<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="165" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/165?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T21:33:22+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="329">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c496d224295c6f1743e61e4d0faf3d7f.jpg</src>
      <authentication>780b04938f01de00887de52e75067e46</authentication>
    </file>
    <file fileId="330">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6d9600b0e0a341d27db55825da082093.pdf</src>
      <authentication>20d947cf62e677575f0488fa8c684163</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114506">
                  <text>B.-Gyarmat — Tizedik évfolyam.

14-ik szám.

Vasárnap, 1882. április 2,

NÓGRÁDI LAPOK
ésHONTI

HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Elöfii'titi t'ltit'llki
X4U1 4rr« • ŕrt. fU Iff I írt Éra.fy.dr* 1 Crt *0 kr.
Kffu
Ara 2a krajcaár.

KIAImUI csapás • klaóAUvaUlsU leket B.-Oysnsatoa.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok“
1882-ik évfolyamára.
Előfizetési feltételek:.
Egén évre . ...
W1 évre...................... 3
Évnegyedre ....
Egy hónapra. . . .

® írt
írt
1 , SO kr.
— w 40 kr.

Ai előfizetési péntek egyedül a kiadóból cxlmezve, — legczélszerűbben póetautal vénynyal —
u nyomatandó példányok • pontot szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.

Kék Ldnló,

Horváth Darui,

kiadó a laptaUJdaaoa.

feL stark.

Népünk szaporodása s a gyermekhalandóság.
(tót kóalaaóay.)

I.
Sor oly vélemény jár kézről kézre a köz­
forgalomban, a melynek hamisságát a tudó;
mány próbaköve az első komoly kísérletnél
azönnal bibizonyitja. Különösen a statisztika,
a tudományok az egyik legifjabbika, az ada­
toknak hosszú időn keresztül és sok ezer ese­
tekről gyűjtött sorozatából von le oly tapasz­
talati tételeket, melyeknek igazságával bajos
volna pusztán a hagyományos hiten alapuló,
vagy az a priori okoskodásból merített meg­
győződést szembe állítani.
Hogy a sok közül mindjárt fölhozok egy
példát: közönséges nézet, a melyet régi iratok,
s maga a biblia is támogat, hogy a hajdan
korban hosszabb ideig éltek az emberek, mint
ma. A štatistika ellenben, noha nem a régi
hajdan korra vonatkozólag, melyből számada­
tokkal nem rendelkezik; de legalább az elmúlt

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.

Aki a legdrágább kincset nem ismeré.
Irta: Kapoaey István.
(FoljUUs).

— Elfogadom msgyarázatodat, csak sít szeret­
ném mér tudni: nézeted szerint melyik osztályba Urtoai k Adél?
— Nem nehéz kitalálni. kivált ba e nőt jól ismered.
— Véleményedet szeretném hallani; mert előbb
tett megjegyzéseid est bitonyitják, hogy elfogultság
nélkol nem ítélhetek felőle.
— No ha csak es tart visssa, megmondom én,
hogy as első jellemzés annyira találó Adélra, mintha
csak as ô egyéniségétől lestem volna el axon tulaj­
donságokat, melyeket elmondék.
— Látod barátom, én is érettem ext minden
suvadnál, ép étért beszéded alatt Öröm és fájdalom
dúló förgetegként Űzték egymást szivemben, örülök
annak elgondolásánál, mily ritka kincset találtam e
nőben; de Orflmem csak pillanatnyi, mert már Is kísér­
teiként áll mOgölte a veszthetés fájdalma.
— Ok nélkol emészted magadat. Hidd el nekem:
Adél többre becaOl téged Rődei minden gazdagságánál.
— ó barátom, szólt mélyen meghatva, volt idő,
mikor én is igy gondolkozóm; sót ha Adéllal együtt
vagyunk, oly biztatóan emeli rám szép kék szemeit,
hogy rajta kívül mindent felejtek s nincs a világon
semmi, melynek bírása csak exredrésznyi boldogsággal
Is tölthetné cl szivemet; de ba anyját látom, ki nem
épen Orömtelen, de sok nélkülözés költ átélt életének
vége felé közéig: elszorul szivem a gondolatnál, re­
mélhet e oldalam mellett jobb sorsot leánya számára?

Hír dalit ak díj
öt kniboe peUUor l kr. Bily.c adadea UlkUUaail &gt;0 kr.
Nyllttér gsraead ura M kr. —Magyokb te WbkaaM kiHaUsak
jaUayMaa Msktatltetaek.

á Up aaaUaaű Határé » a ayüttdm easrtkeed aeiadss
káalam Kayak a MMkaaBlákta kUdasdAi.

KUAaaUai páaaak, nrifttlflfr. áa MHaéáMt
a Uadékas UUstsádk.

egy pár századot véve alapul, kimutatja, hogy
az ember átlagos élettartama a műveltség és
az azzal együtt járó anyagi jólét fokozódásá­
val együtt folyvást nagyobbodik; ma nagyobb,
mint egykét század előtt volt, s ebből és sok
egyéb körülményből következtetve, még többel
nagyobb, mint a milyen volt egy-két ezer
évvel ezelőtt. Ez persze nem zárja ki annak
lehetőségét, hogy a régi korban egyes feltű­
nőleg magas korú emberek ne élhettek volna
(noha hiteles bizonyítékunk egy ily esetről
sincs, és csak a mondák szólónak majdnem
minden népnél ilyenekről); hanem csak azt
jelenti — és ez a dolog lényege, — hogy ma
kevesebb ember hal el fiatalabb korban, és
több ember jut öregségre vagy épen késő
vénségre, mint azelőtt, mint régebben, mint
hajdan.
A történelem is azt bizonyítja, hogy a
régibb századok emberei átlag rövidebb élet­
koriak voltak, mint mi. A ki históriai dol­
gokkal gyakrabban foglalkozik: annak alig
kerülheti ki figyelmét az a tény, hogy régibb
kor szereplő egyénei, királyok, hadvezérek,
tudósok, államférfiak, művészek, írók stb. kö­
zül ritka az, a ki csak a 70-ik életévet is el­
érte, annál inkább az olyan, a ki késő vén­
ségre jutott volna; holott ma a főbb társadalmi
osztályok emberei közt épen nem ritkán talál­
hatók magsa kort elért aggastyánok, kik mint
fejedelmek, ministerek, hadvezérek gyakran
országok és népek sorsát intéző tevékenységet,
képességet képesek kifejteni. Azt pedig csak­
ugyan minden józan ok tiltja föltennünk, hogy
hajdan nem a' magasabb, hanem az alsóbb
rendű embereknél voltak kedvezőbbek a vi­
talitás viszonyai; ellenkezőleg biztosra vehet­
jük, hogy az utóbbiaknál még rosszabb viszo­
nyok uralkodtak.

