<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="270" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/270?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T22:37:03+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="539">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/501a0780d05b5089d50cdb097fd9f2dd.jpg</src>
      <authentication>83dff3eb573d7310264a628bb799c6eb</authentication>
    </file>
    <file fileId="540">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8c4891ec6e73e21677181cd44b906d0a.pdf</src>
      <authentication>c4a42323ac59b7deb6e12a9867f2cd02</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114611">
                  <text>27. szám.

Balassa-Gyarmat, 1900. julius 1.

XXVIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
el««i
*
Eléa
ári
Cftu int 12 kor. F41 érre 6 kor. Ktgyad Arra S kor. — fill30 AIXAx.
Elöflsatal cnpia a klaMMvataihaa lakit B.-Gyamatoa

EIMmUsI Hsuk,

*«eUaátfök

ét UHeUMk • kiaió-

árasabily asarint exfcnittaiaak. — Nagyobb daUbbasAr

Á lap mlliai Haséra a a I/ilt-tim voaatkasÁ Miadaa

blrdeUaak JaUayoaaa •ask&amp;sbltotnak.

kftxleaiteyak a nerkantfhta kUdradók.

Nyltttár petit tora: 40 fii

B -Oyarmat, június 80.

pon tartalék, s a mely szokás már Ide­
Valamikor, midőn még a gazdasági ál­ jét múlta.
A ki figyelemmel kiséri vásárainkat,
lapotok nagyon ia fejletlenek voltak, a
vásárok tagadhatatlanul nagy jelentőség­ nyomban észre fogja venni, hogy a »ogel bírtak. A termelők és fogyasztók a kadalom, s a gyülekezés csupán az első
kezdetleges viszonyok mellett alig keres­ napra szorítkozik, s a második nap né­
hették fel egymást másutt, mint épen a pessége már nagyon megcsappan, s egyre
vásárokon, s az ügyletek megkötésére mód gyérül és kevesebbedik. Ennek az oka
és alkalom majdnem egyedül itt nyílott. bizonyára abban van, hogy mialatt a
Ez a jelentőség azomban fokozatosan marhákra nézve a kínálatnak egyébbként
fogyott és pedig oly fokban és mérték­ szükebb volta * a kiválasztás lehetősége,
ben, a mint a forgalom az eszközök tö­ azoknak egy időben Be egy helyen való
kéletesedése folytán egyre könnyebbé vált, tömeges 'csoportosítását teszi szükségessé,
a személy és vagyonbiztonság erősbödött addig a kézi és egyébb. árukra nézve ez
s a termelés, az ipar és kereskedelem tö- a követelmény már megszűntnek tekin­
kélyesbült Ma már, midőn e három té­ tendő. Ma azt, a mit a vásár második
ren állandó kínálattal állunk szemben, napja nyújt, megkapom a vásáron kívül
midőn azt a mire szükségünk van, bár­ máskor is minden fennakadás és anélkül,
mely perezben megszerezhetjük s a meg­ hogy azért e miatt magasabb árt kellene
felelő árut mindenkor megtalálhatjuk, a fizetnem. Az ára állandóan meg van s
vásároknak értelme alig van. Fentartásuk az ár képződését létesítő ok, ä kereslet
melleit legfeljebb a nyers termelés érde­ és a kínálat egymás közötti viszonya, vákében lehetne érvelni, de itt is csupán sárszerü beosztást egyáltalán nem igényel,
azokra az árukra nézve, melyek az év­ s vásár nélkül is megalakul és létesül.
nek csupán egy bizonyos részében —- Azt a keveset, a'^miti a vevőnek szük­
tehát nem mindig — proďucálhatők.
sége van, nagyon kényelmesen megsze­
Arra, hogy a vétel és eladás bizonyos rezheti úgy is, ha azt» piaczon a vásár­
napokra csömÓsittassék. nincsen már szük­ nak már első napján megtalálja 8 ezzel
ség, de annak, hogy a szükséglet kielé­ az eladó érdeke is megfelelő kielégítést
gítése a megszokás révén avagy a múlt­ nyer. Időközben pedig mindketten nyernak hagyományaihoz képest időszakon­ nyek 8 azt bizonyára productivebben
ként történjék, értelme nincs.
használhatják ki, mintha a vásáron két
De még kevésbbé van értelme annak, napig ácsorognak 8 költik hiába a pénzt.
hogy a vásár ideje több napra kiterjesz­
A szükséges lépések kezdeményezését
tessék. A miénk is két napig tart, — a első sorban a gazdasági egyesületektől, az
minek okát adni már alig lehet. Nem ipar- s kereskedelmi kamaráktól várjuk
egyébb az, mint a múltból reánk maradt s csodáljuk, hogy praktikus érzékük mel­
szokás, mely feltétlenül megkövetelte, hogy lett ebben az irányban a mozgalmat még
a marhavásár, a kirakó vásár külön na­ meg nem indították. Nem hisszük, hogy

TÁRCZA.
Élet, halál.
*
»Mert vannak
*
Jloricio!

dolgok égen és földön,
Shakespeare

Mondjátok meg tudósok, bölcsek;
Mi az élet, mi a halál?
Mert hogy a földön időt töltsék.
A sors könyvében irta áll.
És — ha kivételt nem tesz Isten, —
Meg is kell halnom egykoron.
(Aztán fiuk — nehogy felejtsem —
Öljétek vigan a torom!)

Hát vón’ jogom legalább tudni:
Mint üdvös élni, halni itt?
Hogy kell a sorssal megalkudni ? ...
Jő a kadzás s azt mondja: Csitt!
Eddig — küzdvén — alig kerestem
Az élet kellemoldalát^
Szivem lelkem folyton csak edztem,
Hogy megbirjam a Golgotát . . .

*lm a köznek, társadalomnak
Megadtam az övét. — Kivkn!
Nem tartozom, csupán a honnak,
Szivem vég dobbanásival....
A ,,Tl«jteltne«-Világ-.ból.

■ IrdeUaek

UvaUlkas fottieadök.

ez ellen tiltakozó hang emeltetnék — kü­
lönösen az iparosok részéről, akik a má­
sodik napra vannak szorítva s a kik
rendszerint azzal a tapasztalattal mennek
haza, hogy még utazási költségeik sem
térültek meg. Folytonos
vándorlásuk
amúgy sem productiv, s az ipar fejlettsé­
géhez immár nem is méltó.

Országos közraktári hitelintézet
Országos közraktári hitelintézet létesítésén
fáradoznak Ágoston József, Benke Gyula, báró
Feilitzsch Arthur, Miklós Ödön, dr. Münnich
Aurél, Weisz Berthold országgyűlési képviselők,
báró Bántfy Ernő az erdélyi gazd. egyesület
elnöke, gróf Béldi Ákos főispán, Deasewffy
Aristid a belga-magyar bank igazgatója és Zachár Gyula tanár. A hitelintézet az országban
120 közraktár felállításával azt czélozza, hogy
egyrészt a termelők vidékenként raktározván
be gabnatermésüket, a kereskedelem és kivitel
részére egyenlő fajú terményt hozzanak össze,
másrészt pedig, hogy a gazda beraktározott
gabnájára a legközelebb eső takarékpénztár,
bank vagy szövetkezetnél a közraktári jegyek
(warrantok) alapján magának kölcsönt biztosít­
son és igy ne kelljen termését időnek előtte
elvesztegetnie. A gabnatermés ilynemű kezelése
a gazdát jobb árak kivárására képesíti, más­
oldalról tekintve a gabnakereskedelemoek egy­
öntetű árut szolgáltatván, a gabna-uzsorának
is nemcsak elejét veszi, de mert a közraktárak
telephelyén a gabnakereskedők bevonásával
gabna-auctiokat rendez, lehetővé teszi azt. hogy
a kereslet és kínálat között, a gabnaárakban
nyilvánuló egyensúly helyre hozassák. Az uj
hitelintézet működését a legegyszerűbb alapon
— a már fennálló vidéki pénzintézetek és gaz­
dasági egyesületek bevonásával — kívánja
létrehozni s azért a szervezők,, kiket fentebb
elősoroltunk, a vidéki pénzintézetekhez egy
kérdőivet bocsátottak ki. a melynek, kapcsola­
tában a következő rövid, velős és az egész
programmot felölelő felhívást küldötték szét:

Szép álmaim, mind szerteszálltak,
Mint szárnyat öltött kis madár.
A szív, az üres fészek áll csak.
S újabb lakót hiába vár.

Újabb Prometheus kerüle;
Ki Zevsz nyilát rabolta el,
S szövétnekel csinált belőle»Lendül a Saisi lepel . . .

