<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2898" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2898?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-15T16:37:31+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1429">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/aecf92c25e71eed0869d029d53ad85b0.jpg</src>
      <authentication>f3f1cd1a08c97a50515c2aba02a742bb</authentication>
    </file>
    <file fileId="1430">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9e11868d24abbf8ebb5ed6514e6b3af0.pdf</src>
      <authentication>1ebd15a3daa4a0719a52976753d566a8</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115056">
                  <text>Szerkesztőség
és kiadóhivatal:

Salgótarján, Főtér
1. szám

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonoa: ,»A Munka** lapvállalat

XIV. évfolyam. 25. szám.

A megajánlás!
vita eredménye.

Salgótarján, 1936 junius hó 20

Ára 16 fillér

Tanév végén.
A jövő ihél folyamán a tanítók, ta­ oktató ki

van

téve ennek a vádnak a

A magyar alkotmányos élet nárok és tanítványok búcsút vesznék egy­ rossz bizonyitványu gyermek és szüiei
éppen hatvan esztendeje, tehát mástól és mohón sietnek a vakáció, a részéről. Tagadhatatlan, hogy az oktatók
1876. óta követi azt a szokást, boldog pihenés várvavárl ölébe, hogy a között is akad olyan, akire a jóakarat
tanév és főleg az utólsó hetek túlfeszíted hiánya és az üldözés vádja rábizonyítha­
hogy a törvényhozás a költségve­ fáradalmait
és izgalmait kipihenjék. Aki tó, de egy-két esetből általános szabályt
tés letárgyalása után külön tör­ közülük a jól elvégzett munka és- köte­ nem lehet alkotni.
vényben ad felhatalmazást a kor­ lességtudás tiszta lelkiismeretével indul a
A legtöbb esetnél az a hiba, hogy
mánynak arra, hogy a költségve­ vakáció örömeinek, az meg is érdemli a szülők nincsenek teljesen tudatában
tési előirányzatban felsorolt bevé­ azokat, akinek pedig lelkiismeret-köntö­ annak az alapvető körülménynek, hogy
kisebb-nagyobb foltok tarkítják, az az iskola és a család egymást kiegészítő
teleket az állami életben felmerült sét
vessen magára, hogy a zavartalan pihe­ része a nevelésnek és a tanításnak. A
szükségletek fedezésére fordíthassa nés helyett kénytelen lesz időközönként
ueveiés a család kötelessége és a jó ne­
és a kiadásokat teljesíthesse. Te­ a foltok eltüntetésére nagymosáat rendez­ velés alaposan megkönnyíti a tanítást
ni.
Egyedül
a
szülők
azok,
akik
itt
ma
­
hát a magyar közjogi felfogás sze­
Fájdalom, a jó nevelés tudománya nem­
rint a kormánynak csak a felha­ radnak súlyos gondjaikkal részben a csak elsőrendű művészet és nagy erköl­
ki nem elégítő bizonyítvá­ csi fensőbbség, hanem a rátermettség
talmazási törvény megszavazása várakozásukat
nyok, részben a beiratási-,tan-és tankönyv­ mellé időre, nyugalomra és anyagi ja
után van joga arra, hogy a költ­ dijak előteremtése és nem kisebb részben vakra van szükség. Ezekkel az eszkö­
ségvetés előirányzata szerint alkot­ az életbe lépő, illetve lépni akaró gyer­ zökkel ma már csak minden századik
mányosan kormányozzon. Az úgy­ mekük elhelyezése miatt.
család bír.
nevezett appropriációs, azaz felha­
A legtöbb szülőnek „fenomén" gyer­
Viszont az is igaz, hogy valamikor
talmazási, vagy megajánlási tör­ meke van és csak rendkivüli, kivételes ilyen íensőbbséges értékek és anyagi ja­
vényjavaslat vitája, tehát teljesen esetekben hajlandó elismerni, hogy a fef vak nélkül tudtak az egyszerű és sze­
csak középszerű tehetség, holott gényebb szülök is egészen jól gyerme­
politikai jellegű, mert kétségtelen, anőmén
valóságban a középszerűség fokozatai­ ket nevelni és pedig szigorúsággal és fe­
hogy a törvényhózás csak az eset­ nak legalsóbb fokán áll Megbocsáthaló
gyelemmel. A rossz bizonyítvány okozta
ben adja meg a kormánynak az ez a szent vakság, de nem válik előnyé­ sebeket az édesanya kevésbé babusgatta,
alkotmányos szokás által aláirt fel­ re a gyermeknek. A tanító, tanár, akinek az apa -pedig olyan veréssel intézte el,
hatalmazást, ha a törvényhozók erkölcsi kötelessége minden elfogultság hogy vőlegény korában is megemlegette.
nélkül, a legőszintébb pártatlansággal fog?,
Mi volna tehát a teendő az iskola
többsége bizalommal viseltetik a lalkozni
tanítványa képességeivel, szembe
kormány és annak munkássága kerül a szülők, de főként az anyák dé­ és család közös érdekében?
Tanárnak, tanítónak megjavitani az
iránt.
libábos képzeletével. Ezekből az álom­
Nagyban csalódtak azok, akik szerű képzeletekből egy felette sajnálatos életstandardját, hogy anyagi gondoktól
mentesen pártatlan és ideális lélekkel
azt hitték, vagy azt várták, hogy szellem afakul ki a szülők közölt az ok: taníthasson, nevelhessen.
tatókkal szemben. Amikor pedig megér­
a most lefolyt felhatalmazási vitá­ keznek a rossz bizonyítványok, egy jól
A tanulót pedig tanítsák meg a
ban szenvedélyes ellenzéki felszó­ ismert szülői vád zudui az oktató fejére; fzülők a tiszteletre, szorgalomra, köbe*
lalásokra, támadásokra, vagy a az üldözés vádja. Miután pedig aligha lességtudisra. Ha ezt a gyermek megta­
kormánypárt és az ellenzék közti akad olyan szerencsés tanító, vagy tanár, nulja, akkor azt is tudni fogja, hogy az
heves összecsapásokra fog sor ke­ akit jósorsa mindig csak a legtehetsége­ iskolában nem lehet neki más ellensége,
vagy a legszorgalmasabb tanulók­ csak sajátmaga.
rülni. A magyar közvélemény bi­ sebb,
(—ány)
kal ajándékozna meg, tehát valamennyi
zonyára a legnagyobb helyesléssel
és megnyugvással látta, hogy a
törvényhozás e politikai. jellegű
törvényjavaslat letárgyalásánál va­
lóban hivatásának magaslatára
emelkedett, igy a két nap alatt le­
bonyolódott vita mindvégig a hig­
Irta: dr. vitéz Nagy Iván a Magyar Nemzefpolilikai Társaság elnöke.
gadtság és nyugalom jegyében zaj­
A
magyar és lengyel nemzet szinte koronát, ami már készen van.** És va­
lott le. Ez a megfontolt józanság
egyidőben lépett Európa történelmének lóban, másnap reggel megérkeztek István
és higgadtság jellemezte a vita kor­ színpadára. Szent Adalbert tőlünk megy magyar királynak küldöttei a lengyel
mánypárti és ellenzéki felszólalóit tovább Lengyelország megtérítésére, mi­ származású Asztrik apát vezetésével és
egyaránt, aminek okát elsősorban, után Géza fejedelem udvarában sikerült az égi szózat hatása alatt a lengyel ki­
és legfőképpen abban látjuk, hogy elhintenie az uj hit hamar kiterebélyese rálynak szánt koronát igy kapta meg a
a többségi pártot és az ellenzéki dő magvait A két pogánynép majdnem magyar István, hogy az immár ezercszegyidőben hajtotta fejét keresztvíz alá. tendős Szent Korona örök szimbólumá­
pártókat — a szociáldemokraták A legenda szerint Miesko lengyel herceg vá váljék a magyar és lengyel nép
kivételével — tulajdonképpen sem­ küldöttsége II. Szilveszter pápától kirá­ együttműködő baráti égésének.
A monda szerint Géza első felesége
miféle világnézeti ellentét, vagy lyi koronát kért; amit el is készíttetett.
véleménykülönbség nem választja De mielőtt átadta volna, megjelent álmá­ lengyel király leány volt, és arról is
tud a hagyomány, hogy árpádházi Szent*
el egymástól, amint azt Baross Gá­ ban egy angyal és azt mondta: „Holnap Imrének
felesége is a lengyel Miesko
napkeltével megjelenik előtted egy ed­
bor, a Nemzeti Egység Pártjának dig ismeretlen népnek küldöttsége. Ezek leányai közül került ki. Ettől kezdve a
vezetőszónoka nagyon helyesen meg azért jönnek, hogy fejedelmük számára két ország királyi családjai között szám­
is állapította. A Gömbös-kormány koronát adományozz. Add nekik azt a talan ízben fűződtek rokoni szálak. így
politikája — ezt még a legszélső­
ségesebb ellenzéki harcosok sem ba, ahol az ellenzék a maga önző az a bántó hang, amelyet az utób­
vitathatják — nemzeti, keresztény politikai céljai érdekében a sze­ bi időben egyes ellenzéki népgyüés szociálpolitikai alapon áll, a mélyeskedés területére téved, vagy léseken hallottunk felcsendülni,
kormányzati politika tehát minden meddő vitákat folytat a felelős ahol egyes ellenzéki vezérpolitiku­
kétséget kizáróan és közel négy kormányzat munkájával szemben. sok legfontosabb feladatuknak azt
esztendő eredményeinek tanúsága
Igazán örvendetes, hogy ez­ tartották, hogy jobb hijján a kor­
szerint azokat az elveket követi úttal a felhatalmazási vita kereté­ mányt, elsősorban a miniszterelnö­
és azokat a célokat törekszik meg­ ben kifejezésre jutott a magyar köt saját személyében támadják,
valósítani, amelyeket a magyar nemzet és a törvényhozás túlnyo­ befekitsék és különböző rágalmak­
nemzet túlnyomó többsége magáé­ mó többségének ez a világnézeti kal illessék. Igen üdvös, hogy ez
nak vall és minden tekintetben egysége s igy a vita nyugodt, si­ a gyűlölködő és személyeskedő
helyesel. Ahol pedig nincsenek ma és nagyobb zökkenőktől men­ népgyülési hang ezúttal nem jutott
mélyreható világnézeti ellentétek, tes lefolyása bü tükörképe volt el a magyar törvényhozás terme­
ahol nincs nézeteltérés és véle­ az egész országban uralkodó rend­ ibe 8 nem némitotta meg annak a
ménykülönbség a kitűzött célok nek, fegyelemnek, amely oly ked­ mai időkhöz méltó komoly és fe­
tekintetében, ott csak akkor fajul­ vezően különbözteti meg megcson­ lelős munkáját. Nagyon kívánatos
hat el a parlamenti élet heves kított országunkat a forrongó és lenne, ha a magyar parlamenti
küzdelemmé, csak ott fulladhat a vajúdó Európa többi más államá­ ellenzék vezérei ezt a nyugodt
törvényhozás munkája botrányok­ ltól. Igazán örvendetes, hogy a fel­ és fegyelmezett magatartást a tör-*
ba és szenvedélyes összecsapások- hatalmazási vitát nem zavarta meg vényhozás tálain kívül, tehát ak­

