<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="153" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/153?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T06:14:54+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="305">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/455f3888343ac77a4ad5f20c8e0ee5e4.jpg</src>
      <authentication>4903aa7bca0733e13416bef78ab56eb4</authentication>
    </file>
    <file fileId="306">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8daf67ae7408da9b36e2123956e69603.pdf</src>
      <authentication>ad4677686c99dea6f27adffaebe538a7</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114494">
                  <text>B.-Gyarmat.— Tizedik évfolyam.

23-ik szám.

Vasárnap, 1882. június 4,

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászat! hetilap.
JEIS/&lt;ss&lt;4s&lt;

/íIHUIHí

á«ii(ji&lt;lri 1 frt 60 kr.
ssám ára lű krajcaátr.

■fia lm 6 írt. FU lm * frt.
ltpy w

KUtutai etapka * kiadóklraUlakl tikit B.-Oyanaatoa.

.
IHriHiitkiíji:
öt kuiboi piUUor 6 kr. Bklyac sladia biikutkiakl SO kr.
Nylltttr (amaad ura «Okr. —Valóbb ka Ubbaadri UrdaUaak
jatkaraaaa inkkadltilaik.

k lap kmUmU rkaakri a a ajrüttkrri raaadkaad aüadaa
kkaiaada/ik a aaul mattta kUdiatUk.
DMaatkaJ ptaaak, radaaatíkk. ka MHMdaak
a Uadkhoa ialkaaakkk.

Fordítsuk hasznunkra az 1881. évi XLIV. a tisztviselő álmában is acta-halmazon nyug­ kel, kaucsuk, czellulosa, tapéták, conserve!,
szik, nem ér az rá a kereskedő, a varga, meg cognac, soda, kénsav, aszphalt készül; továbbá
törvényczikket
a földész existentiájáról gondoskodni.
a rizshántoló malmok, a mezőgazdaság kiegé­
A törvényhozó testület belátta azt, hogy
mindazon iparágak, melyek nálunk eddigelé
nem készíttetlek, csak úgy fognak a külföld
versenyképessége folytán nálunk is lendületet
nyerni, ha azok részére kedvezmények adatnak.
Ezen szempont volt az, melynek alapján
megalkottatott a hazai iparnak adandó állami
kedvezményekről szóló törvényczikk.
Nem kutatjuk, vájjon ez a törvényczikk
által biztosított kedvezmények fognak-e oly
hatással lenni, hogy ennek alapján az ezen
törvényben megnevezett iparágak hazánkban
meghonosithatók lesznek, azonban kétséget
nem szenved, hogy különösen ma, midőn a
pénzbőség oly tetemes arányokban mutatkozik,
miszerint a pénzintézetek alig hajlandók a be­
tett tőkék után 4 százalékot fizetni, kell, hogy
az egyes tőkepénzesek, valamint a pénzinté­
zetek is, az ezen törvény által nyújtott előny­
ről gondolkozzanak.
A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi
minisztérium a folyó évi 7472. sz. a. kibocsá­
tott leiratában, az ezen törvényben biztosított
előnyökre a nagy közönséget figyelmessé tenni,
annak propagandát teremteni, sőt ha úgy kivántatnék, áldozatot is hozni — a városokat
tartja legilletékesebbnek.
Sajnos, hogy a midőn a magas kormány
oly fényes bizonyságot állít ki arról, hogy a
városok az állami existentia egyik talpkövét
képezik, másrészt mindinkább megfosztatnak
azon jogaiktól és Önállóságuktól, mellyel épen
arra volnának hivatva, hogy az ipar és keres­
kedelmet, melyre agrárius viszonyainknál
fogva kétszeresen törekednünk kell, támogassák.
Ma még elismert tény, hogy hazánk földmivelő ország s midőn a magas kormány —
nagyon helyesen — az állami gépezetbe va­
gyis a közigazgatási bizottságba beilleszti a
gazdászati érdekek előmozdítása szempontjából
a szakreferenseket, helyén találnánk azt is,
mert hisz arra törekedünk, hogy az ipar és
kereskedelem is mielőbb as állami élet hason
faktorává váljék, mint a földmivelés, hogy az
ipar és kereskedelem emelésére hasonlólag
szakszerű egyén foglaljon helyet abban. Mert
nézzük csak, hogy a mai szervezetű törvény­
hatósági, meg a. rendezett tanácsú városok bi­
zottságai alkalmasak-o arra, hogy a legköz­
vetlenebb érdekek előmozdítását támogatni
tudják.
Összes közgazdasági, ipari és kereskedelmi
érdekeink előmozdítását czélzó folytonos fel­
ügyelet, kutatás, a czélravezető eszközök ki­
nyomozásában egy időre megállni nem szabad.
Erre pedig a törvényhatósági bizottság
nem alkalmatos, mert olyan ez, mint az a gép,
melyet csak kétszer mozdítanak meg egy évben,
aztán hadják nyugodni; a megyebizottsági ta­
gok is kétszer, tavaszkor meg ősszel jönnek
Össze, lemorzsolják a napirendbe felvett tár­
gyakat, aztán mennek a szélrózsa minden irá­
nyába, a többit elvégzi a tisztviselő. Csakhogy

