<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="144" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/144?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T19:00:38+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="287">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9a20ab584549243c0b33b45d24c6cec5.jpg</src>
      <authentication>f80b5f76f7088d9957802c6b7d3d296f</authentication>
    </file>
    <file fileId="288">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/63f76815b472cfa440f4d0ddef2376ce.pdf</src>
      <authentication>7dc6c7a24b428ee175a32a0f63631758</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114485">
                  <text>B.-Gyarmat. — Tizedik évfolyam.

13-ik szám.

Vasárnap, 1882. márczius 26.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

Politikai,

társadalmi

JE&lt;«/&lt;esSés&lt; fltitalaki
K*Ui 4nv &lt; frt. Fii im 1 frt. Éo.cy.dr. 1 frt 50 kr.
íffyw uám ára IS krajcaár.
KUáMtat ctapAa • kUdíkivaUlakl hkrt B--Qjr*r»»Voa.

Előfizetési felhívás
■'

„Nógrádi Lapok“
1882-ik évfolyamára.

Előfizetési föltételek:
Egén érre . ...
Fél évre...................... 3
Évnegyedre ....
Egy hónapra. . . .

S frt.
frt
1 , 50 kr.
— » 50 kr.

Az előfizetési pénzek. egyedül a kiadóhoz czJmezve, — legcaélesorúbbon póetautalványnyal —
t. nyomatandó példányok &gt; pontos szétküldés tekin

tétéből, mielőbb beküldendők.

KéJt Lánló,

Horváth Danó,
fal. ssark.

kiadó a laptalajdaaoa.

B-Gyttrmat, marczíus 24.
Felelevenítjük a „tengeri kígyót.“ — Ki
ne ismerné? Három megyei közgyűlésen sza­
vazott a particnláris érdek az öuzérdekkel,
három Ízben találkozott a „nobile officium“
a szükkeblűs^ggelL a mindannyiszor vereséget
szenvedett. — Ez a kaszárayallgy.
Nem vagyunk barátai azon törekvések-*
nek, melyek iskola, templom, közintézetek és
egyéb eféle institutiók háttérbe szorítása mel*
lett a megyét mindenáron arra akarják kö­
telezni, hogy itt vagy ott kaszárnyát építsen,
hanem ha tudjuk azt, hogy az egész Európa
nem egyéb egy nagy kaszárnyánál, úgy ne­
künk sem szabad idegeseknek lenni, ha valami
„kaszárnya“ felállításáról van szó. — És utó
végre is, ránk magyarokra nézve igen fontos
kérdés az, hogy szúkmarkúan dotált honvéd*
Bégünket iparkodjunk tőlünk telhetőleg támo­
gatni és minden oly előnyben részesíteni, me­
lyek kiképzésére s fegyelmezettségére is nagy

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.
Bálteremben. .
Ajkaira 0 . . . M . , . Haarnosynak.
Hogy es u SblAi ,na&lt;yt(r*B*
Ka lágyán oly odUt,
8oói gyortys Untja Önti ró
KópróiUtó UUt

BSUtibb volt u én nirea —
8 CBodóUtoi dolog:
Mert Ungban óll, pedig boté
Caak egy pór
ragyog.
A gyortyoAny kihamradott —
8 a torom ablakón
Vnógaaabb ingór dorong
A kóló nap nyomón.
De ba e noapór én roém
Tóbbó majd nem ragyog,
Mi nivoa* lóngra gynjtané,
Leóay! rnoUn napot IT
Cttöy Sándor.

Aki a legdrágább kincset nem ismeré.
Irta: Kapoiay litván.
(Folytatói).

IV.
Alig vártam a reggelt. Egész éjét nyugtalanul s
félig ébren töltöttem. Aggódtam barátomért, kinél a
múlt ette vigasztalására elmondott tapasztalataim —
minden igyekezetem dsczára — sikerteleneknek bizo­
nyultak. Kora reggel volt még, midőn lakására siet-

s

HIRADÓ.

közgazdászati hetilap.

U í r d t ti • • k d ij a i
öt kaakboa prtlUor 6,kr. B4ly«&lt; alad.a btlkUláiai! 10 kr.
Ny Ilit ér (inasad sora »Okr. — Nagyabb U Ubbaadri klrdaUaak
JaUayaua eaakZcőlUUak.

befolyással lehetnek. Mindezt nagyban előse­
gíti egy jól berendezett kaszárnya.
Ha valaha, úgy most nem szabad hát­
térbe szorítanunk a honvédség kérdésének
fontos ügyét, mely egyedüli nemzeti hadse­
regünk, s melyre támaszkodni fogunk, ha a
gondviselés elfordul tölünk és nemzeti létünk
fennmaradását, mint mindenkor, úgy a közel
jövőben is egészen reánk fogja utalni. — A
politikai helyzet szemmel láthatólag úgy ala­
kul, mint azt Kossuth jövendölte meg, t. i. az
orosz, főleg mióta a törökkeli háborúban kudarezot vallott, s mióta mi „katona bandával“
occupáltuk Boszniát és Herczegovinát, foly­
tonosan tért foglal körülöttünk, hogy polipp
karjaival agyonszoritson. - Igaz, hogy ez a
feladat, ez az oktalan ambitio kissé nehez
lesz neki, mert egy ezredéves létet, mely al­
kotásaiban nagy és dicső, — oly könnyen
„agyonszoritani“ nem lehet. Lassan ezer éve
itt vagyunk, és azt is mondhatjuk, hogy ezer
éves ittlétünk „ezer éves háborúnak“ tekint­
hető; épen azért, mikor a szabadság és haza
megvédéséről van szó, — hát akkor a magyar
nemzet tudja, hogy mit kell tennie! De mégis,
habár a nemzet minden hű fia oroszlánként
lépne a síkra, bár egytől egyig „névtelen
hősök lennénk, ki tagadhatná egy jól fegyel­
mezett hadsereg, — mint a milyen derék
honvédségünk, — szükségességét.
Ha pedig a nemzeti hadsereg nélkülözhetlenségét elismerjük, azon legyünk, hogy ez
a hadsereg a szükségesekben hiányt ne szen­
vedjen.
A honvédség országos intézmény ugyan,
de azon megye, melyben a honvédség állandó
elhelyezést nyer, a honvédséget bizonyos te­
kintetben’ magáénak tarthatja. Most kérdjük,
nem volna-e kissé szégyenitö ránk nógrádi-

k Up nalUai tinin a a ByütUrra vaaaUuad aUdaa
Ualaaakayak a aaartaaatdbta klldaadtk.

Eítuttó ptaaak. racia®alUk. fa hlHatteak
a kUdóbea UUxaddk.

akra nézve, ha honvédségünket elviszik. Még­
pedig ezen eset bekö vetkeztetik igen könjrnyen, ha a honvédség méltányos kívánságát
nem teljesítjük.
Eltekintve tehát mindazon fényes érvek­
től, melyeket annak idején a megye zöld asz­
talánál Reményfy József ur és a losoneziak
elmondtak, mi a b.-gyarmati kaszárnya ügyet
a fentebbi szempontoktól fogjuk fel, s azon
szempontok nem bírnak particularia jelleggel,
annyival inkább, mert főleg B.-Gyarmat vá­
rosának a kaszárnya Ügyből igen Kevés, vagy
éppen semmmí haszna sem lesz.
De a közvetlen és a nagyon is jövendő­
beli haszontól eltekintve, B.-Gyarmat városa
a kezdet nehézségeit magára vállalja, és a jé
remény fejében befektetéseket is hajlandó tenni,
mihelyt tudja azt, hogy a megye részéről a
nélkülözhetlen segély, — ama 10000 forintos
kártalanítási összeg, — részére megszavaztatik.
E nélkül minden calsulusa meddő, s e nélkül
kaszárnyáról szó sem lehet
A tavaszi közgyűlés küszöbén állunk;
és éppen azért jó elévé figyelmeztetjük a kül­
döttségeket terjesszék be javaslataikat a. me­
gyéhez még egyszer, — lássuk azt, kell-e
Nógrádmegyének honvédség? s tudjuk meg
azt, mi győz, a szükkeblűség-e, vagy a „no­
bile officium“?!

