<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="217" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/217?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-19T23:18:49+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="433">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1e45c839887efa4cf799c526e038080a.jpg</src>
      <authentication>45f480c638a68369bf48309ce20fe12d</authentication>
    </file>
    <file fileId="434">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c779fe626435422d3e3810d7d691c3f3.pdf</src>
      <authentication>e84527ad478a633b2d2a5b643b34973d</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114558">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1896. márczius 22.

12. szám.

XXIV. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
F.lőn&gt;eléal árt
Egéix évre 5 frt. Fél évre 2 frt 50 kr. Negyed évre 1 frt 25 kr.

Eléfizetéai piaiak, reclamitiók és hirdetések a kiadó­
hivatalból intéxendók.

Birdetéaek
árxxxbiiy »xerint »xjUnlttatnak. — Nagyobb ét többexöri
hirdetitek jutányosán eaakbxöitetnek
Bélyeg minden egyel beigtaUtanil ktUöa SO kr.

ZCcsrea •■i.m Ax»: 1O ktajeaéx.

A lap szellemi részére s a Nyilt-térre vonatkozó minden

Elofixetni exopán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyaraaton.

közlemények a saerkesztohóz küldendők.

A községi közlekedési (vicinális)
utakról.

természetes, hogy minden községnek, — főkép
a hegyes-völgyes vidéken fekvőnek, — vannak
javítandó düllő utai s ezeken egyes fenlartandó
műtárgyai — hidak, átereszek, melyek költsé­
get és munkát igényelnek; de természetes az is,
hogy minden községnek fő igyekezete, hogy
határából más község felé közieked hessék, fő­
kép -pedig, hogy a kiépített országúira, vagy
megyei útra kijuthasson, s a piaczokkal vagy
közigazgatási központokkal az összeköttetést
létesítse.
Ekkép természetesen és kényszerítés nélkül
keletkeznek községi közlekedési (vicinális) utak,
amennyiben több község ugyanazon irányban
igyekszik elérni ezeket a jelentős központokat.
Mégis, hogy az ilyen útvonalak megállapítá­
sában és kiépitésében tervszerűség és az érde­
kelt községek között az együtt működés létesitessék : az 1890. évi közmunkatörvény a me­
gyei alispánt fontos teendőkkel ruházza fel.
Nevezetesen neki kell az érdekelt községeket
az útszakaszokra nézve csoportosítani, a cso­
portbizottságokat szervezni, a bizottságba min­
den egyes község részéről felveendő elöljáró­
sági tagot kijelölni, az ntszakasznk kiépítésé­
ről a megyei mérnökük (utibiztosok) által
költségvetési készíttetni, az érdekeltség arányá­
ban — természetesen alkotmányos utón — az
egyes községek által Üzctendő költséghányadot
megállapítani, s végre ai összes vicinális utak­
ról hálózatot készíttetni. •
Csoportosítva lévén az érdekelt községek,
meg lévén alapítva a hányad, melylyel egy-egy
község « összes ' építési Eoltségekliez járulni
köteles és stervezve lévén az illető utcsoport
bizottsága: a további teendőket erre és a já­
rás főszolga bírája, mint a csoportbiznttság el­
nökére hárulnak. Ezen bizottság határozhatja
el, hogy a lakosság túlságos megterheltetése^
nélkül hány évre osztja fel az illető útvonal
kiépítését. Így ha pt az útszakasz költségelő­
irányzata 10,000 frt, s ezen összegből A. köz­
ség hányada 3000 frt, B. községé 3000 frt, C.
községé 2000 frt, D. községé 1500 frt, Ľ. köz­
ségé pedig csak 500 frt: akkor ha 10 évre

határozzák az ut kiépítését, egy évben az út­
szakaszra 1000 frt fordítandó, s így egyes köz­
ségek is a megállapított hányadnak csak egy
tized részét fizetik évenként. A megterhelt köz­
ség pedig az egy évben reá eső útépítési költ­
séget pótlékában veti ki, vagy saját községi
útalapjának nélkülözhető részét szolgáltatja be
a vicináiieuteegport pénztárába, illetve a szolgabirói hivatalba
Lássuk már most, hogy az 1890. I. L-cx-bŐl
folyó ezen intézkedések közül mi hajtatott végre
és mi van még hátra?
L'gy tudjuk, hogy eddig csak az utcsoportok
vanak kijelölve, s talán egyes útszakaszok költ­
sége is ki van számitva.
Be nincsen az egyes községekre eső költség­
hányad javaslatba hozva, és nincsenek a vic.
bizottságok a törvény értelmében szervezve.
Tudomásunk szerint azonban vannak a régi nlnpon kinevezett vic. bizottsági elnökök és vannak
útfelügyelők, kik a régi csoportosítást és a régi
gazdálkodást előnyösnek ismervén, egyes köz­
ségektől a mostani községi útadót bekövetelik,
holott ennek természete és rendeltetése egészen
más, mint volt a vicinális útadóé, mely hogy
megszűnt, sok jámbor lélek dicséri az Istent.
Mi tehát a legközelebbi teendő, hogy az át­
menet a törvényszerű állapotba megtörténhessék ?
Először felül kellene vizsgálni a volt alispán
eddig e tárgyban nagy szorgalommal végzett
munkálatát. Ez azonban oly irathalmaz, hogy
ha egy gyűlés az egészszel foglalkozni akarna,
nem napolnia, de lietelnie kellene.
De egyszerűsíteni lehet a dólgot'bgy. hogy a
tervezett utcsoportok a viczinális bizottságok
megalakítására felhivatnának, s minden utcso­
port illető alispánt munkálat kiadatnék az ér­
dekelt viczinális bizottságnak tárgyalás illetve
hozzájárulás végett . mely alkalommal az elnöklő
főszolgabíró megállapítván egyes községek ér­
dekeltségeit a tervezett útirányra nézve: a
bizottsági tagokkal az egyezséget megkísérelné,
vagy nem sikerülés esetén inditványnyal élne
az alispánnál az egyes községek hozzájárulási
hányadának megállapítására vonatkozólag. *

A beszélgetés után Claudius lett előhiva, kivel
az uj terv közölve lett, hogy pedig tervük si­
kerüljön, senki által el ne árultassék, Becshez
pedig közel laktak, Claudius birta a német
nyelvet, Ő lett megbízva, hogy Bécsbe menjen,
onnét akár elszegényedett szegény asszonyt
akár szerencsétlen várandó leányt hozzon és ha
fiú gyermeke lesz, az asszony vagy leány gazda­
gon lesz megajándékozva, a fiú pedig előkelő
nevelésben részesülend és övé lesz Köpcsény,
nem pedig Listy Jánosé, vagy annak maradékaié.

vagy két hét után az gyermeke meglőtt, de ő
nem tudta, hova főtte, azonban Lístius feászló
mondja ezen latensnek, kit ennek előtte ma­
gához esküdtetett vala, immár nem merem el­
bocsátani, mert ha elmegyen Lístius Jánosnéhoz, ott is minden dolgunk kitudódik, hanem
nekem egyáltalán meg kell ölnöm azt a leányt,
mert megszabadulván, ha egy kővárat is ad­
nának is neki, elárulna s kimondaná, hogy ő
gyermekszülésért itt tartatott Másnap bemenvén az latens, mondja neki Lístius László: no
már megöltem az leányt, oda fel vagyon az
ház héja alatt, eredj lásd meg, de az latens
nem akarván látni. Tudja azt is, hogy más
terhes leányt hozatott Bécsből, azt szülése után
a várban 14 napig letartóztatta, félvén az pa­
latínus urunktol, hogy akkor a várban fel ne
kerestesse azt a személyt, egy nagy kovács
pörölylyel agyonütötte egy éjszaka, stb.T) Bár
Claudius Bécsből még három ily szerencsétlent
hozott és végre Pálffy jobbágyának egyik leányát
is, és mégis, mintha csak a sors daczolni
akart volna vele, mindhárom személy leány­
gyermeket szült, László által az anyák gyer­
mekeikkel együtt meggyilkoltattak.

Nógrádvármegye a megyei utak mellett a
vicinális utakról, vagyis az egyes községek köz­
lekedési útvonalairól — törvény nemlétében —
szabályrendeletileg intézkedett Az 1883. évben
végleg megállapított szabályrendelet centralislikus irányt követett, s a fő intézkedési jogot a
megyei közigazgatási bizottságnak tartotta fenn.
Ez nevezte ki állandó megbízatással az alcso­
portok élére az elnököket, ez követelte be a
számadásokat, ez döntött a csoportosítások kér­
désében. A vicinális közmunka kötelezettsége
is a megyei útadó alapján ennek felében lön
megállapítva.
A két útadó — a megyei és a viczinális —
igen súlyosan nehezedett főkép a szegény-gaz­
dálkodó népre, úgy, hogy némi módosítással
most is alkalmazható volt Petőfi nemesénék
felhívása:
„Jól készítsd, paraszt, az utat,
Mert hisz a te lorad vontat.“

A vicinális utak ugyanis sok helyütt arra
szolgáltak, hogy egyes befolyásos egyének a sa­
ját kapujok előtt utat csináltassanak s azt
düllő ólaikra kivezessék, hogy földjeikre a trá­
gyát könnyebben kihordathassák; némely köz­
ségek pedig hiába fizettek ezreket, akár elsülyedhettek a feneketlen sárban.
Az 1890. I. t.-cz. meghozatala által e vissza­
élések meg lettek szüntetve
Ezen törvényezikk nem ismer külön kivetést
a vicinális utakra, hanem csak megyei utakra
és községi (düllő) utakra.
Nincs is a kettő között az előbbi összefüggés,
mert a megyei útadó kivettelik adó alapon is,
tehát ahhoz hozzájárulnak a hazának nem gaz­
dálkodó lakosai is.
A községi útadó kivetésére pedig a község
szabad kezet nyert. Csak a maximum van meg­
határozva. A kivetett összeget vagy kirótt köz­
munkát pedig a község egészen saját utainak
kiépítésére vagy fentartására fordíthatja. Igen

TÁRCZA.
EGY KENYÚR A XVII-IK SZÁZADBAN.
Történeti elbeszélés.
— Irta: V11 á I i • M ó r. —
(Kal 4 : .Standok.),
(Folytatás.)

A szerencsétlen asszonyt a várba hurczolva
először is Listy Lászlóval találkozott, ki a meg­
kötözött asszonyt egész állati dühvei megro­
hanta, arczul verte, össze-vissza rugdalta, de
még ez sem vöt elegendő.
„Láncra verette, úgy hagyta egy hideg házban,
vasba veretvén az lábait, annyira volt miatta,
megszült, gyermekét az ebek ették meg?)
Az asszony kínjai között meghalt. A szeren­
csétlen asszony megkinoztatása után a vár ura
Éva szobájába sietett, elmondotta, hogy tervük
elárukatott, most már abban állapodtak meg,
hogy nem méreggel fogják őket kipusztitani,
hanem más módon fogják Jánosékat kijátszani;
és pedig egyszerű módon, miután örökösük
nincs, férfi gyermeket csempésznek be a családba.
Éva asszony az ura által elmondott tervet e'fogadta“ én a becsempészett fin gyermeket
sajátomnak ismerem, kinek mi köze hozzá, én
kegyelmednek törvényes felesége vagyok, mint
ilyen, anyja is lehetek, hogy pedig az emberek
elhigyjék, alakomon mesterséges változást fogok
tenni, kikötöm azonban, hogy ezen tervünk elő­
mozdítója és részben végrehajtója csakis Claudius
lehet?__
&lt;) Konrid Urllk vallomása.

Claudius elutazott, nehány nap múlva László
urat éttesité, van már egy szerencsétlen leány
ki hajlandó szégyenét elpalástolva, születendő
magzatát oda adni, de pénzre van szüksége,
küldjön pénzt, a nélkül nem hozhatja el.
A pénz el lett küldve, tiz nap múlva ott volt
Claudius egy szerencsétlen áldozattal.
A megérkezett leánynyal szépen bántak, a
szükséges női teendőket Éva asszony végezte,
a leány azonban leány-gyermeknek adott éle­
tet, László úr dühös volt, hogy a(jas tervei
ki ne tudódjanak, hogy az anya ne legyen
árulóvá. Őt gyermekével együtt meggyilkoltatta.
Ily gonoszság felett megborzad az ember,
nem akarja elhinni, hogy az életben ilyen is
történhetett volna és hogy a kedves olvasó ne
higyje, hogy ezen bűn csak képzeletünk szüle­
ménye, egy kigondolt mese, ide iktatjuk Ripstein Jánosné, a faleni feleségének eskü leté­
tele utáni vallomását
«Tudja azt bizonyosan, hogy a mily terhes
leányt Bécsből aláhozatott, Taizenrieder (más­
ként Fersen Claudius) által férfi ruhában, hadta

Nyilttnr petit tora: 20 kr.