Ma már, a nyilvánosság és a szabadsajtó
kifejlett korában, nemcsak a politikai, de a
közgazdaság, az ipar és kereskedelem terén is,
a szabadkéz azon tényező, mely képes a hala­
dás, az emelkedés útját egyengetni.
Első s legfőbb teendő tehát — nézetünk
szerint — az volna, hogy ezen most említett
gátló akadályok elbárittassanak akként, hogy
különösen a mi hanyatlásunk oka a négy vá­
ros külön állása megszüntettessék.
Nézetünk szerint, mint fentebb is emliténk,
a magas kormánynak az ipar és kereskedelem
támogatása és előmozdítására a közigazgatási
bizottságba fizetéssel ellátott állást kellene
szervezni, s ezen állást szakértő egyénnel be­
tölteni, mert a törvény intentiójának, a magas
kormány ez ügy iránti meleg óhajának csak
is úgy fog elég tétetni, ha rendelkezésére áll
egy factor, mely egész idejét, szakszerű mun­
kásságát az ipar és kereskedelem érdekeinek
szenteli, mely után maga a kormány legköz­
vetlenebbül tudomásul bírhat azon iparágakról,
melyek valamely vidéken létjogosultsággal
bírnak;
Kiemeltük, hogy ezen a kereskedelem s
ipar érdekét képviselni s előmozdítani hiva­
tott egyén fizetéssel láttassák el.
Nagyon elhibázott intézkedésnek tartjuk
azt, hogy a midőn a külföld intézményeit
meghonosítani iparkodunk hazánkban, nem
vesszük figyelembe a körülményeket, melyek
nálunk valóban léteznek.
Igazságszolgáltatásiakba beleékelték a
fizetés nélküli békebirói intézményt, nos mit
látunk közvetlen tapasztalásból ?
Azt, hogy olcsó húsnak hig a leve.
A közigazgatási bizottságba szerveztek egy
ingyenes gazd. referenst, úgy vagyunk meggyő­
ződve, hogy ezzel a czél félig sem létez elérve.
Nincsen még meg nálunk azon elem, mely
hivatva volna arra, hogy ingyen teljesítsen
kötelességeket, vagy ha van is az ilyen nálunk,
saját érdekével sokkal jobban el van foglalva,
mintsem a nagy közönség érdekét is szolgálja.
Ha pedig az illetőnek még azzal is kell tö­
rődni, pedig ez a legelső, hogy léte fenntar­
tásáról is gondoskodjék, ez maga oly tevé­
kenységet igénye], mely teljesen kizátja még
egyébre íb gondolni. Épen ezért hangoztatjuk,
hogy az ipar és kereskedelem érdekét előmoz­
dítani hivatottat, fizetéssel kell ellátni.
A hazai iparnak adandó állami kedvez­
ményekről szóló törvény 1. §-a kedvezményt
nyújt oly gyáraknak, melyek hazánkban eddig
elő nem állított czikkeket készítenek, neve­
zetesen azon gyáraknak, a melyekben sárga
réz áruk, rézpléh, czink, czinkpléh, drót, drót­
szeg, fémkeverékből való áruk, zománczozott
vasedények, szerszámgépek, munkagépek, gőz­
gépek és gőzkazánok, zongorák, electó-dynaroikus készülékek, fegyverek, porczellán, tábla
és tükörüveg, üveg regeneratív fűtő készülék­

szítő részét képező szeszgyárak, selyemfonó,
szövő- és festőgyárak, pamutfonó-, szövő- és
apretirozó gyárak, pamutfonó-, szövő- és fehérítd-gyárak, len- és kenderfonó, szövő, fehé­
rítő és kikészítő telepek, len- és kenderfonó,
szövő, fehérítő és apretirozó gyárak, kötszövészeti gyárak; valamint azon posztó fonal
gyáraknak, a melyek Mule-Jenny-géppel leg­
alább 120 orsóval és egy méter széles kárto­
lóval vannak berendezve.
Azon posztó-szövőgyáraknak, a melyek
legalább hat szövőszékkel dolgoznak.
Azon pamut-, len- és kenderszövő-gyáraknak, a melyekben legalább tíz mechanikai,
vagy műszövöszék van alkalmazva.
Ezen gyáraknak — az ;870. évi 51. t. ez.
2. §-ában már megadott házadó mentességen
kívül — a következő engedmények adatnak:
Felmentetnek 1895. év végéig a kereset­
adó alól, illetve a nyilvános számadásra kö­
telezett vállalatok adója alól, az ezen adók után
járó községi pótlék, az ipar és kereskedelmi
kamarai illetékek alól, végre az átalános jö­
vedelmi pótadó alól.
Ezen mentesség kezdődik:
Új gyári vállalatoknál az üzlet megkez­
désétől.
Tényleg létező gyáraknál 1872. évi janu­
ár hó 1-töl.
A gyári vállalatok:
Felmentetnek a gyári teltek megszerzése
és átírásáért járó illetékek alól, s a mennyiben
ily vállalatok részvény-társaság megalakulá­
sával, valamint a részvények kibocsátásával
járó szerződések és egyéb okriratok után járó
bélyeg és illetékek alól.
az ezen vállalatok által gyári czélokra
szükségelt tisztátlan sót a pénzügyminiszter az
1875. évi XL. t. ez. 13. § ában meghatározott
áron alól is átengedheti.
Ezek azon kedvezmények, melyek által
hazánkban a különféle ipar csikkek előállítá­
sát meghonosítani hivatták. “
Azon nézetben vagyunk, hogy maga az
érdekeltek hathatós közreműködése mellett vol­
nának iparágak, a melyek meghonosítása, il­
letve életbeléptetése sikert ígérnének.
Különösen a cognac gyártás volna az,
mely nálunk nézetünk szerint, meghonosítható
lenne.
Pinczéink telve vannak borokkal, ma nem
eladni, csak elvesztegetni lehetne, annyira nyo­
mott ára van a bornak, a múlt évi legjobb
borért 8 frtot sem akarnak adni.
Uy körülmények közt kétségtelennek kell
tartanunk, hogy a bornak cognaccá való átala­
kítása által nagyobb Összeghez juthatnánk.
Megváltjuk, hogy szop tekintetben, —
valljon mely iparágak volnának nálunk si­
kerrel űzhetők — nem tartjuk magunkat szak­
értőknek, csupán figyelmessé akarjuk tenni
azokat, kik hivatták arra, hogy e kérdések­
ben kezdeményezők legyenek.
E. V.

