakozott végrehajtatok, valamint
a Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetkezet
alapvégrehajtató érdekében a kikiáltási ár felénél
alacsonyabb áron alul el nem adható;
továbbá a mátraverebélyi 139 szu. tjkvben A.
1. 1, 2, és 4. sor, 3, 42. és 62/a. hrzi szám alatt
foglalt „ház, udvar, beltelek, szántó és rét* inSatlanból a B. 17. sorszám szerint Pokorni Sánor nevén álló illetőségre &gt;97 P. 50 f. kikiáltási
árban, mindazonáltal a C. 2. alatt a 4667/188).
tk szu végzésével Mustó Mária javára bekebe­
lezett őzvegyi kaszonélvezeti jognak fenntartásá­
val, azonban a C. 16. alatt a 6168/1929 tk. szu.
végzésével özv. Pokorni Pálné sz. Kollár Erzsé­
bet javára, Pokorni Sáudor illetőségére bekebe­
lezett özvegyi haszonélvezeti jognak fenntartása
nélkül,
mely ingatlant illetőség a Salgótarjánvidéki Ta­
karék éa Hitelszövetkezet alapvágrehajtató érde­
kében a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron alul,
Schwarcz Sándor csatlakozott végrehajtató ér­
dekében 750 P vételárnál alacsonyabb áron alul,
a Pásztói Keresztény Takarék és hitelszövet­
kezet csatlakozott végrehajtató érdekében 930 P.
vételárnál alacsonyabb áron alul,
a Salgótarjáni Takarékpénztár csatlakozott vég­
rehajtató érdekében 1293 P. vételárnál alacso­
nyabb áron alul,
Gulya Pál és neje sz. Mucsina Mária csatla­
kozott végrehajtatok érdekében 1538 P vételár­
nál alacsonyabb áron alul,
Benus József csatlakozott végrehajtató érdeké­
ben 2116 P vételárnál alacsonyabb áron alul el
nem adható;
továbbá a mátraverebélyi 139 szu. tjkvben A.
I. 1, 2 és 4 sor, 3, 42 és 62/a hrziszám alatt
foglalt „ház, udvar, beltelek, szántó és rét* in­
gatlanból a B. 18 sorszám szerint Pokorni Károly
végrehajtást szenvedett nevén álló jutalékára
197 P. 50 f. kikiáltási árban, mindazonáltal a
C. 2. alatt a 4667/1881 tk. szu, végzésével Mustó Mária javára bekebelezett özvegyi haszonélve­
zeti jognak fentartásával, azonban a C. 16 alatt
a 6168/1929. tk. szu. végzésével özv. Pokomi
Pálné sz. Kollár Erzsébet javára Pokorni Károly
jutalékára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti
jognak fenntartása nélkül;
mely ingatlan illetőség a Salgótarjánvidéki Ta­
karék és Hitelszövetkezet alapvégrehajtató érde­
kében a kikiáltási ár felénél alacsonyabb árón alul,
a Mátraverebélyi Hitelszövetkezet csatlakozott
végrehajtató érdekében pedig 750 P vételárnál
alacsonyabb áron alul el nem adható;
továbbá a mátraverebélyi 140 szu. tjkvben A.
I. 1, 2 és 4 sor, 4, 41 és 61/a hrzi szám alatt
foglalt „ház. udvar, bellelek, szántó éa rét* in­
gatlan jőszágtestböl a B. 25. sorszám szerint

Nyomatott: „A MUNKAu-nyomdAban, Salgótarján.

Intéző és Fegyelmi Bizottság.

bízólevélben helyettes is megnevezhető.)

Kivonul a Bizottság augusztus hó lén tartott Tanácskozási és szavazati jogot a tiszti­
ülésének jegyzőkönyvéből.
kar tagjai saját személyükkel, a tagegye­

