<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="142" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/142?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T14:29:12+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="283">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9ab2c52e0d27546ee22bca521f75b7f6.jpg</src>
      <authentication>00f1515d48695a5ec72403eda3fae3c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="284">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/57504d7176f1e1c3b3ab9769b9760157.pdf</src>
      <authentication>48c8e6e602b2cdb223d11ebde6cf2dc4</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114483">
                  <text>B.-Gyarmat. — Tizedik évfolyam.

11-ik szám.

Vasárnap, 1882. márczius 12.

NÓGRÁDI lapok
és. HONTI

HiR ADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
/ílHWlít:
Kféas lm • frt- Fii évrs 3 frt. £.■•(?•&lt;!» 1 frt 60 kr.
Xryw
4ra IS krajcaár.

KUlMtal čiapka a kiadéMvatalaál lakat B.-Oy*matoa.

Az új törvényjavaslat a köztisztviselők
minősitéséről
E javaslat olvasása után, eltekintve min­
den mellékgondolattól, örömmel mondhatjuk,
hogy as a viszonyok s körülmények lehető
pontos tekintetbe vételével szerkesztve messze
kiható, üdvös intézkedés bélyegét hordja ma­
gán, melyért az érdemet a minisztériumtól
megtagadni nem lehet. Vannak ugyan benne
oly tételek is, a mint ezeket látni fogjuk, me­
lyeket igy elfogadni nem szeretnénk; de ez
nem akadályoz abban, hogy az egész felett
elismerésünket ne nyilvánítsuk.
Nézzük azonban a javaslatnak azon ré­
szeit, melyek minket inkább érdekelnek.
Nem új, de még sem lehet örvendenünk
azon pontnak, mely által az erkölcsi romlott­
ságtól, e mételytől való menekülés czéloztatik
a mely szerint csak minden oly állampolgár
választható állami vagy köztörvényhatósági
tisztségre, aki gondnokság, csőd, bűnvádi ke­
reset vagy más büntetés alatt nincs, nyere­
ségvágyból eredett bűntett vagy vétség miatt
elítélve nem volt, hivatalvesztésre szóló Ítélet
hatálya alatt nem áll a erkölcsi alapos kifo­
gás alá nem esik.“
▲ szoros értelembe vett közigazgatási
szakban ügyvédi oklevél, vagy államtudomá­
nyi tudorság, vagy legalább jogvégzettség és
ezekről szóló bizonyítvány kívántatik. Ez
alól azonban kivételt is képezhetnek várme­
gyéknél az alispánok, jegyzők, szolgabirák
és szolgabiró-segédek, mely utóbbiaknak és
fogalmazó gyakornokoknak az illető miniszter
megengedheti, hogy az államtudományi vizs­
gát szolgálatba lépésük után is — legkésőbb
egy év alatt — letehessék.

A „NÓGRÁDI LAPOK" TÁRCZÁJA.
Aki a legdrágább kincset nem ismeré.
IrU: Kaponj IstvAa. .
(ťalyUUi).

NssMsak tanulók, de ezeken kivül számosán
vettek részt ez estélyeken, melyeknek bőse rendesen
Szőke barátom vala.
Szőke a szó szoros értelmében szép ifjú volt.
Gazdag, fekete baja törtökben omlott magas bőm ló­
kéra; vékony, bouzá bajnsza .s tömött körszakálla
busz éves koránáKjóval idősebbnek láttaták. Nagy,
fekete szemeiben az'ÍQu tűz teljes erejében fénylett
még, s picii piros ajkait bármelyik dáma megirigyel­
hette volna. Ha dőli termetére s klóéi lábaira nézstt,
melyeket tánca közben oly keresetlen bájjal rakosga­
tott, ritka nő maradt iránta hidegen. Hát még e 16 — 17
éves leánykák ? Mindegyiknek a szeme ő rajta függött.
8 ha a nagy termen a szép ifjú karjain lejthettek
végig: oly boldogan tekintgettek a körfllülő, fontos
képpel, sokat jelentő mosolylyal birálgató anyákra,
bogy sz ember hajlandó lett volna boldogságokat meg­
irigyelni, ha nem tndja, hogy az még a vízi .buborék
életénél is rövidebb leend.
Volt azonban a leányok között -egy, ki ezen
társnői által irigyelt kitüntetésben gyakran részesült.
Szőke barátom mindjárt az első este fölhívta rá figyel­
memet, melyet attól kezdve nem fordítottam el róla.
És erre bő alkalmam nyíl:, mert szokásom szerint

BlrítUitk fiijai
Cn kaatbaa patltaor 4 kr. B41y«s sriadta btikuUaaál

30 kr.
Nyllttér camaadaaraMkr—Macpobb U tdbbaadri MrdtUttk
Jatáajotaa MaUsSlUtatk.

A kp MtUtal rStairt a a ayütUrrt »aaatka«4 aladta
kbalasiajak a aaarkaaaUbia klldaadkk.

USéatUri piasak. aaalaaaUik, 4a klrdaUaak
a kUddbaa katiaeadtt

Községi és körjegyzőkre nézve az 1871.
XV111. t. ez. alapján előirt szigorlat érvé­
nyes, s bizonyítványuk által az egész ország­
ban alkalmaztathatnak; de más megyébe
menetelük alkalmával ennek szabályrende­
leteiből (statútumok) vizsgatételre kötelez­
hetők.
A jogügyi igazgatóságnál, úgy az ala­
pítványi ügyigazgatóságnál, állami jószágok­
nál alkalmazott segédek és gyakornokokra
nézve az ügyvédi vizsga letehetése a szolgálatbalépés után is megengedhető.
A tankerületi szaknál: tankerületi fő­
igazgató, egyetemi vagy középiskolai tanári
képesítés vagy valamelyik egyetemi tanfo­
lyam végzése után lehet; tan- és segédtanfelügyelő pedig középiskolai vagy tanitóképezdei tanári, polgári vagy népiskolai tanítói
képesítés, vagy valamelyik egyetemi tanfo­
lyam bevégzése után.
Járási orvosok és rendezett tanácsú vá­
rosok orvosaira nézve orvostudori oklevél és
két évi orvosi gyakorlat kimutatása szükséges.
Ellenben községi vagy körorvusok iránt az
1876. évi XIV. t. ez. 43. |-a intézkedik, az
országos állatorvosoktól érettségi vizsga, ok­
levél és két évi gyakorlat, vagy két évi vesz­
tegintézeti szolgálatnak kimutatása kívántatik.
Az állandó kataszternél, tisztviselőktől
képzettség tekintetében a műegyetemi tanul­
mányok bevégzését kívánja a javaslat.
Postaigazgató, aligazgató, titkár, fel
ügyelő, fogalmazó és fogalmazó-gyakornok csak
jogvégzett egyén lehet; de tisztek és gyakor­
nokok érettségi vizsga, vagy kereskedelmi
akadémia vagy valamely megfelelő katonai
intézet végzése után lehetnek.
Az adó tiszteknél: továbbá a fogyasztási
adószedő, ellenőrzési tiszteknél, fóvámigaz-

gató, fóváintárnok, vám- és adóőnégi fel­
ügyelő, fóellenőr, fővámszedő, vámszedő, el­
lenőr, raktárkezelő, fővámtiszt, vámtiszt, vám­
tisztsegéd és v/rrgyakornoknál; végre a só­
tárnok, ellenőr, mázaatiszt, almázaatiszt és
hivataltisztnél a minősitvény algymnaaiumi,
alreáltanodai tanulmányoknak, vagy polg.
iák. hat osztálynak szabályszerű és jő siker­
rel való bevégzése.
Segédhivatalnál, és pedig központi igaz­
gatásnál, bíróságoknál, jogügyi és alapítványi
igazgatóságnál 6 gymn. vagy 6 polg. oszt,
sikeres végzése; minden egyéb állami vagy
törvényhatósági hivatalnál 4 gymn. vagy reál,
vagy polg. isk. oszt, végzése szükséges, mely
utóbbi képzettség dohánybeváltási felügyelők,
kezelők és tisztek tekintetében is kívántatik.
A dohányárudéi, raktári és lottóigazga­
tási tisztviselőknél csak kivételesen vehetők
fel polg. isk. hat osztállyal.
Fogházfelügyelőknél négy osztályú polg.
isk. végzése is elég, úgyszintén alsóbb tiszt­
viselőknél is a vegyes szakban. Oly szakokra,
vagy állomásokra nézve, melyek iránta jelen
törvény nem intézkedik, a megkívántaié kép­
zettséget rendeleti utón állapítják meg az
egyes miniszterek.
Ezek azok az intézkedések, melyek min­
ket közelebbről érdekelhetnek, s melyek meg­
ismertetése épen azért a nagy közönséggel
szemben szükségesnek látszott.
Már most a fennebbiekre a nélkül, hogy
annak részleteibe bocsátkoznám, bátor leszek
néhány észrevételt koczkáztatni.
A közigazgatási szak hivatalnokait ille­
tőleg teljes megelégedéssel veheti a közönség
e javaslatot, mert hatálybaléptével jövőre
meg lenne kiméivé oly egyének önkényétől,

többnyire ott is a nézők csoportját szaporitám, s igy
azon előnyöm vaia, bogy mig mások táoczra kereked­
vén, önfeledten élvezők a pillanat gyönyöreit, e czifra
szavakba öltöztetett hazugságokat sngdoeának egymás­
nak: addig én nyugodtan gyakorolám rajtok akkor
még kezdetleges psiohológiámaL A ki rendesen a vi­
gadók sorába keveredik, nem Is képzeli: mennyi lélek­

