<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?tags=Sz%C3%A9cs%C3%A9ny&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle&amp;page=1&amp;sort_dir=d&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-06-09T17:38:17+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3233" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2099">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7d56a7545674fba60d65f566b3314f7b.jpg</src>
        <authentication>f425fae5fad5c6921cdc7da91fafca54</authentication>
      </file>
      <file fileId="2100">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/46c4845b4fd73f3a8b9aef3308214cdf.pdf</src>
        <authentication>b1182a73806d1759c41db8b8d2e920dd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115391">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1915. FEBRUÁR 20

VII. ÉVFOLYAM.

3 SZÁM

I

SZÉCSÉNYI
HÍRLAP
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI Afc:

Hgész évre 8 korona — Fél. évre 4 korona.
Negyed évre 2 koron*
_ •'
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Rekviráljunk!
'.tfír

11

*

r*2

r*

• ^-*

Magyarországon minden s/áz ember kö­
zül legalább kilencven ezt kérdi önmagától
•és embertársától: nii lesz velünk, hé tovább
fokozódik a máris hihetetlen drágaság és az
áruhiány? Mi lesz, ha az intéző körök böl­
csészé továbbra is ügy gondoskodik az Itthon maradottakról, mint eddig? Magyaror­
szág agrárvitám, nycrstermelö ország; egész

kivitelének túlnyomó része normális időben
lisztből, hátból és gyümölcsből áll. A há­
ború közvetlenül aratás után tört ki, amikor
még nem Vihették ki az országból á kenyér­
nek valót. A műit évi termés nem volt a legrossáhb. A statisztika közepesnek minősíti*
föld ajándékát És mégis a háború első fél­

Felelősszerkesztő és
Kiadótulajdonos:

Glattstein Adolf

Fömunkalárs: IFj. SZÁDER

GYULA. —
Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
hegyeket Odm imlU. Bevárták, mig a malmok
busás árakon tútadtaa AészdÉriken. h««gy a
35—40. vagy talán titokban Khél h nagyobb
szá/aiékn nyereséget
részV^yra urak be­

zsebeljék s akkor jöttd^a keverési rendelet­
tel. Ezért a maximális árak nem jelentettek
olcsóbb búzát, a keverési rendelet nem ered-

ményezett több tisztet és kenyeret. Mert a
malmok előbb túladtakFkészleteiken s á te­
hetősebbek nemcsak bt hónapra, hanem
egy esztendőnél is bdászsbbra megrakták
éléskamráidat a szép fdér búzaliszttel.
Hát ez bizony igy 4lncs jól. Ezt végre
p kormány is belátta éffeihatározla, hogy az
egész ország területén Ősszeiraija a búza és
lisztkészletet. A reodeki mindenki számára
becsületbeli kötelességé teszi az őszinte val­
lomást.
|
Budapesten már a rendelet alapján meg­
kezdték a készletek öjMrirását. Néhány nap
múlva* (tt is mcgtört^AÓL^ Ezért a rende-

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK, *
reklamációk te hirdetitek a kiadóbivatallmc
miézcudők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezseg szerint

illető háztartás lisztszűkrégtete egy félévre.
Az Ivet figyelmeztetés zárja be. mely szerint
a halmru esetére szóló kivételes törvény alap­
ján M hónapig terjedhető elzárással és hatszáz koionál? terjedhető pfnzbUntetessel bün­
tetik azt, aki tisztkészletének saját házi szük­
ségletét meghaladó részét be nem jelenti,
eltitkolja vagy hamis adatokat mond be. —
Ugyané büntetés alá érik a liszt földolgo­
zásával vagy forgalomba hozatalával foglal­
kozó üzlettulajdonos h, aki egész lisztkész­
letét be nem jelenti, eltitkolja, vagy hamis
adatokat vall be.*
A rtndelet szigorú végrehajtása a ható­
ság dolga. De mi is szükségesnek farijuk
hangsúlyozni, hogy most ez egyszer legyen
mindenki őszinte és készletéről tegyen igaz­
ságos vallomást Mert most ez egyszer iga­
zán a kenyérről van szó. A mindnyájunk
kenyeréről. És az nem volna méltányos, hogy

évének végén ott tartunk, hogy ebben az or­
szágban élni Mii és nyomorúság, mert az
a mostani válságos időben, amikor milliók
élelmiszerek ára torony magasságot ért el.
Jcl
alapián
kéníüf
Örsuferé
Atek
fontosabb.
rVMaipijAüfjáktazéeJ^
-akkor,
MUC^ Xfüftnk a WbmwunájwdíkJéléyében^
a társadalom egyik része fölö» búzával és
ha már az első is ilyen borzalmas hatásokat rendelkezéseit a következőkben ismertetjük:
liszttel rendelkezzek, a másik része pedig
Az öss7eiró iveken ki ven tüntetve, hogy
vált ki?
Mi lesz velünk, ha az intéző körök gon­ az összeírás célja kizáróan a liszlkészletek elegendő kenyérhez se tudjon Jutni!
De az Összeírás önmagában véve nrm
dossága továbbra is ilyen ólomlábakon ha­ (búza-, rozs-, árpa*, kukorica- burgonya- és
lad. mint eddig?
rizsliszt, valamint mindennemű bevert liszt) elég. Nézetűnk szerint éppen úgy, mint a do­
hányt,. a háború tartamara az élelmiszert is
inegállapiiasa Az iveken különféle kérdőpon­
Felfüggesztették ugyan a gabona vá­
mokat. de előbb óvatosan bevárták azt az tok vannak; ezek közül legfontosabba 7-ik monopolizálni kell, és az állam gondoskod­
időt, amikor ez az intézkedés hatástalanná kérdés, amely arra vonatkozik, hogy az ösz- jék arról, hogy mindenkinek jusson abból a
kenyérből, amihez a magyar paraszt verej­
vált, mert a külföldi áruk behozatalát meg­ szeirás napjan mekkora az illető háztar­
tiltották. Maximális árakat határoztak meg * tás liszlkészlete. Ki kell tüntetni azt is, hogy
téke tapad.
Rekvirálni kell az élelmiszereket és moakkor, amikor a búza és a liszt ára már a fejenkint 36 kilogramot számitva, mennyi az

TÁRCZA.
Asszonyok.
Irta: ifj. Száder Gyula.
* (Folyt, és vége.)
Természeteseit a mama oktatása soha
el nem maradhatott, amivel együtt járták az
anyai intelmek, jó tanácsok.
Mikor pedig megjelent már az orvos,
az orvoménak lenni vágyó tudatlan baba
csakugyan nagyon igyekezett kedvesnek s
szeretetreméltónak mutatkozni.

