<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="27" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/27?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-02T21:03:55+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="53">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/72d91395d2b4b32ee531d596374fc6a9.jpg</src>
      <authentication>eb3ba1fb2a6a77f2f610b7f419581569</authentication>
    </file>
    <file fileId="54">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d11ef420060f5351fb27953c8f4939e0.pdf</src>
      <authentication>36bf3d1c30720c7febb48883b4bf4772</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114368">
                  <text>A MUNKA
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Felelős szerkesztő: Szántay István

IV. évfolyam 32. szám

Gazdasági
programm nélkül.
A politikai élet és a sajtó nyil­
vánosságának mérsékeltebb elemei
a Rassay-féln programmkinyilatkoztatást bizonyos egykedvűséggel, hogy
ne mondjuk érdektelenséggel fogad­
ták. Valóban ez a találó meghatá­
rozás: érdektelenséggel, mert hiszen
azok a hangzatos jelszavak, melye­
ket a hosszas vájudással született uj
liberális alakulat zászlajára tűzött,
rég elkoptatott célkitűzések, idejét
múlt törekvések, amennyiben azok­
nak szüksége nemcsak a köztudatba
ment át, hanem megvalósítása és a
nemzeti fejlődés alkatrészévé való
tétele rég befejezett folyamat. Jog­
egyenlőség, demokrácia közszabad­
ságok, liberálizmus, nem jelentenek
már ma uj és a jövő társadalmi
mozgalmától megvalósitandó eszmé­
ket. Nem is korszerűek annyiban,
hogy a ma emberének igen sürgős
gazdasági feladatok terhelik lelkiis­
meretét. Előre kell néznünk, nem
vissza. A hatvan-hetven évvel eze­
lőtt tettszetős ideák lángragyujthatták a maguk idejében a politikai
elméket és át ismertek a gyakorlati
élet vérkeringésébe. Azok nélkül
egyetlen megmozdulás sem történt
azok jegyében polgáriasuk európa­
ibb színvonalra a hazai népesség,
ám annyi végzetes sorsfordulat vé­
res tanulságok és történelmi helyzet*
változás után apáink korának esz­
meáramlatát egyszerűen kikölcsö­
nözni nem méltó a tenni vágyó ,és
építő nemzeti munka katonáinak. Ez
a megállapítás majdnem egyhangú
bírálatként mondotta ki Rassay párt*
vezéri beköszöntőjéről a tartalom
nélküli, kezdeménytelen idejét multságot. És ez a kritika, mely enyhe
volt és tárgyilagos a vezér ur sze­
mében támadássá nőtt annál is in­
kább, mert az olyan politikusnak,
aki már harmadszor kisérli meg a
vezérszerepre jutást, érvényesülésé­
ben szinte elengedhetetlen kelléke

ára 3000 K

• Irta: GRÓF AURÉL
m. kir. gazd. s. felügyelő.
(Utánnyomás tilos.)

A növény élőlény, mely növekszik,
szaporodik. Hogy erre képes legyen táp­
lálkozni keli, csak Így képes uj szerveket
fejleszteni.
Tápláló anyagainak egy részét a le­
vegőből veszi fel a növény, legnagyobb
részét azonban a földből a gyökerek utján.
A vadon élő növények azon helyen
Íusztulnak el, ahol éltek. A füvek, fák
orhadó lombjával a növényi táplálóanya­
gok visszakerülnek a földbe. A gazda­
sági üzemben termesztett növényeket
azonban részben, vagy egészben kiviszszűk a gazdaságból így a földből, melyen
mezei gazdálkodást űzünk, a növényi.táp­
lálóanyagok állandóan fogynak, úgy hogy
végre a természettől fogva legújabb föl­
dön is beáll a szüksége a növényi táp­
anyagok visszapótlásának.
A növényi tápanyagok visszapótlá­
sát trágyázásnak, az anyagot pedig, mely
valamely növényi tápláló anyagot tartal­
maz,' trágyának hívjuk.

A fontosabb növényi tápláló anya­
gok száma mintegy 10. Ezek közül van­
nak, melyeket a növények a levegőből
vesznek fel, visszapótlásukról a gazdának
gondoskodni nem kell. A földből felvett

Negyedévre 25.000 K
Postacsekk: 28.744 sz
Apróhirdetések: szavankint
1000 K., a legkisebb hirde
tés 10.000 K.

Laptulajdonos : „A Munka" lapvállalat

Salgótarján, 1926. augusztus hó 7

dikálja magának Rassay Károly azt
a megbecsülést, mely a nagy ellen­
feleknek jár ki a közvélemény egyes
árnyalatai részéről, mert cselekede­
tei még ezidőszerint kisebbek annál
semhogy értékelésükkel egy sorba
helyeznék őt a gyakorlati államfér­
fiak fényeivel. Rassay elismeri a mi*
niszterelnök eredményes munkáját,
de azt kevesli. Ennél mi sem könynyebb. Annál nehezebb tenni töb­
bet és jobbat alkotni. Az az ellen­
zék, amely az államháztartás rend­
behozatalát, nemzeti- tekintélyünk
helyreállítását, a
pénzállandóság
megteremtését belviszonyainkban a
közbiztonság helyreállítását
leki­
csinyl!, attól aligha várhatunk ko­
moly, önzetlen, elfogulatlan törvény­
hozói munkát. Az ön-népszerüsitéshez pedig segédkezet a nemzeti
nagy feladatokkal birkózó ország
iehiggadt polgári társadalma nem
kiván nyújtani.

ezek utódai ? S ha egy-egy keresztény
tehetség feltűnik a magyar égen, miért
nem tud róla a tömeg? Jajdult fel beszé­
dében. Reámutatott a keresztény magyar
tehetségeket megölő agyonhallgató sajtó­
maffiára, amely a legtehetségtelenebb
idegent is egekig dicséri, ha tollat
vesz kezébe s nyakatekert magyarsággal
fajának erkölcseit igyekszik befeoltani a
magyar telkekbe.
Ez a faj védi a saját faját s e vé­
delemben a keresztény magyar munkás­
ság egyenetlenkedését szítja, fajának vé­
delmi harcában a keresztény dolgozók
vérét ontja. Hiszen az ő harcukban a
keresztény a közkatona.
A szociáldemokrácia soha sem oldja
meg a munkásság boldogulásának prob­
lémáját mert a jól kereső munkásságot
nem lehetne fajtestvére ellen izgatni.
Azonban a magyar munkásságnak
lassanként felnyílik a szeme s a vörös
maszlagból kiábrándult munkásságaz éb­
redők zászlaja alá gyülekezve megindí­
totta nagy harcát saját fajának védel­
mére. A múltban a bányamunkáaság volt
az, amelyet legjobban befontak tanaikkal
A bányamunkásság legkézzelfoghatóbban
tapasztalta és legjobban szenvedte lelki­
ismeretlen munkájuk eredményét s ezek
a tapasztalatok és szenvedések ábrándí­
tották ki a bányászokat a „világ meg­
váltó" tanokból. Most a csalódástól el­
r
-----------keseredett lélekkel, de a magyar mun­
kásság jobb jövőjébe és boldogulásába
vetett hittel áll zászlónk alatt
Érdekes és
a bányamunkássá^ redők gyűlésére, beléptek az Ébredők­
Fajtánk védelméért.és boldogulásá­
mozgalmának történetében korszakalkotó höz a „magyar munkás szivét, lelkét, hi­
ért
folyó
harcunk fontos dátüma a mai,
nap volt augusztus elseje., U. i. f. hó tét gyógyító szanatóriumba.*
amikor a magyar bányászság itt Salgó­
1-én délután tartották az Ébredő Magya­
A közgyűlést Katona László nyi­ tarjánban példát nyújt hazánk összes bá­
rok Egyesületében tömörült bányamun­ totta meg. Beszédében a magyar munkás nyamunkásának s megalakítja az Ébredő
kások az „Ébredő Bányászszakcsoport“
nyomorult helyzetét festette le s áttérve Bányászok Szakcsoportját.
alakuló közgyűlését.
a bányamunkásság sérelmeinek, panaszai­
Kitartást, harcos hitet, bizodalmát
Már kora délután kezdtek, gyüle­ nak ismertetésére átadta a szót Lenkey
kezni a kopott ruhákba öltözött gondok­ Lehel bajtársnak a központ kiküldöttének. és Isten áldását kívánja a becsületes mun­
kához.
tól barázdált arcú bányászok a KatholiLenkey Lehel másfélórás beszédben
kus kör udvarán. Élénken vitatkoztak a
Lenkey lelkes beszédét sűrűn ki­
szociáldemokrata vezetőség bűnei felett. a munkásság gazdasági helyzetéről nyúj­ sérte taps és helyeslés.
tott
szomorú,
elrettentő
képet.
A
mun
­
Ott láttuk soraik között azokat, akik
Lenkey beszéde után a megalakult
még nem is nagyon régen vezetőszerepet kásság mai nyomorúságának oka egye­
töltöttek be a nemzetközi munkásmozga­ dül a vörös internacioqálé maszlagja Ébredő Bányászok Szakosztálya elnökké
lomban s becsületes munkásakarással és amely idegen vezetéssel az 1918-as for­ Barticska Istvánt, titkárrá Fónád Istvánt
hittel dolgoztak, azt hitték, a magyar radalmat idézte elő. Hangsúlyozta, hogy választotta meg, a központi választ­
nyomorult helyzetéből csak úgy menekül­ mányba pedig Maág Jánost.
munkásság boldogulásáért.
Évek, hosszú évek keserves tapasz­ het a munkásság, ha félredobja a Marx
A szakcsoport üdvözlő táviratot kül­
talata alatt győződtek meg róla, hogy a tanokat és nemzeti alapra helyezkedve dött Magyarország Kormányzójának, a
irtó
háborút
indit
a
magyarságából
és
szociáldemokrata vezérek, a vörös intervármegyénk népszerű Főispánjának, váro­
nacionálé nem juttat nagyobb kenyeret a hitéből kivetkőztető tanok és vezetők sunk polgármesterének, Tarnóci ny. bá­
ellen..
keresztény magyar munkásnak, de annál
nyamunkásnak mint Salgótarján élő legö­
Hol vannak a bogárhátu viskókban regebb bányászának és több közéleti ve­
inkább biztosítja a központi vezérek dús
I született Petőfi Sándorok és Arany Já- zető férfinak.
anyagi boldogulását!
B—y
Eljöttek csalódott lélekkel az éb­ | nosok? Miért nem érvényesülnek ma