Nógradmegye közig, bizottságának félévi
jelentése.
(FalytaUa).

ff. A gyámtági ii goudnoktági Ügytkft
illetőleg az ügyforgalmi és tevékenységi kimutatást IL
alatt mellékelve, ax árvaszék fokozott tevékenységét
kell kiemelnünk, mely úgy a múlt évi hátrateknak,
mint a jelen évi ügydarabok túlnyomó nagy némának
elintézésében nyilvánul, ezzel szemben nem mellőzhet-

— Ép azért, mert szeretlek, ki akarlak ragadni
tem, s nem csekély meglepetésemre már felöltőire,
arciát két tenyerébe temelve Íróasztala előtt találtam. ; ez oknélküli fájdalomból.
Tehát megelőzött. Vagy tán le sem feküdt? Ily gon­
— Oknélküli, még te is azt mondod? Nem vol­
dolatok közt léptem szobájába, mit — minthogy mélyen téit szemtanúja megaláztatásomnak? Nem láttad-e,
cl volt merülve-- észre sem vett Köszöntésemre, mint hogy azon kiaszolt kéjencz mily büszkén ragadta el
a kit rémes álomból riasztanak fel s lelke nem bir a előlem szivem bálványát? Ô, ax érdemelten, maga
látott képektől azonnal szabadulni, meglepetve tekin­ mellé ülteté s talán átkarolta azon nőt, kit én imádok,
tett rám, mintha egyszerre akarná kérdezni: Hát te
s kire feltekinteni is csak félve merek. Ocsmány be­
még most itt vagy? Vagy már reggel van? De nem
szédeivel megfertőzteti ártatlan lelkét; italán— mire
szólt; némán nynjtá jobbját üdvözlésre, baljával pedig
gondolni is iszonyodva merek — anyja segélyével, ki
egy pár könycseppet törült ki szemeiből.
vele egyetért, rövid időn alacsony kéjvágyáuak áldo­
Szegény fin! szánalom volt ránézni,annyira meg­
zatni veti azon hölgyet, kiben az alkotó eszméje *
viselte egy éjjeli szomorkodás. Máskor is halvány areza legtökéletesebben van megtestesülve. De telkemre,
most sápadt és beesett, nagy fekete szemei fénytelenül,
ennek nem szabad megtörténni 1 Megmutatom, hogy
mélyen feküdtek üregeikben.
férfi vagyok. Kettőnk közül egyik úgy is fölösleges *
— Ej, ej, barátom, mondám feddőlog, te még
világon.
le sem feküdtél 1 Csaa nem akarod egy kis félreértés
Ugyan ne tüzelj annyira. Mire való e heveakedés?
miatt egészségedet feláldozni ? Jer, menjünk a szabadba.
Pompás reggel van, s az üde lég jótékony hatással Vagy nem hiszesz többé nekem, ki saját tapasztalatomból tudom, bogy e nő ellenszenvvel viseltetik Ködei
lesz túlcsigázott idegeidre.
— Hadd el barátom! Nem akarok menni sehová, iránt Anyját is sokkal nemesebbnek tartom, hogy sem
sőt azt óhajtóm, hogy e szobát soha se kelljen többé leányát ily utón áruba bocsásaa. Aztán ha férfi vagy,
hát legyen bátorságod e nővel beszélni. Vagy azt várod,
saját akaratomból elhagynom.
hogy majd ő fog lábaid elé borulni s megválj* neked
— Ugyan miféle gyermekes beszéd ez? Honnét
szerelméL ügy is annyi jelét adta már irántad való
e férfihoz nem illő gyengeség? Azt látom, hogy lelked
beteg, de magadnak köszönheted; ép azért legkevesebb rokonszenvinek, hogy ex csak magad előtt nem tűnt feL
— Ó barátom, to ’nem ismered Adélt, mert ha
okod sincs önmagad ellen ily vétkes kifakadásokra.
— Ne szólj igy barátom! Szavaid új fajdalmai ismernéd, nem szólnál felőle ily klesinylőteg. ô nem
okoznak nekem, mert mindig azt hittem, hogy igazán
közönséges nő, hanem eszménykép, ideál, kihez basoaló
szeretsz, s igy örömeimben s fájdalmaimban osztozol.
több nem létezik.

�NÓGRÁDI LAPOK.
jik MmlltMt aaaak, bogy as árvaszéki segédsze­
mélyzet, több izbaa ismételt kérelmünk • a megye
bizottságának felterjesztései dacaira is, máig kiegé­
szíttetiea • aa iktatói, irattárnoki ia agy djjnoki állomás
rendsssrasitése napról napra sürgősebb szükségének
mutatkozik a a kezelő személyzet elégtelensége aa
irodai munkának hónapokra terjedő felhalmozódását
eredményezi. niirt ia újólag ia ismételten kérjük
Nagyméltóságodat, hogy ezen hiányon segíteni móltóotaaaik.
Az árvaügyek másodfokú elintézésére hivatott
küldöttségünk a lafolyt félévben 12 egyet tárgyalt 6
esetben helybenhagyva, ô esetben módosítva ia 1 ecet­
ben feloldva aa árvasaék feleb bazalt határozatát.

4 pentňf^KÔúiterňtm üffkőret ilUti
kimutatásokból, melyeket A. B. ia C. alatt mellékelünk,
kitűnik, hogy a hátralékos ia folyó adótartozások ki*
elégitőieg folytak be, mely eredmény, tekintettel azon
körülményre, hogy a folyó évi aratás eredményei ms
gyünkben egyátalán nem voltak kielégítők, csakis a
kir. adófelügyelő tapintatos eljárásának is a szigorú
kényszer rendszabályok alkalmazásának következmé­
nye. Összehasonlítva a 3 utolsó év- eredményit, az
arány az utolsó évre kedvezőnek mondható, ia pedig:
Az egyenes adók Összes bevétele tett 1879 ben 912,265
írtat, 1880 ban 936,400 írtat, 1881-ben 1.066,639 irtot.
Kedvezőbb még az arány, ha a közadók módjára
behajtandó teázás kinostari követelések behajtását
tekintjük ágyán ezen időben, mely szerint behajtatott
1879-ben 1.098359 írt, 1880 ban 1.156,894 írt, 1881ben 1304,978 írt, — tehát az 1881. évi eredmény
206,619 írttal haladta meg az 1879.^évit, miből követ­
keztethető, bogy a múlt évek behajtásának eredmény
telenségét csak a súlyos közgazdászati viszonyok okozták.
.4 tállá* is MasáfaAttAfjri minhirrium
ügykörét illető kimutatásokat III. sz. alatt előterjesztve,
a népnevelési ügy bár lassú, de folytonos haladása és
javulása mellett kiválóbb mozzanatról nem emlékez­
hetünk meg, a részletekre nézve a tanfelügyelőnek
általuk ia méltányolt félévi jelentése Nagy méltósá­
godnak teljes áttekintéssel szolgál.
az államilag segélyezett községi népiskolák ré­
széről beadott gondnoki számadások állandó számvizs­
gáló bizottságunk által megvizsgálva, illetőségükhöz
felterjesztettek.
A megye népnevelési bizottságának, a megye őszi
közgyűlésén történt megalakításával népnevelési ügyünk
újabb hatalmú tényezőt nyert.
ás ifez*&lt;vö&lt;ywJní«/rTmm üfjhórrt iUtlölff.
a) A bOrtOnügy
állapotát érdeklő adatokat a IV. szám alatt mellékelt
táblás kimutatásba csoportosítottuk, melyeknek kiégisütéséül jelentjük, bogy a börtönépületek tisztasága és
megfelelő volta, mint az őrszemélyzet magaviseleté, a
rabok ruházz’a, élelmezése és egésuégi állapota lel—
jenen kifogástalannak bizonyult.
b) Az igazságszolgáltatás
érdekéből újólag kérjük Nagyméltóságodat, bogy a
Rútságon feiállitiatni javait kir. járásbíróság iránt a
kalló intézkedéseket megtétetní s ezzel egy nagy vi­
dékük, teljesen indokolt igényét kielégíteni méltózlAMék.

