<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2890" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2890?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-15T08:40:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1413">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4cd3c65e89bfd424fef18e0045795d1c.jpg</src>
      <authentication>5f04318397b3d10d4da782451a0ffbbd</authentication>
    </file>
    <file fileId="1414">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e6656521d9af151f40197d64938c9168.pdf</src>
      <authentication>a57547fc6834f0f119f411e93222ba0f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115048">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1. szám

A MUNKA

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre 2
pengő Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Mmika“ lapvállalat
Felelős szerkesztő és kiadó: Szántay István
Szerkesztő bizottság: Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc, Lapsánszky János.

X. évfolyam, 32 szám.

Ára 24 fillér

Jobb korszak előtt.

Salgótarján, 1932. augusztus hó 6

annál több erő szükséges az utób­
bihoz.
Már pedig eddig is adtuk egy­
néhány jelét ennek az erőnek. Öszszeomlásunkj az országvesztés, az
infláció, a világgazdaság katasztró­
fájában letűnt közelmúlt esztende­
ivel s maga a jelen is még mindig
bizonysága annak, hogy helyén
van e nép szive. Nálunk még nem
hangos az ország az utcai harcok
vérengzéseitől, mint Németország­
ban, nem tüzelnek gépfegyverek­
kel a győztes katonákra, mint
Amerikában, orgyilok nem dolgo­
zik mint Szerbiában stb.
. Hiába leselkednek ránk szom­

szédaink, mondván: haldoklik a
magyar, miénk lesz a bőrei
Az igaz, hogy a boldogság
mámorában nem iszunk, de min­
den okunk megvan arra, hogy ál­
lítsuk, h ogy ha ennyit kibírtunk,
ki fogjuk bírni azt is, ami még
hátra van! S önmagunkra találva,
addig nyújtózkodva míg a takarónk
ér, (ha még oly rövid is) csorbítat­
lan nemzeti erővel várjuk be és
siettessük annak a korszaknak
ránkvirradását, amit oly főnséges
szavakkal harangozott be a fran­
ciák miniszterelnöke Lausanneban.
Cs.

Kevesen tudják, hogy amikor
a legutóbbi lausannei világkonfe­
rencia tárgyalásai véget értek, a
francia miniszterelnök, Herriot ez­
zel a mondattal zárta be a tanács­
kozásokat: Dicsőség a magasság­
ban az Istennek, békesség a föl­
dön és az embereknek jóakarati
Egy uj világtörténelmi korszak
bevezetésének szánták ezt a kon­
ferenciát, amely korszak vezérelvei­
nek a záróakkordok alkotó evan­
géliumi elveket szánták.
Néhány hónap elmúlt már
azóta. Igaz, hogy nem nagy idő
az európai történetben, de mégis
nagy idő azok életében, akiknek
már a fejük fölött csapnak át az
Ínség, a nyomor fullasztó hullámai.
És ez utóbbiak közé tartozunk
mi is. Kiknek azt kell látnunk,
hogy a legfönségesebb gondolatok
jegyében született és végbement
erőfeszítéseknek sincs meg még
most se legalább a látszatja se.
Minden ország, minden állam,
amely ezen a konferencián részt
vett maga is beláthatatlan nehéz­
ségekkel küzd. Németország nem
bir önmagával. Franciaország az
aranyával. Amerika a németeket
hajdan letipró veteránjaival. A ki­
sebb országokról nem is szólva.
Mi pedig tőlük várjuk a se­
gítséget. Azoktól, akik önmaguk­
kal sem bimak s a maguk portá­
ján sem tudnak rendet teremteni
és megbirkózni a saját bajaikkal.
így van aztán, hogy segítség
helyett kapunk olyan orvtámadá­
sokat, mint volt most a közelmúlt­
ban is. Ausztria magatartása, hogy
vagy térdrekényszeritsen maga előtt
bennünket, vagy pedig belefullaszszon a saját zsírunkba.
Az bizonyos, hogy Lausanne-

ban olyasvalami történt, ami kor­
szakalkotó jelentőségű történelmi
forduló lesz a népek életében.
Hogy azonban ez nálunk is
és velünk kapcsolatban is érez­
tesse hatását és mielőbb,, ahhoz a
magunk, minden nyomorúságunk
ellenére is megmaradt őserőink
nagyobb kibontakoztatása és ér­
vényesítése szükséges, mint amenynyit ebből a világ, a külföld ta­
pasztal.
Semmikép sem szolgálta en­
nek az erőnek a megmutatását az
se pl. hogy amikor ez az ominó­
zus osztrák eljárás napvilágra jött,
az Ausztriában nyaraló magyarok
közül csak kis százalék szedte
össze sátorfáját s jött haza nyara­
lása feláldozásával. Ez jelentékeny
része a saját kényelmét és nyugal­
mát a nemzeti érdekek szolgálata
szempontjából bizony nem áldozta
fel. Holott pedig erkölcsileg óriási
súlyt dobott volna a mérlegbe egy
ilyen általános és a jó magyar ér­
zésből irányított egyöntetű eljárás.
Ilyen és ezekhez hasonló ezer
lehetőséget találhatna a nemzeti
őserő odakint is.
De idebent is. Bár nyakig
benne vagyunk a bajba, nemcsak
gazdaságilag, de politikailag is, hisz
minden statárium ellenére is itt
settenkednek Moszkva ügynökei s
lesik az alkalmas pillanatot, hogy
újra felforgassanak mindent, mégis
mindezek ellenére is sokat lehet
és kell tennünk, hogy kifelé ne a
haldoklás látszatát keltse e nép,
hanem az elesettségében is erős
és hatalmas, ezerévés fáju nemze­
tet vétesse észre.
A jólétben könnyű megállani.
De annál nehezebb a rosszban.
Az előbbihez nem is kell, de

A kereskedelemügyi minisztérium
ügykörének két legfontosabb ágazata az
ipari és kereskedelmi politika. A béke
boldogabb éveiben, e két fogalom alatt,
mindazoknak az intézkedéseknek a fog­
lalatát szokták érteni, amelyekkel az
ipart és kereskedelmet erősíteni, fejlesz
teni lehetett és részükre szabadabb moz­
gást, nagyobb működési területet lehetett
biztosítani. Ma, sajnos, az anyagi esz­
közök hiánya, a vásárló képesség megcsökkenése, a devizanehézségek és az
államok elzárkózás! politikája következ­
tében ezeknek az eszközöknek alkamazásbavélele helyett, a legtöbbször, meg
Jjell elégedni azzal a sajnálatos negatí­
vummal, hogy, ezeknek a fontos gazda­
sági ágaknak további leromlását megaka­
dályozzuk és ezeken a válságos időkön
őket átsegítsük.
Ipari termelésünk értéke: 1930-ban
2.500 pengőt tett ki: nettó termelési ér­
téke, vagyis a termelésnél felhasznált
nyersanyag levonása után fennmaradó
érték 1.300 millió pengő. Ebben nincs
benne a kisiparnak 700 millió pengőre
becsülhető bruttó termelési értéke és
nincsenek benne a szorosabban vett
mezőgazdasági iparcikkek, tehát az őrle­
mények, a szesz és cukor. Ugyanekkor
a mezőgazdasági termelés — szántóföldi
termelést értve, — értéke csak 1.200

millió pengő volt, amelyről, ma már —
sajnos — tudjuk, hogy az egy milliárd
pengőn is alul van.
Ami a kivitelt illeti — és itt már
1931-es adatokról szólhatunk — az ipar­
cikkek, tehát a gyártmányok és félgyárt­
mányok, kivitelének értéke Í70 millió
pengő körül járt. Ezzel szemben a mező­
gazdaság főbb kiviteli cikkei közül, a
vágó és igásállatok kereken 90 millió
pengővel, a baromfi, a tojás és a toll
74 millió pengővel, a búza, 42 millió
pengővel, a liszt pedig 32 millió pengő­
vel szerepelt a kivitelben. Ezek, a mező­
gazdasági kivitelünket olyan szomorú
állapotban feltüntető, ősszezugorodott
számok, egyrészt a külföld sajnos ugylátszik, egyre fokozódó elzárkózás! po­
litikájának, legfőképpen pedig a mező­
gazdasági termények katasztrófális áresé­
sének következményei.
Magának, az iparnak egyes ágai
közül, kivitel dolgában, elsőhelyen áll a
gép és elektromos ipar 37 millió pengős
kivitellel; ezzel szemben a textilipar 21
és fél millió a konfekciós ipar 10 és fél
millió a vasipar pedig 9 millió pengő
értéket exportál.
Belső fogyasztásunkat az ipar ma
96°/ü-ig képes kielégíteni, annak ellenére,
hogy kapacitásénak csak körülbelül 70°/oát használhatja ki. Természetes, hogy ez

„A MUNKA" TÁRCÁJA

kardot, de az apa ez egyszer nem évődött vele és elküldte játszani. Mióta hevér
lett a bányánál, nagyon megváltozott a
Gazsi. Templomba sose járt, elfelejtette
tán a Miatyánkot is, szidta a csukásokat
és többszörösen kijelentette, hogy ő sok­
kal okosabb, semhogy bevegye tőlük a
maszlagot. Ö öntudatos munkás és nem
vénasszony, hogy olvasót pörgessen. So­
kat keserítette istentelen beszédjeivel
asszony-feleségét, akit egyébként a maga
módja szerint szeretett és békét .hagyott
neki. De sokkal jobban kedvelte egyet­
len fiát a Janikát és föltette magában,
hogy ha megnő, kineveli belőle a sok
ostobaságot, amit a papok és tanítók belé
akarnak verni.
Estére rakott krumplit főzött az
asszony. — Gazsi kedvenc ételét — a
vacsora után szelíden kérlelte az urát:
— Ugy-e apja, holnap mink is el­
menőnk a szentkuti búcsúba?
— Mit szentkút meg búcsú — livallt rá a gazda — a vasárnap pihenésre
való, nem pedig kóborlásra. Egész héten
át nyomorít a bánya, vasárnap is törjem
magam a pap kedviér?
— Nem a pap, hanem a jó Isten
kedviér, akinek áldására és segedelmére
nekőnk is szükségünk van.
— Áldás, segedelem — gúnyoló­
dott az ember. Úgy segitek magamon,
ha dolgozok és keresek.
— Semmit sem ér a dolog, ha nin­
csen rajt áldás. Meg osztán a Janika is
hagy lássa a szép búcsút.
— Mi az ördög, tán Janikát is el
akarod vinni?

