<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="168" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/168?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T21:33:59+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="335">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/27e8cd5babf5edafe7c50aff497e9f60.jpg</src>
      <authentication>623780bcd1f5708b741ae9216cf8b119</authentication>
    </file>
    <file fileId="336">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a24db51021c080bd3fc4777f587ec482.pdf</src>
      <authentication>5f341204ed8aa2c6fcf51375f54f3963</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114509">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1893. deczember 31.

XXII-ik évfolyam.

1. szám.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Előfizetési ár:
Egész évre 8 frt. Fél évre &gt; frt. Negyed érre 1 frt 60 kr.
Wiyn
Aaai 1* k&gt;«Js*As.
Bööaetal otupia • klaééblvataJbaa leket B.-Gyanaatoa.

EJilrttésI pétiek, reelaaiátiók bt hirdetések a kladóblvatalbos
iattatadSk.

A lap ttallenl rétiére e a Nyílt-térre vonatkozó minden közleetéayek auerkeaaUbOt kSIdend&amp;k.

napirendjére vonatkozólag, immár a közgyűlés is
tudomásul vett, azt később cserben fogják hagyni
Lapunk fentartáza érdekében tok jóakartú meg­ főispán-alispán, s télvis idején rendkívüli közgyűlésen
jegyzést hallottunk, mely mind oda irányult, hogy a lepik majd meg a törvényhatósági bizottságot, midőn
lap mindenáron feôtartanék. Köszönettel tartozunk a annak nehéz a bejövés Balassa-Gyarmatra!*)
A felebbezésnek azonban fő- és tulajdonképi
jóakaratért
Lapunk 189f. évi január elsejével fennállásának czélja az, hogy minél nagyobb gátakat vessen az
XXlI-ik évfolyamba lép. Huszonegy évi pályafutása elé a fontot közművelődési czél elé, mit a törvény­
eléggé igazolja ezen közérdekű hetilap létjogosultságát, hatóság már magáévá tett, L i., hogy úgy erköl­
a mennyiben kitűzött czélját hiven és lelkibmeretasen csileg, mint anyagilag támogatni Jogja a fíalastaGyarmaton létesitendll flfyymnásium ügyit. S itt
beráltva^haládf azon irányban, a melyben ilyen lapnak
haladnia kell, L i. mindenkor elöharcxosa s hangadója azután a felebbexés nem elégszik meg azzal, hogy
— szerinte — méltánylalan, ha a megye egész
volt a közérdeket előmozdító eszméknek.
közönsége adóxtatik meg a megye egyrészénck ér­
A magyar hírlapi sajtó csak úgy eszközölhet életre­
való gyakorlati hatást, a csak ógy számolhat hivatásához dekében; de hegyiről-tövire (perese: rsak álokosko­
illő sikeres befolyásra fel és alá ha nem ignorálva időt dásokkal), bizonyítani törekszik azt is, hogy Balassattincs szükség gymnásium
és körülményeket, kiinduló pontját a tények, az élek a Gyarmaton egyátalán
felállítására, s a helyett/ hogy erre áldoz a tör­
valóság színvonalára helyezi.
Nyugodt lelkiismeretid tekintünk vissza a lefolyt vényhatóság 140 ezer forintot, czélszerúbb lenne
10—15 alapítványi helyet létesíteni már fennálló
nagy időre t 21 évre, a örömünkre szolgál a mindenfelől
nyilvánuló megelégedés. A Isp békés szelleme mindig a gymnasinmokban, s ezeket adományozni- a megyei
köriót tartotta szem előtt Nem csináltunk pirthirczoL. és állami rászorult családoknak.
Hiba lenne tőlünk és fölösleges, ha a felobkerestük a conzolidáló kapcsokat aa osztályok és hitfelehezés álokoskodásait résxleteznők t&gt; azok czáfulgakezetek között néha-néha] kiütő viszályokban. Nem
elvűnk az, hogy: ad via picém, para bejlum*. mert tásába bocsátkoznánk; fölösleges azért, mert hisun
tudjuk hogy: .inter arma silent musae*. Nem kerestük a fölött, vájjon szűkségna-e megyénk központján a
a botrányos és sensatiós s a közerkőlcziség romlását gymnásium? nemcsak a szakértők kimondották már
elősegítő dolgokat Hisszük, hogy ezért nyilvánul annyi igenlőleg véleményüket a középiskolái tanáregylet
jóakarat lapunk s annak fentartáza iránt De a jóakarat hivatalos közlönyében, s nemcsak a .Losonca és
nem elégséges egy anyagi áldozatokat kívánó lap fen- Vidéke* ismerte azt be többszörösen; de határozott
tartásához. A lap technikai összeállítása sok pénzbe kerül, ebben 'a vármegye is, s utolsó határozatát —
indokolt jelterjesziéi mdlett, ez év őszelején pyuja szellemi fáradságról nem is beszélünk.________ ’
tdtťa 11 khídötlsJg’^lőn wíspátmnk a szakminiszter
ntxjik tanrd n&gt;Wniu5k'"téliár’jóakiríúikHor, ' —
úrnak.
\
községeinkhez, földbirtokosaink-, kereskedőink- és ipa­
Ezen tehát már túl vagyunk; de rossz világot
rosainkhoz, hogy lapunkat előfizetéseik által támogatni
kegyeskedjenek. Meg lehetnek arról győződve, hogy ba vet ax illető felebbezőkro, hogy/ők most és utólapunk nagyobb támogatásban részesűlend, — a kiadó Iago8$n törekesznek desavouálni a korábbi, —

Olvasóinkhoz.

által ujonin és nagy mértékben berendezett nyomda, — általuk is elfogadott megyei határozatukat.
-S -hogy czélirányosabb lenne-e ax általuk aján­
azon helyzetbe fog juttatni, hogy a. lap. nagyobb alakban .
és leszállított ár mdlett fog az előfizető közönség részére lott segélyezési mód, t‘i. a 10-15 alapítványi
hely létesítése, semmint a Millennáris bizottság
kiszolgáltatni.
által proponált hozzájárulási ajánlat ? Axt könnyen
megítélheti minden elfogulatlan bíráló, ki figyelembe
vesxi, hogy 10—15 alapítvány létesítése legalább
Felebbezés egy közművelődési Intézis oly tőke befektetését igényelné a vármegye ré­
mény ellen.
széről, mint a mennyit a Millennáris bizottság java­
Nógrítlrái megye törvényhatósági bizottságának sol, s a mellett a törvényhatóság tisztviselői s ax
noremberhó 30-iki köxgyűlésén Imxott azt a ha- állam hivatalnok-családjai még sem neveltethetnék,
tározatáf, melylycl a vAnnegyo kim&lt;&gt;nd&gt;tta, lingy ax nem iskoláztathatnák otthon fiaikat.
A felebbezésnek speciallter Balassa-Gyarmat
.Ezredév* ünnepét miként kívánja maradandó, —
haladása ellen irányuló cxélzata tehát ebből is
kulturális alkotásokkal megörükiteni, 33 mngynhizottaági tag mngfelehbezte.
nyilvánvaló.
Igj olvassuk ezt a Jxmoncz és Vidéké*-nek
Hogy miért e törekvés, axt nehéx megérteni;
de hogy indokolatlan, annak igazolására bármikor
karárannyi számában.
Hogy magyebixottsági tagok élnek felehhezési
készséggel vállalkozhatunk.
A felebbexés többhelyűtt ,'FelsÖnógrádmegyél*
jogukkal, azt senki tőink rossz néven nem veheti;
sőt még abba is belenyugodhatnánk, hogy ax .Ez­ emleget; figyelmeztetjük az illető urakat, hogy az
elnevezés közjogellenes; mert a politikai beosztás
redévére vonatkozó határozatot felebbezték meg,
ilyet nem ismer; — mondja továbbá a felebbexés,
Ita ezt tárgyilagosan cselekszik vala.
E felebbexés azonban mig egyrészt sértésekkel hogy: .Felsőnógrád túlmostoha elbánásban részeilleti a megye Tozéríérílaít, — másrészt a gúny sittetik,* s nem helyes, hogy bár ,n vármegyének
tulajdonképen két középpontja van, a kevésbbé
fegyverét használja oly módon, miként azt perpatvarkodó rabnlisták megengedhetik ugyan maguknak, jejlettet tokkal busásabban támogatták.“
Két központt Erről a lehetetlenségről sem
de szerintünk nem a közigazgatás komoly férfiai.
Avagy nem sértő-e a felebbexés következő tudtunk eddigelé; de axt tudtuk, hogy igazság
állítása 1 .Dacaira annak, hogy a bizotttági je­ szerint mindenütt axt szokták, és axt kell jobban
lenteken jelezve volt, hogy a májusi rendet köt- támogatni, a ki arra jobban rászorul.
gyUUsen Jog a pdtadd kérd&amp;c eldöntetni, értesüS .Felsőnógrád* központja éppen nem paIMink szerint rendkívüli megyei közgyűlésen
nasxkodhatik ax ellen, hogy az állam és ebben —
suindékoltatik a pátadd szavazás áld bocsáttatni.*
igen természetesen a vármegye is, évtizedeken át
busásan támogatta őt: mig ax igazi központnak
Más szavakkal ex annyit tesz, hogy főispán
morzsalék alig jutott a dústámogatéshól. legyünk
úr ő mlga és a relé összhangzatosan működni
tehát méltányosak, hogy igazságosak lehessünk: s
hivatott alispán Altatják a megyebízottság tngjait,
ne szítsuk hasonló felebbezésekkel a testvéri barhogy rászedhessék!
fa vájjon honnan merítették a t. felebbező exot, ha a vármegye közművelődési érdekel Igazán
urak ezt ax értnsölést? Szabad-e így gyanúsítani? szivünkön fekűsznek. Hasonló törekvésekkel könnyen
S nem köfelexitógflk lett volna-e bevárni eRbb, maguk alatt in vághatják a fát az illetők; mert
hogy omit jelentésében nemcsak ax alispán úr
*) fa h» fölzpén Or OmAltAíAjfz notín azUkireetonX la
Ígért meg, (pedig talán ő sem szokott ját­
vélné (példéul » kózkórhlz miatt) reyldejillrx rondklvllll köt.
szani a szavával), do amit a májusi közgyűlés gytUéot klvnl ogybo, mnglnpotéaröl e« eaetbon torn lehel UO.

