<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="159" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/159?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T20:10:45+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="317">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4701fcba75388f9fb92ce378cbb013d1.jpg</src>
      <authentication>9963ddb546e8beb0396e5a16cc0ee7dd</authentication>
    </file>
    <file fileId="318">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c3a89644232f9b638590fac540cb9c20.pdf</src>
      <authentication>7076cff6517a97a4f51e768bbfa4263c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114500">
                  <text>B.-Gyarmat. — Tizedik évfolyam.

29-ik szám.

Vasárnap, 1882. július 16,

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Eliílntiii Itltiflek:
Kgiit lm I tri. VU lm &gt; frt. É»»«cy«dr. l írt 60 kr.
£gg«s »a4ut ára IS krajctár.

sKUAiital csupán a kUdóU.aUtaU lakat B.-Gyar»*to».

A pánszláv ügyben.
(Dr. fiMbartnyi (luuUv bAayakarkletl aoperintandaaa kórlavala
u aaparautf.kk.a)

Hlrdtlittk áljai
öt kaakboa paUtior 6 kŕ. Bll/ag niadaa balktaUaaál *0 kr.

Nyllttér (traoad aorakO kr.— Nacjobb U Ubbuärl klrdaUaak

A lap sulisai tinin • a ayOtUrra »»aatkaa4 alaőss
kkaUatayak a narkauUMa kUdaaAdk.

iatiaroMB aukoialtataak.

KUAutAal pkaaak. raalaaaUdk, *• MrásUssá
* kiadókat laUaaadAk.

Ugyhiszem, hogy ha ezen igy megjelelt
határvonalat espercssége minden lelkésze és
tanítója helyesnek tartja, elfogadja s cseleke­
deteit hozzászabja: bátran s öntudattal min­
denkorra elhárítja urna vádat, hogy nem va­
gyunk hívei u magyar hazának, bármely
nyelven prédikáljunk vagy unitiunk is.
Hogy nekünk, kiknek csak a bányai ke­
rületben 22,600 tót és 7000 németajkú hívünk
b hallgatónk van, híveink nevelését, felvilá­
gosítását és tanítását sajá nyelvükön kell
végeznünk, b ezzel &lt;— magától értetik —
kapcsolatos az, hogy az állam nyelvén kívül
más hazai nyelveket is kell művelnünk, ta­
nulnunk és a nép szükségeihez képest ápol­
nunk, azt csak az nem látja be, aki a nép
közt nem munkálkodik. Mert hát mindenkinél
az anyanyolv azon kulcs, melylyel szivéhez
s leikéhez juthatni.
Ép azért, lévén egyházunk leginkább
tanitó egyház, nem tehotjük, hogy híveink
nyelvét mi magunk no miveljük, ne tudjuk,
még pedig annál tökéletesebben, minél szén
tebb feladatunk, hogy hallgatóink szivét és
lelki látkörét áthassuk, emeljük és öregbítsük.
De ezzel meg is vau oldva feladatunk.
Minden túlzás, minden külön államisági
vagy nemzeti aspirátiók mint hazaellenesek,
kárhozta tandók.
8 ha volnának köztünk úgynevezett nationalisták, kik úgy gondolkodnának, hogy
ami nyelv tekintetében a magyar nemzet
jogos követelése a magyar számára, az jogos
a más ajkúak számára is: fontolja meg, hogy
a nyelv csupán eszköz, a czél pedig a haza
közboldogulása Történelmileg a magyar nem­
zet a magyar állam alapitója. A külön ajknak
egyesülő kapcsa abban a magyar nyelv; de
ezen körülmény nem zárja ki azt, hogy kiki
saját anyanyelvét is ne szeresse, ne mivelje
és ne ápolja.
Ha a fenti meghatározásokra nézve egye­
sülünk a szeretetben — min nem kételkedem,
— ha azontúl találtatnak is, kiknek elvük a
„calumniare audacter,“ ez elne kedvetlenitsen
minket; a higgadt s mérvadó hazafiak és a
„conscia mens recti“ felvértez bennünket.
Espercssége o tekintetboni nyilatkozatát
a kerületi gyűlésnek beterjeszteni szándékom
úgy, hogy innen az egyetemes gyűlésre fel­
vitessék s a magyarhoni egyetemnek beszá­
molhassunk a kerületünkben uralkodó hazafias
magyar szellemiül.
Ezt ugyan tőlünk elvitatni nem engedjük.
Bogy számos nem magyarajku hiveink
lelki üdvét szivünkön hordjuk, keresztyén ne­
velésükön és keresztyén mű vei tetősükön buz­
gón fáragunk s ez által a magyar államnak,
közös hazánknak szolgálunk, ezért — mon­
dom - egy igazi magyar hazafi sem fog
minket elitélni, de sőt inkább méltányolni, s
mint ekkorig .,gyümölcséről Ítélve meg a fát,“
felekezetűnket szód elismerésben részesíteni,
hogy az mindenkor helyt áll, hol arról volt
szó: „a hazáért élni és halni.“
Mindezek után stb.
Szoborén yi Gusztáv,