az önáltatás. Rassay azzal áltatja ma­
gát ugyanis, hogy jelentősége van
személyének és szükebb baráti kö­
rének a törvényhozási munka ko­
molyabbá tételére és a megoldandó
problémák megmunkálására. Sajnos
ezt el kell vitatnunk olyan párttól,
mely gazdasági programm nélkül az
eredményeket produkált kormány­
nyal szemben csak a szemrehányás
fegyveréhez tud nyúlni. De nem élt
ennek a pártnak egyetlen tagja sem
előbbi szeparált ténykedései közt a
termékenyítő kritika eszközeivel, ha­
nem inkább kimerítette tehetségét
a személyes gáncsvetések szimpadias
produkcióiban, amelyekkel nemegy­
szer hozzájárult a parlamenti nivó
lesülyesztéséhez, nem is szólva arról,
hogy majdmindig oktalan kerék-kö­
tője lett igen fontos, az egész or­
szágot gazdasági létérdekeiben érintő
áilampolitikai, pénzügyi és szociális
problémák megoldásának. Ne vin-

Használjuk a műtrágyát!

Megjelenik: Szombaton

Magyar bányászok a fajvédelemért

Az Ébredő Bányászszakcsoport alakuló közgyűlése.

táplálóanyagok közül egyesek oly kis mér­
tékben vétetnek igénybe, hogy a szüksé­
ges mennyiség természettől fogva ren­
delkezésre áll. De vannak olyanok is, me­
lyekből á talajban aránylag kevés van, a
növények meg sokat kívánnak. Ezekl a
foszforsav, kálium és nitrogén. Amikor
trágyázásról szó van, első sorban mindig
ezekre gondoljunk.
A trágyaanyagokat a bennük fog­
lalt növényi táplálóanyagok szerint két
csoportba sorolhatjuk. Egyik a teljes trá­
gya, melyben minden visszapotlandó nö­
vényi táplálóanyagot megtalálunk. Ilyen
az istálótrágya, fekáltrágya s a jól elké­
szített komposzt. A másik csoportba so­
rozzuk azon trágyaanyagokat, melyekben
a növényi táplálóanyagok közül rendsze­
rint csak egy van, de valamennyit sohsem tartalmazzák. Ezek az egyoldalú trá­
gyák, amelyeket minthogy vegyi utón
mesterségesen állítják elő, mesterséges,
vagy műtrágyának nevezzük. Már most
aszerint, kogy a bennük levő hatóanyag
melyik növényi táplálék, beszélünk fosz­
forsav, káli-, vagy nitrogén műtrágyáról.
A különféle műtrágyák az illető nö­
vényi tápanyagot sokkal tömörebb alak­
ban tartalmazzák, mint az istállótrágya,
így 100 g. friss istállótrágyában annyi
foszforsav van, mint 1 q szuperfoszfátban,
annyi káli mint 100—120 kg. 40 %-os
káli sóban, annyi nitrogén, mint 100—120
kg. csili salétromban. Természetes tehát,
műtrágyából mindig sokkal kevesebbet
adunk egy holdra, mint istállótrágyából,

Ezáltal a kifuvarozásnál, elszórásnál és ta­
lajba való bekeverésnél lényeges megta­
karítást érünk el. Épen ezért igen célsze­
rűen lehet oly helyeken használni, ahová
az istálló trágyát kihordani nem tudjuk
pl, falutól, tanyától messzeeső földekre
meredek partokra stb.
Viszont épen azért, mert holdankint
aránylag igen kis mennyiséget használunk
fel, a műtrágyának a talaj külső tulajdon­
ságaira hatása rendszerint nincs. Másra
tehát, mint hiányzó növényi táplálóanyag­
pótlására nem való. Egymást sem helyet­
tesíthetik a különféle műtrágyák. Sőt az
ugyanazon növényi tápláló anyagot tar­
talmazó különböző műtrágyák között is
nagy külömbség van aszerint amint* víz­
ben könnyebben vagy nehezebben old­
ható alakban tartalmazzák a tápsót. Ezen
alapon külömbséget teszünk gyorsan és
lassan ható műtrágyák között
A műtrágyák sikeres és jövedelmező
használatának első feltétele az, hogy
mindig azt a műtrágyát alkalmazzuk,
amelyikre az adott viszonyok között
szükség van. hogy ezt meglehessük is­
mernünk kell az egyes műtrágyákat. —
Lássuk tehát a legfontosabbakat. —
Foszforvas műtrágya
Nálunk legelterjedtebb és legin­
kább kapható is.* a szuperfoszfát. Vízben
nem oldható foszforsavat tartalmazó ás­
ványból őrlés és kénsavval való feltárás
utján' állítják elő. Gyors hatású műtrágya
s 16-—18°/o vízben oldható, tehát felve­

hető növényi tápanyagot tartalmaz. Igen
jól bevált műtrágya. Hazai talajviszonya­
ink között helyesen alkalmazva minden
talajon jó eredményt értek el vele.
Azelőtt szintén elterjedt, de ma
már háttérbe szorult, lassú hatású fosz­
fortrágya a Thomassalak, mely az acél­
gyártás mellékterméke. Hazai vasgyára­
ink nem tudják előállítani, mert feldol­
gozott nyersanyagunk erre nem alkalmas.
— Speciális esetekben, amikor a foszfor­
savat lassú hatásban, de hosszú időre
kívánjuk a talajnak megadni, alkalmazása
helyén való. — Az újabban forgalomba
hozott Renánia foszfát, még nincs anynyira kipróbálva, hogy végleges véle­
ményt lehessen róla mondani. A Reform­
foszfát alkalmazása az eddigi eredmények
alapján nem közeliti meg a rég^bevált
szuperfoszfátot
Káli műtrágyák.
Stassfurtban (Németország) a kony­
hasó bányákban találják igen nagy menynyiségben. Nyers alakban kaicit néven
tőményitve 40°/o-os kálisó néven kerül
forgalomba. — Mindegyik alakja könynyen oldódik. Hygroscopicus fizikai tu­
lajdonsággal bír. Homokos, általában
laza talajok, melyek rendszerint káliszegények, adagolását igen meghálálják. —
Itt említem fel a vízben oldható
sok kálit tartalmazó fahamut és a Grameniák szárának, szalmájának hamuját is.
A házi kertek káli szükségletének ellátá­
sában a takaréktüzhelyben, kemencében

�A MUNKA

2. oldal

Salgótarján 1926. aug. 7

Tisztelt Cím !

