<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2763" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2763?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T04:07:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1159">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e60a77ae859b3dce18a8061caf5eef67.jpg</src>
      <authentication>69d477c112b2ff82bf6127afaa76168d</authentication>
    </file>
    <file fileId="1160">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2f65dd6fcf86f8292c87b95ebf99752d.pdf</src>
      <authentication>359f8f5399b2526f8317cdd28acd0cef</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114921">
                  <text>A MUNKA
Felelős szerkesztő és kiadó:

Dr. Lapsánszky János

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
pangó.

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavanklnt 8
fillér, a legkisebb hirdette
1 Pengő.

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka“ lapvállalat.

XX. évfolyam, 29. szám.

ára 24 fillér

A hírverés szerepe
a háborúban.
Az első világháború előtt ala­
kult ki az a vélemény, hogy a sajtó
nagyhatalom. A harcok forgatagá­
ban vették észre az ellenségek,
hogy milyen hathatós eszköz a
nyomtatott szó és milyen nem várt
érdemeket lehet elérni azzal is, ha
‘ fülbesugással terjesztenek hireket.
Ennek a nem éppen nyílt és be­
csületes eljárásnak következménye­
ként annyira elfajult az eljárás
..tökéletesítése “, hogy szemen sze­
dett hazugságokat továbbítottak
azzal a jól megfontolt céllal, hogy
az ellenség lelki erejét Törjék meg.
Nyílt titok, hogy az első vi­
lágháborúban a volt központi ha­
talmak 1918 év őszén történt hir­
telen összeroppanása nem a harc­
téri eseményeknek, hanem a volt
antant hírverésének köszönhető.
Akkor még gyermekcipőben járt a
rádió, csak a hadseregek és a kor­
mányok használhatták több, keve­
sebb sikerrel, igy tehát a röpcé­
dulákkal való mesterkedés és a
fülbesugás volt a legmegfelelőbb
eszköz. Az ellenség megbízottai,
illetve fizetett emberei az egyes or­
szágokban ügyesen kihasználták a
lehetőségeket. Már akkor megkí­
sérelték azoknak a családoknak
megrémitését, akiknek a hozzátar­
tozóik a különböző harctereken
küzdöttek. Részint levélben, részint
pedig távbeszélőn adták tudtukra
a szeretett katona hősi halálát, egy­
ben azt sem mulasztották el szem­
forgató szánakozással hirül adni,
hogy az illető ezrede, vagy had­
osztálya, milyen végzetes veszte­
ségeket szenvedett.
Ma már a rádió, a müveit em-.
beriség közkincse. Hatalma, ihletve
a villamos szikra szárnyán szálló
szava eljut bármilyen készülékbe.
Akinek megfelelő alkalmatossága
van, könnyen kitapasztalhatja, hogy
milyen Alávaló módon és az igaz­
ságnak legtöbbször még látszatával
sem biró hireket sugároznák ki azok felé, akik éppen az ellenkező
eseményekre számítanak. A rádión
való hírverés hatalmi tényező, amely
igen fontos és döntő eszköz a köz­
vélemény kialakításában. Ma már
nem elegendő a harci felkészült­
ség a fegyverek tökéletesítése és a
katonák fegy vernemenkint való kor­
szerű kiképzése, a pótlással való
hiánytalan ellátás és az itthon ma­
radottak anyagiakkal való megfe­
lelő táplálása, hanem arra is gon­
dolni kell, hogy lelkileg milyen ru­
galmas a harctéren és a mögöttes
országrészeken lévő lakosság.
Legutóbb az angol alsóházban
i$, felszólaltak a jobbérzésű képvi­
selők, akik egybehangzón azt köve­
telték, hogy az igazságnak megfe­
lelően és a brit nagyhatalomhoz
illő módon végezze munkáját a
rádió, amely az ellenséges orszá*

gok nemzeteinek nyelvén sugá­
rozza szét célzatos híreit. Ez a leg­
jellemzőbb tünet, amely azt mu­
tatja, hogy ellenségeink eljárása
mennyire túl lépte a megengedett
határt.
A magyarság józan ítélőképes­
sége és a tényékhez való alkalmaz­
kodása mindig kellően meg tudja
szűrni a csőstül rázúduló és min­
dig rontó, bomlasztó szándékú hí­
reket, ennek ellenére nem szabad
tűrnünk, hogy ez az alattomos lélekrablás elharapódzók. A hatósá­
gok éberen őrködnek a rémhirter-

jesztés elhatalmasodása ellen és
munkájában a józanul gondolkodó
trillióknak is segiteniök kell. Fü­
leljük le könyörtelenül azt a szemSjrgató jámborsággal elhullajtott véiményt és terjesztőjét, aki azt a
élt tűzte ki maga elé, hogy meg­
ingassa bizalmunkat, gyengítse lelki
ellenálló erőnket, mert az ő egyéni
érdeke, ami mindig anyagiakon
nyugszik, az ellenkezőt kívánja. A
suttogó rémhírterjesztés, az ellen­
séges rádió hallgatása és koholt hí­
reinek kiszínezve való továbbadása
hazaárulás. Ne féledkezzünk meg
arról hogy a magyar nép színe, vi­
rága kint küzd sok száz kilométer­
nyi távolságban a hazától, azzal az
ellenséggel, amelynek szelleme és
rendszere egyszer már a sir szé­
lére taszította nemzetünket.

A moszkvai
pánszláv kongresszus.
Egy elkésetten kezemhez jutott -né­
met folyóirat kisebb híradásai között
nemrégen olvastam, hogy Moszkvában,
a tavasszal, pánszláv kongresszust tartot­
tak, —. állítólag — xésztvettek az összes
szláv népek és nyelvek képviselői s a
bolsevizmus és a szláv ügy' közösségét
hangoztatták. A német híradás szokott
tömörségével csak ennyit közöl róla,
nem fűz hozzá kommentárt valószínűleg
azért, hogy olvasóinak szabad teret
nyújtson a gondolkodásra, vagy még in­
kább a mosolygásra. Magam az utóbbit
választottam, mert hiszen ez az állítólagos
kongresszus nyilván a mostani külpolitikai
helyzet következménye, midőn a SzovjetUnió politikája a német keleti előretörés
elleni küzdelemben felhasználja a népi
elvet is. Ha ennek a kongresszusnak meg
tartása nem orosz álhir, akkor ez igen
nagy fordulatot jelentene a Szovjet-Unió
magatartásában. Hiszen Oroszország kor­
mányzata húsz év óta határozottan el­
utasított magától minden nemzeti felfo­
gást s azt tartotta, hogy a szláv eszme
a régi cári önkény egyik eszköze volt.
A szocialista-kommunista kormányzat

eddigelé teljesen közömbös volt a nem'
zeti gondolat iránt. A Szovjet kormánya
részeire bontotta azt az Oroszországot,
mélyben a nagyorosz nép hatalmas maszc^ája. mögött bőven laknak egyéb nem­
zetiségek is. Az orosz nemzeti gondolat
hirdetői ezt veszik a legrosszabb néven
a Szovjet-Unió kormányától, hogy kifor­
gatta nemzeti jellegéből Oroszországot s
a legkisebb népfoltnak, törzsnek is helyi
önkormányzatot engedélyezett. Mindezt
azonban nem a nemzeti elv iránti tiszte
létből tette a Szovjet Unió, hanem azért,
hogy kiküszöbölvén a nemzeti különb­
ségeket, annál következetesebben hajt­
hassák keresztül a szocialista-kommunista
társadalmi programmot.
A krimi háború csalódásai után
kifejlődött orosz-pánszláv nemzeti gondo­
lat szentháromsága az önkényuralom, a
görög-keleti óbítüség és a nemzetiség
egysége volt. Ezeknek az elveknek a
következtében az orosz szláv politikai
vezetői elfajzott, elidegenedett oroszoknak
tartották a nyugati és katolikus szlávokat.
Ugy hitték, hogy az orosz lényeg a cá­
rizmussal és az óhitüséggel azonos s ezért