De nemcsak leány elrablással, gyilkossággal,
gyújtogatással és ördöggel! czimboráskodással
foglalkozott László ur, volt neki egy Bécsből
került vésnöke Kugl János nevezetű, kinek
ügyességét nagy fizetésért felhasználta, hamis
pénz-formákat, úgy más családi czimereket
vésetvén vele.
(Folyt, köv.)
S

X'dok.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2
Ex utóbbi fontos teendő az, a mit a volt
alispán megtenni elmulasztott, s mi nélkül most
mozdulni nem lehet.
Még ax a kérdés is hátra van: mi történjék
az eddigi útfelügyelőkkel, s 'ezek kezei közi
netán található pénzekkel?
Ha a útfelügyelő hatásköre csak egy köz­
ségre terjedt ki, legcxélsxerübb, ha számadását
az illető község képviselő testületének adja be.
Ha azonban a számadása mint több község van ér­
dekelve: azoknak megvizsgálására minden ér­
dekelt község küldjön képviselőket a főszolga­
bíró által összehívandó számoltató csoport­
gyűlésre. A netáni közös maradvány hovaforditására nézve a gyűlés határoz. Ax 1888 óta
egyes községektől jogtalanul beszedett községi
közmunka pénzek pedig ha elköltettek, azon
közeg vagy testület által térhessenek vissza,
a melynek javára netán fordittaltak. ,
G. M.

A vármegye közig. bizottságának
ülése.
(Folytatás és vége.)

Bélyeg- és jogilletékben kiszabatott:
A lefolyt 1895. évben 234.140 frt 75 kr, az
ezt megelőző 1894. évben 219.963 frt 1 / kr,
mutatkozik emelkedés 23177 frt 58 kr.
Illeték egyenértékben kiszabatott:
A lefolyt 1895, évben 13449 frt 78 kr, az
ezt megelőző 1894, évben 14044 frt 57 kr, mu­
tatkozik visszaesés 594 frt 79 kr.
A visszaesést a vagyoncsökkenés idézte elő.
A vármegye területén levő állami,

valamint

a törvényhatósági közutak állapota a múlt év­
ben jónak volt mondható és a közlekedés azo­
kon sehol megszakítást nem szenvedett
A törvényhatósági közutak összes hossza
1894. év végén 456875 kim. volt, mely hossz­
ból 363977 kim. kiépített 92898 kim. pedig kiépittetlen th közutakra esik. A lefolyt évben
a kiépített th úthálózat, a pencz-csővári és
fülek-sági th közutszakaszok kiépítése által
4799 kim. útrészszel gyarapodott
A tankötelesek valamennyi községben és a
hozzájuk tartozó pusztákon az 1892. évi 53240.
sz. a. kelt körredelet pontos megtartása mellett
Írattak össze a közig, bizottságnak erre vonat­
kozólag 1895. évi 1261|k. h sz. a. kelt hatá­

rozata alapján.
Az alább megnevezett községekben az_ isko­
lák nem felelnek meg a népoktatási törvény
27-§-ában kívánt kellékeknek és pedig nagyobb­
részt tantermeiknek a tankötelesek számáhoxviszonyitott csekély méreteik miatt, u. m. a
róm. kath iskolák közül: a baglyasaljai, bár­
mai, csákányházai, fülek-püspökii, galsai, homok-

Tavon.
Rengő tavon kicsiny sajkám
Ringatódzva tévedez,
Véle ülök szemtől szembe
Szivem szunnyadó szerelme,
Érzem — érzem ébredez.

Esztendeje is e kis tó
Kéjállomba ringatott,
Égő keblem hattyú karja
Általfogta s eper ajka
Forró csókot hullatott.
Halkan, forrón, most is érzem
Általjogott engem et,
Bilvöe kéjben rezgett hangja
Óh mily édesen suttogta
Én szeretlek tégedet.

Mély' homálytól bizton Jedve
Rengve kél a csolnakom,
Mind lassabban reng a sajka
Mig a kedves eper ajka
Csókra tapad ajkamon.
Zs. O.

terennei, karancsaljai, karancs-berényi, mátranováki, nagy-bárkányi, mátra-verebélyi, gácsfalvai, Lustái, ettem, hollókői, lilkei, megyeri, mihály-gergei, nagy-géczi, pőstónyi, ságuj falusi,
sóshartyáni, sipeki, szakali,szalmatercsi,szandai,
szent-iványi, ipoly-bolyki, mucsinyi, panyi-daróczi, pinczi szinobányai, látkai, bujáki, alsó­
sápi, aísó-szécsénykei, keszegi, legéndi, nagy­

1896. márczius 22.
terem s a mellette jobb- és baloldalt feltárult
kisebb termek az érdeklődök tekintélyes részét
már nem voltak képesek befogadni, úgy, hogy
sokan e miatt el is távoztak.
Bevezetésül a Hyauuut s befejezésül a Szózatot
zengte el érzés- és preu »Rimal a megerősített
polgári dalkör, Kedvessy Lajos vezénylete mellett
Azután a oiró: Reményi Károly, magyar
ruhában, a következő beszédet monda:

orosz», szendehelyi, dejtári, pataki, ebeczki,
halápi, nándori, ilioyi, kisujfalui, mohorai és
Tisztelt Polgártársuk!
surányi; — az ág. ev. iskolák közül: a budaHarmadik évtizede, mióta Balassa-Gvarmalebotai, dobrocsi, felső-tiszovnyild, vámosfalvai,
ton, évenként megújulni látjuk tavasz-fakadvereti, sülyei, borosznoki, alsó-tiszovnyiki, tóttával nemzetünk korszakos nagy napjának:
kisfalusi, tótkelecsényi, luezini, terényi, csehMárczius 15-ikének ünneplését.
brezói, hradistyai. szinobányai. agárdi, legéndi,
Ez a következetes hűség szép bizonyitéka
lesti, nagy-kürtösi, nagy-sztráczini; továbbá a
polgártársaink hálás gondolkozásának, hazafias
diós-jenői ev. ref. és a szamotercsi és zlatnói
kötelességérzetének.
gyáriskolák.
A jelen évi hasonló ünneplésünket különösen
* A legszükségesebb belső felszerelést nélkülözi
is nevezetessé teszi azonban ez a körülmény,
39 iskola
hogy az úgynevezett Millennium, a nemzet
Uj iskola illetve tanterem állítása szükséges:
Európában lett hbnalapitása ezredik évére
Alsó-Told, Kis-Kürtös, Puszta-Garáb és Ó-Bást
esik, tehát oly nagy horderejű epochára, mely
községekben 1—1 tanitóval, uj termek és taní­
hazánk szűk határain túl messze, az egész
tói állomások szervezése szükséges, továbbá a
müveit világ figyelmét már eleve is felénk,
balassa-gyarmati és málnapatakai állami isko­
Magyarország felé fordította.
láknál 4—4 tanterem és 4 illetve 3 tanitóval
A millenniumi ünnepek május hó elejével
az ecsegi és pálfalvai községi iskoláknál 1—1
.az ország szivében Budapesten veszik, mint
tanterem és tanitóval; a róm. kath. iskolák­
tudjuk kezdetüket, még pedig szeretett királyunk,
nál: a héhalmi és lőrinczi 2—2 tanterem és
bálványozott királyasszonyunk, királyi herczetanítóval, a berczeli 1 tanterem és 2 tanitóval,
a mátra-verebélyi 2 tanterem és 1 tanítóval, a geink és herczegnőinkkel élén, az ország nagy­
jai a nemzet képviselői és a nép együttes köz­
czeredi. kazári, ó-hutai, endrefalvi, nógrád-lureműködésével.
dányi, karancs-keszii, karancssági, kis-gergei,
S tartani fognak az ünnepségek hat hónapon
lázi, rimóczi, varsányi, becskei, bujáki, csécsei,
keresztül, átlépve a központból hármas bérező
jobbágyii, palotási, zagyva-szántói, kalondai,
hazánk többi részeibe, összes törvényhatóságai
tarnóczi, mátra-nováki, diós-jenői, nagyoroszi!,
és községeibe is.
nézsai, nőtincsi, rádi, romhányi. tereskei, herenMi balassa-gyarmatiak tehát szintén ki fog­
csényi, kékkői nándori, trázsi, zsélyi és az ág.
juk abból venni részünket és nem kételkedem,
ev. iskoláknál az abelovai, kotman-lehotai, béri,
szerényen bár, de méltóan s a vármegyével
kálnói, poltári, uhorszkai és turopolyai iskolák
egyelértőleg fogunk ünnepelni.
1—1 tanterem és tanítóval
Ma azonban kizárólag márczius 15-ike hivott
Oly tanító, a ki a magyar nyelvet oktatás
képességgel nem bírja, az ipoly-pusztai római és hozott össze bennünket, ezt óhajtom tehát
röviden jellemezni, kifejtvén, szerény vélemé­
kath iskolánál van alkalmazva; annak nyug­
nyem szerint, valódi jelentőségét e korszakos
díjaztatása ügye azonban már folyamatban van.
napnak.
A vármegye területén 84 nem tisztán ma­
Ezer év alatt összesen sem volt hatnál több
gyar tannyelvű iskola van és pedig: 6 tót 3
ehhez fogható nagy epochája forduló pontja
német—magyar és 75’tót—magyar tannyelvű.
magyar történetünknek, — számítván ezek
Ezek közül 4 róm. kath. és 9 ág. ev. isko­
közé Árpád, a honalapító alatt a pusztaszeri
lánál nem felel meg a magyarnyelv tanítása a
alkotmány-szerzést; — majd első királyunk, a
törvény kívánalmainak.
méltán szentté avatott Istvánnak nemzete ja­
Hiány a börtönök általános állapota, az azok­
vával együtt a keresztény hitre való áttérését;
ban! élelmezés, egészségi viszonyok és z fegye­
— továbbá az arany-bullát, — mohácsi gyászos
lem tekintetében nem észleltetett s általában
pusztulásunkat, a pragmatics sanctiót, és vé­
mindenütt kifogástalan rend és tisztaság ta­
gül 1848. márczius 15-ikét; mert a mi ezután
pasztal látott.
még szintén korszakos alkotás: az 1867-iki ki­
Vármegyénk területére az 1895. évi sorozási
egyezés, ez csupán folyományát képezte az
eredménynél a hadképességi százalékot tekintve,
1848-iki napoknak, melyeket a nemzet és az
ugyan csekély hanyatlás észlelhető, mindazálUralkodó-házra egyaránt vészes félreértések, a
tal maga az eredmény kedvezőtlennek nem
kaján irigység s az úgynevezett kamarillának
mondható. Ugyanis az 1894. évben sorozó bi­
botor elnyomási törekvései oly mélyen zavar­
zottságilag megvizsgált 3659 állitásköteles kö­
tak meg, hogy a már akkor csaknem ezeréves
zül, ujonczjutalék és póttartalékba soroztatott
összesen 963, mig .az 1895. évben 3532 állítás­ alkotmányunk, szabadságunk védelmeért fegy­
verhez nyúlni látta magát kénytetve a magyar
köteles közül 868, vagyis az 1894-ik évben ész­
lelt hadképességi százalék 26-2-ről, az 1895-ik s midőn bámulatos hősi küzdelme daczára is,
az orosz beavatkozás folytán leverelett, a haza­
évben 24 százalékra szállott alá, de eme elté­
fiak megfogyva bár, de törve nem, visszavonul­
rés ha az utóállitások eredményét is összehatak ősi tűzhelyeikhez és itt passiv, de egyet­
sonlitjuk, az év végével teljes kiegyenlítést
értő maguktartásával, fegyver nélkül is oly
nyert. Teljesen ismeretlen volt az 1894. évben
ellenállást oly erőt fejtettek ki. hogy a tapasz­
496, a lefolyt évben 456.
talásokon okuló bölcs fejedelem belátván a
hatalom részéről is a tévedést, Deák Ferencz
higgadt tanácsara, visszaadta nemzetünknek
Márczius 15.
annyi honfiúi vérrel, annyi nagy áldozattal
Balassa-Gyarmaton, a nemzeti ünnep a lapunk­
szerzett szabadságát, alkotmányát, visszaadta
ban már közölt sorrend szerint lett mnlt \asárnap
önrendelkezési jogát, s az 1867. junius 8-án
megűlve.
végbement koronázási aktussal és az ezzel
Három szempontból is nevezetes volt e nap,
egybefüggő közjogi országos intézményekkel,
mert jelelte, az 1848-ik évet — 48 év múltán,
mintegy misodszor szentesítette az 1848-iki
a Millenniumban.
törvényeket
És örömmel konstatáljuk, hogy minden bántó
De nem volna helyén ez alkalommal további
incidens nélkül — méltókép ülte meg az ünnepet
történeti fejtegetésekbe bocsátkoznunk, csupán
városunk polgársága, támogatva az intelligentia,
néhány szóval kívánom tehát még megvilágí­
különösen a vármegye központi tisztikara által,
tani 1848-dik márczius 15-dikének azon jeligéit,
melynek itthon levő minden tagja.élén Pongrácz
melyek e szavakban nyertek kifejezést: «Szabad­
György árvaszéki elnök, Nagy Mihály tb. főjegy­
ság, Egyenlőség. Testvériség!»
zővel, B a i n t n e r Arnold jár. főszolgabíróval a
• Szabadság !&gt; a tömeg által imádott szó,
mondott nap d.-u. 4 órakor megjelent a város­
melynek azonban meghatározatlan volta, mint
ház tanácstermében, a föünnep színhelyén. Ott
valami szép szivárvány, gyönyörködtethet ugyan,
láttuk még Bal tik Frigyes ág. evang. püspök
de nem melegit és nem is sokat ér.
urat is, ki megjelenésével szintén tanúságot tett
arról, hogy mint varosunk uj lakója, szívvel, lé­
Azonban egyesek, ép úgy mint nemzetek
lekkel együtt érez a város polgárságával, mely
hasznát veszik a szabadságnak azon meghatá­
oly nagy számban sietett a városházára, tanúságot' rozásban, hogy alatta főleg a szólás és a sajtó­
teendő íiazallui gondolkozásáról, miszerint a tanács- szabadság, tehát d gyülekezeti jog is értendő.