leli örömét a jelenben, benne helyezi — IsUu nláa
— reményét a jövőben, benne váJ támaazi nyerhetni
sz öregség napjaiban. — De egyszer csak jő a halál
hideg szele, clbervaaztja a remény bimbaját, magnómul
a csevegő ajak. Ores, hangtalan lesa a lak, mely előbb
a vidám családi boldogság tanyája volt, s a szülő sze­
mében a fájdalom könye ül. — De magjaién a bit
angyala, letörli a bús köayeket, megnyugvást ád ama
gondolat: Isten akarta ezt igy, ... a ima a remény
újra fölvirnl, balzsamot Önt a sajgó kebelre, a a szülő
nem tartja többé ama üreget — melybe kedvesét he­
lyezi nyugalomra — az enyészet gödrének, hanem egy
veteményes virágágynak, melyből egykoron ugyanazok
testtel, ugyanazon mosolygó arczczal, ugyanazon fénylő
szemekkel kél szülötte uj életre, melylyel most nyu­
godni költözött
A bit és remény édes testvére a szeretet — óh
e kedves virág mily gyönyörűen díszíti az emberi szív
oltárát. — Ki az közülünk, kinek nem ég keblében a
szeretet lángoló tüze? — Ki az közülünk, ki kidobta
szive kertjéből a szeretet erény virágát? — Hiszen az
ily embernek szive hasonló a kiégett vulkánhoz,
melybe rom, pusztulás vagyon; hasonló a kopár szik­
lához. melyen a legkisebb növényke ae leuyéaz. — A
szeretet, e kedves virág, ott virul már létünk derengő
hajnalán. Ez riogatja bölcsőnket, ez támogatja gyer­
mekségünk ingáiig lépteit, ez kalauzol az élet ösvé­
nyén ifjú, férfi és aggkornnk éveiben. Ez dagasztja
keblünket minden szépre, jóra és nemesre, ez indít a
bála cselekedeteire, ez adja szemünkbe a részvét könyél, ez öleli keblem az árvát, az éhezőt, a mezítelen:,
a nyomor és sorsüldözöiut. Ez könnyíti munkáinkat,
ez ád megelégedést, ez ád béketürést A--fájd elem és
szenvedés óráiban, szóval ez kisér a bölcsőtől a sirig,
ott altató dalt zengedez, itt fölöttünk hullatja a rész­
vét megható könyeit.
Kinek szeretete van, annak hite, reménye és
mindene van. Pl. Egy anyának nyolca gyermeke volt,
kiket kézi munkájából kellett táplálnia. — ,Miként
cselekszik ön — kérdezők őt — hogy ily számos csa­
ládot elbír tártául?* „Szeretem őket,* — volt az anya
egyszerű válasza. — Egy másik anyát kérdeztek, vaj •
jón hány gyermeket kell táplálnia ? „Az ember nem
számit, — mondd — ha szerek* (Népiskolai tanlgy).
Fessem e tovább kedves k irtának a hit, remény
és szeretet csodás tetteitf---------Nem, nem testem I
— Hiszen erőm gyenge, toliam képtelen ama nagy­
szerű és elragadó cselekedetek hű előállitására, me­
lyeket a hit, remény és szeretet véghez visa. — Nem
lehet azt elbeszélni és leinti; csak látni, csodálni és
érezni lehet
Iparkodjunk tehát gyermekeink fogékony szivébe
a vallásosság érzelmeit felkölteni, mert ebből (akadnak
a bit, remény és szeretet nemes virágai, s ha • virá­
gok már a gyermeki kebelben kellően ápoltatnak, a
felnőtt korban sem fognak elhervadni, hanem az egy­
ház, baza és társadalom javára áldásos gyümölcsöket
fognak teremni.
Fogjunk kezet a hitoktatóval. — Ne véljük azt
szeretett kartársak, hogy a Untervben kiszabott sovány
heti 1—2 óra nntig elégséges a hitoktatónak 60—80
tanoncz szivébe a vallásosság énelmeit átültetni,
ápolni és gyümölcsözővé tenni Legyen bár az a hit­
oktató a vallásun buzgó hirdetője, lánglelkű apostola,
egymaga mégis képtelen arra, kivált na mi is közönyínségből, bogy ne mondjam roszakaratból még aka­
dályokat is gördítünk működése elé. — Működjünk
közös erővel s a czél el lesz érve. De azt ee véljük
kedves kartársak, hogy a vallásosságot csakis a hit­
tan és bibliai történetek okszerű tanítása által lehet
és kell kizárólag a gyermeki kebelben megnilárditani.
— Óh nem! Hanem elkerülhetlenül szükséges, bogy
minden raugű és rendű tanításunkat az Úr szelleme
lengje át. — Hiszen gyönyörű alkalmuk nyílik ne­
künk az isten mindenhatóságát, jóságát, csodás gon­
doskodását elragadó színekkel festeni, pl a földrajz,
terményrsjx a természetűn Utalásánál. — Avagy
hazai történelmünk kezelésénél nem Utáljuk e nyomát
az isteni gondviselésnek, a hazaszeretetnek, a bőéi ön­
feláldozásnak stb.? melyek szintén kellemes fölhasz­
nálható eszközül kínálkoznak nekünk czélunk eléré­
sére — Ne esak az észt fejlesszük tehát szeretett
kartáreak, hanem nemesítsük a szivet is. — Egyszóval
hassunk oda: hogy tanonezaink ne csak ismeretekben
gazdagodjanak, hanem, szivükben a hit, remény ée
szeretet nemes virágai minél mélyebben beplántáltas
sanak, hogy igy,, egykoron jő és balsorsáén Istent
mindenekfölött. felebarátjukat pedig mint önmagukat
szerető, nemes szívű vallásos emberek legyenek, mert
Írva van: .üres, kopár a szív, ha a hitnek és szere­
tőinek hyával van; az első esapáa lerakja, kétségbe

Ág. hitv. ovang. fclckezetüuk « a bánya­
kerületi lelkész óa tűni tói kar ellen legújabban
is, mint 1875-ben súlyúi vádak emeltettek h
részint külön iratban, részint a napi sajtó
utján, országszerte támadások intéztének el­
lenük, mint olyanok ellen, kik panslavistikus
törekvésűek, tehát a haza, a magyar állam és
magyar nemzet ellen törnek.
Méltóztatik emlékezni, hogy idézett év­
ben én körlovelileg felhívtam volt a kerilleibeli lelkészeket és tanitókut urna vádak el­
leni testületileg történendő tiltakozásra s egy­
szersmind felszólítottam ókét határozottan a
magyar hazafiság terén való állás elfoglalására.
A kerületi gyűlés körlevelem kibocsátá­
sát helyesnek ismervén el a a benne foglalt
■tiltakozásnak minden betűjét, mint saját meg­
győződése s álláspontja hű kifejezését, egész
terjedelmében elfogadta.
8 bár ha tudtommal azon év óta nemcsak
az anyakönyvek vezettelDok az egész kerület­
ben kizárólag magyar nyelven,' — én hozzám
ugyanis csak ilyon anyakönyvi kivonatok
terjesztetnek be, - b bárha tudom azt is,
hogy számos egyházban azóta nemcsak magyar
nyelven prédikáltatik,' hol azelőtt nem tör­
tént, és számos tiszta magyar népiskola állít­
tatott fel nem magyar egyházakban, a köz­
igazgatás pedig az egész kerületben kizárólag
magyar nyelven vitetik, a superintendenBÍ és
esperességi hivatalos érintkezéseket illetőleg:
mindazáltal újra is késztetve érzem magamat
nágytiszteletű főesperes urat ezennel felhivni,
hogy idézett 1875-diki körlevelem tartalma
alapján úgy is mint magyar hazafi, úgy is
mint felekezetűnk hű őre a legközelebbi es­
perességi közgyűlésen behatóan tárgyaltassa
azon kérdést: honnan van az, hogy lelkészeink
arról gyanusittatnak, hogy nem eléggé ma­
gyar hazafiak, sőt hogy némelyike magyar­
gyűlölő és n panslavismus szolgálatában áll ?
Vájjon nem adunk-e, és ha igen, mivel
adunk alkalmat arra, hogy szüntelenül ilyen
undok vétekkel illottetünk?
Tudom ugyan, hogy az a vád, hogy va­
laki „pansláv,** oly meggondolatlanul szóratik,
hogy még a született magyar sem biztos,
hogy azzal ne gyanusittassék; annálinkább
ki van téve azon gyanúsításnak az, aki tót­
ajkú szülőktől származott, s így magamon is
tapasztaltam azon rágalom fájós voltát; de
kísértsük meg testületileg meghatározni, hol
van azon határ, azon körvonal, a melyen
belül összefér a magyar jó bazafisággal az,
hogy kiki anyanyelvén, ha az szláv nyelvis,
hordozza szivén egyháza javát, tanilsa híven
a reábizottakat anélkül, hogy magyar állam­
polgári kötelességét megsértené. Nem lehetne o
a határvonalat például úgy jelelni, hogy:
1- ször magyar hazafi az, aki a magyar
nyelv diplomatics voltát az egész országra
nézve tettleg is elismeri; ebből kifolyólag
2- szor magyar hazafi az, aki azon van,
hogy mint magyar honpolgár, a haza és ha­
nptrintendans.
zafias czélokra tehetsége szerint készségesen
áldozzon, legalább közreműködjék, hogy a
magyar álláspontnak megfelelő keresztyén A vallásos nevelés és a modern paedagogia.
műveltség terjedjen;
(PitolruUtóit ■ nógridmegy.l Unteotatet ftlckjiriai körónok
3- szor magyar hazafi az, aki a magyar !8sl. tnkjna hó 15-ón Kia-Terannón tartott Urnáit gyóUaón )
állam egységét szem elől nem vesztve, ezen
(V***)
szellemben háza, egyháza és tanítványai lei­
Nézzünk csak például egy vallásos szülőt, ki
kébe csepegteti a haza iránti tántorithatlan gyermekében saját énjét, saját képmását látra meg­
testesülve, örömzönyek között szórtja kobliro. Benne
ragaszkodást és szeretetet.

