<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2795" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2795?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-27T01:05:13+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1223">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c3536072f7f24099a13585337b483b25.jpg</src>
      <authentication>b476a97f02642d74c316f1ebfc97abd7</authentication>
    </file>
    <file fileId="1224">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0ea4ab203f88d72d7bbbcb54c45d5050.pdf</src>
      <authentication>f1088eb3319e5d8f862ed7a1806ee4a9</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114953">
                  <text>A MUNKA
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Felelős szerkesztő: Szántay István

Ára 5000 K

IV. évfolyam. 14. szám.

Megjelenik: Szombaton
Negyedévre 25.000 K

Postacsekk: 28.744 sz.
Apróhirdetések: szavankint
1000 K., a legkisebb hirdetés 10.000 K.

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Salgótarján, 1926. április hó 3

távoltartja tőlünk egy földöntúli erő. tel telitett magyarság megizmosodá­
sát, akkor mi ne csak az önerőnk
Egy titokzatos hatalom.
Akik ezt a Hatalmat még nem mutogatásával, ne erőszakoskodás­
amik Tulnanról, a sírokon túlról vetették ki szivükből, akik még nem sal, hanem ennek a húsvéti erőnek
szűrődnek ezen az ünnepen felénk. lettek Hozzá hűtlenek, azok ezen az a felmutatásával és rajtunk keresz­
Isten csodája az Élet az is, ünnepen húzódjanak lelkekben kö­ tül való érvényesítésével fogadjuk
hogy még igy is vagyunk, hogy egy­ zelebb egymáshoz. Ha kevesen is az ily akarnokoskodásokat. Bár ke­
vannak, ne riassza meg őket semmi resztül is gázolhatnánk az ilyesmi­
általán élünk.
ken. El is folythatnánk minden ily
Rab sorsunk tengernyi átka se abból, ami körülvesz bennünket. nemzetpusztitó törekvést. De ne a
dühöng
körülöttünk,
pusztítva, Az ijesztő képek beláthatatlan, vég­ testi, hanem a szellemi értékét ke­
emésztve, rágva, őrölve mindent, telen sora, a vigasztalanság földbe- ressük e gondolkodásból, az ütköző­
amitől megszabadulásunkat várhat­ temetkezése, a romlottság egetost- pontul, s mert e tekintetben, az üt­
nék. Kiveszi a dolgos kézből a mun­ romlása...mind-mind elhalkul annak közés kimenetele felől nincs kétség,
kaeszközt, nyomorba dönti a csa­ az erőnek diadalratörése mellett, nyugodtan állhatunk az ily törekvé­
ládot, lerongyolja rólunk a ruhát, ami a birtokukban is van, ha sek elé is.
kiragadja a betevő falatot gyerme­ meg van még a hitük.
A feltámadás ünnepének dia­
Most nem beszélek arról, hogy
keink szájából.
dalmas
Hősére mi magyarok ma
Ami még nem is lenne a leg­ mire képes ez a Hit. Ezen az ün­ csak a kripta alakok sovárgó szent
nepen
csak
kézen
szeretném
fogni
nagyobb baj. Ezt csak kibirnók még,
vágyódásával tekinthetünk. A mi fel­
mint ahogy elődeink akárhány nem­ mind azt a magyart, aki hisz még, támadásunk még mindig késik az
és
odavezetem
a
golgotái
sziklásá
­
zedéke kibírta a hasonló átokjárást.
éji homályban. Késik, mert a fe­
A nagyobb baj ott van, hogy nem hoz azzal, hogy láss! Lásd meg mire szitő, a sirbörtönfalát feszitő erő
képes
a
hit.
csak a testünket kezdte ki, hanem
még maga sincsen még addig kész,
És ezt add tovább.
sokkal inkább a lelkünket. Azt a
De vajúdik. De forong. De kristá­
Add tovább a testvérnek, a ma­ lyosodik mindennap jobban.
lelket, amit
nem tudott szá­
kiből kivesző
zadok során megölni sem török, gyar testvérnek,
Ha majd ez a Lélek is készen
sem tatár, se német, se semmi ha­ félben van már a hit. Annak a több,
lesz,
ha majd kiforr és levet, sőt
talma a Múltnak, azt vette mun­ mint százezer magyarnak, ki csak
kivet
magából minden idegen ele­
kába a Jelen, Mindenfelé a sötét névleg és születés, talán az anya­
met, és a maga ezeréves tisztasá­
kétség, reménytelenség tátongó mély­ nyelv miatt mondja csak magyarnak
ségeit tárja elénk, amelyben gúny már magát, de lélekben már majd­ gában fog a nagy világ előtt káptárgyává teszi a tiszta erkölcs, a be­ nem egészen idegenné válltozott. ráztatón csillogni, akkor ütni fog
csület, a megbízhatóság, a jóság, Hűtlenné válva Istenhez, hűtlenné a mi óránk is, a magyar feltáma­
az „igaz ember“ eszményét, egy­ válva a Hazához, mindenhez ami dás órája is. S akkor az Árpádok
részt. — másrészt meg a klasszikus ezer éven át összekapcsolt bennün­ lelke uj honfoglalásra indul.
Ezen az ünnepen keresd azért
kornak amaz elvét tartogatja csábi­ ket. Add tovább nekik.
a
testvérkezet.
Azt amely őszinte
tón elénk, amelyet az akvilai mú­
Add tovább az életről még
zeum felirata hirdet, mondván. Hasz­ csak álmodó újabb nemzedéknek. testvériséggel sírja el veled dicső­
náld ki az életet, mert a halál után Amely utánad jő és az apák helyét ségünk gyászraváltozása felett az
sem kacagás, sem pajzánság, sem rövidesen elfoglalja. Az ő még nem emberkebel legmélyebb panaszát.
semmiféle gyönyörűség
nincsen. egészen megfertőzött lelkét telítsd És mig körülöttünk az életnek majd
Mindezen felül pedig a visszavonás, ezzel a hittel, telítsd azzol a titok­ minden megnyilatkozása a klasszi­
a széthúzás, a pártoskodás szétszóró zatos égi ajándékkal, mely minden kus sírok feliratának a mását hordja
szélvészeit zúdítja nyakunkra, amivel halált, a nemzet halált is le tudja magán, addig irjuk a magunk éle­
tének homlokzatára a diadalmas igét:
úgy látjuk, se égi, se földi hatalom győzni.
az Ur feltámadott!
nem bir már nálunk.
S ha találkozunk olyanokkal,
És minket sem fog magunkra
Isten csodája az, hogy még igy kik ezt a munkát megakarják nem­
is élünk és egyáltalán vagyunk.
csak akadályozni, hanem egyenesen hagyni!
Mintahogy nem hagy magára
De hát mégis vagyunk. Hiába tiltani is, ami sajnos ma már mind­
áll némán, hallgatagon és mégis inkább megnyilvánuló jelenség, az óraszerkezet főrugója egyetlen
messze kiáltón a régi sírfelirat, A azoknak a részéről, akik bántó tü­ egy kereket sem a szerkezetben.
Halált, a nemzethalált mégis csak relmetlenséggel nézik a hivő, a hit­ Hanem mindet áthajtja a maga ener-

A feltámadás ünnepén.
A titkok titkának vasárnapja a
mai. A husvét minden évben viszatérö szent, nagy ünnepe.
Egy római polgár azzal a sír­
felirattal búcsúzott az élettől hogy
A haláltól nem ment meg semmi
"egyetlen religió, egyetlen vallás
sem.“ — Hatalmas mondás. És meg­
cáfolhatatlan.
És ime mégis van Élet! És mé­
gis él az Élet. És mégsem tudott
minden meghalni azóta sem, hogy
ezt a sírfeliratot elkészítették.
Mivel tudjuk ezt magyarázni?
— Magyarázni — bizony semmivel.
Csak szemlélni, csak tapasztalni,
csak megállapítani.
Az Élet nagy és mélységesen hall­
gatag Titkainak megjelenését csak
megállapítani tudjuk.
Ennek a nagy titoknak a köz­
vetlen közelébe vezet bennünket a
feltámadás húsvéti ünnep- Amely
a Halál, a zord nagyur legyözetésének a szent titkát tárja elénk, a
maga megmagyarázhatatlanságával
és mégis oly boldogító örömhíré­
vel, evangéliumával
Nem a testi halál elől való
megszabadulást hirdeti. Hanem an­
nak a test felett élő és működő
titokzatos érőnek a diadalát, amely
az Élet hullámait a múlandóság te­
metőkapuin át is mindig uj és uj
diadalmas feltörésre löki előre.
Némán, áhítattal álljunk meg
a csodák Csodája, a titkok titkának
közelében.
Kiváltkép mi, akik már évek
óta a Halál karmaiban vergődünk.
És napról—napra mélyebben érez­
zük e karmok testünkbe vágódását.
A nemzethalálgyürü szorítását És
még mindig a rosszabbá kell elké­
szülve lennünk.
Mi árva magyarok, húzódjunk
közelebb a nagy Titokhoz. És hall­
gassunk a titokzatos, csodás igékre,

Szeretet!
(FELTÁMADÁSRA.)
Irta: FEKETE ALFRÉD

Ki feltámadna érted egyként, földi
Örök ellenség, vagy örök barát:
Lemosta rólad a bűnök sorát!"

Ha megtaláltad szived, a bölcsek kövét,
Ne vesd el Ember, mert szeretetével
Megaranyozza világod körét!

Kerestem ódon ezredévek árján
Lázas kezekkel a bölcsek kövét,
Felforgattam a mélységek ölét,
Hol ásított-rám száz halálos sárkány
Kutattam gyűlölt szenvedések átkán
Mámor-virágok fullasztó ködét,
Az öreg Jármy meglehetős szapora
S leltem az Élet száz mocskos pörét:
Ne álljon más, csak én a büszke vártánl léptekkel igyekezett, a fehér homoku, ked­
ves gyaloguton, mely a patak mentén hú­
zódott végig, a zöld vetések között, ak­
S hogy nem találtam, szólt egy hang az kor nyillott a bodzavirág meg az akác,
[éjben: pompás illatot terjesztve„Amit kutatsz az emberek kezében!
A kis erdőhöz érve kocsinyomon
Aranyharangod, szived a csoda.
haladt át a másik szélére, onnan megint
Ez mindent drága arannyá varázsol
gyalogút vezetett át a búzatáblák között.
Itt véget is ért a völgy, az őrhegy lábáAmit érint e ferde kinvilágon:
Csak Szép, csak Jó lesz minden mostoha!" bánál. Egy pár százados juharfa árnyé­
kolta be itt a völgyet; azokról nevez­
Hát miért nem lehet akkor minden ember ték el ezt a helyet Juharosnak.
Csak piros szivből, mond, óh égi hang?!
A völgy két oldalát alkotó dombo­
Hadd lenne minden sértő rossz akkord itt kon, lejtős keskeny szallagokban feküd­
Csodás összhangzat, szent aranyharang!? tek a falusi gazdák szántóföldéi.
Az öreg Jármy igy nyári időben,
És megzendül az erdő, jött a hajnal!
mióta a felesége meghalt, amikor csak
És szállt a fény, az édes, vágyas tenger tehette kiment a Juharosba: — onnan
„Mert ha csak szivből állna ez az ember aztán este felé sugárzó arccal, szinte bol­
Nem lenne vágy és fájó szenvedés,
dogan, valami nóta dallamját dúdolva
Nem lenne bűn, könny, néma bűnhődés. ballagott hazafelé.
Szomoruság nem volna itt a földön
— Évekkel ezelőtt, a kommun utáni
sÉ bánat, ami halkan összetörjön

KAKUKFŰ.

Mert nem lett volna Krisztus a szelíd

inséges

felesége és erős, szép asszony volt, elha­
tározták, hogy bérbevesznek egy darab
burgonyaföldet a falusi gazdáktól. Nin­
csen is vele annyi dolog; — beültetni,
egyszer megkapálni, egyszer feltölteni és
már készen is van. A nyár igy is, úgy is
elillan és, milyen jó lessz ősszel kiásni a
kész termést, mintha csak találták volna.
Egyik gazda ismerősünk adott is
nekik egy darab földet a Juharosban.
Két kilás volt, az aljába kukoricát ültet­
tek, a többit beültették burgonyával,
amit arra felé közönségesen csak krum­
plinak hivnak. A krumpli között hellyel,
közel mákot vetett, meg tököt ültetett
az asszony és a földszélén köröskörül jó­
féle cukor, meg korai babot.

Szép májusi estéken, vasárnap dé­
lutánokon kisétálgattak a Juharosba a
gyerekekkel. Mily örömmel nézegették a
kelő növényeket. Számitgatták mennyi
lesz a termés, — két kila krumplit ültet­
tek el, ha jó nyár lesz, lesz elég eső
megterem húsz kila is, nem is számítva
a kukoricát, tököt, babot, mákot.
Junius elején már lehetet kapálni a
zsenge növényeket. Erre a napra szabad­
ságot kért magának Jármy. korán reggel
mentek ki a földre, vittek magukkal
kapákat, az ebédet, ozsonnát, korsót víz­
nek, egy skatulya gyufát, hogy lehessen
tözet rakni, — a gyerekek iskolába men­
tek

a magány... Nem lehet látni egy lelket
sem, a gyönyörű szabad természetben
csak ők ketten voltak egyedül...
A föld szélén, a baloldalban fiatal
vadkörtefa állott, beültek alája, levetet­
ték cipőiket, aztán futkostak a bársony
pázsiton mint a gyermekek.
... Aztán beálltak a növények közé
nagyon kellett vigyázni, hogy a mákot
ki ne vágják fű helyett.
Délután úgy négy óra felé, Jármy
a köveket szedegette össze amit kidobál­
tak a kapa alól A föld alján összerakta
egy rakásba, aztán lehasalt a körtefa
alatt hüsölni. Nézte az asszonyát amint
kapálva, lassan haladt föl a partnak. Édes­
késen kiáltott feléje;
— Anyuka! Gyere már hüsölni! —
Mosolyogva fordult hátra az asszony:
— fehér kendője hátra volt kötve, az
arca kipirulva, napsütött:
— Már végig megyek ezen s soron!
Addig . szedjél rőzsét, majd jönnek a
gyerekek az iskolából, aztán ozsonnázunk!
Piritunk szalonnát! —
Azzal tovább kapált, szép althangján
kedvenc nótáját kezdte dalolni:
Szellő, szellő, langyos szellő,
Mond meg a madárnak, -Patak partján, patak partján
Minden kis virágnak...

Volt a föld túlsó felén egy hirtelen
Gyönyörű júniusi nap volt, hát még
esztendőben, amikor még élt a ott kint a Juharosba ahol oly tökéletes meredek kiszökellés éppen annak a te-

�A MUNKA

2. oldal
giájával, a maga mozgató erejével,
a maga minden ellenállást legyőző
hatalmával, ügy adja át a húsvéti
titkok hőse is a maga halált is le­
győző erejét azoknak, akik életük
kerekét az Ő életébe kapcsolják

bele. Azokat nem hagyja a Halál­
ban, azokat az élet, a diadalmas
Élet újabb ezeresztendőket igérő
régióiba emeli át. A trianoni hatá­
rok börtönéből is!
Dr. Cs.

Az ellenzék és a titkos társaságok.
A miniszterelnök a nemzetgyűlésen
igéretet tett arranézve, hogy a belpoli­
tikai konszolidáció végleges biztosítása
érdekéből teljes erejével hozzá fog látni
a titkos egyesületek feloszlatásához. En­
nek a munkának megkönnyítése végett
a parlamenti pártokhoz fordul és pártközi
értekezleten kívánja azoknak az irányel­
veknek körvonalozását, melyek e cél el­
érésére szükségesek. Természetesen ezen
a pártközi értekezleten módjában lesz
minden pártnak a maga kívánságait, esz­
méit, javaslatait felvetni s így a minisz­
terelnök által felvetett gondolat valóban
közcélt szolgál és biztosítéka akar lenni
a tárgyilagosságnak is.
Mindenki azt hinné ezek ntán, hogy
a szélső baloldal, különösen a szocialis­
ták, akiknek egész politikai tevékenysé­
gük jóformán abban merül ki, hogy ál­
landóan titkos erők felvonulását hányja a
kormány szemére ezt az alkalmat erősen
meg fogják ragadni arra, hogy gróf Beth­
len István becsületes szándékának vég­
hezvitelében segítsenek. De hát Magyar­
országon vagyunk a pártoskodások és
az egymást marcangolás hazájában. A jó
ellenzék nem nagyon siet oda, hogy a
tanácskozó asztalnál a maga terveivel is
hozzá járuljon a közrend teljes helyreál­
lításához, hanem eleve még mielőtt a mi­
niszterelnök konkrét szándékait ismerné,
máris kijelenti, hogy e megbeszélésektől
távol akarja magát tartani. Bármennyire
hozzászoktatott is a közelmúlt ahhoz hogy
a szélső ellenzék minden cselekedetében
és minden parlamenti akciójában csak a
szükebb értelemben vett pártszempontok
domináljanak, ez a passzív rezisztencia
még ily viszonyok között is meglepően

hat. Hiszen ez a fordulat valóban nem
jelent mást, minthogy a szélső baloldaliak
maguk nem akarják ennek a kérdésnek
revízióját, szóval fájna nekik a titkos tár­
saságok feloszlatása.
Első pillanatra csakugyan nyilván­
való, hogy az ellenzék azért nem akar
hozzájárulni az állítólagos titkos erők
likvidálásához, mert ennek megtörténte
azt az egyetlen mankót is kiütné alóla,
amellyel jelenleg az ellenzéki politika sántikál. Mert hisz bármi kérdésről van szó,
az ellenzék mindegyre csak ezt a paszszust tudja hánytorgatni, saját létét tá­
madná meg tehát, amikor segítene ab­
ban, hogy éltető nedvét kiszáritassák
Mit fognak a kormány felé süvöltő ni az
ellenzéki harcosok. Mélyebb utángondolás után azonban egy szomorúbb követ­
keztetésre kell jutnunk ebből a renitenciából. Eddig mindig úgy volt felállítva
a kérdés, hogy a kormány tenyészti, vagy
nézi el a titkos társaságok létezését. Da­
cára annak, hogy a tények mindegyre
ellentmondanak ennek, mert hisz a kor­
mány minden alkalommal kemény kézzel
lépett fel ezek működése ellen. S az el­
lenzék állandó hajszája megzavarta a köz­
véleményt is.
Pedig ellenkezőleg áll a dolog. Hi­
szen például Vágiék, vágy a szabadkőmivesek szintén titkos szervezetek, de eze­
ken kívül még sok van olyan, amelyek
a szélső baloldal köréből rekrutálódnak.
Ezek vigan élnek, de az ellenzék ezek­
ről sohasem beszél, ugylátszik azonban,
hogy ezeket akarják mostan védeni, ezért
szegülnek hát ellene a kormány becsüle­
tes igyekezetének.

