<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="244" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/244?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T22:24:23+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="487">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/54573225ad6636b0b74156e7aad555ff.jpg</src>
      <authentication>3161a8b26eaa7d99767c153d7dd1dff6</authentication>
    </file>
    <file fileId="488">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/57ff06e3466679245c9d7d37e1b45498.pdf</src>
      <authentication>03d068c93ff0380a92545852990eff23</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114585">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1896. augusztus 16.

33. szám.

XXIV. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
EláDartéal ári
Egrtz évre &amp; írt. Fél írre 2 írt 50 kŕ. Negyed évre 1 írt 25 kr-

Elitietesl p«ntk. reelamátiók é* hirdetaaak a kiadó­
hivatalhoz inlía^ndók.

X&lt;yea ».ám a.za: 1O XsauJcaAx.

A lap zzellemi rtazére ■ a Nyilt-térre vonatkoaó minden
közlemények a tzerkezrtaboz küldendők.

Előfizetni caapin a kiadóhivatalba« lehet B.-Gyarmaton

x Szent István napja.
Alig néhány nap választ el amaz ünneptől,
melyet a magyar nemzet oly nagy kegyelet­
tel ül meg. Volt idő, midőn e nap a róm.
katholikus egyháznak volt ünnepe csupán. A
nagy alkotások elismeréséül adományozott
szent czimnek fénye a hosszú századokon át
mit sem veszített, semmit sem kopott; s ma,
midőn az egyház nagy ünnepét a nemzet
avatta magáénak, e fény ragyogóbbá és ben­
sőbbé lett

A magyar királyi trón első birtoklójának
nagy alakja s emléke előtt hódolattal hajol
meg a nemzet, s áldja a gondviselést, hogy
őt a legalkalmasabb pillanatban küldötte el
neki. A királyság megállapítása, s az abból

Mtdrlrark
krazabAJy azenazauUa irtatnak. — Nagyobb i&gt; tdbbaxbr
hirdetések jntkayosac eazk&amp;zdltataek
Bóly&lt; minden egyes beigtaUsBAl kltöa *0 kr

Hyilttar petit BOt* ■- 10 kr.

zetet attól, hogy az organicus szervezetet
nem ismerő, s a cullurátó! idegenkedő kelet
válságai fel nein emésztették s ma, ezer esz­

érzület mellett^Maaz erő és hatalom képezte,
melyet a királyáig kifejteni tudott, ma ezt
a nemzeti érzület megerősbfilése kapcsán az

tendőnek viharos századai után, mint állami
szervezetében, cultur intézményeiben megerő­
sít, megszilárdult, egységes nemzet tölti
be méltó helyét a nyugat többi ; nemzetei

egyedül maradandó s minden izében nemes
érzelem, a szeretet cselekszi. Az ünnepély
fényén, pompáján keresztül ragyog ez, s vi­

között s azoknak sorában.
■'
Legelső királyunknak e‘ maradandó és ki­
magasló alkotásai szentté avatták őt nem­

lágító fényt vet arra az ösvényre, melyre a
másódik ezer év megnyíltával léptünk s a
melyen haladnunk kell, hogy a nemzeti egy­
ség ama hatalmas épületét, melynek alapjait

csak a katholicus egyház, hanem mindnyá­
junk szivében — vallás külömbség nélkül.
Ezeréves fenállásunknak, nemzeti egységünk­

szent királyunk vetette meg, az ő s a multdicső hagyományaihoz híven a azokhoz mél­

nek alapjait az ő gondos keze vetette meg,
— s annak a kegyelettel s méltó pompával
körül hordozott jobb kéznek az alapvető
munkálkodása az is, hogi teljes bizalommal,
nyugodt öntudattal nézhetünk a jövendő elé

fiá­

tóan betetőzhessük.
E nagy munkában e nemzet minden

őt attól, hogy a vezérek kalandos vállala­
taiban kimerült s kötelékeiben
meglazult
magyar már a honfoglalás első éveiben, az
őt megelőzőit rokonaihoz hasonlóan, a tör­
ténelem színteréről letűnjön s bejövetele, sze­
replése pusztán mint emlék maradjon fenn.
Az a szent korona, melyet első királyunk
kapott, lett forrása a magyar állam hata­

nak őszinte közreműködésére van szükség -rurinden nemzetiségi és vallás külömbség nél­
kül. A múlt kezdő századaiban, s már szent
királyunk idején, a munkálkodás terén ha­
s léphetünk át a második ezer év mes- talmas és kimagasló tényező volt a rám.
gyéjén.
katholicus egyház: ma, midőn az általa alaNagy szerencse, de egyúttal a nemzeti erő pitetott ünnep a nemzet ünnepévé vált, s a
egészséges voltára vall az, hogy szent ki­ ténykedés egyöntetű symbolumává fejlődött,
rályunknak örökségét kegyelettel megőrizni, ép oly kitartással s követtezatesséffiel fog
ii&lt; mill -éltaéhR».
szeplőtlenül megtartani »“kincseiben szapo­
mint egykoron. Méltó s önzetlen társakul
rítani, erőben tovább fejleszteni tudtuk.
A királyság intézménye iránti őszinte hó­ csatlakoznak hozzá e téren a többi vallás fele­
dolat, a szent koronának szeplőtlen tisztelete kezetek s ezek között különösen azok, me­

lomnak, letéteményese a királyi felségnek és
a nemzeti akaratnak. A nagy királynak ama
gondviselésszerű ténye, hogy
nemzetével
együtt a nyugati egyházhoz, s ezzel a nyu­
gati culturához csatlakozott, óvta meg anem-

ma, a századok csapásai s keserű tapaszta­
latai után még erősebb, még renditetlenebb,
mint valaha; — bensősegében pedig semmi
kívánni valót sem hagy fenn. Mert mig aze­
lőtt e hódolat és tisztelet forrását a nemzeti

TÁRCZA.

— Mivel most igazán költői hangulatban ta­
lálsz (és itt az orrát kezdte törülni) hát elmon­
dom a doboz történetét s megmutatom tartalmát.
Sós nyugodtan viselte sorsát a leülve egy kerti
asztal körül Mészáros igy kezdé:
— Hej, szép idők, boldog idők, hol vagytok,
hová tüntetek? Mi lett belőlünk, mi lett belőle­
tek? Hát valamikor úgy ötödéves gymnasista ko­
romban volt egy kis leány ismerősöm. Szép, mint
egy tündér, jó, mint egy angyal. Képzeld a ma­
mája minden befőttjét elhordta nekem, úgy ettük
meg, hogy ö a foga közé vett egy darabot s úgy
haraptam le onnan a magam részét De gyerünk
sorba.
A kicsike mondom, szép volt, olyan szép, hogy
nemcsak engem, hauem a költészet iránt kevésbé
fogékony lelkeket is egészen elbűvölte úgy, hogy
ha az iskolában hezkéjét nem tudta a tanálja,
bár a többi lányokat hatig zárta be, öt 5-kor
hazaengedte. A haja barna volt olyan villogó»,
selymes haj, melynek érintésére mintha felvillanyozódnék az ember, szinte gyorsabban bizsereg a
vére. Az arm kissé barna, gömbölyű s olyan
tiszta, hogy csak egy szeplő sem tarkította. A
szemei nevetős barnás, macska szemek, a mik
megrontják az embert, az orrocskája pedig kis
pisze orrocska, mely alatt szépen látszott a piros
ajak közt lévő gyöngy fogsor. Az arczán, ha ne­
vetett — pedig sokszor nevetett — ennivaló pi­
cii gödröcskék támadtak, ha meg sirt, — oh. sírni
csak egyszer láttam, mikor befőttért kapott ki . ..
Az ismerkedésünk nem az a sablonos-régi volt,
hanem nj s kivállóan érdekes.
Egy d.-e. úgy vizsgál felé az elemi iskolákat

folyó intézmények egész sorozata egységes
szervezetet adott a nemzetnek, s megmentette

Az emlék.
Mészáros Mihály egy kis bársonyos fedelű to­
kot tartott kezében s úgy járkált a kerti szilva­
fák alatt
Többször sóhajtott s megcsókolva a szép do­
boz fedelét, kimondhatatlan bensöséggel mondo­
gatta;
Irma! ... Oh Irma! . . .
Azután megint tovább járkált nem törődve a
nagy meleggel, s élvezte a magányt el-elgondolkozva ennek a doboznak a történetén.
Egyszerre a kert kerítés melleit egy fiatal
ember Sós István alakja tűnt fel. aki nevetve ki­
áltott egyet s szétbontotta a Mészáros ábránd­
jait.
— Mit csinálsz Miska?
Az pedig meglepetve, mint a tetten ért bűnös,
megpróbálta eldugni a kis dobozt és izgatottan
lelelt:
— Hát barátom, nem találok külömb dolgot,
meg hát itt a fák alatt sétálni, van abban egy
kis költészet . . .
Sós nem állhatta, hogy föl ne nevessen:
— Te és költészet!?... Hanem miféle dobozt
rejtegeUz magadnál, mutasd ?
Mészáros izgatottan hátrált ide-oda, mig a do­
boz egyszer csak kiesett kabátja alól. Mindketten
utánna kaptak, de Sós ügyesebb volt.
Hanem kulcs nem volt hozzá, s Mészáros azt
mondta neki.