�1896. mArczius 22.

Melléklet a Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 12. számához.
mert be kei!- ismerni, hogy ha egyátalán va­
lami által, úgy a szólás és a sajtó-szabadság
által védelmezheti meg sikeresen az ország
minden jogát, tehát igy közvetve még hatá­
rait is.

Igen természetes azonban, hogy a szólás és
a sajtó-szabadság sem lehet korlátlan, mert ez
esetben többet árthat, mint használ, — úgy
volnánk vele, mint a túltengő vérbőséggel, mely
ha sok a szervezetben, hogy népiesen szóljak,
szélhödést idéz elő. Mérsékletét, helyes korlá­
táit képezik az alkotmányos utón hozott tör­
vények.
Ily szabadság a müveit népek kezében oly
vagvon, mely rendezve lévén, nyugodtan élvez­
hető. mert igaza van az angolnak, Európában
az egyetlen nemzetnek, mely még a magyarnál
is régibb alkotmánynyal bir, igaza van, midőn
mondja, hogy: «Rend a szabadság lelke!»
így vagyunk tehát az ország szabadságával,
melynek ép úgy, mint az egyesek és a csalá­
dok viszonylagos szabadságának még egy lé­
nyeges biztosítéki alapra: a vagyoni önálló­
ságra is elengedhetlenül szüksége van, mert
igazi függetlenséget csak is a jó mód, a vagyon
nyújthat; miből ismét az a tanulság, hogy ernyedetlen szorgalom és józan takarékosság ál­
tal kell iparkodnunk vagyoni gyarapodásra. Az
ilykép szabad nép, az ily szabad család és
egyén nem függ senkitől, s ha tiszteletben
tartja mások jogait, mások szabadságát is, s
ha megtartja a törvényeket, az Istenen kivül
nem félhet senkitől.
De áttérek már az Egyenlőség, az 1848. márczius lő-iki nagy elvek e másodikénak rövid
megvilágítására
Az Egyenlőség szintén felettébb kecsegtető
jelige, mely azonban a tömegeknél ép úgy,
mint a Szabadság, könnyen fogalom-zavart,
tévedéseket szülhet

Egyenlőkké lettek bennünket az 1848-iki
intézmények a törvény előtt, egyenlők vagyunk
a jog élvezetében, valamint a kötelességek tel­
jesítésében. De az az egyenlőség, miről néme­
lyek álmodoznak, a mindent nivelláló egyen­
lőség, a társadalmi életben soha kivihető nem
volt és nem lesz; sőt mi több, ily egyenlőség
létesítése kívánatosnak sem tűnik fel, mert el­
lenkezik az emberi természettel: ellenkezik a
haladási ösztönnel, helyesebben szólva, a ha­
ladás rugóival, tehát átalálan a kultúrával, mi
nélkül pedig hova lenne az emberiség, — vissza­
fejlődnék az ős-állapotába.
Térjünk ni már most a Testvériség igé­
jének rövid jellemzésére is, mielőtt azonban
ezt tennők szükségesnek tartom megjegyezni
— mintegy bocsánatot kérve, hogy én itt oly
dolgokról besrél^, miket tisztelt polgártársaim
csak úgy. ha nein jobban tudnak mint én. Nem
is oktatás a czélom, de annak a szükégletnek
felismerése, hogy a jelszavak helyes értelmét,
s átalán a gyakorlati eszméket igyekezzünk
mindannyian tehetségünkhöz képest, terjeszteni,
népszerűsíteni azok között is, akiknek például
nincs alkalmuk hasonló ünnepeken, mint a mai,
résztvehetni; igyekezzünk tehát alkalomszerüleg
a Szabadság és az Egyenlőség, valamint a Test­
vériség igéit valódi, értelmünk szerint mégis
mertetni hazánk minden lakóival, a tévfogalmakból származható károkon kivül meg azért
is, — mert ez az igyekezel egyszersmind köte­
lességünk azon önzetlen nagy hazafiak iránt,
kik e század második negyedében, főleg azonban
1848.-ban magukat érettünk a zsarnoki hatalom
kíméletlen megtorlásának, minden képzelhető
veszedelemnek kitelték s akiknek szavára, —
midőn a szabadságot, és egyenlőséget biztositó
törvényekért, helyt is kellett állani ezren és
százezren, legdrágább kincseiket, életüket is
feláldozták, a haza oltárán.

Éljen a Testvériség'. mondották elődeink
1848.-ban, a nagy franczia forradalom példá­
jára, mely franczia forradalom ami mozgal­
munkat, szabadság hnrczunkat több mint fél­
századdal előzte meg.
Testvériség! Mily szép, mily nemes czébaln
jelszó; hogy n népek egymással szemben test­
vérekül tekintsék magukat, s hogy különösen
egy ország minden Ha, — faj és felekezeli külömbség nélkül, mint testvérszeresse, támogassa
egymást.
. .

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
De vájjon úgy van-e hát, — bekövetkezett-e
ez a nagyszerű jelszó világgá bocsátása után?
Mennyireholadt annak-' hódítása egy század,
mennyire félszázad alatt?
Bizony, be kell ismernünk, bogy vajmi kevésre!
Már mindjárt a jelszó kibocsátásakor, a
a franczia nagy forradalom, — mint tudjuk,
vérbe fullasztotta nemcsak a szabadság és az
egyelőségnek valódi és vélt ellenségeit; de épen
a szabadság és az egyenlőség túl hajtásával,
szertelenségével vérbe fullasztotta még a saját
forradalmi testvéreit is: iszonyú polgárháború,
rettenetes testvér-harcz dúlt a szép nagy fran­
czia birodalomban, — és ugyancsak Francziaország provokált évtizedekig tartó véres had­
járatokat egész Európában.
Mondják, hogy ez szükséges volt, mert nagy
áldozatok nélkül nagy vívmányokat nemérhetnek
el sőt megbecsülni sem tudnak a népek.
De én az ily okoskodás helyeségét csak
részben ismerhetem el."
Szerencsére az 1848.-1diki magyar forradalom,
magyar szabadság-haréz az egyenlő jeligék
daczára is lényegesen különbözött a francziátöl;
mert tény az hogy a mi magyar nemzetünk
az idegen izgatások folytán keletkezett pártüzésre volt kénytelen fegyvert fogni testvérei,
az úgynevezett nemzetiségek ellen, hogy meg­
védelmezze a közös alkotmányt, a közszabad­
ságol, az egyenlőséget-kénytelen volta magyar
a tévútra terelt nemzetiségeknek kezéből kiütni
a veszélyes fegyvert, nehogy azzal önmagukat
sebezzék meg halálosan
Tény az is, hogy leveretvén idegen invázió által
szabadság-harczunk, a hatalom által közössé tett
gyászban a magyar nemzet teljesen kibékült
más ajkú testvéreivel, aztán közösen iparkodott
az alkotmány az 1848-iki vívmányok békés
utonvaló vísszavivásáért; — végül tény, hogy
1860. és 1867-ben együtt örvendett, együtt ün­
nepelt a magyar oz alkotmány helyreállítása
felett valamennyi testvérével.
S a testvéri indulat azóta is nem a mi
részünkről változott; mert mi — ezer év rá a
tanúság — a leglüreltáesebb nemzet voltunk és
vagyunk, türelmesek egészen azon pontig, hol
ez az erény már megszűnik erény lenni, de
közös veszedelmét okozhat.
Mi szeretjük más ajkú más hilfelekezelfl test­
véreinket, miként azt a szeretet vállasa is
parancsolja.
Az éremnek felénk forduló mindkét oldala
tehát reánk, magyarokra nézve határozottan
kedvező. — s ezzel zárom igénytelen szózatomat,
kérve a hatalmas Istent, mint már őseink is
mondották : a magyarok Istenét, hogy a renddel
párosult szabadság, az igazi jogegyenlőség és
a szerető testvériség legyen létalapja boldogu­
lásunknak. s igy szilárd alapot adván a nem­
zetélet második ezredének, annak a végén if.
fel lehessen majd kiáltani:
„Él magyar, áll Buda még!*

Reményi Károly.
Közben is. végezetül pedig általános helyeslés
és éljenzéssel kisérte a hallgatóság város biránk
tartalmas s igen szépen előadott beszédét, mely
hatás alatt az ősz püspök Baltik Frigyes őmlga
székéről felállva, köszönetét nyilvánitá a birónak
ép oly hazafias, mint tanulságos és loyális, mint
mondó, kitűnő beszédéért s egyben indítványozta,
hogy ez es .mék propagálása érdekében, a beszéd
kinyomassék. A közönség élénk helyesléssel fejezte
ki, hogy osztja a pü«pölf indítványát.
Hatásos része volt azonban az ünnepnek Tokay
Lajos ur szavallata is. Az ujabh kor egyik kitű­
nő bh költője Jnkah Ödön .Márczins 15. • czimü
alkalmi versét választotta tárgyul s a választást
tapintatosnak kell elismernünk: mert költői igaz­
ságokkal teljes és magos srárnynlásu e vers, me­
lyet hazafias hévvel adott elő Ťokay ur. úgyhogy
a közönség tapsait méltón kiérdemelte. Megje­
gyezzük egyszersmind, bogy Tokay ur azzal is
hódolt a Millennáris hazafias szellemnek, hogy
tetőtől talpig magyar ruházatban jelent meg az
emelvényen, sőt igy jár-kel ö most már. mint
mondja, állandóan. Hisszük, hogy rövid idő alatt
sok követőre fog találni.
Ä mult hagyományaihoz híven, este a Balassaszálló termében együttes lakoma fejezte be az
ünnepet, melynek hatását emelte az is, hogy a
város középületei és magánházai díszesen fel vol­
tak lobogózva.
A lakomát hazafias pohárköszöntők fűszerezték.

3.

Honti képek.
A Bá4a«i Teraxtyáaarirý•&lt;■**!id éa a őetnéndi rewte.

