<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="288" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/288?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T03:44:43+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="575">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ce5e8b8f307c4b54dccfb07ea2ac344a.jpg</src>
      <authentication>38fe80c0ec311b0f98936ee301faa12b</authentication>
    </file>
    <file fileId="576">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f4a1b2853baf5bbc77759626cbff9dd4.pdf</src>
      <authentication>8bc664a957386bb72cad03a264fc6c8e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114629">
                  <text>Balassa-Gyarmat. 1900. november 18.

47. szám

xxvIII. évfolyam

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
El«a*eté«l árt
kí*»x 4tt* 12 kor. Fii évre 6 kor.

8 kor. — fii).

3B*7*m «B&lt;an.
30
ElfiflMtal caapia a kiUáhlvatalbas lakat B.-Gyamatoa
B.-Gyarmat november 17.

A kormányzatnak legújabb jelszója min­
denesetre a közigazgatásnak alapos re­
formja. Kitűnő jelszó, a mely csakhamar
be is fog válni. Mi azonban, itt a vidé­
ken, a kiknek minden tevékenysége köz­
vetlenül érintkezik a közigazgatással, bi­
zonyos tartózkodással fogadtuk ezt a jel­
szót. Mert nekünk nem annyira hangzatos
jelszavakra, mint inkább eredményekre
van szükségünk. Az eredményeknek fel­
tételeit mindannyian elfogadjuk, de ha
már ezeket a feltételeket vizsgáljuk, meg
kell akadnunk elsősorban egy lényeges
körülményen, mely az üdvös és egészsé­
ges eredménynek a legnagyobb akadálya,
s a mely nem más, mint a közigazgatási
tisztviselőknek nagy munkahalmaza és
túlterheltsége. A ki ismeri azt a nagy
munkahalmazt, melyet a közigazgatási
tisztviselőnek megemésztenie kell, az tisz­
tában lesz és van azzal, hogy az ez irányú
panasz nem üres beszéd s nem tartalom
nélkül való lamentátió.
Tessék a hivatalokat sorba venni s
meggyőződhetünk menten arról, hogy ál­
lításunknak teljesen igaza van. Eunek
bisonyitásául nem kell a szomszédba men­
nünk, elég ha az itthoni állapotokra uta­
lunk. Az alispáni hivatalnak például
évenként van 35—40,000 száma. Ezt a
rengeteg anyaghalmazt öt jegyző dolgozza
fel, cgyre-egyre .tehát átlag 8000 szám
jut. Ha ezt 365 napra felosztjuk, nyíltan
áll előttünk, hogy egy-egy aljegyzőnek
naponként legalább 20 ügydarabot kell
feldolgoznia, hogy restantiája ne legyen.
Ugyanezt kell mondanunk az árvaszékről
is, a hol az ügydarabok száma egyre ro­
hamosan növekszik s legújabban minden­
esetre el fogja érni a 30,000 számot. Ezt
a nagy complex ti mot már különösen most
négy ülnöknek kell feldolgoznia. A leg­
primitívebb arithmetical számítás szerint
jut egyre-egyre 8000-en felüli szám,
vagyis naponként több mint 20 darab.
Már pedig ennyi ügydarabot feldolgozni
egyenesen a lehetetlenséggel határos.
Ennek az egészségtelen helyzetnek
azomban van még egy másik oldala, mely
azt még egészségtelenné teszi. S ez nem
más, mint a segédhivatali személyzetnek
elégtelen volta, mely annyira megy, hogy
például az árvaszéknél négy Ülnökkel,
tehát fogalmazóval szemben, az általok
feldolgozott óriási munka leirásához alig
van 3 imok vagy dijnok. Ilyen valóban
miserabilis állapotok mellett nem kell kö­
zelebbről • indokoldi 'htokat a' jVSnásrÓk'at,*
melyek az ügyek késedelmes elintézése
czimén minduntalan felmerülnek. Ex a
panasz mindinkább indokoltabbá lesz az
által, hogy a reform munkálata épen arra
irányul s ezt nagy hangon s érdemként
szokás felhozni, hogy a megtakarítást és
az igazgatás olcsóbbá télelét a munkaerő-

EMáisté«) piaiak, rcclawátiók é« hirdetóMk a kUióÜTatalhox intóxeidúk

A lap

Hasira a a Nyílt-tón» aoaatkoió »ind«™
ktaleotóayek a txerkeiatóhöi ktldaadók.

nek megszorításában s számszerű kisebbí­
tésében keresi s véli megtalálni.
Szokásossá s majdnem szálló igévé vált
már. hogy ezzel szemben azt hangoztat­
ják és azt mondják: „ne tessék henyélni,
tessék dolgozni*. Nincs ennél alaptalanabb
és igazságtalanabb kijelentés. Mert, bo­
csánatot kérünk, ha ezt vitatni és állí­
tani merjük, akkor, midőn például a
bíróságoknál egy-egy referensre alig 1200
szám jut, az a közigazgatási referens, a
kinek ugyanazon idő alatt s aránylag
jóval csekélyebb, majdnem semmi fizetés
mellett, 6—7000 ügydarabot kell feldol­
goznia, a túlhalmozottság felől méltán és
jogosan panaszkodhatik.
És itt ne álljon elő nekünk senki az­
zal a már megszokott ellenvetéssel, hogy
azaz 1200 ügy darab, mely a biróság tag­
jainak kijut, tartalmi súlya miatt több
physical tevékenységet ás időt igényel. Ez
az ellenvetés egyszerűen hamis: mert ugv
a közigazgatás általános meneténél, vala­
mint az árvaszéknél van olyan és annyi
ügydarab, mely ép oly fokú cognitiót, a
feldolgozásnál ép annyi időt igényel sú­
lyánál fogva, mint a ligjságnál, ha ugyan
nem többet. Ennek megértéséhez talán
elég lesz arra a körülményre utalni, hogy
mialatt a bíróságnál az általános jogrend
sérelmei mellett egyeseknek vitás jogigé­
nyei nyernek szabályozást, illetve elbírá­
lást, addig a közigazgatásnál nincs cg vét­
len jogalany sem olyan, a ki a minden­
napi élet ezer és ezerféle viszonyzatában
és cselekvényében a közigazgatásnak bi­
zonyos szabályozó ás rendező irányzatá­
val ne találná magát szemben. A mi rö­
viden annyit jelent, hogy az ügyek
elintézésének mennyisége nem a bírósá­
gokra, hanem a közigazgatási közegekre
ás hatóságokra háramolt.
És sajátszerii! A mostoha gyermek még
is a közigazgatás. Az a közigazgatás, mely­
nek tagjaitól és hivatalnokaitól a társa­
dalmi élet s a politikai rendszer annyi
mindenfélét megkövetel s ezért úgy szól­
ván semmit sem ad. Egyet azomban
mégis: gáncsot, nyilvános meghurczoltatást s az egyéniségnek feláldozását az
úgynevezett irányadó körök szeszélyeivel
szemben. Hát ez is valami.
Ez a valami azonban csakhamar megboszulja magát, a minek látható jeleire
máris lépten-nyomon akadunk. Ugyan,
ugyan, tessék csak körülnézni a várme­
gyékben: váljon mcgtalálhatjuk-e" a megnyugovást abban, hogy széles ebben az
SráziTgbáh ft közigazgatásnak olyan sú.cresccntiája nő fel és áll rendelkezésre, mely
mellett a hivatalnoki karban beállt héza­
gok nagy bőséggel betölthetők? Bizonyára
nem. Sőt attól tartunk, hogy ha valami
sajáfszerű szellemnél fogva a meglevő hi­
vatalnokok hirtelen — mondjuk strajkolnának — a mi külömben az adott viszo-

■ir4e&lt;é«ek
árasabály «térin t «Uniuataak. — Nagyóbb ét tbbbofr
hirdetitek jaUnyoaaa etiköxölteUek.
Nyltttar petit aon: 40 fi).

nyok között nem is lenne valami meg­
lepő, sőt talán természetes, volna-e képes
a kormányzat a renitens elemek helyét
nagy kényelemmel betölteni? Nos, nem
igen hinnők, hogy ilyesmi lehető lenne.
Kicsiny s alant járó szellem az, mely
a közigazgatásnak reformját a munka­
erőknek minimális fokú megszorításában
találja; az efféle irányzat nem javít, s
nem egyéb, mint hűséges szolgája annak
az egészségtelen burokratismusnak, mely
a tehetséget puszta géppé alacsonyitja 8
megöli a tisztviselőben épen azt, a mi őt,
idejét és képességét teljesen igénybe vevő
és felemésztő munkálkodásában egyedül
éleszteni s felemelni képes .- az önérzetet.
Hideg s termékenységre nem képes le­
vegő az, mely a Bürokratismus számsze­
rűleg berendezett gépezetével akar és
képes igazgatni.
Meleg » olyan levegőre van szükségünk,
melynek egészséges áramlatát megérzi
nemcsak a tisztviselő, hanem mindenki,
a ki a közigazgatás jogsegélyét veszi
igénybe.

A közigazgatási bizottság ülése.
A közig, bizottság nov. bó 14-én ülésezett,
sok tárgyat intézett el s jó a délutáni órákba
nyúlt az idő, a mikor befejeztetett. Elnök Tö­
rök Zoltán főispán bejelentette, hogy elmara­
dásukat Beniczky Árpád, gr. Degenfeld Lajos
és Laszkáry Gyula bizottsági tagok jelentették
be és igazolták. Az ülésen a választott bizott­
sági tagok közül: gr. Forgách Antal, Sréler
Alfréd, Ssakall Barna és Szilárdy Ödön voltak
jelen.
Alispáni ügykör. Plachý István h. első al­
jegyző felolvasta az alispáni havi jelentést. A
jelentés jelzi a küszöbön lévő népszámlálást.
Hogy ez a nagy művelet gyakorlati utón is
könnyen megoldassék, nov. 12-ikére berendelte
az összps főszolgabirákat és Losoncz város
főpolgármesterét, akiknek az alispán jelenlété­
ben Hajdú László belügyminiszteri titkár tar­
tott előadást, a népszámlálás helyes és pontos
foganatositása iránt. Jelenti továbbá az alispán,
hogy a losonczi és a füleki szbirói hivatalok
pénzkezelési ügyvitelét behatóan megvizsgálta
és rendet talált. A mentő csapatok csakis Ba­
lassa-Gyarmaton, Losonczon, S.-Tarjánban és
Szécsénzben voltak mega lak it hatók, a többi
községekben ez a humánus eszme anyagi és
értelmi erők hiányában talajra nem talált. Az
állategészségügy és a vagyon biztonságot ki­
elégítőnek jelezte az alispáni jelentés, melyet
tudomásul vettek.
Gr. Forgách Antal felhozta azt, hogy sok
körjegyző 4—&amp; hónapra előre felveszi a fize­
tését, ha aztán felfüggesztik, vagy állásától
elmozdítják, — az előlegezett fizetésre nincs
fedezet, vagy legalább az .elöljáróság köteles a
hiányt kipótolni. Reflektál ebben a tekintetben
•a gácsi körjegyzőre, akit az alispán hrvat&amp;í
vesztésre Ítélt Gr. Forgách Antal azt az indít­
ványt tévé, hogy a főszolgabirák legközelebbi
kiszállásuk alkalmával, ezirányban vizsgálatot
eszközöljenek a községi és körjegyzőknél és a
visszaéléseket jelentsék be; az alispán pedig
rendeletet bocsásson ki ezeknek a visszaélések­
nek betiltására.
Nagy Mihály alispán ezekre azt válaszolja,
hogy eddig 22 körjegyzőséget vizsgált meg, de

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. november 18.