róla szólok, nem a tanuló ifjúság közül volt Ide se
tanulási hajlama vezette. Neki sokkal gyakorlatibb
czéljai salának. Aki ránézett, azonnal felismerte benne
a félmüveit, gazdag kereskedőt Ujjal alig hajlottak
a drágaköves gyűrűktől; nyakából nehéz arany lánca
lógott le, • öltözékén a legélesebb szemű műitéez sem
talált volna kifogást. Valamikor szép ifjú lehetett;
de as átélt gyönyörök, melyekben hihetőleg nyakig
gázolt, mély nyomokat hagytak beesett arezaiu s szőke
haja idő előtt ritkulni kezdett.
Kevés megfigyelés kellett hozzá, hogy az ember
észrevegye, miszerint Bődéi ur ée Szőke barátom vetélytársak. Mindegyik a bemutatott szép szőke leány
hajlamát akarta megnyerni. Ezért küzdöttek kitartóan,
csakhogy különböző czélból a különböző eszközökkel.
Bődéi nmek vagyoni állása mio'dent lehetővé tett;
míg Szőke barátomnak szép külsejénél s jó szivénél
egyebe nem vala. De ezen kivül Bődéi nrnak még
más előnye is volt Szőke felelt. Bőbeszédű s a nők
körül való forgolódásban otthonon Bár szavait nem
igen szokta mérlegelni, s hanghordozásából világossá
kilátszott, hogy azokat nem a szív sugalta, de az élvsóvárgás csalta ajkaira: mégis a nők nagy részénél
szívesen látott udvarló volt.
Szőke ellenben határozott ellentéte Mély érzelmű,
kévéé beszédű. hozzá az udvarlásban teljesen járatlan.
Pedig ehhez is kell ám némi ügyesség. Hány nőt
ismertem én, ki a neki felajánlott őszinte szivet csak
azért nem fogadta el, mert birtokosa nem tudta aján­
latát szép szavakba öltöztetni. Szőke barátom is ilyen

tani tanulmányra nyújtanak1 ily estélyek alkalmat
Igaz, a nők rendszerint ünneplés arczczal jelennek meg,
mely a szívben történő változásokat igyekszik elrej­
teni; ámde vannak körülmények, melyek alatt az
ünnepi arcs köznapivá lesz, o a figyelmes észlelőnek
•lég egy ilyen pillanat hogy modejjának sziveközepéig láthasson.
De ha már hősömet bemutattam: illő lesz talán
hősnőmről is mondani valamit Ha költő volnék, őszszeszednék: csillagot, hajnalfényt, feelő rózsabimbót,
kararai márványt, hogy ez ismert szépségek segélyé­
vel homályos képét megalkothassam. De mivel az nem
vagyok, nem is kísérlem meg bemutatását Csupán
annyit mondok: egyike vala azon keveseknek, kik a
magasabb nőiesség hóditó kinyomatát hordják árosukon;
kiknek körében agg ée ifjú egyaránt elbájolva érzik
magukat a nélkül, hogy számot tudnának adni: vájjon
a látott hölgy miért tetszik nekik oly kimondhatlanul.
8 ha valakire, úgy reá bizonyosan ráillettek Petőfinek
azon szavai, melyeket a losonczi varró leányhoz irt:
.Jó vagy, mint sz angyal; elmés, mint az ördög®;
mert ő Ilyen vala.
E két személyen kivül még egy harmadik fog­
lalta el leginkább figyelmemet Bódéi ur, mert hisz ő

�NÓGRÁDI LAPOK.
kik — mint eddig oly sokszor 6* sok helyen
megtörtént — minden qualificatio nélkül ab*
'ban a hiedelemben éltek, hogy a nép van
érettük • nem ök a népért; a igy müveit,
képzett egyénék által töltetik be az a hivatal,
mely egyik legnagyobb lömét képezi a tár­
sadalomnak — a köztisztviselői, megyei stb.
Eleje vétetik egyszersmind részben a családi,
rokoni a egyéb érdekek által Összekötött hivatalbetöltéanek, milyeneket naponként —
egész az undorodáaig menve — észlelhetünk.
A tankerületi főigazgatók qualificatioját
nézve, egyszerűen feltesszük a kérdést: egye­
temi vagy középiskolai tanári képesítés vagy
valamely egyetemi tanfolyam végzése elégséges-e egy egész kerület felügyeletét gya­
korlóembertől? A ki ismeri, mennyi technikai
erőt kell kifejteni e polczon álló hivatalnok­
nak, mily megfigyelő, az igazgatás minden
ágában jártas és tapintatos bánásmódú egyént
igényel e hely, az aligha elfogadhatónak
tartja e tételt
A népiskolai tanfelügyelők és segédeik­
től megkívántaié képesítés se látszik - éppen
a helyzetükkel járó sokféle és fontos dolgok
teljesítése miatt — teljesen elfogadhatónak.
Lehet valaki jó nép- vagy polg. isk. Unitó,
akár tanár, egyetemi cursust is végezhetett,
de.ebből nem következik, hogy mint ezek
felett álló közigazgatási tisztviselő helyét be­
tölthesse, miként az oklevél se bizonyíték arra,
hogy az illető abban a szakban már kifogás
alá nem eshető; azonban egyelőre megeléged­
hetünk vele, hiszen eleje vétetik legalább
annak, hogy négy osztályú bizonyitványnyal
biró katasteri becslőbiztos neveztessék ki tan­
felügyelőnek, amint ex a múlt évben is történt.
Igaz ugyan, hogy külországokban is le­
hetővé van téve elemi iskolák Unitéinak is
a tanfelügyelői hivatal elnyerése, pl. Olasz­
országban, de ott meg is kívánják a qualificatióL Feltételei ezek: tanképesitő oklevél;
az iák. tanács bizonyítványa a 6 évi gyakor­
lat alatt elért eredményről, mely évekből hár­
mat a felsőbb osztályokban kellett töltenie;
erkölcsi bizonyítvány; a nyilvános vizsgálat
tárgyai pedig: olasz irodalom, mathematics,
phyaika, természetrajz, történet, paedagogiai
tárgyak, isk. törvényhozás és isk. igazgatás.
Gyakorlati képességét úgy bizonyítja be, hogy
ellátogat egy iskolába, s az ott észleltekről
írásbeli jelentést tesz. — Mi csak ehhez ké­
pest is a mienk?
volt Pedig ha van a világon körülmény, melyben az
őemeteség meghozatja magát, as .nőkkel szemben
gyakran tapasztalható Hódoló tisztelet a kivételeknek,
de a nagyobb rész nem képes a ninaranyat a salak­
tól megkülönböztetni. De hogy e mondásom pusztán
odavetett állításnak no láttassák: álljon itt egy konkrét
esemény.
Földesy Károly szorgalmas ifjú volt. Kitűnő si
körrel végzett tanulmányai után azonnal jövedelmező
állásra alkalmaztatott; és hogy boldogsága teIjes legyen,
miként maga többször emlité, arra határozta el magát,
hogy megnősül. Még est csak könnyű volt neki elha­
tározni, de a kivitel reá nézve óriási nehézséggel járt
Ifjú éveit egész lélekkel a könyveknek szentelte, a igy
nem jutott ideje társaságokba járni; minek természetes
következménye sz volt, hogy Károly barátunk semmi­
nemű társalgási ügyességgel sem bírt Nincs is a vilá­
gon az a nehéz mathematical tétel, meljrnek bebizo­
nyításánál annyit izzadott volna, mint azon elhatáro­
zásnál, kit vegyen feleségül. Végre hosszas tanakodás
után, melyet többnyire önmagával folytatott, megálla­
podásra jutott A görcsönyi uradalmi tiszttartónak
csinos leánykája gyakran időzött a városban nagy
sünjénél, kivel Földeey egy házban lakott s igy alkalma
volt ót néhányszor láthatni Erre esett a választás.
Hosszas tanácskozás, még hosszabb készülődés után
néhány fiatal ember társaságában kiment hozzájok
bűmre, mely e vidéken ritka kedélyességgel szokott
megtartatni.
A hosszá ebéd után,mélyet végig enni még Bitter
von wsd zn barátunknak te poenitentia lett volna:
elkezdődött a tánca. A fiatalok a kedélyes háziúr pél­

A vármegyei és városi köztörvényhatóságuk levéltárnokai nyolca gytn. oszt, vég­
zésére, kezelési szakvizsga tételére, magyar,
német és latinnyelv ismerésére köteleztetnek ;
utóbbi nyelvet úgy kell kezelni tudni, hogy
a „közéletben divatozott nem palaoographiai
rövidítéseket kiegészíteni s igy bármely latin
iratot hiba nélkül leírni képesek legyenek.“
E követelmény levéltárainkban lappangó be­
cses okiratok felderítésére igen helyes, csak
oly egyéneket kapjunk, kik akaratul is bír­
nak e nemes czél elérésére.
Kissé tulszigoru intézkedés történt a polg.
iskolákat végzett növendékek állására vonat­
kozólag. Bármely hivatalra számit novczottek
közül valaki, oly alantas állás nyujutik szá­
mára, mely álul még a haladás útja is el
van vágva előtte. A hivatalokkal járó fizetés
is ennek megfelelőleg csekély, mert a legfölebb 4—500 frt nem elégséges családtartásra
is. Átlátták a polg. iskolák ígnorálását az
illető körök, s már is mozgalom indult meg,
mely azt czélozza, hogy tömeges felszólalás
és a javaslatnak ez iskolákat végzett növen­
dékeit illető pontjai kibővittetése álul érvényt
r&lt;zerezzenek az iskola tekintélyének és ma­
guknak. 8 reméljük, hogy a minisztérium fi­
gyelembe is veszi ez intézetek véleményét.
„Sz-V.“ (G. K.)
Baxujó, 1881 Buxxlu &amp;.

