<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2688" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/2688?output=omeka-xml" accessDate="2026-03-14T03:37:04+01:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1009">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/863989b5ee8dfe277ac54d58d22884a7.jpg</src>
      <authentication>87e25416cb408348b2a4770350a808fc</authentication>
    </file>
    <file fileId="1010">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e6a3174c8059f65dde5acd429101c20e.pdf</src>
      <authentication>dff9745368a230d87445fc39dd9295d6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114846">
                  <text>AMUNKA

kiadó: Szántay

István

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Ára 24 fillér

Megjelenik :Szombaton
Negyedévre 2 Pengő
Postacsekk: 28744 sz
Apróbirdetések: szavankint
8 fillér, a legkisebb hirde­
tés 80 fillér.

Laptulajdonos : „A Munka" lapvállalat

Salgótarján, 1927, május hó 7.

Megnyílt a képvíselőház

doikodúsán kívül múlhatatlanul szűk
i séges azonban, hogy az újonnan
egybegyülő képviselőház valamivel
kézzelfogható valóságok és meny­• több érdeklődéssel kisérje a Ház
nyire átölelik mindazoknak a kér­■ tárgyalásait és több szorgalommal
déseknek komplexumát,
amelyek: látogassa az üléseket. Mert a vámunkaalkalmak létesítése és társa­■ lasztóközönségre nézve határozottan
dalmi meg gazdasági jólétünk eme­• lehangoló hatást tesz, ha a nemzet
lése szempontjából annyira kívána­■ fejlődésének oly fontos ügyeit kötosak. Az előrelátható vita és ai zönnyel és unalommal fogadják a
kormány felvilágosításaiból, meg ja­ nemzet politikai bizalmának letéte­
vaslataiból módunk lesz meggyő­ ményesei. Ez a tendencia a közszel­
ződni arról, hogy a mezőgazdaság­ lem ellangyulására vezetne, ez pe­
nak beígért szanálása komoly való­ dig az előrehaladás most megindult
ság, melyet a költségvetés sürü té­ (‘fázisában valóban káros, sőt vég­
telei váltanak pengő ércre.
| zetes volna.
A kormány az előrelátó gon-j

és a tisztaszemü cserkészifju női ideáljá­
ról, amelyet a két szentképnek megfele­
lően csak két féle néven nevezhet:
„Édesanyám** és „gyermekeim édesanyja"
Hosszas szünet után kedden
vagy mesél a soha el nem homályosodó
ismét összeült a Ház. A kissé hoszideálról, az édesanya szerctctéröl, ame­
lyet ugyanolyannak lát az öreg, a férfi,
szura nyulott húsvéti vakáció után
az ifjú, mint a gyermek, mig minden
remélhetőleg frissebb munkakedvvel
egyéb körülöttünk más a férfi -szemnek,
fognak összegyülekezni a képvise­
mint a naiv gyermek szemének; „Ha
lők, ami annál is szükségesebb,
gazember lesz a fiából és mindenki meg­
mert a nem pihenő kormány egész
veti, bitangnak mondja, az'az egyszerű
öregasszony akkor is ugy hivja: édes
sereg javaslattal fogja igénybe venni
fiam! — és ha kegyelmes ur lesz, ezrek
idejüket. A megnyitó ülésnek érde­
parancsolója, kincsek ura, az az egyszerű
kes pontja
a magyar-olasz , ba­
öregasszony akkor is ugy kérdi este: jó
rátsági szerződésnek becikkelyezése,
voltál-e ma fiacskám?** Nagyon közel
melyet a külügyminiszter vasárnap
hozza az ilyen beszélgetés a fiukat az
mutatott be a Kormányzónak jóvá­
édesanyjukhoz,
És gyűlés után minden fiú haza­
hagyás végett. Természetesen sor
megy és megcsókolja az édesanyja kezét.
került ennek rendjén a miniszterel­
Május második vasárnapján minden
nöknek Rómában tett látogatásáról
cserkészfiu egy szál virágot ad az édes­
és olaszországi utjának olyan rész­
anyjának és imádkozik érte. És ettől
leteiről, melyek külpolitikai jelen­
fogva a saját születése napján is mindig
Az érzések melyen a szívbe rejtve cserkészfiuk a szeretet diadalünnepévé áz édesanyját köszönti és neki ad virá­
tőséggel bírnak. Amint tudjuk, maga
élnek.
Nagyon
jó
azonban
néha
önma
­
fogják
avatni.
a miniszterelnök is fel
szólalt
got a magyar cserkész, mert neki kö­
A megelőző cserkészgyűlésen az szöni az életet.
és igy a legautentikusabb forrásból gunkban öntudatossá tenni egy-egy ma­
gasztos szent érzésünket és kivirágoz- Édesanyákról beszélgetnek. A vezető
értesültünk
a
római
ut előz­ tatni azt,* hogy az életünkbe fonódva
Virágot vivő küldöttség keresi fel
mesél a fiuknak az őrangyalról, aki min­
ményeiről és a barátsági szerződés széppé tegye egy-egy napunkat. A mély ér­ den lépésünket aggódó szemmel kiséri; a csapat jótevő mamuskáit (zászlóanya)
megkötése alkalmával figyelembe zések kivirágzása a szeretet és az öröm. a szerétéiről, amely betegségen, rossza­ és felköszönti a csapat nevében.
Délután diszgyülést vagy diszünneAz édesanyák napján a gyermek­ ságon, megbántáson, minden nyomorú­
vett szempontokról. Bár ha az eu­
pélyt rendez a csapat, amelynek közép­
rópai $ajtó szembetűnően élénk fi­ szív legszebb szeretetét kell kivirágoztat- ságon át is mindig ugyanazzal a meleg­ pontjában az Édesanya álljon. Róla szól
gyelemmel
foglalkozott
Bethlen nunk ünnepélyes örömmé. Május második' séggel öleli a fiát és ki nem hül, meg beszéd, szavalat, ének. Egy kis ünnepély
vasáinapján világszerte gyermekek ün­ nem hal soha, még ha minden más meg­
olaszországi utjának céljaival, rész­ nepük az édesanyjukat
dermed is körülöttünk; a hangról, amely szegényházban vagy elaggott nők ménleteivel és eredményeivel s igy bő
Minden ember két szentképet hoz gagyogni, beszélni tanitott, az élet tit­ helyén, ahol a liliomos fiuk az elhagyott
tájékozódást szerezhettünk amazo­ magával születésekor a lelkében: Isten kait lelkűnkbe lopta, buzditva, óva, vi­ szomorú édesanyák életébe lopnak egy,
futó mosolygást, a legszebb áldozata'
kat illetőleg, mégis voltak olyan képet és az édesanyjáét. Ezekhez csat­ gasztalva, felemelve, megbocsátva, kö­ volna a cserkészetnek az Édesanya szent­
lakozik a férfi lelkében a harmadik szent­ nyörögve mindig köröttünk muzsikál és
mozzanatok a miniszterelnök beszé­
kép: a hitvesé. Drága öreg kollégistáim álmainkban, késő öregség éjszakáin is képe előtt.
dében, amelyek még jobban meg­ Íróasztala fölött mindenütt ott függ a vissza-visszocseng majd szelíden, mele­
Nem adok sok gondolatot, ugy ér­
világították külpolitikai céljainkat és kereszt, jobbra tőle az édesanya, balra gen; a puha kézről, amely a családi fész­ zem, nincsen szükség reá. Megfuvom az
a menyasszonyuk képe. A három szent ket szeretettel béleli és életünket a fér­ öröm harsonáját: Magyár cserkészveze­
törekvéseinket.
A Mussolinival kötött szerző­ kép. A szobákat látogatva, titkon néha fikor hasadásáig gyengéd simogatással tők, az édesanyák napján a telketek dik­
tálta formába, nagy-nagy melegséggel
dés beterjesztése után sor kerül az virágot tüzünk melléjük. A virág azt irányítja, vezeti; a szívről, Isten kincses
mondja az öreg diáknak: Megbecsülöm kosárkájáról, amelynek kincseiből gyer- ünnepeltessétek a fiatalokkal a teremtő
appropriációra, hogy annak letár- a szentképeidet.
mekkacsóval
kezdtünk szedegetni és Isten legszebb gondolatát: az Édesanyát!
gyalása után a szociális problémák­
Az édesanyák napján egy szentke- imost is, később is egyre szedegetünk Avassuk cserkészünneppé az Ö napját!
és
amig
mi
közben
gazdagszunk, ö min­ Május 8.-án minden cserkészsziv feléje
pet
koszoruznak
virággal
a
kicsi
és
nagy
i
kal oly szoros nexusban álló beru­
házási javaslatok kerüljenek napi­ gyermekek. Ki tudná az Édesanyját, idenét nekünk adva, ott marad kifosztot- dobbanjon és a szivek nagy szeretethadrendre. Ez alkalommal fog kivilág- szebben, igazabban ünnepelni, mint a Itan, szegényen, vagy Isten gyertyájáról, járatát őszinte érzéssel vezényelje a tiszt,
cserkész, a nyitott lélek, a mély érzések, &lt;aki gyermekeinek világítva, közben las­ a parancsnok. Semmiféle beszéd, költői
lani, *hogy a kormánynak errevo- a szépségek embere? Május 8-át, az rsan felőrlődik, elfogy maga ... Idősebb szóáradat nem fogja meg ugy a fiuk lel­
natkozólag tett ígéretei mennyire Édesanyák napját az idén a magyar;!fiuknak mesél az egy igazi asszonyról, két, mint ha azt látják,* hogy az ő veze-