lyek a múlt küzdelmeiben midőn vallásukért

küzdöttek, egyúttal a hazafiasság érdekében
s a nemzet szabadságáért, alkotmányos intéz­
ményeinek fenmaradásáért vívták meg a harczot. De nem fognak elmaradni bizonyára
hallgattuk meg, mit tudnak. Ekkor láttam meg
Öt ott fent a többi leánynak társaságában, hanem
azt mondhatom, hogy olyan egy ee volt mint ő.
Odatolakodtam hozzá s ügyesen, olyan ügyesen,
amire csak én vagyok képes, kihuztm battiszt
zsebkendőjét, 8 köszöntve fit igy szóltam:
— Bocsánat, kisasszony, ez nem az öné?
— De igen, — felelt — hol találta meg.
— Mészáros Mihály vagyok, — szóltam.
— Köszönöm, — felelt ö angyali moeolylyaL
A vizsga végén egész jó szándékúiig, megakarra
öt kímélni attól a kellemetlen tolakodástól, azt
mondtam neki:
— Tessék kisétálni, kisasszony.
U meg dnrezásan szólt vissza:
— Nem parancsol.
Hidd el szerető szivemet majd szétszakították
a hidegen, metszőn odadobott szavak.
Öngyilkosságról, meg mi egymásról gondol­
kodtam, de az ebéd magamhoz téritett s mikor
elmeséltem kalandozásomat társaimnak. Ők meg­
vigasztaltak, hogy Irma, — igy bírták az angyali
lénvt, — szeretni fog.
Es igaz lön.
Ő szeretett a én imádtam.
Hanem ez nem tartott soká. Mikor a bizonyít­
ványomat kikaptam, mely szerint két tárgyból
megbuktam, még ezen felfii azon kétségbeejtő
dolog zavart nagyon, hogy Irmától el kelle vál­
nom s mi több, mint az osztályzatom mutatta, —
mindörökre.
Tehát el akartam búcsúzni a kicsikétől s a
vasút felé van egy szép fasor, ott találkoztunk.
Nem a piros ruháját vette fel erre az alkalomra,

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2

a nemzetiségek

sem,

mert

megtanulták a

múltból s a jelennek alkotásaiból, bogy a
magyar nemzet az erőszak gondos elkerüli»

sével munkál azon, hogy mindenki, aki szt.
István szent koronájának területén él, a
magyar nemzet hú és önzetlen fiának tartsa

és érezze magát.
A midőn szent királyunk napján megkon-

dulnak a harangok, öltsünk mindnyájan ün­
nepi ruhát s boruljunk le őszinte hódolattal

nemzetünk nagy emlékei előtt; legyünk egygyé
a hódolatban, hogy egygyé lehessünk nem­

zetünk életében

s annak minden

intézmé­

nyében .

Br. Boszner Ervin arczképének lelep­
lezéséről lapunk múlt számában röviden már
megemlékeztünk. A H. L. szerint a leleple­
zés alkalmával Hontvármegye dísztermében
ünnepi hangulat uralkodott, a jelen voltak
nagy része egy szép ünnepély kellemes be­
hatása alatt már már távozni akart, midőn
egyszerre szólásra jelentkezik Ivánka Oszkár,
8 kifogásolta az ünnepély idejét, nívóját, az
elnöklő alispán személyét, a főispán és a
tisztviselői kar passzivitását sőt még az
ellenzéki Kudora János epochalis beszédét is.
Ivánka felszóllalása oda concludált, miért
tűzetett ki a leleplezési ünnepély ily munka­
időre; miért elnököl azon az alispán és nem a
főispán,, miért akarta a szabadelvűpárt és a
tisztviselői kar passzivitásával az ünnepélyt
tönkre tenni, miért nem lett meghiva Nógrádvármegye közönsége, (hát Mármaros!) miért
tartotta az ünnepi beszédet Kudora János
(viski plébános) aki ellenzéki férfin?
Bőszünkről a megye által elrendelt arczképleleplezési dolgot nem pusztán udvarias­
sági ténynek, hanem hivatalos dolognak is
tekintvén, — szívesebben láttuk volna, ha
Horváth Béla főispán ha csak akadályoztatva
nem volt, az arczkép leleplezésnél megjele­
nik.
Az ünnepély kimagasló pontját képezte
Kudora János beszéde, melyet összevonva
következőkben közlünk. A beszédet Kudora
egy szép hasonlattal kezdte, mondván:
hanem gyász jeléül a szürkét.
Sirt és ámbár én is elég közel álltam a sí­
ráshoz, visszatartottam magam és csendesen, tto­
mon dám:
— Irmácskám el fogunk válni!
— Tudom, — szólt.
— Honnan tudod?
— Hát isten elmegyünk innen lakni messzire,
— feleié.
(Ext meg én nem tudtam.)
— Mond, Irmácska, szerettél engem valaha.
Irmácska hangosan tört ki.
— Hogy szerettelek-e,? Jobban még mint a
nyári róssasrin ruhámat s az uj kalapomat! . .
Ennyi szeretet meghatott.
— Hát adj .egy csókot utoljára!
Nem kérette magát Csókoltam hevesen, tüze­
sen s 6 is visszacsókolt Úgy sétáltunk ott szoro­
san egymáshoz simulva kart karba öltve, s igy
százszorta ftjdalmassabbnak találtam a válást.
Annak azonban be kellett következni.
Reszkető hangon, könyes szemekkel kérdeztem
meg;
— Hát olt messze, messze fogsz-e rám gon­
dolni, s emlókszel-e majd a mai délutánra.
— Hogy ne emlékezném. — felelte, — soha­
sem foglak elfeledni.
— Nézd, — mondom neki, egy csomó verset
odanyujtva — itt vannak a hozzád írott verseim
emlékül, s mikor ezek nem tetszenek neked, én
uem vagyok az élők sorában.
Ó azonban az ünnepélyes alkalomhoz nem illően
elkezdte az egyiket olvasni s mindjárt az elején
mondja.

Valamikor régen megyénk'gazdag termőtala­
jából egy cserfa gyenge rügyeivel kereste az
áldásos napfényt, az éltető harmatot; gyökereit
mélyen eresztette le a talajba, hogy egykoron
magasra növekedhessék. 01; régen volt ez, hogy
a mai nemzedékből kevesen látták az első évek
gyarapodását: pedig a fa kiváló helyen nőtt
Csak akkor vették észre, midőn erő el, magas­
sággal, dús lombjaival az erdő összes fáit fe­
lülmúlta.
Enyhe árnyéka alá telepedtek le a hazafiak,
megbeszélve a megye s haza sorsát. A szellő
mozgatta a lombokat, ezek susogása volt a
cserfa beszéde, mely a megye ügyes-bajos dol­
gait igugatta. Később, miként a győztes had­
fiak sisakjukon, ogy hordozták meg e megye
fiai a cser lombjait a megye határain túl éaszakon Nyitráig, délen Újvidékig.
Védő árnyéka alul uj sarjak törtek fel: Mailáthok, Bainerek, Paczolayak s lettek díszei e
megyének s a hazának.
Azonban lassan a cserfa is megöregedett,
kemény őszi viharok tépdesték lombjait, meg­
ingatták koronáját, hogy gyökerestül kidöntsek.
De a sok vihart átélt cser még csak elfonyadt
leveleit sem vetette le magáról, mint az erdő
egyéb fái, elszáradt lombjait megtartotta s
úgy várta be a maga tavaszát, mert számtalan
év tapasztalataiból tudta, hogy az befog reá
köszönteni.
Még tartott a cserfa téli merengő álmodása,
midőn 1891. év január 2-án Roszner Ervin
báró föispáni kegyelmes kinevezéssel közénk
érkezeit
Fogadtuk őt azon tisztelettel, melyet a me­
gye közönsége a Felség kinevezése iránt min­
dig tanúsítani szokott.
Roszner Ervin báró hamar megnyerte rokonszenvtnket születése előkelőségével párosult
finom modorával, lebilincselte elménket axon
klasszikus műveltséggel, melyen magunk is
szereztük tanultságunkat és magához vonzotta
az egész megye népét: mert főispán: magas
állását nem r-.&lt;$ttóságnak tartotta, mely előtt
mindenkinek meg kelle hódolnia, hanem oly
kötelességnek, mely szerint a főispán tartozik
a megye legkisebb fiainak is szolgálatára állani.
Első fellépésével éreztette, hogy érett megfontolásu s önálló gondolkozásu férfiúval lesz
dolgunk, ki fŐispánságának létjogát nem a
sablonok utánzásában keresi, ki a jó közigazga­
tást. a culture magasra termelését nem kicsi­
nyes eszközökkel, hanem évezredes államböl­
cseleti elvek alkalmazásával, a társadalomban
rejlő erőket Plutarcbos nagy elvének életbe
léptetésével kívánja megvalósítani: ,A hazafias
ellenpártokat nem szabad megsemmisíteni, ha­
nem mint a jövendő idők ellensúlyait, fenn kell
tartani.**

— Nézd, ez rossz rim.
ügy tettem magamat mintha nem hallottam
vnlna.
— Hát te nem adsz nekem valami emléket,
— kérdem tőle.
— De igen, — mondja, — csak nem tudom,
mit
Végre a kesztyűjét adta ide, de azt a városhoz
érve vissszakérte, mer^uem akart egy kesztyűvel
hazamenni.
Otthon azután intett hogy várjam meg, s ezt
adta ki az ablakon emlékül.
Ekkor Mészáros felnyitotta a dobozt Sós tágra
nyílt szemekkel tekintett oda, és — egy rongyos
regatta czipő volt benne.
•

A télen a felföldön járván. találkoztam a Mészá­
ros Irmácskájival. ,
Boldog kis mollet asszonyka volt birtokában
a fiatal asszonyi összes bájaknak, is mondhatom
mikor a kis asszonykát meglátom, meg voltam
elégedve Mészáros ízlésével.
A szőke haj, a mosolygó szemek, a piros ajak,
a gyöngy fogsor, a gödröcskés áll minden minden
megvolt csakhogy az egész Irmácska már más
volt, egészen más.
Beszélgettünk vele, s többek közt, amint a bohó
asszonyka mindenfélét összebeszélt Mészáros is
szóba jött.
— Hol van most ő, — kérdezte ő nagysága
kíváncsian.
— Ó most nálunk van, és igen szép állást
tölt be a vármegyénél.