Az eperjesi baj.
Megdöbbentő jelenség. A moszkvai pánszláv bi­
zottság tervszerű munkája úgy látszik egész FelsőMagyarországot behálózta a pánszláv üzelmek szálaival
Mindennap ijesztőbb híreket regisztrál a sajtó!
íme ott van már sz i (jóság elemei között is a
pánszláv propaganda. Az eperjesi kollégium ev. pap­
növelde és tsoitóképezde hallgatói közt egy titkos
szervezetű társulat létezését fedezte fel a tanári kar.
Marsebal Gusztáv elnöklete alatt huszon­
három thoologas és képezdész egyesült a nemtelen
munkára — ápolni és terjeszteni a moezkovita eszmé­
ket és törekvéseket.
A kérdőre vdnt kölyök agitátor nyegle konfiden
cziával és egy megrögzött gonosztevő szemtelenségével
nyilatkoztatja ki elveit az akadémia dékánja előtt
Nyilatkozatát szó szerint a következőkben adjuk:
„Igen te én a pánszlávizmus hive vagyok! —
Szívvel lélekkel akarok küzdeni azon eszmékért, me­
lyeket a. pánszlávizmus hirdet Ma még fiatal lévén,
csak ápolom keblemben a lelkesedést a pánszlávizmus
iránt, de ha majdan az élet küzdterére lépni fogok,
testestől lelkestől a pánszláv eszmékért harezolni, élnihalni kész leszek."
Tehát az ev. egyház leendő papjai és Unitói, —
a jövő nemzedék vezéreli ... Mi lesz ebből, hová
vezet ez? . . . Keserű átok fekszik rajtunk... Baját
fiaink rejtegetve élezik ellenünk a tőrt, hogy jó alka­
lom adtán szivünkbe mártsák.

dáján felbuzdulva, szabad féket engedőnek jó kedvük­
nek, csupán Földesy maradt látaaólag egykedvű. De
ha valaki figyelmesen megnézte, észrevehette rajta,
hogy az egész társaságban ő a legboldogabb. Szemeit
le nem vette a házikteaaaaunyr-l, ki kifogyhatlan szivességével, mindenkit lekötelező nyájasságával a mu­
lató társaságnak lelkét képezte. Földesy már arról
ábrándozott: mily boldog leend ő, ha e kedves terem­
tés nevéhez az első azemélyü birtokragot odaragasztandja. De nemcsak gondolta, hanem azonnal meg is
kísértette, hogyan hangzik; s nagy félénken súgta
magának: Etelkám.
Elmerengéséből egy kedves csengésű hang ébresztő
föl, melyre, mint aki valamely gonosztetten rajtkapatik,
annyira összerezzent, hogy alig volt képes válaszolni.
A házi kisasszony volt, ki e kérdést intézte a
mélázó ifjúhoz:
— Hát Földesy ur, miért nem tart velünk ?
— Nem szoktam tánczolni, felelt nagy félénken
a kérdezett.
— De mégis, miért oly egykedvű? Azt hinné az
ember, hogy csak félig van jelen társaságunkban.

A fiatalember elértette a ezélzást s némi tűzzel
feleié:
— Higyje el nagysád, egész életemben nem for­
dultam meg oly helyen, hol testestül telkestül annyira
jelen tettem volna, mint itt vagyok.
— Sajátságos, mondá a hölgy. Úgy valami bántja
kegyedet?
Az ifjút némileg fölbátoritá a hölgy bizalmas kér­
dése; de azért fülig elpirult, midőn ezeket mondá:

— Kisasszony, én szeretnék nagysádnak udvarolni,
de nem tudok.

A jó Eperjes hazafias szellemű polgárságát, a
derék Unári kart a az egész tiszai kerülőt magyar
éneimé ev. közönségét szégyenénél önti el főiskolájuk
jó hírneve s a magyar nemzeti szellem és érzllst ellen
elkövetett aljas merénylet miatt.
Mikor e megdöbbentő tünet felett hazafiul fájda­
lommal nyilvánítják szivünk aggodalmait, egyszersmind
tartózkodás nélkül ielenÜOk ki nézetünket, hogy most
már ne tovább, az idők jelei intenek, beállt a paran­
csoló szükségesség, mint szent kötelesség, hogy as ág.
ev. egyház hazafias férfiéi sorakozzanak s mutassák
meg, hogy van benoök erkölcsi erő korlátot vetni az
evangélikus egyházat kompromittáló és annak jövőjét
koozkáatató szégyenletes pánszláv üzelmek ellen. Fé­
kezze meg, némiua el. irtsa ki kebeléből a biUng
emisazárinsokat, nemzetiségünk ez átkod flllokszéráit,
kik osak ürügyül és palástul használják
őzé íjaik kivitelére a nagy nemzeti és haza­
fias küzdelmek által biztosított egyházi
autonómia szabadságát.
A baj oly nagy, hogy még a főiskolák életében
te gyökeres reformokat kiván. Azok a végvidékekre
telepedett papképzö intésetek bizony sohse lesznek a
magyarság védbástyái. — A pozsonyi egyetemes theologtai akadémia is, — melynek kérdően épen most
egy éve oly nagy felekezeti barezot támasztott, —
mindig fog termelni a theologusok közt bizonyon per­
czen tel a pánszláv ügyek szolgálatára, mert a tiszai
ev. egyházkerület hazafias püspökének szavaival élve:
.ott a német és pánszláv széliem köpködéeeit
bajos tagadni, meri as élet bizonyltja. A tót
theologusok a pánszláv szellemet egyrészről
magok ápolják maguk köst, másrészről kivülról izgattatnak arra s sz nem frázis, hanem
tagadhatlan tény és valóság, a minek elejét
venni hathatós
esaköaökkel
múlhatatlanul
szükségéé.*
Igen elejét venni, de hogyan? mi lenne az a
hathatós eszköz? — Nézetünk szerint csak egy mód
vezet_a helyes megoldáshoz. Amputálni a beteg testet.
Csukja be az ev. egyház a végvidékek papképzö in­
tézeteit a állitea fel egyetemes theologiáját a nagy
magyar alföld valamelyik népes városában, ha nem
tudja hol, hát vigye Debreozenbe, hadd vegyüljön
a kétes szellem a magyar kálvinista elemmel, hogy a
felvidéki .poczcm nebuló"* ezek szivével tanulja
meg a magyar hazát lángolóu szeretni!!. Jt. ff.

Jegyzőkönyv.
Fo/rer« ff. Ojarmaton, a higrútaienei gauiatdfi »n»Mtt igazfató rálnntmánfának
éri /eérudr Ad
/4-én tartott Vditibon.
(▼*«•-)
18. Elnök elöteijeazti, hogy a nógrádi járás ál­
lami tenyészméneket ez évben nem kapott, a igy ezen
nagy vidék alkalmas mének hiányában jelen évben
a lótenyésztéstől egészen elzáratott; tekintve azon nagy
kárt, moly ebből különösen a kisebb gazdákra háram­
lik, de tndva egyúttal azt te, hogy e hiány pótlása
czéljából a nm. miniszter ur megfelelő összegeket bo­
csát a tenyészbizottság elnökeinek rendelkezésére, in­
dítványozza, bogy a nm. minisztériumhoz ez irányban
kérvény intéztessék. — A magas kormány fslkéretni
határoztatott, hogy miután a gazdasági egyesület meg­
alakult, utasítaná a ló tény ész bizottság elnökét, misze­
rint magát az egylettel, melynek úgy te tagja, össze
köttetésbe tegye, és a netalán még rendelkezés alatt
lévő 800 frt a nógrádi járás javára, hágó mének be­
szerzésére fordítsa.

— Akkor kár volt ide fáradnia, felelt a hölgy
röviden, s ajkán kiesinylő mosoly tebbent el, mely
Földesyt annyira szivén találta, hogy azonnal nagy
fogadást tett, miszerint százszor agglegény marad in­
kább, bogyuem még egyszer nőhöz bizalmasan köze­
lítsen. Fogadását eddig dicséretesen meg te tartotta;
de már rég találkoztam vele s igy a jövőre nézve
nem állhatok jót érte.
De térjünk viasza Bődéi úrhoz, ki világfi létére
disz magyarsággal szólva, még .megaprehendál*, hogy
magas személyét ily jelentéktelen emberért annyi ideig

elmellőzzük.