— El hát, a más gyereke is megyen.
— Megbolondultál asszony, a gye­
reket semmiért ilyen hosszú útra cipelni?
Hogy igyon a „szentkutból", ahová min­
den hektikás beleiszik, mi?
— Nem iszik mán abba senki, mer’
megcsináltatta az uj barát csurgóra.
— Bánom is én, akárhogy van, nem
vagyok rá kiváncsi! Nem engedem a gye­
reket! Hogy megbetegedjen az utón!?
— Ha a Mária és Jézus nem segít,
hamarébb rontja meg baj-betegség.
— Maradhass asszony a Máriáddal
Jézusoddal, utoljára mondom — ordított
most már a felbőszült ember.
Szegény asszony a szemét törölgette
és elhallgatott Közbe J®nika beszaladt
az udvarra két gyerekpajtásával s kérte
anyját, hogy adja rá az ünneplőt, mert
ő is a búcsúba akar mebni, megnézni a
Máriácskát és imádkozni a kis Jézushoz.
— Nem lehet Janikám, éds apád
nem enged.
De a gyerek nem hagyta ínagát,
bement apjához és úgy rimánkodott neki
hogy engedje el. Nagynehczcn tudta csak
lebeszélni Janikát, ígért neki karikás os­
tort, meg négykerekű szekeret, aminek
lőcse meg saroglyája is lesz, két falo­
vacska lesz beléfogva, ha idehaza ma­
rad. Erre elhallgatott a gyerek, Gazsi
meg bement a szobába, elővette a Nép­
szavát és késő estig azt olvasta.
Másnap elindultak a szilvágyiak.
Elöl ment a fúvós zenekar, utána az es­
peres ur két ministránssal, mögötte az
emberek feszülettel, leghátul a lányok és

asszonyok szép színes lobogókkal, óh,
de szép volt, amint áj latosan felhangzott
az ének:
Máriát, dicsér ni...
Hívek jöjjetek ...
s a sok nép szent komolysággal ballagott
végig a falu utcáján, öreg „nenék", kik­
nek fájós lába már nem bírta az ut fá­
radalmait, meg is könnyezték, hogy ők
nem vehetnek részt. Most megkondultak
a harangok a toronyban s az egész völgy
zsongott-bongott a harangzúgástól. A
gyerekek irigykedve nézték pajtásaikat,
akiket szüleik elvittek. Milyen jó azok­
nak, mi mindent fognak ott látni Szentkuton. Janika is de szeretett volna el­
menni anyja szoknyájába kapaszkodva,
el is sírta magát hangosan, mikor édes­
anyja megcsókolta a falu végén s haza
küldte. Hogy fájt a szive szegénykének.
Aznap Gazsi még szótlanabb és
mogorvább volt. Délig az udvaron tett
vett, a hízót nézegette és a Riska tehén­
ben gyönyörködött. Délben megfőzte az
ebédet — lebbencslevest meg estrkepaprikást — mert a hevérféle mind tud főzni,
akárcsak a pásztor, vagy a kubikus. Esős
időben hétszámra ott heteit a bányánál.
Ilyenkor barakban lakott és maga főzött
magára. Csak vasárnap ment haza ele­
mózsiáért meg tisztát váltani. Igv hát
egészen jól elvolt n gyerekkel asszony
nélkül is. Megebédelvén, félliterért szalajtotta a fiút az Ehenbeteg zsidóhoz s
azt iszogatta. El is álmosodon tőle, leheveredett a padkára és alkonyodott, mire
fölébredt.

Gazsi megtér.
Kisasszonynapja közeledett és a karancsvidéki palócok készülődtek a szent­
kút! búcsúra. Innen is, onnan is elindul
egy-egy csapat s jámbor énekszóval bal­
lag a kegyhely felé. Elöl a feszülettel egy
legény, két oldalt lobogóval fehérruhás
Mária-lányok, hátul pedig a fáradt aszszonyok és menyecskék cipekednek, süldő
/ gyerekek lépegetnek és mondják szaka­
datlanul a letenyét, vagy a szent olvasót.
Vége már az aratásnak és a gépelésnek,
betakarva az élet, illő hát, hogy jó lé­
lekkel keressük fel a szüzanya csodakutját és hálát mondjunk szent fiának. Van
akit a bánat és nyomor indít útnak, hogy
vigaszt esdjen bajára. És az Ínségesek és
betegek sohasem távoznak üres kézzel:
szent béketürés és megnyugvás költözik
bánatos szivükbe.
Készültek erősen a szilvágyiak is.
Múlt vasárnap kihirdette az esperes ur,
hogy ő maga vezeti a búcsút, a fúvós
zenekar szent énekeket fog játszani egész
utón, jöjjenek hát mentői számosabban.
Mindenki készülődött és örült, csak Szabó
Gáspár házában nem tudott tanyát ütni
az öröm. Semmi jele a készülődésnek
és Gazsi kedvetlenül pöfékelt és nem
lelte helyét Felesége, egy szemrevaló,
jóarcu fehérnép többször próbálta szó­
lásra bírni, de csak lógatta a fejét, mint
a beteg jószág és nem felelt. Janika is
folyton a sarkában volt az apjának és
kérte, hogy fonjon nekh ostort, faragjon

Ipar és mezőgazdaság.
Irta: Dr. Kenéz Béla m. kir. kereskedelemügyi miniszter.

�2 oldal
a 96o/o csak egy globális szám, mert
hiszen, például, a papirosipar a hazai
szükségletnek csak jó felét fedezi, a
vegyészeti ipar pedig kétharmadát. Ellen­
ben a többi iparágak: a textil-, a bőr-,
a vas- és a fém- és a gépipar, a kő-,
agyag- és üvegipar 70—80—90 o/o-át
elégítik ki a belföldi szükségletnek. A
faipar és sokszorosító iparunk, különösen
pedig élelmezési iparunk, sokkal többet
állít elő, mint amekkora a belső fogyasz­
tás szükséglete.
Nagyon jól jellemzi iparunknak
ellenálló képességét és fejlődési erejét
az a tény, hogy még az 1931. válságos
esztendőben is uj iparvállalatok létesíté­
sébe és a meglévők kibővítésébe 20
millió pengőt fektettek bele és ezzel
2700 munkásnak nyújtottak kenyeret.
Egészben véve az. ipari munkások száma
még az elmúlt esztendő végén is, 20.000
körül volt és a gyáripari alkalmazottak­

A MUNKA
nak kifizetett bérek összege 300 millió
Eengöt tett ki. Ha ehhez hozzávesszük a
isiparosoknak és alkalmazottaiknak fél
millióra tehető számát és hozzáadjuk a
családtagokat és azokat, akik közvetve,
szintén, az iparból élnek, talán nem té­
vedek, ha legalább 2 millióra becsülöm
azoknak a számát, akiknek sorsa köz­
vetlenül az iparhoz van fűzve.
Ebből az egy adatból is láthatni,
hogy milyen kevéssé elfogadható, mond­
hatni, veszedelmes az a felfogás, amely­
nek nálunk, egyesek, talán a múlthoz
képest halkabban, de mégis hangot ad­
nak, hogy az ipart fel kell áldozni, fel
kell adni a mezőgazdaság vélt érdeké­
ben és pedig, főleg abból az okból,
mert a magas ipari vámok a mezőgaz­
dasági fogyasztás céljait szolgáló cikke­
ket megdrágítják és igy a vámvédelem
előnyeit, az ipar, a mezőgazdasággal fi­
zetteti meg.