�NÓGRÁDI

A szózat
Nemzeti dalunk, nemzeti imánk! A magyar nemiát történetének, jellemének, — ellipraUaának éa fel­
támadásának bű és magasztos hanga kifejezése. —
A nemzet bajában és araméban egyaránt lelkűit. Ne
hagyjak e dalt, zengjen as őrükké a palotában é&gt;
kunyhóban. A magyar neműt két nagy süliem őri
ása loholta abba mellemét. A szöveg Vöröamartié, —
a dal Egresei Bénié.
,
Gáspár Imre a Székufehérvárott megjelenő „Sza­
badság* czirnű vidéki lap kitűnő mterkeutfije felidézi
a „szóul* hangjait, e mi as ô engedőiméből közöl
jük a „szózatról* vonzó nyelven irt tanulmányt, mo­
lyét ő Székufehérvárott, a Vörösmarty ünnepélyen
felolvasott. Vörösmarty Mihály — Írja a menő — a
magyar nemzeti eszme költészeti kifejezője.
Ez az ő nagysága s ebben nagyobb ő valamenynyi költőnknél, ezért érdemli mcg, bogy „ércznél elé
valbetlenebb* műveit érezssobor hirdesse.
Petőfi Sándor forradalmas nemzet kifejezője,
mondhatnék azon korszakoké, melyek a Rákóczyak
és Bocskaink korszakai. — Arany az építés költője,
ki a honfoglalás idejében a sátraik előtt már béké­
sen üldögélő ősöknek zengte volna megvívott métái­
kat, hogy őket a béke szolid- munkásságára ösztö­
nözze. Harcéban az ő lantja elnémulna. Vörösmarty
Mihály az, a ki mintha csak elleste volna az alko­
tótól azt az eszmét, azt a csőit, azokat a jellemvoná­
sokat, melyek képviseletére rendeltettünk — harciban,
békében egyaránt Ó az örök, a változbattan, valódi
magyarság kifejezése.
Nincs korszak, nincs nemzeti mozzanat, nincs
nemzeti mű, melynok Vörösmarty Mihály költője ne
Imm • ha „Szózat'' át, ezt a monumentális művet év­
századok előtt irta volna meg, az évszázadokon át
lett volna a nemzet zsolozsmája, mint volt harminca
éren keresztül. Ez fejezi ki, ez foglalja magában Vö­
rösmarty egész eszmekörét. Úgy illik a magyar nem­
zeti költészetbe, mint a felirat a büszke pantheonok

homlokára.
A „Szózat“ nem hasonlítható más nemzetek da­
laihoz. A „Marseillaise“ mindent magával söprő vihar
— ép ily forradalom szülötte A lengyelek hymousa
lemondás dala, egy haldokló nemzeté, mely rég bele­
nyugodott abba az eszmébe, hogy ő . . . halott. A
nAut a maga méltóságon s e mellett oly méla sza­
vaival és dallamával egy lefegyverzett bős nevében
szól, ds a kinek kardja nem törött el. S épen mivel
oly hű kifejezője a magyar szellemnek, a magyar
nemzeti érzületnek — egyszerre, a mint létrejött, vált
nemzeti imává Azok, akik a forradalom utáni kor­
szakot kitalálták, lelkesülve beszélik el nekünk, hogy
hány gyászüonepen rendült meg ez a bubánatoe szent
zsoltár! Az emberek összejöttek nagyjaik megünnep­
lésére s a közbelépő hatalomnak engedoiök kellett s
a szózatot dalolják! Csoportok gyűltek össze az ut­
azókon s a közös nemzeti bánat e dal hangjaira eny­
hült meg. Csak egyetlenegy vállalkozó kellett, a ki
megkezdje a dalt s a tömeg rögtön visszhangozta,
hogy „Hazádnak rendületlenül . . .
Mindenki tudta
a dalt s a dallamot, talán a nélkül bogy tanulta
volna, annyira kifejezte mindenkinek érzületét, anynyira a magyar nemzet szive vérével volt írva.
Nem szándokunk ezúttal a magyar nemzeti hymbusz bő széptani méltatása. Rövid tekintet elegendő
arra nézve, bogy a műbon felismerjük önmagunkat.
Ha az angolról elég azt mondani, hogy első
sorban reális nemzet, — a francaiéról hogy eszmék,
a németről bogy fogalmak nemzete, az olaszról, hogy
az a szép formáké, a magyar nemzet első sorban tör­
ténelmi nemzet.
Hogy valamely nemzetnek történelme legyen,
kell ahhoz, hogy a hajlékot viselő földet igen ré­
gen búja.
Tér és idő — ez a történelem. Tehát egy nyug,
vő és egy haladó fogalom; a haladó fogalom folyto­
nos körútja a nyugvó fogalom körül.
A „Szózat* e tér, vagyis a vérrel öntözött ked­
ves anyaföldnek jogát s az idő, vagyis a hőstettek,
kel felékitett nemzeti történelemnek dicsőségét vitatja.
A történelem valamely népnek jogot ád ahhoz
a földhöz, melyen él. Ez az ő anyaföldje, hazája —
melyen „apáinak vére folyt,* melyen „küzdtenek bo­
nért a bős Árpádnak hadai* — itt hordozták a „sza­

badság véres vállait* íme, a történelemben feljegy­
zett jogok, melyek nevében vitatja hazáját az elnyo­
más a zsarnokok ellenében.
S mi ez a fold nekünk ? Az egyedül álló, öomagára hagyott magyar nemzetnek? Felel először úgy,
a hogy minden nemzet felelne magának.
^BSleeSd aa, aajdaa sírod í«.
Mely Spot s eltakar . . .

De a magyarnak, ki halálos fájdalmat érez, valaháoy
szór honát elhagyja s kit nyelve, szokásai, hagyo­

mányai idegenné
több basája.

LAPOK.

tesznek más mindenhol neki még

A aagy ríUfoa a hivU
Níaceea uiaodra hely,
Áldjoa racy varjas ton kese.
Itt itasd, habod kelti

Ez tehát a „Szózat* a igy Vörösmarty összes
költészetének tetőponija, összevonnia mindannak, a
mit bős költeményeiben, lángoló ódáiban alkotott:
Csak ez a föld a tiéd és ez a föld csak a tiéd! Ezt
kell szeretned — rendületlenül 1
A „Szózat* ezenkívül még egy nagy jóslat is.
„Még jönni kell, még jönni fog* — úgymond — „egy
jobb kor,* — az elért szabadság, a nemzetboldogság
dicső kora s mert e nélkül a magyar, ki szabadság
nélkül nem élbet, mert érte élet-balál harcira kél
mindannyiszor, jő majd —
E&lt;y ne&lt;yuer4 halil . . .
Hol a Uaetkoite fölött
£&lt;y orui&lt; vérben Ull

S a nagy költő oly csodálatosan ura a lélektannak,
midőn azt is tudja, bogy érettünk
Ai w»b»r millióinak
Ssemiben sytaz kóny 11 . . .

Érettünk a kiket megsiratuak, de a kiken nem segí­

tett soha senki!
Mi a jóslatból a jobb kor reményét ragadjuk
meg. Vaunak, a kik azt hiszik, hogy a jobb kort
most éljük. Vannak, a kik a politikai láthatár fekete
fellegeiből veszedelmet olvasnak ki a szegény ha­
zára. S ekkor újra megjöhet az az idő, melyben gyü­
lekezetek és csoportok a „Szózat* szent énekével
felelnek mindennek, a mi ellenünk való Hölgyek
gyöngéd dala, férfiak hatalmas kara újra megzeoditendi Vörösmarty „Szózatját. Bármit hozzon a jövő,
tartsuk meg a nagy költő intő szavát; jó sorsban,
hogy a rossz készületlenül ne érjen, — rosszban, —
hogy a veszély együtt találjon ... igy legyünk hivei
a hazának-------- rendületlenül!