Magyarországért vivott harcnak. Előfize­
tési dij 1/4 évre 25000 kor.=2 pengő. A
Munka szerkesztősége és kiadóhivatala.
Előfizetési felhívás. Április
Személyi hir. A múlt hét folya­
1-vel uj előfizetést nyitunk A Munkára mán a helybeli 7. sz. kerékpároszászlóalj­
Újra emlékezetébe idézzük olvasóinknak nak magas látogatása volt. Bulcsi vitéz
azt a nehéz munkát amit A Munka vé­ Jánky Kocsárd lovassági tábornok, a hon­
gez s azt a hivatást amit A Munka védség főparancsnoka f. hó .27-én szem­
Salgótarján környékén betölt. Az utóbbi lét tartott a helyőrségben, -amely alkalom­
hetek éles harcai a Népszavával, a nem­ mal a legnagyobb megelégedésének adott
zetközi munkás internacionálé durva- kifejezést. Így házi zászlóaljunk s pa­
hangu szócsövével megmutatták, hogy e rancsnoka újabb levelet fűzhet a dicsé­
szerénylap munkája sem hatástalan, retek és elismerések koszorújába.
hogy ez is tud fájni, hogy ez is tud so­
Együttes gyónás. A R. Kath
rokat bontani a mindenáron törő re
szineződő társaságban De megmutatta Kör elnöksége ezúton hozza tudomására a
e lap annak szükségét is, hogy a nem­ katolikus férti társadalomnak, hogy husvét
zeti gondolkozásu polgárságnak, a ma­ után csütörtökön, és pénteken este fél
gyar ideálokat követő salgótarjáni mun­ 7 órakor a kat. templomban előkészítő
kásságnak szüksége van e lapra. Siessen szentbeszéd lesz. Szombaton 10-én d. u.
mindenki zászlónk alá, legyen támoga­ fél 4 órától kezdve szentgyónás. Vasár­
tója mindenki néhány fillérjével a bol­ nap 11-én reggel fél 7—8 óráig gyónta­
dog munkás Salgótarján, a föltámadó tás. A szentbeszédeket és gyóntatást egy

Hírek és különfélék.

tejére ért föl az asszony serényen ka­
pálva. Jármy boldogan nézte öt. — Kék
karton szoknyája föl volt tűzve, fehér
alsószoknyáját logogtatta a szél, néha
kivillant alóla izmos, hófehér bokája...
Jármy oly kimondatatlan szerelmet érzett
az asszonya iránt, hygy maga sem tudta
miért, ahogy sokáig nézte, könnye végig­
gördült az arcán...
De jöttek a gyerekek az iskolából
lehetett látni őket a búza között. Elől a
kis Sándor gyerek ősszeszijjazott köny­
veit csóválta feléjük, — hátul az Ilka
lány matróz sapkájával integetett.

Boldogan éltek a gyermekek cse­
peredtek, a Juharos lassan ki is ment
az emlékezetükből. Egyszer az a szép
erős asszony ágynak esett, és nem is
kelt föl többé. Valahol megfázott, megölte a tüdőgyulladás. Olyan hirtelen
hagyta itt őket, hogy majdnem az eszökét vesztették. Mily rettenetes ürességet
hagyott itt közöttünk... A gyerek hama­
rább felejt, az Ilka lány vette át a gazdasszonyi tisztet, aki akkorra már kijárta
a polgári iskolát. De ő szegény Jármy
akár merre fordult a házban, mindenütt
ott látta azt a rettenetes örességet.

Volt őröm, ujjongás mikor odaér­
tek, mintha hosszú tengeri utazás után,
először akadtak volna egymásra.
A Sándor gyerek fogta a kapát,
kis kemencét vágott a körtefa alatt a
partoldalba, aztán rőzséből tüzet raktak
eléje, nyársakat faragtak egyenes vesszők­
ből, anyuka a szalonnát kenyeret kiosz­
totta, lassan megpirították a tűzön, a
zsírját kenyérre csepegtették; — milyen
jól esett, farkasétvágyuk volt. Ozsonna
után a gyerekék vigan futkároztak, virágot szedtek, csokrokat kötöttek; — mi­
yen kevés, is boldoggá teszi a városi
gyereket. Ok pedig kapáltak tovább,
mire a nap leszállni készült, el is végeztek.
Azután mullott az idő. Következő
évben nem kapták meg a földet, a gazda
bevetette zabbal.

Egyik nyári napon az öregedő
Jármy kiment a szabadba, kakukfüvet
akart szedni: bodzavirággal meg első
nyitású akácvirággal keverve jó illatos
teát lehet belőle főzni. Meg azt mondja
erre felé a néphit, hogy a kakukfü érin­
tése csodahatásu: rég elvált lelkek újra
összejönnek, összetalálkoznak.
Az őrhegy déli oldalán szedett is
jócskán a szatyorba. így szedegetve lassan fölért a hegy tetejére, gyönyörű ki­
látás,. nyilik onnan: — előtte a túlsó he­
gyeken sötétlettek az inászói fenyvesek,
balra a Vízválasztó magas kéményei füs­
tölögtek, Lent a völgyben a Pólyánké­
nál teheneket itatott egy ember.
Elindult a hegy nyugati lejtője felé,
egyszerre lent a hegy lábánál szemébe
tűnik egy kis völgy. Milyen ismerős, nini

ferencrendi páter fogja végezni. Vasár­
nap délelőtt 9 órakor indulás lobogó
alatt a kat. körből az együttes szentál­
dozáshoz. Felkérjük katolikus férfi test­
véreinket, hogy minél nagyobb számban
jelenjenek meg vallási kötelmeik gyakor­
lására!

Husvét vasárnapján — tekin­
tettel a hivek nagy számára, — fél 12
órakor is lesz szentmise.
Magyar est. A Magyar Est rendezősége
közli, hogy az. estély április 17-én lesz meg­
tartva az Acélgyárban. Az este keretében
szinre kerül a Piros Bugyelláris, amelynek
keretében magyar nemzeti táncok is be­
mutatásra kerülnek. Az estély védnöksé­
gének elvállalására sikerült megnyerni
vármegyénk népszerű s minden magyar
ügyet lelkesen felkaroló főispánját Sztranyavszky Sándort. A rendezőség ez utón
is kéri mindazon hölgyeket akik magyar
ruhával rendelkeznek, hogy az est ma­
gyar jellegét kidomborítandó egyszerű
magyar ruhában jelenjenek meg. Figyel­
meztet mindenkit a rendezőség, hogy a
magyar ruhák közé nem csak a mentés,
ékköves ruhák számítanak, sőt nem célja
a rendezőségnek újabb kiadásokkal ter­
helni az amúgy is küszködő híveit a
nemzeti gondolatnak. A rendezőség a
legegyszerűbb ruhát is örömmel üdvözli
amely magyar motívumokkal rendelkezik
és ezerszer többre becsüli a „szüreti mu­
latságok“ ingvállas, fehérrokolyás ruhács­
káit a magyar leiektől messzeeső, érzékcsiklandoztatásra szabott s a levetkőzöttségnek minél magasabb fokára törekvő
„modern szabómüvészet csodáinál. Azon­
ban aki ily magyar ruhával sem bir, hozza
el tiszta magyar szivét, a magyar est
céljait megértő lelkét s vegyen részt egy
magyar kokárdával szive fölött Salgótar­
jánnak évek óta első magyar seregszem­
léjén. Elvárunk mindenkit, kicsit, nagyot
szegényt és gazdagot.

Vörös terror A Nemzeti Újság
vasárnapi számában olvastam, hogy a
szombati nemzetgyűlésen Szabó József
kér. szocialista képviselő szóvátette azt
az esetet, hogy a Ganz-Danubiusz gyár­
ban egy keresztényszocialista munkást
a szociáldemokraták addig ütlegeltek,
amig a szegény munkás ki nem jelentette
hogy beáll ö is a vörösek közé. A ve­
réb is tudja, hogy a vöröseknek két esz­
közük van: a maszlag és gyilok, vagy
ököl! A maszlagot a vezérek adják be
az elvtársaknak, hogy veszítsék el józan
eszüket s emberi mivoltukat csak azért,
hogy ne riadjanak vissza használni öklü­
ket vagy ha ez kevés, a vértől se félje­
nek! Somlyói bányatelepen is van egy
ilyen masszlagositott bányász fajelvtárs,
aki egy keresztény szocialista munkást
megtámadott, szemére vetvén neki: „Hát
nem szégyenled magadat., te is elárultad
a munkásokat! Majd elbánunk veled, ha
rád uszítom a tömeget!“ No lám itt a
maszlag és az. ököl! Hát vörös fajelvtárs
nem szégyenled te magadat, aki egy em­
ber ellen tömeget uszítasz? Nem szé­
gyenled megtámadni munkás testvéredet,
aki az
általatok
hirdetett
munkás
szabadság elvén keresztény és nemzeti
alapon felépített szakszervezetbe lép,

Salgótarján, 1926. áprlis 3.
mig te egy vallásellenes és nemzetietlen
iga alá hajtod elmaszlagósitott fejedet?
Ki hát az áruló? A szociáldemokrata
vagy a keresztényszocialista? Azt mond
meg mire való a munkásszervezkedés?
Ugye a munkások anyagi boldógulásának, megélhetésének előmozdítására s
védelmet nyújtani a munkásnak a mun­
kaadó tőkével szembeni Ezt akarja és
cselekszi a keresztényszocializmus, de er­
kölcsös és törvényes alapon és eszközök­
kel. Hát hogyan lesz tehát a keresztény
szocialista munkás árulója a munkások­
nak? Hát van más célja is a munkás
szervezetnek? A keresztényszocializmus­
nak nincs, de a vörös szocializmusnak
van! Ez pedig erkölcstelen és hazaelle­
nes! S ezt a célt már nem a munkások
tűzték ki, hanem a szociáldemokrata ve­
zérek, akik Marx-al, Kun Bélával s a
többiekkel egyformán nem keresztények
és nem magyarok! Azt mondom tehát
Somlyói hős fajelvtárs te vagy az áruló,
mert keresztény létedre a kereszténység
halálos ellenségeinek fizetett bérence és
cinkostársa vagy: te vagy az árij^ó, mert
magyar földön magyar kenyeret eszel, s
azokkal vallod magad testvérnek, akik
ezt a hazát a sírba taszították. Somlyói
vörös fajdelvtárs szégyeld te magad!!

A Salgótarjáni Polgári Lövészegyesület f. évi márc. 27-én este
tartotta évi rendes közgyűlését a mozi
helységében, melyet zsúfolásig megtöltött
a minden rendű és rangu közönség, kü­
lönösen a turisták, természetrajongók,
sportolók egészséges, jókedvű, bizakodó
magyarjai jöttek a gyűlésen össze. Dr.
Förster Kálmán polgármester mint főlövészmester-elnök a Hiszekegy elmondása
után megnyitja az ülést. Rövid, de tartal­
mas bevezetőjében feltárja ezen egyesü­
let célját: a sportszerű lögyakorlatok mel­
lett a megalkuvást nem ismerő, hazafias
szellem ébrentartását s ha hell, hogy a
hazának védelmére kiváló katonát szállít­
son e kis egyesület. Az egészséges fizi­
kum mellett az egészséges lélek konserválása. A közgyűlés zugó tapssal fogadta
a beszédet. Ezután Reguly Lajos egyes,
titkár számolt be részletesen az elmúlt
esztendő munkájáról, melynek országos
hirü egyik eseménye a nagyszerű lóver­
seny volt, melyre az egyes, orsz. elnökeDr. Ferenc József főherceg is eljött vá­
rosunkba. Fontos esemény volt még az
acélgyári és salgói lövészcsapatnak viszszatérése az egyesületbe, melyet lelkes
tapssal fogad a közgyűlés. Reguly szép
beszámolóját érdeklődéssel hallgatta a
közönség. Ezután Gajnok Gyula pénztá­
ros és Simkovics ellenőr teszik meg je­
lentésüket. A tagdíjat a működő tagok
részére havi 2000 — 5000 koronáig, a pár­
toló tagok részére évi 5 arany koroná­
ban állapítja meg a közgyűlés. Reguly
Lajos titkár ezután bejelentette a titkári
tisztségéről való lemondását, amit azon­
ban sem a közgyűlés, sem az elnök nem
vett tudomásul s egyhangú lelkesedéssel
kívánta, hogy Reguly továbbra is meg­
tartsa e tisztséget, melyet nagy ügysze­
retettel lát el. Segítségre azonban mint
másodtitkárt egyhangúlag Figus Béla vá­
rosi h. főszámvevőt választotta meg a
közgyűlés. Kraft Aladár lövészkapitány

föld most baltacinnal van bevetve ugyan
lila rózsaszín virágai között ezer meg ezer
méhecske döngicsél, de ö a zöld krump­
liszárakat látja.
...Fönt a kiszökkelésen kapál az aszszony serényen, az arca ki van pirulva,
kék karton szoknyája föltüzve, fehér alsó­
szoknyáját lobogtatja a szél, alóla kivil­
lan néha izmos, hófehér bokája.
...Kedvenc nótáját dalolgatja szép
althangján.
...A sok ezer méhecske döngicsél
csupán a baltacin virágai között, de ő
egész jól hallja a régi nótát.
Szellő, szellő langyos szellő
Azóta az öreg Jármy úgy nyári idő­
Mond meg a madárnak..
ben, ha egy kis ideje van, siet ki a Ju­
harosba. Most is oda tart, már elhagyta
Aztán rőzsét szed, nyársat farag
a kiserdőt, ott megy a búzatáblák között, egyenes vesszőből, tüzet rak a kis kemen­
kalapjával vigan integet.. Csak itt látja cében, előveszi zsebéből a papirosba
az elvesztett asszonyát élve, viruló egész­ göngyölt kenyeret, szalonnát, lassan meg­
ségben. Otthon csak a nagy ürességet pirítja a tűzön, zsírját kenyérre csepeg­
látja a szive és igyekezik menekülni ha­ teti. Ott van körülötte egész kis családja,
zulról. Kint a temetőben a halál az el­ legközelebb ül hozzá az asszony, a leg­
múlás jut az eszébe, a felesége sírjánál jobb falatokat neki adja....Csak képzele­
csak imádkozni, meg keseregni tud. De tében látja őket? Vagy tényleg ott ül
itt újra és újra átéli a boldog együttlétet. mellette szellemképében?
Lehasal a körtefa alá, amely azóta
Napszálltakor egesz felvidulva megy
már nagyot nőtt. Ott van a fa alatt a hazafelé. Ahogy végig húz a búza között
kis kemence, amit a Sándor gyerek vá­ a kiserdő felé, vidáman dúdolja a régi
gott a kapával... Csak a helye van meg nótát:
ugyan, idő, eső, elmosta már, de ő olyan­
Szellő, szellő, langyos szellő.
nak látja mint akkor volt.. Elnézi a
krumpliföldet, a zöld krumpliszárakat... A
Malomhegyi Dezső

hisz ez a Juharos! Siet le a völgybe, a
vén juharfák ismerősen bólongatnak fe­
léje.... Egyszerre annyi sok régi emlék to­
lakodott az emlékezetébe, hogy majd
szétrepedt az agyveleje. Ni ott a fiatal
vadkörtefa a partoldalban, leült alája és
elnézett végig az ismerős földön, amit
valamikor együtt dolgoztak meg.
És ott fönt a kiszökelésen meglátta
az asszonyát amint lehajolva kapált. Szok­
nyáját lobogtatta a szellő.. Jármy ahogy
sokáig nézte, könnye végig csordult az
arcán....

