<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="175" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/175?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T22:41:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="349">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e3e7208d912ed3e9b66ce43e6762e535.jpg</src>
      <authentication>e0096622c37292db83eca246d70d9c5d</authentication>
    </file>
    <file fileId="350">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/603356dba953dd2405e5d9337b3583cc.pdf</src>
      <authentication>4fc86f76c340b2c277408eaab6120fb0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114516">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1894. február 18.

XXII-ik évfolyam.

8. szám.

NÓGRÁDI LAPOKHONTI
és HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Eltrintéil ár:
Elélzstásl piaiak, reclunátiok ia hirdeiiaeka kiaddbiralalhot
latézrndők.
Kfiti Arra 6 írt. Fii évre 3 írt. Negyed évre 1 írt 60 kr.
aaám ázat XB kz^csAz.
A lap • zellemí részére a a NjrUt-tírr* vonatkozó minden köz­
lemények
a
sierkeezUbOi
küldendők.
Előfizetni csupán * klaSéhlvatilbaa lehet ll.-Gyanaaton.

Böjti elmélkedések.
A társadalom hasonló egy méltóságom tengerhez,
melynek meg rannak nyugtalan hullámzásai, haragos
kitörései, megvan háborgása és fenség*1* nyugalma.
Azok a változó szelek pedig, melyek fölötte elrohan­
nak, most viharos orkán hangján bömbölve, majd
hullámtölcséreket emelve a fellegekig, nem egyebek,
mint a korszellem szárnycsapásaitól felkavart társa­
dalmi fölfogás nyilvánulásai. A háborgó tenger meg­
semmisíti a hatalmas hajókat, melyek -kincseket
hordanak „vészes felszínén, a háborgó társadalom
ennél is kegyetlenebb: megsemmisíti önönmagát, ba
féket vesztve, kitör és haragos hullámaival fblzavarja
a békét és nyugalmat. Minden korszak társadalma
egyforma. Más-más irány felé evez ugyan terhes
hajója a különböző korszakokban a fölfogás, törek­
vés és az általános műveltség nyilvánulása szerint,
de azután egyformán semmisül meg, ha fölfogásá­
ban nincs meg a tisztaság, erő és igazság és hogy
ha nem képes a belsejében kavargó viharok kitö­
réseit megakadályozni, azoknak romboló utain tor­
laszokat emelni és a józan fölfogás erejével lecsöndesiteni haragját. A társadalom nyugalmát azon
nagy viharokon kivül, melyek megtépik felszínét s
rettentővé teszik kitöréseit, nagyon sokszor alig
látható belső bajok zavarják meg. És ezek a belső
bajok sokszor veszedelmesebbek, mint a zúgó vihar,
bömbölő orkán; mert közeledésüket nem is veszszük
észre s csak akkor ismerjük föl, midőn már a tár­
sadalmat minden oldalról megtámadták. A tengerész
jó előre megtudja, hogy honnau jön a vihar s mi­
képpen, merre meneküljön áz előTf'mert már előre
érzi kitörését, látja a tengem borait sötét köd­
hegyeket és a kék ég alatt lázasan gomolygó fellegcsomókat; de nyugodtan evez a tenger bármely
részén, az Oceán rengeteg utain, ha a természet
nyugodt arczot mutat, édes, enyhe szél lengedezik
és semmit sem gondol arra, hogy egy kis félretérés s aztán a tenger nagy mélységéből kiemel­
kedő sziklaél széttöri hajóját s megsemmisíti min­
denestől. Ilyen a társadalom. Csak a nagy viharokat,
a külső errupcxiókat veszi észre, de a míg közö­
nyösen halad a mindennapi élet tengeréu, arra nem
figyel, hogy lépten-nyomon széttörheti hajóját az
egyre-másra magasra emelkedő vészthozó sziklahegy.
Mert a társadalom hasonló ám egy hatalmas hajó­
hoz is, mely az idők végtelenségében erez s egyszer
csak hajótörést szenved, megsemmisül, hogy helyébe
uj emberekből, uj vágyakkal, törekvésekkel és czéllal
más társadalom lépjen, fejlődjék, mig egyszer az
is erre a sorsra jut.
A történelem igazolja azt, hogy a népek,
nemzetek társadalmi élete, ezen társadalmi élet
tisztasága, ereje és bölcsesége tartotta fenn a ha­
talmas országokat s azoknak pusztulását szintén a
nyegle, erkölcstelen, szívtelen, könnyelmű, léha tár­
sadalom idézte elő. Ezen igazság sarkal arra ben­
nünket, hogy társadalmunknak ezer és ezer hibái
közül ez alkalommal ismét foglalkozzunk a feltűnőb­
bekkel, melyek, mint a tenger sziklái, vészthozó
módon emelkednek ki s csak azok előtt ismeretesek,
kik, mint a jó búvárok, a tenger fenekére szállanak
s ott vizsgálják azokat alapjukban.
A mi társadalmunk, ha jól szemügyre veszszük,
végtelen könnyelmű és gondatlan. Ily körülmények
közt nevokedik az uj nemzetlék-, a jövő társadalma.
A családi nevelés félszeg, idétlen és a paedagógiai komolyságnak még csak árnyékával sem bir.
Valami érthetetlen zűrzavar, kapkodás, kövctkezotlenség tapasztalható a mi családi nevelésünkben s

■ir*etések

árszabály szerint száaktatask. — Nagyobb t» többszöri
hirdetések jatáayoua eexkôaätetaok.
Bélyeg nindaa egyes beigtatásnál kftjüo ÜO kr.
Mjrflttar petit corn: 20 kr.