Visszatérve most már a magyar faj és nép
szaporaságának kérdésére: a statisatika est
tanítja, hogy hazánkban a gyermekszületések
lírán yszáma nagyobb, s így a szaporodásnak
ez egyik legfőbb és természetes tényezője ked­
vezőbb, mint a legtöbb európai államban
Ugyanis mig Európában átlag 80 lélekre —
s némely országban sokkal többre — esik
évenkint egy születés, addig nálunk már 22-3-ra
esik egy. Még pedig, hogy e kedvező arány
épen a magyar fajra áll fönn, s nem oly
mérvben a hazánkat lakó más nemzetiségű
népekre: az a következő adatokból tűnik ki.
A magyar faj vallásilag legnagyobb részben
a katholikusok és a protestáns felekezetekhez
tartozik; és épen a katholikusok dicsekedhet­
nek a legnagyobb szaporasággal, mert nálunk
évenkint 20—21 lélekre esik egy születés; de
a protestánsok sem állanak sokkal hátrább,
mert náluk évenként 24—25 lélekre számittatik egy születési eset Ellenben legutól álla­
nak a zsidók, a kiknél évenként csak 34 — 35
lélekre esik ‘egy születés. Ebből tehát épen
ellenkezője következik annak, a mit oly álta­
lánosan hisznek; következik ugyanis az, hogy
a magyar nép gazdag propagativ erővel bir.
És ez természetes következménye is azon té­
nyeknek, hogy a magyar még fiatal faj, nem
enervált, sőt erőteljes törzs; a megélhetésre és
terjeszkedésre tág tért talál'országában.
Mindez igen természetes; és mégis bizo­
nyára sok olvasó fog találkozni, ki ez adatok
olvasásakor kételkedve rázza fejét, és czáfolatul rámutat a szeme előtt álló, helyi jellegű
tényekre. Látja pL, hogy a zsidóság városban,
falun mindegyre szaporodik; mig ellenben a
más vallású helybeli népség vagy pusztul,
vagy egy helyben áll, vagy legalább szemmel
láthatólag nem igen növekszik. Erre azonban

Ee ez a sunde teremtés, ki ártatlan leikével még nem
is sejti, mennyire megkeseríti a családi boldogság
gyönyöreit annak tudata, hogy a kit imádunk, azzal
ouk szegénységünket oszthatjuk meg:- feltalálná e
karjaim között az álmodott boldogságot? Ennek meg­
gondolása az, mely először juttató eszembe szegény­
ségemet. Évekig ettem a kegyelem kenyerét; jártam
mások elviselt rabéiban; tanultam barátaim könyveiből,
* te tudod, hogy sorsom ellen nem ingolddtam; sőt
mióta nevelői állásom lehetővé teszi, hogy mások könyoraletére nem súrolok: némi büszkeséget helyeztem
abban, hogy czélomat úját lábaimon járva érem el.
Ee most, midőn néhány hó múlva tanuló éveimet be­
végeztem: aggódva nézek a jövő elé, hol fogok minden
pártfogó nélkül oly állomást találhatni, hova e kedvű
teremtést nélkülözésektől való félelem nélkül vezethetném? Ez az oka, hogy'érzelmeimről Adélnak minded­
dig nem szóltam. Féltem a gondolattól, hogy ba egész
valójában leleplezem előtte szegénységemet: csak Rődei
ur czélját mozdítom elő. Már pedig akár álom volt
akár való, de nem tudtam, nem akartam megválni
azon eszmétől, hogy e kedvű teremtés előtt nem vagyok
egészen érdektelen.
Itt elhallgatott; arczát tenyerébe rqjté, s talán
azért, hogy ne lássam könyeit, melyek akarata ellenére
pilláira tolultak.
Egy darabig némán néztünk egymásra, után a
csendet e szavakkal törtem meg:
— A mit itt elmondtál, azzal nem hogy megczáfoltad volna, ellenkezőleg megerősítetted ÍOnnebbi
állításomat.
— Igazad lehet, folytató, nem is Adéltól, de
anyjától tartok én, ki a vagyonú udvariét feltűnően
megkülönbözteti.
— No ba cuk ettől félsz, majd felnyitom én
szemeit Első találkozásunk alkalmával értésére adom,

mily szándékkal közeledik Rődei ur leányához. Külön­
ben azt hiszem, nem is less rá szükség; műt véleményem szerint Adél semmi esetre nem fogja anyja előtt
elhallgatni azon párbeszédet, melynek tagnap este
észrevétlenül tanúja valék.
— Hiszen ha egy lenne! mondá Szőke, akku
mindent nyertünk; s e szavaknál jelent meg árosán
az első Orömsugár.
— Est holnap estére megtudhatjuk. Ígérd meg
nekem, hogy a szokottnál többet foglalkozó! Adéllal,
s ha alkalom kínálkozik, nyilatkozni fogul
— ígérem, mondó gondolkozás nőikül, sas Ígéret
megerősítésére kasét szorítottunk.

▼.
Rődei ur az éjét szintén nyugtalanul töltötte.
Álmaiban meg megjelent Adél szép alakja, sértett ön­
érzetéből keletkezett harag pírja borító urasát; sum
szokatlan tűzben égtek, s virezatiltó, megsnmmmitfl
pillantásokat töveitek Bődéire, kinek úgy tetszett, hogy
e felindulás Adélt nem cuk zsebbé, de fenségessé
varázsolta. Már karját akarta nyújtani ölelésére, midőn
az álomkép hirtelen eltűnt, s a távolból, Szőke kebe­
lére simulva, gúnyosan kaesagett Hődéire Erre fel­
ébredt s többé nem jött nemeire álom. Ô, ki Ujnságának nagyréssét mindenkor szerencsés szereim!
kalandok közt élteát, föl nem foghatta: mi oka annak,
hogy a mnlt este történt visszautasítás után nehreteléc
helyett tartózkodó félelmet és tiszteletei áru Adél iránt.
Minél tovább foglalkozott ez eszmével, annál jobban
meggyőződött róla, bogy Adél nem közönségre nő, kit
ép ezért sem szép szavakkal sem Ígéretekkel meg­
ingatni nem lehet
És mégis enyimnek kell lennie! kiált fel végre
indulatosan. Nem gondoltam eddig erre, de ha máskép
nem sikerül: nőül veszem, ügy van, nőül reuses!

�NÓGRÁDI LAPOK.
amondó vagyok, először is, hogy a zsidóságnak
a mult két évtized alatt csakugyan nagy elszaporodása hazánkban^ inkább a tömege* be­
költözéseknek tulajdonítandó, mint a helybeli
természetes utón való növekedésnek: másodékor,
hogy könnyebb is észre venni ast, ha Öt-hat
zsidó család egy községben húsz év óta föl­
szaporodott 30 csalidra, mintha tessem föl
2000 keresztyén csalid szaporodott pl. százzal.
De ast mondom harmadszor, hogy a zsidóság­
nak a természetes népesedési úton való gya­
rapodása is csakugyan sokkal kedvezőbb, mint
hasink többi lakosságié, mondjuk tehit: mint
a magyar fajé. De hit hogyan érthető ez ama
föntebbi adatok útin, mely szerint a magyar
népnél minden 22 — 23 lélekre esik évenként
egy szQletés, a hazai zsidó lakosságnál pedig
csak 34—35 lélekre esik egy? Azért van ez
igy, mert a mérleg egyik tilosijiba vetett
kedvező eredményt a magyar népnél ellen­
súlyozza a másik tilcsira nehezendő nagyon
kedvezőtlen adat; mert a magyar nép, a mit
a vámon bevess, majdnem egészen kiadja a
réven; mert a magyar népnél a halálozási,
különösen pedig a gyermekhalálozási viszo­
nyok aránya nagyon kedvezőtlen, mig ugyanaz
a zsidóságnál nagyon kedvező.
B. K.