Hanem azián rá kellett jönni az orvos
úrnak, hogy őt tulajdonképen egészen más
hajija a járásbiróékhoz, mint az unal fészek­
ben a szórakozás utáni ásitozás.
• Mi tagadás, az önmaga előtti töredel­
mes vallomás után, be kellett ezt vallania
még másnak is, a szót a kiutaláshoz nagyon
értő. Csacsogó babának.
Aki erre kacagott és az egésznél misem
volt előtte természetesebb.
És a polgármesterné legnagyobb meg­

lepetésére, az egész város nagy ámulatára,
a kacagó baba kezét Dőre Józsi egy napon
meg is kérte.
Amiver aztán teljesen letűnt valakinek a
Es Dőre Józsinak
kedves és szereidre csillaga'.
méltót hibát látogatásai./későbbi már. gyakA jarásbiróné meg a lánya az orvost
rabbák és meghívás, nélküliek leltek. • •
' közrefogta, az előbbi tíz köröm helyett húsz
Sez igy folyt heteken át anélkül, hogy köröm kaparintotta meg, és még hozzá
hz orvos gondolta volna az okát.
'
egyakaratú nők macskakörmei, honnét bizony
soha sem szerezhette volna vissza a polgár­
Noha bájos kis teremtés áz tagadhatat­
mesterné.
;•*■;.•
lan, de az mellékes'; Dőre Józsinak’ csak a
Hiába: két nő,* egy cél; harmadiknak
kacagása, no meg*:a magyón szórakoztató
kettő
elleni hatca‘.felréteges fáradozást -* /
csacsogása tetszett,- itagyon -tetszett és ez
volt, ami vonzotta, no mert hát keveset szó­
Es én azt mondom, hogy maga a.járásbirőné tudta legeslegjobban, mit Jelent az,
rakozni akart.

ha a lányával válvetve működve, vejévé —
az orvost. Jelen esetben anyának lányára
nagy szüksége van, mert csakis igy képes a
saját* cél elérésére.
Amikor aztán megvolt az esküvő, a
mama boldog, boldogabb még a lányánál is
és örömében nagyon sokat csókolgatja a vejél és az is — mert hiszen jó fiú — sok­
szor, sokszor őt. Úgy is illik; vőnek anyá­

nak szeretnie kell egymást.
Igaz, hogy volt rá idő, mikor szerelték
ők egymást — másként is . . .
A teljesség kedvéért meg kell még.
mondanom, hogy gyakori kimaradozásakor
nem egyszer .látták az orvost az anyósa ab­
lakán be s kisétálni ...
,
És ilyenkor a polgármesterné, álmatlan
éjszakákon, az ablakon által sóvái szemeket
vethetett utána.

Többé Dőre Józsit nem tudta vissza­
csalogatni, aki pedig nagyon tudta azt, hogv
az esetben feleségecskéje füleit tépte volna
le, meg egyenesen a szemeit szurdosta vol­
na ki . . .•

(Vége.)

�3. SZÁM.
nopolizálni. Ebben az esetben bizton remét
hetjük, hogy nemcsak a csatatéren fogják
katonáink tarelemmel bevárni a végső győ­
zelmet, hanem az itthonmaradoltak is bátran
és nyugalommal néznek a biztos, a győzel­
mes, uj és boldog Magyarországot felépítő
jövő elé! w

A mi igaz ügyünk.
Amikor az első bir Jelentkezett, hogy
odafönn nagy dolog vette kezdetéi, az igazat
szólva, mindenikünket egy olyan érzés fogta
cl, mit egy szóval úgy nevezhetünk: bizony­
talanság.
De mikor már intenzivebben kezdett ki­
bontakozni a való s most, mikor már egypárszor összemérekeztünk, a mi fiaink voltak
csak legelsősorban, hogy tévhitünket nem­
hogy megingassák, de egyenest bizonyságot
nyújtsanak afelől, hogy nem csupán a temér­
dek horda, de éppen a lelki erő, a kitartó,
csűggedésnétküli harci kedv, a jól végzett
munka fontosságának álérzése, az elszánt,
vakmerő harcmodor, de taláu legelsősorban
ez az, mi ha áthat, magával sodor, nagy,
csodás, ámulatba ejtő telteket művelni képes.

Hónapok óta, nehéz, küzdteljev hosszú
négy hónap óta dörög az agyú, kattog a
a gépfegyver, ropog a puska szünet, el pihe­
nés nélkül; vér folyik,,sok-sok vér aztatja a
földet; és ez idő alatt sokat tapasztaltunk.
Amerre nézünk magunk köré, mindenütt
ellenség, mindenütt vérünkre szomjas, mo­
narchiánkat s hú szövetségeseinket egy gyilkos
döféssel megsemmisitni akaró emberáradat
S mi az eredmény ?
Az összeesküvők csak a döfési kísérle­
tetek teszik s már is az egyik bezúzott fővel,
véie&gt;en hátrál, s csupán a többiek erejében
bizakodva tesz még folyton próbái, hogy az­
tán ő essen össze, ő vesszen el a lobbiéit
Mi pedig itt állunk. Nem amiigatunk,
nem hazudozunk. Ti»zta szívvel, nyugodt
lélekkel, emelt fővel állunk ellenségeink elé;
tudva azt, hogy amit cselekszünk, az igaz­
ságért tesszük, a szintuzia, szeplőtlen. igaz
ügyünkért, a mi kezünket nem szem yezne
ártatlanok vére, a mi lelkünket nem terheli,
hogy azért ontsuk iihm)» véréi, hogy egy
behízelgő, keblünkön melengetett orgyilkos­
nak segédkezel nyújthassunk, a mi kezünk
tiszta, mely kéz csak uirgérdcmclt büntetést
xujt, megteveiygőket jo/.uii eszre teríteni anac
De el f&lt;&gt;g jönni r* a/ idő i» Meg fognak
ismerni esküdt rl.cii*efceink s ránk fognak
ismerni Őseink vdafomi az Égben
Az a jósago» öreg Isten eddig is sokat
müveit; diadairói-diad ira vitte fegyvereinket,
halált szórt ezreivel a .megannyi ellenség so­
raiba s meg tudiua mutatni eilenségeitőknek.
hogy nem csa* o t u erő. hol hatalom, ha­
nem igenis ou e i«‘ &lt;i:iz hatalinasak, hol az
erőn felül van meg ok-sok más is. És az
Ég tudja legjobba i, miért kell annak — a
mi végtelen bokh^&amp;agunkra — úgy történ­
nie, hogy mar if mi vagyunk azok, akiknek
ki kellett em ikv diimis, hatalmasabbnak kel­
lett már ts tüfimiuk e éneinknek nagyon is
élesen látó — de dd igeié hitetlenkedő —
szemeiben.
Jelenleg minden &gt;zem csak Észak felé
irányul. Minden egyéb feladat, most mellé­
kes feladat Ott kell végezni jól dolgunkat,
abol tudjuk, hogy utána a többi egyszerűb­
ben megfejthető feladat.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP.
A nőstény fenevaddal kell végezni előbb,
félvak bütykeivel aztán könnyen végezhetünk.
És addig is. míg győzelmesen hozzák

vissza hős fiaink a tépett, golyójárta lobo­
gókat; addig is, míg az igazságos Isten el
fogja végezni a bűnösök feletti méltó ítél­
kezését ; addig is, míg a nyugodt, régi béke
újra helyreállhal; — legyen meg rendithetleii
hitünk, bizalmunk, az értünk vérző hős
fiainkban s várjuk be nyugodt lélekkel azt
a pillanatot, amikor nem csupán mi, de az
egész világ meg fogja tudni az örök való­
ságot. hogy az wigazság • soha, de soha el
nem homályosul hat.

