<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2698" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2698?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T00:57:19+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1029">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/276a5283c19d0925e68d7ceda3808845.jpg</src>
      <authentication>a2770b5c3beddf821505c99d8c40700c</authentication>
    </file>
    <file fileId="1030">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/623c8ba985797699ea99e15049a13255.pdf</src>
      <authentication>32431f0bac4ae97f873e24f7a290e0e6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114856">
                  <text>Felelős szerkesztő és kiadó:

A MUNKA

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Szántay István
Laptulajdonos : .A Munka” lapvállalat
Szerkesztő bizottság: Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc. Lapsánszky János.

Ára 24 fillér

VI. évfolyam. 21 szám.

Ipari termelést.
Irta: Dr. Görgey István országgyűlési képviselő.

Kereskedelmi mérlegünk paszszivitását valamiképen meg keli szün­
tetnünk. Az utolsó hét év kereske­
delmi mérlegének passzivitása kere­
ken 1.500 millió pengőt tesz ki,
amelyből eddig legfeljebb 500 mil­
liót törlesztettünk. Az azonban tel­
jes lehetetlenség, hogy kizárólag
mezőgazdasági exportunktól várjuk
passzivitásunk eltüntetését, hanem
igenis, oda kell törekedni, hogy
meglevő iparunkat teljes egészében
foglalkoztassuk. Hamis jelszó az,
hogy Magyarországon csak annak
az iparnak
van
létjogosultsága,
amelynek nyersanyagai itt vannak,
tehát elsősorban a mezőgazdasági
iparnak. A Népszövetségtől is azt
a tanácsot kaptuk, hogy csakis me­
zőgazdasági iparunkat fejlesszük és
tapasztalhatjuk, hogy ez akadályokba
is ütközik.
Malomiparunkat jóformán kény­
telenek’ vagyunk feláldozni, egyéb
mezőgazdasági iparunk termékeinek
exportja évről-évre nehezül és ezek
az iparok évről-évre kevesebb mun­
kához jutnak. A cukoripar, talán a
mezőgazdasági iparágak közül az
egyedül egészséges ipar, amely tény­
leg prosperál és az utolsó három
évben cukoriparunk átlagban csak
10% is volt foglalkoztatva. Malom­
iparunk csak 30, szesz- és szalámi
iparunk 30, söriparunk 25, a nö­
vényiparunk 15, a magyar konzerv­
iparunk csak 10—12%-jg. Ha ezzel
szemben állítjuk azt, hogy milyen
hatalmas tőke, nemzeti vagyon, fek­
szik ^ezekben a gyárakban, akkor
szomorúan konstatáljuk, hogy eAnek
a nemzeti vagyonnak több mint fele
kihasználatlanul,
parlagon hever,
mert képtelenek vagyunk azt fruktihkálni. A mezőgazdaságot nem
tudjuk ugy és olyan gyorsan átszerszervezni, hogy ezzel a világpiacokra
rövidesen kijussunk és mindent el
kell követnünk, hogy nemcsak a
mezőgazdasági ipart, hanem azokat
az iparokat is, amelyek kapacitása
lényegesebb, nagyobb, mint a bel­
földi szükséglet, kihasználjuk arra,
hogy ezt a nemzeti vagyont tőkévé
értékesíthessük és expotfejlesztő tevékehységünket’ipari téren is orga* nizáljuk.
Ennek a kérdésnek van egy
másik kényszerítő momentuma is és
ez a szociális momentum, a nép, szaporodás kérdése, amely minket
arra késztet, hogy emberfeleslegein­
ket az iparban helyezzék el. A kül­
földi államok sem tudták emberfe,leslegeiket máskép elhelyezni, mint
az iparosodás utján és a legiparibb
államok is csak akkor indusztriálódfak, amikor a növekvő népsűrűség
ezt nekik kényszeritőleg előírta.

•

Az indusztrializálódás mellett
az emberfeleslegnek még két elhe­
lyezési lehetősége is van. Az egyik
a kivándorlás, amely az értékes em«
bereknek a nemzet testéből való leszakítása s így ez mindenképen
elkerülendő, a másik pedig, a föld­
nek bizonyos elsprózáss, vagyis a

földreform, a nagybirtoknak kisbirtokká való átalakítása.
A statisztika azt mondja, hogy
1900-tól 1910-ig, az 1.600.000 főnnyi
természetes szaporodásnak épen a
fele, vagyis 800.000 ember kénysze­
rült kivándorolni és a népszaporu­
latból csak 1.8%ot tudott a mező­
gazdaság elhelyezni és foglalkoztatni
a többit az újonnan keletkezett ipar
volt kénytelen felszívni. Pedig 1910ben Magyarország még teljesen ag­
rárállam volt, ami kitűnik abból,
hogy Magyarországon a négyzetki­
lométerenkénti , népsűrűség
épen
1910-ben érte el azt a határt — négyzetkilométerenkint 64.7 főt — ami*
kor egy állam iparosodni kezd. Ez
1920-ban felemelkedett 86.-ra, 1926ban 91-re és jelenleg négyzetkilo­
méterenként a lakosság sűrűsége
83 fő. Amikor tehát azt látjuk, hogy
legközelebbi 10 esztendő alatt több
mint félmillió magyart kell valahol
elhelyeznünk, akkor keresnünk is
kell nagyon azt a módot, hogy mi­
képen tudjuk ezt az embertöbbletet
elhelyezni.
4

Isten őrizzen, hogy a kivándor­
lásra számítsunk, mert azt tapasztal­
juk, hogy azok a véreink, akik azok­
ba az államokba vándoroltak ki,
ahová az lehetővé volt téve, elpusz­
tultak, tönkrementek, vagy pedig
mint Törökországból és Franciaor­
szágból, súlyos áldozatok árán a
magyar kormánynak kellett őket
visszahozni és megmenteni.

Azt mondhatnánk, hogy itt
van a földreform kérdése, tessék a
szaporulatott újabb földbirlokreformmal elhelyezni. A kisbirtokosa
való elparcellazás azonban nemcsak
hogy nem javítja a megélhetést,
hanem még rontja is Reichenbach
közgazdasági egyetemi tanár meg­
állapítja, hogy 100 holdason felüli
birtokos kezén ezidőszerint. 3360000
katasztrális hold szántó van és ezen
kereken 168.000 szegödményes bé­
rescsalád cl. Ezeknek évi járandósá­
gát átlagosan 1.500 pengőre s szá­
mítja. . Ezzel szemben 840 500 kis­
gazda kezén 2.216.000 katasztrális
hold föld van, vagyis egy kisgaz­
dára jut 7.4 katasztrális hold. Ha
holdankinti 200 pengős bruttó ho­
zamot veszünk alapul és ebből 50
%-ot számítunk a kisgazdának és
családtagjainak munkájára, kerese­
tére, akkor egy négytagú kisgazda­
család évi keresete csak 747 pengő
lesz, holott a nagybirtokos szegődményes béresei 1.500 pengőt ke­
resnek. Feltéve tehát, hogy a még
meglévő közép- és nagybirtokokat
is felparcelláznók, igy se tudnók a
szaporodó
lakosságot elhelyezni,
hanem csak a jelenleg alkalmazott
mezőgazdasági cselédeket és alkal­
mazottakat és még ezeknek is ha­
tározottan lerontanók a megélhe­
tési standardjukat. Ez tehát kétség­
telenül nem orvosság, Azokban az
államokban maradtak meg a nagy*
birtokok, — igy elsősorban Angliá­
ban és Németországában, melyek­