1896. augusztus 16.
Ezen elv alkalmazásával, kitűzött nemes
célja köré csoportosította a megye összes ha­
zafias pártjait » a megye igaz ügyei iránt ne­
mes versenyre serkentette a politikai pártok
összes szellemi erőit Ezen elv gyakorlat; al­
kalmazásakor csodálkozva vettük észre, hogy
külömböző
politikai nézeteink dacán, nem
vagyunk egymás ellensége, hanem a megyei és
kulturális ügyek ápolásában egymásnak ver­
senytársai. A nagy elvi kérdések megvitatásá­
ban mindnyájunk alap gondolata a hazaszere­
tet s annak önzetlen szolgálata volt, mit kü­
lönböző politikai ideáljaink fentartása mellett
egymásban megbecsültünk. Ezután kiemeli a
kultúra terén tett fáradozásait s az elért sike­
reket Majd igy folytatja:
A mi után a nemzet legjobb fiai vágyódnak,
hogy a pártviszályok és személyes támadások
nemzetünk életéből kiküszöböltesaenek: ezt
Roszner Ervin báró megvalósította. A gondvi­
selés megengedte, hogy megérje azt,^ami; Plutarehos, mint állam bölcseleti elvet megörökí­
tett, mit Roszner Ervin báró meghonosított,
ezt a magyar nemzet ezeréves fenáliásának ün­
nepén a legalkotmányosabb magyar király fenkölt ajkaival a nemzet színe előtt megszentesitett. Megérhette, hogy e megyéből való távo­
zása után (1894. ápr.) érdemei csodás egyhangú séggal megörökítést nyertek jegyzőkönyvünkben.
Nagy dolgok voltak ezek akkor, melyeknek
emlékezete ma is kedves, melyeknek benyomása
alatt festette meg a megye társadalma Boszner
Ervin báró arczképét s határozta el a megye
közösége, hogy ezen arczkép e megye dísz­
termében, ezen féltékeny gonddal Őrzött szenté­
lyünkben elhelyeztessék.
Ezért látjuk itt a legnagyobb magyarnak:
Széchényi Istvánnak, a haza bölcsének: Deák
Ferencinek arczképeit, e megye jeles fiai közül
Rainer Pál és Paczolay Jánosét.
E megye közönsége még főispánjai arczképeit
is válogatva helyezi el itt, mert lenne ugyan
némi történeti becse, ha minden^főispánarczképeitt
volna, de nem lenne abban semmi kitüntetés,
semmi elismerés. Hogy a hízelgések még lát­
szatát is elkerülje, működésben lévő főispánjai
arczképét nem veszi fel pantheójába. Egyetlen
kivételt tett e tekintetben Majthényi László
báró arczképével, melyet főispánsága alatt állí­
tott fel és leplezett le. Mely kitüntetést hálát­
lanság nélkül nem is tagadhatott volna meg azon
férfiútól, ki fényes tehetségeit s egy hosszú élet
minden munkáját, minden gondolatát megyéjé­
nek szentelte; midőn vele kivételt tett, önma­
git tisztelte meg a megye közönsége.
Roszner Ervin báró arczképét nem akkor
festette meg mikor főispánja volt, hanem mikor
főispánja lenni megszűnt

— Szegény fiú, — kaczagott, a fiatal asszony
édesen.
— Nem tudja-e, kérde azután tőlem. — hogy
szegény Mészáros szerelmes volt belém?
— Még most is az, — vágtam közbe.
— Ugyan ne mondja. Hanem a mi érzelmünk
nagyon is „plátói“ volt ám.
— Hogy-hogy, — kérdeztem csodálkozva. Nekem
Mészáros inkább a világ legideálisabb szerelmeként
tüntette fel.
— No várjon, — mondja a fiatal asszony, —
majd elmondom.
— Nem is tudtam, hogy én kurta szoknyás
lány koromban minő érzelmeket keltettem fel ben­
ne.'csak úgy a vizsgák után irt egy levelet,
melyben mondja, hogy nagyon szeret, de el kell
innen az én bűbájos körömből mennie (biztosan
valami bizonyitványi okok miatt,) 8 ne haragudjam
mert hozzánk belopódzva elvitte emlékbe azt a kis
félezipömet, a melyikbe a diák-majálison tánczoltam.
— Én nem haragudtam, sőt boldog voltam
hogy ime én is kaptam már szereim »levelet, nem­
csak a szomszédék Irénkéje. hanem a mikor el
akartam tenni az elvitt czipőuek párját emlékül hát
mind a kettő megvolt... Tanakodtam, hogy mit
vitt el: avagy csak tréfát ütött-e velem.
— Nem, való. E»y vasárnap megoldódott a rej­
tély. Mikor a szakácsnőnk a templomba akart menni.'kereste a czipőjét. de csak az egyiket találta.. .
t— Látja, ez a mi szerelmi történetünk,
*
— mond­
ja nevetve a asszonyka. — és magam is elnevettem
magamat ha arra gondoltam, hogy Mészáros a poéaistöl megihletve járkál a kertben, s csókolgatja &gt;
czipöL . .
Deczember.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1896. augusztus 16.

Az „Inámi Bolgár Család."*)
Közli: Zöllner Béla.

János királynak 1539-ben Budán Bolgár László
(s egyszersmind B. Gergely, Márton, Orbán és
Zsigmond) részére kiadott nova donationális levele
szerint, nemesi házát és kúriáját Inámban e csa­
lád már etelőu is ősidők óta birtokolta.
Az uj adomány czimén a budai káptalan
kiküldöttje által a helyszínén (feria quinta proxima
ante fest um beatae Margarethae Virginia et mertyris) teljesítet beiktatás ellentmondás nélkül
ment végbe. A király embereként (homo regius)
a nova donationális levélben vagylagosan megje­
lölt Raphael de. . . , Kóváry Ferencz. Balogh
János, Balogh Imre, és nagyoroszfr’vi Nagy Pál
közül a legutóbb uevezett vett részt. Ott voltak
y? esztergomi, káptalan, miut szomszéd-birtokos
és az 1 narcson lakozott Therb Ferencz és Már­
ton urak (e család nevével függ össze a Therbegecz helynév) képviselői, a többi nemes szom­
szédok pedig személyesen.
De máshol is birt-e család.
1592 ben B. Miklós érsekujvári házát eladta
Palástby Sánta Ambrusnak. Ugyanezen évben
Sánta Ambrus vágsélyei házát és birtokát zálogba
adta B. Miklósnak.
1599. Miklós-Aranynsy Istvánnal éa ennek nejé­
vel Nagy Zsófiával közösen-birtokot vesz Felső
Váradon a Török-családtól.
1618. B. László az esztergommegyei Aradon
bitt részét zálogba ad&lt;a Eölvedy János esztergom­
megyei r.'ispánnak és Dékán János ott«’*» főszolga­
bírónak.
1621. B. László esztergommegyei Kanra köz­
ségbeli nemesi birtokát zálogba adjaThúry Ferencznek és nejének -Zichy Katalinnak.
1632. B. Lász'ó a hetményi egész kúriából,
Für és Kurtakeszi részletekből álló nemesi bir­
tokait 99 évre zálogba adja Demény Mihálynak
és Fráter Jakabnak.
Hontvármegye tisztviselői közt, mióta a megyei
levéltár adatni megvannak, — találkozunk a B.
névvel:
1589. Máté (itt-ott Mátyás) assessor.
1590. László és Mátyás esküdtek.
1593. Máté judex nobilium.
1611. Márk Máté, (kinek neje Luka Ilona
volt.) így majdnem megszakítás nélkül a jelen­
korig.
A B. család fiai minden időben részt vettek a
törökök elleni harezokban; másrészt, majd mind­
nyájan, buzgó hivei voltak a Zápolyáknak, vala­
mint később lelkesen támogatták a Rákóczy György
és Ferencz-féle mozgalmakat
1635-ben Eszterházy Nádor hűtlenségben marasz­
talta B. Györgyöt és Gergelyt s jószágukat az
esztergomi káphlanuak rendelte. Ez az Ítélet
foganatot nem nyert ügyen, de ez időtől fogva
Gergelynek nyoma veszett
A hires szécsényi gyűlésen, részt vettek: id.
András, ifj. András, és János-Családi szájhagyo­
mány szerint elődeik Werbőczy István mellett
áitak az olygarehia ellen folytatott küzdelmeiben.
Főképen ez a politikai és az a — raljuk meg
igazán — egyeseknél túlzott társadalmi szellem,
mely a kegykeresésnek még látszatát is elkerü­
lendő, inkább a szegénységet és meHőztetést
vábsztja, okozzák, hogy e kia birtoka, de ősrégi
nemes család nem emelkedhetett fényben, sőt a
török kiűzése és a Rákóczy forradalom lereretése
után talaja meg inkább meggyengült
Ebhez járult az a véletlenség, hogy az egy-két
Bolgár, a ki házasság által tekintélyesebb vagyon­
hoz jutott, fiörökösök nélkül halt eL így a .bu­
dai" előnévvel élt Bolgár, alias Bornemisza, Pál,
■ki valósiinüleg (mert a tekintetben biztos adata­
ink nincsenek) a 16. század végén a 17. század
elején Galgócz várában (a habsburgiak pártján)
vitézkedett László fia volt, de kétségkívül az
iuámi B. családhoz tartozott, nejével Tboldi Kata­
linnal — 1650. körül — a Nógrádmedgyében
virágzott dúsgazdag Tholdi-Családnak kihaltával
e családnak Nódrád, Pest Pilis, Solt Fehér,
Rács, és Bodrngmegyékben kiterjedt roppant bir­
tokait örökölte és gyarapította, de utánna, leá­
nyai révén a Wattayak, Földváryak, és Gécziek
örököltek. B. Mihály javait, ki a 17-ik század
második felében kis’-Hontmegyóbe származott, fiö­
rökösök hiányában leánya Erzsébet örökölte, aki
Mihályi Pál deáknak hitvese volt.
' -f ltc-ilrt .Hontvármegye Múltja éa Jelent“ ex. sajtó
allntt iévíf munkából. Irta és kiadja: Zöllner Béla
tanár Ibmtuuirye tb levéltarnoka. Budapest, 19W»