A család ősi fészkét leghívebben a trenoénmegyei Traztye nevű község jelzi, mely szónak
jelentése a tótban: nád, s innen bírja a család
a „nádasi* előnevet is.
Hogy pedig a név eredetileg nem magyar, ez
a mi soknyelvű hazánkban a hazafias érzületre
nézve italában semmi különbséget nem tesz, mert
tudjuk, hogy a Radvánnkyak, Rtkouszkyak, Lehoczkyak, Beniczkyek stb. csak ép oly kifogásta­
lanul jó magyarok, mintha őseiktől a Bulcsu, Bo­
tond, Arpád vagy Döngőre vezetéknevet örökölték
volna.
A mi a leszánnazá« sorrendjét illeti, ezt rövidkivonatosan Nagy Jván jeles müve és a Somogyi
Wekerle-féle Nagy- és kis Lexikon alapján a kö­
vetkezőkben jegyzem ide, u. m.: A csatád, erede­
tét ll-ik András királyig viszi fel s Ĺ Gáspár vo­
nalán ll-ik László egyik fia ll-ik Gáspár, (1604—
1618) Trencsénmegye alispánja s a család leg­
kitűnőbb fia volt; az, a ki 1629-ben kir. személynek
lett és meghalt 1630-ban.
Gáspár testvérének Ill-ik Lászlónak ágán egyik
utóda: Mihály Hontmegyébe települt, s ennek
fia (ll-ik) Mihály, megyei számvevő volt, a ki a
honim egy ei Nagy falu községben a saját birtokán
gazdálkodva, hogy többi birtokos-társainak és a
köznépnek is példát adjon, egy második Cineinatasként, nem restéi te az eke szarvát maga is meg­
fogni és igy észszel és munkával készíteni elő a
különben sem hálátlan minőségű talajtól várható
bő áldást És ennek az erkölcseire nézve egyszerű
de mély belátásu férfiúnak, a ki a mellett, hogy
szerény gazdaságát oly virágzásba hozta, megyei
hivatalát is közmegelégedésre végevé, jó hire-neve
eljutván Hontmegye akkori örökös főispánja berczeg Kobáry Ferencihez is, ez őt a csabrág-szitnyai uradalmában gazdatiszt! állással kínálta meg,
a mit Tersztyánszky M, természetesen, hálás kö­
szönettel elfogadván, innentől a herczeg, részben
kopár és általában erdős birtokainak hasznosítá­
sára oly hévvel és szakértelemmel szentelő ma­
gát, hogy az ennek megfelelő eredmény folytán,
a szerény csabrági intéző (vagyis akkori nevezés
szerint ispán) a herczeg kegyéből mind magsabb
és magsabb lépcsősetekre jutván, végre aránylag
nem nagy idő alatt a herezegi összes uradalmak
meghatalmazott kormányzójává (régenssévé) ne­
veztetett ki, székhelyivel a szent-antali roppant
kastély egyik szárnyában: s igy történt, hogy a
saját, valamint családja jövőjéről is gondoskodó
nevezetes ember, 2-ik és 3-ik nejétől szár­
mazott fi-utódait nemcsak vagyoni tekintetben
látta el rangjukhoz illően, de egyszersmind
akkor a megyében már nagy befolyása által,
azoknak előkelő
állásokra emeltetésében is
kívánatos sikerrel fáradott, úgy hogy egyik
fia Imre pécsi nagyprépost, phári ctimzetes
püspök, s a hétszemélyes tábla bírája: Bertalan
(1823—30) Hontmegye főügyésze; Antal 1823.
körül ugyanazon megye fószolgabirája, utóbb ud­
vari tanácsos (megh. i860); Sándor 1839-ben
a megye első alispánja, majd kir. táblai bird és
kir. tánácsos, voltak (megb. 1860-ban) I. László
vonalában pedig a múltban Kristóf egyik unokája
I. György 1670-ben Trencsénmegye alispánja, s
1678-ban itélömester lett;
A történelem a mondott családhoz tartozókon
kivül még három Tersztyánszkyt jegyzett fel.
mint a tudományok miveíöit, u. m.: Dániel
jogtudóst (1730—1800), 8 kinek irodalmi, vala­
mint a közügyek terén szerzett érdemei fejében
Mária Terézia királyasszony a pozsonymegyei Récse
k zséget adományozta. » kamarai tanácsosi étim­
mel ruházván őt fel, egyszersmind a bányaügyek­
ben a hétszemélyes tábla előadójává nevezte ki;
Tersztyánszky J á n o a tudós jezsuita há­
romrendbeli müvet irt és adott ki, ilyen ctimek
alatt: „Topografia Hungáriáét, „Cassovia vetus
etnova* és az „Immaculata* conceptióról (1706 —
1784), végre Tersztyánszky Ágoston
Kassán élő m. kir. honvédtábornok, a * 866-iki
porosz háború alkalmából a katonai érdemkereszt
tulajdonosa, s német nyelven Írott számos kato­
nai mű jeles Írója. Meg kell itt jegyeznem, hegy
habár a Tersztyánszkyak nevét a tót ki­
ejtés szerint némelyek Tmtyánszkynak, a dunán­
túliak pedig épen Tersánczkynak Írják és ejtik
ki, ex lényeges különbséget a családhoz tartozóság tekintetében nem tehet
S miután ekképen a nádasi Tersztyánszkycsalád ő*i jó hírneve iránt kellő méltánylással va­
lónk. legyen szabad ennek kapcsán egy jóízű ado­

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
mát felfrissítenünk, melyre Tersztyánszky Antal
udr. tanácsosnak a Krisztus-renddel lett feldisxittetóse adott alkalmat, s melyet én még akkori
-élő tanuk szájából hallottam tréftlkoióhg elme­
sélni; megjegyzem azonban, hogy azért, vájjon
•ennek az adomának az alapja valóságon épült-e
▼agy csak mint szellemi csemege colportáltatott,
— felelősséget nem vállalok.
Történt ugyanis, hogy egy Palkó nevű, athletatermetű a már talán három kapitulácziót is ki­
szolgált ex-huszár, viharos életének kalandjait
megelégelvén, elhatározta, hogy ő ezután már a
-oentéletre adja magát, s e végből kiszemelvén
magának * Tersztyánszky Antal magyaradi laká­
hoz közel eső deméndi erdőben egy asceta-barlangxuk beillő odút, a szerezvén e mellé valami reverenda-fonnáju ócska csuhát s ehez való nagy réz­
keresztet, olvasót és czingulumot, miután szakála
úgyis épen az övéig ért le, kalapját pedig bár­
minő időjárás mellett, a hátára akasztva hordóvá;
az igy összeállított montourhoz aztán csak egy
hatalmas furkós bot volt még szükséges kiegészí­
tésül; s igy láttam én Őt nem egyszer Nyékről
Ipolyságra menet az országúton, melyről ő az út­
jába eső községekbe egy kis alamizsna végett be­
beszólt, de soha ellene bánni tekintetben panasz
«lő nem fordult
Minthogy pedig Palkó mester valaha valami
gymnasiumminus körül is járkált, a hol egy kis
latin nyelv is, (a németek által úgynevezett huszáren-latein) ragadott rá, — a mint a mlgos ud­
vari tanácsosnak a Krisztus-renddel történt ki­
tüntetéséről értesült, maga is némileg már a
szentek czéhébe tartozónak számítván magát, kö­
telességének tartotta: hódoló tiszteletét személye­
sen megvinni és üdvözlő szónoklatát nem a bar­
bár magyar, hanem a classicus diák-nyelven fe­
jezni ki; a minek bevégcztével nagyon elcsodál­
kozott, hogy az ő kenetes gratulátiója felett a
mlgos ur nemcsak hogy meg nem illetődik, ha­
nem inkább a többi jelenvolt uraságokkal együtt
hangos kaczajra fakadt, a minek pedig igen egy­
szerű oka abban feküdt, hogy a tisztelt szónok
az eques-t (lovagot) az equus-sal (lóval) tévesztő
össze, ilyeténképen: „Gratulor qnod habeam fortunam reverendi
Illustritatem
V estram qua
,e q aum‘ Jesu Christi e. h. qua „equitem*;
a minek magyar értelme ez: Örülök, hogy van
szerencsém Méltóságodat tisztelhetni, mint a
Krisztus lovát, e. h: lovagját S ter­
mészetes, hogy ez a csattanó» baklövés aztán
mind a mlgos urat, a ki a tréfának különben is
nagy barátja volt, mind az ö akkor ott össze­
gyűlve volt vendégeit a legvidámabb derültségre
Jwngojá.

Pajor István.

A Kiállítási faluról.
Irta: Dr. Kovács Gyula

Széles, hosszú, az Andrássy-ut tengelyébe
eső ut vezet a kiállításon keresztül: a kiállítás
körútja. Ennek első hajlásúnál sugártomyu
templom hirdeti a falut Csak pár lépést kell
haladnunk és a falu piaczterén vagyunk.
Jobbról az iskola, a háttérben a községháza,
aztán a tükoltószerek tára, a magyar utczn
nyílása és a debreczeni csárda képezik a
templom környezetét Nagy rácsos kapun ke­
resztül jutunk be a templomudvarra, melyet
▼édfal kerít A templom is, a védfal is hazai
typus után, alaposan tanulmányozott motívumok
követésével épült. A Kalotaszeg Magyar-Valkó
Községének református temploma szolgált min­
tául a tervezőnek. A nemes egyszerűségei
fehérre meszelt magas falakon góthikus ablakok
nyílnak. A templom főhajóját mellékhajó ke­
resztezi, a torony maga oldalt áll A torony­
tető kapualaku süveg, ivezetes fatorony-épitményen nyugszik. A 120 négyzetméter alapte­
rületű építmény néprajzi tárgyak befogadására
van szánva. Zichy Jenő gróf állítja itt ki
kaukázusi uljából hozott ősmagyar vonatko­
zású tárgyait. A védfal régi időkre emlékeztet;
külellenség ellen védekezett ezzel a nép. A
vásártartó utókor bódékat toldott a kőfal mellé
a ezt az eszmét valósította meg a védfal ter­
vezője is, midőn abba eladási fülkéket mélyesztett

Még ha nem volnánk is kiállításban, senki
sem fogja kárhoztatni a kivitelt, mely az üzletet
ily közel hozza az Isten házához, ha megmon­
dom, hogy e bódék hazafias közérdek szolgá­
latra, a nép- és háziipar terjesztésére hivatvák.
Kizárólag magyar csikkeket speczialitásokat és

1896. márezius 22

mindennapi szükségleteket fog itt- az ország
minden részéből összeseregiel, eladó-közönség
a kiváncsi idegeneknek kínálni A huszonnégy
bódén Bács-Bodrogh, Csongrád, Békés, KrassóSzörény, Abuj-Torna, Maros-Torda, Hunyad,
Torontál stb. vármegyék érdekeltsége osztoz­
kodik meg. Az egyikben katrinczákat, tarka
papucsokat, a másikban varottast, a harma­
dikban bütykösöket és kantákat, taplómunkákat,
a negyedikben székely szőtteseket, az ötödikben
szgedi paprikát, a hatodikban debreczeni pereczet
és pipákat találunk majd árusitva és ki győzné
elsorolni mind azt a sok tetszetős holmit, a
mit most a kerületi helyi bizottságok egymással
versenyre kelve, a bódék árukészlete gyanánt
felhalmoznak.
A bódék egész kivitele falusias. Igazi diszét
ez az egész sor csak akkor kapja meg, ha majd
május hó 2-án kinyitja mindannyi a sátrát,
kirakja, aggatja az árpló deszkára a tarkábbnál-tarkább holmit, megjelenik a nyílásoknál
a vidékről került árus-leány és összegyűlnek
egy-egy előtt a jókedvű vevők.
Lám a templom és anyakönyvvezetői hivatal
szoros tőszomszédságba kerültek. Nem ok nél­
kül A lakodalmaskodm készülő nép nem akar
sokat fáradni, mert a csárda boltivei alatt hí­
res czigány muzsikája és jó bor fogja várni a
násznépei Nemsokára kifüggesztik amott a
községházán a hirdetési táblát s akkor meg­
tudjuk, hogy ormánsági szerb, román, szász,
kalotaszegi, csángó, matyó, ruthé'n lakodalmakra
van kilátás a faluban. Ezekre azután meg lesz
hiva minden-minden látogató és lesz azokon
oly virágos jó kedv, a minő csak az igazi fa­
luban fakad.

engedélyezése illetve folyósítása iránt pártolóiag
terjesztetik fel a kérvény.
Végül sajnálatul kell kijelentenünk, hogy a
közoktatásügyi minister legújabb rendelkezésénél
fogva mind azon iskola fentartó hitközségeken,
melyek tanítóik fizetését eddig ki nem egészí­
tették, vagy államsegélyért nem folyamodtak, a
tanítók minimális fizetése kiegészítéséhez meg­
kívántaié összeg az illetékes iskola fentartókon
évről évre, sőt már nehány hét múlva ez évben
is végrehajtás u(ján fog behajtatni
Mi hírlap író kötelességünknél fogva, a tanítói
fizetések kiegészítését nem egyszer hangoztattuk,
sőt a közig, bizottság vonatkozó intézkedéseit
is közöltük s mint értesülve vagyunk a kir.
tanfelügyelőség részéről is számtalan útbaiga­
zító, kioktató átirat menesztetett az illetékes
hatóságokhoz, ha tehát a filoxera s egyéb csa­
pások által sanyargatott nép tértiéit az iskolafentartó hatóságok még inkább jónak látják
művelni úgy a következményekért, kit sem
okozhatnak mint saját magukat
Mi a minister eljárását igen helyeseljük, mert
egy tanító képzettségénél, végzett munkájánál
fogva nagyon is kiérdemeli diját s ha látja az
ifjú nemzedék, hogy a tanítói pályán anyagilag
boldogulhat akkor a társadalom csakhamar
megszabadul az úgynevezett vadtanitóktól.

♦•

„Ziiodelyexik * kaszárnya tetejét.
Miad el vitték a legények elejét.“

A templomtól balra nyílik a magyar-utcza.
Ennek a végében van a német-szög s a magyarulczával párhuzamosan halad a nemzetiségi sor.
A hány ház, annyiféle, kettő sincs köztük
egyforma. A hány ház, annyi vidékről való,
annyiféle a kapu, a tornácz, a tető formája, a
kémény, a kerítés, a kemencze stb. Nézzük
például a kémények alakját A jász házé -négy­
szögletű, a tót házé kis malomtetejü, a csongrádié
négy bolthajtáson nyugvó, a borsodié lapos tetejü, kereszttel, a veszprémié legömbölyített,
két lyukkal, a nyírvidéki ékalaku, a csikmegyei
kalotaszegi háznak, meg a toroczkóinak éppen
nincsen kéménye, ezt pótolják a csinos aJakitásu füstlyukak. Avagy tekintsük a kapukat!
A csongrádi betétes, a jász házé végig rácsos,
a kalotaszegié leveles, a zalamegyeíe "osupos, a
székelyé gaiambbugos.

(Folytatása következik)

Tanügy.
A népoktatásügy színvonalának emelése, a
tanítók fizetésének kiegészítése, a tanítói nyug­
díjügye. a magyar beszéd intensivebb tanítása,
a magyar nyelvhatár tágítása, a tankötelesek­
nek törvényszerű iskoláztatása, s ezen felül az
iskolák látogatása stb. elintézése közölt, mely
kir. tanfelügyelőnk vállaira nehezedik, nem
csekély erőt, fáradságot, szakértelmet igényel­
nek a közig, bizottság elé tartozó ügyek előkészitése, feldolgozása és előadása.