Nógrádmegye felirata az oroszországi zsidók
tömeges bevándorlásának megakadályozása
ellem
Mélyen tisztelt képviselőházi
Figyelemmel kísérve monarchiánk északi szom­
szédságú nagy államában a legutóbbi időkben lefolyt,
s a világ minden művelt népeit izgatottságban tartó
azon eseményeket, melyek következtében az ottan lakó
zsidók nagyrésze, vándorbottal kezében keres menedé:
két, uj hasit; csak a részvét érzete foghat el bennünket
ezen üldözött nép sorsa iránt; de állami belső álla­
potainkat közvetlenül érintvén az, hogy ezen szeren­
csétlenek tömegesen államterületünkre menekülnek s
itten letelepednek Hazafias kötelességünknek ismerjük,
Szatmármegye lelkes közönségének példájára kifejezést
adni azon véleményünknek, hogy ezen idegeneknek
hazánkban önakaratunkra hagyott letelepedése iránt,
politikai, nemzetgazdasági és más tekintetekből is, egy­
aránt aggálylyal viseltetünk.
Mélyen tisztelt képviselőházi A -magyar nemzet
sohasem zárkozott el idegen nép-ktől. Vendégszeretete
minden időben kiváló jellemvonása volt. A behívott s
az önként letelepült idegen nemzetiségű népekkel meg
osztotta jogait, s nem erőszakolta rájuk nyelvét, szó
kásáit. Do forongó századunk tapasztalatai elővigyázatra intenek, meggyőződvén arról, hogy ily idegenek­
ben nem pusztán a felebarátot, hanem különösen a
hazának mily tekintetben hasznára válandó űj állam­
polgárát kell szemügyre vennünk.
Nem kutatjuk: vájjon önvétkük okozta-e sorsukat,
vagy a bujtogatók szavára lett e mindenük a nép fanatismusának áldozatává?s tekintettel erre indokolnánk
álláspontunkat, hanem csupán azt, hogy letelepülésük
mily hatással lehet viszonyainkra?
Azok, kik a bevándorlást előnyösnek tartják, mert
ez által mankáš kezeket nyert az állam, mostani kö­
rülményeink között ily érvekkel fel nem léphetnek.
Tudjuk, az államnak mily fontos és nemes feladatát
képezi, a sors csapásai által sújtott alattvilóit, mun
kával foglalkoztatva, a végínségtől megmenteni. Ron­
gyolt ruházatú, éhségtől kiaszott nyomorult emberek
állanak előttünk, kiknek erejét földmives munka nem
edzette, s jövedelmezőbb keresetvágy iránti szenvedély­
től vezéreltetve, azzal nem is foglalkoznának; s ha
egyes jövevények, ügyesség és furfangjuk által, mun­
ka nélkül játszanának kezükre ingatlan javakat: a
föld tulajdonost cserél, régi gazdája a jövevény ruhá­
ját veheti fel, s az államnak oly nyűgévé válik, mint
előbb a jövevény volt.
A bevándorlók nagyrésze a kereskedelem embe­
reiből áll. S talán elismerhetnék azt, hogy letelepülé­
sük hazánk kereskedelmének némileg előnyére szolgálna,

s tekintettel a nemzetközi jog elveire, a br vándorlás
á talánoa megtiltása mellett szavunkat nem emelhetjük;
de igenis, aa államnak saját polgárai iránt való mél­
tányosságnak tartjuk azt, s tekintetben Szatmármegye
közönségének felterjesztését változatlan magunkévá
tesszük, midőn ezen bevándorlókra nézve, az 1879. évi
L l ez. 8. § ában a honosításra vonatkozólag felsorolt
kellékek oly kiegészítését javaljak, hogy az illetők egy
meghatározandó összeget tartozzanak fizetni az állam­
pénztárba, magától értetődvén, hogy tisztán mezőgaz­
dasági munkáskezek gyarapítása czéljából beírandó
vagy jelentkező bevándorlók, ezen díj lefizetése alól,
esetről esetre felmenlendők lennének. Úgy szintén felelte
szükségesnek tartják, hogy különösön a Galicziával
szomszédos megyék hatóságai szigorúan utasításáénak
arra nézve, hogy minden idegennek, valamely község­
ben leendő bár ideigienee megtelepülését is, csak az
esetben engedjék meg, ha az illető bizonyos tőkét vagy
keresetforrást tud felmutatni, illetőleg a hivatott tör­
vény 8. § ének 6 ik pontjában foglalt kellékekkel tel
jeaen bir.
Ezeknek előterjesztése mellett mély tiszteiéi tel
kérjük, hogy az oroszországi zsidóknak még maiglau
is tartó tö ueges bevándorlása tekintetébon, az általunk
javultak méltánylásával, a kormányt kellőleg utasítani
méltóztaseék.
Kell B. Gyarmaton, 1882. évi april bő 27 ik nap­
ján tartott rendes közgyűlésünkből.

A postahivatalok megbízatása a váltók felülbélyeg­
zésével. A kereskedelmi ügyletek lebooyolitbalása vé­

gett egyes postahivatalok meg fogónk bízatni a váltók
felülbélyegzésével.
Egyelőre folyó évi jaaius hó I tői kezdve a kö­
vetkező fővárosi postahivatalok bízatnak meg: BudapestfŐpósta, Budapest vár, Badapest Víziváros 1, BudapestLipótváros éa Budapest Terézváros.
A megbízott és ezután megbízandó póstabivatalok
előttea postaigazgatóságuk utján külön csak e óiéira
használandó bélyegzőt kapnak
A felülbélyegzést a hivatal főnökének, ennek aka­
dályoztatása esetén pedig általa külön e czélra meg­
bízott közegnek kell teljesíteni.
A felülbélyegzés teljesítésére a következő utasí­
tás szolgál:
Utasítás a váltók felülbélyegzésévé az 1881. évi
XXVI ik L ex. 4. § a alapján~tnegbizott póstabivatalok
részére.
1. § A megbi.ott kir. postahivatalok kötelesek a
felek által a hivatalos órák alatt bemutatott váltókat,
illetőleg az ezeken alkalmazott bélyegjegyeket ezen