A hő szerelemnek, boldog vágyak,
Mint rózsás alkony fellegek,
Mind gyászos gondolákká váltak,
Vivén egy édes gyermeket. . .

A rádium, e magafénylő
Örök-mozgony: Világcsoda!
S Andrewsnő anyaga — az «élő»!?
Alap-, tark-elvink mind oda . . .

Majdan a, jól kiérdemeltem’
Nyugáliapot szűk réve int.
Kevés időm — kissé vedletten —
Élni szeretném képesint!

Bölcs areopag! Elődbe tárom:
Mond meg, sok szóból nem kerül:
Mi kis gyümölcs van életfámon
Szemeljem, rázzam emberül?

. . Élni! De hogy? «Ez itt a kérdés!
*
Ki él bölcsen s jól itt alant ?
A mennyből senki meg nem tért, és
Választ nem ád a néma hant

Rászolgáltam! A törzs sajátom.
Bánhatok vele kény szerint! ?
Nos, ha magam alatt is vágom, I
Hogy igy, vagy úgy... Ki kényszerít?

Életköröm vég negyedével
Hogy gazdálkodjam
*
ügy-e mint
Tulajdonos, .vrgy.-a ki bérel:'
Kimélő, rabló mód szerint?

Az ős-leltárból mi sem vész el!
Csak az anyag, az váltót’ Itt.
.Ar^egyén, önerélyel, ésszel
Tán még teremteni segít . . . ?

Ha bőjtös volt a délebédem,
Szeretnék jó kis vacsorát.
Mint osszam kis időmbe étem? . .
Ki tudja ennek a sorát?

Élni! Élni! De mi az élet?
A földi lét? — S mi a halál?
Van róla holmi korcs- elmélet,
De szeg fejére nem talál.

... A régi makszimákmnak «lőttek
*
I
Csődben az élet bölcselem.
A hit eszményi züllve-züllnek.
Kevesebb az Ég, több az elem . .

«Az élet mozgás időben, téren.
*
— De tér s idő mi fán tenyész?
«Csak fölfogási forma, kérem!
Véges, minő az ember ész . . .»

�1900. julius 1
«Hazánk mezőgazdasága válság előtt áll. '
Napről-napra tarthatatlanabb az állapot, mert
a földbirtok nem jövedelmez annyit, amiből a
birtokos, gazda és földművelő előirányzatba
▼enni kellett költségeit fedezhesse. Ha a válság
okát kutatjuk, lehetetlen azt nem a termény­
árak következetes Örcsökkenésébeu keresnünk.
Földművelő ország vagyunk s ha tudjuk azt,
hogy a búza átlag-árak az 1881. évben volt
métermázsánkénti 13 írtról már 6 írtra is es­
tek, meg kell döbbennünk a változott viszonyok
felett, mert ez azt jelenti, hogy a mely gazdá­
nak másfél évtized előtt 1000 írt jövedelme
▼olt, az ma ennek felére számíthat, nem te­
kintve azt, hogy a létfentartási terhek és adók
aránytalanul emelkedtek. Ezen beszélő számok
világosan rámutatnak arra, hogy a magyar me­
zőgazdák válságát a terményárak fokozatos
hanyatlása s ezzel párhuzamosan az életszük­
ségletek drágulása, a beruházások nagyobbodó
igénye s az adóterhek emelkedése okozzák. .
Az évről-évre veszedelmesebben és romboló
árral közeledő ezen mezőgazdasági válságnak
csak úgy vethetünk gátat, ha minden egyéni
erő és közgazdasági tényezőkkel oda hatunk,
hogy a gabona-árak hanyatlásának ne csak ele­
jét vegyük, de működésűnket egyszersmind oda
is irányozzuk, hogy mezőgazdáink, évenkint
ismétlődő költségelőirányzataikban, egy átlagos
középárra számíthassanak. Ezen törekvés csak
egyetlen módon érhető el, még pedig akként,
hogy ha a központi, mint tőzsdepiacz és az
egyes, vidéki mint termő piaczok között, a szo­
ros összeköttetést megteremtjük. — Ha a köz­
ponti és vidéki piaczok között az összefüggés
megvan s a kereslet és kínálathoz képest a
gahnakivitelt, — számításba véve az egységes
gabnakereskedelmet, — megállapítani képesek
▼agyunk: mezőgazdáink a közgazdasági viszo­
nyok szabta áralakulásban feltétlenül el födjék
érni terményeiknek középárát s ezzel eleje van
▼éve a mezőgazdasági válságnak is.
Hogy pedig a gazdaközönség a tényleges ke­
reskedelemmel karöltve, a kereslet és kínálat
▼iszonyaihoz képest állapíthassa meg termé­
nyeinek árát, hogy azt a tőzsdei speculatión
alapuló névleges kötések ne befolyásolhassák,
egyetlen mód kínálkozik és vezetbez czélhoz:
nyújtsunk módot mezőgazdáinknak a jobb ter­
ményárak kivárására s legyünk ségitségükre
abban, hogy a gazda ne legyen kénytelen bú­
záját még lábon eladni.
Erre a czélra szolgáló intézmény csakis egy
országosan szervezett mezőgazdasági közraktári
hitelintézet lehet, mely a megyei góezpontokon,
a nagyobb vasúti es hajózási állomásokon ga­
bona-raktárakat állítana fel s ezen közraktárak,
a letéteményezőnek warrantokat, közraktári je­
gyeket szolgáltatván ki, módot nyújtanának
annak arra, hogy a gazda ezen közraktárt jegye
alapján a legközelebbi pénzintézetek vaíame-

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

lyikénél terményére zálogkölcsönt kapjon s a
jelentkező kereskedő az egyöntetűen kezelt ter­
ményt már innen tehesse meg. A mezőgazda­
sági közraktáraknak ilyetén való szervezése
egyrészről a gazdát megmenti attól a kénysze­
rűségtől, hogy terményét akkor adja el, mikor
a pénzszükség valamennyiöket ezeknek eladá­
sára készteti, másrészt pedig a magasabb árak
igy kivárathatván, a gazda jelentékeny (őkéjét
menti meg; mindezek mellett végül pénzinté­
zeteink üzletkörükbe nemcsak egy jelentékeny
üzletágat, a közraktári ügyleteketvonhatják be,
de közgazdasági magasztos hivatásuknak is
meg fognak felelhetni, mert mezőgazdáinkat szol­
gálva, az országnak tehetnek majd szolgálatot.
Alulirottak egy «Országos mezőgazdasági és
közraktári hitelintézet« szervezésén fáradozva,
a külfölddel váló versenyzésben, ennek eszkö­
zeit kivánjuk hazai viszonyainkhoz alkalmazottan közkeletűvé tenni s ezen intézmény létesí­
tésével egyidejűleg törvényhozásilag fogjuk
a közraktári jelzálogjog.
a termény kézizálogjog és
az otthon zálogjog
megállapítását sürgetni, hogy ezzel a mezőgaz­
dasági hitelt a legtágabb értelemben megnyit­
ván, agriculluránk végül lekötöttségéből felsza­
baduljon.
A közrakiári jelzálogjog kieszközlésével az a
törekvésünk, hogy a közraktári elsőbbségi jog
a telekkönyvi birtoktest kiecészitő részét képező
gazdasági investitiókra, tahát a teljes felszere­
lésre s így a gazdasági épületekben elhelyezett
gabnanemüek és lábas jószágokra is biztosítva
legyen; az ezt követő termény kézizálog-jog a
gazdáknak — a telekkönyvet nem érintő —
azon kölcsönök szolgáltatását czélozza, melyek
biztosításául a birtokolt földnek lábon álló és
még azon termelési időszakban betakarítás alá
kerülő terményei is leköthetők; végül az ugyan­
csak fontos otthon-zálogjog megteremtésével,
azon gazdáknak is hitelt kívánunk nyittatni,
kik a közraktáraktól távolabb fekvő és otthon
raktárolt terményekre és otthon istállózott lá­
bas jószágokra óhajtják a közraktári intézményt
igénybe venni.
Ha ezen törvényhozásilag biztositott jogok, a
központi közraktári hitelintézet által kibocsá­
tott warrantokra érvényesülnek, ezek épen úgy
mint a váltók, tovább forgathatók lesznek s az
ország legtávolabb részében fekvő pénzintéze­
tek is, nemcsak közraktári előlegkölcsönöket
adhatnak, de — mert az Osztrák-Magyar-Bank
üzleti határozmányamak 9. pontja értelmében
a warrantok leszámítolását már is felvette ha­
táskörébe — ezen warrantokat, mint ez idő
szerint váltóikat, a központi hitelintézetnél,
vagy közvetlenül az Osztrák-Magyar-Banknál,
avagy az esetleg ily leszámitolásokkal foglal­
kozandó hazai és külföldi nagyobb bankoknál
visszleszámitoltathatják is.