Aranyláz a szovjetparadicsomban.
Vodka- és vérmámor a bolsevista Klondyke-ban.
, (MN) A bolsevizmus és Amerika, nyitva, a
az emberhez nem méltó nyomor és az
állítólag kimeríthetetlen gazdagság szövet­
sége, bármennyire megszokhattuk volna
is már, sokak előtt még mindig rejtélynek
látszik. Ez a csodálkozás kétségtelenül
nem egészen alaptalan, de nem is egészen
jogosult. A Szovjet Unióban — bármily
valószinűtlenül hangozzék is — a meggaz­
dagodás vágya éppúgy milliók álma, mint
odaát az Uj Világban, azzal a különbség­
gel, hogy itt az álom a szabály szerint
mindig csak álom marad. De azért a
„munkások paradicsomában" mégis csak
elég ember van, aki még azt a keveset
is, amije van, kész áldozatul hozni az
arany ördögének. Ott, ahol a lakosság
minden rétege európai képzelet számára
megfoghatatlan nyomorban senyved, a
gazdagság érthető módon meseszert fo­
galom. A meggazdagodás egyetlen „nor­
mállá** útja a politikai pályafutás, csak

többiek számára nem marad
más hátra, csak az aranykeresés
Ennek a kétségbeesett terménynek
lidércfénye a végtelen birodalom minden
részéből messze Szibériába, az A!dan
folyó vidékére csalogatja nemcsak a ka
landorokat, hanem azokat is, akiknek bá
zat, családot kell otthagyniok. Itt fekszik
az orosz aranyásók hírhedt városa, Nesa
metni. Állandó lakóinak száma csak 3400.
ezek közül is 2500 férfi. Legnagyobb ré­
szük orosz, de akad kinai is bőven. A
környék is néptelen, az egész Aldan-vi
dék lakóinak száma a nyolcezret sem éri
el. Ennek jó oka van : az orosz arany­
völgy méltó a szovjethez, mega a pokol.
Az uttalan hegyek közé ékelt város szo­
morú hely, napsugarat csak ritkán lát. A
házakat, a földet szürke moha borítja. Ha
maga a város sem csábitő, még nehezebb
ép bőrrel megközelíteni. A jakucki arany

Salgótarján, 1942 julius 18
tüzzel-vassal
oroszositótlák az idegen
népeket. S mivel az orosz nagyhatalmi
törekvés útja Konstantinápoly irányában
a Balkán óhitű szláv népein vezetett át,
az orosz szláv érzület különös gonddil
és figyelemmel fordult ezek felé. Hiszen
a cári szláv politika célja nemcsak ezek­
nek a kis szláv népeknek felszabadítása
volt, hanem egyszersmind a területükén
való orosz cári uralom meggyökereztetése
is : a Balkán révén Oroszország hatalmas
tényező leit volna a Földközi tengeren..
Az európai egyensúly fenntartói,
valamint a középeurópai központi hátait
mák, Ausztria-Magyarország és Német­
ország ezért fordultak akkora eréllyel
a balkáni és középeurópai cári politika
ellen. Most ez a célzat annyiban válto­
zott, hogy az orosz politika évszázados
útvonalait a cárizmus helyett a szocialista­
kommunista forradalom használja fel a
maga céljaira. A szláv népi-nemzeti elvet
pedig hozzákapcsolja a célokhoz A nyu­
gati és déli szlávok államai a nyugati
politikával való s 1918 ból eredő kötött­
ségeik következtében német megszállás
alá kerültek. Ezt a pillanatot használja
fel a mai orosz politika, hogy a szláv
népi-nemzeti ügyet azonosítja a németés nemzetiszocialista-ellenes szocialista­
kommunista világforradalmisággal. A Szov­
jet-Unió tehát ezért kísérletezik most a
szláv közösség gondolatával.

Régen a cári nagyhatalmi törekvés
nyugatra és délre forduló faltörője volt
a szláv gondolat, mely a keletközépeurópai nemzetiségi elemekből összetett állam-,
alakulatok legnagyobb bomlasztója volt,
már csak azért is, mert a szétporfaszló
nemzetiségi elvvel jelentkezett. A nagy
keletközépeurópai — német vezetés alatt
álló — blokkal szemben a Szovjet-Unió
most ugyanolyan nemzetiségi részekre
bontó törekvéseket vonultat fel a -szláv
eszme mezében, mint ahogy a régi Orosz­
ország is a kisebb szláv népek nemzeti
gondolatának feltüzelésével akarta előse­
gíteni a hagyományos államalakulatok.felbomlását, melyek útját állották déli és
nyugati terjeszkedésének. Akkor a szláv
gondolat — maga különben teljeset) „de­
mokratikus" és „népi" eredetű eszme
- a cári nagyhatalmi törekvés eszköze voH,'
ma a szláv gondolatot a szocialista-kommu­
nista társadalmi forradalom s átalakulás ér­
dekében akarja felhasználni Szovjet-U dió.
Reméljük, hogy az azóta elért győ­
zelmek és folytatásaik ezt a potemkinötletet is örökre kitörlik a jövő történe­
lemből s a nagy pánszláv/-gondolat csak
a fantaszták félrebillent agykérgeibe vé­
sődik rövid emberéletü emlékké,
(-dny.)

dicsomban más repülőgépen, mint aki a
kommunista párt nagyjaival eszik egy
tálból cseresznyét. A közönségzs hálandó
számára — már pedig a bolsevizmus ha­
zájában mindenki nagyon halandó — nem
marad más megoldás, mint gftflogszerrel
nekivágni az uttalan útnak. Ez az ut
maga sem veszélytelen. Nemcsak a vad­
állatok leselkednek a végtelen steppeyidék vándoraira, hanem még vadabb vad­
állatok, az utonállók. Az aranyásók nem
is merészkednek másképpen elhagyni csa­
lódásaik színhelyét, mint csapatokba Öszszeverődve, de gyakran igy sem látják
már viszont otthonukat
'
A legelvetemültebb gonosztettek áz
Aidán- vidéken mindennapos események.
A harc azonban nemcsak az aranyért fo­
lyik. Nem kevesebb azoknak a bűntettek­
nek a száma sem, melyeknek az asszonyhiány az indítéka, A bo’sevista arany eldorádó bűnügyi statisztikája szörnyű szá­
mokat tartalmaz Evenkint átlag 50 asszoty
esik a halálos merényleteknek áldozatul A
halálesetek oka legtöbbször agyonvér&amp;s.