— Szívesen elismerem, bogy választoltad külső
kelteméi melleit sok nemes tulajdonsággal bir; de
nagyon csalatkozol, ha azt hiszed, hogy hozzá hasonló
több nem lélezik. Ennek igazolására — ha lerbedre
nincs — elmondom: nézetem szerint bogy teremnek az
ideálok. Talán jelen belyzetodro vonatkozó tannságot
vonhatta belőle.
'— Valóban kiváncsi vagyok nézeteidre, mondá
némi keserűséggel; mart szavaidból azt magyarázom,
hogy szemeidben Adél sem különb a többinél.
— Ezt épen nem mondtam, sőt ha valaha el­
ismerőleg szóltam felőle: úgy most kétszeres okom van
rá; s a tegnapi jelenet után épen nem tudnám nevét
tiszteletlenül kiejteni. Azt is természetesnek találom,
hogy szemeidben Ő a legtökéletesebb; de azért ebből
még nem következik, bogy veled én is ideálnak tart­
sam, mert ez a fogalom annyira viszonylagos, bogy
sok ember olyanban találja fel ideálját, kit mi hét­
köznapi bábunak tártuk.
— Ezt én is tudom; de halljuk már most: kit
tartasz te ideálnak?
- Általános értelemben senkit, mert ilyen nő
nam létezik, azokat a Következőleg alkotjuk magunk­
nak: Ha csinos nőt látunk, ösztönszerüleg támad ben­
nünk a vágy őt bírhatni. De ha a külső kellem tár­
salgási ügyességgel s nem megvetendő szellemi kép­
zettséggel párosait: akkor ez ösztön helyét magasabb
vágy foglalja el, s ohajtunk ily nővel szellemileg is
egyesülni, mert benne valami szokatlant, mostani ne­
velési rendszerünk mellett ritka tulajdonságot fedeztünk
fel és ezért Őt ideálnak, eszményképnek, tartjuk.
Tanszak pedig ezt miudayájao, daczára annak, hogy

A honvédelmi ministerium
ügykörét érdeklő adatokat a IV. szám alatti kimuta­
tás tartalmazza, mely adatok mellett, jelentésünkben
különösen méltatható esetek nem merültek fel.
4 /VáéMtosárs, ipttr t» IttrttMrhni minúteritm
ügykörét illetőleg örvendetes jelenségnek tarajuk, hogy
a megyei gazdasági egyesület megkezdette működését,
s bogy a már előbb alakult szécsényi és ezécsényvi
dóki gazdasági egyesület méltánylást érdemlő tevé­
kenységet fejt.
Az erdőtörvény folytán reánk háruló teendők
teljesítésére hivatott albizottságunk az erdőfelügyelő
közremunkálása mellett, az erdőtermékek érték- és
árszabályzatát kidolgozván, s ezen munkálat fensőbb
jóváhagyást is nyervén, az ez irányú bíráskodás kellő
alapot nyert. Ugyan csak e bizottság 16 egyéntől
vette ki sz erdőtiszti, mig a szolgabirák előtt 94
egyén tette le az erdőőri esküt, miről a jegyzőkönyvi
nyilvántartások előirt módon vezettetnek. — Az er­
dőtörvény intézkedéseinek gyakorlati érvényesítése
mindinkább érezteti velünk a szakelőadó hiányát.
Az iparügyek terén kiválóbb mozzanatot nem
jelezhetünk.
4 ááamuiUa és Mateáederiiflrr "uaút/wium
ügykörét érintőleg a megyei közmunkaerő mennyisé
gének és felhasználásának, úgy a gőzkazánok és vizi
malmoknak számszeriuti kimutatását az V. szám alatti
táblázat tünteti fel, — egyebekben.
A pósteügyoket illetőleg, örömmel köuemüködtünk, az uj postahivatalok felállítása érdekében, s e
téren a folytonos haladás megyénkben is teljes elis­

meréssel találkozik.
A távirdaügy fejlődése kevésbbé gyors s a köz­
igazgatás érdekeit e megyében csak az esetben elé­
gítené ki, ha B. Gyarmaton teljes napi szolgálat, Szírákon és Rútságon pedig mint két közigazgatási járás
székhelyén távirdaállomáa rendszerezittetnék, melyre
nézve tisztelettel felkérjük Nagy méltóságod gondos­
kodását
a) Államutakat illetőleg.

utak, az eddigi rendszertől eltérőleg, megállapított
egymásutánban építtessenek ki Ezen intézkedésünk,
moly nem csak a megye mérvadó óloméinak, hanem
összes lakosságának osztatlan elismerése és megeléga
dóséról találkozik, lehetővé teszi, hogy e megye összes
kiépillotlen útvonalai szám szerint mintegy 171 kilo­
méter, melynek kiépítése aa eddigi módszer mellett
egy emberélet alatt sem sikerűit volna, egyesült erővel
17, a legfontosabb vonalak pedig már 4—5 év alatt
ki fognak épiltetnL
A kiépített utak állapota az 1881. év második
felében a közlekedés igényeinek megfelelő volt, az
építések és javítások legnagyobb részben befejeztettek.
A kavicsazállitás a kedvezőtlen őszi időjárás miatt több
útvonalon móg teljesen befejezve nincsen, azonban a
hátralék már oly csekély, hogy a szállítás jövő február
végével átvehető és a kavics beágyazása kora tavaszszal eszközölhető lesz.
A természetbeni közmunkatartozás mint a mel­
lékelt kimutatás jelzi, aránylag nagyobb számban
szolgáltatott io, mint « múlt óv hasonló szakában.
Egy járásban teljesen le nn dolgozva a közmunkaerő,
2 járásban alig számbavebetö a ledolgozatlan rész,
és csupán 2 járásban mutatkozik nagyobb hátrálék,
melynek teljes leszolgálása iránt az intézkedésekst
már folyamatba tettük. Az elöbbeni évekből termé­
szetben és készpénzben maradt hátrálékok törlesztése
bár lassan, de folytonosan halad. Az e czimeo még
hátrálékos Oszegck a mellékelt táblázaton külön van­
nak feltüntetve.
c) A vicinális utak hálózatát a helyi érdekek
és az illető községek méltányos kívánalmainak tekin­
tetbe vétele mellett újból megállapítván, 0 részbeni
további munkálatainknak kiindulási pociját képezi.
B. Gyarmat 1882. február 13 án.
Előterjeszti:

Hitnuu Gábor,
főj«ay«4.

Gazdászat.