2

Szabályrendelet.
A peronospora (Plosmopora viticola), — a
lisztharmat (Oidium Tückeri) — a szőlőmoly
(cochylis ambiquela) és a szőlő illoncza (Tórtrix
pilleriana) elleni kötelező védekezésről és azok
kötelező irtásáról (EltogadVátott a május hó
31-iki törvényhatósági közgyűlésen.
1. §. Nógrádvármegye területén minden mivelés alatt lévő akár úgynevezett szőlő begyen,
akár halárbeli más bármely dűlőben, belső­
ségekben fekvő, — esetleg szomszédos szőlő
területekkel nem is határolt szőlőterület el­
hanyagolt és elhagyott részében is hatósági
oltalom alá helyeztetik, — miért is a peronos­
pora, a lisztharmat, a szőlőmoly és a szőlő
iloncza elleni védekezés és irtás kötelező, ezen
területekre és kötelező ezen műveletek foganatosilása hatósági felügyelet és ellenőrzés
alatt áll és ott, hol annak szükség esete be­
következik az okszerű védekezés és irtás ha­
tósági kényszer alkalmazásával is eszközöltetik.
2. S, Éhez képest köteles minden az 1.
§-ban meghatározott terület tényleges birtokosa
a peronospora, a lisztharmat, a szőlőmoly és
a szőlő illoncza ellen irányuló védekezés ér-..
dekében a földmivelésügyi in. kir. minister
vagy az országos rovartani intézet állal e czélra
szolgálólag ajánlt szereknek, alkalmaztatásukra
javult módozatok mellett leendő felhasználá­
sával minden külön hatósági figyelmeztető fel­
hívás nélkül annyiszor és akkor, a hányszor
és a mikor azt a földmivelési m. kir. minister
vagy az országos rovartani intézet részéről
időközönként kiadni szokott mindenkor a leg­
utóbb keletű utasítás, útmutatás szükségesnek
jelzi, vagy rendeli, — megtenni mindazon óv
és irtási intézkedéseket, a melyek ugyancsak
a földmivelési "miniszter vagy az Országos ro­
vartani intézet által a hivatkozott utasítások
szerint ilyenekül meghatároztatnak.
3. §. Ugyancsak minden külön hatósági fi­
gyelmeztetés és felhívás nélkül köteles a fenti
szakasz által meghatározott' szőlőterület tény­
leges birtokosa ott, hol a peronospora, liszt­
harmat, szőlőmoly, szőlő iloncza- fellépte észleltetett és pedig:
1. peronosporára nézve a jelentkezési követő
esztendőben első Ízben május hó végével, vagy
junius hó első öt napja alatt, másod ízben
július hó 1—10-ig terjedő időközben addig
mig a permetezésre más szer a 2. § ban jel­
zett módon nem ajánltatik bordói lével, rézgálicz az összes zöld hajtásokon a permetezést
az előirt módon és mérvben eszközölni;
2. a lisztharmatra nézve a 2. §-ban jelzett
utasításban mig más szer nem ajánltatik, kén­
por hintéssel előirt védekezést ugyancsak a
lisztharmat felléptét követő évben virágzás
előtt legalább egyszer, ha pedig ezentúl is a
lisztharmat fellépne még harmadszor is;
3. A szőlőmolyra, melyre nézve már annak

«Időnk alanyi fogalom» s hát
• Az élet álom», «hangulat»
Az él — ezt nem kartauzik tartják —
Ki időt öl, éltet múlat’ . . .

Az e, ki czélt tűzvén elébe,
Küzd, fárad lankadatlanul?
Vagy a ki könyves műhelyébe**
Baglyoskodik: olvas, tanul?

Napévi ujraszületés tán,
Lényünk éteri része, hol
Szűk börtönéből kilobbanván
A mindenségbe visszafoly . . .?

Kör az idő, vonalból formált,
Mi megtörik lépten-nyomon.
Meddig jelen? Mindegyre «Forbáj»-l
Kiáltván maradozva von . . .

A dús emberbarát, vagy ép’ a
Világot dúló hadvezér?
Az oszlopszent, brámin, aszkéta,
Ki leikével Istenhez ér?

Ha ronda hernyó teteméből
Szép, tünde lepke válhatik,
A szív szereľm s lélek hitéből
Angyal ne bontsa szárnyait?

. . . Élet, idő . . . Kiméra! Nulla!
Múlt s jövő közt vész a jelen.
Ifjonca jövőjének tanul, a
Vénhedtnek múltja az elem!

Az óra-ember a pedáns tán.
Ki perez szerint beosztva él?
A hétalvó ki renyhén, bambán.
Gond- s gondolattalan henyél ?

S az az «izé», mi sejtből kelve
Átfut minden fejlés fokon;
Hol a szülők alakja, lelke
Az utóikban szinrokon:

Szellemvalónak, mint a folyondár
A nap útja szerint halad.
(A .földi isten’ — arany trónján
„
Ezért ül a menyezet alatt . . .)

Mi él ? A mozgó, vagy az álló ?
Az éhes, vagy a jóllakott?
Az osztriga, vagy a szilaj ló?
A virrasztó, vagy a halott .. .

A megfoghat]an lét-iramlal,
E fejlődő mozgás, erély,
Hol- az anyag durva eszköz csak;
Ki sejti: hol, hogy s meddig él! ?

S véges eszünk igy képzeletezte
A napról, mely kort-kört halad
Tökélyét; mást alig lehelve.
«Tönk-észtől görcs a gondolat»

És a halál vég-e, vagy kezdés?
S előszoba vájjon a föld.
Hol vásott gúnyád fölfüggeszd és
Szabad, szent én-ed szárnyat ölt?

Ha van ki tudja: mi az «élet»?
Csirája merről s hogy kerül?
Az mondja meg: vájjon a lélek
Föltámad-e, vagy elmerül?

•De tísma..vissza!. Fojt a,porbaL
Ne tárd, ne mérd Urániát!
8 ha kulcslyukán belátsz a sorsba.
Jobb: ne kotyogj se bü-se bá-L

FÖ(ébred-é jnobaár:,a,lélek,,. . . —
Ha teste: a malom megáll?
Van-e földön túl szellem-élet?
Az ég firmái, a föld negált . . .

Élni-halás, halál az élet? ' *
Mély ignorabimus, ne mérd;
Oidippusz többé föl nem ébred,
Bár Sphinx nyugalma egyre kérd.

S példázzunk csak! Ki él itt bölcsen?
Időt ki kéjdobzódva tölt
Rövidesen? Vagy méla völgyben
Ki csendes kszéniákat költ?

Ha az álom, e kis halálunk
Nap-nap szerinti ujhod.ás:
A nagy halálban mit találunk?
*Az élet-vég vájjon, mi más ?

Hogy élni hát? Nincs semmi válasz?
Természet hozzád fordulok!
Szent fóliánsod . . . Nyitva áll az!
Olvasni: ez a fődoióg.—

�3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

fellépte évében a azőlömoly I ernyókat -a 2.
§ ban jelzett utasításban előirt módon ősszel
a betakarításig szedni 's ugyan e műveletet a
következő év tavaszán folytatólag végezni, va­
lamint ugyancsak a szőlőmoly felléptét követő
évben julius és augusztus hónapokban a fürt­
ről való hernyó szedést szintén a mindenkor
javait módozatok mellett végrehajtani;
4. a szőlő illonczára nézve annak hernyóit
a felléptét követő év tavaszán a mikor a szőlő­
hajtás másfél arasztos az előirt mindenkori
javaslat szerinti módozatok mellett szedni
4. §. A közvetlen szomszédos szőlőterület
tényleges birtokosa, a mezőőr hegyőr utján a
mezőőr, hegyőr, valamint a községi előljárósági
tagok, közvetlen az elöljáróságnál minden ké­
sedelem nélkül jelentést tartoznak tenni arról,
ha akár a peronospora, akár a liszt harmat,
akár a szőlőmoly, akár pedig a szőlő illoncza
felléptét észlelik, a községi elöljáróság haladék­
talanul a helyszínén győződik meg, a bejelen­
tésre nézve s észleleteiről 48 óra alatt a járási
főszolgabiróboz, Losoncz r. t. városban a r.t.
város polgármesteréhez jelentési lenni köteles.
Ott hol hegyközség van, a hegyközségi bíró
bármi módon jutott a vész fellépte tudomá«ára,
arról közvetlen tartozik az I. fokú illetékes ha­
tósághoz 48 óra alatt szintén jelentést tenni.
A jelentéstétel kötelezettsége a községi elöl­
járók és hegyközségi birák terhére fenn áll az
esetben is, mihelyt tapasztalják, hogy az előző
évben jelentkezett vész ellen a 3. §-ban meg­
állapított köteles védekezés eredménnyel nem
járt; ugyan azért az községi elöljáróság a
mezőőröket, hegyőröket, állandó éber figye­
lemre ismételten inteni s annak tagjai felváltva
a szőlőterületek felett a nyitástól kezdve a fe­
désig bét kelenként a szőlők bejárásával be­
ható szemlét tartani és ezzel a jelentéstételre
kötelezett szomszédok, mező- és hegyőröket
közvetlen ellenőrizni tartozik.
A szemlék megtartásáról és eredményéről a
községi illetve körjegyző minden évben junius,
julius, augusztus és szeptember hónapokban
ezen hónapok első 10 napján beiül az illetékes
I. fokú hatósághoz jelentést tesz.
(Folyt, kör.)