Ünnepelem az édesanyámat

ff MCJHKfl TffRCÁJff.
Katonapolitikai világszemle.
(Folytatás)
Belgiumban a kormány elha­
tározta, hogy még egész sor tüzérségi,
lovassági és hadmérnöki altiszti iskolát
oszlat fel. Ez kissé ellentétben állónak
látszik a belga katonapolitikai helyzettel;
de ugyanis tudpunk kell azt, hogy a
belga királyság már évek óta a legsú­
lyosabb krízisét éli az antimilitarista tit­
kos szervezkedések következteben. Ez a
legközelebbi királyi trón, melyet a világ­
töke zsarnoksága bukásra Ítélt. Utána
már csak az angol, spanyol és olasz trón
következnek. Egyébként jellemző, hogy
a belga haditengerészet 1927. május el­
sejével teljesen megszűnik. Ez időpotig
az összes hadihajókat vagy leépítik,
vagy eladják. — Az Entrecasteaüx cir­
kálót, mely jelenleg mint iskolahajó a
.brügyi kikötőben a belga tengerészek
kiképzésére
szolgál,
Franciaországnak
visszaadják, ahonnan azt kölcsönözték.
A kis. vörös német Ausztriáról
csak annyit jegyezhetünk fel, hogy uj
öltözeti és felszerelési szabályzat jelent
tneg, mely a vezérkari tisztek és a se­
gédtisztek részére ugyanazt a gallérhimzést, nadrágpaszományokat, válrojtokat
és vállzsinórokat rendszeresítette, mint
van a birodalmi német hadseregben. (Emlitésreméltó, hogy a német-osztrák csen­
dőrség, amely a hddrakelt erőnek egyet­
len, igazán valamit érő alakulata, ugyan­
csak a német birodalmi sereg mintájára
szerveztetett meg. Mind a jelek arra val­
lanak, hogy Német-Ausztria végül mégis
csak a histo-biologilag természetes útra
tér és esatlakozik a majdan egységes 60
-millió németséghez)
Hirtelen * ugrással áttérünk Ázsia leg­

nagyobb katonai hatalmasságára: Ja­
pánra. Japánban az összes egyeteme­
ken és felsőbb iskolákban kötelezővé
tették az ifjúság katonai kiképzését. E
kiképzésre tényleges tiszteket osztottak
be. A katonai nevelésnek az elemi isko­
lákra való kiterjesztése is tervbe van
véve. Az ily módon kiképzendők száma
évente 475.000 lesz a felsőbb iskolákban,
1.600.000 az elemi iskolákban.
Meg kell emlékeznünk még Svájcr 61 Az ottani Sesbachi gépgyár uj ön­
működő (automatikus) ágyút szerkesz­
tett repülőgépek és harckocsik elleni vé­
delemre. A hirt főleg Csehszlovák kato­
nai lapok kolportálták. Ezen önműködő
ágyuk furatátmérőie 20 mm. Csőhossza
repülők ellen 40, harckocsik ellen 60 ka­
liber, kezdősebesség 650, illetve 570 mé­
ter, súlya 36, illetve 32 kgr. 100—130
lövéssel percenként. Egyáltalán konsta­
táljuk, hogy a technika hatalmas léptek­
kel! hódított magának teret a katonaság­
nál és döntően fogja befolyásolni a jövő
stratégiai elhatározásait és taktikai ke­
resztülvitelét. így pl. Los-Angelosban
egy tengerészmérnök által szerkesztett
15 métér átmérőjű leszáló ernyőt próbál­
tak ki, amely repülőgépek mentésére
szolgál s egy repülőgépet álló motorral
750 méter magasságból sértetlenül a
földre szállított; csupán egyetlen légcsa­
varszárny tört el, a gép egyébként sér­
tetlen maradt. A detroit-i légi forgalmi
társaságnál (Ford) egy fémburkolatu ten­
gerész léghajót rendeltek, amelynek gáztartaliría 75.000 köbméterj hossza 54 mé­
ter, átmérője 16 méter, 412 km. órasebességgcl, 400 nap építési határidővel.
Ezidőszerint azonkívül hordozható gáz­
bombák vannak kipróbálás alatt, súlyúk
25 kgr, a katona a vállán hordja, a gázkifuvás villamos készülékkel történik, mi­

által cgyidőben tetszés szerinti számú
bomba hatása válik lehetővé; a töltés
lényegileg 12 kgr. clorocotofon (könyeztető gáz)-ból áll; a gázhullám mélységi
hatása 250 méter.
E rövid szemle után megállapíthat­
juk, hogy a fiatalabb életű eur.ópai álla­
mok közül az egyébként teljesen elzsidósodott Lengyelország játsza a legmarco­
nább katonásdit. így a repülőgéprende­
léseken kivül megállapitódott áz is, hogy
Lengyelország francia hadianyagot Danzigon át szállíttatott haza, valamint egy
francia ílottarajnak jelenléte a Balti-ten­
geren a szomszédos Balti kisországokban
nagy nyugtalanságot és — Németor­
szágban — érthető megütközést kelt. A
keleti
családból
származó
Pilsudszkyné ténye még érdekesebbé teszi azt,
hogy a marschallt Lengyelországban oly
hatáskörrel nevezték ki a hadsereg fő­
felügyelőjévé, amely eddigelé egyedül­
álló. Hatásköre ugyanis nemcsak a had­
sereg kiképzésére ,és a hadműveleti ter­
vek kidolgozására, hanem a hadsereg
szervezésére, felszerelésére és a hadi
előkészületekre is kiterjed, mely ügyek­
ben ugy a kormánytól, mint a parla­
menttől, sőt az államelnöktől is teljesen
független és senkinek felelősséggel nem
tartozik. Ha tehát -itt mint ahogy az saj­
nos másutt is előfordul a katonai köz­
igazgatás irányítása oly embertől függ,
akinek házastársa idegen eredetű, újabb
bizonyitékát látjuk nemcsak az idegenek
merész térhóditásának, hanem az uralt
nemzetek tehetetlenségének.
Ezekkel kapcsolatban az oly sokat
vitatott általános védkötclezettség mi­
benlétére is rá kell térnünk. Az általános
védkötelezeftség
megszüntetését
már
Wüson vette fel népszövetségi terveze­
tébe, az ententc államférfiéi azonban

Wilson eme követelését épugy elejtették
mint ahogy a hirdetett 14 békepontját is
ki játszották. Most újabban az összes szel­
lemi nagyságok a kulturországokat mani*
fesztumba felhívták, hogy az általános
védkötelezettség megszüntetése érdeké­
ben gyakoroljanak nyomást a kormá­
nyokra olyképen, hügy ezek határozott
lépéseket tegyenek ez irányban. Ugy lát­
szik az emberiség szellemi vezetői sem
biznak igen a genfi népszövetségnek és
világbékebiróságnak a béke biztosítása
érdekében való működésében. S ez an­
nál utópisztikusabb is, mert ily intézmé­
nyek létesítésén már csaknem egy évszá­
zad óta hiába fáradoztak s csak most a
világháború után léptette . életbe — az
entente a zsákmány biztosítása céljából.
Minthogy ezáltal az ellentétek még na­
gyobbak lettek mint azelőtt voltak s a
nemzetek lét- vagy nemlét kérdéseiket
nem fogják soha a Népszövetség ítéle­
tére bízni, ezért életbevágó ellentéteknél
végeredményben mindig a fegyveres el­
intézéshez fognak folyamodni.
A nemzetek szellemi kiválóságai,
akik mint pacifisták régen ismeretesek,
felhívásukkal egyelőre nem fognak a militnrizmusnak sokat ártani. Ép oly ke­
véssé, mint a genfi Népszövetség lesze­
relési konferenciái és a különféle békeli­
gák és egyéb elnevezésű egyesületek.
Ha majd a hadi technika, jelenlegi ira­
mával továbbhaladva, a gáz és repülő
hadieszközökben annyira kinőtte magát,
hogy nemcsak a harcolókat, hanem az
otthonlevöket is végpusrtulással fenyegeti
akkor már nem lesznek fegyveres, hanem
legfeljebb gazdasági háborúk. Da ezek
is még mindig tengernyi szenvedéssel
fognak ugyan járni, de talán mégis eny­
hébbek lesznek a régi fegyveres mód­
szernél
.(Vége.)