HIREK.
Személyi hir. Sajnálattal vettünk tudo­
mást arról, hogy a kerületi parancsnokság
Rapolty Károly alezredes urat, a 11. hon­
véd gyalogezred pótzászlóaljának parancs­
nokságától felmentette és Miskolcra helyezte
át. Utódja, Desseffy Géza alezredes úr, aki
nemcsak katonai, hanem polgári körökben is
mint kiváló és érdemes katona ismeretes.
Amilyen t íjddmas Rapolty úr távozása, anynyira örvendetesnek tartjuk, hogy méltó utód­
dal töltötték be e díszes és felelősségteljes
parancsnoki állast.
t Dr. Velícs Antal, a magyar társada­
lom egyik kiváló alakja távozott el körünk­
ből. A milyen változatos volt élete, éppen
o'yan «oh annsk tragikus befejezése.
Az elköltözöl let hozzánk &lt;olr kedves em­
lék fűzte, amennyiben varosunk falai között
töltötte életének Ir^izcbb éveit.
Nemcsak az orvosi karnak volt dísze,
mint a legkiválóbb gyermekorvos, hanem
egyike volt hazánkban azoknak akik a keleti
nyelvek legkivaiób ismeretével birt
Munkássága különösen kiterjedt azon
nyelvek szakszerű megismerésére a melyek
a/ összes nyelvek kiinduló pontja a chinai
és ).&gt;pin.
Igaz és őszinte részvéttel vettük halál­
hírét s emléke mindenkor élni fog közöttünk.
Kaszinó közgyűlése. A szécsényi ka­
szinó folyó hó 28-án (saját heyliségében) tart­
ja szokásos év. rendes közgyűlését.

„Kérelem'*. A Szécsényi Hírlap 1914.
évi egyik novemberi számában ily czinien
megjelent közleményre, amely a városunkban
állomásozó II. m. leír. iiouved gyalogezred
legényMgc köbölt s/órvaiijo-aii előfordult
néhány halále&gt;ei alk/dmaból hős katonákhoz
méltó temetést óhajtván lehelöve tenni, nem­
csak a kérelmet kibocsájtó ö&gt;s’es lelkészek,
elöljáróság és az ezred parancsnoka, hanem
a varos közönsége részéről i» széles körben
talált hazafias áldozatkészségről tanúskodó
pártfogásra.
A kibocsátott kérelmen adakoztak az
alabbiak:
Kriváchy Antal 5 k., Vancsó Béla 3 k.,
Pintér Sándor, Dr. Márer József, Jászay zárdafőnök, Herczog Mór. Veres hadnagy, N. N.
2—2 koionát. Huszágh Oyula lelkész, Ffllöp
Zoltán, Breuer Lipót, Szomor György, Széky
Klementin, Horváth Antal, Donner Lenke.
Kovács Istvánné, Bárok József, Várady Re­
zső, Noszlopy Ferencz, Rédci Sándor. Szé­
csényi Népbank, Lőwy Hermin. Varga János
Tcrsztyánszky Sári, Lengyel Sándomé, Kál­
mán N. Szenes Jakabtté, Guoth N., Ullmer
Ernő, Schück Ferencz, Engel Bernét, Rctb

FEBRUÁR 26.
Adolf Dr. Bayer Miksa, Sextius, Simonyi
Lajosné, Münzberg Pál. Kubuk Gyuláné,
Reiner Mór, Arnold István, N. N . Hegedűi
Jánosné, Sziget Kálmánná, Balázs jőrmester,
Kon rád Ödön, Prága iné. N. N , Gérecz Géza,
Dr. Essősy Béla, Varga Gusztáv. Králik Ist­
ván, Fertő Ferencz, Szepessy Józsefné, ifj.
Klein Samu. Sándor Mór, N. N, Szilágyiné,
Dr. Gulfreund Emil, Velenczei János, Kósa
János, özv. Molnár Jánosné, Jár. Főszolga­
bírói Hivatal, Hevesi Andrásné. Kasza Gy.
Páhijány Istvánné, Velenczei Pál. Jailelesz
Gáborué és Popovic« János I — I koronái.
W. N., Bodnár Pál, Kiss Edéué, Ebecz
Jánosné EO—80 fillért.
Kálmán Abrahám. B. B. 70—70 fillért..
Manchcr Gyula, Blumbeigrr József, Se­
ress Ferencné, Králik János, Müller Salamon.
Tepper Adolfné, Fábián Simon, Szabó Márk
Borda Mátyásné, Kollega Józsefné, Kasza
Pál, Gabulya Mibályné, Kőim János, Dancsok
István, Herczog Mór, Steiner József, özv. Simonides Jánosné, Trajler Mihály, Csecsetka,
Furák János, -Bunder Lajosné, Balázs Ist­
vánná, Bundcr Istvánné, Pápbi Rudolf, Slesinger Sándor, Id. Klein, Ocsovay Jánosné
és Czeilcr Józsefné 60—60 fillért
Nemes Győző, Molnár Sándor, Molnár
Ilonka, N. N, özv. Kálmán Islvaime, N. N.
Baloglmé, Laxner György, Wcisz S. Klein
Armand, özv. Gyürky Gyuiané, Siegentlulcr
Péter, Rádi András, Niedermann Sándorne,
Imrei Mihály, N. N, Guoth L, Pothoriczki
János és Slezak Fercnezné 50—50 fillért.
Mákká Józsefné, Bableua János, Klein
Lipórne, Muiiiárnc, M-icg Menyhért, Herczog
Herczogne, Horváth Pál, Dr. Katdorné, Micsínai Béla, Vámos tde, V. M., Dr. Seidnenié, Pokornyné, Zelyenka József, Vasok
Ferencz, Bulyovszky Samuné, Hábel Ferenc
Pokorny Jánosné, Kolozsvary Béla, Sláger
Istvánné, Jaskor István, Harazin Anzelmné,
Pál Károlyné, Szabó Ferencz, Simon Karolyné, Rutkay Aladár, Rédci Sándorne, Zsemberi Pál, Trajter Lajosne, Varga István, Siezák Ferencznet Müller Karolyne, Lippayné,
N. N., Márkus Istvánné, Varga Ja nos, Hor­
váth István, Knik Sándor, N. N.» Baksa Janosné, Mészárosné, Mihalik Gusztáváé, Kobus Ferenc/, Tresztyanszky Mibályné, Spatenka Istvánné, özv. Nagy Lászloné. Geczy
Lajosné, Trajter István, Takács Fcrenczne,
Kanda János, Bableua Jánosné, Braun Fűlöp, Draveczky Imrené, Koznia Lajosné, Kirberger Lajosne, Grozn Imrene, Ludvig, Lantu» Jaiiu»ih*, Rádi Tere/, Staucsik Pál, Stan­
cáik JanOMie, Caokást l»tvaiiné, Agntr Imre,
Kirbcrgt rne, Ocvkó Györgyne, Ocskő Paine,
Lakatom Karuiyné, Kiws Itivanne, Pisák Já­
nosné, Jánoska Andrásné, Csordás Józsefné,
Gabulya Jánosné, N N., Zsiday Ferencz,
Oiah János, Micsinai Pál, Géc/y Mihály,
Slezak Lajosne es Mihály 40—40 fillért.
Kohn Mórné, M. kir. csendőrszakasz,
N N., Rádi István, Dapsy Béla, Dr. Alács
Kálmán, Mokossényi íren, Zakhar Ferencné,
Viktor Jánor, Molnár István, Vavrovics La­
jos, Vesztergom népf., Varga Istvánné, KrekOcs Pál, Grűn Sámuel, özv. Vilim Pálné,
Zs. Ja, Haas Adolf, Weisz Mór, Haas Fűlöp,
Zsíros Mihály, Zsíros Erzsi, Varga András,
Balcsan Józsefné, Kovács Istvánné, Rádi Fe­
rencié, Kiss Guszlávné, Petőfiné, Gcsovai
János, Nyikon János, Micsinai Ferenc, Bagi
István, Mészáros Jánosné, Korcfög Antal és
Franek Gusztáv 30—30 fillért.
(Folyt, köv.)