Orvosgyűlés S.-Tarjánban.
Aki városunk viszonyaival ismerős, folyó hó
28-án ugyancsak kétkedve csóválta fejét: káprázott avagy tényleg jól lát? Hová tűntek az
utczák ismert, hol kocsin robogó, hol gyalog­
szerrel siető typicus alakjai: az orvosok. Mármár bízni kezdtünk abban, hogy városunk a
legegészségesebbek közé küzdötte fel magát és
ők összeszedve sátorfájukat egészségesebb,
azaz bocsánat betegebb vidékre költöztek; de
ők másnap visszatértek és megkapták a rejtély
megoldását: ünnepélyes közgyűlése volt a fia-

4*.

tál, de immár virágzó nógrádmegyei orvos­
szövetségnek Salgó-Tarjánban.
Hosszú kocsisorban vonullak a nagyszámmal
összegyűlt orvosok a tarjani állomásról a
városházára, hol Okolicsányi János főorvos, a
szövetség elnökének vezetése alatt tüzetesen
megbeszélték Ügyes bajos dolgaikat és fontos
határozatokat hoztak az orvosi rendtartás és
orvosi együttműködés terén.
Dr. Schenk József titkár évi jelentése a ta­
gok örvendetes szaporodásáról számolt be, kik
immár 45-en buzgón és vállvetve működnek
közre a vármegye egészségügyi viszonyainak
emelésére.
Dr. Heks József pénztáros, nem hiába, hogy
fináncz capacitás, de már 30ü korona gyümölcsözőleg elhelyezeti alaptőkéről számolt be.
Az országos congressuson, mely az idén
Esztergomban tartatik meg. a szövetség testü­
letileg fog részt venni.
Török Zoltán főispánnak, Nagy Mihály alis­
pánnak és gr. Forgách Antal orsz. képviselő­
nek a körorvosi fizetések rendezése körül ki­
fejtett tevékenységükért jegyzőkönyvi köszönet
szavaztatott.
Az orvosoknak állami hivatalok által történő
indokolatlan felhasználása ellen felterjesztés
log a belügyi és igazságügyi miniszterekhez
in'éztetni.
Végül megvalusztatlak elnöknek: dr. Okoli­
csányi János; alelnököknek: dr Bogdán Ala­
dár, dr. Kovács József, dr. Plicbla Soma; tit­
kárnak: dr. Schenk József; pénztárosnak: dr.
Heks József; választmányi tagoknak: Ehrenreich
Károly, Erdős János, Gerő Mór, Gömöry Elek,
Grossmann Ákos, Dungman Mihály. Kalmár
Ármin, Kardos Sándor, Maréi
*
József, Reinhardt
István, Reisz Mór, Sváby Gyula, Švehla Gyula,
Weiss Sándor orvosok.
Sikerült lársasebéd zárta be a szép napot;
a nagyszámú pobárköszönlő közül különös lel­
kesedést kellett dr. Plichta Soma szép és len­
dületes apostrophálása a legszebb emberi ér­
zületnek, a szeretetnek
A nógrádvármegyei orvosok szeretett doyen­
jének éltetésével záródott a szép és a résztve­
vőknél kellemes emlékeket hátrahagyott nap.

Hirek és különfélék.
Esküvő. Főispánunk
kedves leányának
Olgának esküvője dr. Ludvig Elemér fővárosi
orvossal junius hó 28-án a délelőtti órákban
ment végbe Losonczon. Habár úgy volt tervezve,
hogy az esküvő egészen csendes családi kör­
ben menjen végbe, — mindazáltal a főispáni
család iránti tisztelet és rokonszenv minden­
felől nagy mértékben megnyilvánult. A polgári
kötési Jeszenák Rafael h. anyakönyvvezető
végezte a városháza dísztermében. Innen a
virágokkal inpozánsan feldíszített róm. kath.
templomba vonult a násznép, a hol dr. Valihora

1900. julius 1
János esperes adta a boldog házaspárra az
egyházi áldást. A polgári és egyházi frigykötés
után a fiatal házaspár nászúira kelt A főispán­
nak és szeretett nejének családi öröméhez
mindenki a legőszmtébb jóki vénátokkal járult
és számos távirat repült Loeoncxra az esküvő
alkalmából. Üdvözlő táviratot küldött Darányi
Ignácz föld mi vetés ügyi miniszter. A vármegyei
tisztikarnak jóformán minden tagja küldött
üdvözlő táviratot. A b.-gyarmati Népbank,
mint amelynek a főispán helyettes elnöke,
szintén meleghangú táriratot menesztett a fő­
ispánhoz. Táviratoztak továbbá a b.-gyarmati
elöljáróság B.-Gyarmat város nevében, dr. Ybl
Félix és még számosán. A szép és boldog
házassági frigyhez a legőszintébben gyatulálunk,
váljék az a boldogság kiapadhatatlan forrásává
s aranyozza be azt a szerencse ragyogó
csillaga.
Canonica visitatió. Folyó évi junius hó
21-én indult el dr. Baltik Frigyes püspök lll-ik
nógrádi canonica visitatioualis útjára. Loeonczon várta Őt az egyházmegyei bizottság a
íőesperes 4a az eaperességi felügyelő ur élén
s azonnal kocsikon elindultak Nagy-Libercsére.
Útközben érintették Gácsot. a mely teljesen
róni. kall), város, s daczára annak az egyház­
látogató püspököt nagy fénnyel fogadta és a
város előtt üdvözölte őt Szakai! Antal járási
főszolgabíró ; erre a róm. kath. harangok zúgása
között a városba érkezett, a menet ahol a
község jegyzője óriási néptömeg jelenlétében
fehér ruhás leány csoporttól körülvéve üdvö­
zölte az evang. főpapot. Az ováczió oly köz­
vetlen és lelkes volt, hogy tisztán ev. város
sem fogadhatna főpásztorát szebben és lelke­
sebben. Rövid időzés után elhajtott a bizottság
Nagy-Libercsére, mely kettős ünnepet volt ünneplendő, visitatiot és templom szentelést. E
ritka ünnephez méltó volt a fogadtatás. Hatal­
mas bandérium és a falu elöljárósága a határ­
nál várta a püspököt, a papiak előtt pedig
összegyűltek a hívek és az iskolás gyermekek.
Az újonnan renovált templom, amelyben régi
frescokat fedezlek fel teljesen újonnan épült
tornyával igen szép benyomást tesz a szemlé­
lőre a vasárnap.reggel zsúfolásig megtelt ájtatos néppel A püspök a 100-ik zsoltár alapján
beszélt s eredményével is igen megvolt elégedve,
különösen azzal, hogy a nép sok tanujelét adta
mennyire jártas a szent írásban. Máskora ha­
táránál ahová 25-én indult volt a bizottság
szintén a falu előjárósága s bandérium fogadta
a püspök urat, a bandérium vezetője öreg bib­
liái paraszt hangzatos versekben köszöntötte
fel a püspököt,, amely versek csupa bibliai
citátumokból állottak. Itt is nagy megelégedé­
sére szolgált az a tapa-z tálát, hogy a nép
szeretettel olvassa Mózest és a prófétákat s
különösen az, hogy igen szépen énekel, a falu
tanitója nem kevesebb mint 200 énekre taní­
totta gyermekeit egy iskolai év alatt úgy, hogy

Az ,örök könyv’ első részének
Első versében im ez áll:
Az Urnák lelke, szent egének
Mély tengerébe hogy leszállt,

Föl csak hsgyján! S olykor elég szép
Az élet. Hajh de lefelel
Fölülcsapó malom-kerékkép
Gond-, búnak árja nyomja le . . .