Az utcákon nap-nap után a legva­

vidéknek repülőgépösszeköttetése is van dabb jelenetek játszódnak le. A marcona
n'agyon kevssek, a kiválasstottak előtt áll ugyan, de vallon utazik-e a szovjetpara- kalandorok nemcsak egymásra támadnak

�A MUNKA

2. oldal

MINDENKI NÉZZE MEG!

Salgótarján, 1942 julius 18

Mindenkit érdekel a

MINDENKI NÉZZE MEG!

lakásművészeti bemutató,
mely az Ipar testület dísztermiben 19 &lt;2 julins hó 26-tól augusztus 3-íg lesz nyitva. Reprezentatív kiállításon szerepel a képző­
ás iparművészet Jelesei, valamint a helyi ipar és kereskedelem bevonásával lakásművészeti megoldások. Hogy világítsuk meg otthonunkat ?
ünnepélyes megnyitó JuUns 26 án délelőtt fél 11 órakor.
ZENE —
BÜFFÉ —
RÁDIÓ.

Esküvő. Thegze Judit áll. tanítónő
Megkezdődött * kenyérgabona
őrlése. A több hete tartó meleg időjárás (Bustyaháza) és Urr Lajos áll. kér. középmindenütt annyira megérlelte a kenyér­
gabonát, hogy annak aratása már ország­
szerte megkezdődött. Azokon a helyeken,
ahol az aratási munkálatokat már koráb­
ban megkezdték, a cséplés is folyamatban
van ugy, hogy az idei termésű első ke­
nyérgabona-szállítmányok megőrlése után
az uj liszt rövidesen piacra kerül.

Hirek és különfélék
Hajhullás.

isk. tanár (Salgótarján) julius 18-án d. «.
fél 12 órakor tartották esküvőjüket a
técsői ref. templomban.
■ •
.

Halálozás. Ginovszky László ni.
kir. bombázó repülő zászlós f. éyi julius
3 án, életenek legbo'dogebb idejében,
22-ik évében ötödmagával repülő hőri
halált halt Drága halottunkat hősi britár saival közös temetésen f. évi julius hó'14én délután 4 órakor az 1-ső számú hon­
védkórházból temették, nagy részvét tn&amp;.
lett a budapesti újköztemető, hősök te­
metőjébe.
Hatósági igazolványt kapnak
az ügynökök. Kormányrendelet értei­