�IX.

.
•
•

~

»»

a

r&gt; .
:: Szécsényben, az intézet tanácstermében tartandó ::

1915. évi március 7-ik napján, d. e. 10 és léi órakor

_______’

őáx)

tblz. tag.

KONRÁD ÖDÖN,

’

' K LE IN M A R IS K A ,
penzlárnok

Összesen:

K

17000

10 drb. 500 K. n. é. Nemzeti bank és Ikplár részv. á 450 K. 4500
JOÖO K. n. é. hadikölcsön ... .. _________
K. 4000

;

•

“

9)

8

,

fbiz. tag.

H A A S FOLÖP.

.

.

,

•)

FEJÉR LIPÓT,
fniz. tag.

•

í

Az idei dotációval 90500 korona.

1

i

A
'

Alapizabályszerüleg beadott indítványok tárgyalása.

Jelen mérleg számlát átvizsgáltuk és helyesnek találtuk.

igazgató.

^'

s « .^ .

'.V f íT *

Szécsény, 1914. december hó 31.
Dr. 6 U T F R E U N D EMIL,

v
á
la
s
z
,á
í*

N E M E S G YŐ ZŐ ,
Ibit, elnök.

főkönyvelő.

breuer Ármin.

igazgatósága.

I

teher

és ennek alapján a felmentvény megadása.

Helyettes igazgató választass 6 évre.
«&gt;
0
6
..
a.
7.) I felügyelő-bizottsági elnök és 4 tag választása 3 évre.
, Qxyésr. választása 6 évre.

5)

*•&gt;

2 ) Felügyelő-bizottsági jelentéi előterjesztése
3.) Az 1914. évi tiszta nyereség felosztása.

és

\ !•) ltfazgaMsági jelenté* előterjesztése
A közgyűlés tárgyai:
tárgyalása.

Mérleg számla 1914. évről.

évi rendes közgyűlésére.

.

10000 K. n. é. M. Alt. Takarékpénztár záloglevél á 85 K.

vagyon

•)

&gt;

A „Szécsényi
Részvénytársaság"
° Népbank
r
°
°

.

�8. SZÁM.

SZÉCSENYI HÍRLAP.

FEBRUÁR 26.

Tábori-posta

Díszdoboz- és zacskólevélpapirosok (a leg­
újabb divatszinekben).
trónok, tollak, iró- és
másoió-ténták, Gzletiés gazdasági (rovatolt)
könyvek, papírszalvé­
ták, kotta, írógép- és
indigo-oapirok, iskolai
tankönyvek, irófüzetek

(előírásos boríték)
tábori gyújtók, villamos zseblámpák
továbbá hű szövetségi jelvények

különféle minőségben és kiállításban jutányos áron kaphatók:

GLATTSTEIN ADOLF
könyv- ás papírkereskedésében

Szécsény.

Hirdetések
jutányos áron.
felvétetnek
e lap kiadóhivatalában.
Élővirágokban,

Az
alábbi napilapok

lakodalmi- és alkalmi

este 8 órakor

„Az Est44
„Pesti Hirlap“
„Az Újság44
„Népszava*=

csokrokban, műkoszotókban és szalagokban

délu’án 5 ónkor

állandóan dús válasz­

„Magyar ország*4
„A Nap44

téku raktárt tart:

rrggcl 8 órakor

ULIP ISTVÁN
mükertész (Losonczon Rákóczi-utca 18. szám a)

kaphatók,
s ezekre előfizetés elfogadtatik:

Helybeli megrendelé­

Glattstein Adolf,

sek lapunk kiadóhiva­

könyv- és papírkereskedésében

talában eszközölhetők.

Szécsény.

Egy fiú nyomdász tanulónak felvétetni a kiadóban.
Nyomatott: Glattslein Adolf könyvnyomdájában Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65441">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00979.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65442">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1915_02_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65420">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65421">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65422">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65423">
                <text>1915-02-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65424">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65425">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65426">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65427">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65428">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65429">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65430">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65431">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65432">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65433">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65434">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65435">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65436">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65437">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65438">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65439">
                <text>Szécsényi Hírlap 7. évfolyam 3. szám (1915. február 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65440">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3232" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2097">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a1641bc473de424ceb99367a3a8d7c29.jpg</src>
        <authentication>601bb97de202ec1cff39ef61bb160ea8</authentication>
      </file>
      <file fileId="2098">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ebcc72ed845dbb71ccb60fa42e320167.pdf</src>
        <authentication>751cfe5d4a58f422c1c600caabe24926</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115390">
                    <text>VII. ÉVFOLYAM

SZECSENY, 1915. JANUÁR 21.

2. SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
Felelős zerkesztő
EÍJÖVÍZiÉTÉSi AR:'
Egész évnf# korona' — Félévre 4 korona.
Negyed ’éyre 2 Ipróna.

....... Egyes szám ára ~! 6* fillér.
Előfizetések

a

kiadóhivatalhoz

küldendők.

és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf
Fömunkalárs: IFj. SZÁDER
GYULA.
Szerkesztőség
és kiadóhivatal

Rákóci-út

565.

hozott össze, hogy az 1875. évi graci kiállí­

Pintér Sándor

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,,

reklamációk é» hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér
Hirdetések egyezség szerint.