S szívem szerelme föllobog még.
Mint hamvvedren langy glória.
Tudom csalóka égi viszfény!
Oly kedves! kár el-ólnia . .

Napot: királyt teremte benne,
S köréje .országot’ jelölt.
S hogy udvara családja lenne
Került bolygóság s közt’ a föld

Nem Jehovach, a sorrend! óh nemi
Cloto-Lachesis-Alropos . . .
Irány a sir! — ez örök ómen . . .
S ott nem használ se köny, se póz ..

S majd játszerim: a karácsonyfám
Szedem s játszódom a zsölylyén.
Ha eltörik pityergek én is tán,
S dadám ámitgat lágy ölén;

Nap a királyi S hát ő az állam .. .
övé a hő, a fény s a kör.
ö az idő, a kor, az áram,
A mérvadó bűvös-tükör . . .

Tehát mint Nap, a pót-teremtő
Cselekszi, aképen tegyünk ...
Éljünk idővel s haljunk mint ő . . .
Okosabbak nála ne legyünk . . I

S hát népe minden fancsikája
Családvonását viseli.
(A hölgyvilág a hold mamára
Is üt: szeszélyes, isteni . . .)

Divatszerző idol bálványunk
Csak érzék-istenünk lehet.
A szellem-istent, őt nem látjuk.
Benn ül a színfalak megett.

Mert kél a nap, (teľ s fogy selene)
Van ébredés, van születés;
Mert alkonyul: szendül a fénye,
, Jő álom a. a halál se kés! .

S míg bélyeget (reyers) az reánk süt,
A láthatatlan Urát már
Saját képünkre mi teremtjük.
; . . Majom mint Isten-idomár..'.

Hajnal-tavasz, dél-nyár s reája
Az est s az ősz következik.
Majd éj-, arányt a téllel járja,
S álom, halál is vetkezik . . .

Az est s az ősz a nap múlása.
(Est-hajnal, vénasszony-nyara!)
Aránybeli párképe-mász.
Regg- és tavasznak,» — Trallala!

. . Napja szerint él a halandó:
, Szülét, delel aztán leszáll.
A mennyit föl, le annyit hajló
A létkerék, mígnem eláll . . .

Időm tehát, — ha Isten enged,
Vissza, fonákra éldelem:
öreg-i(ju s agg-gyermek ié'ndek.
Minő a föl, legyen a' lé-m.

"

A dudlit nyújtja, hogy dudáljak:
Jó, öreg ember-leje benn. I
Vén rzemeim hunyósdit játszanak.
Álmadozom édesdedeu . .

S a két kasza: a hetvenhét év
Ha közbefog s a váz ax int,
Hála-fohászt küldvén a létért, .
Halok kötelesség szerint
S miként a nap alámerfllvén,
Kelettájra mosolyog:
Örök álomra szenderűlvén

Én jó anyám, rád gondolok.
•
Aztán ki ki tudja!? Hátha! Hátba?!
(•Sehogy tán nem volt soha sem?»)
Elköltözünk egy szebb világba,
Mely csupa tiszta szerelem.
S ott más bálvány: ar üdvök napja
Mosolyogván szünetlen reánk,
Feledjük majd hogy földnek rabja,
Gyarló, bus porhüvely valánk . . .
Baloghy Dezső

�4
ex egyháxiu szellemnek ha ápolói és megtartói
ezek az egyházak As felekezeti iskolák.
Kedélyes kamara. A besxterczebányai ke­
reskedelmi és iparkamara junius hó 21-ikén
Flittner Károly elnöklete alatt közgyűlést tar­
tott, melyen a titkári jelentés és egyéb lapáliák
után tárgyalás alá vették a b.-gyarmati ipar­
testületnek a párisi világkiállítás megtekintésére
kitűzött ösztöndíjak tárgyában a kamarához
intézett azt az átiratát, melyben a kamara el­
járása felett sajnálkozásának és felháborodásá­
nak ad kifejezést. Ebben az ügyben lapunkban
is felszólaltunk és igy az ügy eléggé ismeretes
olvasóink előtt. A beszlerczebányai kamara
ugyanis teljesen mellőzte a kerületben jófor­
mán legnagyobb ipartestületnek azt a méltá­
nyos igényét, hogy a b.-gyarmati ipartestület
részéről legalább egy tag küldessék ki Párisba.
Hogy milyen volt a b.-gyarmati ipartcstület át­
iratának irálya, azt nem tudjuk, de itt nem a
stílusról, hanem a jogos és méltányos igényről
van szó. A kedélyes beszterczebányaiak azon­
ban nemcsak hogy mellőzték a b.-gyarmati
ipartestület jogos igényét, hanem közgyűlésiig
visszautasították a b.-gyarmatiak átiratát s ki­
mondották, hogy addig, mig az ipartestület
sértő határozatát vissza nem vonja, a kamara
a b.-gyarmati ipartestülettel minden érintkezést
megszakítanak s az esetről a- kereskedelemügyi
minisztériumnak jelentést tesznek. Ami az
érintkezés megszakítását jlleli, azt' a tisztelt
kamara meg nem teheti. . mert az érintkezés
dolgát a törvény, nem pedig a kamara k. ta­
nácsa szabályozza. Majd a gyarmatiak is tesz­
nek jelentést a miniszterhez s valószínűleg
kérni fogják, hogy szabadítsa meg őket a beszterczebányai kamarától s csatolja a budapesti­
hez, vagy alakítson egy pjabb kamarát — de
nem a Garam, hanem az Ipoly partján.
Előléptetés. Dr. ifj. Fáy Albert főispáni tit­
kárunkat s társasköreink egyik kiváló tagját,
a belügyminister miniszteri fogalmazónak lép­
tette elő. A megérdemelt előléptetéshez szivünk
mélyéből gratulálunk.
Erdei mulatság. E hó 27-én kedélyes ta­
lálkozásra jött össze több űri család dr. Ybl
Félix cseszlveiL4E«StéIyában, hogy gyönyörköd­
jék az iskolai év zártával, fényes sikerrel levűtsgázott gyermekeiknek erdei mulatságán. Ott
voltak: Balás Barnáék,, br. Buttler Ervinék,
Fáy Árpádék, Frölich Frigyesék, Hanzély
Gyuláék, Madách Imreék, Madách Pálék, Simonyi Dénesék stb. akik a háziak szeretetro
méltóságának és hamisittatlan magyar vendég­
látásának felejtbetlen emlékével csak másnap
a reggeli órákban vetetlek véget a kedves mu­
latságnak.
Kinevezés és áthelyezés, ö felsége a ki­
rály Markovics Iván b.-gyarmati kir. törvény­
szék! albirót — a pozsonyi kir. törvényszékhez
alügyészsxé nevezte ki. A derék albirónak és
kedves családjának innen való távozását min­
denki nagy sajnálattal fogadja, mert hisz
Markovicsék társadalmi életünkben nemcsak
előkelő helyet foglallak el, hanem annak élén­
kítésében szerepvivők voltak. A távozó család
vigye el emlékei közt őszinte igaz szeretetünket és tiszteletűnket
Iskolaszék. A b.-gyarmati róm. kath. isko
laszék Hottovinszky Károly esperes plébános
egyházi és Baintner Olló világi elnök, elnöklete
alatt junius hó 24-én ülést tartottak, mely al­
kalommal Éder József a nemzeti iskola egyik
tehetséges tanítóját, másfél évi ideiglenes kán­
tori működés után a kántori állásban végle­
gesítették.
Eljegyzések. Frank Lajos a b.-gyarmati
kir. törvényszék egyik jeles bírája e napokban
jegyezte el Kiss Mariska kisasszonyt, Kiss Gyula
czeglédi ügyvédnek köreinkben is ismert kedves
leányát — Koharich Arnold a Dunagőzhajózási
társulat tisztviselője Budapesten eljegyezte özv.
Mayer Jánosné szül. Hauser Anna úrnőt.
Gyászhir. Hosszú sorvasztó betegség utón
végre győzött a ■kérirfheíetlen tartáT »'elragadta
körünkből Beké írónkét, özv. Beke Albertné
szül. Thomka Laura bőn szeretett kedves leá­
nyát, — élete viruló tavaszában A temetés
Csontotokon jun. hó 27 én ment végbe, nagy
részvéttel, a jó szülő, a testvérek és nagyszámú
rokonság könyhullatásai mellett.
Záróünnepély. A b.-gyarmati rom. kath.
leányiskola növendékei junius 29-én d. e. 11
órakor az intézet nagytermében záróünnepélyt
rendeztek, melyen nagy és díszes közönség a