Salgótarján. 1928. május hó 19

ben az indrusztializálódás hamarabb
kezdődött, ahol tehát az embersza­
porulatot az ipar idejében fel tudta
szívni nem kell a mezőgazdaságot
folyton tovább elaprózni.
Dániát, mint a .kisgazdaállamok
mintáját emlegetik.. Dániának ritka
szerencsés földrajzi helyzete van:
két nagy ipari ország közé van be­
ékelve, ugy, hogy minden mező­
gazdasági terményét nagyszerűen
értékesítheti. Dánia azonban ezidő­
szerint már nem is annyira agráror­
szág, mint amennyire mi hisszük,
Dániában aránylag sokkal keveseb­
ben foglalkoznak mezőgazdasággal,
mint Magyarországon. Dánia sokkal
jobban indusztrializálódőtt, mint mi
hisszük, mert az emberfeleslegeket
ott is el kellett valamiképen he­
lyezni. Dánia talán kisbirtokos or­
szág és 1.524.000 keresőjéből csak
475.000 ember, vagyis 31.2% él a
mezőgazdaságból: e 475.000 kere­
sőből is 280.000 a munkás, tehát

nem önálló kisbirtokos, •. vagyis a
mezőgazdasággal foglalkozók 57
%-a nem önálló. Dánia voltaképen
ma már kisbirtokos államnak se
tekinthető, mert szövetkezeti élete
ideálisan van organizálva, közös az
értékesítés, közös a gépi művelés,
az anyagok beszerzése stb. ennek
folytán, a kisbirtokosok, az. ideális
nagybirtoknak intenzivitásával tud­
nak gazdálkodni. Nálunk 840.000
kisgazda
van, Dániában
csak
205.000, a lakosság számához vi­
szonyítva, tehát nálunk sokkal több
és a mi kisgazdáinkat ugyancsak
szövetkezeti alapon- kell megszervexniök magukat, a termelés intenzív
fokozása végett.
További földosztás utján ai
emberfelesleget nem tudjuk elhe«.
lyezni s nem marad más hátra,
minthogy szükségszerűen igyekez­
zünk iparosodni és törekedjünk az
ipari termelés fejlesztésére.

Kommunista bukfenc.
Alig került burokra a szovjet kor­
mány Becsbe küldött propaganda ve­
zetője, Kun Béla társaival együtt, máris
arról kapunk hirt, hogy a kommunista
politika ismét bukfencet vetett ezúttal
francia földön, ahol a választások alkal­
mával mindössze tizenhárom mandátu­
mot sikerült szerezniük, tehát tizennégyet
elvesztettek a meglévőből. Ez a vereség
nem okoz meglepetést, merthiszen ma
már a világ összes államaiban fokozato­
san csődöt mond mindenütt a vörös po­
litika raífinériája és sehol sem tud gyö­
keret verni, hanem egyre vészit az ere­
jéből, mert mindenütt rájönnek, még az
elszéditettek is, hogy nem valóság, ha­
nem humbug az, amit Moszkvából ter­
jesztenek. Az az erőlködés, amelyet kü­
lönböző propagandákkal a vörös vezé­
rek még itt-ott kifejtenek, márcsak arra
a kesernyés cirkuszi produkcióra emlé­
keztet bennünket, mikor a bohóc sehogysem tudja megnevettetni a közönséget
játékával, mire elkeseredésében bukfen­
cet vet a porondon és erre aztán nevet­
nek az emberek. A kommunista bukfenc
is lassan nevetségessé válik, bármilyen
szomorú is ez rájuk nézve, de igy
kellett lenni, merthiszen ez a produkció
ma már nein igen haladja meg a cirkuszi
látványosság nivóját. Az emberek elvesz­
tettek a hitüket és kiábrándultak azok­
ból a világbolonditó eszmékből, amelye­
ket a háborús és gazdasági veszteségek
után könnyebben rájuk lehetett erősza­
kolni. Ma már nem. Ma csak moso­
lyogni lehet már azon az erőlködésen,
amit Moszkva minden-áron kifejteni igyek­
szik aranyrubelei kíséretében és elismer­
jük, hogy ez a mosoly fájdalmas vonást
erőszakol a nemrégen még diadalmasan
vigyorgó kommunista arcokra.

A kommunista politikával együtt
megbukott tehát a kommunista propa­
ganda is, az a propaganda, amelynek
erejében annyira bíztak Moszkvában és
amelynek hatalmára támaszkodva akartak
világforradalmat támasztani. Ez a propa­
ganda gyöngének bizonyult minden eről­
ködés dacára és kicsorbult, meghiúsult a
nemzetek egyöntetű ellenállásán. Ezt bi­
zonyítja a francia választások eredménye,
amelyből megállapítható, hogy a kom­
munista párt úgyszólván katasztrofális
vereséget szenvedett és ez lesz az ered­
ménye kétségenkivül a német választá­
soknál is, ahol még egyelőre a véreskezü
kommunista terror dühöng, szedi áldo­
zatait és igyekszik magának megfelelő
talajt keresni az elhelyezkedésre. Egé­
szen bizonyos, hogy ugyanaz a sors
fogja őket érni Berlinben is, mint Fázis­
ban. És lassan-lasaan kialakul előttünk,

hogy dacára a kétségbeesett

suknak, az egész világ ellenük fordul és
miután elvesztették Budapestet, eljátszot­
ták Bécset is, majd Párisban szenvedtek
vereséget és most következik Berlin,
ahová már csak megtépázott erőkkel és
reményekkel indulhatnak a harcba. Igy kellett ennnek lenni. Mindenki
tudja, hogy Moszkvában ezeket a vere­
ségeket mar évekkel ezelőtt elkönyvel­
ték. Féltek tőle, érezték, hogy befog kö­
vetkezni, de reméltek mégis, mert axt
hittak, hogy a guruló arany ereje lefogja
tömi az ellenálló tábor hatalmát. Nem si­
került. Ezért kellett szétugrasztani a szov­
jet vezetőséget, ezért kellett a vezető
embereket Szibériába deportálni, mert
azt hitték, hogy újabb emberekkel, újabb
injekciókkal, talán talpra tudják állítani
a régóta nagybeteg és úgyszólván hal­
dokló Proszországot. Azonban a képes­
ségek hiányzottak ebben a harcban és
mert a törekvésekből is hiányozott a be­
csületesség, a produkció kudarcba ful­
ladt, és amit óriási mutatványnak szán­
tak a n-gy moszkvai cirkuszban, abból
nem maradt más, csak egy szánalmas,
groteszk bukfenc, amelyet végleges bu­
kásnak lehet tekinteni. A kommunizmus
kiterítve fekszik azon a porondon, ahol
beakarta bizonyítani tudományát és most
már csak rövid idő kérdése, hogy azok
is fölszabaduljanak az iga alól, akiket
terrorista jelszavakkal és módszerekkel
sikerült megfélemlíteniük.