�NÓGRÁDI LAPOK
a vallás minden körtflaeények közt vigasztal,
gjiffidiil ét bátorít* mini • költö mondja:
_a» watoatá k**y» CMrial:
LstorSU M* W0irtt,
a tssrto etet a cn*«* «*•»«.
kegy

.v«r» JMwf,
BMttí-i Stater a teaite.

déke te Felvidéky Protestantism usa és Pánszlávizmusa
tárgytalan röpiratokáá lettek. Az espercsségi gyűlte
azonban okulva a trójaiak balesetén s megemlékezve
a bölcs költő szavairól: „timeo Danaos so dona fu­
roates“ a könnyű szerrel meghódítóit falovat egy kis
fentartáseal viszi be az igaz testvériség és hazafiéiig
sáuczai közé, miért ia meghozta azon határozatot,
mely a mait számban egész terjedelmében közzé tétetett.
Hollét Dániel,
eeperuetei ftj«*yíü.

Dobrocs 1882. julina 8.
Igen tisztáit Bserkentö url

A nógrádi ág. k. ev. eap'i cwég f. hó 5 én és
&amp;4a tartotta saw évi rendes közgyűléséi B. Gyarmaton.
A* egyházmegye 46 lelkésze közül megjelent 33,
aaeakivül százson egyház felügyelője, unitója te pros
faytere. Ott lkunk Beniczky Gyula országgyűlési kép
vMft ■ eepereeeégi felügyelőnk oldalánál Veres 1*41
érdeműit osp. felügyelőt, Sxontagk Pál országgyűlési
alntoököt, Pnisaky Ágost képviselőt, Pajor Istvánt,
Kövy Tivadart, Srétor Alfrtder, Veres Gyulát, báró
Battler Henriket, Zsíróra Simáéit, Bubák Ádimot,
Edvy Illés Ödönt, Draskóczy Edit, Zelenka Gyulát,
Ssaadtoer Gyulát ■ egyházmegyénk több más jelesét
te egyházi felügyelőjét.
Švehla János föespcros buzgó fohásza után esp.
fotügyteő üdvözölvén a^ egyházak egy begy ált küldöt­
teit, a rvlitet megnyitotta.
Faszáit figyelemmel hallgattuk a szokásos foesperoai jelenttel, mely felkarolta espereeségünk egyházkónnáayxali, vallási, erkölcsi te tanügyi egy én élet
mozzanatait. Jól esett hallanunk, hogy a népiskolai
oktatás szép te megnyugtató eredményeket mutat fel,
begy a magyaranlv tanilása körül oly buzgalom faj
Matt ki, miszerint sok szláv nyelvű népiskolánkban
nemcsak ini te olvasni, de némely tantárgyból magyanyelTsn felelni is képesek voltak a gyermekek,
végre bogy az ismétlő iskolázás a legtöbb iskolában
Dll sedates sikerrel hozatott be. Felemlíti, hogy Grőnor Ádáza ssinobányai érdemdús kitűnő tanító ól éves
teából munkálkodásának jubileuma alkalmából hozzá
seperesoégi üdvözlő küldöttséget menesztett
A kalátosások rovatában őszinte fájdalommal
emMkeeett meg b. Radvánssky Antal kir. belső titkos
taednens * egyetemes egybaxí felügyelő elhunytéról,
kinek Tégtiexteeség tételén espercaségünk számos tag­
gal képviselve volt.
Lélekemelő azon kegyes adományok felsorolása,
melyeket jobbjaink ügy az egyház mint az iskola fel­
virágoztatására es évben is letettek a szeretet oltárára.
Legyen jutalmuk a nemes cselekvés önérzete s egy­
kéink elismerése!
Hosszas voltfa előezámlálni mindazon belügyi kérdéeeket, melyeket a gyűlte higgadt tanácskozás s va
lóban pattiamén!*ns megvitatás utján egyháznak te
MMlMt felvirágoztatására megoldott, — egyet tar
tok csapén szükségesnek bővebben, bár szinte lehető
rövidséggel a nagy közönség elé terjeszteni. — Főllesf el szili dr. Szaberteyi Gusztáv superintendens ur­
nák‘Ugyanis azon, espereaaégünkböz intézett kérdése
iro megtevőit határozatot, mely kérdések magyar ha
IIfaáruk coaataiálását te biztosítását czélouák.
Kasa kérdések a következők: .honnan van zz,
hogy lelkészeink te tanítóink arról gyanarittatnak,
hogy nem eléggé magyar hazafiak, sőt hogy néme
lyike ssagyargyfllölő és a panazlávizmas szolgálatében ifi? — Vájjon nem adunk-e, te ha igen, mivel
adunk alltalnt arra, bogy szüntelenül ily vádak, vé­
tekkel illsttetüuk? — Nem tehetne é a magyar bazafaég határvonalát például úgy jelelni, bogy &gt; szőr
anagyar hazafi az, a ki a magyar nyelv diplomatikus
vatták az egész országra nézve tettleg is ehsmeri. Eb
.bői Wyólag 2-asor magyar hazafi az, a ki azon vau,
bogy mist magyar honpolgár a haza és hazafias ezélókra tehetsége szerint késsoégeacn áldozzon, legalább
közreműködjek, bogy a magyar álláspontnak megfe­
lelő keresztyén műveltség terjedjen. 3 szór Magyar haxafi sz, a ,ki a magyar állam egészségét szem elől
nem vesztre, ezen szellemben háza, egyháza te tanittáayai Jelkébe csepegteti a haza iránti tán tori tbatlan
ragaszkodást te szeretet“
dA nógrádi hegyieonferenlia elfogadj* superintend
demo nr fentebbi definiuóját s alávaló rágalomnak jeáSBti ki azon vádat, mintha a protestáns lelkészek te
tanítók között pánazlávok találtatnának, a felső te
-áM.nógrádi oonferentiák bár méltányolják soperinteedses urnák hazafias jellemünk megóvása iránti törokvteét, a dafinitiő tárgyalásába bocsátkozni nem kiváaaak, csupán módozatokat hoznak javaslatba, melyok mmHstt kebelbeli papságunk te tanítóink hazafiak
jelleméi megóvják, fantartsák és jővőre is biztosítsák.
Hosszantartó, heves vitákat vártunk magán sz
eep- közgyűlésen, azt hittük a szokásos aofismák üte
gmvui fogunk membeazállasi s ima minden oldalról
A béke zászlója lengett felénk. Egyetlen tót szó s
egyetlen ellenséges expeetoratió nem hallatszott a
gyűlési teremben. Csupa hazafi, magyar hazafi, jó ma­
gyar hazafi állóit szemben, — ah nem, — egymás oldalamellett, rálicitáltunk egymás bazafiságára. Olyanők, kik még nem oly igen régen csak csuklás kö
UBU tudtak volna egy magyar szót kiejteni, egész
teoqwaliávul s magyarul mauifestáltak magyar hazafaáguk mellett Szépen kifnndált pánszláv ellenes be
anfafaiak, melyekről magunkban azt hittük, bogy lg
MtMEnek te Aksukoffnak is fejfájást fognak okozni,
tedftftt Agyiakban rekedtek, — nem volt alkalmunk
eimavsJui őket, érveink töltött fegyverét el sem süt­
hettük, mert vélt ellenségeink a mi egyenruhánkban
s •'.ml zászlónk alatt jelenlek meg, vájjon bízhatunk-e
a barátság. testvériség te hazafiasság ezen nyilatko­
zataiban?! Ha pánszlávöknek gyanított lelkész te
noteártáraaink nyilatkozatai mögött nem bujdokol vabarireeerváüó mentális, akkor Grűnwsld Béte Felvi­