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

közöttük gr. Mailáth Géza és neje is megjelen­
tek. A grófnét a teremben a növendékek ré­
széről Kossaczky Marcsa üdvözölte s az inté­
zet nevében igen szép csokrot nyújtott ál. Az
ünnepély sorrendje változatos darabokból volt
összeállítva, s a Dőry Etelka és Éder József
vezetése mellett kedvesen és ügyesen előadott
ének, kétkezes és négykezes zongorajáték és
allegoricus párbeszédek tapsra ragadták a kö­
zönséget. A kedves ünnepély a jutalomkönyvek
kiosztásával, melyeket a főnöknő Charitas tisz­
telendő nővér adott át — ért véget.
Az Ipolysági pénzügyigazgató. Az Ipoly­
sági uj pénzügyigazgalóság f. évi aug. hó 1-én
kezdi meg működését. Nem régiben már ki­
nevezték oda a szükséges munkaerőket; most
legközelebb a hivatal főnökéről is gondosko­
dott Lukács László pénzügyminiszter, amennyi­
ben az Ipolysági uj pénzügyigazgatósághoz egy
általunk is ismert egyént. Szabó Albert, kir.
tanácsost és beregszászi kir. pénzügyigazgatót,
egykori b-gyarmati helyettes pénzügyigazgalót
helyezte át.
A Madách-emlékügyi bizottság jun. hó
28-án Fajnor Sándor alispánhelyettesilő főjegyző
elnöklete alatt bírálta felül a Madách ösztön­
díjra beérkezett pályadolgozalokat. A losonczi
áll. főgymnasiumból 4, a b.-gyarmati polgári
iskolából 6 dolgozatot küldtek be. A losonczi
főgimnáziumi tanulók közül a 40 koronás első
dijat Noszky Jenő VII. osztálybeli, a 25 koro­
nás második dijat Póka Gyula VII. osztálybeli,
a lő koronás harmadik dijat Havas Jenő Vili,
oszt, tanuló nyerte el. — A b.-gyarmati polg.
iskola tanulói közül a 40 koronás első dijat
Tomeskó Pál V-dik osztálybeli, a 25 koronás
második dijat Janics Gyula V-dik oszt., a 15
koronás harmadik dijat Valent János V-ik oszt,
tanuló kapta meg. A losonczi állami lanilóképezdéből pályadolgozalok nem érkeztek be.
Jegyzői vizsgák. B.-Gyarmaton jun 27-én
jegyzői vizsgák folytak Nagy Mihály alispán
elnöklete alatt, összesen, hét - jelöli íčpeU Ťéi.
Sikerrel vizsgázlak Boncz Béla borsos-berinkei
körjegyző, a vármegyei szabályrendeletekből,
Bálint János penczi, Glázer Emil poltári, Kamanfalvay Jenő m.-verebélyi, Szabó Ferencz
pinczi segédjegyző. Egy jelölt visszautasittatoll,
egy ellen pedig kétes okmányok miatt a vizs­
gálat elrendeltetett.
Záró vizsgák. A b.-gyarmati polgári iskola
zárünnepélye junius 29-én nagyszámú közönség
részvétele mellett ment végbe. Ekkor osztották
ki a szorgalmasabb tanulók közt a Kossuth,
Bozó, Somogyi, Aningerné-Ráth Anna, Kohn és
Weisz-féle ösztöndíjakat, valamint a jutahni
könyveket. A zárbeszédben Horváth Danó isko­
laszéki elnök — Tomesko Nándor igazgatónak
25 évi igazgatói működését méltatta — A b.gyarmati izr. elemi iskolában junius 27. és
28-án folytak le a zurvizsgák igen szép ered­
ménynyel, mi a jetes
*
tanerőkön kivül Brett
Mór igazgatónak tulajdonítható, mint aki oda­
adó ügybuzgósággel vezeti a teljesen magyarrá
lelt izraelita iskola tanügyeit.
Halálozás. Barok Jakab b-gyarmati lakos
és zsélyi birtokos e hó 27-én 75 eves korában
végelgyengülésben jobblétre szenderült. A meg­
boldogult egész életében mint józan, takarékos
és szorgalmas férfiú volt ismeretes s általános
tiszteletben részesült,. Halálát nagyszámú gyer­
mekei és unokái mélyen gyászolják.
Párbajügy. Junius hó 25-én tárgyalta a b.gyarmati kir. törvényszék a Baintner Arnold
főszolgabíró és DessewíTy Elek tiszti főügyész
közt még 1898-ban végbement párbajügyet.
Baintner- főszolgabirót két napi és DessewíTy
főügyészt bárom napi államfogházra ítélték el.
Uj ügyvéd Dr. Kertész Arnold Nogyszécsényben ügyvédi irodái nyitott.
Egyházi hírek. Boda Miklós b.-gyarmati
róm. kath. káplán alig egy évi itteni közelismert
működés után a herczegprimás által az egyházgellei (csallóközi) plébániához helyeztetett át.
OrMtágoH vásár. A folyó hó'23"-(fn (ártott
országos vásár forgalma meglehetős kielégítő
volt, daczára annak, hogy a fellépett sertés
vész következtében sertés vásár nem tartatott.
A számokbani eredmény irűlömben a következő:
Szarvasmarha felhajtatott 2859 drb., melyből
eladatott 1366 drb., tehát a felhajtott marhák­
nak csaknem fele. 1356 drb. lóból eladatott
' 383 drb, 2174 drb juhból 817 darab. Az őszI szes felhajtott állatok száma 6389 drb. eladásra
kezűit 2566 darab. .....
...

1900. julius 1.
Júliáiig. A b.-gyarmati ev. iparosférfiak és
ifjak szövetkezete ma délután a gazdasági te­
lepen nyári mulatságot rendez. A zenét Dombi
Rudi kitűnő zenekara szolgáltatja. Mint halljvk
az érdeklődés általános.
Szülészet. Monory Sándor, a beszterczebányai és nagyszombati városi szinház igazga­
tója társulatával julius hó 7-én kezdi meg elő­
adásait a nyári színkörben. Első előadás Sula­
mith nagyhírű daljáték, egészen uj stylszerű
jelmezekkel és díszletekkel.
Lapunk uiui számához a «Pesti Hírlapnak»
az apró h i rd e t és e k re vonatkozó tájé­
koztatója van mellékelve. Ajánljuk azt t.
olvasóink figyelmébe.

Felkérjük a t. olvasóinkat, hogy a
hátrálékos dijakat beküldeni s az uj
negyedben az előfizetéseket meguji­
tani szíveskedjenek.
El»ö hetven áll ma kétaéglelealll lapjaink között a
„Pesti Hírlap“. Első helyen munkatársainak száma és
előkelősége czimén ; első helyen a tárulom gazdagsága
tekintetében. Nincs még egy lap, mely hazánk legelső
Íróit s mellettük a legjelesebb tárcaírókat sorolhatná
rendes munkatársai közé. 8 ezt cl kell ismerni, ha tud­
juk, hogy a Pesti Hírlap rendes szerződtetett munka­
társai Jókai Mór, Mikszáth Kálmán, Tóth Béla. Murai
Károly. Kóbor Tamás, Kozma Audor iKobozi, Kenedi
Géza iQuintus) ilj Ábrányi Kornél, Vázsonyi Vilmos,
'Tömörkény István. Bedc Jób, Kézdi-Kovács László,
Hock János, Homok, b Jósika Kálmán. Minden előfizető
*
havonkint csiuus kiállítású jegyzéknaplót s karácsonyi
ajándékul a Pesti Hírlap nagy képes naptárát kapja.
Ismételjük, ennyit egy más lap »cm nyújt előfizetőinek
s.miodezt negyedévi 7 koronáért, havonkint 2 kor. 49
fillérért, mely összeg a Pesti Hírlap kiadóhivatalának
(Budapest, Váczl-körtit 78 ) küldendő.
Magyar Nemzet. A „Magyar Nemzet*,
amely a nagy
és magasztos szabadelvű tradicziók zászlaja alá tobor­
zottá az újságírás legedzettebb munkásait, Jókai Mór
és Bcksics Gusztáv főszerkesztőit, Adorján Sándor fe­
lelős szerkesztő vezetése alatt készen talá ta az Athe­
naeum részvrnyjársasátrn4| m'nMsnir-t
a meijekk'cl a legtökéletesebb módon megfelelhetett
maga elé tűzött feladatának: komoly, megbízható, ér­
dekes és irodalmi színvonalon álló csikkekben és köz­
leményekben gyorsan beszámolni az eseményekkel. A
Magyar Nemzet azt a kiszámithatlan előnyt nyújtja ol­
vasóinak, hogy 12 órával előzi meg az összes tővárosi
napilapokat a ugyanakkor, a midőn itt a fővárosban a
reggeli lapokat olvasni kezdik, a Magyar Nemzet már
az orp'ág legtávolabbi vidékein is elmondja a tegnap
összes eseményeit. A Magyar Nemzet mindazonáltal a
legolcsóbb magyar politikai napilap Előfizetési ára ‘.
évre csak két korona Nyáron át az egész fürdőévad
alatt az előfizetők kívánságára a kiadóhivatal a lapot
bárhová elküldi, még akkor is, ha többször változtat­
ják a tartózkodási helyet. Mutatványszám egy hétig
ingyen. Czim: „Magyar Nemzet“ kiadóhivatala, Buda­
pest, Kerepesi ut 54
FELELŐS SZERKESZTŐI HORVÁTH DANÓ.