II.
Aki figyelemmel kísérte, midőn némely vagyonára
vagy állására bfiszke ember alsóbb rendűek társaságába
íép, s ezeknek szives köszöntéseit kicsinylő fejbiczezentéssel viszonozza: annak helyes képzete van Bődet
ur fenbéjázó. modoráról, melylyel a már említett tár­
saságba lépett. Ez az ember sovány telkének összes
erejével hitte, bogy a mennyivel fényesebb a ruhája:

annyival különb ember a többieknél.
Még caak nem is képzelt oly hölgyet, kinek nemei
az ő jelenlétében máson pihenjenek. A ki hallotta ót
hódításairól szólani, melyeket lelkiismeretes nagyitásokkal fűnek fának elbeszélt: kétségbe esett volna a
világ erkölcsi sölyedésén, ha e helyett méltóbb fog­
lalkozásnak nem találja a dicsekvő nyomorult felett
újnál kozni.

(Fslyt. Wv.)

�NÓGRÁDI LAPOK.
19. Hanzély Utaló vál. tag utal axon ellentétes
jelentésekre, melyeket a nógrádmegyei gazdásági tudósilók a mintateriumhoz bekoldenek, a eteknek okát
agyadul abban tslálja, mivel a mintatér Által kinte
v szett rendea tudósítók mellett a szolgabirák Által i*
— kik már elfoglaltságuknál fogva, de tok evetben
szakértelem hiányában vem felelhetnek meg e hiva­
tásnak, — küldőinek be jelentések. — Fölkétendőnek
határoztatott a nm mintatér ur, bogy az egyesülettel
a nógrádmegyei gaxd tudósítók névjegyzékéi közölni,
e egyúttal a jelzett Állapotot megszüntetni, illetőleg a
nolgabirAkat a gaxdAazati szskjelentések beküldésétől
fölmenteni méltóztamék. Egyszersmind a megye aliapánja felkérendő, bogy a körjegyzőket utasítani méltózlamék, miszerint a rendes gazdasági tudósítók föl­
hívására, a körökben észlelt gazdasági Állapotokról
rögtön s készséggel jelentéseket tegyenek.
20. Szüksége mutatkozván annak, hogy a titkár
a gazdasAgi szaklapok közleményeiről folytonosan lAjékosvu legyen, határoztatott, hogy mintán az 1881.
évi 6257. szám alatt kelt kegyes miniszteri leirat értőimében a .Magyar föld“ és .GazdasAgi Lapok* az
egyletnek díjmentesen küldetett meg, de sz utóbbi
időben egyszerien beszünlettetetl, ezen lapnak díjmen­
tes küldése iránt a nm. minlszterinmbos újabb kérelem
intézteasék; elutasító válasz esetén a .Magyar föld“
és .Gazdasági lapok“ előfizetés utján megszerzendők.
A .Gyakorlati mezőgazda* és .Gazdasági mérnök“
czimfl lapokra azonban már ezúttal az egyesület pénz­
tárából előfizetés eszközöltessék.
31. Hogy az egyesületi tagok folytoooo érintke­
zésben maradjaiíkk, de az egylet beléletéröl la tudo­
mással bírjanak, szükségesnek javaltatik egy egyleti
közlönynek létesítése. — Ez iránti javaslat és költ­
ségelőirányzat beterjesztésére Madách Károly, Hanzély
László, Harmoe Gábor s Balás József vál. tagokból
álló bizottság küldetik ki azzal, hogy a kívánt ezé)
netalán ez úton való előnyösebb utólérbetése végett a
.Nógrádi Lapok“ kiadója e szerkesztőjével érintkezni,
s jövő gyűlésig beterjesztendő véleményez jelentősökben
ez irányban is kiterjeszkedni szíveskedjenek.
22. A gazdasági egyesület szakszeri működését
több irányban óhajtván érvényesíteni, bogy az egyes
vidékeknek gazdasági állapotáról és szükségleteiről
tudomást szerezhessen, ez irányban felvételek szüksége
mutatkozik,..— .Ennek, .illetve a felvételi kérdőpontok
éíe eljárási módozatok iránti javaslattétellel Rrményfy
József, Harmoe Gábor és Bálát József vál. tagok bi

zatnak meg.
23. Figyelmét nem kerülte ki a választmánynak
a patakok ée belvizek rendezetlen volta sem, s miután
ennek tulajdonítható rétjeink nagyrészbeni elposványodása, sőt nem ritkán takarmánytermésünk beiszapolása, ez irányban kellő intézkedések szükségét látja,
minek folytán batároztatott, hogy miután a magas
I ormány cnlturmérnököket a vizszabályozás és talaj
javítás eszközlésére díjtalanul átenged, csupán*az ér­
dekeltség lenne fölébresztendő, a vidékek szerinti tár­
sulásra. Ennek előmozdítása s terjesztésén Harmoe
Gábor, Illés Ödön, Kacskovics Lajos, Laszkáry Gyula,
Beményfy József tagokból álló szabályozási bizottság
küldetik kL
24. Elnök által indítványba hozatott egy terménykiállitás megtartása, oeelédjutalmazással ée szántás­
versennyel egybekötve. — Ezen indítvány folytán
Harmoe Gábor, Illés Ödön, Kacskovics Lajos, Laszkáry
Gyula, Oroszy Miklós és Tillmann Károly vál. tagok
oly utasítással küldetnek ki, bogy a tervezett kiállítás
programúba és a költségelőirányzat iránt javaslatot
dolgozzanak ki, mely javaslat a legközelebbi választ
mányi ülésben leend tárgyalandó.
25. Balás József javalja a házinyúl tenyésztés
terjesztését, mely különösen a köznépnek olcsó bús­
eledelt szolgáltat. — Az egyesület végleges megalaku
lása után a szakosztálynak kiadandó lesz.
26. Végül ülés Ödön köszönetét mondás elnöknek,
az egylet érdekében kifejtett fáradhatta ée eredmény­
dús működéséért. '
Elnök egyéb tárgy hiányában az ülést bere
keszti. — Kelt mint fent

Baintner Olló,
egyleti titkár.

A „Balassa-Gyannati Népbank“ részvénytársaság
közgyűlését e hó 6-én, Madách Károly urnák, szere­
tett alispánunk elnöklete s a részvényesek élénk rész­
vétele mellett tartotta meg. — A közgyűlési jegyző­
könyvet hitelesíteni hivatott tagokul dr. Feledi Ferenoz
és Havas Gyula részvényesek küldettek ki.
Az Igazgatóság és a felügyelő bizottság évi je­
lentése, a mérleg megállapítása és a nyereség felosz­
tása tárgyában előterjesztett igazgatósági tervezet egy­
hangúlag elfogadtatott
Megemlitendőnek tartjuk azon örvendetes hala­
dást, a melyet ezen intézel a múlt évben tett, ugyanis
forgalmi főösszege a múlt évihez képest 641,467 frt
90 kr. emelkedést mutat, tiszta jövedelme pedig 8646
írt 98 krral gyarapodott.

Az igazgatóság ée felügyelő bizottság dicséretei
érdemlő lényét, a mely szerint elhunyt tisztviselője
hűtlen kezeléséből folyó kárt, jogi kéujmaer nélkül
megtérítette, külön kiemelni kötelességünknek ismerjük.
as igazgatóság javallatára az intézet derék tiszt­
viselői Fröhlich Vilmos és ifj. Scbnltz Lajos is tetemes
fizetéajavitást nyertek, mert előbbinek 150 frt tiszteletdjj, utóbbinak 200 frt évi lakbérjavadalmazás ado­
mány ózta tolt
A tisztikar megaiakittatott. Elnökké közkedvelt­
ségnek örvendő alispánunk Madácb Károly egyhangú­
lag lett megválasztva. Alelnökké Hanzély László nr,
a minden jót, nemest és hasznosat melegen felkaroló
szügyi birtokos szintén közfelkiáltással választatott meg.
A közlelkoaodéa azonban legélénkebb nyilvánulta
nyert az intézet igazgatói székének betöltésénél, a
mely tiszt közéletünkben vezérazarepel betöltő Beményfy
József urnák egyhangú felkiáltás utján való megvá
tartásával végződött.
h
A hosszas és szűnni nem akaró éljenzéstől neve
zett igazgató szóhoz alig juthatott, a kedélyek lecsil­
lapulta után azonban kijelentette, hogy a társ intéze­
tekkel karöltve kiván haladni, s mindaddig, mig el­
lenséget indulattal nem találkozik, jóbsjla máról azokat
is biztosítja
Következett a 10 igazgatósági tag megvátaztáaa.
Erre beadatott 659 szavazat, a melyből Elfér Ede 658,
Gescbeil Armin 616, Gazdik Lajos 515, Pap László
879, Klein Lipót 851, Elfér Ferencz 829, dr. Hsgsch
József 812, Polacsek - Henrik 308, Kondor József 279
és Hudecz Zsigmond 278 szavazatot nyertek, s így
megválasztottaknak jelentetlek ki. Elfér Ede, ki a
.Népbank“ iránti érdeklődésének oly sok jelét adta,
mint az intézet népezerú és derék tagja, legtöbb sza­
vazatot nyervéo, az aligazgatói ezim ée teendővel felHibáztatott.
A felügyelő bizottság választására 506 szavazat
adatott be, meg lettek választva Mezey Ignáez 464,
Kemény Gábor 454, Algőver Mihály 818, Ticséoszky
József 258 és Bende Gyula 215 szavazattal.
Vannay Ignáez részvényes, az elnökséget oly ta­
pintatosan betöltő Madách Károly urnák ée az egész
írazgatócáguak köszönetét indítványoz megszavazni,
különösen hangsúlyozván, hogy oly intézetnek, amely­
nek igazgatósága a tisztviselő hűtlen kezeléséből folyó
kárt szó nélkül fizeti, fel kell virágoznia, s ily tény­
kedés elismerést érdemel.
Ifj. Schults Lajos, a nyert javadalmazásért kö­
szönettel adózott és Ígérte, hogy minden igyekezetét én
erejét arra törekszik fordítani, hogy az intézet meg­
elégedését kinyerje.
Papp Károly, Vannay Ignáez indítványát azon
kiegészitéseel, hogy Beményfy Józsefnek, ki a sokkal
javadalmasebb b.-gyarmali takarékpénztári igazgatói
tisztet ismételt megkinálás után is elutasította, a ezen
intézet igazgatói székét tartotta meg, külön Jegyző­
könyvi kiadmányban nyerjen köezönetet, — fogadja el.
Ily ártalom ben a határozat közlelkesedéaáel meg­
hozatván, a közgyűlés befejezést nyert