■ i r 4 e I é

hz'*^

Snxablly uarint uíahUtuk. — Nagyobb tt lObbeiöri
hirdetések jntáayoeao MikOiZiliMnrk.
Bélyeg mladea tgjm beifUUhai] ktUôo 30 kr.
Nytlttér petit sora t JU kr. -

hiszen ha a felebbezők talán nem is, de fiaik as­
pirálhatnak ám a törvényhatósági székhelyi h ax itt
ősüzpontositott nagyszámú más mindenfele hivatal
egyikére másikára, h még jól eshetik egykor, ha a
felebbezők utódjai élvezhetik majd gyümölcsét annak,
amit a.vámegje most komoly előrelátással pártol.
£/ik kicsinyes indokokból megtámadni

At .Ezrtdio* pedig arra int, hogy lettvérieum értttlk meg ét támogattuk egymást.

1804.

Száll az idő — gyors szárnyakon száll.
Az eg,.ik év jő és megy, ‘hogy helyet adjon a
másiknak.
■
Aa 1893-ik esztendő,;jr&gt;&gt;dcmerült már ama vég­
telen tengerbe, melyet ■JrOröipidAk elképzelhelrtlm
tömege alkot a ott sötéüik fsjfijín ama négy betű!
.Fnitl* És jön nyomába egy másik, melynek titokteljes
arcza, mintha aflrú fátyollal volga takarva.
Mint valami magú hdárilomb, ágy tAniKíd lelkünk
•lőtt azon időpont, mely az ó- és áj éret elválasztja és
valami ellenállhatatlan erkölcsi kényszer űz és hajt —
visszanézni a lefolyt ’ eseményekre, bepillantani a jörendöség fátyola alá.
Engedjünk hál mi is most e parancsoló kényszemek
és lássuk: mirel riá«dékotott meg a sirjáín mrrölő 18Q3?
Hozott örömöt, fijdslmat vegvenen. Beváltott sok
megtört sok- u-mes szívd.- Htatatt WV
családi élet kertjébe üde uj bajosokat, mig dúsan aratott
as enyészet angyala fent és alant egyformán. A köz­
életben a társadalmi trny-xők egyetértése által frlpendülést idézett elő, jótékony intézményeket alkotott. A
magyar nemzetiség a közművelődési egyletek áldásos
munkáiban mintha szép retnénrekkel biztató erősödésnek
indulna. Az emberi indái flián felcsiUárald nemre gyü­
mölcsök boldogító érzéssel töltik el a világosságban gyö­
nyörködő lelkeket. Dj vannak sok olyan jelenségek is,
melyeknek elö«orolá» fájdalmas emlékezést idézhetne
elő. Úgyis tudja azok &lt;t mindenki. Ne szóljunk székről.
fa most nézzük :*ruit várhatunk a jötöben?
Nincsen semmi uj dolog a nap alatt
Ami volt: ugyanaz, ami ezután lészrti.
Tehát ax áj év is hoz örömet és fijdalm.it egre­
seknek. A családi élet boldogságát ezután is feldúlja a
viszály ördöge. A társadalomlian ezután la lesznek biz­
tató jelenségek. A hau arent o'tárához ezntán U fognak
jönni, kik tiszta tuvvel óhajtanuk azon áldozni. He Irez
fájdalom, hogy len sötétség olt, bol világosságnak kellene
ragyogni, len hűn ott h, hol az erény égi fényének
kellene tündökölni.
Lesz, csak úgy, mint eddig volt: jo és rossz.
De a múlt tanulságai arra valók, hogy nknlá«t
nrujtsanak a jelennek, mert az ember hivatása: folyvást
előre tömi. Legyetek tökéletesek, mint a ti mennyei
atyátok tökéletre.
Ennek pedig enkőzei: a nelleml tilágo*«ág. a
tiszta erkölcs, a valódi rmberszerrtet, az igazi szabadság.
Ezek legyenek vezérelveink az új évben!

Ezredéves kiállítás.
Lapunk felkéretvén, hogy a nógrádtnegyei mező­
gazdasági helyi bizottság jegyzőkönyveit közölje; van
szerencsénk a nov. 30-án tartott a hozzánk csak most
beküldött 2-ik jegyzőkönyvet egész terjedelemben közölni,

Jegyzőkönyv.
Feltételeit B-GyansMnit. t«M éri november hó 30-is, az
IKMk éti euedé.ea klSJIitSs nógntdvSnareyet netAgatdasiai
helyt bltott&gt;Z&lt;ansk ttlése alkalmiból

• Jelenlevők: Elnök gróf D«genfdd Ltjos főispán,
Scitorszky János alelnók, úgyis mint a nógrídrármegyei
gazdasági egyesület igazgató választmányának elnöke.
Fáy Árpád közgazdasági előadó úgyis, mint ezen bizottság
előadója, Bilis Antal. Mró Buttler Ervm. Gazdik Isij®*.
Havas Gvnla, Kondor Vilmos, Msdách NI, Nrgró Adolf,
Ondrejovtch László, l’ongráez Áhri*. Hnninkó Antal,
Sebossberger Rezső. Simkó Frigyes. Sréler Alfréd, Stabó
Károly. Szakáll Barnabás és Vérre Ernő.
Elnök a megielenteket üdvözölve, az ülést meg­
nyitja. Gazdik fajos és Simkó Frigyes bizottsági tagokat
a jegyzőkönyv hitelesítésére, elöa ‘ót pedig az Ülés tár­
gyainak előterjesztésére kéri fel.
7. jkvi sz. Ennek folytán előadó a múlt ülés határozataiból kifolyólag, először is a kiállítás alkalmából

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ.

2
^&gt;1^44 költségek rtabani Mnáti érdekében, a
vánnery* Utótagéba inltandö döterjeutórt kén tárgyaita alá réUttu j továbbá a megalakítandó járási bitottságok saütagietóre kiutalránycxandó összegek meunyiaégút megálteprrtatói. Unn«dsaor a mezőgazdasági kiállitóa
sikeretek árdek*b«a a rárm«gy* nagybirtokosai-, uredahaaK lelkészei- ás tanítóihoz tetetendő felhirá* nőregének, a*gy*dner a járási bizottságoknak megalakítása
á* régre a auIlauHkú kiállttá* érdekében a gazdasági
egyeeVettel együttesen tetéaeadö eljárt* módozatóte«k
m*gtilspttteár* kéri fial a bizotusgot
Etáik. főispán a jártai bizottságok megalakítását,
tekintettel azon körülményre, bogy a már megválasztott
járta elnökök a mai uásea telje* számban részt nem
rakattak: a legközelebb megtartandó ülésre véli aa ügy
érdekében balantandónak. Többek hozzászólta után
hatóraattá vált, hogy a jártai elnökök felkeressenek,
miiamat a jártai bizotusgokbs beválasztandókra névre,
javaslatokéi a jövő ülésig irtában jelentsék be. Ennek
essköstóeérsl bizottsági előadó bízatott meg.
A jkri u. A vármegyétől kérendő segély tárgyában
Sdtomky János mindenekelőtt a felmerülhető költségekre
sásra óhajt tájékozást óhajtja továbbá, miszerint a teendő
előkéseületekre sátra egy telje* progryayn terjenteytek
agy a bóetteág, mist a gazdasági &lt;•&lt;&gt;retaúeĹU. 'tolta
la javaslatba hova, bogy a költségelőirányzat á* programm
kidolgozására agy öttagú bizottság küldessék ki Javas­
latba hozza egyidejűleg ezen bizottság tagjaiul Fáy Árpád.
Ifoszinkó Antal, báró Bottler Ervin. Negró Adolf és
Kondor Vilmos bizottsági tagokat. Ezen indítvány egy­
hangúlag elfogadtatván, nevezetlek a programm és ebből
kifolyólag a költségelőirányzat elkémtésével megbírálták.
9. jkri sa. A járási bizottságok részéra a kiállítás
rikereritás* érdekében nükséglendó összeg mennyiségére
nézve határozattá vált, miszerint sz csakis a teljes pro­
gramún megállapítása után len meghatározandó.
Itt jkri sz. A vármegye nagybirtokon)-, uradalmai-,
lelkészei- és tanítóihoz intézendő felhívás szövegének el­
készítésével Fáy Árpád, Kondor Vilmos és Rostinkó
Antal oly felkéréssel bízattak meg. hogy annak szövegét
a bizottság Legközelebbi ülésében bemutatni stiveskedjeftek. Ide vonatkozólag Schosaberger Rezső kérdést intéz
aa iránt, hogy miként réti a bizottság a mezőgazdasági
kiállitta vármegyénk területéről eszközlendőnek, csopor­
tossá-*, vagy minden gazdaság, illetve kiállító által kölönkülöa? Szitovszky János felszólalása után, az egén vármogyét'felölelő csoportos kiállítás eszközlése elvben ki­
mondatott; egyidejűleg a földmivelásügyi m. k. Ministarinm 1896-iki kiállítási irodája, a mezőgazdasági
osztály teljes mőködéri program mj inak megküldésére