�A MUNKA Husvétja.
az életünk fáján fakadó bimbók vi­ ám mért volna lehetetlen azt kíván­
rágokká fejlődnek-e, vagy száz kö­ nom, hogy a városok társadalma és
zül húsz, lehervad, mert akkora a hatósága gondoskodjék vízvezeték­
Irta: VASS JÓZSEF népjóléti és munkaügyi miniszter.
csecsemőhalandóság Magyarorszá­ ről, csatornázásról, fürdőkről, útbur­
Örvendetes jelenség, hogy a
A szociális gondolkozás ott kez­ gon ? Magánérdek-e az, hogy egyik kolásokról? Miért volna lehetetlen
modern állam és társadalom folyton dődik, ahol a polgár megérti, hogy leggazdagabb megyénkben a három­ azt kérnem a falvak értelmiségétől
fokozódó érdeklődést kezd mutatni az államok szerint tagolt emberi tár­ nál több gyermekes családok száma és hatóságaitól, hogy vessenek egy
a közegészségügyi problémák iránt, sadalomnak vannak nagy közös ér­ (az utolsó tiz év folyamán) 62 szá­ pillantást szegény elhagyatott né­
örvendetes, mert ez a jelenség a dekei, céljai, amelyek nem mindig zalékról 35-re hanyatlott s ugyanott pünk egészségügyére, a szellőzetlen
szociális gondolkozás elmélyülésére azonosak az egyén érdekeivel és cél­ az egy gyerekes családok száma a szobákra, a tenyérnyi ablakokra, s
enged következtetni.
jaival, de fundamentomai a nagy kö­ duplájára emelkedett? Magánérdek- kéménytelen tűzhelyekre, a kutak
Hol kezdődik a szociális gon­ zösség jobblétének és boldogulásá­ e a tüdővész szörnyű pusztítása és mellé helyezett trágyadombokra, a
dolkozás ? Ott, ahol az ember a sa­ nak s ennélfogva azt is megérti, a nemi betegségek alattomosan rom­ gödrökben poshadó pocsolyákra?
ját egyéni érdekén túl más érdeket hogy gyönyörű hivatása neki a sa­ boló réme ? Ugy-e, hogy ez mind Es ha e pillantás megrémítette őket,
is elismer és érvényesülni enged. ját egyéni érdekköréből kiemelkedve nem magánérdek ! Ez mind a mi vegyék kezükbe falujuk egészség­
Ez azonban szociális gondolkozásnak hathatósan támogatni az államot és nemzeti életünk legégetőbb kérdése, ügyét és a leleményesség ezer esz­
csak legkezdetlegesebb formája és társadalmat a közjó megalapozásá­ mert ha élni akarunk a Duna-Tisza közével igyekezzenek segíteni. Taközén, ha hivatási érzünk magunk­ nács, rábeszélés, példaadás, meg­
alapeleme annak a nagy természeti ban és feljlesztésében.
Az állam a polgárok jogrendi ban, ha úgy tudjuk és hisszük, hogy győzés nem maradhat hatástalan
törvénynek, hogy az ember társas
lény s hogy talán egyéni és közös­ szervezete. Amig tehát a polgárság a történelem igazságos Istenének csak szeretet és csüggedetlen jóaka­
ségi céljait csak a társulás és együtt­ az államon keresztül éli ki a maga még tervei vannak velünk, akkor rat legyen a rugója.
Köszönöm a magyar társada­
működés utján tudja megvalósítani. törvényhozó és törvény végrehajtó vigyáznunk kell a magyar anyák méA fejlődésnek óriási utat kellett meg­ életét, ugyanaz a polgárság, mint hére, a kicsi bölcsőkre, a gyerme- lomnak azt az értékes támogatást,
tennie, amíg elérkezett az állam és társadalom éli nemzeti, gazdasági kek fejlődésére, a férfi erejére, mert amit eddig is nyújtott nekünk köz­
társadalom modern szervezetéig, a kulturális és erkölcsi életét. Ne higyje minden szülő-anya a nemzetnek szül, egészségügyi törekvéseinkben. De
„szabad polgár a szabad államban“ senki, hogy az állam függetlenítheti |minden bölcső a nemzeté, minden vigasztaló muzsika lesz a mi szavunk
fogalmáig. E ponton ismét felteszem a magát a társadalomtól, ellenkezőleg, munkáskéz a magyar jövőt kalapálja a messze magyar sirokon, vagy he­
kérdést, hol kezdődik az igazi szo­ éppen a társadalomtól és a társa­ s minden kicsi koporsó a nemzet gyek alján nehéz viszonyok között
hősiesen dolgozó magyar orvosok fü­
ciális gondolkozás?
dalomból kell kiindulniok az állam vesztesége!
Valaki, nagy magyar tudós, azt lében is, akik megértik, hogy a tár­
Az antik államhatalom, mint ré- felé mindama hatásoknak, amelyek
mületes erő jelentkezett a saját alatt­ az állam szociális politikáját irányít­ mondotta ezelőtt harminc esztendő­ sadalom s a kormány részéről tör­
valója előtt. Erő, amely ellentmon- hatják, mert jegyezzük meg, hogy vel, hogy a magyar közegészségügy hetetlen erős akarat hullámai árad­
nak feléjük, megkönnyíteni és to­
dást és beleszólást nem tűrő módon csak az az állam folytathat erős szo­ lényegében korházügy.
Akkor igaza volt, mert nem vol­ vábbépíteni az ő munkájukat, a legnehezedett rá mindenkire, s amely ciálpolitikát, amelynek társadalmában
gyönyörüb zene pedig az egészsé­
előtt sem vér, sem arany, sem élet, eleven erőként jelentkezik a szoci­ tak kórházaink.
Most nem volna igaza, ha gesen született magyar gyermekek
sem vagyon nem volt biztonságban. ális gondolkozás.
Ez a komor viszony állam és alatt­
A szociálpolitikának legjelentő­ ugyanazt mondaná, mert a köz­ százezreinek csilingelő kacagása lesz,
való között idők folyamán enyhült sebb része az egészségügyi politika. egészségügy gondozása már tulment a bajtól megóvott magyar férfika­
s a modern államban kiegyenlítődött
Mi ez ? — kérdezik talán so­ azon, hogy csak a betegekről gon­ rok munkájának rhythmusa s az
ugyan, de nyomai még máig is meg­ kan olvasóim közül. Hiszen élet, doskodjunk. Ez már megtörtént. Az egészséges magyar vér rohanó vidám
vannak. különösen az egyszerű nép egészség és betegség mindenkinek uj fejlődési fokozat szinte belátha­ áramlása a nemzet testében.
Ez a magyar közegészségügy
lelkében, amely az államhatalomból legegyénibb, legszemélyesebb értéke, tatlan teret nyit előttünk a munkára,
csak a kényszerítő erőt, a terheket vagy nyavalyája! Hogyan lehet eb­ mikor azt a jelmondatot irjuk zász­ célja, ennek a muzsikának akarok
látja és érzi, az államtól eredő rend- ből közügyet csinálni?
lónkra, hogy a közegészségügy az én karmestere leni a világ legkivá­
kívül nagy javakat azonban, aminő
A kérdésre kérdéssel válaszo­ egészségesek ügye; a nemzet egész­ lóbb orvosi testületé a magyar or­
például az élet- és vagyonbiztonság, lok. Magánérdek-e, vagy közérdek ségének ügye. Tudom, hogy ilyen vosi kar élén s ennek végigjátszásáa jogszolgáltatás és védelem, nem az, hogy a nemzet életfája egészséges súlyos gazdasági viszonyok közölt hoz kérem a magyar társadalom
támogatását
érdekeli kellőképen.
vagy férges? Magánérdek-e, hogy nem szabad túlsokat követelnem, megértő
továbbra is.

A közegészségügy fontossága.

VERSEK.

A Duna-tájon.

Írta: CSANÁDY GYÖRGY.

Halott a Tiszán.

Nehéz ködök gyűlnek a Duna tájon.
Alig egy tüzfény izzik át az éjen
Annál is, mégis, kevesen is fázunk.
Vájjon mit várunk, merről jő, mit várunk.

Szellő suhan a. hírrel. Parti bokrok
Hajóinak halkan egymás füléhez;
— „Mást nem ringat el igy.
Ilyen szelíden ily nyugalommal,
Valakit hoz a viz halottan, fehéren.“

Nagy álmu ősz ül meg a parti fákon,
Egy ágtörés ha átreszketett a csenden,
Amennyi gondunk, újból mind felrebben
S levelenként hull egy-egy holt reményünk.

Karját keresztbe tette a mellén,
Lefogta szemét a béke szépen.
Eloldott, megtört teste tulaján
Táncol egy patkány didergőén, félve —
Ő hajt mosolyogva, némán, süketen,
Körülötte zsoltárt dünnyögnek lágyan
Halottmosó, sirató, vén habok.

Szólithatatlan és kitudhatatlan.
Honnét jő, mért jő, ki lehet?
Halott.

Jöhetnek hirek, évek, reggelek:
A köd csak hull napfénytelen tovább,
A Duna zug, árad, hab habra kél.
Nem tisztul, egyre vér foly, egyre vér.

Apám.
Öt emelet tornáckorlátján átal
Hajol a napszállt rózsadombi őszbe,
Bámul a távol hűvösvölgyi temetőre
Szellő gyérli öreg haját.

Kezdte Küküllő talán temetni,

Kilenc cserép fonnyadt muskátli.
Megöntöző s megszedte őket,
Annyi holdon valaha ur
Idegen földön, tenyérnyi zöldön
Miként hogy ur volt s maradott mindig. — Örök gazda — elbibelődget.

Maros kisérte eddig,
Hajt nyilt homlokkal, hajt feketén,
Feszes derékkal, ünneplőben.

Messziről jő, mégsem hoz semmi hirt.
Rábízva nincs semmi üzenet,
De ö maga a hir:
Erdély! Ó igy bocsát el ősterebélyed
Igy veszt el, igy széleszt el
Egyenként, holtan, temetetlenül
Minden-egy falevelet.

Ö cél felé hajt biztos-egyedül,

Annyi holdon idegen ur
Némán is, most is könnyű fütyre illik szája.
— Gépkocsi búg fel odalenn —
S álomtalan szemei távolában
A Nyárád mentén maradt kúriára
Porfelhőt ver egy rég eljött szekér.

LULU.

Nem kell kérem megbotránkozni!
Az ablakpárkányt Lulu teljes joggal hasznáita, lévén ez az ő helye. Ami pedig
az Illemet illeti, nos, hát, azon sem esett
sérelem. Állát könnyed előkelőséggel pi­
hentette a párkány bádogboritásán, ruga­
nyos legényi teste is jól nevelt lényhez
illően nyújtózott a félfán.
Mondom: a kislány kikönyökölt az
ablakon. Lulu pedig az előkelőség és úri
gőg ismeri közönyével unatkozott mel­
lette és sem a kocsizörgést, sem az uccán sétáló kutyustestvéreit nem méltatta
annyira, hogy szemeit a szükségesnél job­
ban kinyitotta volna.
Hanem e drága édes májusi dél­
előtt idegzsongitó csöndjét hirtelen meg­
zavarta egy hang. Ott balra a szomszéd­
lakásban valaki énekelni kezdett. Erős
csengő férfihang volt — és Lulu az elő­
kelő és gőgös Lulu mégsem átallotta
első lábaira föltámaszkodni, büszke fejét
az égnék emelni s először andalítóan
halkan, majd erősödő tenorral, végül ha­
talmas baritonnal kisémi a dalt. Ha na­
turalista, impresszionista író volnék is úgy
fejezhetném ki magam, hogy Lulu voní­
tott, igen közönséges juhászkutyaként
vonított; azonban mégis óvakodom a
dolognak ilyetén megjelölésétől, mert
Lulu a kislány védelme alatt áll. Lulu
tehát — hogy is mondjam csak: Elutasitó magatartást tanúsított a jelzett, a ku­
tyafüllel nyilván kifogásolható hanggal
szemben.
Kétségtelen, hogy ugyanezt a néze­
tet vallotta egyébként Hona néni is, aki
ebben a pillanatban lépett a szobába
kulcsait csörömpölve s aki imigyen szólt:
— Arra pedig ne is gondolj lá­
nyom, hogy avval az emberrel megismer­
kedjél.
— De édesanyám — fordult hátra
a kislány a mártírok ismert, lemondó ar­
cával — hát ki akar vele megismerkedni?
Jaj, Lulukám hallgass már, hiszen meg-

Ajkán panasz, könny, átok, sikoly, ének,
Irta: GYULA diák.
Imádság megszakadt,
A kis párosra boldog, sugaras ne­
Két parton, pártos, külön két párton
vetéssel kacagott a május. Az akácfák
Bámulják lármás magyar madarak,
lassú, ringó bókolással kellették magukat,
Találgatják, vitatják, tűrik...
a sörkertböl áthallatszott a kövér megyei
Ô meg nem áll. Hajt, egyre hajt,
főjegyző harsogó nevetése s a kislány
Uj nap elé. —- Számot tesz minden óra. kinézett az ablakon. Mellette a meleg
ablakpárkányon ott feküdt Lulu, a nyalka
Mátkája most indul találkozóra
süketülök! —
Lulu is teljes ö hosszában.
Olt hűvös utján a Duna felé. —

Édesanyám

úgy

beszél,

mintha nekem má vágyam sem lenne,
minthogy megismerkedjem avval a kiállhatatlan emberrel!
— No még csak az kellene, hogy
ilyen vágyaid legyenek — képedt el
Ilonka néni, már puszta feltevésére is
ilyen lehetőségnek.
Az ajtón beszólt a szakácsnő s a
ház és 39 darab kulcs úrnője gyors lép­
tekkel követte öt a konyhába.
Az énekhang is hirtelen elhallga­
tott azonban Lulu csak a kislány ismé­
telt kérésére volt hajlandó zenei megnyil­
vánulását mérsékelni, Egy ideig még
fújta önálló áriáját, majd halkabb s fél­
reismerhetetlenül fuvolla jellegű hang­
nemre tért át, végül ásított egy nagyot
hosszú piros nyelvét felgörbítve s né­
hány melodikus nyöszörgés után ismét
átadta magát a napsugarak jótékony me­
legének.
A kislány pedig durcásan felhúzta
fitos orrocskáját, bosszúsan elfujt néhány
szál hajat a szeméből s megint kikönyö­
költ az ablakon.
A sörkertből oszlott a társaság. A
megyei főjegyző kigurult az uccára s
hangosan búcsúzott a nyurga járási ál­
latorvostól, Ormay fizikatanártól, Langertól, a városi tűzoltók rettenthetetlen pa­
rancsnokától s a többiektől mind, kik
hűséges hódolói valának Gambrinus atyá­
nak s kiket Ilona néni lelke mélyén
„züllött korhelyek bokrétájának“ szokott
nevezni, de akiknek hangos elitélésétől
bölcs megfontolással tartózkodott, léven
Zsiga bácsi az ő hites ura s a nemes
vármegye alispánja is oszlopos tagja a
társaságnak.
Zsiga bácsi különben a sörkertből
még visszament a megyeházára s csak
futó csókot intett egyszülött leányzójának,
amint egyébként Lulu nyilván a maga
számára könyvelt el egy szelíd farkcsóvá­
lás formájában, annak ellenére, hogy a
küldött csók kétségtelenül úrnőjének szólt.
A sörkompánia

oszlásából a felső-

�A MUNKA HUSVÉTJA

2. oldal

Húsvéti ünnepek és katholikus szokások.
Írta: UPPONYI JÓZSEF
Husvét vasárnapját megelőző hetet
nagyhétnek nevezzük a napjaihoz fűzött
nagyszerű eseményeiről, melyek Krisztus­
nak páratlanul álló drámájának misztéri­
umait a kátholikus templomok szertartá­
saiban teszik örök életűvé! Ezen isteni
színjátéknak első felvonása virágvasárnap­
ján megy végbe! A dráma hőse, Krisztus
királyként vonul be Jeruzsálembe, hogy
Nagypénteken a drámák hőseinek sorsa
legyen osztályrésze, hogy a „hozsanna“
helyett most a „feszítsd meg“ halált li­
hegő szavait hallja meg!
A komor eseményeket megelőzi
Nagycsütörtökön a szeretet csodája:
az Utolsóvacsora, a legméltóságosabb
Oltáriszentség megalapítása. A „halálra
készülő Mester tanítványainak s Öt sze­
rető híveinek vigasztalásul itthagyja ön­
magát: a kenyér és bor színének titokza­
tos fátyola alatt. Erre csak Isten képes.
S ez méltó Krisztushoz mert emléktárgyat
vagy saját arcképét ember is hagy­
hatja szeretteinek
némi vigasztalásul.
Ugyanez napon van püspöki templomok­
ban a szentolajok szentelése, valamint a
lábmosás aktusa is. A püspök 12 szegény
férfinek megmossa a lábát s az alázatos­
ság gyakorlásáért meg is csókolja: ezzel
mutatván ki az Anyaszentegyház szeretetét Krisztus szegényei iránt. Egyébként
e szertartás Krisztus urunktól ered. Ne­
vezik e napot „zöldcsütörtöknek“ is, ami
a német Gründonnerstag leforditása. Hogy
honnan ered e német elnevezés bizonyosan
nem lehet megállapítani. Van több ma­
gyarázat, de egyiksem elfogadott.
Nagypéntek. Mélységes gyászt
hirdet minden. A díszeitől megfosztott
oltáron mint requiem misén sárga gyer­
tyaszálak állnak, de nem égnek, mert e
napon ellentmondás lenne, hisz az égő
gyertya az élő Krisztust, a „világ vilá­
gosságát“ jelképezi — Ő pedig halott!
A gyászmiseruhába öltözött pap az oltár
előtt kíséretével együtt egész hosszában
leborul a legmélyebb hódolattal Istennek
vallván azt a názáreti Jézust, akit a zsi­
dók mint lázitót és népámitót, istenkáromlót kivégeztek. A nagy gyász miatt
van az is, hogy sem harang sem csengő
sem az orgona nem szól. (A harangokról
ilyenkor szokták mondani, hogy elzarán­
dokolnak Rómába.) Erre két szentlecke
s nyomban Krisztus szenvedésének és
halálának története kezdődik: az u. n.
passió! Ennek végeztével az Egyház ál­