Zeély Sóeár fürdő 1882. július 12.

Tisztelt Szerkesztő úr!
Örömmel olvastam becses lapjának múlt heti szá­
mában, hogy egy nemes adakozó a helybeli evang.
iskolánál IUOO forint alapítványt tett azon czélból,
bogy annak kamataiból a magyaruyelv elsajátításé
ban legnagyobb, szorgalmat kifejtett idegen ajkú tanu­
lók jutalmaztassanak.
Ha a hazai nyelv terjesztése s ezzel kapcsolat
ban a magyarul érző te beszélő honpolgárok száma
nem volna is nemzeti létünk fennmaradásában élet­
kérdés: még akkor is osztatlan méltánylásunkat ér­
demelné azon férfiú, ki nemes szí vétől indíttatva, bőkezűleg hozza áldozatát azért, hogy a szegény népnek
gyermekei nevelésében segítségére legyen, — de meny­
nyivel nagyobb elismerésünket érdemli a nemes szí­
vd alapitó most, midőn az alapítványból segélyt nyerő
ifjak nemcsak emberekké, honpolgárokká, do magya­
rokká neveltetnek.
Ez hazánk érdeke, ez mioden igaz magyar hő­
imája, ki szivén hordozza, hogy nemzetünk, mely o
szép hazában már ezor évet töltött, ne csak egy má­
sik ezerig, do az idők végtelenjéig fonmaradjon.
Reményiem nem cxalatkoznm, ba,a D. P. bőtö­
ket kiegészítvén, o hazafias tanügybarálban Domján
Pál, törvényszéki bird úrra ismerek, kinek ily irányú
áldozatkészsége előttem te e lapok olvasói előtt már
ismeretes, s a ki ex újabb alapítvánnyal édes hazai
nyelvünk terjesztésének apostolává avatta magát. —
Lehet e ennél nemesebb áldozat, melyet polgár te ha­
zafi a nemzet oltárára tesz? Véleményünk szerint —
nem, — mert ha cselekedeteink értékét mindenkor
a szándék te czél figyelőmbe vétőiével mérlegeljük,
be kell látnunk, hogy nem lehet nemesebb czél, mint
alapot tenni a jövő számára, melyen idegen ajkú
szülők gyermekei magyarokká neveltetnek. Ez azon
lépcső, moly a mindnyájunk által óhajtott nemzeti
egységnek, ma még — fajdalom! — magasan levő
colpontjához vezet.
Magasan van a czél, — de nem elérhetlen. —
Domján Pál úr m gmutatta az utat, melyen legrövi­
debb idő alatt megközelíthető. Vajha nemes .példijának minél több követői akadnának I — Mert ba már
azok is közel is mérésben részesülnek, a kik basafisá
gokat ajkukon hordva, a nemzet s népuevelte érde­
kében csak beszélni készek: mennyivel iukább meg
érdemlik elismerésünket, sőt tiszteletünket azon férfi­
ak, kiknek ugyanazon szont czél iránt való buzgó
ságuk nem szavakban, do tettekben nyilvánul.
Azon reményben vagyok, hogy ez ártatlan lelep­
lezésért Domján Pál úr neheztelését magamra vonni
nem fogom; — mert ba más egyénok felsőbb helyről
nyernek megkülönböztető jelvényeket, érdemjeleket,
a mik egy egy vízbe fúló ember megmentéséért adat­
nak, — mért ne juthatna legalább itt e helyütt nyil­
vánosságra, bogy mi különbözteti meg Domján Pál
urat még az érdemjeles uraktól is.
—y. — n. *

Vasúti értekezlet.
E bó 15 én a megyeház kistermében 100 at meg
haladó számú közönség részvéte melletti tartatott meg
a megyéi te B.-Gyarmat varosát legközelebbről érdeklő
vasúti ügyben az értekezlet, megyénk kitűnő főispánja
gr. Gyürky Ábrebám elnöklete alatt - Ott láttuk sz
értekezleten br. Majthényi László főispán urat, ki
Hontmegye érdekében fejleszti ezen fontos ügyet, úgy,
hogy azzal megyénk érdekei is összeköttessenek. Olt
voltak gr. Forgácb Antal, Polszky Gusztáv, gr. Zichy
Nándor és számos capacitás. A főispán megnyitván az
értekezletet, előadta sz öeszejövelel czéljit, s hangsa
lyozta, hogy mennyire fontos a megyére te B. Gyarmat
városára nézve az, ha vasutat kap. A közönség tet­
széssel fogadván a főispáni beszédet, az értekezlet el­
nökéül a főispánt, jegyzőjéül Hármon Gábort válaaztá
meg, kit távollétében Török Zoltán fog helyettesiteni.
Ezután a főispán indítványba hozta, hogy az ügy to
vábbi fejlesztésere egy 9 tagú bizottság küldessék ki.
Gr. Forgách Antal jelezvén azt, hogy a vasúti ügyben
az idő gyorsan használandó fel, kérte as értekezletei,
hogy ezen küldöttséget, kivéve a financiális kérdése­
ket, lehető tág körrel ruházza fel. Ezen indítvány be
lyeeeltetvén, a bizottság tagjaiul a főispán elnöklete
alatt gr. Forgách Antal, gr. Zichy Nándor, Reményfy
József, Madách Károly, Karmos Gábor, Pnlszky Ágost,
Hoffmann Jakab és gr. Pqsesevieb Artúr urak válasz­
tattak meg. A főispán a megválasztott bizottság tagjait
felkérte, bogy e bó 19 én Ipolyságon jelenjenek mrg,
mert e hó SOán Hontmegye küldöttségével Ipolyságon
fog megtartatni a közős értekezlet — A főispán zajos
éljenzések közt rekeazté be a? ültet.