mében a biztosítási ügynökök kivételé­
vel az ügynökök, utazók, üzletszerzők,
képviselők csak akkor dolgozhatnak, ha
(Hölgyeket nem érdekli).
a hatóságoktól arcképes igazolóköbyvet
Nem mondom, hallottam hölgyeket kapnak. A rendelet augusztus 5-én lép
:
is hajhullásról panaszkodni, de a jó Isten életbe.
egyedül a megmondhatója, hogyan, hogyan
nem, kopasz hölggyel eddig nem találkoz­
tam életemben. Annál több kopasz fér­
fivel .,.
Ribarik János és Révai János sal­
Ezért ugy tartom, hogy a hajhullás
gótarjáni lakosok Bolgáromi Bánya: vcjt
csak a férfiak réme, amely ellen nem
Akik sertéseiket a Magyar Állat és szűnnek meg görcsösen védekezni, amig társaimért 1942 junius 26-tól felelőséget
A közellátásügyi minisztérium lehe­
nem vállalok.
tővé tette, hogy azok a gazdák, akik Állati termékek Kiviteli Szövetkezetének egyetlen szál haj van a fejükön. Ez a
Godó Antalközellátás céljára augusztus 15 ig a ma­ a fenti feltételek mellett lekötik, azok védekezés aztán egészen egyéni, minden­
gyar állat- és állati termékek kiviteli szövet­ sertés-darabonkint 150 kg. árpára a be- kinek van valami biztos módszere és
*E rovat alatt közéltekért felelőséget nem
alá tartozó gyógyszere, amelynek titkát, a férfi-szoli­
kezettel szemben sertéseket kötnek le hiz­ sióig iltatási kötelezettség
vállal a Szerkesztőség
daritás szent nevében, ingyen és bérmentve
lalásra, a 22o/o os árpa beszolgáltatás! köte­ árpatermésükből felmentést nyernek.
A közellátásügyi miniszter kilátásba közli'sói stársaival A titok mindig más,
lezettsége alól egészben vagy részben,
felmentést nyerjenek. A hizlalásra lekö­ helyezi, hogy amennyiben az 1942 évi csak — amint eddig értesültem — az
kötele­ eredmény mindig ugyanaz, t. i., hogy
tött sertéseket
legkésőbb szeptember tengeritermésre beszolgáltatás!
30 lg legalább 40 kg. darabonkinti átlag­ zettséget rendelnek el, ugy azok a hiz­ nincs eredmény, mert a férfi haja egészen
súlyban bízóba kell állítani és a beállítás lalók, akik sértéseiket a fenti módon hiz-r furcsa teremtmény: ha egyszer elhatározta,
időpontjától számított hét hónapon belül tatásra lekötötték, az 1942 évi sajátter- hogy kihull, nincs az az emberi erő,
legalább darabonkint 145 kg. átlagsulyra mésü kukoricából sertésdarábonkint 350 amely ebben meggátolja. Jó hajszesszel,
kg. kukoricának a beszolgáltatása alól kvarclámpával, orvossággal legfeljebb meg­
elhizlalva le kell szállítani.
hosszabbítják hajzatuk és a hajhullástól
mentesittetnek.
való rettegésük élettartamát. Azt pana­
szolják a kopaszodó férfiak, hogy ez az
állandó rettegés minden egyes kihullott
Az ország augusztus havi liszttelláhajszálért olyan kiállhatatlan, hogy néha tását már az uj búzából és uj rozsból
már irigylik azokat, akik túlestek a haj kell biztosítani. Hogy ezen a téren' sem­
hulláson, nem azért, mert kigyógyu.tak minemű fennakadás ne lehessen,
köz­
A Föpíébánia híveinek régi sziv- kezüsége és megértő támogatása, vala­ belőle, hanem mert már nincs, amit el­ ellátási Hivatal felhívást intézett az ország
hullassanak.
délibb részein fekvő gazdaságokhoz, —
óhaja voíf j zárt gyóntatószékek beszer­ mint a lelkészkedö papság vezetésével
Éppen ezért nem is hiszem, hogy ahol az aratás cséplés korábban megin­
zése. A Bányaigazgafóság s különösen a hívek
ügybuzgósága folytán
ez
Korompay Lajos bányafófanácsos bő­ valóraváíf.
volna olyan férfi, aki bosszankodás nélkül dulhat — hogy az elcsépelt kenyérgabo­
A két modern, zárt gyóntatószék olvasta volna annak az angol professzor­ nát mielőbb szó gáltassák be a Hombár­
hoz, illetve az őrléssel megbízott legkö­
rt ásóikkal, hanem bizony vetélykedésük Győré István művezető pontos és szak­ nak nyilatkozatát, aki a haj életbentartázelebbi malomba.
tárgyára is. Mindennapi eset az is, hogy szerű irányítása mellett készült s Bóna- sának négy alapfeltételét a következők­
Ennek a munkának a meggyoreitáaranyásók tűnnek el nyomtalanul. Néhány Kovács művészi fafaragásaival, orna­ ben jelölte meg: 1. kevesebb gond; 2.
napra rá azután újak jelennek meg senki mentikájánál gyönyörűen illeszkedik bele bőséges étkezés; 3. több pihenő; 4. az sa érdekében a gazda a juliu» hónapenergiákkal való takarékoskodás. Hát ban leszállított kenyérgabona mennyisé­
sem tudja, honnan és egyik közülük az a templom régi román stílusába.
E gyóntatószékeknek az ünnepélyes kérem, ezt igazán nem kellett ujfent és gek után a rendes kiutaláson felül külön
eltűnt nevét viseli. Ha valaki a rejtély
nyitját akarja keresni, a felügyelőknél megáídása vasárnap, július hó 19-én a külön kinyilatkoztatni. Hogy a gondoktól korpajuttatásban részesül éspedig az, aki
.sohasem talál meghallgatásra. A létszám 10 órai szentmise keretében lesz, a kihull a haj, hogy a jó táplálkozás erösiti julius 20 ig szállít, 15%, aki julius 21teljes, a munka folyik, tehát minden most beszerzett négy egyházi lobogóval a gyökereket, hogy a kielégitő pihenés 25 e között szállít, 10%, aki pedig július
fiatalít, ez igazán nem valami szenzációs 25-31 e között szállít, 5°|0 korpát kap a
rendben van — ez a felügyelők válasza. együttesen.
Az ünnepélyes megáídásf, szent­ felfedezés, mintahogy az életenergiákkal leszállított kenyérgabonamennyiség után.
Egy emberélet itt annyit sem számit, mint
beszédet a nagymisével i főfiszfeíendö való takarékoskodás is régi jó háziszere
A Hombár vasúton természetesén
máshol a Szovjet-Unióban.
Szörnyen arat az ópiumszivás szen­ Vajda Gyula fb, kanonok-esperes végzi az élet meghosszabbításának és ellenálló csak teljes kocsirakományokat szállít Mi­
vel azonban a Közellátási Miniszter tjr
vedélye is. Ez az ópium, mely rejtélyes és átadja a gyóntatószéket nemes, a képességének.
utón módon mindig kapható, tulajdon lelkeket bűntől fiszfifó, lelki sebeket
Sajnos, épp ez a recipe az, amit az említett akcióban, illetve kedvezttaénygyógyító,
erőt
sugárzó.
Krisztus
gyer
­
képen nem is ópium, hanem valamilyen
nem készítenek el semmiféle patikában ben a kissebb gazdákat ugyanúgy kívánja
meghatározatlan selejtes áru, Ólomfakó mekeivé fogadó szent hivatásának, hogy és ami épp ezért ki sem próbálható. Én­ részesíteni, mint a nagyobbakat, a .Hom­
a
Szenfirás
krisztusi
szavait
hallhassuk
arcszin, mélyen ülő kifejezésnélküli sze­
nek a recipének ugyanis megvan az az bárt utasította, hogy bizományosai n kbrmek, reszkető kezek, minden második felénk szólni &gt; „Jöjjetek mindnyájan óriási baja, hogy négy alkateleme közül pajuttatást azoknak a kissebb gazdiknak
terhelve valamelyik mindig hiányzik az embernek, is biztositsák, akik kenyérgabonát nem
ember magan viseli a szörnyű szenve­ Hozzám, kik fáradtak és
délynek ezeket az áruló jeleit. Aki pedig vagytok, és Én megenyhülök titeket /' az egyiknél az, a másiknál ez, a harma­ teljes kocsirakományban adnak át a fentErre
a
magasztos
ünnepségre
nem ópiumszivó, az a vodka rabja. Néha
diknál esetleg több is. Ha nincs gondom, közölt batáridőkön belül.
az egész város részegségben fetreng, pe­ szeretettel vár és hív minden jó kato­ esetleg azért nincs, mert keveset pihenek :
likus
hivőf
a
Főplébánia
vezetője.
dig egy üveg vodka ára sokszor az 50
ha keveset pihenek, hiába táplálkozom
rubelt is eléri. Az utcákon szovjethiva­
elég bőségesen, mégis túlsók energiát fo­
talnokok tántorognak, a helyi politikai
gyasztok és igy tovább, végig az összes
A gazdák most szerezzenek változatokon.
biztos házában élettelenül hevernek a
meghivott vendégek, mint a hullák, a egymástól gabonavetőmagot. Az
Könnyű az olyan orvosságra azt
RENDELKEZŐ
szobában mozdulni sem lehet az üres idei vetésrendelet alapján a gazdákat mondani, hogy „az egyetlen, ami használ",
üvegektől. Egy statisztikai kimutatás sze­ holdankint számítva búzából 120, rozs­ ámít éppen csak megcsináltatni nem lehet.
rint 19 hónsp alatt 200.000 üveg vodka ból, vagy árpából 110, zabból pedig 80 Akkor már többet ér a hajszesz, ettől
fogyott el 20 millió rubel értékben, ezen­ kg. vetőmagot tarthat vissza magának legalább reménykedhetnek az emberek...
kívül még 40.000 üveg egyéb alkoholtar­ cséplés után. A rendelet megengedi azt nem igaz ?
Hatóságilag kijelölt
‘‘
—y —n.
talmú ital 330.000 rubel értékben — _ és is, hogy a gazda, akinek megfelelő vető­
mindezt 8.000 ember fogyasztotta el. '
magja nincs,
gazdatársától vetőmagot
Ez a Nesametni, a szovjet arany­ cserélhessen. Felhívjuk tehát a gazdák
figyelmét
arra,
hogy
már most szerezze­
város, • bolsevista paradicsom millióinak

Sertéshizlalási
akció.

Nyílt-tér/

Korpajuttatás a júliusi
kenyérgabona
szállítások után.

A Főplébánia ünnepsége

8-10.000PVEI

TÁRSAT KERESEK

80 drb. aogóra nyúl

gfana.

nek be egymástól vetésre alkalmas magot,

Juháss Gyula Mátranovák,

1

1 ® KERESKEDŐ!
Cim I

a kiadóban.