Az önellátás tultengése.
Több esztendeje már annak, hogy
egy jelszó megkezdte hódítását, úgyszól­
ván mindenütt, az önellátás jelszava. Még
azok az ipari államok is, amelyek gabo­
naszükségletük nagy részét addig beho­
zatal utján fedezték, mert lakosságuk el­
látására elegendő termőföldjük nem volt,
arra törekszenek, hogy költséges talajja­
vító akciókkal, ha lehet teljesen kiküszö­
böljék, vagy legalább is a minimumra
redukálják a gabonabehozatalt, hogy ez
által javítsák kereskedelmi mérlegeiket,
így jutottunk most el odáig, hogy a nagy
ipari állam Németország majdnem telje­
sen ki tudja zárni a behozatalt, Olaszor­
szág hasonló helyzetben van, szomszéda­
ink közül Csehszlovákia már régebben
ezt a politikát folytatja és legujjabban
Ausztria is ilyen útra lépett.
Kétségtelen, hogy maga az önellá­
tás gondolata helyes, hiszen a kereske­
delmi mérleg javításával a valutákat le­
het szilárdítani, de ezenkívül még a fo­
kozottabb termelés több embernek tud
foglalkozást adni. A veszedelem azonban
abban rejlik, hogy az agrárállamok, ha
kivitelünk ilyen módon megcsappan, nem
tudnak a régi mennyiségnek megfelelő
ipari cikket felvenni az önellátást forszí­
rozó ipari államoktól így azután megbil­
len az egészséges árukicserélődés, ami a
normális világgazdasági forgalom alapja.
Könnyű elképzelni, hogy mi következhetik be akkor, ha egyre tovább hajtjuk a
saját élelmiszerekkel való ellátást. Az
agrárállamokban a kivitelre szánt fölös­
leg nem tud piacot találni, emiatt az árak
a termelési költségek alá zuhannak, a
mezőgazdasági lakosság nem tudja a lét­
fenntartásához szükséges pénzt sem meg­
keresni s ezáltal egyre növekedik az el­
szegényedés. Nem jobb azonban a hely­
zet az ipari országokban sem. Ott a gyá­

rak árukészletei halmozódnak fel, hiszen
az iparcikkek behozatalára szoruló me­
zőgazdasági államok, ahol addig a világ­
iparnak piaca volt, nem tudnak a régi­
nek megfelelő mennyiséget felvenni, épen
megcsappant keresőképes-égük miatt.
Tehát, hogy a mezőgazdasággal foglalko­
zók elszegényednek keresetük csökkenése
folytán, ugyanúgy vannak az iparos ál­
lam munkásai is.
Magyarországot, agrárállain lévén,
természetesen a mezőgazdasági termé­
nyek elhelyezési lehetőségei érdeklik el­
sősorban. Sajnos ezen a téren ismételten
tapasztalnunk kell azt az elzárkózási po­
litikát, amit épen legtermészetesebb pia­
cunknak kínálkozó két szomszédunk,
Csehszlovákia és Ausztria részéről eddig
is gyakran láthattunk. Hosszú hónapok
óla látjuk, hogy a csehek mennyire húz­
zák halasztják a kereskedelmi szerződés
megkötését, látjuk, hogy egyre nagyobb
akadályokat állítanak búzánknak és bo­
runknak a trianoni határon való kereszlüljutása elé. Saját lisztjüket csak jelen­
téktelen kis arányban engedik a jóval
kiválóbb minőségű magyar fajtával keverni
és elmennek odáig is, hogy inkább drá­
gább áron hozatnak be máshonnan bo­
rokat ahelyett, hogy az olcsóbb és jobb
magyar bort engednék be.
A cseh kormány politikájának út­
jára kíván lépni, úgy látszik, Ausztria is.
Az utóbbi időben már amugyis fokoza­
tosan korlátozták a Magyarországból
származó importot, különösen állatkivi­
telünket akadályozták, most pedig felbo­
rították az eddig érvényben lévő megál­
lapodásokat, rövidlátásukkal nem tekintve
azt sem, hogy saját népüket jobban ká­
rosítják, mint a magyar termelőket. Leg­
jobban jellemzi ezt az, hogy még az oszt­
rák sajtó nagy része is helytelenítette

— Ejnye hát a gyerek hol marad
annyi ideig — tanakodott Gazsi.
Kiment a kiskapuba, nézelődött
jobbra-balra, de alig lézengett egy-két
ember az utcán. A Szövetkezet tájékán
is csend honolt, nem viháncoltak ott lányok-legények, nem nyargalásztak gyer­
kőcök: mindenki elment a búcsúba.
— Megnézem a kománál — mo­
rogta magában, alighanem ott felejtkezett.
A komája a fölvégen lakott s an­
nak is volt egy akkora fia, mint Janika.
Házuk mögött terült el a mocsárrét, me­
lyet tavasszal-ősszel ellepett a viz, kö­
röskörül sűrű káka, sás és nád szegé­
lyezte, vadrucák és libák kedvenc ta­
nyája. Odébb a Gödrök húzódlak végig,
honnét agyagot meg homokot bányásztak
a gazdák. Itt lehetett a réti zsombikok
között bibiefészket keresni, mialatt a
bibiemama ott csapongóit és jajongoti a
gyerekek feje felett, hátha elriaszthatná
őket. Itt szoktak lesbe ülni a falusi lesipuskások, mikor ősszel megindult a vad­
liba húzás. Nyáron a konda delelt s a
gyerekek fürödtek a pocsolyákon, télen
nádit termeltek itt a gazdák, hogy a
pajták és csűrök tetejét tatarozzák vele.
Ahogy befordulna Gazsi a komája
kiskapuján, szalad ám lélekszakadva a
Gödrök felöl a keresztfia, ahogy apró
lábai csak bírják s jajgat keservesen.
— Mi bajod Józska — riad rá
Gazsi roszzat sejtve.
— Jaj, jaj keresztapám, Janikára
rászakadt a part.
Gazsi két ugrással az ambituson

terem, ott felkap egy lapátot s hihetet­
len gyorsan iramodik a Gödrök felé. Jó­
zsi a nyomában.
— Hol van — lihegi az apa.
— Ott, ott a homokhányásnál —
mutatja a gyerek.
A Mocsárrét szélén lapos löszdom-'
bocskák sorakoztak, amiket tán a szél
hordott valaha ide, innen fuvarozzák a
homokot. Meredek partjairól nagy töm­
bökben szokott leválni a sárgás finom­
szemű lösz. Friss omladék hevert most is
ott nagy tömegben. Köröskörül minden
csendes volt, csak a nád susogott az esti
szélben és Gazsi szive kalapált hangosan.
— Hol állt Janika, mikor rászakadt?
— Itt, itt keresztapa.
Vad erővel fogott neki az ásásnak,
de csak nem akart fogyni a törmelék.
Később emberekért küldte Józsit, szaladt
is a gyerek, jöttek is nemsokára négyenöten s most már egyesült erővel folyt az
ásás. Gazsiról szakadt a verejték, néha
hangosan felnyögött, máskor a tiz kör­
mével kaparta a földet aztán megint rcményevesztetten leroskadt és bambán
maga elé meredt. Majd megint fölugrott,
lapátot fogott és biztatta az embereket:
siessünk, siessünk, hátha még van benne
élet.
Félórája áshattak már, mikor az
egyik ember felkiáltott:
— Hó, hó vigyázat cimborák, itt
van márl
És csakugyan, valami ruhaféle buk­
kant elő a törmelék alul. Két perc sem
telt bele s kint volt a gyerek.

kormányának eljárását, követelve azt,
hogy haladéktalanul kössön uj szerződést.
Nem tett jószolgálatot Ausztria an­
nak a tervnek sem, amelyet dunai konfederáció néven ismerünk s amelynek ki­
gondoló! legalább is gazdasági téren le
akarják bontani a korlátokat az ideális
gazdasági egység, Nagymagyarország te­
rületén. Hogyan jöhet itt létre egyetér­
tés, ha minden jószándékunk ellenére is,
szomszédaink elzárkózásának újabb és
újabb jeleit kell látnunk. Hiszén ők egyre
magasabbra emelik a velünk szemben
emelt kínai falat, ahelyett, hogy bontását
kezdenék meg.
Tagadhatatlan, hogy nekünk is kárt
jeleni az osztrákokkal való szerződésnél­
küli helyzet. Bízunk azonban, hogy szom­
szédunk rövidesen belátja melléfogását,
de ha ez nem következne be, akkor sem
pótolhatatlan a kárunk. A már megkö­
tött Magyar-olasz szerződés, a francia,
német és svájci piac vásárlási hajlandó­
sága biztosítékot nyújt nekünk arra,' hogy
gabona és állatkivitelünk megtalálja ve­
vőjét.