talános imája következik, melyben Krisz­
tus példáját követve, aki az egész em­
beri nemért halt meg s még ellenségei­
ért is imádkozott, e napon az Anyaszent­
egyház is kiterjeszti imáit azokra is, akik
tanítását nem akarják elfogadni, vagy
ellene pártot ütöttek! Most egy szivetkapó jelenet következik. A pap még a
feketevasárnapon lebontott feszületet ke­
zébe veszi s a nép felé fordulva három­
szor énekli latinul „íme a keresztfa, me­
lyen a világüdvössége függött“, mire a
kar azt feleli „Jöjjetek imádjuk“ Közben
a fekete lepelt egészen leveszi a feszü­
letről s ezt az oltár zsámolyára helyezve
előtte háromszor térdet hajt, igy imádva
az értünk felfeszitett Istenembert. Majd
elviszi a szentsirhoz és visszatér az oltár­
hoz, ahol az úgynevezett „csonkamisét"
mondja. Ugyanis nagypénteken nincsen
meg a szentmise lényege: a kenyér és
bor átváltoztatása Krisztus testévé és vé­
révé. (t. i. Krisztus halott, nem lehet mi­
sét mondani, mert a misében Krisztus
élve jelenik meg az oltáron; tehát a li­
turgia ellentétbe kerülne a ténnyel..) A
szertartást végző pap csak megáldozik
mégpedig a tegnapi misében konzekrált
sz. ostyával s a miséből csak az áldozás­
hoz tartozó részt mondja el. Ezzel a
csonkamise be is van fejezve. Csak a
Szentséget viszik át még a szentsirhoz,
ahol nagyszombaton estig imádásra van
kitéve, annak emlékére, hogy a jeruzsálemi „szentasszonyok is elmentek Jézus
sírjához imádni őt, ami dogmatikailag he­
lyes és megengedett. Az Oltáriszentséget selyemfátyollal letakarva körmenetileg viszik a szentsirhoz, mely az Ur
nyugvóhelyét, Arimathriai József kertjé­
ben — s az egész szertartás Krisztus te­
metését juttatja eszünkbe!
Nagypéntek a kath. Egyházban nem
ünnep, hanem gyásznap; mert mi Krisztus
kereszthalálából folyó megváltásunk vég­
telen értékű gyümölcseire most nem gon­
dolunk. Mi minden örömünket megváltá­
sunk miatt husvét ünnepére hagyjuk, ami­
kor a feltámadt Krisztus is dicsőségben
ragyog s ekkor örömittasan veszünk részt
az Ő nagy boldogságában. Így tettek Jé­
zus anyja és apostolai tehát nagypénteki
gyászolásunk helyes!
Nagypénteken délután van „Jere­
miás siralmai"-nak nevezett lamentáció.
Ezen lamentációban az egyház a fájda­
lomnak lélekbemarkoló szavaival a bü­

templom harangozója is bizonyára elhatá­
rozó cselekvésre érezte magát indíttatva,
mert röviddel ezután meghúzta a déli ha­
rangszót.
S ebben a pillanatban kapucsapódás hallattszott a szomszédból, majd kard­
csörgés s ime elvonult az ablak előtt a
csengő férfihang tulajdonosa is: az uj fő­
hadnagy ur. Vidám, kemény lépésekkel
senkiről és semmiről tudomást nem véve
haladt a kaszárnya felé.
Lulu értelmetlen szitkokat morgott
fogai között. A kislány egy szemhunyásig
a főhadnagy után nézett, aztán bosszúsan
suttogta:
—A gőgösen, romlott, kiállhatatlan
gazember, Még csak meg sem látott.
Zsiga bácsi nagy sebbel-lobbal tör­
tetett be az ebédlőbe. Az ajtóban össze­
ütközött élete párjával s cuppanós csókot
nyomott annak piros pozsgás arcára. Ha­
sonló elbánásban részesült a kislány is,
akinek azonban nyilván kevésbbé edzett
arcbőre volt, mint anyjának, mert az apai
szeretet e megnyilvánulását imigyen ho­
norálta.
— Jaj apa, de szúr megint!
— Én? — csodolkozott a megye
ura, megsimogatván tekintélyes tokáját.
— Én? Énnél bársonyosabb, virágszirom
puhaságához hasonlatosabb arcot el sem
tudok képzelni.
Azzal leült az asztalhoz, nyakába
kötötte a hófehér asztalkendőt, letette
két súlyos öklét a tányér mellé és vára­
kozással függesztette tekintetét az ajtóra.
Nemsoká kellett várnia. Az ajtó fel­
pattant, belépett a ház és a 39 csöröm­
pölő kulcs terjedelmes úrnője, utána pe­
dig a szobalány gőzölgő levesestállal.
Zsiga bácsi jó versenytempóban
esett neki a leves fogyasztásának, úgy,
hogy mikor a kislány és anyja tányérjuk
felén tartottak, a családfő már megismé­
telte porcióját.

— Nem értem a mai hadsereget.
Egyes tiszt urakat, úgy látszik, nem tud
foglalkoztatni. Az uj százados ma megint...
— Hiszen csak főhadnagy — javí­
totta ki a kislány, —
— Uuuugy? — villant a szeme az
asszonynak — örömmel látom, hogy meg­
lepően pontos ismereteid vannak a had­
seregszervezet terén...
— De anya, hiszen ahhoz nem kell
semmi! — védekezett a kislány.
— Hát mi van azzal az uj főhad­
naggyal, anyókám? vágott elejébe az ok­
nélküli viharnak Zsiga bácsi. —
— Ma megint egész délelőtt kornyikált s csak délben sétált be a kaszár­
nyába. Ugyan kiféle, miféle ember lehet,
hogy ezt megteheti? Nem sok jót nézek
ki belőle, annyi bizonyos.
Zsiga bácsi nekilendült a húsnak s
közben vázolta véleményét.
— Hát ez a főhadnagy ... valami
tiszántúli városból jött. Ide helyezték. Je­
lenleg még szabadságon van néhány na­
pig ... s azért csak ebédre és vacsorára
jár be az étkezőbe. Különben egyetlen
fia egyik bihari földbirtokosnak.
— Hogy mondod Zsiga? Egyetlen
fia? — figyelt föl Ilona néni s lopva pil­
lantott a kislányra, aki azonban csende­
sen szúrt egy madárfalatnyi húst a villá­
jára.
Választ nem kapott azonnal, mert
Zsiga bácsi egész figyelmét arra fordította,
hogy a poharában levő szép sárga bo­
rocskához kellő mennyiségű savanyuvizet
öntsön.
Később azonban teljes részletességgell beszámolt mindenről, amit az uj fő­
hadnagyról tudott..

A leves és
Ilona néni:

— Nagyon tisztességes, szerény,
jóravaló fiatal ember. Nem kártyás, nem
szoknyabolond, nem valami nagyon mu­
latós..

— Ilona néni fokozódó érdeklődés­

hús között megszólalt sel hallgatta hites ura kijelentéseit, a kis­
lány azonban közönyös arccal eszegetett.

nök fölött való szomorkodásra figyelmez­
teti híveit, mert a bűnök okozták Jézus
keserves kínszenvedését.
Nagyszombaton van a tűz- és
vizszentelés. Az Egyház felfogása szerint
az ősbün miatt az egész természet meg­
romlott, azért amit az Istentiszteletek­
nél használ- előbb megálldja. A tüzet
kovából csiholják ki. Erről a megszentelt
tűzről gyújtják meg a templomi gyergyákat s az öröklámpát, ahol még olaj ég! —
Ezután a húsvéti gyergyaszentelés követ­
kezik, majd meg a keresztvíz megszentelése. Nagyszombat miséje már örvende­
tes! A miséző fehér ruhát visel, Glóriát
énekel, megszólalnak az orgona, harang
és csengegyü, a lecke után háromszor
alleluját énekelnek. Ezt a misét ugyanis
régen husvét hajnalán mondták, a haj­
nali csillag keltekor — ezért van az, noha
még Krisztus fel nem támadt — a misé­
ben már alleluját énekelnek! — Nagy­
szombaton estefelé van az ünnepélyes
feltámadási körmenet nálunk Ausztriában
és
Németországban. A középkorban
Husvét reggelén adták elő drámai módon
az Ur föltámadasát... A mai szokás prak­
tikusabb, különben is az Egyház nagy
ünnepeit előttevaló este kezdi meg.
Husvétvasárnapját mege­
lőzve szent estén gondoljunk örök ha­
zánkra, melybe a feltámadott mutatta
meg az utat. Az ő feltámadása záloga a
mi feltámadásunknak. — Husvét vasár­
napjának egyházi elnevezése.: Pascha.
E héber szó átmenetet jeleni: Az öldöklő

Salgótarján, 1926. áprlis 3.
angyal átvonulását Egyiptom fölött, ki­
nek pusztitásától a bárány vére mentette
meg az izraeliták elsőszülőtt fiait. — Mi
is átvonulok vagyunk e földön. Kérjük
Jézust, hogy a bűnöktől tisztán kelhes­
sünk át a minket környező romlottság
tengerén. —
Régi szokás szerint husvétvasárnap
nehéz kosarakban viszik a templomban
a húsféle ennivalót, hogy az Egyház meg­
áldja azokat. Arra emlékeztet, hogy a
negyvennapos teljes hústalan étkezés után
meg ne ártson most ezeknek mohó élve­
zete. — Húsvéti öntözködés eredete,
hogy husvét szombatján keresztelték meg
hajdan a megtérteket, akiket vízzel, le­
öntöttek ezért van másrészt a kereszt­
szentelés szertartása is nagyszombaton.
— A piros tojás, mit az öntözködő le­
gények kapnak, a húsvéti öröm s a fel­
támadás szinboluma. Piros szin az örömet,
a tojás, mely holt anyagnak látszik be­
lül életet rejt, mint Krisztus sziklasirja,
melyből ô élve lépet ki!
Az öntözködő legények számára
közlök egy pár rigmust egy régi könyv­
ből s ezzel be is fejezem!
E háznak kis kertjében
Van egy rózsatő,
Rózsás kedvben növelje
A jó Teremtő.
Vizet öntök a tövére
Szálljon áldás a fejére!
Az Istentől ezt kérem:
Piros tojás a bérem!

A Fusiyama szomszéd.
Irta: SZEGEDY ISTVÁN.
Elgondolkozva haladt az uccán, mint tanítványai. Ha valaha ember embert
őszülő fejét mellére ejtve, szájából er­ ismert, úgy a fiatal nebulók serege meg­
nyedten lógott alá az örökös cigaretta, ismeri tanárát. Állandó együttlét, csalha­
a kesernyés füst csak úgy dűlt belőle. tatlan ösztön segiti az ördöngös ifjakat
Csúcsos kalapjával, a bőlebernyegből fel­ az emberi megismerésben és ha ezek
vékonyodva, füstölgő fejével, melyet las­ Fusiyamának nevezték Kerekes Ferenc
san behavazott az idő, valóban, hasonla­ tanárurat, nekem sincs semmi okom,
tos volta tűzhányóhoz, amelyről tanítvá­ hogy ne ezt a nevet használjam a meg­
jelölésére.
nyai elnevezték.
Fuziyama, — helyesebben a FusiKerekes tanár ur túlhaladta a negy­
venedik évét a vidéki tanárok esemény­ yma tehát elgondolkozva haladt előadás
telen élete állott jó harmadrészben mö­ után hazafelé. Feje csak félig volt ta­
götte. Most ahogy egy éve felkerült, kissé nári világában, inkább mint magánember
idegenül járkált a fővárosban, ez uccák süllyedt el végnélküli mélységű gondola­
zajától filozopter kora óta elszokott, ri­ tai örvényébe. Mert azt senki sem hinné,
adtan kapta fel fejét a villamos csenge­ hogy ily magára hagyott legény, mint
ez a Fusiyama, milyen mélyen tudja le­
tésére.
De mindezen csak változás volt ereszteni a gondolkodás mérőónját az
Kerekes tanár ur azaz, hogy Fusiyama éle­ eszmevilág végtelen tengerébe.
Így töprengve élet, halál és egyébb
tében. Mert minek is nevezem másként
— S mindezeket kitől tudod Zsiga?
— kérdezte a tésztánál az asszony. —
— Egy régi barátomtól, aki igen
meleghangú levelében ajánlotta őt párt­
fogásomba.
— A főhadnagyot az alispánéba?
Mi köze van a hadseregnek a közigazga­
táshoz?
Zsiga bácsi akkor már föl-alá-sétált
a hosszú szárú pipáját himbálva gyúj­
tott rá.
— Az a régi barátom; a vadásztár­
sulat elnöke abban a bizonyos tiszántúli
városban.
— Jesszus, talán csak nem vadász­
ember az a főhadnagy? — riadt föl
Ilonka néni,
Még pedig kitűnő. Nagyszerű va­
dász és kutyaidomitó. Egészen csodála­
tos dolgokat ir róla a barátom, aki éppen
azért hozzám, mint az itteni vadászok el­
nökéhez ajánlotta. —
— Na, akkor már eleget tudok az
uj főhadnagy úrról. Azt megmondom lá­
nyom, hogy holmi megismerkedésről szó
se lehet. Az apád után még egy vadász
a házban? Azt nem!
— De anyám kimondta, hogy kö­
zénk jön? Ki mondta, hogy a „házban*
lesz ?
— Nem is lesz! Nem is ajánlanám!
Szólt és kirobogott 39 darab kul­
csát harciasan csörgetve.
Zsiga bácsi pedig összekacsintott a
kislánnyal.
— Hja, ez az egyetlen bűne. Hogy
vadászik. Pedig helyre legény ugyancsak
Ugye kis verebem?
Hanem a kislány toppantott.
— Én úgy látom, hogy akármilyen
dicsőséges virágszál is: kiállhatatlan frá­
ter. Szóba se állnék vele.
Óh mily gyarló az emberi nem,
amig itt bolyong a földi téreken! Tesz,
gondol, határoz, tervez és mégis vajmi
kevés dolog történik úgy,'ahogy akarja.

Mert csalfa
velünk....

körülmények

játszadoznak

Szolid májusi délután volt s a kis­
lány a Népkert egy árnyas plantánja
alatt üldögélt, ölében könyv feküdt s
nagy áhítattal merült el benne, mig Lulu
úr csöndes filozófikus szemlélődéssel jár­
kált körülötte.
A népkert csaknem üres volt. Hét­
köznap nem nagyon érnek rá az embeberek. Ám annál jobban ráért egy sereg
bőszavu naplópó madár. Rigók, verebek
csipogtak, füttyögettek a kert ifjú lombjai között. De hiszer fütyülhettek szivszakadásig. A kislány egész leikével figyelte
Balduin lovag és a Kunigunda várkisaszszony szivrepesztően megható históriáját
s dehogy törődött a rigókkal s a csatan­
goló Luluval Sőt még azt sem vette
észre, hogy a nap nevetve kapja le fejét
az égbolt pereme alá s már csak félszem­
mel pislog, kacag bele a májusi alko­
nyatba.
Bizony alkonyodott.
S a kislány egyszeresek nagyriadtan vette észre, hogy egyedül van az el­
hagyott ligetben. Szőke kis fején átsu­
hant a „Megfagyott gyermek“ cimű vers
ijesztő szomorúsága s noha az árnyak
még csak a fák lombjai közt bujkáltakrémülten kapta össze magát, hogy haza,
siessen. Körülnézett s elkiáltotta magát:
— Lulu!
Csönd. Mégegyszer;
— Lulu!
Csak a fák susogtak. A kislány
szájaszélei egy kicsit — csak egészen ki­
csit legörbültek:
— Lulukám!
Rettenetes. Lulu nem jött. A kis­
lány szive úgy vert, mint valami rémült
kis verébé. Sietve járta körül a ligetet.
Kétségbeejtő! Sehol semmi. De
mégis!

Az öreg csufondáros faun-szobor

�A MUNKA HUSVÉTJA

Salgótarján, 1926. április 3.