Hirek.
Hymen. Megyénk egyik dísze, Yilágby Ilma; kis­
asszonynak, Világhy Mihály földbirtokos és roegyebizottsági tag leányának esküvője e napokban volt Mi­
hály István túrkevei birtokossal*.
t

Lápunk mait számában a „Hymen* fairben, — a
roaaz kézirat folytán, Stotter László helyett,
Stoller László nevezi! lett meg azon boldog'vőlegény­
nek ki Ivánka Erzsébet kisassxooyt jegyezte el
Palástról.
A b.-gyarmati önkéntes tűzoltó egylet zászlószeméltei ünnepélyéhez. Gr. Forgách Antalné ő nagyméltósága szameltetelt ki, s örömmel ielozhoijJk, hogy
Gr. Forgách Antalné ezen tisztséget el is fogja fogadni.
A szlráki klededóvó javára ang. bő 13-án ron
dosendő nyári mulatság, mely alkalommal a b.-gyar­
mati dalrgylet fog közreműködni, — mint az előjelek­
ből kivehető, fényes sikernek néz elébe. A rendezést
egy kiküldött bizottság élén gr Degenleld Lajos úr
villalta magára, a mindent elkövoi, hogy a közönség
részvétét megnyerje exon mulatsághoz, mely azonkívül,
hogy kellemes kirándulást és mulatságot betyez'kilá­
tásba, egyszersmind egy valóban pártolandó intézmény
anyagi támogatását is nagy mértékben fogja elősogt
teni. Minden oldalról halljuk, bogy nemcsak bzirák
város összes intelligens közön&gt;égc, de az egész vidék
érdeklődéssel fogadta az eszmét, sőt B.-Gyarruxtrúl
is többen készülnek e valóban nagyszerűnek ’ Ígérkező
mulatságra. A meghivók e hét folytán küldetnek szét
a b gyarmati dalegylet válogatott műsorával. A mű­
sor kiifinő szerzőktől (Egresay, Erkel, Habar, Zimay)
kiadott 8 műdarabot foglal magában, melyek már
magukban véve is elég élvezetet fognak oyqjtani a
közönségnek.
Az Ipoly szabályozása érdekében a megyei gaz­
dasági egylet által kiküldetni kért caltarmérnök:
Kvassay Jenő főmérnök úr közbejött akadályok miatt
csak o bó 16 án érkezett megyénkbe, s működését Beniozky Árpád te Pokorny Gusztáv kiküldött bizottsági
tagok közbejöttével már e hó 17-én kezdi meg a lo
sonczi járásban, s sz nap a szécsényi járásba rándul,
hol öt Pnlszky Ágost képviselő te gr. Peiscsevich
Arthur arak fogják fogadni. Innen 18 án indul el, s
B. Gyarmat város határán Reményfy József, Fáy Al­
bert, Baintner Ottó. Szabó János te több egyleti tag
fogja fogadói. B.-Gyarmatról ntját az Ipoly mentén
egész Szobig veszi, hogy magának sz Ipoly folyáaá
ról, ártereiről telies tájékozást szerezhessen, o bogy
ez által a maidan megalakulandó Ipoly szabályozási
társulatnak útbaigazításokkal, a tervekkel szolgálhas­
son. Ily értelembon mi is üdvözöljük a t. főmérnök urat.
B.-6yarmat város képviselő testületé e hó 13 áp
közgyűlést tartott, melyen a képviselők uagy szám
mii jelentek meg. A gyűlés főbb tárgyait képezték
a kaszárnya ügy, a tűzoltók zászlószentelési Ünnepé­
lye, a városi orvos lemondási ügye és a polgári is­
kola tanári állomásának az iskolaszék által legköze­
lebbi betöltése A Kaszárnya ügy egy lépéssel tovább
tolatott. Ugyanis az elkészített tervek mulattattak be,
s a küldötuégi javaslat, melyszerint a kaszárnya a
Zichy uradalom által ajándékozott a Karlik féle ház
szomszédságában lévő telken fog felépiuetni, még pe­
dig emeletre, mert igy, mint a szakériőa kimatatták,
10,000 frt takaritható meg. — Ezen tervek áttokin
lés után follerjeaztotnek a nm. honvédelmi ministéri
nmhoz. — A közgyűlés batáruzatilag kimondta, hogy
a b. gyarmati önk. tűzoltó egylet által ex évi szept
8—10 én rendezendő záazlóavatási ünnepélyt anyagi­
lag te erkölcsileg támogatni fogja. — Dr. Feledi Fe­
rencz, a városnak hosszú időn át köztiszteletben álló
orvosa, a városi orvosi álloméiról lemondván, — a
megürült állomás pályázat ntján fog betöltetni, mely
czélból a pályázat az orvosi szaklapokban is közzé
tétetik. — Ipsrtermül a polgári iskola egyik terme
ajánltatik fel. — Majdnem a higgadtságon túl ment
az iskolaszéki jelentés folytán azon (egyébként igen
fontos) kérdés tárgyalása, hogy megboldogult Chikán
Mihály ntán üresedésbe jött polg iskolai tanári állo­
más mily q-ialificatiójú egyénuel töltessék be, s hogy
e tekintetben a városnak mi az óhaja ? — Kövy Ti­
vadar úr arra kérte fölhívni az iskolaszék figyelmét,
hogy » választásnál első feltételül tűzessék ki oly ta­
nár megválasztása, ki a latinnyelvből képesítve ^ran.
Balázs József úr pedig, egyenesen azt követelte, hogy
utasításként adassák az iskolaszéknek, miszerint csak­
is a latinnyelvböl képesített tanárt választhasson.
Reményfy József úr azonban semmiféle utasítást nem
hajlandó elfogadni, mert a tanárválasztás joga kizá­
rólag az iskolaszéket illeti, hanem igenis azt ő is
ontja, és végzteileg Limondatni kéri, miszerint a vá­
rosnak eme óhaja az iskolaszéki tagokkal közölteesék.
Hosszabb vita ntán Reményfy József úr ioditványa
maradott érvényben, bár az elmékben függő kérdéséé
maradt, v»u e joga a városi testületnek, mely az is­
kolaszéket megválasztja te kiküldi, az iskolaszék in­
tézkedéseit felülvizsgálni, s egyes esetekben az isko­
laszéket határozott ntasitásokkaj/ellátni? — Ezek
ntán a mértékhitelesitte tárgyában kidolgozandó ja­
vaslattal a városi beltanács bízatott meg. A zajos gyű­
lés fél egykor ért végett.
A zsblyl fürdő nevezetesebb vendégei közül fölemlitbetük Hontmegye jeles tanfelügyelőjét Plachý
Bertalan kir. tanácsos urat, ki a mait hét elején
családjával együtt üdülte végett jött ide. Jnlias 12-én
pedig több budapesti tanár kíséretében az ország leg­
első, legtudományosabb hortikulturja Fekete N. nr,
a budapesti kir. egyetemi botanikov kert főkerttezc is
fölkereste a zsélyi fürdőt, s mig egyrészt a fürdő kör­
nyezetét, a hegy és völgyeket olyannak találta, mely
egy kis gondozás mellett igen alkalmassá tétethetnék
bármely fürdővondég igényeinek kielégítésére, más­
részt nem győzött eléggé csodálkozni, hogy ép e kitűnő
pontot ugv az uraság, mint a megyebeli közönség
annyira elhanyagolja. Hasonló parlagi állapot az or­
szágban alig van. A fürdőszobák reformja égető szük­
ség lenne. Vájjon tnde erről a méltőságos uradalom?
Nem hisszük! A közlekedési ut végett pedig maholnap
bo fog állni u legázsiaibb vad.állapot; azután teásét
érte elvállalni a felelőséget az illetőknek.