oaak «gy'oeetbea UiítU ily »Äwaaéléal x ebboa .. lyaraalba, móri bjw ip nemis vizazabályozáa-. dór. A jelentés szerint. a b.-gyarmaii kér. fog­
esetben is fegyelmileg intézkedett a 'ról, hanem egyszerűen medertisztításról van házban a rend-és tisztaság szabályszerű. Az
szó. Az ügyhöz még gr. Forgách Antal és Sza­
megtorlás iránt. Ax ilyen előleg vagy meg­
élelmezés ellen panasz (lő nem fordult. A le­
engedett. a mikor L L a képviselőtestület káll Barnp szóltak hozzá és csatlakoztak Sréter tartóztatottak száma 101, férfi 10 nő, összeszen
megsxavaxxa, vagy meg nem engedett, a és a főispU véleményéhez. Eszerint az ügy 111. A rabok keresményé 269 kor. 58 fit eb­
mikor a jegyző képviselőtestületi beleegyezés
kiadatik a járási főaxolgabirónak újabb vúaből a raboké 91 kor. 55 fii., az államé 178 kor.
nélkül veszi igénybe; de ez utóbbi esetben a
gálat és ax egyexség esetleges létesítése végett.
3 fii. A gazdasági telepen dolgozó fegyenczek
A varbói malomügyben Szabó János felebpénztárnok a felelős es igy a községeket ebből
keresménye 81 kor. A rab élelmezés 1021 kor.
semmiféle kár nem érheti. Vizsgálatainál inkább
bexését elutasították.
36 fillér.
azt tapasztalta ax alispán, hogy a fizetéseket
Az ecsegi képviselőtestületi választás ellen
Egészségügy. Dr. Okolicsányi János fő­
beadott felebbexés elutasittatott
illetőleg nem a jegyzők vannak előlegben, ha­
orvos jelentése szerint az elmúlt hóban az
A vármegyei számvevőknek egy konkrét
nem a községek vannak hátrálékban.
egészségügy nem mondható kedvezőnek. Sok
esetből tett előterjesztésére a bizottság kimon­
Török főispán mindezek után azt javasolta,
betegség járványszerüleg lépett fel. A köror­
dotta,
hogy
az
árvaszék
—
az
ő
mellőzésükkel
hogy * jegyzői előlegekre irányult kérelmek a
vosok híven teljesítik kötelességeiket.
községi testületi gyűlések tárgysorozatába fel­
— bárkit rendelhet ki szakértőnek.
Közlekedési ügy. Polinszky Emil főmér­
Barok József n.-szécsényi korcsmáros panaszt
nök bejelentő, hogy a közlekedés az állami
vétessenek.
emelt Zubovics István szbiró ellen, hogy Márer
Az alispán a rendeletét ki fogja bocsátani.
és törvényhatósági utakon meg nem akadt, az
orvosnak bizonylatot adott ki arról, hogy Barok
A kivételes nősülési esetek száma 64-re
úttestek kielégítő állapotban vannak, a kavics;
ellen hamisborok végett három rendbeli panasz
szaporodott, melyekből 'csak 3 utasittatolt el.
szállítás befejeztetett. A zsélyi posta november
van folyamatban. Az alispán, habár helytelení­
A többi pártolólag felterjesxtelik.
1-én megnyílt.
A csécsei ixr. rabbi választást tudomásul
tette Zubovics eljárását, melyben inkább hiva­
A jövő ülést deczember hó 1-ére tűzték ki.
ülés vége d. u. fél kettőkor
tali tulbuzgalmat talált, a panaszt elutasította.
vették.
A m.-verebélyi—sidi ut megrongált támfa­
Barok az alispán határozatát megfelebbezte; a
bizottság azonban a felebbezést elutasitá.
lainak helyreállítására 2610 koronát szavaztak
Néhány szó a közigazgatásról és a
Az alispán bejelentette, hogy Grimm Imre
meg. A trázs—pálfalvai utón e czélra Kóhn
jegyzők helyzetéről.*)
poltári körjegyző, akit állásától felfüggesztett
Mór és fiai czéggel kötött szerződés 3837 kor.
s ellene fegyelmit rendelt, állásáról lemondott,
46 filL költség összeg mellett jóváhagyatott.
Magyar hazánknak felvirágzása/ iparának,
ennélfogva az eljárást ellene beszüntette. (Fő­
A m.-verebély—sidi th. ut műtárgyainak hely­
kereskedelmének emelése s főképen a nép jó­
ispán : már azóta mégis halt.)
reállítására 4327 kor. a katalin—kis-marosi ut
létének előmozdítása kell, hogy minden pol*
Rákóczy István fbiró egy- árvaügyben a
támfalaira 2048 kor. költség mellett Weisz
gárnak elsőrangú kötelessége legyen s ha e
kelleténél késedelmesebben járt el, mint kellett
Jakabbal kötött szerződést jóváhagyták. A
téren egy kis kövecskével hozzájárul a nagy
volna. Miért is az árvaszék felhívta őt, hogy
jásztelek—-pencz—vádi utón a hidak helyre
hegy épitéséhez, hazafias gondolkozásának, kö­
mulasztását igazolja.
állitására Kohn Mór és fiai czéggel 6285 kor.
telességérzetének adja nemes tanujelét. Ma­
R. I. fbiró azt jelentette be az árvaszéknek,
76 filL mellett kötött szerződés jóváhagyatott
gyarország autonom közigazgatásának, tán nem
hogy nem tartozik magát igazolni. Gr. Forgách
A törvényhatósági utak tilalomfáira 2052 kor.
nagyzolok, midőn azt állítom, egyik legszámotfelszólalása után a bizottság elrendelte, hogy
szavaztak meg. A kis-terenne—pétervásári ut
tévőbb tényezője a jegyzői kar. A jelenlegi
nevezett főszolgabíró, mint az árvaszék végre­
korlátféi 2859 koronába kerülnek. A rapp—
rendszer mellett, de a küszöbön lévő államo­
hajtó közege köteles magát 8 nap alatt iga­
salgó-tarjáni hidak helyreállítási költsége 3422
sítás esetén is a szó legközvetlenebb, legszo­
kor. Az 190-ik évben a kavics 87 ezer koro­
zolni.
rosabb értelmében véve a nemzet napszámosa.
Az árvaügyekről Hanzély Márton árva­
nába fog kerülni.
Nem mi állítjuk ezt magunk, felől, elismerték
széki elnök tett havi és évnegyedes jelentést,
Az anyakönyvi ügyek elintézése után na­
legkiválóbb politikusaink, elismerte maga a
melyet tudomásul vetlek.
gyobb vitára adatt alkalmat az erdőtarcsai pa­
volt belügyminiszter Hieronymi Károly 1894.
T a n ü g y. Dr. Pacséry Károly kir. tanfel­
tak tisztítási ügye. Az alispán előző vizsgála­
mftrczius hó 5-én, midőn az aradvármegyej
ügyelő bejeílenti, hogy a sok beadvány közül
jegyzők tisztelegtek előtte. Feledhetetlen lesz é
tok es a kuitur mérnökség javaslata alapján
csak
68
a
hálrálék
száma.
A
műit
hóban
16
elrendelte, hogy a patak tisztításához az érde­
nap a jegyzőkre nézve annál is inkább, mert
iskolát látogatott meg. Ezután 40 ügydarabot
keltség holdanként 40 korona költség összeggel
a közigazgatás legelső, legfőbb tisztviselője ki­
referált el. Ezek közül egy elvi jelentőségű kér­
köteles hozzá járulni. Az alispánnak ezt a
jelentette, hogy a jelenlegi elavult régi rend­
dést is vita tárgyává tett. Ugyanis a közigazhatározatát 47 erdőtarcsai lakos felebbezte.
szer mellett a jegyzői kar testületi szellemébe
Az ügyet a bizottságban hosszabb megokolás- patási bizottságban előadott ügyeket a tanfel­ és hazafias érzületébe fekteti a bizalmát, mely
ügyelői iroda szokta eddig letisztázni és kiad­
sal Sréter Alfréd szirákkerületi országgyűlési
hazafias testületi szellem biztositta eddig is a
ványozni. Ezt a tanfelügyelő sérelmesnek talál­
képviselő vette pártfogásába és nemcsak jogi,
rossz viszonyok között is minden elfogulatlaván, orvoslást keresett a vallás és közoktatás­
de méltányossági tekintetből is kérte a bizott­
•) A Nógrádtnegyei községi és körjegyzők egyleté­
ügyi ministemél. A miniszter kimondta, hogy a
ságot, hogy oldja fel az alispán határozatát s
nek 1900. évi május 26-án Nógrád-Vcröczén tartott
taügyi határozatok letisztázását és kiadványo­
uj eljárást indítson lehetőleg a vízjogi törvény
évi rendes közgyűlésében a fentebbi értekezés lies'.
zását a közigazgatasi irodákban kell teljesiteni.
Vilmos kartárs, mint szerkesztő által fclolvastatván,
40 £-a alapján. Az alispán előadta, hugy ő az
ezen szépen kidolgozott értekezésért az egyleti köz­
Adóügy. Előadó Jablánczy Miklós pénz­
ő'határozatát a vizsgálati iratok adataira és a
gyűlés 14-1900 számú határozata által Hesz Vilmos­
ügyi tanácsos. A jelentés szerint a múlt évi
kulturménöki véleményre alapította. A főispán
nak köszönet nyilvánított, ezen értekezés kinyomatni,
adóhátrálék 469,184 korona 34 fillér. Előirás
igen helyesen, kimutatta azt, hogy a kultúr­
minden egyleti tagnak megküldetni és ezenkívül a
2.367,119 kor. 76 fii., összes előirás 2.836,304
.Nógrádi Lapok“ és „Községi Közlönyének közlés
mérnökök véleményére sok esetben nem lehet
czéljából
megküldetni határoztatott.
kor. 10 fii. Hátrálék okt. végén 1.104,237 kor.
adni, ezt tapasztaltuk a Kriváň patak szabályo­
Keit Diós-Jcnön, 1900- május 20-án.
5 fii. A helyzet a múlt évinél kedvezőbb 14,199
zásánál
Foglár Gita
Szabó Károly
koronával.
A főispán hosszab érvelés után indítványozta,
jegyző.
jegyző-egyleti elnök.
Bőr tön ügy. Előadó dr. Millassevicb Sánuj és lehetőleg egyességi eljárás tétessék fo-

ax egy

TÁRCZA.
Erzsébet királyasszony
emlékezete.
Minden este, a mikor nincs
Sötét Jelleg az égen:
Elmerülve gondolkodom
S a mennyországot nézem,
A mennyország tündérjényél,
Ezer csillag tündöklését,
A holdvilág bús arczát,
Hulló csillag futását.

•

Mi is lehet az a milljó
Csillag ott fenn, az égen?
Mi ragyog ott? mi tündököl
Oly gyönyörűn, oly szépen?
-Govdňlkodam a Idko^adi v - *
Vitorlái megfeszülnek
S tengerén a képzelet
Messze elvisz engemet.
A világon két ország van
Éppen szem közt egymással :

A menyország fekszik szemben
Édes magyar hazánkkal;
Ott Jénylenek a csillagok,
Itt lágyulnak as ablakok,
J mikor az esthomály
E két ország közé száll.

Hulló könnyeit honunk ■ földje
Beszivja a méhébe,
A kegyelet virágai
Nőnek annak helyébe.
L’gy siratjuk! a mikor csak
Eszünkbe jő a gondolat:
Hogy ő nincs már közöttünk,
Elvévé az ég tőlünk.
Hogyne simánk! hiszen ő volt
A mi édes jó anyánk,
Isten a megmondhatója,
~
* 'Misit ~véllte Ő szent hazánk . . .
Bilincsei porba hulltak
Óh hány ártatlan fogolynak! ..
Az Ő áldott szivének
Köszönhetjük ezeket.

Jó lelke még az égben is

Ov és őriz bennünket,
Palotája ablakából
Mindég ide tekintget
Es ha baj érné e hazát:
Megkérné az égnek urát
S az villámmal sújtaná,
Ki a magyart bántanál
Égből küldött tünemény volt
Ö e földön közöttünk,
Sokat szenvedi, megsajnálta
S felszólító közülünk
A szép fényes mennyországba,
Angyaloknak trónusába
Mindnyájunknak szent atyánk
S igy. hagyó itt szép hágónk.

Magyaroknak szép hazája!
:Arván auGradt ’drága hon !
Erdeidnek lombozatján
Átvonuló fúvalom
Oly szomorú, oly kesergő,
Mintha bennük hit párt vesztő
Vadgalambok búgnának
Fájdalmakban simának.
Takács János.