3. oldal

haszontalan és közönséges gondolatok son. Nem volt ebben különösképen tü­
A szomszéd lakásban nagy sürgés Fusiyama és önkéntelenül a tükör elé lé­
között Fusiyama a kísérleti lélektani bú­ relmetlen, amúgy sem volt az eleven szó forgás indult meg. A néniék berendez­ pett. Őszülő feje hervatagon integet onvára majd neki ment két butorszállító embere. Olyan logikus fő számára, mint kedtek. Ilonka ugyancsak hozzálátott a nan vissza. Fusiyama kissé megborzongott
embernek akik egy már kissé megviselt amilyen Fusiyama volt, idő kellett a pon­ dologhoz és szapora munkáját csengő és fázósan tekintett körül. Aztán bement
a háziasszonyhoz és elsejére felmondta a
kerevetet cipeltek fel a lépcsőn felfelé. tos megfogalmazásra. Végre kikerekitette. énekszóval kisérte.
Milyen üde hangja van! — gondolta szobáját.
Fusiyama megtorpant, ahogy hirtelen az
— Hát ami azt illeti — kezdte rö­
orra elé került a munkás széles háta és vid üdvözlés után — én tulajdonképpen
önkéntelen pillantást vetett a kerevetre. hazaindultam, de azután, hogy útközben
Ez a" nagyvirágos minta bordó alapon is­ itt benneteket megpillantottalak, gondol­
merősnek tetszett neki és most csak újabb tam, megnézem, hogy mint megy a köl­
töprengés következett: Honnan ismeri ő tözködés.
ezt a bútordarabot? Már előre örült an­
Többé kevésbé mindannyian babo- sugarak nem okoznak gyuladást, sőt mi
— Ugyan, ugy-e, szólt a bácsi fel­
nak, hogy haza érve a legkülönbözőbb derülve
hát aztán közel van-e ide a násak vagyunk, bár illemből, civilizált több, bizonyos bőrbajok kifejlődését meg­
és legújabb memnotechnikai eljárás se­ lakásod?
voltunk előítéletéből, a legtöbb esetben akadályozzák.
gítségével rájön majd az eredményre,
A vörös sugarak titokzatos hatása
— Hát nincs éppen messze, mert tiltakozunk babonás voltunk ellen. Hol­
amikor a töprengésében váratlan dolog itt lakom a második ajtónál tőletek
ott az igazság az, hogy minden babonában különben a nyugat-indiai négerek érdek­
szakította félbe.
és csontos ujjával a névtáblácskára mu­ van valami igazságnak egy csipetnyi magja. lődését és fantáziáját is felkeltette. Az
A Kaukázusban például azt hiszik utazó nagyon ritkán fog egy nyugat-in­
A folyosó, ahonnan lakása nyillott, tatott, ahol fehér alapon fekete betűkkel
kis embercsoport álldogált, deresfejü, vi- világosan olvasható volt: Kerekes Ferenc hogy a himlő utóhatásait el lehet kerülni diai négerrel találkozni, aki valam vörö­
ha a betegre a Vörös Démon vigyáz. A set ne viseljen magán — ha csak egy
didékies külsejű úriember rendezkedett fögimnáziumi tanár.
a szomszédos lakás előszobájában a nagy
— Szomszédok leltünk, lelkem pro­ Vörös Démont természetesen soha senki kis rongyot is a vállán. A nyugat-indiai
melegben ingujra vetkőzve, terebélyes fesszorom — örvendezett a néni. — Na nem látta. De abban mindenki megegye­ négerek azért hordanak magukon vörös­
néni intézkedett mellette, már messziről ennek igazán örülök. Amint rendbejöt­ zik, hogy szereli a vörös fényt. Ennek rongyokat, azért tűznek a hajukba vörös
integetett a két munkásnak, mint a vilá­ tünk átizenek ám magáért. Ne féljen következtében a beteg ember hozzátar­ virágot, hogyy elkerüljék , a szemmel való
gitó torony az éjben igyekvő hajóknak semmit, nem lesz már olyan elhagyatott tozói a nyitott ablak elé és a nyitott megverést.“
Pedig azok nem igen tévesztették volna ebben a szörnyű városban.
A tudomány ezt a babonát is meg­
ajtó elé vörös rongyokat akasztanak.
el az utat, lévén a kererevet az utolsó
Mária Morawsky, aki legutóbb be­ tudja magyarázni.
— Minél hamarább legyen szeren­
bútordarab, amelyet a nagy szállító ko­
Ha egy páciens napfürdőt vesz, ak­
járta az egész Kaukázust, többek között
csiból a lakásba hurcoltak. De a jó néni csénk, kedves profeszorom — tette hozzá ezeket irja a Vörös Démonnal, a vörös kor az orvos azt a tanácsot adja neki,
a
bácsi.
—
llonka
!
kiá
l
totta
be
a
lakásba,
csak igyekezett legalább szóval megkönyrongyokkal és a himlős betegekkel kap­ hogy valami piros kendőt, vagy sapkát
— Ilonka!
nyiteni a munkájukat.
tegyen a fejére.
Ilonka is megjelent, kissé ziláltan csolatban:
A vörös posztó, vagy akármi, ami­
„A Kaukázusban való utazásaim
— Erre, erre, lelkendezett, — csak a költözködés mozgalma folytán, de üdén
ide, csak idei Na, hála az égnek, eddig és frissen, még vidéki levegő zománcozta közben szemben találtain magam két nek a szine vörös, felszívja magába a
gyermekkel, akik éppen felgyógyulóban nap spektumának a violántuli sugarait.
csak eljutottunk. Phü!
fiatal ábrázatát. Kicsit elpirult, ahogy FuÉs tenyerével megkönnyebbülten siyamát megpillantotta, aztán közvetlenül voltak a himlőből. A vidéken himlő jár­ Nem egy esetben ezek a violántuli su­
vány dühöngött. Az egyik közülük bor­ garak okozzák a napszurást.
megtörölte homlokát, akár csak a két nyújtotta kezét.
Egy litvániai vizitem alatt találkoz­
zalmasan hatott, a himlő következtében
munkás, akik az előszobában rövid pihe­
— Nini, a tanár ur. Na, nagyon
nőre letették a nehéz bútordarabot. Or­ örülök, hogy már az első napon talál­ (élig megvakult s az arca rettenetesen tam egy olýan babonával, amely szintén
el volt torzulva. A szerencsétlen gyermek hasznára van azoknak, akik hisznek benne.
mótlan alakjuk mögött vékonyan és pe­ koztunk.
anyja azt mondta nekem, hogy ez azért Vannak Litvániában egyszerű falusi em­
dánsan hórihorgaskodott elő Fusiyama
Majd, ahogy meghallotta a szom­ van, mert a gyermeket kórházban kezelték. berek, akik kígyót tartanak a házban. A
nyurga figurája
szédságot, ő is csak invitálta Fusiyámát.
Ezzel szemben a másik gyermek kígyókkal nagy tisztelettel bánnak.
A néni álmélkodva csapta össze a Amint egy kis rendet csinálunk ebben a
A régi időben az egyszerű falusi
előkelőén hatott.
két kezét.
sivatagban, — mondta és a szörnyű bú­
— Mert, mondták a benszülöttek, emberek ezeket a kígyókat, mint Isten­
— No né a Kerekes, tanár ur! Ke­ tor labirintusra mutatott, amely ijesztően erre a benszülött gyógyítok vigyáztak és nek tisztelték. A litvánok évszázadok óta
lemen kiáltotta be az össze-vissza elő­ torzította el a leendő lakás körvonalait. gondoskodtak arról, hogy a Vörös Dé­ keresztények, de azért az eldugott fal­
szobába az. urához. Gyere már, Kelemen
Fusiyama kicsit megzavarodottan mon megmentse a himlő utóhatásaitól.
vakban az emberek még hosszú ideig
ahol-e még elsem helyezkedtünk, már is búcsúzott a felkavart kedélyű családtól
— Nem egyéb képzelődésnél, ba­ hódoltak barbár szokásoknak.
kedves vendégünk érkezett.
és az ajtaja felé indult, Amint a kulcsol bonánál, gondoltam magamban. Valószínű,
Litván földmives házakban gyakran
Az ingujjas bácsi nagy igyekezettel a zárba illesztette, pillantása a névtáblá­ hogy annak a gyermeknek, aki félig meg­ látni képet, amely egyszerűen a vért fa­
kecmergett elő a halom bútor közül.
jára esett. A neve alá a falra, ceruzával vakult, kevesebb a szervezetében az ellenál­ gyasztja meg a mellkasban: egy babát,
— A profeszor, csudálkozott el ö odaírták:
ló képesség, mint a másikban, ez az egész. akinek a mellkasán keresztül kígyó csa­
is. Hát te hogyan kerülsz ide, ilyen po­
„A Fusiyama.“
Kevés idő múltán olvastam egy köny­ varodik, a baba azonban nyugodtan al­
koli gyorsasággal. Hiszent tegnap még
Ijedten betűzte ki a szót. Elgondol­ vet. A könyvet egy orosz specialista irta szik s a szülők azt mondják, hogy a kí­
magunk sem tudtuk, hogy ide költözünk. kozva lépett be a lakásba. Valamelyik s címe és témája ez volt: „A fény hatása gyó távol tartja tőle a rossz szellemeket.
Alig egy hete, hogy áthelyeztek. — Húsz imposztor nebulója tehette. A Fusiyama az emberi szervezetre.“
Ennek a babonának tudományos
éve szaladgálok utána, — tette hozzá ki­ Hogyne, tudta jól hogy a gazfickók igy
A könyvből, legnagyobbb meglepe­ magyarázata: a litván kigyó nagyon ár­
csit restelkedve, nagyon dicsekedve, hogy hívják az őszülő haja, meg a folyton füs­ tésemre, megtugtam, hogy a primitív kau­ talmatlan jószág, ellenben nagy előszere­
ime mégis csak sikerült a központba ke­ tölgő cigaretfája miatt. — De a Fusi­ kázusi gyógyítónak igaza volt, már ami tettel eszi meg épen azokat a kis állato­
rülnie.
yama — tette hozzá elmerülve, egyebet magát a gyógyítás elvét illeti. A vörös kat, amelyek a babára nézve veszedel­
Fusiyama csak álldogált egyik lábá­ is jelent, örökös magánosságot a moz­ fény, amellyel a beteget körülvette, nagy­ mesek lehetnek, különböző bogarakat,
ról a másikra és várta, hogy szóhoz jus- galmas vidék felett.
szerű hatással volt a betegre. A vörös­ legyeket, moszkitókat és ilyeneket.

Tudomány és babona.

Feleuton szembejött a főhadnagy
a kutyával. A kislány szigorúan szólt rá
az engedetlen pajtásra:
— Na de most már igazán megyek
S elindult szinte futva,
hogy
valahogy utol ne érje az a "ször­
nyű ember". Lulu a gonosz azonban erre
sem hederitett. Vidám csaholással ugrált
a férfi körűl.

A Renner cukrázda, táján már mégis
különösnek látta a kis leány ezt a hely­
zetet. A lámpafényben egy pillanatra me­
gint meglátta a főhadnagy arcát. Szomomoru volt. Megsajnálta.. Most biztosan
haragszik. Milyen tapintatlan volt hogy
elejét vágta a bemutatásnak. Hogy sért­
heti ez ezt az embert. Pedig elvégre lovagiasan viselkedett és jót akart. Szegény
Valamit hát mondani kellett.

A szegény kislány pedig csak sie­
tett. Egyik könny a másik után futott le
finom orcácskája mellett. Hanem akár­
hogy sietett, egyszercsak mégis ott csen­
gett a főhadnagy sarkantyúja mellette. S
még hozzá Istenkém, éppen a felső le­
ányiskola előtt, melynek ablakán kitekin­
tett Elvira néni s bizonyára meg is hal­
lotta, amikor kedves volt tanítványát
megszólította a gonosz katona:
— Bocsásson meg... elhoztam a
kutyát...
A kislány piros volt mint a pipacs.
Kicsit mosolygott, kicsit megbiccentette
a fejét, aztán megfogta Lulu nyakövét s
tovább sietett! A főhadnagy ott állt egy
darabig sapkájához emelt kézzel s bá­
mulva nézett a lány után.
Ám Lulu újabb meglepetéssel szol­
gált. Hirtelen kitépte magát s hatalmas
szökésekkel rohant a férfi felé. Jaj mit
szól ehhez a komédiához Elvira néni ott
az ablakban!
A kislány kétségbeesetten állott
meg. Két perc múlva megint ott volt
mellette a katona.
— Bocsánat nagyon kérem, ne ha­
ragudjék... nem tehetek róla,, de ugylátom már haza kell kisérnem. Ha nem
bántanám meg vele bemutatkoznék..
— Jaj nem nem szabad... rebegte
a kislány inkább csak siessünk. — Ha­
nem azért lopva — ó csak egy egész
rövid szempillantásig — szemébe nézett
a fiúnak. Azután megindultak rohamlé­
fordujt pésben. jobbról a kislány, középen Lulu

— Bolond ez a kutya..-rebegett.
A főhadnagy csendes, halk neve­
téssel válaszolt.
— Inkább nagyon okos. És rohan­
tak tovább.
— De most mégis csak furcsa —
kacagott fel kicsit bátrabban a lány —
még azt hihetnék az emberek, hogy is­
metjük egymást amiért igy megyünk.
— Pedig — fájdalom — nincs iga­
zuk.
— Ha anya látná...
— Nagy baj lenne?
— Jaj, ne is beszéljünk róla. —
És pont magával...
A főhadnagy lehajtotta a fejét.
Halkan szólalt meg kis idő múlva.
— Nagyon rossz hírem lehet előtte,
hogy — amint szavaiból kiveszem — én
hansulyozottan a kerülendő férfiak közé
tartozom.
,
— Anyának gyakran vannak téves
megállapításai. De azért lehet vele be­
szélni.
Mikor kifordultak a sörkert sarkán,
éppen beleütköztek Zsiga bácsiba. Nagy
szemeket meresztett az öreg.
— Mi a szösz? Ti már ismeritek
egymást?
A kislány odabujt az apjához. Ki­
csit sirt, kicsit szégyelte magát.
— Nem, nem ismerjük egymást.
Csak a Lulu...

táján egy katona ült a pádon s Lulu, a
gőgös Lulu, érthetetlen módon ugrált kö­
rülötte.
A kislány megállt és remegve kiál­
tott oda:
— Lulu gyere!
Lulu hátranézett, megcsóválta a
farkát, néhány lépést szaladt a kislány
felé s aztán — ó egek! — hirtelen megfordult s visszafutott a katonához.
A csúnya állat!
A kislány előbbre jö!
— Lulukám gyere megyünk haza!
A kutya megédes pajzánsággal is­
mételte meg elöbbi játékát.
— De Lulukám, édes kutyuskám,
gyere!
Semmi eredmény. Pedig most már
a katona is szólt:
— Na erigy! Mars!
Mindhiába. — a kislány reszketett
mint a falevél és síró hangon szólt oda:
— Lulu! Csúnya állat! Megmondom
apának! Azonnal gyere ide!
Nem segített semmi. Bátortalan fé­
lénk lépésekkel még közelebb ment a
kislány. Hanem egyszerre földbegyöke­
reztek a lábak az a „gőgös fráter“, az
uj főhadnagy ült a pádon. Jóságos Isten!
Ez már igazán rettenetes! Egy ideig resz­
ketett a kőszívű Kunigunda várurnő bámulója, egy, — de igazán csak egy —
könnycsepp surrant ki riadt szempillái mö­
gül s aztán az utolsó ijesztő argumentu­
mot vágta ki:
- Lulukám, hát nem jössz, jó. Ak­
kor itthagylak. S megindult a kavi­
csos uton.
Egy ideig még hallotta a gőgös
fráter hangját, amint korholta s küldötte
a kutyát, de biz a hűtlen kutya nem
jött. Már kapuhoz ért s szemben a fel­
sőbb leányiskola előtt már gyújtogatták
a lámpákat s a Lulu mégsem jött, A kis­
lány megállt. — Nem jön a gazember!
— airt föl magában

vissza.

és

sietve

balról a főhadnagy.

— No, ha már igy van, adjatok pa­
csit egymásnak. A kislány odanyujtotta
kezét. Reszketett. De azért valahogy jó
volt a tenyerének ott abban a férfima­
rokban.
Vacsorára már hazacipelte a főhad­
nagyot Zsiga bácsi. Az ugyan szabad­
kozott, hivatkozott az udvariasságra, az
első látogatásra, miegymásra, de Zsiga
bácsi letorkolta. Hisz az mind bolondság.
No meg az az egész kutyahistória olyan
kolosszális eset, hogy úgyis kívül esik
minden társadalmi számításon.
Ilona néni, kint a folyosón ugyan
mormogot, de bent a szobában már azt
mondta:
— A, örülök! Városunk uj lakója!
Csak tessék, tessék. — később pedig
egész tüzetesen érdeklődött a tiszántúli
viszonyokról, különös tekintettel a föld­
megoszlásra.
Késő éjjel mikor Zsiga bácsi kikisérte vendégét, a kislány már igy búcsú­
zott: „Isten vele György, a viszontlátásra„
— S a szemeiben fényes sugarak égtek.
Az igaz, hogy azért mégis kikapott
és rá is szólt Lulura, hogy csúnya állat,
te vagy az oka mindennek, — de mikor
anya kiment hizelegve ölelte át karjával
a vétkes eb nyakát, s hamisan súgta a
fülébe:
— Édes, drága, egyetlen okos kugyukáml
Ilona néni még soká forgolódott az
ágyban, de végül is megállapította:
— Hm. csak a vadászatról kellene
leszoktatni...
....Május végén kicsike gyűrű volt
a kislány kezén. És fiatal, meleg májusi
sugár két szempárban.
Lulu azóta egyedül bámul ki az
ablakon és kutyául unatkozik. Akkorá­
kat ásít, mint valami várkapu. S azok
ott bent a szobában csak kacagnak s
észre se veszik.