Magyar-lengyel
kapcsolatok.

vette el Béla herceg Rixa királyleányt,
a Pomeránia legyőzésekor tanúsított sitézsge jutalmául kapva meg annak ke­
zét. Ettől kezdve a lengyel Piastok vére
is ott csörgedezik az árpádházi királyok­
ban, akik kölcsönösen támogatják egy­
mást az akkori idők sajnálatos tesvérbáboruiban. Meg kell állapítanunk, hogy a
két népet kilenc századon át sok kapocs
fűzte egybe és soha semmi sem válasz­
totta el egymástól. Szent László vendégszerető udvarába fogadta IL Bátor Boleszlávot és kiverve a cseh királyt Krákóból, ennek fiát, Míeskót ülteti a len­
gyel trónra. Könyves Kálmán és HL Bo*
leszláv Csehország ellen szerződést köt­
nek abból az alkalomból, hogy a lengyel
király, mint zarándok, felkereste az ak­
kori Közép-Európában különösen tisztéit
Szent István király fehérvári sírját Ez az
első, Csehország elien irányuló megálla­
podás volt később is vezérlő elve a
többi magyar-lengyel megegyezésnek is
és reméljük, hogy ez lesz irányvonala a
mostani
magyar-lengyel barátkozásból
származó szorosabb együttműködésnek is.
A Boleszláv halála után beállott za­
varos állapotok közepette Oroszország
felé eső határai ellen való védelem vólt
a célja annak, hogy ni. Béla Endre her­
ceget beiktatta a halicsi hercegségbe. Ez
volt az egyetlen idő, amikor a két or­
szág dinasztiája szembenállóit egymással,
IV. Béla király azonban már újból viszszavonul a kárpáti határokra, s az egy­
kori hódítás emlékét csupán a magyar
király nagy cimének ez a kifejezése tart­
ja fenn: „Rex Ruthenorum Galíciáé et
Ladomeriaef" A lengyel-magyar időleges
ellentét méregfogának kihúzásával egyiaÓben Szemérmes Boleszláv feleségülkérte
IV. Béla király leányát Kunigundát vagy
Kingát, akivel szűzies házasságban élvén
az Arpádbázból származó királyi szen­
tek számát növelték, mert Lengyelország­
ban Kingát boldogként tisztelik.
Az Árpádház kihaltával az Anjouk
kerülvén a magyar trónra, Károly Róbert
feleséget mindjárt Krakóból hozott magá­
nak, nőül véve Lokietek’Ulászló leányát,
Erzsébetet. A Piasztok és Anjouk I.
Ulászló és III. Kázmér, valamint Károly
Róbert és Nagy Lajoson keresztül két
generáción át a legszorosabb kapcsolatot
építették ki népeik között 1335-ben a
visegrádi várban tartott fényes fejedelmi
kongresszus bosszú időre szabott irányt
a Dunavidék külpolitikájának, amely a
két ország barátságán épült fel. Amikor
aztán a lengyel korona is Nagy Lajosra
szállott, Kelet-Európábán a hegemónia a
lengyel-magyar unióé lett, melynek ke­
gyét hatalmas uralkodók keresték. Nagy
Lajos halála után Hedvig az ifjú magyar
királyleány került a lengyel trónra, aki
kezét és szerelmét az árpádházi téritő
királyok példájára Istennek ajánlva Ja­
gelló Ulászló litván fejedelemnek ajándé­
kozta, aki megizente, hogy egész népé­
vel áttér a keresztény hitre, ha Hedvig
őt férjéül fogadja.
III. Ulászló személyében vértanú
király is került a magyar trónra. Az if­
jú király a lengyel és magyar keleti vé

kor is magukévá tennék, amikor
választópolgáraik előtt beszélnek,
annyival is inkább, mivel kétség­
telen, hogy az ellenzéki pártok
politikai tevékenységének létalap­
ját és létjogosultságát nem a kor­
mányzat minden áron váló táma­
dása s nem a kormányzati munka
örökös becsmérlése és lebecsülése
adja.
A magyar nemzet bizonyára
nagy hasznát látja annak, hogy a
törvényhozás nyugodt légkörben
végzett az alkotmányos megaján­
lás teendőjével s ezután a kor­
mány is nyugodtan folytathatja a
nemzet jobb jövője érdekében
kifejtett nehéz áldozatos mun­
káját.

�A MUNKA
gekea megjelent és egyre félelmetesebbé
váló török veszedelem ellen a két ném­
tet vitézi csapataival igyekezett felüikerekedni. A magyar és lengyel seregei
élén vitézkedő halai király azonban 1444
ben Várnánál a már majdnem megnyert
ütközetben hősi halált halt a elestével
felbomlott a második lengyel-magyar
perszonál unió is. Zsigmond lengyel ki­
rály azonban nagy. sújt vetve a magyar
kapcsolatokra, Szapolyai Borbálát vette
el feleségül, leánya Izabella viszont Sza­
polyai Jánosnak lett a felesége és fiuk,
János Zsigmond alapította meg az erdélyi
fejedelemséget, amelynek Báthory István­
ja viszont bár rövid, de dicsőséges és
ragyogó fejedelmi korszakot jelentett
Lengyelország számára is. Zsigmond ma­
gyar barátságára jellemző, hogy 1526 bán
a török ellen készülődő II. Lajos tábo­
rába 6000 lengyel vitézt küldött, akik
közül Mohácsnál a kemény küzdelemben
sokan elpusztultak. Emléküket most az
egykori csatatéren oszlop hirdeti.
Az erdélyi fejedelmek többszőr
gondoltak a lengyel koronára remélve,
hogy annak birtokában talán felszabadít­
hatják Magyarországot az idegen uralom
alól. Szobieszki János részéről különös
támogatásban is részesültek. Thököly Im­
re kérésére személyesen kísérelte meg
egyezségét létrehozni a nemzet és király
között, de önzetlen magatartását Bécsben
félre magyarázva megvádolták, hogy a
magyar trónra tör. Érdeklődésének kö­
vetkezménye volt, hogy maga II. Rákóczi
Ferenc is Lengyelországba menekült,
ahol már Erős Ágost alatt kiépítette az­
után összeköttetéseit a varsói francia kö­
vetek utján XTV. Lajossal.
A XVIII. század utolsó harmadá­
ban bekövetkezett legyei tragédia a
szomszédos és baráti magyar nemzet
lelkében mély nyomokat hagyott Az
1931-iki lengyel felkelés idejében lélekzet visszafojtva figyelte a magyarság a
lengyel szabadságért folytatott küzdelmet
és Macieovicc és Ostrolenka ugyanúgy
benne élnek a zsarnokok elleni küzde
lem történetének magyar lapjain, mint a
mi szabadságküzdelmeink emlékei. A
szabadságharc leverésekor a magyar me­
gyék felírtak a királyhoz a lengyelek ér­
dekében, majd az 1832-re összehívott
országgylésen Kölcsey és Deák követel­
tek száaadságot és igazságot a lengyelek
számára. 1848-ban a legendássá vált
Bem apó és Dembinszky tábornok kül­
földről jöttek hazánkba, hogy felajánlják
szolgálatukat az elnyomók ellen. A kö­
zel 2000 főnyi legyei légió, a Monti ez­