�NÓGRÁDI LAPOK.
Orgona készítő. Losoooaoa, mint érissitensk, es fáradozásuk folytán következő adakozások uyngtáztat
betanulták az allo homoeopaths veszekadást. Gyón
időauriut Slsinrtich LIpőt budapesti orguua ktezilő, nak nyilvánosan az egylet mély köszönetének kiieje- győzi Etel (Ella), Tisztái M í kaa (Hzaredi),
sa oltani róm. kath. templom Moserfélt orgonájának sése melleit, é« pedig: I. Felaenburg Anna Ligeti Gésa (Várkosyij msgáilták helyűket —
helyrcAllitAaAval foglalkozik. Es a moator as, a ki ivén: Felsenburg Anna2 írt,-- 2.1rsinocz Júlia Csütörtökön julius !8án ismét Csíkyest A „esif
Losonca vidékén a tamasi, as ozdini, a kokovai é» Ivén: Irsineez Julia I frt. — 8. Áuinger Nán­ ra nyomorúság,* Csiky legkifogástalaaabb
dor né Ivén! Áuinger Nándor2frt — 4. Frőblicb
ráhói orgonákat a kOsOnség telies meg jlégcdésére jn
társadalmi aziniuűve oly összevágó előadásban kertit
lányos áron késaiteUo. Ezenkívül Pest, Székesfehérvár, ■V llmos né ivén: Straizinger Jakab, FrőblicbAppel színre, minőt még eddig nem latiunk ssintesetaktói.
Békés és más megyék egyházaiban kéaxQlt orgonák Emma i—I frt, — 6 Mayer Ferenozné ivéo: Az arena zsúfolva volt. Az est bős* volt Gyöngyö­
Mayor Ferenozné I frt — 6. K o b n Árminná ivén: si Et o I (Eszter &gt; kinek a megérdemeli tapsokból
is tanúskodnak szakértelemmel párosult művészi ügye.
Ságéról. Lapunk t. olvasóinak ügyeimét a midőn ez N. N-2 frt - 7. Kicin Jak nőné Ivén: Gróf bőven jutott ki. Makróczy (Tarczali Jenője, ügyet­
orgona készítőre felhívjuk, tudatjuk egyszersmind, Forgácb Antalné 6 frt, Elein Jakabné 2 frt, Lurch len volt és legkevéebbé elegáns Balassa (Bálnáij
Anna, Bákoey Ida. Rákosi E'elka, Stűtz Aotalné, Ho­ nébol eltalál te a szenvedély igazi hangját, de egész
hogy Losoncion leendő 6 heti tartózkodása alatt qj
ze r Adalbeta, Elein Dávidné, Mracsko Julian, 60—60
ben kissé kényelmeskedő volt. B o eek ai J ó se a
orgonák megrendelése, vagy régibb orgonák kijevi
kr. Braun Rozália 40 kr N. N 80kr. — 8. Balázs kitűnően adta a szakácsnőből előléptetett bérmaetettása Iránt teljes birodalommal fordulhatnak. A levő
nét. Minden izében csattanósan, minden moadulatábM
lek kossá a losonosi róm. kath. plébániára intézbetők. Ferenozné ivén: Balázs Ferencxné 2 frt, Haiplen
iéllemzően játszott. Kövesy napidijaaa a készlete­
Byásihlr Leaujtólag hatott azon hir,' bogy ‘Pa- Gergely,' Orrnsy Antal 1—1 frt. (Folytatjuk.)
kig kidolgozott, minden provinciális túlzástól és mo­
osolay Imre kir. fognásfoiogyolő, ki oehiz betegségé
dorosságtól ment, bús vér alakítás. Ligeti Géza
bői alig-agy pár nap előtt kilábadt, — f. hó 12éu
(Poprádijáról) hasonlót mondhatunk. A léha, pipogya
d. u. fél kettőkor szélbűdés következtében 63 éves
Színház. Julias'8-án ,Boccscció,‘ Telt házi
korában kimúlt. — Temetése f. hó léén nagy rész­ Az előadás, tekintve a sok uebéxaéjjot, eléggé sikerült gavallért színpadi „ebiekkel mutatta be te eg} ceep
pet
sem volt „únálmái.* A tapsot jól megérdemelte.
véttel ment végbe. A gyászlap következő jelentést volt Bocskai Jóssá Fiamettája elég graliosur
tees: Pacsolay Imréné született lloilsy Mária, a többi
volt Balasaánéa czimszerepbeo iparkodott meg­ A meilókszerepek ií jő kezekben voltak, csak a Mc
-rokonok nevében is, mélyen szomorodott szívvel jelenti tenni minden tőle telhetőt Legjobb volt a K O v e s y rok ügyvéd szeiuélyesitője volt — egy szemita kifeje­
Aeéteg.
felsdhetlen férje, Paczolay Imre kir. fogház folügye
Lambertucciója."— Julias Óén, vasárnap a „Sárga zéssel élve — nagyon . s n a s z. * —
lőnék,-1882 ik évi július 12-őn jdélután^fél 2 órakor csikó,“ Csepregby legkedveltebb népszínműve.
A
jövő
heti
színházi
műsor:
Kedden
f.
hó J8áa
élte 83-ik évében szélbűdés kOvolkeztéboo történt gyá­ Tóth Antal (Csorba Márton) nagy népszínműben
szos kimúltál, a boldogult holt totemsi f. évi jultns talán lulnegy pátbosszal játszott, mint mindig, most
„Házasság gőzerővel* mulattató franczia
hó 14 éo tléhiián 6 órákor/fognak a belvét bitv. Szer­ is lelkesen. Kopócsiné (Ágnes), Tisztái Mik­ bohózat. — Csütörtökön ŕ. bó 20 án „F í g a r ó há­
tartásai szerint a b.-gyarmati airkertbe OrOknyugalomra sa (Csorba Laczi), K O v e s y (csárdás) leginkább ki­ zassága* Beaumarchais világhírű vígjátéké, itt
tétetni. Nyugodjék békében l —A régi gárda egyik jo- tűntek. — Julius I l-éu „M u k á n y i,“ Osiky képte­ először — Szombaton f. hó 22 én Balaaaáaé Gilds
les tagját temették el kOzrészvét mellett tegnap juo. len, de néhány mollékalakén bocaáuandó bohózata jutalmául: A háromcsőrfi kacsa kitűnő víg
.bő 14-én Szécsényben, — Halmay Adolf nyugalmazott került színre. A czimszarep Tóth Antal kezébon operetté. — Vasárusp f. bő 23án „Árva Zenes
őrnagyot, ki a szabadság barezban tevékeny részt vett volt, de ő sem tudott mit csinálni o torzalakkal, iljali ka* Lukácsy Sándor uj népszínműve itt először.
Béke bamvoira.
a sokoldalú se lehet mindenoldalúI Bocskai Jó­
Adakozás. A balassa-gyarmati Ónként ssá (Margit) gondosabban játszott mint eddig szó
ťslsUt SMtksuU:
tea tűzoltó egylet parancsnoksága részéről az
kott. Bia l a s s a (Zápolyája) talpra esett. K ö v e e y
egylet részére beszerzendő zászló árának fedezésére (Kozák Manója), némi túlzást leszámítva, nagyon jelHorváth Danó
B.-Gyarmat és vidéke nemeakoblő hölgyeinek becses lemzetes. Tisztái Károly és Makróczi jól

