<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2771" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2771?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T16:19:12+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1175">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4a877efcd1800875c1a510c854e823e7.jpg</src>
      <authentication>5ba2f5363cd2ceaf6044c07c6f8db7e6</authentication>
    </file>
    <file fileId="1176">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/be30966e81a552745525a040e892be8d.pdf</src>
      <authentication>1d386fa060f6354da6e240e33e67ded0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114929">
                  <text>A MUNKA
Társadalmi és politikai hetilap.

Ára 24 fillér.

Aközérdek mindenekelőtt
Antal István nemzetvédelmi
és propaganda miniszter a gazda­
sági érdekképviseletek értekezletén
Beszédet mqndott.
? Meg kell szívlelni — mondot­
ta a miniszter — a miniszterelnök
minapi beszédének komoly intel­
mét, amelyben kikelve a gyávaság
és; a kalandorpolitika hisztériája el­
len, felhívta a közvélemény figyel­
mét árra az egyszerű, de kemény
k igazságra, hogy barátnál és ellen­
ségnél az a döntő, ha látják, hogy
országunk egységes, fegyelmezett,
ha hisz a hivatásában, ha magyar
célból egy jottányit sem forgácsol­
va eh minden erőnket a magunk
létének biztosítására vetjük latba
Minderre annál inkább szük­
ség van, mert az az idegháboru,
amely a mostani totális hadviselés­
nek egyik legveszedelmesebb stra­
tégiai eszköze, moszkvai, londoni
és egyéb ellenséges irányítással a
nyílt és titkos aknamunka egész
dandárját % vezeti a magyarság lel­
kének megfélemlítésére, a kishitű*
ség terjesztésére, a belső rend felbomlasztására.
Ez az idegen és idegenpropagajida kalózlobogó alatt akarja
megtéveszteni a tájékozatlan köz­
véleményt,' demokratikus jelszava­
kat hangoztat, függetlenségi törek­
véseket hirdet, a magyar nép jö­
vőjéért aggódik, a magyar nép „fel­
szabadításáért*4 száll síkra, holott
a ■ nemes gondolatok mögött a leg­
alattomosabb szándék és a legdur­
vább erőszak készül rohamra a

nagyarság belső frontjának áttörétére. Legutóbb a „békepárt** kö­
pönyegében jelentkezett s nem ke­
zesebbre akarja rábírni a magyar­
ságot, minthogy tehetetlen bábként
szolgáltassa ki magát ellenségei
íényénék, kedvének. Az aljas pro­
paganda terjesztői már lakat alatt
/annak és cimboráik is oda ke­
rülnek, de a propaganda belső tar­
talmát és mérgező tendenciáját sem
fagyhatjuk figyelmen kívül.
Ki nem akar békét ezen a
világon? S ki nem akarná a bé­
két ebben az országban, amelynek
semmi része sem volt a világka­
tasztrófa előidézésében I De béke
és béke között nagy különbség
van. Van olyan béke, amely egy­
értelmű a nemzethalállal, van olyan
béke, mint 1918-ban volt, amely
egyértelmű a nemzet feldarabolá­
sával, van olyan béke, amely a
gyávaság békéje és egyértelmű a
hűtlenséggel és becstelenséggel, de
zan olyan béke, amely biztosítja
i nemzet* fennmaradását', szabad­
ságát, ősi jogait és a nemzeti be­
csület minden követelményét. Az
előbbinek még a gondolatát is meg­
vetéssel utasítjuk el magunktól, az
itóbbiért azonban erőink végső
negfeszítésével is sikraszállunk.
Nagyon csalódnak, akik azt
úszik, hogy a béke ügyét nyavaly­
ással, csodavárással, erőtlenséggel,
lizelgéssel, felajánlkozással s nem­
jeti önérzetünk megtagadásával
ehet szolgálni. Ilyen eszközökkel
csak a megvetést érjük el, még el-

Város felajánlási ima
(Az északi plébánia templomában szept.19-én elmondotta:
dr. Figus Béla városi főjegyző
A borzalmak mélységéből kiáltunk
Tudjuk Uram, hogy felénk is elhozza
Hozzád „Jézus szentséges szive" könyörülj bűneink tömege a pusztulás vésztjósló
rajtunk, mert elveszünk I
felhőit, ha továbbra is a bűnnek szolgái
Mint égykor a háborgó tengeren, maradunk. Azért ajánljuk fel városunkat,
vergődő csónakban tanítványaid megret­ önmagunkat a Te szentséges szivednek,
tent lé ekkel költögettek, ugy most a pokol mert önmagunkban erőtlenek vagyunk és
nem tudjuk lerázni a bűn súlyos bilincseit,
nfinden bűnének tomboló viharában népek
• és nemzetek, városok és falvak süllyedő nem tudunk a hétköznapok szennyéből
felemelkedni a Te közelséged magasságaiba.
hajóinak egyike a mi városunk ébredő
Azért kérünk Uram, hajolj le Te hozzánk
lelki ismeretének jajkiáltáea könyörög hoz­
zád Uram 1 Parancsolj a tivornyázó bűn­ és emelj fel minket, mert hisszük, amit
nek, melynek nyomában annyi értékes Te tanitotfál: „Zörgessetek és megnyit élet ht II jeltelen sírba, annyi drága vér, tatik, kérjetek és megadatik néktek".
annyi keserű könny, annyi didergő nyomor
és szenvedés nehezedik a föld népére.
Parancsolj Uram és mi Neked ajánlva
városunkat bízó lélekkel hisszük, hogy
elcsendesedik a vihar, a Te békéd boldog
napja öleli át a megpróbáltatások füzében
megtisztulni akaró világot.

Rombadöntött
városok
üszkös
csonkjai s a békéé otthonaikból kiüldözött,
országutakon vándorló hajléktalan milliók,
sápadt beesett arcú rongyokká szaggatott
ruhában testűket vonszoló gyermek száz­
ezrek gyászos serege kiáltja a népek bűnét
trónusód felé.

Postacsekk: 28744 sz.

Apróhirdetések: sza­
venként 20 fillér, a leg­
kisebb hirdetés 3 P.

Laptulajdonos: „A MUNKA“ lapvállalat

Felelős szerkesztő és kiadó: dr. Lapsánszkzy János

XXI. évfolyam, 41. szám.

Megjelenik szombaton
Előfizetési:
ára:
negyedévre 3 pengő

Jézus
szentséges szive I Hozzád
emeljük a bűnbánat könnyeitől fátyolos
tekintetünket és a megtisztulni akarás
szent vágyával könyörgűnk, vedd szent­
séges szived oltalmába városunkat és népét.
KérűnV Téged Urunk áldj meg
szentséges szived kegyelmével e városban
lakó minden édesanyát, hogy méltók
legyenek a legszentebb édesanyához, a
boldogságos Szűrhöz és az anya-szív ál­
dozatos kötelességének hűséges teljesitével Hozzád tudják vezetni családjukat és
gyermekeiket.