A „Losoncri Takarék- és Hitelbank“ e hó 28-án
tartotta meg évi rendes közgyűlését.
Az igazgató jelentése képezte a közgyűlés főtár­
gyát, mely jelentésből kitűnt, hogy az évi forgalom
4.756,949 frt 42 krt tett, váltó leezámitoltatott 1.626,786
frt 82 kr., váltóérték átjött az 1882. évre 444,842 frt
19 kr., betétei átjött 877,675 frt 80 kr., ingatlan köl­
csön átjött 176,166 frt 99 kr., értékpapír* átjött 263
ezer 222 frt.
Az 1882. év fizleteredménye 10,938 frt 67 kr.,
melyből 6 százalék a tartalékalapra levonatván (550
frt), marad tisztán osztalékul 10,383 frt 67 kr., mely
összegből részvényenként 9 frt ajánltalott kiocztatni,
mig a fennmaradt 1383 frt 67 kr. a jövő év számlá­
jára vitetett át
Szintén elfogadta a közgyűlés sz igazgatónak
abbeli indítványait is, hogy lépletteseék életbe a hitelszövetkezet, a folyó számlákat illető, A terményekre,
nyers anyagokra vagy egyéb ingókra kézizálog mellett
való kölcsönzési üzlet, s végül, hogy a reálkölceönök
törlesztése hat havi felmondás érvénye mellett 10 évnél
nagyobb időre hosszabbiItassanak meg.
Ezen új üzletágak nyitására ezélzó indítványok
szintén elfogadtattak, s ntasittatott az igazgató tanács
és a választmány, hogy ezen üzletágak életbelépteté­
sére vonatkozó tervezeteit mielőbb készítse el, hogy
ezen üzletágak még ez évben megnyithassanak.
Az igazgatótanács és a vátaxtmány egybarmada
sor szerint kilépvén, e közegek a következőképen égébxí Itattok ki.
Az igazgató tanácsba beválasztattak: dr. Plichta
Soma, Draskócy Ede, Beniczky Mihály s Kovács Sándor.
A választmányba: dr. Mályusz Károly, Plichta
Lajos, Grittner János, Biszkup Lajos, Mikula Endre,
ifj. Bartholomaeideez Gyula, BódyEde, Soltész József,
Belágh Lajos és id. Bartholomaeidesz Gyula.
A leltározó bizottság tagjai: Bukovszky János,
Muraközy István és Stollman Ágost
A számvizsgáló bizottság tagjai: Attstader Vil­
mos, Szabó József ée Wankovits Danó.
(L. V.)
Sámsonháza, marczins 2.
E lapok 8. számában megjelent levelem nehogy
félreértették, késztetve vagyok becses lapjában Endrődy
Géza urnák, de főleg a tárgy szellemének tisztázásá­
hoz némi helyreigazítással lépni elő.
*
'Ha a medveaaljai kiskirályáig a szájon utazás
hullámain akar révpart felé utazni, ahhoz semmi kö­
zöm. De midőn viszketegségben szenvedő tollát néma
tárgy komoly hangulatán vezeti vérig, hanem szemé­
lyemen piszkálgatja le annak rozsdáját, itt már két­
szeres indok kötelez engem a nyilvánosság előtt be­
számolni Egyik, a tárgy érdemét megvédeni a sár­
vakolattól, másik, hogy megkérdezzem, vájjon a nyil-

vánoeság tárt eased-e a nagyzási utaiássk, avagy
elég esnek a keskeny gyalogösréoy te7
Mert asi levelem lényegét kivonta, aem tagad­
hatja el, miszerint én L Keméuyfy nr kört tatelet ben
álló egyéniségét és nevét nem burezoltem saog. — De
telelve a kifejezés keserűjét (lett légyen bárki által
mondva), azt mondtam, hogy ez epe, ée nem válik be
gyógyszernek. Én tteatelem a törvényt, mtatajtak
előtte. De jogot mégis cask szabad magamnak formálni
arra, hogy midőn valaki engem taglóval üt, legalább
aat mondhaaum: „bocsánat! a tjrúkaMmemre hágott*
No már, hogy minden okos ember (easily pl- E.
G. ur te) a kérdéses kifejezést csak átvitt érte­
lemben magyaráshaija : hát biz az csak olyan valami,
mint a modveealjai okos atyafi, aki elhiszi, bogy
a kiskirály Ságban a jus gladium visszaállíttatott, (sym­
bolizmus). 8 még tárgyúbb felfogásúnak keli annak
lennie, aki a, gyermekUuu oszlopát as exocutióboz
hasonlítja (átvitt értelemben).
Ha közleményemet csak némi figy alömmel olvasta
volna is E. G. nr, msg kelte győződnie, hogy jobban
tudom, menynyi értelme van a eymbolumunak, mint
E. G- úr, a ki azt kérdezi, boő „rosszul felfogott,
nevetséges ambitiók, kicsinyes önérzetszenvelgés által
igyekezzünk-e a törvény czélját, a baiaaxarte üdvös­
nek talált gyakorlatot a törvény közbevetett intézke­
déseivel felcserélni?“ — Laosy ez nem más, adat
összekeresett szóhalmaz (átvitt értelemben).
Furcsának te elég, ha még azt látjuk, bogy E.
G. ur csak „nagyon balga felfogásúnak“ tituláljaazt,
a ki az átvitt értelmet a szó szoros értelmében veszi;
holott későbbi soraiban maga bevallja, bogy biz es
nem csak olyan átvitt értetem, hanem „maga te meg
van győződve, hogy a végrehajtás sok alkalommal
hasonlít a hóhér munkájához “
No, édes eollegám! ha már irhatnámaági vtezka
lege nem hagyott önnek békét, legalább ae tolta
vplna fel magát a jegyzői kar professzorává Igaz
ugyan, hogy minden jő pap boltig tanul, a ezt magam
is elfogadom, de hogy éppen ön legyen az édes eol­
legám, aki nekem előadást tartson, egy italában tea
találom okadatolva. De ha már tette, fogadja viszon­
zásul abbeli tanácsomat: adjon tollának fekete szap­
pant s meleg fürdőt, és college ur használjon egy km
timsót nyalakodás ellen.
Mert kérem I tessék elhinni nekem, hogy én nem
hiszem el, miszerint még csak egyetlen dunyhavásárt
sem csinált volna 7 év alatt I!... azaz nem te csinált
dunyhavásárt, mert körének —szerinte— legföldhözragadtabb szegénységének elég a lóvásár
esinálás is. — Igen, igenMert ha elpirulna te a
szégyentől, ha állami adóvégrehajtó menne körébe,
(ki nálam sem volt, e csakis a tok. kir. adőfdflgyeiő
urnák 11973.—1881. sz. körrendeletében tett intake
dése foganatosíttatott), — mondom, ha izégyenleaé te,
ez csak szemérmes természetre mutat, de mégis —
hogy gyöngéd kifejezéssel éljek — tudva nem igazat
mondott. Mert lb81. január hó 24 te ki volt, a ki
öntől hozzám jött végrehajtás miatt? És ki mondta a
salgó tarjáni községházánál a lovak árverésénél, begy
......... senki többet?.......... harmadszor.
Boldog Medvesalja!
Én nem dicsekedhetek kis királysággal; meg­
elégszem a nemzet napszámosa czimmel, a ezt nem te
utasítanám vissza. 8 még arról is msg vagyok győ­
ződve, hogy ebből eredő kényelmemet E. G. ur nem
volna hajlandó velem felcserélni.
Lássa ön Endrődy Géza ur! ne arrogálja ma­
gának azt, aminek nyak csavarásához nem jogosult;
mert könnyen azt hinné a vármegye, bogy E. G. nr
másképen cselekszik, mint ahogyan beszél. Ez által
pedig vaj mi könnyen elesnék a myrthus-koszorútól, ami után való törekvését a nyil­
vánosság előtt is elárulj a.
Mert ha én —szavaival élve — „előre in
mar tyr-koszo rút képzelek homlokom­
ra* — tessék elhinni, hogy akkor a jegyzői kar nagy
része elismerné a koszorú érdemét Míg ti ön ál­
tal hajszolt myrthus-koszorú olyan
lesz homlokán, mint a banka-madár ta­
réja: megismeri mindenki, s közmondás tárgyává
te vélhetik.
Végül, hogy E. G. ur a megyei jegyzői kar e rkölesf tekintélyének érdekében tartja jogá­
ban állónak bankamadárkodni: azt hiszem, ezen er­
kölcsi tekintély fölött való nagyrabecsült őrködését
E. G. urnák e megyében minden jegyző megköszöni
— igen szépen!?! — Mert hogy én is kartámaim
illetve az elöljáróság érdekében tettem amit és ami­
ként tettem, azt senki sem fogja fslültolakodásuak'
keresztelhetni, mert én kartársaimmal őzöm­
ben a kérdéses kifejezés élét óhajtot­
tam lágyítani.
Mig Endrődy Géza ur?................ Nos?
Beállott köszörűsnek ; — myrthus - koszorizott
homlokkal a magyar Panlheout ekést egy gyöngygjrol szaporítván. —
Ennyit gyönge toliammal válaszul.
Amp srta,
kStjxyvé-