264-1900.
Árverési hirdetmény.

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel
közhirró teszi, hogy a budapesti kir. keresk. és
váltó törvényszék 1896. évi 65489. sz. végzésé­
vel Bodnár Dezső ügyvéd által képviselt Patkó
Ágnes felperes részér« ifj. Patkó József alperes
ellen 3CJ0 kor. követelés és jár. erejéig elrendelt
kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt
5200 koronára becsűit ingóságokra a sziráki kir.
járásbíróság VI. 44—23. 1898. sz. végzésével az
árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy
felQlfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben
azok törvényes zálogjogot nyertek volna, Köké­
nyesen a helyszínén (Túrák Sándor birlalásában)
leendő megtartására határidőül 1900. évi julius
4. napjának d. e. 11 órája tűzetik ki, amikor
a biróilog lefoglalt
gőzeséplögép és cséplő
szekrény egészben minden fölszerelvényeivel együtt
a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett,
szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Felbivatnak mindazok, kik az elárverezendő in­
góságok vételárából a végrehajtó követelését meg-elózó kielégHletóshet tartanak jogötj 'amennyiben
részükre foglalás korábban eszközöltetettz«olua és
ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik,
elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig
alólirt kiküldöttnek vagy Írásban beadni, avagy
pedig szóval bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő a hirdetménynek a bíró­
ság tábláján kifüggesztését kővető naptól számittatik.
Kelt Szirákon, 1900. évi juoius 19.

” *

.......

Bimonyi, "kir. végrehajtó.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. julius 1.

Minden külön értesítés helyett!
Mélyen megrendülve és lesújtva
nagy fájdalmuktól tudatják az
alulírottak a forrón szeretett és
felejthetetlen drága jó férjnek,
atyának, nagyatyának és kedves
jó rokonnak

6

UNGHVÁRY LÁSZLÓ
ßW-, DÜá* M fltafictíiiikiu tiUjéMM

Borkereskedése Czegléden.

REITZER SÁMUEL urnak
1900. évi junius hó 26-án reggel
fél 7 órakor hosszas és nehéz
szenvedés után élete 68-ik és leg­
boldogabb házasságának 38-dik
évében bekövetkezett gyászos el­
hunytál
A drága halott hült tetemei f.
hó 27-én d. u. 3 órakor fognak
a gyászházból a lőrinczi izr. te­
metőbe kisértetni s ott örök­
nyugalomra letétetek
Selypen, 1900. junius 26-án.

Szállít:
Ó homoki

Béke poraira!
Áldott lepyeai eaalékeseSe!

22—24—2Ä—32-36 rónaién.

Reiher Sámuellé u. GMfchmidt Janka
látcet,
Reiher Gynláné u. líaMnfdd Gűella
menye.
- ’
Reihe i Gyula,
Reiher ÍAjoeka, .
Reiher Emil, '
R'ňher /.Hike,
Reiher Rulur,
unokái
ijjferm'kei
ét a: ege
*
’ rokontág.

IS—20—22—2 4—26—2b forlntcrt.

Törköly-pálinkát 7&lt;&gt;—75-oo fonntért.
Hordót is ad és eladási árban vissza is veszi azt.

Árverési hirdetmény.

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel
közhírré teszi, hogy a budapesti VI. kér. kir. járás­
bíróság 1899. évi tip. II. 1781—6. számú vég­
zésével Plachý Gusztáv ügyvéd által képviselt
Hoffherr és tiehrauer «ég felperes részére özv.
Borbán Istvánná alperes ellen 660 kor. követelés
■és jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás
folytán alperestől lefoglalt 1000 koronára becsült
ingóságokra a aziráki kir. jbiróság VL 70—2.
1900. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, an­
nak a korábbi, vagy felülfoglaltatók követelése
erejéig is,' amennyiben azok törvényw
*záh&gt;gjvgüt
nyertek volna, alperesek lakásán Kállón leendő
megtartására batáridőül 1900. évi julius hó
■S. napjának d. e. 11 órája tűzetik ki, a
mikor a biróilag lefoglalt lovas cséplő gép, jár­
gány és teljes felszereléssel s egyéb ingóságok a
legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség
esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Felhivatnak rpindazok kik a befolyandó vétel­
árra nézve a hitelező követelését megelőző kielé­
gítéshez tartanak jogot, amenyiben. részükre fog­

Simányi, kir. végrehajtó.
612 — 1900. végrh. szám.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a szecsényi kir. járásbiróság 1900. évi
8p. 87 számú végzése következtében Schlesinger
A. fia javára Stéger István ellen 46 kor. 20 fii.
a jár. erejéig 1900. évi május hó 20-án fogana­
tosított kielégítési végrehajtás utján felttlfoglalt és
1021 kor. 20 fillérre becsült következő ingóságok
Mj. m. bútorok, könyvek ée ruhaneműik nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbiróság
1900. évi V. 261—4. sz. végzése folytán 46 kor.
20 fii. tőkekövetelés, ennek 1900. évi febr. hó t.
napjától járó 5 százalékos kamatai. l/»
*/e
dij és eddig összesen 19 kor. 6 fillben biróilag
már megállapított 3 kor. árv. kit költségek
erejéig Nagy-Szécsényben alperes lakásán leendő
eszközlésére 1900. évi julius hó 21-ik
napjának d.-p. 3 óriya határidőül kitüzetik

Llncolnl törzsgyárunk a világ legnagyobb
locomobll- és cs é plőgép g yára.

ytrm enfne

/.

k íu .t.e * .

te rrr*
■■«Hl

S-vaafl ekdk Sa minden rg y íb gárdáéig! gdpek

•- ••

derdldk. arW -mahnoh.
egy stene« aeaát-ektk.

legjobb eorveU gígek,
H e e e k a v íg á k .rfo a v tg d k .
kn ko rteta-m an eeld k,

^
Locomobll és gőzcséplögép-készletek

lalás korábban eszközöltetett volna, a végrehajtási
iratokból ki nem tűnik, hogy elsőbbségi bejelen­
téseiket az árverés megkezdéséig alólirott kikül­
döttnek szóval vagy Írásban bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság
"tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik.
Kelt Szirákon, 1900. juniu« hó 20. napján.

„C
olnm
bia-D
riir

’

ÄSaiLÄ*
’

S3, az.

Váczl-körút

Budapest

által a legjutínjrosabb árak mellett ajánltatnak:

c

mezőgazdasági gépgyárosok

Shuttleworth
&amp;

layton

ttrH b M farg tay-«efo M &lt;4p ek. » h e r« eU p lflk. U n t il* roeUUk. k e n k o lr» &gt; M . k a s iS M -« a
aret*g «p ek. «U nagyO jtflk. koronák.

/ Tessék borárjegyséket kérni !

Árverési hirdetmény.

267—1900. végrb. sz.

uj-borokat

Kétszer fejteti homoki

445-1900. az.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
törv.-czikk 102. g-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a szécsényi kir. járásbiróság 1899.
évi Sp.' 671-ik számú végzése következtében
fiévay Sándor ügyvéd által képviselt Deutsch
Márkus javára Tornyos György ellen 66 kor. 20
fii. s jár. erejéig 1900. évi április hó 30-án
foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfog­
lalt és 7840 koronára becsült 1 bika, tehenek,
lovak, kocsik, ökrök, stb.-ből álló ingóságok nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi Tör. járásbiróság
1900. évi V. 178—4. sz. végzése folytán 65 kor.
20 fii. tekekövetelés, ennek 1899. évi decz. hó 31.
napjától járó 6 százalékos kamatai, egyharmad
százalék váltó dij és eddig összesen 39 kor. 92
fillérben biróilag már megállapított árv. kit. 3 kor.
20 fii. költségek erejéig Petőn alperes lakásán le­
endő " eszközlésére 1900. évi julius 6. nap­
jának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. g-a értelmében kész­
pénz fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsá­
ron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
kelt N.-Szécsény, 1900. évi junius hó 11-én.
Jiayy, kir. bir. végrehajtó.

fehér

borokat év é* minőség szerint

és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingó iágok az 1881. évi
LX. L-cz. 107. és 108. g-a értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, jelen árverés az 1881. évi
LX. t-cz. 120. §-a értelmében ezek javára is
elrendeltetik.
Kelt N.-Szécsény, 1900. junius hő 27-én.
Nagy. kir. bir. végrehajtó.