Hírek és különfélék
Első Porciuukula-bucsu Salgó­
tarjánban. Bensőséges és fényes kere­

tek közt tartotta meg a helybeli ferences
plébánia a rend templomai és kápolnái
részére engedélyezett kiváltságos ősi bucsunapját, az augusztus 2. Porciunkulabucsut, mit a Kapisztrán szent Jánosról
nevezett rendtartomány főnöksége a sal­
gótarjáni ferencesek ideiglenes kápolná­
jának látogatói részére is kiterjesztett
Buzgó hívők tekintélyes tömege végezte
el e napon az előirt ájtalosságokat a ked­
ves kis kápolnában, hol reggel 7 órakor
P. Marián házfőnök-plébános P. Vilmos
és Olay István egri szerpap asszisztenci­
ájával celebrálta az ünnepi szentmisét.
Este 6 órakor az ideiglenes rendház ud­
varán lévő lurdi barlang előtt P. Marián
gyönyörű és meghaló beszéd kíséretében
litániát mondott, utána szentséges kör­
menettel fejeződött be városunk első
Porciunkula búcsúja. A szépen sikerüli
körmenetnek fegyelmezett tömött sorai,
öntudatos hitvallása és impozáns komoly­
sága, lelkes és mély hatást, jóleső áhíta­
tot váltott ki mindenfelé.
Meghívó. A Salgótarján-Somlyótelepi Róm. Kath. Olvasókör Róth Flóris
m. kir. bányaügyi főtanácsos, Bérczy Sán­
dor m. kir. bányatanácsos, Moticska Nán­
dor bányaigazgató, Deák R. József bá­
nyagondnok védnöksége alatt 1932. évi
szeptember hó 11-én délelőtt 10 órai
kezdettel a somlyótelepi bányairoda előtti
téren táborimisével egybekötött harang és
zászlószenlelést tart 10 éves fennállása
alkalmából, melyre a m. t. közönséget
meghívja az Elnökség. Kedvezőtlen idő
esetén az ünnepélyt szeptember hó 18-án
tartjuk meg.

Salgótarján, 1932 aug. 6j
A virágos Szentkút Mindig ked­
ves, visszacsábító volt a vadregényes
völgyben, csörgő patak partján szerényen
elvonuló, de annál nagyobb fenséggel
tündöklő szentkuti kolostor. A Mária kul­
tusz dicsőséges fénye ragyogott be itt
mindent: a szegényes istennázát, a kopott
menedék házakat, a környező erdőkoszo ,
ruzta hegyeket, a pihenésre szolgáló vi­
rágos gyepet, a csicsergő madarak dalát,
az ájtalos hívők ünnepi énekeit és az
Embert, aki idejött fájdalmával az oltár
hűvösségéhez, de Mária meleg szeretek­
nek közelségébe. Régebben is kedves •
volt ez az Istennek, embernek annyira
tetsző, gyógyforrásokban dús, szépségek­
ben gazdag völgy. De olyan volt, amilycnnek a jó Isten megteremtette, ember­
kéz nem iparkodott szépíteni rajta. S ■
most egy év alatt — mintha ez is Mária
csodája volna — a természet Istenadta
szépsége mellett, a szerető, áldozatos em­
ber munkája nyomán uj szépségek nyíl­
tak a völgyben: muskátlik, petóáiák szinpompája között a lourdesi Mária barlang
mása. A kivirágzott rend megfogja az
ember szivét is és emeli, felemeli a Szűz
Anyához, akiért, akinek kedvére történt
ez a csodálatra méltó változás. Az a sok
szin, szépség, ami ezután még fényeseb­
ben ragyog a Szűz Mária kultusz fényé­
ben, csábítsa, csalogassa Szentkutra a
testi és lelki beteg Embert, hogy egy
napra a csodák és szépségek levegőjében
megftirödve, legyen hívőbb, legyen jobb
és maga is vegye ki részéi egy szebb és .
boldogabb világ születésének héroszi mun­
kájából.
(Tóth Mátyás dr.)
(
A Madách Társaság és a Nóg­
rádi Tanítóegyesület. A legnagyobb .

örömmel értesültünk arról, hogy várme­
gyénk területén működő tanítóink sorai-,
ból... Madácsh Imre halhatatlan dráma­
írónk nevéről nevezett s Balassagyarma­
ton székelő Irodalmi Társaság kebelébe
meghívott és megválasztott tanitóirók,
tanitóköllők, tanitóraüvészek gárdája, akik
az iskolánkivüli népművelést a sajtó ut­
ján is szolgálják, a folyó év őszén Nóg
rád és Hont vármegyék Általános Tanító
egyesületének évi közgyűlése után Balassa­
gyarmaton az esti órákban Dr. Visnovszky Rezső kir. vezető tanfelügyelő elő­
készítésében .műsoros irodalmi estélyi
rendeznek, amely alkalommal a megye
közönsége előtt a népnevelők tollíorgak i
fognak bemutatkozni. A szép gondolatot
a tanítóegyesület agilis elnöke Stampay
Miklós nagy szeretettel karolta fel. Ez a
felvonulása a tanító jróknak, poétáknak
fokozni fogja a megyében a kultúra apos­
tolai iránti szeretetet és megbecsülést.
Halálos baleset. Múlt hó 25-én
délután Hoffmann Mihály 19 éves laka­
tossegéd Zeiler János nagymarosi lakos
24 méter mély ‘kutjában lakatos munkát
végzett. Eközben a mérges gázoktól esz-^
méletét vesztette^ és a vízbe zuhanva
megfulladt.

Gazsi leroskadt, mint akit taglóval • ugy-e nem haltál meg, ugy-e nem hagy?.’
fejbe vertek, aztán odaugrott ölbekapta itt? Mért telted ezt. mért tetted ezt?
a gyerekei s úgy szaladt a komáék Hogy menjek haza nélküled édesanyád­
hoz, mit mondjak neki? Óh te szegény
háza felé.
Ebben a pillanatban megkondultak kicsi fiam.
Újból ledobta magát a földre és
a harangok: jönnek a bucsusok.
lehetetlen fájdalmában fejét a köbe verGazsi agyát elboritotta a vér, amint deste. S mig ott vergődött kétségbeeset­
a harangzúgást meghallotta. Szörnyű ha­ ten, nem is vette észre, hogy mellette
ragra lobbant asszonya iránt, aki bú­ termelt az asszony s vele mások is s
csúba jár, olvasót morzsol, ahelyett, hogy kezdik kigombolni Janikát, száját szét­
otthon ülne s dolga végeztével a gyere- peckelik, vízzel locsolják’, dörzsölik s
kire vigyázna. De aztán más gondolat próbálják eszméletre téríteni. Nem vette
villant át az eszén. Hát nem kérlelte az észre, mert az asszony nem jajgatott,
asszony, hogy engedje el Janikát Szenl- nem tördelte kezét, nem tépte a haját,
kutra? Ha nem volna keményszívű és csak egyszer-egyszer sóhajtott néma meg
elengedte volna, vájjon megtörtént volna-e adással: Szüzanyám, Mária segíts!
a baj? Nem, bizonyára nem. Most jönne
így tettek-vettek az eszméletlen
a gyerek a többivel, fáradtan ugyan, de
makkegészségesen, nyakán lógna a piros gyerek körül, mig egyszerre csak csodák
és fehér szemű mézeskalács olvasó s bol­ csodája, kinyitotta szemét és bágyadtan
dogan mutogatná a szentkuti botot. Még rámosolygolt anyjára.
— Él, él — kiabálták az asszonyok
tán neki is hozott volna egy kurtaszáru
pipát bucsuíiának. Nem az asszony, ő a
Aztán újból lecsukódott a szeme
hibás, ő az oka a szerencsétlenségnek. Gazsi fölemelte a fejét és tétován körül
Ist.. . akart lelkében feltörni a fohász, de nézett. Az udvar tele volt emberekkel,
lenyelte a szót. Még nem tudott imád­ asszonyokkal, akiket eddig észre sem
kozni.
vett. Rámeredt az asszonyára, aztán odaMindezeket egy pillanat alatt gon­ támolygott hozzá, vállára borult és ke­
dola végig Gazsi. Aztán odaért a komája serves sírásra fakadt. Az idegek túlfe­
házához, letette a gyereket a lócára és szültsége, a fájdalom és kétségbeesés
leroskadt melléje. Lába ólomnehéz lett, könnyekbe olvadt fel s csak annyit tudott
torkát a sirás fojtogatta, ráborult Jani­ mondani: Istenem, Istenem . ..
kára és érthetetlen szavakat gügyögött.
Mikor a gyerek újból magához tért,
Mindaz a szeretet és gyengédség, ami arról panaszkodott, hogy nagyon fáj a
kérges lelkében ott szunnyadt, most aj­ karja s csakugyan a jobb karja könyö
kára tolult és szavakba olvadt.
kön fölül eltörött. A nagy fájdalomtól
Édes Janikám, kedves kicsi fiam, eszméletét vesztette és igy menekült meg

�A MUNKA

Salgótarján, 1932. aug. 6

3 oldal

Beretváspasztilla a legmakacsabb fejfájást is elmulasztja.
mileg enyhíteni lehetne. Ez a két társa­
Világvárosi élet a salgó­ 1 dalmi
osztály hivatásánál fogva megérde­
melné, hogy ügyeivel szemben, több meg­
tarjáni Lidón.