�1900. november 18.
n ul gondolkozó hazafinak elösmerésél. és be­
csülését a jegyzői kar «ráfit. Kijelentette, hogy
azon esetekben, midőn egyik másik jegyző instituczióban, az elavult rendszerben van meg,
továbbá azon körülményben, hogy az állam
a jegyzői karnak nemcsak a terheket rakja
vállai *a, de az intézkedést tőlük egészen meg­
vonja. Szép szavak ezek s ami a fő, az igaz­
ságnak teljesen megfelelnek. Nyomatékos sú­
lyát pedig emeli azon körülmény, hogy oly
egyéniség ajkáról jöttek azok, ki nem a hiva­
talszobában tanulmányozta a közigazgatási vi­
szonyokat, nem a soha tán községben meg
nem fordult referens előadása nyomán, hanem
közvetlen szerezte meg a szükséges tapaszta­
latokat. A jelenlegi rendszer mellett a községi
es a körjegyző tényleg nem felelhet meg fő­
feladatának. vagyis községe, vagy községei jólé­
tének, felvirágzásának ügyén
munkálkodni,
mert az állam minden idejét annyira igénybe
veszi, annyi teendővel halmozza el, hogy ezek­
nek pontos lelkiismeretes teljesítése is úgy­
szólván fizikailag lehetetlen. Lehetnek tán töb­
ben, kik a mai rendszert mégis jobbnak tart­
juk, tanít az államosítást, de azt hiszem, az
ország jegyzői karápak többsége, a viszonyok
javulását, a bajok alapos szanálását a köz­
igazgatási retormtól várja. Hogy óhajunk, vá­
gyunk teljesedni fog-e, az első sorban az uj
törvényjavaslattól függ. De azt hiszem, az in-téző körök figyelmét nem kerülte el az a fon­
tos momentum, hogy legyen egy épület bár­
mily merész stylü. a szilárdságot, tartósságot
erős alap biztosítja, mely ha nincs meg, az
épület előbb-utóbb összeroskad. És a közigazgaias hatalmas épületének alapját képezi a
községi közigazgatás. Ha ezen alap szilárdan lesz
építve, ha azon sok visszásság meg lesz szün­
tetve, mely a jelenlegi közigazgatást bonyo­
lulttá, hoszzadalmassá, nehézkessé teszi, úgy a
jó közigazgatás eszméje meg lesz közelítve.
Nagy vonásokban vázolni és csekély tapasz­
talatom után fejtegetni bátorkodom azon oko­
kat^ melyek a jelenlegi közigazgatásnak csak
nagy hátrányára szolgálnak s amelyek vala­
mennyiünk előtt többé, vagy kevesbbé ismere­
tesek. Egyik a községeknek kétfejű elöljáró­
sága. A községekről szóló törvény az elöljáró­
ság fejévé a községi bírót tette meg. Felru­
házta e minőségben jogkörrel, a község va­
gyona feletti őrködéssel, annak kezelésével és
melléje, mondjuk úgy, jogügyi tanácsosként
kreálta a községi jegyzői intézményt. Jól tud­
juk, hogy az országban nagyon csekély számú
község van, hol mindazon feladatok teljesíté­
sére értelmes egyén akadjon, ki elvégezze azt,
amit a törvény a bírótól megkövetel. Ha van
is arravaló intelligens egyén, az a birói tiszt­
séget el nem fogadja. Mindazon feladatokat
tehát, melyek a bírók kötelessége, a jegyzőnek
kell elvégezni.
És hány eset van olyan, midőn az oly teen­
dőket is, melyekhez szakértelem nem, csak
egy kis ügybuzgalom szükséges, a községi bíró

Mérnök a festővel.
Luby Károly elbeszélése.
Schubert János mérnök volt egy vasútépítő
társulatnál. A központból gyakran voltak ki­
küldetései, mely kiküldetések jól beillettek a
kezdő mérnöknek sorrendszerül eg előre meg­
állapított életrendjébe, melynek egyik főkiin­
duló pontját a gazdagon való nősülés ké­
pezte.
Vidékre való kiküldetéseit tehát élelczéljának megfelelően, tudatos körültekintéssel, min­
dig előkelő ismeretség szerzésével kötötte
össze.
Mint képzett, ügyes fiatalembert mindenütt
szívesen látták, de különösen Mezőfalván, Zárayéknál, ahol egy életvidám, erős, fürge leány
is volt a háznál, a szép Záray Katicza.
A sors és a vasúti társulat kedvezése foly­
tán a vasútépítésnél a mezőfalvi szakasz ki­
építése Suhtibért mérnökre bizátott, s igy mér­
nökünk, mint Mezőfalva ideiglenes lakója,
gyakran ellátogatott Zárayékhoz.

Schubert, mint első udvarló is, bátor fellé­
pése és alázatos kacsafark alakra kicsapott
bajuszkával mélyebb rokonszenvet ébresztett
az életerős 16 évet számláló vidéki hölgy szi­
vében.
Mielölt azonban Schubert a komoly udvar-

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
lanyhán teljesíti, -de azért a -jegyző anyagilag
és fegyeltnileg felelős. Daczára ezen közülménynek, megtorlási joga a jegyzőnek mulasztás
esetén nincs, legfeljebb jelentést tehet; a fő­
szolgabíró kétféleképen intézkedhetik. Vagy
elnéző a bíróval szemben s akkor a feljelen­
tésnek eredménye nincs, vagy megbünteti szi­
gorúan, akkor a jegyző magára zúdítja a köz­
ség egy jó részének bosszúját, kik, ha nyíltan
nem is, de titkon igyekeznek munkálkodását
megbénítani. Hány jegyző szenvedett és szen­
ved most is érzékeny pénzbüntetést azért, mert
bírája eltitkolt például valami ragályos állat­
betegséget, vagy végre nem hajt egy oly in­
tézkedést, mely halasztást nem szenvedhet, de
a jegyző az ötödik faluból azonnal ,a telt in­
tézkedések teljesítéséről meggyőződést nem sze­
rezhet
Második nagy hátránya a közigazgatásnak,
hogy a községi jegyző egyszersmind az adóexekutor. A köznép a jegyzőben csak ellensé­
gét látja, ki a csekély holmiját eladatja, ha­
nem bír fizetui, nem pedig tanácsadóját, ki a
hínárból kisegíteni igyekszik. Nem lehet a
jegyzőjéhez bizalommal, aki a törvény értel­
mében kénytelen könyörtelenül behajtani a
különféle kincstári, községi és más egyéb,
mindenféle papi, kántori járandóságot. Ha szi­
gorúan jár .el, a nép rettegi, ha nem, úgy fe­
lülről segítenek a dolgon úgy, hogy nyakára
küldenek egy állatni végrehajtót aki az ő költ­
ségén végzi a behajtást. Szomorú dolog az,
midőn a jegyző mint anyakönyvvezető a ma­
gyar állami jelvénynyel a vállán, összeadja az
uj párt, jövő hónapban pedig ugylehet, elviteti
minden ingóságát.

. 3

Elegáns dolgozó szobámban, hol ezreket érő
műkincsek voltak felhalmozva, kényelmesen
ültem remek karszékemben szívtam az illatos
havannát és szürcsöltem néha-néha kedvencz
sherrymet. Elgondolkoztam a múlton, vissza
pilantottam ragyogó pályámon és elégülten si­
mogattam immár ritkuló szakállomat. Bizony
gyönyörű pálya az én időmben. Tíz évvel ez­
előtt végrehajtói becsüs voltam Bojtorjánban.
A 600 forint fizetésemet csak úgy bírtam
beosztani, hogy egyáltalán nem fizettem senki­
nek. És ma legalább 50000 forint az évi jö­
vedelmem. Mint végrehajtói becsüs éveken át
küzdöttem a letért, midőn egyszerre csak egy­
két pengős ígérvénnyel megütöttem a főnyere­
ményt. Még ma is csodálkozom, hogy nem
ütött meg akkortájban a lapos guta örömem­
ben. És kezdettem lassanként eszes, müveit s
képzett ember lenni.
Az állásomról természetesen lemondottam,
de volt feljebbvalóim is, kiknek mindenkor
kedvencz thémájuk volt szellemi tehetségeimet

az ókori próféta hires négylábú tehetségeivel
Összehasonlítani, elismerték, hogy csalódtak
bennem. Egyéniségem kiválósága azonban ak­
kor tűnt ki, midőn a «Szudáni és bengáliai
pásztorgyermekeket felruházó asztal társaság»
tartotta estélyéi. Ugyanis a műsor egyik prog­
ramúját képezte az én felolvasásom «Az em­
ber származásáról, kapcsolatban a majmok
koponya és ideg rendszerével.» Frappáns ha­
tást értem el. A «Bojtorjáni Riadó» szerkesz­
tőjét beavattam még az nap annyira, hogy a
kínai anyacsászárnénak képzelte magát és a
pinezéreket valamennyit halálra* Ítélte azért a
bűnért, hogy európai hittérítők. De a lapjában
ki is tett magáért. Összehasonlított Darvinnal
és csodálkozott, hogy ennyi tudománynyal
Bojtorjánba maradok.
A közönség meg volt hatva és minden tudo­
mányos vitában korlátlan tekintélynek és felebbezhellen bírónak ismert el. Ekkor történt
az meg, hogy kerületünk szeretett képviselője
az utolsó száz holdját váltotta fel az országos
kaszinóban és a bojtorjáni kerület (negyven­
ezer forint o. é. ellenében) nagy többséggel
felruházott a mandátummal. Helyemet elfoglal­
tam a Házban ás a mint megláttam a piros
bársonyszékben ülő miniszterelnököt, mérhetlen
vágy fogott el cserét csinálni vele. Ambiczió
és akarat erő volt nálam. Csak egyszer kezd­
jek érvényesülni, akkor a terrénum az enyém.
Az alkalom a feltűnésre csakhamar megjött
Szilágyi Dezső reggelizett a buffetben, meg­
evett egy fél prágai sokát, én megettem egy
egészet. A nagy politikus bámult, kezel fogott
velem és melegen gratulált. Az egész ház meg­
ismerkedett velem és melegen gratulált. Néhány
nap múlva megtartottam szüzbeszédemet a
tőzsdeadó behozatala ellen, mely nagy sikert
aratott az egész Lipótvárosban. A bőrziánerek
el voltak ragadtava, lapjaikban jelezték egy
uj meteor feltűnését, aki kitűnő pénzügyi zse­
nijével megszabja a legújabban követendő po­
litikai. irányt. Beválasztottak a pénzügyi bizott­
ságba, igazgatósági tagja lettem egy csomó
pénzintézetnek, részvénytársaságnak és tagja a
tőzsdetanácsnak. A napilapok a személyi hírek­
ben referállak, ha fürdőre mentem, vagy gyen­
gélkedni méltóztattam.
Erre a szép karrierre tekintetem vissza re­
mek karszékemben ülve illatos havannát szíva
és kedvencz sherrymet szürcsölve, midőn ko­
mornyikom a pénzügyminisztert jelentette be.
Udvariasan felkeltem és üdvözöltük egymást.
«Miben lehetek
szolgálatodra
kegyelmes
Uram» ?
«Győző» kérdi a miniszter «való az a bir,
hogy megakarod támadni a költségvetési exposémat» ?
«Feltétlenül» felelék «mert pénzügyi politi­
kádat nem jónak tartom és különösen a va­
luta rendezési javaslatoddal nem vagyok egy
véleményben.»
A miniszter lehorgasztotta a fejét és a zo­
kogástól csukló hangon rebegte :

lók közé lépett volna, bölcs előrelátással a
Záray család birtok iveinek három lapját tette
tanulmány tárgyává. Miután igy azon tapasz­
talatra jutott, hogy Zárayék 2000 hold teher­
mentes földön gazdálkodnak, bátran és erélye­
sen a hóditáshoz fogott
A fiatal mérnöknek mindig a saját érdekeit
szem előtt tartó, jól kiczirkalmazott terve, szá­
mítása, eddig pompásan bevált. Minden úgy
ment a kiszámított sorrendben, mint a karika­
csapás. A megfelelő kiküldetés, a gazdag és
előkelő család ismeretsége, Katicza rokonszenve.
mind, de mind kedvező kilátást nyújtottak a
jövőre.
Mi több, a vallomás is megtörtént Az élet­
teljes üde, vidám, fürge kis Katicza édes csi­
csergő, rózsapiros ajkairól válaszképen úgy le­
pergett a boldogító «igen» mint a gyöngy­
harmat.
Szép reményekkel eltelve a legnagyybb bol­
dogságban távozott a mérnök, mert már az,el­
jegyzés napjáíis kitűzték.'
Az eljegyzés elett egy kis képet adott Ka­
ticza a boldog vőlegény jelöltnek és kérte mond­
jon véleményt a festmény felől.
A kis kép rózsa, szegfű és nefelejcsből öszszeállitott kis csokrot ábrázolt, egyszerű ter­
mészetes felfogással összeállítva és megfestve.
Midőn a kép Schubert kezébe került, s mi­
dőn a festmény felől véleményét kérte Katicza,

ez minden előrelátás minden eszély nélkül
közönséges mázolásnak Ítélte az ügyes kezekre
valló kis festményt.
Katicza a nem várt lesújtó megjegyzésre
mosolygott ugyan, hanem figyelmes szemlélő
a mosoly megett könnyen észrevehette volna
azt a fájdalmas vonást, mely a szép, mosolygó,
üde arezon a kíméletlen Ítélet után, bánat fel­
hőként átvonult A képet Katicza festette és
jegyajánkékul szánta Schubertnek.
Azon nap nem is látta többször Schubert
Katiczát. Katicza . szobáiba vonult, s a reá
váró társaság előtt gyengélkedéssel mentette
ki magát. De a következő nap reggelén azon
kijelentéssel lepte meg a mérnököt Katicza,
hogy festeni fog tanulni egy festőművésztől,
mert nagy kedvet és nagy hajlamot érez a
fesztéazethez.
Schubert és Katicza a szerelem tavaszkorá­
nak eszményi gyönyörökben gazdag perczeit
élte midőp Katicsa váratlan küeleutésévgl elő
ártott. így, ily körülmények között rejtélyes
dolognak tűnt fel a mérnök előtt Katiczának
nem a megfelelő időben kifejezett óhaja.
Pedig Katicza kívánsága egészen termé­
szetes volt, mennyiben az a hölgy hiúságán
alakult
Ne Ítéljük el a nők hiúságát I A nők hiú­
sága: erény. Alapjában nem más, mint tet­
szeni vágyás és ez sem más mint az al-

(Folyt küv)

Karczolatok
Miért nem lettem v. b. t. t. &lt;•» az osztrák magyarbank
főkorrnányzója!