A megyénkén átvonuló budapest vácz kassai és Ruszinkó Antal fslolvasáza a „kukoriczáról és annak
termeléséről.“
vácz-selmeczi állam utak a lefolyt félév alatt teljesen
(Fslytatáa.)
kielégítő,sőt jó állapotban voltak. Az ezen utak fenn­
Hogy a nép alkalmas táplálékot talál a kukori­
tartására 1881. évre engedélyezett kaviesmonnyiség a
vácz-selmeczi államnton egészben, a budapest-váez- cáéból előállított készítményben, az kitűnik abból, hogy
kassai államnton pedig 339 halom hiányával kiszál­ habár nem tudja miért, de ha jól lakott belőle, mun­
líttatott és a szabályszerű átvétel után legnagyobb rész­ kaképessége, sőt ereje ia növekszik; s nem ok nélkül,
ben beágyaztatott Az utóbbi államnton a hátramaradás mert ha szemügyro vesszük annak liszt, keményítő,
leginkább a vállalat újból való kiadása és az új vál­ növényfehéruye, növényolaj, erűkor stb. tartalmát, mint
lalkozónak az itteni viszonyokban való tájékozatlan­ laikusok is képesek vagyunk a napi használat ered­
ságában leli okát; de a folyó évre máris erélyesen ményei után a kukoricáénak mint emberi tápszernek
megindított szállítás reményloni engedi, bogy a szállí­ nagy fontosságot tulajdonítani.
A kukoricás magas szerepet vívott ki az állatok
tás az előirt mennyiségben és időre ez évben be fog
országában, részint mint táplálék, részint tápdus alku
végeztetni
Az 1881. évre engedélyezett helyreállítások be­ tánál fogva, mint pótolhatlau hizlalóezer úgy a szar­
vasmarhánál mint a jubokná), de különösen a serté­
fejeztettek és felülvizsgáltattak.
seknél, mi által az állati világkereskedelmet lényegesen
M Törvényhatósági utfk.
A megye bizottsága által további intézkedésig, a előmozdítani sikerűit
A kukoriczaszár és a csövet takaró levelek kü­
közmunkaerő felosztása és felhasználása tekintetéből
lönösen a szarvasmarhának kedvelt takarmányul szol­
reánk ruházott jogunkkal élve, elfogadtuk szakeiő
adónknak az 1882. évi költségelőirányzattal előterjesz­ gálnak, nemkülönben a kukoricáénak zöld caalamádé
tett azon javaslatát, mely szerint az összes megyei alakban nyári étetése is megbecsülhetetlen.

hidegen szemlélve az ily nő épen nem, vagy csak ki­
vételesen az, a minek látszik. Mi az oka mégis, bogy
ideálnak tartjuk? Egyszerűen azon körülmény, hogy
többé kevésbbé ábrándozók vagyuk, s képzeletben
alkotunk egy lényt, kiben mindazon tulajdonságokat
összehalmozzuk, melyeket saját boldogulásunkra szük­
ségeseknek vélünk. Ha aztán oly nőt találunk, ki ez
alkotott képet legalább külsőleg megközelíti: a meg­
lepetés pillanatában elfelejtjük tanulmányozni, egyéni­
ségét elemezni, hanem öntudatlanul ráruházzuk saját
lelkünk tartalmát, s aztán szentül hisszük, hogy azon
tökélyeket, melyek pedig csak képzeletünkben élnek,
szivünk választottjában mind feltaláltuk. így születnek
az ideálok; Így készíti az ember saját számára (mi
fájdalom, igen gyakori eset) a legnagyobb csalódást,
melyben magát a szerelmi mámorból való ébredés
után találja.
— Sok igazság van szavaidban, de egészben még
sem fogadhatom el; mert ha szóról szóra Így volna:
akkor minden szerelemből kötött házasságnak szeren­
csétlennek kellene lenni. Pedig hála az égnek: nincs
úgy, és nézetem szerint a nő műveltsége mégis csak
nagy biztosíték. — Nem akarom kétségbe vonni, hogy müveit
férfi házasságában elengedhetlen, hogy a nő le müveit

legyen; mert az én nézetem is az, hogy csakis ily nő
képezheti férje egyéniségének teljes kiegészítő részét;
de elfogadható biztosítéknak csak az esetben tekintem,
ha a nő helyes irányban neveltetett; mert ellenkezőleg
a hátas életben a. nő műveltsége többet árt, mint
banoál.
— Ugyan hogy beszélhetsz ilyeket? Hiszen ha
valaki müveit, bármily irányú legyen műveltsége:

gondolatköre tágabb, eszméi nemesebbek s önbecsérrete
ia jobban ki van fejlődve, mint a kevésbbé műveltnek.
— Én ez állításodat csak azon esetben fogadnám

el, ha a mindennapi tapasztalás nem azt bizonyítaná,
hogy müveit nő és müveit nő között óriási külömbség
létezik, még pedig a nélkül, hogy akár egyiknek akár
másiknak müveit névre tartott igényét kétségbe von­
hatnék. Az egyik csupa szendeség; uem fitogtatja
szelleme gazdagságát, hanem társalgás közben mindig
új fordulatokkal, előre nem sejtett helyes megjegyzé­
seivel lep meg. Fölfogása gyors, Ítélete szabatos, meg­
jegyzései oly találók, mintha csak szikrákat hányna
szelleme; de gondolatai a szív jóság ée szendeség bé­
lyegét annyira magukon viselik, mintha csak szivén
keresztül jöttek volna napvilágra. Állítsd bárhová,
szivének melegével megnemeait, fölemel mindenkit, ki
csak közelébe jnt, a nincs kör, mely neki túl kiosiny
vagy túl nagy volna. Szóval oly nő, kiben szellem és
szív egyenlően vannak kiművelve; ép ezért minden
szaván, minden gondolatán meglátszik, hogy azok felett
a nő egyéniségétől elválasztbatlan érzelem uralkodik.
— A másik nem kevésbbé szellemes, képzett és gyoritéletú; de mig az előbbi szerényen visszahúzódik, s
csakis alkalomadtán tárja fel szelleme gazdagságát:
addig emez minden pillanatban azt fitogtatja. Társal­
gása tervszerű, hatásra számított. Az érzelmekről gyak­
ran, de majd álpáthoszszal majd kicsinylőleg szól, s
a nők rendes foglalkozáskörét méltóságán alulinak
találja. Szeret bámnltatnl, fényleni; szereti a pompát,
kényelmet a nélkül, hogy esek megszerzéséhez vagy
a már beszerzettek megtakarításához értene. Szóval
oly nő, kibeo a szellem a szív rovására túl müveltetett,
s mint ilyen, megtagadja magában a nőt, kiragadja
magát azon körből, melybe a természet helyezte; ép
ezért lehet keresett sőt bámult társalkodó nő, do a
család körében mindenkor idegen marad.
(Tslyt kflr.)