érintetik, hogy Wiener Náthán leányának esketéaét eaak
1000 frt lefizetése esetében akarta az anvaköoyvbe be­
vezetni, * hogy az anyakönyrnek . zen eslratésre vonat­
kozó tétele hamisan van bevezetve, a közig. búoUaág
ebben az ügyben szigorú vizsgálatot rendelt el.
Árvaügy. A beadványok száma volt január barábzn 2200, ebből elintéztetett 1367, hátrálék csupán 825.
A gyám pénztár 903.800 frt 03 kr pénzt és pénzértéket
tartalmaz.
Tanügy. A tanfelügyelő igen terjedelmes jelentést
tett a múlt évi tanügyi viszonyokról, a vaskos jelenté*
közlését mi is meg fogjuk kísérelni. Ebből tntjjuk azt,
hogy vármegyénkben 397 tanterem van, melyben 40232
gyermek nyer oktatást, s így egy iskolára *120, vagyis
a törvényes számon felül 40 tanuló esik.
A b.-gyarmati áll. elemi iskola épületjaritási
költségeire 660 flot szavazott meg a vallás- é* közokt
miniszter.
Hatalmai előterjesztést tett a kir. tanfelügyelő a
málnapatakai állami elemi iskola létesítése tárgyában,
mely számos argumentummal indokolja ennek az iskolá­
nak felállitását. A bizottság a Irir. tanfelügyelő javaslata
alapján újból felír és nemcsak sürgeti a minisztert, de
egyszersmind sarokba is szorítja azzal a kérdéssel, hogy
hát mi történjék azzal a 700 tanköteles málnapatakzi
gyermekkel, akik az ottani szűk és nyomorúságos ev.
iskolába be nem zsúfolbafók?
Dlviny-e avagy Dévény? A refertdák között még
ma inkább tanít, mint nevel.
csak az érdemel figyelmet, hogy egyik jelentésében a
Ezeket az igazságokat bátran mondhatjuk el, kir.-tanfelügyelő Diviny-Oroszit egyszer Zlr vény-Oroszi­
midőn a társadalmi élet nap-nap után támogatja nak, máikor 2&gt;/i-£ny-Őroszmak mondta. E felett tennésutesen a vita megindult, mert a hivatalos kimutatá­
állításainkat a mindegyre előforduló esetekkel.
sokban ez az Oroszi mindenütt Diviny-Oroszinak van
A már ifjú korban életunt egyének száma
feltüntetve. Szontagh Pál azt fejtegette, hogy eredetben
sokasodik; az idegbetegek számára külön kórházakat, Dávány-Orotaü, ebből lett a Diviny szó, mert a ma­
fürdőket rendeznek be; az őrültek házai tál vannak gyar a hosszú r betűt hosszú í-rel szokta felcserélni.
tömve s maholnap az öngyilkosoknak külön teme- Sciiorszky a Diviny mellett foglalt állást, mivel innen
veszi elnevezését a gr. Zichy-ttle senioralrt urviilom.
tőről kell gondoskodni.
Äz elmondott igazságok ereje beszél itt s nem melyet nem dévényinek, hanem dirinyinek mondanak.
A kérdés eldöntve nem lett. Tudomásunk szerint vár­
az oknélküli aggodalom!
megyénk felső Oroszt községe Dévéoy várától kapta el­
nevezését, melyet Divinynek szoktak bírni. A várnak
eredeti neve a tót divi (vad) szóból származik, ami
A* közigazgatási bizottság havi ülése február hó legvalószínűbb, mivel ez a vár — még Balassa Bálint
12-éa folyt le gr. Degenfeld Lajos főispán- ur ő méltó­ tulajdoniban is rabló (rád) vár volt A divi szóból eredt
ságának elnöklete alatt, a ki BJás Antal, Beniaky Ár­ a diviny vagy dívény szó. fel éve a magvar-ány-ény
pád, Sréter Alfréd és Szakáll Barna birottsági tag urak ragot Mások szerint Diviny'vára a tót devn, aevkas.
(leány) Szóból származik, tehát hogy ez a vár az ősidők­
igazolt elmaradását az ülés nyitása után bejelenté.
Az alitplni jelenté* szerint a sorozások márczius ben leányvár lelt volna. Különben hadd szólyon hozzá
2-án veszik kezdetüket és pedig Gácson. Az alispán B- Nagy Iván ur.
Gyarmaton. hol a sorozás April 2-án lesz é* SzirAon fog
Adóügy. Jablánczy Miklós kir. pénzügyigazgaiónk,
elnökölni. A ratradóz tOdSlob vármegyénkben megnün- aminek Wekerle miniszterelnökünk ée pénzügyminiszte­
vén, a zárlat feloldása iránt a bizottság sürgős feliratot rünk is szívből gratulálhat igen kedrezö adówuoovök­
intéz a földm mini.terhez, sőt a főispánt is felkérte, ről tett jelentést. Az 1803-dik adóév sokkal kedvezőbb,
hogy gazdzköiönségünkre súlyos csapásként nehezedett 64631 fltal 'volt kedvezőbb, mint az 1892-ik év. Az
eme zárlat minél előbbi feloldása iránt szíveskedjék köz­ adóhátrálék is tetemesen apadt Ily kedvező auspieziumok
benjárni. Gr. Degenfeld főispánunk készséggel engedett közt indult meg az 1894-ik év is.
Börtőnügy. A b.-gyarmati kerületi fogházban jan.
eme fölkérésnek * hihető, hogy nagy befolyása által,
melylyel a ministereknél mindenkor eredményesen jár el, havában letartóztatva volt 183 férfi- ée 15 nöfegyenex.
A csekély léL&lt;zám diaira a fegyescuk havi keresménye
a zárlatot sikerülend feloldatnia.
172 frt 29 kr volt A börtönben példás rend és timtaSrenker Andor b.-berinkei plébános kivételes nősü­
ltei engedélyi ügyben 50 kro* bélyeg helyett 3 frtos bé­ ság honol.
Az egészségügyi viszonyokat kedvezőnek jehi
lyeget tett a családi értesítőre. Az alispán Srenker plé­
bános urat elmarasztalta 2 frt 50 kr bélyegkülönbözeti dr. Kaekovics Gyula főorvosunk.
Utügyünkben fenakadás nincs, a kavicsszállitás
értékben s utasította, hogy a félnek a 2 frt 50 krtadja
vissza. A plébános ur felebbezése folytán elrendelt vizs­ nagyban folyik.
ülés vége d. u. 1 órakor.
gálat azonban beigazolta azt, hogy a fél nem mondta
meg. mily czélra veszi ki a családi értesítőt, ezen vizs­
gálat folytán Srenker ur a 2 frt 50 kr megtérítésinek
terhe alól fölmentetett.
A b.-gyarmati Takarékpénztár közgyűlése.
Stark Samu vállalkozónak, aki kavicsszállitási kö­
telezettségének a kikötött időben nem tett eleget, a szer­
A b.-gyarmati Takarékpénztár, mely egyike a leg­
ződés értelmében ovadékpénzét az alispán visszatartotta nagyobb ás legtekintélyesebb vidéki pénrintézeteknek, a
sa köz útalapba beutalványozta. — Ez ellen Stark feleb- a mely már három fióküzlettel elégíti ki a hitelkereső
bezett, de felebbezése figyelembe vehető nem volt, mivel közönség igényeit — tebr. hó ll-én nagy érdeklődés
az ügy a bíróág hatásköréhez tartozik, a hová is Stark mellett tartotta meg rendes évi közgyűlését, melyen Szouelutasítva lön.
tagh Pál főrendiházi tagon, mint az intézet elnökén, to­
A sziráki anyakönvvvezető«éggel igen sok baja van vábbá az igazgatóság és naryobb részvényeseken kivül. a
a közig, bizottságnak. Legutóbb a sziráki izr. hitközség notabilitiwk egész sora vett részt Ott voltak ugyanis:
Hirtenstein Adolf anyakönyvvezetöt állásától fölmentette. gr. Degenfeld Lajos főispán, Scitorszky János alispán,
Az anyakönyvvezetök fegyelmi Ügyében aa érvényben lévő lAszktry Gyula. Bjintner Ottó, Vera Ernő (bercelit
vallásügyi minlsteri rendelet érteimében a közig, bizott­
Sztranyarszky Géza, Szontagh Anta), Negro Adolf, Hajós
László stb. stb.
ság van hivatva eljárni, « Így a bizottság H. A. feleb bezése fölvtán a sziráki izr. hitközség elmozditási hatá­
Aninger László, aligazgató s ax igazgató és nararozatát felmentette. Mivel azonban II. A. oly vádakkal zatwedö küldöttség elnöke már 10 órakor bejelenté, hogy

azok a gyermekek, kik ily lélektani khaoszban
serdülnek föl, egész életükön át magukkal hordozzák
a család körében reájok ragadt e jellemző tüneteket:
1. A végtelen könnyelműséget, mely öltöz­
ködésükben, társalgásukban, költekezéseikben, a
mindennapi érintkezésben nyilvánul s az életben
egy szánandó alakká tűrpiti a féltékeny gonddal
nevelt embert. Az ifjúság ma már nem keresi a
kedvesen szórakoztató társas köröket, a hol lelkét
az érintkezés által műveli s szivének nemes érzel­
meket, indulatokat, vágyakat szerezhet. Ezeket a
helyeket kerüli s minduntalan oda vágyik, a hol a
■mosoly hamis, a szó hízelgő, a társalgás léha, az
élvezet mámoritó.
2. A jellem határozatlanságát, erőtlenségét és
tisztátlanságát. A gyermek látja azt a végtelen zűr­
zavart, mely sok család békés nyugalmát {elzavarja
a könnyelműség, gondatlanság és közönséges élve­
zetek gyakorlásával s azt leikébe szívja, szive azzal
telik meg. Az iskola a belső figyelem gyakorlásán
kirül alig képes figyelemmel lenni a tanulók egyéb
tulajdonainak fejlődésére. Bátran elmondhatjuk,
— tisztelet a csekély kivételnek — hogy az iskola

Özv. KÉK LÁSZLÓNÉ

újonnan, a legdivatosabb és tetszetős
betúnetnekkel gazdagon fölszerelt

könyvnyomdájában

Balassa-Gyarmaton Deák Ferencz-utcza,

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ.

2
33 HMHhjm n» jeta ÖO r**xv*cy képtiaebtebra. A
fjggrj&amp;lét U*Kil
hjUÁX^Ubt-. bVMtU ftllpt&amp;lbál f zW&amp;vitálra to képauMk jalestetett ki Sront.gb Pál *1£ trcrOioHljt iltiL

&amp;atín Vmmt l«aára, aa inteni kitűnő igazgatója
adta *U a saakMcrilca kidolgozott igazgatósági jrlente*b«u foglalt toditi ágyakat mdyek aa igazgató iadokoláaa
otika egybaagalag elfogadtattak.
Aa üzleti mditruyokes felül magasan kiemelkedik
as az iadztvany, mely a R-Gyarmaton létesítendő fógymnátiras -aeljaira 5000 frtot ^ártott fel. Az loditiacy
egyhangúlag elfogadtatott. Karét el, vidéki pénzintézet
léteik ángy Magy xrvrazagon, zaaly aldo.aütéoaéget ily
fáayeeeaMkw&amp;eatália.
A takarrijwaxUr megrendelte Jókai dinkiadását
la. autvet a b.-gyarznati caataó könyvtárinak adományozza.
Kiemelendő továbbá, bogy az évközben kiadott adomáajakM felül — a adgrádmegjei gazdasági egyesület
50 Irt, 1 helybeli öaL tüxolto-egylrt 50 frt, a sxiráki
óvoda 50 írt. a N. V Mineum 20. a belyb. iskolák 70
fit, a taaitó arraalap 10 frt a a gymurtum-alap 49 frt
14 kr MgAybM réaaaHlaacL Eaakea felül ai intései
tiaztewaUiaek agyagi belyteát nagy raaunerátiókkal éa
maiin pótlekokkal segíti elé.