Inámban, a család törzsfészkében, 1730 körül
már csak két testvér, András fiai; József (neje
Szegesdy Katalin) és Márton (neje Usikány Sára)
meg még Jakab (neje Odry Erszébet) voltak jó
módban. Többen eteknek adtán zálogba inámi
csekély jutalékaikat, idegenbe költöztek, igy Már­
ton (neje Gyürki Mária) Gyürkiben, János (Szé­
csényi Ferencz veje) Széfünkében. Miklós (neje
Odri Judit) Becskén, Gergely, mint váradolaszi
jegyző Nagyváradon, Benedek (neje Varga Dorotytya) Tust Polgáron és Mátyás fia Adalbert (neje
Siposs Zsuzsanna) Vácion települtek meg.
A József és Márton testvérek iuámi birtoka
a tőkeházzal együtt az 1732-}&lt;en született Lász­
lóra (neje sipeki Balázs Terézia) s Lászlónak, ki
Hont megye jegyzője, levéltarnoka, föszolgabirája
majd assessors volt, 1814. körül fiutód nélkül
elhunytéval, hanyagon a nagyoroszi Nagy családra
hárult (s azt ma Sötér Kálmán ur bírja.)
A Jakab ág utóbb Csalomiára származott át s
az Inámban maradottak elszegényedtek.'” A Jakab
ágból származott B. Gábor 1848-ban Hootvármegye alispánja és ennek fia, a puritán jellemű
András**) kit Hontmegye alispáni székéből 1896
január havában ragadott el a halál; úgy ennek
öcscse János, csalomiai birtokos a megye bizott­
ság befolyásos tagja.
A vácziágból való volt B. Ferencz máramarosszigeti kincstári tanácsos, ennek fia B. Emil
pozsonyi kir. Ítélőtáblái biró, kinek neje óvári és
szentmiklósi Pongrácz Irén, mint a múlt század
végén és a jelen század elején, a török majd a
francziák ellen vivott háborúkban altáboiuaggyá
és báróvá lett hős Bakonyi Imre ivadéka szintén
birtokos Hontban; a mennyiben ő a Körmendy
és Madách családokról a hellnsi Barossokra, majd
Baross Bertával és ennek férjétől báró Bakonyi
Sándortól, báró Bakonyi Imre egyetlen fiától
származott négy testvérre hárult borii és felső
zsemberi birtokok egy részét, mint Pongrácz
Miklósné báró Bakonyi Ilona leánya örökölte.
A váczi ágból származnak még B. Kálmán, ez
időszerint Baranya megye és Becs város kir. anya­
könyvi felügyelője és B. Ferencz, ismert nevű or«,
képviselő, Emilnek teslvéröcscsei.
üivéay, 1896. aug 14.

A .Nógrád-Honti Ellenzék* 31. száma a divényi megyebizottsági tagválasztásával foglalkozó
czikkére, anélkül, hogy bővebb polémiába eresz­
kedni óhajtanék, minthogy a czikk tartalma a
tényállásnak nem megfelelő, a közönség felvilá­
gosításaként, méltányosnak látom a száraz tény­
állásnak megfelelő felvilágosítást az alábbiakban
közölni.
A választási elnök gróf Forgách Antal úr a vá­
lasztás napján reggeli 8 és fél órakor érkezett
Divénybe Kuhinka Gyula podrecsányi birtokos és
dr. Rainhardt István alelnök társaságában s le­
szállóit a körjegyzői lakásnál, mint kijelölt vá­
lasztási helyiségnél.
Nemsokára Giller János divényi erdőmester
Stubendek József divény-oroszii plébános és Ku­
hinka Gyula ur társaságában a körjegyzői lakás­
ban megjelent s gróf Forgách Antal elnök úrral
érintkezésbe lépett Hosszas beszélgetés után Giller
János erdömester úr paktumot ajánlott, mit gr.
Forgách Antal, daczára hogy a paktum a liberá­
lis párt előnyére ajánltatott, elnöki «empontból
azt el nem fogadta.
Ezek után elérkezvén a 9 óra, elnök óráját ki­
véve, a választási helyiségből a bentiérők felhí­
vására a megjelent választókhoz szólandó, a tor­
nádra lépett, hol a választókat rendre intvén, fel­
hívta a bizalmi férfiak megválasztására. Az egyik
párt által átadott bizalmi férfiakat megjelölő tisz­
tából, ajánlatát megtéve, a jelenlévők éljenzése
közben, miután más bizalmi férfiak ajánlatba hozva
nem lettek, az ajánlatba hozottakat megválasz­
tottaknak jelentette ki
Giller János erdömester és Stubendek József
plébános urak gróf Forgách Antal elnök ur háta
megett a tornáczon ültek, minden megjegyzés
nélkül Ifhlgatták az elnök beszédét s a bizalmi
férfiak megválasztásának kijelentése után állott
fel Giller János ur, s egy piros papirost tartva
kezében, kérte az elnököt, hogy a pártjok által
ajánlatba hozott bizalmi férfiakat vegye tekintetbe,
mit az elnök azon kijelentéssel, hogy határozatát
vissza nem vonhatja, az elkésett kérelmet figye­
lembe nem vette.
Azon megjegyzéssel, hogy az ajánlati lap be­
adására a lentiek szerint is elég idő volt, s azt
l.á-wl

.A megye kűaijraziratá»»“ 108. I.

3.
Giller János be nem adta, nem az elnököt ha­
nem Giller Jánost érheti a felelősség. Az elnök
a szavazó terembe távozott bizalmi férfiakat be­
hívta, hogy a szavazást ;megnyithassa,' mi kevés
idő után meg is történt.
A szavazás többé folyton a törvény« ideig
folytattatott, anélkül hogy az ellenpárt megjelent
volna a szavazásnál s délután 4 órakor helyezte­
tett s az eredmény kihirdettetett.
Ez a száraz tényállás, ezekért a felelősséget
teljes mérvben elvállalom, sőt hogy hathatósab­
ban igazolhassam a valót, az ellenpárt által ki­
küldött Giller János erdömester és Stubendek
József divény-oroKzii plébános urakra hivatkozom,
mint olyanokra, kik a leirt eseteknél mindaddig,
még a szavazás megkezdődött, jelen voltak.
Végűi a dikkiró urnák csapán azt óhajtom
megjegyezni, hogy miután valószínűleg személye­
sen nem volt ielen az aktusnál, mielőtt csikkét
napvilágra hozza, az eredményekről igazabb meg­
győződést szerezzen.
Gács, 1896. augusztus 12.
Egy jtlenlML

Losonczi hirek.
Losonca, 1«96.

sog. 14.

Múltkori levelemben megígértem, hogy ez alka­
lommal a néppárt itt kiosztott röpiratát fogom
megismertetni. Most midőn egy atyafitól megsze­
reztem, azon helyzetben vagyok, hogy Ígéretemet
beválthatnám. Ámde oly vaskó« é füzet, hogy
annak ismertetése egy levél keretét túlhaladná,
azért csakis ráxlatosan’teendem azt. Különben a
napi lapokból tudnak róla Crime: ,Jön a tatár*
vagyis közelednek a követválasztások. .Millenni­
umi ajándékul a haza józan polgárainak nyújtja
egy néppárti*. E bolondelme szüleményében azt
akarja a névtelen, illetve neveletlen zugfirkász bi«
zonyitani, hegy a tatátok alatt a jelenben a sza­
badelvűek és a Kossuth Fereucz-pártick értendők.
Ámde mivel úgy a röpiraiban sűrűn használt
szentirási kelyekböl és itt-ott nyíltan, habár aka­
ratlanul tett bevallásból biztosra lehet venni, hogy
azt egy, vagy több ultramantán pap irta.
A röpirat írója nagyon is szükségesnek tartja
a néppártot tisztára szépíteni; mert első óriás
résiében bebizonyítani erőlködik, hogy a néppárt
klerikális papi párt, 2. nem fanatikus felekezeti
párt, 3., hogy felnem dúlja a vallásbékét, 4. nem
izgat a törvények ellen, 5. nem feudális, vagyis
tányérnyaló, 6. nem reakczionalis. 7. nem ha—áruló, 8. nem szoczialista, 9. nem bazafiatlan, 10.
nemcsak butákból áll,-11. nem szövetkezik a
nemzetiségekkel, 12. nem forradalom-párt. A
második rész tárgya: mit tegyünk a tatár ellen?
1. szervezkedjünk, 2. szavazzunk, 3. hadakozzunk.
E röpirat ellen csak az a kifogásunk, hogy bár
első részben 12 pontból áll, 13-dik poht gyanánt
az egésznek kiegészítéséül mi azt mondjuk, hogv
a párt eddig népbutitó volt, most azonban már
népbolonditó is, hogy hasztalan van a haza józan
polgáraihoz írva, mert annak tartalmát csak tel­
jesen elbutult söpredék teheti magáévá*

Régi kép Hontból.
Beniczky Julianna.
Lakott Hontmegye Bátorfiűu községében a múlt
szánd első negyedétől ennek végéig egy tekin­
télyes és vagyonos úri asszony, a czimben meg­
nevezett Beniczky Julianna, néhai ócsai Balogh
János elmaradott özvegye, aki, minthogy férje ha­
lála után 8 heti rövid időköz alatt egyetlen gyer­
meküket, a már .felserdülésnek indult, de szervi­
leg
Polixénát is sírba szállni látta, bus
egyedüUségében anal foglalkozott: egyrészt, hogy
öröklött fekvőségeit nocsak a maguk épségében
ientnrtsa, de azokat saját szerzeményével is gya­
rapítsa, másrészt, hogy a szülői háztól hozott denodiumait (ékszereit) pontos jegyzékben tartva,
azokról úgy a mags, mint néhai félje számos ro­
konai javára végrendelet utján intézkedjék, s ezen
gondos figyelem alapján keletkezett 1781. jun. 18ikán won tót (illetőleg cseh-szloven) nyelven, úgy
látszik az akkori pribeli evang. lelkész által fo­
galmazott végrendelet, melyet, minthogy a nagy­
asszony, hagyományosai nagyrésxét túlélte, időköz­
ben még több pótvégrendelet is követett Hogy
pedig ezek az iratok akkor, daczára a rendelketónö
kifogástalan magyar honleány
voltának nem
magyar, de szláv nyelven lettek «erkesrtv.-, ez
egyrészt a 18-ik szazad magyartalan szellemében.