fenségeink részéről is. Azt a bé­
két, amit mi akarunk s amiért
tiszta fegyverekkel harcolunk, csak
erővel, hittel, önérzettel, becsület­
tel és jó magyar vitézi rezoludóv'al lehet kiverekedni. Ha a leg­
utóbbi időkig voltak is kételyek
eziránt, a történelem csattanós pél­
dával szolgált: Olaszország példá­
jával. Ez a minden szeretetünket és
részvétünket megérdemlő ország,
mert a „béke mindenáron** szuggesztiója alatt eldobta fegyvereit,
a béke helyett most még borzal­
masabb háborút kapott. Okulnunk
kell ebből a példából s józansá­
gunkat, hidegvérünket, ellenálló
erőnket még jobban felfokozva,
mellünkhöz szorított fegyverekkel,
rendületlenül állni a magyar strázsán.
Az ország sorsának irányítói
tisztában vannak a való hely­
zettel és annak konzekvenciáival
Mindenkinél jobban vannak infor­
málva s vannak olyan becsületes
magyar emberek, mint bárki eb­
ben az országban, a vezetéshez is
értenek annyira, mint bírálóik. Ne
igyekezzék tehát tudatlanul és tá­
jékozatlanul senki se befekóntárkodni munkájukba és felelőtlen
bírálatot gyakorolni olyan dolgok­
ról, amelyek valódi állásáról még
csak nem is sejt semmit. A nem­
zetvezetés tudja kötelességét és
minden pillanatban megteszi az
ország javára azt, ami abban a
pillanatban szükséges. Változatlan
szilárdsággal halad a konzervatív
alkotó keresztény nemzeti politika
utján és változatlanul szolgálja a
magyar őncéluság gondolatát, a
tradicionális magyar hűség és ősi

Salgótarján, 1943. Október 9

magyar becsület tisztaságával és
renmthetetlenségével. Nem takti­
kából, nem hatalmi célokból, de
abból a szilárd meggyőződésből,
hogy minden más politika ma a
nemzet belső erőinek szétporlását
idézi elő és tehetetlen játékszerévé
tenne bennünket nálunk hatal­
masabb világerők kényének, ked­
vének.
A termelés növelése ma a
legelső nemzeti érdek s aki ma
többet dolgozik, mint máskor, töb­
bet tesz a hazáért, mint az összes
honmentők, agitátorok, műkedve­
lő politikusok és kávéházi hirter-jesztők együttvéve, még ha a leg­
jobb szándék is vezetné őket. Min­
den magyarnak hinnie kell a ma­
gyar küldetés sorsszerűségében s
ha megőrizzük lelkünk épségét,
nemzetünket semmi baj nem érheti.

Idegösszeomlás!
A magyar faj közismerten i elismer­
ten idegerőt. Különösen a férfiasság tüzpróbáiban, a háborúkban bizonyította bt
már ezt számtalanszor történelmünk fo­
lyamán. Az előző világégés borzalmai közt,
főleg a tömegcsatákban, minden hadse­
regben ezrével, sőt tízezrével szerepeltek
az idegösszeomlás áldozatai. De a kimu­
tatásnak legkisebb százalékát a magyar
katonák jelezték. A mi fiaink zöme a
harctereken mindvégig megőrizte acél­
idegzetét. A most dúló világháborúban
sincs másként Csak a legutóbb lezajlott
szörnyű téli csatára gondoljunk. Rettentő
hidegben, dühöngő hóviharban, nyomasztó
orosz fölénnyel szemben se ingott meg
honvédetek hősies ellenállása. A hiva­
talos jelentések ismételten s jóleső nyo*
matékkal kihangsúlyozták, hogy a mieink
mint a hátráló szövetségesek utóvédéinek

Áldd meg városunk honvédségét
csendőrségét és rendőrségét, hogy a Te
áldásod erejével őrködjenek a város rendje
és nyugalma felett.

■regény és gazdag, kiváltságos és egyszerű
polgárát, hogy mindnyájunk lelkében erős
elhatározásként ébredjen az egymást meg­
értő, segíteni és cselekedeteinkkel támo­
Áldd meg fiaidat és leányaidat, akik gatni kész testvériség parancsa. .
á* Te szolgálatodra ajánlották életűket,
Könyörgűnk Hozzád Jézus szentsé­
hogy szent lelked lángoló erejével vezessék ges szive, kegyelmeddel védd meg ennek
Hozzád a város minden polgárát és töröl­ a városnak mindet}. polgárát, minden köz­
jék le a szegények és nyomorgók minden ős magánvagyonát, a pusztító háború
könnyét.
borzalmaitól te engedd, hogy segítséged­

Áldd meg hatóságaink vezetőit' és del ne csak Üres szó, hanem élő valóság
tisztviselőit, hogy működésük mindenkor legyen városunk felajánlása te Hozzád
té* évünk erős fogadalma. ,
a haza és a közösség javát szolgálja;
Jézus szentséges szive I * Tudjuk te
Kérünk Uram áldd meg a vállala­
tok vezetőit, hogy munkájuk eredményezze érezzük hogy méltatlanok vagyunk szent ke­
a munkástársadalom boldogulását, jólétét gyelmedre, mégis kérünk, könyörülj meg
rajtunk azokért a fiainkért, akik hősi ál­
és megelégedettségét.
dozattal életüket adták értünk te akiknek
. Jézus szentséges szive áldd meg en­ árván maradt hozzátartozóit külön b szent
nek a városnak hatalmas munkástárwadal* szived oltalmába ajánljuk.
mát és szent József közbenjárására add
És kérünk Téged Jézus szentséges
meg nekik a nyomortól és nélkülözéstől
mentes földi életet, hogy a társadalomnak szive, kegyelmed te végtelen jóságod
e jobb sorsra érdemes tömegét sohase ereje őrködjön az egész szenvedő te egy
lehessen többet az Isten létét, a haza és évezred óta kálváriát járt magyar haza,
a család eszméjét tagadó rombolás vak a Boldogságos Szűznek országa felett Az
Ő értük hulló könnye te kegyes közben,
eszközévé tenni.
járása tegye méltóvá szegény hazánkat
Áldd meg az iparos és kereskedő
Isteni oltalmadra, mert a Te segítségeddel
társadalmat, hogy életével és munkájával egy ezredéves szenvedés után reánk fog
erős oszlopa legyen a Te dicsőségednek
ragyogni a boldogabb, szebb magyar jövő
és a boldogabb magyar jövőnek.
áldott hajnala.
Áldd meg ennek a városnak mindén
Ámen,

�A MUNKA

2. oldal
utóvédéi, utolsókként hagyták el a Don
vidékét. Az általános visszavonulást nem
ők, de jobbra s balra tőlük a szövetsé­
gesek kezdték. Ok aztán a közös parancs*
pák szintén engedelmeskedtek.
Mindez nem kérkedő kitalálás, il­
letve túlzott nagyítás. Az önérzetes hiva­
talos .jelentéseket átvette s közölte a vi­
lágsajtó. Mindenfelé olvashatták a az lile
» tékeÁk részéről sehonnan se jött reá
cáfolat. Tehát jogos büszkeséggel állapít­
hatjuk meg, hogy a magyar bátor helyt­
állás örvendetes valóság a jelenben is.
De milyen a belső arcvonal, az itt­
honi idegállapot 7 — Sorsdöntő kérdés
ez, ha a gyászos emlékű 1918 őszének
gyalázatos eseményeit okulásul felidézzük.
Akkor történelmünk legszégyenletesebb
idegfelbomlása zajlott le a szennysajtótól
megmételyezett, balkezes politikusoktól
feluszitott társadalmunkban. A lélekrontás
hullámai sajnos, eljutottak az addig szilárd
ölasz arcvooalra is végzetes hatással. Az
ellenségtől le nem győzött hadseregünk
Idegei felmondták a szolgálatot... A töb­
bit már tudjuk...
Levontuk* e a Trianont eredményező
förtelmes múltból a szükséges következ­
tetést ? — A közel jövő fogja megadni
á választ Megint az idők értékmérlegére
tétettünk a legvérengzőbb viaskodásban.
Vigyázzunk, nehogy könnyűnek találtasu n^k.
Egyeseknél mintha már az idegesség
tulteogése kezdene megnyilvánulni, ami­
nek tünetei az indokolatlan kishitűség az
átmenetileg.nehéz harctéri heiyzet miatt,
a nyers modor a környezetünkkel való
viselkedésben, a hatósági rendeletek s in­
tézkedések goromba birálgatása, az anyagi
.gondok nyomán örökös zúgolódás, riadt
Menekülés a hazafias áldozatvállalástól és
egyebek. Pedig a jelen visszásságai, bajai
-meg se közeliek az előző idegpróba ta­
rtalmas arányait Menthetetlen, kétszeresen
megvetésre méltó ma az idegnyugalomból
• meggyávult, letört hangulatba tespedni I
H.
Irtózatos elképzelni, milyen sors
várna reánk, ha ellenségeink szirénhang.* jainak hiszékenyen bedőlve^ elernyedt
idegzettel, elpuhult békesóvárgással, a
szépszólamu Ígéretekben bízva, kényrekedvre hajlandók lennénk kiszolgáltatni
' hazánkat olasz mintára. EtőI szó se es­
sék. Előttünk a Németbirodalom csodás
példája' lebegjen. A romhalmazba nem
' fojtható, halálraszánt, a végső diadalig
bármily gyötrelmeket elviselni kész lel­
kűiét a haza dicsőségéért, önző érdekek
.teljes félretolásával I
M. Gy.