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
•J «Ügy el Vagyok venire, de nem csak én,
hanem ax egész kabinéi, sőt páitrok egysége
is veszélyben forog.»
Felkeltem karMékemből, a jobb kezemet
mellény zsebem be teltem, a balt pedig fél ma­
gasságban felemelve (agy mint Nádaytól nem
egyszer láttam) energikusan szóltam :
»Múljon el a kabinet, múljon el a párt, vész­
szék el én, de viruljon e hon és győxxőn ax
igazság.»
• Mit tegyünk, mit tegyünk» zogokott a ke­
gyelmes Ur «mikor a kormányelnök téged
szemelt ki az osztrák-magyar bank főkormány­
zói állására.»
Megrendültem; egy el nem mondandó be­
szédemmel elérem vágyaim netovábbját. De
nem adtam meg magamat rögtön.
«Kérlek kegyelmes Uram, lapokban már he­
tek óta jelzik beszédemet, a visszalépés abso­
lute lehetetlen.»
«Semmi sem lehetetlen, a költségvetés tár­
gyalásakor beteg leszel és meg van oldva a
dilemna. Külömben elárulom azt is, hogy a
legmagasabb helyen a napokban írják alá belső
titkos tanácsossá leendő kitüntetésedet Tőled
függ mind a két kinevezés és ha elvállalod,
jöjj velem azonnal a kormány elnökhöz.*
Az ígéret elkábitott............

•

•

és ebben a pillanatban nagy lármára ébred­
tem fel Agyamból, hol a jobb oldatomon fek­
szik a nagyobbik fiam, bal felől a kissebbik,
ax ágy végén pedig a legkissebbik (a négy kis
leány az anyával feksz k egy ágyban) alig
bírtam kibontakozni.
A tejes asszony perelt a feleségemmel, fél­
álomba hallottam csak «Tekintetes Uraknak
hivatják magukat és 94 krajczárt nem tudnak
a tejért megfizetni. Az Istennek se hozok addig,
míg a pénzt nem látom» ....
Végtelen dühre gerjedtem, mert ha az a
nyomorult asszony legalább tíz perczczel ké­
sőbben jön, nem ébredtem volna fel és a kor­
mány elnök átnyújtotta volna a kitüntetéseketHja de ilyen a sors, a szegény ember ál­
mában sem élvezheti nyugodtan a- gazdagsá­
gok .................
Mimosa.

Hirek és különfélék.
Az ty senior teljhatalmazottja. Gosztonyi
Mihály, fővárosi ügyvéd és gr. Zichy N. János,
a gróf Zichy-féle hitbizományi seniorunk telj­
hatalmú megbízottja mint jeleztük, a múlt
szombaton résztvett B.-Gyarmat város közgyű­
lésén s ott a város érdekében fenforgó kérdé­
sekre oly áldozatkész nyilatkozatot tett a se­
nior ur nevében, melyek teljese^ megnyugtat­
ták a városi képviselőket Gosztonyi jóakaratát
megköszönték s többszörösen megéljenezték.
— A teljhatalmazott igen rokonszenves egyén
s megnyerte teljesen a kedélyeket Mint ér­
tesülünk, gróf Zichy Jenő, aki ebből az al­
kalomból szintén itt volt, azt a telket, melyen
kalmazkodás az erősebb férfi kedvező indula­
taihoz. (Kenedy).
4,
Katicza oly képet akart leendő férjének fes­
teni, melyet ez ne ítéljen mázolásnak. Ezért
kivánt festeni tanulni.
A szérelmes udvariónak kedve ellen való
volt Katicza kívánsága, de az ellenvetéstől
mégis óvakodott, csupán azt kérdezte, ki lesz
a mestere?
Alpáry Jenő, felelt Katicza.
— De a festészet titkainak eteajátitásához
idő is kell, — véli Schubert
Én válaszolt Katicza, — a festészet alap­
elemeit már ismerem. A növelőében létem
alatt kiváló hajlamot éreztem a festészethez s
igy külön órákat vettem ezen tárgyból. Alpáryt szüleim engedelmével két holnapra hív­
tam meg.
Elbülve hallgatta a szerelmes mérnök Katieza határozott beszédét, s közben oly hirte­
len kapott fejéhez, mintha egy fölvillanó bántó
gondolat hatása alatt a saját füleit ajcarta
voloormarokra kapni.
. ... ... .
Ellenvetést nem mert koczkásztatni; tudta
tapasztalásból, hogy amit Katicza porczellán
fejecskéjébe bevesz, azt nem lehet többé on­
nét kibeszélni, ki könyörögni.
Alpáry Jenő pedig harmad nap múlva már
Zárayék asztalánál ebédelt
(Vége következik)

á nyári színkör állott, a áenioratustól megveszi
s- a polgári leány iskola «xáinárp a városnak
ajándékozza.
• Közgyűlés. Törvényhatóságunk ősxi köz­
gyűlését nov.‘ 30-án fogja megtartani.
Röpke hír. Az a hír volt elterjedve, hogy
Török Zoltán főispánunk Állásától megválva, a
Beliczay Viktor halálával megüresedett rima­
szombati kir. közjegyzőségre kivánna vállal­
kozni. Ez a hir, mint biztos helyről értesülünk,
teljesen alaptalan. Török nemcsak a kormány
teljes bizalmát birja, hanem a közönség legna­
gyobb rokonszenvében részesül.
A magyar isteni tisztelet Ugye. Lapunk
45-ik számában felszólaltunk, hogy székváro­
sunk ev. egyházában a magyar isteni tisztele­
tek száma szaporittassék, mert már mintegy 27
éve-annak, hogy csakis minden negyedik va­
sárnap tartatik magyar isteni tisztelet. Mint
értesülünk ezen fontos ügyben dr.- Baltik Fri­
gyes püspökünk még e hónapban hivja egybe
a presbyteriumot, mely tárgyalni fogja ezt a
kérdést s oda fog hatni, hogy tekintettel a gym­
nastami ifjúságra is, minden második vasárnap
tartassák kizárólagosan magyar isteni tisztelet.
Ezt a méltányos kívánalmat a tótnyelvü ha­
zafias egyházhivek is támogatni fogják.
Az Erzsébet emlék ünnepély a balassa­
gyarmati polgári iskolában holnap november
hó 19-én szintén megtartatik. És pedig a követ­
kező módon: 1. Reggeli 8 órakor templomba
mennek, a r. kath., az ág. és az ev. ref. vallásu
tanulók a tantestület vezetése mellett. 2. Isteni
tisztelet után 9 órakor iskolai emlékünnep a
polg. iskola rajztermében és pedig: a) meg­
nyitó, tartja az igazgató, b) Hymnus, énekli a
fiúiskolái kar, c) alkalmi beszéd, tartja Szoboszlay
Mór tan. ur, d) Könyörgés, Móra I.-től, szavalja
Szoboszlay György III. 0. tan., c) Erzsébet
királyné, Bállá M.-től, szavalja Sztrányai Mária
4 oszt, tan., d) gyászdal, Zsasskovszkytól, énekli'
a Gukar, e) emlékbeszéd, tartja Vajda Vilmosáé
tan. úrnő, f) Erzsébet, Sajó 1.-tól, szavalja
Szilárd Anna 3 oszt tan., g) A gödöllői erdő,
Pósa Lajostól, szavalja Valent Géza 3 oszt,
tanuló, h) Gyászdal, Szögedi E-től, énekli a
leánykar.
Gymnastami ügyek. Mint részvéttel ér­
tesülünk, dr. Sárífy Aladár a balassa-gyarmati
főgymnasium igazgatója még mindig súlyos
betegségben szenved, úgy hogy igazgatói és
tanári dolgait nem végezheti. Nehogy azonban
a főgymnasium igazgatása és tanítása akadályt
szenvedjenek, a vallás és közokt. miniszter ide
ideiglenesen Gyurmán Endre segédtanárt ren­
delte ki,; a ki nov 16-án állását már el is
foglalta.

A losoncxi „ Tabitha* hölgyek — folyó
év november hó 24-én Losoncion, a «Vigadó»
nagytermében családias tánczestélyt tartanak.
Kezdete este 8 órakor. Belépti dij személyenkint 2 korona. Erkély- és karzat-jegy 2 korona.
Jegyek előre válthatók a Kármán könyvkeres­
kedésben. Kéretnek a hölgyek egyszerű öltö­
zékben megjelenni. Felülfizetések köszönettel
fogadtatnak s hirlapilag nyugtáztatnak.
Pályázat. A felsőnógrádmegyéi M. K. E. pá­
lyázatot hirdet azoknak a tanítóknak megjutalmazására, a kik iskoláikban a magyar nyelv
tanításában és a hazafias szellem ápolásában
sikert tudnak előmutatni. A jutalmak a követ­
kezők : Losoncz város 100 koronás alapítványa
utáni kamat Két 100 koronás, két 60 koronás
és két 60 koronás jutalmak. Az egyházi és vi­
lági hatóságok által támogatott bizonyítványok
1901. évi márcz. 1-ig Ambrus Mórhoz, az egye­
sület titkárához Losoncira küldendők be.
Figyelmeztetés. Miniszteri rendeletek értel­
mében a korona és fillér rövidített jelzése a
következő: Korona (Krone) = K tehát tisztán
nagy K pont nélkül és nem Kr. vagy Kor. —
Fillér (Heller) = f tehát kis t pont nélkül és
nem fill stb; (németül h.) Azon esetekben, a
midőn az összeg szóval kifejezendő, a korona
és fillér teljesen kiirandők. A váltók kibocsátói
e rendelethez szigorúan alkalmazkodjanak, mert
a koronaértéknek a törvényestől eltérő minden
megjelölése’oly forma hibát' képez, mely a vál­
tók visszautasítását eredményezhetné
A V. M. K. E. a magyar iparért. A Felvidéki
Magyar Közművelődési Egyesület, mely Magyarország
fettó megyéiben egész erejével terjeszti a magyar kaitart, nemcsak iskolákat, kisdedórodákat, nép- és ifjúsá­
gi könyvtárakat, dalosköröket alapit, de szolgálatokat
tett a magyar iparnak is. Tizenegy törvényhatóságra
kiterjedő hatáskörében hazafias lelkesedéssel munkál

1900. november 18.
kőire, bögy kUiorlW •
kuruua tarUíeÜtvl u
idegen iparcikkeket. Ezúttal a magyar gyújtónak csi­
nál propagandát Sstrzödésre h-pett a ’ Budafoki Unió
Magyar Álta'ános Gyufagyárral, hogy F. M. K. E. gyúj­
tó elnevezéssel. Magyarország égést területén, magyar
gyártású u. n. svéd gyújtókat hot forgalomba. As uj
gyújtók igen tetszetős kUlscjüek, a magvar gyujtóiparnak teljes versenyképességet biztosítanak a Külfölddel
etemben Négyféle gyújtó vau: szalon és gazdasági húználatra s ogv-cgy kisebb zaobskatnlya dohányzók és
utasok céljaira A F M K. E. gyújtók a napokban je­
lennek meg a közforgalomban. Aki ezeket a gyújtókat
vesd és fagyasztja, nemcsak a magyar ipar, de a ma­
gyar közművelődés érdekeit is előmozditja, mert a gyár
a gyújtók jövedelmének 5 százalékát a F. M. K. E.
kulturális céljaira ajánlotta föl. Kérjünk, kővteljünk,
fogyasszanak tehát F. M. K. E gyújtót
A itun-nsagyar rokonaiig kérdése régóta
foglalkoztatja a tudósokat A tudomány emberei elvetik
a rokonság tényét, a néphagyomáuy és a költői kép­
zelet azonban nem adja fel, Arany János is mintegy
a magyar nemzet ösmondjának szánta hun trilógiáját
Annyi bizonyos, hogy' a mondani Attilához joga van a
magyar népnek, mert erősen átalakította a nyugati
krónikák leírásból a maga hőseinek képére. Nagy
szakállt pompás gazdaságát kincsekben dúskálkodó
kedvét a magyar monda adta A külföldi egykorú
krónikák is rokonok hirdették a két nemzetet, mert
* “»gyár szokásaira, félelmeteaségre, harcai kedvére
mcRCgycsik a hunal. Az tény, hogy Nógrádban. Gomörben még egy emberöltővel ezelőtt regéltek a hun
királyról, aki napba, holdba, sötét éjszakába temet­
kezett, arany-, ezüst- és vaskoporsóba.
Attila személyéről, győzedelmes csatáiról hsrezi
népéről, városokat irtó kardjáról beszél a N gy Képes
Világtörténet 79-ik füzete, mely unost hagyta el a
sajtót. A jeles munka a vállalatnak IV-ik kötete s Borovszky Samu ismert történottudós és akadémikus tol1 bői ered. A nagy vállalat tizenkét kötetből fog ál­
lási, szerkesztője Marczali Henrik, ami egymagában is
garantia volna arra nézve, hogy as egész nagy mű
kitűnő, s a modern történetírásnak számottevő alkotása.
Az egyes fü&lt;eteket számos szép illusztráczió díszíti.
Egy kötet ára 16 kor. kapható havi részletfizetésre is
Egy füzet ára 30 kr, 60 fillér. Megrendelhetni Révai
Testvérek Irodalmi Intézet Részvénytársaságnál, Buda­
pest, VIII., Ollői-út 18, és minden haza( Könyv­
kereskedésben.