�Salgátarján,

1942 julius

A MUNKA

18

3. oldal

A városi vízvezeték és
szennyvízcsatornamú építése.
Irta: Szentpétery János városi főmérnök.
(IX. közlemény.)
Miután a várói képviselőtestülete
a vízvezeték él csatornaműnek e hónap
15 ével való üzembehelyezését elrendelte,
a következőkben ezen közmüvek basz
□álltával kapcsolatban a város közönsé­
gét érdeklő tudnivalókat ismertetem.
Az utcai fővezetékek megépítésével
egyidejűleg az ingatlantulajdonosok költ­
ségére a város készítteti el az egyes in
gátlásokhoz vezető házi csatlakozó víz­
vezetékeket, £s pedig a vizvezetékeknél a
vízóráig, a csatornáknál pedig a telek
utcai határvonaláig. A vizóra a telek
határához közeleső pincében, vagy ahol
az nincs, vízóraaknában nyer elhelyezést.
A vízóraakna betonból vagy téglá­
ból építendő és kerettel bíró vasfedlapval zárandó e).
Mivel az anyagbeszerzési nehézségek
miatt az aknák egyelőre fafedőlappal
zárattak le, különös gond fordítandó arra,
hogy az aknába viz, iszap, szemét ne
kerüljön bele. Mihelyt a viszonyok azt
lehetővé fogják tenni, kívánatos, hogy a
fafedlapok
vasfedlapokkal
kicseréltes­
senek.
Az ingatlan tulajdonosa ingatlanának
belső vízvezetéki és csatornaberendezését
a szabályrendelet előírásainak pontos be­
tartása mellett bármely arra jogosított
uakiparossal elkészittetbeti, de csatlakozó
vezetéket, vagyis a magánvezetékeknek
az utcai fővezetékekkel való összekötését,
a vizóra felszerelését csak a városi Köz­
müvek készíthetik el.
Az ingatlan területén létesítendő
házi vizvezetéket és' csatornákat, illetőleg
az azzal kapcsolatos berendezéseket csak
a szerelőiparos által aláirt és a közmüvek
vezetősége által jóváhagyott tervek alap­
ján lehet elkészíteni. A már meglévő
magánvezetékék és berendezések módo­
sítása, változtatása vagy bővítése is ugyan­
ilyen módon végezhető.
A házi csatlakozó vezetékek és az
Utcai főelzáró csap a város tulajdonába
megy át, azok fenntartásáról a városi
Közmüvek fognak gondoskodni,
&gt;
A házi viz- és csatornavezetékek
és berendezések készítésének engedélye
zését a városi Közmüvek vezetőségétől
(Liget ucca 4.) kell kérni. A kérvényben
feltüntetendő az ingatlan helye (utca, ház­
szám, kataszteri helyrajzi szám), az ingat­
lan tulajdonosának neve és lakása, to­
vábbá a berendezést készítő iparos neve
(cége) és lakása.
A kérvényhez csatolandó két pél­
dányban az épület 1:100 méretben elké­
szített alaprajza a berendezés tervrajzával
és műszaki leirásával. A terveken fel
kell tüntetni az egész csőhálózatot, a
csövek méreteit miliméterekben, a fel­
szálló vezetékek pontos elágazását, a víz­
vezetékek esésének vagy emelkedésének
irányát és méretét, az összes jvizvevő-,
szelep-, elzáró , légtelenítő-, viztelenitő
csapok helyét és méretét, a felszerelési­
éi berendezési tárgyak helyét, számát és
szerkezetét, továbbá a vízmérő-óra és a
házi főelzárócsap helyét és méretét. Be
nem épitett ingatlanon készítendő csőhá
lózat és csapok helyszinrajzát 1:1000
méretbe'n két példányban keli benyújtani.
A házi vezetékek és berendezések
készítésével foglalkozó iparos a szabály­
rendeletet minden részében ismerni tar­
tozik, mert ha az abban foglalt előírások
figyelembevétele nélkül a jóváhagyott
tervektől eltérő munkát végez, a házi
vezetékek a városi közcsőbe nem kap­
csolhatók be A házi vízvezetékek csövei
ólomból (úgynevezett pesti ólomnyomó­
csőből), öntöttvasból, kivül-belül horgany­
zott folyt-acélból, vörösrézből, továbbá
oly anyagokból készíthetők, amelyeknek
vízvezetéki csövek céljára való felhaszná­
lását a városi Közmüvek engedélyezik.
Horganyzott folyt-acélcsöveket földben,
falakban elhelyezni nem szabad.
A
házi csővezeték
legmélyebb
pontján, ha több ilyen mélypont van,
azok mindegyikén víztelenítő csap helye­
zendő el. Ha a házi főelzárócsap a leg­
mélyebb ponton van elhelyezve, akkor

• csőhálózat víztelenítésére ez hasaoáltaé léi.

A víztelenítő csapoknál a vízelveze­
tést a csatornába bekötni nem szabad, erre
a célra nyitott, vagy zárt szivárgó-gödör
készítendő.
Az utcai közcsőről leágazó házi
csatlakozó
vízvezeték
méretét, belső
átmérőjét az ingatlan terjedelmének, fek­
vésének, magasságának és a fogyasztó
helyek számának figyelembevételével a
a városi Közmüvek vezetősége állapítja
meg és írásban közli az ingatlan tulaj­
donosával. A házi vezeték tervét már
ezen megadott mérethez alkalmazkodva
kell elkészíteni.
A házi vízvezeték csövei a földben
vagy az épület falaiban a lég-és vízzsákok
elkerülése céljából ugy helyezendők el,
hogy a házi főelzárócsaptól a legtávolabbi
pontig folytonos emelkedésben legyenek.
Fagymentesség
biztosítási céljából a
földbe fektetett csöveknek a földtakarása
legalább 1'20 méter legyen. Fagy veszé­
lyes kapubejárók, folyosók falaiba, álta­
lában külső falakban és nem fagymentes
pincékben a vízvezetéki csövek vagy
egyáltalában ne, vagy szükség esetén csak
megfelelő védőhurkolással szereltessenek.
Ugyanerre kell ügyelni a vízvezetéki csa­
pok elhelyezésénél is. Udvari vizvételi
helyek csak önműködő ejektor szerke­
zettel bíró vagy külön víztelenítővel ellátptt visszalökésmentes kutak lehetnek,
vagy pedig erre a célra olyan kifolyó­
csövek használandók, amelyeknek elzáró
szelepe az épület belsejében fagymentes
helyen van és megnyitásuk, elzárásuk a
falon keresztül nyúló kulccsal kívülről
történik,
A város vízvezetéki csőhálózatába
bekapcsolt házi vizvezetéket más vízmű
csőhálózatával vagy berendezésével össze­
kötni szigorúan tilos. Azoknál az ingat­
lanoknál, ahol eddig saját kutból táplált,
házi -vízvezeték- -berendezés már Volt, a'
kút vezetékével való összeköttetés a vá­
rosi közcsőbe való bekapcsolással egyi­
dejűleg megszüntetendő.
A városi vízvezeték üzembehelye­
zése előtt készült házi viz- és szennyvíz
csatorna vezetékeket és berendezéseket
a városi Közművek vezetőségével felül
kell vizsgáltatni és ezeknek a városi fő­
csőhálózatba való bekapcsolása csak az
esetben fog engedélyéztetni, ha azok a
szabályrendelet előírásainak minden te­
kintetben megfelelnek.

Négy egyetemen
kezdődnek a
szociális tanfolyamok.