A Bizottság tudomásul veszi a még
időben befutott az 1936-37 évre szóló
bajnoki további benevezéseket: ZTC,
PBÜSE Akarat. A kitűzött határidőn
belül benevezett egyesületek száma öszszesen 21. A határidőn túl étkezett be­
nevezéseket elbírálás céljából az elnök­
séghez teszi át.
Az 1936-37. évi őszi bajnoki szezón sorsolását augusztus hó 18-án ejti
meg, mely alkalommal az egyesületek
képviselői is megjelenhetnek. Az egye­
sületek a sorsolásra vonatkozó kívánsága
ikat fenti időpontig közöljék a titkárság­
gal, mert későbbi kérelmek nem vehetők
figyelembe.
Tekintettel
hivatalos közlönyünk
előbbi számaiban megjelent nevezési fel­
hívásra, mely szerint a benevezett egye­
sületek benevezési dijat nem tartoznak
fizetni és ennek befizetésére valószínűleg
nem is kerül sor a Bizottság utasitja az
egyesületeket, hogy az elmultévi rendszer­
hez hasonlóan, az őszi félévre szóló
tagdijat egy összegben fizessék be annál
is inkább, mert a sorsolásnál ezen befi­
zetések felül lesznek vizsgálva, illetve az
az egyesület,, amely a benevezési dij
e’engedésének kedvezménye mellett ezen
tagdíjfizetési kötelezettségének időben
nem tesz eleget, az nem lesz kisor­
solva.
Tómba Gyula
elnök h.

Tábori Gyula
főtitkár.

Meghívó!
A Salgó
Serleg
Csoport mint
ÉLASz HL osztály 1936. év augusztus
hó 30-án, vasárnap délelőtt 10 órakor a
Salgó Serleg Csoport hivatalos helyisé­
gében tartja évi rendes tisztújító közgyű­
lését a következő tárgysorozattal:
1) Elnöki megnyitó.
2) Jogosult résztvevők igazolása.
3) Az elnökség jelentése az elmúl I
1935-36 sportévröl.
4) Pénztáros, ellenőr, és számvizs­
gálók jelentése és felmentvények feletti
határozat hozatal.
5) Az uj sporlév költségvetésének
megállapítása.
6) Az ETK és KAC beadványának
tárgyalása, (mely szerint az SSCs 5 éves
évfordulójának alkalmából az SSCs által
eddig büntetett vagy örökre kitiltott öszszes játékosok érdekében közkegyelmet,
illetve amnestiát kérnek.)
7) Az uj vezetőség megválasztása.
8) Rendes tagok indítványa, melyek
a közgyűlés előtt legalább 1 nappal írás­
ban nyújtandók be a titkársághoz.
Dr. Szkicsák Ferenc
elnök.

Tábori Gyula
főtitkár.

Értesítés!
Értesítjük az egyesületeket, hogy a
közgyűlésen minden egyesület 1 taggal
képviseltetheti magát, kiket elnök, titkár
aláírással ellátott megbízólevéllel kell a
közgyűlésre küldeni, ahol ezen megbízó­
levél felmutatása mellett gyakorolhatják
tanácskozás) és szavazati jogukat. (Meg­
Pokomi Sándorné az Mikuaka Mária végrehaj­
tást szenvedett nevén álló illetőségére: 402 P.
kikiáltási árban.
mely ingatlan illetőség Schwarcz Sándor csat­
lakozott végrehajtató érdekében a kikiáltási ár
felénél alacsonyabb áron alul,
Benus József csatlakozott végrehajtató érde­
kében 180 P. vételárnál alacsonyabb áron alul,
a Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetke­
zet alapvégrehajtató érdekében pedig 247 P. vé­
telárnál alacsonyabb áron alul el nem adható;
végül a mátraverebélyi 562 szu. tjkvben A-j-l
soról/b hrzi szám alatt foglalt Kurinka Ambrus
és neje sz. Kecskés Zsuzssnna mint dologi adó­
sok nevén álló „rét* ingatlannak 3/12-ed részére
— mely ingatlan a mátraverebélyi 140 szu. tjkvből az 1271/1932 tk. szu. végzéssel jegyeztetett
át az u. o. 562 szu. tjkvbe, melyből 3/12-ed rész
Pokorni Sándorné ss. Mikuska Mária azemélyes
adóst, illetve végrehajtást szenvedettet illette, me­
lyet Kurinka Ambrua éa neje sz. Kecskés Zsu­
zsanna dologi adósok a Mátraverebélyen 1931.
junius hó 7-én kelt adásvételi szerződéssel sze­
reztek meg Pokorni Sándorné sz. Mikuska Mária
személyes adóstól, illetve végrehajtást szenvedet­
től, 34 pengő kikiáltási árban,
mely ingatlanrész Schwarcz Sándor csatlako­
zott végrehajtató érdekében a kikiáltási ár két-

sületek pedig megbízólevéllel
képviselőik révén gyakorolják.
Dr. Szkicsák Ferenc
elnök.

ellátott

Tábori Gyula
főtitkár.