�4.

másrészt

Nógrádi Lapok és Honti Híradó
b

tót-caeh nyelv teljes kifejlettségében

keresendő 4e található fel. Innen is látható, hogy
mennyi mindent kellett a jelen század elején
Széchenyi által indítványozta reformok terén pótol­
nunk, alkotnánk!
A mi már Beniczky Juliannának fentebb emlí­
tett végrendeletében foglalt ékszereit és egyéb
értékes ingóságait illeti, nem tartom érdektelen­
nek ezeket itt, a nálam egykorú másolatban meg­
levő s boldogult atyám, minta BeniczkyJulianna
félje után e^yik várományos örökös által magán
tudomásul leirt végrendeletből, általam magyarra
fordítva az eredeti irály megtartásával, ezennel
itt megismertetni, megjegyezvén, bogy mert a
- tótban a „brat és sestra* (fráter, soro'r) kifejezés
az idősbb és ifjabbakra korkülömbaég nélkül a.kalmazhatók „a bátyám és öcsém** „néném és
búgom* egyátaljában csak a rokonság jelzésére
vonatkozik, habár a gyakorlatból azt a tanulsá­
got lehet merítenünk, hogy az .árván* és ,özvugyen* maradt asszonyságok az idősbkoruságot nő­
rokonaiknak szívesen átengedték s talán azért is
viselték holtiglan az özvegy czim mellett a kor
bizonytalan voltát jelző árva czimet.
(Folytatása követkeiik.)

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Daniel László főispánunk
aug. 13-án jött a székvárosba, hol másnap a
közigazgatási bizottsági ülésen elnökölt. A főispán
tegnap távozott körünkből. — Tűrök Zoltán
aljspán szabadságidejét megszakítva aug. 13 és
14-ikét hivatalában több fontos ügy elintézése
végett töltötte.
Gr. Zichy Ferencs főtáruok mester ur e hó
11-én zsélyi senioralis uradalmát látogatta meg,
hol nehány napi időzés után ma Budapestre uta­
zott vissza.

- A vármegye közigazgatási bizottsága
e hó 14-én tartotta ülését a főispán elnöklete
alatt Ax ülésen a vármegye által választott ta­
gok közül Balás Antal és Szakai Barna vettek részt
Ünnepnapok. A róro. kath. hitfelekezetnél a
Mária napok legnagyobbika és legszebbike a
.Boldog-asszony* napja tegnap aug. 15-én volt.
Latinul úgy is hívják, hogy : Maria Coeli ;* —
mert e napon ünnepelik Mária menybemenetelét.
— E hó 18-án ünnepeljük Ö Felsége I ső Fe­
rencs József apostoli királyunk 66-ik születés­
napját 2O-án pedig Szt-István napját; mindkét
ünnepen a hatóságok testületileg vesznek ■ részt a
róm. kath templomban.
Az ev. esperessé? jul. 14-iki hölgyükének
jegyzőkönyvét aug. 13-án hitelesítették Beniczky
Árpád esperességi felügyelő lázii kastélyában. A
közszeretetnek örvendő derék felügyelő ez alka­
lommal fényesen megvendégelte az esperesség
tisztikarát a a megjelent megyei notabilitásokat.
Eljegyzés. Lu H. József ragyolexi földbirto­
kos aug. 9-én jegyezte el Svarcz Róza kisaszszonyt Losoncáról.
Az Uj portát B.-Gyarmaton a mult héten kezd­
ték építeni Az építést Kohn Mór és fiai jónevű
vállalkozó ezég teljesíti. Az építés rossz auszpicziumok mellett indult meg; egész héten szakadt
rá* az eső és a közönség gáncsoskodása, hogy ime
megint a város végire kerül a posta, mint néhai
jó Braids verd János idejében.
A losonczi kir járásbíróságnál immár
megtörtént a személyszaporitás, amennyiben oda
elbírónak, Mersich Jenő németujvári kir. járásbirósági albiró helyeztetett át.
Kinevezés Scsaszny János malaczkai kir.
járásbirósági dijnok a losonczi kir. járásbíróság­
hoz Írnokká neveztetek ki.

A b.-gyanuati ügyvédi kamara köréből.
A balassa-gyarmati ügyvédi kamara közzé teszi,
hogy Blsthy Béla losonczi ügyvédet, a kamara
ügyvédi lajstromába, Losonca székhellyel, folyta­
tólag fölvette; továbbá, hogy dr. Pick Mór és
Bodnár Bálint tereskei ügyvédek állandó lakásu­
kat a kamara területén belül Rútságra tették át;
dr Szathmáry Ödön vámosmikolai ügyvéd pedig, a
beregszászi kir. törvényszékhez aljegyzővé történ
kineveztetése következtében, saját kérelmére az
ügyvédi lajstromból ki töröltetett
Népmozgalmi adatok. B.-Gyarmaton julius
hó 10-től augusztus bó 10-ig született 14 fiú és
11 leány, halva született 1 leány, ezek közül
törvénytelen 1 in és 2 leány. Kihaltak 16-an,
házasság köttett 4.
A szügyi ev. templom toronykereszljét a
múlt héten egyházi ünnepély mellett helyezték el.

Származási bizonyítványok Spanyol­
országba. F. é. máj. hó 19-én kelt spanyol

kir. rendelettel megengedtetetett, hogy Spanyol­
országba vitt Arukra vonatkozó idegen nyelven
kiállított származási bizonyítványok spanyol for­
dítását a szerződéses államok consulain kívül, a
hitesjtolmácsok és ezek hiányában a hajó- és
kereskedelmi alkuszok is eszközölhetik.
Ijtátrafüred fürdövendégeinek száma ez
ideig 1792.
Vadászat A vadászat foglyokra és . fürjekre
aug. 1-éu vette kezdetét; tegnaptól (aug. 1&amp;-U1)
már fáczánt és nyulat is szabad lőni; minélfogva
a nyári vadász-évad igazi kezdete aug. 15-ike. A
vadászok nagyban készülődne« s pár nap alatt
hegyen-völgyön ropogni fognak a fegyverek s a
vadászszenvedély izgatni fogta Nimród híveit
Alaptégla. A Mária-Valéria vármegyei köz­
kórház építésénél nem lehet alapkőről, hanem
alaptégláról szó, amennyiben az épületek alapjait
téglával csinálták a vállalkozók. Az alaptéglát
aug. ő-én tették le, a az építés immár 10 napja
folyik. A fogadó emeletes paridon már két mé­
ter magasságra van a földtől; a múlt heti nagy
esőzések sokszor megakasztották a munkát Az
építést lapunk részéről is a legnagyobb figyelem­
mel fogjuk kisérni.
A herédi aranymise. Szvacsina György he­
rédi kanonok plébános arany miséjét aug. 4-én
nagy ünnepségek mellett tartották meg a herédi
plébánia templomában. E napon minden szem a
plébánia felé irányult, mikor harangzúgás, mozsár­
lövések között, fehérrubás Mária leányok elŐmetele és 24 paptársának és rokonainak kíséretében
megindult a népszerű lelkiatya a zöld galylyakkal
feldíszített úton és közvetlen a templom előtt
ízlésesen elkészült diadalkapun keresztül az Isten
házába. Majd nemsokára felhangzott az aranymisésnek meghatottságtól remegő hangon intonált
,Veni sancte-*je, fel a Glória és megkezdődött
az ünnepélyes azt. mise Krenedics Imre hatvani
prépost mánudnktiója mellett, ki mellett Bugala
József nyugalm. boldoghi plébános és Szabó Márk
baghi plébános, mint diakónusok, Kraemer espe­
res, mint. ceriomoniarius, Bősz plébános, mint
librifer stb. segédkeztek. Így tartott a szt. mise
az evangéliumig, melynek végeztével Kiss István
lőrinciii plébános mondotta el jeles beszédét, ki­
indulva remek igéiből: .Mit adjak vissza az Ur­
nák mindenekért, melyeket nekem adott!* Minden
szem a szónokot és a jubilánst vizsgálta és egy­
szerre csak egész öukénytelenül megnedvesednek
a szemek az öröm, a bála édes könyei csorognak
végig az arezokon. A szL mise után megáldotta
az aranymisés a kimerültség minőén nyoma nél­
kül paptársait, rokonait és összes híveit és ezután
úgy mint jött, harangzúgás, taraczkozás között
vonult a plébániai lakra, hol egész megifjodva
fogadta paptársai üdvözletét és ajándékát, majd
a közs. elöljáróság, az iskolás gyermekek, a földesur
és tisztjei tisztelgését. .Ebéd alatt azután az Ízle­
tes ételeken kívül lelkes és szép felköszöntőkben
sem volt hiány, melyek közül igen jeles volt az
ünnepeltetek felköszöntöje a megyés Püspökre, a
ki kitüntető levélben üdvözölte aranymiséje alkal­
mából, majd Krenedict prépostra, mint manuductorára és Kraemer esperesre, mint az összes ünnep
főrendezőjére. Nem hagyhatjuk említés nélkül
Krenedits prépost felköszöntőjét sem, a ki valóban
szellemes és ügyes szavaival kétszer is zajos si­
kert aratott és hathatós emelője volt a jó kedv­
nek.
vj valutáink, t i, az aszód-b.-gyarmati és
b.-gyannat-losoncxi nagy rongálásokat szenvedtek
az esőzések miatt, ez a körülmény a megnyitást
néhány nappal elodázza; a megnyitás azonban szept
havában okvetlenül meg fog történni. A b.-gyar­
mati közönséget bizonyára felette érdekli ar, hogy
mit nyernek az uj vasutakkal időben és árban.
Az adatokat kipuhatolván, röviden írtesithetjük
az érdeklődőket, hogy a b.-gyarmat-ság-nánai vo­
nalon Bpestig a távolság 160 km., mig a b.-gyarmat-aszódi vonalon 113 km. A b.-gyarmat-ság
nánai vonalon, melynek ártariíTája deklasszifikálva volt, fizettünk ax első osztályon: 4 frt 50
krt, a másodikon 3 frtot, a harmadikon 2 frtot.
A h.-gyarmat-asxódi vonalon gyorsvonat! összeköt­
tetéssel, Bpestig fogunk fizetni at első osztályon:
3 frt 90 krt. a másodikon 2 frt 60 krt, a har­
madikon 1 frt 60 krt. Időbeli külömbség egy
óra. A gyarmat-losonczi vasút tariffaja még nincs
elkészítve.
Táncxtuulateág. Szitákon e hó másodikén
sikerült táuczmulataágot rendeztek gr. Degenfeld
erdejében, melyet csak az esti zápor veri szét,
de csak azért, hogv a mulatság viharja még job­
ban törjön ki a kaszinó termeiben. Tudósítónk