Vármegyénk fazekasai. A vármegye felső
részeiben, különösen Gácson, Gácsfalun, Divinyben, Gácslehotán és Tamásiban szorgalmas né­
pünk már ős idők óta gyakorolja a fazekas
házi ipart; készítenek jó kályhát és mindennemű
cserépedényt Utóbbi időkben ennek a házi
iparnak, mint általában minden más kézi ipar­
nak, a gyárak nagyon háttérbe szorították ter­
mékeit, úgy, hogy a versenyt a modern termé­
kekkel szemben nem birják kiáltani. Mint ér­
tesülünk, gróf Forgách Antal orsz. képviselőnk
közbevetette magát Hegedűs Sándor kereske­
delemügyi miniszternél, aki meg is ígérte, hogy
ezt a házi ipart fellendíteni fogja aképpen,
'hogy Gács vidékére szakembert fog kiküldeni,
a ki a modern termékek készítésére begyako­
rolja népünket s államköltségen a külföldre
küld onnan ügyesebb embereket, a kik a faze­
kas ipart tanulmányozni fogják.
Hasznos és czélsxeril készítményt talált
fel Dobó Gyula és azt most Durator törv. vé­
dett név alatt hozza forgalomba. A Duratorral
ugyanis a czipőtalp bekenve ötször oly tartós
és vizáthatlan lesz. Nagy megtakarítást érhet el
tehát mindenki, és sok szegény ember áldáni
fogja nemsokára a Durator feltalálóját.

Olvasóink figyelmét felhívjuk Frischer
nácz férfi és női divatüzlet hirdetésére.

Ig-

Attila csatája. Még a föld képe is megváltozott
azóta, hogy a nagy hón király lábától dobbant meg.
de az emberi szív keveset változott, s ma is feldobog
az ő nevére. Költők és tudósok véle foglalkoznak, öreg
emberek róla mesélnek, festők újra meg újra vász­
naikra hívják a jelenetet, midőn a nagy hón király
szekérvárába zárkózott a furcsa nevű gót
római
királyok, hadvezérek elől. Catalannnál áradt az a vér­
patak, mely Isten ostorát 'is barlangjába szoritöHa,
visszaüzte szekér várba, „Mint a vadász sebzett« orosz­
lán, össze-vissza futkos barlangjában anélkül, hogy ki
merne rontani s megrémíti a vidéket ordításával,
akként rettegteté győióit szekérvára közepéből a kevély hús király,, — irta Jordanis. Nyergekből máglyát
rakott maga alá, hogy felgyújtsa, elégesse vele magát,
ha minden elveszne.
Nem veszett el. Túlélte veszteségét, hogy lakodalmz
éjjelén saját vérébe fúljon. A régi hasonlat a tölgysndáról, melyet a vihar nem bir kicsavarni, de a szú
megőröl, Akhillesről, aki egy csöpp helyen sebhető
volt: hiszen ember volt, nem lehetett halhatatlan. Attila
is elpusztult
Es a világ, négy sarka megresxketett belő.
A csillagok ijedten futkostak lefelé ...
.. A kard, mely országokat tett tönkre, széttört Mn'zénmtírgy lett A nagy-név a mtrfté, a történelemé,
mely nagy példákért vissza száll hozzá, midőn Napóle­
onnak keres elődöket
Történetét érdekesen ás szépen irta meg dr. Borovzzky Samu, jeles Író és akadémikus, a Nagy Képes Vi­
lágtörténet most megjelent 80. füzetében.
A IS kötetes nagy munka szerkesztője Marczali
Henrik, egyetemi tanár, a IV. kötet szerzője dr. Borovszky Samu Egy-egy kötet ára diazes félbőrkötésben 16
korona; füzetenként is kapható 60 fillérjével. Megjelent

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. • november 18.
□linden hiten egy fUxcL Kapható a kiadóknál iltórai
Testvérek írod. Int Rt Badapeit, VI1L, Üllói-út 18.)
a minden hasal kttnnyvkereakedés utján
A F. M. K. E. Jutalmai A Felvidéki Magyar
Kúxművelödéxi Egyesület minden évbsn megjntalmaixa
axokat a felvidéki tanítókat, tanítónőket és óvónőket,
akik a magyar ayelt terjesztésében kiválóbb érdemeket
BMreatek. As elnökség most utalványozta ki a cólyomi
közgyűlés által megszavazott jutalmakat A Nemisti Ca­
sino ezredéves alapítványiak évi kamatait 120 koro­
nát Fucha Pál mátyásfalvi evang Unitó; Bende Imre
nyitral püspök jubileumi alapítványának évi kamatait,
80 koronát Krizáin Mihály lapás-gyarmati igazgató-Unitó, 50— 50.koronát pedig Mlnczer Rózsi bont-néaetii
óvónő, Makoviczky József sólyom-lipcsei állami tanitó,
Környel irma brexnóbányai állami tanítónő és Thnrzó
Jolán zólyomi-lipcsei óvónő kapuk. Az egyesület turócvármegy*1 választmánya, ugyancsak a magyar nyelv ta­
nításában való buzgalmakért, Paulíny Gábor és Wesxely
Imre rutkai állami Unitókat 100—100 korona, Gruber
Jánoe brieatyai, Ilgó László folkusfalvi, Kristófcaák La­
jos ábrahámlalvi éaZwierina Theofil hadvigai állami nép­
iskola tanítókat 50—50 korona jutalomban részesítette.

Gazdászat.
Milyen sűrűn vessünk.
Köztudomású h,ogy úgy a szalma, mint a szemter­
més nagyságé általában a vetés sűrűsége arányában
növekszik, s ha nem a holdankénti termést tekintjük,
hanem azt vizsgáljak, hogy minő befolyással van a
tenyéaztertlet az egyes növények termőképességre, úgy
azt fogjuk tapasztalni, hogy egy bizonyos határig a'
növények termése annál nagyobb, minél ritkábban
lettek azok elvetve, de e bizonyos határon túl a ter­
més már nem növekedik. Inanem ellenkezőleg fokoza­
tosan csökken. Hogy miért van sz igy, az a követ­
kezőkből kitűnik.
A növények fejlődése s életképességére legnagyobb
befolyását a világosság gyakorol. Ha sürü a vetés,
akkor erős a beárnyékoláa, hiányzik a világosság s
igy a növény nyurgán nő fel, egyes szervei nem fej­
lődhetnek ki, mert abban egyik a másikat akadályozza,
de silány lesz a tnlstlrü vetés eredménye azért is,
mert .minél sűrűbb a vetés annál több vizet használnak
el a növények s igy a később esetleg bekövetkező
szárazzágot a növény megérzi a a mit mondani szokták
kénysserérett leas.
Nagyon fontos dolog tehát a vetés sűrűségének
helyes megalapítása s e tekintetben határozott számok­
hoz alkalmazkodni nem lehet, hanem igen!« figyelembe
kell venni mindazon tényezőket, melyek az egyes
növényeknek adandó tenyészterület nagyságára be­
folyást gyakorolnak
E tényezők következők: l, a
növény varieuUaa és pedig e tekintetben álUlánoa
szabály az, hogy minél késeibb érésű valamely
növény, annál ritkábban kell vetnUnk,2. a talaj tápanyag­
készlete. Gazdag tápdús s olyan Ulajban, melyben köz­
vetlenül a vetés előtt akár iatállótrágyát, akár műtrágyát
használtunk, kevesebb vetőmagot használtunk fel. mint
ellenkező esetben, 3. az égalji viszonyok olyan ala­
kulása melynél átlagosan több a nyirkosság, kevesebb
vetőmag felhasználását engedi meg, mint a száraz
elírna, 4. a talaj fizikai állapota, nevezetesen vixfogh ató tága, jó mélység, jó knltur állapot ritkább vetést
tesz kívánatosad, 5. vetéssel való elkésés sűrűbb ve­
tést tesz indokolttá, míg a korai vetés ritkábbat, s,
végűi, 6. jó súlyos szép vetőmagból ritkábban vetünk
mint silány avagy középszerű magból.

Piaczi árak.
1900. nov. 12.

Búza-------------------------------------fiozs-------------------------------------Árpa-------------------------------------Zab-------------------------------------Kukoricza--------------- ----------------Lencse
—---------------— —
B*b--------------------------------------

660
630
6—
5-50
5-6 7-—

660
630
6 —
6.50
6.—
6—
7--

FELELŐS SZEBíESZTŐ i HOBVÁTH DASÔ.

A Hivatalos Értesítő közleményei
Miniszteri rendeletek.
99676. st. VII—a.

Magy. kin belügyminister,

.Kereszt* országos lelencz báz egyesület a bét
éven alóli elhagyott gyermekek gondozására NagyVáradon fiók intézetet létesített. melyben a talált
és elhagyott gyermekek felvétele akadálytalanul
történhetik. Erről a törvényhatóságot a hét éven
alóli gyermekek gondozásáról múlt évi május bó
19-én. 50000. szám alatt kelt kOrrendeletemmel
kiadott szabályrendelet Il-ik fejezete 19-ik sza­
kaszának 2-ik. bekezdése .kapcsán, tudomás és mi­
hez tartás végett oly felhívással értesítem, bogy
megfelelő utón és módon hasson oda, bogy az
országos betegápolási alap terhére gondozandó
gyermekek lehetőségig ezen fiók intézetbe helyez­
tessenek el. Megjegyzem, bogy a mennyiben az
elhelyezendő gyermekek ezen intézetbe vasúton
szállitandók a gyermek és kísérője bátrára az
illető intését igazgatóságánál ingyenes vasúti je­
gyek állanak rendelkezésére.

Budapest, 1900. évi október 3-án.
A minister helyett
Széli, államtitkár.
106397, az. IV—a.

Magy. kir belügyminister.

Makkay István ráexkevei községi jegyzőnek
.Gyakorlati útmutató a községi jegyzőknek meg­
engedett magán munkálatok teljesítéséhez* czimű
könyve Hornyánsxky Viktór kiadásában (Budapest,
V. Akadémia utcza 4. ai.j'nem rég hagyta el
a sajtót. A szerző müvét kéziratban bemutatta
hozzám s miután azt mint a jegyzők által te’jesithető magán munkálatok szerkesztésénél jól
használható gyakorlati irányú segédkönyvet az
ajánlásra érdemesnek találtam, felhívom a czimet,
hogy a szóban lévő könyv megszerzését a várme­
gye területén működő községi é? körjegyzőknek
figyelmébe ajánlja.
Budapest, 1900. október 14-éu.
A minister helyett
Széli, államtitkár.
109635. szára. IV—a Magy kir. belúgyminister.
Tekintettel a Smyrnába és a. kisázsiai didini
vilajetben ex idő szennt fennforgó közegészség­
ügyi viszonyokra a kereskedelemügyi minister ur,
a velem a pénz éa fö’dmivelésügyi minister urak­
kal, nemkülönben az osztrák cs. kir. kormány­
nyal egyetértőleg az ezen helyekről származó
személy áru és tárgy behozatalára éa átvételére
vonatkozólag folyó évi junius hó 11-én. 42839.
szám alatt kelt rendeletével életbe léptetett tilal­
mat folyó évi október 11-én. 73049—900. szám
alatt kelt rendeletével hatályon kívül helyezte.
Midőn erről a törvényhatóságot tudomás vétel és
miheztartás végett értesítem, egyben hatályon kí­
vül helyezem a Smyrnából s a didini kerületből
netán saját területére érkező utasokkal leendő
elbánásra vonatkozólag 63281 —900 szám alatt
tett, illetőé az 50027—900 száma itteni rende­
let utolsó bekezdéséoen foglalt saját intézkedése­
met is,
Budapest, 1900. évi október hó 18-án.
A minister helyett
"• * ■ Gainer, államtitkár.
82761, az. 111—2. M. k. fö’dmivelésügjiminister.
Folyó évi október 9-én kelt és az állategész­
ségügyi értesítő 494. számában közzétett 79496.
számú körrendeletem kapcsán közlőm, bogy a cs.
kir. osztrák belügyminiszter ur folyó évi október
bó 12-én kelt 36772 sz, hirdetményével a sertés
vésznek Ausztriába történt beburczolása miatt
azonnal kezdődő érvényességgel a sertéseknek
Ausztriába való bevitelét újonnan még a követ­
kező területekről tiltotta meg. Baranya vármegye
mohácsi és pécsváradi járásából, Csongrádvármegye
tiszántúli járásból, Győrvármegye sokoróaljai és
tósziget csilizkőzi járásból, Vasvármegye kiczelli
járásból, Veszprémvármegye devecseri járásából,
Zalsvármegye sümegi járásából, Győr és Hódmező Vásárhely önálló törvényhatósági joggal fel­
ruházott városok területéről és végöl HorváthSzlavonországokban, Varasdvármegye ivanczei já­
rásából. Viszont a sertés vésznek osztrák terü­
letre beburczolása miatt Bács Bodrog vármegye
bácsa’mási és zombori járásai továbbá a horvátazlavonországi Zágrábvármegye samobori járása
ellen érvényben volt sertésbeviteli tilalmakat ha­
tályon kívül helyezte. Azonban a Bács-Bodrog
vármegye zombori járása ellen érvényben volt
sertésbevitei tilalomnak ezúttal ’ hatályon kívül
történt helyezése az ezen járásban fekvő és sertésvésnzel fertőzve volt Bezdáu községre, valamint
az ezzel szomszédos kézségekre nem terjedt ki,
úgy, hogy ezen kő-ségek az Ausztriába irányuló
sertésforgalomból továbbra is ki vannak zárva.
Budapest, 1900. évi október hó 18-án.