új ,f. VII. 1887.) és Losonc az Árpád-házból

származó királyaink. idejében (Losonc és Vi­
déke, XV. évf.J; a másodikból: A palócok­
Nagy és súlyos* csapás érte Nógrád vár­
ról (Budapest .1880); Eredeti palóc mesék
megyeibe különösen bzéc»ény vá/os közön
(Losonc 1891); A palóc születése, házassága .
&amp;égét: elköltözött az élők sorából Pintér
Sándór ügyvéd, aki a magyar hazafi • minta-. kélték így jutott ,a kutatásai alapján a palóc . és halálozása (Elhnographia, 1891). A két
irány közt középen állott* Toldi Miklósról
képe volt és aki miht1 író és gondolkodó kérdést illetőleg egészen önálló és eredeti
álláspontra, t
„ ■,
Írott nagyobb szabású tanulmánya, melyet a
tievét örökélelüvé telte.
Pintér Sándor életrajzi adatait és szép­
Kisfaludi-társaságban olvastak fel.
Fájdalmas ,e nagy ember elköltözése,
irodalmi és .tudományost munkálkodását a
jqert pélkülözni vagyunk kénytelenek jóságos
Palla&gt; Nagy Leksikona is megörökíti. SzórólA kiegyezés esztendejében,, befejezvén
mosolyát és jótékony kézének áldását; elszo­
jogi
tanulmányait véglegesen városunkba
szóra
úgy
méltatja
érdemeit:
morító, m^rt Váratlanul jött,, mert 74 éves
költözik és ügyvédi irodát nyit, ahol csak­
kora ellenére még remélhettünk tőle íudoiná• Pintér Sándor, iró eg archeológus, szül.
^yot/izép és nemes alkotásokat. De meg­
hamar a legkeresettebb és legnépszerűbb
Eiesrn (Nógrád) 1841 m’árc 17. Budapestén
nyugszunk a sora váliuzhaiatlan akaratába. jogi tanulmányokat végzett és 1867 óla gya­ ember volt, mert mindenkit meghallgatott és
mindenkinek rendelkezésébe állott Vigaszta­
Megnyugszunk, Inért Pintér Sándorhoz nem
korló ügyvéd S/éoeiiybrn. Miht iró és ré­
lanul senki se lépte át küszöbét. Mindenkihez
volt mostoha. A szűkös kánlortánilöi hajlékból gész egyaránt szülőföldje népének, a palóc -

táson és az 1876. évi budapesti antropoló­
giai és régészeti kongresszuson feltűnést kel*
tett. Ezek a sikerek nem kábították el, ha.n?m ellenkezőleg újabb kutatásokra ösztö­

•

kikerült ifjú vasenergiája nem jx^ekolódoit

el: a Iái irdalom megértette és megszerette
és ifjú éveinek sok szenvedést t és keserű.k&lt;r^loitiL
ték és jutalmazták; az Élesen születeti ifjú
protekció nélkül a Kist dudy-tarsasagba krrü1,
ahol Toldy Miklósról iroit nagyobb szabasu
tanulmányával országos hitü sikert aratott.
De nemcsak a szépirodalom terén ért el sikereket, hanem tudományos munkásságával

és közgazdasági

tevékenységével' is

kiváló

érdemeket szerzett A tudomány téten az.
archeológia nőtt a szivéhez. .Ezt szerette leg­
jobban. A régészetben találta minden Örömét.

A kő-, bronz- és vaskorból olyan gyűjteményt

volt jó szava és segitett mindenkin, aki hoz­
zája fordult. Nem volt olyan nemes, kulturális
akc ő ebben a városban, amelyhez lélekkel
és egész akarattal ne csatlakozott volna.
&gt;e». Úján, P-Hmé^
'T
fyerT’voff’ákkóf Is, áWőra^Ottfaftfflr * '
ho/olt össze. Kiterjed a kökorra (neolitkor),
képviselői mandátummal ruházta fel. Olt
hrotiz* é* vaskorra (összesen 1200 váloga­
tott darab) és nagy feltűnést kehrtt úgy az sem feledkezett meg a szécsényiekrÖl, de
1875. évi grazi kiállításon, mint az 1876. egyúttal példásan teljesítette törvényhozói
Szeretett bennünket, mert vér volt a vé­
rünkből és mert tudta, hogy mi is szeretjük

álláspontjára. Irodalmi működése kettős irá­
nyú, részben archeológiái, részben folkloriszlikus. Az első csoportból kiemelendők:
Nógrádvidéki régészeti kutatások (Arch. Ért.

őt. E kölcsönös bizalom és szeretet előmoz­
dította közgazdasági sikereit. Amikor a gróf
Zichy-család hitbrzományának ügyésze lett,
megalapította a Szécsényi Takarékpénztári,

tépelődve, kínzó gondolatok között, de mond­
hatni, saját magával mi lsem törődve, mert

Irta: ifj Száder Gyula
Folytatás.

És a polgármesterné már bizonyos. völt

kölele-ségét.

tartod budapesti antropológiai é&gt; régészeti
kongresszu-on. Kutatási alapján helyezkedett
a palócokat illető egészen Önálló és eredeti

cagásuk. De nem érdekelte őt már semmi­
sem Még sujat maga sem. Úgy éli egyedül,

Asszonyok.

.*

Ságnak, múltjával és jelenével foglalkozik.
Nógrád vármegye számos helyén önálló ku­
tatásokat végzett és ezzel, nemkülönben gytij-

kelte öt az üres fecsegésük, kiálhataílan ka­

TARCZA

.

sohsem gondolt a* kinok s szenvedésektőli
szabadulásra. Ezen nem tűnődött Végig
gondolta sorsát, naphosszat csak

az járt az

Nem volt bár az orvoséknál

bejáratos,

igaz, hogy Dóré Józsiban a hiba, hogy
miérlis nem iparkodik jobban az illemwrű
első látogatással — de már nem volt egy
csöpp türelme sem várni, mert tudta, hogy
az ő vigaszára valahol nagy szükség van és
mikor tudta, hogy az orvos vidékre utazott,

talált rá ürügyet,
Dőreékhrz.

hogy beszemtelenkedjen

afelől, hogy sikere most már teljes, az orvos

eszébe; de mentő gondolatok után

igazabbau az övé, csakis övé, mert. .az a
másik szerencsétlen — szerinte — csak
olyan holmi megtűrt kitartott, ki éberen őr-:*
ködik a házra éjjelenkint, míg a Doctor nála
szórakozik.

kutatott. A férjél nagyon szerette, kimondha­

És meg kell hagyni, volt annyi jó mo­

tatlanul tudta szeretni és inkább.eltűrt min­
dent, elszivelte oknélküli gyaláztalását, élt
inkább pokolban, csak az ö. Józsija mellett
lehessen. Pedig hányszor mondta neki az a

dor és kedvesség benne, hogy az első ta­
lálkozás után meg ludta kedveltetni magát a
szomorú asszonnyal, olyannyira, hogy más­

Az a szerencsétlen fiatal asszony pedig
nem tudott lázongani akkor, mikor már bi­

zonysága volt; a rettentő valóság tudatában
nem tervezett vérbosszút férje csábítóján;
gyöngévé, tehetetlenné, képtelenné tette a

váratlan csapás, amelynek suja alatt megta­
nult tűrni s türelmesen elszenvedni a csöpet
sem irigylésre méltó sorsol
De simi sírt: sokat, sokat sírt . . .
És ennek az okát mindenki tudta.
. . .. Álig tette ki lábát a házból. Csalá­

sohasem

gonosz emjxr: „Ott az ajtó. Ha bőr volna

az arcán, annyit sem hallgatott volna. Hordja
már el magát; hiszen tudja jól, hogy csak azt

bőségesen el ludta látni boldogtalan uj barát­

akarom* .