1896. augusztus 16
oly szép hölgyéből tesz jelentést, akik egy
némely fiatalember azivében
tartós zivatart
csináltak. Ezek közé sorozza: Degenfeld Katicz*
Ilona és Vicza gróf kisasszonyokat, Bozó Erzsikét
Horváth Jolán kát. Fényes Ilonkát, Cservenák
Margitét, Kun Idát, Maróthy Jolánt, Szluika
Emmát, Valentényi Irént és Klemmit, Snráayi
Margitét, Ambrus Annát, Gyurkovica Irént, Podhorszky Jolánt,.Tóth Olgát és Rózát, Lőrínczy
Bellát, Mérhai Emuit, Hág Idát, Labáth Etelt,
Lechner Ellát, Kicsinsxky Honát, Linking Ágnest,
Brettsechneider Etelkát, Schidlo Lujzát, és Gyurkovics Irént Hogy a zivatar égiháboruvá nem
fejlődött, annak a következő villámhárító urhölgyek voltak akadályozói, — u. m. Bozó Pálné,
Horváth Miklósáé, Brettseheider Gáborné, Cservenák Károly né, Fényes Lajosné, Valentinyi
Sámáné, Gyarirovica MÍhályne, Mérhay Janosné,
Molnár Jánosné, Szitányi Józaefné, Tóth Gézáné
és Tóth Jenöné.
Kinevezés. Dániel László főispán, árvaszéki
kiádórá Gellén László első osztályú Írnokot és
elsőosztályu írnokká Sárközy Sándor másodosz­
tályú Írnokot nevezte ki.

Irodalom.
— A mohácsi ütközet. A hazánk történe­
tében oly nagy jelentőségű forduló pontot képező
mohácsi csatáról annak mindennemű vonatkozá­
saiban, minden eddigi leírásnál kimerítőbb képet
nyújt Fraknói Vilmos s tízkötetes millenniumi
történet most megjelent 78., 79. és 80. füzetében.
Ennek a csatának leírását eddig csak hazat for­
rások után ismertük. Most azonban, hogy közte
tették és magyar nyelvre is lefordítottak Szulejmán törők szukán táborában az általa 'vezetett
hadjáratok történetéről irt hivatalos naplókat,
ennek a csatának lefolyása más oldalról is meg
van világítva. Ezen kiivül Fraknói Vilmos kriti­
kailag állítja össze Brodarics Márk szerémi püs­
pök és kanczellárnak és másoknak egykorú fel­
jegyzéseit, valamint a külföldi hírlapok adatai
nyomán a mohácsi csata történetét, melynek le­
irtsa sehol oly kimerítően és akkora pontosság­
gal megírva nem volt, mint most a nagy törté­
nelmi mű IV. kötetében. A szöveg mellett két
igen érdekes hasonmás két njságlapot mutat oe
a mohácsi csatáról. Ezek az ósujsígok körülbe­
lül olyan alakban és kiállításban jelentek meu,
mint késő korcs unokáik a vásári
pony r*»on
árult .históriák.* Még a rajzok is hasonló kivi­
telűek. Ezenkívül Kupelvieser összeállítása nyomén
bemutatja a Fraknói
mohácsi ütközet pontos
térrajzát, mely a két hadsereg állásait a esata
kezdetétől annak befejezéséig tünteti fel. A nagy
töilénelmi nevezetességű Mohács község jelenlegi
távlati rajzát, a Dunáról tekintve, Cse.iu Károly
rajzolta le igen sikerültén. A nagy és szomorú
jelentőségű esetnenynek ily kimentő és eredeti
kutatásokon alapuló megvilágítása is fényesen bi­
zonyítja, hogy mily jó utón járt az Athenaeum,
amikor a magyar nemzet történetének megírását
több tudósra bízta, kik közül mindegyik abban a
korszakban, melynek megírására vállalkozott, tel­
jesen otthonos és járatos s ennélfogva nem az
eddigi könyvekben elszórt tévhiteket terjeszti, ha­
nem a levéltárak, okmányok és egyéb egykorú
források tekintetbe vételével önálló utón járva
igaz, bebizonyosodott dolgokat irt le. A nagy vál­
lalat negyedik kötete már befejezéshez közeledik
és szeptember közepén megjelenik.
Egy újság története. A közelebb mJl
napokban ax egész hazai sajtó foglalkozott ázz»’
a rendkívüli esettel, hogy egy egész szerkesztőség,
a Pesti Napló főszerkesztője, felelős szerkesztője
és valamennyi munkatársa testületileg megvált
attól a laptól, a melyet évek óta szolgált Ax
egész sajtó és az egész közönség érdeklődéssel
fordult a magyar zsurnalisztikának e legújabb
eseménye felé, a melyre nem volt példa az újság­
írás történetében. Egy lelkes csapat a niayya~
hírlapirodalom húsz kipróbált munkása a lerégibb,
magyar napilap közönségének a meganyi httseges
barátja hagyta oda a régi műhelyt, a melyben
súlyos elvi defferenexiák miatt nem volt több«
maradása. Az egész közön-ég. de főleg az a :észe, a melyet megszokott mindennapi olvasmánya
réven meghitt barátság kapcsolt a távozó szer­
keszt őségéhez, rokonszenves várakozással fogeUa
azt a bút a mely a távozás nyomán kelt hogy
a lelkes munkás csapat együtt marad és az elha­
gyott műhelyből uj hajlékba költözött és ott foly­
tatja rövid időre megszakatt munkásságát. Uju't
kedvvel, újult lelkesedéssel, nem csökkent éröv“!.

�1896. augusztus 16.

Melélklet a Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 33. számához
elszántságban meggyarapodva csoportosult az uj
otthonban a régi zászló körül. Az erőátvitel spontán
folyamata adott létet a Budapesti Naplónak, a
mely meg augusztus hónap folyamán megindul.
Ezekből valósúuüleg nagyon rövid idő alatt meg
fog győződni róla a magyar közönség, bogy a
Budapesti Napló a magyar szabadelvüség, a magy«r
nemzeti eszme. az egységes magyar társadalom
becsületes, bátor barezosa lesz. Fényes nevek
sorakoznak a Budapesti Napló köré s maga a
szerkesztőség, a melyet az egész ország közönsége
regtől fogva ismer és szeret, és amely a Buda­
pesti Naplónak egyúttal kiadótulajdonosa is úgy
van szerezve, hogy minden egyes rovata a legna­
gyobb zsurnalisztikái tökéletességet Ígéri. A Pesti
Napló volt főszerkesztője: Vészi József, felelős
szerkesztője: Braun Sándor és össses belső dol­
gozótársai : Ábrányi Emil, Clair Vilmos, Cerri
Gyula, Erős Gyula, Fái Béla, Gergely István,
Holló Márton, Horváth Elemér, Joanovics Pál, dr.
Kovács Jenő, Lvka Károly, Márkus József, Merkl
Adolf, Papp Dániel, Pekár Gyula, dr. Soltész
Adolf, Sváb Tivadar, mind együtt vannak az uj
ittbonban és szellem: tőkéjük a maga csonkitatlan épségében áll a közönség rendelkezésre, A
magyar politika es irodalom kitűnőségei közül
számosán csatlakoztak hozzájuk állandó külső
dolgozótársakként. A magyar napisajtónak tehát
oly uj orgánuma támadt, a mely&gt; ek régi tisztelt
hagyományok, régi elvek, régi lelkesedés, régi
sikerek és régi erő források teremtették meg
szilárd alapját. Ez a Budapesti Napló keletkezé­
sének története. Felbivjuk erre a rendkívüli körül­
mények közt keletkező és nagyszabásúnak Ígér­
kező lapra közönség figyelmét.
„Az évszak* divat és kézimunka folyóirat
augusztus hó 15-ikí sráma megjelent dús tarta­
lommal. „Az Évsük* az egyedüli divatlap, mely
egyesítve hozza a divatot, a fehérneműket, gyermekruhákat és a legczélszerübb és legszebb kézi
munkákat. A divatrészen kívül a borítékon is az
európai első városok legújabb divatáról számol
be, mindig tekintettel a szépre jóra és hasznosra.
A szépirodalmi rész, szórakoztató és mulattató
olvasmányokat közöl a legelső Íróktól, valamint a
két hét legérdekesebb és legfontosabb eseménye­
iről is beszámol Emellett a nőket érdeklődő kér­
désekre különös figyelmet fordít Ajánjuk e kitűnő
lapot, — mely sxabás-iv és színes divatkép mel­
lékletekkel együtt a legolcsóbb magyar divatlap
— a magyar hölgyközönség figyelmébe. Ara
egész évre 4 frt, félévre 2 frt, negyedévre 1 frt.

Előfizetéseket elfogad: „AzÉvszak* kiadóhivatala,
Budapest, Vl„ kirtly-u. 110., —minden fővárosi
és vidéki könyvkereskedés és vidéki postahivatal.
A „Pénz és Füld* czimú szaklap Magvaronzág
jelzálog- és földbirtok forgalmának okszerű élőmozdítására (Budapesten) aug. elsején megjelent
száma igen érdekes és figyelemre méltó czikket
közöl „Aratás végén* czim alatt, amelynek tar­
talma a ÍÖldmivelő osztók sanyarú helyzetét tár­
gyalja, a a közép kisbirtokosok pusztulásának okát
az általános viszonyokon kívül főleg abban találja,
hogy a birtokosok aratás végén kénytelenek az
összes termésüket egyszerre és minden áron ér­
tékesíteni, hogy elvállalt és bonpolgári kötelezett­
ségüknek megfelelhessenek. De a czikk nem elég­
szik meg a baj konstatálásával, hanem orvoslására
megfelelő gyógyszert is ajánl L i. hosszú lejáratú
és előnyös feltételű törlesztései jelzálog-kölcsönök
igénybe vételét. Ez az eg) ellen módja a kölcsön­
nek«'mely a földmivelés sajátságos természetének
leginkább megfelel, mely a földbirtokra nem meg­
terhelés, hanem beruházás jellegével bír. Ilyen
törlesztése» kölcsönöket gyorsan és lelkiismerete­
sen eszközöl ki az „Ingatlan- és Jelzálog Forgal­
mi Intézőt*. (Budapest. VI. kér., vaczi-körut 39.
szám) mely az az érdeklődőknek minden ide vágó
kérdésére a legnagyobb készséggel díjtalanul ad
minden felvilágosítást

hídmérleget

kieszközöl,

Yilimínt a legbonyolódottibb conversiókat szintén

a forgalomnak átadtam.