Vueti tMtÁJTMtak.
A B.-Gyaraaatoa Irterrteadő malátagyár rénráoyeiro
aa fateaá 15 eaer frtot határozott előjegyezni a amiatt
aligmfabélyte ia megváltoztatva, oda módou tóttá alapszzzbalyast, bogy jürtro hitelegyleti, ipar- é* vasúti ráí­
rtatok alakrtártra az alaptőke 10 aaáxaiékát vehezao
igénybe. Ugyancsak a malátagyár léteitbette czéljából
■tete erkölcsi befolyását oda fogja irányítani, hogy za­
jáé üzletkörében még 21 ezer frtnyi előjegyzett ezzközMheezeo. A gyár előmunkálati költségeire a tzkartkpéaztár fond parte 200 friot szavazott meg.
äatovzzky János részvényes aa igzzgatói jelentés
rejtett indítványait zzpféoyre hozva, hosszabb indokolás­
sal jaratetba hozta, bogy az intését még 100 részvényt
baesteoa ki, * tekintettel a szák lakáéi vinoayokra, —
jörodrtnzert bédúxak építésért! gondoskodjék. Az indít­
ványok egyhangúlag elfogadtattak a aa igazgatóság ntasttatott, hogy részletes járásiatokat esetleg egy reodkirUj kötgrilésen terjemxen elő.
Az intézet prospersMjára engednek következtetést
*«■■! a köretkert vrt ma ztok Ugyanis a mait évi for­
galom: 11306.562 frt 78 kr volt — Vagyonmérleg:
2377389 frt 66 kr. Alaptőke és tartaléktőkék (tart
mámia, nyugdíj, külön tort, vasúti tart.) 229.085 forint
75 kr. Tiszta nyereség 28.181 firt 53 kr, melyből igaz­
gatási dijakra 9358 frt 16 kr vonatik le. agy hogy a
300 részvényt képviselő 142 részvényesnek 18.823 frt
37 kr állott rendel kezdőére. mely ömzegből azonban 3823
írt 37 kr sz alapok növelésére fordittatik s a részvénye­
sek között 15 ezer frt asztalik ki. vagyis minden révzvésry után 50 frt osztalék, moly azonnal felvehető.
A 3 évi megbízatások lejárván, a választások az
alapszabályok érteimében ejtettek meg. Elnököl Szontagh
Ptt, helyettes elnökül: gr. Degenfeld Lajos, a tereskei
Sőktzlet elnökéül: Laezkáry Gyula, a ni ráki fióküzlet el­
nökéül. Horváth Miklós, a vámos-mikolai fióküzlet el­
nökéül : Klomkopf Károly egyhangúlag választattak meg.
Igazgatóul: Vassay Ignáca, aligazgatód: Aninger
László szintén egyhangúlag.

T Á R C Z A.
UJ harcz.*)
Xe« haca. aea tórvéay. aeai trón, enk Róm» paraaceol.
XoadjSk Ütemek • a feteuk e&lt;yartat.
Xeadiák • táaaadaak. M*&lt;yarorsU&lt; wtszete' sImoIZ
MySvia hajtva syakaA ttoB* igajs alA
— Vte* akr Syiyae haves útegea saoMoa *en« eliaa,
Km* öaaöa kaeuuád iMiéoei rtaak eiM. —
íteaéj. asólaif *m&lt;, hatatowaal eaapva kOtejük.
- Vacrhasaf. jelaeó:
aagyar áll Baóa
üorfiiet, Jaa. 30-ka.
Szontagh Pál.

Génuától—Speziálg.
Alexandria ée Növi városok után — a vasút oacy
kanyarodása) a3err&gt;vtHe völgybe ér, egészen közel érintve
as Approaiseket Számtalan merész viadukt ée sziklsorom
után, kövatkewk a hire* 8300 méter bomú Ronco-tunel,
a Leghosszabb Olaszországban, titánná a nők PolcevereT«gy s azután egyszerre előbnkkamrak a genust vllletták.
Ingannert verandáival s maga a város négy kíteijedelmű
impottn* vár vrWe.
A ronat még mindég sabeeen haladt, pedig már
régen Gennábsa vagyunk a merész közelségben bámul­
jak a béi-nyelex emelete* házakat, melyek abfskaíból
leng * sok rrárrtaoi kiákaaztott fehérnemű. A San Pi/rrt
D”ar»its állomáet, e Géneánk, Nizza felé vezető vároeréwX efhacyva. ki-íubukksa - a tenger, azután ismét »ö•jtt maga* házak ötöse, lobogó fehér vá zmkkal, ismét
•gy fényre eríllogó vír-tükör, melyet egy eeomó komor
fWAs bértömeg vált fél s így ksezérkodva s tengerrel,
tízszer-húszszor, végtére egy bosná alsgnton ttrobogvs,
megáll a rónát s mi Gronátrsn ragyánk, ,1a Bvperbs!*
fry aevezf az olaet Génsát, megfepó képet nyújt a szemM0wkl
Éezak- ét nyugatról, fehér meszes hegydombok ő’ellk körűt, nrfg s többi oi&lt;Hán. a tenger azúrkék trfnérel moaotyog Míjt. Számtalan moM nyúlik M a tengerbe,
mindmeg»nyi remekműve sz építészetnek, merész aka­
raterővel hódítva talajt és helyet a fenéket alig érő viz-

Igazgatósági tagokul: Beads Gyula, dr. Bogdán
Mihály. Ceerveoyák György, dr. Feledi Ferencz, Felsenburg Tivadar, Gazdik Lgjoa, Hottovinnky Károly. Lasz­
káry Gyula, Madách Imre, Negro Adolf, dr. Pulszky
Ágost, Ruszinkó Antal, Szontagh Antal éa berczeii Veres
Eraö urak. Ezen igazgatóság saját kebelében az igazga­
tókkal együtt 8 tagú szőkébb, úgynevezett üzletvezető
igazgatósággá alakul át a helybeli tagokból.
Felügyelők lettek: Fölkel Károly, dr. Geiő Mór,
Tomeskó Nándor éa Weisz Gábor urak.
Az igazgatóságnak, különösen pedig Vannay Ignáca
urnák, az intézet kitűnő és fitradhatlan tevékenységű igaz­
gatójának a közgyűlés elismerést aurazott
Végöl a kölcsönös köuönetek után, melyek Szon­
tagh Pálra, gr Degenfeld Lajosra, Scitovrzky Jánosra
éa Laszkáry Gyulára lelkesülteéggel elmondottak, a sukszeröeo előkészített közgyűlés Srontagh Pál őuagyméltóaága által d. e. fél tizenkettőkor befejezettnek nyilvánít­
tatott.
Közgyölés után d. u. 1 órakor Vannay Ignáca
igazgató ur vendégszerető házában hangulatieljes diszebéd volt melynek. Vannay Ignácznén, az előzékeny
kedves háziasszonyon, s Negro Adolfné urhölgyön kívül
igazi magyar barátsággal fogadott vendégei voltak:
Szontagh Pál, gr. Degenfeld Lajos, Laszkáry Gyula,
intézeti elnökök, továbbá: Scitomky János, berczeii
Veres Ernő, Szontagh Antal, Negro Adolf és Horváth
Danó urak.

Gazdászat.
(Tilos a műbőr!)