HIRDETÉSEK.
A aátoralja-ujhelyi kiállításon az első díj s arany díszoklevéllel, a zombori kiállításon
a „magyar ipar fejlesztéséért“ dicsérő oklevéllel jutalmazott a magyar államgépgyári

Alulírott Robey fele 8 lő erejű gőieséplő géppel,

gőztnozgony és va^Jkerettt g’íízcséplííg'épeért,

mely elevátorral van ellátva, eséplóseket elfogad, s to

datja, bogy a gép még nincs senkinek odaígérve; jó,

valamint a sátoralja-ujhelyi, adai, zalaegerszegi, rimaszombati és a szécsényi kiállításokon
első dijakkal kitüntetett

tinta is gyors munkáért kezeskedik, eddigi működi

szabad. járg-ány-cséplósrépck, tisztitó és zsákoló készülékkel

Mit nagyobb gazdaságok

bizonyítványával igazolni

képes. — Kisebb gazdák terméseit is, többet egjtvs
tömörítve, csépiéi végett

elfogad.

Nagyobb vállalko

zás mellett sz eddigi árakból kitezáztóU engedtetikB.-Gyarmat, 1882. juntas 30 án.

FEHÉR MIKLÓS

Wejsz Jéaáa,
■tat W0k&lt;i» Panacs aMgttasm*.

vezérügynöke magyar, osztrák, angol, franczia, amerikai és német mezőgazdasági
gépgyáraknak, Budapest, üllői út 25. sz. „Köztelek.“
Ajánlja legnagyobb és dústartalmú raktárát az általa legelőször behozott, leg­
újabb és legszilárdabb szerkezetű járgány-cséplőgépeit 2 —4 lóerőre, tisztitó és zsákoló
készülékkel, továbbá kisebb cséplőgépeit kézi vagy 1 —2 lóerejű járgány-hajtásra szalmá­
én törek-rázóval vagy a nélkül, tisztitó és választó rostáit. Trieur konkoly-, bükköny- és
zab-választó, valamint a mezőgazdaság szakmájába vágó minden egyéb kitűnő szerkezetű
gépelt a legolcsóbb árak és kedvező feltételek mellett.

Képes ár-jegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve.

GÉP-OLAJ,
valamint egyéb gazdasági czikkek, kitűnő mi­

nőségben igen jutányos ár mellett kaphatók

Feledi Henrik
kereskedésében B.-Gyarmaton.

Árverési hirdetmény.
A szécsényi kir. járásbíróság területén lévő, pilinyi 57. számú telekjegyzőkönyvben

foglalt kétnegyed telek, ház és szőllőnek 991 frt kikiáltási becsárú Borzák József nevén

álló fejrésze, Okolicaány István 210 frt követelésének kielégítése végett, Szécsényben a
Van szerencsém a tisztelt czimŰ gazdakö­
rön Béggel tudatni, hogy raktáramat nagy vá­
lasztékú gazdasági gépekkel, eszközökkel és
mindennemű műszaki czikkekkel elláttam, és
a legjobb hírű gyárakkal kötött különleges
egyezségnél fogva azon helyzetben vagyok,
hogy ezeket a legjutányosabb árakon adhatom,
például kézi cséplőgépeket 80 frtól felfelé raktáraiinból és törekvésem oda fog irányulni, hogy
tisztelt vevőimet ez idén is a legjobban, leg­
pontosabban és leggyorsabban kiszolgáljam.
Mindennemű javítások elfogadtatnak pon­
tosan és legjutányosabban teljesittetnek.

Btudhalter J.

A■éraűkl IrsSa 4a raktér LsMsctss, s kizatérea. FHriet Baar&lt;—3
teroxekáay.te, étaeaatl raktár O-Zilyoakaa

EGY

legalább három felsőbb obztAlvt végzett tanuló felvéte­
tik GAZDIK LAJOS vaskereskedésébe B.-Gyarmaton.

telekkönyvi hivatalban 188S5. évi angru.«ztn« hó 21-én d. e. 1O órakor,
10-száztóli bánatpénz letétele mellett, becsáron alul is, eladatni fog.

Okolicsány Manó,
Lo«»an.

'Mérnöksegéd kerestetik.
Egy fiatal technikus, ki a földmérésben, térkép és építészeti
rajzolásban jártas, azonnal foglalkozást nyerhet

Elsztner Ferencz
mérnöknél

Balassa-Gyarmaton.

�NÓGRÁDI

BROGLE

LAPOK.