utasítás értelmében — és a felek kívánságára jelenlé­
tükben — felülbélyegezni.
2. § Ezen kir. postahivatalok csak azon váltók,
váltó másodlatok*) felülbélyegzésére vannak jogosítva,
melyek a) a bolfbldön állíttattak ki és semmiféle ere
deti aláírásul ellátva még nincsenek; b) a külföldön
állíttattak ki, de a melyekre a belföldön még semmi­
féle eredeti aláírás nem vezettetett.
Minden más, akár a magyar korooa országainak
területén, akár pedig a monarchiának a birodalmi ta­
nácsban képviselt királyságai éa tartományaiban kiál­
lított váltóra nézve, s ezek közt természetesen az aláirt
váltókra nézve is, melyeken a felhasznált bélyegjegyek­
nek bármely ok miatt pótlása kívántatik, a felülbélyeg­
zést ne teljesítsék, hanem utasítsák a jelentkező
felet a retdea bélyegjelző hivatalhoz**).
3. § A felülbélyegzést teljesítő közeg annak fo­
ganatosítása előtt köteles arról meggyőződni: a) Vál­
jon a bélyegző lenyomatával ellátandó bélyegjegyek
megfelelnek e a váltóbeli összeg után az I. vagy 11.
bélyegfokout szerint járó illetéknek.
I B lyekfokozat (belföldön kiállított és 0 hónap­
nál nem hosszabb lejáratú, és külföldön kiállított, de
12 hónapnál nem houubb lejáratú váltókra)
75 foriatig ....
5 kr.
JfiO
„
.... 10 „
300
„
.... 20 „
döO...............................30 „
600
„
. . . J
40 „
750
„
....
50 „
900
„
....
60 „
1050
........................... 70 „
1200
„
....
80 „
1350
„•.... 90 „
1500
„
. . 1 frt - „
3000
. 2 „ - „
és igy tovább 1500 fotonként 1 írttal több.
(Folytatja kévstkaiih.)

•) Váltóaásodlatoh (aissd-, haraad- stb. ptldiayok) válUnUodlatok Bfyanauo MlyagillatSk alá ásnák, mint aa aradat!
viltók.
•*) Badapestea a ■. kir. kSipcnU bályacrahtár U Mly&lt;(jatatai hivatal (váaháa), vldtkaa a kir. adóhivatalok.

�NÓGRÁDI LAPOK
A budapesti Állami középipsrUnodábsu a gép­
kezelők és fűtök számára rendezett első tanfolyam

eredménye.
A tanfolyam f. évi február hő 6-án nyittatott
meg, ekkor kezdettek meg az előadások éa május
13-án fejeztettek be: ezen időtartam alatt csak két
napon nagypéntokonésbusvétvasárnapj A n nem volt előadás.
A tanfolyamra beiratkozott 167 tanuló, a kik
közül a tanfolyamot elvégezte 103, a többi nagymér­
vű óramulasztás miatt időközben kizAratott, illetőleg
elmaradt.
Az előadások naponként eatve 7 órától 9 óráig
tartattak, Összesen 164 órában, a vasárnapokon pe
dig délelőtt 9 órától 12-ig kezdetben mértani rajz ta­
níttatott 21 órában, később kirándulások voltak.
A gyakorlati oktatás az államvasutak gépgyá­
rában april hó 24-éu kezdetett meg • május 13 káig
tartott, ott a tanulók egy művezető vezetéee alatt
18—30 tagból álló csoportokban bárom napon át gya­
korolták magokat a locomobil és cséplőgép szerelésé
ben ée járatásában.
A vizsgálatok május 14-én kezdődtek meg és
17-én fejeztettek be, az elméleti és gyakorlati vizs­
gálat párhuzamosan tartatott, az utóbbi czélra az in­
tézet udvarán egy locomobil és oséplógép volt felállítva

ée üzemben tartva.
A tanfolyamot végzett 103 tanuló közül vizsgá­
latra jelentkezett 96 s ezok közül csak egy bukott
meg. —
A megvizsgáluk közül: a locomobil és a csép­
lőgép kezelésére képeaittelett 47: és pedig 4 jeles,
22 jó és 21 elégséges osztályzattal; csak a locomobil
kezelésére 33, ezek között 13 jó és 20 elégséges; —
a looomobil kazán kezelésére azaz fűtőnek 15 és pe­
dig 8 jó és 7 elégséges osztályzatul.
A megvizsgált 96 tanuló között 25 vidéki, a
többi pedig a fővárosi különböző gépgyárakból való
munkás volt
A mesterséget tekintve volt: 72 lakaton, 17 ko­
vács, 5 esztergályos, 1 hivaUlnok ée 1 cséplőgép
résztulajdonos.
Azon Unulók közül, — a kik a lokomobil ée a
cséplőgép kezelésére képesittettek — juUlomban ré-

szeeittetett 34.
2 kapott ezüst remontoir órát, a melynek fedlapjába metszetett: Jutalmul a gépkezelők ée fűtök
tanfolyamán Unusitott szép előmenetelért.“
9 rajzeszközt, 5 szalagmérczét ée 18 a gőzgé­
pek kezelésére vonatkozó szakkönyvet, a melyeknek
első lapjára Íratott: „JuUlmul a gépkezelők és fűtők
Unfolyamán Unusitott szép előmenetelért“
A looomobil és cséplőgép kezelésére képesitett
Unulók nevei közöltetni fognak a gazdasági egyesüleUkkel, ée evidentiában fogja Urtani azoknak lak­
helyét az intézet igazgatósága is, hegy a földbirtoko­
soknak, a kikhez e célból felhívást fog intézni kép­

zett gépészeket sjánlhasson.

Szirák jun. 1 éa.
Szirákon, múlt hó 29 én a kisdedovóda javára
rendezett majális a legfényesebben sikerült A sziráki
mulatságok régi jó kire, a kis város páratlan vendégszereUte nagyszámú a díszes közönséget hozott össze
közel s távolból, Gróf Dengenfeld Lajos űr kies erde­
jébe. A mulatság d. n. 3 órakor vette kezdetét, e sza­
kadatlan jókedvben tartott reggeli 5 óráig, a midőn
a rendezők álul ügyesen elhelyezett lampionok tün­
dért fényét elhomályosiUk a felkelő napnak tündöklőbb sugarai. Bogy mennyire népes volt e, majális
fogalmat alkothatunk, ha elmondjuk, hogy a négyest
60 pár tánczolta. A megjelent hölgyek közül a követ­
kezőket jegyeztük fel.