(Kevés a kabin az uszodában.)
A nap pazar bőkezűséggel szórja
sugarait a virágos Újtelep petóniás útjaira.
Bőven jut belőle a gyermekjátszótérnek,
a tenniszezőknek, de a városi uszodának
is. Itt van rá a legnagyobb szükség, mert
akkor mitől égnének bronzszinürc delnő­
ink hófehér vállai. Meg aztán egy kicsit
a vizet is melegítenie kell, mert nem
mindenki nősülni szándékozó fiatalember,
aki itt fürdik. Sőt az emberiség e tisz­
teletre, hogy ne mondjam, sajnálatra méltó
példányai a salgótarjáni strandon is ki­
veszőben vannak. Talán bűnös ebben a
fürdőtrikó is néha. Mi tehát ebből a ta­
nulság?
Az uszoda hőmérséklete friss víz­
nél 17°, másnap, harmadnap 20—28" kö­
zött ingadozik. Belépődíj kedd, szerda,
csütörtök, pénteken felnőtteknek 60, gyer­
mekeknek 30 fillér. Szombat, vasárnap
felnőtteknek 30, gyermekeknek 20 fillér.
Igazán nem sok. Bérlet egy hónapra 8
P. uszólecke, tyukszemvágás 50—50 fil­
lér. Hétfőn d. c. csak nők, d. u. csak
férfiak fürödhetnek. A többi nap közös.
Az uszoda vizének 30—40 százaléka na­
ponként kicserélődik. Teljesen friss a viz
hétfőn. Mit mondjak még? Izzóan meleg
napokon itt fürdik városunk krémje és
— púderja. Aggastyán, csecsemő élvezi
a nyár ajándékát: a vizet, napot és leve­
gőt. Olykor megszólal a rádió, rumbázna|&lt; még a kabinok is. Nem beszélve a
pizsamákról. KHigyjék el Hölgyeim és
Uraim, világvárosi az élet a salgótarjáni
Lidón. Tessék besétálni! (Krónikás.)
A Salgótarjáni Ipartestiilct el­
nöksége, az elöljáróság utasítására, ju*

lius hó 30-án a helybeli kereskedők ve­
zetőivel megbeszélést folytatott a Salgó­
tarjánban tartandó iparos és kereskedő
demonstratív nagygyűlés megrendezése
tárgyában. A helybeli kereskedők veze-.
tői kimondották, hogy hozzájárulnak az
iparlestület elhatározásához, mert Ugyan­
úgy érzik a mai elviselhetetlen súlyos
helyzetet. A helybeli OMKE Elnöksége
augusztus 2-án közgyűlés keretében fog­
lalkozott a demonstratív nagygyűlés meg­
rendezésével, melynek megtartásához a
közgyűlés hozzájárult s elhatározta az
ipartestülettel egyetemben, hogy f. hó
25-én a nagygyűlést délután 2 órai kez­
dettel, az ipartestűlet nagytermében fog­
ják megtartani. Elhatározták továbbá,
hogy a nagygyűlés napján az üzleteket
és műhelyeket délután 1 órától 5 óráig
bezárják, az iparosok pedig a munkát
ezen időre beszüntetik. A magyar kisipa­
ros és kiskereskedő társadalom, az or­
szág hazafiasán gondolkozó társadalma
volt mindig és amikor ezen elhatározásra
szánta magát, semmiféle szélsőséges gon­
dolat, sem politikai célok nem vezették,
kizárólag súlyos gazdasági helyzetét akarja
feltárni az illetékesek előtt s rá akar mu­
tatni azokra a módozatokra és intézke­
désekre, amellyel a súlyos helyzetet 'néa megfulladástól. Az emberek, akik ki­
ásták az omladék alul, mesélték, hogy
valami deszkadarab hevert a fejénél s
ettől nem tudott fejére szakadni a föld.
A deszka — sokan emlékeznek még a
faluban — valamikor a homokbánya fö­
lött egy akácfán lógott s egy fakult Mária
kép volt rászegezve. Régi időben olaj­
mécses égett alatta éjszakánkint s jám­
bor asszonyok gondoskodtak róla, hogy
ki ne fogyjon belőle az olaj. A Mária
kép szétmállolt, de deszkája megmaradt
és most leszakadt az akácfával együtt.
— Mária segített — mondták az
öreg asszonyok.
Gazsi kiment a homokbányába,
megkereste a dészkadarabott s haza vitte.
Képrámát faragott belőle s most ott lóg
a szentkuti kegykép Gazsiék szobája fa­
lán, alatta mécses pislog s mikor Gazsi
hazajön a bányából, egy pillanatra megáll
előtte és magában efélét mond: Szüzanyám,
megsegítettél, bár nem érdemlettem meg.
Máskép lesz ezután.
S csakugyan esztendőre, mikor Kis­
asszony napján megint főiket ekedtek a
szilvágyiak, Gazsi vitte a feszületet és
hivő lélekkel fújta a szent éneket:
— Máriát dicsérni
Hívek jöjjetek ,,,

értést tanúsítsanak. A magyar kisiparos
és kereskedő társadalom legkevésbé oka
a mai súlyos helyzetnek, sajnos azonban,
a legnehezebb részt mégis ezeknek a tár­
sadalmi osztályoknak kell viselni, akik
már idáig is a legsúlyosabb részt visel­
ték. Remélhetőleg ezek a hangok, ame­
lyek az országban nem egyedül állók,
egy kis megértésre fognak* találni s az il­
letékes tényezők igyekezni fognak a ba­
jokat az ország helyzetéhez mérten or­
vosolni. A nagygyűlésre meghívást nyert:
dr. Szlranyavszky Sándor kerületünk
képviselője, Éber Antal országgyűlési kép­
viselő a Budapesti Kereskedelmi és Ipar­
kamara elnöke, Nagy Antal a Budapesti
Kereskedelmi és Iparkamara alelnöke.

Isten ujja az igazságszolgál­
tatásban. Néhai... Főt. Sarlós János

a rozsnyói egyházmegye áldozópapja,
volt Murányaljai plébános, aki városunk­
ban 1909-ik évben működött mint segéd­
lelkész és h.(oktató, mint mindenki előtt
ismeretes Kun Béla hűbéri uralma alatt
vértanúi halált halt egy évtized múlva,
hogy városunkból eltávozott. Megölték,
meggyilkolták és lemészárolták mert
nyíltan a szemükbe vágta a Sátán legé­
nyeinek Korvin, Klein és Számuelli Szá­
dista követőinek barbarizmusukat, rette­
netes bűneiket s egyházközségnek híveit
óvta ezeknek a fenevadaknak a túlkapá­
saitól. Isszonyu kínzások után kivégez­
ték az önkczével készített sir szélén.
A bestiális gyilkosság tettesei most kézre
kerültek. Karikás Frigyes, Sárosi Tibor,
és Bodnár Béla kommunisták személyé­
ben. Az Isteni gondviselés nem hagyta
őket futni. Megérdemelt büntetésüket
elveszik.
Kezdő Írók, akik irredenta és vig
színdarabok vagy monológ és dialóg
írással foglalkoznak közöljék nevüket és
lakhelyüket a Heves és Vidéke c. hetilap
kiadóhivatalával Hevesi Regős-nyomda.
A Nógrád-Honti Tanítók Egye­
sületének jótékonykodása. Várme­

gyénk tanítóságának a nehéz gazdasági
viszonyok miatt nem valósulhatott meg
az a régi vágya, hogy középiskolával
rendelkező megyei városaink valamelyi­
kében gyermekei részére Internátust épít­
tessen. E célra gyűjtött pénzösszeget
ösztöndíjalappá alakították át s ennek a
kamataiból a tanítóság iskolásgycrmekci
kisebb-nagyobb segélyben részesültek.
Három év óta a Tanitóegyesület 6250’50
P-t osztott ki az arra érdemesüll, szor­
galmas és jó magaviscletü tanitógyermekeknek, akiknek szülei a pillanatnyilag
súlyos viszonyok között sínylődő állami
gazdasági élet szomorú keretei között
kifcjezhetetlen előnyhöz jutottak a taní­
tóság egymás iránti szeleteiéből keletke­
zett tőkének kamatai révén. Városunkban
és vidékén a Rozehnál Nándor állator­
vosi főiskolát hallgató fia, Schönk Gusz­
táv középiskolás gyermeke és Kovács
Géza tanitónőjelölt leánya részesültek
támogatásban. Három gyermek részére
500 P-t utalt ki a vármegyei tanítóegye­
sület, amely összesen 170 P-t folyósított
segélyek címen. Ehhez hasonló jótékony­
ságot hazánkban egy egyesület sem tud
felmutatni.
A balatoni Anna-bálok. Idén a
hagyományos balatoni Anna-bálokat a
régi szép békevilág napjaira emlékeztető
külsőségek között tartották meg. Eredeti
ötletü volt és kitűnően sikerült a zamárdiak Annabálja. Ilovszky János vezetése
alatt gőzhajón, a Balaton közepén ren­
dezték. Földvárott az előkelő közönség
szinte teljes számban megjelent a földiszitett Kaszinóban. Siófokon a telepi Ka­
szinóban még bálkirálynő-választás is volt.
Nagy sikere volt még a balatonfüredi, az
almádi és a leilei báloknak. A Balaton
mentén minden kis fürdőhelyen fellángolt
egy éjszakára a jókedv s a tánc hajna­
lig eltartott, utána pedig a mulató ifjúság
régi szokás szerint cígányzenéscn vonult
a balatoni Annák ablaka alá. (Városunk­
ból is ellátogatott oda cgy-két bátor aglegény körülnézni...)
A