A marczius 15-ke jelentőségéről.
E napot az idén Losoncion ünnepeltem meg. ElsatMBorodva értesültem, bogy B. Gyarmaton mi sem
történi, A loeonczi ünnepély sem felelt mag várakozá­
somnak; mart azon kívül, bogy a nemzeti zászló a
városházán ki volt tásva, hatóságilag mi sem történt
A aörbázi lakomán úgy a keton® tinti kar, valamint
a váróéi hatóság főbbjei távollétük által törnek föl.
Úgy látszott, mintha nem akarták volna magukat
compromittálni
.A mártius ló-ke nagy jelentőségéről vajmi keve­
sen gondolkoznak; pedig basánkra nézve nagyobb
fontosságú ez a nap, mint a honfoglalás ezer éves
ünnepe leend; mert ez jelképezi az 1848-ki vívmá­
nyokat Az 1848 ki törvények új korszakot képeznek
hazánk történetében; mert azok nyilvánították a sze­
gény adófizető népet, a politikai nemzetet kizárólag
képező nemességgel egyanjogúvA A U tudja a törté­
netet, és végig gondol a nép millióinak 1848 előtti
gyászos állapotán, midőn az állam minden tarbét ki­
zárólag 6 viselte, de semmi jogokban nőm részesölt;
és leszámítva az 1848 at közvetlen megelőző egypár
emberieeebb évtizedet, az előtt minden emberi méltó­
ságából kfretköstelett rabszolgája volt saját urának:
az fölfogja, áiérzi és tiszteletben tartja e nagy nap
jelent Itefgét

Polgártársaim I bármely politikai zászló alá tar­
A mártius lő ke örömünnepo a népnek, melynek
milliói bár egyenként porszemek, a jogegyenlőség által tozzunk is, ezentúl az 1848. mártius 16 ke évfordulóján
sziklákká tömöröltek, és a basa védelmében a volt kegyelettel emlékezzünk meg hazánk igaz jóltevóiról,
kiváltságos osztályoknak erős Gálánsát képezik, miként Mindenütt a helyhatóság első tisztviselője vegye kezébe
azt 1848—1849 ben a megpróbáltatás napjaiban ta­ a zászlót Zengjen a dal a Kárpátoktól In az Adriáig,
pasztaltuk. De örömönnepe e nap a nemességnek te, a moly a jövő mártius 16én immár végleges törvény
melynek örök dicsősége marad, bogy ezen törvényeket által lesz magyar hazánkhoz kapcsolva. Az ünnepélyek
minden kényszer nélköl bölcs előrelátással megalkotá; befejeztével azután tartsunk nagy áldomást, és hirdes­
mert eszel örökre megmentette a magyar nemzetet a sük országvilágnak, hogy Arpád mtgnrrnlt, Hun!
nélköl. bogy az ő szabadsága ez által csorbát szenve­ létrán pádig a Hrrenténg ralim elfogadóra s az óéi aldett volna; mert a szabadság olyan mint az égő gyertya, . Aaftndnj mrgaiapiiaea, Koerutá az tSéü-M lórvéngeJt,
a melynél millió gyertyát mag lehet gyújtani a nélköl, Dváú regre a »w«w«tiuk as uralAodá Sázzali MMtieo
hogy az ő lángja megfogyatkozzék; sőt ellenkezőleg, állal meglartollák a drága haial, a miért áldott legyen
nagy fényt támaszt maga köröl. Nincs többé oly ha­ az ő emlékezetűk mindörökké.
Bodnár Irtván.
talom, mely a népet a volt kiváltságos osstálylyal
ellenségként szembeállíthassa. Ezt a nagy müvet akarta
a szintúgy kiváltságosokból alakult lengyel országgyűlés
Gazdászat.
bölcsebb része végrehajtani, hogy a nemzetet Orosz­
Rusrinkú Antal felolvasása a Jtukoricziról és annak
ország polypkarjaitól megmentse: do Katalin czárnő
termeléséről.“
végzetes politikája ezen törekvést meghiúsította, ennek
(FotytzUs.)
elmulasztásával pedig Lengyelország elvérzett
A tolevénydus, homokos és meszes, ás rácyrésük­
Az 1848-ki törvények nélkül ez lett volna a mi
sorsunk te, s azért mondom mély meggyőződéssel, hogy ben gazdag fekete föld, kellő szorgalmas mivelés és
kedvező időjárás mellett, változatos rendben mindég
az fS4«. atarriat ií-Jtf kMi ünnrjx a
it a
nmeitignrá rggaránt. Csodálkoznunk kell, hogy mind jó termést eredményez.
A fenti földtulajdonságoktól eltérő földnsmekben
ez ideig nem akadt képviselő, a ki e napnak nemzeti
ünneppé emelését indítványozta volna; valamint azon csak erős trágyázás által érhetjük el a jobb termés­
elfásultságon is, hogy ezen emlékezetes napon nyilvá­ eredményt, mig végre a kötött hideg agyagos földben
nos felolvasások s beszédek nem tartatnak a néphez, a terméseredmény mindig bizonytalan marad.
Mint minden terménynél, úgy a kukoricáénál is
melyekből megismerhetné a szomorú múltat, és hálára
buzdittatnék az 1848-ki törvényhozók, különösen pedig a mag tökélyétől igen sok függ; válasszuk meg tehát
azon gondviseléaszerú, a dicsők közt egy emberfővel az ültetni való kukoricáét akként, hogy kikeressük a
kimagasló férfin iránt, a kit az ő legnagyobb politikai a legtökéletesebben kifejlett, hasonló szinú éa terje­
clientele Deák Ferencz, megemlékezve az 1848-ki tör­ delmű nemekkel megtermett olyan csévézőt, melyek­
nek a hegyei is annyira be vannak nőve, bogy azokra
vényekről, 1861-ben, amaz örökre emlékezetee ország
gyűlési beszédében azzal dicsői tett meg, hogy — úgy már többé egy nem se férhetne; — az ily benőtkégmond — Koirulh mirineJt n n rettt rtni fog, mig a gel biró csöveket a gazda saját szemei előtt megválasztatváu, jelöniében a csövek mindkét végéről egy
ldr lentiem iL
És valóban, Kossuth Lajos nagy hazánkfia, — aki bfivelnyi távolságra a nemeket lemoresolutja — ezt
az 184*-ki pozsonyi országgyűlésen a nép igaz messiása­ más czélra használván, — ültetésre csupán r cső kö
ként megjelenve, az : 825 ke óta vájudó kornak oly léptéjéről lemorzsolt szemeket forditandja, s ezt is
irányt adott, hogy minden véráldozat nélköl megszülte kézzel morzsoltatván, nehogy a géppel moruolás által
a dicsőített töivényeket, — örök bálára kötelezte nem az ültetésre szánt mag megrongáltaasék.
Oltetéa előtt a magot némely gazdák 8—12
csak hazánkat, de az összes európai emberiséget is;
mert Magyarország példája villanyszerfileg hatott egén óráig beáztatják; egyik folyó vízbe, másik konyhasó
Európára; és a nép lánczai immár mindenütt khnltak, oldatba, a harmadik trágyalé oldatba, sőt némelyek
csak Oroszország maradt meg ijesztő p-ldának, mig csodaeós vízbe, — egy kilo csőd-sót i0 liter vízbe
feloldván; — az elvetendő magot 6—8 órai ázás után
maholnap az is széttöri Unciáit, és a szabad nemzetek
kiazedik, oltatlan ménporral behintik, szorgalmasan
közé sorakozva, megszűnik a panslaviimusaal hábor
gatni Európa nyugalmát; mert a panalavismus csalétek, megkevertetvén, az igy kezelt magot két zsákot egy­
melylyel az orosz nralkodók és bűnrészeseik azért másba téve felsúdetik, kocsira tétetik, takarók által
a nap s a levegő befolyásától szigorúan megőrzik,
ámítják és fanatizálják az orosz népet, bogy szabad
ságot ne követeljen éa láncúit tovább is hurczoljá. ngy, bogy a zsákból való kiszedés és a földbe jutási
Az alkotmányos Oroszország megszűnik a többi nem­ időköz igen rövid legyen, nehogy a mag az ültetés
zetek veszedelme lenni, és bódítás helyett saját belélete előtt megszáradjon, mert ez a kelésre Igen hátrányos.
Az ilynemű áztatásokra nézve véleményem az,
fejlesztésére forditandja összes erejét, ép úgy mint
hogy ha a mag áztatás körüli szigora eljárás betérte­
Francziaonzág, mely a caesarismu béklyóiból meg­
szabadulván, a puszta dicsőségért nem ontja többé tik, ha az igy kezelt mag az ugyanakkor kiszántott
vérét, de a helyett óriás fokra emelte iparát, ez által s kellő nedvességgel biró földbe azonnal beűltettetik,
pedig jólétét.
az áztatást igen előnyösnek tartom, nem csupán azért.