De hát úgy kell neki,... Ő az oka
A főhadnagy monta el Lulu bűnét. mindennek.
Zsiga bácsi harsogva nevetett.
Meg a május...

�A MUNKA HUSVÉTJA

4. oldal

Salgótarján, 1926. áprlis 3.

2658/1926. szám.

Hirdetmény.

Csak
a
kávFranck
édarálóval!

A rokkantellátási adóról szóló 1925
évi XLV1I1. t.-c. és az annak végrehaj­
tása tárgyában kiadott 10000/1926. P.M.
sz. utasítás alapján felhívom a rokkant­
ellátási adómentességre igényt tartó ha­
dirokkantak, hadiözvegyeket és hadiárvá­
kat, hogy az adó alól való mentességhez
szükséges igazolvány megszerzése végett
nálam folyó évi április 30-ig jelentkezze­
nek és az igazolványt ezen határidőig a
városi adóhivatalnál nyújtsák be.
Rokkantellátási adó alól mentesek
az ellátás tartania alatt pénzbeli ellátás­
ban részesülő* vagy végkielégitett hadiroKkantak, hadiözvegyek és hadiárvák.
Salgótarján, 1926. március 18.
A polgármester helyett:
Nékáin István s.k.
jegyző.

sorsjegyek húzása már

jövő héten.
Szenzációs nyeremények..

Harkány gyógyfürdő
Pécs mellett

Mi az örök házibéke
FRANCK és kávé szövetsége.
Uj rendelet a társulati adó és a
mérlegek félértékelése ügyében. A pénz­
ügyminiszter körrendeletét bocsájtott ki,
amely a felértékelt mérlegek készítésével
kapcsolatosan szabályozza az adókivetés
ügyét. A rendelet szerint a vállalatoknak
csak akkor kell adniok adóvallomást, ha
a felértékelt mérlegeket a cégbíróság már
elfogadta. Erre az intézkedésre azért volt
szükség, mert a felértékelt mérlegek be­
mutatásának végső határnapja április 30,
és igy ekkorra a mérlegkészitő vállalatok
adólevonást is tartoztak volna adni. Az
adóvallomást az uj rendelet szerint a cég­
bíróság végzésének közlésétől számított
18 nap alatt kell beadni. A rendeletnek
egy másik fontossab intézkedése megál­
lapítja az 1924-ben
alakult vállalatok
számára azt az időpontot, amelynek fi­
gyelembevételével tartoznak felértékelt
megnyitó mérlegeket készíteni. Ez a kér­
dés az alaprendeletben nem volt minden
félreértést kizáró módon tisztázva. A ren­
delet most úgy intézkedik, hogy a
szóbanforgó vállalatok 1926 január 1-i ál­
lapotuk alapján kötelesek a felértékelt
megnyitó mérlegeket elkészíteni.
II. Rákóczi Ferenc harmadfélszázados születési évfordulója alkalmából
a Magyar Nemzeti Szövetség kiadásában
most hagyta el a sajtót Lampérth Géza:
Kurucok csillaga. II. Rákóczi Ferenc élete
és szabadságharca című müve. A négy
iv terjedelmű mü II. Rákóczi Ferenc éle­
tén kívül régi kuruc és a Rákóczi ünnep­
ségek alkalmából szavalásra alkalmas ver­
seket tartalmaz. E mü bolti ára 12500
korona. Ugyancsak most jelent meg Far­
kas Dezső: Első regős könyve, amely 20
énekre és. zongorára alkalmas regős dalt
tartalmaz. E gyűjtemény a szerző ama
irredenta dalait is tartalmazza, amelyeket
Dúca román kölügyminiszter 19 4 augusz­
tus havában a genfi konferencián szóvá
tett. E kötet bolti ára 75000 korona.
Megrendelések a Magyar Nemzeti Szö­
vetség könyvterjesztő osztálya címére
küldendők: Budapest V., Géza-ucca 4,
félemelet. Telefon 74—90.

Hadviselt

Ismét megnyílt
hétfőn c hónap 15.-én uj helyiségében
Budapest, IV. Appoi yi tér 5 sz. s. (Belvárosi
Takarékpénztári épület)

a 21 év előtt alapított országszerte
előnyösen ismert

Hirdessünk: A

TULIPÁN

MUNKA

62 fok természetes meleg
kénes iszapos kád és
nyitott fürdők Rheuma és hason ter­
mészetű bajok
gyógyitására

Kérjen prospektust a fürdő
igazgatóságtól
Int telefon 9. sz.

gyermekotthon

politikai
hetilapban!!

DARVAS gyermekruházati cikkek
legnagyobb áraháza

Altesse
jutalomjáték akciója május 15.
Minél több borítékot küld be, annál
nagyobb a lehetősége annak, hogy a

Cégem leszállított vámokkal esz­
közölte külföldi bevásárlásait
és igy abban a kellemes
. helyzetben van, hogy összes
leány- és íiugyermekruházati cik­
keit versenyenkivüli árakon
bocsátja a t. vevöközönség
rendelkezésére.
ízlésben minőségben és
inegbishatóságban
DARVAS a régi.

W altér magántanfolyam
Budapest Vili Rákóci uf 51 sz.

Három a magyar igazság!
azért háromszorosan igaz hogy nagyrabecsült Hölgyeim és Uraim

csak az udvarban
Hallatlan olcsón vásárolhatnak.
Árak ezrekben
mtr. 140 cm széles divatos
férfiöltönyszövet v. 3 drb.
duplagalléros színes férfiing
v. 3 mtr. kitűnő ruhaselyem
minden szinben — —

3

Előkészít: középiskolai,
összevont magánvizsgákra
érettségire, vidékieket is.
Tisztviselőknek nagy kedvezmény.

legnagyobb jutalmat kapja.

198

drb. 2 mtr. hosszú fehérített
kész lepedő, v. 3 drb. fe­
hér étkező abrosz, v 3. drb.
kitűnő szalmazsák
—

177
29
35

mtr. sifón, v. 3 drb. törökös delénkendő, v. 3 drb.
pohártörlő
— — —
mtr. mosott vászon v. divatdelén, v. kékfestő, v. 3
drb. börerős'törülkqző
mtr. kanavasz, v. angin, v.
12 drb. szén zsebkendő

39

mtr. selyemfényű klott, v. 3
drb. hímzett női-ing v.
nadrág, v. 3 mtr. kitűnő mi­
nőségű sottis v. pepita női
szövet
— — — —
mtr. duplaszéles női szövet
minden szinben, v. 3 mtr.
gyönyörű futószőnyek
mtr. szimplaszéles acélerős
szürke öltönyanyag, v. 3drb.
étkező szalvéta
— —
drb. 2 ágy- 1 asztalterítő, v.
2 drb. csodaszép virágos
vattapaplan — — —

Salgótarján és Vidéke Hitelszövetkezet
mint az Országos Közp. Hitelszövetkezet tagja

69

87
46
368

Rendkívüli kedvezmény.
Menyasszonyi kelengye.

Elfogad takarékbetéteket ma­
gas kamatozással.
Folyósít: Ipari és rnezőgazdasági kölcsönöket előnyös
feltételekkel.
Betörés, tűz, jégkár stb. biztositásokat eszközöl.

Bornagykereskedés
mint a Ceglédi Hitel és Pin­
ceszövetkezet uradalmi faj­
borainak lerakata.
Olcsó árak !

Pincénket okvetlen látogassa
meg

23 m. ágynemüvászon, 4 drb. h imzet női ing,
4 drb. hímzett női nadrág, 3 drb. hímzett fűzővédő, 4 drb. lepedő, 6 drb. törülköző, 4 drb.
pohártör.', 6 drb- portörlő, 1 drb. 6 személyes
abrosz 6 drb. szalvétával és 6 drb. zsebkendő

Összesen 998.000 korona.

Cim:

olcsó maradékvásár
Budapest, Király ucca 32.
Postai rendeléseket lelkiismeretesen
teljesítünk.
Tömeges vidéki elismerőlevél.

Pince: Karancsaljai u Iroda: Főtér 479.
Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

Budapesti Nemzetközi Vásár
1926 április 17-26.
Legjobb bevásárlási alkalom.
Vámszabadraktár.
Szállítási-, utazási és vizumkedvezmények. Képviseletek a bel- és külföld
nagyobb városaiban.
Egyidejűleg nemzetközi bőripari kon­
gresszus.
Szállást és teljes ellátást biztositó
„3 nap Budapesten" c. jegyzetfüzetek
1 millió magy. kor.

Központi iroda: Budapest, V. Sze­
mere ucca 6. Telefon: L 961-22.

Salgótarjáni APOLLÓ MOZGÓ heti műsora

Szombat Vasárnap
áprl. 3.

4.

A titkos parancs

Kedd

Hétfő
5.

6 .

Szerda Csütörtök
7 .

8.

Páris

Péntek
9.

Szünet

A testőr

kezdete hétköznap este 8 órakor, vasár és Ünnepnap
délután 4, 6 és 8 órakor.

egy Istenben,
egy Hazában,
egy isteni örök igazságban,
Magyarország feltámadásában
,
Amen.

Perfekt

Gép= és gyorsírót
(vagy nőt) keres a Somoskői Bazalt­
bánya Rtg. Somoskőújfalun. írás­
beli pályázatok nyújtandók be,
működési bizonyitványmásolatokkal és fizetési igények
megjelölésével. Az iratok
nem

küldetnek vissza.

�Salgótarján, 1926. április 3
azután indítványozza, hogy az elnöknek,
titkárnak és a többi tisztviselőnek jegy­
zőkönyvi köszönet mondássék, a múlt esz­
tendő változatos és eredményes munká­
jáért. Egyhangú helyeseiével találkozott
az indítvány. Ezután az uj tagok névso­
rát olvasta fel a titkár. Majd az elnök
zárószavai után végetért a közgyűlés, me­
lyet a Himnusz eléneklésével fejezett be
a közönség. Ezután a múlt nyári lövész­
versenyről felvett képek vetítése követ­
kezett, a főhercegi fogadtatásról stb né­
hány érdekes sport film bemutatása után
a Tátra vendéglőben 80 teritékü vacsora
volt, melyen lelkes beszédek hanzottak
el. — A lövészegyesület testet, lelket ne­
mesítő programja megérdemli, hogy a tár­
sadalom szeretettel tömörüljön abban!

A MUNKA

Munkáslevél.
A vallásos érzés.

Szent husvet van, Urunk feltáma­
dásának allelujás ünnepe. Még a félvad
ember is magába száll ilyenkor s azért
én sem tudok mára a vallásos érzés fej­
tegetésénél szebb levéltémát találni.
Tudja meg kedves Szerkesztő Uram,
hogy 1920 nyarán munkakeresés okából
északi Olaszhonban jártam s bizony sok
különös lelkiéleményen mentem keresztül.
Most a legérdekesebbet mondom el, ame­
lyet Piglio nevű városkában tapasztaltam.
A lakosság szent Lőrinc napját, a város
védszentjének emlékét ünnepelte. És íme,
A Ker. Nemzeti Liga kultur- ezrekremenő tömegben ott láttam vörös
estélye. Ritka magas nivóju és emelke­ zászlók alatt a szociáldemokrata szakszer­
dett hangulatú kulturestély zajlott le az vezetek testületileg kivonult embereit is,
acélgyári Olvasóegylet nagytermében f. amint polgárokkal és földművesekkel föl­
hó 27-én este. A K. N. L. helybeli osz- váltva vitték vállukon szent Lőrinc diszes
tálya tartott kulturestet, amelyet előkelő
szobrát. A nép egyházi dallamokat ők
közönség jelenlétében Balhauzer István pedig ez internacionálét énekelték s az
főmérnök a Liga helybeli elnöke nyitott ének egyes szakaszai közül lelkesen ki­
meg. Az este keretében Dr. Dornyai
áltozták: „Evviva san Lorenzo! Evviva!
Béla gimn. tanár Salgótarján műemléke­ Éljen szent Lőrinc!"
inek szakavatott kutatója és ismerője
Szerkesztő Ur! Teljesen megzava­
felolvasást tartott. Ismertette a Salgótar­
jáni környékén lévő négy várnak, Bag- rodtam e hihetetlenül tarka egyveleg lát­
lyas-Kővár, Zagyvakő, Salgó és Somoskő tán és csepp híja, hogy talpam gyöke­
várának történetét valamint a mátravere- ret nem vert a forró aszfaldba. Szent
bélyi Árpád korabeli templomnak építé­ Marx Mordechaj! — kiáltottam fel nálam
szeti nevezetességeit, érdekességeit. A megszokott élénkséggel magyar házi bál­
kedves felolvasónak megállapításait vé­ ványunkhoz — hát mi volt ez? Nevettem
gig érdeklődéssel figyelte
hallgatóság is, mint egy kacagány és sírtam is egy­
s meg nem állhatjuk, hogy a felolvasás be­ szerre mint egy szomorufüzfa.
És igy füstölögtem magamban: lám,
fejező sorait ide ne iktassuk emlékezetül az
ottlévöknek és okulásut a távollevőknek is. ez a jó olasz nép szintén szervezhető és
Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraim! Meg­ lemond sok mindenről, de faját, nyelvét
köszönve szives érdeklődésüket Salgó­ vallásos hitét nem tagadja meg sehol és
tarján és környéke múltjából és műtör­ soha. Ez a nép szabad; úgy lesz, ahogy
ténetéből vett visszapillantásom iránt és érez. De merjünk csak mi magyar szoci­
megemlékezve arról, hogy felolvasásom­ áldemokraták résztvenni egy—egy vallási
ban Ipolyi Arnold megszületésre méltó körméneten vagy templomi istentisztele­
szavait is idéztem — történelmi emlékeink ten, más nap úgy néznek ránk a műhely­
megbecsülését illetőleg — meg kell vé­ ben hangadó kolomposaink, minta hóhér
gül itt említenem, hogy annyi sok ször­ a véres ingre.
Pedig mi is csak úgy vagyunk lelki
nyűség és szomorúság után — egy nagy
örömhirt is olvastam épen a mai újság­ igényeink kielégítésével, mint többi tisztes
ban, azt, hogy az antant — amelynek embertársaink. Minket is hivogat a szent
jóindulatáról pedig nekünk szegény ma­ hajlék, felénk is integet a templom ma­
gyaroknak, az hiszem évtizedek óta, iga­ gányos tornya, a mi szivünkbe is bele­
zán nincs okunk és jogunk beszélni — lüktet a zenésszavu harangok elnyúló konmondom ez az antant, illetve egyik vezető gása, fülünkbe cseng a orgona lágy bu­
állama: Franciaország, a mi számunkra gása, ott vibrál szemünk előtt az esti ajÍtélte oda a nagy Ipolyi Arnold mérhetet­ tatosságról kiszűrődő halk villanyfény.
len becsű mügyüjteményét, mely az ezer­
Elhiheti azonban Szerkesztő Ur! —
éves magyar történelemnek, a magasfoku hogy sehol a világon nincsen olyan erős
magyar művelődésnek egyik legfényesebb terror, mint nálunk a műhelyekben. Mintha
és örökké bizonyítóerejű dokumentuma megboldogult Kun Béláék örszelleme le­
lesz! Ha Franciaország most igy megbe­ begne ott még ma is. Ha csak egyszer
csülte a magyarság kultúráját és Ipolyi is megbotlik szive irányában a jó szoci­
Arnold dicső emlékét és ez egyszer — áldemokrata és imára találja kulcsolni be­
akarva nem akarva a porig alázott ma­ csületes munkában megkérgesedett két
gyarságnak szolgáltatót méltó elégtételt kezét, másnap már papszamár és keresz­
— úgy az ünnepélyes és annyi szenvedés tespók a legszelídebb titulusa. Ez utóbbit
után végre egyik legbiztatóbb esemény különösen nem szeretem Szerkesztő Uram,
alkalmával ne feledkezzünk meg a magyar mert a kereszt sehogysem tetszik a főbi­
műtörténelem atyjának, Ipolyi Arnoldnak zalminak, a pókot meg magam utálom
már egyszer idézett ezen szavairól „Őriz­ ormótlan bankárhasa miatt.
zük emlékeinket, gyűjtsük össze töredé­
De: el ti komor képek, ti sötétség
keinket,
nehogy végleg elvesszenek, rajzai félre! — Mint a koszorús költő
s ez által is üresebb legyen a múlt, zengi.. Nem emésztem magam, hanem
szegényebb a jelen s kétesebb a jövő!“ rámondom inkább, hogy igazuk lehet az
Az este ünnepi szónoka a központ ki­ öblösszavuaknak és voltaképen aligha van
küldöttje a bekonferáló Balhauser főmér­ nekem lelkem. Legalább én még soha­
nök szerint Budapest aranyszáju Jánosa sem láttam. Az igaz, hogy az eszemet
Altenburger Gyula egyetemi tanár volt. Az sem látta még senki, tehát... Ugyan ki
országszerte ismert jeles vezérférfiut áhi- tudna itt kellően okos lenni Szerkesztő
tatos csendben figyelte a közönség. Al­ Úr!?
tenburger Gyula a márciusi napok évfor­
Elég az hozzá, hogy e téren kiváló
dulóiról beszélt. Idézte a márciusi évfor­
szaktekintélyek, mint Rottenstein Mór
dulóval biró nagy férfiak
és nagy ese­
Peyer elvtárs, meg Dorkó szomszéd
mények nemzeti szempontból való jelen­
egyhangúlag tanítják, hogy felvilágosult
tőségét. Az előadás nyugodt, meggyőző
ember nem jár temlomba. Így tehát én
menetébe minduntalan belezugott a kö­ sem túlsókat. Nem engedi a világosság.
zönség helyeslése, lelkesült együttérzé­ Az meg alaptételünk, hogy a vallás ma­
sének hangos megnyilatkozása. Tetőfo­ gánügy, Ennek értelme pedig semmi
kára hágott ez a tetszésnyilvánítás, midőn egyéb, mint, hogy a vallást nem szabad
a márciusi emlékek között szintén helyet védeni és gyakorolni, hanem csak támadni
foglaló Vázsonyinak a mai szereplését fej­ és megtagadni lehet. Sok jóhiszemű szo­
tegette elítélően az előadó. Végül kitar­ ciáldemokrata munkás, aki ingerülten
tásra, összetartásra, szeretetre buzdította felszisszen, ha legszentebb vallásos érzé­
a megjelenteket a hosszú tapssal jutal­ sét becsmérelni merészelik, tisztára azt
mazott illusztris előadó. A két szónklatot hiszi, hogy „a vállás magánügy" jelszava
körülfonta mint egy virágos koszorú az
Úrsutz József által vezetett acélgyári da­
lárda és zenekar közreműködése. Előbbi megfelelően újonnan felszerelte és uj osz­
gyönyörű kurucdalaival, utóbbi nyitányai­ tályokkal is kibővítve, nemcsak a posta
val nagy sikereket aratott, a lelkes kö­ alkalmazottainak, hanem a régi tradíciók­
zönség tízszer is megujráztatott volna hoz hiven, a magyar középosztály minden
minden darabot ha lehetett volna,
szenvedő tagjának rendelkezésére bocsátja.
A m. kir posta betegségi biz- E kórház és szanatórium Budapest I. ke­
, toaitó intézete szerződésileg kezelé­ rületében, Buda egyik legszebb részén a
sébe átvette a Magyar Vörös-Kereszt Győri-ut 17—19 száma alatt, 8.4 kát.
„Erzsébet" kórházát és szanatóriumát. Az hold területen, gyönyörű parkban fekszik
intelligens magyar középosztály eme régi s ott az elme- és fertőzőbetegek kivéte­
nagynevű egészségügyi intézetét a magyar lével minden más betegségben szenvedő
posta a modem orvosi követelményeknek s ezeken kívül a szanatóriumban üdülésre