Salgótarjánban

Értesítem az igen tisztelt vevőimet, hogy az 1900-ik évben

alapított

ékszer és óra üzletemet
Salgótarján Fő-ucca 301. Friedmann bőrkereskedő

házában újból megnyitottam.
Állandó nagy raktár arany, ezüst, brilliáns ékszer, óra és müipari tárgyakban,
a legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig.
Hivatkozva 40 évi szakismeretemre, 22 évi salgótarjáni szolid üzletemre szives pártfogást kér

löwy Sándor

ékszerész és órás SALGÓTARJÁN

A bolsevista per.

a külföldi kommunisták, hogy belemerje­
nek szólani abba a kérdésbe, ami Ma­
gyarországnak kizárólagos belügye és
ami a magyar bíróság hatáskörébe tarto­
zik. Ezt a nagyhangú beavatkozási viszketeget a leghatározottabban visszauta­
sítjuk s valóban a legrosszabb szolgála­
tot tették ezek a vádlottak padján ülő
elvtársaiknak, amikor ilyenekkel a ma­
gyar társadalom hangulatát még jobban
felizgatják.

Azt hisszük alig akad ember aki nemhogy pattogni, és kritizálni ezek a
ha figyelemmel kisérte a most lefolyt kom­ megtévelyedettek.
Van aztán a Rákosi Mátyás és tár­
munista per tárgyalásait, olvasás közben
egy párszor le ne tette a lapot a vád­ sai perének még egy kisérő zenéje: az a
lottak konok és renitens magaviseleté folytonos külföldi demonstráció és be­
fölötti felháborodásában. Megszoktuk, avatkozási kísérlet, melyet az elvtársak
hogy a független magyar királyi bíróság­ a világ távolabbi pontjain, kifejtenek.
ban lássuk társadalmi életünket, beren­ Micsoda jogon merik maguknak arrogálni
dezkedésünknek egyik fő pillérjét s igy
minden jó érzésű olvasónak kimond­
hatatlanul ellenszenves az a tiszteletien
és kihívó hang, amiben a vádlottak a
bíróságot részesítik. Valósággal kultuszt
csinálnak belőle ezek az eltévelyedett
Velencéről eddig körülbelül annyi
emberek, hogy a legjobb indulatu kérdé­ utleirás jelent meg, ahány valamire való
sekre is dühvei, daccal és a polgári tár­ tollforgató ember ott megfordult. Nem
sadalmát lekicsinylő módon válaszoljanak szándékom az útleírások tömegét eggyel
s mindenképeh éreztessék azt az inaoko- szaporítani sem Baedecker gyanánt a lá­
l^jlan fölényt, amellyel évezredes intéz­ tottakat katalogizálni, inkább csak azomények ellen viseltetnek. Pedig ha vala­ kát az im resziókat kívánom papírra vetni,
hol, úgy Magyarországon volna leginkább amelyek egy csoportos utazásnál, mint a
szükséges, hogy a bolsevista tévelygők miénk: cserkészeké is volt, önkénytelenül
alázatos és megtört hangon beszéljenek is felvetődnek, élesen karakterízálva em­
a maguk dolgairól, mert hisz szemeink bert, nemzetet, vidéket és az 1926-os
előtt játszódott le az a veszett tragiko­ esztendőt.
mikus handa-bandázás, amelyet az úgy­
Utazásunk úgy oda, mint visszafelé
nevezett proletárdiktatúra produkált. Hi­
szen még az élet legegyszerűbb kérdé­ a látnivalókon kivül megtanított valamire:
seit sem tudták megoldani ezek a kísér­ hogyan kell a vasútnak idegenforgalmat
letezők dacára annak, hogy az emberi csinálni? A nagy nemzetközi luxusvonato­
kultúra legmagasabb rendű értékeit: az kon utazó „idegen* mindenütt ur, egy­
Isten, haza, család és vagyon fogalmát formán dédelgetett vagyonosodási ténye­
merészen, sőt vadul ledorongolták. Ott zője minden államnak. De egész várat­
van Oroszország, ahol ez az uralom min­ lan és egyenesen megindító volt, hogy
den gát nélkül tobzódva tizenkét év egy 38 tagú cserkésztársaságnak, akik a
alatt teljesen felélte és tönkretette ennek a személyvonat harmadik osztályán és ott
a nagy és gazdag országnak összes érté-i is 30—60 százalékos kedvezménnyel utaz­
keit s ma már kénytelen-kelletlen beis­ nak, milyen páratlan és őszinte előzékeny­
meri, hogy a polgári társadalom elveivel séggel állott szolgálatára úgy az osztrák,
való kompromisszum nélkül mindanfélc mint az olasz vasút minden tényezője.
Hogy ezt csak egy példával illusztráljam:
alkotásra képtelen
Dacára mindezeknek a közismert a villachi állomásfőnök egy kétsoros tá­
jelenségeknek Rákosi Mátyás és a többi viratra két Ízben bocsátotta rendelkezé­
népbiztos palánta ma is úgy viselkedik, sünkre az állomás ragyogóan tiszta má­
mintha világmegváltó dogmáikat minde­ sodosztályú várótermét hálóhelyül és sanütt csak a legnagyobb siker és boros­ 1'át jószántából gondoskodott közvetlen
tyán övezné körül s nem a bukás, tehe­ tocsiról a Villach-Wien közötti' ötszázegytetlenség és az ártatlanul és cél nélkül nehány kilométeres útra. A forgalmi 'sze­
lemészárolt emberek hullatömegei. Vér és mélyzet szinte nem is az ellenőrző, inkább
^vér, gyilkosság, borzalom járt a nyomá­ a tapasztalt tanácsadó szerepét tölti be
ban ezeknek az embereknek mindenütt, és minden információt készséggel, ponto­
ahol uralomra kerekedhettek, alkotás és san és kimerítően nyújt. Hogy az itt fel­
épités helyett rombolás: az emberiség és sorolt dolgok milyen hallatlan módon
a társadalom megjavítása, melyet oly emelik az utazás biztonságának érzését,
nagy hangon merészelnek még mindig a szemlélődés zavartalanságát és az egész
Ígérni, remény nélkül késik az éji ho­ tanulmányút összhatásának kialakulását,
mályban. A megromlott erkölcs regene* azt nem szükséges bizonyítani.
lásának lehetetlen és legrosszabb módja
Akár elhiszik, akár nem: odakint
épen az, amit a bolsevisták választottak. szeretnek minket magyarokat. És itt me­
Hogy mernek hát egyáltalában beszélni, gint csak arra hivatkozom, hogy ezt mi

éreztük, soványerszényü cserkészek, akik
a megbecsülést nem tudtuk csengő pén­
zen vásárolni. Különösen az olaszoknál
tapasztaltuk ennek beszédes példáit. Veknce a háború alatt gyakran volt erélyes
repülőtámadások
célpontja. Mindenütt
ahol annak idején egy—egy bomba le­
pottyant, most emléktábla van ezzel a
felírással: „Bomba austriaca." Értjük ugye­
bár? Nem „bomba austro-ungherese*,ha­
nem hangsúlyozottan: osztrák bomba!
Vagy egy másik példa. Velencében
valamilyen áru kirakati ára 100 lira. Eladási
ára angolnak 80 lira, magyarnak 60 lira, ha
az a magyar olaszul alkuszik, akkor 40 lira.
Utitársaim a tanuk reá, hogy ez igy van.
Velencében a városi tanács gondozó
szárnyai alatt állottunk. Minden várako­
záson felül történt elszállásolásunk, bő­
séges ellátásunk, a látnivalóknak ingye­
nes, vagy nagyon mérsékelt díjazású meg­
tekintése csupán ennek köszönhető. Szál­
lásunk a Casa di Ricovero-can, az aggok
házában volt, apácák szerető gondosko­
dásával, abszolút csenddel és ragyogó
tisztasággal az óriási hálóteremben, mely­
nek kőpadlójában szintén ott fehérük a
„bomba ausztriaca" emléktáblája.
Megnéztünk mindent, amit a rövid
néhány nap megengedett. Voltunk a
Szent Márk templomban, a doge-palotában, a Companile tetején, a városi és a
szépművészeti múzeumban, hajókáztunk a
Canale Grandén és két Ízben fürödtünk
a Lidón. A cserkészfiuk számára talán ez
volt a legnagyobb élmény, hegyek közé
szoktatott szemüknek a napfényben ra­
gyogó végtelen tenger, a távoli vitorlák,
sirályok, sistergő hullámverés, heverészés
a puha és forró fövényben, kagylószedés
az egész mondhatatlan derű és nyugalom
amit a nyugodt napsütötte tenger lehel.
Megkapóan szép volt utunk a Semmeringen át, a Tagliamento völgyében
és a wörthi tó mellett. Két Ízben men­
tünk át Susegana mellett a Piavén és a