11. jkri sz. A millennari* kiállítás sikere érdekében
elnök, gróf Degonleld Lajos felkéri a jelenlevő Sdtomky
Járna gndsríy egyesületi I-aö alelnőköt, illetve személyében a gazdaaági egyesületet bogy jövőre nézve a
teendők iránt, úgy ezen biz-vttság. valamint a gazdasági
egyesület igazgató választmánya intézkedéseit együttesen
foganatosítsa a a czélból helyi bizottság üléseiben min­
denkor a gazdasági egyesület igazgató választmánya ia
részt vegyen Ennek folytán határozattá vált, miszerint a
kiállítás siker* érdekében az intézkedések a gazdasági
egyesülettel egyetértöleg és közösen lesznek fogzmtoMtaadók. A rendezendő kiállítás sikere érdekében! levelerisask miként leendő eszköz'ésére nézve, valamint a
pénzügyi kérdést illetőleg Schosaberger Rezső felszólalása
után határozattá vált továbbá, miszerint azok a nógrád­
inegyei gazdasági egyesület által lesznek eszközlendők
oly módon, hogy a várhatólag felszaporodandó irodai
teendők ellátása iránt a kellő személyzetről ezen bizottság
M egyesülettol közösen goodovkodandik.
12. jkri sz. A foldmireléíQgyi m. kír. Minister! &gt;m
1896-iki kiállítási irodájának 253. és 273 93. számú
átirata fslolvastatván: tudomásul vétetni határoztatolt
Ezzel a tárgyak kimeritva lévén, elnök a legköze­
lebbi ülést 1894-ik évi február hó folyamán véli megtartendénak, melyre a bizottság tagjai annak idején a
határnap megjelölésével meghívandókTesznek. Egyidejűleg
a kiküldött bizottságokat munkálatainak ezen ülésig teendő
beterjesztésére felkérvén, elnök az ülést berekeszti.
K. m. f.

Jegyezte: Fáy Árpád biz. előadó. Hitelesítették: Gazdik
Lajos, Simkó Frigye* biz. tagok.

„Kutya.“
MS&gt; érzés, ér, ysslmw Kr”s- ■* szwu-fir .

(Vjrslvtaet mist aaaloezüzö Olvastatott e b -gy d nyárt
sziakörtos.)
(Foáyt. én vége)

H.

lm ért a körülményt edaireor gyanánt előre hoceátván, art neretoém kihoxni, bogy: valamint a .eaaholni* egyes a ,e*ah*-h*J, rinont a .koholni* (v. 0.
koM) a ,koh* (v. ő.) koba, köv, kő,*) hangutáato párdarabja; midőn artán (,kuty*) .kutya* sem má*. mint
a .onah* váltotata, sót talán előalakja.
Lásetik! Ha aa eb tompa to okhangon sxól, csahol.
(A róka .kahog,*) Váljon nem találkouk visxonyhstáabua ex a .kohol* ax ember (állati .kattintás*, .köhö­
gte*, .köhögés*, (v, ő, ,ksh.') a visszamenve együtte­
sen a .eaahol-esibol*, nók- * fogalmaikkal? Mi a dolog
haográltoxati résiéi illeti, erre elte » .kalafinta-csalsfinta*, .kattog-cs*ttog*-féle analógiákra mutatni; mig ai•} X«M MwtvA* iiM'na Itt a .M' .koba*. „kohó* db.
rmiirfl rt*M*yal ■aeyarázáaSlM boetárkoxel, r»«p*a mlat »
■áprtoatógfár* tetan adatot Jeer rom Ma, hory ny tete.
r44í tasftárt otaateybaa. tatewko helyért ^Irnt k»h* all
n*Wa ajll»4a»aM, hnfy a Mm hallott baaail atJSa lati else
mi * .kab* » 4 ^C*b**, .kop/?, „kaw-x“ kiírat jHcoirtt