Nógrád-Hont

Népiskolák

tanulóinak őszi öröme. Kellemes, kedves
meglepetése s gyönyörködtető rajzgyűj­
teményes füzete fog megjelenni az uj
tanévre. Ez a füzet a beszéd értelem
gyakorlatok III—IV-ik osztályos anyagát
dolgozza fel • tárja a tanulók szemei elé

s egyszerű, de megkapóan művészies
formában illusztrálja mindazt, amit a tan­
terv megkövetel gondolatokban leszöge­
zett tételeiben. Szárnyakat ad a gyermek
rajzoló képességének, megtanítja arra,
hogyan lehet a belük vonalai között
meglapuló eszméket, terveket rajzban
bemutatni, hogy azután örök élménye,
tudutossabb ismeretté alakuljon át, a ki­
csinyek szivében mindaz, amit tudnia
kell a körülötte lévő életből és világból.
Ez a füzet kizárólagosan Nógrád-Hont
egyelőre egyesített vármegyék részére
készül. Ezen terület viszonyait, körülmé­
nyeit veszi figyelembe s hatalmas eszköze
lesz az eredményesebb nevelőoktatásnak.
Szép albumszerü tankönyve lesz a tan­
könyvnélküli beszéd és értelemgyakorla­
toknak. Megjelenését mi is örömmel
várjuk s hisszük, hogy tanítóink méltó
pártfogásban fogják részesíteni.
Két iskolás gyermeket teljes
ellátásra elvállalok. Cim a kiadóban.

dalmi képviselői most kimeritőbban igye­
keztek tanulmányozni Magyarországon;
az idegenforgalom vezérei itt számíthat­
nak rá, hogy nagyszámú i ipart és illusz­
trált művészeti, néprajzi stb. cikk fog
megjelenni az olasz lapokban s hazánk
minden részéből igen nagy számú érdek­
lődő jön majd ide.
A magyar napraforgómagter­
melés és óla jmagszükségle ifink.

Az Ausztria és Magyarország között ki­
tört vámháboruval kapcsolatban mező­
gazdasági exportunk némi nehézségekbe
ütközik, úgy hogy igen fontos volna leg­
alább azokat a mezőgazdasági terménye­
ket termelni, melyeket a magyar föld is
meghozna s melyekben eddig behozatalra
voltunk utalva. Ezzel kapcsolatban igen
kívánatos volna az olajmagvak racioná­
lisabb tnrmelése is. Néhány évvel ezelőtt
lépések történtek ebben az irányban, de
a szépen megindult akció később ellany­
hult. Annak idején az ország két nagy
Tűzoltóink a győri országos
olajgyára
szerződést kötött a gazdákkal
versenyen. Augusztus 13, 14 én vasár­
nagyobb
mennyiségű
lenmag megvételére.
nap és hétfőn tartják a tűzoltók orszá­
gos versenyét Győrben. Ez ideig több A szerződés szerint a gyárak ugyanazt
mint 150 város nevezett be. De nemcsak az árat fizették a lenmagért ab magyar
a magyar városok, hanem a külföld is feladóállomás, mint amennyi Hamburg­
elküldi fiait a nemes íegyverprábára. Ro­ ban a laplata lenmag évi átlagára volt.
mániából, Németországból, Ausztriából, A magas búzaárak mellett a gazdák meg­
Spanyolországból, Svájcból, Csehország­ voltak elégedve ezzel, az árral, a múlt
ból jelentetlek be részvételt. A verseny évben azonban a búza árának vissza­
nemcsak izgalmas lesz igy, hanem tanul­ esése alkalmával a kormány a lenmag­
árakhoz további 4 pengőt kötött ki a
ságokban bővelkedő is. Csak örülhetünk
annak, hogy a Salgótarjáni Önkéntes gazdák számára métermázsánként
Az idén a rossz lenmagtermésre való
Tüzoltóegyesület derék vezetősége és tag­
tekintettel
ismét laplata magot kellett im­
jai erőt éreznek magukban ilyen nagyje­
portálnunk s ezen a réven is nagyobb
lentőségű, komoly küzdelemre. Sőt amint
az ambiciózus tréning eredményekből mennyiségű valuta kerüli külföldre.
hírlik, városunk színei uj dicsőséggel gaz­ Amennyiben gazdáink intenvizebben fog­
lalkoznának a napraforgómag és tökmagdagodnak. Jó szerencsét kivánunkl
termesztéssel,
a kivitelre kerülő valutát
Uj látogatókat küldenek az
még
lehetne
takarítani. Nálunk alig fog­
avangardisták. Olasz- és Magyaror­
szág legfontosabb idegenforgalmi esemé­ lalkoznak a napraforgómag termesztésé­
vel, pedig igen nagy területek vannak,
nye volt julius második felében az avan­
gardisták 800 főnyi csoportjának látoga­ ahol okszerűen lehetne termelni. A gaz­
tása. A napilapok bőséges tudósításai dák között az a vélemény terjedt el,
után el akarjuk kerülni az ismétléseket, hogy a napraforgó kiszívja a föld erejét
meg a sablonos részletezést s ezért in­ s azon a területen, ahol napraforgót ül­
kább az illetékes olasz vendégek egyiké­ tettek, évekig nem lehet más termény­
nek számunkra készült nyilatkozatát kö­ ben megfelelő termésre számítani. Ezért
zöljük Antonio de Vicenca, a jeles iró inkább csak árokparton, kertek alján ül­
mondja a következőket: — Napokn át tetik és csak igen kevés vidéken foglal­
rendkívül meleghangú tudósításokat kö­ koznak komolyan a napraforgó terme­
zöllek Itália legjelentősebb lapjai és még lésével. Pedig amennyiben fokoznák a
ezután is* jónéhány cikket fognak publi­ termelést, kikapcsolhatnánk a külföldi
kálni az ifjú íascista-nemzedék magyar­ olajmagbchozatalnak igen jelentős részét.
országi látogatása alkalmából. Fölfedezik Annak ellenére, hogy a napraforgó nem
Magyarorsságnak eddig ismeretlen érde­ komoly termelési ág, rossz évben is
keit a lelkesedő barát szimpátiájával és 1000—1200 va|jon, jó években pedig
az avangardisták fogadtatásának minden 1500 vagon a termés, ami az olajgyárak
referátumából kicsillan az őszintén átér- szükségletének jó .részét fedezi. Még na­
zett nagyrabecsülés, az a mindennél töb- gyobb arányokban fejleszthetnénk ki a
beterő érzés, amely az olasz szabadság­ tökmagtermelést, mely évente nem tesz
harcok leghösibb segítői: a magyar vité­ ki többet 100—150 vagonnál. Ez nagy­
zek nemzetének fiai iránt táplálunk. ban arra vezethető vissza, hogy nálunk
Nem felejtjük el Tiirr Istvánt, Tüköry a tököt csak kukorica közé vetik és mint
ezredest, a sok derék magyar légionis­ melléktermény szerepel, holott ha külön
tát és mindeneklölött a nagy turini re­ termesztenék és a földeket öntöznék,
metét A magyarországi szabadságharc okszerű termeléssel a tökmagtermés a
olasz légió-vezérének, Montinak és Ga­ gazdáknak elég számottevő hasznot haj­
ribaldinak nemrég felállított szobrai ola­ lana. A kedvezőtlen gazdasági viszonyok
szok számára mindig a zarándokhelyek­ és az alacsony gabonaárak mellett nagy­
hez méltó kegyelet tárgyai lesznek. De ban enyhítené a gazdák válságát az ilyen
van ezenkívül még sok jelentékeny vo­ eléggé jövedelmező termelések beve­
natkozás, amelyet az olasz nemzet iro­ zetésére.

SZÜLÖK FIGYELMÉBE!
Tiszteiettel értesítem az iskolásgyermckek szülőit, hogy az iskola
idényre üzletemet fi issen felszereltem és nagy választékot tartok:
gimnazista, polgáristtt és elemista bőr és vászon táskákból úgyszintén
hátizsákokból ós kézi kazettákból. — Nagy választékban vannak inté­
zett lehér plcké, flnnelltakaróh és vattás paplanok.

Polgárista leátay egyenruhák, gimnazista bársony sapkák, Bocakay
leány és előírásos polgárista lin sapkák, tornanadrágok és tornacipők
gyári lerakata. — Zsebkendők, harisnyák, ruhaszámok és béták
állandóan kaphatók.

Az igazolványos tisztviselőknek

5%-os készpénz engedmény!
Pontos és lelkiismeretes kiszolgálás I

Szabott árak i

Mint ezen cikkekben egyedül álló keresztény kereskedő szives párt­
fogást kér

vitéz DONÁSZY GYŐZŐ
Magyar Divatáruháza. — Salgótarján.

�A MUNKA

4 oldal
Bélrenyheség, a máj és az epeutak bántalmai, gyomor- és bélhurut,
aranyeres bajok esetén a természetes
„Ferenc József** keserüvis gyorsan és
fájdalom nélkül megszünteti a hasiszer­
vek pangását Sok évi kórházi tapaszta­
lat igazolja, hogy a Ferenc József viz
használata a bélmüködést kitünően sza­
bályozza. A Ferenc József keserüviz
gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható.