Kir. tanfelügyelőnk a f. hó li-én tartott
közig, bizottsági ülésen is. a fentebb felsorolt
teendői s egyéb az állásához fűzött ügyek el­
intézése mellett 40 darabot referált
Melyek közül, eltekintve a tanítók járulékai­
nak hanyag kiszolgáltatása meggátlását czélzó
javaslatoktól, iskolai építkezések, ovodai ügyek­
től, tbvábbá a tanítói javadalmakról felvett
jegyzőkönyvek helyesbítésétől, iskolai számadá­
soktól, közvetlenül a' tanítók anyagi érdekeit
mélyen érintő határozatokat sorolunk fel így
Beniczky Pál pogonyi rkath. tanító javadalmá­
nak kiegészítésére 180 frt Lagmár Pál erdőtarcsai rk. tanító részére 216 frt Trenkusz
István szécsényi rkath. tanító részére 400 frt
Pöstényi Endre kis-zellői ág. hiv. ev. tanító
részére 142 frt Dubovszky János keresztúri
ág. hitv. ev. tanító részére 198 frt évi állam­
segélyt folyósított a losoncz-apátfalvai ág. hitv.
ev. iskola tanítója javadalmának kiegészítésére
pedig 260 frt évi államsegélyt engedélyezett
a vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister.
A Kisterenei rkath. iskola 2-ik és 3-ik taní­
tója fentartására 400—400. frtnyi államsegély

Losonczi hirek.
Losonci. 1896. mircxiu» 21

Vidékünkön S.-Tarjánra is rákerült a katonai
sorozás. Ott is hangoztatok a dal, hogy:

De mig ezen a bajon csak a leánysereg búsoughat addig vármegyénkre teljesen megnyugtató
és kellemes meglepő hír, a mely e sorozás al­
kalmából szerte hangoztatható s az ama fogad­
tatás, a melybe ott megyénk alispánja részesült
Ugyanis egészen korect alkotmányos érzületei
lett üdvözölve. Szilárdy Ödön S.-Taiján e legfőbb
ura vendége volt; 180 személyre szóló banker
lett tiszteletére rendezve, a mely alkalommal
különösen S.-Tarján uj esperes-plébánosa adott
az alkotmányos érzületnek kifejezést így ve- ez
jól, igy van ez szépen. Küzdhetünk az urnán»',
de azontúl legyünk újból testvériesen érző haza­
fiak. Mivel ezt a s.-taijániak oly példaadólag betanusitották, ragyogjon péidájok az ezredév haj­
nalán be a messze jövőbe szeretett édes hsunk
üdvére s legyen a s -larjaniak e nemes hazafias
magatartása feljegyezve e késő kor számára,
hirdetve az ő dicsöségöket.
A névnapokról nem igen szoktunk megemlékezni.
De a hol oly csoportosan jönnek elő. mint épen
városunk tiszti kara élén, említés nélkül tr’án
még sem hagyható. Ugyanis most 18-án Sándor,
Ede. 19-én pedig József névnap volt Városunk
tiszti karában pedig Vágner rendőrkapitányunk a
Sándor, Draskóczy békebiránk. Bohunka pénztár­
nokunk Schleicher adótisztünk pedig a József
nevet viselik. Legfőképen a Vágner-báz volt va­
lódi ünnepség sziuhelye, a hol részben a jövő
polgármester volt a házi urban éltetve. Zeneka­
runk ott élénkítette a különben is derült han­
gulatot
A múlt szerdán tartotta képviselő testületünk
e havi rendes gyűlését Ennek kimagasló tárgya
a Losonci—Poítárig terjedő vasútra felajánlott

25000 frt végleges megszavazása volt. Ezen kívül
a tanács jegyzőkönyveinek felolvasása alapján,
szóba kerültek a következő nevezetesebb ügyek:
A jövő hóban lesz megejtendő a képviselő
testület egyik részének és a polgármesternek meg­
választatása. E czélból a szavazók névjegyzékének
összeállítás és jóváhagyás iránti felterjesztése
határoztatott el. Ex alkalomra igazoló bizottsági
tagokul Kujnú Gyula és Serly Antal bízattak meg.

A legközelebbi vásár e hó végső- napján lenne
tartandó; mintán azonban ex a nagy hét kellő
közepére esik, ennek határidejéül a húsvéti ün­
nepekre következő napok vagyis ápr. 6-ára tűze­
tik ki, a szükséges felsőbb engedély kinyerése
mellett
A tamasi határnál levő 330 holdnyi birtok-test
árverés folytán csak 750 írtért lett kiadva; mint­
hogy ily haszonbér potomárnak látszik, egy bizott­
ságra bízatott az abbeli gondoskodás, hogy örök
áron a tamásiaknak legalább 30,000 írtért adas­
sák el.

�1896. március 22.
A pénztárak a • énzügyig&amp;zgatóság által lettek
megvizsgálva s teljes rendben találva. Ez alkalom­
ból felmerült, hogy a mig az adópénztár vizsgá­
latára a pénzügyigazgatóság törvényesen hivatott,
a többi városi pénztárak azonban nem tartozhat­
nak hatáskörébe. Ez ügyben a megyei és városi
szabályrendeletek összehasonlítására egy bizottság
neveztetett ki, javaslatának beterjesztése mellett
Miután pedig az iparos tanonczok iskolájának
neve az ipariskola nevével lön gyakran összeté­
vesztve, erre nézve felsőbb intézkedés szerint az
elkülönítő czim végleg tintába hozta a dolgot,
a mi nálunk azért fontos, mert iparos tanoncziskolánk van, de ipar-iskolát tartozik az állam
szerződéseinek folytán még mindig felállítani.

. Hirek és különfélék.
Alispánunk kedves nejével tegnap a délutáni
1 órai vonattal érkezett Balassa-Gyarmatra. Az
indóháznál az alispánnét szép óváczióban részesítette
a vármegyei tisztikar több tagja, s a tisztikar ne­
vében gr. Forgách Antal gyönyörű csokrot adott
át Törők Zoltánnénak, aki, mint alispánná, most
először van körünkben.
Eljegyzés. Sándor Mór, a b.-gyannati Nép­
bank főkönyvelője eljegyezte Deutsch Róza kis­
asszonyt, Deutsch Adolf szécsényi kereskedő és
birtokos kedves leányát
Áthelyezés. A bpesti kir. Ítélőtábla elnöke
Dávid István b.-gyarmati kir. törvényszéki joggya­
kornokot a bpesti kir. törvényszékhez helyezte át.
Kondor Vilmos főerdészünk részesült abban
a kitüntetésben, hogy az összes hazai főerdészek
közül feléje fordult a földmivelési miniszter figyelme
8 ötét húzta be Budapestre az erdészeti kiállítás
rendezésére. Kondor márcz. 15-én utazott Bpestre
s ott két hónapot fog tölteni a kiállítás területén.
Kulturális adomány. A balassa-gyarmati r.
katholikus temető-gondnokság nemcsak e tekin­
tetben szerez érdemeket a hitközség irányában,
hogy a temetőt a legpéldásabb rendben tartja,
de takarékossága által szerény jövedelméből is
oly tökével rendelkezik, hogy évenként képes —
egyéb segélyezés mellett, különösen a hitfelekezet
úgynevezett .Nemzeti iskoláját,* — mely az ily
nemeslelkú támogatásra ugyancsak utalva van,
segélyezni. így a főt. Hottovinszky Károly esp.plebános ur elnöklete alatt múlt szerdán, márcz.
18- án tartott évi számadás-vizsgáló ülésen 342 frt
adományt szavazott meg a nevezett iskolának.
Ugyanez ülésen — a teljesen rendben talált pénz­
tári (stb.) kezelés alapján Kommerel Gyula pénz­
tárnok és Stütz Antal temetőgondnoknak érdemeik
méltatása mellett, a felmentvényt megadlak.'
Tánczmulatság Szlrákon. Mint a L. H.-nak
Írják sikerült tánczestélyt rendezett e sziráki fia­
talság márczius 7-én. A jótékonyczélu mulatság
védnöke; gr. Dégenfeld Lajosné volt, a kinek
szép nagy csokorral kedveskedett a rendezőség.
A mulatságon az a fesztelen jó kedv uralkodott,
a mely általában jellemzi a sziráki mulatságokat.
A jelenvolt hölgyek névsora a következő: Leányok:
Ambrus Anna, gr. Dégenfeld Guszti ka, gr. Dé­
genfeld Katicza. Gerö Irénke, Gyura Ida, Hásenfeld
Ilona, Hasenfeld Linka, Horváth Jolánka. Húg
Ida, Kedvessy Ilonka, Lőrinczy Anna, Maróthy
Jolán, Mérhey Hona, Podhorszky Ilona, Podhorszky
Jolán, Weisz Malvin, Wallentényi Kiemmi. As­
szonyok: özv. Bozó Pálné, Cservenák Károlyué,
gr. Dégenfeld Lajosné, Gerö Istvánná, Hasenfeld
Béniné, Horváth Miklósné, Kedvessi Lajosné,
Lázár Albertné, Mérhey Jánosné, Andrejovich
Lászlóné, Wallentinyi Samuné.
Az Időjárás folyton a legrendesebb, legszebb­
nek mondható; nem hirtelen, de fokozatosan
melegszik fel a természet, úgy, hogy a múlt hé­
ten már a tavaszi mezei munkák mindenfelé kez­
detüket vették. Márczius 14-én reggel 8 órakor
a városban fagyponton állott a hőmérő, másnap
1 fok volt a meleg, 16-án 3, 17-én 4, 18-án 5,
19-én 7, 20. és 21-én pedig már 8 és fél fok
volt a meleg. Ez állandóbb fölmelegedés okozta
hogy a hegyoldalokban is fölengedtek a havak,
fi. az Ipoly újból megáradt

Díszpolgárok. Rimaszombat város képviselő­
testülete márczius 11-én közgyülésttartott, melynek
tárgysorozatát különösen érdekessé tette az, hogy
Török János képviselőtestületi tag indítványa
folytán Hámos László' főispánt és Bornemissza
László alispánt egyhangú lelkesedéssel Rima­
szombat város díszpolgáraivá választották. R. H.
A Nógrád-hontl Ellenzék igen előkelő munka­
társra tett szert; — a legutóbbi számban a
vezércikket Br. Kaas Ivor irta. A vezéczik

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
crime «Toborzó» bár milyen őszintén gratulá­
lunk is laptársunk ez újabb alquiritiójáhox, a
vezércikkben megütött hangot bizonyos tartóz­
kodással kell fogadnunk, mert a sorok közül
kirívó s az ellenzék által következetesen sötét­
nek festett helyzetet mi a magunk részéről
korántsem találjuk olyan kétségbeejtőnek, a
minőnek azt a vezércikk festi. Úgy látszik az
ellenzéki sajtó a helyzet kétségbeejtő voltának
festésében annyira ment már, hogy az árny­
képek ijesztő voltában önmaga sem hisz. Egyébbként úgy értesülünk, hogy az Ellenzék legköze­
lebbi vezércikkét páter Lépesényi fogja meginti.
Balassagyarmat képviselőtestülete tegnap
délelőtt tartotta meg ez évi tavaszi rendes köz­
gyűlését, melynek főtárgya volt a község 1895.
évi zárszámadásainak megvizsgálása; de ezen kí­
vül még igen sok fontos tárgy nyert elintézést A
zárszámadások, kellőleg lévén felszerelve, aránylag
gyors és sima elintézést nyert az összes bevételek
143,744 frt 39 kra kiadások 142,949 frt 83 krra
rúgtak. Az elfogadott vagyonleltár szerint a cslekvővagyon 201,516 frt 95 kr. ezzel szemben a
szenvedővagyon 108,672 frt Tiszta cselekvővagyon
tehát 91,854 frt 95 kr. A közgyűlés további folyamána vbiró elnöklete bizottságot küldtek ki,
mely a Millenniumnak Balassagyarmat város részéről
méltó megölésére javaslatot tegyen. A többi
tárgyról lapunk jövő számában fogunk részletesen
referálni.
Meghívó! Unghvári László faiskola tulajdnos
Czeglédröl, e helyen is felhívja a gyümölcsészet
barátait, hogy telepét a nyár folyamán felkeresni,
illetve becses látogatásukkal kitüntetni szívesked­
jenek. Jó alkalmat nyújt erre az ezredén kiál­
lítás és azon körülmény, hogy Czeglédre — a
nyugati, vagyis a volt osztrák állam vasúton —
l1/» óra alatt el lehet jutni. Fent említett ezég
a kiállításon részt nem vesz, mert a vállalat ter­
mészete, illetve a kiállítást érdemlő növények és
tárgyak legnagyobb részt fel nem vihetők és hogy
a tulajdonost sem rajz,, sem mintázat, sem adat
közlés nem képesíthetik arra, hogy a nagyszabású
dolgoknak csak 100-ad részét is feltüntetni bírná
mit különben a helyszínén 1—2 óra alatt teljes
nagyságában lesz szerencséje bemutatni
Millennáris emlékfák. Hagyományos szoká­
saink közé tartozik nagyobb események emlékére
fákat, vagy facsoportokat ültetni. A földmivelésügyi minister az állami erdők kezelésével meg­
bízott erdőhatóságokat, a selmeczbányai erdészeti
akadémiát, az erdőöri szakiskolákat, a kincstári
és lótenyészintézeti birtokok és állami fürdők
kezességeit, a magyar óvári gazdasági akadémiát,
a gazdasági tanintézeteket, valamint a földmives,
kertészeti és vinczellér iskolákat utasította arról
való gondoskodásra, hogy a kezelésük alatt álló
birtokok minél több pontján — és pedig épüle­
tek, községi közterek vágj- emlék- és határjelek
szomszédságában, úgyszintén tanulmányi czélokra
szolgáló vagy diszkeretekben és egyéb alkalmas
helyeken — lehetőleg nyílt és szabad területen
millennáris emlékfák és facsoportok ültettessenek.
Utasította továbbá a minister a kir. adófelügye­
lőségeknél és az állami kezelésbe vett községi
erdőknél alkalmazott erdőtiszteket, hogy igyekez­
zenek az erdőtulajdonosok, földbirtokosok és a
községek körében az emlékfák ültetését előmoz­
dítani és hogy a szükséges csemeték beszerzése
körül, nemkülönben az ültetés és gondozásra nézve
szaktanácscsal szolgáljanak. Felkérte a földmivelésügyi minister ministertársait is, hogy saját
hatáskörükben az emlékfák ültetését szintén fel­
karolni szíveskedjenek. Emlékfákul leginkább a
hosszú életű fanemek, hazai tölgyfajaink, a havasi
fenyő, a tiszafa és hársfa alkalmasak,.melyek kö­
zül a helyi, talaji és éghajlati viszonyok számba­
vételével kell ültetendő fanemet kiválasztani. B.Gyarmaton a városligetben korcsoportban 25 drb
hársfát fognak beültetni.