Az Otthon-telepen
a kis parknégyszögben, egy négy esetleg
öt egymásba nyíló szobás — egészséges
és kényelmes üvegfolyosóval ellátott

sarok lakás
a megkívántaié mellékhelyiségekkel L é.
október hó l-tól egy vagy több évre
haszonbérbe adandó, értekezni lehet e
tárgyban a helyszínén Gálién László
megbízottal.
Ugyanott egy két szobás — háló, fül­
kés előszobával! lakás, konyha és élés­
kamra, pincéével, szintén kiadandó.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. julius 1.

Posztószállitás csakis magánosok részére

« JMMasM/« ají/ífcfepdféá •//•« /
A szóló g»ermm
*m&gt;mr

ajámals a leghatékonyabb ellenszere a Mr. AmehemkraartS- féle

„bordói por“
„rézkénpor“

Kezelése egyszerű, as oldat néhány perez alatt elkészíthető, kitünően ta­
pad, a permetező gépeket el nem dagaazolja.
Ára : (loco Budapest a .,.Vayyor .Vexvýiudde jMtvtártriénrt0 raktárában]
50 kgos zsák á kg. “6 pU/r, 5 és 10 kgos zsák á kg.
fillér.

A por finomságánál fogva nagy anyagmegukzntis, a por jobban ta­
pad és nem büdösiti annyira a bort, mint a tiszta kénpor.
Arai (loco Budapest a „Magyar Meiógaedak Xtöretkeeetéuek
*
raktárá­
ban] 50 kgoa zsák á kg. A2 fillér, 5 és 10 kgos zsák á kg. 56 fillér

Minden csomagnak el kall látva lennie ólomzár­
ral és a Boráuaii Lapok ellenőrző bélyegével.

A lUytr Ifiúgudü Sxftittaitteil, Badipest
AttoZmány-nteSa 3L

A Berisxiti Up«k UatekiTiteUiíl, Bídspest

Felsenburg Tivadar fiai
czégnéi Balassagyarmat.

COmhU 15.

«
•
•
•
«

finom
finom
legfinomabb
angol
kamgarn

Foiöttikeiaék 8 95 krajczártól méterenként felfelé.
Luden pompán színekben agy szelvény 6 írt, 1 szel­
vény 9 95, Ptrufienne és Dotkixge, (Mami hivatalnok
ét bírói talárkelmék; legfinomabb kammyarn és eheviol, nem ktllömben penníyyőri és c
*endóri
egyen­
ruhakelmék sib. stb.

Poszt ógyári
raktár

Azonkívül

A porok megrendelhetők:

7 50
870
10 50
12 40
13 95

Egy szstvéoy fekate szalon öltözethez 10 forint

A ssŐM IhsalhsrmaZanalr leghatékonyabb ellenszere a dr. AseheabnuaMS-fiie

!! Hamisítás klsárva !!

2 80 krta Iá
310
•
ló
4 80 •
U

EgyJ.ÍO m1 hosszú,
tg fúrt Midre
elégséges Oálvéiy
kerti csípte

JylIJWáJfftffi

Védjük szőlőinket

llw

6

„AZ ANKER“

Kiesel-Amhof Brünnben

Minták ingyen » bérmentre. Minlahü uállitdm.
Figyelmeztetem! A t. vevők különösön is fi.
gyelmestetnek, hogy a kelméket kónetlen megrende­
lem mellett jóval olctóbban szerezhetik meg, mint köz­
vetett rendeléssel. A Kleael-Ambof Brfianbea czég az
összes kelméket valódi gyári áron, — minden rab­
bal hozáUtése nélkül szállítja.
.

r\.K. EGYETEK

VE1CYTAHI IHTÉZETE:

KRISTÁLY

élet- és járadékbiztosító társaság.

Magyarországi vezérképviselőség: BUDAPEST, V1 k"* ttíiik,ér

5ZT LVKÁCSFVRÜOI

(Anker-udvar), a társaság saját házában. Alapittatott 1858.

HECYIFORRÁS

A nyereményrészesüléMel biztositottak a vegyem én halál-

ICEMTISZTA

pénzben kifizetve.

A vngyna ás takarékpénztári blrtssttáMkaál B oeitalékterv szerint lóvénkint emelkedő osztalék) a« összes
fizettetett ki készpénzben

ÁSUÁľlYVIZ

Előnyös kiházasitási és vegyes biztosítások.
Olcsó dijak. Kedvező feltételek. A képzelhető legnagyobb biztonság.

KAPHATÓ I
FUSZERKERESKEDE5EK3EM

Prospektussal ás felvilágosítással szolgál a társaság nó grád megyei főügynöksége:

vemdécloköem

A „Balassa-Gyarmati Népbank“,

Anay Jteos-L

Kukoricza------------------------------ 6-20
Lencse------------------------------ —_—

6.50
——

3L n,

Bab-----------------------------------

6—

6-20

A nyári idényre!
figyelmébe

Van szerencsénk a L vevőinknek

becses

raktárunkat a legnjabbi bel- és

külföldi rnhakelmékben, valamint

ajánlani

nagy

mosó kelmékben, creton, voil, batiszt és dellinekben, valamint nagy
raktánmkat mindennemű kész salon-, fató-, ágy elő-és fali szőnyegek­
ben a legolcsóbb árakban, továbbá ágy-, asztal- és diványteritők, gar­

nitúrák, függönyük, szOvet, crepp és csipkékből minden árban a leg-

nagyobb választékban, valamint a gyári főraktárunkat a 10854. az.

terv, védett híren gyöngyvirág vásznakból, melynek csakis egy vég
30 rőf esak 8 fit — krba kerti, kívánatra franco egy véget mintánk
Kiváló tisztelettel

Gansel József és testvére czég
S

Balassa-Gyarmat.

Nyomatott a kiadó tulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvény társaság gyoresajtój^n.^

da bérssnemkv*.

5.50

Á rje g y z é k Imgyem

6-50

5-20

gansie N r. Iá .
rú vu etéki ihletekben, kútfúró vállalatoknál tlb.
Kérjenek határoeottan G aroene-uivattyukat, illetve Garvent-mérlegeket.

5-50

Zab------------------------------------

egyéb hatonló kereekedétekben, teknikai é»

Árpa------------------------ -----------

t

BUDAPEST

Kaphatók gép, vat

6-40

I. W a llQ a c h -

7-—

6-20

B ÉCS

6-90

Rom------------- — —----------

Mindenféle csövek.

váttédzletí
részvénytársaság

1900. junior 25.

Búza------------------------------------

-

MERCUR

és g é p g y á rtá s i b etéti társaság

ÉRLEGEK

Piaczi árak.

ZIVATTYÚK

kinálkorik jó beszélőképességjel bíró, tisxtességes szemé­
lyeknek, kik állandó lakhelyekto u 1883. éri XXXI.La.
értelmében sorsjegyeknek, ál­
lampapíroknak részlet fizetésre
való eladásával foglalkozni
kiránnak.

ÉTKEZŐ KOCSIBAN-

M

BIZTOS KERESET

ES niMOErt VASÚTI

Legajábí lavttott rendszerű tizedes- éa
fatb súlyú mérlegek fából ka vasból,
kereskedelmi, gyári. Ipari, mezőgazda­
sági és házi u é lo k ra .

1900—18
*/,

minden aase, házi, mezégazóaaágl, épltkezóal,
ipari a egyéb 01ólokra. Legjobb gumml és ken

*/
C2
w 1899—15
*/»

8ICARB0HAT

illetőleg az évi díjnak 1897-9°/,. 1898—

— m egész biztosítási tartamon kérésztől befizetett dijak 3
*/,-a,

S íiv a tty u -

wui ütnünk
Bttfei
kifizetted ntmllii
fit millió írnia
keroíi

W . G A R V E N S,

134 millió korona

der-tBmlék.

összes ngjeiI

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6098">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00067.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="6099">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_07_01.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6078">
              <text>1900-07-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6079">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6080">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6081">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6082">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6083">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6084">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6085">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6086">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6087">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6088">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6089">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6090">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6091">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6092">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6093">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6094">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6095">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 26. szám (1900. július 01.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6096">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6097">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