A hivatalos lap egyik legutóbbi száma közölte a
kereskedelmi miniszter rendeletét a mesterséges borok
készítésének ée forgalomba hozatalának tila) mazásáról
szóló és 1894. évi január 4-én életbe lépett törvény
végrehajtásáról.
A fontos rendelet nevezetesebb intézkedései ezek:
Mesterséges bor az, ba nem kizárólag szőlőből,
illetőleg szőlőmustból készöl; ha a borhoz tisztított
neszen, vagy konyakon kívül vizet, vagy bármely más
anyagot kevernek. A törvény azonban megengedi a must
okszerű javítását, valamint az okszerű borkezelést. Meg­
engedtetik ennélfogva a must keverése tiszta, vagy leg­
alább 96 százalékos szesznél vagy konyakkal, a must
sűrítése befőzés által, a must lenyálkázáu mironymente* kén alkalmazásával, a must uvtalanitása tiszta nénsaru mészszel vagy kálira). Az okszerű borkezelésnél
megengedtetik a bor siettetésére tinta, vagy legalább
95*/,-o* szeszszel vagy tinta konyakkal savtalanitó szerek
alkalmazása, hiányzó ur pótlása borkővel vagy borkő­
tarral. vagy almasavval, a borderitósek szokásos szerekkel,
mérsékelt mennyiségű kénesé*, de csak mireny mentes
kénnel; tinta ezukornemü vagy mazsola alkalmazása, a
tokaji borvidék kivételével — élesztő használata az
áterjesztésbez: — különféle természetes borok bázasitása.
A külföldi mazsolaszőlővel kénült bor tokaji, szomorodni,
hegyaljai elnevezés ,alatt egyáltalán nem hozható for­
galomba.
A pezsgő, ttrmős stb. borok forgalma következőleg
batároztatik meg. Pezsgő kizárólag szőlőnedvböl készí­
teti olv nénsavdús bor. a melvben a szénsav természetei

B.-Gyarmat, 1894. február 18.
utón íejlentetett. Ormós alatt értendő a főzés utján
sűrített mustból üröm hozzáadásával készített borszerd
ital. Tökölybor a friss nölőtörkölyben maradt boralkatrésuknek czukros viszel kivonás utján való áterjeszléssel
állittatik elő. Csiger vagy lőre, a szölölörkölybél termé­
szeteié* vízzel készített ital. Ez italoknak forgalomba
hozatal czéljából való készletben tartása csak külön raktáro­
zás mellett engedtetik meg.
A borseprö felhasználása csak két módon vau meg­
engedve és pedig vagy akként, hogy a közönségesebb
és gyengébb borok a jellegzetes bor seprűjére öntetvén,
az által zamatosittananak, vauy lepárlás utján előállí­
tandó szeszes ital (seprűpálinka) készítésére.
Borok keverése. Meg van engedve külömböző bor­
vidéken termelt, vagy különféle szőlőfajták mustjából
eredt borok keverése s az összebázasitott bornak oly
borvidék elnevezése, illetőleg oly szőlőfajta ueve alatt
forgalomba hozása, a mely vidék vagy fajbor jellegének
a keverék tényleg megfelel.
Az ország 22 borvidékre osztatik és minden bort
csak ama borvidék neve alatt szabad forgalomba hozni,
a hol tényleg termett.
A rendelet másik része a kihágásokról és meg­
torlásokról szól. A kihágások büntetése 25 írttól 300
írtig teljed a a bor elkobzásával szigorítandó. Az eljáró
hatóságok a következők: Első fokú hatóság községekben
a főszolgabíró, városokban a kapitány, vagy a tanács által
e részben megbízott tisztviselő, Budapest m'mdenik kerü­
letében az illető kerületi kapitány. Másodfokú hatóság:
megyékben az alispán, törvényhatósági joggal felruházott
városokban a tanács, Budapoten a főkapitány. Mint
harmadfokú bíróság a belOgyminitzter jár el. Két egybe­
hangzó Ítélet ellen is helye van a felebbezésnek.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
Öméltósága, a múlt héten több napot töltött körünkben,
mely napokon bőven kijutott mindenféle ülésekből; tar­
tatott ugyanis közigazgatási bizottsági, erdészeti, fegyelmi,
árvaűgyi felebbviteli ülés, melyeken a főispán elnökölt
s mely ülések az est késő óráibz is benyúltak. A fő­
ispán 4 napi itt időzés után febr. hó 14-én távozott
Szirákra. A közigazgatási bizottsági tagok közül a febr.
hó 12-iki közigazgatási bizottsági ülésben részlvettek:
Gr. Bercbtold Arthur, Laszkáry Gyula, Moesáry Ödön
és Szontagh Pál urak. Bossits János honvéd alezredes
febr. bő 12- és 13-án B.-Gyarmaton volt s vizsgálstot
teljesített honvédségünknél. — Az alezredes nemcsak
megelégedését, hanem teljes elismerését fejezte ki a hon­
védségünknél tapatztalt nagy rend felett, mi kétségkívül
derék honvédtisztikarunknak köszönhető.
Ó emlnenczlája Vaszary Kolos herczegprlmás
elrendelte, hogy a főegyházmegye azon plébániáiban,
melyekben eddig magyar szót hallani nem lehetett,
rendesen magyar prédikácziók is tartassanak. Reméljük,
bogy ez a hazafias pásztor-levél Nógrádban is énényesülni fog.
Eljegyzések. A bpesti lapok legközelebb minket
is közelről érdeklő hymen-birrel leptek meg. Ugyanis
Ssorímy Gizella kisasszonyt, városunk kedves szülöttjét
s a kolosvári szinbáz kiváló tehetségű művésznőjét el­
jegyezte Klenovits György.