Hatvány és a
hazaszeretet.
Az irodalmár cukorbáró bűnügye
immár másodfokon is lezárult és a ma­
gyar királyi Ítélőtábla felmentette Hat­
vány, Lajost a nemzetgyalázás bűntetté­
nek vádja alól és csupán a nemzet megrágalmazásában nyilvánította bűnösnek.
Ugyanekkor az elsőfokú bíróság Ítéletét
is megváltoztatta és a büntetést csaknem
a felére szállította le. Ehelyütt nem cé­
lunk a másodfokú itélöbiróság ítélkezé­
sével, illetve az Ítélet indokolásával pole­
mizálni annál is inkább, mivel a függet­
len magyar bíróság Ítélkezésében, bármi­
lyen fórumon történjék is az, minden te­
kintetben megnyugszunk, csupán arról
kell néhány szót szólanunk, amelyről órá­
kig tartó beszédben próbált bizonykodni
a védelem és amelyet oldalakon keresz­
tül hangsúlyoztak a főváros liberális lapjai.
Ez a mindenképen aióvátehető pont Hat­
vány Lajos báró lángoló hazaszeretete.

Ugyanis nemcsak az egész per fo­
kapkodá­ lyamán, hanem mióta irodalmár cukor

�A MUNKA

2 oldal
báró újból magvar földre tette a lábát,
nem lehet mást hallani a liberális lapok
feltalálásában és a bíróság előtt, mint
azt, hogy Hatvány Lajos nem tett egye­
bet * külföldön, amig emigránseveit töl­
tötte, mint forrón szeretett hazáját és
.ebből a forró.hazaszeretetből kifolyólag
igyekezett megvédelmezni Magyarországot a külső és belső ellenségeitől. Ezt
-nemcsak Hatvány állítja, hanem állítják
azok a kül és belföldi barátok is, akiket
a védelem tüzön-vizen keresztül felhajtott,
hogy szóban és Írásban demonstráljanak
Hatvány védelme mellett. Ezekszerint te­
hát a jámbor olvasó előtt ugy tűnik föl
ez az egész Hatvany-per, mintha Magyar­
országon még most is olyan kivételes
forradalmi állapotok uralkodnának, ame­
lyek lehetővé teszik, hogy a bircság
elölt állitassék egy olyan kétségtelen ha­
zafias érzelmű és gondolkozásu ember,
mint Hatvány Lajos báró, aki nem tett
egyebet, mint lángolóan szerette hazáját.
Hát ez a beállítás meg kell, hogy
döbbentsen minden józan és őszinte ma­
gyar hazafit, mert ha ez igaz volna, egyöen azt is jelentené, hogy nincs igazság
a magyar igazságszolgáltatásban és hogy
a független magyar bíróság súlyos Íté­
lettel akarja lehetetlenné tenni a hazasze­
rető polgárokat. Hát ez nem igaz. Ez
ellen a lehetetlen inszinuáció ellen teljes
erőnkből tiltakoznunk kell. -Bár meg van
engedve, hogy a védelem minden lehető
bizonyítékot fölsorakoztasson a vádlott
mellett, azt azonban mégsem tartjuk meg­
engedhetőnek, hogy az igazságnak meg
nem felelő beállítással a magyar bírósá­
got olyan helyzet elé állítsák, amely al­
kalmas arra, hogy a külföld előtt a ma­
gyar igazságszolgáltatást befeketítse.
Hatvány Lajos sohasem szerette
olyan lángolóan a hazáját, mint ahogy
most hangoztatja. Nem szerethette, mert
hiszen a külföldön bujkált és olyan cik­
keket Írogatott a magyar kormányzat el­
len, amelyek ennek épen az ellenkező­
jéről tesznek tanúbizonyságot. Ha igaz
lenne az, amit Hatvány és a védelem
állít, akkor Hatványnak nem kellett volna
évekig külföldön bujkálnia, hanem már
az első percben odaállhatott volna bírái
elé ezzel a védekezéssel. De Hatvány
nem tette azt, hanem állandó támadásai
után még folyton arra várt, hogy Magyar­
országon megváltozik a helyzet és majd
jön egy - olyan rezsim, amely engedélyt
ad néki a büntetlen visszatérésre. Két­
ségtelen, hogy ez a rezsim csak egy szo­
ciális rezsim lehetett. A cukorbáró azon­
ban tévedett számításaiban és mivel már
nem bírta ki tovább az emigráció leve­
gőjét, egy ujságiró hívására, hazatért
Magyarországra. Most' azzal védezik,
hogy ő mindent hazaszeretetből cseleke­
dett. Nekünk azonban más fogalmaink
vannak a hazaszeretetről s legyen bál
akármilyen a legfelsőbb fórum Ítélete,
ezt a védekezést a magyar közvélemény
sohasem fogadhatja el, mert aki szereti
hazáját, az még elkeseredésében sem
követhet el ellene bűncselekményeket.

adriamenti sirdombjaihoz sem zárdokolhatunk. Itthon a maroknyi földön állítot­
tunk nekik örök emléket. Ezek mellett
hazafias kötelesség megjelenni holnapi
Legyen ott mindenki, akinek siratnivalója van, aki családjával érdekelt a há­
ború Golgotáján. Az ünnepély kezdete
d. e. a 10 órai istentiszteletek után van,
Bővebbet a falragaszok adnak.

Az

élet

Getsemání

kertje,

mindig termel szomorú virágokat. Májusi
fagyban, hideg éjszakában tettek ki Karancsalján egy apró csecsemőt. Salgó­
tarjánból importálta az eleven csomagot,
a saját életét is csak cselédsorban fenn
tartani tudó leányasszony atyjának az
udvarába, ahol a kutyák meleg lehelete
Óvta meg a gyermeket a háláltál s a
csendörség ébersége, A gazdátlan csecsecsemőt a község szülésznője Porubszky
Lénárdné vette gondjaiba s eljuttatta a
talált babák paradicsomába, a lelenc­
házba.
Búcsú. A karancsi Mária lábai
előtt, az újonnan épült, két haranggal
muzsikáló kápolnában, vasárnap f. hó
13 án az acélgyári fúvós zenekar önkén­
teseiből toborródott zenészek zenekisérete mellett ünnepélyes nagy mise volt
A környék valamennyi falujából voltak
résztvevők. Turisták, leventék, cserké­
szek, kicsinyek és nagyok, igen sokan
hódoltak és imádkoztak Május királynő­
jének, Magyarország Égi Pátrónájának
az erdők vadonjában emelt hajlékában.
A karancsi kápolna évszázadok óta vonza
magához a vidéknek vallásos érzületü la­
kóit. akik az egykor romokba dűlt
templom helyén, először csak deszkákból
összerótt kápolnát, újabban kőből épül­
tet em-.ltek minden
segítség nélkül.
Amint halljuk, hogy mozgalom indult
meg a kápolna átépítésére, riagyobbá
alakítására. Szivünkből örülnénk, ha e
tekintetben .‘iker koronázná a karancsi
kápolna önkéntes híveit és barátait, mert
valóban a hely szépsége, megérdemelné
ezt. A Karancs a mi tájékunk legmaga­
sabb hegyorma. Évszázados bükkfái kö­
zött a test is felüdül, kitűnő forrásvize,
messzelátója. a rajta keresztül húzódó
trianoni vonal, a határkő, megannyi ér­
dekességet nyújt s csábit ide vasárnaponkint, ünnepnapokon. Mily szép volna
egy teljes templom a Karancs tetőn, Egy
menház miként a Galyatetőn, még üdü­
lésre is kiválóan alkalmas volna. Csak
minél többen járják a tetőjét, annál biz­
tosabban meg fog valósulni. A karancsi
kápolna történetének megírására, amely
hivatva lenne, szélesebb körben és ré­
tegben Salgótarján és tájékának turisz­
tikai szempontból a
legkt dvesebb s
imádságos hangulatot ébresztő panopti­
kumát megkedvelteim s annak a karancsvidéke népének oly nagy hasznára lenne,
lapunk egyik munkatársa Vadkerti Béla
albertaknai bányatársulati tanitó már ré­
gebben kapott felszólítást és megbizást.
A készülő mü megjelentetése csak az
anyagi eszközök hiánya miatt késik. Mi­
helyt ezt a kérdést sikerült megoldani, a
kis monográfia, mely a karancsi Mária
tiszteletének a módozatait is felöleli mijd
közrebocsátásával, ha vásárlói akadnak,
széptőkét Ehet gyűjteni a karancsi ká­
polna javára. E h&gt; lyen is kérjük M.K.E.
salgótarjáni
osztályát, r foglalkozzék a
A hősök vadvirágos sírjait,
Karancsnak turisztikai szempontból is a
a mártír vitézek jeltelen hantjainak képeit,
tökéletesitésével.
varázsoljók lelkűnkbe holnap, azaz va­
Kuglizó megnyitás. Az S.K,B.
sárnap e hó 20-án. Városunkban cs a
Altiszti
Olvasóköre f. évi junius hó 3-án
vidéken mindenütt szeretettel űnneplik
még a Hősök napját, mert nincsen falu, tartja a btelepi kaszinó nyári helyiségé­
nincsen város, amelynek falai között ne ben zártkörű kuglizó megnyitását, a bá­
zokognának a háború vérzivatarában el­ nyazenekar és dalárda közreműködésével.
tűnt magyar katonák hozzátartozói. Óvo­ A dijtekézés már e hó 20-án továbbá
dák, elemik, középiskolák, főiskolák egye 27 és 28-án veszi kezdetét.