�A MUNKA

2 oldal
tőjük, akire mint a férfiasság ideáljára
néznek fel, a kicsi gyermek egyszerű
azeretetével csókol kezet az édesanyjá­
nak. így érlelődik hitvallássá a fiú lelké­
ben az élet nagy törvénye, hogy bármi
lesz is belőlünk, az édesanyánknak min­
dig a régi, egyszerű fia maradunk.
Május 8-ika a legegyszerűbb, legna­
gyobb szeretet ünnepnapja.
Testvérek, ünnepeljük az
édes­
anyánkat!
dr. Koszterszitz.

A FASIZMUS.
Msumkardt profeszor könyve.
(Megjelenik a Magyar Jövő kiadásaként
1927 májusában.)

A magyar kiadást a „Magyar Jővő“-be Komán Andor ismertette, amely­
ből kiragadjuk az alábbi részletet.
Európaszerte, még ugyan a lelkek
mélyén, .de mind erősebben törve a nap­
iágra. uj szellem van keletkezőben. Nincs
„Untergand des Abendlandes", nem pusz­
tul el Európa. szellemi elöregedésben,
mert íme, az ősi éltető eszmék — a jó­
nak, igaznak, a nemzetnek, hazának, a
valamennyit magában foglaló Örök léte­
zőnek eszméi — nem vesztek ki a lelkekből, csak egy időre por, feledés lepte
el őket. A régi . világrend romjai alatt
hevernek: el tehát a romokkal... „Le az
álarcokkal! El a hullákkal, amelyek nem
akarnak felosztani és megfertöztetik a
levegőt; mi tiszta levegőt akarunk!"
(Mussolinit Discorsi 56 o.)
Hogy az uj szellemi áramlat olyan
hamar érvényesült a politikában: ez a
fasizmusnak talán főjelentőscge. Mannhardt lépésről-lépésre követi a mozgal­
mat, kezdve a régi Olaszország, a risorgimento
Olaszországénak jellemzésen.
Megismerjük az olasz népet s az olasz
államot, ennek sok fogyatkozását, gyen­
geségét, a pártokat, a pártéletnek, a
francia káté szerint megalkotott parlamentárizmusnak elfajulását, a gazdasági
élet bajait, az állam és egyház viszonyát
s e viszony fázisait, a régi állam kül- és
belpolitikáját. A szerző filozófiai alapve­
téssel, német alapossággal közelíti meg
tulajdonképeni célját: a fasizmus moz­
galmának tárgyalását.
A Magyar Jövő kiadóvállalatot,
midőn a könyv lefordítását és kiadását
elhatározta, az a szilárd meggyőződés ve­
zette, hogy használ vele a magyarság
egyetemének. Hisszük, hogy nem is csa­
lódunk, ha a könyv tartalmának súlyos
volta, mélyen járó okfejtése, filozófiai
alapvetése el nem riasztja a könnyebb
olvasmányt kedvelő olvasók kiterjedt
családját. A kiadóvállalat ezeknek is ke­
zére akart járni, midőn elhatározta, hogy
a mű első felét, amely a magyar közön­
ségnek a legtöbb nehézséget okozná:
a filozófiai alapvetést s a fasizmust meg­
előző korszak ismertetését nem teljes
egészében, hanem bő kivonatban nyújtja.
Aki mindjárt „in médiás res“, a fasizmu­
son akarja kezdeni, az a második ré­
szen, a voltaképeni fordításon kezdi. És
ha — hisszük, hogy folyton fokozódó
érdeklődéssel — végére jutott a könyv­
nek, bizonyára kedvet kap rá, hogy újra
kezdje, ezúttal azonban a legelején.
Ha küzdenie kell talán hslyenkint
a stilus tömörségével, bőven kárpótolja
érte az az érzés, amelyet az emberi szel­
lem nemes törekvéseinek megismerése
kelt fel. Hálásan követjük az útikalauzt
— a szerzőt — amint vezet, egyre föl­
jebb, följebb. Mint hegymászáskor, a ha­
vasok között, erdős, bozótos régión kell
átvergődnünk előbb; fáradságos munka...
és látni sem látunk messzire. De ha
vissza nem. fordulunk útközben, -végeszakad ennek az elöljáró robotnak s egy­
szerre, egy fordulónál elénk Iáiul a-ma­
gasságok világa. Fény, nagy távlatok és
tiszta levegő. Ott, a meredek oldalban
vezeti fölfelé népét Mussolinii Nehéz üt­
jük van, töretlen, szakadékos. Katasztrófa
is érheti: hegyomlás, vihar. És — hiába
— nem könnyű az olaszt nagy erőkifej­
tésre ösztönözni. Mussolini neroizmust
kíván tőle, önmegtagadást, önfeláldozást
a köz javára. Ezzel szemben csábítóan
intenek kintről az elhagyott liberális me­
zők, az egyéniség kultuszának, a kicsi­
nyes önzésnek termőtalaja. A fölfelé, a
csúcsok felé törő népnek aránylag ke­
vés igazi vezetője van. S a fővezér gyak­
ran . téved az alvezérek kiválasztásakor.
És mindenfelől ellenség leselkedik a me­
rész vállalkozókra... Feljutnak-e. vájjon?

A kalauz vezet tovább és muto­
gat, magyaráz. Voltaképen azért kelt útra,
hogy népéóek, a németségnek mutassa
meg a fasizmus erőit és céljait. Mert a
német nép nem törött meg a világhábo­
rúban; töretlen léptekkel készíti elő a
jövőjét. S tudnia kell, mi van körülötte;
mit akarnak és mennyit érnek a szom­
szédai. A német nép szeme: a tudósai.
Mannhardt mint nyitott, látó szem járta
Olaszországot és szemlélte az olasz néplélek vívódását, küzdelmeit. S amit meg­
látott, arról beszámol nemzetének. Mi a
fasizmus? Mivé fejlődhetik? Először is,
azt mondja Mannhardt, nagyon komoly
valami; a mozgalom mély komolyságát
Európaszerte sokáig nem vették észre.
Hogy mivé fejlődik majd, azt nem lehet
megjósolni, de bizonyos, hogy gyökerei,
melyekből táplálkozik, erősek és hogy
nyomtalanul, ugy, hogy a fasizmus előtti
statusquo helyreálljon, nem múlhat el
többéi Nagy jelentősége egyebeken kí­
vül abban van, hogy a múlt század li­
berális eszmevilágának, világnézetének
a lelkekben való megrendülése a fasiz­
mus mozgalmában érvényesül először po­
litikai téren. Ezzel voltaképen utat mu­
tat egész Európának. S benne láthatja á
világ a nép erőiből fakadó s azokat to­
vábbfejlesztő igazi népállam megvalósí­

Salgótarján, 1927. máj. 7

tásának első kísérletét. Mussolini
zottan . ellenszegült annak, hogy
musból propaganda utján hívei
cikket csináljanak; szeretné, ha
olasz nép merítene belőle erőt.

határo­
a fasiz­
export­
csak az

A mi álláspontunk,
magyaroké,
szintén csak az lehet, hogy a fasizmus:
jó Olaszországnak, de na mi akarnók
kopirozni, nem érnénk vele sokat. Ha
azonban azt érijük fasizmuson, hogy
minden nemzet ereje teljes megfeszítésé­
vel igyekezzék mindazt, ami benne igazi
érték, napvilágra hozni és intézményesen
fokozni, beilleszteni államának gépeze­
tébe: akkor igenis, fasizmus kell nekünk
és mindig is az kellet. Ezt nem „vehet­
jük át" sehonnan, ezt nekünk kell kiter­
melnünk.