Kivonat a nyári-kupa bizottság f. hó 3-án
megtartott ülésének jegyzőkönyvéből.

A bizottság megállapítja, hogy a mérkő­
zések egyesitett eredményei a következőkSBTCü—MLK 12:4
RBSE—NŐSE 5:4
MRTK-KBSE 3:1
Levente—Erővesztő
Fenti eredmények alapján a László
kupában való részvételre az SBTC fi
MRTK, RBSE és a Levente nyertek
jogosultságot, mig a Péész kupában az
MLK, NŐSE és a KBSE csapatai vehetnek részt. Mivel azonban az MRTK
a László kupában való-részvételi jogo­
sultságáról lemondott helyette ezen cso­
portban a KBSE, mig a Peész kupában
az MRTK vesz részt.
A bizottság elhatározza, hogy a
László kupát _ továbbra is Középeurópai
Kupa mintájára kiesési rendszer szerint
bonyolítja le, mig a Peész kupát, mivel
abban csak 3 jogosult résztvevő van pont
és gólarányra menő küzdelem dönti el
annak javára, amelyik csapat az első
helyen végez.
A bizottság megejti a sorsolást a
következőkben:

I. László-kupa
Augusztus 9.

RBSE—Levente
Augusztus !5.

SBTC ü—KBSE
Augusztus 16,

Levente-- RBSE
KBSE—SBTC ü
Augusztus 23 és 30

A fenti mérkőzések győztesei később •
megállapítandó pályaválasztó jog szerint.

II. Peész-kupa
Augusztus 9

MLK—MRTK
Augusztus 16

MRTK—NŐSE
Augusztus 20

NŐSE—MLK
Augusztus 23

MRTK-MLK
Augusztus 30

MLK—NŐSE
Szeptember 6.

NOSE-MRTK
Pályaválasztók az előlállók.
A mérkőzések kezdési időpontját a
pályaválasztó fél határozza meg és ezt a
mérkőzés előtti csütörtök délig úgy az
egyesbiróval, mint ellenfelével közölni
tartozik. A kezdési időpont kijelölésénél
figyelembe kell venni a vonatok érke­
zését és indulását.
A bizottság Pilisi Ferenc, Pakusa
Béla MRTK és Szeberényi László KBSE
játékosok büntetését a kiállítással kitöl­
töttnek veszi.
László s. h.
előadó.

Hegyi s. h.
egyeabiró

harmadánál alacsonyabb árpn alpi,
Benus József csatlakozott végrehajtató érde­
kében 18U P vételárnál alacsonyabb áron alul,
a Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetke­
zet alapvégrehajtató érdekében pedig 247 pengő
vételárnál alacsonyabb áron alul el nem adható.
A telekkönyvi hatóság az árverésnek Mátra­
vercbély községházánál 1936. évi asupwxtns
hó 25 napiénak &lt;L a. fO óráját tflsl kL
Az árverelni szándékozók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár 10"/,-át készpénzben vagy
az &gt;881: LX- te. 42. Svában meghatározott árfo­
lyammal számított ovadékképes értékpapirosban
a kiküldöttnél letenni vagy a bánatpénznek előlegesen bírói letétbehelyezéséről kiállított letéti
elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési
feltételeket aláírni (1881 LX. te. 147, 150, 170 §5
1908: XLI te. 21 $)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki
sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár szá­
zaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa
Ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni.
Salgótarján 1936 junius hó 4. napján.
Zdenka Ottó s. k. kir. jb. elnök.
A kiadmány hitelét!:

Kuchtnka tkwezető h.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="57568">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00223.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="57569">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1936_08_08.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57547">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57548">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57549">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57550">
              <text>1936-08-08</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57551">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57552">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57553">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57554">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57555">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57556">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57557">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57558">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57559">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57560">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57561">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57562">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57563">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57564">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57565">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57566">
              <text>A Munka 14. évfolyam 32. szám (1936. augusztus 8.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57567">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