Adorján Ida (Ecseg,) Agárdi Gizella (Budapest,)
Bálon Mariska (Bérezel,) Beke Istvánná (Szécsény,)
Béka Gizella (Csatár,) Bake Irma ée Ilona (Palotás,)
Buda Györgyné, Csernyus Paulin, Furmann Elekné
(Versegb,) Furmann Etelke (Mindszent,) Gróf Degenfeld Lejönné, Dessewffy Elekné (B.-Gyarmat,) Deasew
ffy (Kökényes,) Horváth Gyula erdélyi képviselő csa­
ládjával (Küküllöről,) Horváth Miklósne (Uzsáról,)
Hembách Józsefné és Ilona (Buják,) Höpner Frzsike
(Kozárd,) Kun Etelka, Kóburg 8arolta, Kutassy Mik­
lósáé, Kussel Józsefné éa Aranka (Becske,) Kussel
Irén (Vindaaft,) Kneppa Paulin (Radvány,) Koós Béláné Mariska és Erzsiké leányaival, Kuzmányi Fáni,
Lőrinczi Bella éa Erzsébet (Hevesről,) Ludvig Gizella
(Jászkunmegye Kőtelek,) Méhes Sándorné és Mariska,
Méhes Józsefné (Csalomia,) Mérbay Jánosné, Moravesik Mibályné és Emi (Aszód,) Maróthy Emilné (Vanyarcz,) Murányi Istvánná (Deugeleg,) Malatinszky
Margit (F. Pálfalva,) Meczky Hermín (Cséese,) Oláh
Ilona (Ecseg.) Prónay Margit (Béreséi,) Révay Miklóané, Smídt Józsefné és Ilona (Lőrinczi,) Szluika Mi-

bályué (Bér,) Szazingor Vilma (Hatvan,) Vladár Miksáné, Sáringer Istvánná (Miudszent,) Vladár Vilma,
Vladár Birike, Vladár Mibályné, Valenlényi Józsefné
(Dengeleg.)
A mulatság anyagi sikeréről mely a kiadedovó
javára szép összegot hozott, a jövő számban referálunk.
Br. Zendy.

Hirek.
Hymen. Vajda Miklós űr, gr. Zichy Nándorné Ő
méltósága nógrádmegyel uradalmainak intéröje pün­
kösd másodnapjáu, máj. hó 29 én vezette oltárhoz
Braumüller Ilonka kisasszonyt Újfaluban (Hontm.) —
Az eaketést Seffarovszky kiscaalomjai lelkész űr vé
gezU. — Örök boldogság koszorűzza e szép házassági
frigyet. —
Szemé yi hír. Dobay Ubornok űr az itteni hon­
védség gyakorlaUnak megszemlélése czéljából f. Éó 2 án
B.-Gyarmatra jött, másnap f. hó 3 án reggeli 6 órakor
szemlét Urtott a legénység gyakorlatai felett, s teljes
megelégedését fejezte ki.
_ '
Karmos Gábor, megyei kitűnő főjegyzőnk, meg­
rongált egészségének hely reáli itása végett május hó
28 án nUzott el Budapestre, — honnan Tisza Füredre
ráudul. — Szivünkből kivágjuk, hogy a jeles férfiút
mi hamarabb íelüdülvo viszontláthassuk.
Az alsó nógrádi ev. papság május hó 31 én Ur­
tott* szokásos évi couferentiáját Nagykürtösön, Raphanidesz Károly urnái, Wladár Viktor alesperes ur
elnöklete alatt Az értekezlet több fontos Urgyai kö­
zül kiemelhetjük a Szeberéoyi Gusztáv superintended
álul körözött ama felhívás elintézését, melyszerint a
nógrádi esperesség lelkésztagjai fel letUk hiva nyilat­
kozattételre, vájjon az esperesség kebelében pánsláv
üzelmek vannak e, s bogy léteznek e itt is oly lelké­
szek, kik a pánsláv érzelmeknek hódolnak. — A felső
nógrádi papság couferentiája ezen brévét tudomásul
vette, mert szerinte itt Nógrádban pánslávok nincse­
nek, de ba vannak is, az esperességnek mint egyházi
hatóságnak sem módjábnn, sem haUlmában nincs ezek
ellenében fellépni. — Az alsó nógrádi ev. papság
azonban határozottan kijelentette, hogy igen is, a
nógrádmegyei esperességben vannak páosláv papok,
kikre a politikai hatóság figyelmét felhivja, s a poli­
tikai hatóságot ezek elleni eljárásában támogatni
fogja. KimondU azt is, hogy a pozsonyi tbeologia
azon bitUnballgatói, kik a hazafias szellemű bitUnhallgatók nyilatkozatát alá nem Írták (összesen 19 en),
azok a nógrádi esperességben alkalmazást ne nyerje
nek, sőt ezen conferentia tagjai elbaUrozUk oda hatni,
hogy ezen pánsláv hitunballgatók a bányakerületből
kioltassanak. — Ezen baUrozat érvényrejutása mel­
lett Gaál Mihály és Maróthy Emil lelkész urak igen
behatóan és erélyesen szólaltak fel. — Üdvös volt a
conferentia azon batározaU is, melyszerint a Szlnjka
Mihály béri lelkész ur álul szerkesztett magyar litur­
giát kinyomatni s a papok közt kioszUtni rendelte.
Ezen liturgia a nép által kedvelt és megszokott litur­
giához van alkalmazva, s igy a magyar szöveg receptiója egy kis jóakarat mellett keresztül lesz vihető.
A conferentia Vladár Viktor alesperes ur UpinUtos
vezetése mellett d. n. 1 óráig Urtott A conferentia
után a megjelentek szives vendégei voluk Raphanideez
Károly lelkész urnák.
Majális A róm. katb. nemzeti iskola növendékei
f hó 6-án a pódlnzsányi erdőben majálist Urtanak,

melyre a szülőket és a Unügy baráUit ezútUl meg­
hívják.
A Sz. Feüczián oltára a helyb. róm. katb. temp­
lomban a hívek áldozat készsége álul renoválUtotL Az
adakozásokat a jövő számban fogjuk közölni.
A pünkösdi ünnepek alatt sokan ránduluk ki
városunkból ée a vidékről Zsélybo, hogy a kitűnő gyógyerejü fürdőn kívül élvezzék a társas élet kellemeit.
Mindkét napon jó zenekar játszott a parkban. Mint
állandó fürdő vendégek az nj házban eddig Pirótb
Károly kir. törvényszéki bíró és Fercsok Gyula kir.
poeUfőnök urak családjai béreltek lakást.