Hirek és különfélék

temek, társadalmi egyesületek valamrnynyien meggyujtják szivük lángjai mellett
a visszaemlékezésnek szent szövétnekét.
Az ismeretlen katonát jelképező hősök
szobrai mellett az élők prccessiója tolong
mindenfelé szerte e Hazában. Virágerdő,
könnyes sóhaj, szívből törő imádság veszi
körül, de mindez azoknak szól, akik el­
estek ott messze-messze a népek nagy
vérszüretjében és nem jöhettek vissza
ide közénk, velünk hordani az élet igáIát, a szenvedések jármát, a magyar sors
leserü fájdalmát. Ott estek el, a csaták
vad zivatarában s ha egyénileg, emberi­
leg fáj is nekünk, egyet-egyet mégis iri­
gyelhetünk tőlük. Azt, hogy nem látják
szétmarchngolt, megcsufolt, kalitkanagyságu országunkat. Nem érzik a trianoni
igazságtalanság borzalmait. Nem azért
haltak meg. Nem azért áldozták fel ön­
magukat! A mai viszonyok között a ha­

lott

regimentek

kárpáti*

Salgótarján, 1928. máj 19

Negyedszázados évforduló.
Ritka szép ünnepség tanúi voltunk f. hó
16-án a római kath. olvasókör nagyter­
mében. A helybeli és vidéki Hangya szö­
vetkezetek vezetői gyűltek össze, hogy
ürnepelj^k a kerületi Hangya főnököt
Németh Imrét 25 éves szolgálati jubile­
uma alkalmával. A harminc falu és Sal­
gótarján város Hangya vezetői a legna­
gyobb szeretettél vették körül a vacsora
keretében az ünnepeltet. A Hangya köz­
pont részéről megjelentek és meleg fel­
köszöntőkkel üdvözölték Németh Imrét
Balog Kálmán központi főnök, Vécsei
Frigyes és JSzoika Károly titkárok. A
harminc falu nevében Makai Zsiga lapujtői Hangya vezető, Csics Gyula a hely­
beli alkalmazottak, Teieger Bél a Han­
gya kezelők, Galgóczy Ferenc az ellen­
őri kar nevében üdvözölte az ünnepeltet,
míg Eisele Gusztáv gyárigazgató • hely­

érd ély részi, beli

Hangya és O K’H, nevében Szán*

tay István állomásfőnök p&lt;.dig, Salgótar­
ján közönsége nevében köszöntötte a
mélyen meghatott hangon válaszoló jubi­
lánst. Az átnyújtott ajándéktárgyak a
kartársi szeretet dokqmentumai voltak.
A társaság vig hangu’a'.ban maradt
együtt a késői órákig.

Tenyészállat díj ázás Salgótar­
jánban. A közel jövőben érdekesnek

Az élet régi titka/
Irta: JANKOVICS JÓZSEF.
Száll az Isten áldása
A világ sok népére
Reá is szorulnak
Ő sok kegyelmére.

Becsüljük meg áldását
Imádkozó lélekkel,
Munkában fáradó
Dolgos két kezekkel.