Szerkesztői üzenetek.
Kezdő. Beküldött versei közül fel­
tétlenül az „Anyám sírja** az értékesebb.
Az érzés, mely ezt a borús költeményt
szülte, tiszteletreméltó. Rim, ritmus te­
kintetében is
tökéletesebb.
Mind­
amellett még lapunk mértékét nem
üti meg. A „Bucsuzás** gyengébb, bár
szép gondolatai vannak. Hogy érdemes*e
Írnia? Nehéz kérdési Anyagi eredményt
semmiesetre sem remélhet, mert csak a
beérkezett Írókat fizetik. De hát sokszor
s a költészetre legjobban áll — nem az
anyagi a legfontosabb. Fejlődésképes.
D. B. Jónás-telep. Megértjük az
ön nehéz helyzetét és szívesen segíte­
nénk, ha módunkban állana. A keres­
kedők és iparosok jogos panasza olyan
általános, hogy a bajok törvényes utón
való rendezése kívánatos közérdek volna.
Az ország kereskedő és iparos társadal• mának egységes állás foglalása folyamat­
ban van ezekbdn, az ön által felhozott
égető kérdésekben s remélhetőleg köz­
megnyugvásra elintézést nyernek. Mélfóztassék a salgótarjáni Ipartestület jelen szá­
munkban megjelent közleményét elol­
vasni. — Azért nem tartottuk szüksé­
gesnek jogos panasszal telt levele közzé­
tételét.
Egy salgói levél: Áldottak azok,
akik az Ur nevében jöttek s elhozták
. hözénk is a vallásosság lehetőségeinek
vigasztaló s fölemelő erejét. Évtizedek óta
éltünk sóvárogva, vágyakozva az örök
' élet igéi után. Elválasztott bennünket
Krisztus hajlékától a távolság, a kedve­
zőtlen időjárás, eső, szél, hó, jég, erős
napsütés s éltünk elhagyatva a hegyeink
között, vagy önmagunktól sarkaltán bib­
liát forgatva. Igaz, hogy templomunk nem
volt s még ma sincsen, de azért ma már
mégis fölcsendül a mise mennyei szava,
az evangélium fönséges szózata s a bá­
nyatelepen megindult a lelkek lassú ta­
vasza. Boldogok vagyunk, hogy megér­
keztek a ferences papok s velük uj re, mények, boldogságvárások. Legyenek ál­
dottak, akik megszervezték az uj plébániát
s vele Salgóbányatelep meghittebb lelki
életét is biztosították.

Ettől eltekintve boleltamcntes az akció.
Ha a kistermelő által rendel vetőmagot
nem kell vasbton szállítani, akkor a föld­
mivelésÜgyi kormány még a tőzsde
árból is megtérít métermázsánként 1
pengőt Tekintettel arra, hogy minden
vármegyében vannak szaporító gazdasá­
gok, az igénylő kistermelők legnagyobb
része igénybe veheti ezt a kedvezményt.
Mivel 40—50 mázsán alul a kjutalás
nehézségekbe ütközik a kistermelőknek
össze kell állniok (község, gazdakör) és
az igénylést együtt kell bejelenteniük.
Azok a nagy gazdák, akik az akcióban
résztvesznek, a jövő évbek kötelesek
lesznek a kapott vetőmag utáni termé­
süket az akció folytatására a hivatalnak
felajánlani. A hivatal átvétel esetén vető­
magfelárat fizet ki részükre.
Magyarország
biborhereexportja. A napokban indult meg a bi-

Salgótarján, 1932 aug. 6

HIRDESSÜNK

A Munka
politikai hetilapban.
Meghívó. Buják község jegyzői
kara és elöljárói folyó évi augusztus hó
27-én, szombaton este 8 órakor a „Han­
gya** szövetkezet összes helyiségeiben a
„Jegyzők Országos Árvaház-Egyesülele**
javára Murgács Kálmán zeneszerző szives
közreműködésével műsoros estélyt és
tánevigahnat rendez, melyre a m. t kö­
zönséget tisztelettel meghivje a Rendező­
ség, Belépődíj: személyjegy t P, család­
jegy 2 P. Felülfizetéseket hirlapilag nyug­
tázunk. Hideg ételek, hüsilő italok, fagy­
lalt, ruhatárról gondoskodás történt Ifj.
Rácz István cigányzenekara muzsikál.
Az OMKE felhívására a vidék ke­
reskedelmi testületéi országos értekezletre
gyűlnek egybe Debrecenbe auguszt 14-én
és 15-én. Az értekezlet a vidék egész
kereskedelmének impozáns seregszemléje
lesz, amelyen a kereskedelem összes
egyetemes problémáit meg fogják tárgyalni,
különös tekintettel a vidék speciális kí­
vánságaira.

borhereexportunk. Az idei termést kb.
300 vagonra becsülik szemben a múlt évi
250 vagonnal. A termelés a tavalyinál
nemcsak mennyiségileg, hanem minősé­
gileg is kedvezőbb volt. Tekintettel arra,
hogy Franciaországban a termés nem volt
kedvező, tehát nem exportálhat, sőt a
maga részéről is behozatalra szorul, ki­
viteli lehetőségünk erősen megjavult. A
francia piacon már eddig is kb. 50—60
vagont sikerült elhelyezni s az első szál­
lítmányok már meg is érkeztek a francia
piacra. A kivitel ellenértékét a kliringen Salgótarján m. város polgármesterétől.
7682/1932.
belül fogják lebonyolítani. Nagyobb menynyiségü biborherét vittünk még ki Né­
metországba és Olaszországba is, úgy
hogy a külföldi piacokon eddig termé­
Salgótarján m. város gyepmesteri
sünknek mintegy a felét sikerült elhe­ teendőinek ellátására pályázatot hirdetek,
lyezni.
írásbeli ajánlatok f. hó 19.-én déli 12
óráig nyújtandók be.
Egy külön álló ház, üzlethelyi­
Bánatpénz 200 pengő, mely összeg
séggel a Fő-utcára, pékkemencével és az ajánlattal egyidejűleg letétbe helye­
raktárral Somoskőújfaluban örökáron el­ zendő.
adó, vagy junius 1-től bérbeadó. Érdek­
A pályázati feltételek és szerződés
lődni lehet a Salgótarjáni Takarékpénz­ tervezet a főjegyző hivatalos helyiségé­
tárnál. ‘
ben tekinthető meg.
Salgótarján, 1932. augusztus 1.
Dr. Förster Kálmán
polgármester.

Pályázati hirdetmény.

SPORT.

SSE—Salgó Serlegcsoport válo­
gatott 4:0 (1:0). Biró: Takács.

Másolat.

vegyi összetételére — alkotórészeire (a
készítéshez felhasznált .egyes anyagok
mennyiségi arányára) a segédanyag fel­
használásának módjára vonatkozó adato­
kat, továbbá a segédanyagoknak legalább
100 grammnyi mintáját és az áru burko­
latára alkalmazott felirat (jelzés, haszná­
lati utasítás) szövegét.
3. §. A már forgalomban levő se­
gédanyagokat, — amennyiben azok az
1. §-ban megállapított követelményeknek
meg eleinek, az engedély (2. §.) meg­
adásáig továbbra is forgalomba szabad
hozni, illetőleg fel Szabad használni, ha
azok a fennálló törvényes rendelkezések
szerint forgalombahozhatók voltak és
amennyiben a forgalombahozatal enge­
délyezésére irányuló kérelmet a forga­
lombahozó 1932. évi augusztus 15-ig a
földmivelésÜgyi miniszterhez felterjesz­
tette.
(2) Az ilyen termék íorgalombaho
zója azonban az (1) bekezdésben említett
átmeneti időre is köteles a készítmény­
nek forgalombahozatalkor a burkolaton
feltüntetni a készítő (forgalombahozó) ne­
vét (cégét) telepe helyét, a szer összeté­
telét (a készítésre felhasznált anyagok
mennyiségi arányát) és pontos használati
utasítást úgy a felhasználás módját, mint
az egy kilogramm liszthez használható
legnagyobb mennyiséget illetően.
4. §. (1) Ez a rendelkezés nem vo­
natkozik a liszt előállításánál és emberi
táplálkozásra szolgáló termékekké fel­
dolgozásánál rendszeresen használt, az
illető termék természetének megfelelő
alapanyagokra (viz, liszt stb.) a járulékos
anyagokra (konyhasó, burgonya, szárított
burgonya, burgonyaliszt, gabonanemüek
lisztje és keményítője, tej termékek,
tojás, cukor, méz, keményilőszirup, gyü­
mölcs, fűszerek, egészségre ártalmatlan
fűszeres növények, komló stb. és egyéb
ilyen természetes ízesítő, zamatosiló
anyag stb.) és a segédanyagokra (élesztő,
korpa, ecet, citromsav, tejsav stb.).
5. §. A liszt előállításánál és az em­
beri táplálkozás céljára szolgáló termé­
kekké feldolgozására bármely vegyszert
ideértve a külföldi kivitelre szánt termé­
keknél esetleg felhasznált vegyiszeket is
(84 131 1932. F. M.sz. rendelet 3. §.)
amennyiben a terméket közfogyasztásra
használják fel — még kísérletek céljaira
is — csak a földmivelésÜgyi miniszter
engedélyével szabad forgalomba hozni,
illetőleg felhasználni.
6. §. 1) Aki jelen rendelet rendel­
kezéseit megszegi, vagy kijátsza, amenynyiben cselekménye súlyosabb bentető
rendelkezés alá nem esik, az 1895. XLVI.
t.-c. és végrehajtása tárgyában kibocsá­
tott 38.286/1896. F. M. számú'rendelet
rendelkezései szerint büntetendő.
2) A pénzbüntetésre a büntető igaz­
ságszolgáltatás egyes kérdéseinek szabá­
lyozásáról szóló 1928. X. törvénycikk
rendelkezései irányadók.
3) Az eljárás a közigazgatási ható­
ságok, mint lendőrí büntető bíróságok
hatáskörébe tartozik.
4) Az 1929. XXX. t.-c. 59. §. első
bekezdésének 3. pontja szerint szakmi­
niszternek a jelen rendelet megszegésé­
ből, vagy kijátszásából eredő kihágás
esetében a m. kir. földmivelésÜgyi minisz­
tert kell tekinteni
5) Hatósági ellenőrzés, mintavétel
és szakszerű vizsgálat általában az 1895.
XLVI. t.-c. és végrehajtása tárgyában ki­
adott rendejetek értelmében megy végbe.
6) Egészségi szempontból véleményt
adni az illetékes tisztiorvosok hivatottak
7. §. Ez a rendelet 1932. évi au&gt;;.
hó 1-én lép életbe.
Budapest, 1932. évi julius hó 8 án.
vitéz Purgly Emil s. k.