NMiacs, Buta T4a.
(VAlan • ,Nó&lt;t4AI lapok* 74k szSmlbaa B«&gt;« Oyals Msale*blrtkoi lattaU nyílt ktaUnkn.)
Koka a nalxabtrC b gyarló nibank toriból való. S it
Mbiihat, it ttjiUigot BtcavutleUv«l nyüriaot BtgltaAtatetiatk teteti ki Bi«it; tacadtetiaa
hogy teUatily. tetaIob, — niact hatalom, kaara at UteatAl; t ralateaymr tkár
tyilvitM btlytt, akit tvilvinot lapokban atsbtrcaoltatík tort,
vagy k«tet tetelat Untaik iattatetstk tesal: a teortMet ttmtetet hóBirtj* utallyt Írint aUbb txill a ktete exil najj hiiriayira. hactak ai olvató kSitatóg ktIM hlrÜigotittet tta aytr
ai agy valódi iUixiról Et lnntn ládáivá ki. BitUtt a .JUgridi
Lapok* 7-lk niaiban Bal Gyal* ttolgaMrótet, — valótóggnl
pvilg alóUratthoa — lattaett ayflt kirdtetkrv irdtaltgwta vóltnoloók, bogy a t kötóuig bt ktpót blrteaaa t fttfergo tgyatk.
t tudja ti okokat, melyik aa itearptUiM arat vasaitól aa akt-

�NÓGRÁDI LAPOK.
setae, egy eltamiayl Haytelee Tegyek eMra boceitoaL A ridtaté ksoMaaZe Saabilyroefatoto 44k nihaaea Htrul a vkiaillo
kouMakaviltMg dljaiUJ bay*tt piaateaaag a ceeportoaitott kisBigékéit UcSe piosalapat keputoa. &gt; oeopert feíuy &lt; Ljioak iraagyedeektat Mrie bearelgiltotaedA, — aUaUa aa agárdi bírt
tCbbesSri aaaa maztorietóeeuek. begy a ra!U*&lt;j&gt;*ad elkertlbev
ha taatkaakr* *4j» be. dogéi tesal aoaakedoU, abbeli paaaaaaaal a aetogabirOk** ferdiuUm Ai OletS Malgstora leheti Ugeagyobb kfkhttil, wndbatoai kirboaXató gyeagtoloiggel Járt el aa
Mjbaa; alitabr vagy kteoaor tárta
n aaa kaaaaklaáa, htratalbil eUdtotta, magákra idtetatto a blHt a pteaboaaalgáltaUara veoatkatola*. vigra Upaeatelria a vakaart eileaiStat, fagyaim! riugáUtol raadall a UH ka piastóraak atka,
fa aa aaa kaaaklvka. mladkcttM kivataUUl feJAcgtratettO; ka
aaaa aQaaUUa tofejttoibaa — a alak kteibbi adatok ki fogják
tarttoei — katotaaaa eaerepet jiteaott a kirkadt stay kkrdka aaar•Mf* IITtítTi**, if-

***** Ü1M &gt;m*»4ta|ma»

daalafaa Matotok adok a fagy aytll Urdtero.
L Helyem lirt d ea atfUSgyal*. nilda aa iatarpellilt
aaigiÚrikat adta ka laaaadkadt; mart aaaal aaa alaaraadtodt,
— aajyaak bárom ka letaltoral egy la vk&lt;a tea. alaca aűHl leaaadial — eaeigablH Utol óhajtotta árHayoaittotai, kaaaa it
aarkaatoal a kaDaUaa eUoeillto megUHtera. — Haly eras Jirt
oi a aaalpUH, mifaa olstaaitotta a haaadtot; mart halfaága
UHa kivkl certe. mist illetóktolea bírásak a temeadtat riuaa
kaBatt ataaitoia.
X Aaaa (hivatott átadással. vajjoa aa aUUtottaAc permaaaaa toeteleta, to u stMSgyeU klatkaaaaiihai idálaruara riIaaatotík-aT fklaHIamU a vkiaUh kteasakiHl asátó megyei
asabáljrraadatoe 11. wakaaakaak igeorutiájit áralja el, a aaárt
aoaak Uraitokra átoatttotik.
L Tagadasa. bogy a aSUoca-agirdi átcaoport MCgytUja
Irwndfctiiak ♦!
fefidiaa á«*MkMt«t^abea lUaaa M if árti
káprtealátoetalrt aaaa paaaaakval, bogy. a felSgyelá caak tfj
kvHl Botosait; mert ka Jogra. alapot pasasa mertl tel a (elSgyrlá
eOaa. act eaakteUal sem aa agárdi kiprbettteatllet, kaaea aa
a
Ama p**"i*ff ▼•■MLkxola^csak *gy
ind ■teMU/akUr ü büíjoaa, — U iat«n&gt;«UAM
érteimeal. bsgy a ssámadto raáataailag hláayoa, pabUce rágalomnak
daclaHUto; ka pádig ágy tatt, begy kitoyei a askaadto, mert a
felad pettayi kidkiadto kato vaaatott a eakaadtoka. iamagit itáli
al; Maa aiaUrottaak earn barna, arm krdake sem Javasolta a
feteS-petáayi hidak vidaaüa paai tártul caiailtatai; erre aa allNnattak* aa^rtokk fala wé amatalVm^ ml
™Tkfre a ftJaaMaaU aaaa elleanttodrel, .kkk kvHl pedig
khlihaa aaa aatoaalL* kkpaatotot aagáljrea, aert aeacaak a
felaadlaalA, a ki batoakkat a kkrjamdvU kriatkuik, • Utala a
tokaadto elhknlhaUaa akadklyirU Matoaaa krtoaitw vaa, kaaea
a alpi tadja, ba&lt;y Garik ktobrjttt akkaaattoal alatt, erre
vaaakkaad dara* adatok, a Így a kbeaankira raaalkaaó hjrtroaak ka a kirí tea udaadto elkkwH kaira aklkiltabetha argkdeaakkalk a b.-gyarmati UrHayaadkadl bareraek, a aal napig aaa
Mid ettek rjavai &amp;e ebben a felaadlaald talklja aaaak la okit,
begy kik dr alatt egynar aaa hivatott kaaaa ntibUettaigi kiké;
aerk aa atolad tlkaea elfegadtatvia aaaa, a aubUyreadalatbea
la feglab terv, hagy aa onakgittil bafelk kaU felytotol m ikrasalad. • egyik torvek a naakAlatok aea Hvda ' aHayagva, pipá­
tokra soa tortottoa alig oknak daaaaUvai a biaettadgi tag arakat.
&lt;7)rureo4iM£Aj/ Jóatti,

Irodalom

Uut Foreoar .A badapeatl MnakAeay-kaaepdlyekkea* caiaaa magyar Khapaodiit irt aoagarira, aUy aAr Iegktoahbb fog
aegjeleaai Táboráky ka Panck aaneakkervakedkaa kladtoibaa.
DJ Masadnak. Tibamky ka tarack badapesU aaaaaU aoseaAaraahoddtobaa aegjUeat: .Margitaxlgetl Hxaik.* Eredeti
cadrdia. aaageHra aerak Kfkelich’Sándorokra 1 (rt. — Tardbbk
aagjihat Saattraay Samir jelen dalkklUaktol a Gykry Vüaoa
.drag bdras* ecmd oipaaiaaiHkoa irt a ktokodreltakggel fogadatt U ervdeti dal — L fleet. I. Btoa. btoa. 1. Égd vdHa.
A Eati aaeiU A Hogyha kodvm aa klet X Kiayilott a naprataegd. &lt;■ Ute crana T. Saolgabifo, jirtobitA 8. Erdd, érik- 9.
Saerotiak. maratlak. 10. Do (Un. De Óin. — II (kart .Oytoxba
bernit* (Maki tijka). .Skerrtai, asentai* ()Ur aa aatAa valaai),
te a Jk UrtvaL* — Vgya o (laetbea Seutineaiaak aa .Igmdadi kiopap* akpminmkbea kiékelt kkt kodnlt dala ia (.Hit
stena vas a al lUsakbaa* te .A Haadaak Úrim van*) tensfegtattatik. — Aa elte (teat kra 1 frt M kr„ a atoodikk 1 Irt
A JUgysr-ltegtey-Caarsok*1 1. (lsein le megjelelt a ren­
den -ttirT berttteba ke inltoea kiUUttoban, tűdig, viltexatoa
tutatoaaaL limit felhívjak e daHk villáiéira t olvasóink figyelakt kik piratlaa okai Ama. kelleaesen esi rakattató a ni raeaeUti Uvuaiayt nyaraik brava A 7-ik (lset tartalma: Kid.
Eredeti regisy Goaadi Soktól — Ki esőre ti a magyar alpot?
Kdttaatey KHdy Diaiéitól. — Doctor Castillo, eradeti ragiay
Gateaich r.-UL — Boldogkő vira, csiaos-kio elbesaUta francsiibdL — Meséik caia alatt irdekrn aprtoigok a ApHpias csim*
kamatos kipek. — A .Magyar Begiay-Csanok* ketoakint jelenik
mag l*j—&gt; íven fiaitokben; agy (tant ira 11 kr. EUAaetósi ir
agtas dm d frL, AMm d írt