Ígérkező tenyészállatdijazásnak lesz szín­
helye városunk. A salgótarjáni járás és
a város gazdái együttesen fogják e na­
pon napon bemutatni az utóbbi években
Az áldó nagy Istenben
szép
lendülettel
fejlődésnek
indult
Bizó hivő lélekkel
sznrvasmarva-, juh-, és seitésállatállomáVégzett munka áld meg,
nyukat. Agilis rendező gárda fáradozik
Gondtalan élettel
a kiállítás sikerén ugy helyben, mint
kint a vidéken s a kis és a nagyobb
Hej! hány ember kesergi
tenyésztők részéről gyorsan nagy megér­
Tékozlása napjait,
(
téssel találkoznak. Sok szép díjjal: gazda­
Nem becsülte soha
sági gépek, eszközök, felszerelési tár­
Szorgalmas munkáit
gyakkal fogja a rendezőbizottság az arra
érdemes tenyésztőket jutalmazni, hogy a
Ifjú korunk hajnalán
nemes verseny hasznothajtó és maradandó
A könnyelmű vigadás:
emlék által további kitartó munkára ser­
öregség napjára
kentse a tenyésztőket. A jövő számunk­
Sírásra fakadás
ban a kiállítás részletes programmját
közöljük, azonban mégis id&lt;-jegyezni kí­
Ember ha ezt nem érti,
vánjuk, hogy az érdeklődőknek minden
Az áldás nem száll rája.
• .
tekintetben részletes kimerítő felvilágosi,
A gondatlan élet:
tást ad Gróf Aurél m. kir. gazdasági fel­
A munka prédája.
ügyelő Kisterenyén,
*) Egy derék iparostái fűnk eredeti gon
uristák! F. hó 27—28-án (Pün- dolatu versikéjét közöljük.
Szerk.
r) a M.K.E. salgótarjáni osztálya
az Aggteleki cseppkőbarlangba és Lilla­
Liga előadás Ipolyszögön, Aj
füredre rendezi hivatalos kirándulását.
Útirány: Hatvan, Miskolc, Putnok, Agg­ E. K. N. Liga balassagyarmati ősziül}*
telek, Putnok, Miskolc (meghállás) Lilla­ f. jtó 6 án Ipoiyszögön hazafias előadást
füred, Hámori tó, Miskolc, Hatvan, Sal­ rendezett. Az ünnepély műsora a követ­
gótarján. Indulás: 26-án /(szombaton) kező volt: H mi.us én» kelte a közönség.
23'52 kor, érkezés.’ 28-án 21’52. Részvé­ Rövid üdvözlő beszéd, tartotta: Ipolyteli díj: turista arc. ig. biró tagoknak 16 szög község bírája, Ku.-ucz dalok (táró
pengő, arc. ig. nélküli tagoknak és nem gatón) vitéz Honti János. ' ,Nem nyug­
tagoknak 32 pengő. Értendő (vasúti jegy szunk brle“ Végváritól, szavalta: Kapós
autóbusz, villamos, bekpo jegy a bar­ László egyetemi hallgató, Bgyarrnat Ün­
langba és szállás.) Hív. vezető: Kaszper nepi beszéd, tartotta Kapós István igaz­
Kálmán. Jelentkezni lehet a hivatalos ve­ gató tanitó, Bgyarrnat. Magyar dalok ti'
zetőnél május hó 24-ig. Iskola-u. 132. rogalón, vitéz Honti János, „Eredj, hí
Utólagos értesülés szerint Pünkösd első tudsz..* Végváritól, szavalta.’ Kapós LászFc
napján lesz az uj bejárat megnyitása és egy. halig., Bgyarrnat. Rövid zárósző
a barlang villanyvilágitásának bekapcso­ tartotta: a község bírája. Hiszekegy: éne­
kelte: a közönség Az ünnepélyen részi­
lása ünnepélyes keretek közt.
vett a falunak jóformán minden lakója:
Két családi ház eladó Baglyasa leventék és az iskolás gyermekek kű‘
nljai-ut 529 A szám 30 évi adómentes­
jön sorakozva.
séggel 5600 P., ugyanott régi ház 3200
Felhívás a vármegye dalosai­
pengő.
hoz. A Nógrád és Hont közigazgatási­
Színház Salgótarjánban. Halmi
lag egyelőre egyesített vármegyék Tör­
J-'nő elsőrendű erőkből rekrutálódotl, vényhatósági Iskolánkivüii Népművelési
saját zenekarral biró 35 tagú operett
Bizottsága közli a következőket: A dalár-,
és drámai társulatával, a közeli napokban dák szervezését, valamint a magyar dal
városunkba érkezik és az Apolló Mozgó­
ápolását és fejlesztését a népművelési bi­
ban egy 6 hétre tervezett sziniévadot zottság, mint a népművelési tevékenység
nyit. A társulat titkára Kürthy Kálmán
egyik legfontosabb feladatát, dalosverse­
már itt is van és megkezdte a bérletek nyek rendezésével kívánja megoldani. Mi­
gyűjtését. Miután a társulatot a legjobb ért is a népművelési bizottság már most
hirek előzték meg, biztosra vesszük, hogy közli a vármegye területén működő qszsikert fog elérni. Lakást kiadni és bé­ szes dalárdák vezetőségével, hogy a ma­
relni szándékozók kéretnek címeiket a gyar dal ápolása és fejlesztése céljából
„Pannóniában*4 leadni.
minden esztendőben vármegyei dalosver­
■
ni
.......
■
'
".gAn-------senyt fog rendezni. Az első vármegyei
dalosversehy előreláthatólag 1929 év ta­
vaszán lesz.
Egy évtizedek óta jól bevetetett nélkülözhetetlen háztartási cikk •!Árusítására mely cikk kedvező réssletfizetési feltételek ellenében kerül fór
galomba, jelentékeny részvénytársaság ál­
18 féklóerős 500 cm? O.H.V.
landó alkalmazáshoz, jó bssxélöké4 ütem, 4 szelep, 4 sebesség,
peaaégii Urat keres magánvevők láto­
2 kerékfék.
gatására. Csak olyan urak jelentkeixenek,

t

RODGE

•kik legjobb referenciák

felett

rendtl-

�Salgótarján, 1928. máj. 19

A MUNKA

3 oldal

kéznek, jó beszélőképességgel bírnak és
ügyes elárusítók. Részletes Írásbeli aján­
latok az eddigi tevékenység megjelölésé­
vel „jó jövedelem" jeligére e lap kiadó­
hivatalába kéretnek.
Lord Rothermere fia május hó
16.-án autón Budapestre érkezett. Útja
és érkezése valóságos diadalmenet volt.
A hálás magyar nemzet nem felejtette el
a lord óriási erőfeszítéseit a magyar igaz­
ság' érdekében s hálából a szegedi Fe­
renc József tudományegyetemen a jog­
tudományok testületbeli doktorrávvá avat­
ják. Fiát küldte el, hogy megnézze e
nemzetet és hogy a díszoklevelet átve­
gye. A lord fia 8 napos itt tartózkodá­
sára nagyszerű programmot állítottak
össze.

, A MÁV. igazgatósága 50 szá­
zalék utazási díjkedvezményt en­
gedélyezett a Nemzeti Vadászati Véd­
egylet Budapesten, a Mezőgazdasági Mú­
zeumban május 19.*étől 29,-éig tartó vadásztrofea kiállításának vidéki látogatói
számára. Aki ezt igénybe óhajtja venni,
küldjön Nadler Hcrbert ügyvezető elnök
címére: Budapest, IV., Egyetem-utca 4.
szám 2 pengőt, mely összeg ellenében
postán egy belépőjegyet a kiállításra és
féláru vasúti jegy váltására szolgáló iga­
zolványt kap portómentesen.
Gyomor és hasbántalmak, izgékonyság, migrén, kimerültség szédülés,
szivszorulas, rémes álmok, ijedtség, álta­
lános rosszullét, csökkent munkaképesség
már nagyon is kétségbeejtő esetekben
megszűntek azáltal, hogy a beteg napon­
kint reggel éhgyomorra megivott egy
pohár természetes „Ferenc József" keserüvizet. Orvostanárok dicsérik azon ér­
tékes szolgálatokat, melyeket a Ferenc
József víz járványok idején is mint biz­
tos és enyhe hashajtó teljesít. Kapható
gyógyszertárakban, drogériákban es fűszerüzletekben.
;
Tavaszi munka. Itt a tavasz és
mint a természet ébredésének eleven hir­
detői, immár életre kelnek a növények,
rügyeznek a fák. És csodálatos, hogy
amikor az erdők és mezők a reménység
színét öltik magukra, sok háznál legna­
gyobb a szükölködés, mert üres az élés­
kamra, uj búza, uj kenyér pedig még
nincs. Am ebben a szorult helyzetben is
segíthet magán és csaladján az ember,
ha rendes foglalkozása mellett olyan
munka után lat, melyből még aratás előtt
pénzelhet. Ez a munka a seiyemgubótermelés, mely ezidötájt szinte telkinálja
magát, mivel ehhez minden tőkebefek­
tetés nélkül foghat hozzá bárki is. A vá­
rosokban és községekben az állam most
osztatja ki a már kikelt selyemhernyókat
teljesen ingyen és ugyancsak ingyen adja
a tenyésztéshez Szükséges két fajta papi­
rost is, a gubókát pedig rövid 5—6 hét
múlva, tehat még az aratás előtt a kor­
mányával megszabott árakon beváltja. Ne
szaiasszák el ezt az alkalmat az arra rá­
szorulók és sürgősen jelentkezzenek a
lakóhelyükön megbízott selyemtenyész­
tési felvigyázónál, hogy a gubótermelésben résztvehessenek. Ezzel nemcsak ma­
guknak biztosítanak külön hasznot, de
az ország leromlott 'gazdasági helyzeté­
ben még valóságos nemzetsegitő munkát
végeznek. %