redes vezetésével alakult olasz légióval
együtt, a Habsburg elnyomást nyögő
lengyel-magyar olasz népek szabadságra
törő összefogásának volt vérrel megpe­
csételt szimbóluma. Amikor viszont a
lengyelek 1863 bán újból felkeltek elnyo­
móik ellen, a maga is száműzetésben
élő Kosuth Lajos 20 000 fegyvert ajánl
fel a küzdelemhez és magyar légió szer­
vezését tervezi.
A világháború során a Galíciában
vérzett magyar ezredek úgy tudták, hogy
ők nem a monarchia, hanem az ujjászü
tető Lengyelország szabadságáért vonul­
tak hadba a moszkovita rabtartók ellen.
És amikor az összeomlás és a vörös ha­
dak elárasztották Oroszországot, megint
csak Magyarország volt az, amelyik.a
fegyverben álló lengyelség végső küzde­
lemre kézült hadserege részére inuniciól
és egyébb hadi felszerelést juttatott.
Ezer év távolából végigfutottunk
azokon a pontokon, amikor a két nép
— egy rövid időponttól eltekintve —
mindig egymás mellett és egymás érde­
kében csinálta a maga politikáját. Haáz
Árpádok és az Anjouknak külpolitikáját
egy vonalra egyszerűsítjük le, akkor a
Róma-Buda-Krakó-Varsó vonalat kapjuk.
Ezt a lengyel magyar olasz vonalat törte'
meg Luxemburgi Zsigmond germánbarát
politikája, amelyet a magyarságot nem­
csak politikai és gazdasági, hanem kul­
turális tekintetben is a német érdekszfé­
rába vezette.
‘J
Az egyes népek külpolitikai kapcsotatainak kiépítése kétségtelen, hogy aj
nemzeti érdekek irányában történt, de1
az is bizonyos, hogy nagy szerepe van
I
a népek egymás iránt érzett szimpatiájá
nak is. S ki merné mondani, hogy a
magyarság nem egyértelmű helyesléssel
örvendezett, hogy a magyar miniszterel­
nök újból felkereste a Visztula mentén
ezeréves barátainkat. A reformkormány
külpolitikája az ősi árpádházi tradíciók
felélesztésére mutat. Reméljük, hogy az
ősi barátság feléledése lehetővé teszi,
hogy mihamarább kezetfogbassunk újból
egymással a Kárpátokon.
Aje ország kivitelében mind nagyobb
szerepet játszanak Magyarországon begyűjtött,
vadon termő gyógynövények. Az utak és szán­
tóföldek szeléről, legelőkről összeszedett és egyéb­
ként veszendőbe menő gyógynövényekért a kivi­
teli cégek rendesen jó árakat fizetnek. Felhívjuk
olvasóink figyelmét az ország legrégibb gyógynö­
vény kiviteli cégnek,, a „rántod rog" Magyar
Gyógynövény r.-t.-nak lapunk más helyén közöli
hirdetésere és b. figyelmükbe ajánljuk a gyógy­
növények begyűjtésével járó foglalkozást.

Az Erdélyi Kiállítás székely szobájáról.
Mije a magyarságnak Bethlen Mária grófnő!
Az ősi Salgó vár alatt meghúzódó zatosság pompázik az Erdélyi Kiállításon,
Salgótarjánnak ünnepi hete volt.
Falai de túl a szinek és formák káprázatos
között megnyílott az „Erdélyi kiállítás**. zuhatagán a magyar lélek zarándokhelyé­
Nem egyéni üzleti vállalkozás volt vé avatja azt a szerte áradó ünnepi han
ez, nem lármás mintavásár. Nem is mú­ gúlát, a népi hagyományok bűvös vará
zsa, a századok lehellete.
zeumi tárlat Egészen más.
Felemelőn szép a méreteiben szín
Bizonyságtétel volt ez a gyönyörű
kiállítás arról, hogy a leigázott erdélyi tén hatalmas kiállítási ügyvitele is,
Minden, az első elgondolástól és az
magyarság életerejét a bitorlók semmifé
anyagösszegyüjtés megszervezésétől kezd­
le hatalma se bírja gúzsba kötni.
Erdély önmagához mindig bü leiké ve, a csomagolás, az elvámolás, &amp; szál­
nek kitárulása, háziipari és népművésze lítás, az elrendelés, az árusítás, a visz
ti remekekben. Az erdélyi magyarság és szacsomagolás, tfz odaszállltáa és a ren­
a hun mondakörből előlépő székelység getek levelezésdolga, a jövedelemmel va­
alkotóképességének együttes bemutatója ló elszámolásig: egyetlen csodálatos lé­
Két ékes földi csillagkép: Erdély Sassá- lek gondja és jórészt személyes munkája.
Népmesékben játszó jóságos tüúnak és a székélyek csillagának ősszeöleldérek legjobbja lép elő valóságként
kezése.
Profán nyelven szólva: cégtulajdo­ elénk:
özvegy Bethlen Sándorné, a feje­
nos Nagymagyarország elrabolt paradicso­
delmi vérből származó Bethlen Mária
ma, Erdély fajmagyár népe.
A kiállítás anyaga páratlan volt. a grófnő, Torda birtokosa, a székelyek és
maga nemében egyedüli, összehozásában az erdélyi magyarok nagyságos Pátornátökéletes és legnagyobb értékfoga gyanánt ja, a mai Erdély legelső Nagyasszonya.
zordonul konzervatív.
Bethlen Máriái, az Isten udvarának
A népi erő, amely létrehozza, ősi nemesét, nehéz a maga ügyében meg­
és forrása ma is ugyanaz, mint ezred­ szólaltatni. Sohasem keresi önnön dicső­
évek előtt A Maros, a Küküllő, a Sza­ ségét, sem e világi élet jutalmát. A lelke
mos, az Olt és az Áranyos vizei táplál­ teljes odaadásával a népéért él. Nincs
ják az örök üde magyar áloet, a folyton egyetlen hiuságos nőigondolata. Távol áll
termő csodafát. Terméseivel ujul és gya­ tőle minden érzelgős vagy romantikus
rapszik az életnedve, csupa Hamvas a ellágvulás. A bölcsesség vára és a ma­
szüzén fogant mindegyik gyümölcse.
gyar akarat kardvirága. Pillérként emel­
Ez az életakarat törhetetlen. Balsor­ kedő határozottság magyar hit, férfiakat
sában sem iámer megállást vagy megtor­ megszégyenítő .bátorság és munkabírás.
panást Bőven butog a teremtő képzele­ Egy dolog van, amit büszke önérzettel
te. Színes álmokat s keményen példázó mindenkitől megkövetel a Székelyföld
allegóriákat sző és életszükséglete, éltető és egész Erdélyország Pátronája: népé­
eleme, hogy azon zsengén meg is való­ nek megbecsülése, esze és keze munká­
jának tisztelete, jellemének csodáló szesítsa önkeze munkájával.
A bü, rendületlenül bízó erdélyi retetel
Bethlen Máiia állandóan utón van.
lélek gazdagon bontja ki szárnyát.
Naiv báj, természetes szépség, ösz­ Felkeresi a Svájcnál szebb Székelyföld
tönös művészét, anyag és alakbeli válto­ szurdokaiba rejtett falvakat, városokat és

M

I

Salgótarján 1936 junius 20

USZODA
egnyilt AZ
ÉS

STRANDFÜRDŐ!

Tisztelettel értesítem a város igen tisztelt fürdőzó közönségét, hogy as
átalakított modern éa higiénikus, kriatálytiaata viaaal biz6 uszodái
ás atraadfftrdőt megnyitottuk.
Szakképzett úszómester, kényelmes kabinok és bltSzébelyiségek, olcsó és Jó bfilié áll az igen tisztelt vendégeink rendelkezésére
Szives pártfogásukat várjuk vagyok

NAGY JÓZSEF.

Hírek éskűlönfélék
Prlmicia. Gyelvay Géza városunk
fia, akit e héten szenteltek pappá Esz­
tergomban, első szentmiséjét 28-án d. e.
9 órakor tartja a Szent Ferenc-rendi
uj templomban.
A Szent Erzsébet nőegylet ez
utón mond hálás, ezer köszönetét a Saljótarjáni
Kőszénbánya mélyentisztelt
Igazgatóságának jóságáért, amellyel a
Bánya zenekarát junius 14-i jótékonycélú népünnepélyén kegyesen átadni en­
gedélyezte és ezzel a nyári ünnepély si­
kerét igen nagy fokban emelte.
Félszázados jubileum. A Salgó­
tarjáni Ipartestület 1936. évi junius hó
28-án, vasárnap délelőtt pontosan 11 óra­
kor Díszközgyűlés keretében ünnepli meg
fennállásának 50 éves jubileumát Az ün­
nepély sorrendje : 1. Délelőtt 9 órakor
ünnepélyes istentisztelet az összes temp­
lomokban. (Gyülekezés és indulás az
Ipartestület székhazából fél 9 órakor, a
Salgótarjáni Bányatársulati zenekar köz­
reműködésével, Vilezsál Richárd karnagy
vezetése mellett.) 2. Délelőtt negyed 11
órakor a főtéri vasútállomásra érkező
vendégek fogadtatása. 3. Délelőtt fél 11
órakor a Hősök szobrának megkoszorú­
zása. 4. Délelőtt 11 órakor Díszközgyű­
lés az Ipartestület székhazának nagytér
mében. 5. Délután 1 órakor Diszebéd az
Ipartestület székházéban. Az ebéden való
részvételt junius hó 23-ig az Iparteslület
elnökségénél kell bejelenteni. Díszköz­
gyűlés tárgysorozata: 1. Hiszekegy, énekli
a Salgótarjáni Bánya Iparosok Dalárdája,
Vilezsál Richárd karnagy vezetése mel­
lett 2. Elnöki megnyíló. 3 Az Iparlestület 50 éves történetének rövid ismer­
tetése. 4. Elismerő oklevelek átadása. 5.
Üdvözlések. 6. Himnusz, énekli a Salgó
tarjáni Bánya Iparosok Dalárdája, Vile­
zsál Richárd karnagy vezetése mellett.

