<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="195" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/195?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T01:20:32+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="389">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f67b2dd5c801ded49401b3034298d1e5.jpg</src>
      <authentication>84af9058ec1053d4c64c6b77451d47fc</authentication>
    </file>
    <file fileId="390">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/747bc037fb886ee7fadc463e3da92280.pdf</src>
      <authentication>2e0078873223db6173642dce7c2fa25a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114536">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1894. augusztus 5.

XXII-ik évfolyam.

32. szán..

NÓGRÁDI LAPOK és
HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
ár:
élőflzeteil pestek, reclamétiák ét hirdetéiek a kiadúhlvalaíhoi
intéiendűk
Egéíi ívre 6 frt. Fél évre 3 írt. Negyed évre 1 írt 50 kr.
•»4vrxx
ie kx&lt;caáx.
A lap etelleai rémére • a Nyílt-térre vonatkozó minden közlemények a exeekemtóhőe küldendők
ElüAictnl ceupén a kiadóhivatalba* lehet H.-Gyarmaton.

Fogadjuk méltólag a nagy és jó királyt.
Még ugyan több hét választ el bennünket a
királylátogatás napjaitól, Balassagyarmat azonban
már is mindinkább leveti hétköznapi mezét. Meg­
újult, — hogy Istennel kezdjük, — régies temp­
loma a fóutrzán: gyökeresen átalakul a vármegye
székháza; diszt nyernek többi középépületeink is,
és utánuk a magánházak közül igen sok.
Mindez persze a királyért!
A serény készülődés közepeit találkoztunk
azonban oly vél eménynyel is, hogy hiszen ámítás az,
ha mi nem a valódi, de szebb színben akarunk fel­
tűnni a király előtt; sőt történeti példázgatással
Pvtemkint is emlegető kritikus barátunk; szerintem
azonban nem mi ámítunk, de ő, az egyoldalú kriti­
kus téved okoskodásával.
Avagy nem tapasztalhatjuk-e minden nap, még
a legszegényebb magyar embernél is, ha kedves
vendéget vár, mennyire kicsinosítja háza tájékát, s
kész utolsó garasát is elkölteni, de azt meg nem
engedi, hogy vendége bármiben hiányt szenvedjen.
S koránsem fennhéjázás az, ami ót erre ösz­
tönzi, de az igazi vendégszeretet. Máskor nélkülöz,
vagy beéri a legegyszerűbbel is, de vendégét mó­
dosán fogadja, közmondásunk szerint: tejbe-vajba
füröszti.
Hát még ha a király megy vendégségbe.
Királyunk otthona, szőkébb értelemben, az ô
székesfővárosa: Budapest és Gödöllő; midőn azon­
ban fejedelmi kötelességei, például a hadgyakorla­
tok, máshová is elhívják az országba, oly városokba,
hol nem resideál, e városok, illetve a vármegyék
kötelessége otthonossá tenni Ő Felsége ideiglenes
tartózkodási helyét.
»
Nem tekintheti tehát közönynyel a király jöve­
telét egyetlen hű magyar alattvaló sem; de örvend
mindannyi, hogy alkalma nyílik szinröl-szinre látni
a koronás fejedelmet, aki félretéve a magasabb
korral járó kényelmet, fárad abban, hogy a biroda­
lom hadi ereje is mindinkább kipróbáltassék.
Nem ámítjuk csak megbecsüljük a fáradbatlan jó királyt, midőn mindent elkövetünk, hogy
jól érezze magát közöttünk, s a sots által sebzett
atyai szivére gyógyító Írként hasson alattvalóinak
szem'olľ.
A uii pedig illeti bajainkat, hú tanácsosaitól
értesülhet azokról a király, még ha nein tárjuk is
ki azokat; az orvoslás pedig az állam közérdeke
szempontjából nem maradhat el.
Buzgólkodjunk tehát tovább is az eddigi kész­
séggel Felséges királyunk fogadtatási ünnepére, hogy
aztán mindenkor emlékezetes maradjon az idő, melyet
Nógrádvármegyében közöttünk töltött.
Éljen a nayy fs j&lt;’&gt; király!

A nógrádi ág. hitv. ev. esperesség köz­
gyűlése.
Az ev. esperesség rendes évi közgyűlését e hó
2-ftn tartotta B.-Gynrmnton. Ezt megelőzték a papi
és tanilói özvegy árváinlézetek é« u dekanali* szék,
valamint a gyilmiatézel ülései s a közgyűlés főbb
tárgyait előkészítő ’tonferencziák. A tárgylialmaz hí-;
zony igénybe vette főleg az intéző személyek Ügyei­
mét és fáradságát.
A közgyűlést, n templomi isteni tisztelet és
Švehla János főesperes Ahitatteljes imája után l.aszkáry Gyula az esperesség érdemes felügyelője, követ­
kező beszéddel nyitotta meg:
• A zsinat határozata értelmében a kerületek uj
beosztása ténvnyé vált s ami esperességünk a bánya­
kerületből át lett helyezve n dunáninneni kerületbe.
Eredetileg az volt a terv, hogy esperességünk ketté
sznkittassék. Az esperességi elnökség mindent elköve­
tett, hogy régi megszokott helyéről, melyhez annyi
emlék, oly sok traditió fűzi, el ne inozdittassék, de
ez kivihetetlen volt, s ekkor legalább nlioz kötötte
magát, hogy lm már el kell mennie a dunáninneni
kerületbe, akkor legalább fel ne darábollassék, s a
dmiáninneri kerület úgy idnkittnsséC meg, hogy a
égéit, mely miatt az uj beosztás szükségessé’ váll,
’eh'«hes*ük,. .-.
- •.
»
Tudjuk — úgymond — mindnyájan, milyen