Tanulni azonban tanulhatunk az
olasz példából igen sokat. Útmutatást,
lelkesítést, figyelmeztetést... S ebből a
szempontból, ezérl kellene s német pro­
fesszor munkáját minél több magyar em­
bernek elolvasnia, mert a német kim^etlenül rámutat a nehézségekre is, melyek­
kel Mussolininak küzdenie kell s a hi­
bákra, melyeket ö és a fasizmus elkö­
vetett.
A könyv
vatalunknál.

megrendelhető

kiadóhi­

„Vörös május“
•
Május 1-én délelőtt a Sas sportcsa­
patok járőröztek a környéken levő he­
gyekben.
Az egyik — 5 emberből álló —
járőr a Karancs hegyen levő erdőben
d. u. 2 órakor rátalált egy Cca 60—70
főből álló társaságra, amely hallomás sze­
rint kommunista iratok felolvasását hall­
gatta és gyülésezett. A sasok és csen­
dőrök megjelenésére szétfutottak, ugy,
hogy csupán 13-at sikerült közülök elfogni.
Amint kiderült a szénmedencében
levő vágisták a Karancson d. e. 10
órai kezdettel tartottak titkos gyűlést,
amelyen 250—300 ember vett részt. A
délután meglepett „elvtársak" a délelőtti
gyűlésen megválasztott kerületi vezető­
ség tagjai voltak, élükön Oczel ismert­
nevű elvtárssal és feleségével.

A hatóságnak fogalma sem volt
a gyűlésről s annak kiderítése a Sasok­
nak köszönhető. Most azt beszélik a
gyülcsező „elvtársak' hogy a munkáso­
kat vezetik a munkástestvérck ellen!
Hát mikor a keresztény és nemzeti moz­
galomba tartozó munkásokat véresre ve­
retik a vezérek!?

Hát amikor a nem „nemzetközi"
szervezetű munkást kiüldözik munkájá­
ból? Nem ez e az igazi testvérharc?
Amikor Moszkva, illetve a felforgató
szellem követőit őrült felfogásukból ki
akarja józanitani egy lelkes, hazafiasán
érző testület, amikor a nemzet egyete­
mes érdekében dolgozó Sasok ily érté­
kes felderítő szolgálatokat végeznek, ak­
kor a balfelé kacsintgatok elfelejtik Kún
Béla, Szamuelly és Corvin Klein Ottó
rémuralmát s rr unkástcstvér ellen veze­
tett harcnak nevezik az ébredő sasok
tisztitó munkáját? Ismerjük a vörös men­
talitást! Volt részünk a „minden a mi­
énk" paradicsomi állapotban! Végtelen
szomorú, hogy még mindig vannak tel­
jesen félrevezetett, elbolonditott munká­
sok, akik maguk sem tudják, hogy mit
is akarnak? Komiszkodni, lázongani, fel­
fordulást előkészíteni és a zavarosban
halászni! Elfelejtik, hogy ha baj van,
csak a nincstelen munkás fogja a levét
meginni, mert a vezérek olyankor más
vidékre költöznek, mint a sáska, amelyik
csak undort és nyomort hagy hátra.
A május 1-i kommunista jellegű gyűlés
csak azt mutatja, hogy akadnak bősége­
sen, akik még mindig remélnek egy
„jobb" kort. Ki kelt józanitani esztelenségükbő), hiszen minden erőfeszitésük
meddő, mert Európa és az egész világ,
a legkíméletlenebb eszközökkel is de
szembeszáll az őrültek garázdálkodásai­
val. Az „elvtársak" hasznosabb foglalko­
zással is tölthetnék idejüket, mint a be­
csempészett, idegen szellemű fantazma­
góriák betüzgetésével, amelyik csak Ígér
de semmi jót és hasznosat e főidőn nyúj­
tani nem képes. Nem magyaros tempó,
a szép tavaszi napon elbújva, összees­
küvést szőni a sokat szenvedett magyar
haza ellen s érzelmi közösségét táplálni
a nemzet ellenségeivel! Lehet százféli
baja, panasza a magyar munkásnak, de'

arra orvoslást még sohasem kapott azok­
tól, akik magukat a munkásság irányí­
tóinak és vezéreinek szeretik tartani.
Tehát semmiféleképen sem lehet megin­
dokolni a felforgató törekvéseket! Ha
kenyér kell, csak a magyar kormány,
vagy társadalom tud és ad is kenyeret
annak, aki dolgozni akar és nem nagyon
válogat a munkában. Vannak azonban
notórius munkakerülők is, de ha munká­
hoz jutnak, csakhamar megszöknek, vagy
viselkedésükkel módot adnak arra, hogy
clküldjék. Sok-sok példát hozhatnánk
fel mi, e szerkesztőség tagjai, akik szám­
talan esetben — önzetlenül — helyezünk
cl, illetve teszünk lépéseket elhelyezések
érdekében. A hála, mely alatt csak a
hazához való ragaszkodást és becsületes
munkát értjük, a legtöbbször elmarad.'"
A sasok figyeljék továbbra is ébe­
ren a karancsi határt. Sportolásuk ne le­
gyen csak szórakozás, hanem niint ed­
dig is tették virrasztás a mcgcsonkitott
haza erősödő testénél!

Hirek és különfélék.
Kinevezés. Herczegh József espe­
res plébánost a rozsnyói püspök c. ka­
nonokká nevezte ki. A hosszú idő óta
betegeskedő esperes az utóbbi hetekben
a javulás utján van. A kitüntetés őszinte
örömöt okozott mindazoknak, akik Her­
czegh József esperes lelkületét közelebb­
ről ismerik. Az ő visszavonult élete so­
kak előtt "félremagyarázásokra adott okot,
pedig tudjuk, hogy mennyit áldoz kultu­
rális és társadalmi célokra. Lelkületébcn
puritán gondolkozásu pap, akik nem em­
berek elismerésére pályázik, hanem él
egyházának, Istenének. Betegsége is oka
az ő teljes visszavonultságának. Kíván­
juk, hogy a magas kitüntetést tetézze a
jó Isten egészséggel, hogy mielőbb be­
lekapcsolódhassák az intensiv keresztény
társadalmi munkába, melyet helyettesei
oly lankadatlan szorgalommal, lelkesedés­
sel és eredménnyel végeznek.

Bányászszívek magvetőinek
ünneplése. A Salgótarjáni Kőszénbá­
nya Részvénytársulat össztanitósága a
műszaki és az adminisztratív tisztviselők
karával együttesen a bányatársulat főkorifeusainak jelenlétében nagy szeretette',
nagy tisztelettel és nagy megértéssel ün­
nepelték csöndben, zajtalanul, a nagy
nyilvánosság kizárásával,
házi keretek
között a Bányakaszinó dísztermében há­
rom nyugalomba vonult igazgató taní­
tójukat Trunkó
Lajos,
horthy-telepi,
Vass Imre
salgótarján-somlyóhegyi
s
Perné Sándor zagyvapálfalvai kartársukat
április hó 23-án szombaton az esti órák­
ban. Diszközgyülés keretében méltatták
a munkának és a nevelésügynek mezejé­
ről félrevonuló Öreg tanító nesztorokat,
akikről lapunk hasábjain hasonló címen
már megemlékeztünk a közelmúltban.
Mrász József baglyasi igazgatótanitó ve­
zette le n díszközgyűlést s az ünnepeltek
'érdemeinek méltatását Kiss Gyula jánosaknai igazgatótanitó, Vadkerti Béla vizIválasztó telepi tanító továbbá Buchticaka