Hirek.
Mfrtfagfyd tivaazl rgndu kOzgyíUéMt aprUii
H 27-éa fogja Mftarturi. &gt;
Hymgg. Mint a kosponti lapokból örómtnal értosOl&amp;nk, Dr. Pntexky KAroly, megyénk jelen fin. — s
finUl tudtatok e hó 6 ín jegyeste el Mirkos Emilia
kteunogyt, a nemxeti uinhás kedvelt és bájon mfl
Ttaaójét Legóexintébb jókivinaloinkat fejesstlk ki
esen nép frigyre. — A lefolyt bétán vArosnnk két nxép
én kndven hölgyét vezették oltárhoz. Ugyanis Feledi
Udi, Feledi Henrik. Ukarék én hitelintézeti vezérigugnió s nagykereskedő kedven leánya Ĺ hó 7-dn
kelt egybe Brak Lsiaor bajai nagykereskedővel. —
Esen eekQvőre 3-madnap vagyis t bó 9-én pedig
Kondor József — a .Népbank'* egyik igiigatósági
tagja s gabnakerMkedő, — lépett Irigyre: Follatsek
U£n kisasszonyai, Poltetsek Márk gabnakeraskedő
bájon ieásyánd. — Kohn Heroin kisasszonyt, Kohn
Farkú szép leányát e hó 6-án jegyezte el Schőnfeld
Adolf K-gyarmati lakon
Bligó Tarjánkul • vasgyár tisztviselői kaszinó­
juk teraoibea m. bó 11 én álarezos mulatságot ren­
deztek. Daezárn a vasgyárben megbonoenlt vigkedólyeseéguk, sokan félve készítitek ax e környéken még
MM látott mulatságra, s igy elképzelhetni a tartózko­
dók meglepetését, melyet a sok s saebbeél szebb al
árasok én kftlOnőnen a páratlan jókedv előidézett
mit a társulat derék zenekara s a ezigány csárdásai
virradtig fhntartoUak- — Réoztvettek o mulatságban
a vasgyár, kóezénbánya s S.-Taiján majdnem összes
értelmisége, kik köztU u álarca nélkül megjelenők a
gyári szegényebb som tankőtaleuk raházása javára
váitaágdijat fizettek. — A befolyt összeg 60 frt, s igy
nagyon természetes, hogy bár a közönség kedvesen
emlékezik vissza a fényesen sikerült mulatságra — a
■ssgény iskolások most annál jobban mulatván, még
szivesebben fognak reá emlékezni.
A derék vas
gyári tísztviselő urak ezen nemű példaadása vajba

minél tágabb körben utánzásra találna, mzrt enni
nemcsak a kié nyomorban einlódő gyermeket, de egy­
úttal a munkaképtslu, vagy özvegy e gyámoltalan
szülőt, különösen pedig a tanlgyet nemcsak anyagilag,
de erkölcsileg b nem kis mértékben támogatják, (yn.)
Adakozna. Megát a nyilvánoeság elölt megne­
vezni nem akaró megyénk egyik régi vezérférfia ha­
zánk első dicső királya Szent István siobrára 100 fiot
küldött az alispánhoz » a kegyelet és nemzeti fenn­
állásunk emlékére következőket Írja: A . Nógrádi
Lapokból* olvasom, hogy nagy királyunk: Szánt 1st
ván szobra javára a gyűjtések Nógrádmegyében is
msgkezdeitsk. Bárha távol a megyétől hozzám talán
a felhívás nem intéztetnék is, — áthatva a kegyelet
eszméjétől, mellyel a neműt egy közel rzred éven
tartozását óhajtja leróni, twl, e földön subád ma­
gyar hazánkat megállapító, minden iráoyban nagy ki­
rálya iránt, — kinek méltó és sünt emlékét sok má­
sok előtt kellet* volna megörökíteni, — hogy érzüle­
temnek tettleges tanúságát adhassam, aun kérésül
csatolok e soraimhoz száz oszt ért forintot, hogy azt,
a többi e czélra felajánlandó adományokkal egyesítve
nevem megjelölése mellőzésével illetékes helyre jut­
atni szíveskedjél. Szives tiszaiéiul. Kelt stb —
Ezenkívül adakoztak a füleki járásból Salgó-Tarján
n. községe 10 frt. A rima-murány ulgóUrjani vaamő
részvény-társaság gyári gondnoksága 6 frt. B. L. 4
frt. Zemliuuky &amp; irt. Salgó-Urjáni kőszénbánya tár­
sulat A frt. Dokúpil Vilmos I frt összesen ISO frt —
Tóth Kálmánnak Baján felálliundó emlék szobrára
adakozUk a füleki járá»ból: Salgó-Tarján n. köuég
5 frL a salgó Urjani vumi társulat 3 frt, B. L. 3
frt, Zemlinszky 2 frt, összesen '3 frL —• P. Katalin
köuég árvizkárosnlijai felsogélyezésébez adományaik
kai járniuk a füleki járásból: Salgó-Tarján n. köz
ség 6 frt, a ulgóUrjani vasmű társulat 3 frt, B. L.
3 frt, Zemlinszky 2 frt, öuzeson J3 frL (Balázs F.)
A marcxall és szügyi tüzkárosultak o lapok nt
ján köszönetét suvaznak Gatdik Lajos urnák, mint
az első m. álL bizL Urániát köztiszteletben álló derék
kerületi ügynökének, amiért .'a biztoeitási összegeket
Borsán alig egypár nap aUlt ée minden levonás nél
1 közveütelte. Részünkről is annyit jegyzőnk meg,
hogy u első in. ált bizloriló Uraaság, mint ilyen,
minden tekintetben elsőnek mondható, a méltán
számi thai ama nagymérvű bizalomra, mely megyénk
részéről irányában nyilvánul.
Bőrtűnvizsgdlst A szokásos börtönvizsgálat folyó
bó lón tartatott meg, melyen réestvettek: Madách
Károly alispán, Dr. Melicber Ferencz kir. ügyész. Gr.
Cubrián László, Hanzély László ós Sréter Alfréd urak.
— A vizsgálat ez alkalomnál az ételre is kiterjedL
A bizottság a leva és;gombócz megizleléu után azt
Ulálte, bogy az élelmezés kifogástalan, Sót jónak
mondható. Az ételkiocztás 300 fegyencz részére alig
egy negyed óra alatt teljeeittelik. A börtönhelyiségek
s egyes zárkák kellő rendben ée tisztaságban Utálatuk.

CSARNOK.
„Na kisérts Sátán!**
As 1876. év májns havában Felső-Olaszomágban
tett uutásom alkalmával a máeésut hazájában, Florenezben is időztem néhány-djpig.
. Ez alkalommal a nagyszerű a világhírű. Palazzo
Pitti a gallerie degli űffiziben több órát tölték el egész
élvezettel. Lehetséges volna e ez máskép? A sok terem
tele a legnagyobbszerű remekművekkel,-Balurnue, Ju­
piter, Mare, Venus, della Stefa. Ulysses,' Prometheu,
Flóra stb. termei, mind megörökítik a balbaUtlan
Rafael, Fizián, Michel Angelo, Pado Veronese, Tintorettó, Salvátor Rou, Vau Dyck, Rábcán és számtalan
más művészL E sok szép remekmű s maga Rafael
hirea madonnái közt leginkább meglepett e egész fi­
gyelmemet lekötő egy'igénytelen kép.
E mű mintegy másfél méter bosszú s egy méter
szélességű kép lehet. Ez Filippo Lippi nsgy művész
első kezdetleges iskolai képe, a épen azért talán én,
mint kevés ismerettel s jártsssággal biró, ez isteni művé­
szetben csakis a termésűt után Ítélhettem meg a művet
£ kép égésűn a valóból volt merítve. A művészt
magát látjuk itt ábráulva a képen, festőállványa is
mellette van. Egy angyali szépségű apácz't kellett
volna megörökítenie a kolostor-olter számára. Kezeiben
liliomszál,.a szüzesség jelképe.
A művész feledé művészetét, feledé, hogv az ég
menyasszonya van előtte. Szive hevesen felaobog, s
csakis az imádott bájos hölgyet látja, kit leghőbb ér­
zelemmel szeret — Az apácu karcsú termetét átka­
rolja, szerelemittas, bosszú csókot lehel szép ajkaira.
Az apácu nem látszik bosszankodni a merészségen.
Az ölelő karok közül nem igyekszik kisiklani.
ö is szívja e nem ismert mámoritó, édeni üdvöt,
szemei ég felé emelve, mintha Jézus suvai jutnának
eszébe: .Ne kísérte Sátáni*
Filíppo lábainál hervadozik a megtört liliom.
Airrdrc.