Sertésvész B.-Gyarmaton. Alig, hogy meg­
tisztult városunk a sertésvésztől, mái is újból
fellépett a baj, még pedig a Schmidl-féle hizlaló
telepen, hol azt e bó 13-ikán állapította üreg az
állami állatorvos, mire a j. főszolgabíró rögtön
elrendelte a zárlatot, megtiltotta a sertésvásárt
és gondoskodott arról, hogy a zárlati intézkedé­
sek községszerte sürgősen publikáltassanak. Ennek
daczára a következő harmad napon megtartott
országos állatrásárra, több távolabb fekvő község­
ből, a hová az értesítés, az idő rövidsége miatt,
úgy látszik, már el nem juthatott, sertésfelhajtás
történt, de a felhajtott sertések a város határáról
visszautasittattak. Nagyon felháborodott ezért tisz­
telt laptársunk ott az ellenzéken, és neki ront

alispánunknak, a ki már egy hete járási sorozáso­
kat vezet és őt okolja, miért nem táviratozott
nyomban a községeknek, vagy legalább küldöoczök utján miért nem értesítette azokat. Teljesen
igaza van tisztelt collegünkül; maga az alispán,
vagy mint utána következő soraiban megjegyzi,
az alispáni hivatal (síé), ezt megtenni elmulasz­
totta; de nyugodt lehet tisztelt laptársunk ott az
ellenzéken és legyen kegyes fölmenteni alispánun­
kat a táriratozás és kűldöocz-szalasztás nyomasztó
terhe alól, legalább akkor, ha ezt a gondviselő
felsőbb rendelkezés, egy más hatóságnak teszi
kötelességévé, mely hatóság arra a vádra, vájjon
fenforog-e kötelesség mulasztás vagy sem? bizo­
nyára megfelelni fog. Egyébként gratulálunk a
csütörtökön megjelenő ellenzéki lapszám eme si­
került hibáztatásához és nincs okunk sajnálni,
hogy puskája most is, mint rendesen csütörtököt
mondott
Gyászhir özv. idősb Oszadszky Jánosné szül.
Sirekorics Zuzanna asszony f. márczius hó 19-én
73 éves korában Balassa-Gyarmaton elhunyt Ter­
jedt rokonság és nagyszámú közönség vett részt
temetésén, hol Baltik Frigyes ág. ev. püspök-lel­
kész ur mondott magyar nyelven kenetteijes
gyászbeszédet Nyugodjék békével.
*Köhögés reketség és elnyálkásodásnáL a
torok- és légzési szervek minden zavarainál me­
legen ajánlok tisztelt olvasóink Begyeimébe

Egger kitűnő hatású mellpasxtiláiL Kaphatók
25 és 50 kors eredeti dobozokbáh minden
gyógyszertárban és nevezetesebb gyógyfüszerüzlelében. Fő- és szétküldéri raktár: Egger JL
és hat Nádor-gyógyszertára Budapesten, Vácri
körút 17.

Irodalom.
Milleriumi történet Az Athenaeum r. tár­
saság kiadásában megjelenő .A magyar nemzet
története* erimü tíz kötetes nagy munkának (miileniumi kiadás) 62. 63. füzetével a második kötet,
be lön fejezve. A harmadik kötet, az .Anjouk kora*
tudva levöleg két hónappal ezelöt megjelent Ezek
a füzetek különösen azért érdekesek, mert etekben
Marczali Henrik az Árpádkorbeli művelődés tör­
ténetét írja meg rendkívüli elevenséggel és alapos­
sággal. Szól pedig az alkotmány fejlődéséről, a
törvényhozásról, a kunok letelepítéséről az egy­
házi viszonyokról, az irodalomról, építészetről,
különösen a csúcsíves építési modor eltévedésé­
ről, mely az utolsó Árpádok korszakába esik
Nagyon tanulságosak Marczali Henrik fejtegetései
az akkori társadalmi viszonyokról. nevezetesen az
urak és nemesek állásáról a vármegyei életről
és ebben a tekintetben igen sok érdekes adattal
világítja meg a megye szerepét és fejlődését A
jeles monográfiát a m»ly legteljesebb azok kö­
zött, melyek eddig az Arpádkorszakról megjelen­
tek. lendületes .Végszóval“ fejezi be a tudós
szerző, a melyben rámutat arra az óriási hala­
dásra, amelyet a magyar nemzet a honfoghlá«tól számit 400 érig tett az utolsó Árpádházi
király kihalásáig, ami 1301. évben következett
be. Ezalatt a 400 év alatt valósággal Európa
legműveltebb nemzeteinek egyikévé küzdötte fel
magát a magyar. A közel 700 lapra terjedő kö­
tethez kimerítő tartalomjegyzék van csatolva. Ennek
a két utolsó füzetnek is pompás műmellékietei
és sikerült szövegképei vannak. Az egyes füzetek
ára 30 kr. Előfizetés negyedévre (12 füzet) 3 frt
60 kr. Kapható minden hazai könyvkereskedésben.
Az előfizetők minden szombaton* egy-egr füzetet
kapnak.
Szabados Károly síremléke. Rózsavölgyi és
bpesti zenekiadók gyűjtést rendeznek: Adakozásokat
részünkről is elfogadunk. A gyűjtőin kővetkező
meleghangú felhívással bocsáttatott ki.
Szabados Károly, a magyar zeneirodalomnak
egyik büszkesége, virága, jeltelen sír alatt aluszsza
örök álmát a kerepesi temetőben Földi emléke
fonladozóban, a moh belepi sírját és korhadt fej­
fájáról lemossa nevét a zuhogó záporesö. Pedig ki
volt nekünk Szabados Károly! a magyar zene
erejének és fejlődésének tett halhatatlan szolgá­
dtól, büszkesége, virága volt zeneirodalmuknak,
így érezvén őt a magyar zeneszerzők egyik dicső­
ségének: alulírottak elhatároztuk, hogy ezennel
fölhívjuk a zenekedvelő közönség figyelmét Sza­
bados Károly jeltelen sírjára. íme, magunkra
vesszük dicsőítésének kedves gondját és ezennel
megkezdjük a gyűjtést egy. a nevéhez méltó
síremlékre. Szent a meggyőződésünk, hogy erre
• kegjoletes ctélra tehetségéhez képest, szívesen
adakozik minden magyar ember.

�6-

1896. márczius 22.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

kiegészítendő s magaftá^ban fentartandó. Állami
Bab___________ - ...
6-60
6-30
Lennek_____ ___ ...... ... 5'—
450
szakközegek hathatós közreműködése szolgáltat
SiöHőmkelésünk érdekében igen fontos törvény 1 biztosítékot arra, hogy a beültetés szakszerüleg
Széna--------------------------------------- 2'—
2-10
javulni fektžiV &lt;Ház asztalán, mely ha törvénynyé
Zsupszalma kilója... 0 12
0-12
történjék.
válik, remélhető, bogp, szőllőmivelésünk nagyobb
A kibocsátanhó címletek adómentességben és
lendületet fog venni
Felelős szerkesztő: Vannay Ignácz.
pupilláiig biztonságban részesülnek, s a törlesztési
A törvényjavaslatnak legnevezetesebb pontjait összegek behajtása az adóhivatalok utján tör­
5404:1896.
sz.
Nógrádvármegye «’ispánjától.
érdemesnek tarjuk a következőkben röviden is­
ténik
mertetni.
A főldmivelési miniszternek egy millió és
. Ezennel közhírré teszem, hogy a vármegye
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
kétszázezer forint fog hat egyenlő évi részletben
áitrf fi vámban in Henriktől megvett, a L-gyaxGazdasági magvaknak forgalma egyáltalán gyen­
rendelkezésre állni, mely összegek segítségével
mati 1447. számú tjkvbe» Cogbit, a nagjrtrtzgébbnek mondható, mint a múlt év ugyanezen
bizonyára sikerülni fog a kellő értelmi erőket
tér és a vasúti töltés között fekvő 40 holdnő
időszakában. Ennek oka főleg a még mindig inkább
fejleszteni, s a szükségelt nagymennyiségű szőllóterület a jelentkezők részéről nyilvánítandó aján­
télies, mint tavaszit* időjárás, mely a birodalom
vesszőket és ojtványokat kitűnő minőségben s
latokhoz képest egészben, vagy meghatározandó,
némely
vidék
n
havazásul
is járt.
mégis olcsón előállíthatni.
de félholdnál nem kisebb részletekben az 1896.
Vörös here csekély vételkdev mellett tetmelőknél
Gondoskodás történik egyúttal oly hitelről, a
évi használatra B.-Gyarmaton a városnak tanét­
és magkereskedőknél még alacsonyabb áron jemely előnyös feltételeinél fogva a legolcsóbb
termében folyó 1896. évi márczins hó 25-ik nap­
bankhitelt u fölülmúlja. A kölcsön ugyanis, melyet gyezetík, mint multbéten.
jának d.-n. 4 órájakor nyilvános árverés mePett»
Luczema. Másodrendű minőség el van hanya­
magánosok öt és egynegyed, hegyközségek és
haszonbérbe fog kiadatni.
kölcsönszövetkezetek pedig négy és háromnegyed golva, ellenben nagyszemünek jó kelendősége van
A haszonbérelni szándékozók az á./erés alkal­
százalék mellet kapnak, busz esztendőben meg­
és aránylag magú áron értékuithető.
mával szóval teszik meg ajánlatokat, ilyenek azok­
állapított idő alatt törlesztendő olyképpen, hogy
Takarmányrépamag. Az idei rendkívül olcsó ban a hivatalos órák tartama alatt hivatalomnál
az első öt évben, a mikor tehát a rekonstruált ár következtében, akad a gazdák közt sok olyan,
előzőleg is előterjeszthetők, a hol is az érdeklő­
szőlők termőképességüket még el nem érték, a ki nem csak idei, hanem jövő éri szükségletét is dőknek a közelebbi feltételekről készséggel ada­
kölcsönvevő kamatot nem fizet, sem tőkét nem
tik meg a kellő felvilágosítás.
most fedezi.
törleszt; a visszafizetés csak a következő tizenöt
Muharmagra alig jön kérdés, bükköny szintén
B.-Gyarmat, 1896. márczius hó 19.
év alatt eszközöltetik.
Török Zoltán a k., alispán.
flzlettelen.
S ez a kedvezményű hitel a legkisebb gazda
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten :
167896.
az.
Árverési
hirdetmény.
számára is hozzáférhető sz által, hogy abban az Vörös here 3Ö—40 frt. Luczerna 30—ÍO frt.
A b.-gyarmati kir. törvényszék, mint csődbí­
esetben, ka legalább öt hitelt igénylő van egy
Baltaciim 9—10 frt Bükköny 6—6*/, frt Ta­
róságnak 1168 896. sz. végzésével vagyonbukott
község határában, még a legkisebb szőlők bir­
karmányrépamag eredeti oberndorfi 22 frt Ta­
ondor József csődtömegéhez tartozó 495 frt 45
tokosai is egyenlő módozatok mellett megkaphatják
karmányrépamag eredeti vörös Mammutb 22 fit
kr becsértékü, nevezetesen szobabútorok és eszkö­
a szükséges hitelt, mely az oltványok és karók,
Takarmányrépamag eredeti olaj bogy óalaku 22 frt
zök, ágy. ruha és frhémemüek, kályhák, ablaka művelési költségek s a h ültetés, esetleg a
Takarmányrépamag eredeti eckendorfi 22 frt
redők és ajtók és több apró tárgyakra az árve­
forgatási költségek összegére is kiterjed.
rést rendelte el.
A kölcsönösszeg mértékét vegyes bizottság
A kir. járásbíróság 1054 896. számú kiküldő
Piaczi árak
határozza meg, amely a pénzügyi és a főldmivelési
végzése folytán az árverés megtartására határidőül
minisztériumnak s a kölcsönt nyújtó pénzintézetek
1896. márezius 16.
1896. év márezius hó 27. napjának délelőtti
610
(az Agrár- és Járadék-Banknak) a kiküldötteiből
Búza............................................ 6-20
10 órája B.-Gyarmatra Polacsek Márk Kos5'70
áll.
5'80
Rozs .....................
...
suth-utczal házához tűzetik, mikoron a csőd­
Árpa ............................................ 5‘50
5'30
A kölcsönök-biztosítására egy biztosítási alap
leltárban összeirt ingó tárgyak szükség esetében
5-40
szolgál, mely a kölcsönvevők által egy éri tör­
Zab ..................... „7........... 560
a becsáron alul is el fognak adatni.
4’80
lesztési részlet magasságban a kölcsön felvétele
Kukoricza.......................... ,___ . 4'40
Kelt B.-Gyarmaton, 1896. év márezius hó 7-én.
alkalmával ezen alapba teljesítendő befizetésből
2'80
Burgonya......................
__ 1-90
58 1—1
Tomis J. kir. bir. végreb.
3'80
alakul. Ezen alap szükség esetén az állam által
Lencse
.....................j. ..í___ 5-40

Gazdászat.