Antal salgótarjáni központi iskolai ig. ta­
nítók eszközölték s a tanítótestület névé­
ben egy-egy ezüst cigaretta tárcát nyúj­
tottak át, amelybe valamennyi hányata­
ndó neve volt begravirozva. Az iskola­
fenntartó bányatársulat nevében Schrejoef
Jenő bányafögondnok üdvözölte magas
szárnyalásu s szép gondolatokban gazdag
beszéddel a valétáló fötanitókat, akiknek
munkásságáról szóló elismerő hálairatot
nyújtott át a bányaigazgatóság nevében.'
A búcsúzó kartársakhoz Dr. Visnov»zky;
Rezső Nógrád és Hont kir. tanfelügye­
lője is meleghangú üdvözletei küldött,
mivel hivatalos elfoglaltsága miatt aka­
dályozva volt a személyes megjelenésben.
Ugyancsak kedves levelet intézett a, tá­
vozókhoz Sztankovits János starjáni . ajl­
el. isk. igazgatótanitó okleveles polgári
iskolai tanár is. Az ünnepeltek nevében
Trunkó Lajos válaszolt, beszédében a ta­
nítóság iránti szeretetre kérve a társsalmát, melynek jegyében azután fölviruihát
a kultur fölény, amely a leghatásosabb
fegyver a2 uj honfoglaláshoz. A diszjeö^gyülés után bankett volt. A bányatársu­
lat fúvós és vonós zenekara hangvérstnyezett. Gábriel karnagy szebbnél-szebb
zenemüvek bemutatásával gyönyörköd­
tette a hallgatókat. A vacsora alatt Schreiner Jenő bányafögondnok, Trunkó Lajos
és Perné Sándor ny. ig. tanítók mondot­
tak talpraesett pohárköszöntőket,
Montecrislo,Flórián nap a bányánál. Meleg
bensöséggel családi körben ünnepelték^
bányatisztviselők f. hó 3-án este a.bá­
nyakaszinóban szeretett igazgatójuknak
Róth Flóris főtanácsosnak névestéfyéj.
A meglepett főtanácsosnak Schreintr Já­
nos íőgondnok neje adott át vírágcsokiol.
A református templom. Az uj
városrész tervszerű kiépítése, a közé pú­
letek centralizálása a legszebb és legér­
tékesebb területté avatják az egykor-mocsaras, rideg külvásárteret. Természete • •
sen idő kell hozzá, mert az építkezések,
csatornázások után lehet csak szó az utak,
járdák végleges rendbehozásárói. Napról- .
napra halljuk hogy a református hívek
nagy része a régi vágóhíd helyét sze­
retné megszerezni az uj templom részére,
amelyik a főuccáról is nagyszerűen érvé­
nyesülne, amennyiben a régi vágóhíd felé
haladó uj ucca tengelyébe esne. Mint é. tesülünk a református lelkész már a te­
lekhez közel cső Dr. Varga-féle uj hazba
költözött, mely ilyen körülmények közölt
parokhia lenne.

Dalos ünnep. Az 1925. augusztu­
sában Sopronban tartott országos dalver­
senyre az acélgyári tiszti kaszinó “és ■ ol­
vasóegylet egy szép ezüst serleget aján­
lott fel, melyet a szegedi Máv. „Hazápk"
dalkör nyert el. A szép nyereménytárgvnak ünnepélyes felavatására, mely tavaly
volt, meghívták Szegedre áz acélgyári da­
lárdát is, amelyik azonban a nagy távol­
ság miatt testületileg elmenni nem tudót ,
de 4 tagjával képviseltette magát s egy­
úttal meghívta vendégszereplésre varo­
sunkba a „Hazánk* dalkört. — Jövö.va'
sárnap, f. hó 15.-én d. e. fél 11 órakor
érkeznek a vendégek, akiket nagy ünne­
pélyességgel fogad az acélgyári dalárda
és a város közönsége. Érkezéskor a ven?
dégdalárda lobogóját megkoszorúzza az
acélgyári dalárda, mely után a gyári zc-1
nckar hangjai mellett felvonulnak az adói’
gyárba, ahol este 8 órakor válogatót;
műsorral díszhangverseny lesz. — Az acél­
gyári Olvasóegylet méltán régi jó hitéhez,
a másnapra is itt maradó vendégek szó;
rakoztatására nagyszerű programot Alii-,
tott össze. A diszhnngvcrseny iránt igen
nagy érdeklődés nyilvánul meg városunk­
ban, különösen a többi 5 dalárda részé­
ről, melyek mind clismcrésreméltó igye­
kezettel haladnak a tökéletesedés felé
Városunk kulturális tényezői országosan
elismert hírnévvel dicsekedhetnek s a
munka városából a dal és zene-kultusz
jóleső érzéssel tölti el az országot, ml-rt
a szivek nemességét és jóságát hirdetif
— Az ünnepség lefolyásáról falragaszokutján értesül városunk közönsége. — :
Singer gépselyem mindenféle
színben kapható. Singer varrógép fiók­
üzlet Salgótarján, a Kath. templomnSa!
szemben.
Turisták. A M.K.E. helybeli cAztálya május hó 15-én kirándulást rendes
Sírok várába, vezető Dr. Dornyay Béla,"
ki a vár múltját ismerteti. Indulás vo­
nattal a főtéri állomásról reggel 5 óra­
kor. Mindenkit szívesen lát az osztály­
elnökség.
Ébredők gyűlései. Az Ébredő
Magyarok Egyesületének salgótarjáni
rülcti központja f. hó 8-án a kövdkeső

�A MUNKA

Salgótarján, 1927. máj. 7
helyeken rendez népgyülést.' d. u. fél 3
órakor Etesen a sportpályán. Szónokok:
Rákóczy Béla orsz. szerv, igazgató, Ko­
vács Géxa vál. tag; d. u. 3 órakor Czereden a Hangya szöv. előtt. S..ónokok:
Baranyay Aladár közp, szerv, titkár és
Kucsera József a salgói helyicsoport
elnöke.
.

Műkedvelő előadás. A Hirsch
és Frank gyári alkalmazottak olvasókö­
rének műkedvelő gárdája Csics György
rendezésében hasvét vasárnapján, — a né­
zőteret zsúfolásig megtöltő közönség előtt
— nagy sikerrel adta elő Farkas Imre
„Túl a nagy Krivánon" cimü három feivonásos operettjét, melyben Barettye Janó
szerepét Vass Gábor alakitolta nagy te­
hetséggel. Ancsura leányát Borsos Margit
személyesítette még kitünően és kellemes
hangja is nagyban hozzájárult a sikerhez.
A Barettye család harmadik tagját, élethűséggel — egy megtestesült falusi tót
kanász kepében — Venczel Ferenc ját­
szotta. Mr. Chesvick, szerepében. Papp
Béla tűnt ki, Enna .leányát Piskátorisz
Aranka adta igazi kislcányos kedvesség­
gel. Archibald szerepében Cseri Pál na­
gyon jó volt, Szomolnoki Gábort nagy
rátermettséggel Jancsó József alakította,
Kiss Pista az alföldi paraszt legény meg­
személyesítője Trajbiár Jenő minded di­
cséretet megérdemel. Clarisse színésznő
szerepében Bokor Annuska nagyon ked­
ves volt. A szomszédasszony szerepet
Kusz Annuska játszotta ügyesen. Rudi
cigányprímást Korejcsik Hennán, Kajla
cigányt Langer József, Bagó cigányt Piskatórisz Ede kreálták oly ügyesen, hogy
puszta megjelenésük is óriási derültséget
keltett. A kissebb szerepekben nagyon
jók voltak Pállá Rudolf, Berger László,
Póli Aranka, Petrányi Bözsike és Tomsnica M, Az élvezetes előadásért a hálás
közönség a szereplőket és fáradságot nem
ismerő rendezőjüket Csics Györgyöt lel­
kes tapsok között többször látni kivánta.
A súgó nehéz feladatát Vincze János látta
el. Az operetthez a kisérő zenét a Hirsch
gyári zenekar szolgáltatta. —■ Értesülé­
sünk szerint „ A Gyurkovics lányok"
pünkösdi előadására készülnek a Hirschgyári műkedvelők.

községi-főjegyző, az Erdélyi magyarokat
jellemző vasakarattal kitartással, törekszik
a falut esztétikai szempontból átalakítani
és csinosítani. A község, élettörténetének
aranylapjait ez az Erdélyből jött, petrozsényi men&lt; kült főjegyző Írja alig egy
év óta az azelőtt Hamupipőkeként alvó
Zagyvaróna község évlapjaira. Nem hall­
gathatjuk el, hogy Zagyván az évtizedek
óta egyenlő arculatú Zagyvarónán láza­
san dolgoznak. A múlt szépséghibái el­
tűnnek. A Salgótarjáni
Köszénbányn
Reszvénytársulat épp most vezette be a
községbe a villany világi tást. Ugyancsak
most szerelik be a községbe a telefont
is, rendezték ai utakat, ültettek fákat,,
Ezt Benedek Sándor főjegyző agilitása,
ügyes szivekkel bánnitudó egyénisége
idézte elő, a jelenlegi képviselőtestület­
tel, Kívánjuk, hogy a Mindenható segítse
meg továbbra is községe érdekében, fel­
virágoztatása ügyében.
Spiritus-Asper.