Három korszak
Wenner Sándor szegődi újságnorkeaztő
tollából kiválóan értékes tanulmány, vaskóé kötet
kerül e napokban a könyvpiacra. A magyar kulturhistóriának egyik szomorú részletéről, „A ma­
gyar színészet válságá*‘-ról. Nagyon megérdemli
ez a könyv, hogy mindenki elolvassa, megszívlelje,
aki a magyar színművészet sorsa iránt csak vala­
melyest ie érdeklődik* Ide iktatjuk a magyar szí­
nészet három korszakát vázoló fejezet néhány
pontját:

Magyar színművésznek lenni a kez­
det romantikus hőskorában, önkéntes le­
mondást jelentett az élet ezer Öröméről.
E korszak barázdahasogató művészei az
önként vállalt nyomor, megaláztatás, a
művészet szőrcsuhás, mezítlábas szerze­
tesei voltak, akik a gyéren hulló elisme­
rés babérját szivbeli örömmel, a még bár-

dolatlan, előitéletes emberek közönyét,
gáncsát néma fájdalommal tűrték missziós
kötelességteljesitésüket és hivatásuk tu­
datában.

Az elmúlt évszázad második felében
megnyitnak, egymásután, a magyar -szí­
nészet állandó hajlékai. A magyar szi­
nész becsült tagja lesz a társadalomnak.
Az iskolák mellett a színház a legfonto­
sabb tömeg- és ízlés nevelő közintéz­
ménnyé lesz. Kialakul a magyar szinigazgatás még ma is divó rendszere: az immár
agyonszubvencionált, hatóságilag, kevés
hozzáértéssel és túlzottan támogatott ma­
gánvállalkozó szinigazgatás. Csupa ide­
ális lelkű, nagymüveltségü, melegszívű,
áldozatkész ember a múlt századvégnek,
sőt a századfordulónak is majdnem min­
den színigazgatója. Színészek válogatott
őstehetségek, akiket jórészben nem a szinészképzö iskolák padjaiból, hanem a
magyar ég minden tája felől — mint az
utszeli vadvirágot — szedett össze, ne­
veit és nemesitett, a gyom között is ál­
landóan érték után kutató vidéki szín­
igazgatói karvalyszem és éles elme.
A magyar színészet a második kor­
szakában a vidéki színházak méltó mű­
vészei versenytársai világhíres állami kul­
túrintézményeinknek, a Nemzeti Színház­
nak, sőt részben az Operának is. A so­
káig tengődő, lenézett vidéki színészet a
nagy igazgatók alatt, tisztes kenyérkeresö pályává lesz, a vándorkomédiás pol­
gáré lehet egy-egy nagyobb kulturcentrumnak, színházat fenntartó kommunitásnak.
A magyar színészet harmadik kor­
szaka a ma, az üzlet korszaka.
megelőző évtizedben
A háborút
sporadikusan, a háború atatt fokozato­
san háttérbe szorul a fővárosi magán­
szinházak műsorán az irodalmi, a művé­
szi érték, a komoly .kritika hangját fo­
kozatosan váltja fel az üzleti reKlám és
kialakul a pesti magánszinházak házi szer­
zői rendszere, a sajtóban pedig mindsürübben ott látjuk ezeket a szerzőket a
szinházrovatok élén, amint kritikusi mi­
nőségben egymás bemutatóit méltatják.
A forradalmi, a konjunkturális er­
kölcs rányomta katasztrofálisan a maga
bélyegét színpadra, szinpadi irodalomra.
A pillanatnyi haszonért a magánszinhá­
zak nem igen tették lelkiismereti mérle­
gelés tárgyává az utat, a jövőt, ahová a
fokozatos tartalmi és nivóbeli sülyedés*
nek vezetnie kellett A szinpadi iroda­
lom, néhány értéktől eltekintve, unifor­
mizálódott, néhány ember prédájává lett.
A műsorra került darabok versengtek a
tartalmatlanságban, hasonlatosak lettek
egymáshoz, mint a tojás. Egy és ugyan-

Máv hatos cséplőgarnitura
kitűnő karban, keveset dolgozott, csaknem uj, jutányos árban eladó.

Cim a kiadóhivatalban.

azok a témák, egy és ugyanazok a ká­
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
véházi lecsépelt viccek, szójátékok, szá­ járásbíróság 1928-ik évi Pk. 774/számu
nalmas trükkök, házmester — romantika végzése folytán 2000 P. tőkekövetelés,
és trágárság az úri szalonokban a kül- ennek 1927 évi augusztus hó 27 napjá­
telken és a házmesterlakásokban egyfor­ tól járó 6°/o kamatai, és eddig összesen
mán. A feltálalt étel egy maradt, csak a 272 P. 96 fillérben biróilag már megkörítés
változott: hol kaviárral, hol állapított költségek erejéig, Mátraszőllőquarglival, hol fokhagymaszósszal fűsze­ sön a vhtást szenvedett lakásán le­
rezve került egy-egy szenzációs premier, endő megtartására 1928 évi május hó
uj darab a közönség elé.
30-ik napjának délelőtti fél 9 órája
A konjunktúra, a könnyű kereset határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
megszűntével egyszerre elmaradtak a fel­ szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
színes, a szórakozás minden faját gondol­ hivatnak meg, hogy, az érintett ingósá­
kodás és kritika nélkül hajszoló tömegek. gok az 1881 évi LX. t.-c. 107. és 108.
A magánszinházak vezetői görcsösen, §-ai értelmében készpénzfizetés mellett a
eröltetetten igyekeztek az üres házak legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becs­
rémével szembeszállni. A reklám a sze­ áron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingó­
mélyi kultusz még fokozottabb eszközei­
vel indult meg a közönség utáni hajsza. ságokat mások is le- és felülfoglaltatták
Elkövetkezett a csak nagy nevekkel való és azokra kielégítési jogot nyertek volna
operálás, a szinházbukások, á csődök ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120.
korszaka. A pesti magánszinházak sorra §. értelmében ezek javára is elren­
buknak, de vele együtt sorvad a vidéki deltetik.
Salgótarján, 1928. ápr. 26 n.
színházak sora, a dicső múltú magyar vi­
Török
déki színészet. A féktelen, a rövidlátó,
kir. jbirósági végrehajtó
önző üzleti politika száz és száz színész­
nek az ország legnyomoruságosabb, iegsajnálatraméltóbb páriának szájából lopja
ki a kenyeret. A színház a vidéken is
megszűnik kplturinlézmény lenni. Üzlet
bolt, az üzletek legszomorubb fajából.
Nem szent már semmi sem, legkevéssé
uj és használt összesaz ember, a szinész, aki dolgozik, aki
VILÁGMÁRKÁK
keresője és eltartója a vállalkozónak.
legolcsóbb beszerzési forrása. Garan­
A magyar színigazgató — a huszadik
tált legjobb és legolcsóbb
század kultur- és szociálpolitikájának di­
csőségére — rabszolgatartó kényurrá,
GUMMIJAVITÓ-ÜZEM
a magyar szinész nyomorult rabszol­
Szcgfí Ernő, Budapest, Lázár-ucca
gává lett
(Operaház mögött.) Telefon: 963—96.