A szociális és családvédelmi célokra
létesített Országos Nép- és Családvédelmi
Alap céljaként — mint köztudomású —
az 1940 : XXIII t. c. a leginkább támo­
gatásra szoruló néprétegek gazdasági, er­
kölcsi és szellemi felemelése utján az
életviszonyok javítását és a társadalmi ki­
egyenlítődés elősegitését, továbbá a né­
(Folyt, köv.)
pesség szaporodásának előmozdítását je­
löli meg. Ma már kétségtelen, hogy ennek
I a célnak megvalósítása sokkal nagyobb
közigazgatási és társagalmi erők mozgó
Lakás és képzőművészeti ki­ sitását kívánja, mint eleinte gondolni lehe­
állítás Salgótarjánban. Az Ipartestü­ tett volna.
let dísztermében julius hó 26 ától augusz­
Sok dicséretes társadalmi, politikai
tus hó 3 ig bezárólag, helybeli iparosok és tudományos kezdeményezés után most
és kereskedők bevonásával, lakás és a kormányzat is gongoskodni akar a nem­
képzőművészeti kiállítás lesz. A nagykö­ zeti társadalmunk betegségeinek gyógyí­
zönségnek alkalma lesz megtekinteni a tására hivatott szakemberek magasfoku
helyi iparosság és kereskedelem tartalmas képzéséről. Szándékát egyetemeink, ame­
kiállítását.
Bemutatják, hogy modern lyek közül a pécsi már nyolcéves tapasz­
időkben hogyan bútorozzuk be lakásunkat, talatokra tekinthet vissza, teljes megértés­
hogyan világítsunk, hogyan lakjunk gaz­ sel fogadták így jelenhetett meg a na­
dasági, művészeti és gyakorlati szempon­ pokban a 4150/1942. számú kormányren­
tok figyelembevételével. A kiállítást Bor- delet az egyetemi szociális tanfolyamokról.
bényi Sándor festőművész rendezi A
Eszerint a keretrendelet szerint négy
számos dijat, nyert festőművésznek 20 egyetemünk, nevezetesen a debreceni és
képén kívül a ma legnagyobb festőinek a pécsi iogi karok, továbbá a budapesti
több mint 100 képe lesz kiállítva Hatvani és a kolozsvári közgazdaságtudományi ka­
Perlusz Gyula kiváló pasztelista festőmü rok mellett szociális tanfolyamokat állíta­
vész is részt vesz több képével. Szegedi nak fel. A tanfolyamok vezetőjét és elő­
Kovács István hangulatos képeivel szere­ adóit a belügyminiszter hozzájárulásával
pel, Beszédes szobrászművész „Korsós az egyetem tanárai továbbá más szakem­
paraszt" bronz szobra, Nagy Kálmán berek közül 4—4 évre az illetékes karok
szobrászművésztől „Az utolsó garas" és jelölik ki. A szociális tanfolyamokra el­
számos kerámiák sorakoznak fel a tar­ sősorban a székhelyükön működő egyete­
talmas kiállításon Érdekes és széles kör­ mek és főiskolák rendes hallgatói vehe­
ben az érdeklődésre joggal számotfartó tők fel, de beiratkozhatnak azok is, akik
kiállítás immár a 24 ik az országban Bor- megfelelő középiskolai érettségi bizonyít­
bényi Sándor festőművész rendezésében. vánnyal, vagy ezzel egyenlő értékű vég­
A lakásművészeti bemutató ünnepélyes zettséggel a szociális tanfolyam elvégzése
keretek között nyílik meg f. hó 26-án céljából válnak az illetékes kar rendkí­
vasárnap d. e. fél 11 kor az Ipartestület vüli hallgatóivá.
A szociális képzés ezeken a tanfo­
dísztermében Ezen kiállítás ünnepi
lyamokon elméleti és gyakorlati lesz. Az
eseménye lesz Salgótarjánnak.
elméleti képzés általában 3 egyetemi fél­
éven a gyakorlati pedig 6 hónapon ke­
resztül tart. A tanfolyamok tananyagát az
3 uobás kertes osaládl hás Mg. érdekelt karok meghallgatásával, továbbá

Un klati, frtiklttnl lehet sNípbukbu, a vállát* ét

köxoktatásüjyl nlnlsiterrel

egyetértőén a -belügyminiszter állapítja
meg, aki a tananyagot egyes tantárgyak
ismételt előadásának kizárása érdekében
azokra a hallgatókra nézve, akik rendes
hallgatói annak a karnak, amely mellett
a tanfolyam működik valamint ezek szá­
mára az elméleti képzés időtartamát el­
térően is megállathatja.
&lt;
A szociális tanfolyamok költségeinek
fedezetét az Országos Nép- és Családvé­
delmi alap költség vetésében kell biztosí­
tani, a tandijak és vizsgadijak mértékét,
valamint az azokkal kapcsolatos esetleg
szükséges szabályokat mégis a vallás ée
közoktatásügyi miniszterrel egyetértŐleg
a belügyminiszter állapítja meg.
Meggyőződésünk, hogy egyetemeink
méltó feladatra vállalkoztak és uj hivatá­
sukat régi hagyományaikhoz híven mél­
tóan be is töltik.

ÜVEGKOKILLA
]|
VÉSNÖKÖT II
KERESÜNK. Ajánlatok „Vésnök
29793” jeligére Blockner J. hirdető iroda Budapest VL Vilmos
császár út 33.

H
B
H
B

SZÍNHÁZ.
Julius 18 án, szombaton és 19 én, vasárnap
délután 4 órakor és este fél 9 órakor

valahol
LENGYELORSZÁGBAN
Julius 20-án, hétfőn este
Uiólsó búcsú előadási

fél 9 órakor
Bérletszünát,

MŰVÉSZEST
A
b égési Társulat felléptével.

�Salgótarján, 1942 julius 18

A MUNKA

4. oldal

Tudnivalók a cséplésről.
A cséplés ellenőrzése.
A cséplés ellenőzésére minden egyes
cséplőgép mellé cséplési ellenőrt nevez
nek ki. A cséplőgéptulajdonosokat érte*
siti a községi elöljáróság arról, hogy a
cséplőgép mellett cséplési ellenőrként ki
fog működni. A cséplési ellenőr köteles­
sége, hogy állandóan a cséplőgép mellett
tartózkodjék, mert a munkát nélküle nem
szabad megkezdeni, sem pedig folytatniÜzemszünet esetén a cséplési ellenőrt leg­
alább 24 órával értesíteni kell a cséplés
folytatásáról.
A cséplés megkezdése előtt a csíp
lési ellenőr ellenőrzi, hogy a csáp őgéptulajdonos az egész cséplési idényre el
van e látva üzemanyaggal, ha hiány tnu
tatkozna, arról kimutatást készit, amelyet
azonnal feletteseinek továbít, hogy a csép­
lés zavartalan menetét így biztosítsa. A
cséplési ellenőr elledőrzi azt ic, hogy kézi­
erővel, vagy nyomtatással gabonát ne
csépelhessenek.
A termelő kérheti a községi elöljá­
róságtól, hogy kévekőtésre és zsupszalma
nyerése céljából rozsot kézierővel csé
pelhessen, az ebből nyert gabonát azonben fel kell tüntetni a cséplési eredmé­
nyek között.
A cséplési ellenőr felügyel arra, hogy
a cséplőgép tulajdonosa a mázsakönyvet
és a cséplési naplót pontosan és gondo.
san vezesse, amely könyvek arra szolgál­
nak, hogy a cséplőgép által csépelt ga­
bona mennyisége ellenőrizhető Jegyen.
A cséplési ellenőr pedig a termelők neve
szerint külön cséplési nyilvántartást vezet.
A cséplési ellenőrnek minden község te­
rületén végzett cséplési munkáról külön□yilvántartásban kell beszámolni.
A cséplési ellenőr a kenyérgaboná­
ból az arató és cséplőrészt, valamint a
háztartási szükségletet csak kenyér-gabonajegyek ellenében adhatja ki, illetve
hagyhatja vissza.
A cséplési ellenőr az arató és csép­
lőrész kiadása után kenyérgabonából viszszabagyja a vetőmagot, a háztartási szük­
ségletet, a konvenciósok szükségletét, az
időszaki munkások élelmezéséhez szük­
séges mennyiséget, továbbá a haszon­
bérbe adó háztartási szükségletét. A ter­
melő az őszi vetőmagra' visszahagyott
mennyiségről december 31-ig, a tavaszi
vetőmagra
visszahagyott
mennyiségről
május 31 ig számol el a községi elöljáró­
ságnál A konvencióra, az időszaki mun­
kások élelmezésére a haszonbérbeadó
háztartási
szükségletére
visszahagyott
mennyiségről pedig január 1 és 15, to
vábbá május 15 és 31-e között tartozik
elszámolni. Az elszámolás a kenyérgabonajegvekkel történik. Ha a termelő a
gabonajeggyel nem tud elszámolni, akkor
a visszahagyott kenyérgabonamennyiséget
be kell szolgáltatni.