fekély a dunáninneni kendet egyetemes egyházunk
testén. Ezt akarjuk orvosolni Tudjuk, mily jelenetek
játszódtak le egyetemes gyűléseinken, melyek egyhá­
zunk minden igaz hívét méltó megbotránkozásra
késztették. Ezeknek kívánja az egyelem útját állni,
hogy ezek ott többé ne ismétlődjenek, ezért dara­
bolta szél ezt a fekélyt s bízta reánk, hogy azt ki­
irtsuk. Elismerem, terhes feladat e kerületet regene­
rálni, e kerületbe uj szellemet hozni. Itt első sorban
reánk, a nógrádi esjterességre hárul a feladat. Meg
vagyok én arról győződve, hogy lia mi egész erélylyel s lankadatlan buzgalommal látunk eliez a fel­
adathoz, a czél sikerülni fog. Bízom a nógrádi espe­
resség inlelligcncziájában. a mÜvelLség magas fokán
álló papjaiban, hogy azt a hazafias missiót, melyet
az egyelem és a zsinat a nógrádi esperességre bízott,
híven fogja teljesíteni.
A lelkesiiltséggel elmondott fenti beszéd után
Laszkáry felügyelő fájdalngp szívvel jelenti be Beniczky Gyula kiérdeműll esperességi. felügyelőnek
aug. 1-én történt elhunytál^
A közgyűlés meghatva fogadta a gyászesetet s
s elhatározta, hogy a temetésen küldöttségileg vesz
részt s a családhoz részvéliralot intéz.
Laszkáry Gyula bejelenti, hogy Ö felsége sze­
retett királyunk az őszi hadgyakorlatok alkalmából
vármegyénk székhelyét fogja megtisztelni látogatásá­
val. A nógrádi ev. esperesség küldöttségét Sárkány
Sámuel banyakerületi püspök ur Öméltósága fogja
vezetni Ö felsége színe elé. A küldöttségben részt
vesznek a világiak részéről: Laszkáry Gyula. Sxontagh Pál, Pulszky Ágost, Sréter Alfréd, Pajor István,
Tihanyi Ferencz. Pongrác/. György, eniczkv Arpád,
Horváth Danó, Veres Ernő, br. Buttler Ervin, Sztranyavszkv Géza, Zelenka Gyula. Szontagh Antal, DessewfTy Dezső, Itákóczv István és Orosházy János. A
lelkészek közül: Švehla János főesperes. Simkó
Frigyes ales peres, Hrck János, Bartholomeidesz Gyula,
Margói-sy József, Holies Danó, Pékár Lajos. Erényé
Gyula, Simonidesz. János, Viador Viktor. Vladár Miksa.
Biszkup Béla, Švehla István, ifj. Szlancsik Pál, Bafanidesz Bogyoszló, lluttkay Sándor, Kolbenhuyer Sá­
muel,. Solcz Andor.
Ezután Švehla János főesperes olvasta fel vas­
kos évi jelentését, mely előrészében az egyházpoliti­
kával foglalkozva, kifejezésre juttatja, hogy az uj
törvények bármily állatotokat fognak teremteni, s
bármily áldozatokat fognak követelni az ág. evan­
gélikusoktól is, azokat mégis, mint a magyar állam­
eszme megszilárditóil. üdvözölnünk kell. Majd áttér
az iskolákra s örömmel jelzi, hogy alig van a nógrádi
ev. esperességben oly iskola, a hol a tanító évi fize­
tése a 300 frlnyi minimumon állana. A mull évben
az iskolákra 10.853 frt adatott ki. Kegyadományok­
ból 2920 frt 71 kr folyt be. Itt fel kell jegyeznünk,
hogy az es|&gt;crességi közgyűlés lelkesültséggel fogadta
Szontagh Pálnak azt az intézkedését, hogy Ő Horpáoon az evangélikus isteni tiszteleteket biztosította és
pedig minden évben háromszor. A kimerítő jelentés
után Švehla János, aki immár 14 év ótá mint főes­
peres vezeti lelkiismeretes buzgósággal az esperesség
ügyeit. — lemondását terjesztette elő. A főesperes
azonban, Laszkáry Gyula, Szontagh Pál, Algőver Mi­
hály és Pajor - István felszólalásai után — a köz­
óhajnak engedve, főleg arra való tekintettel, hogy az
esperességre az uj zsinati törvények behozatalával
nagy feladatok várakoznak, s hogy a mandatum a
jövő évben fog letelni, — lemondását visszavonta.
A kerületi közgyűlésbe szavazattal bíró képvi­
selőkul megválnsztattak a felügyelőn és főosperesen
kívül az egyházi részből: Simkó Frigyes, Bartholo­
meidesz. Gyula, Gm'il Mihály és Vladár Miksa, a vilá­
giakból: Szontagh Pál, br. Buttler Ervin. Veres Imre
és -Szlranyavszky Géza. Ezeken kívül jegyzőkönyvileg
kiküldettek mintegy 20-an.
Azután a mull évi jegyzőkönyv olvastatott fel.
melynek tárgyalást igénylő pontjai a délelőtti időt
teljesen kimerítették, úgy hogy a közgyűlést d.-u.
3 órakor újból folytatni kellett — Délután 3-tól
este ti óráig tárgyaltallak a zsinati törvények állal
előirt ügyrend- és szabályrendeletek. Meg kell jegyez­
nünk. hogy oly szakértelemmel kidolgozott szabály­
zatok ezek, melyek bármely parlament dicső-égére
válnának. Kiemelendő főleg Holies Danó ügyrend­
tervezeté és Gaál Mihály háztartási szabályrendeleti
javaslata. A javaslatok az egyházközségeknek le fog­
nak adatni.
Több kevésbé fontos magánügy elintézése után
a közgyűlés este U órakor az elnökség megéljenzésével fejeztetett be az ikerelnökök által.
Meg kell még jegyeznünk, hogy a világi elem
n közgyűlésen csak igen korlátolt számban volt kép­
viselve Pedig egy igen fontos ügy kisérgetle a napi­
rendet ; ugyanis a losoncziak és vidékiek a zsinati
törvényeknek azt az, intézkedését látják felette séreJineínek, a mely szerint n nógrádi esperesség a bányn-

Hirdetések
árazabáJy exerint ukaiUatnak. — Nagyobb ée tdbbexun
hirdetések Jstáayoean eeikbifiltetaek.
Bélyeg minden egye* beigutaenái k Ultit: 80 kr.
Nylltttr petit tora: 20 kr.

kerülelból ki, — s a dunáninnenibe bekebelezleük.
Az volt teliát a terv, hogy 6 Felségéhez a nógrádi
esj&gt;eresség is küldöttséget meneszzzen. mint akárcsak
a tiiróczi, trencséni és liptói esj&gt;erességek, hogy O
Felsége ne szentesibe ezt a zsinati intézkedést.
Minthogy azonban a losoncziak és losonczvidékiek
csakhamar é-zrevetlek. hogy ezzel a dologgal a
pámutlivtik malmára hajtanák a vizet, — elálhittak
a tervtől, bár valóban sok áldozatot fog nyaga. után
vonni az az utazá.-, a mit Losonezfelől ezentúl majd
Pozsonyig kell meglenni, de hát: &lt;Salus rei pnbhcae
suprema le* estoD

Aratás után.
Minden évnek általános jellegét a társadalmi élet
lüktetésében az aratás eredménye adja meg; mert a napi
renden leró politikai és aocialis kérdések nagy erővel
mozgathatják ugyan az eleven gépezet kerekét, de ha
ennek a gépezetnek állandó tápláléka nincsen, úgy va­
gyunk vele, mint inaszakadt órára], melyet egy-egy pil­
lanatra megindíthatunk ugyan, de magától bizony nem­
jár az többé. Vagy jobban: a társadalom rendes med­
réből kizökken.
Főldmirelő országnak, mint a milyen a mienk, *
jó aratás életfeltétele. Ez adja meg a társadalom minden
életnyilatkozatának az üde elevenséget; ez serkent alko­
tásokra, vállalkozásokra; ez biztosítja egy-egy évre az
érdeklődést földi dolgaink iránt s ez tesz képesekké ben­
nünket arra, hogy azoknak is juttassunk, akinek —
nincsen.
Hála a jó Istennek, az idén általakra meglehetősen
fizetett a mi drága anyaföldünk és igv nem jogezim nélkül
hívjuk fel tisztelt olvasóink becses figyelmét olyan kér­
désekre, melyek részben állandóak és a társadalom örök
kérdései, részben pedig a változó külső és belső viszo­
nyok és alakulások szerint szintén változnak.
Az egész világot foglalkoztatja most egy égető
kérdés: az agrár-kérdés, melynek megoldásától függ a
termelő országok társadalmainak helyes egyensúlya és
jóléte. A földbirtok olyan rendezése, mely belterjes gaz­
dálkodás mellett kenyeret biztosítson a földmtvelők
millióinak; a nagy birtoktestek alakulásai melleit a kis
birtokosok érdemeinek eredményes ápolása; a földbirtok
korlátlan szétaprózásának törvényűvel való megakadályo­
zása s ezekkel kapcsolatos lieláthatlan sorú mellék­
kérdéseknek minden érdeket egyenlően kielégítő megol­
dása mindeddig lehetetlennek látszik, bár a legnagyobb
elmék s a legfejlődöttebb országok törvényhozásai leg­
jobb törekvéseiket szentelték ezen igazán életbevágó ügy
tisztázására.
A másik égető kérdés: a munká*-kérdés. Kétségen
kívül a bau minden polgárának joga van a megélhetésre,
s azért a muakámk is számíthatnak az anyaföld támoga­
tására. Ezt a kérdést azonban csak a kölcsönös méltá­
nyosság alapján lehet megoldani. Ha a mi munkás
népünket megragadná a rohamos gaxdagulás vágya s
olyan eszközökhöz nyúlna melyek a törvényekkel — és
pedig nemcsak az államnak megtorlását ismerő törvé­
nyeivel. hanem a humanitárius erkölcsi törvényekkel is
ellenkezésben állanak: a megoldás csak késleltetve volna.
Ha minden elégedetlen ember a maga kétségbeesett esz­
közeivel élne, hová sülyedne a társadalom!
A harmadik égető kérdés: a társadalmi telje*
egyenlőség — minden tekintetben. — Aki tudja, hogy
az emberi méltóság elnyerésére nem elég csak születni,
hanem a bennünk rejlő isteni szikrát fejleszteni is kell
a művelés eszközeivel, — mondjuk ki ezt tujja: ez a
társadalmi teljes egyenlőséget óriási képtelenségnek tartja.
Igenis, legyünk egyenlők a törvény előtt, de ne követeljük
miaunknak a műveltség egyenlőségét, ba érette nem
fáradtunk.
Ezt a három égető kérdést akartuk egyelőre fel­
vetni. Szükséges es hasznos az ezekkel való sürü foglal­
kozás. Most, midőn oly szabadságokat élvezünk, amilye­
neket történetünk ezeréves folyaraálan hiába keresünk,
nem szabad kitérnünk ezen kérdés elől sem: meg vagyunk-e
érve ezen szabadságra ?!
Mert lu meg vagyunk érve, amazok a kérdések
veszedelmesekül nem fordulhatnak elő. Ha pedig nem
vagyunk megérve, akkor azok a kérdések a tudatlan elem
kezeiben gyilkoló fegyverekké válhatnak. — Az értelmes
ember ugyanis a létért salami neki, azt'mondja; lássuk,
mi az oka? — dr a tudatlan ember saját szenvedélyeire
bízza magát, s a hol érvelni kellene, egyszerűen lcbunkőzia gyűlölt embertársát s mire magihoz tér. —
késő bánat, e . . . . gondolat!
Szegény hatónk eleget szenvedett már, hogy nyu­
galmit és pestig tartós nyugalmat élvezzen. Összes régi
é&lt; föbajaiuk — a külföldi ellenségek nyomása, pusztí­
tása — már megszűntek Most a szellemtelen, erkölcs­
telen. idegen és arczátlan külföldi import nyomja nem­
zetünket uiinde'afelé.aljsi és nemzetünk jellemétől-ogóazea
idegen szállítmányokkal. Jszaza-lokon át nem tudta meg-