tán ni a fogalmi réut illeti — eltekintve a .halálkuÄigatáaa* ,köhögé»)-töl, tanuságtételre elég caak a
* lágyult alakja a .kacsa*-u^áni kaczagni* ■)
igét idéznem, mannyib«n mint csintalan, gúnyos módja
a nevetésnek csakugyan analog u .ugat*, pl. megszól
(v. ö. röhög, nyihog) aljú kifejezésekkel.
A nyelvzlkotó ősök részéről legelső sorban felfo­
gott jelleg* tehát az ebnek, ezeknél fogva ax ugatás volt.
Jussunk azonban további Alton*! (Hohó Holló,
hiteonotom, elvbarátom és földbirtokos társain, forró
még a fresszinkó! .Feküdjön a kutya!*)
Van u ebnek több egyéb jeUegzö sajátsága, mely
róla, illetve általa jutott szónevébez.
így szolgálhatnak bővebb magyarázattól u ős ku­
tya életiratához a .kutat*, .kotor* .kotol*, honnét .gá­
dor*, .gödör* (.kóteťP) .kótu* (.odú*?) s máarént kajtat
és .hjt*.*) Lássuk, bonczolgauuk! A .kutat* törzse a
,kut* (v. ö. .gát*, .kád*, .köt*) eredetileg koránt se
a mai ásott, mély kutat, sőt — lévén caak a kút feje
— pusztán a forrást se, hanem igen is a buzogó, csurgó
forrásból kifolyó vizet (csermely, patak) jelentette.
Tehát .kút* »■ .fut*. Igazolja ext a föltevésem
u elkopott .ut* (v. ö. ,ügy4)-alak, mennyiben t i. nem­
csak via, iter, hanem cursust is jelent ma is. V. ö.:
.út fut, minden házba befut*. Tehát fotó, folyó. S a
midőn mai alakjában tulajdonkép csak melléknévi ffinév,
azaz .kút (l.fol").**)
Van azonban ennek a .kút* törzsnek — mint fen­
tebb ia jelzők — egy más nagyfontouágu fogalmi el­
ágazása: ez a .kutya— kútya*,*) .kutyó*, .kutyor*,
.kutyorló*, .kutya* és .kutyóka*, mely szavaink tudni
valóképen részben kátyú, kis gödör, részint kunyhó, tűz­
hely, honnét báiat s végül kis ebet, kölyket jelentenek.
Hogy után váljon mely származati viuonyban áll­
nak ezek a látszatra haeterogen-fogalmak, megkísérlem
okokkal adatoltan megfoghatórá tenni.
Az ember ős kezdeti tanyája, lakai egyike okvetlen
a .kútya-kutyorló* (ma jutri) vagyis barlangulánzat,
medve, vadkutya (v. 0.: .kutyaháti*) stb. foldbevájott,
alacsony luk (v. ö. ,lak') vala.
Itt. kutyorodott, kuexorgott, mint ma is u enkimók stb. legősibb szövetséges és fegyvertársa a .kutyái­
val a .kutyó* »* tűzhely körül gyönyörködve a közösen
ejtett préda sütésében. (Misinek fut rá a nyála!) De meg
volt a kis .kusti*-k külön tanyája .vacxka*, .fészke*
ia a .kucrik*, .kuczkó*1) vagyis sut, ueglet
S ime a háti, szelídség fogalma.
Önöknek tisztelt Uraim s Hölgyeim I — kik akademismacbiákban agyon nem werworkingolták az agyu­
kat s békén akademikussolván, feszült figyelemmel állják
minden kiejtett szavamat, fölösnek tartom mindezen dol­
gok fogalomlánczolatos, logikus egymásból fejlődését
nornu lére bocsá^ván — szóvá tenni. Feledhetetlen bölcs
tanárom módnerót követem, ki a .Ding an sich*-et
(magánvaló) úgy tóagyarásta, hogy: Érti u okot... KI
ís nevezték Dingótinzr...
Jussunk tehát tovább! A .kutya* névben foglalt
fogalmak utján u eb jellegzete lenne eddigeló: ugató,
kutató (kaparó), hajtó, (vadán) és házi, tehát nelid. 8
nemde már így is meglehetősen- meg lenne határozva!
Váljon találnánk-e még valamit? ó igen! s zsindely lé­
vén a házon — bár nagyon hiányos — itt még caak egy,
kiváltkép a kutya-faj tulajdona — a veszettségről fogok
szólni. (Nagy nyugtalanság, nflkőléa, morgás, vonitás s
fogaknak csikorgatta. Egy öleb elájul!)
A kutya neve több vidéken ma is .beste*, .bestye*.
Ennek a bestének , bee-vess* törzse közös sz indogerman
— s közelebbről szláv ,bes — bies* *• ördög, rosu
süliem; .beveti* ördöngősnek, tübödtnek lenni; s majd
.besni* *■ veszett fogalommal; midőn is a magyar .bes­
tédnek szlávban a .pes* (“= kutya) felel meg.
Hogy pedig ez a .bes* csakugyan magyar szótő,
Csak a .bestenye**) és „pest*, továbbá .bőn*, .busz*,
f«* gőz, rekkenő hő) sőt a halotti beszédbeli pucol ,fez*-ére
(szerintem hig, folyó tűz, láva stb. v. 0. .főz*,) mint
analógokra utalok, hogy igazoljam, mikép a .vén*, ,vesutteég* tulajdonkép benső, poklos tűz, düh, (r. ö.
Hundrwulh
ebdüh.) fogatott feĽ) Hogy aztán ez a
.vén* több belső hő (ördög okouta) gyorsan ölő nya­
valyának (csórna, [pestis] stb.) lön gyűjtő szava, csak
terménetesnek tudom találni.
') V. A. dajka nyslre „tata“ S* „tutal* „koctaraai“,
.■yih»r**«.■
H Ks a uócvoport s kivált .kutat* Marunk ma
toUvt, kerraévt értelmes u&lt;yso, nem vélek rtalódni, midőn —
mint azt a .hajt* és „kojtat* .kattog* (v. 0. .baktat") mutatja
(v. Ó. Haj. haj. év .kajlíat*) inkább a radáMcbeaahnlását je­
lemmé, midőn a vad hajtásával uimatnn vagy plane nemre
haltra együtt jár Kalőml&gt;en ml az ogynrvrsett evelekréi han­
gokat (ríamor ronentsitanvi illeti, mennyiben t. i. a .kopó" a
vadat tízre, mintegy felé kapkodás eredménye révén adja a
.kap-kop*, .cash*, mai felfogással inkább: .hsu-liam* ,nyifnyaf*-féle hantokat Jgy egyez a .kap* hang a .kapni*, .koppsa* (fogak koppantva, koccanása) a .morog! és .mami*; míg
aztán az a fog (maróMtrv) 6*Mrkapó-es*|&gt;ó eaelekmény nemde:
a kohán arzéllal való hintéssel nagyban analog.
’) Ha akadna titták közt, a ki nem tudja, ide jegyzem,
hogy a .szó-, íllrtra nyelvfejlödésnek Igen fontos proeessnsa zz
alany, állítmány (jelző, jelzettyheli kettős nevetés (binaer nomen rlalnra). mely szerint a szó rendszerint előre (haza fek­
szik, mint a nekeresdiek) olykor azonban rissza is fejtik. Példa
elsőre a (rár-j .megye*; (Nem akarja eailsás lenni!) máso­
dikra a .knt* (-fő).
•) .... Kotla, a kit az nt felen a pásztorok rzlnalnak*
(m»nd Melina l’érter)
•) V. «.
.pucáik* (tOshely) és .poezok* (Imk-zí) s
másrésrt .g«'wz* (tnzhely) knrzik stb.
‘) .Nógrádi levéltári I7-ifc századbeli Irlet; vármegyei
szókinrs (ltollu, Nero, lies, stb. eomitllisehe Herren nml Oament ílyessel főzetnek titeketl Bi est vita, non est its! I’eknye
vítam 11
’) Ez ügyre nézve méltán kétségük támad Ihins, Tisza,
llajna nevekre keresztelt ehnraiméknak, váljon a .vész* nem-e
,vfs*-be|i (neptuni) származék? annyival inkább, mert az ebdnh
(teonlás. romlás, bár a Indnmány nem tnd róla — víziszonynak
is mondatik; sót folyók neve ép sympathellrns védszerOl ada­
tik veszettség, de - not a be ne tűzvész ellen Is Miért is képiéteMŐgs-t s tán a .rész*, .riz* synonims utján népetintologiát
gyanítok benne Vannak különben mirha-, dóg- stb. m vészek.

B.-Gyarmat, 1883. deczember 31.

Siolgáljon eun feltevésem támogatására még egy
— bár nsm specíallis, de szinte gyakori — (eb-nyavalya
a .guta* etimonja.
A .guta* ■» szélütés (hűdé*), több mint valósxinfi,
hogy őseink milusában mint egyik .ádáz rossz szállóm
(v. 0. Csorna, Nemere) szerepelt. Érdekesen vestu be
Ipolyi, magyar mythologiájábsn, hol is a .Komorói
Gutá*-t fejtegetvén, idézve Szirmay magyarázatát: melysxerint ,. . . ungvármegyei komorói Guta Jakab nevű
hires haramia, ki számos gyilkos tettei miatt 1393-ban
elítéltetvén, Ungvárit oldalbordáján akasztatott fel, a
Komoró melletti erdő-, vagy bozót- és cserjében szokta
magát — úgymond — meghúzni s onnét parittyjával
az átmenő utasokat oly ügyesen találta, hogy azonnal
meghalnának, a parittyázás után közönségesen lelapulván,
eszközölte a közmondás: leltpult mint Komorón a guta.
Innét — úgymond — a szélütésnek gutaütés elnevezése.
Erre jegyzi meg helyesen Ipolyi: .Lejebb bőven találkoundunk már saját néphagyományos hitregei nyomokkal,
melyekben az istenségek fobblények kitűnő cselekvése
nemcsak bősökre, a népmonda által gyakran dicsöitelt,
többnyire kedvelt vagy csudáit haramiák- és uiványokra
is áttért stb. Midőn azonban —■ következtetést vonva, a
gutát szélnek (rosu szél, rossz szellem) ős mitusi elem­
istennek minősiti — eltérő véleményem, mert van fennebbi példaszónak változata is: .Meghúzta magát mint
Guta mellett a ménkő.* Továbbá, - mert Guta zsivány,
parittjáz, tehát .kövez*, • végül mert: .emberekrt
gyilkolva (t. i. Guta) a lelőttek bőrébe szokott volt
öltözni — mikből levonható, bogy az a zsivány-história
csakugyan egy ős hitregei kép túltengett állapota, azzal
a különbséggel, bogy Guta nem szél elemisten, hanem
valószínűn a mennykövező tnxgyar Zeűs (v. ö. német
,Gott*,) vsgy csak a villanyerő személyesitése, neve,
kinek köve (nyila), ha valakibe üt, nyoma veszvén, kép­
iig áldozata bőrébe öltözik. Ily föltevésem mellett szól
a szinte Ipolyi által felhozott keleti hitregoi adat is,
melyszerint a guta, szélütés különösen a duinek és gulék
műve vala, kik vz ember ezivét nyilukkal lövik át
Mennyiben pedig a mennykő s illetve a szele csapása
és a hüdés egykép hirtelen halál, vagy bámulást okoz
— mint kutya
rom betegség (v. ő. Guta, ördög bút
bele! Benne van a kutya!) juthatott nevéhez. Van kü­
lönben egy .kátyó* fsjszó, mely módból csinált (gyer­
mek) nyilat jelent (V. ö.: isten nyila).
íme mélyen tisztelt kutyaváűr! Némely szokásaik­
tól eltekintve, szemük előtt áll praebistoricus névleszár­
mazásuk fény-, illetve_árnyképe. Koránt se higyjék azon­
ban, hogy ezzel a tárgy ki van merítve. Csak ax .eb*ről tudnak legalább ennyit beszélni. De hát technikai
akadályokat nem ia említve, — figyelembe véve, hogy
sokfajta állat van még, melynek önjéről olvasnom kellend,
nem adja ki az időm.
Báránynak juhrói, lónak lóról, tehénnek ökörről,
csacsinak szamárról stb. stb. Csak embempk aem olva­
sok ,én vér*-ről, mert elannyira hiú majom, hogy a
tudománytól is istenitért követel. Ha saját képére terem­
tett isteneihez nem emeled: kifütyül, lehurrogat, boykotol és tomicsol . . . Különben is sok már az okos
ember, hát még a tudósi? Azért biz' én nem is nem­
zet- vagy ember-, hanem csakis állat-nevelőnek szegőd­
tem. így nem kell hízelegni, hajlongani, protectiókért
kunyoráJni. Meg vagyok győződve: a csacsik is meg
fognak érteni s nem egy iá-1 és fülekkel való tapsikoláit fogok aratni.
Igen tisztelt kutyám fiai az örvben! — mert én
nem luflmáslizok, sem üres maluzt, sem kopasz ment­
ségben nem utazom. A mit kiabálok, azt árulok (ingyen).
Az én portékám nem hitvány, korhadt csont! 6s hús ax:
a Lena torkolatából kifogott, fagyott mammut virágos­
tarjából vágott tokány, .beitényé*! Beste nel-Aloprrr!
(Óriási koncion vdó agyargáa és marakodás: kutyák
barminczadja. Felolvasó a szerencsére nyitott — födélén
át menekül.)