elégetett fa, tengerikóró és csutka és a
szalma hamuja sokkal nagyobb jelentő­
séggel bír, mint amennyit általában neki
tulajdonítani szoktak. —
Nitrogén műtrágyák.
Első helyen áll a csilisalétrom. A
forróégövi országok esőt soha nem látott
vidékén találják a föld színén, vagy se­
kélyen az alatt. Tisztítva, őrölve kerül
forgalomba. Gyors hatású, de igen drága
trágya és ez utóbbiak miatt kontinen­
sünkről mindinkább kiszorítja a gyárilag
előállítható mésznitrogén, melynek nitro­
génjét megfelelő eljárással a levegőből
kötik le. Ez lassúbb hatású, de azért si­
kerrel alkalmazható műtrágya. —
A többi, sokféle műtrágya ismerte­
tése e cikk kereteit és célját túlhaladná.
Gyakorlatibb célt szolgál, ha a követke­
zőkben a műtrágyák alkalmazásának kér­
dését világítom meg. —
Elsősorban is lássuk, istállótrágya
hiányában helyettesitheti-e azt a műtrá­
gya? Válaszom az, ha egyféle, akármi­
lyen műtrágyáról beszélünk, akkor nem.
— Ha azonban az összes visszapótlandó
növényi táplálóanyagokat adagoljuk a
műtrágyában, tehát több félét használunk
együtt éf még azonfelül • talaj fizikai

nitrogén, mely úgy a trágyázás évében,
mint a későbbiekben a megfelelő foszfor­
sav hiányában a szó szoros értelmében
elvész. Ebből következik, hogy a friss
trágyának foszforsavas műtrágya nélkül
való alkalmazásával 2 oldalon éri veszte­
ség a gazdát. Egyik oldalon magában a
termésben, mert a majdnem 25%-os re­
latív foszforsavhiány ugyanolyan relatív
termésveszteséget jelent. Másik oldalon
pedig a trágyával a földbe vitt kálinak
25°/o-a a nitrogénnek pedig 6O°/o-a, ki­
véve az aránylag kevés absorbeált menynyiséget — á talajban, részben elszivá­
rog, részben vegyi átalakulás folytán víz­
ben nem oldható összetételűvé változik
s igy a legdrágábban megszerezhető két
növényi tápanyagban, nagy pocsékolás
áll elő.
Avagy az árpánál: a fenti trágya
mennyiség figyelembevételével 1 hold
közepes árpatermés közepes kifejlődésé­
hez kell: foszforsav 42 kg.
káli 42 „
nitrogén 10 „
Az istállótrágyában a foszfor és
káli szükségletnek csak 62°/o-a van meg,
mig nitrogénből egy nagy szuperpluss
mutatkozik, Ha a foszfor és kálihiányt az

Az acélgyári cserkészek Velencében.

tulajdonságait befolyásoló televényt (hu­
musz) is megadjuk zöldtrágya alakjában,
akkor az istállótrágyát nélkülözhetjük. —
S az ellenkező esetben, ha van ele­
gendő istállótrágyánk, ke!l*e műtrágya?
Azt kell felelnem, hogy csaknem mindig
és pedig az istállótrágya hatásának ki­
egészítésére. — Az istálíótrágyában u. i.
az egyes növényi tápláló anyagok nin­
csenek meg olyan arányban, amilyenben
a növények azokat megkívánják. Példá­
val lehet ezt érzékelhetővé tenni. 100 q
istállótrágyával viszünk egy hold földre
foszforsavból 26 kg.
káliból
63 „
nitrogénból 50 „
viszont egy hold föld közepes búzater­
mésének kifejlődéséhez kell
foszforsavból 35 kg.
káliból
35 ,
nitrogénból 26 „
De mert az istállótrágyában 26 kg.
foszforsav van, búzatermésünk csak az
ezáltal megengedett mértékig fejlődhet
ki s káliból is csak26 kg.-t, nitrogénből
pedig ennek megfelelően 19—20 kg.-t
vehet fel. A talajban tehát a 26 kg. fosz­
forsav teljes kimerítése mellett kihaszná­
latlanul visszamarad 37 kg. káli, 30 kg.

távolból felénk intett a Montello domb- &gt;
háta...
Zavaró incidens vagy komolyabb
megbetegedés az egész utón nem fordult
elő, időnk is kifogástalan volt. Megérke­
zésünkkor a zenekar harsogó cserkész­
indulója, lampionos cserkészek, virágcso­
kor, feldíszített cserkészotthon és szerető
arcok fogadtak, méltó befejezéséül a
gyönyörű útnak.
Kötelességemnek érzem, hogy a
cserkészek mélységes háláját tolmácsol- .
jam a csapatszervező testület elnökének,
Liptay B. Jenő Öméltóságának, kinek nem
csak az anyagi lehetőséget, hanem az
egész tanulmányút alapeszméjét is kö­
szönhetjük.
Röder Alfréd.

Hírek és különfélék.
Személyi hírek. Dr. Förster Kál­
mán polgármester szabadságáról vissza­
tért s f. hó 2.-án átvette hivatalának ve­
zetését. — Róth Flóris bányaügyi főta­
nácsos nyári szabadságát f. hó 1-én meg­
kezdte. — Herczegh József esperes f. hó
7-én visszaérkezett a Balaton mellől,
ahová betegsége miatt ment. — Dravucz
Antal műszaki igazgató, városunk és vi­
déke egyik keresztény vezető egyénisége,
aki a Salgótarjáni Kőszénbánya létszám­
csökkentése folytán távozott városunkból mint soproni lapokból értesülünk meg­
tisztelő, munkásságának egész kifejtésére
alkalmas megbízatást kapott. F. hó 1-től
ki lett nevezve Sopron város műszaki
igazgatójává s e minőségében mint orszá­
gos nevű szakember az uj soproni városi
villamos centrale megtervezésével és fel­
állításával lett megbízva. Ugyanekkor
meghívást kapott, hogy a soproni bá­
nyamérnöki főiskola elektrotechnikai tan­
székén szakelőadásokat tartson az elektro­
technika köréből. Csak örülni tudunk,
hogy városunk e kedves egyénisége meg­
felelő és méltó pozícióba jutott, reméljük,
hogy végleges eltávozásakor még lesz al­
kalmunk elbúcsúztatásáról megemlékezni.
Esküvő. Lóser László áll. igazgatótanitó, r. jc. főkántor leányát Etelkát
múlt szombaton, iulius 31.-én délután ve­
zette oltárhoz Pál János baglyasaljai köz­
ségi kántortanitó. — Az esküvő szűk csa­
ládi körben lett megtartva. Az esketést
Horváth László lelkész végezte.
Köszönet Etel leányunk esküvője
alkalmából küldött sok-sok szerencse kí­
vánatért ezúttal mondunk hálás köszöne­
tét: Lóser László és neie.
Harangszentelés. A starjáni r.
kát. egyház elkészült harangjait a hely,
beli nagyállomásról augusztus 14.-én dél.

■

:

•

r

'

istállótrágya mennyiségének kétszeresére &gt;
emelésével pótolnám, 100%-al emelném
a nitrogénben mutatkozó superplusst, ami
sokkal költségesebb, mintha holdanként
pl. 1 q. superfoszfátot s vagy 50—60 kg.
40°/o-os kálit szórok ki.
Némelyik növényi tápanyag, ha be­
lőle a talajban kelleténél több van, a nö­
vény fejlődésére káros is • lehet. így a
nitrogén a kalászosoknál megdőlést, ré­
pánál burgonyánál nagy, de silány minő­
ségű termést, hagymánál az u. n. koszos­
ságot (felkunkorodó boritólevelek) s vele
együtt romlékonyságot eredményez,
A n ö v é n y i t á p a n y a g o k k özött fennálló aránytalansá­
gok
kiküszöbölésére jó a
műtrágya.
Műtrágyával azt a növényi tápláló­
anyagot tudom megadni és abból annyit,
amennyire épen szükség van. Ezért akár
van elegendő istálótrágyánk, akár nincs,
a műtrágyák alkalmazására mindig tág
tér nyilik. All ez mindenféle műtrágyára,
de hazai viszonyaink között különösen a
foszforsavtrágyákra, ezek közül pedig
első sorban: a szuper foszfátra.