nőjét, akinek már legelső nap felajánlotta a

Mertfenyegetődzölt, sokat fenyegetődzött

szegény asszony, hogy elhagyja, pedig de­
hogy tette volna. A férj megint éppen csak

azt akarta; azért bánt úgy vele . . .
Egyszer csak a régi gárdából kiemel­
kedni látszik

egy

alak:

a pártáit hullató

dokhoz pedig egyáltalán nem járt Nem kí­

őszirózsa Járásbiróné.
* Jó szive van, áldott jó szive van; és a

vánkozott asszonytársaság után,

szenvedőkkel nagyon tud érezni.

nem

érde­

nap — persze titokban — már az orvosné
is megtette látogatását a járásbirónénál, aki­
ben volt annyi részvét, de annyi, hogy* azzal

pertupuszit.
A jószivű nő, aki szinte megtévesztésig

őszintén tudott sajnálkozni, meg sóhajtozni,
a naponkénti titkos találkákon vigaszt is tu­
dott nyújtani. Ebben éppenséggel

kifogyha­

tatlan volt.
De a járásbi rónának jó szive volt, —
mondom — nagyon jó szive volt s nem elé­
gelte meg, hogy a szomorú asszony csak

�amely fejlődését és virágzását az ő vaskezé­

nek köszönheti
Ennek bizonyságát adja a .Szécsényi
Takarékpénztár* igazgatósága is, amely. Pintér
Sándor elhunytét, a halotthoz méltó következő

gyászjelentésben adja tudtul:
A .Szécsédyi Takarékpénztár Részvény­
társulat*. szomorúan tudatja, hogy elnöke és
igazgatósági tagja, Pintér Sándor, ügyvéd,
ezen pénzintézet alakításának egyik kezde­
ményezője, 38 esztendőn ál Ügyvédje s jegy­
zője, a zichi és vásonkeői gróf Zichy*család
diveuyi senjorális iutbizományi Uradalmának

két évtizeden keresztül ügyesze, volt orizaggyüléai képviselő, tudomanjos es szépiro­
dalmi író, az cihnbgraj&gt;hiai, amhropológiái
társulatok alapító, a kir. magyar9 természettudományi, magyar történelmi stb. társulatuk
rendes tagja, a Szécsényi Szent Ferencz-rendű

Szenet syndicusa, életének 74-ik évéoen Szé­
csény ben folyó hó 17-én reggel 8 órakor
örök alomra szenderült.
Földi, maradványa folyó lió 19-án délu­
tán 2 órakor fog a szécsényi köztemetőbe
róm. kain, szertartás szerint végső nyughe­
lyére tétetni; az engesztelő szent-mise áldo­
zat folyó hó 20-án reggel 8 orakor tog a
szécsényi Szent Ferencz rendű Szenet templo­
mában bemutattatni.
Tudomásunk szerint megtiltotta,

JANUÁR 21.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

2. SZÁM.

hogy

óhajának megfelelő egyszerű ravatálara dí­
szítő jelvényül szolgáló koszorút bárkitől is
elfogadjanak, ámde nekünk meg nem lililiaita,
hogy a saját erejéből font koszorúját e jelen­
tésünkben kegyeletünk jeléül emlékének szen­
teljük;
Szécsénybcn, 1915. évi január hó 18-án.
Legyen neki könnyű a föld I
•

Pintér Sándort sokan kísértük utolsó
útjára. Temetésén a város apraja-nagyja
megjelent, hogy búcsút vegyen attól, aki hi­
téhez, gondolkozásához és vallásához életé­
nek utolsó lehelteiéig hü maradt. Aki azt
cselekedte, ami elve volt és akinek elve az
volt, amit cselekedett Végrendelete jellemző

csupa vigasztalásokban keressen kis enyhü­
lést. Szerinte itt mást kell tenni, valamit, ami

után gyökeres lesz a gyógyulás.
És telt is.
Azonban, hogy mit tett, hogyan csele­
kedett, aa bizony nem tudom; hanem az
már -szent, hogy nagyszerűen csinálta a
dolgot.
Dőre maga is csodálkozásba esik, h&lt; g/

nem az, hogy a máskor örökké szomorú fe­
lesége nagyon is jó kedvében van, valahány­
szor benyit hozzája; örökké ott ül a zongo­
ránál s operettrészleteket trillázgat; ha kíván
tőle valamit, szó nélkül felkel és cselekszik;
ha veszekedni szeretne vele, hátat fordít neki
és kacag.
Hogy furcsa, érthetetlen a fejecskének
a dolog, az egészen természetszerű.
Gondolkodik is rajta elegei, de bizony
nem képes megfejteni a talányt.
Míg az nemsokára amúgy is megfrjtődik; egy válókereset becses személyével . ..
Ekkor megint az orvosnak nem nagyon
akaródzkodott feleségecskéjétől elszakadni, a
válás pillanatába mégiscsak szebbnek tartotta

a polgármesteménél, akivel már-már szakí­
tani is akart, mert nagyonis betellett már vele.
Hanem most aztán az asszonyka nem
•kart tágítani, mert úgymond, hogy ó már

tanúságot tesz e nagy ember hitéről, gondol­
kozásáról és vallásáról. Minden pénzét és
értéket a jótékonyság oltárán áldozta fél de
oly nemesen, hogy róla sokan példát vehet­
nek. Iskolákra, kultúrára
népmüvelődésre

téze. A harctéren gyilkos golyó a tüdejébe
hatolt és a lábbadoző osztag gondos ápo­
lása ellenére nem tudott teljesen felgyógyulni,
sőt az utóbbi napokban betegsége mindin­

kább rosszabbodott, ugyannyira, hogy e hó
szánta minden vagyonát'Mert tudta, hogy
15-én elköltözött az élők sorából. A fiatal
ezeken keresztül boldogulhat a magyar, fej­
hőst díszes katonai pompával helyezték örök
lődhet az ipar és kereskedelem és erősödhet
nyugvó helyére.
A járda. Nagy. költséggel, a polgárok
a nép önérzete és gyarapodhat gazdagsága.
Ezenfelül értékes lakóházat a városnak. áldozatkészségével asztfalt járdához jutott
hagyta, annak jeléül, hogy tényleg szerelte Szécsény lakossága, de nincs benne köszö­
a&lt;okát, akik vele együtt Szécsény felvirágoz­ net, mert olyan sáros és piszkos, hogy szinte
tűrhetetlen. Senki sem törődik a járda tisz­
tatásán fáradoztak.
Jó szivének klasszikus bizonyságát pedig
tításával. Sem a hatóság, sem a háziurak.
olt adja, amikor a végrendeletben atya kán- Csupán egyes háztulajdonosok mutatnak jó

tonaniiói működéseinek területen a minden­
kori bántáltaniló szamára* működési pótlé­
kot biztosit,, mert — Írja — csuk az anyagi
gondoktól mentes tanitő lehet jó tanítója a
nép gyermekeinek. E nehány szóban mennyi
szeretet az apa emlékének és mennyi jóin­
dulat a nép iránt?! Ebben a néhány ►orban

pé|dát és rendszeresen takarittatják a jáidai,
ellenben a vasúihoz vezető úttal és a város
sok más helyével egyáltalán nem törődnek.
Hát azért öltünk a járdába ennyi pénzt,
hogy járni se lehessen rajta ? Jól tudjuk,