Í

a háziiparral foglalkozó nép közé vegyül,
Szemmel láthatóan örül a
néplélek
gazdaságán.
Odaül a szövőszékek mellé és a
gerencsérek forgó korongjához. Tűri a
földgázzal hevített égetőkeraencék mele
gét. Ott van a fafaragók satujánál, a
butorkészitők esztergája mellett.
Szeretettel simogatja székely öregek
készülöfélben lévő kerek vagy „hosszu­
ké** bőrvánkosait s magukat a dolgos
kezeket, amelyek csupán a hüvelykujj
méretével mérik ki a nagyszerű bonyo
litott cikornyákat. Torda és Korond csii
lógó mázu edényeit, kék zöld színezésű
karcsú boklyáit, szürrátétes lágyfinom
abaposztót, a gyermeki játszószereket,
mind, mind szpretetébe fogadja.

Qdátelepszjk

teljes tisztelettel:

p kézimunkájukkal

remekelő lányok és asszonyok közé, el­
fogadja szives marasztalásukat, velők egy
tálból eszik — a közben fürkésző szem­
mel kutatja föl a százados múzeumi ér­
tékű, körömzsélt mázu gyönyörű fajánsz
tálakat. Majolika finomságú valamennyi.
Mindegyikhez boldog és küzdelmes csa­
ládi hagyományok egész láncolata fűző­
dik.
S mindenütt ahol csak megfordul,
irányit. A nemrég (I) dicséretesen mű­
ködő marosvásárhelyi szövő és agyag­
ipari iskolában szerzett ismereteket ki­
egészíti, finom etnográfiái stilusérzéke,
intuitív tehetsége és a históriás múltból
táplálkozó műveltségének kincseivel.
Népi hímeket mintáz, de a motívu­
mok közé beviszi az erdélyi fejedelmi
családok a Bethlenek, a Rákócziak clmerpajzsának vonalait
Élragadtatott csodálattal nézi, mint
kerülnek ki V. A., az egyszerű székely
őstehetség mintázó keze alól a szebbnél
szebb szobrok-: a népi foglalkozás köré­
ből választott jellemképmások és csopor­
tok, vagy a tulipántos ládáján sötéten
pipáló karakán góbé, aztán Erdély jel­
legzetes állatjai, bivalyok, tülekedő azilajmarbák, medvék.. .&gt; ; ,
, |.

A magyar

ruha viseletért. A

héten nálunk járt Csernák Anna Réka,
a magyar ruhaviselet lelkes apostola,
hogy itt egy október hó 3-án tartandó
magyár ruhaviselet bemutató ügyében
tárgyaljon. Egy értesültünk, hogy a sal­
gótarjáni missió is sikerrel járt, mert már
a közeli napokban a nőegyletek bevoná­
sával megkezdődnek ez előkészítő mun­
kálatok s igy Salgótarján közönsége ok­
tóber hó 3-án ismét egy felejthetetlenül
szép magyar est elé néz.

A katonai sportonnepségröl,
a Szent Erzsébet Népünnepélyé­
ről stb. szóló referádákat helyszű­
ke miatt jövő számunkban hozzuk.
Zagyvapállalván játszik vasár­
nap. (21-én) d. u. 4 órakor a BEAC
(egyetemisták) csapata, a PBÜSE, csapa­
tával barátságos mérkőzést. Díjtalan bá­
nyavillamos indul d. u 3 és fél 4 óra­
kor Salgótarjánból és mérkőzés után
visszal Nagy érdeklődés nyilvánul meg
a mérkőzés iránt.

SZÍNHÁZ.
Szombaton, 20-án 2 előadás, délután 5 órakor,
20 — 80 filléres hclyárskkal Úri lány. — Étit
negyed 9 órakor mérsékelten felemelt helyárak­
kal : Támlás és Oldalszék 180. Körszék 110
P, Zártszék 70,. Számozatlan ülő 50, Állóhely
40 fillér. ÁGAI IRÉN a magyar filmek leg­
szebb primadonnájának egyetlen vendégjátéka
a Mese a Grand Botéiban című, énekes,
táncos slágeroperettben.
Vasárnap. 21-én 3 előadás, délután 3 órakor
16—60 filléres hclyárakksl Bácsi tavsssz. —
Délután fél 6 órakor 20 — 80 filléres hclvárak­
kal Budapest-Wien. — Este negyed 9 óra­
kor bcrletszünetben rendes helyirakkxl, a legmulatrágosubb .operettújdonság s KSlcsöokáit
feleség krül színreHétfőn, 22-én este negyed 9 órakor, 16-60 fil­
léres helyárakkal utoljára a Házasság kerül
színre, csak felnőtteknek.
Kedden, 23-án, bérletben az Andrássy-uti szín­
házban 200 előadást ért elágervigjáték a Méltóságos asszony.

Micsoda
megfigyelő és kifejező
készség! S a világon egyedül álló eljá­
rással, a szalonnás mázolástól kapják
ragyogó fekete fényüket.
A székelyek Grófjának szive remeg
is, repes is, amikor először vesz a kezé­
be a mackók közül olyat, amelyiket csak
úgy ösztönösen hátrafelé fordított fejjel
örökített meg a népi művész.
Megyek és ezer éve taposott uta­
mon dörmögi a tordai Nagyasszony lei­
kébe az okosmedve — de nem felejtem
a közeli múltát, amikor még vidám ma­
gyar vadászok és délceg, bátor, székely
nők léptétől dobbant meg a Székelykő
gerince, Görgény, Gyergvó, a Retyezát
és a Hargita ünnepiesen kongott meg a

Szent László hasadéit pereme.
Bethlen Mária megcsókolta az okos
bü medvét és a kicsorduló könnye har­
matával- mingyárt meg &gt;3 keresztelte:
„Édes** Visszatektntö Medve!
Bizonyára ebben a visszakivánkozásban érezte meg legjobban, hogy neki
isteni küldetése van arra, hogy ébren
tartsa a népéti. ..
A népi kincsek, Csaba királyfi
csillagmorzsáinak felkutatása a Bethlen
Máriára váró munkának még csak alig
ötödrésze.
A magyar papok és tanítók segít­
ségével megszervezte az áruk -összegyüj
lését és a községekben bokrokként cso­
portosuló mesterek és kézimunkázó nők
összeírását. Aztán mikor vagontételckben
együtt van egész Erdély választékos népi
kincse, útra kel, forró nyárban vagy esős
őszben, hogy a szállítmányt a népe ja­
vára pénzzé tegye.
Kísérője Éva grófnő, tengernyi mun­
kájának egyetlen osztályosa.
S e székelyek Nagyasszonya har­
madik osztályon és teherautón utazik,
Magyarhonba szakadt erdélyi honfitársai­
nál száll meg a legegyszerűbb papíron
levelez megfog minden garast, hogy a

népének minél több jusson belőle.

�A MUNKA

Salgótarján, 1936 junius 20.

halók
ebédlök
úriszobAk
kombinált berendezések

Budapesti Bátorszalonban
Budapest, Vili. Baross-utca 21.
Nagy vúlasslúk. Kodvoafi rússlatfimtúsro/ltópvisalftak ra|saiabat magbivúsra
di|iasat«s*a baaratatfa. Szobabútor vúsúriúsa aoatúa vasalt kftltaigút
vissvattritlftk.

A rendkívüli

kánadómentee*

«ág«t a m. k. pénzügyminiszter 179048/
955 Vili. a. sz. alatt kettő évre, azaz
1937. év végéig újból meghosszabitolta.
Sajnos azonban, hogy úgy térben, mint
időben a kedvezmény nagyon meg van
szorítva úgy, hogy a szorosan vett bel­
városra szorítkozik &amp; mentesség, ami azt
jelenti, hogy az u. n. Rokkant telep, a
szent Ferenc telep Forgács a. slb. terü­
leteken ezentúl az épitkezök
rendes
adómentességet kapnak és pedig, akik
olyan helyre építkeznek, ahol ház* még
nem állott 15, lebontott ház helyére pe­
dig 10 évi, de csak az állami adóra vo­
natkozó kedvezményben részesülhetnek
Bővebb felvilágosítást a hivatalos órák
alatt a városi adóügyosztály ad.
Zagyvapólfalván f hó 15-én a Bá
nya Casinóbanóriási érdeklődés mellett
tartott propaganda előadást a Nemz. mun­
kavédelmi szervezet Marnó Tivadar ny.
atezr. vezetése mellett Már 4 órakor zsúfolt
volt a terem amikor a bgyarmati vendégek
megérkeztek. A dalárda Cseh J. karnagy
vezetésével a Hiszekegyei intonálta, utána
Farkas István gimn. ig. tartott nagyhatású
mélyen szántó gondolatokkal telt pro
paganda beszédet. Rámutatott a magyar
regeneráló Ős erőre, mely már sok nagy
bajon vezette keresztül a magyar nem
zetet és most is lelke teljes erejével hi­
szi és vallja, miként a múltban úgy most
is ha összefogunk akkor kijut nk a nap
fényes feltámadására. Megrázó erővel
festette le nemzetünk sbrsát, példálózva
Herczeg Ferenc jubilárís Írónk a Bányász
cimü színdarabjából, csak a testvéri ősz
szefogás az önzetlen keresztény munka
az, amely szélfogja morzsolni az előttük
elzáró Trianoni sziklát! Hosszan tartó
telkes-'tapsvihar Jutalmazta a grandiózus
beszédet, utána Honli Sándor tárogató
művész adott elő magyar kuruc nótákat
majd Frecska Dénes szavalta el nagy
hatással a Gyáva ellenség cimü irreden
ta verset. Utána Marnó Tivadar ny. al
ezredes az ö közvetlen modorával adta
elő a légvédelmi intézkedések cimü ta
nulmányát és egybén a Gázriadó esetén
kiadott 10 parancsolat sokszorosított' pél
dányait osztotta szét a hallgatóság között
Az igen értékes szép előadásokat Fischer
Ferenc bányatanácsos köszönte
meg
azután Baglyasaljára mentek át folytat
va propaganda útjukat

3 oldal

Florisztikai adatok Salgótarján
és környéke ismeretéhez.
Irta

Dr. Dornyay Béla.