A miniszter megbízásából:
Lestyánszky s. k.
84121 —1900. sz.

5

Alispáni hirdetmények.
29623-1900. az.
A legutóbbi időben, kG.önösen kihágást ügyek­
ben hozzám aőrúo érkező feljelentésekre utalva,
szükségesnek tartom közhírré tenni azt, hogy a
névtelen feljelentéseket egyátalán figyelembe nem
veszem.
B.-Gyarmat 1900. évi október hó 80-án.

Nagy, alispán.
29,273-1900. az.
Nagyszécaény község területére nézve megálla­
pított lépfene járványát megszűntnek mondottam
ki éa Losoncz város területére nézve a lépfene
betegség szórványos felléptét határozatilag megál­
lapítottam.
B.-Gyarmat, 1900. évi október hó 30-án.
Alispán helyett:

Fajn or, főjegyző.
29170-1900. szám.

Főispán ur ö méltósága dr. Gárdos Henrik
orvostudort a Mária Valéria közkórház alorvosává
nevezte ki.
B.-Gyarmaton, 1900. okt 29-én.
Alispán helyett:

Fqnor, főjegyző.
28692-1900. sz.
Főispán ur ő méltósága az újonnan rendszere­
sített salgótarjáni székhellyel bíró ás a füleki
valamint eziráki járásokat magában foglaló déli
járási orvosi állásra dr. Kovács József salgótarjáni
lakost nevezte ki.
B.-Gyarmat, 1900. okt 31.

Alispán helyett:

Fajn or, főjegyző.

Járványos emberi betegségek.
Roncsoló toroklob: Szirák, Bétság, Kékkő.
Vörheny: K.-Terenne, Endrefalva, (Csurgó-p.)
Losoncz, Nemli, B.-Gyarmat
Hökhurut: Kazár, Sós-Lehota. Málnapataka,
K-Tugár, N.-Liberc«e, Kutassó.
Hasi hagymás: Bérezel, Kozárd, Piliny,
Sz.-Kovácai, K.-Tugár, Divény, Lónyabánya, Bágyon, Mohora, Marczal, B-Gyarmat, S.-Tarján,
Sós-Har.yán, Buják, Vauyarcx, Dengeleg, Palo­
tás, M.-Novák, Vizslás, Kis-Terenne.
Kanyaró: Megyer.
Bárányhimlő: Horpács.
Trachoma :Dejtár, S.-Tarján, Fülek, B.-Gyar­
mat, Szécsényv Zaggva-Róna.
Vérhas: Losoncz, B.-Gyarmat.

Járványos állati betegségek.
Sertésvéss: Marczal, Csesztve, Galiba
Patvarcz, Szklabonya, Ipoly-Kis és Nagy-Kár,
Oitar, Szügy, Halászi, Ludány, Csatár, Megyer,
Pőstény puszta, Kis-Hartyán, Pencz, Veröcze,
N.-Libéresé, A.-Sztregova, Uhorszka, Miksi, Kálnó, Erdő-Tarcsa, Kökényes, Kozáfd, Szirák,
Guta, Karancsberény, Mátra-Verebély, F.-Kelecsény, M.-Szőllős, Csered. S.-Tarján, Ábelova,
Humokterenne, Losoncz, Tamási; Tót-Hartyán.
Szirák, Teréuy, Losonczapátfalva, N.-BárkáuySerlésorbáncs: Patak, Szügy, Megyer, Sóshartyán, Lócz, A.-Szécsényke, Szirák, Tőtmax
rokbáza.
Takonykór: Szakai, Felső- ésAlső-Sáp.
Lépfene: Heréd.
Vessettség : N.-Szécsény, End;efalva, Csalár,
N.-Zellö, Szakai, Lupocs, Gácsfalu, Lónyabá­
nya, Kökényes, Selyp.
Rühkór: Gács-Lehota, Száraz-Brezó, Mäs­
ko va, Videfalva, Kálnó-Garáb,

M. kir. főldm. minister.

Tudomásul vétel és miheztartás végett közlöm,
hogy a cs. kir osztrák belügyminiszter ur, folyó
évi október hó 18-án kell 36344.’számú hirdet­
ményével a sertéseknek Trénerén vármegye csaczai
és kisuteza-njbelyi járásaiból Ausztriába való be­
vitele ellen érvényben rolt a tilalma» hatályon
kivül helyezte.
. Budapest, 1900. okt. 21.

A minister megbízásából:
Lestyánszky.

Haszonbéri hirdetmény.
1512-1900.’sz.

‘

Nógrád köz «ég tulajdonát lévő vásár jog 1901.
évtől 6 évi időtartamra 200 korona kikiáltási ár
mellett
Bégi városház épülete 1901. évtől hat évre 80
korona kikiáltási ár mellett folyó ev november
22-én d. e. 9 órakor Nógrádou, körjegyző hiva­
talos helyiségében haszonbérbe fog adatai.
Nógrád, 1900. nov. 3.

Mosonyi, körjegyző.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

Hirdetmények.
10121—1900.

1492 A szómhoz 1900.

13947—1900. szám.

m.

Via mreocMm x lek. törvőoyhxtóságot hiva­
talé« tmtelsttel értesíteni arról, hogy a nagymät4»dgi kereskedelemügyi m. kin minister ur
megengedte, hogy Sáter-Alja-Ujhelyen minden év
január, márcxiu*, május, juniua, augusztus és
október hónapok első kedjén tartani szokott heti
vásárok által felhajtással tartassanak meg. Midőn
erről a tek. tőrrényhatósá;űt értesitem, egyidejű­
leg tisztelettel felkérem, hogy azt a törvényható­
ság területén szokott módon kőstudomásra hozni
szíveskedjék. Hazafias üdvözletem nyilvánítása
meleU maradok:
Sátor-Alj a-Uj hely, 1900. aug. 31.

Besztercze-Naszódvármegyo besenyői járás főssolgabirájának jelentése alapján, ismeretlen tar­
tózkodás Veisa Samu csalással vádoltatván. Fel­
kéretnek a hatóságok, miszerint a nyomoz-st
hatóságuk területén elrendeltetni s feltalálása ese­
tén nevezettet letartóztatni s a legközelebbi kir.
bírósághoz bekisértetni szíveskedjenek. Sie mély le Írása: neve Veisz Samu, kora 27 éves, vallása
izraelita, arcza kerek, szeme kiálló rideg, orra
nem szabályos, fogai épek, baja rövidre nyírva
világos szőke, szakála sűrű, különös ismertető
jele: uriasan öltözve, beszél jól magyarul, néme­
tül rosszul.
Beszterczén, 1990. évi szept. hó 24-én.

Kualcs, alispán.

Székely, á. k. polgármester.

Körözések.
5099—1900. sí.

Balog János hollókői lakosnak folyó év október
29-én a h -gyarmati országos vásárról hazatérőben
Rimócz és Hollókő község körött egy pej kanca
B. 3. jegyű lova megugrott s nyomtalanul eltűnt.
Fslhirstnak a községek elöljárói, hogy a kér­
dés«« lovat nyomozván, feltalálás esetén h:vatalomboz jelentést tegyenek.
Nagy-Szécsény, 1900. nov. 2.

frtig havonta megkereshető bármily
foglal koala u egyének által biatos és
becsületesen tóke és riaico nélkül, ba.
tóságilag angedélyesett állampapírok és sorsjegyek el­
adásával az óraiig minden helyiségében. Ajánlatok
.Könnyű kereset* ciimen A'íwyrr Gyula hirdetési iroiíja Hudapesl VI. Ssirasttí'i .&lt;*».

100-300

Zubovics, szolgabiró.
934-1900. n.

Hlavnyai János 23 éves, r. kath. vallásu, nőt­
len, volt ercsii lakos 413—1898. sz. ítélettel 10
forint pénzbüntetésnek megfizetésében, behrjlhatlanság esetén egy napi elzárásban jogerejúleg elmarasztaltatván, minthogy jelenleg ismeretlen he­
lyen tartózkodik, megkeresem a rendőrhatóságo­
kat, hogy feltalálása esetén hatóságomat erről
érteti txék.
Szzrák, 1900. éri október hó 29-én.

Losoncz r. t. város polgármesteri

Hivatalos tisztelettel van szerencsém megke­
resni, hogy Zabkó Ádámnét, helyesebben Kolár
Francxiaka szül. Szabik vagy Szapik Máriát, ki
1846. Shlidnau szilézia községben született, ható­
sága területén nyomoztatni s feltalálása esetén
arra nézve kihallgattatni szíveskedjenek, hol és mi­
kor lépett Kolár nevezetű egyénnel házasságra,
az esetleges eredményt kérem mielőbb közölni.
Esztergom, 1900. október hó 9-én.

Alispán helyett:

Szabó, főjegyző.

hivatalától.

8684—1900. szám.

Pályázati hirdetmény.

924—1900. sz.

10962-1900. sz.

Hirdetmény.
A kereskedelmi m. kir. minisztérium az 1900.
évi október hó 26-án kelt 67625 számú ren­
deletével a bpest — vácz—kassai állami közül
53—54. szakaszán levő 16. sz. hid helyreállí­
tását 7914 kor. 33 fill, összeg erejéig engedé­
lyezte.
A fentemlitett munkálat kivitelének biztosí­
tása czéljából az 1900. évi deci. hó 3-ik
napjának 11 órájára a b.-gyarmati in. kir.
államépitészeli hivatal helyiségében tartandó
zárt ajánlati versenytárgyalás hirdettetik..
A versenyezni óhajtók felhivatnak, hogy a
fentebbi munkálatok végrehajtásának elvál­
lalására vonatkozó zárt ajánlataikat (ax aján­
lati költségvetéssel együtt) a kitűzött nap d. e.
11 órájáig a nevezett hivatalhoz annyival in­
kább igyekezzenek beadni, mivel a későbben
érkezettek figyelembe nem fognak vétetni.
Az ajánlathoz az általános feltételekben elő­
irt, az engedélyezett költaégössxtg (illetve az
ajánlati költségvetés végösszege) 5 százaléká­
nak megfelelő bánatpénz (vagy a bánatpénznek
az állampénztárnál (adóhivatalok, vámhivatalok,
sóhivaiulok slb.) történt letételét igazoló pénz­
tári nyugta) csatolandó.
A szóban forgó munkálatra vonatkozó mű­
szaki művelet és részletes feltételek a nevezett
m. kir. államépitészeli hivatalnál a rendes hi­
vatalos órákban naponkint megtekinthetők.
Kelt B. Gyarmaton, 1900. nov. 9.

M. kir. államépitészeli hivatal.

Szakáll, főszolgabíró.

Flach József sziráki volt lakos 153—1890. sz.
jogart« Ítélettel egy korona pénzbüntetéssel suj­
tatván, — Garaba János volt dengelegi lakos
263—1900. sz. jogerős ítélettel 40 korona pénz­
büntetéssel sujtatván, — Gergely Márton volt
kállói lakos 511—1900. sz. jogerős Ítélettel 4
korona büntetéssel sujtatván, minthogy nevezetlek
jelenleg ismeretlen helyen tartózkodnak, felhívom
a társhatóságokat, hogy az illetőket hatóságuk
területén nyomozzák s az eredményről hivatalo­
mat értesíteni szíveskedjenek.
Srirák, 1900. október bő 31-én.
Szakai, főszolgabirő.

1900. november 18.

Fontos mindenkinek !

Kiváló hazai készítmény.
Törv. védve.

Losoncz r. t. városnál elbocsátás folytán
megüresedett, évi 400 korona fizetés, szabad
lakás, 200 négszögöl szántóföld és 2 öl tűzifa
járandósággal javadalmazott erdőőri állásra pá­
lyázatot hirdetek s felhívom mindazokat, a kik
ezen állást elnyerni óhajtják, hogy sajátkezű­
lég irt szabályszerűen bélyegezett s eddigi
szolgálatukat, erkölcsi inagaviseletüket orvosi
bizonyitványnyal támogatott alkalmatosságukat,
magyar honosságukat és szakképzettségüket
igazoló okmányaikkal felszerelt kérvényüket
folyó évi deczcmber he 15 ig hozzám anynyival inkább nyújtsak be, mivel a később ér­
kezett kérvények figyelembe vétetni nem fog­
nak.
Az erdőőri állásra kinevezett egyén szolgá­
latát 1091. évi január 1-vel elfoglalni kö­
teles.
Losonczon, 1900 évi nov. hó 8-án.