Hisz már ia oly laküzdhetlen szerelmet érzek iránta,
Bődéi ur még egy darabig közönyös dolgokról
á minőt eddig senki iránt sem éreztem.
szólt, s aztán áttért üzletére, ée mikor azt minden
De — folytaié szünet múlva — hát ba igy is oldalról eldicsérte: ünnepélyéé állásba helyezte magát
visszautasít? Hátha a. könnyelműen kezdett játék ée saját módja szerint szörnyű ékes szavakban előadta,
folytatásának vagy cselnek venné fellépésemet: mit bogy nem kevesebbet akar, mint Adél szép kezét
csinálnék akkor? Egy eszközt szerezhetnék ugyan, megnyerni.
A jó anya eddig merésznek tetszett álmait látta
mely alkalmas lenne makacsságát megtörni . . . Biz­
tosításul meg is szerzem; de csak a végső esetben teljesedésbe menni. Mélyen meg volt hatva, s könnyes
alkalmazom. Anyja különben is mellettem van. s aztán szemekkel adta tudtára Bődéi urnák, mennyire meg­
neki is csak lesz annyi belátása, hogy komoly aján­ tisztelve érzi szegény házát e nem remél: kitüntetés
által, s hogy neki semmi ellenvetése sincs; de a vá­
latomat egy sehonnaiért vissza nem utasítja
lgy_folytatta Upelődéeeit Bódéi ur, e a virradat laszt e részben teljesen leányára bízza.
Ködei ur e válaszszal épen nem volt megelégedve.
közeledésével oly mérvben nőtt szerelme, hogy alig
várta az órát, melyben Adél kezét megkérheti Azon­ Hiúságában azt várta, hogy a szegény asszony nyakába
ban üzleti teendői annyira elfoglalták, hogy délelőtt borai s biztosiba, hogy leányát mindenáron nekiadja;
sehogy sem tudott a terveit látogatásra időt szakítani. de minthogy ez elmaradt: kedvetlenül távozott.
Néhány perez múlva hazajött AdéL Anyja eléje
Magsunkntt foglalkozását csak gépiesen teljesítő; elméje
sietett, hosszan, forrón szoritá kebelére s aztán hom­
folyton aszal foglalkozott: mily szavakban adja tud­
tára Adélnak, hogy most már komoly szándéka öt lokon csókolta és újra kebeléhez szorította, s közben
háromszor is ismételte: szerencsés, százszor szerencsés
nőül venni.
Végre nagy kínosan elérkezett a délutánéi láto­ vagy kedves leányom.
Adél mindebből semmit sem értett. Máskor is
gatásuk órája Bődéi ur gyorsan átöltözött, s a könynyelmúen elpazarolt életerő hiányában is dobogó szívvel szerette Őt anyja, de ennyi kedvességgel nem szokta
elhalmoznl
Azért kérdőleg nézett anyjára, mintha
indáit Adéléihoz.
'
De mily nagy volt meglepetése, midőn belépvén, mondaná: világosítsa fel, mi okozta e szokatlan örö­
Adél anyját egyedül találta Rögtön azon gondolata met, minőt atyja halála óta soha sem látott arezán.
támadt: hátha Adél sejtette eljövetelét s azért távozott Mikor aztán anyja eléggé kiürülte éa kisírta magát,
hazulról. Izgatottsága csak akkor csillapult, midőn akkor ast mondá: szerencsés vagy leányom, Bődéi ur
Eczertaé tudtára adta, hogy Adél még ebéd után egyik megkérte kezedet
Adél e szókra szivéhez kapott s úgy érezte, hogy
barátnőjét ment látogatni, honáét nemsokára visszatér
egyszerre minden vére odafutott. De végre könnyebben
Most msg oson törte fejét Bódéi ur: illike egy
lélegzett s erőltetett nyugalommal kérné:
leányt megkérni a nélkül, hogy maga is jelen legyen?
— És te odaígérted, nemde anyám?
Azon határozatra jutott, bogy nem. Ekkor aztán fel­
— Nem, leányom; a választ teljesen rád bízom,
kérte Ecseriné asszonyságot; hivassa haza Adélt, mert
halaszthat! an, fontos közlendői lesznek mindkettőjükkel. ‘ bár szeretem hinni, hogy akaratommal . . .
— Köszönöm, anyám, vágó t szavába Adél, mi­
A jó saszoey sejtette a fontos közlendőket, azért
gyorsan küldött Pürgádiékbez, bonnét a Cseléd azon közben heveeen csókolta meg anyja kezét
— Édes leányom, szólt az anya kérőleg, gyaní­
válasznál tért vissza, hogy Adél és Margit egy közös
berátnójokat mentek látogatni, s igy nem tudják: tom, hogy neked más tetszik. Nem kerülte ki figyel­
árikor jönnek hasa.
memet 8zőke nr közeledése, s megvallom: nekem is

tetszeti, mert igen derék s törekvő fiatal ember. De
látod, szegény és még tanuló. Az isten tudja, mikor
kap oly alkalmazást hogy nősülhessen. Bődéi ur pedig
oly helyzetben van, hogy soha sem remélteit jólétet
biztosit számodra azonnal Hát csak jól gondold meg
leányom! Ily szerencsét nem szabad! könnyelműen
elszalasztani.
— Meggondoltam, anyám, s légy megnyugodva,
oly választ adok Bődéinek, mely téged is kielégít. 8
mikorra Ígérted azt neki?
— Azt mondtam: hqlnap jöjjön. Előbb ngy sem
beszélhetnél vele, mert a táncziskolába ma nem me­
gyünk.
— De elmegyünk anyám, mondá határozott han­
gon Adél. S minthogy ő is ott lesz: a választ neked
előre megmondom, moly röviden ennyiből áll, hogy én
pirulás nélkül Bődéi ur neje nem lehetnék, e ép azért
nem is leszek soha.
— Már ugyan ki előtt kellene ezért pirulnod?
kérdő meglepetve az anya.
— Magam előtt anyám, mely mindennél lealásóbb.
És ekkor elbeszélte Adél, hogyan üldözte szerel­
mével már hónapok óta Bődéi; csak miután sztálhatatoaan visszautasította: akkor jött a gondolatra, hogy
kezét kérje. Ez az oka anyám, hogy őt szeretni nem
tndnám soha; sőt fellépését is csak ^jabb ürügynek
tekintem.
A jó anya felháborodással hallgatta leánya sza­
vait, a midőn beszédét végezte, feddőleg kérdező:
— És miért nem szóltál nekem ezekről kedves
leányom ?
— Azért anyám, mert elég erőt éreztem magam
ban a csábításnak ellentállnl.
, A meglepetett anya e válaszra újra átölelte s
homlokon csókolta leányát, s azután ezt mondá:
— Kedves leányom, szivem virága, te Ifjú korod
daczára erősebb vagy anyádnál. Engem a nagy vagyon
elkábitott Most már egészen tetszésedre bízóin,, hogy
annak a . . . nem akarom méltó néven nevézni, szived
szerint válaszolj.
(Folyt Wv.)