Szilágyi Sándor egyetemi könyvtárigazgató,
akadémiai tag levele Pajor Istvánhoz.*)
liudapest, 189X dees. W.
Tiniéit barátom!
Megkaptam ax igen érdekes levelet a társulatunk­
nak legkőtelebbi januári ülésében be fogom mutatni,
bogy helyhextessék el a többi levelek köxé. — Fogadja
legőstiutóbb és bálásabb kösxönetemet Magát a levelet
mint pótlékot a megjelentekhex a Sxáxadokban ia köxié
fogom tenni. A ködéinél tormésxetesen figyelembe fo­
gom venni kegyednek igen helye* és méltányos kivánatát — a M — enculi név kihagyásával.
Rendkívül érdekes levél ex Ipolyi életéhei: bepil­
lantást ad ax önmaga felett gyakorolt eritikáhox. Nekem
már síért is jól esett olvasása, mert a régi időket felidéxto emlékemben.
Szegény Ipolyi, — be másként menne sok dolo/,
ha ő élne! Lám a Monumnnta Vaticann is fenn­
akadt! (—-------------) . . . .
No de hát mit bajlódom én olyan dolgokkal, mik­
kel semmi kötöm.
Isten áldja meg kegyedet tisxtelt barátom a köxelgő újévben mindekét keiével, engem pedig tartson
meg, kérem, továbbra is jóindulatában.! Kiváló tisttolettol öreg barátja Stllágyi Sándor m. k.
*) Viszonzás é&lt; köszönetül egy IHM-ban Zohomn kelt,
l’zjor István által njabban salát Iratai köt! feltalált és a Td rténelml Társulat rászór* ered itlben megklllddtt Igen Ion
(&lt;&gt;s (Inblrálati tartalmik IpolyI levM folytán, melyet a Ixddojralt
nagynevű püspök as A .kedves Plstájáhns*, a tárgy ko­
moly volta mellett Is annyi keresetlen azcretetreniéltósággsl
Intézett; a mely a már élőbbről beszolgáltatott számos többi­
vel együtt a Nemzeti Múzeumban találand Öt megillető elhe­
lyezést.
**) A vonalakkal Jelzett tartalom esik in*gin tudomás­
nak lett feahagyva.
Bzerk.

�B.-Gyarmat, 1893. december 31.

Hírek és különfélék.
Olvasóinknak, különösen pedig uelltmi
fa anyagi támogatóinknak nserencaéa éa
boldog újivet kívánunk t
A ScltOTsxky-jublleum Bal.&gt;«u-Grarmat rfi/o»i

rendelő biióitafiga követhető programmot Állította egybe :
1804. január &amp;-én, mini az öröműnnep előeitéjén. a
rendeiőség a bírák fellobogótfita it őnkényte* kivilfig tátira kóri fel a polgárságot. Esti 7 órakor fáklyátre ne, melyben ai értelmiség is személresen rétit ven.
A menet az Ónk. Tüxoltó-egylet veietéte alatt a város­
ház udvaráról indul a vármegyeház elé, bol az ünnepelt
férfiul a polgárság nevében Sxtmnyavaky Géxa kir.
közjegyző fogja üdvözölni. Fáklyás-zene után esti 8 óra­
kor a Balaaaa-nál'ó emeleti termében polgári közvacsora,
melyre díszvendégül az ünnepelt férfiun kívül az akkor
körünkben időző főispán ur ö migát is meghívja a
rendezőség. E közvacsorán 1 frt 50 kr lefizetése mellett,
mely összegben a »ne és bor ára is ben foglaltatik:
minden tisztességes polgár részt vehet. Előjegyzéseket
elfogad Hummer Ferencz, városi aljegyző. — Január
G-in a vármegyei tisztikar-, Losonci és a többi jelent­
kező városnak s a megyei testületeknek a megye szék­
háziban leendő tisztelgése után d.-e. 11 órakor Balassa­
gyarmat képriselő-testülete és elöljárósága a városház
tanácstermében disz-közgyülést tart, melyre az alispán
urat és vendégeit küldöttség bivja meg. Közgyűlésen
Reményi Károly városbiró üdvözli az ünnepelt férfiút,
átadván egyszersmind az ő — Kubányi Lajos festőmúvé»z által elkészített életnagyságu arczképét a város kö­
zönségének. Folytatólag Pajor latrán kir. tanácsos, mint
városi képviselő a jubileum alkalmára irt ódáját fogja
előadni; majd a gyűlést berekesztő elnöki szavak kí­
séretében u ünnepelt férfiúnak a polgárság által felaján­
lott emléktárgyat nyújtja át a biro. — Közgyűlés után
ugyancsak a városház termében tisztelegnek a városi tes­
tületek: igy a bárom bitfelekezet, iskolaszék, az általá­
nos Ipartestület, az ónk. Tűzoltó-egylet, a 3 pénzintézeti
igazgatóság, a Casino és Népkör stb. küldöttségei. — A
r*nd fentartásában a városi elöljáróságot az ónk. Tűzollv'-egyesület fogja támogatni.
Kitüntetés, tír. Forgácb János, néhai gr. Forgich
Antal nagyreményű fia, s eddigi romániai osztrák-magyar
követségi atassé, — ugyaníly minőségben, de a sokkal
nagyobb positiójó sz.-péterrári osztrák-magyar consulálushoz — atassévá lett kinevezve. A nagytehetségú fiatal
ember január hó 6-én utazik Si.-Pétenrárra, s január hó
12-én lesz bemutatva a czárnak.
Vitális Kór, Ipolysági kir. törvényszéki bíró, s
lapunk munkatársa, a N.-V. Museum könyvtára számára
beküldte hozzánk Fessler 10 kötetes történetét a ma­
gyarokról. Az értékes könyveket Baloghy Dezső museum!
Úrnők úrnak adtuk át
Előléptetés. Antal János as ipolysági posta- és
távirdahivatal főnökét főtisztnek léptették elő.
Eljegyzés. Eleőd Jósa oki. ügyvéd árnak, a Koszuch János családi társas-ezég főnökének Judit leányát
eljegyezte dr. Horváth Mihály, — Karola leányát pedig
dr. Vámosy Zoltán egyetemi tanár-segéd. — üllmer
Jakab, buszai földbirtokos eljegyezte Rigótz Juliska
kisasszonyt, Rigótz Ferencz, b.-gyarmati kereskedő
kedves leányát.
Rosenfeld Sándor, balasaa-gyarmati regále-föbérlő 1893. deezembcr hó 24-én jegyet váltott Rosenfeld
Berta kisaszonynyal, Rosenfeld Simop, beszterczebányai
rogále-föbérlö müveit leányával.
Karácsonyfa. A Szirák-vidék jótékonysági csilla­
gának fénye ismét bevilágított az emberi szivekbe. Or.
Degenfeld Lajosné Ö méltósága egy minden jóval és
széppel megrakott karácsonyfát ajándékozott a Stirfikvidéki óvodai gyermekeknek. Ez alkalomból 1893. évi
drezember hó 22-én tartatott a Szirák-vidéki óvodában
a karácsonyfa-ünnepély. 'Nehány karácsonyi dal éneklése
után Oajdzienszky Paula az intézeti óvónő osztotta ki a
gyermekeknek a számszerint circa 70 gyermek mindenik&gt;:nek nevével már előre ellátott karácsonyi ajándékc omagokat. A karácsonyfa-ünnepélyen az óvoda véd­
nöknőjén gróf Degenfeld Lajosné Ö méltóságán kívül és
nz óvodai tisztviselőkön kívül jelen voltak még: Szontzgh Antalré, Wladár Miksáné, Mérbsy Jánosné, Sedivy
l’ílné, Beke Lajosné és még többen mások a gyermekn'velésűgy barátai. A karácsonyfa-ünnepélyre szintén
o&lt;la látogató óvodai gyermekek szülei midőn meggyő­
ződtek ez alkalomból is az óvoda védasszonyának gróf
D -genfeld Lajosné ö méltóságának áldott jó lelkúségéröl
és buzgó fohászszal fordultak az ég uráboz, hogy őrköd­
jék ez áldott lelkű tírófné felett Az Isten meg fogja
hallgatni ezen fohászukat ezen bizalommal ért véget ai
ünnepély.
Postások karácsonya. Az ipolysági posta- és
táviróhivatal tisztviselőit csakugyan próbára tette az étidéi
karácsony forgalma; ugyanis elkűldetett 18-án 65, 19,
7li, 20, 119, 21, 133, 22. 179, 23. 181 és 21-én 175
darab kocaipostaküldemény. Érkezett azonban, 18-án 88,
IO, 101, 20, 127, 21, 142, 22, 163, 23,-164 és 24-én
186 db, mindössze tehát 1898 db csomag. Mindennek
daczára minden a legnagyobb rendben történt úgy, hogy
tekintve e nsgy forgalmat egyetlen egy felszólamlás
sem történt hogy ezen küldemények vagy elkésve, vagy
kifogásolva érkeztek volna meg a czimzettek kezeihez..
Azt hisszük, a b.-gyarmati póstán sem volt a nagyobb
forgalom daczára semmiféle fennakalás.
Közérdekű pályázat A beszterczebányai keresk-lelmi és iparkamara két cgyenkint 100 frtos ösztön&lt;liira ezennel pályázatot nyit a következő feltételek
mellett: 1. Az ösztöndíjban a kamara kerületébe (Árva,
Hars, Ilont Liptó, Nógrád és Zólyommegyék) illetékes,
* valamely szakiskolát látogató fiatal kereskedő van*
iparos részesittotik. Pályázhatnak iparos segédek is,
óinktól azonban megkíván tátik, hogy vagy egy szakiskola
vagy legalább egy szaktanfolyam hallgatói legyenek és