Kenyérgabonapót jegyek.

tében keynér és liszjegyet kaphat.
A felesbérbeadó szintén köteles
gabonalapot kiváltani. Szükségletét éppen
ugy megállapítja és visszahagyja ez ellen­
őr, mint más termelőét.
A rendelet lehetővé teszi az előzezetes, úgynevezett kenyércséplést, továbbá
az aratórésznek keresztekben való kia­
dását. Természetesen a cséplési ellen­
őrnek az előzetesen elcsépelt, vagy a ke­
resztekben kiadott aratórésszel gabona­
jegyekkel kell elszámolni.
Aki
állatainak takarmányozására
nem rendelkezik megfelelő mennyiségű
árpával és zabbal, az a községi elöljáró­
ság által kiállított vásárlási igazolvány
alapján juthat abraktakarmányhoz.

Női szabósághoz
tanulót felvesz Vermes Pálné

A cséplési ellenőr csak annyi ga­
bonaváltószelvényt vág le, mint ameddig
a termelő kenyérgabónával van ellátva.
Ki év többi részére kérheti az ^látatla­

rügyi miniszter rendeletet adott ki egyes ki kell terjednie, &lt; hogy helyes elosztás
állati szőrök és szaruanyagok forgalmának mellett nemcsak megelégedés van, hanem

belföldi nyers marba,- ló és sertésszőrt
csak a Magyar Bőripari Nyersanyagbe­
szerző és Elosztó Részvénytársaság és
olyan kereskedő vásárolhat, akinek erre
az Ipari Anyagbivatal javaslata alapján a
kereskedelem és közlekedésügyi minisz­
ter engedélyt ad. A mészáros és a ben
tes az általa levágott állatról lenyirt nyers
Salgótarján, Hunyad utca 5. szám. szőrt és levágott szarvat, illetőleg lópatít,
a bőrkészitő iparos pedig az üzemében
kikészített bőrökről a nyers szőrt és sza­
kanyagot az egyes feldolgozó iparosok
Salgótarján megyei város polgármester között az Anyaghivatal utasítása szerint
hivatalától.
oszthatja szét.

UGYANOTT MODERN Női
szabászat is tanulható.

Jégszekrény

és igazságos elosztás távol áll mindenféle
kommunista oztoszkodástól és ‘herdálástól,
amelytől az is megkűlömbözteti, hogy a
végén nem hiány hanem felesleg marad.
A püspök magas szárnyalásu cikkében
felhívja a magyar társadalmat, hogy kö­
vesse az igazi, evangéliumi takarékosság
tanítását, mert ezzel a maga ibrsát is
megkönnyíti.

Kiadó 3 szobás, kertes családi ház
augusztus 1-re. Érdeklődni lehet a Nép­
bankban,

9565/1942.

Dr. Förster Kálmán
Megalakult a Baromfitenyész­
alapítvány 1940/41. tők Szövetkezete. A magyar baromfi­
évi kamata.
tenyésztés korszerűbbé tételére megala­
kult a Baromfitenyésztők Szövetkezete.
Háborús időkben különösen fontos nem­
A dr. Förster Kálmán alapitvány zeti érdek a széteső törekvéseket egyesi1940/41. évi kamataira pályázatot hirdetek. teni. Ezt a célt kívánja megvalósítani az
A kamatokra minden salgótarjáni uj szövetkezet. Első igazgatósági és felü­
szegény iskolai tanuló pályázhat korra, gyelőbizottsági ülése junius 2 án volt a
nemre és vallásra való tekintet nélkül.
Hangya székházéban. Dr. Wünscber Fri­
A segély iránti kérelmek élőszóval) gyes a Hangya alelnök-vezérigazgatója
vagy Írásban legkésőbb 1942. augusztus megnyitó beszédében vázolta a megala15-ig a városháza szociális ügyosztályon ku'ás célját és szükségességét. Bejelen­
tette, hogy a Hangya 50.000 pengőben
terjeszthetők elő.
járul hozzá a szövetkezet anyagi megala
Sa'gótarján, 1942. julius 6.
pozásához. Személyzetét a szükséges he­
Dr. Förster Kálmán
lyiségekkel ugyancsak a Hangya bocsátja
polgármester.
rendelkezésre.

Hirdetmény. '

BUTOROZOTTszobátkeresek
F. hó 15-étöl egy hónapra
nyaraló részére.
Cim: a kiadóban

Kenyérgabonaváltószelvények.

A kenyérgabonajegyek kenyér és
liszt jegyre való átváltása.

Korlátozzák az állati szőrök
és szaruanyagok forgalmát. Az ipa­ rékosságnak a maradékok * gyűjtésére is

Föuca 151. szabályozása tárgyában A rendelet szerint felesleg is. Az igazi krisztusi takarékosság

A rendelet a konvenciós gazdasági
cselédek részére pólfejadagot állapított
meg. Az ehhez szükséges kenyérgabonapótjegyeket nem a konvenciós cselédnek,
hanem a munkaadónak kell kérni a köz­
ségi elöljáróságtól. A pótfejadagot a mun­
kaadónak ki kell szolgáltatni.