�NOGRÁDI LAPOK ES HONTI HIRADO.

2
tótat r»aw artiMílíptŕt; Uhut . , . egy megtoghatattaa b»W rilra, hit, Wuütat «s tutíe-seg nélkül MKmouUv* * túlzott szabadrtmakat. letűnt ellen tőr *!xltMuteu. üteg*mt«getóM*&gt;l 4* nyíltan is.
Kadve* testvéreink. j4 magyar aepúuk! Tureitek
M Itten u 4 josolttte* |4 aratart adott. Átok pedig,
a kik &gt; ti «U»a»egeiteá, xnaten aratni alaniak. Ki akar­
jak venni biteteket, el szorgalmatok munkáját. el földi
boldogultatok estköreit. Meg akarjak uaetelvezni tefcüUtas gvodolkou-totsl a holmi külföldi sietnél jel-taszk
■lati felizgatni benneteket a tűn énjei rend 4* tiatesMg ellen.
Van egy sereg újság. amelyik külföldi pénzből ill,
a esek eMnk credioUt, ha, édes magy ar népem, lépre
meaee. brotkötól ízeid nemez ertölcseiból * járdatipró
kelkoknak, kik csakhamar elillannak, ha veszély fenyeget:
játéksáért lennél.
Etegedjel meg a jé Itten adományával. én édes
magyar népem, a ne kívánkozzál oly külföldi főszerek
atáaü melyek elrontanak egészséget gyomrodat. Ha pisái­
don medrrtáncxolatő komédiás mutatkozik, nézdd meg,
amit mutat, de magad — ne áUj be tánczoló medvének.
Nem es a tn dtt természeted!
Sem ax agrárius kérdés, sem a soezialismus. sem
as ésszerűtlen egyenlőség kérdése — nem küh'r leges
magyar kérdés. Ami állami tüggetleaségünk nem ismeri
encrt a kérdéseket. Igenis re éleznünk kell mezőgazdasági
4a acm»tgx*4as*gi uszonyainkat, rendeznünk kell tnindasokat a kérdéseket, melyek térvény előtti teljes rgrenNbégftnk tekintetében netalán még felmerülnek; hanem
rendeznünk kell mindezeket nemzeti jellemünk és fejlődáaünk. nemkülönben nemzeti hagyományaink teljes tisz­
teletben tartásával. Akinek nine* érzéke ezek iránt, az
soesiksegt^rie^i kezekkel illeti azt, ami előttünk legszentebb,
becsületünket
Ny—K.

Balassa-Gyarmat város tisztelt polgáraihoz!
Űrömmel tapasztatjuk, hogy Halaso-Gyarmat város
lakossága, tekintettel a f. éri szeptember bő 17-tól 21-ig
városunk ban lefolyó nagy ünnepélyességre, egymással
retekedre erinoritja házait, likasait és. azok ». kik azt
eddig nem tettek, bizonyara sietni fognak, hogy a jó
4a szép példát meg idejekorán kóressék.
Azonban a történelmi esemény számba menő nagy
ünnepségek, melyeknek színhelye szerény városunk lesz,
mindnyájunknak kötelességévé teszi, bogy a tegalkotmá3To*_bb fejedelem iránti tórbtt’en jobbágyi hűségünk,
szeretetünk és hódolatunknak azáltal is kifejezést adjunk,
városunk kül un* ben szintén az ünnepi hangulat
nyilvánuljon.
A bevonulási utaknak az ünnepi alkalomhoz méltó
pampájáról a rármegye gondoskodik; de a pompa hatá­
sának emelésére szüksége*, hogy a fénye* díszítőihez
minden egyes lakd hozzájáruljon sajat lakása, illetve
háza disatese állal.
Bizonyára nem fog találkozni senki, a ki e tekin­
tetben is meg ne tenné kötelességét; hiszen yaro-unknak
és lakosságának fog beoütetere válni, ha &lt;&gt; felsége és
az Ó nagy kíséret*, továbbá a művelt világ sajtójának
itt megjelenő képviselői j.J (lenyomást nyernek a ked­
vezően nyibtkoinak rólunk.
Kérjük tehát váro-nnk ti&lt;rt«lt polgárságát. szíves­
kedjék kiki te bet-égé sz-not hazát és lakását minél
csúsosabban diszi’.eni és az utóbb közhírré teendő tűzi­
játék estéjén minél fényeM*hb*n kivilágítani.
Záfztók. szóuyegek. viráguk, koszorúk, láinpidnok.
nine* lámpák, ezimerek. monogramotok. alkalmi feliratok

T Á R C Z A.

sz uralkodó tranaparens arczképei és szobra mindmeg-'
annyi alkalmas 4* könnyen beszerezhető díszítések, mikre
vonatkozólag színsen szolgálnak útmutatással a város
elöljárói, továbbá ax alulírott albizottság.
A díszítési tárgyak iránt tájékozást nyújt .Nemzeti
iskola* épületében elhelyezett központi iroda tárlata, s
ily díszítések kölcsönzés utján i* beszerezhetőkMondani is fölösleges, hogy házaink tájékát, udva­
rainkat, a járdákat és vizáitokat paponként tiszta karba
helyezni, füvektől megtisztítani (stb.) szabály rendeleti
kötelességünknek, s csak dicséretünkre fog válni, ha e
kötelességünknek most kétszeres buzgósággal teszünk
eleget.
B.-Gyarmaton. 1894. július 31-én.
Scitovszky János,
rendező biz elnök.

•

Antngvr László,
alHcott*. elnök.

Durvái Amin,
albiz. ug.

Pokorny Gusztáv.
albUotts. elnök.

Torbiczn János,
albia. jegyzi.