tömegben. 3 a habos hullám, daczosan törik meg u ritka vendégeket Mig a tengerparton kifárad a szem a
óriás quadrát köveken, zúg, morog, süvít bőszült eleme, sokj változatos látványtól, elkábul a fej éa idegrendner
ringatja a kis és nagy hajókat, lengeti a szellő a sok az éktelen lárma- és zajtól, addig az új városrész nyugal­
tarka zászlót az árboczok tetején s a sós habok rontva mat ád és jótékony hatással van a fáradt és izgatott
utasra. A várost szépíti a sok kert és zöld terasse; árbontva, dúlva csapnak ál a mólók korlátjain, mintha el
nyss, lombos fák alatti kőpadok pihenést adnak, kocsi
akarnák nyelni a világot 3 ezek a hullámok, ezek a fe­
hér fodros babok, látták elindulni Cbrístoforo Columbiát ritkán robog el mellettünk s mi nyugodtan szemlélhet­
ők sntiegták fülébe azt az eszmét, azt a merész gondo­ jük a hegyes, völgyéé ntezákat és szűk sikátorokat me­
latot — .van egy világrész túl az atlanti tengeren, menj lyek ax út megrövidítése czéljából levezetnek az ó világba
— keress — kutass — jerr velünk te bátor tengerész, a tengerpart felé.
Egy délután kimentem a San Pierre D'arena-ra,
mi elvezetünk hozzá, ismerjük ezt a földdarabot!*
Az álom teljesült Génua szülöttje, felfedezte Ame­ bo) a .bagni* — a fürdők vannak és élveztem a tengert.
A lyguriai és középtenger hullámai járnak itt tánrikát! Nem messze a kikötőtől, a Piazza Acqua-Verde-o,
pálmákkal körülvéve, áll nagy emlékköve, cárrarai már­ ezot és ölelik karjaikba egymást e taszítja egyik a má­
ványból faragva a nagy embernek, melyet a baza s a ha­ sikat feneketlen rirjába. S fenn, az ezüst fodros víztük­
rön, feLfelszökel egy kiváncsi picii bal és tűnik el is­
zának e városa, emelt számára.
mét mesés gyorsasággal — s mind erre mosolyog Itália
E nagy kiterjedeltnú városnak csupán 180000 la­
kosa van, de a sok idegen, kiket részint vasút, részint kék ege ős süt a meleg napsugár, a szellő pedig suttog,
hajó hoz a világ minden tájáról, teszik a várost fölötte édes, csodás történeteket, repülve a messze kéklő he­
gyek mögül, déli tündérország bájos otthonából I
népes és kedvessé.
A kikötőben, minden ország és világrész szülöttje
Elhagyva Génuát, az olasz városok Icgizcbbikét, to­
képviselve vsn, a barna bőrű, bogárrteroű olasz fiutel vább indulók dél felé. Egy három kilometer hosszú
kezdve, a sárga sretú. szögletes n-mformájú, ravasz képű ahgútat passirozva, mely a fő indóháxat ' a Stazzione
ebinai matrózig. Egy árboczerdő a mólók mellett ezer éa Brignole-val összeköti, a vonat kiért a t- ngerpartra. Ge­
ezer azines lobogó trieolorral s igy érthetetlen chaoet- rillától -Speziálg, a vnmt majdnem mindég a tenger mel­
szá vegyült emberi nyelven kiejtett beszéd, kátrány, zsír,
lett halad » kanyarogja körül, hten tudja hányszor a
olaj &gt; bfilöe hal-szaggal telített levegő — ex mind oly srebbnéL-zebh öldőket, megszakítva számtalan alagút- és
ómatasxitó, de nékfink nárazföldi halandóknak mégis, viadnktól, hol a magasban zakatolva, hol mélyen a völgy­
oly érdekes! Maga a város, két rtexre oszlik, az ó és uj ben. narancs, ős czitrom-ligrt mellett. Ezt a passage-t
rárosra. Az ó részét, többnjire kereskedők és tengerészek
nevezik a híres .Riviéra dl L-vant-nak*. hol a bűvös
lakják, mig a gazdagok és előkelők palotái, ax uj r«v»termé&gt;zet, a tudomanvnyal tiaráb&gt;ágo&gt;an kezet fogva, bá­
réwkb-n. a dombokon állanak. A Piazza Corvette a a mulatra ragadja a kiváncsi utast. A .Riviera di Ponente*
Villa N-gro, nép parkjával és kilátással a tengerre, a
a tenger másik felén GenuátAl Nizzáig tart a még sok­
gyönvörű egyenes, széles via Roma, mely a Mazzini Gal- kal szebb év változatosabb, mint ez a vonal,
leríánoz vezet, a Piazza Deferrari-n által. Génua legú­
Grnuától — Sprziáig 61 tirnelt olra-tam meg, hősijabb utójába a Via Venti 8-tt-uibre-be nyúlik, ezek
szabb éa rövidebbeket, némelyek az egyik felén a köbe
zértdtek legjobban emlékembe. A Dóm San Lorenzo, kirájt góthikua ablakokkal, melyen bc-bekandikállak a
legrégibb temploma a városnak, mely nagy kiterjedésével a lyguriai tenger hullámai. Az első állomás Nervi, mely
és magas kupolájával imponál, köz-1 és távolban. Sok
klimatikus gyógyhelyül szolgál a téli évadban s kezd di­
vílletta ablakjában, himbálózott, aranyos lánezon, egy-egy vatba jönni. A monte Tinótól északról megvédve, míg
nines arsgy szürke pspagáj, rikácsoló hangon kiabálva, délről a tenger habjai locsolják a nyaralók és gazdag ha­
at arra sétálókra, vagy nyúlt ki egy karcsú szőrös barna jósok niagánliátai lépcsőit, kedve* kis várost tár fel a
kéz és vigyorgott ráaczos arcráral, élénk szemeivel a szemlélőnek. A 7-ik alagút után teljes díszben ée pom­
függöny mögül egy-egy majom, az eml éri alkotás leg- pájukban láttam, a nálunk oly siokztlan, narancs- s czitryniknaabb iróniája! Az özletek is telve ai eff-le keleti roin-ligeteket, félig érett gyümölcseivel, itt-ott néhány
állatvilággal s kinek örömet szereznek, itt olcsón csinál­ pálma, karcsu törne- és koronájával magaslotl ki közö­
hatnak vásárt, majdnem minden hajó, hoz magával ilyen lök. 8ori, már Cyprus, Oliva é» Pinia erdőktől volt ko-

�B -Gyarmat, 1894. februir 18.
A vÁczl egyházmegyének 18B4. évre megjelent
hivatalos névtárának adataiból kőtől jük a következőketA váexi püspökség alapítási éré eddigelé biztosan meg­
állapítva nincs. A megye első püspökei voltak: Kelemen
Áron, István, Marciéi stb. A püspökök száma mostanig
85. A káptalannak 1700 óta 10 nagyprépostja volt, a
kanonokok száma ugyanazon évtől mostanig 07. Az egy­
házmegye területén 16 apátság, illetőleg prépostéig lé­
tezik, nagyrészt czimzetes. Az egén egyházmegye világi
papjainak száma 223, a megy' területén lakó szerzetese­
ké 165. Növendékpap van 60, kik közül 42 theologur,
17 pedig gimnazista. Van az egyházmegye területén 3
föesperesség, összesen 132 lelkészséggel és pedig szé­
kesegyházi kerületben 47, a pestiben öl, a csongrádiban
34. Alesperes 19. Káplán vau 72, nevezetesen székesegy­
házi kerületben 22, a pestiben 18, a csongrádiban 32.
A megye összes lakosai közül római kath. ralású 647,612,
ágost evang. rallású 60437, ref. és anglikán együtt 235497,
görög keleti 1,282, bapt, unit és naz. együtt 800, izra­
elita 30,419. Az összes lakosság: 866,147. A népisko­
lákban működő tanítók száma 676; a tanköteles gyerme­
keké 81,003, kik közül a rendes iskolába 68,653, az is­
métlőbe 11,843 jár.
Gescbelt Saznu, b.-gyarmati ruhakereskedő jegyet
váltott Baján Fleischmann Benjáminná bájos leányával.
Választás. B.-Gyarmaton az elöljáróság és városi
tanácsnokok megválasztására Baintner Arnold fbiró f. hó
22-ik napját tűzte ki. Ezt megelőzőleg kandidáló közgyű­
lést tart a fszbiró.
Halálozás. Vályi Lászlóné, szül. Luby Gabriella
urhölgy e hó 16-án, hosszabb, sorrasztó betegség után
élete 31 éves korában jobblétre szenderült Az elhunyt­
ban Luby Mátyás b.-gyarmati ügyvéd kedves leányát a
Luby Sándor irótársunk szeretett nővérét gyászolja.
Erdősítési jutalmak kiosztása. A földmivelésOgyi m. kir. miniszter 1888-ban pályázatot hirdetett
ugyanazon évben teljesített oly erdősítések jutalmazására,
melyek külgazdasági tekintetekből legérdemesebbeknek
foglak találtatni. A kiirt pályázat sikeres eredményre ve­
zetett és a bíráló bizoltaág a 3-ik elismerő jutalmat 100
frankot aranyban a gróf Zicby-család divinyi szeniorális
uradalmának adományozta a Vámosfalra község határában
teljesített erdősítésért. A 100 frankot aranyban febr 12-én
adta gr Degenfeld Lajos főispán úr Öméltósága Korák
Sándor uradalmi pénztárnoknak. A kegyes senior a ju­
talmat erdészeinek szokta buzdításul átadni.
Pikniket rendez B.-Gyarmaton több úri család
márcz. hó 10-én a vármegyeház termeiben.
A losonczi jelmez- és átarczos bálon febr. 6-án
b.-gyarmati hölgyeink közül résztrettek: Karlik Jánosné,
Erzsi leányával, dr. Melicher Ferenczné, Mariska leányával;
közelvidékünkröl: Ruszinkó Antalné, Gizella leányával a
Méhes Sándorné, Magda leányával. Örvendetes jelenség­
nek tartjuk ezt a társadalmi közeledést, a reméljük,
hogy a losonczi családok is alkalomadtán lerándulnak
B.-Gyannatra.
Fegyelmi ügy. Homolay Gusztáv, Szandii felfüg­
gesztett körjegyző fegyelmi ügyét febr. bó 12-én d. u.
3 órától este 7 óráig tárgyalta a közig, bizottság fegyel­
mi küldöttsége a főispán elnökiette alatt Az ügyet
maga az alispán referálta. Homolayl állásától elmozdí­
tották s az iratokat a fenyitő törvényszékhez fogják
áttenni