átéli apja nyomorúságát ás tőle telhetőén
legálabb abban a községben a miidensori
kántortaniló nyomorán óhajt segiimi, de iU

landó lakariltaiasával
dulni a sárieiigrrlői.

mél támlásához és világb fogáshoz méltó
módon : ha a kántort elválasszák a tanítótól,

akkor a működési pótlék, n utóbbit, a kul­
túra hordozóját illeti meg.
Siratjuk ezt a nagyszerű embert • és
büszkélkedünk vele Siratjuk, mert elvesztet­
tük; bü»zkélkedűnk, inért a miénk.

Halálozás. Engel Jenő helyben

keres­

kedő e hó 18-an 21 éves korában meghalt
Szécsénybcn. Az elhunyt a helybeli ifjúság
dísze volt és minden körben általános sze­
rétéinek örvend*.ti. Engel Bcrnai kö/tiszieletbrii álló polgártársunk fiát gya&gt;zo ja ben­
ne. Nyugodjék békében’
Az ezred halottja. Nemrégen mint se­

Sándor

a II.

a inrclérről

honvéd gya ogrzrtd

meg

lehelne

szaba­

bzecsenyben a .Rákócziés Vár-utca sarkán levő
Donner Henrik-féle ház
szabadkézből eladó
esetleg bérbe adó.
Bővebb fel világi nyitással szolgál:
SCHLESINGER A. FIA ezég. Helyben.

HIREK

besült érke/ett haza

hogy a katonaság fokozza a sártengert, de
azt is tudjuk, hogy jóakarattal, a járdák ál­

Deutscli
közvi­

kiábrándult belőle, visszamegy a színpadra;
ő válni, válni lóg.
És csakugyan; a Dőre Józsi felesége
elvált a* férjetőf,. v .
Az elvárt Dőre Józsi pedig mit is

csi­

nálhatna okosabbat, mégi-C'-ak meg kell elé­

gedve lennie a polgármesternévrl — legalább
addig, mig nem lesz más.
Ekkor aztan újra felüli f jé! az asszo­
nyos rava«zkodás s a járásbiróné alkalmat
keres, hogy kibékülhessen a polgármesternevel, aki eléggé ügyetlen meri nem veszi észre
a veszedelmet. Történetesen meghivasl kap­
nak a polgármesterék a járásbiróékhoz, va­
lami házimulatságra. Noha nem kis megle­
petést hozott ez a polgárniesteniének, de
mivel úgygondolta, hogy hisz talán azeit a
meghívás, mert feledésbe ment már a múlt
és mert hiszen a férjek amúgysem hangos­
kodtak soha egymással, masnap este elsétál­
tak a járásbiróékhoz.
E naptól kezdve a két ellenségből újra
jó barát lett.
Később eréven az orvosnak is meg lett
bocsátva. Ha jói tudom a polgármesteménél
történt a békülődzés, aki volt annyira bizo­
nyos a dolgában, hogy akkor sem tartott
semmitől, hidegen hagyta a járásbiróné közel­
sége, amikor Dőre Józsi a társaságukban volt.

Édes tejszínből készült
tea-vaj és
félementháli-sajt
(szécsényi gyártmány)

kapható:
Schlesinger á, Fia cégnek
És már-már azon meggyőződés

izgatta

a polgármesternél, hogy az ő megbékült
barátnője már végleg lemondott az orvosról,
így kell lennie, hisz azért tartotta felesleges­
nek a további harag&amp;kodást.

így gondolta a polgármesterné, de nem
úgy gondolta régi vetélytársa.
A ravasz járásbiróné nagy munkában
volt.
Kiveté titkon a hálóját, hanem ez egyszer
vő után : lányának niegkeriteni, vejévé tenni Dőre Józsit, a régi szeretőt. Furcsa, de úgy
volt . . .
Én azt mondom, hogy ez volt szándéka
már akkor, legalább az események úgy vág­
nak össze, mikor annyira tudott menni vi­
gasztalásaival, javatakaró tanácsaival, hogy
az orvnsné elvált a férjétől.
Misem érthetőbb, hogy a tudatlan baba,
a mindenáron orvosnénak lenni vágyó fiatal

teremtés, a járásbiróék lánya, kimondhatat­
lanul örvendezett a jó mama tervének.
És mindannyiszor, mikor illő meghivásra
vendégül várták az orvost, nagyszabású elő­
készületeket tett a fogadtatásra; a beszéd­
fonalát előre kombinálta; az alkalmas arcjá­
tékot tükör előtt próbálgatta, és nyers tojást

ivott, hogy tisztábban csengjen a hangja.
(Vége köv.)

�MEGHÍVÓ^

1

1

Szécaénuben. az-intézet épületében tartandó
= •

Glattstein Adolf könyvnyomdája Szécsény.

fbiz, tag.

DEUTSCH MÁRK,

főpénztáron.

s. k.

fbiz. jegyző.

NEMES GYŐZŐ,

SÁNDOR MŐRICZ, «.

k.

Szécsény, 1914; deczember hó 31-én.

fbiz. elnök.

Dr. KARDOS SÁNDOR, s. k.

fbiz. tag.

FOGLÁR. GÉZ A, s.

Jelen mérleg számlát megvizsgáltuk, helyesnek találtuk.
s. k.

igazgatósága.

a ..s z é ^ T a k a r é k p é n z tá r r. t -

k,

fbiz tag.

H U SZÁ 6H GYULA,

főkönyvelő.

k.

s. k.

STÉ6ER ISTVÁN, ».

KÖVETEL

eredeti zárszámadások délelőtt 9 és 12 órák közt a közgyOlés napjáig az Intézet
helglségében megtekinthetők.

.

é. 4 lag vála.ziáaa.

beadóit indilványok. tárgyalni.

elnbk

5 igazgatósági tag ét ügyész választása.

Szécsény. 1915. január 21-én.

5 ) Feiögyelö-hlrotbági
6 ) AldpíuMlyneiOteg

*

2.) Fplögyeká-Mzottságí jelenlét előterjesztése .ét ennek, alapján, a fetoentvény

Mérleg, számla 1914. december hó 31-én.

C

;

,

SZÉCSÉNYl HÍRLAP

KÁLMÁN SÁNDOR, s k.

TARTOZIK

1.) Igazgatósági jelentés előterjesztve és tárgy Jósa.

A közgyűlés tárgyai .

XUIIMk rendes évi közgyűlésére.
w M

~

1915. évi január hó-31-ik napján d. a. 10 órator

A „Szécsény! Takarékpénztár Részvénytársulat '

*
•

2. SZÁM.
.JANUÁR 21.

�SZECSENYI HÍRLAP

2. SZÁM

JANUÁR 21.