Alispánunk következő felhívást intézett a
vármegye összes közs. képv. testületéihez.
Pelhívás valamennyi községi képviselőtes­
tülethez.
ű c*. és kir. Apostoli Felsége, legkegyelmésebb
Trunk és Királyunk az ez öszszel megtartandó nngv
hadgyakorlatok megszemlélése végett f. évi szeptem­
ber hó 17-en, vármegyénk .székvárosát legmagasabb
látogatásával fogja szerencséltetni.
Öröm és büszkeség (ölti el mindnyájunk keblét,
hogy éppen vármegyénknek jutott osztályrészül azon
szerencse, hogy területén üdvözölhesse a legjobb, a
legalkotmányosabb Királyt; alkalmat nyerve ekként,
a vármegye összes népessége tőrhetlen ragaszkodá­
sának, jobbágyi hódolalteljes szereidének Tralkodónk
legmagasabb színe előtt közvetlenül kifejezési adni.
Nem kétlem, hogy a vármegye népességének
minden rétege nemes versenyre fog kelni, ezen — a
magyar embert, a magyar nemzetet oly kiváló mér­
tékben jellemző, ősi hagyományos erényeknek minél
imp &lt;san-abb mértékben leendő kifejezésre juttatásában.
Felhívom ennélfogva község képviselőtestületét,
hogy ama módozatok megái lapitása czéljából, a me­
lyek szerint az egye* községek i* képviselve, hódo­
latuk bemutatása végett vármegyénk székhelyén a
bevonulás alkalmából megjelenhessenek, — haladék­
talanul hozzon határozatot.
Az. lévén a czél. hogy Ô Felségének, né|&gt;eil
szerető Atyj iánk, a vármegye összes népessége a maga
teljességében és valódiságában beinuttitlassék, tájékoz­
tatásul a következőket vélem szükségesnek megjegyezni.
Kívánatos, hogy minden egyes községből — le­
hetőleg annak megterheltetése nélkül a képviselőtes­
tületnek vagy elöljáróságnak legalább 2—3 tagja,
továbbá a lakosságiból egy fiatal pár (férfi és nő) né­
pies viseletűkben, ünneplő ruhában, mint küldöttség
— később meghatározandó helyen, — szeptember hó
17-én. mar a kora reggeli órákban egybegyiiljön. mely
küldöttség, az egyöntetű-ég végett általam a köz-ég
terhére beszerzendő s a község nevével jelzett zász­
lók alatt, sorfalat képezendvén, akként lesz elhelyezve,
hogy az egész bevonulásnak közvetlen s zavartalan
szemlélője leend.
A hozzám felterjesztendő képviselőtestületi jegy­
zőkönyvekben már most ponto-ari kitüntetendő lesz a
kiküldendók száma és nevei.

a czigányok egész délután azt hajtogatták; itt a méltóvágó* ur, itt a méltóságos ur, — busában kárpótolni
fogja őt az ekzilasztott két krajczároltórt.
Rudiék félkört alakítanak a sarokasztal körül
Itt a méltóságos úr!
(háttal az ő-sze* publikumnak) a rákezdik azokat a büvö*-bájo* migvar nótákat, amiket c*)k az olyan czigányok
— Végtelen örülök kedie* pajtás, bogy fölkerestél.
tudnak, kiknek mélyen énő szivük van, s kik lelkűket
Cgy íz olyan ritkán találkozik ■ fővárosi »mb-r a kedöntik abba a száraz fába.
vm vidéki ismerőikkel. kű!ónő-»a ebben, az aszfaltolMindenki néz. néz... s csodálkozik: — Nini,
rantó melegben.
— ž* te mégis soká várattál magadra ... Pedig hát i»y i* tud ez a Rudi ? Nekünk sohasem húzott ez
igy. Lát-zik, hogy mórt nem napszámba huzza.
rőrid ideig tart itt rdőzétem. Némi apróbb bevásárlások
A rnéltóvágos ur arczán valóságos felmagasztottilt*
mellett roftaképen csak azért jöttem föl, hogy egy ki*öl
vág tükröződik. Egész leikével c«flgg a czigány játékán.
— hogy is mondjam? — szétnézzék. — Apropos! l’gye
Azonkívül nem létezik ránézve világ; hozzám elvétre
sljősz velem az Emkébe?
•zóí egyet-kettőt, azt is c&lt;ak hogy a zenének valami
(Meflesieg megjegyzem, bogy nem a közművelő­
kiválóan szép szólamára figyelmeztessen. 1 láboritlanul
dési egyletet értette, hanem a — káreházat.)
figyelhetem ezt az érdekes specialitását a czigány bo­
— Elmegyek psjtt*. h^gr n* menn^k?! értei még
londjának.
s pokolba is (és sem a közmőtelídéri egyletet, lnn-m
Szándékosan használom igy ezt a kifejezést, mert
a káveházat értettem). Mr inkább ajánlanám, hogy ke­
a zenének nem minden faja ragadja ilyen eztásisba, c-ak
ressük fel Banda Marcsit; talán a Orót-vrigeten játszik.
a ezigánymnzaika s talán ebben is csak a Rudi hegedűje.
Hallanál legalább egy pomps* czígányt.
Korzint a ezigánynyal, s az amint leveszi szájáról
— Gyere e*ak te vebtn az Erekébe!
a poharat, hozza tovább.
— Mesjünk etíreborárn
Húzza.
Egyre huzza. Néha olyan bánatosan.
Ott hagytuk Sákerayt * egy ki* negyedóra múlva
„Jaj annak jaj, aki szívből szeret*, hogy kőnyet
zs Emke vnyjágrj nájtatva nézték, hogy mi ütött ahhoz
• Dombi Budihoz. Félbe hagyja a legsjaWs ralczert;
csal ki a méltóságos nr szeméből, ami oly jól illik
a bandája feláll, ő meg ragyogó orezátsl siet az ajtó annak szép férfia*. de végtelen szirjóaágot, mélyen érző
; telket kifejező arczáhot, — majd meg olyan szilajnl,
fe!4 s twrfelettelje* meghvjláe.al szól;
— Mélt4*ág&lt;»» uram, az az ;»*ztal van lefoglalva hogy azon veszem észre magamat, én a lateiner, hogy
nekem sem igen tenne jó sok-rír hallani ezt a Rudit,
méltóságod számán.
— Hát te honnan tudtad Rudi, hogy itt vagyok,
m*rt bizony feltámadna bennem is az a bestia, mely
könnyen nyakára hágna százezer forintnak, ha már nya­
* hogy el fogok ide i« jönni ?
kára n*m hágott volna az apám.
— Láttam. * mint a délutáni vonattól méitózíatott
behaj tatai, s meg voltam győződve, hogy fölkeres mél­
Szerencsémre gyorsan váltakoznak a különböző hatású
tóságod bennünket. Már pezsgőt is hüttettem h».
nóták s visszatérhetek a semleges szemlélő álláspontjára.
— Derék gyerek vsgy Budi. Hát r-sk id* r*|e!
— Pihenjetek egyet, lelkem Rndikám, s beszélj
— ífynls! botra t&gt; méfió'sága ezámára azt a Jég** nekem valamit, hogy megy sorotok ide fönn, ebben a
nagy városban? Jobban-e mint Gyarmaton ment?
pezsgőt!
— Igenis fcéremH«sau! * rohan Gyula, mit
—. Tudja Isten, méltóságos uram, . . . msgy,
törődve a píreoló után már egy félóra óta lármázó kőmegy .... mind*nü*t jó, &lt;to legjobb otthont' ftt Szer­
tArsége* haJszMiéktaP- J/J tadja, hogy n z vidéki, akiről zünk egy kis pénztv de bizony a szivünk csak vissza-

B..-Gyarmat, 1894. augusztus 5.

Végül megjegyzem, hogy az e tárgyban szük­
ségessé való részletéé intézkedéseket, a jegyzőkönyv­
nek történt beérkezése után vagy a j. főszolgabirak
utján vagy közvetlenül képviselőtestület utján fogom
megtenni.
Ehhez képest felhívom a község képviselőtes­
tületének elnökei, hogy képviselőtestületi gyűlést ha­
ladéktalanul egyhehiván. a fentiek tekintetében ho­
zandó határozatokra vonatkozó jegyzókönyvi kivona­
tokat hozzám sürgősen terjeszsxe fel.
Kelt It -Gyarmaton. 1894. évi augusztus hó 2-án.
Scitovszky,
alispán.