Hírek és különfélék
»

SOM

rettem a sonont, csak a fa volt édes jó­
barátom, ma is ugy gondolok rá, mint
gyermekkorom egyik legkedvesebb, leg­
nőiesebb tanújára- De milyen hálátlan
is az ember, — ki tudja, mikor gondol­
tam rá utoljára 7 ' Valamelyik salgói test­
vérének gyümölcseivel kellett találkoznom
a város főterén, hogy megint eszembej üssön.
És amint a kosárba néztem a pi­
ros som-gyümölcsre, szinte éreztem a
számban csípős savanyúságát, fanyar ke
serüségét a kőkemény mag körül, ször­
nyű nagy gusztusom támadt hozzá, hogy
megkóstoljam, de nem volt eladó s a
szivem sajdult meg tőle, mert gyerekko­
rom óta most találkoztam először ide­
genben az én öreg barátom, az otthoni
somfa gyümölcsével. Azaz nem az övé­
vel, hanem egy másikéval, de hiszen a
som mindenütt ugyanaz, csak a fája más,
amely termi.
Az a som, amelyet a mi fánk ter­
mett otthon, bizonyára ugyanolyan csí­
pős, fanyar, savanyu volt, amilyen ez a
salgói volt a kézikosárban. Hogy van az
hát mégis, hogy azt a régi sompt ma éde­
sebbnek érzem a méznél, nemesebbnek

a szőlőnél, drágábbnak az ananásznál és
elérhetetlenebbnek a csillagoknál? Hogy
van az, hogy akkor nem nagyon szeret*
tem, ma pedig ugy vágyódom utána,
mint soha semmi más gyümölcse után
Isten kertjének? Hogyan lehet, hogy ez
a som, a salgói asszony kézikosarátan,
ugyanaz, mint az volt és mégsem ugyan­
az?
Vájjon, ha megkérdezném Igen tisz­
telt kedves barátomat, Dornyay Béla ta­
nár urat, ha itt volna, megtudná e fejte­
ni ezt a rejtélyes növénytani problémát,
amelyről erős a gyanúm, hogy a növény­
tanhoz semmi köze•.. S vájjon akad-e
egy jótét lélek Salgón, aki vigasztalásul
ezen problémám megoldásához küldene
nekem egy kosárka somot?
—y —n.
A kiadóhivatal közleménye.
Felkérjük Hsadéit
előfizetőinket,
kik lapunkat postán kapják, hogy
a f. évi IV. évnegyedl előfizetési
dijat esetleges hátralékkal együtt
a 28744 számú postatakarék csekk­
számlánkra (számlatulajdonos i A
Munka Sajtóvállalat) befizetni szí­
vesek legyenek.

A „Közellátási Értesítő“ legutóbbi
száma a következő rendeleteket
tartalmazza:

Salgótarján, 1943.

okt. 9

Vftéad eskütétel. Szept. hó 19 én
Balassagyarmaton a vitézi székházban a
következők tettek vitézi esküt; Jobbágy
Lukács t. őrvezető, becskei lakos, uj há­
borús vitéz, Czinege Ignác' t szaka átve­
zető, érsekvadkerti, Ferencz Imre t. Lotjvéd, losonci, György Bertalan t. őrvezető,
szécsényhalászi, Lovas Gyula t. szaltasz**
vezető, cserhátsurányi és Ocsovai Antal
t főtörzsőrmester, szécsényi lakói) régi
világháborús vitézek.
Község folajgnlá*. Október 3-án,
vasárnap, délelőtt 10 órakor, Baglyasalja
község lakossága töltötte meg buzgó áhí­
tattal templomát, hogy községét, annak
minden rendű és rangú lakosát felajánlja
Jézus szentségéé szivének és a Boldogítgos Szűznek. Ferencz István espetes-plé
bános magasztos szentbeszéddeí nyitotta
meg az ünnepséget, utána nagy szentmi­
sét mondott szentségkitétellel. Felajánlás
alatt az iskolás gyermekek ártatlan ajkáról
hangzott el a felajánlási ima, mely bizo­
nyára elhatott a magasságba, az Egek
Urához. Áldozáskor öregek, ifjak' és gyer­
mekek nagyszámú iömege vette magftho'
az Ur testét. A szentmise alatt, a kóroson
a bánya-fuvőszenekar — Grosz József
karnagy vezényletével — egyházi éneke­
ket játszott A dicséretes hitbuzgalomra
valló ünnepély a pápai himnusszal és a
Himnusszal nyert,
lelket megnyugtató
befejezést.

Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik felejthetetlen Édesanyám elhunyta
alkalmával részvétüket kifejezni, a vég­
tisztességen megjelenni, vagy ott ténykedő2
A m klr. közellátásfigyi miniszter
122 5001943 K. B. száma rendelete kegyesek voltak. — fogadják bánatos
42 000|1943 B E. száma rendelete
szivünk hálás köszönetét. A Longauer
az 1943. évi termésű gabona cséplése, család nevében:
a böröndös és bőrdíszműves, valamint őrlése, valamint a gabona és lisztforgalom
Légrádi (Longauer) József
ővkészitő iparban és kereskedelemben szabályozásáról szóló 111.000||1943. K. M
főaknász.
s
felszámítható legmagasabb haszonkulcsok számú rendelet, továbbá a búza, rozs,
kétszeres, árpa zab, köles és hajdina
megállapítása tárgyában,
(pohánka) 194344 gazdasági évre érvé­
nyes árának megállapításáról szóló 37.000]
A B. klr. közellátásfigyi miniszter
1943. K M. számú rendelet újabb módo­
42 960.1943 K. II száma rendelete
i
sítása tárgyában.
a nemesacél egyezmény keretébe nem
tartozó nyers és félkészacélok és acél­ A m. klr. közellátásfigyi miniszter
gyártmányok legmagasabb eladási árának 122.4101943. K. B. száma rendelete
megállapítása tárgyában.
Szeptember hó 20 án' Kovécs Júlia
a tartósított élelmiszerek előállításának és Mérleg utcai tej- és tejtermék kereskedő
A m. klr közellátásfigyi miniszter . forgalmának szabályozásáról szóló 110 540) üzletébe ismeretlen tettes a nyitva hagyott
47.700)1943 K. B. száma rendelete
1943. K. M számú rendelet módosítása felső ablakon bemászott és 30 P-t ellopott
tárgyában.
A tettes minden valószínűség szerint a
az állati szervek legmagasabb árának,
továbbá a husyizsgálatot végző személyek A m. klr. közellátásfigyi miniszter suhancok közül került ki, mert üldözői
és a rendőr őrszem elől igen gyors fu­
és szedők dijának megállapítása tárgyában
122.600)1943. K. in számú rendelete tással menekült el.
A m klr közellátásfigyi miniszter
Isme/etlen tettesek a környékbeli
a gazdálkodó személyének változása ese­
50 600)1943 K B száma rendelete
tére a beszolgáltatást kötelesség megosz­ falvakban és városokban s igy valószínű­
leg Salgótarjánban is rémhíreket terjesz­
tása tárgyában.
a gerébenezett kenderből kézi erővel ké­
tenek a harctéren levők hozzátartozói
szített gazdasági kötelek legmagasabb el­
előtt
és azokat különböző jóslásokkal
A m. klr. közellátásfigyi miniszter
adási árának megállapítása tárgyában.
52 900)1943. K. m száma rendelete félrevezetve, tőlük pénzeket csalnak Li.
A rendőri nyomozás folyik.
A m. klr. közellátásfigyi miniszter
a kenderfonalak, zsinegek és zsinórok
Szeptember 23 án az egyik ötszörös
5L500||1943. K. B száma rendelete
* legmagasabb eladási árának megállapítása rendőr Takács (tüzes) József, többszörö­
tárgyában.
a kristályszóda legmagasabb fogyasztó
sen körözött egyént igen ügyes fellépés­
sel elfogta. Nevezettet több bűncselekmény
árának megállapítása tárgyában.
A m klr. közellátásfigyi miniszter
60 0001943: K. B. száma rendelete terheli.
A m klr. közellátásfigyi miniszter
Ifi. Fehér Ferenc salgótarjáni lakost,
43103(1943. K. B. számú rendelete a textil ipar egyes ágaiban felszámítható, aki a rendőrfelügyeleti szabályokat több­
ször megszegte., a rendőrkapitányság in­
a bor, sör, pezsgő, ásvány- és gyógyvi­ legmagasabb termelői árak megállapításá­
ternálta. _
ról
szóló
85.60ó|1942.
K.
M.
és
164.331|
zek, üdítő ^s hűsítő italok, valamint gyű
mölcslevek füszerkereskedői eladási .Ará­ 1942. K. M. számú rendelet módosítása
tárgyában.
nak, továbbá a palackbetét összegének
Meghívó A salgótarjáni reform í'.us
megállapítása tárgyában.
egyház 1943'évi október hó 24 én, va­
A m klr. közellátásfigyi miniszter
53 000)1943, K B száma rendelete sárnap, a délelőtti istentisztelet után a re­
A m klr. közellátásfigyi miniszter
formátus templomban egyházközségi köz­
51.100)1943 K. B. száma rendelete
a lenfonalak, lencérnák legmagasabb ela­ gyűlést tart, melynek tárgya! 1. Főgor.d
az olajosmagvak. tárolási
költségének dási árának, továbbá linefonal kettőzés nők, gondnokválasztás. 2 Presbiterek és
és orsózás dijainak megállapítása tárgyá­ pótpresbiterek választása. A közgyűlésre
megállapítása tárgyában.
az egyház valamennyi református férfi ék
ban*
nőtagját, akik egyházunk fen tartásához
Ám klr. minisztérium
A m klr. közellátásfigyi miniszter egyházi adóval hozzájárulnak tisztelettel
51400|1943 B E számú rendelete
118 900,1943 K. B. száma rendelete meghívja
az egységes szappanfőzőszer legmagasabb
A ref. egyház elnöksége.
egyes mezőgazdasági
terményeknek a
árának megállapítása tárgyában.
beszolgáltatást kötelesség teljesítésébe való
Figyelmeztetés
Lapunk egvik
beszámítása tárgyában.
A m klr közellátásfigyi miniszter
számában már felbivtuk a közönség fíg^ el­

A minap, keresztül menve a Főté­
ren. itt Salgótarjánban, először láttam soíinot egy kézikosarban. Most jut eszembe,
talán nem is nagyon ismerik errefelé ezt
a félvad gyümölcsöt és illenék először
bemutatnom, mielőtt a találkozásról Írok,
-köztem, és a som között.
A somról nekem semmi újat nem
mondhat a lexikon, ahnál többet mond
hekem a som maga, ha nem is ui, inkább
nagyon nagyon régi dolgokat. Otthon, a
Selmecbányái öreg klopacskatorony tö
vében- ahol szüleim laktak, annak szép,
terjedelmes kertjében állott egy somfánk,
«— kérem a botanikusokat, ne szisszen­
jenek fel rémülten, mondván, hogy a
som nem fán, han^m csak bokron terem.
Nekünk somfánk volt, görcsös, inas, szí­
vós törzse felett gömbölyű lombkoroná­
val, olyan vastag ágakkal, mint bármely
más gyümölcsfáé, — egész gyermekségem
ptt telt el a somfán, a lombok közt, a
kényelmes ágakon ülve tanultam a lec­ 51.700|1943 K. B. száma rendelete
A m klr közellátásfigyi miniszter
két, olvastam a tilos könyveket és azt
a cirokszakáll (cirokszalma) árának meg­
1227001943.
K. B. sz. rendelete
piszém az első, nemkevésbé ti'os ciga­
állapítása tárgyában.
rettát is ott szívtam el &gt; somfa védő
a fejeskáposta forgalmának szabályozása
karjai körött. Ez a somfa
növénytani
tárgyában.
A m klr. közellátásfigyi miniszter
nevezetesség volt, mert emlékszem, hogy 122 400,1943 K. B száma rendelete
óéba a katolikus gimnázium és az evan*
A m. klr közellátásfigyi miniszter
gélikus líceum diáksága is odajárt a ker­ a gazdálkodó személyének változása ese­
48 6001943. K B. száma rendelete
tünkbe' csodálatára, főként ősszel, ami­ tére a kenyérgabonavetőmag és konven­
kor a zöld lombkorona alig látszott a
a táblaüveg (síküveg) áruk legmagasabb
ciószükséglet biztosítása tárgyában.
nagy- és kiskereskedői eladási árának
rengeteg piros gyümölcstől.
Éq magam akkor nem nagyon sxe- A m. klr. közellátásfigyi miniszter
megállapítása tárgyában.

Rendőri
hírek

mét arra, hogy a vasúti sinéken, illelyc a
Máv, által tilosnak jelzett utakon ne jár­
jon, mert ez súlyos következményekkel
jár. Ismételten felhívjuk a közönség figyel- »
mét arra, hogy a tilalmat megszegők
ügye a kir. járásbírósághoz tartozik, hol
ügyüket a legszigorúbban fogják elbírálni.

Légoltalmi felszerelések ellen­
őrzése. Mőst folytatja le a rendőr kapi­
tányság g bejelentési ellenőrzéseket és
ezeknek során ellenőrzi a házak és ház-

�Salgótarján.

1943 okt. 9.

csoportok légoltalmi felszereléseinek meg­
létét és a többi légoltalmi kötelezettségek
teljesítését, Már eddig is sok kihágás! ki­
jelentés érkezett b« a rendőrkapitány*
ságbof.

Hírek
a Magyar élet pártjából
A párt kerületi titkári irodáját igen
gyakran felkeresik ugy a városból, mint
u-kerülethez tartozó községekből és a
legkülönbözőbb panaszokat adják elő.
fgaiíágtalanságot vélnek az egyes hivata­
loknál tett intézkedések körül (lakás ki­
utalás, cipőjegy kiadás stb.), kifogásolják
egyes alkalmazottak modorát, hibákat
látnak a közszükségleti cikkek elosztása
korul |tb.
Ma, amikor a súlyos idők és a ne­
héz gazdasági helyzet próbára teszi min*
debki idegeit, kétszeresen kívánatos, hogy
kölcsönös megértéssel, a legnagyobb kö­
rültekintéssel intéződjenek el a polgárok
ügyei az igazság és méltányosság szem
előtt tartása mellett
Éppen ezért a párt kerületi titkár­
sága elhatározta, hogy lapunk szerkessióségével karöltve minden héfen kedden
d.ű. 3-5-ig panasznapot fart. Az elhang­
zott panaszokkal kapcsolatban jegyző­
könyvet vesznek fel, a panaszokat vizsgáiattárgyává teszik és igyekezni fognak
ff jogqs panaszok tárgyában illetékes he­
lyen eljárni.
Á kirívóbb eseteket lapunk utján
nyilvánosságra fogjuk hozni, mert ezzel
is szolgálni kívánjuk' a közérdeket és
Hbizá kívánunk járulni ahhoz, hogy mipéí kevesebb legyen. e téren az elégedet­
lenség.