Hirdetmény.

I

Alulírott tömeggondnok ezennel köz­

hírré teszem. hogy a Kondor Jószef-féle csödtö-

A magtár utczában

megfaer tartozó ingóságok, n. m. gazdasági felsze­
relések, gépek, szekerek, lószenuániok,anyagkéazletek, műtrágya stb. láta. évt április bő

ház és béltelek

I-éss d. e. II

órakor Szanda-Váralján

nyil­

örökáron eladó.

Értekezhetni: Nagy-Csalomián.

vános árverésen el fognak adatni.

Dr. DOMAN ZSIGMOND,
ügyvéd.

35—36. sz. alatti

Méhes Jojsefnével.

Szandán fekvő 700 hold
kiterjedésű birtokomat aa I9C«. évi
21 6—7
aupisitu- botól

BÉRBE ADNI
•úadékoson.
Fettételek sálam t-Aíjarmaton meg­
tudhatók.

frkvta« ■itó.

60. 1—1.

VISSZÁRVERÉS HIRDETMÉNYI KIVONATA.
Velrzer Lajos váczi kereskedőnek 9150 frt s járulékai iránt, mint csatlakozott
végrehajtatónsk vhszárverési kérvénye folytán a magyar földhitelintézet ügyében
as 1883. évi október hó 15-ik napján 18000 írtról kiállított és a kérvény I. példánya
mellett A) alatt eredetben felmutatott hitelesített kötelezvény és a B.) alatt mellékelt
szabályszerű főkönyvi kivonat alapján a Magyar földhitelintézet részére 1885 frtnyi
18—21 félévi járadékot, valamint e járadék összegnek és pedig 400 frt után 1892
ápril 15 töl, 495 frt ntán 1892 október 15-tfli. 495 frt után 1893 ápril 15-tól, 495 frt
1893 októter 15-tól járt €•/, kamata, továbbá a szabályszerüleg kikötött !•’, birság
fejében 14 frt 85 kr, nemkülönben 18 frt 60 kr megállapított és a még felmerülendő
költség, végi! 15.696 frt 33 kr tőkehátralék, úgyszintén az eredeti kötvény szerint
exenti 1 lejáró minden évben április és október hónapok 15. napját esedékes 495 frtos
részletek és ezek ntán a nem fizetés esetén Járó 1*. birság a 6*, késedelmi kamat
Äatzal as észrevétellel, bory az 1894 évi április hó 15-ik napján és ezentúl
dó részletekben as eredetiamortiaationalis tervezet szerint bennfoglalt tőke­
hányad az egész tartozás végleges kiegyenlítése alkalmával alperes javára beszá­
mítandó lesz dr. Rcacnbach Emil alperes tulajdonát képező és a felperesi intézet
részére jelzálogflag lekötött vadkerti 939 számú telekjegyzökönyvben Irt 1. 1. 2.
sorszámú 2324 és 2323 helyrajzi számú rétekre a csatolt bizonylat szerint 450
frtos kikiáltási árban a 2895-895. szám alatt elrendelt és foganatosított vég­
rehajtási árverés folytán Sznnyog Pál tereekei lakos vevő és késedelmes fizető ellen
a végrehajtási törvény 185. S-k szerint a 45 frtos bánatpénz elvesztése mellett a
vimárverés elrendeltetik s alább a határnap kifizetik. Egyszersmind a magyar föld­
hitelintézet fenti követelése s járulékai, a váezl takarékpénztár 8500 frtos, a b.-gyarmati népbank 1000 frtos és a b -gyarmati takarékpénztár 6000 frtos követeléseik s
Járulékainak kielégítése végett, mint csatlakozott korábbi végrahajtatóknak kívána­
téra, ha a b.-gyarmati népbank a visazáiverést meg nem tartaná, a 3752—894. szám
alatti feltételek szerint megtartandó. — A vis«árverési kérvényért Vdser Lajos
részér* Szúnyog Pál ellenében W f&gt;4 SO kr. költség megállspittatik és Tomis József
kiküldött végrehajtó az iratokkal a viaszárverés foganatosításával mogbizatik.
A vissárverés megtartására határidőül lh»a. évi április hó 13-lk nnp{árnak drlclűtti 1O ór^Ja Vadkert mváros házához tűzetik ki A birtok a ki­
tiltás! áron is eladatik. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának
10*/,-át vagyis 45 frtnyi összeget készpénzben vagy az 1881. 60. t -ez. 42. f-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. alatt kelt
m. kir. igazságügy miniszteri rendelet 8. £-ában kijelölt ővadékképes értékpapírban
a kiküldött kezénez letenni, avagy az 1881. 60. t-ez. 17fk J. értelmélen a bánat­
pénznek a bíróságnál előleget elhelyezőiéről kiállított szahalyszerii elismervényt átszolgáltatnl Ha a vevő a teltételeket, nem teljesítené, bánatpénzét elveszti és bármelyik érdekelt kérelmére a Jelenlegi feltételek mellett a verő kárára és veszélyére
njahb árverés fog elrendeltetni.
A bánatpénz lefizetésénrk Mlteleieftsége alól a magyar földhitelintézet, ha
az árverezők sorába akar lépni, felmentetik.

Vételi bizonyítvány, a vevőnek csak a jogerőre emelkedett árverés foganatovitásától számított 15 nap elteltével fog kiadatni
A vevő köteles a vételárt a következő módon kiegyenlíteni.
Az árverés jogerőre emelkedésétől számított 30 nap alatt bírói árfelosztást
[sorrendi tárgyalást) be nem várva, köteles a vételár */,-dát közvetlenül a magyar
földhitelintézetnél Budapesten, bálvány-uteza 7. sr. lefizetni; esetleg ugyanakkor az
intézettel kfilcsönének megtartása és átvállalása iránt tnegegyeini. Ily megegyezés
esetén a magyar földhitelintézet által kiállítandó számla és nyilatkozattal igazolja
a vevő a telekkönyvi hatóságnál hogy az intézeti kölesönnek nemcsak n-sziethátrálékait és járulékaikat kifizette, hanem magát a kölcsöntőke hátrálékát is folyta­
tólagos törlesztésre az intézet szabályai értelmében átvállalta.
intését'által ki. állítandó számla és nyilatkozat alapján az abban kitüntetett összeg a vevő javára
vételári tartozásának törlesztésére beszámittatik
A Magyar földhitelintézet kölcaönének átvállalása esetén tartozik a vevő ax
• árverés jogerőre emelkedésétől számított 6 hónap alatt a vételárnak és 6*, kama- tatnak a bánatpénzzel és az intézeti számla összegével ki nem egyenlített hátrálékát
_a telekkönyvi hatóságnál az illetékes adóhivatalnál lefizetni.
Ha ä vevő a magyar földhitelintézet kölesönét megtartani s folytatólagos
‘törlesztésre átvállalni nem kívánja, avagy arra nézve az intézet szabályai értel­
mében az intézettel ki nem egyezhetett; az árverés jogerőre emelkedésétől szá-mitott hat hónap alatt tartozik a vételár második */&gt;*■’ ugyanazon időtől szimirxc
.hat hónap alatt pedig a vételár utolsó 1 ,-át lefizetni és pedig: a Magyar Földhitei’intézet követelése erőéig terjedő összeget közvetlenül az intézet pénztáránál; a
'Vételárnak ezen felüli részét pedig a telekkönyvi hatóságnál.
A ve.ő a vételár után az árverés napjától számítandó G*,-os kamatot fizet.
_mely az egész vételárra vonatkozólag az utolsó vételén részlet lerovása alkalmával
számítandó ki és fizetendő le.
A bánatpénz a vételár teljes kiegyenlítése alkalmával számittatik be.
A vevő tartosik a vételár telies lefizetéséig a lak és mindennemű gazdasági
-épületeket tűzkár ellen, valamely hazai intéseinél saját költségén biztosítani és
.annak megtörténtét a végrehajtó bíróságnál igazolni
A vétel ntán járó kincstári illetéket a vevő köteles viselni.
A mint a vevő az ái vetési feltételeknek minden részében eleget tett, tulaj-donjoga hivatalból fog télekkönyvüeg bekebeleztem.
A kir kereskedelmi és ráltótörvénywék 49273—894. szám alatt bemutatott
.és 8752—894. tkri szám alatt megállapított árverési feltételek a hivatalos órák alatt
ezen kir. bíróság, mint telekkönyvi hatóságnál és Vadkert mváros elöljáróságánál
'tekinthetők meg.
A királyi törvényszék, mint telekkönyvi hatóság.
Balaua-Gyatmat. 1896. február 29-én,
'59.

1—l

*

H

l~i,

kir. törvényszéki bíró.

�Nógrádi Lapok és Hont! Híradó.

1896. márctiuB 22.
HUMMER MIHÁLY

Árverési hirdetményi kivonat

fűszer, festék, thea, rum, csemege, bor és magkereskedö
legjutányosabb
árak és pontos
kiszolgál** mel­
lett ajánl:

MAUTHNERréle

_

u . _ ,. _

_,.

kerti, virág és
gazdasági magvat, kerti mag­
vakat eredeti
csomagolásban,
gazdasági magrakstamagviza
gélé bizottság,
által megvizs­
gálva, nagyban
és kicsinyben
kimérve, juláJ nyes árakon. d

___

UIIQVrTDA • KittDÖ hengermalmi lisztet és darát, olasz rizst, erdélyi diót.
"UulL I IlM • boszniai szilvát és xxilvaíxt. Kitűnő kávékat nagy választékban,
exukrot. különféle sajtokat, pácaolt és olajban halakat, kitűnő nizzai aixi saláta olajat,
déli gyümölcsöt, maron! gesztenyét, nagyszombati sonkát nyersen és főxve, kitűnő francxia és magyar pezsgőket, pecsenye, fehér, asztali vörös és siller borokat, eognacot,
különféle likőröket, a nevezetes éa igen gyógyhatású Altvater, indiai és carls hadi keserű
likőröket, melyek a gyomor ép fentartására igen kitűnőek.
Méregmentea vegyéanetl tojsiareatekekei batnéie aainekben.
TAVAQ7RA * Legt Hoffmann ép fiumei rizs és buzakemányitőt, Klaksbrunféle
I “ ■ nOfafin &gt; ftnyeeltő éa mosópor, kitűnő és igen száraz szegedi, Flóra, színez,
barna mosószappanokat. Szobapadlók beeresztésére Olineum rögtön sxáradó máxt, parquett padlókra fénymáxt, kitűnő borostyánlakkot, hatféle ninekben, mely a padlónak
tartós fényt kölcsönös. Továbbá fa- és vastárgyak befestésére kitűnő ipannáxolajos featéket, mely carbolineum tartama miatt a befestett fatárgyakat axonnal impregnálja és
igy elenyésxhetlenné válnak, különféle sxinü olajos és porfestékeket, ecseteket, kenexe
és egyéb olajakat, kitűnő belgiai kék usxó kocái kenőcsöt s minden a sxakmámba vágó
tárgyakat. VIDÉKI MEGRENDELÉSEK GYORSAN ÉS FONTOSÁN ESZKÖZÖLTETNEK.
Kelt D-Gyannaton, IBM. márcalaa hó.

46 3—s

Tt(jaa tiaxteMtel

____________________

Mtracac»» xikált.

Budapest. Eötvös-utc-na M. ax.