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ.
azt, valamint a tanfolyam sikeres látogatását bitsltérdemlöleg ki is mutassák. 2. A folyamodványok, ampá­
it ázó születési és illetőségi bizonyítványával, továbbá az
illető tanfolyam igazgatóságának bizonyítványával, nem­
különben folyamodó éa szüleinek vagyoni viszonyairól
•zóló bizonyítványával felszerelve, 1894. éri májas hó
16-ig az alulírott kamarához beterjesztendók. Beate rezebányán, 1893. éri deczemker hó 7-én. A be*xterczebány*i
kereskedelmi és ipartanra: FHttner, elnök. Dr. Holecx, titkár.
A b.-gyarmati Vu.
.. a«t-ogylet rálaatxnánya
dooember 23-án tartotta a városház tanácstermében fel­
ruházás! ünnepét Jelenvoltak: Kleyn Jánosáé h. elnök,
és Baintner Ottóné rálarztm. hölgyek, Melieber Miezi k.
a„ Fölkel Károly e. titkár. Vilim József, Kovácsi József
tanító urak és a városi elöljáróság. Összesen 40 szegény
fiú és leány gyermek lett téli ruházattal ellátva. A ráro*biró intézett néhány alkalmi serkentő szót a felruházott
gyermekekhez és mondott köszönetét az egyletnek, mely
Hogy e jótékonyságot gyakorolhassa, az elöljáróság éppen
azért önmaga eszközli évről-évre az újévi köszöntések
megváltása czimén — a felruházás költségeit fedező ada­
kozások gyűjtését. Ezekről Ispunk külön számo. be;
de itt említhető frl, hogy a helybeli Takarék pénztár és
Népbank a szegény iskolás gyermekek karácsonyi felru­
házására külön-külöp 10 irtot utalványozott ki.
Segítsünk a szegényeken. A * beállott nagy hi­
degek folytán múlt héten kezdte meg a városi elöljáróság
a szegények számára a tűzifa kiosztását. mit lehetővé
tett azon pénzösszeg, melyet lapunk korábbi közlése
szerint, a kir. járásbíróság szolgáltatod a városbiró ke­
zeihez. De mert a tél még jó bosszú, hogy tehát ily
fakiosztás hetenként legalább egyszer történhessen, a
jószívű embereket adakozásra ezúttal i« felhívja at
elöljáróság.
Az újévi üdvözlések megváltása: Folvtalólag
aláírtak és pedig Volľ Adolf h. r. t. ivén: Ániuger
Károly né, Sztranyarszky Géza 5—5 ft. — Srentivinyi
Sándor 3 ft, Kövy Tivadaraé, Balás József. Irgalmas
nővérek, Ríth Lászlóné, Vilim Gyula, Felsrnhurg Ti vad »r,
Scbvartz Ignácz, Sebmidi Samu, Veisz Gábor, Gazdik
Lajos, Hefiler Richard, Kanitz Ödön és dr. Bogdán
Mihály 2—2 irtot. Tihanyi Ferencz. Veisz Mór. Veisz
Hcrmanné, ifj. Veisz Simonné, Meisner Józsrf, Verebes
Gyula, özv. Kohn Adolfué, Vinter Ármin, Himler Adóit,
Benkő József, Doman Dávidné, Felseuburg Mór. Leicbner
Samu. Hummer Mihály, Quitnrr Dávidné, Ticsinszky
Lajosné, Szilágyi Mór, Özv. Rzflinnky Edéné, Gansel J.
és testvére, tírosz Mór. Neuman Emilia. Molnár Jánm,
Elheniczky Flóriáné, Vajda Vilmosáé, M árkori tané. dr.
Melicher Ferenczné, Kowtka Mihály, Hajós Jenő, Gonda
Károly, ifj. Doman Dávid, Baldenvégh József. Ferinek
Gyula, Srhlesinger Károly, Petrovies Mátyás, Rosenfeld
Sándor, Barth Ignácz és dr. Heksch József 1—1 frtot
— Opila Károly r. t. ivén; a Balasu-gyarmati m. kir.
pénzügyigazgatóság számvevő osztályá 2 írt 20 kr, Kohn
Mór és fiai, Adria biztosító társaság i főügynöksége, Jablánczy Miklós 2—2 frtot, — dr. Bird.Kde, Luby Mátyás,
Vágány Gábor, Heinrich János, Glósr Géza, Hametmayer
Ágost, Ebeczky Imre, Schindler Jenő^ Hedry Pál, Janita
Endre, Veisz Ármin, Vein Karolín. Szommer Károly,
Berczell Lipót, özv. Kohn Árminné, Bende Gyula.
Kondor Vilmoe, Himler Ede, Kransz és Ungár, Mohácsi
József, Vein Márk, Scheiber Jónás, Weinberger Mór,
Benedek és fia, Kohn F.t Schönberger József, Uvj Ignácz,
Scbvartz Dávidné, br. Buttler Frigyes, Feledi Henrik,
Dessewtfy Elek 1—1 irtot (Folytatjuk.)
ÚJ kőszéntelep. Kálló községében kútárt.*: köz­
ben 8 méter mélységben kőszéntelepre akadtak, mely —
állítólag két méternél vastagabb.
Tárczarovatunk — czikkeink feltorlódása miatt
elmaradt
A .Szerelem örvényei' ctíme azon kék nyomású,
különös csínnal kiállított e héten megjelent regénynek,
melyet a .Képes Családi Lapok* a karácsonyi ünnepek
alkalmából olvasóinak di.zes kiállításban és gyönyörű
borítékkal karácsonyi ajándékul küldött s ez által iga­
zolta, hogy a szépirodalmi lapok által az olvasók meg­
lepetése czéljából megindított versenyben a győztes ö
lett A nevezett lap karácsonyi számához e regényen
kivül mellékelve van még a lap éri tartalomjegyzéke,
melyből látjuk, hogy e lapot Jókai, Mikszáth, Komócsy,
Tolnai, Rudnyánszky, dr. Feleki, Beniczkyné-Bajza Lenke,
Nagyváradé Mira, stb. stb. jeles tollú írójuk támogatják.
E lapot melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe.
Tótok mozgalma. A turócz-szentmártoni Ná­
rodní Noviny (147., XII. 14) jelentése szerint a kis­
hont! kerület rálasztói e hó 26-án Tiszolczon a városhá­
za helyiségeiben .népgyülAt* tartanak, melynek tárgyai:
megalakulása a nemzeti tót választási pártnak a kishon-,
ti kerületben az 1874. éri XXXIII. t-cx. alapján. Meg­
választása az elnöknek és kerületi végrehajtó bizottság­
nak 5 évre. Megválasztása négy kiküldöttnek a .közpon­
ti nemzeti tanácsbí* 6 évre. Állásfoglalás a benyújtott
egyházpolitikai törvényjavaslatokkal szemben. Hasonló
.népgyülés* van hirdetve Vanorics t-szentmártoni tót
ügyvéd részéről a turócz-szentmárton-blatniczJ választási
kerületben is.
A magyar sMtearinacIsarm
sSrSŕnesébdl,
Gracia György gyönyört! munkájából, melynek első (llietét
oruágaierte a legnagyobb lelkesedéssel fogadták, ma jelent
meg a második fUiet Ai eleveatolln átértő folytatja benne
a márctlua lö-diki dicső eeemények lelrá&gt;át: hogyan állaplták meg a titenkát pontot, hogyan olvaau frl IVlöí a
.Talpra Magyar* t, hogyan kánült a saabadaajto első ter­
méke stb Kát a lütetet la readklrtltl érdeke* é» kivétel nél­
kül 1*1 slkerUlt képek díszítik Mindjárt a ültet elején ott
van Jókai fiatalkori arcaképe, melyet Vaehott Imréé köret;
a többi képek, a lutnderer és lleckenasf nyomda IMft-ban.
a pesti nemzeti színház IMA-ban. b&lt;t»MÍ Gábor, a Talpra
magyar dallama, úgy. a mint azt IMK. máret
ö én Kálózd!
János megkomponálta, a stabzdaajtó első példányának fölmntatása a nép előtt, a nemteil múzeum előtti népgytüée.
'Páncéléi Mihály arezképe, egy IKZÁdiki gúny kén: .Kard
ée fsopl. a .Talpra magyar* hatása ez. nagy allegorikus
kép, a budai helyurUságt épUlal IMtá ban in végre az állam