szorozva, míg Sante Margberittánál ismét felcsillámlott a
tenger.
A 26-ik tunel után, a vonat egy mélyen, a tengerbe
nyúló öbölt került meg, egyik felén magas csipkés szikla
csúcsokkal, a másikon a tenger a közbe-kövbe egy-egy
oázisszerű liget déli eldorádó vegetátiójával — ez a Rapallo-öböl volt
A dübörgő, zakatoló vasparipa oly gyorsan haladt
el a páratlan szépségű t|jon, hogy szerettem volna ki­
szállni és gyalog megtenni ezen utat
Mily élvezet és gyönyör lehet a magas sziklaororaról a merész kis hidakon által kelni, egy másik ilyen
szikla-csúcsra, fel-felijedve egy zúgó forrástól, mely elő­
bukkanva, egy kövilág elrejtett zugából, eltűnve ismét
egy magának vájt parányi alaguton, hogy tovább zúgó
morajjal, mint kis patak, üdvözölje az utast; hogy nyújt­
son üdítő italt a hosszú szőrű tarka kecskenyájnak, me­
lyek kolompjaik csengésével, versenyre hívják a szám­
talan visszhangot! Fejünk fölött egy csodálatos kővilág,
minden színben és alakban, vad és félelemgerjesztő, re­
gényes modulátiókkal; tovább a keleti pompában ragyogó
növényzet mosolygó napsugártól megaranyozva s alattunk
zug az óriási víztömeg, milliónyi hulláma — ma ....
holnap .... azután .... örökké .... a világ végéig!
Chiavari, Szavagna és Sestri di Levante után kö­
vetkezik számtalan alagút után a Riviére végpontja —
Spézia. Itt elmarad a tenger és kerdenek eltűnni az Apuáni
alpok némely csúcsai, melynek gyöngye a már Árkosá­
nál kezdődő carrarai márrftny-hegylánrzolat. Már mes.air&lt;l fénylenek a fehér tündöklő lirgyek, mintha jégpán­
céllal lennének borítva s az utas szeme fürkésiöleg ván­
dorol tovább s nézi e mély szakadásokat hol mérföldekre
fenn és alant csillog s mélyen a föld alatt a csodás kő­
alakzat Egy carrarai utas, ki az állomáson felszállott,
inagyarásgatta, hogy mily óriási indusztriát fejtenek ki
e márvány eladásával. Hataxáz bánya 6000 munkást fog­
lalkoztat s körülbelül 180000 mázsa márvány, czirka 0
millió frank értékben lesz elszállítva érenkint Még egy
utolsó pillantás a márványtelepre s vonatunk egy éles
füttyentésével tovább robogok. íme egy halvány, gyönge
refleze a bűvös Riviérának, melyet látni, csodálni, ma­
gasztalni százszor lehet.... de feledni soha!
Htthstt Ferdinand.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ.

3.