Vidéki levelezés.
Az őszre végbémeneudö hadgyakorlatok foglalkoz­
tatják most úgy a nagy közönséget, de leginkább a
közigazgatást, mely utóbbi, élén az alispánnal, mozgásba
hozott minden munkáskezet, hogy a nagy feladatnak
megfelelhessünk s biztosítsuk a sikert, mely iránt oly
nagy az itteni érdeklődés.
Nem kevésbbé, mint B.-Gyarmat, úgy vidékünk is
tevékeny részi vesz a leendő nagy napok ünnepélyeinek
fejlesztéséiben, mint azt gróf Zichy Ferencz tárnok úr (»
nagyméltósága be fogja mutatni, ki Esélyben a, grófi csa­
lád kastélyában fogadaiidjs József Rherczeg Ű fenségét
kíséretével, hol azt e tekintetben báró Vécsey fűudvar­
mester úr e napokban megtekintette, ki azt nemcsak
czél-ízerfmek. de elegánsnak találta arra való nézve, hogy
badgyakorlati alkalomra a magas körűket is hajlékolhassa.
Kapcsolatban ezen referádámmal, tekintettel a már
befejezett aratásra, környéküok nagy birtokosai, u. m.
a divényi seniorátus és a primaczia a gabonaterméssel
ez idén meg vannak elégedve; de a takarmány távol­
ról sem kielégítő; minélfogva ezen igen érezhető hiányt
a gabonával kell mijd pótolniok a gazdáknak. Borászat­
ról is meg akarnánk emlékezni, mely egykoron, még csak
a nem rég múltban, szépen jövedelmező ága volt vidé­
künk gazdá-zatának; ez most az nban. a divényi seniorá­
tus, és egy pár áldozatkész gazda kivételével, kik az
amerikai szöiővesszőt egyrészt, másrészt a homok talajt
mi — értve a kivételeket — különösen a seniorátus
élén álló Galgóczy Béla uradalmi felügyelő erélyének
tulajdonítandó, ki olasz ridingjét és kadarkáját ízénkénegezni annak idejében jónak tartotta s most élvezi
annak gyümölcsét. Ez idén is igen kiadó szüretnek néz
eleibe, minőségre nézve a legkitűnőbb asztali borokkal;
az ilyen birtokkezeié* nem cserélhető fel bérlettel, mely
nagybirtokosainknál, úgy látszik, sorban készül túlsúlyra
vergődni, — nem é majd kárával az utódoknak? azt a
jövő lesz hivatva igazolni.
Elemér.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld I-ajos főispánunk
ö méltósága jul. 31-én jött B.-Gyarmatra, bol aug. l-én
közigazgatási bizottságot tartá meg, másnap d.-n. az
alispánnal Kékkőben gr. Károlyi Tibornál tett látogatást.
A főispán a székvárosból aug. 3-án távozott. — A
közigazgatási bizottsági tagok közül az aug. 1-ji közig,
bizottsági ülésen_ résztvettek: Bslás Antal, Laszkáry
Gyula, Mocsáry Ödön, l’osztóczky Iván és Szontagh I’ál
urak. — Pongrácz György vármegyei árvaszéki elnök
6 heti szabadság idejét r úg. l-én kezdte meg.

vissza vágyik a mi kedves nógrádi hegyeink közé. Azt
mondják, a czigánynak te országa, se hazája . .. , hejh
pedig egy kis fészek, meleg tűzhely, de le tudja azt is
kötni! . . . Hisz ini is emberek vagyunk, nekünk is van
telkünk . . . S a czigány szép, intelligens arczán igaz,
mély érzés tükröződik.
— Nini, mikor jött vissza a Balogh Kálmán
Amerikából? Gyere ide Kálmán fiam, igyál egyet!
Boldog mosolylyal kel löl helyéről a kontrás s
udvarias megh ijlás mellett veszi át a gyöngyöző italt és
felel a kénlésre.
— Dombi Jani, arinyos kisbőgősöm, hát te innál-e
velem egy pohárral? Hogy a manóba ne inna.. ?)
— l’inczér. Szivart 1 szól azután.
— Igeni-kéretnl.issan, — s most már a nagy sietéslten valóban sikerül neki egy ujjai hegyén kilenc:
tálezán 36 pohár vizet balansirozó kollegáját obi vilii
lökni, úgy hogy azután egy pár vendég Ígér neki holmi
nemborravalókat, miközben erősen törülköznek s rázzák
karjukról, nyakukból a má-különben igen tiszteletre
méltó folyadékot.
Gyulának persze van esze, hogy ne porlorikót
hozzon, hanem valami czifra vitézköté«es hasas szivarokat,
melyeket aztán sem számit beszerzési áron alul.
— O.:&lt;za ki a czigányok közt!
Mire megtörténik, Rudi inár ismét rágyújt valami
ismeretlen, de igen kedves melódiára.
Magamhoz intem Ihili Rudit, n klarinétost, kinek
szépen szivott tajtékpipzszinü arcza legjobban tetszik
valamennyi közt, s in gkérdem tőle, micsoda nóta a«,
amit most játszanak.
Mély megütközést kifejező tekintettel néz rám,
mintha mondaná: hogy lehet már nadságos ember annyira
elmaradva, hogy ezt sem tudja? — s bizonyos büszke­
séggel mondja:
—- Ez kérőin az Imro-esárdás. Ó méltósága tisz­
teletére csinálta Dombi Rudi, saját külön prímásunk.
Pesten már minden valamirevaló zenekar játsza ezt.
Illő módon elszégyonloin magamat, hogy én nem
,v.vL(uiircv,iló' zenekarokat szoktam hallgatni s kést
lőttem volna bocsánatot kérni, ha u pikulás hirtelen

�B.-Gyarmat. 1894 augusztus 5.
A herczegprlmás, mint értesülünk, a király*
látogatás alkalmával Balassa-Gyarinaton a zárdában lesz
elszállásolva. A herezegprimás fontos etiuiu-ziacziokat
fog tenni a szeutezités alatt álló egyház-politikai törvé­
nyek eltűrése, iránt a a felzaklatott kedélyek leesillapitáaa
végett — Ó emineneziája, mint minket értesítenek,
most igen jól találja magát Balaton-Füredeu. Az üde
balatonilég kitűnő hatással van szervezetére. Kedélye
állandóan derűit; szereti a társaságot. Nincs nap, hogy
vendégszerető asztala egy-egy uj vendéggel fői ne fri-sülue.
Amit meg a jourualiszták véghez visznek ö emiueziája
körül, az valóságos tatárjárás. Ott szimatolnak hírek
után; de hiába, mert a herezegprimás köréből a politika
száműzve van. E mellett sűrűn látogatják magasabb
politikai egyéniségek is. így a közel napokban Eötvös br.
kultusz-miniszter volt Füreden ő emineneziájánál; kinek
tiszteletére ő emineneziája diszebédet adott, melyhez
több, Füreden időző előkelőség között Fehér Ipoly
pannonhalmi főapát és llelez Antal polgármester is
hivatalos. Ő eminencziáját aug. 12-ére várják haza.

Vilmos főherczeg. Súlyos csapás érte az uralkodó­
házat: Vilmos főherczeg táborszernagy, a tüzérség fő­
parancsnoka, julius hó 29-én bádeni nyaralóhelyén, séta­
lovaglás alkalmával lebukott lováról és pár óra múlva
meghalt. A szomorú véget ért főherczeg a vármegyénk­
ben végbemenő őszi hadgyakorlatokon szintén részt szándé­
kozott venni, s szállásul bátyja Albrecht Cherczeggel
együtt a honvédlaktanyát választotta. A' végzet ime
mindörökre megfosztott tőle. Magyarország, melynek föl­
dén, hivatást teljesítendő, sokszor, csaknem évenként
megjelent a főherczeg, igaz részvéttel osztozik az uralkodó­
ház bánatában. Életrajzi adataiból röviden adjuk a kö­
vetkezőket: Vilmos főherczeg 1827 április 21-én született;
Károly főherczeg legifjabbik fia, Különös előszeretettel
fordult a tüzérség felé. 1842-ben a 42 gyalogezred tulaj­
donosa lett; három év múlva belépett a német lovag­
rendbe. 1849 április 29-én vezérőrnagy, 1853 roárczius
7-én altábornagy és a hadsereg főparancsnoksága osztály­
vezetőinek értekezletén elnök, 1854-ben a íl-ik tüzérezred
tulajdosa, 1857-ben a főparancsnokság főnöke, az 1859.
hadjárat alkalmával az olaszországi első hadtestnek
tüzérségi főnöke. Az olasz hadjárat befejeztével ismét
átvette a hadsereg főparancsnokságát. 1890-ban tüzérségi
főnök a velenczei hadseregnél, 1862-beii a mainzi szövetségi
erőd kormányzója, 1893-ban a német rend osztrák nagy­
mestere, ugyanakkor a 4-ik (Deutschmeister) gyalogezred
tulajdonosa lett, 18&lt;&gt;4 február 19-én tüzérségi felügye­
lővé neveztetett ki. Az 180Ű-iki hadjárat alatt az északi
hadseregnél mint tüzérségi főnök működött. A legsűrűbb
golyózáporban állva Königgrátznél fején megsebesült, de
nem veszélyesen. A hadjárat befejeztével a Lipó-reml
nagykeresztjét nyerte a hadi ékitménynyel, 1807 január
4-én táborszernagy lett.
Köszönetnyilvánítás. A Budapesti Közlöny 170.
számábau a vallás- éi közoktatásügyi m. kir. miniszter
id. gróf Zichy Ferencz zsélyi nagy birtokosnak, a ki
Nógrádvármegyében a múlt és folyó tanévben tizenegy
néptanítónak a magyar nyelv sikeres tanításáért való
jutalmazására 50—50, összesen 550 frtot adományozott,
őszinte elismerését és köszönetét nyilvánította.
Kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter
Kubányi Bélát, lapunk egy ik jeles munkatársát s városunk
fiát, s hajdúnánási evangélikus református gimnáziumi
tanárt az eperjesi ágostai főgimnáziumhoz rendes tanárrá
nevezte ki.
A király látogatás napjaira házaink díszítésére
több helybeli szakértő polgár is jutányosán vállalkozik.
Így Molnár József asztalos-mester és Márkus Samu
festő-művész; az utóbbitól igrti csinos mintákat lehet