�NÓGRÁDI LAPOK.
mert az így kezelt mag gyorsabban csírázik s a te­
nyészet első szakában bujábban növekszik, ami a no­
viny toriból életére is hasznosan kihat, hanem azért
la, mart as Így mezgesitelt mag a férgektől ia mentán
hagyatik.
Itt nem lőcs talán érdektelen megemlíteni as
általam tett áztatási kísérletet ia, mely abból áll: 10
liter risben fél kilo porrá tört a átad tilt kékkő, 16
gramm konyhasó, 3 gramm mirony féloldalién, ebben
M elvetendő mag 6 óráig hagyatik, kiszedés után ol­
tatlan mézesei meghintetvén, azonnal nitettetik.
Ai Így elkészített voWmag beültetése előtt áttérek
a vetőmag befogadására szánt földnek mikénti meg­

munkálására.
(Folyt*ti** kOvotkMik.)

Urhatnámság.
(Tánadalai caikk.)

A hány osztályba sorozzák magukat az emberek,
annyiféle ariatokraüával bir társadalmunk. Bár magunk
édes mindnyájan azokat az úgynevezett .kékvérű“
aristokratákat tartjuk azoknak, — de ha végig nézünk
egész társadalmi életünkön, megtaláljuk abban azt,
hogy épen azok, kik oly fennen hangoztatják a legdemocratiouiabb elveket s legjobban' szidják az aristokratákat, épen azok a legnagyobb -arlttokflňák.
H* az az úgynevezett mágnás Aristokrata büszke
az ő vérrel ée diosöeéggel szerzett ősi nevére — az
evvel kartellre járó vagyonáráé* műveltségére, megrójjuk és lecsSljnk őket. Hát a ml apáink nem hat
csőitek a hazáért, nem haltak-e meg annak védelmé­
ben, _ így kiáltunk föl, — miért hát ők ée miért
nem mi is? — — Nem az a mi bajunk, hogy miért
bírnak ők e ranggal és vagyonnal, — dehogy--------az
fáj nekünk, bbgy miért nem bírunk mi is avval a va­
gyonnal ée ranggal, mellyel ők. — Pedig bizony Isten
nem lenne jó,- —■ mert ha minket ültetnének bele abba
a ozimeres vSggonba, bizony mondom alig lehetne ve­
lünk gyalog beszélni. Van rá példa elég.
Nézzük .meg azt az ügyvédet, ki ifjú korától
szegénységgel küzdve, eaját szorgalma által érte el
azt az állást, a hol az embernek azt mondják, hogy
url Nézzük meg, előttünk áll, beszéljünk vele. — ô

érzi magában azt, hogy szorgalma őt a többieken felül
helyezte s avval az öntelt büszkeséggel gondolja, pusz­
tán nép vagytok mind, —. én kit ŕ nagy természet
mintegy kiválasztott közületek s fölétek emelt, hogy
rajtatok uralkodjam, — urnák tz Olettem, s
csakis a természet játéka volt, hogy szegény ágyban
láttam napvilágot.-------- Kisérd figyelemmel ez embert,
midőn nálánál vagyonilsg szegényebbel beszél; meglá
tód azt a fennhéjázó modort, azt az urhatnamzágot,
moly az ily embert legtöbbször jellemzi. — Nézd meg
ez embert akkor, — midőn egy született aristokratával
beszél s ki őt vagyonban s szellemben fölülmúlja — s
meglátod azt a nyájas s alázatos mosolyt, mely ajkán
látszik, moly mintegy keresztül tör az alázatosságon,
mintha mondaná; kettőnk közt semmi különbeég sincs,
oeak a születés. — Nézd azt a hivatalnokot, azt a bírót,
ki a törvény hatalmával Ítél egyformán minden rangu
ée randi embereken, kinek tehát van alkalma elégszer
látni azt, hogy mindnyájan egyformák s egyenlő tör­
vény alatt vagyunk, nézd mint beszél alantas közegé­
vel, nézd azt a gőgös arezot; — hátát fordítja annak,
ki hozzá kérdést vagy kérést intés s háttal felel neki,
talán azt gondolja, hogy annak a szegényebbnek már
csak látása is olvesz az ö méltóságából valamit —
Né«d meg, midőn az utcáén megy s egy pór alázattal
emeli meg előtte kalapját, nézd nézd hogy fordul el,
mintha mondaná, te féreg nem vagy érdemes reá, hogy
szememet reád vessem. Nézd meg azt a másikat, —
menj hozzá ée felejts el előtte kalaplevéve megállani
te jámbor mesterember, vagy földműves s ne add meg
neki azt a nagyságos czlmet — mit más ember mint
illetéktelent gúnynak venne a valóban az is, — meg­
látod milyen len a felelet alázatos kérelmedre. Nézzé­
tek a papot, orvost, hivatalfönököt, — mindenhol meg­
találjuk azokat az úgynevezett aristokratákat. Gyerünk
lejjebb, — nézzük a mesterembert, földmivelöt, a napszámost, még ott is sokszor ráakadunk erre a társa­
dalom fekélyére, erre a nagyzás hóbortjára,pnelyet a
nálánál kisebbekkel szemben arrogál. — Nézd meg azt
a szellemileg közönséges embert, kit a véletlen sze­
rencse gazdaggá, mint mondják, úrrá tett apa vagy
nagyapja által, akkor létez még csak Igazi ariitokratát, — a ml értelmünkben — mint hányja veti magát,
mint pöffeszkedik s akarja Játszani azt a született
aristokratát. De menjünk még tovább, — hová? kérded
nyájas olvasó, bízz már a napszámosig elvezettelek, —
keressük fel azokat, — kik balfelünket képviselik, —
nézzük meg a szépnemet. — Nézd ezt a nőt, — ügy­
véd felesége; persze a nagysága czim illeti meg a dá­
csára ennek, fennen hirdeti a nagyzás hóbortját; más,
nálánál tán kiesebb rangé hivatalnokocskák nejeinél,

kik magukat tekintetéé asasooyosiatják s erősen állíts,
hogy az a czim csakis diplomáé férjekkel bíró nőket
íUM mffl.
Nézd meg ezt az egyszerű hivatalnok leányát a
hallgasd 'meg, midőn a férjhez menésről beszél, hogy
ő bizony se ehhez se ahhoz nem menne, ennek az apja
molnár mooter volt — bár a Ha már hivatalnok; —
amannak meg valamelyik nagyapja volt suszter stb.
Egyszóval mindenütt megtaláljuk azokat az aris­
tokrata .eszméket, melyeket bár édes mindnyájáé kő­
vel dobálunk, do magunk mégis kövesük. „A ki kö­
zülünk Jobb, az dobjon reá legelső követ“ mondta a
nagy Istenember. Boánk nagyon illik ez az arany mondás.
Láttunk mi nagy férfiakat, született aristokratikat a szó legteljesebb értőimében, s épen ezek voltak
azok, kik leszóltak azokhoz, kik hozzájuk megalázás
nélkül felmagaslani nem tudtak. Ez az igazi áriátokrátának fő jellemvonása. Az a szegényebb egy maga­
sabb rangúval szemben magát megalázni már jobban
úgy sem tudja. Érezzük mindnyájan azt a születés-,
vagyon- és műveltségi előnyt, mellyel fölöttünk állanak,
nem nekünk kell tehát magunkat még jobban meg­
aláznunk, nekik kell hozzánk leezállani a ha ezt kö­
vetnék, mindenha fennállhatna a születés- ée észaristokratia a akkor ttom gúnnyal emlegetnék a mi artotokratáinkat — Azokat pedig, kik csapa nagysásból
játszák, vagyis akarják Játszani a született aristokra­
tát, — sújtsál- megvetésünkkel, mart másra agy som
érdemesek.
T. K.