Az eredmény nem felel meg az erő­
viszonyoknak, mert ha a SSE-nek az első A M. kir. földművelésügyi miniszternek
félidőben nincs olyan hihetetlen balsze­
84252/1932. F. M. számú rendelete.
rencséje, akkor mindjárt a mérkőzés ele­
A liszt előállításánál, valamint a
jén három-négy góllal vezethetett volna lisztnek emberi táplálkozás céljára szánt
annak ellenére, hogy nem állt fel komp­ termékek készítéséhez felhasznált segéd­
letten, mert a fedezetsor legjobbja Jan­ anyagok forgalmának szabályozása.
csi nem játszott és az őt helyettesitő
A mezőgazdasági termények, ter­
Dombai — különösen az első félidőben
mékek és cikkek hamisításának, tilalma— szinte nem is volt apályán. Az 1:0-os
zásáró! szóló 1895. XLVI. t. c. 1 § ának
eredmény már-már végeredménynek lát­
második bekezdésében és 12. §-ában ka-,
A friss gyümölcs hosszú időre szott, de mint az egy héttel azelőtti SAC pott felhatalmazás alapján a belügymi­
való eltevése. Az alföldi gyümölcs meccsen is, az, utolsó percekig kitartó niszterrel és a kereskedelemügyi minisz­
egyenletesebb elosztása és értékesítése SSE a mérkőzés befejezte előtt közvet­ terrel egyetértve az alábbiakat rendelem.
érdekében állandóan folynak kísérletek lenül rúgta további három gólját. Ez min­
1. §. Lisztnek és lisztből emberi
&gt; a gyümölcs hosszú időre való eltevésére. denesetre dicsérendő, mert a csapat ál­
táplálkozás
céljára készített termékeknek
A kormányzó kenderesi szőlőjéből szár­ lóképességének egyik főbizonyitéka. Keelőállitására csak olyan, ezekbe a termé­
mazó fürtöket sikerült az egyik módszer vésbbé dicsérendő azonban az, hogy olyan
kekbe jutó segédanyagokat szabad fel­
szerint 7 hónapon át kifogástalanul kon­ igazán nem kezdő játékosok, mint Vizerválni Értesülésünk szerint ezt a mód­ roszták és Dancsák állandóan lesállásban használni, amely az előállított termék tu­
lajdonságára előnyösen hat, természeté­
szert most más gyümölcsökön is ki fog- felejtkeznek s igy a legjobb gólhelyzete­
nél, illetőleg összetételénél fogva a fel­
- ják próbálni s az idén a kísérlet a meggyre, ket, az igazán szépen kidolgozott gól­
használásával hészült termékek huzamo­
cseresznyére, ribizlire és barackra is ki­ szerzési alkalmakat elrontják! Utóbbinak
sabb időn át való fogyasztása esetében
terjed. Az egyes gyümölcsöket 20—20 nem ártana kissé még jobban leszokni
is az egészségre beigazolhatólag ártalmat­
kilós csomagokban helyezték el és a cso­ az „erős** játékról, bár e tekintetben is
lan, feltéve, hogy annak ilyen célra formagok felbontását 2 hónap múlva kezdik határozottan javult már a játékmodora.
galombahozatalára
(készletben tartására
meg. Amennyiben a módszer beválna, Kissé még nagyobb önfegyelem azonban
és árusítására) valamint hirdetésére, aján­
úgy a jövő évben már nagy arányban nem fog ártani.
Feltűnt továbbá az is, hogy a SSE lására a földművelésügyi miniszter az ér­
indulna meg a konzerválás. Az Alsódudekelt miniszterekkel egyetértve enge­
nántuli Mezőgazdasági Kamara gyümölcs­ csatárok a legritkább esetben adják ki a
délyt adott.
labdákat
a
szélsőknek,
noha
régen
be
szakosztályában Kasza Dezső ismertette
2. § Az l.§. rendelkezései alá eső
a Bernhardt-módszert és annak eredmé­ van bizonyítva, hogy a szélsők beadásá­
nyeit s javaslatot tett, hogy a gyümölcs­ ból születik meg a legtöbb gól, mert a segédanyagok forgalombahozatalának en­
termelő gazdák ezen az alapon értéke­ kapu előtt tömörülő védelem, a center gedélyezésére irányuló kérelmet a föld­
és az összekötők támadását sokkal köny- mivelésÜgyi miniszterhez kell előterjesz­
sítő szövetkezetekbe tömörüljenek.
A földmivelésÜgyi miniszté­ nyebben tudja elhárítani. Jelen esetben teni. A kérvényhez mellékelni kell a ké­
rium búzavetőmag akciója. A föld- is mind a négy gól a szélsők érdeme. szítő (forgalombahozó) nevére (cégére) —
tn. kir. I&amp;ldmivdésügyi miniszter.
mivelésügyí minisztérium a Növényter­ Az elsőt Müller rúgta, kinek sikerült az telepe helyére — a szer elnevezésére —
melési Hivatal utján ebben az évben is ellenfél hátvédje mellett elhúznia, az utolsó
folytatja a tavaly megindított és az egy­ három gól pedig szintén a szélsők beadá­
séges termelésre irányuló minőségi búza­ sából esett. Csala, Paskó, Springer és
vetőmag akcióját. Kellő vizsgálatok után Rigó ezalkalommal különösen jók voltak.
körülbelül 1000—1500 vagon részint ne­ Rigó egymaga három gólt rúgott éa lelke
mesítő, részint pedig szaporító gazdasá­ volt a csapatnak.
10 Sz. 11 Cs.
6 Sz. 7 V.
A Salgó Serlegcsoport válogatottjá­
gokból származó búzavetőmagot fognak
szétosztani. A részvételi szándékot vagy ból feltűnően gyenge volt a kapus, aki
közvetlenül a Növénytermelési Hivatalnál csak hallatlan szerencséjének köszönhette,
A KONCERT.
Jönl
Jönl
(földmivelésÜgyi minisztérium) vagy a vár­ hogy nem 6—7 gól akadt meg a hálójá­
Fősz.: Olga Csehova.
Szünet.
megyei gazdasági felügyelőségnél, vagy ban. Nem hisszük, hogy a Serlegcsoport
Justice fór Hungary dia­
pedig az illetékes mezőgazdasági kama­ csapatainak ne lenne jobb, ügyesebb ka­
Pária angyala
ránál legkésőbb julius végéig írásban kell pusa. Az egész csapaton különben, —
dalmas útja és tragé­
bejelenteni. Az akció keretén belül a ve­ mint minden összeválogatott csapaton'—
diája.
tőmag felárát és a vasüti szállítás költsé­ az összeszokottság hiánya látszott meg,
Kezdete: szerdán, csütörtökön és
geit fi földmivelési kormány fedezi, az mégis figyelemreméltót produkált: Földi,
igénylő gazdának mindössze a búza bu­ Márkus, Kormos, Ponyi.
szombaton este lói 9 vasár- és ünnepnap d. a. 5, 7 és 9 órakor.
dapesti tőzsdei árát és az eladót illető 4
A bíró szeretett volna jól bírás­
pengős boletta értékét kell megfizetnie. kodni. A közönség is szerette volna...Ili
Nyomatott: „A MUNKA** nyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán

APOLLO MOZGÓ HETI MŰSORA:

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="57208">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1930-1933_00387.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="57209">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1932_08_06.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57187">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57188">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57189">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57190">
              <text>1932-08-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57191">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57192">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57193">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57194">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57195">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57196">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57197">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57198">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57199">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57200">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57201">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57202">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57203">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57204">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="57205">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57206">
              <text>A Munka 10. évfolyam 32. szám (1932. augusztus 6.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57207">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