szájához nem kapja szerszámját (ép akkor jött rá a sor)
s akkora futamot nem ereszt a képemnek, hogy ijedtem­
ben leültem volna, fii épen már nem ültem volna. Így
azonban csak majdnem nyakon vágtam.
Persze, ezt világért m*g nem tettem volna, mert
tudtam, hogy akkor Imrével gyűlik meg a bajom.
Elmerültem hát a „Margarétka“ andalító hangjaiba,
s csodálkoztam rajta, hogy az a jó magyar érzék, hogy
bírja bevenni, sőt még meg is ujráztatni . . .
A czigány lankad illanni játszik. A nagy ur egyen­
ként szólítja llombi Feri nagybőgőst. Lakatos Antalt,
a második klarinétost, Zsibák Miskát, az uritökfejü kont­
rast, ki liirtelenében czigány nyelven csinos kis felköszöntöt vág ki, mire megkezdődik az elöltem ismeretlen
'nyelven való társalgás. Mert a méltóságos ur czigányul
is tud, bámulatára a körül hallgatódat,: ólálkodó közön­
ségnek.
Mire a kis prímás Jónás és az Imre s’Ali nevű
testvérek is nem tudom hány pohár peugöt hajtanak fel,
a az asztal közepét már egészen megtöltik a kiürített
palaczkok: reggel felé jár az idő s a» en többszöri sür­
getésemre végre előparancsolja a kocsit, gavallérban
tizet s nehány száz forinttal megkönnyebbülten azon bol­
dog tudatban távozik, hogy mulatott szive szerint, s
megvagyok győződve, soha sem fog eszébe jutni, hogy
sajnálja a kidobott pénzt.
••
Sokfajta lumpolást végig élveztem már. de ilyen
igazán úri mulatóst, melyben sem az ivá&lt;i szenvedély,
sem a duhajkodás, a feltűnési vágyból egy szikra sem
lett volna, ezenkívül még soha vem láttam.
De czigánytól sem láttam még azt, hogy bármilyen
jófizető vendégre akadt legyen i&lt;, a többi vendégekhez
a banda egy tagját el ne küldte volna tányérozni. Budi
talán még akkor sem fogadott volna el mástól, ha az
hozza oda neki.
Hanem én a magam részéről azzal a gondolattal
jöttem el, hogy üdvös dolog, miszerint a Rudi rnnea
Gyarmaton, vagy Imre barátom nem tartózkodik úllanilóair 'Budapesten I
*
\

NOGRÁDI LAPOK ES MONTI HIRADO.
látni Makkay Sándor kirakatában. Jól tudjuk, hogy a
vármegye háza és egyéb monumentális épület dekorá­
cióját csakis nagy ezégekre bizzák; de fontezáinkoo
šrámov a kisebb ház és üzlet, melyek czéhzerü, csinos
és jutányos díszítését a helybeli szakértőkre is bátran
bízhatjuk. Caak ne hagyjuk az utolsó napokra!
Hymen. Marótby Emil vauyurczi er. lelkész e na­
pokban vezette oltárhoz Goldb rg--r Gizella kisasszonyt.
Községi Jegyző mint tiszteletbeli szolgabiró.
Bek&lt;- Lajost, Sziták nagyközség jegyzőjét gr. Degenfeld
Lajos főispán ur ő méltósága tiszteletbeli szolgabirónak
nevezte ki.
Kedves vendége volt Losoncz vidékének, mint
a L. V írja. Ugyanis Bene Ferencz, huszárkapitány meg­
látogatta jegyesét, i'zebrián Mária grófkisasszonyt. Tisz­
teletűkre julius hó 23-áu néhai gróf Forgách Antal kedves
családja fényes ebédel rendezett. Ugyancsak e hó 24-én
gróf Weuckheim Ferencz é» nagylelkű ueje a vilkei
uradalomhoz tartozó jelsöczi erdőben nagy estélyt adott,
mely arról nevezetes, hogy azon a grófi hölgyek para-ztnői ruhában jelentek meg és a lampionokkal ki világított
erdőben éjfélig folyt a mulatság a 15-ik gy. ezred hatal­
mas zenéje mellett. Ugyancsak e hó 25-én a jegyes pár
tiszteletére Asbóth János, országgyűlési képviseli, vidcfalusi parkjában rendezett fényes estélyt, hol az aratók
pozabucaky és kendőtáncza éjfélig mulattatta a jelen­
voltakat. — .Szívből őrülünk, hogy a kedves vendég mind
a három helyen kitünően érezte magát.
Halálos kimenetelű sze.'encsétlenség. Minket
i.« közelebbről érdekel egy régzctteljes eset, mely Szabolc*vármegyében Tisza-Büdön történt, amennyiben ezen eset
által fájdalmasan van érintve Megyery István kir. alügyész
ur, lapunk egyik munkatársa és szeretett neje. Koruis
Ferencz nyíregyházi nyug, törvényszéki elnöknek. Megyery
István úr apósának Zoltán nevű, 15 éves fia, apjának tiszabüdi kastély a körül, madarakra lövöldözött s a vadászat ege­
idéig miuden baj nélkül ment, de a fiatal Korni&lt; egy
kerítésen akart áthatolni, eközben a kezében levő töltött
fegyver elsült s annak golyója az ifjúnak fejébe fúró­
dott. A halálosan megsebesített vadászó ifjút a gyorsan
előhívott orvosi segélynek sem sikerült megmenteni.
A szerencsétlenség teljesen lesújtotta a szülőket és ro­
konságot, de általános részvétet keltett áz ismerősök
és környékbeli lakosságnál is. A fiatal áldozat földi ma­
radványai julius hó 22-én helyeztettek a ti«a-bűdi sirkertben örök nyugalomra, mely végtisztességnél általános
részvéte nyilvánult a nagyszámban összeseregletl gyászoló
közönségnek.