A patvarczl kisdedóvoda ügye, melyet lapunk­ medicináé doctor szeret egymásba, mintán mindkettő
ban is többször sürgetlÜLk, végre kedvező megoldást előbb huzamosan tiltakozott ezen gyarlóság (L L a
nyert Ugyanis a meglévő alapítványok jövedelme állam- szerelem, alias örök törvény) ellen. A két doctor
segélylyel lesz pótolva a szükséges fentartási költségek
közül az egyik természetesen hölgy, tehát tulajdonkép
erejéig. Az épület belyre-állitására 1653 frt 40 kr van
Doktriz (és nem .Doktrína), a ki szintén érvényes
előirányozva; pályázatok f. évi márcz. bó 5-ig beadandók diplomával bír. A küzdelem a végső fegyverletételig
a b.-gyarmati m. kir. építészeti hivatalhoz. Az épület­
a két makacs ellenfél közt élénken van megírva, és
nek már f. évi jul. 31. késznek kell lenni.
folyvást kellemesen szórakoztat úgy, hogy a kis kötet a
Az árvák nevében. A .Losonci és Vidéke* követ­
közönségnek a legőszintébben ajánlható. A kiállítás is
kező közleményét hazafias és emberbarát! kötelességünk­ igen csinos. A könyv ára nincs kitéve, de a .Csal. Lapok*
nek ismerjük egész terjedelmében magunkévá tenni : Faluba szerkesztője ezen melléklettel előfizetőit mindenesetre
András, i.-rónyai tanító január 26-án meghalt a 28-án értékes adományban részesíti.
Nemzetközi lóvásár ÉrsnkuJvárotL A nyílrael is temettetett. A boldogult tanító nevét kevesen isme­
rik, de a kik ismerik, tudják, hogy benne a magyar nyelv megy*i gazdasági egyesület által a f. évi májas 6—7-én
tanításának fáradhatatlan a meglepő szép eredményeket XII-»zer rendezendő nemzetközi nagy lóvásár iránt, épen
felmutató bajnoka hunyt el. A Felsőnőgrádmegyei Magyar úgy mint 11 éren át, most ú igen nagy érdeklődés
Közművelődési Egyesület 30 írttal, a Nemzeti Intézet 60 nyilvánul. A tenyésztők nagy fMhzjtait fognak eszközölni,
írttal tüntette ki a derék tanítót, mely utóbbi összeget külföldi kereskedők nagy számmal fognák megjelenni.
mostanában kaprán meg. hogy réges régi vágyát betölt­
Lakások és istállók az éracka jván kapitányi hivatal ut­
hesse, elment a gácsi vásárra egy tehénkét venni; meg ján rendelhetők. A lóvásáron egy kettős fogat és egy
is vette a tehenet, haza is hajtotta öt gyermekének s
háti ló lesz kisorsolva.
^Álmok az üdvrőL“ Ily czim alatt adja ki Luhy
feleségének végtelen örömére, de a család nagy örömébe
a családfő megbetegedésével belecseppent az ürömesöpp, Sándor városunk derék Sas iiótársunk újabb költeményeit,
a mely örökre megmérgezte a család örömét, hiszen a jó miután néhány ér előtt .Tűnő peresek* ezimmel meg­
apa, a jó férj tfldőgyuladásba esett s hirtelen elhalt. jelent első kötetét a közönség és a kritika kedvezően
Most öt árva gyermek s egy tehetetlen gyönge anya fogadta. E kötet nagyobbára szerelmi dalokat fog tartal­
siratják az ő mindenüket így aztán nemcsak a jó hazafit mazni. de lesznek benne hazafias és mis tárgyú költe­
sajnáljuk elvesztővel, hanem önkénytelenül fölébred ben­ mények is, valamint fordítások. Előfizetési ár fűzött
nünk a könyörüld érzete is, mely azt súgja: ne hagyjuk példányért 1 frt, díszpéldányért 2 frt; gyűjtőknek 6
el a nemzet napszámosának nyomorra jutott családját előfizetőért egy fűzött példány, 10 előfizetőért egy dísz­
Tisztelettel fordulunk a könyörületes s hazafiasán érző példány jár. A&lt; előfizetési péntek legkésőbb február hó
szivekhez, ne vonják meg jótékonyságukat az árváktól s 28-ig küldendők szerző lakására (IT- Ujvílág-uteza 21.
adakozzanak e szerencsétlen család számára. Lapunk szíve­
szám) vagy a .Festi Hiilap* szerkesztőségébe (Nádorsen elfogad mindennemű adományt a a legilletékesebb . utcza 7).
úton bármit a szegény család kezeibe juttat
A b.-gyarmati lpartastfilet javára 1894. évi
A losonczi Lg. ev. nőegylet febr. 24-én a viga­
február bó 6-én rendezett tánczrigalma alkalmára tom­
dó termeiben hangversenynyel egybekötött jótékonyezélú bolatárgyakat még folytatólag gyűjtöttek, illetőleg föl­
tánczmulatságot rdbdez. A rendező bizottság elnöke
ajánlottak: Krallá Mariid k. a. Ívta: Blaasek Femczaé.
Králik Matild, Elfér Izidor, Krckús Mihály. Hajdú l'erencx.
Csonka Zsigmond járási főszolgabíró úr, aki bizonyára
nagy sikerhez fogja vezetni ezt a mulatságot A hang­ BaJovxikynr. Králik Gyulaaé. Oernoch Ferenczné, Fédarer
Rezsin, QaitUer Dávidné, Sebun Róza. Garay Géza, Csernek
versenyen kőire fognak működni Pacor Alá, Pacor ez­
Béla. Tímár Ír ván. Kraur és L’nglr. VVsiar Ignáca, Schnúdl
redes csoda-szép leánya, továbbá Lehár, Éder, Thatsz és Gizella. Szeresek Lafosné, Soíesik Júzaefaé, Krenára Lafoe,
Bzikszay Antal. Strážna Antal. Hzikazay Antalné. Lŕvay Mariska
Simon urak.
A losonczi kővezet- s vámügy érdekében a L. V., k. x Ívta: VCia Gyula. Asinger Gyula, Msehlendt Jsaö,
Kánics Ödön, Mantey Alajosáé, Kedveosr Lajoxaé, Karük
a-losonczi helyi érdekéknél eme kitűnő szószólója, Jánosn*. StSez Antalné, Hummer Mihály, Hsgedai Femcraé,
hosszabb vezérczikkben méltatja Török Zoltán polgármes­ Dcbreczeny Mártonná. Kommervü GyuUné. Sseies Gábor. Ssklaternek e tárgyú ezpóseját mely a kövezet-és vámügyet (lányi Teréz, Molnár Jánosáé. Bakó Ivtváanr. Pokorayi Gnsxtáv,
rövid idő alatt rendezni kívánja. Még ba áldozattal Heffter Richard. Kubányi Józaefné, Blázaek Fémessé, Ns&lt;y
Sándorné. Handler Józsefné. Uray I*álné Márkus Vilma k a.
járna is a város utczáinak tervezett kikövezése, ezt az Irén: Pclroric* Mátyásáé, fapp Gynláné, Meieaer Jósaefisé,
áldozatot a város fejlődése és jóhirneve érdekében ok- Rády Istráané, llutmer Mihály, Körte Láutóné, Orr. Ma&lt;aavetetlenül meg kell tenni. Teljesen osztjuk a L. és V.- hásyné. Simku Frifjre*. Koráery Jósáéi. Bárdos Géza, Opica
nek helyes felfogását és hisszük, hogy a lapban ki­ Károlyné. Orzadszky Jánosné, Ralaz Dánieiné, Gasad testvérek,
Márkus Sama és neje. Mailer nővérek k. a. ivén : Milüer Lászlóné,
fejtett indokokat Losonca városának nagyra törő polgár­ Vankay Gé áné. Horváth Gáborné, &amp;iocttot.Jűzae&lt;né. Farkas
sága készséggel teszi magáévá
IJezsöné. Markovién Sámáné. Kápoeztáa«yGáborné.Tótb Lstráané,
Megszűnt Járvány. Halászi és Rimócz község­ Juhász Józsefné, Verebes Gyuláné. Parazity Jánosáé, Papp
ben megalapított sertésorbánca-járvány az alispán által Gynláné. Brvdy Józsefaé, Klnkk Andrásáé. N. ü, Scöea
Antalné. Pállá Erzsiké k. a. irta: Zolnay Marxit. Hendrik
megszűntnek mondatott ki.
Jótsefné, Fontányi Gsbriella, Gjnetvay Jánosáé, Ponajssky
Selypen f. évi február 6-án a lőrinczii önk. tűzoltó Jánosáé. 8rv. Féiy Gáborné, Dtaosz Laura. Makkay Sáadoraé.
Ifi Palin Pál né, I&gt;ndás Sámáné. Szilárd Lafos. Ginnel teetr..
egylet alapja javára tornyai Scbosberger Hezsöné ö
nagysága védnöksége alatt, alapi Salamon Gizella k. a. Tösnér Jánosáé, Pállá Erzsébet. Prazsinszky Erzsiké k. 1 irta :
Dudás Ssmnné. Lotharidesz Jánosné, Hegedűs Gergelyné, Roéttr
bpesti népszínházi tag szives közreműködése mellett Fsrenesné. ifi. Hajzser Jótsefné. Haaaridess Gáborné. Gerö
tánczmulatsággal egybekötött hangverseny volt, melynek Ferenezné. Szalzy Istváané. Krajes GyOegyaé, Dadán Sámáné,
úgy erkölcsi, mint anyagi sikere ö nagysága Schosberger Gajdár Józsefaé. Safraaek Ferencspé. Vanda Jóssefné. Roikó
Rezsőné úrnőnek köszönhető, ki Bpestről szép társasággal Jánosáé. Meisner J. Rottatann Jnliaka, Kakliaá. Pokorayi.
Darvay Arminné. Hammer Mihály, özv. Gabáayi Mihályné,
és környezettel kirándúlva, ismert kedvességével és ál- Fruzainszkr Gizella. Prnzaituzkr Erzsi. Hires Sándor, Révtai
dozatkésuégével mindent elkövetett, hogy az est telje­ Ferencz. Vanya József Reisz Rezsin k. a Ívta: Reias Séador,
sen sikerültnek mondható legyen. A selypi fiatalság szép Reiss Julin. Reisz Rezsin. Kransz és l'ngir, Spitzer Sándor,
csokorral lepte meg őt Vendégei, kedres nővérei Brüll Fuebsz Róza, Kleio Szidónia, IZvy Dezső, Barok Fames.
Btreisinxer Róza. Ri&lt;ócs Ferencz és (a, Köeyvesy Sándor.
Olga és Hédi, továbbá Salamon Gizella és Zárda Mariska Szegedin Bella, Plachý Árpád. Marendeák Anna, Binica Eresei fin.
kisasszonyoknak köszönhető, hogy a sorsjegyek és szivarok Kürtösi Mari, Rottmann Jnliaka, Weisz SJdi, Bárt Jósaef,
elárusítasz által a tiszta jövedelem 250 írtra tehető. A Kondor Elza. Schőnfeld Adolfné. Brannné Saoboszlai Móráé.
hangversenyen Tóth Kálmán czimbalmon ügyesen, kellő Rótb Mariska k. a ivén: Bór Márton. Himmler Adolfné. Róth
Mariska, Himmler Bertalanné, Heffter Richard, Székely Jánosáé.
gyakorlattal és érzéssel előadott régi jó magyar dalokkal. Benedek Ptakász és üa. Rifóei Ferencz én fia. Fuchsx Ináea.
Zárda Mariska kisasszony jól áttanult és szép drámai
Bárth Igeáczné. Alt Adolf. Ludvig Imre. Hammecmayer Ages(Vége kör.)
hangon előadott szavalatával, Schmidt Gyula .Szeretem tűnné. Bering Lásalóné, Zopeaák Mariska.
a nőket* czimfl humoros s ismert műkedvelői ügyessé­
gével előadott monológgal, Salamon Gizella népszínházi
Horváth Danó,
tag Forrni Miklós .Libapásztor* ez. operettjéből a szerző
felelős szerkesztő.
zongorakisérete mellett kellemes nép bangón elénekelt
románca- és ralczerrészletekkel, végre ugyancsak Salamon
Gizella k. a. és Forrni Miklós által csinosan és meglepő
elevenséggel előadott .Kis Vihar* ez. vígjátékkal kelle­
mes és élvezetes estét szereztek a termet zsúfolásig
megtöltő közönségnek, mely zajos tapsviharral jutalmazta
Núgrtdtnegye Lócx község hatarúban fekvő és
a közreműködőket Salamon Gizella k. a. és Zárda
a gróf Hadik Harkócxy Endre tulajdonit képező,
Mariska k. a. nép csokrokat kaptak a selypi fiatalságtól
A hangversenyt reggelig tartó táncz követte, melyben átlag 15 éves tölgyerdőből. 60 caL holdnyi területen
az egész vidék szépei képviselve voltak. A négyeseket termelhető cserkéregnek tőrön való eladása iránt
40 pár tánczolta A felülfiietésekért ezen utón mond folyó évi ruarexíus hó 5-én, délelőtt 10 órakor a
forró köszönetét a rendezőség.
gazda«ág-ifitéző«ég irodájában Löczon írásbeli zárt
Az Ipolysági Izraelita Ifjúság az ottani nőegy­
ajánlatokkal egybekötött nyilvános árverés fog tartatni.
let javára a napokban sikerült tánczmulatságot rende­
Ax árverési és szerződési feltételek alulírottnál
zett. A mindvégig kedélyen mulatságon, mint tudósitónk
írja, jelen voltak: Leányok: Lind Leoni, Lengyel Malvin. megtekinthetők.
Ia’ícz, 1894. február hó 12-én.
Schiffer Fáni, Feldmann Irma, Schiffer Malvin, Lengyel
Milka, Braun Mariska, Keuspieier nővérek, Kobn Karolín,
Géber CoroéI,
Dorn Zseni, Groszmann Rita, Wertheimer Róza, Klein
gasd. intéző.
Vilma, Zettel Klára, llirsehberg Matild. Asszonyok: M.1M
Kóhn Markné, Himmler Sándorné, Kinszki Mikaáné,
Vermes Jótsefné, Sághy Fülöpné, llirsehbein Lipótné,
Kalka Mikaáné, Schück Bertalanná, Vinter Adolfné,
Schiffer Mérné, Feldmann Károly né, Link Frigyesné,
Az elMH'iki róm. kath. templom építésére nyil­
Szaner Zsigmondné, Neuspiler Adolfné, Hoffer Sándorné.
lengyel Mérné, Schvarcz Adolfné, Schvarcz Vilmosáé, vános árlejtés birdettelik. Pályázó építő mester urak
A szíves felülfizetök névsorát lapunk jövő száma hozza.
a mar kész tervet alulírottnál megtekinthetik. Határ­
örök tőrvény. Ily czim alatt jelent meg közelebb
idő f. é. márczius 8. A beérkezett offertek fölött az
a Képe* Családi Lapok mellékleteként egy 255 8-ad rét
lapra terjedő, nagyon érdekesen irt regény Nagyváradi épitő bizottság határoz.
Mira, megyénkbeli övmert jeles tollú írónőtől, kinek
Szklabonya, 1894. február 14.
a fővárosi szépirodalmi lapokban megjelent számos
*
Patak János.
rajzait élvezettel olvastuk. A regény történetének meséje
egyszerű; de szellemes ötlet eredménye ugyanis két

Tölgykéregeladási hirdetés.