(Folytatjuk)
4

�A MUNKA

Salgótarján, 1926. aug. 7
után szállítják fel az r. kát templomhoz,
hol a következfi napon augusztus 15.-én
fogja megáldani Breyer István dr. pápai
prelátus, Kultuszminiszteri államtitkár. Az
ünnepélyen szentmisét és szent beszédet
ugyanő fogja végezni ez alkatommal.
Orvosi hír. Lapunk buzgó munka­
társa, városunk szülötte, Peitler Gyula
szigorló orvos, a doktorátust a múlt hó­
ban letette. Szolgálattételre a bpesti Szt.
István kórházba osztották be. Melegen
üdvözöljük kedves munkatársunkat, akit
nagyszerű tolláról ismer lapunk t. Olvasó
közönsége. Kívánjuk, hogy az orvosi pá­
lyán is sikerekben gazdag élete legyen
Betörés. Két héttel ezelőtt az acél­
gyári iskolának szertárába ismeretlen tet­
tesek betörtek. Teljesen felforgatták a
helyiséget. Sok értékes tárgyat elvittek
s még tréfálni való kedvük is volt amenyiben az ellopott tárgyak helyén érték­
telen anyagokat is hagytak. A durva lelkű
betörő után erősen kutat a rendőrség s
reméljük, hogy rövidesen hurokra kerül
a- tolvaj, aki bizonyára jól ismerte a szer­
tárban a járást.
Katholikus

nap Szentkuton

Az Országos Katholikus Szövetség aug.
14-én szombaton a szentkuti bucsujáró
helyen nagyszabású katholikus napot
rendez, amelyen dr. Breyer István prelá­
tus, kultuszminiszteri államtitkár, Haller
István nemzgy. képviselő, volt miniszter,
Czettler Jenő nemzgy. képviselő, egye­
temi tanár, P. Tamás Krizánt ferences
házfőnök és Csintalan József nagybátonyi plébános a szabad ég alatt beszédet
intéznak a Nagy Boldogasszony napi
búcsúra elzarándokolt néphez. A helybeli
és a környéki falvak katholikus híveinek
figyelmét felhívjuk ezen nagyszabásúnak
Ígérkező katholikus napra. A szokásos
bucsunap természetesen másnap Nagy
Boldogasszony napján lesz. Úgy értesül­
tünk, hogy városunkból a katholikus
napra a keresztényszocialista párt és a
Kath. Kör tagjai számosán elzarándokol­
nak, Megemlítjük még, hogy Breyer István
prelátus szombaton este a kegyhelyről
városunkba érkezik a harangszentelésre.
Ezzel kapcsolatosan közli a Szövetség,
hogy a mohácsi vész 400 éves évfordu­
lójával kapcsolatban Mohácson Virágh
Ferenc pécsi püspök vezetése alatt au­
gusztus 22-én nagyszabású országos za­
rándoklatot' és katholikus napot rendez.
Országos Katholikus Szövetség.
Tábortűz. A 145 sz. „Sirály"
cserkészcsapat f. hó 8-án, vasárnap este
tartja a csapatotthon udvarán (bányatár­
sulati elemi iskola) beszámoló tábortüzét,
melyre minden cserkészbarátot szívesen
látunk. A Sirályok.
A Luther Szövetség ezúton is
meghívja tagjait holnap, aug. 8-án d. u.
fél 3 órára a központi bányairodák uj épü­
letében elhelyezett, városunk határában
felbukkant őskori leletek megtekintésére.
A bánya igazgatóságon elfekvő nagyértékü gyűjtemény Hroziencsik István ny.
bányaigazgató odaadó fáradozásának és
kitartó munkájának eredménye, amely pa­
tologikus jelentőség és érdekesség szem­
pontjából is kiválóan értékes. A Luther
Szövetség felkérésére Hroziencsik István
igazgató ur fogja az egyes tárgyakat is­
mertetni. Az érdeklődők figyelmét mele­
gen felhívjuk erre a gyűjteményre, annál
is inkább, mert mégis csak érdekes meg­
tekinteni azon idők felbukkant emlékeit,

Szent István hét.
Szent István évszázados egyházi és
nemzeti ünnepét az idén a Szent Istvánhét keretében fogja megütni Budapest és
az ország vallásos és hazafias lakossága.
Szent István hetének idei ünnepso­
rozata alapkőletétele lesz annak az évről
évre bővülő kultusznak, amelynek egye­
síteni kell minden magyart, kicsinyt és
nagyot, a legfőbb méltóságtól a legsze­
gényebb zsellérig.
A Szent István-hét ünnepségei au­
gusztus 18-án kezdődnek és augusztus
25.-én záródnak le.
A magyar nemzet e nagyhetének
legnagyobb eseménye az idén is válto­
zatlanul a Szent Jobb kőrülhordozása
lesz, de ezt megelőzően és követően szá­
mos más olyan ünnepi esemény fog egy­
más mellé sorakozni, amely nyomot hagy
mindenkinek lelkében, aki azon részt vesz
Az egyházi ünnepeken kívül szerepelni
fognak kulturális és sportesemények, in­
gyenes és olcsó látnivalók, nagy népün­
nep, hangversenyek, magyar zene, magyar
tánc, színházi előadások, labdarugóver­
senyek, nemzetközi uszómérközés, lóver­
seny, tűzijáték és más szórakoztató ese­
mény. Megnyílnak a vidékiek számára az
összes múzeumok, képtárak, gyűjtemé­
nyek külön magyarázatokkal és veze­
téssel.
Augusztus 18.-án nyilik meg az Or­
szágos Borkiállítás az összes magyar bor­
vidékek részvételével s ingyen válik megtekinthetővé a nemesitett vetőmagvak,
valamint a műtrágyázás legutóbbi ered­
ményeinek kiállítása a világhírű Mező­
gazdasági Múzeumban. Az idei nedves
évjáratban a látnivalóknak ez a része
rendkívül fogja érdekelni a gazdákat, aki­
ket nevelni, oktatni és irányítani fog, hogy
legnagyobb kincsünkkel a magyar főiddel
tudatosan foglalkozzanak. Lélek és test
egyaránt táplálékot fog nyerni Budapes-

amely időkben itt városunk felett is még
cápák úszkáltak, majd amikor a mamut­
hók lába alatt dongott ez a föld, és e
területeken is pálmák nőttek, nemkülön­
ben érdekesek a kőbaltákkal dolgozó és
bronzkorszak eszközeivel eltemetkezett ős­
emberek világának napfényre került em­
lékei itt városunk határában.
Budapestről értesítik

lapunkat,
hogy IV. Eskü-ut 5 szám alól az átelleni
6 számú Klotild palota félemeletére át­
helyeztetett a régi jóhirnevének örvendő
Fehér Józsit házi és kézimunka ipar cég i
mely cég ezúttal tisztelettel meghívja a
nb. vevő-közönségét az uj óriási helyisé­
gében elhelyezett Női és Férfi-fehérnemű
kelengyék kiállításának megtekintésére.
Azonkívül uj helyiségében külön osztályt
rendezett be 15.000.000 K-ás árban kez­
dődő kelengyék készítésére legkedve­
zőbb fizetési feltételekkel. Továbbá min­
den árösszállitásu kelengyéből állandó
kiállítást tart, melyből mintákat és ár­
lejtést kívánatra díjmentesen küld a cég.