�NÓGRÁDI LAPOK.
A kukoricáénak fajok szerinti meghatározása
fölött* nehéz mod okból, mert at ország minden ré
miben a különböző fajokból ültetett kukoricza oly
bizonytalan, annyira eltérd, majdnem uj fajokat ered­
ményezett, bogy at eredeti faj leszármaztatása lehe­
tetlenné vili.
Itt, a tok kőiül a nagysxemú sárga kukoricáé­
ról, a Chinquantinról at elfajzott Chinquantinról és a
legutóbb felismert Pignolettoról teszek említést.
A sárga, nagyszemű kukoricza, igaz, bogy kiolégitö mennyiségű terméssel Áll elő, de azon hátránya
miatt, hogy későn érik, nagyban nem tormelbető; —
ennek eleibe teeszük:
a Chinquantint, mely az olasz Cbinqne (Ötren)
szótól vette nevezetét, azon okból, mert Olaszországban
ötvon nap alatt megérik, Cbinqnantin, vagyis ötren
napos knkoriczának neveztetik, s ez úgy minőségénél
mint mennyiségénél és korán érésénél fogva vidékünk
különösen északi részeibe ajánlható; — ezzel szemben
előttünk áll:
az elfajzott Cbinqnantin, mely az eredeti fajtól
abban különbözik leginkább, hogy szemfejlődése jóval
nagyobb, a Így terméseredménye is magsabb, mert
ezt több évi gyakorlati tapasztalásom után moodbatom,
■ ezt később szerencsém lesz a terméseredménynél bebebizonyitaui, ezen kukoriczafaj termelése után értem
el a legmagasabb eredményt
A Pignoletto, egy az utóbbi időben felkarolt ku­
koricán faj; csövei középnagyságúnk, a szem kitűnő
szép, piros, hosszúkás, súlya magas; nálam az elfaj­
zott ohinquantin eredményét el nem érte, de ha jelen
jó sajátságai mellett meghonosodik, az elfajzott chinquantin közé ültetve, hihetőleg nagyobb csőveket s
nagyobb szamot fog felhozni; ezen kísérlethez folya
modom már ez év tavaszán, moly ha sikerül, hatalmas
válfajt fog képezni.
A kukoricáét hideg, kötött agyagban termelni
nem lehet, hanem a földnek televénydus vagy trágyá­
zott, homokos és meszes földnek kell lenni.
(FoIjtUUm kSvtlkciik.)

Losonca, 1882. marczius Ifi.
A losooczi ág. hitv. er. egyházközség elöljáró­
sága kedves kötelességének ismeri az 1879. évben, a
magas kormány részéről engedélyezett s 1881. évben
szerencsésen befejezett sorsjáték-rendezési ügy ered­
ményéről, a nagyérdemű s nemeskeblű adakozó kö­
zönség előtt az alábbiakban beszámolni.
Balsors üldözte egyházunk égető terheinek kifi­
zetése tekintetéből rendezett tárgy sorsjáték a nemeskeblű adakozók jó indulna és meleg érdeklődése foly­
tán tiszta nyereményül 6800 frt. összeget eredménye­
zett, mely összeg szemben a 4620 frtnyi — a nyere­
ménytárgyak bevásárlására s a sorsjáték technikai
rendezése alkalmából fölmerült — kiadásokkal, vára­
kozásunkat jóval felülmúlta, s lehetővé tette egyházunk
nyomasztó terheinek törlesztésével kulturális és hazafias
missiÓnk betöltését akadálytalanul teljesíteni. — A
nem remélt sikerdus eredményt Isten áldó kegyelmén
kivül elsö sorban köszönhetjük protestáns közegyetoműnk áldozatkészsége, másodsorban a testvér és rokon
hitfelekezetek s a nagyérdemű közönség nagyrabecsült
anyagi támogatásban nyilvánuló érdeklődésének.
Fogadják a nemes adakozók hálás szivünkből
fakadt legmélyebb köszöoetünket I
Isten áldása jutalmazza nemes tettüket'.

,

A lot onev ág. hitv. er. egyhnzJcöiiég
tlÁljáritága.

A földmlvelés- Ipar- és kereskedelmi m. klr. Mi­
niszter a következő felhívást intézett a gazd. egyletek­
hez és gazdasági tudósítókhoz: „Ámbár megvagyok
győződve, bogy a magról tenyésztett szölőnövények, a
a bybridizálás folytán elvesztik eredeti jellegüket és
így gyakorlati eredményre esen nemű kisérletek alig
vezethetnek: mindamellett tekintettel azon érdeklődésre,
amely az amerikai szőlő fajoknak magról való tenyész­
tése iránt nyilvánult: intézkedtem, hogy Ripari sauvage.
Elvira és Taylor fajokból nagyobb mennyiségű, általam
közvetlenül Amerikából hozatott magvak állanak ren­
delkezésre.
Hajlandó vagyok a művelési kisérletek eszközlé­
sére vállalkozni kívánó termelőknek ez iránti megke­
resésükre s fentemlitett fajok mindegyikéből ötven
grammnyi mennyiséget díjtalanul rendelkezésükre bo­
csátani, azon egyedüli föltétellel, hogy azok működé­
sénél az e helyről nyerendő szakszerű utasításokhoz
alkalmazkodjanak s a mivelés eredményéről ide időn­
ként jelentési tegyenek, felhívom ennélfogva azon gaz­
dákat és szöllöbirtokosokat, kik az említett feltételek
mellett ezen magkiosztáaban részesülni óhajtanak, hogy
ez iránti kérvényeiket terjesszék fel.
Budapesten, 1882. márczitu fi-én.
Br. Kemény.

B.-6yarmat város képviselő testületé e hó 18 án
közgyűlést tartott, melynek tárgyát azon panasz ké
pezle, hogy B. Gyarmaton a jogilletékek behajtására
egy az adófelügyeiőség által kiküldött végrehajtó
(Kedvessy) alkalmaztatik, ki, becsületére legyen mond­
va, kérlelbctlcuül hajtja be az illetékeket egyes felek,
főleg pedig az ügyvéd urak ellenében. A sérelem
alapját az képezi, hogy noha a városnak van fizetett
végrehajtója, ■ hogy n várost elöljáróság a jogilleté
kék behajtására concrete nem lett megsürgetve, * el­
lenében az 1876: XYI. t ez C3 g a alapján a fele­
lősség ki sem mondatott; mégis — az illetékek be
hajtásánál nem a város végrehajtója jár el, hanem
ogy egészeu más végrehajtó, kinek dijait a város
tartozik kifizetni, s így a város két végrehajtónak fi­
zok Hosszas eszmecsere után elhatároztatott, hogy az
adófelügyelóségbez kérvéoy iutéztcasók. A kérvény
azonnali beterjesztésére az elöljáróság lett utasítva,
oly megbizáasal, hogy az esetben, ha az adófelügyelőség kedvezően nem intézkedik, — a panasz egy­
szersmind a megye közigazgatási bizottságához is
terjesztessék fel A városi végrehsjró fix fizetése te­
kintetéből javaslattétellel az elöljáróság bízatott meg.
Több tárgya a közgyűlésnek nem volt.