Hirdetmény.

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ.

4

B.-Gyarmat, 1894. február 18.

A mélyen tisztelt gazdaközönség szíves
figyeimébe!

Érczkoporsók,

Van szerencsém a mélyen tisztelt gnxdaküzön-

séget értesíteni, miszerint sikerült nekem Budapestről

Deutsch Gyula úr mezőgazdasági vetőmagvak kiés beviteli üdéiének képviseletét megnyernem &lt;ts így

selyem szemfödelek » egyéb temetkezési cxikkek, úgyszintén slrkoszorúk nagy választékban a
legjutányosabb árak inellett kaphatók:

ama kellemes helyzetben érzem magamat, hogy n

Ebenfuhrer Lajos

legkiválóbb minőségű csiraképes és fajazonos mag­

kereskedésében Balassa-Gyarmaton.

vakkal a legolcsóbb arak mellett szolgálhatok.

Mintázott árajánlatokkal

állok

készséggel

a

mélyen tisztelt gazdnközönség rendelkezésére.

Takarékos háziasszonyok

Kitűnő tisztelettel

ifj. Domán Ignácz,
fö atciM, a fariig icnplonunal iuiuIxd

Angyalföld.
Tiszta brétifiilitiBI

TWfc cnc MáMMrA vyttattant!

már első kísérlet után találni fogják, hogy n bécsi
Parfumerie-Equitable által készített családi
szappan háztartásban a legolcsóbb és legjobb.
Egy 6 nagy darabot tartalmazó csomag 40 krért
kapható B.-Gyarmaton: Kanltz Ötlüll gyógyszerész
és Ipolyságon: Dombé Károly araknál. «««

tír. Esterházy Géza-féle

Cognacgyar- részvény - társaság
BUDAPESTEN.

Az idő pénz!

Am oszirák-niaxyar birodalom egy ik leg­

MINDEN

nagyobb eognaogyára.

jó háziasszony pénzt és Időt takarít meg, ha a valódi

Az idő pénz!

kor—

O»iJrta4ar«k. bh4» aüxiea
kiálHti* alkalaUv*« »
MMUi :di,»U»T»L zru.rrew) ktt kitao*«*»’. wk
onew é.
•zaktrkwu.lr ilul » tn ttU
'jnrupui rt baaaacrtakfoek muoüatoU ki t.
a^MltaMI lepa*t»ffrbbe«.
• •
A* kiutak *Urt On rrvdaénck foljUa. uo*h*a rvirtstervakat tmtar ha»«*I&gt; k fe. Bi»éi
m Istitk Ĺ €*iKi reJtaket, ratanat •
I
b&lt;&lt;y u

ENterházy-eo&lt;nac
vtekrtáaáaáf

rnitítlaM * paUcxkxir é» r»r »..»&lt;■
ti
:

0*44 SakuiUay SUaz.
ÄX EM«rU&gt;y-eoruc atadea jobb e*o»rw- it'Kaerinftiiectei iL*|dá*kL

és kézzel vagy géppel való rövid mosás után (igen szennyes helyeket e zsirlugliszttel külön bedör­
zsöljük) a képzelhető legszebb eredményt értük el.
Számos elismerő irat dicséri a valódi dr. Linck-féle zsirlugliszt kiváló előnyeit.

Mt** Százszor kifizeti magát az egyszeri használat, "Ä#

Raktár B.-Gyarmaton: Winter Ármin urnái.
Főraktár Magyarország és melléktartományai és Balkán-Államok részére:

P é iiz e ló le g .

Az idő pénzl

Landauer Ignác: és fiainál
•

gyártmányai orvosi Ozőlokra használ­

tatnak es a következő egyetemi tanár urak

tanítónál.

vToMArorrózv. kíuc Uszt/^r.

Ángyán, Kétli,
Kézmárszky, Korányi,
Kovács, Müller, Réczoy,
Stiller és Tanffer.
Kapható B.-Gyarmaton: Szommer Károly

és Ipolyságon: Dombó Károly físzerkereskedőknél,

myomdájáüan ii.-oyabmatos.

m.isi

Az idő pénzl

— BUDAPEST. —

által ajánltatnak :

egy törzs fg]tyuk, sötét braltuta, tiszta
vérit, 1N93L év i jú n iu si kelés, drbja Sőt),
T arn íezou , (Nógrádm.) P etyereez József

T akarm ánykéaxltő gépak. darálók, őrlőm alm ok és m indennem ű
g a zd a sá g i gép ek . Eredeti a m erik a i kévék tő tó és m arokrakó
a ra tó g ép ek és fűkaszáló gép ek , szá llíth a tó m ezei vasu tak stb.
E lo in ím fiz e té si fe lté te le k .
U R ju tá n y o u a b b árak .

valam in t

Schlick-féle szab. „HALADÁS" sorbavető gépek.

eredeti SCHUCK- ős VIDATS-féie

egyvasu ekék, talajmivelÖ eszközök,

mélyítő és egyetemes aczél-ekék,

szám
os első díjjal kitűnt Schlick-féle szab. 2 és 3 vasu ekék,

GÓZ- ÉS JÁRGÁNY-CSEPLÓKESZÖLETEK.

Vároai Iroda én raktár:
Fiók-raktár:
14. K erepesl-út 77. szám.

Gyár é» irodák :

ker M külső váczi-üt 2 9 -- 3b- Podm aniczky-utoza
VI.

K W.

P EST
l&gt; A

CHUCK

II

l

-fele vasöntöde és gépgyár részv.-társaság

Kossuth Lajos nagy hazánkfia sajátkezű, elis­
mert tevéibe* nyilatkozik eogaaeunk minősé­
gének jóságáról, mely fJleg a moztaoi járványos
időben van hivatva fontos egészségügyi asolgälatokral
Kapható B-Oyxrastoo: FELSE.N’BL'RG Tivadar- és
SZOMMER Károlynál, valamiét minden nagyobb üz­
letben.
9168

Szép, tiszta fehér mosást idéz elő, anélkül, hogy a ruha színe vagy szövése a legkisebb kárt
is szenvedne és kárpótol szappant, szódát, hamuzslrt vagy bármely más gyártmányt
A mosás a lehető legegyszerűbb, ’/, kg. dr. Linck-föle zslrlugllsztet 5Ö— 60 liter
forró vízben felolvasztunk és a ruhát 2 — 12 órán át — legczélszerübb éjen át — benn áztatjuk

Eladó

arra 4&lt;yeljwk.
* Zjárt J*vy a iag,ta

Dr. Linck-féle zsirlugliszttel
mosat — E czikk nem tartalmaz semminemű ártalmas anyagot és ennek daczára gyönyörű

Arany- é* ezüst-tárgyakra, ékszerekre. érték ­
papírokra, ruha- és fehérneműre. söl zálogjegyekre
is teljes érlek kapható W elsz Károly zálogházában
ll-G varm alon Kossuth-utcxában. Bejárás uz udvarban.
Kiváltások és hosszabbítások bármelvik bankitól és
bárkitől a legnagyobb titoktartás m ellett eszközöltetnek.

Tflj**ea Wfaytett rrwrrwuUHi

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3913">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00481.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="3914">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1894_02_18.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3893">
              <text>1894-02-18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3894">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3895">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3896">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3897">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3898">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3899">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3900">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3901">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3902">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3903">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3904">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3905">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3906">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3907">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3908">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3909">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3910">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 22. évfolyam 7. szám (1894. február 18.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3911">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3912">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