Adomány. Kobn Sándor kisecseti izraeliU birto­
kos magyaroeitási czélokra 6 frtot adományozott
Aláírási Iv a Szob Ipolysági vicinális vasútra, —
szerkesztőségünkhöz is beküldetett — A kik ily vas­
úti 200 frtos részvénynek majdan tulajdonosai óbajUnak lenni, értesítjük, hogy az aláírást szerkesztősé­
günknél is eszközölhetik. — Az aláírások sorát B Gyarmaton a Ukarékpénitár kezdte meg, — s min­
den kikötmény nélkül 5 részvényt irt alá szótöbbség­
gel. A népbank csak az esetben hajlandó 10 részvényt
aláírni, ba a vioinalis vasút legalább B.-Gyarmatig
fog levezettetni.

Meghívó. Dr. Szigyártó Pál űr, mint a szécsényvidéki^gazdasági egylet méhészeti szakosztályának
elnöke, 1882. évi juntos 7-én műr%j előállításról elmé­

leti és gyakorlati előadást fog UrUni az egylet méhe­
sében, melyre az egyleti tagokat tisztelettel meghívja,
érdeklődő vendégeket sziveeoo lát.
A kálnói tanitűvalasztás. Kálnón bizonyáé Kalanda nevű pánsláv Unitó lett megválasztva. Eszerint
Bartbolomaeidesz Gyula ottani lelkész árnak minden
jóakaraU meghiúsult Tudvalevőleg ennek a Kalaa-.
dának egy nyilatkozatot kellett volna aláírni, melyben
köUlezte volna magát, hogy nát jó hazafi lesz. —
Ezen nyilatkozatot közölték meg a budapesti lapok
is. Mi aggodalommal néztünk annak idején ezen nyi­
latkozat formuláré elébe. La ime, mi történik ? —
Kalanda a nyilatkozatot vonakodik aláírni, világos
Unujelét akarván adui annak, hogy bíz ő nem ma­
gyar szellemű honpolgár. Erre a választásra el lehet
mondani, hogy:
.Nyitó ki babia »» ajtót,
Mtgyu kopogtat un tót —
Kinyitotta az ajtót,
Bengrott egy baglyu tói *

A b.-gyarmati casino máj. hó 29 én tőiké be a
Kis Anul úr lemondása folytán üresedésbe jött igaz­
gatói állást. — Kis AnUl űr, ki a casinónak évek
bosszú során át kitűnő igazgatója volt, s kinek erélyeasége folytán helyi Unas életünk eme jól beren­
dezett gyúlbelye felvirágzásnak indult, __ betegsége
folyUn mondott le igazgatói tisztéről, s jelenleg
Szűgybe tetu át lakását. - Helyébe Brajscbvert Alajoe válaszUtott meg, mint a kiben a közbizalom méltó
ntódot talált.
A helyb. polg. Iskola ifjúsága múlt hó 30-án ün nepelte igazgatója névnapját, moly ünnepély felkössönléssel és a leánynővendékek álul előadott színművel
kezdődött, s a podiuzsányi erdőben igen jól sikerült
zártkörű tánczmnlauággal ért véget.
Biztosítsuk terményeinket A pünkösd előtti napok
némely vidékre nézve igen szomorúan virradtok fel. A

gyönyörű termés, mely sok gazda embert ezelőtt két
héttel a legszebb reményekben ringatott, a sok he­
lyen roppant nagy zápor és jégesők következtében leg­

nagyobb ré»zt tönkre ment. Azok kiket ily baj nem ért,
még utolérheti a veszedelem. Idején látjuk azon figyelmezUtésünket megtenni, hogy ne bizsuk el ma­
gunkat! Azon egy nehány verőfényeo nap ntán, mely
pünkösd napján volt, máj. hó 30-án is oly sötét komor,
jégesőt UrUlmazó felbők vonniuk el felettünk, melyek
egész vidéket semmivé tebetuk volna. Itt ott le is
csTpott a jég. Forduljunk tehát minél elébb jó ée solid
biztosítás: társulatokhoz. Ily Umlat az első magyar
általános biztosi tó társaság, melynek élén B. Gyarma­
ton Gazdik Lajos űr áll, ki a gazda közönség érdeké­
ben a legelőnyösebb biztosítási feltételeket közvetíti a
most említett társulatnál, mely hazai intézményeink
közt, mint par excellenze magyar társulat, solidságára
és teljes garantiájára nézve egyedül áll.
Hogy uon iparos tanonezok és segédek is, a kik
régebben valamelyik középiskolának csak két három
oezUlyát végezték s azóU a gyakorlatban vannak, be­
léphessenek az állami közép ipartanodába: felkéretnek
a t ez. szülék éa gyámok, hogy a felvételi vizsgát il­
lető felvilágosításért mielőbb szíveskedjék a budapesti
állami középipartanoda igazgatósághoz fordulni, hogy
az érdekeltek a jövő tanév elején Urtand^ felvételi
vizsgára kellően elkészülhessenek, mert csak sikeres
vizsga alapján vehetők föl.
Rövid hírek. A b.-gyarmati iskolaszék a pol­
gári iskola énekUuáraul Zelenka János urat választotU meg. — Penczen máj. 31-én volt a jegyző vá­
lasztás. A négy pályázó közül Droppa Mihály váczi
egyén lett megválasztva szótöbbséggel. — Tűz. NagyCsalomián tűz volt e hó 2 án az éjjeli órákban.

Piaczi árak B.-Gyarmaton.
1882. évi májas 30 án.

E I y ai t e r n Inat
TiszUbuza
Rozs
. .
Árpa . .
Zab
..
Kukoricza

10
7
7
7
8

írt
frt
frt
frt
frt

40
40
10
80
20

kr. — 10frt60 kr.
kr. — 7 frt 60 kr.
kr. — 7 írt 80 kr.
kr. — 8 frt — kr.
kr. — 8 frt 40 kr.

Jigysette: Szkokéi láses.