Orvosi hír. Dr, Kemény Imre gyer­
mekorvos ismét rendel Erzsébet utca 1.
sz. alatt. Telefon: 162.

Nem less dohányjegy* Az utóbbi
betekben mind gyakrabban megtörtént,
Hogy a Dohányjövedék gyártmányaival
kapcsolatban különböző korlátozási intéz­
kedésekről terjedt el a hir a dohánytíögyasztó közönség körében. Most beavatott
helyen, azt a tájékoztatást adták, hogy az
illetékes tényezők semmiféle dohánykönyv,
tagy dohányjegy bevezetését nem tervezik.
Hizlalás! kölcsönöket Igényel­
hetnek a gazdák. Bánffy Dániel báró
ÍŐjHmi^elésögyi miniszter a hizlalási tevé­
kenység előmozdítása érdekében a gazdák
részére hizlalási kölcsönök igénybevételét
tétté lehetővé. A kölcsönöket 6 hónapi
időtartamra folyósítják az állatok kézizáIpgVl való lekötése és fedezeti váltó letétbe
helyezése, vagy a szükséghez képest egyéb
biztosíték nyújtása esetén. A hiteit igény­
bevevők, a folyósított hiteltőke után mind­
össze évi 5 százalékos kamatot fizetnek.
Ázj érdekelt gazdáknak részletes felvilá­
gosítást az Állatforgalmi Központ mint
Szövetkezet ad (Budapest, V., Aulich-u
8.) és ugyancsak ez a szerv bocsátja ren­
delkezésükre a
kölcsön
igényléséhez
szükséges nyomtatványt
A hazai apróvadállomány vérfeltrlnaltése. A földmivelésűgyi minisz­
ter az apróvadállomány vérfelfrissitése
c£t|ából tenyészvadak kiosztását határozta
ej. Akik tenyészvadjuttatásban kívánnak
részesülni, bélyegmentes igénylésüket a
terület szerint, illetékes vadászati "fudósitóboz legkésőbb folyó év lnovember 25 ig
gyújtsák be, megjelölve, hogy nyulból és
fácánból milyen ivararányban, hány da­
rabot igényelnek. A tenyésznyulak párja
58 pengőbe, a fácánkakas darabja 15
pengőbe, egy fácántörzs (1 kakas 4" 3 tyuk)
pedig 76 pengőbe kerül. A tenyészvadak
előreláthatólag 1944. évi január hó 15 és
február hó 20. közötti időben kerülnek
kiosztásra. A vonatkozó rendeletet a Bu­
dapesti Közlöny szeptember 19-i száma
közit
Tonyézzkocokókot hoznak be
Magyarországra az ősszel Svájcból. A
tenyékecskéket a Baromfi és Egyéb Kis­
állattenyésztők Országos Egyesülete osztja
•&amp;ét. Részletes tájékoztatást a Budapest,
fy&gt;tt«nbiller-utca 31. szám alatti egyesü­
let nyújt

A MUNKA

3. oldal

A „Roninok kincse“ előadása
az acélgyári Olvasó Egyletben
A legnagyobb érdeklődés előzte meg
városunkban Kállay Miklós: „Roninok
kincse** c. darabjának előadását mely a
budapesti Nemzeti Színház után, vidéki
viszonylatban, városunkban került először
színre az acélgyári Olvasó Egylet műked­
velő szakosztályának pompás előadásá­
ban. A már számtalan sikeres előadást
produkáló s a nagyközönség által arány­
lag rövid idő alatt, magának őszinte meg­
becsülést és szeretetet kivivő színjátszó
gárda, ezúttal is olyan ritka és nem várt
élménnyel lepte meg a szinházkedvelö
érdeklődők tömegét, hogy erre példa
nemcsak városunkban, de ugy hisszük, az
ország más részein se igen volt még. Ne­
héz feladatot vállalt a rendező gárda ma­
gára, amikor ezt a rendkívüli irodalmi
műremeket műsorra
tűzte, A
darabbal kapcsolatos előtanulmányok, a
sok-sok fárasztó nehéz próba a már öszszeszokott, kiváló együttes tagjaival, a ki­
vitelezés sokoldalú munkája, stb. mind
biztosították, hogy a darabnak sikere lesz.
Kállay Miklós a jónevfl író és kri­
tikus, amikor a Roninok kincsét megírta,
a japán mondavilág egyik csillogó gyé­
mántszemét választotta ki, hogy a ma­
gyar színpad számára egy érdekes és ér­
tékes tárgyban, hangban színben újsze­
rű drámát teremtsen. A darab exotikus
jellege, tervszerű felépítése, tiszta vonal­
vezetése, pompás stílusa és költői nyel­
vezete ugy csillog, hogy szinte kápráztat
és bűvöletbe ejt. Nem tudunk eléggé há­
lásak lenni a főrendezőnek ezért a da­
rab választásért, mely számunkra egy rit­
ka irodalmi értéket hozott, igaz élveze­
tet és maradandó élményt.
Az előadásról csak a legjobbakat
Írhatjuk. A darab főrendezőjét, Vertich
Józsefet, igen nehéz feladat elé állította
a darab szinrehozatala. ö azonban merész
nekilendüléssel, bátran, lelkes igyekezet*,
tel látott neki az emberfeletti munkának
és a darabot diadalra is vitte. Mi már e
lap hasábjain sokszor méltattuk Vertich
Józsefnek rendezői munkáját Az ő rend­
kívüli képességei, rendezői rátermettsége
ezúttal is könnyen áthidalta az eléje tor­
nyosuló nehézségeket s csodálatos ered­
ményt produkált, (melyre városunkban
még nem.is igen volt példa. Munkájának
nyomán a darab minden szépsége ma­
radék nélkül érvényesült. Az író zengő
költői nyelvét a szereplők tiszta, szép
szövegmondássá! adták * vissza. Az egyes
jelenetek színes képszerű beállítottsága,,
az ős japáni színjátszás kifejező mozdu”
tataival meglepően szépek voltak. A fel­
vonások képeinek gyors változása a stilszerü ragyogó díszletek ötletes megoldá­
sai, a mindenkor helyénvaló hatásos vi­
lágítási effektusok, mind a rendezőnek
sokoldalú teheségét dicsérik. A rendező
keze által teremtett színes pompázó keret
s nagyszerű játék tették a költői szépsé­
gű darabot felejthetetlen élményé minda­
zok számára, akik eljöttek megaézni,
hogy párórai igaz felüdülést nyerjenek a
mai gonddal tele világban.