8
foglyok kászabaditaea Végre van e fáseraok U nagyon érde­
kéé ütőn melléklete a k&lt;U&lt;-em&lt;U btaoztaUny eáeö prvkUmaczo'Ja a kőzönaéghea, még pr&gt;bg agyanrdysn papirosra és ngyaa
olyan beinkkel ayomiatra. mint m errdeti A mist IS/ImU a
luadóexég (Wodiaaer V és fiai i híren t--»altu az Uteaztráeuokai illelfi Ígéretét valóban nincs nzag ar n&gt;k. mely e ré-zU-n
verseny&gt;-&lt;hetne a äzaba aáglurea I ws-msAvoL £ faael is, aunt
az előző, ao kr-ért kapható, awljekrr cíú is lehet &lt;&lt;&gt;.iai &lt;í
fdzstre (negyedév) l írt rs&gt; árral, is írntetr* 3 ín
árral.
z4-re « frt
árral Az előfizetési pénzek legeséi•serttbbea
posza-ntalványnyal az lSV/Miki S/abadafigbarcz Története
kiad/ibivatalához, Lamnei K-beet Hodtaavr ť és fiai; könyvkiadóhivatalához. Budapestet:. Amiráasy-n 9t sz a. kfildea
dók be. fólneleges bővebben fsjtegrtst, bogi miijea tgau
hazafias tünkéi végűnek a/trk, a kik r mfinrk lerimMtésévet,
a subadaágiuéeok és vértanná nafeiáldoza trtieu ismertetik
Viuonteudgálaxképen hajítsd* a káadoiuratal mándo &gt; gyár­
tott példány Mán a Mkal tisairtvtpéidéayáép megküldeni Ha
tehát kétszer bét példány gybytrtik. ngy 3 tzrtidetpévdáay
áll rendelkezésére a gytt.i /oek Kívánatra a imzicleipéMany
helyett annak bolti árál íz megkttldi • kiadó tuég. mire Manrv
■negjcttyvrletlk, hogy ameaay tízen z táti át Uzrtre van terve* ve.
fdtetenkiat
knyczárjával e*en összeg nuaden * példány
alán V írtra ntgFatnalak Lapja lesz a c4me annak a népies gazdasági
hetilapnak, amelyet Bmlapeeiea a .Hazánk* trudalau váüaUi
é» nyomdai részvénytársaság a foidntívelési múússiennm meg
bírásából ad ki l«UI évi jaanár bo 1-tói keadrw. Az nj lap —
amelynek felelős arerkanzti^c Kestbay bvaaó. a bácsmegyvt
gazdasági egyesület volt titkára — hivatva leesd a néptrudalvm
terén régen aélkiUdzótl hiányt pKoioi — itivii aúuzlm isi­
ben nemzed irányban tartott politikai csikkre kozol asinden
azáma. amelynek azonban lUartalsukr gy akoriali. népies nyetvee
írva gazdasági catkkek fogják képezni a mesögauíaság. kerté­
szet. szóLimfiveléa útiadén ágából A lap négy kiadásban:
magyar, német, tót és román aydvca Jeiret meg. s magyar
példánya az ország összes kusségvúiek ingyen küldetik me*. A
aemzeuaégí nyelvű községeknek ezen kivel meg fog kaldettu
egy példány a saját anyanyelvttkon u A .halasiak Lapia*
lehál nemzeti és mcmjgaz&gt;la-ági ügyeket vas hivatva azoiga.ni
éa igy ki Váaatos. hogy az illetékes eleinek a nép Sörében minél
inkább lerjesaazék. — Foldizirtokoook, nradalaázk pedig Igvn
helyesen te-zik, ha az olcsó heti Lapoz feiögyelu cselédjeik
részére megrendelik — Előfizethetni a .Hazánk- irodalmi válla­
lat éa nyomdai réazréayiarzazaguai Bodapeat. Közietek Etvfizetési ára egy évre i (n. léiéire 1 írt. negyedévre hu kr.
A .Regeay Szalss*' ezimá. Zempléni E Gyula által szer •
készlett fáiban szépirodalmi lulyótratodl toeg;vi&lt;»t aX-ík szám
éa most a kiváló gonddal óaazeálliiott, gyónj őri kiáDi áss. pum­
pái tortái mii, kétbetrnkint egy-egy vaskos kötettel felérd lap
megkezdte rendes pályafutását, mert ezentu.’ minden hó 1-én év
• 5-én be fog kopogtatni mm Imiivé, a hol mttvell emberek iga
ián szép olvaimanrra vágynak. A .(Legény-.Szaloo* Bag. és
érezhető hiány pótlására van hivatva, mert a jelesebb irodalmi
terméksk iránt érdeklődő koz-ra-égnek és kivállkép a mávrit
hölgyeknek egyetlen egy föl rótzazak sínes, mely nagyobb szabása
dolgokat oly nagy mennyi-églivti kozniae. A .Kegány-tUalon*ban állandóan 3 regény jelenik meg és igy égj elten évfolyam
legalább U teljen éa nagy regénynyeL tehát valóságos kis könyv­
tárral kedreskedik elöfizetöiasL — Ifaadst, l*edro de Alareon.
Rodziearica regényei most folynak éa nehéz volna megmondani,
hogy .Az evangeiistanő* asebb-e mint .A tékozló*, és hogy
ez érdekesebb-e mist a „.Szerelemből* eafout regény. — Aa
előttünk fekvő J-lk számban kezdődik Eenul-t Oetnve-nak
-Juliette válása* csimfi 8 folrunásoi, remek vigjátéka, melynek
közlési jogát a -Begéay-Bzaloe“ szerezte meg. — Bumpáa kél
k iltemény és Weiaz Júliának ..Egy ptUaagó regénye** czims.
kitilnő karezolata egészítik ki a dós ta-talmé főzetet A „Kegéev
Szalon“ nragjelesík minden h&lt;i 1-ée és 13-én, négy-dr vt r frt
előfizetési ár mellett — A kiadóhivatal (Budapesten. V&gt;1!, Mép
MÍnbáa-meu ZS) aziveeen kfild mindenkinek matatt ánynámokat

Szerkesztői üzenet.
B.-CyarmaL D. A. — A beküldőt:
találjuk.

verseket gvfegéknek

Horváth Danó,
feicids szerkesztő

Igen tintelt rrnóégeiofk és jóokvótnak

boldog u. 6. k.:

tfj. Hiaaler Efc, kávfo é&lt;
Nágyrabecsült megrendelőink-,

vala­

mint űríetfeleinkuek buldog njérrt kí-

vánunk. Ehrvntbal Testvérek, aiillitók.

Kiadó lakások.
A kis megye hit-utcáiban levő Itanewffy-hiá­
ban két lakfis, melyek mindegyike két saoha-, konyha-.
éli«- it ffitkamrfiból fill: qj Artöl bérbe vehető. Bővebben értekezhetni Molnár Jönef asibloa-mesterrel.

MeghIvás.
A .B.-gyarmati Népbank rértréay-Ursulal* 1894.
janulr hó 28-fin, &lt;L-e. 9 órakor a rfiroehfix Unficitermében tartja

XII. évi rendes közgyűlését,
melyre a t réttvónytmek exennel m*ghirataak.

Tirgysoroxat:
1 Igazgatósági jelenté* elôtrrjevatése ŕ. tárgyaUsa.
X FelfigrcUbisnltsági jelreilés rtótrgjesztézr
3. A számadáMk megvizsgálása, a mérte- ts-^il lapil áss
év s nyereméevfeloutás iránti hzlirvuaihoMtal
t. I niérdi pénztárnak fizetésének meghatáraeáM.
ő Elnök, atelmák. Igazgató, keltette* igaigafo. B (tűntósági é* 3 felttgxeh'bi»iUI«»ai tag választása.

B.»Gyarm at, 1893. deca. 31-én.

A

R-gyarmaii Népbank

�4

MARADI LAPOK ÉS HONTt HÍRADÓ

B.-Gyannat, 18W&gt;. dmmnbw. 81,

Vendéglőátvétel.

ELFER MÓR

Van szerencsém a vidéki nngyérdeinQ
közönség bccae* tudomáxAra adni, hogy tíz
ezelőtt oly hírneves

sUHttfel és bUomÁayl a*lete B.-41YARMAT0N. - SaAlliUsi flókQzlete:
BUDAPESTEN: Viu Naib illófn-ulcxa

Wassermann-féle vendéglőt

Ajánlom a a.-&amp; közönségnek uj patent butorsxállitó kocsimat, mely alkalmas
vasúton. tregvdyea vagy hajós való mallitw* csomagolás nélkül.

(a báni Orvxy-féle házban) megvettem, azt

Továbbá bátorwáilitó koraimat kölcsönképpen ia igen olcsón bocsátom rendelke­

ala|x&gt;sau renoválván, eoinforttal berendezve,

Budapest, VI., Káruly-kOrút 19. sz. a.

saját felügyelőiem alatt tovább vezetem.