(Folytatás.)

Phggoptsris Dryopteris (L.) Bárna
Borbás egy másik, 1876 bán megelent dolgozatában, a következő növé­ és Mátra-Szele közt.
nyeket sorolja fel Salgótarjánból:
Aspidium Filix más (L.) c) cqjnaAsplgnium seplemtrionalg (L) Pécs- tum, Somos-Újfalu, e) Heleopteris Borkh.,
kő szikláin, Salgó Tarján raellett(ll) Ezt a Sátorhegy árnyékos és sziklás helyein,
a szép harasztot a Pécskö tönkretétele Somos-Újfalunál, Mátra-Szele és Bárna(ll)
előtt, e sorok Írója is bőven találta ott, között.
Cystopleris fragilis (L.) b) anthrisciakárcsak a bár na i Nagykő bazaltszikláin
is. Ma már mind a két helyen jótormán fólia (Hoffip.), Somos-Újfalu. De Salgó­
kipusztitották e csodahegyek vandál tönk­ tarján több távolabbi községéből is talá­
lunk itt növényfelsorolásokat.
retételével I
1878 bán „Vizsgálatok a hazai AraCystopleris fragilis (L) a) lobulato
bisek és egyéb Cruciferák körül" c. dol­
dentata : Salgó-Tarján.
gozatában, Borbás a következő növénye­
Egaiselum auense b) memorosum
ket sorolja fel:
A. Br. „árkokban Salgó-Tarján és SomosArabis arenosa (L.) a Karancsbegy
Ujfalu(ll) között."
irtásaiban, d) petrogena, in monte Ka­
A szomszédságból pedig a. követ­ ra ncs.
kezőket sorolja fel Borbás:
Cordamine impaliens L. „in silvis
Polypodium vulgare L. a) commune ad Sajgó-Tarján." (sic! Dr. D. B.)
Milde, a Karancsbegy vágásaiban SomosHesperis runcinata W. kit. „inter
Ujfalunál.
frutices inter Pálfalva et Salgó-Tarján
Alhyrium Filix foemina a) denta- proxime cauponam stationis viae ferreae
tum Doell. Somos-Uifalu és Bárna körül. Salgó-Tarjánensis."
Asplgnium Trichomanes Huds. a)
Erysimum odoratum Ehrh. b) den
commune Godr. a Sátorhegyen Somos- tatum Koch. „in caeduis monlis Kara ncs
Újfalunál, a somoskői vár bazaltszikláin. ad Somos-bjfalu."

Az Evang. Nőegylet

KÖRISBOGÁR, HÁRSFAVIRÁG,
..... . ANYAROZS
*• egyéb gyógynövényekért mindig • lég
magasabb Arakat fixet éa előnyős késapénxlebonyoUtéat biztosit a — — —

==PANTODROG==
MAGYAR GYÓGYNÖVÉNYIL-T.
—

Budapest, IX., Ferenc-kőrpt 35.

—

MiaUaott árajáalatet kérlakl

Mihály, a társulat szimpatikus szerelmes
szinészének sikerült alkotását A cime :
Egy bolond 100-at csinál. A nagyszerű
jellem és helyzetkomikumok elejétől vé­
gig a legjobb hangulatban tartották a
nézőket. Kíváncsian várjuk Írói készsé­
gének egy másik, bizonyára szintén ki­
tűnő munkáját, a pénteken szinre kerülő
Huszárszerelmet. Csütörtökön megint uj
darabot mutatott be a színház, László
Aladár vigjátékát: „Egy nő, akinek múlt­
ja van" címmel. A jó kiszólásokban bő­
velkedő darabon sokat mulatott a kö­
zönség. Az elmúlt hét műsora ismét bi­
zonyságot tett amellett, hogy Radó László
ez évi sziniégyüttese a legjobb, amit ed­
dig Salgótarjánban láttunk. Mert a régi,
kipróbált és közkedvelt erők mellett nagy
nyeresége színháznak és közönségnek
egyaránt Erdész Irén, Szabó F, László,
Sugár Jenő, Losonczy Dénes, Burányi
Albin és kitűnő színésznőnek indult Ra­
dó Tinti is. Szombaton „Mese a GrandHotel"-ben cimü operettben kedves ven­
dége lesz Salgótarjánnak ÁGAI IRÉN
ler Vilmosné, Müllerné Fabini Zsófia személyében, akit Salgótarján közönsége
Hajek Jenőné, Koltay Imréné, Jesse Gyű különösen a legsikerültebb magyar fil­
láné, Csömör Mátyásné, dr. Főrster Kál mekről ismer előnyösen. Tekintettel a
ménné, Szente Lászlóné, Mayer Vilmos színtársulatnak már rövíg ideig tartó Ven­
né, Paukó Andrásné, stb. stb. Minden­ dégszereplésére és a mozi nyári szünetnemű támogatásért hálás köszönetét mond jére, egy jó tanácsot adhatunk olvasóink­
ezúton is a nőegylet elnöksége, de első­ nak: elmenni, megnézni minden előadást.
sorban jár e köszönet az acélgyári igaz­
Vasárnap 21-én filléres gyors ér­
gatóságnak és az Olvasóegylet elnöksé­ kezik Budapestről hozzánk. A város kö­
gének, akiknek jóvoltából az időjárás zönsége most is felkészülve, a legnagyobb
kedvezőtlensége következtében is meg­ szeretettel várja a városunkat mindgyaktartható volt az ünnepség.
rabban felkereső idegeneket