elég, sőt biztos védelem a bántódások
ellen. Bizony szörnyűségesen téved s ké­
sőn ébred a vallásosság tudatára.
Végeredményében nagyon rut já­
ték az, amit mi szociáldemokraták a val­
lással szemben csinálunk. Férfiasabb do­
log volna maszlagolás és kétszinüsködés
helyet nyíltan megváltani, hogy mi igenis
minden eszközzel dolgozunk a keresztény
hit gyökeres kiirtásán. Borzadva olvasom
Losinszky szociáldemokrata iró sorait:
„szociáldemokratának lenni annyit tesz,
mint keresztényellenesnek lenni;“ — de
mégis azt mondom rá, hogy ez legalább
egyenes beszéd és nem ravasz ámítás
Hasonlótag vagyok Bebelnek Hoff káp­
lánhoz irt soraival: „kereszténység és szo­
cializmus olyan viszonyban vannak egy­
mással, mint a tűz és viz"
Ezek után valóságos pikantéria, hogy
Klárik Ferenc képviselőnk nov. 12-i par­
lamenti beszédében ezeket mondotta: fáj
a szivem magyar hazámért és szeretem
fajtámat, amelynek védelmében mindig az
Isten és emberszeretet vezérelnek. Ha
ugyanis nem őszintén beszélt képviselő
urunk (hiszan templomban sohasem lát­
juk), akkor kár volt szólni; ha pedig
őszintén igy gondolja a dolgot, akkor
igazán semmi keresnivalója nem lehet a
szociáldemokrata pártban (azt hiszem, ki
is kaphatott egy kicsit).
Ami pedig csekélységemet illeti, hát
jelenthetem, hogy nem vagyok magam­
mal tisztában. Néha felsir bennem az erő­
szakkal megtagadott keresztény hit szép­
sége, máskor meg bódultán baktatok a
vörös téveszmék vigasztalan utján egye­
nesen a pokol irányában. Sokszor szeret­
nék alaposan megjavulni és levetni ma­
gamról a szörnyű hittagadás csúf köpö­
nyegét, de ellenem van egy zamatos ma­
gyar mondás: aki délelőtt varjú, délután
sem lesz kanári. Hiába nagy dolog a ter­
ror, nem lehet csak úgy felválnál szem­
beszállni vele. A múlt héten is véresre
vertek a Ganz gyárban elvbarátaim egy
keresztényszocialistát a véleményszabad­
ság elve alapján, mert nem akart belépni
a nemzetközi szakszervezetbe.
Megint csak oda jutnék, hogy töprenkedve rakosgassam a szakállamat, ha
bele nem avatkoznának ügyembe a nagy­
hatalmak, A feleségemről van szó. Azt
merészeltem mondani neki a napokban,
hogy félek egykét nagyhangú társamtól
és nem merek menni a feltámadási kör­
menetre. Nahát milyen családi jelenet
lett ebből Szerkesztő Ur! Hü nőm
ugyanis igy nyilatkozott tervemről: „drága
apukám ha olyan nagy a félszed, ez ün­
nep után pesztonkát fogadok melléd és
ezútán veled fog járni a műhelybe"
Módfelett felháborodtam, mivel — ha
nem csalódom — e szavakban némi gúnyt
véltem férfiúi bátorságomat illetőleg fel­
fedezni. Szólni is akartam de csak még­
sem szóltam, mert borús tapasztalataim
szerint a szóközelharcban egyetlen fele­
ségemet illeti minden skalp.
Mivel a többség dönt, a határozat
az lett, hogy együtt megyünk ünnepek
alatt az Ur házába. Hej, jóságos Istenem!
— sóhajtottam fel — ha minden magyar
munkásnak ilyen erőslelkü és határozott
felesége lenne, nem volna olyan sok bénalelkü és hitetlen munkás ember, mint
amennyi manapság küzködik a föld há­
tán. Mi egymást csúfoló férfiak gyávák
és gyerekesen kiskorúak vagyunk, nem
ártana, ha az asszonyok nevelgetnének
bennünket vallásos öntudatra. Akkor ál­
talában kevesebb volna a szociáldemok­
rata, aminek sem az ország, sem a mun­
kásság, sem Salgótarján nem látná valami
nagy kárát.
Szerkesztő Uramnak és b. lapja de­
rék olvasóinak boldog Alleluját kívánva
igaz tisztelője.
Tarjáni András
felvilágosult fémmunkás.
szorulók is felvétetnek Áz intézet ujonnnn
létesített fizikotherápiai gyógyosztálya,
újonnan épült és felszerelt laboratóriuma
a napokban adattak át a használatnak.
Az uj gyermek- és csecsemő osztály, to­
vábbá az orr-, fül-, torok- és gége-osz­
tály a jövő hónapban kezdik meg műkö­
désüket, mig a belgyógyászati, sebészeti,
urológiai és nőgyógyászati régi osztályok
uj berendezést és felszerelést kaptak. Az

intézet prospektusát kívánatra az intézet

3 oldal
elnökségétől kell kérni.
Győri-ut 17—19 szám.

(Budapest, I.

Az Ébredő Magyarok Egye­
sülete salgótarjáni csoportjának szervező
bizottsága a taggyüjtést serényen foly­
tatja. Mindenki jelentkezzék felvétele,a
bizottságnál, amely minden vasárnap dél­
előtt 11 —12 óra, között és minden szer­
dán d. u, 6—8 óra között a Markschaldféle vendéglőben együtt van.

Az aranykorona átszámítási
kulcsa a jövedelem és vagyonadó
alapjának megállapításánál. Az
1926 évre szóló jövedelem- és vagyonadóbevállás készítésekor tudvalevőleg papirkoronában kellett bevallani az 1925
év folyamán szerzett jövedelmet és az év
utolsó napján megvolt vagyon értékét.
— Minthogy a jövedelem és vagyonadó
kifizetése aranykorona értékben történik
az összeiró hatóságok számítják át az
adóztatás alapjául szolgáló jövedelmet,
illetve vagyonösszeget aranykorona ér­
tékre. Az 1925 év első felében az arany­
korona hivatalos átszámítási kulcsa 17000
utóbb pedig csak 15500 volt. Viták meg­
előzése végett a pénzügyminiszter elren­
delte, hogy az átszámítás — tekintet
nélkül a kérdéses adótétel időpontjára
— az 1925 év egész tartalmára egysé­
gesen az uj 145000 átszámítási kulcs
mellett történjék meg.

A tenyészállatkiállitás érde­
kességei. A múlt héten nyílt meg Bu­
dapesten a 35.-ik országos tenyészállat­
vásár és gépkiállítás. A forgalom már a
hivatalos megnyitást megelőző napon
megindult és a vásár első napján 356
db. állat cserélt gazdát több, mint 2 és
milliárd korona értékben. A látogató kö­
zönség nagy érdeklődést tanúsít a Dreher féle mártonvásári uradalom által ki­
állított Auguszta zsir-rekord tehén iránt,
amely egy termelési időszak alatt a hi­
teles tej-ellenőrzési adatok szerint 12707
liter tejet adott.

Gazdák!

SEMI-SOLID
süritett iró, beteges, megcsökkent, ét­
vágytalan rosszul fejlődő malacok­
nak, süldőknek, kevés tejü
szoptatós kocáknak

orvosság
tejnélküli gazdaságokban pedig

pótolhatatlan
diaetikus takarmány. Hús sertésteny­
észtőknél fontos és nélkülözhetetlen.
Kérjen ismertetőt és használati utasí­
tást, melyet ingyen küld magyaror­
szági vezérképviselő LIEBERMANN
JENŐ Budapes, VI., Király ucca 82.
Telefon: T. 80—49.

Kész ajtókés ablakok
vasalva és alapmázolva
nagy mennyiségben azonnal kaphatók.
Készít azonkívül tömör hálószobákat
és rendelésre, rajz szerint, mindenféle
asztalosmunkát a legszolidabb kivitelben

Malomsoky József
asztalosárugyár részvénytársaság
Gyártelep: Bpest, VII. Francia-ut 12.
Tel,: József 93-27. Városi mintaraktár
Bpest Károly-kőrut 3, félemelet. Tel.:
József 75-15. Prospektus díjtalan.

Balatonföldvár
gyógyfürdő
Igazgatóság: Budapest, IV, Váci-ucca
56—58 Telefon József 101—26.
Lythiumos gyógyforrás 70 holdas gyö­
nyörű fenyvespark. Remek kiránduló­
helyek. Villany világítás, vízvezeték csa­
tornázás. Uj nagyszálloda: 90 modem
és komfortos szobával, fürdőszobák.
Lakosztályok. Hall, olvasó- és tánctererem, bár, Ötórai tea, esti tánc, tánc­
oktatás.
További komfortos szállodáink még 100 szobával. Strandfürdö. Vizisportok. Lawn-tennis, Golf
Konzertek. Kabaréelöadások. —Elősaison:
június 15-ig. Fösaison: juniús 15-től szeptember
1-ig. ulósasison szeptember-—október hó. Napi
pensio elősaisonban 70 000 K-tól felfelé. Társaskirándulások Balatonföldvárra déli vasúton
mérsékelt menettérti jegyekkel.
Villatelkek kedvelő fizetési feltételek mellett
kaphatók,
Felvilágosítással szolgál a Igazgatóság

�4. oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1926. áprlis 3.

Menetrend háború Finnor­ vetségének ügyvezető titkára jelent meg. maságon kivül más testi, avagy lelki fo­ mire képes a magyar faj! Örömmel re­
szág és Szovjetoroszország kö­ Kíséretében voltak Haffner Béla kerületi gyatkozásuk nincs. Fölvétetnek továbbá gisztráljuk, hogy nagy vidéki városaink:
zött. Furcsa összetűzés támadt mostaná­ ker. szoc. titkár, Tamás József salgótar­ még oly részleges hallással biró és 10 Szeged, Debrebcen, Miskolc, Sopron,
ban Finnország és az rosz oszovjetkormány között. A vita a körül forog, hogy
Finnország hivatalos vasúti menetrend­
jében Szentpétervár szerepel Leningrad
neve helyett, míntahogy azt újabban a
bolsevikiek elnevezték. A szovjetkormány
határozottan ragaszkodik az uj elneve­
zéshez, mig a finnek a maguk részéről
azt hozzák fel, hogy az érvényben levő
szovjettel kötött szerződések egyrészében Szentpétervár neve szerepel. Hir
szerint a vitát úgy simitják el, hogy a
szovjetkormány magára vállalja a finn
vasúti menetrend
javított kiadásának
költségeit. Egyébként a szovjetkormány
ma már belátta azt, hogy végét kell sza­
kítani az elnevezések megváltoztatásának
Legújabban rendeletet bocsájtottak ki,
melynek értelmében megtiltja a helyi ha­
tóságoknak, hogy a földrajzi és uccaelnevezéseket, még akkor is, ha azon a
régi cári uralomra, vagy egyáltalában a
kapitalista rendszerre is emlékeztetnének
megváltoztassák. A szovjet elkeresztelési
mániája ugylátszik véget ért.

Értesítés! Értesítjük a t. közön­
séget, hogy a Művezetők Országos Szö­
vetségének XVII. bányatelepi kerülete f.
évi február hó 13.-ára tervezett, de a
bányaszerencsétlenség miatt elmaradt far­
sangi műsoros táncestélyét a februárban
kiadott meghivón lévő műsorral, f. évi
április hó 10.-én a bányatelepi tiszti Casinó összes helyiségében tartja meg a
Rendezőség.
Keresztény Szocialisták! A ke­
resztényszocialista szakszervezetek veze­
tősége tudatja, hogy a nagyszombaton
megtartandó
feltámadási
körmeneten
zászló alatt és testületileg fog résztvenni.
Felkéri tagjait, hogy nagyszombaton fél
5 órakor az acélgyári tornakertben, a
gyülekező helyen minnél nagyobb' szám­
ban megjelenni szíveskedjenek. A poli­
tikai párt tagjajt szintén felkéri a vezető­
ség, hogy minnél nagyobb számban je­
lenjenek meg a gyülekező helyen. A ta­
gok férfi ismerőseiket és vendégeiket is
elhozhatják magukkal.