PNEUMATIK

269/1928. szám.

Nográd és Hont közigazgatásilag
egyelőre egyesitett vármegyék központi
A mátranováki volt úrbéres birto­ választmánya.
281/1928. kpv. szám.
kosság tulajdonát képező s Mátranovák
községben levő kitermelt 150 ürm. gally,
152 folyóméter szerszámfa (cser, gyer­
tyán és nyír) 1928. május 30-án délelőtt
Nógrád és Hont közigazgatásilag,
10 órakor Mátranovák községházán elár- egyelőre egyesitett vármegyék területén
vereztetik.
az országgyűlési képviselőválasztásokról
Az árverés nyilvános és szóbeli, a szóló 1925. évi XXVI. t.-c. 30. §-a értel­
kikiáltási ár 690 pengő, az árverési fel­ mében a körponti választmány által elké­
tételek a hivatalos óták alatt a homok- szített ideiglenes választói névjegyzékek
terenyei körjegyzői hivatalban megte­ a kihagyottak és újonnan felvettek jegy­
zékével együtt minden szavazókörben
kinthetők.
közszemlére lesznek kitéve 1928. évi máHomokterenye, 1928. május 15.
jus hó 16 napjától 1928 évi junius hó
Adóügyi jegyző.
14 napjáig bezárólag. Ugyanezen idő
alatt a válasrlókerületek székhelyeit ké­
246/1928. végr. szám.
pező Salgótarján és Balassagyarmat r.t.
városokban, Sr’c-Any és Szirák nagy­
községben, RéUág, Drég«lypalánk köz­
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. ségekben és Nagymaros nagyközségben
évi LX. t.-c. 102 §-a értelmében ezennel a (város) községházán közszemlére lesz­
közhírré teszi, hogy budapesti közp. kir. nek kitéve a választókerületbe tartozó
járásbíróságnak 1927 évi 14280 számú jösszes községek ideiglenes választói név
végzése következtében dr. Zimmermann jegyzékei is.
Lajos ügyvéd által képviselt Magyar
A megjelölt napokon a községi (vá­
Nemzeti Gazdasági Bank r.-t. javára 2000 rosi) elöljáróság egyik tagjának jelenlé­
P. s ár jár. erejéig 1928 évi január hó tében délelőtt 8 órától 12 óráig a név­
27 n. foganatosított kielégítési végrehaj* jegyzéket megtekintheti.
tác utján lefoglalt és 2500 pengőre be­
Azok, akik a névjegyzék ellen az
csült következő ingóságok, ,u. m.: búto­ 1925, évi XXVI. 4O’§ a értelmében fel­
rok, képek, rádió, zongora nyilvános ár* szólamlással élni jogosultak, felszólamlá­
verésen eladatnak.
saikat 1928. évi május hó 16. napjától

Árverési hirdetmény.

Hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

�A MUNKA

4 oldal
ugyanezen hónap 30-ik napjáig bezárólag
a vármegyei központi választmányhoz
intézve a községi (városi) elöljáróságnál
Írásban benyújthatják. A benyújtott fel­
szólamlások benyújtásuktól kezdve 1928.
évi junius hó 14. . napjáig bezárólag a
községi elöljáróságoknál ugyancsak köz­
szemlére lesznek kitéve és azokra junius
hó 14. napjáig ugyancsak az. elöljárósá­
goknál írásbeli észrevételek nyújthatók be.
Junius hó 15.-én Salgótarján és
Balassagyarmat r.t. városok polgármes­
terei, valamint a községi és körjegyzőkaz ideiglenes névjegyzékeket a kihagyot,
tak és elutasítottak névjegyzékével az
ellenük benyújtott felszólamlásokkal és
észrevételekkel, továbbá a felszólamlások
iktatókönyvével együtt* közvetlenül kül­
dönc utján a vármegye alispánjához be­
terjesztikFigyelmeztetem a közönséget, amely
ideiglenes névjegyzék összeállításánál a
központi választmány egyeseket a név­
jegyzékből kihagyott, az ilyen névjegy­
zékhez a kihagyottak névjegyzéke szin­
tén mellékelve van. .
Balassagyarmat, 1928. április 30,
Baross s. k.
alispán
a központi választmány elnöke.

Salgótarján r. t. város polgármesterétől
3705/928. szám.

. Hirdetmény.
Az Országos Magyar Kereskedelmi
Egyesülés salgótarjáni kerülete elnöksé­
gének felkérésére közhírré teszem, hogy
Salgótarjánban a m. kir. vallás és köz­
oktatásügyi minisztérium által jóváha­
gyandó nyilvános jellegű, Jcét éves leány
kereskedelmi szaktanfolyam van alakuló­
ban, melyben a középiskola 3—4 osztályát
végzett 14—20 éves leányok nyernek
továbbképzést.
v
A szaktanfolyam főtárgyai a gépírás,
gyorsírás, kereskedelmi könyvvitel, leve­
lezés, németnyelv slb. lesznek.
A tandíj — a -jelentkezők száma'
szerint — havi 10—14 pengőben van
előirányozva, Kellő számú jelentkezés
esetén a szaktanfolyam már a f. évi
szeptember hó 1-én megnyílik.

Felhívom az érdekelt szülőket, gyá­
mokat, akik a szaktanfolyamot gyerme­
keik, gyámoltjaik részére igénybe óhajt­
ják venni, hogy ezen szándékukat, f. évi
julius 1-ig okvetlenül jelentsék be Prohászka Lajos polgáriskolai igazgató ur­
nái, a polgári iskola igazgatói irodájában.
Salgótarján, 1928. április 10.
Dr. Förster Kálmán s.k.
polgármester.

•

F1SK CORD
garantiával

autófelszcrelési cikkek
legolcsóbban
NAGY JÓZSEF, Budapest,
■ VI. Andrássy-ut34.

Telefon 221 —97.

Hirdessünk:

A MUNKA
Politikai hetilapban

Az anyagi gondok
. nehéz napjaiban,

Salgótarján 1928, máj. 19

Menetrend: érvényes 1928. évi május hó 15.-től,
Indulók:
Érkezik v. Óra
perc
indul

Állomás nev(?
Salgótarján főtér
Salgótarján
Kisterenye
Mátranovák felé
Kálkápolna felé
Pásztó
Hatvan
Szolnok felé
Miskolc felé
Aszód
Balassagyarmat felé
Budapest keleti p. U.
Gyöngyös felé
Eger felé
Miskolc felé
Szolnok
felé
t

vonat
neme

óra
perc

* óra
per?

vonat
neme-

23*52 személy 519 személy
5'28
022
■
5*46
0 42
H
—
6*43 sz. sz. t.
M
n
4*00 vegyes 5’55 vegyes
1*28 személy 619 személy
•
711
2'44
ff
ff
2*50 sz. sz. t. 834
ff
»»
11’28 gyors
5 30
ff
ff
322 szentély 7'46 Személy
ff
4*27 vegyes 8 28 vegyes
M
érkezik 5*20 személy 9-30 személy
—
—
indul
7 00
ff
14 43 személy
9'30
9
M
10*10 gyors
700
ff
ff
9 45
6*25
a
ff
ff

vonat
neme

vonat
neme

óra
perc

vonat
neme

vonat
uema *
•

óra
perc

•
vegyes 13 31 gyors 1759 személy
13 40
M
18*19
1351
ff
18*38
—
sz. sz. t.
— IMII
2248 sz. sz. t.
—
■ ■ —'
&gt;
vegyes 14 14 gyors 1922 személy
14 58
ff
20-25
ff
—
—.
gyors
■
18 53
0 27
ff
gyors 15 28
2054
ff
—
—
21*25 motor
gyors 17 05
22 51 személy
ff
személy 20 21 vegyes 2 40 • _
—
—
.5 40 'személy
gyors 17*55 személy 23 40
ff
—
20 40
a