A cséplési ellenőr a termelő ház
tartási szükségletére annyi kenyérgabonajegyet hagy vissza, mint amennyi őt és
a háztartáshoz tartozókat a fejadag sze­
rint megilleti Ha a háztartáshoz tartozó
benkosztos cseléd a szolgálatból kilépne,
a termelőnek ki kell szolgáltatnia az év
további részére eső gabonajegyeket is.
Ha azonban a termelő a szelvényeket
már levágta volna — mivel a szelvényívről levágott szelvények érvénytelenek —
akkor a levágott szelvények helyett a
községi elöljáróságtól vállószelvényeket
igényel és ezt adja át a cselédeknek, Ha
a termelő uj bennkosztos cselédet fogad,
a munkaadónak a váltószelvények helyett
ennek szelvényeit kell beszolgáltatni a
községi elöljárósághoz.

zat eredeti alapelveihez s azon az egye­
nes utón haladnak, amelyen Károlyi Sán­
dor gróf a magyar szövetkezeti mozgal­
mat elindította és amelyen az ő követői
az egész világ által elismert magaslatra
vezették.
Aggogalommal mutatott
rá
azokra a jelenségekre, amelyek a szövet­
kezetek iparigazolványainak és iparenge­
délyeinek kiadásával kapcsolatban az
utóbbi időben tapasztalhatók. Rámutatott
arra, hogy azok, akik felületességből, vagy
téves információk alapján a magyar szö­
vetkezeti munkát lebecsülik, végered­
ményben azt a sokezer falusi szövetke­
zeti vezetőt bántják meg és kedvetlenitik
el, akik társadalmi munkájukkal a temp­
lom és az iskola mellett a legtöbbet tesznek
a falu népe érdekében. Kállay Miklós mi­
niszterelnök nagy megértéssel hallgatta a
hazai mozgalom vezetőinek kívánságait és
nyomatékosan hangsúlyozta, hogy ugy ő,
mint az egész kormány tudatában van a
szövetkezeti mozgalom fontosságának nemzetépitő tevékenységének és nélkülözhe­
tetlenségének. Ezért a Szövetkezeti moz­
galom mindenkor számíthat jogos törek­
véseiben a kormány megértésére.

IRDESSEN!

A MUNKA
POLITIKAI HETILAPBAN!

Felvétel a debreceni egye­
temre. A debreceni m. kir. Tisza IstvánTndományegyetem hit-, jog-és állam-, or­
vos , bölcsészettudományi, ennek mathematikai és természettudományi csoport­
jára a rendes beiratkozás az 1942--43.
tanév I. félévére szeptember hó 1—15
én estig tart. Dékáni engedéllyel beirat­
kozni szeptember hó 16—20-ig, rectori
engedéllyel szeptemberber21—31-ig lehet.
A felvételi kérvényeket az illetékes kar­
hoz címzetten 1942 augusztus hó 1 és 31
közt kell benyújtani. Eredeti okiratok
szükségesek. A dékáni hivatalok csak
kellőleg felszerelt kérvényeket fogadnak
el. Akik tandijmentességért folyamodnak,
kérelmüket az illetékes karhoz 1942
szeptember 1-ig nyújtsák be. Űrlapok
az illetékes dékáni hivatalban kaphatók.
Részletes tájékoztatás jelent meg a Buda­
pesti Közlöny 1942 junius 24 iki számá­
ban, s felvilágositást nyújt a rectori hiva­
tal. Az egyetemen férfi és női intemátusok működnek. Erre nézve az internátus, illetőleg kolégium igazgatósága nyújt
részletes tájékoztatást.

A Magyaroszágl Szövetkeze­
tek Szövetségének elnöksége a
A takarékosság a legfontosabb
miniszterelnöknél. Kállay Miklós dr. háborús kötelességek egyike. De egvben
m. kir. miniszterelnök fogadta a Magyar­
országi Szövetkezetek Szövetsége elnök­
ségét. Schandl Károly dr. elnök nyújtotta
át a Magyarországi Szövetkezetek Szö­
vetsége memorandumát a szövetkezeti
szabadság megvédése érdekében és fel­
kérte a kormány fejét, hogy ugyanazzal
a megértéssel és határozottsággal álljon
a szövetkezetek működése mellé, mint
azt a szegedi gondolat és program tette.
Kifejtette Schandl Károly a miniszterel­
nök előtt, hogy a magyar szövetkezők

keresztényi kötelesség is. Erről irt cikket
Révész Imre dr. a tiszántúli református
egyházkerület püspöke a „Közellátási Ér­
tesítőben. Az evangélium — Írja a püs­
pök— megmutatja azt, hogy mi az igazi
A krisztusi takarékosság néhány kenyér­
rel és hallal vendégelte meg a hivők ez­
reit. Ez a takarékosság csodája, amely
azt bizonyitja, hogy az isteni szeretet tel­

Eddig 800 cég jelentette be
résztvételét a háborús nemzetközi
vásárra. A Szent István heti háborús
vásár nemcsak 9 külföldi állam, több
magyar intézmény és háborús küfönklállitás bemutatója lesz, hanem erőteljesen
részt vesz a vásáron a magyar ipítr is.
Eddig több mint 800 magyar cég jelen­
tette be résztvételét, amelyeket 18 szak­
mabeli főcsoportba osztottak be. Az
élelmiszeripar alkalmazkodva az uj Hely­
zethez, be fogja mutatni a vitatainszükségletek biztosítására uj módjait, a pót­
gyarmatárukat és még a hamisítványok
felismerésének módját is A vas- és gép­
ipar olyan szerszám- és munl/agépeket
állít ki, amelyekkel komoly anyagmegtakaritás és a munka racionalizálása
érhető el. A bútoripar főleg a kisiparosok
gyártmányaival szerepel, akiknek termékei
mérsékelt árainál fogva alkalmasak arra,
hogy a jobb helyzetbe került fővárosi és
vidéki munkásréteg ottbonkulturájának
emelését elősegítsék és megfelelő válasz­
tékot nyújtanak a szerényeslközti uj
bázasulók számára is. A textilipar szintén
bemutatja az ui, bevált pótanyagokat és
a közönség számára a helyszínen mutat­
ják be a műanyagok helyes kezelését és
mosását.
' &lt;,

Mestervizsgára előkészítő tan­
folyam. Az Ipartestületek Országos Köz­
pontja a m. kir. iparügyi
miniszter
23 819/1939. sz. rendelkezése értelmében
minden hónap elején, igy legközelebb
augusztus hó 3 án, este 7 órai kezdettel
ipari közigazgatási és gazdasági ismereti
tanfolyamot rendez. A tanfolyamon szak­
előadók ismertetik, illetőleg összefoglalják
a mestervizsgálatokkal kapcsolatos általá­
nos és részletes iparjogi, társadalótnbiztositási, adózási és gazdasági; ismereti
kérdéseket, a munkaidőre, munkabérre,
fizetéses szabadságra
stb. vonatkozó
rendelkezéseket. Az előadások mindennap
este 6, illetőleg 8 órától az fPOK (Bu­
dapest, VII., Erzsébet krt. 9/11. I. e. 3.)
előadói termében tartatnak meg. A tan­
folyam résztvételi dija 4 pengő. Jelent­
kezni lehet az Ipartestületek Orázágös
Központja hivatalos helyiségében az első
előadási napon, augusztus hó 3-án, este
’jj? órakor.

jessége kevésből is nagy tömegek szük­
ségleteit tudja kielégitenl igazságos és ta­
karékos elosztással. A krisztusi csoda
nok közé való sorolását s ebben azefetben kenyérgabonajegyének leadása ese­ ragaszkodnak az önsegély és önkormány- agyban arra Is figyelmeztet, hogy a taka-

Nyotnatott: „A MUNKA“ —nyomdában, Salgótarján

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="54160">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00371.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="54161">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1942_07_18.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54139">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54140">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54141">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54142">
              <text>1942-07-18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54143">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54144">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54145">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54146">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54147">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54148">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54149">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54150">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54151">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54152">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54153">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54154">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54155">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54156">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="54157">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54158">
              <text>A Munka 20. évfolyam 29. szám (1942. julius 18.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54159">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