Lopások a szovjetpostán. Az
orosz szállítómunkások
szakszervezete
központi bizottmányának legutóbbi ülésén
botrányos dolgok derültek ki a posta ellen,
teheráru szállítások bizonytalanságáról
Különösen sok panasz hangzottal. Aszovjet
postahivatalnokok által eltulajdonított
áruk értéke 1480000 arany rubelt tesz
ki. Ennek a számadási évnek első három
hónapjában, vagyis októbertől decem­
berig még sokkal rosszabbodott a hely­
zet. Ezalatt a három hónap alatt ugyanis
félmillió aranyrubel értékű áruszállitmányt
loptak el. Az 1924/25 költségvetési év­
ben előfordult minden egyes lopás átla­
gos kőzépértéke 433 aranyrubel volt,
most újabban azonban az átlag 620 arany­
rubelre emelkedett. Némely vidéken ezek
a lopások óriási arányokat öltöttek. Szám­
talan olyan eset fordult elő, melyben a
bíróságok sikkasztást, lopást, kiállitólevél- postautalvány- és kisérőlevélhamisitást, rablást, színlelt rablótámadást álla­
pítottak meg, melyek legnagyobb részé­
ben a postahivatalnokra bizonyult rá a
bűnösség.
Ünnepély, Az S. K. B, Részvény­
társulat Vízválasztó telepi népiskolájában
f. hó 27-én szombaton d. e. 10 órakor
a magyar nemzet glóriáshösének II. Rá­
kóczi Ferenc-nek a kassai szt. Erzsébet
templom sírboltjában nyugvó néhai er­
délyi s Magyarország vezérlő fejedelmé­
nek 250-ik születési évfordulóján hazafias
kuruc ünnepélyt rendezett a következő
műsorral: 1. Himnusz. Ének. 2. Rákóczi
szól. költ. szav. Somoskőy József. 3. Rá­
kóczi a Magyar Szivekben ünnepi meg­
emlékezés. Mondja a tanitó, Vadkerti
Béla. 4. Rákóczi búcsúja, költ. szav.
Csonka Nándor. 5. Rákóczi kesergője.
Ének. 6. Rákóczi imája, költ. szav. Mikus
Valléria. 7. Mikes költ. szav. Varga Jó­
zsef 8. Glóriás Rákóczi költ. szav. Kisbenedek Mária. 9. Kurucdalok, kurucnó­
ták. Ének. 10, Czinka Panna, költ. szav.
Hál Béla. 11. Ima. Mondja Gálos Mária.
12. A kuruckirály életéből, történet fel­
olvassa Valecsik József. 13. Zárószó. 14.
Rákóczi induló Ének.

jáni vasas csoport elnöke, és a vezető­
ségnek több tagja. A népgyülésen a
zagyvái zenekar működött közre és a
Hymnussal kezdte meg a gyűlést. A gyű­
lést Haffner Béla kerületi titkár ajánlá­
sára Kózakovics Ede zagyvái lakos ve­
zette, ki megnyitó beszédében a keresz­
tényszocialista szervezkedés szükségessé­
géről beszélt nagy lendülettel. Utána Ro­
hály János központi titkár, a gazdasági
helyzetről és különösen a bányamunká­
sokat érdeklő kérdésekről beszélt. Kitért
a
bányatársládák
megreformálásának
ügyére és a keresztényszocialista bánya
és kohómunkások szövetségének a programmját és törekvését ismertette általá­
nos figyelem közepette. A komoly és
igazságos beszédet a megjelent közön­
ség nagy tapssal honorálta. Rohály köz­
ponti titkár beszéde után Haffner Béla
kerületi titkár ismertette a keresztényszo­
cialista párt és szakszervezetek program­
ját. Komoly adatokkal mutatta ki, hogy
a keresztény dolgozóknak a keresztény­
szocialista lobogó alatt a helyük. Beszéde
végén előterjesztette a zagyvái szervező­
bizottság névsorát, amit a népgyülés
egyhangúlag el is fogadott. A szervező
bizottság elnöke Kozakovics Ede lett.
Tagjai a szervező bizottságnak: Dudás
Sándor, Lakatos András, Solcz Antal,
Szabó András, Kovács Sándor bodor,
Szabó István, Vankó Kihály, Galbács
Gyula és Német Gyula. A szervezőbizott­
ság megválasztása után Tamás József
salgótarjáni vasas csoportelnök üdvözölte
a megválasztottakat és sok sikert kívánt
működésükhöz. Kozakovics Ede szerv,
biz. elnöke megköszönte a beléjük helye­
zett bizalmat és igéretet tett arra, hogy
komoly munkával fogják szolgálni a ke­
resztényszocialista szervezkedést és a
minvégig lelkes hangulatban lefolyt gyű­
lést berekesztette. A zagyvai zenekar,
amelyet Gyetvay Sándor vezetett a Szó­
zatot játszotta a gyűlés végén. A ker
szoc mozgalom vezetői még jó ideig
voltak együtt a zagyvaiakkal, majd az
esti órákban a zenekar játéka mellett el­
hagyták a községet.

Szociális intézményeket lé­
tesítenek a katholikus tanítók: A
katholikus tanítóegyesületek- országos
szövetségének szociális bizottsága márc.
12-én Budapesten ülést tartott, melyen
több nagyjelentőségű szociális intézmény
létesítését határozták el. Az ülést öveges
Kálmán országos elnök vezette. Kocsán
Károly főtitkár előterjesztésében elhatá­
rozták, hogy legelsörangu feladata a szö­
vetségnek Badapesten egy kath. otthon­
nak a szervezése. Erre már van 200
millió koronájuk, a többit kölcsönként
szerzik meg és a tanítók adományából
törlesztik. Egyúttal 100.000 K. kamatozó
kötvényeket bocsátanak ki a tanítóság­
hoz és ezeket évenkint kisorsolva vissza­
váltják. Emellett akció folyik, hogy Hé­
vizén a beteg tanítók részére szanatóri­
umot szerezzenek. Erre nézve is folynak
az előmunkálatok és a gyűjtés. Folyamat­
ban van a kath. tanítók betegsegélyezőjének a felállítása. E célra eddig 400 is­
kola gyűjtéseként 50 millió korona folyt
be az országos szövetség pénztárába. Még
2000 kath. iskolánál van kün a gyüjtőiv,
ebből még mintegy 200 millió koronának
kellene befolyni. A betegsegélyezés in­
tézményes megszervezésére a vezetőség
felhatalmazást kapott. Végül a már meg­
levő szociális intézmény a balatonlellei
nyári üdülésben határozott a bizottság.
Az idén is jun. 14-től szept. 1-ig öt két­
hetes turnusban lesz az üdülés. Egy tur­
nusban 35 kath. tanitó nyer felvételt. A
bizottsági tárgyalás után a szövetség el­
nöksége a tanítói sérelmes ügyekben ér­
tekezett, amelynek anyagát összefoglalva
másnap küldöttségileg vitte a kultuszmi­
nisztériumba, hol Dr. Petry Pál előtt
öveges Kálmán elnök fejtette ki a kath.
tanítóság kívánságait és ismertette sérel­
meit. Dr. Petry Pál államtitkár válaszolt
az elhangzottakra és megígérte a tanító­
ság ügyeinek legmesszebbmenő támoga­
tását. —

Természetes szénsavas kénes
ásványvizfürdő. Rádium tartalmú, előkelő
orvostanárok ajánlják. Pensió 85.000.
Kérjen prospektust. Árpádfürdő, Székesfehérvár.
Keresztényszocialista gyűlés
Siketnémák felvétele: A siket­
Zagyván. Az Országos Keresztényszo­
cialista Párt ésszakszervezet múlt vasárnap némák váczi kir, orsz. intz.-ben az 1926-27
délután jól sikerült népgyűlést tartott iskolai évre 30—45 újabb 5—-10 éves
Zagyvaróna községben. Az országos köz­ korban levő olyan siketnéma gyermek
pont részéről Rohály János a Keresztény­ nyerhet fölvételt, akinek a siketségen és
szocialista Bánya és Kohómunkások Szö­ az ennek következményéül tekinthető né­

éves koron túl megsiketült beszéd ma­
radvánnyal biró gyermekek is, akik a
fogyatkozásuk miatt a rendes népiskolai
oktatásban
nem
részesíthetők; Bő­
vebb felvilágosítással készséggel szolgál
az intézet igazgatósága. (Válasz bélyeg
melléklendő.)
A pesti tőzsde uj számában
Szitovszky Tibor nyilatkozik a pengő
gazdasági helyzetről. A svájci magyar
pénzügyi kapcsolatokról Paul Jaberg a
Schweizcrische Bankverein
igazgatója
roppant érdekes nyilatkozatot tett. A
bankok dicsérete cimen dr. Nyulászy Já­
nos irt cikket a lapba, amely közli a
szénpapirok, a malomvállalatok, a bankok
várható dividendáit a gabonahatáridőüzlet
visszaállításának intimitásait. A boltkrachról, a malomkoncentrációról érdekes ri­
portok számolnak be. Szenzációs a Pesti
Tőzsde textil és biztosítási melléklete is.
Ára 5000 korona.

A Budapesti Nemzetközi Vá­
sár vidéki látogatóinak utazási
kedvezményei. Mint értesülünk, az áp­
rilis hó 17.én megnyíló Budapesti Nem­
zetközi Vásár iránt az egész országban a
legszélesebb körű érdeklődés nyilvánul
meg. Épen e célból a vásárt rendező
Budapesti Kereskedelmi . és Iparkamara
már idejekorán gondoskodott arról, hogy
a vásár vidéki látogatói ez évben is 50
%-os utazási kedvezményben részesülje­
nek. E kedvezményt az összes magyar
vasutakon kivül a magyar folyam és ten­
gerhajózási r. t. és az Első Dunagözhajózási Tátsaság is megadta. A kedvez­
mények igénybevétele a „vásárigazolvány“-ok váltásához vannak kötve, ame­
lyek nemcsak a vásár központi irodájá,ban (V. Szemere u. 6.) és az összes ma­
gyar vidéki kereskedelmi és Iparkama­
ráknál, valamint a menetjegyiroda fiókjai­
nál, hanem már az összes vidéki tiszte­
letbeli képviselőknél is beszerezhetők. Az
utazási kedvezmények érvényessége áp­
rilis hó 10-én kezdődik.
Művészi kertet tervez és ala­
kit, gyümölcsfát, bokorrózsát, sorfát, cser­
jét minden mennyiségben szállít Unghvári József faiskolája Cegléd. Árjegyzék,
Szaktanács ingyen. Budapesti irodája VI,
Andrássy- ut 55.
Vegyen Radikál patkányirtó huskivonatot. Kapható minden patikában és
drogériában.

A magyar vidék kulturális
és gazdasági megnyilatkozása a
Nemzetközi Embervédelmi Kiál­
lításon. A Nemzetközi Embervédelmi
Kiállítás elnöksége a magyar föld kultu­
rális és gazdasági jelentőségének tuda­
tában elhatározta, hogy a magyarságban
rejlő ősértékeket a kiállításon kellő mó­
don kifejezésre juttatja. Ennek a célnak
elérése érdekében országos mozgalmat
indított. Felhívta a vidék vezető ténye­
zőit, a városok törvényhatóságait a kiál­
lításon való résztvételre. Az eszme min­
denütt a legteljesebb megértésre talált.
Városaink hazafias megértéssel karolták
fel ezt az ügyet és a törvényhatóság
fejeinek vezetésével mindenütt bizottsá­
gok alakultak, melyek feladatukul tűzték
ki, hogy részletesen összeállítsák azt az
anyagot, mely egyrészt minden tekintet­
ben és minden oldalról ismerteti a ma­
gyar közönséggel a város életét, kultu­
rális és gazdasági jelentőségét, másrészt
hozzájárul ahhoz az egyetemleges törek­
véshez, melynek célja, hogy ezen a pá­
ratlan jelentőségű eseményen, amilyen a
milleniumi kiállítás óta nem volt, kellő
formában mutassuk be — és ez az ide­
érkező külföldiek szempontjából is fontos
— a magyar földben rejlő ősértékeket.
A magyarság a nyugati kultúrának évszá­
zadokon keresztül úgyszólván végvára
volt. Páratlanul áll a világtörténelemben,
hogy egy kis nemzet, amely a nyugati
népek között merőben idegen fajtát kép­
visel, oly nagyszerűen tudott elhelyezkedni
e nagy nemzetek körében és oly hatha­
tósan vette ki részét azok kulturmunkájából. A magyar nemzet a tehetségek
egész légióját adta a világnak és számos
tudós és művészember, akik mind világ­
hírre tettek szert, hirdetik ma is minden
felé a magyar név dicsőségét. A Nem­
zetközi Embervédelmi Kiállítás jelentős
állomása lesz annak az energikus küzde­
lemnek, amely a magyarság kulturfölényénck elismertetéseért folytat. A magyar
vidéki városok hazaszeretetüknek és a
fejlődés iránti törekvésüknek kiváló jelét
adják, amikor összefognak egységes megmozdulásra megmutatni a világnak, hogy

Nyomatott "A Munka“ könyvnyomdában Salgótarján. — Tulajd: Végh Kálmán.

Pécs, Szombathely, stb. stb., amelyek a
magyar életnek mind sajátosan kifejezett
képviselői, részvételüket a kiállítás elnök­
ségének már bejelentették. A szükséges
munkálatok elvégzésére a törvényhatósá­
gok külön bizottságot szerveztek, amelyek
jelenleg az anyag összeállításán fáradoz­
nak. Az az érzésük, hogy a magyar
nagyközönség elé a vidéki városok olyan
anyagot terjesztenek, amelyet eddig még
hazai köreink sem tudtak kellő módon
méltányolni, azért mert nem ismerték.
Talán soha sem volt nagyobb szükség a
nemzeti erők egyesítésére, mint a jelen
nehéz, megpróbáltatásokkal teli időben.
A Nemzetközi Embervédelmi Kiállítás
ezt tűzte ki feladatául és reméljük, hogy
ezirányban a kívánt eredményt el is éri.
Hasznos tudnivalók. A cikóriát
a XVlll.-ik század közepén kezdték hasz­
nálni. Az első írott feljegyzések szerint
Rantrow birodalmi grófnőt a hannoweri
Warlhof gyógyszerész egy cikória gyöke­
réből készített itallal gyógyította ki he­
veny epebántalmaiból. Azonban ez az
ital erősen keserű ize miatt alkalmatlan
volt a mindennapi használatra. A benne
rejlő gyógyító erők hatása további kísér­
letekre késztette a tudósokat. Ezen kí­
sérletek sikerre vezettek, mert a szárított
és pörkölt .cikóriafőzet, különösen sze­
meskávéval elegyítve kellemes és jóizü
italt adott anélkül, hogy a cikória gyógyhatása csökkent volna. A cikóriának ilymódon való felhasználása mindjobban ál­
talános lett; különösen napjainkban, mióta
a modern technikai eljárások lehetővé
tették azt, hogy a cikória a vele főzött
kávé izét, színét és élvezhetőségét nagy
mértékben emelje. A cikóriában levő ha­
tóanyagok: Inulin, Laevulóse és Intibin,
valamint a pörkölésnél keletkezett kemé­
nyítő és más szénhidrátok kesernyés izük­
kel már szájba jutva bizonyos idegekre
olyképen hatnak, hogy a gyomornedvek
kiválasztását fokozzák és meggyorsítják.
A gyomornedvek fokozottabb kiválasz­
tásának természetes következménye, hogy
az emésztés is könnyebb és tökéletesebb
lesz. Így például étkezések után mindig
jó, ha kevés cikóriás kávét elfogyasztunk.
A cikória keserűségének jó hatása a gyo­
morból a többi émésztőszervekre is át­
terjed és a fehérje fápanyagoknak a szer­
vezetbe való elszállítását elősegíti. A ci­
kóriakávé használata igen alkalmas a bél­
renyheség megszüntetésére is. A cikória
kávépótlék életszükségleti cikk, mert a
cikória az étvágyat javítja, az emésztést
elősegíti és ezáltal a rossz egészségtelen
nedveket a szervezetből eltávolítja. A ci­
kóriával készített kávé fogyasztása kü­
lönösen nálunk Magyarországon erősen
indokolt, mert a magyar konyha étlapján
túlsúllyal szerepelnek a zsíros és húsos
ételek, amelyek élvezete szükségessé te­
szik olyan anyag fogyasztását, mely a
gyomornedvek kiválasztásának felfrissíté­
sével elősegítik az emésztést, ezáltal csök­
kentik az emésztőszervek munkáját s az
e réven megtakarítot energiát más élet­
tani funktiókra használhatja fel a szervezet.
Ha garantáltan jó cikória kávéval kivánjuk kávénk izét, szinét illatát emelni és
ki akarjuk használni a cikóriában rejlő
gyógyító hatásokat is, úgy feltétlen figye­
lemmel kell lennünk arra, hogy csak olyan
cikória kávét vásároljunk, amelynek dobo­
zán Szent István királyunk képe látható,
amelyet „Valódi Szent István cikória“ el­
nevezés alatt ismer és kedvel minden jó
magyar háziasszony. A Szent István ci­
kória minősége a legtökéletesebb, mert
nemes cikóriából a legmodernebb, leg­
tisztább módon készül. Olcsó is, mert a
gyár minden fél kgr.-os ládikába kb. 4
ezer K. értékű szemeskávét tesz ajándék
“formájában és kedves olvasmányokat is
mellékel. Hogyan kell a Szent István ci­
kóriából sötétszinü és kellemes izü, jó
kávét főzni? 3 evőkanál őrölt szemes ká­
vét 1 tetézett evőkanál Szent István cikórikávét. 1 liter hideg vízben lassan, le­
takarva felforralunk és az igy nyert
fo­
lyadékot leüllepedni hagyjuk. Ezt a ke­
veréket úgy tejeskávéhoz, mint tisztán fe­
ketekávénak kitünően használhatjuk. Aki
fenti használati módot követi, mindig elsőrendő, izletes és sötétszinü kávét kap.
A Szent István cikóriakávé nem fanyar,
ezért ahhoz kevesebb cukor kell. Figye­
lem! Különböző elnevezésű cikória ká­
vék vannak forgalomba, igy a Frank kávé
is, amelyet azért neveznek Francknak,
mert az a gyáros családi neve. Aki te­
akar, ne
Franck kávét kérjen, hanem kifejezetten
Szent István cikória kávét.
_____

hát Szent István cikória kávét

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="54928">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1926-1928_00007.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="54929">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1926_04_03.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54907">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54908">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54909">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54910">
              <text>1926-04-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54911">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54912">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54913">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54914">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54915">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54916">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54917">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54918">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54919">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54920">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54921">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54922">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54923">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54924">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54925">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54926">
              <text>A Munka 4. évfolyam 14. szám (1926. április 3.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54927">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