Szerkesztői üzenet
Bsikeifohérvár. Giipir Imre áraik. Hue veniam
damni pttünoique riciuim. — íme * .Sióul* tunlmány la­
pomban. feleinek a huafieágot! — A többire atari érteiitlik,
hop honiak nem Aradi, de biionyoi Balaau airá uintámlat
érkiiik Jan. hó U-ke kórtL A vinontUtáara t
Baják. Jolika A caixma tórtknet caak aa esetben k&amp;aólhetó, ha u abban foglalt tények mindéi kittógrt kizárólag
igaioltatnik Macin emberek prootitnáláu lapnak irányán kirtl
esik. ■ csak u elitben nyerhet Űrt Uy file csikk, ha a kósSp világot előnyére vélnék.
Felelős nerkeastó:

Horváth Danó

�NÓGRÁDI LAPOK

HIRDETÉSEK.
JÓZ8EF

BROGLE

gép és rostalemez'gyára BudapestenGYÁR: rAOKÍ-ut, osztrák áilamvaapily* közelében. BAKTAR: ▼Aosi-kftrut, 68. ■*. a.
Ajánlja minden gazdasági kiállításon kitüntetett, javított gyártmányát, mint:
trwctrô n srx* változó romtavai,

tisztitó-ffépsket szelelővsl, különlegességek malmok számára;
hármas ekéket, szabadalom-szám 28,466.

Omóplógróp-roHtdk, lyukasztott és hasított lemezek,
vas, aczél és czinkböl, valamint mindennemű mezőgazdasági gépek és tárgyak.

Arjeary székek kívánatra ingryeu és bérmentve.

Meghivás.

Pályázati hirdetés.

A „Balassa-Gyarmati Népbank“ részvénytársulat 1882. évi
marczins hó 5-én tartott rendes közgyűlésén megejtett igazgató­
sági választás alaki hiány miatt megaemmisittelvén, a társulat
tisztelt részvényesei az 1882. ÓVÍ hlHiUS hó 18-ln ČL 0. 9
Aralmri helyben, a városház tanácstermében tartandó

A Balassa-Gyarmaton székelő „Takarék és hitelintézet részvény­
társulatnál elhalálozás által üresedésbe jött pénztárnoki állomás pályá­
zat s az igazgatóság tagjainak választása által betöltendő lévén, felhi­
vatnak az ezen állást elnyerni kívánók, hogy felszerelt folyamodásukat
folyó évi junius hó 20-ig Feledi Henrik ur intézeti igazgató s helybeli
kereskedőhöz nyújtsák be. A folyamodvány mellett okmányilag igazo­
landó az illető életéve, képesítettsége, erkölcsisége s átalán előélete, úgy
az is, hogy készpénzben vagy állampapíroknak árfolyam szerinti érté­
kében 1500 frtot mint elöszabott ovadékot letenni képes.
E hivatallal 700 frt. évi fizetés és 100 frt. lakbérilletmény s
hosszabb szolgálat után nyugdíjra való igény van egybekötve.

rendkívüli közgyűlésre
ezennel meghivatnak.
* Napirend:
Igazgató, aligazgató és kilencz igazgatósági tag megválasztása.
Kelt B.-Gyarmaton, 1882. évi május hó 25-én.

Madách Károly,
elnök.

B.-Gyarmaton, 18822. május 20-án.

Jegyzet. Figyelmeztetnek a részvényesek, miszerint sz alapszabá­
lyok 37. iához képest a közgyűlésen csak oly részvényes gyakorolhatja
szavazati jogát, kinek részvénye a részvénykönyvben legalább 3 hóval előbb
nevére íratott, és ki azt, vagy annak valamely hatóságnál vagy pénzin­
tézetnél történt leteteméuyezéséröl kiállított elismervényt a közgyűlés nap­
ján as igazoló bizottság előtt feltnntalja.
(3—2)

Balás József,
mint az intézet ügyésze.

(3—2)

Hirdetmény.

Egy középkorú özvegy nő, ki jobb házból

való, elég jártasnak érzi magát a háztartás vite­

lében, bármily állásban lévő magányos vagy öz­
vegy úrhoz ajánlkozik. — Bővebb értesítés Káray
J. A. nyomdájában Losonczón nyerhető.

A balassa gyarmati takarékpénztár igaz­
gatósága által ezennel közhírré tétetik, mi­
szerint az azelőtt özvegy Mauks Mátyásné,
jelenleg az intézet tulajdonát képező Mohora
község határában lévő tagositott birtokát,
mely áll
980 □ öl beltelek,
106 h. 340 □ öl szántóföld,
27 h. 312. □ Öl rét,
30 h. legelő és
1 h. 42 □ öl szőllöből,
szabadkézből eladni szándékozik; az eladási
feltételek az intézetnél at hivatalos órák alatt
megtudhatók.

(3-2)

Ajk

igazgatóság-.

Fontos gyapjutermelők és gyapjukereskedőknek.
Haszonbérlet.
A tereskei korcsmahaszonbér jövő Sz-

Mihálykor letelvén, a bérleni szándékozók

Aliüj.cywtt UruUc ütmí, B&amp;k&amp;Uiis.k tizennegyedik évében, mindenfaju gyapful ágy gyár­
aiévá moeázra, mint bizományi eladásra. Ätveea továbbá bátonmoaott éz zeirbanyirt, ugyezinlén mindenféle gyapjút bizományi eladáera, igen eee.’My Jutalék feUaámoláea mellett. Á
tirmic Hvtaatn JUssptos előlegeket nyufl, igen J mányoz kamat mellett. A syipja a sjrUh.ljl.éj.kb«a vsa raktározva íz biztozltca, miért d(J nem fizettetik.
l'azuttal vagy gőzhajóval koalánk érkező gyapjúk általunk hozattatnak a gyárba íz
érkeztetik zzerint folyó zzámokkal ellátva, zzigoruan egymáztól elkülönítve, ezen torban kerül­
nek moeáz alá. Az elodáz bel- éz külföldi gyáraknak ezzkőzőltetik, lehetőleg magaz árak mellett.

Részletezések kívánatra bérmentve megköttetnek.

jelentkezzenek

Huszár

Tereskén, u. p. Bétaág.

László

urnái

Első magyar gyapju-mosó és bizományi részvény-társaság
BUUAľESTEJV.

VISONTAI KOVÁCh LÁSZLÓ,
(3—3)

Nyomatott a kiadő-tnlajdonos Kék Lászlónál B -Gyarmaton, 1882.

elnök.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3407">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01322.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="3408">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882_06_04.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3387">
              <text>1882-06-04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3388">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3389">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3390">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3391">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3392">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3393">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3394">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3395">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3396">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3397">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3398">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3399">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3400">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3401">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3402">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3403">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3404">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 10. évfolyam 23. szám (1882. június 04.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3405">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3406">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