NcmzetgyalAzó és becstdcnítö. A pesti lapokban is olvashattuk,
Ki volt az? Sugár Jenő, azelőtt Schwart
Előbb a nevét magyarositotta s aztán
nemcsak saját énjét, de a magyar nem­
zeti szint is meggyalázta. Itttörtént 1926 áp­
rilis 4-én a szociáldemokrata párt ottho­
nában, amikor Tóth Márián a nemzeti
színű szaliagot meglátta s azon hördült
föl, hogy az nem „vörös", A bíróság a
részletesen földerített, haza elleni bűn
elkövetése miatt öt havi fegyházra és
500 Pengő pénzbüntetésre Ítéltek. Sugár
Schwartzot ismerjük. Ismerjük Pestről,
ismerjük Tarjánból. O intézi a Salgótar­
jáni Epitő Munkások Termelő Szövetke­
zet ügyeit s egyben a szociáldemokrata
párt vigasságait a vörös szemüvegen ke­
resztül kritizálja.. Hiába! Ébredezik már
a munkásság is, a független bíróság
előtt még a vörös terrorra is reá mer
vallani s nem engedi egyszerűen fére
lökni nemzeti színeit, Lassan-lassan a
Vörös Sugárt fehér szemüvegen kezdi
kritizálni s ugy reá. vall, hogy beleződül.

Teherautó fuvarozás. Minden­
nemű teherszállítmányok és társaskirán­
dulások pontos és gyors kiszolgálását
legjutányosabban vállaljuk. Papp és Fe­
hér legmodernebb kocsival megnyílt te­
Zagyvaróna.
Renaissancéja. herautó fuvarozás vállalata Salgótarján
Környékünk egyik legérdekesebb faluja. Menház-ucca.
Már többször irtunk róla. Történelmi le­
Bélrenyheség;, gyomor- és bélhu­
vegőjét, sártengerét egymás hegyébe-há
tába épített viskóit, ősrégi templomát, rut, a vastagbélfal kezdődő megbetege­
dése,
vakbélgyulladásra való hajlamosság
vidékünkön talán az egyedüli kriptával
rendelkező temetőjét, Mátyás király ro­ esetén a természetes .Ferent József"
mokban heverő vadászkastélyát említet­ keserüviz gyorsan és fájdalom nélkül
tük eddig, amikor nyaranta ontotta a pa- megszünteti a hasiszervek pangását. Sok
mológiai gyönyörű gyümölcseit. Mindig évi kórházi tapasztalat igazolja, hogy a
szórakozva bámultunk és néztünk feléje Ferenc József viz használata a béhnü-.
a Csathó kutjá-tól ahol a táj legegészsé ködést kitünően szabályozza. Kapható
gesebb forrásvize van a szebb jövőért gyógyszer tárakban, drogériákban és fümár1 a múltban megszolgált községünknek. szerüzletckben.
Most azonban örömmel telik meg a lel­
künk. Palóc büszkeségünk dagadozik.
Simogató mosolygó szemekkel pihenünk
meg Zagyvaróna horizontja fölött. A köz­
ség renaissincéja van. Benedek Sándor

Felhívás. Református testvéreim
figyelmét felhívom, hogy a Füleki uccából, az Új telepre Dr. Varga Kálmán
városi főügyész házába költöztem. Ref.
lelkész.

Hazai filmgyár-

ESRk z&amp;sL áR

RiS KlOS

Katica esete Kazáron. Csite
Károly Írónak egyik legsikerültebb alko­
tását „Katica esetét" adta elő Kazár
község egyszerű munkás, földmives ifjú­
sága a húsvéti ünnepeken olyan szép si­
kerrel, ami méltán feltűnést kelthetett
mindenkiben, akik ezen a kiváló műked­
velő előadáson résztvehettek. Az összes
szereplők megválasztása és játéka igen
jó volt. Kivétel nélkül a legnagyobb el­
ismerést és dicséretet érdemlik. A leghálásabb szerep Kovács -Palya István­
nak jutott, aki a minden lében kanál, a
sorsirányitó, vén kerülő alakját oly ter­
mészetesen, olyan nagyszerű humorral
játszotta, hogy becsületére vált volna
egy színésznek is. Ez a fiatalság büszke­
sége Kazár községnekl Szólt elragadta­
tásában egy szomszédhelyiségbeli vendég.
Amikor pedig a függöny, a kedves egy­
szerűséggel előadott népdalegyveleg eléneklése után utoljára gördült le, többen
felsóhajtottak: f- Kari... Elnéztük, elhall­
gattuk volna reggeligl — A bőséges
énekszámok betanítója és zenekisérője
Mojzes Rezső tanitó, a színdarab beta­
nítója pedig, Mojzes Zsigmond tanitó
volt, akiknek hozzáértő, fáradságos és
önzetlen munkáját maga a szép siker di­

Felvételek a magyar
nemzeti hadsereg
* közreműködésével

MÁV. Menetrend, érvényes 1927. május 15.-től.
Indulás..
1
13-50 _ 17-40 _ 19-10 23'40
Budapest k. pu. ind. — 6'00 —
— 14-JT _
, _ 7'19 — —
— — 20'22 1.00
Gödöllőről
—
—
— — 18'30
Bgyarmatról
„ - 4'50 - 7 50 ■1 ■
■
—
14'49
_
.
—
- 20'48 1'34
Aszódról
„ - 8'00 — 8'28 8'2Ö — — 14'00 18'46 20.20
Miskolcról
„0'32 5'00 —
8'21 — — 13'44 18'50 20.54
.0'47 448 —
— 8'21
Egerből
— 9 27
— 14'20 17'24 19'59
927 —
Gyöngyösről
• 2*41 625 —
—
_
4-35
—
18 46 13.4017'20
Szolnokról
15'05 _ 18-46- — 21'13 2'02
Hatvanba
érk. — 8'29 —
— 19'00 21'23 217
Hatvanból
ind. 5'00 8'40 —• —13'25 15'2 —
— 14 31 15'44 _
— 20'18 2214 3'16„ 6 13 9'44 —
Pásztóról
1203
—
— 17'36 21'34 21'34
„ 21'34 8'53 — — 1200
Párádról
— 21'07 22'45 3'54
Kisterenyéről „ 6'55 10'20 — — 15'13 1603 —
— 21’38 23'02 4'17
„ 7.2310'41 — — 15 42 16'1" Salgótarján
„
ind. 7'2610'46 7'04 13'36 15'47 16'1” 18'20 — 21'43 23'07 4'22
Starián főtér é. 7'32 10'56 7'14 13'46 15'54 16'22 18'31 - 21'52 23'11 4'33
4'51
— 11-13 7'42 14'14 16 12 16 34 18'59 — 22 12 —
Somoskőuf. „
7'47
— 23'21 —
„
- 1351 - — 17'26 — —
Fülekre
12'26
— 6'08 „ - 16'54 - - 19'20 — —
Zólyomba

Fülek-Salgótarján-Budapest kpu.
Érkezés.
Fülekről
indul
Somoskőújfaluból „
Salgótarján főtérről ind.
„
ba érk.
„
ból ,
Kisterenycrc
„
Párádra
“
Pásztó
. „
Hatvanba
ind.
„
érk.
Szolnokra
„
Göngyösre
„
,
Egerbe
„
Miskolcra
„
Aszódra
„
Balassagyarmatra .
Gödöllőre
„
Budapest kpu.
„
A gyorsvonatok

—
—
5'41 12-10 _
21'42 —
6'40i 1318 _
23'26 —
1910
—
1
13
‘
S
—
23'52 5'19 6'56
19'32
—
—
001 523 703 13'35 13 15 19'41
—
0'22 5.28 718 13-40 13 23
—
—
0'42 5 46 7'48 135Í 1344
—
3*1'1 702 11'36 17-16 1716 . —
—
—
1'28 619 8'52 14 16 14'38
——
—
2'21 701 1006 14'47 15-27
——
— 14'54 —
2'44 7 11
2100
-—
—
6'30 10'10 15 35 19 47 19-47
—
909 16'33 19'£? 16'33
4'48
—
7'20 10'20 10’20 17'23 20'39
—
—
7'01 10'10 1605 17'31 17.31
—
15io _
21'16
3 12 7'39 —
18'35
—
—
—
——
7 25 10 10
15 55 _
4.04 8'24 ——
20'20 21'38
16'35 —
5.20 9'30 —
21'30 2212
időadatai vastag vonallal vannak megj elölve.