Hirek.
A megyei közigazgatási bizottság Isgközalebbi
ülését aprít bő 13-án csütörtökön fogja megtartani.
Kemény Gábort, a helybeli állami népiskola igaz­
gatóját, mint különben te városuok egyik közkedveltcégű egyénét, névnapja alkalmából nemcsak a tantes­
tület, hanem tisztelőinek egész sora üdvözölte, mely
alkalommal Wagner István, mint az állami iskola szolgálaii idejére legidősebb tanítója ekkép szólott: .Mé­
lyen tisztelt kartára I Nem a kötelesség, nem a szoMte,
hanem igenis a tisztelet és szeretet vezérelt bennünket
a tanügy e csarnokába, hogy neked ünnepelt férfin
névünneped alkalmából nyújtsak a babért, melynek
egyes bervadbatlan levelein a kivivőit tisztelet, sze­
retet és elismerés aranyszavai tündöklőnek; viseld
szeretve tisztelt férfin e babért körünkben számtalan
éven át, s életed felhőtlen egén a megelégedés napjai
ragyogjanak szüntelen! Éljeni Erre a tanuló Ifjúság
énekkel és feiköezöntővel üdvözölte még a szeretve
tisztelt férfiút.
latra octavam. Baldenvégh József helybeli derék
polgártársnak nevenapjának nyolezadján vagyis marcz.
hó 26 án igen szép társaság gyűlt egybe Baldenvégh
űr szőlejében. Az ízletes ételek, melyek kitűnő házi­
asszonyra vallanak, s a jobbnál jobb borok víg han­
gulatba hozták a társaságot, melynek minden tagja
nagyra becsüli Baldenvégh űr szorgalmas, iparkodó és
takarékos családját A mulatságot meglehetősen csat­
tanón toasztok fűszerezték.
Megyénk Iparosait a fiaméi iparos kirándulásban
Karlik János, a b.-gyarmati ált. ipartársulat elnöke kép­
viselte. — Karlik Fiaméból marcz. hó 31-én érkezett
haza, s érdekes útjáról lapunkban fog írni
Losonczon az öreg dalárda nagyszabású múltjá­
hoz híven, nagyszabású versenyre készül. Érdekkel
nézünk e verseny elébe, mert két fontos kérdés fog
ezen verseny sikerétől eldőlni. Az egyik az, képes-e
Losonca város régi dalegylete Kovarcz Emil befolyása
nélkül nagy dolgokra? A másik az, cxélszerű e, hogy
egy kis városban as ambitiók az erőket szétforgácsol­
ják? — A concert folyó hó 6 én a casino nagytermé­
ben Szeidl Károly egyleti karnagy vezetése mellett fog
megtartatni. Előadás után tánczvigalom lőcnd. Helyek
ara: körszék 1 frt 60 kr., ülőhely 1 frt, állóhely 60 kr.,
deák jegy 80 kr.—» A műsorosat következő: 1. .Matróz­
kar“ a .Bolygó hollandi“ dalműből, Wagner Richardtói, előadja a losonczi dalegylet. 2. .Grand Rondo
briliante“ 8chulhofflől, előadja zongorán Orbán Arpád
ur. 8. a) „A toronyban delet harangoznak8 b) .Kertem
alatt kaszálják a zabot“ négy hangra alkalmazta 8zeidl
Károly, előadja a losouoo dalegylet 4. '.CannenFantáaia* Hubay Jenőtől, előadja Pettykó Imre nr,
Orbán Arpád ur zongorakisérete mellett 6. .Isten
veled* Zimay Lászlótól, előadja a losonczi dalegylet
6. a) „Spanyol tánezok* Sarasate P.-től, előadja Pettykó
Imre ur. b) „Losonczy ábránd* Duó hegedű és zongorára.
Szerzők és előadják Pettykó Imre és Orbán Arpád urak.
7. Az egész „Katona-kar* „Faust* operából, Gnonod
Károlyiéi, előadja zenekarkisérettel a losonczi dalegylet
A senekarkteéretot Rács Rudi zenekara eszközli.
Felolvasási estély Ipolyságon. Érdemes alispánnak
tevékeny szelleme nem fárad ki a módok kutatásában
lankadt megyei társadalmi életűnket életre ébreszteni;
még a nagyböjt alatt is gondoskodott, hogy az imád­
kozás és vezeklésben kifáradtak részesüljenek némi
lelki pihenésben: folyó hó 25 éré felolvasási estelyt
rendezett, amellyel, míg kellemes mulatságot szerzett
a Jelenvolt dteses társaságnak, módot nyújtott másrészt
a hont! közönségnek, elismerését nyilvánítani Gyűrky
Antal „Hontmegye Története* Írójának, e mű össze­
állítása körül tett fáradozásaiért. Az estélyt, melyen a
vidékiek is szép számmal voltak képviselve, Pongrácz
Lajos alispán Hontmegye 1848—49. évi történetének
felolvasásával kezdte meg; ezt követte Ivánka István,
„Tudós* ezimű költeményének felolvasásával;míg végre
Gál Mariska ragadtatta el a hallgatókat eaimbalmon
előadott szép magyar dalaival Bár a proggram rövid
volt, a Jelen voltak megvoltak elégedve; annál te in­