Irodalom.
500 ■agyar aipéal zsagerára alkalaazval Esnyit urUluu már * .Macyar D*l Albun* caiat vállalat, mvlynrk JU-ik
folyiaábúl aul Jelvat ■«( as 6-ik ftaet a kivetkező 50 nápdailal: I. 11a a axelló által repSL 5. tla aat ladnid kedves r»uán 3. Ha dolaáayoa aiadea goabja. 4. IlalUd-a le kórust
lány. 3. Halok testvár, ns kAnyeaz C. Ha ■efantál kedvre bebáa. 7. llarafoaban olyan vagyok. 8. Haragúinak ráa a lányok.
9. Ilarangouak a toronyban. 10. Harangoznak, harangoznak. It.
Harsog a trombita, tz. Ha uiveavt náha-nkha. IS. Ha visazanáz
a biz magyar. 14. Hej! dehogy, dehogy Unom. 16. Hej. de szo­
morúan azét a tavalyim. Ifi. Hervadok angyal ártod. 17. Híres
város as airaidöa 18. Hol u stole kancsó bor? 18. Húrét után
kit hete már Su. Hűd rá czigány azt u én bús nótámat — E
■8 kiadója arra kéri hazai kSzóaségSaket, hogy ut eUtUetéseikkel ás népdalok bekUdtoável legalább la addig támogassák, míg
benne 1000 magyar népdal lamt közzétéve. Hazánk ezredévéé
GenáUáaáuk ftnnepáro e gygjteaéay egyik legszebb nemzeti
emlék lenne, melyben népéletánk a legrégibb Idákul fogva a
mai napig a saját költészetében volna zenében és szavakban be­
mutatva. Előfizetési ár egy évre, vagyis 10 flzetre bármontos
azátkfildéuel 1 frt 80 kr. Előfizetések Oyórbo, a .Magyar DalAlbnm* kiadóhivatalához inUzeadök. Egyu fizetek minden rendes
hazai könyvkereskedésben is kaphatók.
„Hatnák ■zavar neaietl dal“ czime azon díszes kötetnek,
melyet legközelebb Mehner Vilmos bndapesti (IV. kor. papnövelde,
uteza 8 sz.) hírlap- ás könyvkiadótól kaptánk. A czim ellen van
kifogásunk, mert fáradságot vattánk magunknak a megolvasván
a költeményeket azok száma G«7-et tesz ki. Úgy látszik tehát,
hogy a .600* csak mtaríxny keretszám akar lenni. A ml a mórét
Illeti, az egy kiállításra, mlat béltartalomra páratlan a magyar
kányvplaczon. Van Összetákolt elavult aatologia vers-, dalgykjtamény elég, de Ilyen nagyszabású, tapintattal, helyes érzékkel
Összeválogatott egy sínes. A lyral. szavaló, hazafias, tréfás, leiró
költészet gyöngyein kiv&amp;l megába foglalja a kónyv a régi Jé. a
a legújabb népdalokat, melyek a budapesti népszínház deszkáiról
gyújtanak, vagy a nép ajkán temettek. Ezenkivfil a repertolron
lévő valamennyi operetta azon dalait is felöleli a au, melyek
népszerűvé váltak; végre vannak benne opera-szövegek s a kü­
lönféle nemzetek indulói Ezzel még nem merítettük ki a vaskos
könyv tartalmát Azonban ez is eléggé ajánlja. — De leginkább
ajánlja az. hogy — mert a vállalkozó szellemű kiadó tfiméges
katedre számit — ára a szép barna vászonba kötött példánynak
1 frt., díszpéldányé aranyos arabeukekkel l frt 50 kr., egész
aranyrágással S frt A ki nem szerezheti meg az egyes káltók
mfivelt kálOn-kfilOn, továbbá a ki szereti a jóízű dalokat arra
nézve a .Hatszáz magyar nemzeti dal* kincset ár. Ajánljuk ol­
vasóink figyelmébe. — Megrendelhető minden könyvkereskedő-,
könyvkötő és könyvfigynöknáh

Hirek.
Személyi hir. H n r mos Gábor megyei derék
főjegyzőnknél f. hó 24-én, névnapján számosán jelen­
tek meg, hogy az iránta érzett tisztelet és ragaszko­
dásnak őszinte kifejezést adhassanak. Ott voltak az
alispáni hivatal teljes személyzete, élén Balás Ferencz
l-ső aljegyzővel, ki igen talpra esett dictiót mondott
el; később a tűzoltó egylet tisztikarának küldöttjei is
tisztelegtek. — Részünkről is gratulálunk és minden
jót kívánunk Hsrmos Gábor urnák, s kívánjuk, hogy
őt az Isten közűgyeink javára soká éltessel
Hymen. Komjáthy Jenő, Komjáthy Anielm nagy­
érdemű tanfelügyelőnk fia, a b.-gyarmati polgári iskola
egyik jeles tanára, s ismertebb iró, ehó 23-áu vezette
oltárhoz a kedves és bájos Márkus Gizella kisasszony t,
a helybeli polgári iskola egyik jeles tanítónőjét. Áldást
kívánunk ezen szép házassági irigyhez.
A tantestület bálja. E kedélyes és igen sikerült
tánczvigalom leírásához szent borzadálylyal fogok,
korán sem azért, mert tiltott cselekményt („farsang
a böjtben 1**) dicsérek; de mert ezekkel a báli tudó
vitásokkal következetesen malhenröm van: legbuzgóbb
igyekezet daczára vagy én, vagy talán (bocsánat!) a
nyomdász nr vétlenül rendesen kihagy egy tételt
vagy nevet a tudósításból, s akkor oda annak minden
hűsége. A múlt szombati pikniket illetőleg először is
a rendezőséget kell megdicsérnünk azért, hogy bátor
sága volt a megyeház nagy termét választani a mu­
latság színhelyéül; mert hiába, ha ritkán esik is az
meg (s ezen ritkaságok közé nem tartozott a jelenlegi
mulatság sem), hogy ily alkalomből bár félig is meg­
teljen közönséggel törvényhatóságunk díszterme, de
mégis egy középszámn müveit közönség is nagyon
megérdemli, bogy a „Balassa-zug“ helyett a teljes
kényelemmel kínálkozó megyei helyiségekbe vezettes­
sék. Az illúzió és az emelkedett hangulat kifejlődésé­
hez nemcsak közönség, de tér is kívántatik. Dicsér
nünk kell továbbá a helybeli tautestületcl azért, bogy
tavali kezdeményezését folytatta az idén; az ö társas
életi mozgalmuk állandóan méltó helyet és felkarolást
igénye). S ha elmondjuk még, hogy a mulatságot nem
tette keserűvé és feszessé a luxus, s a jelenlévők nem­
csak a ezivélyeaséggol garnirozott társas vacsoránál,
de elejétől végig mint egyetlen nagy intelligens család
tagjai érezték magukat, olvasónk bű képet alkothat
magának ez estélyről, melynek fénypontjait, illő végre,
bogy bemutassuk. Jelen volt Komjáthy Anzelm kir
tanácsos tanfelügyelő ír egész családjával. Szíjártó