A darab kettős főszerepét (Herceg
Juranasoké) maga Vertich József játszot­
ta. Örömmel láttuk ismét ezen a színpa­
don, régi sikereinek helyén, öntudatos
átéléssel, elmélyülő filozófiával, lágy liraiassággal és fölényesen könnyed játékát!—
lussaloldotta meg kettős szerepének min­
den egyes bonyolult részletét Nem is
tudjuk melyik jelenetét dicsérjük jobban.
Minden szava, arcmimikája, gesztusa he­
lyénvaló volt. Hivatásos színészek játéká­
val vetekedett ez az élményszerü produk­
ció. Maszkja is igen jól sikerült. Salgó­
tarjánban már rétfen nem láttunk ilyen
nagystílű játékot. Őszinte igaz elismerés
és dicséret jár neki la rendezői és fősze­
replői kettős nagy teljesítéséért.
Az est másik nagy meglepetése
Décsey Gabi (Kaoyo hercegnő) fellépte
volt. O sem ismeretlen már ezen a szín­
padon. Mindenki élénken emlékszik még
a „Vidám szüret**-beli felejthetetlen bájos
alakítására. Azóta is igen sokat fejlődött.
Játéka ezúttal a műkedvelői színjátszás
csúcsteljesítménye volt. Bájos és vonzó
megjelenése, behízelgő, kellemes, lágy
hangja, tiszta beszédmodora, közvetlen

és természetes könnyed játékstílusa jel­
lemezték alakítását. A japán női lélek
fennkölt alakját ábrázolta. Szerelemben
olvadó, bánatban belülről zokogó, a le­
mondás pillanataiban érzésein uralkodó
szimpatikus fiatal japáni hercegasszony
volt. Csupa szív és melegség. A legna­
gyobb elismerést érdemli ez a felejthe­
tetlen alakítása. Sok nyiltszini taps volt
az övé.
Somoskőy István, a kira ellenszenvés szerepében alakított ismét maradandó
értékűt. Kiváló szerepeinek már egész
galériája gyűlik össze. Gonosz, kéjsóvár,
fukar és gyáva némber aljas figuráját kel­
lett elhitetnie s ez teljes mértékben sike­
rült is neki, ö a gárda egyik leghasznál­ Kilvády Tibor is megérdemelt munkát'
hatóbb tagja, ki o^nden szerepben egy­ végeztek a siker érdekében. Ugyanez áll
formán jól megállja a helyét. Nagy sike­ a gyorskezü díszletezőkre és ügyes vilá­
gosítóra is. A pompás díszleteket, melyek
re volt.
kivételnélkül nyiltszini tapsot kaptak, a
Mototocsimk az öreg szolgának sze­
rendező tervei után Tóth Pál vezetésével
mélyében Papp Ervin kapott ismét egy
Petik L, Kanyo I., és Seres S., készítet­
testére szabott szerepet. Fiatal korát
ték.
meghazudtoló rutinnal játssza az agg sze­
A darabhoz a stilszerü alkalmazko­
repeket. Megfontolt, alázatos, szelíd szavú
dó kisérő zenét az eredeti partitúra hi­
kedves öreget adott, kinek hangja lágyan,
ányában, keleti motivumu zenedarabok­
bársonyosan ömlött sziveink felé. Lélek­
ból állította össze Halmay György okle­
ben megsimogattuk ősz haját s vele együtt
veles egyházi karnagy, középiskolai ének­
sirattuk az igaz halálba menőt. Kampey
tanár, ki a zenekart maga vezényelte a
és Heyemon szerepeit Füzes Sándor ala­
tőle megszokott körültekintéssel, lendüle­
kította. Az első szerepben döbbenetesen
tesen. Meg kell azonban állapítanunk,
megrázót adott haldokló jelente tökéletes
hogy a zenekar több tapsot érdemelne a
reális alakítás volt. Átélte és átérezte tra­
közönség részéről, mint amennyit kap p
gikus szerepét. Hatalmas nyiltszini tapsot
sok fárasztó és megérdemelt munkájának
kapott Megérdemelten. A másik szerep­
eredményeképpen. A gyári zenekar a bá­
ben pedig erőteljes, férfiás játékával mu­
nyai zenészekkel kiegészítve játszott Szép
tatta meg ismét, hogy mennyi tehetség,
dolog ez az együttműködés és összetar­
színpadra termettség van benne. Ismét
tás. Sajnos azonban az egyes zeneszá­
nagy
sikert könyvelhet el magának.
moknál igy is érezhető volt az egyes
Jancsár Sándor a kira udvaroncának
hangszerek hiánya. Különösen a fafuvószerepében, aljas és alattomos, a gazdá­
soké.
jának pénzéért mindenre képes, álnok
A bemutatón nagyszámú és előkelő
figuráját személyesítette meg élethűen.
közönség gyűlt össze s a bosszú, forró
Komoly és áldozatos munka ilyen ellen­
tapsok egymást követték az est folyamán,
szenves szerepet olyan kedvvel játszani,
még az előadás végeztével is számtalan­
mint azt ő tette az egész est folyamán.
szor szólították függöny elé a kiváló ren­
Csetneki Sándor és Mecsényi Sándor a
dezőt és a szereplőket. Az L felvonás
darab egyes képeit voltak hivatva a zengelőtt Visnovszky László a Balassa Társa­
zetes költői nyelven megirt szavakkal öszság titkára tartott bevezetésképpen egy
szekötni. Két különböző hang sima, el­
rövid magyarázó beszédet.
.
beszélő modorban felváltva szólaltatta
meg a dráma énekmondóinak nehéz s
nem éppen hálás szerepét Mindketten
könnyen, minden gátlás jiélkül tisztán,
Török Zoltán: Álmok tűznél.
szépen beszéltek. Maszkjaik igen erede­
tiek voltak. Godó Sándort se láttuk az Egy forró, kavargó fiatalság 47 oldalra
„Aranyborjú** előadása óta. Most ismét sűrítve: ez Tőrök Zoltán verskötete.
örömmel tapsoltunk intelligens, magasni- Igazán must még: erjednie kell, hogy el­
vóju játékának és szép szövegkiejtésének váljon : költő lesz-e valóban, vagy müSzeretnénk a jövőben minél gyakrabban kedve'ő. Ahogy a szerelemről ir (és erről
látni színpadon. Nekünk különösen a Il­ ir a legtöbbet) itt ott döccenő Adyt utánzó
ik felvonásban tetszett a Juranosukéval strófákban, bizony az utóbbira gondol ni
szemben álló nagy jelenetében. Itt komoly ember, mert ez még nem költészet A;
drámai hangot ütött meg. Tehetségét si­ jobb, reménytkeltő versek a füzet végén,
ker koronázta. Krohnyák Vali kedves, a hit, fény, élet ciklusban vannak. Itt már
melegen simogató, hűséges szerelemmel azt írja a papkisasszonyról: „ugy nöl már,
féltő ,s odaadással szerető O Karú volt, mint az uj vetések** és alább: „asszony
kinek tehetsége el tudta hitetni velünk a lesz majd a jjapkisasszony, tovább nőnek
teaházi leány szerepét a rövid, de felejt­ az uj vetések, a fiatalok lesznek a vének**.
hetetlen alakításban. Pejdák Nelly és Itt egyszerű, mesterkéletlen, ez már köl­
Vensik Kató, szerepeik szerint, gondol­ tészet. Meg ott is, ahol az elesettekről
kodásban s eszközökben talán más, de ir: „ugy öleltem^ a-testvéreket, hogy sok
romlottságban egy utón járó bájos tea­ mindenki tűznek nézett, mely hamuból
házi leányok voltak, akik rövid alakítá­ is gyorsan éled.** Ezek a legjobb sorai.
sukban ismét tehetségüket csillogtatták. Ezt a hangot és ezt a tüzet őrizze, akkor
Ponyi Mandit is kettős szerepben láttuk. — az ennél a tűznél meglátott uj élettel
Jól fogta fel és stílszerűen alakította az — költészetté válik az írása.
M. J.
Öreg komorna és a teaházi tulajdonosnő
két merően ellentétes szerepét. Szeret­
ONCSA (Orsz. Nép és Család védelmi
tük volna azonban szerepéhez illően öre­
Alap) hírei. A városi Közjóléti Szövet­
gebb maszkban látni Kökény Gyula ez­
kezet többgyermekes családok részére
úttal e’őször jutott nagyobb szerephez.
Várakozással tekintünk alakításai elé, befejezetlen házak felépítéséhez kölcsönt
nyújt. Értekezni lehet szombat és vasár­
mert ezzel a felléptével meggyőzött ben­
nap kivételével minden d. u. 4—6 ig a
nünket arról, hogy színpadra termett és
hasznavehető tagja a gárdának. A jól irá városháza 10. sz. szobájában Ur Lajos
nyitó kéz munkája bizonyosan növelni tanár, szöv. igazgatónál, ahol a nagyállat­
&gt;
fogja majd további sikereit. Percre István vásárlás Is előterjeszthető.
Ashigáka hercegének méltóságteljes sze­
Eladó 20 mB oltott mész és 30 ms kő.
repében volt megnyerő Csak bátrabb és
színesebb hangtönust kérünk tőle ezen
túl. Pincsák Mihály, Kilvády László és
Németh Alajos meggyőző erővel formál­
ták meg a hős roninokat. Bátor, elszánt
tetterő és akarat sugárzott férfias játéku­
kon.
A súgó
Molnár Gyula, a segéd­
rendező Víroaztak Lajos és az ügyelő