Gazdászat.
A földmivelés- ipar* és kereskedelemügyi kir.
miniszter a szarvasmarha- és juhtenyésztés előmozdí­
tása érdekében Budapesten folyó évi április hó 22.,
23. és 24 napjain a második survumarha és jnhtenyéezállat-vásárt tartatja. A vásár és kiállítás rende­
zésére egy vásárrendező bizottság alakíttatott, mely
Budapesten a Köztelken székel A vásár Budapesten
a fővárosi raarbaváaártéren tartatik A vásár ápril hó
22., 23. és 24. napjain, mindig reggel 10 órakor kez­
dődik és. délutáni 6 órakor végződik. A vásárra bo­
csáttatnak a korra való tekintet nélkül: A) 8urvasmarha: bika, bikaborju, tehén, üsző és üsző-borjú. 1.
Magyar, H. Nyugati fejtek. B) Juh: kos, koebárány,
nőstény juh és bárány L Merino: a) electoral negretti,

b) fésűs gyapjas, c) francain Irányi. II. Rasaka. 111.
Angol hágjuk. IV. Egyéb fgjták. Magyarországi kiál­
lítók által külföldről vett vagy külföldi tuiajdoaoeok,
birtokában lévő állatok is vásárra bocsáttatnak, a
dijakra azonban külföldön novait állatok csak as A)
U. ée B) I. c,) II. III. ás IV. alatti oaoportokban
versenyezhetnek. Hizlalt vagy tenyészképtelenoé tett,
vagy egyéb okból tenyésztés: célokra már nem al
kalmas állatok a vásárra nem bocsáttatnak. A vásárra
a bejelentések a vásárrendező bizottság által szétkül­
dött, illetőleg attól nyerhető bejelentési minták fel­
használásával két példányban Isgkésőbb márczins
27-ig, bezárólag a vásárrendező bizottsághoz czimszve
a Köztelekre küldendők. Minden bejelenléehez a te
nyészet egészségi állapotát igazoló egészségi bizonyít­
vány cutolandó. — Az állatok szállítására nézve a
vasutak kedvezményekst engedélyeztek. Az orra jogo­
sító igazolványok a vásárrendező bizottság álul a
bejslsnlóknek megküldetnek. — A bejelentett állatok
ápril hó 21 ón estig okvetlenül beálliUndók. — Az
állatok Budapoetre érkezés után azonnal a kiállító
megterbeltotése nélkül pjból állatorvosilag msgvinÍálutnak s ha betegeknek találtatnak, a budapesti
llatorvosi tanintéutnsk adatnak át orvoslás végstt.
— Az állatokat a vásár utolsó napja ápril hó 24 én
délutánig a vásárról elvinni nem subád. - Az álla
tok Ukarmáoyozásáról és ápolásáról a kiállítók gon
doskodnak. Intézkedés történsnd a végre, bogy a
szükségéé Ukirmány ós a loméul ma mérsékelt e a
váeártéren közzéteendő árakon a vásártéren helyben
kisxoljálussék. — A vásárra hozott tenyészállatok
állása felett azok ára is kiteendő a az a bejelentési
ivén is megemlítendő, hogy u ár a katalógusba fel­
vehető legyen. - A kitett áron az állat az első je­
lentkező vevőnek mir.deueMlre eladandó ée többé árveréere nem bocsátható. - A vásár utolsó napja, áp
rilis 24 c reggeli 10 óráig el nem kelt állatok, az
nap árverezésre boceátUtuak. A kikiáltási ár a lulajdonor álul határozUtik meg, mely ár azonban a be­
jelentett eladási árnál nagyobb' nőm IshsL — Ha a
kikiáltási áron felül Ígérnek, eladó tartozik sz állatot
átadni. — A jeleab állatok dijazáu ozéljábó) az e
czélra felkért országos gazdasági egyesület közbejöt­
tével kél bíráló bizottság alakittatik egyik a narvasmarhák, másik a juhok számáro — Mindkét jury
ápril. 22-én k*zdi meg működését, és az nap be u
fejezi, úgy, hogy apríl hó 23 án reggel 10 órakor
már a díjazott állatok állása felett a dijak jelezhetők
legyenek. — A díjazott állatok elővrutéso mellett a
dijak kihirdetése es kiszolgálUteu ápril hó 23 áa
déli 12 órakor történik. — A földmivolési miniszter
álul adományozott dijak a következő oeztályokra tü­
zelnek ki. — A) Survasmarha. L Magyar fejte. Bi­
ka: I. dij 100 db 10 frankos arany. 2. dij 40 db 10
frankos arany. 3. dij 20 db 10 frankos srany. Bika­
borjú I éves korig: I. dij 10 db 10 frankos arany.
2. dij í db 10 frankos arany. Tehén: 1. dij 50 drb
10 frankos arany. 2. djj 20 db 10 frankos arany. 3.
dij 10 db 10 frankos arany. — IL Nyugati fajta, a)
Berni, (kuhlandi, mariahofi) pinzgaui (mölllhall,) allgéni. Bika: 1. djj 100 db 10 frankos arany. 2. dij
40 db. 10 trankoe arany. 3. dij 20 db 10 frankos
arany. Tehén: 1. dij 50 db 10 frankos srany. 2. dij
20 db 10 frankos arany. 3. dij )0 db |0 frankos
arany — Bikaborju: I. dij 10 db 10 frankos srany.
2. dij 5 db 10 frankot arany. — b) Egyéb knlturfajták és keresztezések. I db bikára 30 arany. 1 db
tehén 20 arany. B) Juhok: L a) Merino electoral
negretti: I dij 25 db 10 frankot arany, b) Haui fé­
sűs gyapjas l dp 25 db 10 frankos arany, c) Fran­
caié jrányó merino (Rambouillet) I dii 25 drb 10
frankos arany. U. Raczka: l dij 26 db 10 frankos
arany. III Angol: 1 dij 25 db 10 frankos arany. IV.
Egyéb fajták: t dij 26 db 10 frankos arany. —.Ju­
hok csupán csoportokban nyerhetne* dijat Egy cso­
port legalább három darabból álljon, ezek közt leg­
alább egy kos. — Valamennyi dij csupán absolnt
becsű állatnak adható ki. — A pénzbeli dijak mellett
oklevelek is adatnak, melyeken a jutelomdij megem­
lítve van. — Pénzbeli dijakon kivül elismerő okleve­
lek adatnak. — A vásár látogatáu díjmentes.
A aa. fSMaz l»ar s ksrssk. su k. aislastsriaa aa alább
•Uoorolt UHrlsti Tetóaacrakat bocsijtotta a Bózridatgyal psdutei a(7lal raadalkstotora, ujralat: VUaaaa Károly BadapaatHl S bl atsaa laeseraa au(oL — Enut Babttaa PH&lt;áMl
100 klfa. U(ovoi uboL — Boachia toatHrak BtoaMl 100 kl&lt;a.
probsto zabot — Chr. Lonu Erftrtból 100 kl&lt;a. aastrálial
zabot ka 100 kl&lt;a. Aprít v. Tara b«xaaa&lt;oL — UUaMa Király
Bodapaatrit SO klfa. obaradoré Hpa (aárga) aa&lt;oL — Krut
Bosary Érfoltból SO kl&lt;a. Price Gtoba Hpaaagot. — Maataor
ÖÜSa Badapaatrdl Só klpa. Ultorital HpaaafoL — F. C. Hatat,
aui ErfartSSl SO klga. export-babot to 100 kl&lt;a. gaUctlal
hűik
Haibaaar to KSlbar BodapartHl US ktga. atockarael
laactot te ZOO Uca. spatial kaadaraacot — Haaga te 8ckmídt
Érfoltból 100 klga. Saaaar da Mara buaaagoL
Álteliaoa livia a puaas a aaaal ogarok aagy pantlttóal
alatt, hogy tokit a gudakSaSnaig Iginyel mladaa toklatatbaa
kfoUgittosasuk, a gugasigi ogyőtlot u Otocaka dia agirfogte
kivti, — mely slallrtail biraikor aegteklathetd, o egy htlybeU
iparaaail aeg la Tudatható, — atg úgy aayayiaigS JakoblOle egirairget is raadelt aeg, a a JeleatkeiSkaak tlliroo itodla.
Mladaaon gudaaigi agyaatlati tagok, kik esaa kadeesai■yekbea HaseaSlnl dhajtaaak, (Slkirataek alelóbb aloUrtail JeIntkeuL — B.-Gyarmat, 188L aareaiia •. Balnfetsr Oteó,
raatoatel mytaSlaS Itair.

Felelte uerkeexid:

Horváth Danó

Eladó fenyőfa-palánták.
A ulgó-tarjáni kőszén bánya réaz vény­
társulat faiskoláiból eladó 100,000 darab 2
éves, erőteljes, közönséges crdei-fenyő-palánta
(Pinus sylvestris), 1000 darab 1 frt lOkrjával.
E palánták kisebb részekben is eladatnak, s
megrendeléseket a bányaigazgatóság SalgóTarjánban fogad el.
(3 -1)

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál R-Gyarmaton, 1882

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3154">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01268.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="3155">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882_03_12.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3134">
              <text>1882-03-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3135">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3136">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3137">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3138">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3139">
              <text>bibBBM00390745</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3140">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3141">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3142">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3143">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3144">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3145">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3146">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3147">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3148">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3149">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3150">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3151">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 10. évfolyam 11. szám (1882. március 12.)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="3152">
              <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3153">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