hagyományos gyermek uzsonnáztalásával
kápcsolatos juniálist alaposan befolyá­
solta a kiszámíthatatlan időjárás, aminek
ellenére is azonban szép erkölcsi és
anyagi eredményt ért el. A Nőegyleti
lelkes és fáradtságot nem ismerő asszo­
nyok ezúttal Dr. Csengődy Lajosné,
Köntzey Ferencné és Gólián Rezsöné
irányításával látták el minden elismerést
megérdemlő munkájukat. Pénzbeli ado­
mányokká* támogatták a közös ügyet
A Szent
Erzsébet nőegylet
Motícska Nándorné 5 P. Megele László hálás köszönettel nyugtázza a junius 14né 5 P. Niederland Gyula 5 P. Bollner ére folytatólagosan beérkezett adományo­
Pál 2 P. dr. Csengődy Lajosné 2 P. Brun- kat: Vitéz Donászy Győző egy női ka­
csel József 2 P. Donáth Mihályné 2 P. bát, Mayer és Ungár cég 2 kg. szeren­
Stenczel József 2 P. Ezenkivul számos csi kakaó, Budapest-Salgótarjáni Gépgyár
1 P. és ezen aluli adomány folyt be. és Vasöntő 6 drb. zománcedény, 1 dióTermészetbeni adományokat juttattak; 1 mák- 1 husőrlő, Szabó István 1 üveg
ifj. Urbán Kálmán és neje, Csincsik Ár­ likőr és 1 üveg cognac, Kárpáthy Ödön­
pádné, Gasparik László, Frics Vilmosné, né 3 pengő, Petonszky Lászlóné 1 drb.
Paksy Árpádné, Hartay Rezsőné, Fabi gyümölcsöstál, Révai Sándorné 1 csomag
nyi Józsefné, id. Urbán Kálmánná, Ta­ szappan és mosópor, Dr. Holics Endrékács Gyuláné,
Patay Gusztávné, özv. né 1 drb. festmény, rézkarc, 1 bőrci­
Weiszbacher Jánosné, Dubinyi Lajosné, garettatárca, Kiss Lajosné 1 üveg pezsgő,
Csarba Mária, Gólián Rez'őné, dr Csen- Kelfer Sándorné 5 P., Kainer Mór 2 drb.
Hangya 1 doboz különböző
gődv Lajosné, dr. Tóth Józsefné, Juras virágváza,
kó Elekné, Köntzey Ferencné, Csernok nyereménytárgy és cukorka, Nagy Jó­
Gyuláné, Bruncsó Béláné/Deák Jószefné, zsefné, Ligetvendéglő tulajdonos 10 P.,
Czirbesz Istvánná, Wiesinger Károlyné, Salgótarjáni Üveggyár R. T. Igazgatósá­
Duda Lajos, Schreiner Jenőné, özv. Gáb ga 6 drb. váza, 6 drb. teás csésze, 6
drb. mocca csésze, 1 befőtt készlet, 1
tésztás készlet, 2 drb. ecet-olajos üveg,
mindenütt
a
fő
helyen
rendezi
be
a
szé
A kiállítások rendezése — buzgó
4 drb. hamutartó, Lénárd Károlyné 1
'kezek segítségével is — az ő vállaira kely szobát és meggyujtja benne a pet
drb. csiszolt vizes korsó 6 pohárral,
nehezedik. Ládák halmai között sürgölő­ róleum lámpást.
Salgótarjáni népbank 10 P., Szűcs Róbert
dik, szállítókkal tárgyal, éjfélkor pihen
A példabeszédek Könyvének okos 5 P., Mariska kalapszalon 5 kg. nullás
le, a munka lázában akárhányszor va­ és erős asszonya áll előttünk. Az Urat
liszt, Klein márkusz cég 5 kg. sárgabor­
csorázni b elfelejt és reggel 6 óra előtt félő asszony, aki jót cselekszik élete tel­ só, Rőmer Árpád 4 drb. nyakkendő,
már talpoe van.
jes napjaiban. Megfonja a fonalát és Bolyky József 4 kg. 0-ás liszt, 2 doboz
A kiállítás tartama alatt a 10 órás megszővi gyapját, hogy befödözze a né­ keksz, Friedmann cég 1 drb. nyakkendő,
táríatl Időt alsg szakítja meg másfél órai pét Felkel éjjel is, hogy kenyeret szeg­ 2 drb. sport sapka, Végh Kálmán 2
pihenő, hagyan annak nevezhetjük azt jen a szükülködőknek. Kezével oltalmaz­ könyv, Élsner Bertalan 1 torta, Duda
aa életrendet, hogy gyors ebédelés‘ után za a gyámoltalant Bölcsesség és kegyes­ Lajos 1 torta, Dr. Jánossy Ödönné 1
ség törvénye van az ő ajkain. Erős dol­ pár tyuk, Széchen-Szabó Vilmosné 2
rengeteg levelezését bonyolítja le.
drb. gyönygytyuk, 15 liter bab, Ponyi
Sokat levelez külföldre Is, mert tö­ gokra nyújtja ki a karját
Éjnek évadján sem alszik ki a vi­ Sándor hentes 50 pár friss virslit, Krurekvése oda irányul, s céliát már el is
érte (Hollandiában és más országokban) lága. Szemmelt tartja a háznép ösvényeit. pár Gézáné 2 drb. kacsa, Jankovicsh
hogy a külföldön is piacot teremtsen. Sok nő gyűjt gazdagságot, de ő felül­ Miklós 1 bárány, ifj. Luby Zoltán 1 bá­
Sok öszirte rokonszenvet és kapcsolatot múlja valamennyit.
rány, Bartha Rezső 1 villanyfőzőgép,
is hozott már igy létre.
Folyton lobog Bethlen Mária szö- Salgótarjáni Kőszénbánya élelemtára 20
Három éve a gödöllői cserkész nagy­ vétneke. Csikország gyantaillatu fényűi­ kg. szendvicskenyér, Krajcsovics Gyula
20 kg. kenyér, Takács József 20 kg.
táborban 60 nemzet és domínium fiai ben is virtuálisan benneizzik a tűz.
kenyér, Gól án András 20 kg. kenyér,
előtt valósággal a világ kirakatában jelent
A kiáliitás legdrágább, legértéke a Szent Erzsébet nőegylet tagjaitól nagy
meg. Az egész földkerekség adózott ak­
sebb tárgyai csupa jelképes ereklyék. számban torták, sütemények és gyümöl
kor elismeréssel a müvének és népe mű­
Ilyenek a Visszatekintő Medve a székely csők. Az Ur Isten áldása szálljon a nevészetének.
szoba lámpája, a Titkoskancsó, a Bokré- raeslelkú adakozókra.
A kiállításokon hűséges társával tás lovas vitéz, egy felfedezett régi széSzínház. Radó László színigazgató
székely rokolyában és gyöngyös mellény­ kelyhimzésen és a székelyföld különleges
kében járt Ezzel népszerűsíti az ősi vi­ néprajzi ritkasága és büszkesége a kék egymás után hozza szinre a fővárosi
szinházi szezon legsikeresebb darabjait.
seletét es hitvallást tesz az élete egyetlen tulipán.
Szombaton a Budapest—Wien zenés víg­
céljáról, vezető gondolatáról:
Nem akadhat oly magyar, aki szi­ játéknak tapsolt a közönség, amelybep
Mindent a népért és a néppel együtt I vébe ne zárná a nagy szervezői a nem­ Erdész Irén és Mórócz Baba pompás
Az Erdélyi Kiállítás legvonzóbb és zeti küldetésben járó Bethlen Máiát, táncszámai, Sugár Jenő mókái és Szabó
kgelragadóbb jelensége maga a felséges akinek acélfényü szemében állandóan F. László intelligens játéka tetszettek
Nagyasszony, aki fáradhatatlanul kalau­ az elrabolt, de el nem vesztett Édenkert legjobban. Hétfőn az Úri lány került
zolja a látogatókat, as iskolák növendé­ Erdélyképe tükröződik viaszai.. Mindig szinre kitűnő szereposztásban R. Szoko
keinek előadást tart és az egyénisége és mindenhogyan vissza 11
lay Etával a címszerepben, akinek töké
kisugárzásával szerez jóbarátokat Erdély
Az apostolkodó Nagyasszony ér­ letes alakítása valóságos élmény volt a
ügyének.
kezése a magyar Szentföld bármely tá­ megjelentek számára. Kedden eredeti
Gondolata mindig-otthon jár, tehát ján örömünnep, távozása sajgó fájdalom. operettbemutatót adott a színház: Sárossy

Hadviseltek a Károly csapatkeresz­
tet ez év julius 1-ig kérhetik. Azontúl
már nem szerezhetők meg. Feltétel: leg­
alább 3 havi tüzvonal szolgálat

Filléresgyors a Balatonra. A
Máv igazgatósága Salgótarján közönsége
óhajának eleget teendő f. hó 28 és 27-én
legalább 500 utas jelenkezése esetén a
Balatonra filléres gyorsot indít. Részvé­
tel dij: Útiköltség 5.90 P. Penzió ellátás
6 P. Ellátás nélküli lakás 2.80 P. Jelent­
kezés Peész Árpádnénál és Guttmann
Mátyásnénál. Állomásfőnökség.

Megnyílt a városi uszoda és
úgy visszavonhatatlanul ránkköszőntött a
nyár. Néhány nap óta valóságos kánikula
uralkodik s igy nem csoda, ha nap-nap
után mind többen és többen keresik fel
a nagy városi külsejű, tiszta és egészsé­
ges vizű városi uszodát, amely a forró­
ság egyedüli ellenszere. De nemcsak a
viz kitűnő, hanem pompás a tágas zöld
gyepes napozó is, ahol úgy a nap suga
rait, mint az árnyékot szeretők megtalál­
ják a maguk alkalmas pihenő helyét.
Salgótarjánban tehát megoldódott végre
az uszoda és a strand kérdése is, igy
ismét közelebb jutottunk a város és az
üdülőhely fogalmához, ami pedig Salgó­
tarján egy polgárának sem lehet kö­
zömbös.

Salgótarján

megyei város polgármesteri
hivatalától.

26519/1935.
A köztemetőben lévő hősi
halottak exhumálása.

Hirdetmény.
A város képviselőtestülete a köz­
temetőben és a régi járványkórház mel­
lett lévő hősi sírok áthelyezését hatá­
rozta el.
Felhívom mindazon hozzátartozó­
kat, hogy az áthelyezéssel kapcsolatos
esetleges kívánságaikat 1936. évi szep­
tember hó 1-ig annál is inkább, terjeszszék elő, mert ezen határidő lejárta után
az áthelyezés iránt a hozzátartozók meg­
hallgatása nélkül fogok intézkedni.
Salgótarján, 1936. május 27.
A polgármester helyett
Dr Figus
főjegyző.

Hiszek egy Istenben,
Hiszek egy hazában,
Hiszek egy isteni őrök igazságban,
Hiszek Magyarország feltámadásában.
Ámen

�A MUNKA

4 oldal

NópmíhreHsi verseny Salgó- lesen birtokukban, forduljanak kérelmeik­
terjánban. Áldozócsütörtökön tartotta kel az illetékes Vármegyei, vagy Városi
a város ukolánkivüli népművelési bizott­ Testnevelési és népgondozó felügyelősé­
sága Dr. Förster Kálmán polgármester gekhez. A kérvényhez melléklendő két

Salgótarján, 1936 junius 20

Telefon uám; 46.