több nyugalmat

Ígérő

Vecsésen is ba*

és azokra kielégítési jogot nyertek volna
ezen árverés az 1881. évi LX. L c. 120
§. értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Salgótarján, 1926 évi iulius hó 26 n.
ten Szent István hetében. Akkora ennek
Törők Gyula
a nagy nemzeti ünnepünknek máris a hire,
kir. jbiróaági végrehajtó.
hogy messze földről, még Amerikából is
százak és ezrek készülődnek, hogy lelkű­
Salgótarján r. t. város Polgármesterétől
ket felhevitsék a magyar nemzet együtt­
érzésének és haladási vágyának szent 7500/1926 szám.
Tárgy: A nemzetgyűlési képviselő válasz­
tüzében.
A Budapestre érkező tömegek kö­ tók 1927 évre érvényes névjegyzékének
zül, akik egy napon túl is itt kívánnak kiigazitása.
maradni, külön olcsó tömegszállásolási
akció gondoskodik, hogy az igénytele­
nebb emberek ne legyenek kénytelenek
Közhírré teszem,'hogy a vármegye
drága szállásokon költekezni. Ez rendkí­ központi választmánya Salgótarján r. t.
vül nagy feladatot ró a rendezőségre, város szavazóköreiben az ideiglenes név­
mert mindenkinek igényéhez és erszényé­ jegyzék ellen beérkezett felszólamlásokat
hez alkalmazkodva idejében kell a sze­ a 2200/1926 M. E. számú kormányrendé^
rényebb vagy kényelmesebb szállásokról let 40 §-a alapján felülbírálta és határo­
gondoskodnunk. Ezért kell ,hogy a Szent zatait megkülaötte hozzám,
István hétre készülők már otthon meg­
A fenthivatkozott kormányrendelet
szervezkedjenek a felutazásra, kivált, ha 4 §-a értelmében a határozatok mai nap­
nagyobb csoportok állanak össze s ez tól számított 15 napi közszemlére vannak
esetben az is ajánlatos, hogy utazási ter­ kitéve a városháza első emelet 19 számú
vüket (Mikor érkeznek, meddig marad­ hivatalos helyiségében.
nak Budapesten) augusztus hó 10-ig be­
A határozat ellen a közszemlére
jelentsék az elszállásoló bizottságnak, (Bu­
dapest székesfőváros idegenforgalmi hi­ kitétel tartama alatt, illetve kézbesítés
vatala, Budapest IV Haris-köz 1.) A je­ esetén a határozat átvételétől számított
lentkezők azonnal értesítést kapnak tő­ 15 nap alatt a m. kir. közigazgatási Bí­
lünk arról, hogy hol fogják őket elhe­ rósághoz címzett és a Központi választ­
lyezni. Természetesen egyesek minden mány elnökénél (Alispán) benyújtható
külön bejelentés nélkül is felutazhatnak, panasznak van helye,
Salgótarján, 1926. évi augusztus hó
mert ezek elhelyezéséről könyebb gon­
5.-én.
doskodni.
Dr. Főrster Kálmán s. k.
Az utazás bárki számára, aki bár­
polgármester
honnan augusztus 17*én hajnali 1 órától
— augusztus 20-án reggel 9 óráig meg­
Tlsntviselő hánépltés Mlskolérkezik Budapestre féláru lesz, olyanfor­
mán, hogy a felutazásra egész jegyet Czon. Miként sok városban, úgy Miskol­
kell váltani, bármely kocsiosztályon (de con is számosán vannak olyanok kiknek
ugyanez a jegy érvényes lesz az ingye­ van telkük, de megfelelő kölcsön hiányá­
nes visszautazásra is, bezáróan augusz­ ban nem -építkezhetnek. A miskolciak
tus 24.-én éjfélig. Ugyanezt a kedvezést most utaznak Debrecenre, ahol már útban
adják a dunai hajósvállalatok is, amelyek van a megoldás és ahol már ezen a nyá­
ron. már meg is kezdik az építkezést. Az;
jegyei -már Bécstől kezdve féláruak.
Országos Tisztviselő Házépítő Szövetke­
zet bonyoiitja le az építkezéseket.

Hirdetmény.

Hirdetmény
71-kig5-kgy/1926 szám. Karancskeszi
nagyközség előreláthatólag kölcsönhöz
fog jutni a községi kölcsönök folyósítása
folytán, miért is felhívja a vállalkozókat,
hogy a tervbevett községház építéshez,
amely egy jegyzői, egy aljegyzői lakás­
ból, valamint megfelelő irodahelyiségek­
ből állana- megfelelő tervrajzot és költ­
ségvetést adjanak be.
Költségvetések és tervrajzok elké­
szítéséért a vállalkozók semmiféle költségmegtéritést nem igényelhetnek.
Az épületre vonatkozó tervezet a
kaiancskeszi-i jegyzői irodában a dél­
előtti hivatalos órák alatt megtekinthető,
ahova a terv és költségvetés (részletezve
a különféle munkák költségei, valamint
az anyag értékelése) is beadandó legké­
sőbb augusztus hó 20-ig.
Az árlejtési hirdetményt a kölcsön
folyósítása után azonnal ki fogjuk adni.
Karancskeszi, 1926 julius 28.
Elöljáróság.

Zongora hangolás! Wertheimer
Károly Budapesti zongora hangoló Sal­
gótarjánba érkezett, Hangol, javít, tisz­ 247/1926 végrh. szám.
tit lelkiismeretesen és szakszerűen, úgy­
szintén vállal bőrözést, posztózást perfekt.
Előjegyzéseket elfogad a kiadóhivatal.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. t. c. 102. §-a értelmében ezen­
nel közhírré teszi, hogy a starjáni kir.
járásbíróságnak 1925 évi 2071/8 számú
végzése következtében Dr. Radetzky Ist­
rátságos egyéniségével annyi barátra fog ván ügyvéd által képviselt Vavrovits Fe­
rövidesen találni, mint amennyit távozá­ renc javára 1,000.000 K. s jár. erejéig
sával itt visszahagyott.
1926 évi márc. hó 16-án foganatosított
Amily őszinte szimpátiával kisérjük a kielégítési végrehajtás utján le- és felül­
távozó Ungvásy főnököt, oly örömmel foglalt és 10,000.000 kororonára becsült
vesszük lapunk fáradhatatlan felelős szer­ következő ingóságok, u, m. bútorok és
kesztőjének Szántay Istvánnak előlépte­ cimbalom, a Friedmann Rezső Szolnoki
tését Az ő személye nem ismeretlen la­ Hungária Gőzmalom és Dr. Merer Ala­
punk és városunk közönsége előtt. Meg­ dár és Dr. Kemény Jenő javára is nyil­
szokták már, hogy minden magyar és vánosan eladatnak.
Mely árverésnek starján kir. járás­
keresztény mozgalomnál agilitásával, rá­
termettségével az elsők között veszi bíróság 1926-ik évi V. 1376 számú vég­
zése folytán eddig összesen 723.700 kor.
ki részét!
Bár Salgótarján társadalmi munkái­ biróilag már megállapított költségek ere­
ban szép érdemei vannak, de úgy véljük, iéig, Salgótarjánban, a vhtást szenvedett
hogy lapunkkal való szoros kapcsolata lakásán leendő megtartása 1926 évi aug.
miatt a szerénytelenség bizonyos árnya­ hó 30-ik napjának délelőtti 10 órája ha­
lata nélkül nem foglalkozhatunk bőveb­ táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­
ben személyével. Egyébként még fiatal dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
ember, előtte az élet és a szép munka­ nak meg, hogy az érintett ingóságok az
tér, hol bőven lesz alkalma megmutatni, 1881 évi LX. t.-c. 107. és 108-§ai értel­
amiről megvagyunk győződve, nogy fe­ mében készpénzfizetés mellett a legtöb­
letteseinek bizalma egy mindenképen rá­ bet Ígérőnek, szükség esetén becsáron
termett érdemes embert ért Mint mun­ alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingó­
katársai e lap szerkesztésében ezúton is
ságokat mások is le- és felülfoglaltatták
szívből gratulálunk.
m.

Személyváltozás a salgótarjáni máv állomás vezetésében.
Felettes hatósága Ungváry Miklós
starjáni állomásfőnököt áthelyezte Vecsésre, a starjáni állomás vezetésére pe­
dig Szántay István máv. ellenőrt, lapunk
felelős szerkesztőjét nevezte ki.
Mikor ezt a már végleges érvényű
intézkedést olvasóinkkal közöljük, nem
mulaszthatjuk el az alkalmat, hogy a tá­
vozó főnöknek Ungváry Miklósnak, a
starjáni társaság kedvelt Miklós bácsijá­
ne
nak, megilletődve Istenhozzádot
mondjunk.
Most, hogy távozik körünkből, úgy
érezzük, hogy ismerősei, tisztelői és ba­
rátai, kik vele társaságban vagy hivatal*
ból érintkeztünk, mindig szeretettel és
megbecsüléssel fogunk rágondolni, mint­
egy régi szabású joviális, de mindig kor­
rekt, példás hivatalnokra, ki alárendelt­
jeivel szemben is mindig barátságos meg­
értésre törekedett. Ott láttuk érdeklődő
alakját minden hazafias és társadalmi
megmozdulásnál, melyekből idejéhez és
erejéhez mérten iparkodott kivenni a ré­
szét. Hisszük, hogy a szépfekvésü és

3 oldal

Árverési hirdetmény.