| Beniczky Gyula -F~| Vármegyénk egyik osz­
lopos férfin dőlt ki e hó 1-én. Beniezkv Gyula jó és
rokonszenves alakját nem látjuk többé. A derék fér­
fiúnak halálhíre sokakat megdöbbentett, de fájdalmas
hatást gyakorolt, különösen az ág liilv. evangélikus
esperesség tagjaira, a kik épen akkor üléseztek B.Gyarmalon. Laazkáry Gyula, az ev. egyházmegye ér­
demes felügyelője a balfilhir vétele után rögtön be­
jelentő a gyászeselet, úgy. hogy az esperesség a ke­
gyeleti intézkedéseket azonnal meglette. Ugyanis kül­
döttséget menesztett a temetésre, a gyászbeszéd meg­
tartására Holles Danú lelkész urat, ismert jeles egy­
házi szónokot kérte fel s elhatározta, hogy az elhunyt
özvegyéhez részvéliratol küld. — lleniczky 1882-tól
1889-ig felügyelője volt a nógrádi ev. es|ieres-égtiek
s concilians, jó modora és eszélyessége által a tisz­
telet és szeretet tárgyává lett Mint országgyűlési
képviselő sznbadclvü programmal többször képviselte
a füleki kerületet, a melynek választó; valósággal
rajongtak érte; mert hisz íleniczky értett az ó nyel­
vükhöz, a jó palóez nyelvhez, melyen annyi törül
metszett jó és eredeti |&gt;alóez-adomat mondott el.
Beniezkv, mielőtt pénzügyi bíróvá neveztetett volna
ki. tevékeny részt vett vármegyei közügyeiuk intézé­
sében s noha az iuléző körük egyik erős tényezője
volt, ezt a körülményt, mint sok más, saját ezéljaint
sohasem zsákmányolta ki. maradt mindig az igaz el­
vek tántorithntlan hive s a köziigvek önzetlen niunkáloja. Nemcsak a köz, de a magánéletben is |«éldas
férfiú volt; olyan, mint akinek nincs é&lt; nem lehet
ellensége. Családi életében az igazi szeretet honolt,
finom lelkületű s nagy műveltségű neje, a most mely
gyászba borult özvegy gyöngéd ápolója volt ennek a
csihuli .szeretetnek. A megboldogult temetése aug.
3-án ment végbe óriási re*zvet mellett Láziban. A
mély gyászba borult család a következő gyászjelen­
tési' adta kirözv. beniezei és mic-inyei Beniczky Gyulané. szül. Ferdinands Mária, gyermekei: Beniczky
Arpád országgyűlési képviselő, Beniczky Ilona lérj.
gróf Vay Tihaménié, férjé luskodi és vajai gróf Vay
Tihamér főrendiházi tag. gyermekei: gróf Vay Ilona,
gróf Vay Rózsa férj, báró Kirehbach Károlyné. gróf
Vay Károly m. kir. honvédhuszár-haduagy, gróf Vay
Arthur. De St. Marie báró Amelin Viktor miniszteri
osztálytanácsos é&lt; neje néhai Beniezkv Hajnalka,
gyermekei: báró Amelin Guidó ra. kir. honvédhuszárhndnagy, báró Amelin Elza, nngypalugyai és thuróczvidéki özv. I'lathy Györgyné szül: Beniezkv l.ibíria
fájdalomtol megtört szívvel jelentik forrón szeretett
férjének, a páratlan jó apának, nagyapának, ipjuknak
s a legjobb testvérnek méltóságos beniezei és micsinyei Beniczky Gyula urnák, a in. kir. pénzügyi köz­
igazgatási bíróság itéltdnrájáiiak. több Ízben volt or­
szággyűlési képviselő, a nógrádi ág. liilv. evnng. e»percsség volt Ildiig velőjének, Nógrádvarmegye bizott­
sági tagjának, élete ti9-ik s legboldogabb házasságá­
nak 47-ik évében, í. évi augusztus hó 1-én. éjjeli fél
egv órakor agyszélhiblés következtében torlent gyá­
szos elhunytál. A boldogult hűlt tetemei f. évi míg.
hó 3-án, d.-u. 3 órakor fognak az ág. h. ev. egyház
szertarlartásai szerint Láziban, az oltani családi sír­
boltban örök nyugalomra helyeztetni. Kell Luxiban.
1894. augusztus hó 1-én.

3.
Halálozás. Kôry Zsigmond a. kir. földmireléaflgyi
számiiztgáló jul. bő 28-an UO érez korában Bpazten
elhunyt. — ízr. Placky Fenuczné tzül. Bizonyai
Sarolta a--zóny Ebeczken jul. 27-én 79 érez korában
elszeudzrült. — PetyereCf József VIII. osztályt vég­
zett ifjú jul, SO-áo Taniőczab 20-ik életkorában. Bercteűjr
Barna polgári iskolai ekó ovztáiyu tanuló pedig BGyannston 12 rves korában elhaltak.
Öngyilkosságot követett el Losenczeo, mint tudósitóuk írja. Benkó János mészáros. Aznap délalán
ő-sz.-s pénzét elkártyázta, valuszinűleg ezért lőtte magát
stiven.
Szerencsétlenség. Bortsák Lajos, ráoonezi bádo­
gos segéd, munkakőzben egy háztetőn megcsúszott.
Estében a létrába akart kapaszkodni, de lába beleakadt
és kettétört.
Zászlószentelés Felsó-Thűron. Lélekemelő üunepélycek volt szemtanúja műit bő 24-én Felső-Tbúr kö­
zönsége. Ez alkalommal áldotta meg ugyanis a helység
templomában fitt. Mari&lt;-h Ágoston kerületi esperes,
nagy-orosxii plébános a felső-thuri önkéntes tűzoltó egye­
sület vörös selyem zászlaját. A zászlóanyai tisztet tar
Pongrácz Sandomé ő excellentiája viselte. De mert
gyöngélkedése miatt meg nem jelenhetett, ép ezért minden
külső ünnepség nélkül folyt le a szertartás. FeM-Tbúr
» vidékének intelligentiája azonban tüntetőleg részt veit
a szertartáson, ezáltal is ki akarván mutatni, mennyire
érdeklődik az életre való egyesület iránt Jelen voltak a
felszentelő esperesen kirül mélu. Laky Károly nagys.
Bohuuiczky Ignácz drégely-palánki kanonok. Foltin János
ipolytági plébános, Nedeczkr Pál földbirtokos Zmeškali
Ernő banyatulajdonos, Liporszky Miklós ministéri hiva­
talnok » még uámosan. Az ünnepélyt filő Szecsey Fe­
rencz plébános ur házánál barátságos lakoma fejezte be.
Lóverseny Nyltrán 1894. éri szeptember bő 30-án
d.-u. 2 órakor. A versenyekben csak urlovasok lovagol­
hatnak. Nyitramegyei hőknek díja. Sikverseny. 500 korona
és egy ti-ztektdij a nyerőnek. 200 korona a Il-iknak.
3 érés é» idősebb lovak számára, melyek 2000 koroná­
nál nagyobb díjat még nem nyertek. Távolság 1500 m.
Tét szeptember 1-ig 10 frt, szept. 15-ig 15 irt szept
28-án déli 12-óráig 20 frt Bánat a tét, verseny napján
kettős tét. Zobori djj. Gátverseny. 500 korona é* egy
tisztelet díj a nyerőnek, 200 korona a H-iknak 3 éves
és idősebb lovak számára, melyek 2000 koronánál na­
gyobb dijat még nem nyertek. Távolság 4000 m. Tét
szept. 1-ig 10 frt szept 15-ig 15 frt. szept 28-án déli
12 óráig 20 frt. Bánat a tét a verseny napján kettős tét.
Felvidéki díj. Sikverseny. 300 korona és egy tisz­
t-let díj a nyerőnek, 200 korona és egy tisztelet díj a
Il-iknak 3 éves és idősebb lovak számira, melyek 1000
koronánál nagyobb dijat még nem nyertek. Távolság
1500 m. Tét szept 1-ig 5 frt. szept 15-ig 10 frt,
szept. 28-án déli 12 óráig 15 frt. Bánat a tét. a verseny
uapján kettős tét Nyitni dij. Gátverseny. 300 korona
és egy tisztelet díj a nyerőnek. 2 &gt;0 korona és egy
tisztelet díj a Il-iknak 3 éves és idősebb lovak számára,
melyek 1000 koronánál nagyobb dijat nem nyertek.
Távolság 3090 m. Tét szept 1-ig 5 frt szept. 15-ig
10 frt, szept 28-án déli 12 óráig *15 frt. Bánat a tét,
a verseny napján kettős tét
A zagyva-róna -inaszói önkéntes tűzoltó
egylet augusztus hő 12-éa az Inaszó melletti erdőben
társulati és czigány zenekar közreműködése mellett
segélyalapja javára, nyári mulatságot rendez.

Horváth Danó.
Reményi Károly.

Felelős szerkesztő:

FSmunkatdrs:

Aláirási felhivás.
A salgó-tarjáni kölcsönös segélyxó egylet igazgato-ága által alakítandó

II-ik évtársulat
lietéteirc. melynek heti fizeté-ei t894. szeptember hó
1-én veszik kezdetüket.
Betelek bárki állal tetszés szerinti számban je­
gyezheti &gt;k.

Minden betét után hetenk. 50 fii. fizetendő.
A hat óv e'telte után az évl.krsulat feloszlik és a
b'li’.é.elt tök* at
hacuinil együtt a betétese
közölt felosxtatik. illetőleg készpénzben fizettetik vissza.