A világ leghatalmasabb fi Ima Iko"

A gJJ

9 BM

hogy pályázati kérvényüket születési, is­
kolai illetőségi és erkölcsi bizonyítvá­
nyaikkal felszerelve Nógrád és Hont
közigazgatásilag egyelőre egyesitett vár­
megyék törvényhatósági bizottságához
Nógrád és Hont közigazgatásilag címezve hozzám folyó évi május hó 15-ig
egyelőre cgyesitett vármegyék alispánjától adják be. A pályázati kérvényben meg­
jelölendő az a külföldi egyetem vagy
7448/1927 szám.
főiskola is, amelyben" a pályázó tanulmá­
nyait folytatni fogja, s kívánatos, hogy
a pályázó érdemességét azon iskola ve­
Tausdmáuyi segélyre.
zetőségével is igazoltassa, ahol tanulmá­
Nógrád és Hont közigazgatásilag nyait jelenleg folytatja.
egyelőre egyesitett vármegyék törvény­
Balassagyarmat, 1927 ápr. 28-án.
hatósági bizottságának 17.307 624jkvi.Z
Baross
1924 alisp. számú véghatározata alapján
ezennel pályázatot hirdet egy külföldi
alispán.
tanulmányi ösztöndíjra.
Az ösztöndij évi 1390 Pengő 25
Hogyan lehet olcsón öltözködni.
fillérből (1200 a. korona) áll.
A legutóbbi budapesti Nemzetközi Vá­
Pályázhatnak Nógrád vagy Hont sárt megtekintő nagyszámú vidéki kö­
vármegyék területén született és illető­ zönség nagyszámban kereste fel a kitűnő
séggel biró, esetleg csak ezen várme­ szöveteiről 1850 óta világszerte elismert
gyék területén illetőséggel biró ifjak, Semler cég főpzletét (Budapest, ÍV. Bé­
akik a középiskola vagy egyetemi főis­ csi ucca 7 szám.) A közönség körében
kolai tanulmányaik sikeres elvégzése után külön meglépést keltett a közmegbecsüvalamely külföldi egyetemen vagy főisko­ léiben állő'világhírű cég maradék 'osz­
tálya, mely a nagy forgalom folytán fcllán magukat tovább képezni óhajtják.
Felhívom a pályázni
kívánókat, haímoxódott minden méretű maradékok

cséri.- Az előadás tiszta jövedelméből a
levente zászlóalap 20, a harangalap 25,
a tanítói internátus szintén 25 pengőt
kapott.

Pályázati hirdetmény.

16'10
17'31
1748
17'54
18 14
18’35
3'11
19 22
20'13
20.25
23'30
4 48
3'46
20'47
20'52
23'25
21'44
22'51

APOLLO MOZGÓ SALGÓTARJÁN.
Május 17.-én kedden, 18.-án'szerdán és 19.-én csütörtökön

APOLLO MOZGÓ SALGÓTARJÁN.
Május 14.-én szombaton és 15.-én vasárnap
tásnak remeke.

3 oldal

A világ leghatalmasabb fihnalko-

Jegyek
elővétel­
ben Révay-nál.

elárusitásával vásárlónak
takarékosság
utján is alkalmat nyújt a Semler minő­
ségű elismerten legkiválóbb angol gyapjú
szövetek jutányos áron való beszerzésésére. Közöljük, hogy a vidéki vásárló
közönség soronkivül a legfigyelmesebb
kiszolgálásban részesül.

Salgótarján Város Testnevelési Bizott.
ságától.
4021/1027. szám.

Hirdetmény.
Abból
megállapítás
sok levente
rületén. aki
mai napig
teszem:

kifolyólag, hogy a legújabb
szerint még mindig igen
köteles ifjú van a város te­
állományba vétel céljából
sem jelentkezett, közhírré

1. Minden ifjúnak! nem jár olyan
iskolába, ahol rendszeres testnevelés fo­
lyik, tartozik annak az évnek december
végéig, amelyben huszonegyedik életévét
betölti a testgyakorlásban résit venni.

Ax ismétlő elemi iskola és ax iparostanoaciskolának látogatás* a testgya-

�A MUNKA

4 oldal

Salgótarján, 1927. máj. 7

Készítünk

Értesítés!

Van szerencséin a nagyérdemű

közönség

becses

tudomására

hozni, hogy a fő-ucca 322.

sz. házból

férfi szabó üzletemet

az

Vállaljuk lakóházak,

Uj-telep 25 sz. alá helyeztem
Minden e szakmába vágó munkát elvállalok mérték vétel után. Ugy mint:

papi, úri és egyenruhákat készítek kedvezményes

terveket

modern, gazdaságos és csinos
kivitelben. — Költségvetéssel
mindenkora legolcsóbb árban
állunk az építtetők rendel— —
kezésére. — —

fizetési feltételek mellett-

villák, gazdasági épületek,
járda, hid, csatornázás stb.
elkészítését előnyös feltéte— — lek mellett. — —

Az építkezési szakmába

A n. é. közönség pártfogását kérve vagyok;

Teljes tisztelettel:

LŐRINCE ISTVÁN

vágó ügyekben mindenkor
díjmentesen állunk az épít­
kezni óhajtók rendelkezé— —
sére.
— —

Kedvező fizetési feltételek
nálkozik, szíveskedjék ellenőriztetni, és
igazoltatni, hogy levente igazolvánnyal el
vannak-e látva és hogy hol vannak ál­
lományba véve.
Apltéal vállalkozók.
Salgótarján, 1927. évi április hó
28.-án.
2. Minden ifjú, ha nem' tanuló, ti­
A Testnevelési Bizottság Elnöke:
zenkét éves korától huszonegy éves ko­
Hölgyek figyelmébe!!! Leg­
ráig bezárólag állományba véve kell
újabb divatu guirimifüzőt kórházi orvos­
Dr. Förster Kálmán, s. k.
tanárok
által elismert szabású haskötőt
legyen.
polgármester.
készít. Weiszbergerné „Munkásszövetke­
3-. Felhívom Salgótarján város ipar­
zet" udvar (Erzsébet-tér.)
vállalatait, kereskedőit iparosait, birtoko­
Eladó 1 drb. 178x68 cm. nagyságú
sait és földbérlőit, gazdasági intézőségeit, 8 m/m. vastag I. a. tükörlap. Bővebbet
Olcsó fürdőnél. a csizi jód-bróm
fürdő lapunk ,t. előfizetőinek az elő- és
magánvállalkozóit, általában valamennyi a palackgyári portásnál.
az
utóidényekben
40 százalékos, a fői­
munkaadóját, hogy 1927. évi május hó
1-től'kezdődőleg ne vegyenek fel alkal­
pedig 20 százalékos kedvez­
Asztalos segéd lehetőleg jó gya­ dényben
ményt biztosított. Érdeklődni lehet a
mazásba leventeköteles korú ifjút, akinek korlattal fölvétetik. Cim a'k iadóban.
fördő igazgatóságánál Csizfürdőn Slonincs levente igazolványa.
venskón.
4. Minden levente köteles korban
.‘álló ifjú, aki nem a Salgótarjáni Kőszén­
Salgótarján r.t. város polgármesteri
bánya, az Acélgyár, vagy a Budapesthivatala.
autófelszsrelések, Ford alkatré­
Salgótarjáni Gépgyár alkalmazottja, a
4135/1927 szám.
Városi Levente Egyesületnél (Városháza

koriás kötelezettsége alól nem mentesít.
(Testnev. törvény Végrehajt. Utasitns 10
§-a) Épen igy testgyakorlási kötelezett­
ség alá-tartoznak a sportegyesületek és
cserkészcsapatok tagjai is, kivétel nélkül.

Salgótarjáni Épiíömunkások
Termelő Szövetkezete

Michelin Pneu

földszint jobbra, 1. számú ajtó) tartozik
jelentkezni állományba vétel végett.