SALGÓ SERLEG CSOPORT

Telefon szám: 46

mint ÉLASx. Mátravidéki IH osntály

HIVATALOS KÖZLÖNYE

és Oravszky Rezső vm. népművelési tit­ volt frontkatonának a hatóság (kát. állo­
kár részvételével az Ipartestület nagyter­ másparancsnokság, polgármesteri hivatal,
mében ezévi népművelési versenyét nagy­ közs. elöljáróság) előtt tett olyan eskü
HtaUaJee balyiaéf, SalgébufAa,
344. raá*. - K*aU&lt; tÁbOBJ QYULA MtítiUU.
számú' hallgatóság érdeklődése mellett. alatti vallomása, amelyben az illetők iga­
A Hitvallás eléneklése után Dr. Vilmonl zolják azt, hogy az igénylő frontharcos­
Gyula városi tisztiorvos tartotta meg sal legalább 12 hétig együtt teljesítettek
Intéző és Fegyelmi Bizottság. I
SBTC Törekvés: Bácsik Nándor 628
nagyhatású ünnepi beszédét, amelyben a fegyveres arcvonalbeli szolgálatot és ez
Nagybátonyi Olvasó és Sport Egy­
Kivonat a bizottság janitu hó 16-án tartott
népművelés nagy nemzeti jelentőségéről I idő alatt ütközetben is voltak. Akik a
let: Bezzeg József 629.
szólott Meg kel| mutatnunk — mondta!1 megállapított feltételek elérése előtt ha­ üléténtk jigyzökönyvéből.
A Bizottság KAC beadványát a
Etesi Torna Kör: Horváth József
— hogy élünk, vagyunk, hogy hivatásunk I difogságba jutottak és a világháború be­
és küldetésünk van Európában nekünk,) fejezése után jöttek haza, azok kérvé­ KAC—ZTC mérkőzés tárgyában a követ­ 630, Terjéki András 631, Varga Béla 632.
kező
ülésen
tárgyalja.
Egyben
felkéri
a
sorsüldözött magyaroknak. Azt pedig al nyeikhez a fogolytábor leszerelési ig'zolKazár-Bányatelepi
Teslgyakorlöfc
magyar dal, a magyar nóta, a magyar ványát csatolják. Akik sebesülésük miatt BT-t hogy a junius hó 7-i KAC-ZTC Köre: Svantner Gyula 633, Vodiszlovszzene, szépségeivel hirdethetjük leginkább. nem töltötték ki a kellő időt, azoknak mérkőzés birójelentését, mely eddig még ki Lajos 634, S&lt;.abó István 635.
A dalárdák versenyében, amely nívós I igazolni kell felülvizsgálati lelettel, vagy nem érkezett be, mielőbb megküldeni
Kazári Sport Egylet: Bozsik Lajos
küzdelmet hozott, első lett a Báoyaipa- rokkant egyéni lappal azt, hogy sebesü­ szíveskedjék.
636, Sándor Gáspár 637.
Felkéri
Donovál
Gyula
SSCs
pénz
­
ros Dalkör 614 ponttal, második a Hirsch-1 lésükből kifolyólag harctéri szolgálatra
Horthy telepi Sport Egyesület; pj0.
8'ári Dalkör 433 ponttal, harmadik az alkalmatlanná váltak. A két utóbbi eset­ tárost, hogy ép úgy az MLK-nak, mint (tér Sándor 638.
veggyári Dalkör 413 ponttal. A szavaló-1 ben a tanúvallomásokat csatolni nem mindazoknak, akiknek az Intézőbizottság
BSE Rau: Liska Vencel 639, Macversenyt Kóbanyi Ferenc nyerte. Elve-1 szükséges. Erkölcsi bizonyítvány minden és a felebbviteli bizottság az óvás vagy hinyák András 640.
felebbezési
dijakat
visszautalta,
ezen
di-1
zettel hallgatta a közönség a zeneverseny | esetben csatolandó Az Országos Front­
SBTC Forgács: Molnár Islván 642,
számait -is, amelyben különösen a most harcos Szövetség felhivja a volt frontka­ jakat az illető egyesületeknek fizesse Farkas Sándor 643, Janosek Antal 644*
szervezett rajkózenekar tűnt ki. A . yer- tonák figyelmét arra, hjgy az Országos vissza.A ZTC beadványában felhozott in-I Angyal Jenő 645.
mekgodozási versenyben az első dijat Frontharcos Szövetségnek, mint a volt
MOVE Recski Testgyakorlók Köre:
Csonka Katalin érdemelte ki. De juta­ frontharcosok egyetlen elismert érdek­ dókáit nem veheti figyelembe, mert ne­ Nagy Mátyás 646.
vezett
egyesületnek
tekintélyes
stámban
lomban részesült Mester Mária, Czuczor képviseleti szervének csakis azok a front
Kisterenyei Bányatelepi Sport Egy­
Ilona, Tóth András és Bandur Teréz is. harcosok lehetnek tagjai, akik a harcté­ van leigazolt játékos*. Ezért a junius let:.Koós Pusztai István 647.
-A Bányaiparos Dalkör Vilezsál Richárd ri kitüntetések közül legalább a Károly- 14 re kitűzött VÁC—ZTC mérkőzés 2
SBTC Törekvés: Keresztes István
vezényletével müsorszámon kívül is nagy | csapatkereszt viselésére igényjogosultság- pontját 0:0 gólaránnyal VÁC javára írja 648.
ZTC
meg
nem
jelenése
miatt
sikerrel szerepelt több bájos dallal. A gal bírnak, azt igazolni tudják és bün­
Kisterenyei Bányafelepi TeslgyakorKAC beadványában felhozott indo­
bírálók nehéz tisztét Oravszky Rezső tetlen előéletüek. A sebesülési érem meg­
lók Köre: Varga Gyula 649.
kait
tudomásul
veszi
és
a
junius
hó
21-re|
népművelési titkár elnöklete álatt Andre- szerzésére vonatkozó eljárás azonos a
SBTC Törekvés: Gyebnár József
ánszky Imre balassagyarmati reálgimná­ Károly-csapatkeresztével. A nyilatkozat­ kisorsolt KAC—SFC mérkőzésen való 650.
megjelenés
kötelezettsége
alól
felmenti.
ziumi tanár, Nagy Lajos selypi cukor­ ban feltüntetendő, hogy az illető, mikor,
Kazát-Bányatelepi
Tesfgyakorlók
Junius hó 14-re kitűzött PBTK—
gyári tanító, Vadászy Bertalan helybeli hol és milyen testrészen és mitől sebe­
Köre: Galló József 651.
HSE
mérkőzés
2
pontját
0:0
gólaránnyal
reálgimnáziumi tanár és Kovács Géza sült meg. Ha valaki azonban katonai ok­
SBTC Forgács: Győré János 652,
iskolaigazgató töltötték be. A Hymnuszl mánnyal igazolni tudja a sebesülését, úgy PBTK javára írja, HSE meg nem jelené­ Verbovszki Nándor 653.
se
miatt.
nem
szükséges
a
két
tanúnak
a
hatóság
eléneklésével ért véget a lélekemelőén
SBTC B: Szládik Lajos 654, Kovács
SISE kérésére és költségére Guth
szép versenynap.
I I előtt felvett nyilatkozata. A részletes tud­
Józseí 655, Diósi István 656, Kolaj Já­
Géza
bizottsági
tag
urat
küldi
ki
bivata
Bányamozgók hírek A baglyas- nivalókról készséggel adnak felvilágosí­ los "küldöttként a junius 21-iki ZISE—SISE nos. 657.
Somoskőújfalui Ifjúsági Sport Egye­
aljai és pálfalvai bányamozgók 21-én, tást a községi elöljáróságok, városokban mérkőzésre.
vasárnap délután és este a szokott előa­ a polgármesteri hivatalok, vagy pedig a
Tudomásul veszi HSE-nek a junius sület: Csarba Zoltán 658.
Frontharcos
Szövetség
helyi,
vagy
legkö-.
dásaik keretében bemutatják Karinthy
Palfalva Bányatelepi Testedzők Kö­
21-i ETK—HSE mérkőzésének megindo­
Frigyes kacagtató magyar vígjátékét: zelebbi alakulatai Budapest 1936. junius kolt lemondását s igy a mérkőzés 2 pont­ re: Nagy József 659.
hó.
Országos
Frontharcos
Szövetség
BARÁTSÁGOS ARCOT KÉREK, a lég
Bag'yasaljai Sport Egyesület: Bogá­
ját 0:0 gólaránnyal ETK javára Írja.
Országos Elnöksége.
jobb magyar színészek: Szőke Szakáll,
A NŐSE bejelentését a junius 21-i csi János 660.
Szörényi Éva, Páger Antal, Fenyvessi
NŐSE—SAC mérkőzés lemondása tár
Junius hó 21-re kitűzött MLK—
Éva. Mátrai, Medgyaszay, stb. közremű
gyában indokainál fogva tudomásul veszi SBTC Levente mérkőzés elhalasztását
ködésével. Kiegészítő műsor: Boldog pil­
s igy a mérkőzés 2 pontját 0:0 gólarány- MLK indokolt kérésére tudomásul ve­
langó és Micki mint zeneszerző, valamint
szem.
nyal SAC javára írja.
Magyar világhiradó.
Tábori Gyula
Szabó István SISE játékos bünteté­
egyesbiró.
sét a kiállítással kitöltöttnek veszi.
A Salgótarjáni Szent Erzsébet
A Bizottság előbbi idevonatkozói
Róm. Katii. Nőegylet által 1936. ju-l
nius 14 én megtartott sorsjáték eredménye:
határozatából kiindulva, Fükkő Alajos Hol vásárolhatnak
2, 23, 26, 29, 34, 61. 81, 88, 98, 101, ez évi döntő küzdelmei kissé eltolódtak. SAC játékos játékjogát visszaadja.
kedvezményesen a
105, 117,
132, 146, 152, 154, 162, 181, Tavaly ilyenkor már az SBTC tulajdoná­ Janissá hó 21-1 mérkőzések beosztása.
222, 244, 249, 259, 270, 271, 297, 306, ba került a legnagyobb magyar futball
Magyarság előfizetői?
345, 349
353, 364, 367, 369, 373, 388, vándordíj, mig most 7 csapat áll még a,
óra
Egyesület
Pálya
A
kliring-akciónkban
szereplő cégek névsora ■
küzdelmek előtt. Ezek: az SBTCt
396, 404,