4—5%-kal
rendezi gyorsan és discret minden
íjox-ti.
előleg nélkül.

Búza------------- -------------------Rozs —-------- —--------------Árpa-----------------------------—
Zab-------- -------------------- —
Kukoricza--------—--------------Burgonya----------------------- —
Lencse----------------------------- '
Bab---------------------------------Lennek —-------- —---------Széna--------------------------------Zsupszalma kilója------------- —

5-70
4 80
610
6-20
5.—
1 —
6*-650
6—
2—
0-12

5.75
510
5*40
5-95
4-90
6—
1-95
C—
0—
o-—
(HM

maos samszro. Hoavava daxb.
FŐMUNXATMS . DK. fcOM»ACZMV AUXOLB.

1885—1886. évi kitűnő, nehéz, fe­
hér és vörös Gyöngyös—Visonta
vidéki borok megrendelhetők
Dr. BORHY LÁSZLÓ
(Hevesmegye)

A hídmérleget

plnczészetéböl. 56 literen felől, ára

ERENTHAL TESTVÉREK

egy hektónak 40—50 fiiig, vasúthoz szál­
lítva. hordók külön árban.
t« i—1

wi i-i

Budapest. «iyár-ateaa 1®.

Piaczi árak
1896. augosxtua fin.

nagybirtoka gyöngyösi

fogják kezelni.
Tisztelettel

HERCZEG SÁNDOR

Luxus lóvásár. A lótenyésztés emelésére
akkuit részvény társaság szokásos őszi lóvásáron
Budapesten f. év oki. 4., ô. és 6-án tartja meg
a Tatersalban. Olvasó közönségünk gazdai részé­
nek figyelmét felhívjuk a társaság által beküldött
hirdetésre, melyet a hirdetési rovatnan közlünk.

VALÓD! BOROK.

közvetlen közel az állomáshoz, a vásár­
térrel szemben felállított nagy

JELZÁLOG KÖLCSÖNÖKET

A Il-ik magyar gazdatiszti kongresszus rendező­
bizottsága:

Baranyai István, titkár

Felhívás
a mélyen tisztelt földbirtokos és bérlő urakhoz,
valamint a gazdatiszti és erdőtiszti karhoz.
A magyar gazdatisztek és erdőtisztek egyesüle­
tének úgy a múlt évben április lö-éu. mint a f.
évben máj. 10-én tartott közgyűlése elhatározta,
hogy az eziedéves ünnepély alkalmából egyesüle­
tünk Budapesten a II. magyar gazdatiszt! kong­
resszust tartsa meg. Ezen kongresszus, melynek
elnökségét Darányi Ignácz földm. m. kir. minister
ur volt kegyes elfogadni, f. év szept. 24-én d.-u.
fél 3 órakor fog a kiállítási ünnepségek csarno­
kában megtartatni. E kongresszuson csak két kér­
dés vétetik tárgyalás alá, u. m. 1. a gazdatiszti
qualificatió megállapítása, 2. a szolgálatadók és
gazdasági alkalmazottak közötti jogviszony törvény
utján való szabályozása. Mindkét kérdésre meg­
felelő szakelőadó »veretett meg, s a határozati
javaslatok a kongresszust megelőzőleg a kongres­
szusra jelentkező tagoknak meg fognak küldetni.
A Il-ik magyargazdatiszli kongresszuson részt ve­
het minden magyar föhlbii tokost földbérlö. gazda­
tiszt és erdőtiszt, valamint a mezőgazdMgi ügyek

B.-Gyarmaton,

rendes és rendkívüli

iránt érdeklődő magyar honpolgár, ki e szándékát a
gazdatiszti kongresszust rendező bizottságának leg­
később szept 10-ig bejelenti és a két (2; koronába«
megállapított részvételi dijat beküldi. A t gazdatiszt
urakat felkérjük, hogy a kongresszus napirendjére
felvett kérdéseket előzetes megbeszélés tárgyává
tegyék, s nézeteiket véleményeiket, bárba azokat
hiriapilag is közzétették, mégis a rendező bizott­
sággal közölni szíveskedjenek. E kongresszuson
résztvevők a vasúti utazásnál azon kedvezmény­
ben részesülnek, hogy az iroda által megszerez­
hető igazolvány alapján Ill-ad osztályú jegygyei
a Il-od osztályon s ll-ud osztályú jegygyei l-ső
osztályon utazhatnak. Szintén az iroda körretitésérel 5 drb kiállítási belépő jegyet kaphatnak
egy (1) forintért, valamint a tengeri Muáriumb*
szóló belépő jegyek 30 kr helyett 18 krrrt. Az
elszállásolást illetőleg, az iroda megkeresésre szí­
vesen közvetít olcsó ás megfelelő lakást.
A Il-ik magyar gudatiszsi kongresszust illető
minden közleményt, vagy megkeresést: A magyar
gazdatiszti kongresszust rendező bizottsághoz
Budapesten. IX. kar., Lónyay-utcu 7. nám alá
kérjük beküldeni.
Budapest. 1896. juL havában.

Bqjaoorics Sándor, elnök.

Gazdászat.

Értesítem a t. közönséget. hugy

4-5% mellett

SCHWARCZ MÓR.
351—1896. szám.

Meghívó
a nK.-(»varmali Könyvnyomda Ré»zvény-TárMságu-nak H.-Uy»rmstnn. a takarék péuaxár tanácateranéken 1896. évi wept. hó
6 lk napján délelőtt 9 órakor tartandó -

évi rendes közgyülésére,
A közgyűlés tárgyal:
1. Ax Igazgatóság és felOgyelő-blxotuag övi jelentése *x elmúlt üzleti
év eredményéről.
1. A telügyaló-blznttság által felülvizsgált 1895. évi vagyonmérleg és
zárssátnsilás előterjesztése. Mindezek elfogadáMi és a felmentvén) megadása
az igazgatóság és fellHyelö-bi-otUág részére.
3. A jövedelem és osztalék felőli intézkedés.
4. Az alapszabályok módosítása.
5. Az 1895. évi márcotw bő 10-ik napján megtartott közgyűlés jegy­
zőkön) vének hitelesítése.
'•&gt;. A* igazgatóság, a MOgyelö-ldzuttsíg és jogtanácsos választása
Kelt ll. Gvnrmaton, 1896. julius 28-án.

160 1—1-

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Fagy Irán, elnök.

Valódiság és bsxtas^éri fenti tulajdonos tuest edit

Árverési hirdetmény.

Alulirt bírósági végrehajtó 1881. évi LX. t.-ex. 102. §-a értelmében
ezennel közhírré teszi, hogy a b.-gyannati kir. jbirósig 1895. éri 3607.
számú végzése következtében Dr. Dömén'Zsigmond ügyvéd által képviselt
Deutsch F. Mór javára Weisz Sámuel ellen 62 frt s jár. erejéig 1995. évi
október hó 2-án foganatosított kielégítési végrehaj ás utján lefoglalt és
332 film becsült szobabútorok, hintó és ts’igáböl álló ingóságok nvlvátx»
árverésen eladatnak. Mely árverésnek a b.-gyarmati kir. jbrróság 3041.
1896. sz. végzése folytán 62 frt tőkekövetelés, ennek 1892. évi május hó
2 napjától járó 6” „ kamatai és edd’g összesen 61 frt 95 krban biróibg
már megállapított költségek erejéig B.-Gyarmaton alperes lakásán Lenfo
eszközlésére 1896. évi augusztus hu 19 napjának d. u. 3 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a renn* szándékozók oly ni«-gjegyz.'&lt;sel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cx. 107. és 108.
g-a érteimében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek becsáron alól
is el fognak adatni.
Kelt B.-tíysnuat, 181*6. évi augusztus hó 6 napján.
Tomis József, kir bir. végrehajtó.

�7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1986. augusztus 16.

Tekintettel a közeledő vetési idényre

van sze­

rencsénk ajánlani

szavatolt tisztaságú
•*•&amp;&amp;)

Tli u— ■

(m feo*«Mt4ffi
**
o

"gStr Thomasfoszfátlisztet
szavatolt 15-20’/, nitrátban oldható foszforsav tartalommal
és 85—100’4 porfinomsággal
Felülmnlhatlan, minden talajra alkalmas trágyaszer különösen
sovány talajok javítására, kitűnő hatású az összes gabuabemüpk. kapás
és olajnövények, lóhere és luczerna, szőlő, komló és kerti vélemé­
nyekre, kiváítképen a rétekre

Legjobb, leghatásosabb és legolcsóbb foszforsavtrágya,
tekintettel hatásának tartósságára felülmúlja az összes szuper­
foszfátokat.
A citrátban oldható foszfo.-sav-tartalomért szavatosságot
vállalunk, netán hiányzó mennyiséget megtérítünk. — Árajánlatok­
kal, szakmunkákkal és egyéb felvilágosítással a legkészségesebben szolgál

i csehorsxá&amp;i Thomismöiek eladási irodájául Tuértépiiselöje
a magyar korosa országaink területé«

KALMÁR VILMOS.
Budapest, Erzsébet-k&amp;rút 34. szám.

HÁNTOTT TÖLGYFA

2353/189C. tk. axim.