kább, mert a proggram kurtaságát, táncznsal bővítette
ki a fiatalság. A élkor után Átélve, remélhető, bogy
ezentúl a felolvasások áltezMP helyet foglalnak cl a
mulatságok sorában. A bevétel 60 frt, amelyből * ki­
tűzött czélra, ugyanis Hontmegye törtéimtánek Gyürity
Antal által oszközlondő kiadáséra mintegy 60 fosfát
fordittatik.
L P»
Vettük a következő sorokat Nem tadtak mi oka
lobét annak, bogy a helybeli .római kalboliím teanlamot nem akarják vagy nem tudják régiségéből klvotköztetni, holott már úgy belülről mint kívülről nagyon
te ráféroo egy kis újítás. — Újítás alatt pezue az
egész templom rendbehozatalát gondoljuk, Mm pedig
az-oly Javítást, mint a legutóbbi volt, mikor is as alsó
részét kimeezalték, a felsőt pedig meghagyták az ő
kopottságában, hogy fennen hirdesse, musannt minden
múlandó e földön. — Azért említettük mag as ügyet,
hogy folköltaük arra az illetők figyelését, kik kiratva
vannak a, bajos segíteni; qmb0 as említett templom
nem maradhat ily ölhagyalottaágban, már csak. azépitészati szempontokból sem. Ha pedig pénzügyi taktutétekből szenvedne halasztást vagy várna Jobb boldo­
gabb időkre a kijavítás, úgy gondoskodni kellsM az
illetőknek, miszerint u arra szükségeltető összeg köz­
adakozás utján gyfijtescék össze, s&gt;UtaÍtá8 mielőbb
megtörténhessék. S egyidejűleg intézkedni kellene még
a templom körüli térnek tisztántartása végett, is, mart
hiába függesztik ki a büntetésre figyelmeztet táblát,
ha a tisztaság ellen vétőket, kiket rajta érnék, mag
nem büntetik. így nem figyolmezlőül, hanoi „gáeytáblénl* van kifüggesztve a nevetett tábla.
(K.)
őfelsége a n-kürtösi ev. templom javára 100 írtől
adományozott.
Az első te. ált biztosító társaság a b.-gyarmati
tűzoltó egyletnek ez évben is M) irtot adományozott.
Az összeg az egylet pénztárába Gazdik Lajos ügynök
űr által átszolgáltatott.
A b.-gyarmati prot egyház képviselete megke­
resést intéz ax aiupáui hivatalhoz. Ugyanis ab.-gyár
mat-vereegi útnak B.-Gyarmat városába eső része ki
épittetvéna* egyház főépületei: a papiak és templom
előtt minden ezél nélkül oly mély leásáa eszközöltetett,
hogy ezen leáaás által a papiak ée templom a ledőlte
veszélyének vannak kitéve. Az egyház ax előbbi űtmagasság helyreállítását sürgeti, esetleg kártalaníthat kér.
Pályázat Nógrádmegye nógrádi járásában a meg­
üresedett járási mérnöki (itibiztasi) állomás betöltésére
Nógrád megye alispánja nevében ezennel pályázat nyit
lelik. Ezen állás 600 frt évi fizetés, 200 frt. évi uta­
zási ée megfelelő iroda és szertári átalány élvesetével
van összekötve. Pályázni kívánók felhivatnak végzett
műegyetemi vagy más műszaki tanulmányaik, esetleg
gyakorlati alkalmaztatásukat, erkölcsi minősítésük és
egészségi állapotukat igazoló okmányokkal és tartóz­
kodási helyük megjelölésével felszerelt kérvényeiket
folyó évi május hó 16-ig alulirt m. k. építészeti hiva­
talhoz benyújtani. — A nógrádmegyei m. kir. építé­
szeti hivatal Balasza-Gyarmatoa, 1882. maresins 27*4a.
Eglmayer Adolf, kir. főmérnök.
Adakozások. Szent-István emlékére eme­
lendő szobor költségeire az alispáni hivatalnál befolyt
Losoncáról: Losonczi lak. ée hitelbank 2 frt, Nógrádmegyei népbank 1 frt, Szigyártó Sámuel 1 frt, Halászy
Ferencz 60 kr, Szcutpéteri István 60 krjBmidl Albert
60 kr, Schlosserik József 69 kr, Alk György 1 frt,
Unger Sándor 60 kr, Fischer 60 kr, Loeoncs r. tan.
város 2 frt, összesen 10frt,— Tóth Kálmánnak
Baján felállítandó emlékszobrára adakoztak Looomzról: A losonczi tak. ée hitelbank 2 frt, Nógrádmegyei
népbank 8 frt, Busbak Adám 2 frt, Fischer 1 frt,
Losonca rend. tan. .város 2 frt, összesen 10 frt. Ugyanerre 8zécaényből: N. N. 60 kr.Bchlszinger,
N. N., Rosenfeld Samu, N. N 30—80 kr, Kohn Herman
26 kr, Glsaer Mórién, Deutsch Mór, Giaaer Bertába,
Gulfreund, N. N , Sleainger József 20—20 kr, Brumsr
lépőt, Lővinger Mór, Klein Ferencs, Glaser JózaeL
8chuk Berthold. Blesinger, Búnak Vürnoa Vsiaz Herman, Beinfeld Salamon, Unger 10—10 kr, öesseeeu
4 frt 60 kr.
Gyátzhir. Vettük a következő gyáazlapot: Száddarázsi 8aúdy Károly, fia Zoltán, a ennek nqje Gőte
Jolán ó* gyermekeik: Elemér és Margit, valamint Brr.
Berzeviczy Gáborné szül. Jekelfalusy Ilona ée számos
rokonai mély fájdalommal jelentik forrón szeretett neje,
anyja, nagyanyjuk illetve testvére a rokonuk száddarán! Szúdy Károlyné szül. Jekelfalusy
Margitnak folyó évi máreziu 22-én 72 éves
korában és 27 éves boldog házasság, s a szeuteégek
felvétele atán tzivhúdés következtében történt gyászos
kimúlták Béke és áldás lengjen u elhunyt hamvai fölött!
Szolgálatot vélünk t olvasóinknak tenni, midőn
tudatjuk, hogy hazánk egyik legelső fehérnemű és vá­
szon üzletének Kollarits József ée fiai az.Tpcilantihoz* cximzett Budapesti cxegnek legújabb árjegyzéke
megjelent, melyet a nevezett ezég Kívánatra ingyen
és bérmentve beküld.
A „Képes Csalási lepek1* 2»4k uástásak tartalma :
l&lt;y a sok kerti. Raji; irta Eaaáesy L^lea — Aáa-a VtráMt..
UHaaáay; irta B. fitaM Mihály. — A kát rahie tytlá. Oiasa
banUykt; fordított* Iaest JaaS. — Lord Byrva áa a aSk. Irt*
SeaaaraUo. — Aabru &lt;aada Uaya Irta BoIU. — A aaáp ha).
llomor««*ki irta PUlaatrop. — Baaiaa anuirbáajái*. Ariaaaai
)«t«ada E. O. H. «tá* Ciorjáa LénÜ — aSpBaivartaaá. —
Mladtafll*. — Kápalak: B«rilT-c»*p*tok p*róänĽlIU*a Oravasákaa. — 1 Műin, math király. — á. f*H raaaaa. — A* tárt.
— Ssoat-Iitváa király noxkoraaátáaa. — MoOttlrt: ,á ktass*
eaiaá ragáay V0»*-m. — JL .Qasdaaárt áe hártartád tapes*
ápriUa tavi asáaa. — á horitákoa: Heti aapttr. — Filéző
táti folhlráa. — Moffejtfik aovai. — Bakk-taláay. — 8káa*rtKváay. — Taláay-BO(foJtáMk. — A ttorkooSSaif pártája. — HlrdotáMk. — A kidottó taaáaai. — BJáiathrtal-. Mataor VH■ataál, Badipwt IV. kvt„ papaSvaláa-atcaa I. aa. Kfáta áw*
5 frt, fU árrv 1 frt, a*cyod árra 1 frt M krajcaár.

FotaUa asvrkomU:

�NÓGRÁDI LAPOK.

HIRDETÉSEK
Van .azecsacaém értesztcní a italéit köiönsófoly* éri *Prili* bó 1,0
•apjától fcendve B.Gyarmalről Sző g y be, a
várostól félórányira fekvő birtokomra tettem
át, (tu p. B.-Gyarmat). Midőn est a velem
összeköttetésben lévő t. ex. közönséggel tudat­
nám, magamat jövőre is becaja bizalmukba
ajánlom. — B.-Gyarmat, 1882. márczius 28.