Kölcsönt csak tag kaphat.
Minden egyes botét ut űi 12 » korona kölcsön szavaztatik meg.
.

A kölcsönt nem kell visszafizetni.
A hatodik év végével az adós j.irulekMba tudatik az be.
Az. uj évtar-ulat betéteire mAr most lehel elő­
jegyezni.
A szeptember hó 1-je urán belépők kötelesek az
elmulasztott heti b ‘fizetéseket késedelmi illetékeikkel
együtt égi ezerre megfizetni. Felvilágosítás nyerlioto és
az előjegyzések eszközölhetek naponta az egylet he­
lyiségében.
S.-Tarján, 1894. augusztus 1-én.

Az igazgatóság

�NOGRADI LAPOK ES HONTI HIRADO.

4.

B.-Gyarmat, 1894. augusztus 5

Az őszi hadgyakorlatok ideje alatt
Alulírottnak

van szerencsém

magamat a

Ő Felsége a királynak

nagyérdemű hölgy közönségnek a legújabb divat

vármegyénkben történő legmagasabb látogatása alkalmából ajánlom magamat
bármily szabású

és. szabás szerinti: menyasszonyi. vigalmi, gyász­
uk ruhanemeknek ízlé-e&lt;. gyors és jutányos

dísz-magyar,

áron való elkészítésére tisztelettel ajánlani.
Vidéki megrendelések gyorsan telje-áttetnek.

valamint más etnvb alkalmi öltözékeknek a lehető k-iriutányombb árfeltételek

gy.Uxruhák 24 óra alatt foganatosíttatunk.

mellett való pontos és győri elkésrité&lt;ére. Megrendeléseket már most elfogad

elt Ármin,

Szivei megrendeléseiket tisztelettel kéri:

GEsch
fértis/abó B.-Gyarmaton.

Hendrik Józsefné
Balassa-Gyarmaton.

Zichy-utcza

116-lk szám.

MAYFARTH PH. és Társa

jgf- a

ÍOSSÜTH-atciibu.

Ajánlja dúsan felszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anjágból készített, modern ízlésű,

kttlönf. fa-, vas- és kárpitosbútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egy­
leti helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús

választék olajnyoinatú és üvegre festett, kitűnő
kivitelű, tetszetős fali táj- és egyéb ábrázatú
képekben, fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben jpindennemú és
méreti koporsók nagj választékú raktára.
VUéti megrtsdelesek pssteaaa és lebetüeg gyér-

«m

tetjestttataak. '•6
íyy
bírtál valóinasrtattt fwetsl azoaaal fetyóteUk.

•

Kitüntetve több ml..t 370 arany-,
ezüst- ea bronzéremmel minden na­
gyobb kiállításon.

600 munkással.

A gyárakban készülnek a legjobb

CSÉPLŐGÉPEK

Ekék
1 , 2-, 3-, 4-rasaal.

• kéz-, járgány- és

göibtjtásra

Boronák é« hengerek
■lántófoldek éa rétek számára.

Szecskavágók, darálók,
répavágók,
Blnnt-féle szab, zöldtnkarmány-snjtók.
Szál lit halo takarék üstök

■

mint lakarmánviallrattíik i»
ipar-motó-kéazUlékek.

Sajtók minden czélra,
valamint

JÁBGÁNYMÜVEK

bor- és gyűmölcssajlolásra

l—•&gt; vunóállat bcfugánira.

Gyümölcs- és szölözúzók.
Asznlókészülékek

Legújabb gabonarosták,
továbbá

triőrök, kukoricza-morzsolók,
széna- és szalmasajtók

irylliutilce éa vélemény .Hiúira
éa mindenféle ipari célokra.

Önműködő sznbadalm
SYl’HONIA

ké.bajtá.ra, állók- é. átállító ké.tUlékkel.
acólótcaatü. éa nör.-pcnnet • zók
Árjegyzékek éa ellemerö bizonyítványok Ingyen. — Képviselők felvétetnek.

—

SCHÖNFELO MIKSA,
kárp. és ászt, bútorraktára B.-G)arinat.

Alapittitott 1872.

ENGEL D. díszítő és zászlógyáros

—-

Építkezők és építőmesterek figyelmébe.

—

A llOIlt-llJfalusi téghl-ógetőnél téglák lif.-izcrzi.Wre Iiárrz4«k Vilim
Gyula, (ezelőtt Bacliár Gyula) kereskedésében kaphatók B.-Oyannaton.

cs. éi kir. tiiárólai szab. íéppárak, vasöntöde és gózhámor BÉCS, II-1. Taborstr. 76.

BUDAPEST, IV. Gróf Kúrolyi-utczn 28.

Elfogad díszítéseket
Előjegyzés szölöoltváiiyokra.

Ó Felsége fogadtatásához

A Nagyméltóságu fb dmüv.léeügyi m. kir. ministerium ellenőrzése alatt álló
^mágosszólóoltvánr-teleprészvénjüniairig azon ezélból, hogy a nzdldbirtokoswunak
aaílőoltránjízQkségl-Ut a kivanUtó fajokban és mennyiségben fajtisztán biztosít­
hatta, m 189ő-ik év tavaszán készítendő szölööltvinyokra, már most elő­

kölcsöndi.j mellett.
Készít minden sznkbel! tárgyakat. Egyes díszí­
tési czlkkek is kölcsönbe adatnak.

jegyzést nyit.
Az előjegyzési határidő 1894. augusztus 15.
Az előjegyzett oltványok az előjegyzés sorrendje szerint teljes mennyiség­

be* fognak kiszolgáltatni.
Az előjegyzés módja és feltételei tárgyában bővebb felvilágosítással készsége­

TcnyÓNK-koMok.

sen szolgál alólirt igazgatóság.

Országos Hzőlőoltváiiy-telep részv.-társ.
ARAD-BARACZKÄN,

A selypi uradalom törzsjuhászatában mintegy 40 db legjobb korban lévő Merinol’riccot telivér tény ész-kos eladó.

Mén^a, ti. p. (ájrorok. Aradtoeftyr.

CHUCK

Értekezhetni a selypi uradalomnál SELYPEN. — Posta-, vasút-éa távirdaállomás.

-féle vasöntöde és gépgyár részv.-társaság

Gyár és irodák:

BUDAPESTEN.
Városi iroda és raktár:

Fiók-raktár:

VI. kér., külső váczl-út 29 -35. Podmaniczky-utcza 14. Kerepesl-út 77. szám.
GŐZ- ÉS JÁRGÁNY-CSEPLÓKÉSZOLETEK,

számos I. díjjal kitüntetett Schlick-féle szab. 2 és 3 vasú ekék,

mélyítő és egyetemes aczél-ekék,

lioHHÚnf/i Béla.
•».

tiiénrmnrMter.

wia

Pénzkölcsön!

eredeti SCHLICK- ős VIDATS-íóle

egyvasu ekék, talajmivelo eszközök,

Luhy Mátyás, h.-gyarnutti ügyvéd kllzvetitéie

valamint

Schllck-féle szab. „HALADÁS” sorbavető gépek.
T*karmánykészltő gépek, darálók, őrlőmalmok és mindennemű
gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és marokrakó
aratógépek és fűkaszáló gépek, szállítható mezei vasutak stb.

Előnyön flzrtérl feltételek...

Eladó lovak.
A végliled uradalmi ménéiből folyó évi
augii*zttn hó 1-én délelőtt 9 órakor 3 dara!)
5 ÓVCS ÓS 1 darab I íves — bármikor meg­
tekinthető — sziinifeletti hátai paripa Véghlcecn a várban szabad kézből eladó.

l,rgjntányoeabb árak.
Nyomatott 4«v. Kék l.áulonénál B.lu.s^iyarm.toa.

mellett 76.11) forintos kölcsön 7" 0-tóli kamat

mellett eln'í lielveni lietáliláziínal kieizkiízölliet".

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4373">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00575.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="4374">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1894_08_05.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4353">
              <text>1894-08-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4354">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4355">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4356">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4357">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4358">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4359">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4360">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4361">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4362">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4363">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4364">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4365">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4366">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4367">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4368">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4369">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4370">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 22. évfolyam 31. szám (1894. augusztus 05.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4371">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4372">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