5. Jelentkezés utolsó határidejéül
1927. május hó 31-ét állapítom meg.
Azokat a leventeköteles ifjakat, szülőket
munkaadókat, akik elmulasztják ezen kö­
telességük teljesítését, vagy a jelentke­
zés elmulasztásában hibásakká válnak,
megengedett legmagasabb pénzbírsággal
fogom sújtani.
6. Figyelmeztetem az összes mun­
kaadókat a végrehajtási utasítás III. feje­
zetének 26. §.-ra, melynek értelmében:

a) az oly szülő, gyám, munkaadó,
vagy más személy, aki a háztartásában
élő és felügyelete alatt álló vagy gon­
dozására bízott kiskorút ezen kötelezett­
ségének teljesítésében figyelmeztetés el­
lenére akadályozza, vagy figyelmeztetés
ellenére nem gondoskodik arról, hogy a
kiskorú a testnevelési kötelezettségét
pontosan teljesítse;
b) az életfentartásáiől önállóan gon­
doskodó olyan kiskorú, aki testgyakor­
lási kötelezettségének teljesítését igazo­
latlanul elmulasztja, a mindenkori viszo­
nyoknak megfelelő pénzbírsággal bünte­
tendő cselekményt követ el;

Ezek szerint tehát a munkaadónak
szülőnek nem csak az a kötelessége,
hogy a leventeköteles ifjú állományba
vétel végetti jelentkezését ellenőrizze ha­
nem köteles gondoskodni arról is, hogy
az illető az előirt testgyakorlatokon részt
vegyen.
Ennek következtében a leventekö­
telesek által elkövetett ilyen mulasztások­
ért, jövőben minden egyes esetben a szü­
lőt, gyámot, munkaadót is felelősségre
fogom vonni, illetőleg Őket fogom első
sorban megbüntetni.
7. Levente sapkák (ruhák, jelvényt)
kizárólag csak állományba vett leventék­
nek szabad viselni a azoknak is csak ak­
kor, midőn annak viselését egyesületük
meghatározza.
8. A testgyakorlási kötelezettség
alól felmentés csupán városi tiszti orvosi
bizonyítvánnyal igazolt testi alkalmatlan­
ság, betegség a egyéb fogyatékosság
esetén adható,
llyek kérelmeket írásban hivatalom­
nál kell benyújtani.
Figyelmeztetem az érdekelteket arra
hogy rendelkezéseim végrehajtásának el­
lenőrzése céljából felkértem a m. kir. ál­
lamrendőrség helyi kapitányságát, hogy
a leventekőteles korban álló ifjakat nz
utcán, vagy bárhol, ahol arra alkalom ki-

szek legolcsóbban

NAGY JÓZSEF Budapest,
IV., Andrássy-ut 34. Telefon: 221—97.

A Mohai Ágnes-forrás
természetes szénsavas ásványvíz

üdít, frissít és gyógyít.
Nem drágább, mint bármely mester­

ségesen telitett víz.

Kapható:

’/a, 1, l1/2 és 2 literes patentzáros
üvegekben.

A Ker- Iparosok fogy. Szövetkezet!

Pályázati hirdetmény.

Salgótarján r.t. város ezennel pá­
lyázatot hirdet az uszodaőri lakás és
terrasz bekeritési munkálataira, valamint
a Tarján patakon átvezető két hid épí­
tési munkálataira.
Felhívom a helybeli képesítéssel biró
építési vállalkozókat, akik a fentnevezett
építési munkálatokra pályázni óhajtanak,
hogy folyó évi május hó 2-töl kezdve a
fenti munkára vonatkozó terveket a vá­
rosi mérnöki irodában megtekinthetik,
ahol egyúttal a költségvetés és pályázati
feltételek is beszerezhetők.
Az ajánlatok beadási határideje fo­
lyó évi május hó 7-én d. e. 11 óra.
Salgótarján, 1927. évi április 28-án.
Koos
polgármester h.

Nagyrabeazült hölgyeim és uralmi

Csak az udvarban
Cím: Olcsó maradék
Budapest
*

32 Király-utca 32
AJapitva 1895.

méter kitűnő minőségű
;
■ divatos férfiöltönyszö-",
vet hozzávalóval együtt
vagy 3 méter női vagy.
férfi felöltőszövet

■ 'VelT- 22'88;
U. m. schifon vagy pamutvászon mé­
tere 65 fill., délén vagy karton 79 ÍHl.
angin vagy kanavász .98 fill. Garantált
angol batisztok remek mintákkal P l'J8
Selyemfényű előtt P 1'52, schottisch női
szövet P 1'65, zsebkendő darabja 27 fill
portörlő 39 fill., pohártörlő v. pikét tö­
rülköző 64 fill., két m. hosszú fehérített
kész lepedő darabja P, 3'50, fehér vagy
szines éikezőabrosz P 4'72, kész oaplanlepedő P 5 98, virágos vattapaplan P
12'72 diszés Storfüggöny darabja P 8 80i
hímzett női ing vagy nadrág Pl'15, szí-'
nes rövid alsónadrág P. 1'68, köppír'
hosszú alsónadrág P 2'85, duplagallérqs.
szines férfiing 4'72, flanel takarót 3'90 J?.1
Portai rendeléseket lelkiismeretesen teljesítünk!

‘ CSIZI JOD-BROM fÜRDÖ ‘
Érelmeszesedésnél,

golyvánál, mirigy,

csont bőrbajoknál, hüdéseknél

•

kiváló gyógy hatású
mert vértisztitó és idegerősitő.
Vérszegény, angolkóros, gyermekek­
nél specifikum. Lapunk előfizetőinek
nagy kedvezményt nyújt a

Fürdőigazgatóság. -

Salgótarján és Vidéke Hitelszövetkezet

Csizfürdőn, Solvcnsko.

mint az Országos Közp. Hitelszövetkezet tagja
Elfogad takarékbetéteket ma­
gas kamatozással.

Bornagykereskedés

gazdasági kölcsönöket előnyös

mint a Ceglédi Hitel és Pin­
ceszövetkezet uradalmi faj­
borainak lerakata-

feltételekkel.

Olcsó áraki

Folyósít: Ipari és mező-

Betörés, tűz, jégkár stb. b i z -

tositásokat eszközöl.

PincénkeUokvetlen látogassa
meg.

Pincé; Karancsaljai u. Iroda: Főtér ,479.

Értesítés.

’

Tisztelettel értesítem a n. é. közön­
séget, hogy vendéglőmet újból át-,.
szervezem, modern tekepályával ••
és kerthelyiséggel kibővítem. ■ &gt;

A tekepályát már f. hó IZ-éa (szörny
haton) nzeipbe helyezemKitűnő konyhát szereltem fel.
Abonánsokat felfogadok. Elsőrendű
mérsékelt áru italokról jó zenéről gon-.doskodom. Előre is biztosítva t. ven­
dégeimet pontos és előzékeny kiszol­
gálásról szives pártfogást kér.
Tisztelettel:

Sándor Nétusz

Salgótarjáni APOLLÓ MOZGÓ heti műsora

Szombat Vasárnap
MAj. 7. 8.
Titi a csibészkirály.
Két részben
12 felvonásban.
Egyszerre bemutatva.
Magyar híradó.

Hétfő Kedd
9. 10.

Csütörtök

Péntek

12.

Jqszt is megnősülöklll Az inferno éjszakája
Énekes, táncos film(Halálvihar.)
szkecs 3 film és 3 szín­
padi felvonásban. Je­
Főszerepben:
gyek elővételben
Walter Slezák.
Révay-nál.

kezdete hétköznap ente fél 9 órakor, vasár óa ünnepnap
délután 4, 6 éa fél 9 órakor.

— Nyomatott) „A

vendéglős.

Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

■

egy Istenben, '
' .
egy Hazában,
*
egy isteni Örök igazságban,
Magyarország feltámadásában,
Ámen.

Hirdessünk:

AMUNKA

MUNKA" könyvnyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonöai Végh Kálmán, —

Politikai hetilapban

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="52360">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1926-1928_00277.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="52361">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1927_05_07.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52339">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52340">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52341">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52342">
              <text>1927-05-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52343">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52344">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52345">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52346">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52347">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52348">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52349">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52350">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52351">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52352">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52353">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52354">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52355">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52356">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="52357">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52358">
              <text>A Munka 5. évfolyam 19. szám (1927. május 07.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="52359">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