Hirdetmény.

tavalyi vágás,

Sóahartyin kúxaég Idekkönj-re birtokaxabilyoxás körrtkextében ax 1869évi 2579. «zárna uab&amp;lrrtndelelhez képest italakittatik és ezzel ecyidejaleg mind­
azon ingatlanokra nézve, s melyekre az 1886. XXIX-, az 1889. XAXY11I és 1891.
XVI. t.-csikknek a tényleges birtokot tulajdon joginak bejegyzését rendelik, az 1892.
XXIX t.-czikkben avabílyoxott eljárás a telekkönyvi bejegyzések helyesbítésével
kapcsolatosan foganatomttatik.
» E czélbol az átalakítási előmunkálat hitelesítése és a helyszíni eljárás a
^evezett községben 1896. évi szeptember bó 14-én fog kezdődni.

teljes száraz, megvételre kerestetik.
Jutányos ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
161 2—3.

VELIMI VILÁG-KÁVÉ

Ennélfogva telhivatnak :
1-ör. Az összes érdekeltek, hogy a bitelesitézi tárgyaláson személyesen vagy
^«hatalmazott által jelenjenek mez 4^—««-C^okMoyvi aaresest eben netalán ésareváteleiket annál bizonyosabban adják elő, mert a régi telekkönyv végleges átala­
kítása után a téves átvezetésből eredhető kifogásokat jóhiszemű harmadik személyek
irányában többé nem érvényesíthetik.
2-or. Mindazok, a kik a telekjeryzökönyvben előforduló bejegyzésekre nézve
okadatoH előterjesztést kívánnak tenni hogy a telekkönyvi hatóság kiküldöttje előtt
a kifőzött határnapon kezdődő eljárás folyama alatt jelenjenek meg és az előterjesz­
téseiket igazoló okiratokat mutassák ieL
3-or. Mindazok, a kik valamely ingatlanhoz tulajdon jogot tartanak de
telekkönyvi bekebelezésre alkalmas okirataik nincsennek, hogy az átírásra az 1686
XXIX. t.-czikk 15—18. és 1889. XXXV11I. L-czikk 5, &amp;. 7. és 9. |-ai értelmében
szOkséges adagokat megszerezni iparkodjanak éa azokkal igényeiket a kiküldött előtt
igazoljak, avagy oda hassanak bogy az átruházó telekkönyvi tulajdonos az átruházás
létre jöttét a kiküldött előtt szóval" ismerje el éa a tulajdonjog bekebelezésére enge­
délyét nyilvánítsa, mert kellőmben jogaikat esen ax utón nem érvényesíthetik éa a
bélyeg és illetékengedélyezéai kedvezménytől is alesnek éa
4- er. Azok, kiknek javára tényleg már megszűnt követelésre vonatkozó
zálogjog vagy megszűnt egyéb jog van nyilvánkönyvileg bgjegyeave. úgy szintén az
ily bejegyzésekkel terhelt ingatlanok tulajdonosai, hogy a bejegyzett jognak törlését
kérelmezzék, illetve hogy törlési engedély nyilvánítása végett a kiküldött előtt jelen­
jenek meg. mert ellen esetben a bélyegmentesség kedvezményétől elesnek.
Ssécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság 1896. éri Julius bó
20-ik napján.

válogatott czigória-gyökérből készült

a kávénak gyönyörű szint és kitűnő zamatot kölcsönöz.

Jóság és takarékosság
tekintetében az összes pótkávékat felülmúlja, minek folytán
rövid idő alatt a tisztelt magyar gazdasszonyok kedvencz

pótkávéjává lett

Volixai világ-lsá’Té
7« 7« 7s 7« és 7« kiló« szívárváuj’szinü fadobozokban és
7« 7a ‘Au 7» 7ta 7ta . szivárványszínű csomagokban készül.

Védjegyünk 2 angyal és egy globus.

A volími világ-kávé kapható minden jobb füszerüzletben.

j

Mélyen tisztelt háziaszony!
Kérjük a kitűnő vellml világ-kávét megkísérteni.

IK,~l

- ,
144 8—3

Szilassy,
királyi járásbiró.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

Néhai Patak János szklabonyai volt lakos hátráhagyott ingóságai (házi állatok, kocsik, bátorok stb) folyó év aug.
19-én délelőtt 9 órakor fognak Szklabonyán a r. kath. plébánia-épületben, nyilvános árverésen eladatni, melyre az árve­
rezni szándékozók ezennel meghivatnak.

Zsély, 1896. augusztus 12-én.

Aranyérmekkel kitüntetve.

%

Első cs. és kir. kizár, sxabadalm.

Raák ReZSO,

körjegyző.

Aranyérmekkel kitüntetve.

HOMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR
KROMSTEINER KÁROLY WIEN, III. Hauptstrasse 120. szám, saját házában.

Föherczegi és berezegi uradalmak, cs. kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya és hámor-társulatok, építkezési munká­
latok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek, melyek mészben oldhatók, száraz porított állapotban, 40 különféle színmintában, kilónként 16 krtől feljebb szállíttatnak és a festókszinek tisztá­

éi so-so

ságit illetőleg teljesen hasohló az olaj mázoláshoz.
Mlnalapok éa haaxndlati utaaítáaok ingyen éa bérmentre küldetnek.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1896. augusztus 16.

BUDAPESTI NAPLÓ.
POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP.

A l’esíi Napló főszerkesztője, felelős szerkesztője és valamennyi dolgozó társa julius 30-ikán
ettől az újságtól és még augusztus hónap folyamán aj j&gt;olitikai napilapot Indít

megvált

BUDAPESTI NAPLÓ
czimen.

A Budapesti Napló már első számával a magyar közönség régi barátja gyanánt fog az ország elé
lépni, mert a szerkesztőség elveit, szellemét, irányát, hangját magával hozta és olyan újságot ad az olvasónak,
amely a magyar szabadelvüség. a nemzeti politika, a magyar társadalom, a magyar gazdálkodás szolgálatában, az
európai sajtó orgán urnái körében a legelső sorban kíván helyet a maga számára stíljének előkelősége és zsurnálisztikai
tökéletessége következtében. ’

A Budapesti Napló főszerkesztője: Vészi Józewf.
A Budapesti Napló felelős szerkesztője: Braun Sándor«
A Budapesti Napló belső dolgozótársai:

Ábrányi Emil
Clair Vilmos
Cerrl Gyula
Erós Gyula
Fái Béla
Gergely István

Holló Márton
Horváth Elemér
Janóvies Pál
Br. Kovács Jenó
Eyka Károly
Márkus József

Merkl Adolf
Papp Dániel
Pekár Gyula
Dr. Soltész Adolf
Sváb Tivadar.

Vezérczikkirói a legkitűnőbb politikusok. Tárczairói kiváló novellisták, művészek és mübirálók.
A Budapesti Napló politikai rovata találkozó helye lesz Magyarország legillusztrisabb publiczistáinak.
Tárczarovata tükre lesz a magyar irodalomnak és nagy figyelemmel fogja kisérni a külföld irodalmi terméséi is.

Újdonság! rovatának frisseség. elevenség, jól értesültség lesznek a jellemvonásai. Művészeti rovata a legmagasabb
esztétikai törvények és a művészet igaz szükségleteinek megfelelőleg készül. Távirati rovata hűségével és kime­
rítő informáczióival fog kitűnni. Közgazdasági része alajx&gt;s értesüléseivel, bő informatív anyagával és megbízható­
ságával a magyar közgazdaság érdekeinek hűséges barátjává szegődik.
t

A BUDAPESTI NAPLÓ kiadó tulajdonosa:
NAPLÓ szerkesztősége.

a

BUDAPESTI

Előfizetési feltételek:
Egész évre..........................................................14 frt.
Félévre
.....................................................* ,*

Negyedévre
............................... 3 frt 30 kr.
Egy hónapra................................1
„ 20 „

A ki most legalább negyedévre előfizet, a Budapesti Napló szeptember 3O-ikáig (az évnegyed kez­
detéig) díjtalanul kapja, most teljesített előfizetése

tehát az október—deczemberi rrneyyedre

vonatkozik.

Mutatványszámokat kívánatra nyolcz napig ingyen küld

a BUDAPESTI NAPLÓ kiadóhivatala:
Teréz-körút 41-ik szám.

�8

1896. augusztus 16.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A lótenyésztés emelésére alakult részv.-társ.

Tattersall

Budapest,

(külső kerepesi-ul 17 19. a keleti pálya­

udvar leszálló oldalával szemben)

f. év október hé 4t 5, és 64a

luxus lóvásárt
Zacherlin

legbiztosabban hat! Öl, pusztít mint semmi-

n.mUmáiefjríbii.r nindennetna rovarokat élesért van
as egén világon annyira elterjedve és haisnálatba véve,
a m.rtetfi jele: 1) lepeciételtüveg és Sjanév. .facher I*.
«ztó äxztxx.- .... W—A
B.U. Btb. FH-n»
Miksa. GrwaUM Isalcx. HoMcvyGaazUv, KSrvr D*»W. Makráik JAzast Maadsl
SZ^Toknl^Ti Lajoa Fdütóelll SttaiHa Jakab. SaaHM-Ujtalabaa : Koha Ipäc*.Saé«MayMai DwMch Stad«. Poperie* Jlaoa. Eaf«l J.
M S—M

„B.-GYARMATI
RÉSZVÉNY-

rendez.
Bejelentőik szeptember 2&amp;4g a „Tfittci'nuH,,

titkárságához intézendők, hon nőt kívánatra Ixgelentősi lapok a hátlapjainkon foglalt váírvzabávlzatokkal egye­
temben. bárkinek megküldetnek.

Katalógusok szeptemberhó 20-tol kaphatók.
157 1—!.

Az igazgatósás»

KÖNYVNYOMDA
TIRSISHG"

DARVA1 ÁRMIN,

NYOMATOTT A KlADuTULAJDONOS ».-GYARMATI KÖNYVNYOMDA RESZVENYTÁRSULAT GYORRS.UTOIN

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="5500">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_01284.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="5501">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1896_08_16.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5480">
              <text>1896-08-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5481">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5482">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5483">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5484">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5485">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5486">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5487">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5488">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5489">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5490">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5491">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5492">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5493">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5494">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5495">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5496">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5497">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 24. évfolyam 33. szám (1896. augusztus 16.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5498">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5499">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