DURATOR
óllal a csipőtalp egyeserü bekrnéssel ötször -ly tar­
tós ét ritáthqtlan lev.
Ära 1 Mdogpalact'.nak havnálati utaritával együtt
1 korona, nagyobb pilacrk 2 korona.
Poétán 1 kor. 2t&gt; fillér békáidé e után bérmentre.
Kapható minden fiverkeretkedéeben, dri guériákban,
ctipéeeeknél etb.

Fövétküidés: Du rátör gyár
Budapest, V. Lipót-körut 3. szám. Viaonteláruntók mindenütt Kerestetnek.

Wagner, polgármester.

Havanna-Rum
mely a cs. és kir. udvari szállító, Jfdler éa
Gold ftaaaai exég által kerül forgalomba
a legjobb és legolcsóbb

thea-rum kapható

Streisinger Mórnál BalassaGyarmat

„Stearoptinum"

(Olaj-seb tapasz)

Bámulatos gyorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyet­
len a maga nemében és egy
régi család titka.

Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve.
biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél, vágás, zúzód ár, égés, fagyás,
mindenféle kelevény, a női emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések »tb. _
«• tnedig drd haaxndtati ülaattdaaál égyült i kórona.
Jf Holdadért Haxaaaégat adllal, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Staaraptlnum" laboratóriuma.
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Staaroptlnum“ laboratóriumában:

Budapest, VII. kerület, Mexikói-út 88.

�1900. november 18.

Nórridi Lapok

Hanti Híradó.

7

Hirdetmény.
Az Osztrák-magyar banknak helyben újonnan felállított fiókintézete

lf&gt;OO• évi október hó ííO-én a Bethlen Cróbor-utcza
tMS. számú ház első emeletén levő helyiségekben megnyittatott. Az
irodai órák egyelőre reggeli 8 órától délutáni I óráig állapíttattak meg.
A fiókintézet üzletköre kiterjed:
a) bankképes váltók, értékpapírok és szelvények leszámítolására,
b váltók, értékpapírok és szelvények bizományi beszedésére,
c) váltóelfogadványok bizományi beszerzésére (az elfogadott első váltó
átvétele stb.)
d) a giro-forgalomra,
• e) bankutalványok kiállítására a két főintézetre és valamennyi bankfiókintézetre,
f) kölcsönképes értékpapírokra való kölcsönzésre,
g) egy évnél nem régebben lejárt szelvények kifizetésére,
h) mindennemű értékpapírokhoz tartozó szelvényivek bizományi beszerzésére, a mennyiben a szelvényivek átvétele valamely bankintézet
helyén eszközölhető,
i) az elővételi jog bizományi gyakorlására és értékpapírokra teljesítendő
befizetésekre, valamint konvertálandó kötvények kicserélésének esz­
közlésére,
k) értékpapírok és érmék bizományi vételére és eladására,
l) külföldi helyekre szóló checkek és utalványok bizományi beszerzésére,
m) letétek átvételére a bécsi vagy budapesti főintézethez való beküldés
ezé Íjából,
n) aranyrudak, valamint aranyföveny és aranypor, továbbá külföldi és
kereskedelmi arany-érmék beváltására meghatározott áron,
0) bankjegyeknek és a koronaérték érméinek beváltására.
Az Osztrák-magyar bankkal való üzleti közlekedésre megállapított ki­
merítő határozmányoka fiókintézet által kívánatra díjmentesen szolgáltatnak ki.
Beszterczebánya, 1900. évi október hó 27-én.

Újdonság I
Háztartásba« eélUllzbetstles ! Hegyeknek «I találmány!
A kar legnjate találmányi a

Simplex műhimzö-készillék.
mely minden államban sxabadalmasva lett Minden
családi varrógép esen késxfllék segélyével egy másod­
perei letelte után a tolósár kicserélése által sgy kifo­
gástalanul mUködö himxó és mQtömÓ-géppé alakítható
át A leguebb fényOséai htmséaek ée mMAmA-mnkák
káaxlthétök
esec^éuaiók segé-

lyócai gyorsabbon, póntosabbok. könnyebben és «sebben,
mint késsek Ingyenoktatás a
saját himsó-osKolában; ára
bámulatos olcsó, csak 7 ko­
rona, mdy árban a kéuttléken kívül egy karst, minta
bekesdetf hímsésnel (tálcxakendó) és a hasxnálsti utaßrlaltatik.’ Kapható as &lt;mtrik-magyar monarchia min­
den Jobb varrógép-Ötletében,
valamint a készítőnél;

Csak a fenti védjegy­
gyei valódi

Lówinqer Józsii

lése vagy a hátsó tolósár (Schieber) bektUdéee.
Ugyanitt legjobb Singer varrógépek jetónyos áron
halók. J titfiUk Innua mppea dv adrenevitcv. — KtpviteWt mindenHÍt kerestetnek.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8

1900. november 18
HüiLdéeéié iapaňk htadóhWaiálában

urak, kik lapjukra 12 koronával előfizetnek, cseghinietéset egész éven ke­

resztül dijtalaaul közöljük..

Kishirdetések.

Kereskedők.

IZIamarik Daaó szálloda éa kávéházA*- tulajdonos Losoncion, fő-utexa.

TjMneabnrg Tivadar fia exég Ba* laseagyannaton. fő-nuaa, fúszer-,
szesz, és Mgjtőzads Üzlete.

Vüldiák Hermanne őzt. szálloda éa
A káTéháxuilzjdonos, Msgysxécsény.

Urnáké Lgjoe ftszerkereakedése, B-A-A Gyarmaton, szügyi-ntezz.

H tulajdonos
Gyarmaton.

pbenflhrer L*jo« fűszer, rum, thea,
A-1 kftvsiyee-ára kereskedése BalassaGyarmaton zgját háza. Ajánlja sgját
tóltéeO, tisztán kezelt vöröe, fehér éa
»duller asztali borait. Egyedüli raktára
a leghatásosabb Mórt-fele poloskairtó
szenek.

Dávid fűszer, csemege, bor,
A-* hengermalmi liszt és festékáru rak­
tára B.-Gyaraaton Otthon-telep.
T éry

k feisner József hengermalmi liszt és
A“ hüvelyes-termény kereskedő, Balassa-Gyarmst. saját háza.
ammer Mihály fűszer-, csemege- és
festék üzlete B-Gyarmaton, Kossuth-uteza.

H

Jj’iseber József vegyeskereskedő.

"Dalassa-szAlloda étterein és káLe véház. Újonnan átalakítva és
berendezve.

Áruházak.

'C'rischer Ignác* térti és női divatáru
A háza B.-Gyarmaton. Ajánlja különö­
sen a méhecske védjcgygyel ellátott
Karl«bádi-téle czipöket
TJimmler Mór áruháza egyedüli főrakA A Ur a '881L* törv. védett Lilioiuvástonból, B.-Gyarmaton föutcxa.

flöbl Arnold vaskereskedűnél Bal.Gyarmaton, cséplőgépekhez szíjak,
kenőcs kender stb. kaphatók.

•Toth latrán vendéglős, BalasaagyarA maton, Scitovsxky-ut
Cchwarcz Ignác* étterem, kávéháx és
szállodatulajdonos a .Magyar Ki­
rályihoz, Balassa-Gyarmaton, fő-ut.

Darok Jakab sörcaarnok éa vendégló
-*-* tulajdonos. B.-Gyarmat, Buxatér.

TJarangok '.szabadalmazott), vas haAA rang állványok és harang felszere­
lések. Hónig Frigyes harangöntődéje
Aradon.
TJirschfeld J. Jenő
vaskercskedő
AA b -Gyarmaton, minden c szakmába
vágó csikkek kaphatók.

IZuhn Mór és da fakereskedö BaI»slagjaimat, dúsan telsxerelt fa­
raktára buxatér.

IZralik latrán épület- éa butorasztalos B -Gyarmat, buxatér.
Mfunann éa Mannheim Budapest.
Őröm völgy-utca 38 40. Faáru gyára

Bőripar.
Qzaiai István czipészüilete B.-Gyarmatr Kossuth-_és kiskeresxt-ntczn
sarkán, sajátkészitményU kész csípők,
mértékutáni és kész cxipófelsórészek
kaphatók.

Női szabó ipar,
Jancsik Gj aláné női szabó, Madách
ö Imre utcia, elvállal minden e szak­
mába vágó munkákat.- Leánykák ki­
képzésre felvétetnek.

Posztóipar.
Dudás Samu férfi öltöny
A^ B.-Gj-armaton saját ház.

készítő

Tisztelt asszonyom !

Tisztelt asszonyom!
Kérjen csakis valódi LEUIVE PUKMIX mosoport,
mely minden fűszerkereskedésben és drogueria üzletben
használati utasítással együtt kapható»

Kimérve és pecséttel 1, */, ’/« ós */is liter®*
üvegekben

Hummer Mihály
főszer, festék, tea, ram, csemege, bor és liszt
Ötletében B.-Gynrmafon, Kownth-tér.

IJaebron arczkenőcs, szappan és hölgyAA por s színben kapható a készítő­
nél : Stiglics Károly magyar koro­
nához ezimzett gyógyszertárában Bal Gyarmaton. _______________________

pálya József borbély éa föd rítt üxA lete, B.-Gyarmaton, fö-uteza a ma­
gyar király szállodával szemben

piumei Cacaó- és Csokoládé1 gyúr (Részvtúrsaság) Fiume
Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.
Qchlügel József mű- és kereskedelmi
kertész Balassagyarmaton. Némethiféle kert. Sirkoszoruk. csokrok és min­
denféle élőnövények kaphatók.
T igeti József kelmefestő és vegytiszA-1 ütő B.-Gyarmaton, Széchenyhutcza,
úri és nüi ruhák tisztítását és megfes­
tését bármely színre elfogad.

kíprébilt a nagyobb kór»,

Reuma-Szesz

1 kor., erősebb 9 kor. 40 mi.

bikiti cuki» u iinti innnitünttii
Postán utánvéttel, vagy a pénz előzetes
beküldése stán küldi a készíti:

biztos és kiváló gyors hatású
köszvény, csúz, reuma, lsehiás
stb. ellen.
Hatása meglepő, a mennyiben gyakran
még a legidűltenb köszvény és csúzfájnalmakat is már néhányszor! bedörzsölésnél teljesen megszűntette.

Fog- vagy fejfájást 5 perc
alatt megszüntet.
Egy üveg ára használati utasítással

WIDDER GYULA
gyógyszerész
SÁTOR-ALJA-UJHELY.
Főraktárak Budapesten: Török József
gyógyszertárában Király-uteza 13. és
Egger-féle „Nádor" gyógyszertárban
Váczi-kőrut 17. sz.

Balassa-Gyarmaton i
Cservenyák György és Stiglitz
Károly gyógyszertáraiban.

Igazgatóság: BUDAPEST, Károly-k3rút 19.

trtéMl /dDwa/esr^ jamaicai aaaaaaa, caÁa 4c hraalualraatah, ttaga
•tUacaéMHan 4a juMagCei' da aatett.
t

ks 1MS5. évi colról s az I89fl. évi louduai egéaznégügyl kiállításokon
.
dissoklsTéllsl és araay éremmel kltdntetvs.

unnak »llltvs.

Stám Ulan
elismerő
levél.

owes T0U5 U3

thea-rumok:

ITereben Gyula fodrászüzletc Balas* sagyarmaton, Kossuth ti te za.

liiilitn niifiniiitnL

sUirtiSvil

(T

Újdonság!

Qelmeczy Sándor ezukrász BalassaGyarmaton, fő-ut.

«

1 Picot, Paris.

Legfinomabb

AVankay Géza fodrászüzlete Balsí’’ aagyarmaton, fő-uteza.

Síiibln ilitiirí h Hnili Inti.

csüis oly csomagokban valódi
melyek az egyedüli tulajdonos

a rendkivűli előnyökről. pénz,
idő- én személyzet
aegtakaritásról
és a ruha rendHvklitiutaságárAL

Qatancsik Lajos építőmester Bal.Gyarmaton, tervez és elvállal építé­
seket.

óikban kitűnő sikerrel haaznilt kúluer a

A valódi
Leaaive Phe­
nix mosópor ha­
zai gyártmány, teljesen
clonnentes jótállás mellett
ártalmatlan a fehérneműre éa

„Lessive Phénix“
® mosóporral

p'illo Pál férfi öltöny készítő, papi és
A egyenruha készítő B.-Gyarmaton, a
zárdaépület mellett.

OnrMl tekintélyek Utal

A világ legcxélsxenibb és legkedveltebb mosószere a valódi
I.EMMIVK PHtľVIX mosópor, a mely a legtöbb kórházban
gvxmosódában, kolostorban, nyilvános intézetek és előkelő
háztartásokban nagy előszeretettel használatik.

Egy
próba a
valódi

tagabb betűvel 8 fillér fizetendő.

Vegyesek.