Könyvismertetés.

Hirdessen

„A MUNKA’4
politikai hetilapban.

�A MUNKA

4 oldal

SPORT
Elektromos-SBTC 2:2 (1:1)
Budapest, 1.000 néző. Vezette: Mann Aurél.
Góllövő: Marosi, Csuberda (11-esből), Vincze. Dobos (11-esből
Hűvös, szeles időben csak gyéren
gyülekezett a mérkőzésre a közönség
Pontosan négy órakor Mann Aurél
játékvezető vezetésével vonulnak ki a csa­
patok és a következőképen állanak fel:
Elektromos: Bakon — Kállai. Kapocsi —
Pázmándi, Gajdos, Buzási — Tőrös, v. Hi­
degkúti, Marosi, Börzsei, Dobos.
$al. B. T. C.: Nádasdi — Simonyi VI,
Kiss — Szabó, Debreceni, Bognár — Ko­
vács, Csuberda, Vincze, Laczkó, Puskás.
I, félidő.
Mindjárt a mérkőzés elején alkalma
nyílik az Elektromosnak Simonyi könynyelmüsködéséböl a gólszerzésre, melyet
azonban Dobos elügyetlenkedik. Általában
többet támad az Elektromos, egyik hely­
zetet a másik után teremti az S. B. T. C.
kapuja előtt s a 16. percben eredményt
is ér el. Dobos jól elfut és beadását
Marosi mintegy 14-15 lépésről kapásból
élesen a jobb alsó sarokba lövi. 1:0 ra
vezet az Elektromos.
i
• Az S. B. T. C. csak a 10. perc kö
rül kezd támadni. Ekkor egyik formás
támadást a másik után vezeti az Elek­
tromos kapuja ellen. Két esetben Vincze.
.majd Puskás és Csuberda veszélyezteti a
.pestiek kapuját. A 35 percben Vincze
kapja a labdát, akit meptámad Bakon.
Vincze ügyesen hátra játszik Csuberdához,
‘az az üres kapura rúgja a labdát, melyet
Kapocsi kézzel véd Természetesen a já­
tékvezető 11-est ítél, melyet Csuberda
értékesít góllá. 1:1.
Az Elektromosok kissé erős játékba
kezdenek a gól után. Először Csuberdát,
majd Vmczét rúgják meg, de a büntető
rúgásoknak nincsen eredménye. Többet
támad az Elektromos, de az eredményt
már megváltoztatni nem tudja.
II. félidő.
Feléled a szél, mely nagyban befő.lyásolja a játékot. Az Elektromosok a
széllel szemben is jól tartják magukat. Ál­

NŐgrád vármegye közigazgatási bizottsága
kisajátítási albizottságától.
2501.1943 szám.

Hirdetmény.
Nógrád vármegye közigazgatási Bi
zottságának kisajátiió albizottsága köz
hírré teszi, hogy a m. kir. Kereskedelem
és'Közlekedésügyi Miniszter űr 133 272/
1943. VIII. számú rendeletével, a Zagyvapálfalvai Üveggyár R. T. javára, Zagyvapálfalva község határában lévő ingat­
lanokra elrendelt kisajátítási ügyben,, a
helyszíni eljárást 2501/1943 számú hatá­
rozatával 1943. évi október hó 16 nap­

jának d e. 10 órájára Zagyvapálfalva
községházához tűzte ki.
A tárgyalás határnapjáról az összes
érdekelteket batáVozatilag értesítette.
A helyszíni bizottság a kisajátítási
tervrajz és összeírás megállapítása tekin
telében érdemileg akkor is határoz, ha
az érdekeltek közül senki sem jelenik meg.
A kisajátítási művelet Zagyvapálfalva 'községházánál 1943 október 1 töl,
1943 október 16 ig megtekinthető.
Balassagyarmat, 1943. szept. 29.
BAROSS
főispán, elnök.

Tartsuk be szigorúan
a légvédelmi előírásokat

talában mindkét részről erő'eljes támadá­
sokat vezetnek. Egy nagy helyzetet a 6-0*
sarkán kihagy Dobos. Sok a szabálytalan­
ság is ebben az időben. A 22 percben
Vincze elfut, már a 16 on van, amikora
partjelző tévesen lest int A 39. percben
megszerzi az SB.TC. a vezetést. Bognár
előreadott labdáját Vincze kapja, aki le­
kezeli azt, s mintegy 15 16 méterről ha­
talmas lövéssel a jobb alsó sarokba lövi
a labdát. 2:1-re vezet a „Stécé".
Már a 45. percben iár az óra mu­
tató, amikor Simonyi a 16 tói legalább 1
méterre elesik. Esés közben kézzel érinti
a labdát és a játékvezető érthetetlen ok­
ból kifolyólag 11-est Ítél. Az S.B.T C. já­
tékosok tiltakoznak az Ítélet ellen. Nagy
a tumultus a pályán, de a játékvezető
hajthatatlan marad. Á 11-est Dobos rúgja
aki nagy erővel a jobb alsó sarokba lövi
a labdát. Kezdésre már nincs idő, igy a
mérkőzés 2:2 eldöntetlen eredménnyel
végződött.

bírálat.

Salgótarján, 1943 okt. 9

ségnél való elhelyezkedésüket lehetővé
tegyék. A benyújtott, de rendszerint hiá­
nyosan felszerelt kérvények kiegészítése
és elintézése gyakran időtrabló s a je­
lentkező nem tudja * elérni azt a célját,
hogy mihamarabb jól elhelyezkedjék, be­
csületes és biztos kenyérhez jusson. A
csendőrséghez jelentkezők a lakóhelyük
szerinti csendőrőrsparancsnokságnál je­
lentkezzenek felvétel iránt. Az őrspa­
rancsnok nemcsak részletes felvilágosítást
ad, hanem a jelentkezőt a szükséges ok­
mányok beszerzésénél is támogatja- Te­
kintettel arra, hogy ősszel rendszerint
nagyobb számban történnek jelenkezések
mindenkinek saját érdeke, hogy mielőbb
jelentkezzen, mert igy esetleg már azon­
nali felvételét is biztosíthatja. A legény­
ségi állományban és az 5 évi szolgálat
után elérhető közmegbecsülésnek és te­
kintélynek örvendő csendőrtiszthelyettesi
karban a
fennálló törvények szeriqt
nyugdíjra való igény jogosultságot lehet
szerezni.