Jó megjelenésű agilis urak napi
100.000 koronát kereshetnek huzamo­
sabb időn át. Cim a kiadóban.

A torokgynladások Jelentőségéről.
Irta: Kovács József dr. egyetemi tanár.
A gyakrabban előforduló betegsé­
gek egész sora onnan ered, hogy- a kö­
zönség vagy egyáltalán nem, vagy téve­
sen van tájékozva ezeknek a betegsé­
geknek kórszármazása felől. A múltban
is és épp igy ma is, minduntalan találka-1
zom a kórházi osztályomra fölvett sok
izületi gyuladásban, különböző heveny
szivbántalmakban és némely vesegyulla­
dásban szenvedő beteggel ki egyáltalá­
ban nem tud fölvilágositást adni megbe­
tegedése tulajdonképeni kezdetéről és 1
csak mikor behatóbban kezdek érdek­
lődni megbetegedésük körülményei és
előzményei iránt, hogy nem voltak-e a
közelmúltban megfázva, vagy volt-e torokgyuladásuk, kezdenek arra visszaemlé­
kezni, de rendszerint azzal a megjegyzés­
sel, hogy ez már régebben, 2—3 hét
előtt volt és azóta ők már rendben vol­
tak és dolgaikat is végezték.
Mi ennek a feltűnően gyakori ta­
pasztalatnak az alapja és magyarázata és
milyen gyakorlati következtetéseket von­
junk le belőle.
A garat és orrgaratűreg kedvelt
tartózkodási helyét képezik több olyan
baktérumnak, melyek normális viszonyok
között gazdájukra úgyszólván ártalmatla­
nok, melyek azonban rájuk nézve kedve­
zőbb viszonyok mellett veszedelmes tá­
madó ellenséggé képesek megerősödni
és fellépni.
Ez kétféle módon következhetik be
vagy úgy, hogy a szervezet egészbenvéve elgyengül célszerűtlen életmód ál­
tal, vagy úgy, hogy csak helybeli sérülér
utján, legrosszabb persze a helyzet, ha
mind a két tényező szerepel, Minket ez­
úttal a helybeli sérülés kell, hogy első­
sorban faglalkoztasson.
Nagyon régi orvosi tapasztalat,
hogy egyes betegségeket rendszerint
megfázás, átázás szokott megelőzni és
ezért összefüggésbe is hozták ezeket
egymással és ilyen betegségek keletke­
zését meghűlésre vezették vissza.
Kl’nikai észletekből és állatkísérlet!
megfigyelérekből egyaránt kiderült, hogy
egy betegség, egy fertőzés létreiövetelénél, lefolyásánál és kimenetelénél nem­
csak a fertőző baktérium támadó erejé-

�A MUNKA

4 oldal
nek, hanem a szervezet és egyes alkatré­
szei ellenállási képességeinek, fogékony­
ságának, diszpozíciójának is döntő sze­
rep jut.
•
De viszont ugyancsak a modern
természettudományi buvárlatok egészen
objektív alapon azt is kimutatták, hogy
egy szervezet erősebb lehűlése egyebek
mellett a felső légutak, tehát a garat,
orrgaratüreg nyákhártyájának sérülésére
vezet, mely igy alkalmassá, fogékonnyá
válik a benne rejtőző ellenség megmoz­
dulására és sikeres támadására. Az iránt
tehát többé kétség nem foroghat fenn,
hogy meghűlés, megfázás egyes betegsé­
gek keletkezését előmozdítják, sőt meg­
indítják. Ezek közé tartozik elsősorban
a torokgyulladás. Amidőn azonban a
meghűlés döntő jelentőségét a szóba
levő betegségeknél kiemeljük ne felejt­
sük el, hogy a megbetegedés meghűlé­
ses alapon bár, de mégis bizonyos bak­
tériumok fokozottabb életrekelése és
inváziója mellett történik, melyek külö­
nösen a későbbi fejleményekre nagy be­
folyással lesznek. így érthető aztán, hogy
torokgyulladás utáni hetekben megfelelő
alkalmi ok esetén (erőmüvi behatások,
léghuzat) elsősorban az Ízületek beteged­
nek meg könnyebben: igy érthető aztán,
hogy a véráramba jutott mikrobák lete­
lepedhetnek szívbillentyűkön különösen,
ha azok már régebbről nem épek és igy
érthető végül, hogy ezek a véráramban
keringő élősdiek és bomlási termékeik a
veséken át kiürülve, a vese kiválasztó
sejtelmeire is képesek mérgezöleg hatni,
amihez ha megint célszerűtlen életmód
és étrend járul hozzá, kifejezettebb gyuladásba is mehet át, mely kellő időben
fel nem ismerve és elhanyagolva, komo­
lyabb természetű és súlyosabb lefolyású
vesebajba megy át.
Ezekből a megállapításokból követ­
kezik, hogy a meghűléses alapon létre­
jövő torokgyuladások a hevenyfertöző be­
tegségek minden kellékével rendelkeznek
— tehát ragályozás utján is átvihetők.
Leginkább vonatkozik ez persze egyik jól
ismert, de szerencsére nem túlságosan el­
terjedt megjelenési formájukra, a tüszős
mandulagyuladásokra, de minden bizony­
nyal az influenzaszerü — alakokra is ahogy
a légutak könnyebb lefolyású katarrhális
megbetegedéseit nevezni szoktuk. Leg­
több bajt a komplikációk és az utómeg­
betegedések szempontjából kétségkívül a
. most már kellőleg respektált tüszős mándulagyuladások okozhatnak és ezért ezek­
nek lefolyására kettőzött figyelemmel kell
lennünk. Ezekre áll elsősorban mindaz,
amit az élősdieknek a véráramba való
behatolásával kapcsolatba hoztunk, ahon­
nan aztán a fent ismertetett rejtekhelyekre
hurcoltatnak el és deponáltatnak.

összefoglalva már most az elmon­
dottakat, megállapíthatjuk, hogy a meg­
hűléses torokgyuladások mindegyike ál­
talában jóindulatú, sőt túlnyomóan könynyü lefolyású megbetegedés, mely azon­
ban következményeiben mégis veszedel­
messé válhatik azáltal, hogy kaput és al­
kalmat'nyit a fertőző csirák behatolására
a szervezetbe és igy komolyabb termé­
szetű másodlagos betegségek keletkezé­
sére...
. Amint láttuk, a torokgyuladások
létrejövetelénél két tényező szerepel: a
meghűlés és a baktérium; tapasztalat sze­
rint a meghűlések különösen nagyobb hő­
változások alkalmával szoktak könnyebb­
ben történni, igy ősszel, tavasszal, de
a nyári hónapokban is; meghűlések to­
vábbá könnyebben érik a szervezetet ki_hevült állapotban, akár hideg ital, akár
léghuzam, akár hideg fürdő által: de
ugyanez történhetik hidegeeb légkörben
való tartósabb nyugalmi tartózkodás mel­
lett is. Részben az edzés, részben a meg­
felelő ruházkodás és részben az ésszerű
óvatosság által biztosíthatjuk magunkat
a gyakoribb meghűlések ellen. A bakté­
rium hatásának a veszélyét viszont leszál­
líthatjuk hygienás száj-garatöblögetések
és elegendő szellőztetésével a helyisé­
geknek, ahol alszunk. Ha pedig nem ke­
rültük el megfelelő óvatosság mellet sem
a bajt, gondoljunk arra, amit fent hallot­
tunk, hogy L i. bármilyen jóindulatú és
könnyű lefolyású a torokgyuladás, komp­
likációi, utókövetkezményei nagyon komo­
lyak és súlyosak lehetnek és annál biz­
tosabban tudjuk magukat ezekkel szem­
ben megóvni, minél inkább ragaszkodunk
annak a princípiumnak a betartásához,
hogy minden heveny betegségnek meg
van a maga &lt;rekonvaleszcentiája.
Helyesen fogunk akkor eljárni,

ha

a lázas'szaknak megfelelő napokon át
pihennünk, majd pedig fokozatosan meg­
felelő önmegkimélés mellett minden mel­
lőzhető fáradalmat és ártalmat elkerülünk;
a következő két héten át, sőt, ha a to­
rokgyuladás súlyos volt, pl. tüszős mándulagyuladás után még tovább is épp
úgy nem fogunk turistáskodni, sportolni,
mint éjszakákat áttáncolni és hosszasabb
hűvösebb fürdőket használni, avagy mér­
téktelenül alkoholt fogyasztani.
Ezek azok az ismereteink és tapasz­
talataink, melyeket jónak láttam, sőt szük­
ségesnek tartottam az érdekelt közönség
számára közreadni, hogy azokat kiki
saját hasznára értékesíthesse, ami remél­
hetőleg sikerülni fog anélkül, hogy a hypohonderek számát ez irányban is szapo­
rítsam.