A varairól bármily tárgynak elszállítását a városba és vidékre vagy viszont —

zésre.

poatMaa kettősség mellett jutányosán

Egyszersmind tudatom, inisxerint csakis

rezkóxlöm.

tiszta, haiuisittatlan borokat, saját pincsim­

P
ánuitok: 100 **•“*ak nélk01i
x npnti7
vi vazi IrAaponot
iKvaziviiw * kA”aexő ‘r*k0D
( frt M 100 kgr yg,Mtl.k&lt;&gt;akM

m. t. vendégeimnek mérsékelt árak mellett

1 frt SB tar. kapható áilaodóaa bármily mennyiségben háthoz szállítva.

szolgálni.

ből s kilflnó vallásos (kóser) ételeket fogok

Pontos és gondos kiszolgálást ismétel­

Mt* StónmegrendeléMk nálam, valamint Welss Ármin árnál és a regale-bérletl

ten biztosítva, maradtam kiváló tisztelettel:

irodában eszkőzölhetók.

GRÜNWALD MÓR.

Eladó egy 19 hónap.-* ritka szép és kifogás­
talan

fajtajelleggel bíró Mivér simmeothali bika,

méltóságom gróf Chorinstzky IgA úr felad-szem«rédi
gazdaságának

Miiér

siaumntbali

tenyésztéséből;

Van szerencsénk a n.-é.

ára 250 frt. Értekezhetni a tulajdonos felső- szeme-

„Tricoche“-féle

örvendő

rédi gazdatiszt? hivatalnál.

közönséget értesíteni,

(franczia)

miszerint sikerült a közkedveltségnek

„cognac“-gyártmányra nézve a kizárólagos elárusitási

jng.Hulteágot megnyernénk, mi által azon kellemes helyzetben vagyunk a n.-é. közönséget ezen
kitűnő minőségű eognac-kal legolcsóbb árak mellett kiszolgálni.

Bátrak vagyunk egyszersmind hazai

A Budapesti Bazár
ist in im. tfMniin sasi síMzrtöt íjitat

I

Szerkeszti: Király János.
HMtna anthMjMU tecr a

Betan*

gr. Keglevlch István-fóle cognacot,

Rosenfeld József és Sándor,
ital mérési nagybérlők.

Bazár a Uiunwipk

EEkääxäiäCi, «.

Uataa * htatmácá. fctadwtaH kdeáMU telje. ktacf njraiá.

Qalataa-flyamst

városa határában rgy házhely.

Ifrrint/.fótd, rét és a száreényi-ule/a 367. s/Amn
■*báz. kert és *gy nagy magtár kedvező fettételek
alatt bárba adandó.
Ugyanott nagyobb memryi^gn horgonya, répa,
trabmi. széna. knk«rtexuuár, *k* és borona. s/ee«karágó, knknríreamriminló és egyéb gazdasági g.-p
és vterszám ntreó® etató.
Eladó furábbá két tó. egy tehén é* kflltofola

ijflf

Bővebb értesítést ml
B.-dryarmat.

Wrlrz Jóitib

ü

Budipest, Koronaherczeg-utca 17. sz.

ja az élei ni iüzerek egészségügyi
szempontból való nemzetközi ki­
állításán a bíráló bizottságtól kQlönös megemlítéssel a

nagy

díszoklevelet

kapta; oly kítflntótóa, melyet kívüle csalt
(még egy franrxia ház matathat fel.

Kapható B.-Ojrarmaton: Szom mer
Károly, Ipolyságon: Donihó Ká­
roly fflázerkcrrekwtóknél.

m

Király János szerkesztőnek

eressel oly taexjrm re.M -l áltatnak m «(, b&lt;&lt;&gt; u érintett in(ó»á(ok earn árerraaen. *&gt; It a l é«l IA . k &lt; a . 107. |-a értel ­
mében, a legtóbbet igérónrk becaámn alul la eladatni Ionnak.
A . eltaverrarudá in&lt;t»*«ok vételára a* It a l. JA . L-ca.
Itta. V-ában mejjáilapltoll fellM elek rrvrtat ie»e • kttta-tesdó.
Kelt Témakén, IH W -ik ári decrrtaUer hó iá napján,
fo rá ta e r K a r m ly kir. biró*4«i ráxrebajtó.

frt. nsyjmd évre 2 frt.

tóke «• jw lr k a i vraféi* rlrr.d e lt kicKgiM ta i» .re k *jlá » fo&lt;»u I U m aUnÜMCtal ta m il** le- i» frla |fo *U lt é* ISMU frirc
becBUt M rük, b ta U *lh **}v k . l&lt;Murráta* áruk tail álM ta&lt;ó»*«nk JOn frt 32 kr. tűké, esnek li*9X áv jsauár tai &amp; napjától
já r * b** , kaantai 24 &lt;rt V kr, n r*áll*p tU &gt;ll ót * r r ittU .l
k.MU««rk erejét* n u h u m a in r t a . utján rl*d *tn *k -

4

»án leeaiU »ukA «léM rr l® M -ik « i január bő tbik uapjáa.k
délelőtt 10 órája katáridúál kitáaetik •» ahtat. venni uándekuaók

» frt, ftHávw

u It a l, i t t 1-X.
Ilid.
t o ú . bo&lt;J • taid .p eilí A r m krdehei kúr. la n « in *ic k lM U V k L u á a a »»«»»« által Ervcdiurr
M.U1-. n 641 exezcek S tk iriU rr ttaxid rllra ZM Itt S i kr.

úvt»

As dááretéai pénzek ily eaim alatt klldrndők:

kCukuré

Bgásx

» * — ssa ö u .

A BaiUpeMtl B«úr otóflxetód ár*-.

Árverési hirdetmény.

I

A ta lu t kikáM ctt te ftv ta ju ,

náreartt liraikópet. a bodrékaa fekete nyomata
■'firuképM Sm a Batare* Bazár aradeaik iUm! Oe dacára
MArejrl kM.ermraynek. « Badala* Bazár a»Mra atáiaátarx
«r&lt;y Vt eMata rákival érdekes ragányreMétactit is ad
rtectóra eMWvsdd lr--k aumkátr kudl . lárcv
“r&gt;kk-d tecwhtvnMrráut SteWtrátva feteame*
istote inedkieali »TéMH» raa ■ Bad**c* l Bezárnak. így ;
■ wimi iveá, tartania. ».ff.k»ta. klratctt ctaMa■tatak. naMi wtata-frsk. &lt;k
rea keéerar taUUV&lt;MMy» a tadafastt Bazár .4..»art..iu« k
a Itt IMI irt, rrSrr. »etyta-n 1* •AtiuAu* díjtalanul l»\e-

( - • tirtebtatac e in iir l

&lt;tee
- ------ A tatafMU Btzár ■eakalámi,
irtTlfrr k» a Btacta mlw tatfri Hatat ás k*0*«. Se*
ties Mik sz xftawt S fortartn reodMtattik nrg

M e lj árvcréwwk « retaázi kir. jár*.l&gt;irú**a 1497 HS. u .
átkaidért rendeli tré .rá .. folytán Na*y4&gt;r«uüt**ii n lp crri laká-

m&amp;M*cz creak. a tadaecntí Bazár agy ítayun HáMtárit, adat
"" je.l fgilii Máséra * irftaaiWi «a&lt;ysr dírarkdatóay
A ta«M*&gt;B taár. átad aare cKBsmMack, kik Méri MfB áewWftK wnure. MtáMík. e&lt;y ktaH hámnarA* ara
3- K tartalMaé dtaaec —W cWluaiaai kadre-kcdlk. aely-

MM tartalma. «i4f k«*H ta haarnoa ateflcklctrt a BatepcsH
■®tazte1 aucfk ajaW^kt
M fi Ml &gt;11*1 B»rar rVőá.etói » foirm kdudt kAprk teemforrte*
■■aevt&lt;tn&lt; kitá&lt;Mt au tatamim tat mndrap ek 1a&lt; r»
Wum dUsvtaM íeítaláré tirágn. i&lt;*rrtrk^ » Badarét Ba/ár
»m. awrt XXXIV *vew árrésnél ksdrear k-sdayr
, reU a artnft swayar W3&lt;jrvita&lt;aak
Ábrái, kénéi a
tara eM torban fráaynd*ol,
^aMMtad ktatarM toraak
nrmtarttak tanec, ta&lt;y a BadafeaB tatár kóré r.&lt;aak
*taaae*M«aesfa&lt; CM* a etarott mecrar W&lt;yek, kik ha.uine
*e cdtsMrt • afjr a divat lr» &lt;&lt;dnta. letae, lakarétawrá^.
adna a tánaiéaM* Mailre tatát M«S«M Is^M akarnak jármai.

valódi

jamaikai és brazíliai rumot, pezsgőt (Törley talisman) és egyéb kitflnó fajú hazai csemege- és
*
•
asztali borokat legjntányosabb árak mellett ajánlani.

KTOXATUrrOZV KEK uUzuóxf. xyomoíjäbam bkiyauiatom.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3752">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00447.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="3753">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_12_31.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3732">
              <text>1893-12-31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3733">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3734">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3735">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3736">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3737">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3738">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3739">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3740">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3741">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3742">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3743">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3744">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3745">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3746">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3747">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3748">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3749">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 52. szám (1893. december 31.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3750">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3751">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