JOZSEF

gép és rostalemez gyára Budapesten
GYÁB: TAóxi-ut, oastrAk allamvMpAlya közeidben. RAKTÁR: váozl-körut, 68. az. a.
Ajánlja minden gazdasági kiállításon kitUntctolt, javított gyártmányát, mint:

TKXHJTTZEIÖIXJHIT változó rostával,

tisztító-gépeket azelelővel, különlegességek malmok szfcmira;
hárman ekéket, szabadaloiu-szám 28,466.

Chaóplőfjf'óp-roMtdk, lyukasztott

óm

hajított lemezek,

vas, ácséi és czinkbol, valamint mindennemű mezőgazdasági gépek és tárgyak.

A.rjeg*yxékek kívánatra ingyen ént bérmentve.

A divényi senioralis uradalmat és közbirtokos társait jlletó s 1883-ik
évi január, hoM-tólJlSSö-ik évi deczember hó" 31-én kiadandó

haszonbérletek jegyzéke.
Község

JKihaszonbérlés tárgya
a

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Zsély
Óvár
Dacsolam
Zahorí
B.-Gyarmat
9
9

»
*

Lóriaczi

#

14 Szeles
15 Kis-Sztráczin
16 Szent-Péter
17
18 ’Alsó-Esztergálj’
19 Nagy-1 .am
20 .Lest
21
22

Íjzí:
•

Turo pólya
&gt;
Divény

•
.1
Divény-Oroszi
••
Bzova
Vámosfalva
9

Kottmanlehota
•
•

41
42
43
&lt;44
45
46
47
48
49
50
51
52

9

9

Tosoncza
9

Gergeiyfalva
Polichnó

Miágy ó
Málnapatak
Madacska
Veres“

Kikiál
tási ár
frL kr

Fizetési határidő

500
jun. s aug. 1.
sósari fürdő
250
, privát italmérési jog, házzal
l/t évenként előre
30
j|10. hold föld, 1 hold rét
j;;
SzGyörgy Sz.Mih.
jjpnvát italmérési jog, házzal j» . fej 400
gprirát italmérési jog (Zöldfa fogadó) _ 3050
Q
£
140. 40
iparát italm. j. (Elfér F. féle) *
O
jförhaz (Quittner-féle)
3 600
a
közös italmérési jog (Schóufeld-féle) “ 550
, 1 ,
ü.
Z- (österrcicher f.)£ 500
a
Q
iű ?•
; .11 á- (Herczog-féle)
400
&gt;
» ij . (Schvarz H. féle) 400
j (privát raaloin|Nvirjesben
200
800
privát italmérési jog, ház, kert

uradalmi tag
közös italmérési jog
600 négyszögöles baltelek
Lipinai legelő
uradalmi tag
közös^malomjog
privát^malom
közös italmérésijjog
15 hold fűid
5 hold rét
19 hold föld
9 hold föld
2 hold föld
*/4 rész italm; jog és 2 malomjog
2 hold föld

215
150
3
100
200
280
350
700
60
25
42
25
£6
400
15

Árve­
rés he­
lye és
napja

tűzkár bizt., összes ép. jav., vízcsatornák tiszt,
tűzkár biztosítás ésjépület javítás
uradalmi birkák alá alom és pásztor élelmezése
tűzkár biztosi tás és összes épület javítás
tűzkár biztositás és épület javítás

1 Ť

a Z*
£5— -s
Ü
2S
E •
J?
—i CM

Feltételek

n
te
SS
S

tűzkár biztositás és épület javítás
tűzkár biztositás és épület javítás

*/4 évenként előre
cl
*/4 évenként előre
Sz.Györgykor cgysz. fl
•4
Sz.Györgykor,cgysz. cm
{Losoncáról 2 fuvar B.-Gyarmatra
iV&lt; {évenkéntjelére
ti s
y4jevenkentael0re
3 « jtúzkár biztositás és épület javítás
a
74£é venként, előre
-x
tűzkár biztositás és épület javítás
CM
í*/4 évenként^előre QO -2
,Sz.GyörgyjSz. Mih.(
Sz.György Sz.Mih.J ~ ä
4 3
Sz.György Sz.Mih.
Sz.György Sz.Mih.
s
Sz.Gyürgy Sz.Mih.
*/4 évenként előre
tűzkár^biztosítás ésjösszes épület javítás
jan. 1-én egyszerre

74 évenként előre
jávori tag
610
.Szerinecz* nevű 8 hold rét
7, évenként előre
30
346
*/4 évenként előre
Tomanovai|73 h. föld és rét
86
Tomanovai£29 hold föld
7, évenként előre
Zsarinszki tag
550
7, évenként előre
Rusznák és JHlbocska nevű tag] J | 330
’7j évenként előre
többrendbeli jfold, rét, kert
január 1. julius 1.
22
I hold föld, 5 hold rét !
január 1. julius 1.
200
210 holdjmerei legelő
162 hold föld
400
7 hold föld .
50
‘a
Í&gt;
a £
12 hold rét
60
S32
27 hold rét
90
•Q
O
~6. 24
.Kotlik* nevű marhacsapás]
t
•a
uradalmi tag
120
*/4 évenként előre’
közös italmérési jog
7, évenként előre
II hold nradalmi tag
60
*/4 évenként előre,
60
*/s rész italmérési jog
jan. 1-éu egyszerre
1066.-négyszögöl beitelek és“kert |J 2
*/4 évenként előre
^privát malom
85
*/4 évenként előre,
flptalmérési jog és ház*
l 321
7 évenként előre
28
X7It rész italmérés £
'/, évenként előre
privát italméréi;*
{
55
jan. 1-én egyszerre.
*1 hold kert
' 6

•1
c
d
-O
&gt;.
3
3
Ct
a
o
á
CM
41
00
CM

106 szekeres vagy eke napszám
100 gyalog és 6 szekeres napszám.
60 gyalog napszám

3
H

3
«
►
*©

6 favar

CM
00
GO
9*

a

o
•d
&gt;»
a
&gt;
Q

tűzkár biztositás és összes épület javitás
tűzkár biztositás és összes épület javitás

Az árverés mindenkor reggelt 8 órakor veendi kezdetét
Árverezni kívánók kötelesek a kikiáltási ár egynegyed résrét bánatpénzül letenni, s azt az árverés befejezte után az egy évi bérösszeg
egy negyedére, esetleg ha kivántatni fog felére, sőt egy éri bérösszegre kiegészitve az uradalomnál hagyni.
Egyéb árverési feltételek az árverést megelőzőleg a helyszínén megtudhatók.
Kelt Balassa-Gyamaton, 1882. junius hó 30-án.

A divényi senioralis uradalmi kormányzóság.
Nyomatott a kiadótulajdonos Kék Lászlónál B.-Uyarmaton, 1882.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3545">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01346.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="3546">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882_07_16.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3525">
              <text>1882-07-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3526">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3527">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3528">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3529">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3530">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3531">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3532">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3533">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3534">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3535">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3536">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3537">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3538">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3539">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3540">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3541">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3542">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 10. évfolyam 29. szám (1882. július 16.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3543">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3544">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