A sxécaényi kir, jtrá*b Íróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy
a kir. kincstár végrehajtatónak Bóesó Antal végrehajtást aanvedő elleni 159 frt
9 kr. tókekövetelés éa járulékai iránti végrehajtani űgyéboo a b -gyarmati kir.

törvényszék, a szécsényi kir. járásbíróság területén lévő Varsány kasoégbn
fekvő a varaányi 304. ax. tjkvben A. L L 5. 7. 8, és li ssnaám alatti iagatlanságból végrehajtást szenvedő Bóuó Antalt illető Járulékára ax árverést 451
írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb mag­
jelölt ingatlanság ax 1896. évi április hó 15-ik napján délelőtt 9 ónkor Varaáay
község hátánál megtartandó nyilvános árvetésen a megállapított kikiáltási

áron alól is eladatni fog.
Árverexni szándékozók tartósnak ax ingatlan becaáráaak

ax 1881. évi LX L ex. 170 fa érteimében a bánatpéiunek a bíróságnál előlegen
elhelyezéséről kiállított sxabáiyaxert elismervényt átexolgálutni.
Kelt Sxcésényben, a kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóságnál 1895. évi
deexember hó 7-én.
51 1-1
«sdl*»*y. kir. járásbíró

Mohorai uradalomban
CHEVALIER ÁRPA
tej tiszta nnnöeégbea q.-ktet t ftr* M fcr—1.

VÖRÖS LÓHEREMAG
nagy szemű B. osssC. arasalutmeeasCe« q.-kint

SS írt tál.

TAVASZI BÜKKÖNY
q.-kint 9 rrttal lanphala
A

ax osstrák paaxtélpar köapoatja, fái millió frt.árt. raktár.
- ». KÜLDEMÉNYEK CSAK ITÁNVtTTEL.
----lMGYELMEZTETÉ8t t'nutkMt ás htaJók. StíAaroMÍy
r Védjegy** sl«u hxmb, toktat roMiabb nOnttol sxokUk •
vevőket Grálra reietai LubmI tademtaára Moss a t. vvrSkaek,
tacv éa UrSle emberakark.wmiaiexia alatt uSvetet nwaáraiitak.

KO VÁCS és MEZEY
, (czégtulajdonoft i KOVÁCS ISTVÁN)

.

BUDAPEST,
láöspontl Iroda : V. kerület. Fürdő-utca*

■**■».

c

51 2—2

Mcsremáeléaek

AZ URADALOM

JOH. STIKAROFSKY BHinn,

Tax. as Muac.3rjka'rKaii»K»&amp;ó

kéaapéax-

ben. vagy ax 1881. évi IA. L «.x. 4i fában jelxett árfolyammal számított és ax
1881 évi november hó 1-én 3333 u. alatt kelt igaxaágögyminisxteri rendelet 8.
fában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy

Perwviea és Doakiag a nsgas papaiénak,előírás szerinti
szövetek a kin tiartviaalök,ltadaatyaaok. tireltók, ternáírok egyen ruháinak, libériák, bűlart is láték aaitaJokber
való nevetek, kecaiáthazatek, ári- éa ntLIedeaek. hölgy
petitek, aroeÓuövetek, úti plaidek4-14 írtig, valamint
Crohii kolUkok“-m nJj bélléaek, gombok,tűk, ezéniák
DáűBlrlCUbl&amp;lstb.—JstáiyoA tiaiteaaégea gyapjú aruk
nem pedig olcsó rongyok, melyek a uabó ■uakijárasea» érdemesek, ajánl
29 20—6

48 3—3

REISSENZAHN ANTAL

Árverési hirdetményi kivonat

S?

Szövetek öltönyöknek. -

_ Vidéken lakó_ tisztességes, egyének,
kik a gazdasági gépszakmában jártas­
sággal bírnak és hason minőségben már
működtek, magas jutalék tételek és elő­
nyős feltételek mellett nyernek állandó

gazdasági gépgyár vas- és fémöntődében

A azécaényi kir. JárásbiróeLr miat telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy
a kir. kincstár vigrehajtatónak B«aó Andrásáé szil. Frueziska Erzsébet vég­
rehajtást szenvedő elleni 206 irt 56», kr. tókskövetelés áa Járulékai iránti vágrrbajtiai űgyrben a bjyaraati kir. törvényszék a sxécséziyi kir. járásbíróság tért­
iét»» lévő Varsány községben fekvő, a varsányi 904 az.fjkvbea AL l. S.
éa IX sorszám alatt foglalt lagattaaaágból végrekajtást szenvedő Jutalékára ac ér­
véréit 412 forintban rxenoel megalapít.):: kikiáltási árban elrendelte, éa hogy a
fennebb megjelölt ingatlanok az 1606. évi Aprilis hé 15-ik napjának délelőtti
11 árakor Varxány köuég házánál megtartandó ayflváno» árverésen a meg­
állapított kikiáltást Áron alól la «Iadatni fog.
Árverezni szándékozók tartósnak az ingatlan becaáráaak 5* »-ét kénpénzben, vagy ax 1891. LX. l-cx. 42. t-ábaa jelxett árfoiyammal számított és ax
1881. évi november hó Ián 3333. ex. alatt keit Igaxadgflmaiatotai rendelet 8.
Fában kijelölt óvadékképe» értékpapírban a kikéidöu kezéhez letenni, avagy
ax 1881. LX t -ex. 170. |-a értelmében a bánatpénznek a Wrőaágnál etölegee
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervúayt Auxoigáltatn:
Kelt Sxécaényben a kir. jbiróság mint tkvi hatóságnál 1885 évi Deczember hó 7-én.
55. 1—1.
twil—ay, kir. járáabiró

Gyönyört minták auánvevőkMk legyen éa bemeatre.
Dús tartalma alatakönyvek, a milyenek eddig még toka
sem voltak, araMksak bérmeatetlenűl megküldetnek

Ügynökök

alkalmazást

7

kasznári hivatalához Mohom
(Nógrádm.) intézenddk.

llayton &amp; Shuttleworth
iMtat

Budapest

által a legfatáayoeabb árak mellett aJ*ntta*js*k

VII. kér., Kerepeal-uf eľciielôtíclÄ«.* AntáH_V.kér., Dorottya-uteza 13.

Nagybani előny-arak

i
Uerewkedők. sendéalo-ők. ■a*llod*»ok é* ft&gt;gy***4**l —övétkenetekmek naayb*nl megreudeldaekueC

axm*7- forrelonx i Jó kle«alr*i** I aaKbott oXe-é áxetk »al­
léit I cl ixáar— tatauaáta »elAflabab-v-ell — 3ftfé'toa*»iaA-l*a*myek vatán.
■vétel mellett t Lerxxert Jó ■Osletom'teexxxelc ♦ tafc-vl -v&lt;ltó-lkltel!
Cblnal é* oroes tiseák.
Finom Congo________ — 1 kiló 3.—
Legfinomabb esász. elegy
1 kiló 6.—
Finom Sochong
— 1 kiló 4.—
Légiin, karaván Mandarin
1 kiló 6.—
Igen finom orosz csal, tea 1 kiló 5.—
Legfin. kávéházi elegy — l kiló 6. —
Finom pekingi elegy_____ 1 kiló 5.—
Legfin. ka xinói elegy
_ 1 kuó

I Vendéglői raun!
heréíkbu á 50, KX), 200 h 400 Itter i literje 45, 55 ét #4 br.| Htom pUotekb»» U tail tább.
! Bránili*! romai
finom tea-rnm, Nagyaroraxágon közkedvelt! t sgáu patook 95 k»-, Hl pshok 50 kr.
hordókban á 25, 50, 100 éi žtX) liter! lit-j* 50, 51 * « V.
! Jamale* rum I
literje »0 V. frt l.to, UO, L70 4« 2 H MráAbu é&lt; áwgfabra.
Magyar eognsr (uradéiul fSzws)
• tréu p^sezk L20, fél pahak —.65 Upf, ’fis pslsctk ISO, W pstezk -30 fa.!
sgá«r pisák 2.—« fi* pslaab I frt
Fruczis Csguc Mstlgm rgfaz psbczk frt 2AO. — Fraczi» Csgw Msrtvű 4 Cx tgé«z p»L frt X—
Fstwi é-tírköly («rafalei fórfa) egéss pal. 80 kr., tél paL 45 kr.’tr— Ó-Szibérlw. (»raáilm.
firfa) egész pa). 1 frt 20 kr, fél pal. 85 kr. ÍHrstai p*np 1 nagy* pal IdW, 1.6U én 2 frt.

DREHER ANTAL ktfb*nyai «8rfúzde *
főraktárá é* főeliroeiiel
\
naponta eredeti friss töltés egékxés fél palsezkokbxn, legolcsóbb gyári ar»k mellett
Egéé* é«l knttecknél. á mrunyfaMhes merte»». Jelentékeny
aa árengedmény.
Tintek&lt;t»lj«»n
m. u—«t
-____ _
kővár» litván.
Kővár« é. Mrsry rstetel.Jáooo.»

LonHI it ftaSaltyfrfazMk

emnaa p*-~ rr tut *

HA

»» -

,

&gt;

*** * mrTjunPiék.

Efyftösts
ée mtoden egyéb

----- m-

e-

r- &lt;r—- —« -

a—.

ItrL? snsfwiih

2te3vni4tt

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1896. márczius 22.

450. kb.z 189«.

eb&amp;MÍntSn K&amp;D6AZGATÄSI BtZOTTSÁfiÁTÓt.

HIRDETMÉNY.

62 A-b

A nógrádvérmegyei h. é. vasút részvény-társaság kérelmére
a kereskedelemügyi m. kir. minister úr 9291. számú intézvényével a nógrád vármegyei h. A vasút czéljaira szükséges kavics előállitására Nógrád—Ludány község határában igénybe veendő
területeknek, Barna Pál és társai nógrád-ludányi telek tulajdono­
sok ellen az 1881. évi XLL L-cz. értelmében elrendelt kisajátítási
eljárás keresztül vezetésére kiküldött bizottság tárgyalásának ba­
táridejéül a közigazgatási bizottság által Nógrád-Ludány község
házába kijelölt összqjöveteli helylyel folyó 1896. évi április hó
2-ik napjának reggeli 10 óráját tűzvén ki, erről oly figyelmez­
tetéssel értesitlelnek az érdekelt felek, hogy a kisajátítási terv­
rajzot és összeírást a tárgyalást megelőző 15 napon keresztül
Nógrád-Ludány község házánál szabadon megtekinthetik, s hogy
a kiküldött bizottság a kisajátítási terv felelt akkor is határoz,
ha a tárgyalásnál az érdekelt felek közül senki sem jelen meg.
Keh B-Gy irmaton, 1Ő36. márcz. 11.

DÁ.MEL LÁM« LÓ. fôispán elnök.

EDLADÓ VÍZI MALOM.
Gomör megye Feled kósségében közvetlenül a saaut-állosnáa mellett
négy pár őri*, egy kender
egy aor-loherelörA, a Rima folyón beren­
dezve. Ezen malomhoz 400 □ belsőség, ház, odvar, kert. istáJú. ólak, jégverem
és 5700 □ telekkönyvexett vixi jog tartozik. Venni szándékozók a feltételes iránt
tudakozódhatnak, vagy személyesen megtekinthetik a tulajdonosnál
57 1-1
FELEDEM, PLACE A CYÓRGIAEL

Részletfizetésre is!

131

Zacherlin

5 2 -4 0

legbiztosabban hat! Ol,pusztitmintsemmi-

Ki olcsón akarja butorszükfégletét fedezni, az forduljon

nemű más egyib szar mindennemd rovarokat éseaértvan
as egész világon annyira elterjedve és használatba véve.
Is merte tő Jele*: I) lepecsételt Üveg és 2) a név: rZach er 1“.
XtÁMVaiTÓ MXLTXX:

Schönfeld Mikén,
helybeli asztalos, kárpitos és esztergályos butorgyjroshoz, ki e szakmába vágót, jó minőségben, a legjutányosabb

B.-Gyarmatoa.- Braks Jtatf, Caarrravik Gr«rrr, Ebeafflhrar t ajoa, FaUaabarj Thredar, Hem­
mer Mihklr. KaaiU Odra. Bremmer lUrely, Vilim Gyula. Winter Ármla, Stern Sándor. Ipolyaágoa: Dombo líkroly. Traatvala MaM. Balgó-Tarjáabaa: Bőik IÜU, Friedmann Jimet
GroMberftr Miksa. Greeamsao Irata, HoléayGnsxUr, KV»y IMniel. Msjernik Jóuet. Mindéi
Gábor, pkolkalayi bajos. SchMctarPdl, SllasBu Jakab. 8omoe-qralabaa; Koka Iraker ha*radaybsa: Davmch Sdndor, Poperie» JSaoa, Enni 1
H 1—10

„B.-GYARMATI
RÉSZVÉNY-

áron és kedvező feltételek mellett szállit.

Részletfizetésre is!

KÖNYVNYOMDA
tArsasAg”

DARVAI ÁRMIN,
KÖNYV- ÉS FAraKEKSKEDŐ, 8MAS1LGYAMAT0N.

NYOMATOTT A KIADÓTCLAJDONOS B.-GYARMAT1 KÖNYVNYOMDA RŔSZVÉNYTÁRSULAT GYORSSAJTÓIN.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4879">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_01140.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="4880">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1896_03_22.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4859">
              <text>1896-03-22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4860">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4861">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4862">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4863">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4864">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4865">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4866">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4867">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4868">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4869">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4870">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4871">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4872">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4873">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4874">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4875">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4876">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 24. évfolyam 12. szám (1896. március 22.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4877">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4878">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