Námothy Gyula,

Alulirt kikOldötl végrehajtó as 1881. évi LX. t. ez. áruiméban ezennel közhírré testi, bogy at
ipolyaági kir. törvényszék 728. az. végzése álul ifj Majlbényi Rudolf és társai végrehajtatok javára, Boeaányi Rudolf lonlói lakos alperes ellen 16,.169 frt tőke és eddig öaazesan 101 Irt 10 kr. perköltség köveÜlés erejéig elrendelt, biztosítási végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt és 10902 frt 68 krra beesőit
ezOstnemáek, bátorok, Wertheim esess, lovak, lószarszámok, csődötök. birkák, kosok, bárén) ok, sertések,
maisotok, szekerek, hinták, fecskendő, cséplőgép, gőzgép, ciirkuiár fúrása, bordák, bor, gazdasági gépek,
ökrök és tehenekből állá ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. — Mely árverésnek a 926—1882.
sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Lonlán, alperes lakásán a majorban leendő oezközlésére 1882. évi április hő 19 ik és utána következő napjainak délelőtti 9 órája határidőm kitúzetik, ée
ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, bogy sz érintett ingóságok ezen árve­
résen az 1881. évi LX. t. ez 107. 8 a értelmében a legtöbbet Ígérőnek bocsiron alul is eladatni fognak.
— ás elárverezendő ingóságok vételára na 1881. évi LX. L ez. 108. § ében megállapított feltéUlsk szerint
lesa kifizetendő. — Kelt Vámos-Mikulán, 1882. évi marcsiua hó 26 ik napján.

Steger Budolf,

jolts aávtasaSk uianyoaatá dtexaa arcakápelt adtak eMéscUUknek e«éuea logyes.
JW t*fi ftfi fr*&lt;l frjf

fltffr

ÁflZfi &lt;|

Ptlfllf

ELŐFIZETÉSI ÁB: Egész évre ® írt. Félévre 3 ftrl. Negy edévre I frt 50.

IBISEI YILIIS kiadóhivatala, Budapest, Papnóvelde-utcsa 8-ik szám.

Parragi György
okleveles gépész,

ajánlja magát mindennemű gazdasági a eg^yéth (pépek javitóaám
helyben úgy mint vidéken; — továbbá ajánlja a t. gazdaközöneégnek

Fő-utcza. a Cassinoval szemben levő Berczeller-féle házban.

h ir. nyerom énykölesönsorujegy Íg érvén yt 8 frt ésöOkr. bélyeg.

A b.-gyarmati Népbank igazgatóságának
f. évi márczius hó 11-én tartott Ülésén hozott
határozat folytán ezennel közzé tétetik, mi
szerint a betétek után fizetett kamatláb ép­
ségben tartása mellett a váltóleszámitolás és
jelzálog-kölcsön után a kamatlábat &lt;882. éli
április hó l-líl 7 és fii *!&lt;-« szállította le.
B.-Gyarmat, 1882. márczius 15.

Beményfý József,

4 lóereiű gözcséplögépét a jövö cséplésévadra.
Szives megkereséseket elfogad (réniavitó mftkelyében:

A . leg; k ö z e le b b i h ú z á s r a a j á n lu n k :

és a 24-ik számához

Felekiné-Munkácsy Flóra

16-ére M agy,

Már ez évfolyam 6-ik számához

Sz. Prielle Kornélia

io—s Apr.

mindennemű

Xerlelen minden vasárnap.
á .Képes Cselén Lepek** I8SS. ápriiu 1-4a a aefytdlk tvfolyaauk éj ascy»d4ba
14j&gt; Be alkaUaMl MHvjsk u olvasé kSateaáz l«yslaét a kézkedvaltaésbea Utó utpirodatal
képm tejre. — a .Képes Családi Lapak* keUnklnt kársa Ivayt UrtaloaaaL l«z&lt;lUze»«bb
UáUHáabaa. caiaos adass boriakban jeles aeg. — Mindre oáaa sok mSvtasl kivitele
képet boa. — é l&amp;lapbaa kéaU elbenáUoektt, kSlUaásyeket, rajukat, Sfy kittéi eredeti
rsféayt, aeiMpeket. stb. Hades szánhoz ejjr hrsyt Lilin redayasUéklot klayvalakbas.
- Harsakat a JUviter ez. divatlapot 4s „tsxSasájl és háztartási lapot“ U hsz ls»eses nstMUstUpaa. — á boriUkoa eok érdekes, niadeatkji talányt kíaZL Kérdések, Me­
lótok, ajáeUtok stb. ez rovatok állnak a k4aóaa*e mdelkaaástre. — Hladoš negytdévbsa
(yöeyM ártson ■ioanikJrt sféazsa lágyét.

Bodapeat, Dorottya-otcu 1-aő aa. (saját hás.)

szépirodalmi én ismeretterjesztő képen hetilapra.

A pesti magyar kereskedelmi bank vkltóftalete

KÉPES CSALÁDI LAPOK

a pesti magy. kereskedelmi bank 5°|o-os zálogleveleit,

ab

in d e n h ú z á s h o z .

V é te le é s e la d á s a

Előfizetési felhívás

m

Gyönyörű jutalomképek. Megjelenik tízezer példányban.

íg é r v é n y e k

külön "DIVATLAP"és külön "GAZDASÁGI és HÁZTARTÁSILAP"!

elsőbbségi kötvények, érezpénzek stb., váltó-kiírás külföldi piaczokra.

A legolcsóbb, legteijodelaeesobb, legdíszesebb magyar bet! lap.
Egészen ingyenes regéayaelléklettei.

Bolyok a legnagyobb blsteuZg Botlott azon oUajrt la nynjtjik, hogy a jatenlagi árfolyam noriat, ha ki la hasainak,
vosatea4gsl a ra erodaioyuaok, ás sápi árfolyaBOS adatlak oL

kik. blréeégi v4&lt;T&lt;h*jU.

(l—l)

Megbízások eszközlése a budapesti és bécsi tőzsdéken
TőboeZAoZyeaáore JMUönösen a f á n ija as aló/lrO vdZMflsM

aMavvlaa mhraóh.

állam
papírok, sorsjegyet, értékpapírok, részvények,

(1— l)

* Árverési hirdetmény.

160—1882. az.

(3—3)

igazgató.

Tanuló felvétetik
Kék László könyvnyomdájába
B.-Gyarmn ton.

Első nyilvános mintn-iroda

kereskedelmi szakképesítési intézet.

HIRDETÉS.

Esen intései Magyarországban első praktiku* gyakorlóhely, hol a
tanulók kháróUgttesn a kereskedelmi tudományokban és a magyar,
német és frasexIs nyelvben képesítést nyernek.
L Tanfolyam 15 éves latul emberek résiére (10 havi időtartam ) Álta­
lános kereskeddmi előkésxitéo. II. Tanfolyam oly tatai embereknek, kik
takarékpénztárak, bankok, hitelintézetek, gyárak és közlekedési vállalatok
részére előkészíttetni szándékoznak (6 havi idôUrtam). IU. Tanfolyam
fetnéttaknak, kik a kereskedelmi tudomány egyes szakában a szükséges
jártasságot eltulajdoniUni óhajtják (3—5 havi ídötartkm). Vidéki Unulók
Szerbiából ée OláMTSZágból az iotézetben teljes ellátást kaphatnak. Az új
tanfolyam kezdödfk április 17-éa. Bővebb felvilágosítást as igazgató ad:
ROSER JÁNOS, Budapest, Gyár ntexa 9.

Nagyságos hatvani Deutsch Bernit ur
bujáki korcsmáltatási joga, — 1882. évi ok­
tóber hó 1-töl - három évre bérbe adatván,
írásbeli ajánlatok 10°Jo vadiummal ellátva
egyenesen a földesuraságnak (Budapest Nádorutcza 3. sz.) beküldendők.

A Bujáki uradalmi tiszttartóság.
4-2

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1882.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3683">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01280.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="3684">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882_04_02.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3663">
              <text>1882-04-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3664">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3665">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3666">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3667">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3668">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3669">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3670">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3671">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3672">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3673">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3674">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3675">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3676">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3677">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3678">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3679">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3680">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 10. évfolyam 14. szám (1882. április 02.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3681">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3682">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