422, 427, 436, 438, 440, 447, döntő
I AatófavarozÁs i
SSE, Szegedi AK, Tokodi ÜSC, Nagy*,
MATEOSz, Németh Dezső, Fő-u. 59. (I százalék)
458, 477,
486, 516, 565, 576, 633, 1658,
Drogéria és fényképészeti szakisaiét i *1
5
ZISE
677, 684,
759, 771, 778, 786, 791, 813, kanizsai ZTE, Postás és az Orosházai TK , ZISE—SISE
| Bottos drogéria, Fő-u. 27. (5 százalék)
A
döntőküzdelmek
párosítása
a
3
SBTC B—JTC
SBTC- Fnfilet- és butorautalos s
824, 843,
844, 846, 852, 858, 859, 864,
KBSE—PBÜSE Ak.
3A3
KBSE
888, 905,
914, 915, 943, 950, 959, 970, következő:
Simon Aladár, Kassai-ser 7. (5 százalék)
Elődöntő: a., SBTC—Postás
4
BSE—MRTK
if j. Patay István, Fő-u. 44. (5 százalék)
981 989, 993, 1016, 1025, 1056, 1098,
BSE
b.,
SzAK-OTK
,
Épülőtés dlszm&amp;bádogos i
3
VÁC—KSE
VÁC
1146, 1155, 1163, 1183, 1189, 1?14,
Kovács
Nándor, Fő-u. 28. (5 százalék)
c„
NZTE-TÜSC
PBÜSE Fényképészeti
PBTK—KBTK
Vall
1216, 1225, 1226, 1232, 1262, 1266, 1273,
műterem i
d., SSE—Gyulai AC 5:3
SBTC F.—SBTC T.
1
sbtcH
1275, 1285, 1304, 1307, 1315, 1326,
Kindl Gyula, rö-u. 45. (10 százalék)
Középdöntő:
A.,
a
—
b
BSE
Rau
—
MTE
’
/a4
BSER
1335, 1364, 1367, 1392, 1397, 1414,
IparmfivészsU, szépm&amp;vézzeti és
kézimnnkaftzlst t
B., c-SSE
Igazolja a kővetkező mérkőzéseket t
1421,
1439, 1442, 1460, 1481, 1487,
Gaál Ferencné, „Magyar Bolt", Fő-u. 27. (3 sz)
1510,
1512, 1513, 1540, 1548,1580,
Döntő:
A—B
1 ZISE—JTC
6:0 SISE—SAC
5:2 Könyv- és paplrkersakedés,
1596,
1598, 1608, 1614, 1633, 1644,1
NŐSE
—
SBTC
B
4:0
KBSE
SBTC
L
2:1
könyvnyomda
és könyvkötő«wt t
Amint a sorsolásból látjuk, lehet­
1672, 1673, 1675, 1683, 1686, 1704, séges az az eset, hogy a két tarjául csa­ PBÜSE A.—BSE 7:0 MRTK-MLK 7:2 Végh Kálmán, „A Munka" Lapvállalat. (5 ss.)
1712,
1729, 1736, 1754, 1771, 1772, pat, az SBTC és a SSE vivja meg egy­ ETK—BSERau 2:0 KSE-KBTK 4:1 Lakatos, vízvezeték- és központi
fűtésszerelő i
1760,
1785, 1788, 1812, 1853, 1856, mással a dij döntő mérkőzését, illetve
MTE—PBTK 4:0
Molnár József János, Karancs-U. 23. (5 százalék)
1866,
1873, 1880, 1889, 1897, 1904, | előbb, mint a döntőben nem is kerülhet­ BSE Rau—PSE 0:0 gólaránnyal BSE Rau Szállítási
MATEOSz, Németh Dezső, Fö-u. 59. (t százalék]
1919,
1935, 1948, 1959, 1963, 1970, nek össze. Hogy azonban itt összekerül­ javára. SBTC Forgács—PSE 0:0 gólaránySzobafestő és másolói
1272, 1973, 2003, 2008, 2010, 2012, jenek előbb meg kell nyerniük az előnyal SBTC Forgács javára.
Zágyvay Béla, Kassai-soré." (5 százalék)
2020,
2023, 2028, 2034, 2036, 2039, és a középdöntő mérkőzést. A SSE egy
Győngyőtty Aladár
Tábori Gyula
Úri, női és ortopéd dpdizzt
elnök
főtitkár
2046,
2059, 2063, 2080, 2081, 2085, lépéssel már előbbre van, mint az SBTC,
Noszál Pál, Salgó-u. 13. (5 százalék)
Urizzabő i
2093,
2100, 2103, 2108, 2113, 2132, mert már győztesen átjutott a Gyulai
Egyesbiró.
Hettich
Péter, Fő-u. Friedmann-háx. (5 százalék)
2144,
1146,. 2147, 2148, 2166, 2199, AC elleni elődöntő mérkőzésén. Már
Az egyesbiró az alább megnevezett
Tóth Béla, Széná-tér 2. (5 százalék)
2202,
2212, 2227, 2238, 2249, 2264, csak egy ellenfelet kell legyőznie (az játékosok igazolását eszközölte:
Vaskereakedő:
2266,
2302, 2314, 2335, 2340, 2345, NZTE-TÜSC győztesét), hogy a döntőbe
Pálfalva-Bányatelep! Testedzők Kö­ Kovács Gyula, Fő-u. 47. (3 százalék csak ház­
tartási cikkek után)
2361,
2369, 2378, 2380, 2402, 2422,1 jusson, míg az SBTC-nek kettőt. (Postás re: Gyetvai István 613.
Festő és’ vsEvtisztftó:
2447,
2473, 2482, 2490, 2492, 2496, és a SzAK-OTK győztesét.) Az ellenfe­
Karancsaljai Atlétikai Club: Kapos­ Szilágyi Sám/cur, Fő-utca (5 százalék)
2518, 2527, 2534, 2538, 2542, 2550, 2555, leket tekintve mégis az SBTC-nek kell vári Jenő 614, Hegedűs. Gáspár 615.
FAszerksreskedő:
2586,
2620, 2626, 2643, 2691, 2700, adnunk a döntőbe jutáshoz a nagyobb'
Baglyasaljai Sport Egyesület: Takács
Nagy István, Karancs-u. 37. (3 százalék)
Fenti cégek a Magyarság kKringszelvénycit
2718,
2728, 2747, 2767, 2770, 2772,1 esélyt.
Pál 616.
a
feltüntetett
százalék arányában készpénz gya­
2782, 2784, 2795, 2796, 2801, 2812,
SBTC
B:
Eckhardt
Károly
617.
Az SBTC kiesett a Nemzeti Ligánánt fogadják el.
2826, 2840, 2863, 2864, 2888, 2892, j ból a SSE nem került be, sőt Észak
SBTC Levente : Jecsmenik Ferenci
Rendelje meg a Magyarságot, — a kliring2904,
2905, 2929, 2939, 2942, 2968, bajnoka sem lett. E sikertelen szerep­ 618.
akciós szelvényrendszerrel ingyen jut a legjobb
és
legmsgyarabb
fővárosi napilaphoz. Forduljanak
2972,
2973, 2974, 2980, 2988.
Kisterenyei Bányatelepi Sport Egy-1
lések után, némi kárpótlás lenne, ha két
kiadóhivatalunkhoz. Budapest, VI. Aradi-u. 8
Felhívás a volt frontkatonák csapatunk legalább a Corinthian-dij mér­ let: Füstös Dezső 619, Fekete László
hoz. A M. Kir miniszter ur a Forthar- kőzések során érne el sikereket és küzd- 620, Szeberényi B. Dávid 621.
Pásztói Sport Egylet: Magyar Kál­ Hirdessen!
harcos Szövetség Országos Elnökségének Ihetne egymással a döntőben ezért az
mán 622.
előterjsztésére 546/Eln. 8./1936 sz. ren­ országos nagy vándordíjért.
SBTC Törekvés: Füleki János 623.
deletével Karoly csapatkereszt és sebe­
Pálfalva Bányatelep! Testedzők Kő-1
sülési érem viselésére jogosító igazolvá­
IL osztály.
re: Raport Mihály 624.
nyok igénylésének
végső határidejét
1936. junius 30-ig meghosszabbította. Áz Pálfalva:
PBÜSE n.-SBTC„Ü“ 6:2 (3:1)
Karancsaljai Atlétikai Club: Bodor
Gergely 625.
Országos Frontharcos Szövetség felhívja I Kísterenye: SSE IL—KBSE 4:0 (2:0)
politikai'
azon frontkatonákat, akik a Károly-csa­ Hatvan:
Zagyvarónai Torna Club: Angyal
BSE-HAC 1:0 (0:0)
ketilapbanlll
patkereszt viselésére igényjogosultak, de
János 626.
Kölyőkmérkőzés.
Vizsláéi Atlétikai Club: Vince Jő- I
a Károly-csapa(kereszt viselésére jogositó igazolvány bármely oknál fogva nin-| SSE kölyök—Sómosi ISE IL 4:0 (0:0)
637t________
J
Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.
Nyomatott: „A MUNKA“-nyoiadában, Salgótarján.

SPORT

A Corinthiandij

A Munka

1

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="57400">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00194.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="57401">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1936_06_20.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57379">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57380">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57381">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57382">
              <text>1936-06-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57383">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57384">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57385">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57386">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57387">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57388">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57389">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57390">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57391">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57392">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57393">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57394">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57395">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57396">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57397">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57398">
              <text>A Munka 14. évfolyam 25. szám (1936. június 20.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57399">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