»

,

H«syr.b.c.«lt H8lgy«lm 4s Uralmi

Csak az udvarban
Cim: Oksó Maradékvásár
Budapest.

fiE*" 32 Király-utca 32 A1*f&amp;
Kapható szenzációs olcsó árak mellett
alant felsorolt cikkek:

Ár.k &lt;xr«kb&lt;0

meler voile vagy színes crepp
vagy kék.fehér mintás grenadin

3

22

méter delén vagy karton vagy
silón vagy mosott vászon vagyr
1 méter duplaszéles női szövet
mioden színben — — —

29

méter 140 cm. széles kitűnő mi­
nőségű, divatos féifiöltöny-vagy
felöltősiövet hozzávalóval egűtt
vagy 1 drb virágos vattapaplan,
paplanlepedővel együtt
—

Hirdetmény
Az 1926. évi XVI. te. 3 §-ának 6.
pontja alepján közzétesszük, hogy alkalzoltaink nyugdiját a törvényben előirt ki­
számítási mód alapján kijövő 27.47 szá­
zalék arányszám helyett 30 százalék arány­
számmal értékeljük.
Salgótarján, 1926. augusztus 1.
Salgótarjáni Takarékpénztár.

Salgótarján, 1926. aug. 7

\ Postai rei Jeleseket ielkiismeretesent
teljesítünk.
Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

A MUNKA
Politikai hetilapban!

egy Istenben,
egy Hazában,k
egy isteni örö igazságban,
Magyarország feltámadásában
Ámen.

Salgótarján és Vidéke Hitelszövetkezet
mint az Országos Közp. Hitelszövetkezet tagja
Bornagykereskedés

Elfogad takarékbetéteket ma-

gas kamatozással.
F o 1 y ó s i t:. Ipari és mező-

gazdasági kölcsönöket előnyös

mint a Ceglédi Hitel és Pin­
ceszövetkezet uradalmi faj­
borainak lerakata.

feltételekkel.

Olcsó árak I ‘

Betörés, tűz, jégkár stb. biz­

tosításokat eszközöl. '

Ha

. levelezőlapon kéri uj
árjegyzékünket fény­
képező gépek és
cikkekről.

Budapest, IV, Károly-kőrut 26.

Kerékpár,
complett felszereléssel,
világhírű gyártmány

1,800 000 korona.
— Gumik, alkatrészek gyári árban.
NAGY JÓZSEF, Budapest,
Andrássy-ut 34. szám.

Minden adófizetőnek
nélkülözhetetlen!

I

I

A magyar adó­
jog kézikönyve.
A munka előszavát irta:
Benedek Sándor

a magyar kir. közigazgatási bíróság
másodelnöke
Szerkesztették:.
Dr, Reazler Sándor

Pincénket okvetlen látogassa
meg.

Pince: Karancsaljai u Iroda: Főtér 479.

föv. ügyvéd
Szilágyi Károly

.nemzetgyűlési képviselő
hites törvényszéki könyvszakértő
Ára: 100.000 korona.
Kapható: Budapesten az .általános kereske­
delmi és szervező irodánál**, Bálvány-utca 20.
fsát. 10. Telefon: 34—63.

Világáruház
Budapest, VII. Rákóczi ut 42 Nemzeti színházzal szemben.
Helyszűke miatt túlzsúfolt raktárunkból beszerzési áron áruljuk az összes
mosó delin, babits cikkeket.
öazl újdonságaink beérkeztek.
Női ruhakelme duplaszéles — — — — — — K 41.000 —
Tiszta gyapjúszövet kockás és csikós
— — —
„ 63,000 —
Férfi strapaszövet — —
— — — — —
— „ 95.000 —
Flanel gyönyörű mintákkal — — — — — — „ 29.000 —
Eponge duplaszéles
—
— — — — — — „ 29.000 —
Háziruha - --------------- K 680001 Fehérneműkben
Blúz opal-pouphn - — ,100.000
X
Kabátok — — — — „ 360.0001

biztosan vevőnk lesz

Haíschek és Farkas

278

U. m. 2 mtr. hosszú fehérített lepedő
dbja 44; duplaszéles crepe de Chine
98; selyemfényű clolt, minden színben
19;. himzett női ing vagy nadrág 18; bőr­
erős törülköző 11; angin vagy kanavász v. kclengyevászon mtr. 13.

Hirdessünk:

ÖN

„Izaforin“
Tőrv. védett 5962 sz. a. szabadalm.’- ci­
pőimpregnál ő folyadék, a modern chemia vív­
mánya, mert hivatalos bizonylatok igazolják,
hogy igy öntve

nagy

RAKTAK!

Paplanok, takarók, ágygarniturak nagy választékban.
Vidékre mintát küldök.

Salgótarjáni APOLLÓ MOZGÓ heti műsora

Szombat Vasárnap
Aug.

7.

8,

ROMOLA
Főszereplők
a „Fehér Apáca**
főszereplői.
HÍRADÓ

Kedd
10.

Közkívánatra
SCHELLENBERG
TESTVÉREK
Főszereplő:
Conrád Veidt.

Csütörtök
12.

MANÓN
Főszereplő: Putty Lia
Kiegészítésül
CSÓKOLJ ÚJRA
Főszerep Maria Prévos

Péntek
is.

csak egyszer, csak egyetlen üveg „17.AFORIN"
A CIPŐJÉBE, azonnal végleg MEGSZÜNTETI
LÁBA IZZADÁSÁT és tartóssá teszi a cipőjét!
Nem kell többé naponta ásztatgatni, kenegetni, pepecselnie, még sem lesz bűzös és
nem törik fel a lába. Megmenekül a bőrkéményedéstől, tyúkszemtől, (agyastól és forró nyá­
ron is kellemesen és kényelmesen viseli a leg­
keményebb cipőjét is

Vigyázon a törv. védjegyre.

Szünet

kezdete hétköznap este fél 9 órakor, vasár és ünnepnap
délután 4, 6 és fél 9 órakor.

Nyomatott aA Munka** könyvnyomdában Salgótarján. — Tulajd: Végh Kálmán.

Magyarországi főraktár; „AGR1A"
laboratórium** Budapest, I. Horthy
Miklóa ut 34. Egy adag (egy pár
cipőre) 15.000 kor. Utánvétel 24
ezer kor. Kapható drogériákban
szövetkezetekben, kereskedésekben,
gyógyszertárakban.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="573">
            <text>mikrofilm</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="554">
              <text>A Munka 4. évfolyam 32. szám 1926. augusztus 7.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="555">
              <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="556">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="557">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="558">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="559">
              <text>M93&#13;
      A munka [Mikrofilm] : társadalmi és politikai hetilap / fel. szerk. Korom György. - Budapest : OSZK, 1978. - 9 mikrofilm tekercs (4798 kocka) : pozitív, perforálatlan ORWO ; 33 mm&#13;
      Mikrofilm másolat. - Salgótarján társadalmi, politikai hetilapja, általános politikai kérdésekről, helyi eseményekről. - Eredeti kiad.:  Salgótarján : "A Munka" Lapvállalat, 1923-1944.&#13;
     Mikrofilm&#13;
     Időszaki kiadvány&#13;
     Hetilap&#13;
     Helytörténet&#13;
     Társadalom&#13;
     Politika&#13;
     Sport&#13;
     1923-1944&#13;
    *Salgótarján&#13;
    07(439Salgótarján) A munka(0.035.22)&#13;
    3+32(439Salgótarján)(05:0.035.22)&#13;
     Korom György. - "A Munka" Lapvállalat (Salgótarján)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="560">
              <text>Szántay István</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="561">
              <text>Végh Kálmán</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="562">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="563">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564">
              <text>1926-08-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="565">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" target="_blank" title="CCBySA" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="566">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="567">
              <text>Mikrofilm (35mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="568">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="569">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="570">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="571">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" target="_blank" title="Rekord a BBMK katalógusában" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="572">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1">
      <name>A Munka</name>
    </tag>
    <tag tagId="5">
      <name>Hetilap</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