13 10
13 21
13.40
14*—
1610
14 34
15*23
1601
016 18
—
1715
19 20
19*59
17 40
17 30

indul
&gt;» *

óra
perc

’19 32 sz. sz. t.
1941
f*

21*001 gy orgy
21*20*
_ 1
2116

/

22 10
405 vegyes
22*40 személy 1
.
1
(2220 1
t
—
I

Érkezők:
Szolnok felől
érk. 2230 sz. V.
Miskolc felől
22 10 gy- v.
ff
! Eger felől
22 10
ff
ff
Gyöngyös felől
2210
ff
99
Budapest'keleti p. u. indul 23 40
sz.
Aszód
1*28
ff
»»
_
Balassagyarmat
érk.
Hatvan
indul 2 17
Miskolc felől
érk. 23 58 sz. sz. t.
—
—
Szolnok felől
V
sz.
Pásztó
indul 3’16
Kisterenye
3 54
ff
ff
_
—
Kálkápolna felé
ff
—
—
Mátranovák felé
»»
Salgótarján
indul 4 22 szem.
j
Salgótarján főtér
érk.
4*34
Salgótarján
1
Salgótarján főtér

Kapható már a tavaszi
hortobágyi

j u h t u r ó
és

kevert

tűre

védjeggyel.
5 kgr.-os vagy nagyobb bödönökben,
postán utánvéttel az Orsz. Magy. Tej­
szövetkezeti Központnál Budapest, 1 ,
119./121. Horthy Miklós ut

ÁLLANDÓ
képkiállitás
Tiszteletiéi hónuk a nagyérdemű
közönség szives tudomására, hogy

helyben, Fő-utca

407. sz. alatt

(Borvan há&gt;) bizományi lerakatot
létesitetlünk, Eredeti olajfislmények,
szentképrk gyönyörűen keretezve,
valamint egyéb műtárgyak már a
legcsekélyebb részletfizetésre kaphatók.

Szabad megtekintés vétel­
kényszer nélkül.
Egész nap nyitva.
Telj-s tisztelettel:

Record képterjesztő Vállalat
budapesti cég.

500
5-35 SZ. V.

8 50, SZ. V.
5*20 V. V. 9'45
ff
550 sz. v. 9 45
9 45
ff
5-50
600 sz. 10'10 gyors
•
—
-—
ff
8 00
—
—
ff
7 30
é. 11*21
••
■
8*40
vegyei
10 22 trvors

•

450 SZ.SZ.t
—
—
—
5 57
9 43
6 38
ff
10 20
—
—
10 04 V. V.
534 sz. t. 9 36 sz. t.
7 12
11046
ff
7-22
»
10*56
n
1

11'451 gy* v-|
11*35 sz. v.|
11-35
11-35
1355 gy14 50
10*30 V,
25*13 gy14-34 sz. t.

17'45
——
■
19:15
2048
20-30
21*23
20'52

sz. v.!
1
'

1

•

j

sz.
•
mot.
, sz.
gy-

*

22*14 sz.
• 2009 t
22*45
20'57
►
18*34 V. V. 22 33 V. V.
■
18'10 sz. t, — i -•
13'36 szí
123 07
n
21*28
J3 46
23*11
21'37
,18 20
1831
1
—

14'29 vegy. 15'44 gy16'03
15 11
—
13o8 V. V. —
—
—
115-44 ,ve?v. 16’17
16 22
15 51
1

.. .

I A fönti menetrendből kimaradt az
alábbi rovat:
/•

Nedobjael

az üres cípőkrémes
mert

dobozokat,

ingyenkap
1 tele doboz
eredeti angol recept alapján készült

állomás:

érk. v.
óra p.
indul

neme

Salgótarján főtér
Salgótarján
Kisterenye
Párád felé
Pásztó
Hatvan
Eger felé
Gyöngyös felé.
Szolnok
„
Aszód
B.gyarmat felé
Bp. keleti pu.

7 02
7*30
érk. 7'57
ind. 10*24
érk. 8*57

SZ.t.V.

ind.
ff

indul

10-06
10-29

ind

12*14 v. y.
12 14 • 9 .
ff
1300 SZ. V
ind. 10*44 gy- v.
15'20 V. V.
11-35 gy-v.

„VESTA"
cipőkrémet
6 üres , VESTA" dobozért ott. ahol
azokat vásárolta.

Kapható a következő üzletekben:

SALGÓTARJÁNBAN:
Friedmann Lipót
Kluka Pál
Gaiparik Janón
Koch Imre
Gescheit József
Kom litván
Gescheit Kálmán
Marosi Imre
Grosz Miksa,
Moiica György
Grün Lajos
Rusznák Sámuel
Gutfreund Antalné
Schlesinger Sámuel
Hraakó Károly
'Steiner K. Lenke
Klein Gizella
Ullmaon Frigyesné
Klein Ignác,
Wilheltn S,-né
Somoskőújfaluban:
Czibula Sándor
Hartl György
hried Ernő
özv. Kláhr Sándomé

Képviselet és főlerakat:
GRÜN LAJOS
Salgótarján,

Fő u. 326.

Lukács

Telefont 36.

BÚTORÁRUHÁZA

amikor úgyszólván senkinek a keresete
nem födi a kiadásokat

Budapest, VII., Rákóczbut • 18.
B-járat.* Dohány-ül 15.

szép pénzt kereshet

Telefon: József 419—04.

mint fő- vajjy mellék-foglnlkorátsdl, ha értéket
és érdekes könyveinknek reszletfizetcses terjsbztésére vállalkozik. Mi ugyanis megtanítjuk,
hogyan kell eladni, könyveket részletfizetésre.
A mi kiadványaink mind márkás, irodalmi
művek, amelyeknek terjesztésével tehát tisz­
tességes megélhetést, vagy mindenesetre szép
mellékjövedelmet biztosíthat magának. Még
ma írjon díjtalan ismertető nyomtatványokért,
amelyeket szívesen megküld a

BÚTOROK
Hálók; ebédlők, úri szobák* szalon- és
konyhabútorok óriási választékban

részletfizetésre ís

(„PALLADIS* könyvosztálya

kaphatók.

Budapest, V., Alkotmány-utca 4.

-r Nyomatott: »A

17 15! gy- v17'05 sz. t.
17 15| V. V.
1740, gy18 20’
!
c. 18-16

M

N KA* könyvnyomdába* Salgótaijá*. ■— Nyomdatol*|do*öa| Végh Kálmán,

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="52600">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1926-1928_00529.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="52601">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1928_05_19.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52579">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52580">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52581">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52582">
              <text>1928-05-19</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52583">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52584">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52585">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52586">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52587">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52588">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52589">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52590">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52591">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52592">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52593">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52594">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52595">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52596">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52597">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52598">
              <text>A Munka 6. évfolyam 21. szám (1928. május 19.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52599">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