SALGÓTARJÁNI

Apollo

mozgO

Október hó 9 én szombaton 3, 5, 7 órakor
10 én vasárnap 1, 3, 5 és 7-kor, 11 ép
hétfőn 3, 5 és 7 órakor, 12 én keddep
5 és 7 órakor. Muráti L. nagysikerű filmje..

Kölcsönadott élet i
Irta: Vaszary János. Rendező: BánkyV.
Főszereplők: Muráti Lili, Ilosvaí Katalin,
Borsovay Lengyel László, Szakát* Zoltán,
Kiegészítésül: Magyar híradó I
Október hó 13 án szerdán 5 és 7 órak oi ’
14 én csütörtökön este 5 és 7 órakor
Nagysikerű drámajáték.

Pillangó kisasszony
szerelme

Pattanásai vannak?
Használjon Szűcs-féle BUBI arcszeszt,
amely megszünteti pattanásait
és az a r c b őr zsírosságát!

Szeplős, májfoltjai vannak ?

Mindkét csapat teljes erőbedobással
Használja Szűcs-féle Hámlasztó kenő­
küzdött. A SB.T.C.t szép és jó játékra
csöt, amely arcát fehérré és
kötelezte előkelő helyezése, viszont az
Elektromosoknak minden erejükkel kelletbársonyossá teszi!
Kapható:
küzdeni, hogy ezt a mérkőzést megnyer
jék, amivel eltávolodhattak volna a ki­
esési zónától. Az Elektromosokat a szé
is nagyon segítette s végeredményben csak
„Magyar Korona“ gyógyszertárában!
jogosulatlan 11 essel tudtak döntetlent
elérni. A játékosok mindkét csapatban
kitettek magukért, különösen Nádasdil,
Simonyit, Vinczét és Csulferdát lehet ki­
emelni a S B T.C. részéről és Bakont,
Kállait, Pázmándit és Tőröst az E'ektro
igényelhetik
Nógrád vármegye közigazgatási bizottsága mezőgazdasági munkások
mos részéről.
hanem
a
munkaadó
gazdaság.
' •
kisajátítási
a
bizottságától
A játékvezető sok hibát követett el
ezen a mérkőzésen. A 45. percben a
Ócskavas ára Az ócskavas ha­
2005)1943 szám.
S.B.T.C. ellen megadott 11-es jogosulatlan
tóságilag rpegállapitott ui ára: aeéltergely,
volt, mert Simonyi a 16 vonaltól legalább
sin, sinkapc^olószegek Csepelen történő
fél vagy 1 méterrel kint érintette a labdát.
eladás esetén métermázsánként 8 79 P, a
kovácsoltvasé és acélkeresztezéseké 7.71
Nógrád vármegye közigazgatási bi P, a gyári nehéz kovácsoltvas és acél hul­
zottságának kisajátítási albizottsága köz­ ladéké 7.60 P, a vasbádogé és vashuzalé
Kiterjesztették
az óvóhelyhírré teszi, hogy a m. kir. Kereskedelem 5 11 P, a kovácsolt vas és ácélforgicié
létesítési kötelezettséget A légiháés Közlekedésügyi Miniszter Ur 150.588 3.91 pengő.
boru tanulságai alapján, valamint a lakó
XIJ1941 számú rendeletével, Salgótarján
házi óvóhelyek mindjobban kiemelkedő­
megyei város részére vízvezeték céljaira
fontossága miatt a honvédelmi miniszter
szükséges ingatlanokra elrendelt kisajá­
166 000/eln. 35—1943. számú rendelete
títási ügyben, a folytatólagos helyszíni el­
az óvóhely-létesítési kötelezettséget kiter­
járást 2 000 1943 számú határozatával 1943
jesztette Ez utóbbi rendelettel egyidejűleg
évi október bó 22 napjának délelőtt 10
a honvédelmi miniszter külön „irányelve
órájára Zagyvaróna községházához tűz
két" adott ki, amelyekben részletes tájé
te ki.
koztatást nyújt a legmegfelelőbb pinceterek
A tárgyalás határnapjáról az összes
kiválasztása, valamint azoknak az uj érdekelteket értesítette.
aknabombák hatása ellen való legcélsze­
A helyszínen eljáró bizottság, a ki­
rűbb megerősítése tárgyában. Az „irány­ sajátítási tervrajz és összeírás megállapí­
elvek*1 kaphatók, vagy megrendelhetők a tása tekintetében érdemileg akkor is ha­
Légoltalmi Közlemények kiadóhivatalában tároz, ha az érdekeltek közül senki óem
(Budapest, VI, Mussolini tér 1. szám). Az jelenik meg.
irányelveket kell alkalmazni a 3 550| 1943.
A kisajátítási művelet Zagyvaróna
M. E számú rendelet végrehajtása során községházánál, illetve Salgótarján város­
elrendelt [II. légoltalmi csoportba sorolt házánál 1943. október 6-tól október 21-ig
és a III. csoportba tartozó) óvóhelylétc- megtekinthető.
sitéseknél, valamint az 1939:11. te. 137.
Balassagyarmat, 1943. szept. 30-án
szakaszának (8) bekezdése és a 135 000)eln.
A f&amp;rdÖsxoba berendezés kikBAROSS
35.—1942. H, M. számú rendelet alapján
szükségleti
cikk. Az egészségügyi be
főispán, elnök
már megépült óvóhelyeknél.
rendezés cégtulajdonosa az uztorabircsí g
elé került, mert fürdőszobafelszerclési
Talált tárgyak. Salgótarján m.
cikkeket a hatóság által megállapított ár­
város területén borotva és hátizsák vadSxappanklutaláa a maaőfax- nál magasabban adott el. A cégtulajdo
körtével találtatott. Igazolt tulajdonosa a
daoágí
munkások részére. A merő nos azzal védekezett, hogy a fürdőszoba
rendőrkapitányságon a hivatalos órák
gazdasági munkások részére szappant igé­ berendezési tárgyak luxuscikknek tel in
alatt átveheti.
nyelhetnek a gazdaságok. A gazdaságok tendők. A bíróság azonban nem osztotta
ezen külön szappanlciutalás Iránti kérel­ ezt az álláspontot és a vádlottat árdrágí­
müket a szsppanelosztás miniszteri biz­ tás címén elítélte. Ezt az itélétet a tábla
A lakóhely szerinti csendőr* tosához (Budapest, VI Benczúr u. 13) is jóváhagyta. Indokolásában megáll rpi
őraparancsnohságon jelentkezzen, adhatják be. A kérvényben fel kell tün­ tolta, hogy a fürdöszobaberendezés a vá­
aki csendőr akar lenni. A honvéd tetni, hogy a gazdaság hol fekszik és hogy rosi társadalom széles rétegében használt
■égtől szolgálati kötelezettségük leteltével a gazdaságban dolgozó munkások szám tárgy, tehát közszükségleti cikk. Az egye*
leszerelt vagy a hadszíntérről visszatérő szerint mellyik községből valók. Az adó­ tárgyak, alkatrészek esetleges fényű: ő
katonák a legkülönbözőbb hatóságokhoz tokat a községi elöljárósággal kell Igazol - módon való kivitelezése sém fosztja meg
és helyekre fordulnak, hogy a csendőr- tatnl. A szappant tehát nem az érdekelt eteket a közszükségleti cikk jellegétől

Nyomatott: „AMUNKA“-nyomdában Salgótarján.

Szücs Róbert

Hirdetmény

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="54352">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1943-1944_00051.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="54353">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1943_10_09.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54331">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54332">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54333">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54334">
              <text>1943-10-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54335">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54336">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54337">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54338">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54339">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54340">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54341">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54342">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54343">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54344">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54345">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54346">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54347">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54348">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54349">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54350">
              <text>A Munka 21. évfolyam 41. szám (1943. október 09.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54351">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