ľálné és leánya Lenke; Ilarmoe Gáborod, Piróth Ká
roly né, Mikovényi Gizella, Galgóczy Béláoé ás leánya
Mariska, Horváth Danóné, DeUncb Z* né* I. Margit, Ticsénszky Lajouné, Szabó Hona, Kövér Jánossá és leá­
nya Mariska Koós Béláné » leányai Mariska s Örsei
és Koburg Sári Veres Ernőn*, Zaboric* Istvánná,
Baldenvégb Józseféé és leány* örzaike, Kubányi Jó*
zsefoé és Iránra Ilka, Horváth Gyuláné é« leánya
Biri, Dömők Józscfné é* leányai, Kobe Armiuné és
Kálmánná, Messe Andrsuué (a leánya Olga, Bohu
Gizella; továbbá az est hősnői, az ét&gt; oly kedves és
szép, mint tudós tanárnők: Marku Gizella, Bánhidy
Lujz-; é« Mariska, Nigrinyi Kamilla, Jauluz Boriaké,
és Klimora Hedvig. — Ott láttuk az estélyen Pajor
István kir. tanácsos urat. Domján Pál törvényszéki
bírót, Harmos Gábort, s közéletünk több derék férfiál,
és a tanári kart csaknem teljes számban. — Végűi
örömmel jegyezhetjük meg, hogy 'az estély tiszte jöve­
delme a Macácb-szobor Javára lévén szánva, habár kis
összeg, de valami mégis maradt a jótékony czélra.
Ipolyságon igen életrevaló mozgalom indult meg,
melynek élén Fongrácz Lajos ár, a megye nagyér­
demű alispánja áll, L L HonUnegye történetét tárgyszó
kéziratoknak nyomtatásban! ködhatására, a megye
azékbáza teremében folyó hó 26-én szombaton feblva
lási estély rendeztetett, melynek programmja a kö­
vetkező volt: I. Hontmegyei állapotok a Bacb-féle
korszak alatt. Irta Gyürky Antal. Felolvasta P. L II.
A tudós. Szatyra (Költemény.) Irta fvánka István.
Felolvasta a szerző. III. Magyar darabok. Játezte
czimbalom-hangazeren Gál Mána kisasszony. — Ily
felolvasó estélyek a jelzett czélra többször fognak rendez
telni, s mindenesetre az Így felkarolt ügy érvényesülni
fog. Bár ezen jó példából reánk is ragadna valami.
A „Budapest“ legközelebbi számában ismét meg
jelent egy B.-Gyarmatról keltezett levél, melynek czélja
nem más, mint a b.-gyarmati önk. tűzoltó egylet parancinokságát és az egylet tagjait megburezolni és bla
roirozni. Az egylet tagjai közt ezen levél nagy récén
sast szült és többen kinyilvánították, hogy mindenáron
kézrekeritik azon álarca alá rejtezett űri embert, ki ex
egylet febr. 16-hi működését alaptalan rágalmakkal
támadja meg. A józanabb többség azonban, Mm haj­
landó a „Budapestben- megjelent czikkekre reflectálai.
Annyi bizonyos, bogy ama úri ember, aki mindenesetre
b.-gyarmati firma, egy nagy hibát és egy vuteg tájé­
kozatlanságot követettel, illetve tanúsít. A nagy hiba
mindenesetre az, hogy a szennyest, ha az, nem mossa
itthon, a bol alkalma volna arra, s nem szülne annyi
keserűséget, melynek jó következményei nem lehetnek.
A vastag tájékozatlanság pedig az, hogy az egy­
letnek a febr. IC ki tűzeset alkalmával kifejlett áldo­
zatkész működését és tevékenységét oly .esetek felhú­
zásával akarja denuneiálni, melyek alappal nem bírnak,
s melynek ha alappal is bírnának, elenyésznek azon
megnyugtató tény mellett, hogy a tűzoltó egylet a
jelzett tűz alkalmával egésze kimerülésig érvénye
sitette tevékenységét. — Oly dolgokat követelni egy
kisebb rendű önkéntes egylettől, melynek áldozatait
jutalom nem kíséri, mint amilyet az a bizonyos leve­
lező követel, s amely ügy látszik a „Budapest“ szer­
kesztősége által is dédelgettetik, valóságos absurdum.
Mindezek dnczára, azt hisszük, hogy az egylet derék
tagjai inkább a kitűzött czélt fogják továbbra is sze­
mük előtt tartani, s bár rosszul esik az, ha a nyilvá­
nosság terén egy erkölcsi testület alaptalanul támad
tátik meg, nem engedik magokat néhány alaptalan
hírlapi czikk miatt oly szélsőségre ragadtatni, melyek az
egyletre és az egylet által kitűzött czélra károsan hatná
uak vissza; hanem az egylet marad az, ami volt, és ezen­
túl is. mini eddig, vész esetén megfelel hivatásának.
Első magyar sirirat az izraelita traetöbeo. Tud­
valevőleg a helybeli izraelita temető sirjaí lelett egye­
sek által felállított emlékek vagy héber, vagy német
alrirattal láttattak el; s az esetben, ha a héber nyelv
használiatik, mint az ortbodoxin hasisa, nem volna
senkinek hozzászólása; de azt még som tehet hallga­
tással mellőzni, hogy eddig a legmagyarabb izraeliták
síremlékein is német sirirat díszeleg. Ezen ferde és
úgyszólván hazafiat lan múlttal immár szakit az iiju
nemzedék, a mint halljuk, Szilágyi Mór ügyvéd ur
„Jolánta“ nevű kis leánykája sírjára magyar airirattal
ellátott emléket állít. Bár no kellene ezt tennie! de
ha már úgy akarta a gondviselés, hogy kedves gyer­
mekétől megfontatott, — ám álljon ott a kő, nemcsak
a legdrágább kincs, a jó gyermek emlékéül, hanem
figyelmezteté*Dl a többi izraelitáknak arra, hogy az a
föld, a bol élünk és meghalunk: Magyarország.
Az országos vásár B -Gyarmaton folyő hó 20. és
21 ón meglehetős élénk volt, főleg az első napon. Szar­
vasmarha nagy számmal volt kiállítva jól gondozott
állapotban, míg ellenben lÓ*kevés volt a az is igen
silány. A gabona ára emelkedett, mert a kereslet igen
nagy. A kirakodó vásár másnap alig hasonlított egy
középszerű hetivásárhoz.
Adakozás. Az alispáni hivatal által eszközölt
gyűjtés folytán a punta- katalinai árvízkárosultak
felMgélyzésébez .ürültek B. Gyarmatról: Imády Ká­
roly 20 kr, N. N. 20 kr, Aninger 20 kr, Adamofszky
30 kr. Gazdik 20 kr, Böhm Lipót 20 kr, Schönberg
József 20 kr, Berczeller József 10 kr, Lővinger Dá­
vid 10 kr, Himler Vilmos 20 kr, Felsenburg Tivadar
80 kr, IZvy Ignácz 20 kr, Kohn F. 20 kr, Srilter
20 kr, Olvashatlan 20 kr, Kicin 20 kr, Olvasbatlan
20 kr, Jónás Adolf 10 kr, N. N. 20 kr, Spitzer Ja­
kab 20 kr, Népbank 1 frt. Takarékpénztár 2 frt,
l.utzati 10 kr, Olvasbatlan 10 kr, - Kohn Júlia 10 Kr,
Slezioger Károly 10 kr, Doman testvérek 10 kr, öszszesen 7 frt 40 kr.
Halálozás. Dérer János o. izmi lelkész urat, a
„Sión“ volt szerkesztőjét súlyos csapás érte, ugyanis
egyetlen kis fia: Iván, 2 éves korában e hó 19 én
a vörheny áldozata tett. — Enyhítse a szülők fáj­
dalmát a hit balzsama és a jóságos Isten 1

�NÓGRÁDI LAPOK.
A babealáta, mtat jótékonysági alap. Tartóst *
Kgyarmali tantertOloi által f. hó 18 án rendezett
piknikjén, hogy tréfás ötleteiről iaautt • mindenki
Utal tisztelt A. F. ár addig addig válogatott a jobb­
nál jobb étetek kórt, míg végre egy igen utetesen
dkératett óriási hpbsalátán nem álltak meg nemei.
— £s pompái len, gondoló, és rögtön elővett egy
kanalat, mellyel a babsaláta rendnott torait folbontá.
És csakugyan! A babsaláta pikáns, de igen izleteuok
találtatott Bériig rögtön akadt concnrreus, hanem
A. F. dr is gondolt egyet, a csak as Ízlelhette mag a
babaaiátát, ki előlegseen egy hatost lefizetett. Mire a
babsaláta elfogyott, épen 3 frt 60 kr. jött be, mint
egészen tinta jövedeiem Esen ö«ncg a „Nógrádi
Lapok' eserkessiőjének adatott át. hogy valami jóté­
kony cxdlra fordítsa. E lapok szerkesztője kijelentette,
hogy a 3 frt 60 krt magyar abc-és könyvek szend­
édre fogja fordítani, mely könyvek a helybeli tótajkú
fblddn gyermekek közt fognak klootatni. Mikor a

bab elfogyott, — as Öroa tál megfordittatott, a egy a
tál lapjára ragasztott czédulkán ez a név volt oltásható: .Zubovics Istvánnál* — Sok ily bab­
salátát adjon as laton!
Az első m. általános biztosító társulatról ismét
egy nemos vonást jegyezhetünk (dl. Ugyanis, eltekintve
azon mindenki által elismert intézkedéseiről, hogy a
bisto4tási ösuogok kifizetésénél a leghamánnsabban
jár el, — n idén is 11,760 frtol adományozott jóté­
kony csélokra!
Röser lános koreskedslmi szakképesítési intézete
(Budapesten, gyárntosa 3. sz.), egy, a belga hasonló
intésetek mintája szerint rendezett, ministerileg enge­
délyezett tanoda, melyet szőlőknek, kik fiaikat a ke­
reskedelmi illetőleg a koreskedslmi tudományokban
képeztotni óhajtják, legjobban ajánlhatunk.