Dosenzweig Lipót fakereakedó B.AA Gyarmaton a honvédlaktanyával
nemben, fclsxetelt nagy faraktára.

IZlein József diratsruhára B.-GyarmaA*- ton. Balusa-szálló épillet, sajátkészitményű és méhecske védjegygyei el­
látott valódi Karlsbádi czipönngyraktár.

Alkalomszerű kishirdeté-

sekben közlött egy szóért 4'fillér, vas-

Faipar.

immler Ede ifj. szálloda és kávéháza Zöldfához, Ralazza-

Vasipar.
Vendéglők, szállodák.

Qeidl Vincae gépész és esztergályos
Balassa-Oyarmat, Szécsényi-utcza
Jfifi. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos &lt;is réxöntési munkákat

felvétetnek.

Újdonság!

A Himmler Bertalan-féle

Egyedül kapható csakis:

Himmler Bertalan
■ divatáru kereskedésében B.-Gyarmaton, a Ta­

küIönlegességi

karék ét Hitelintézet épületében.

vászon

Ajánlja továbbá téli idényre a legdivatosabb
ugysstníép A legnjAbb mintájú
színes és fehér flanel és szövött barheteket,
valamint ezekhez díszeket
Daczára az árak tetemes megdrágulásának
nagyobb bevásárlásom folytán azon kellemes
helyzetben jutottam, hogy t vevőimnek árai­
mat meg a régi olcsó árakban számíthatom.

melynek minősége fölülmulhatatlan. Mosás
után kitűnő.
Háztartásban nélkülözhetetlen.
Pontos mértékért és tartóságáért felelek.
Gyári ára végenként 23 méter (régi 30 rőf)
7 frt 80 kr. (15 kor. 50 fii.)
'

Kiváló tisztelettel

Himmler Bertalan.

*

�1900. november 18,

Frischer Ignácz
. B.-Gyarmat

9

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Valódi karlsbadi férfi-, női- és gyermekczipök, méhecske védjeggyel

Frischer Ignacz
B.-Gyarmat

!!! Figyelmeztetés minden félrevezetés kizárásával!!!

Férfi és gyermekruha nagy választékban.

férfi- és női divatámháza Balassa-Gyarmat.
Egy szolid alapon működő kereskedő, aki az elmúlt esztendőn keresztöl jelenlegi jő
hírnevét kivívta és azt továbbra is megőrizni igyekszik; annak mást mind szolid
és elsőrendű árukat vezetni nem, szabad, holott azon kereskedők, kik a
jelenlegi általános áremelkedés daczára áruikat tiz. százalékkal olcsóbban kínálják, illetve hir­
detik azok mást, mint a divat által kiszorított és huzamos raktározás

által elavult rongyokat a n é. közönségnek nem nyújthatnak,

mely körülményt mindén egyes józan gondolkozást! jeisilágosodott egyén concedálni fog.
Továbbá megjegyzem azonban, hogy én a magam részéről nem tartom érdemesnek ;
azon 2—3 frt értékű czipöket felemlíteni, mely épugy nálam, mind
Agulár Dávid budapesti czipőkereskedőnél kaphatók, mely körülmény a n. é. közönség előtt
eléggé ismeretes, de azok hangzatos phrázisokkal való kikürtölését a müveit
közönség előtt nevetségesnek találom.
Ugyancsak van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy e napokban érkeztem
haza elsörendö hazai és külföldi gyárakból, magammal hozva

a bekövetkező téli idényre
a legfinomabb elsőrendű és szolid kivitelű

ujdonságok
Kereskedői gyakorlatomra támaszkova felvehetem a versenyt, nemcsak a helybeli versenytársaim
és suszter-üzletek ellen, hanem a fővárosi concurrentia ellen is.
Jelen értesítésemmel főképp azon czélt akarom elérni, hogy a n. é. közönség b. figyel­
mét felhívjam a legkényesebb igényeknek it» megfelelő

karácsonyi és újévi
valódi bemdorfi China-ezüst és játékánik nagy választékára,
újdonságaimra, n. m.: piperék,
melyek darabonként 1—80 koronáig tőlem megvásárolhatók.
A n. é. közönség saját érdekébe ajánlom, hogy mielőtt szükségletét máshol szerezné
be, dúsan felszerelt raktáromat megtekinteni el ne mulassza, gyönyörű áruim megtekintése
esetén minden egyes t. vevő megelégedetten és elragadtatva fog távozni.
A vadászidény alkalmára különösen ajánlom a zólyom-radványi és puhói világhirű
gyártmányú vizimentes halina botost s a kizárólagosan csakis nálam kapható
valódi karlsbádi törvényileg védett s „méhecske“ védjegygyei
ellátott férfi-, női és gyermekczipőket nagy választékban.
Nagy raktár vízmentes esőköpönyegben, nem ragasztott, hanem kézi­
munka, Pichler Antal, Ita és Habig udvari szállító czégektől kizárólagosan egyedül elárusító
loden-kalapok legfinomabb kivitelére, sár- és hóczipők bajka béléssel, továbbá nagy válasz­
tékban peluche, szőrme és posztó pokrőczaímra, utazó bunda és lábzsák, férfi ingek, gallérok,
kézelők és még számtalan e szakmába vágó különös ízlésű czikkeímre felhívom a t. közönség
figyelmét. Amidőn a n. é. közönségnek magamat ajánlom, maradok kiváló tisztelettel

FRISCHER IGNÁCZ

Kizárólagos raktár zólyom-radványi és puhói vízmentes vadászbotosokban.

FRISCHER IGNÁCZ

férfi- és női divatáruháza Baiásša-Gyarmat.
Frischer Ignácz Valódi karlsbadi férfi-, női- és gyermekczipök, méhecske védjegygyei Frischer Ignacz
B.-Gyarmat

B.-Gyarmat

�1900. november

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

10

Hirdetmény.

Az éltemért legjobb , éa legkitűnőbb

Aczél ekék
Bét, moha, tagozott
Boronák
és diagonal

Cséplőgépek

1. 2. 3. és 4.
barázdás uak.

síüld. nj leiió&amp;triiel állított görgős csipígyüiil
kéxi-, járgány­

Gyírfc ás slat tail léméi, földi tabáni,
Agrlcola vetőgépek.

ás

gőz hajtásra,

Arató-gépek
ftamek. heréméit.

SzemiW a arató leríMjet, Széoaíorütői,

Sziki nzili faiilik

Bšmb «
g— |L_l
ÜHiaJti

Járgányok

A «Balassa-Gyarmati Népbanknál elzálogo­
sított arany, ezüst értéktárgyak és értékpa­
pírok, melyek 1900. évi szeptember 1-e előtt
lejártak s ezen időn túl sem meghosszabbítva,
sem kiváltva nem lettek, folyó 1900. évi

november hó 19-én délután 2 órakor az
intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilvá­
nos árverésen el fognak adatni, az értékpapírok
pedig tőzsde szerüleg beváltatnak.
Ax árverés alá kerülő zálogtárgyak f. évi
október 31-ig költségnélkül hosszabbithatók
meg, ezentúl a kölcsön összeg 2 százaléka fog
árverési költség czimén felszámittatni.
B.-Gyarmat, 1900. okt. 4.

Baintner Ottó,

Bor« és gyümölcs sajtók,
1—6 vonóállat befogadására
do ooKLSarmaMa do
IsmgyímaassoaUK

Legújabb gabonatisxtitó rosták,

Önműködő sxabadalm. szőlő fecskendő

Trleurek és kukoricza morzsolók,

«SYPH0NIA»,

18

igazgató.

En Csillag Anna

Nzeeekaságók, dara lók répaságók

Tormáncs és vértetü pusztítására.

Széna és szalmaprések

J^VtíLk*
vitamint minden más fajta gazdasági gépeket

Szállítható takarék tűzhelyek.

legifjabb •aerkeiclhen készítenek és ssállitanat

MAYFARTH PH. és Társa
csász. ős kír. kiz. gazdasági gépgyárak, vasöntödék és vashámormüvek

BECS. Il i Taborstrasse 71.

Alap. 1872.

750 munkás.

Kitöststvo több mlat 400 arany, ezüst és bronzeremmel, az összes nagyobb kiállításokon.

Részletes árjegyzék és számos elismerő levél ingyen.

Képviselők és viszont elárusítók kerestetnek.

Gansel József és Testvére divatáru-raktára
BalassaGyarmat.
Ajánlja dúsan felszerelt rövidáru-raktárát, mindennemű férfi, úri és gyermek divatáru-csikkek,
rérfi, női és gyermek csípők. Diszmü áruk, fehérnemllek, mindennemű vásznak és női ruha szövetek.
Ölesé árak, pontos és szolid kiszolgálás, vidéki megrendelések gyorsan és pontosan teljesittetnsk.
Áruink nagyrésze hazai gyártmányból áll.
Uj!

Uj!

Különös figyelemre méltó.

A nagyméltóságu m. kir. honvédelmi mlnlsterium által hivatalosan Jónak elismert

ASBEST-TALPAK.

IXŰ r»ntim*r bo»ra. óniH Ixrr'leT&gt;l*Jim,n*J&gt; 1 nie‘t **
tMiolSlt potnádé 1« havi
ut»n n« t m« cnnyir» »_■ ,a
orrowk ta erT&lt;dal való .lenirk i.mrriek el a hejlutu.
lu ellen rt hnfnOve-itewe, araknál • «Mill mepwreai 1 n nur
rťvíj lwn»Ut ut»n an » MJ, minl * «*M1 ternir.zMc
nyO e» tr.mttt len, merivj* mindkettőt ■ koral 4«xak»:&lt;&gt;I a InsOrefebb korig.

Egy tegely ára I frt, 2 frt, 3 frt, 5 frtSzéjlelküldés naponkint az összeg előzetes beküldése
esetén vagy pssta-ut&amp;nvéttel a világ minden Iránjába
a gyárból, a hova a megrendelések Intézendók

CSILLAG ANNA,
BECS, !., SEILERGASSE 5.

Köszönetnyilvánítás.
Ö Felsége Salvator Llpót főherczeg udvarmesteri hivatala.
Általános Asbestárn-gyár.
O császári és királri Fensége Salavator Lipót főherczeg rendkívül meg van elégedve ax asbeattalppal bélelt czipökkel. O Fensége hosszabb gyalog kiránduláson használta e csípőket és érezte, hogy
lábai nem fáradnak úgy el, mint más közönséges csípőknél. Küldök egy pár vsdászczipőt, hogy annak
a mintájáza készítsenek másikat sebest-talpbéléssel ugyanannál a czipésznél s után küldjék ide.

Hisszük, hogy e vadász-czipők ép oly jók lesznek és ép oly megfelelők,
amint megfelelők voltak a szalon-czipök.
Zágráb, 1898. juliua 8.
___

_

Kralil. huszárkapitány.

Magyarország volt miniszterelnöke, a közigazgatási bit óság elnöke, a következőket Írja .*
Tisztelt Doktor ur!
Az ssbest-betétO csípők kitünőeknek bizonyultak, szilárdan és puhán járok: megszűnt minden
lábfájáséin, úgy, hogy — azt hiszem — lábbajom semmi további orvoslást nem igényel.
Szives tanácsát köszöni
Dánóson, 1997. szeptember 17.
tisztelő hivő

Wekerle Sándor.

Óvjuk lábainkat a melegtől, nedvességtől és izzadástól.

Nincs többé lábfájás!
Sem tyskazom, Mm Izzadós láb, sem bórknaéayedés, sem lábdaganst, sem lábégés. Rövid idei viselés
után megkönnyebbül a járás annak ki czipöjét dr. Hegyes féle, az egész világén szabadelmazott sebest• talpbéléssel látja el.

Kettős vastagságú 1 frt 20 kr., egyszerű 60 kr., homloktalp 40 kr.,
gyermekeknek fele.
az

asbest-talpbélés kitűnőségét legjobban bizonyltja, hogy a cs. és Mr. közös hadseregnek és

a ■- Mr. honvédségnek eddig 22,500 pár szaJllttatatt.

Szétküldés csakis utánvétel, vagy a pénz előlegen beküldése mellett Felvilágitások, prospek­
tusok és köszönetnyilvánítások ingyen. . „ ■
...
&gt;.
•»’*“
vrtttMttitôfcsák megfeleli iresgedmény
Egyedüli elárusítsa Alsófehérvármegye részéreAz Asbestárn-gyár betéti társaság képviselete és elárusító raktára:

Gansel József és Testvére divatánj-raktára B.-Gyarmat.

Több Bitá kiváló orvos által ajánlva, a legixleteaebb és legolcsóbb ásványvíz.
Balassagyarmaton: Benkő József, Vilim Gyula
és özv. Quittner Dávidné jól felszerelt fűszer
csemege és ásványvíz kereskedésében.

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6512">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00243.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="6513">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_11_18.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6492">
              <text>1900-11-18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6493">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6494">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6495">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6496">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6497">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6498">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6499">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6500">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6501">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6502">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6503">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6504">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6505">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6506">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6507">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6508">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6509">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 46. szám (1900. november 18.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6510">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6511">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