Nyilttér.*)
Felmsds lityim t

H . . . M............. b.-gyarmati póstatiszt
ezennel felsxólittatik, kötelezettségének bárom
nap alatt annál is inkább eleget tenni, mert
ellenkező esetben kénytelen leszek nevét tel­
jesen kiírni.

Grásssaii Jóxseí,
bzitapesU karssktdé.

,

•) B revatbea kOslSU.hirt aau villzl f«ltlSMÍ(*t a Sssrk.
Falaiét aarksutS:

ECoirsFÉbtlx X&gt;slxx&lt;5.

XI lém Ödönnél Tolmácson u. p.
Hátság, 10,000 azaz tízezer darab két éves akáca
cnemiete eladó, darabja 2 éa fél krajezár. Étre 20
frt Kiszedve, megtisztitvs, helyben átvéve. &lt;-*
A bvgyarmati Népbank igazgatóságának
L évi márczius hó 11-én tartott Ülésén hozott
határozat folytán ezennel közzé tétetik, mi
szerint a betétek után fizetett kamatláb ép­
ségben tartása mellett a váltóleszámítolás és
jelzálog-kölcsön után a kamatlábat 1882. éli
■príliš bó &lt;-lM 7 és fél Vfi szállította le.
B.-Gyarmat, 1882. márczius 15.

a

i

le g r k ö z e le lk b i h ú z á s r a a j á n lu n k :
_zV

Budapwt, Dorottya-utexa !-aö aa. ( Baját báa.)

A pesti magyar kereskedelmi bank vkltóftzlete

lé re Béesyárosi sorsjegy ígérvényt 2 frt 60 kr. és 60 kr. bélyeg,
16 éré M agy. k lr. nyerem ény-bölcsön sorsjegy Íg érvén yt 8 frt és 6 0 kr. bélyeg.
to —

ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 6 frt. Félévre 3 frt. Negyedévre 1 frt 50.

1EB.1EI VILIIS kiadóhivatala, Budapest, Papnövelde-utca 8-ik szám.

Április

Jelei múvtaxnik aainnyomiU dinéi amképelt adtak alóSxetőtakaek egészen lagyen.

Mutatványnámot kívánatra bárkinek bérmentre küld a kiadóhiratal.

a pesti magy. kereskedelmi bank 5°|o-os zálogleveleit,

és a 24-ik számához

Felekiné-Mmunkácsy Flóra

maijak a kgnagjobb b lito u k f m .ll.tl u o n alSnyt la njajtjik, hogy a jclaal.gi Árfolyam szarint, ha ki is haxataak,
vasztaatgat som eradmtajauak, éa atal árfolyamba aáataak ti.

Már ez évfolyam 6-ik számához

Sz. Prielle Kornélia

Megbízások eszközlése a budapesti és bécsi tőzsdéken.
a já n lja ae a lá llrt váltó delet

Megjeleli minden vasárnap.
A „Kapta Családi Lepek** 1881. Aprilla 14a a aagyedik Árfolyamnak áj nacyedibe
lép. Ea alkalomból felhívjuk ai olvaaó kbthnaég íjytlati • káxkadrelUóabea Alli aaipirodalmi
k*pea lapra. — A .KApeoCaalAdi Lapok* heUnklat káron Ivayi tartalommaL lerlioieaebb
kiAUItAiban, cainoa azloaa boriUkbaa jelen mej. — Minden azAma tok nSvAoti klriUlá
képet hoz. — A főlapban khasl elbeazéHaeket. költeményeket, rajzokat, egy kitiné eredt ti
regényt, életképeket, rth. Kaiéi arámhoz egy hriyi klWe rogéaymallAklot Uiyvslakkaa.
— Hivaaklat a „HtvUáf“ ez. divatlapot te „Gazdasági át hártartáil lapiť* la hoz Ingye­
nes noMMotkápes. — A boriUkoo tok érdekei, mfadonthjá talányt kőzóL Kérdések, fele­
letek, ajánlalak eth. ez. rontok Alinak a khztnaép readelkeaiaérv. — Minden negyeéévbea
työayM arises uisseiléklet egészen legyen.

mindennemű

szépirodalmi és ismeretterjesztő képes hetilapra.

V é te le é s e la d á s a

KÉPES CSALÁDI LAPOK

ZVMceetaelyesésre JMUenősen

Gyönyört jutalomképek. Megjelenik tízezer példányban.

Előfizetési felhívás

íg é r v é n y e k m in d e n h ú z á s h o z .

külön "DIVATLAP" és külön "GAZDASÁGI és HÁZTARTÁSILAP"!

elsőbbségi kötvények, érezpénzek stb., váltó-kiírás külföldi piaczokra.

A legoieeóbb, legterjedelmesebb, legdíszesebb magyar beli lap.
Egészen ingyenes regénymelléklettel.

állam
papírok, sorsjegyek, értékpapírok, részvények,

HIRDETÉSEK.

Parragi György
okleveles gépész,
ajánlja magát mindennemű gazdasági h egyéb gépek Javítására,
helyben úgy mint vidéken; — továbbá ajánlja a t. gazdaközönségnek

4 lóerejű gözcséplögépét a jövö cséplésévadra.
Szives megkereséseket elfogad gépjavító műhelyében:

Fő-utcza, a Cassinoval szemben levő Berczeller-féle házban.

Beményfy József,
(8— 2)

igazgató.

Első nyilvános minta-iroda

kereskedelmi szakképesítési intézet.

HIRDETÉS.

Ezen intézet Magyarországban első praktikus gyakorlóhely, hol a
tanlók kizárólagossá a kereskedelmi tudományokban és a magyar,
német és franczia nyelvben képesítést nyernek.
L Tanfolyam 15 éves fiatal emberek részére (10 havi időtartam.) Álta­
lános kereskedelmi előkészítés. IL Tanfolyam oly fiatal embereknek, kik
takarékpénztárak, bankok, hiteflntázetek, gyárak és közlekedési vállalatok
részére előkészittetni szándékoznak (5 havi időtartam). III. Tanfolyam
fbhrftteknek, kik a kereskedelmi tudomány egyes szakában a szükséges
jártasságot eltulajdonítani óhajtják (3—5 navi időtartam). Vidéki tanulók
Szerbiából és Oláhorzzagbol az intézetben teljes ellátást kaphatnak. Az új
tanfolyam kezdődik április 17-én. BŐTebb felvilágosítást az igazgató ad:
ROSER JÁNOS, Budapeat, Gyár utexa 9.

Nagyságos hatvani Deutsch Bernát ur
bujáki korcsmáltatási joga, — 1882. évi ok­
tóber hó 1-töl — három évre bérbe adatván,
Írásbeli ajánlatok lO°}o vadiummal ellátva
egyenesen a földcsuraságnak (Budapest Nádorutcza 3. sz.) bekQldendők.

A Bujáki uradalmi tiaattartónág.

Nyomatott a kiadó-tatajdonos Kék Lászlónál B.-Gyannaton, 1882.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3200">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01276.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="3201">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882_03_26.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3180">
              <text>1882-03-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3181">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3182">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3183">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3184">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3185">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3186">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3187">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3188">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3189">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3190">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3191">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3192">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3193">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3194">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3195">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3196">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3197">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 10. évfolyam 13. szám (1882. március 26.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3198">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3199">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