GANSEL MÁRTON, Balassagyarmat.
'

C 9 ment áru gyár, mész- és építési anyagok kereskedése
(a vasútállomás mellett.)

Telefon 117.

Telefon 117.

RAKTÁRON TARTOK:
1 rendű Portland és román cementet, darabos és építési meszel
a felsögallai és dorogi telepekről.
Kátrány, carbolineum, izoláló- és elszigetelő lemezt, stb. az épí­
tészeti szakba vágó anyagokat nagyban és kicsinyben.
Sxkaturnád, gipsz, tetöaserep, tatai, újlaki; 'soproni csert p-raktar
Sajax gyártmányú sima és mintás cementlapok, alagcsövek, kúlkankak.
eteiovalvuk, csöpögtetök stb.
Ajánlatokat bükinek levéii'eg.

Jutányos ar, pontos kiszolgálás.

„Srer tii“ pata árusítás.

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA, ÚRI

ÉS NŐI-DIVATÁRU KERESKEDESE ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA

Szécsény Nógradmegye
Dús valasztóku raktárt tart i trc- es fakoporsókbó),
ggaszkoszorúkból és rz összes temetkezési cikkekből.

ULIP ISTVÁN
elővirfcg-ftslete

.

LaOSOIUCZ, RAkócxi-ufcza 48 sz.
—o—o—
üléses munkáért többszörösen
díjjal kitüntetve. —o—o—
MŰKOSZORÚK- ÉS SZALAGOK ÁLLANDÓAN RAKTÁRON TARTATNAK.

Helybeli megrendelések: lapunk kiadóhivatalában.

GLATSTTEIN ADOLF
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedésében
nagy választék helyi és különféle képeslapokban.
Glattstein-nyomda Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65417">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00975.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65418">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1915_01_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65396">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65397">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65398">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65399">
                <text>1915-01-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65400">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65401">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65402">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65403">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65404">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65405">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65406">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65407">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65408">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65409">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65410">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65411">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65412">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65413">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65414">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65415">
                <text>Szécsényi Hírlap 7. évfolyam 2. szám (1915. január 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65416">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3231" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2095">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c1f1383371d0a69aebd7e120b5a55978.jpg</src>
        <authentication>0408011aa055d0cd79534105f2b55dff</authentication>
      </file>
      <file fileId="2096">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/410357d2d5ad488deb06820de40b9614.pdf</src>
        <authentication>7f7f92aeb226a3a01df9ce280ec8cbdb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115389">
                    <text>VII. ÉVFOLYAM.

SZÉCSÉSY. 1915. JANUÁR 8.

1. SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
.

• ELŐFIZETÉSI AR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egye* szám ára 10. fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Felhívás örökbefogadásra.
Hanzély Márton Nógrádvánnegye árva­

Felelősszerkesztő és kiadótulajdonos:
ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
_________ GLATTSTEIN ADOLF._________
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

alatt megjelenő közleményeket, amelyek fé­

társadalomnak, egyes johbmódu családoknak

nyes bizonyságát adják annak,

arra, hogy a haza iránti

Főmunkatárs: IFJ. SZÁDER GYULA

dalmunk minden, fegyveres

Nyílttéri

hogy társa­

honvédő szol­

székének elnöke az össze* árvaszékeknek a

gálatra .nem alkalmas* tagja tudja köteles­

következő felhívást küldötte meg:

ségét a mai nehéz viszonyok között s váll­

A most folyó és következményeiben be­
láthatatlan eredménnyel végződő világháború
nagy

erőpróbája

nemzetünknek,

társadal­

nő, társadalmi

vetve igyekszik férfi

Nemzetünknek azért, mert tetlerős. mun­

kabíró honfíaink legjavát szólította a Király

kötelessé­

güket — nagyobb feltünéskeltés nélkül is —
gyakorolhassák.

Esvén pedig a szó azon szegény árvák­
ról, akik a harczléren atyjukat,

kenyérkere­

mény, zsenge, de lelkes tanulóifjúság egy­

sőjüket, létfenlartójukat — egyszóval: minde­

aránt, hogy ki-ki a maga módja szerint ve^ye

nüket elvesztették.

ki részét hazánk jövő

munknak egyaránt.

intéz­

tartozó

megala­

boldogsága

pozásában.

Sok, eddig boldog családi fészekbe tört
be durva kezekkel a legmélyebb fájdalom a

Társadalmunk e részvétele nem kicsiny-

hadbavonult fiú vagy apa elestével. A fájda­

és Haza hivó szava a küzdő porondra; tár­

lendő. Az anyagi

sadalmunknak azért, mert az itthon mara­

arányokban nyilvánul meg a sebesült, vagy

ugyan az élet, de nem

dottakra hárul a kötelesség, a hadba hívott

a mérhettél hadi fáradalmaktól elcsigázott

csak a hősi halált haltak emlékének felaján­

véreink hátrahagyott s sajnos nagyszámban

fiaink és apáink irányában, hogy csak rész­

lott jótétemény az, amely lelki megnyugvást,

hazáért és

a vállozhatlanba való beletörődést eredmé­

nélkülö­

nyez és uj életkezdést, letört remények újból

ártatlan-

árvánhagyott családjáról,

kiskorú

áldozatkészség

ben is kárpótolva legyenek

.a

királyén- jelszó alatt elszenvedett

gyermekeiről gondoskodni.
A hivatalos jelentések éke* bizonyságát

meglepő

zésekért, honleányaink Tle|kes ápolónői

tá­

adják annak, hogy hadbavonult hős fiaink a

bora pedig gyengéd kekkel igyekszik bal­

.magyar- névnek csak dicsőséget szereznek,

zsamos irt nyújtani a vérző sebekre.
Kórmányunk

nemes gondoskodása

lomnak

könnyek

sürü

hullajtása enyhíti
szünteti azt meg;

feléledését elősegíti.
Ily jótétemény,JJy hazafias cselekedet­

ként — önként jelentkezik a hadbavonult s

a

vérük sűrű htillajlásával biztosítván

a

gyarság bekövetkezendő boldogabb

jövőjét.

kényéi keresőjüktől megfosztott családok lét-

beli árváinak, gyermekeket nélkülöző csalá­

küzdelemre

vonat­

fentartását a hadi segély folyósításával ideig-

dok által való örökbefogadása, vagy csak jó­

kozó jelentések mellett méltó helyet

kér a

óráig biztosítja ugyan, mert, hisz az óriási

tevőként való neveltetésének elvállalása is.

bár szerény keretek között jelentkező táisa-

anyagi erők igénybevételével fo’yó küzdelem

dalmi akció is, olvasván

napilapjainkból

a rendelkezésre álló anyagi erőket elvégre

Mindenkor emberbaráti nemes cseleke­
det a siránkozók könnyeit felszáritani, de a

.társadalom szive- síb. lélekemelő czimek

kimeríti s még mindig tág tere jut a szőkébb

mai nehéz napokban duplán emberbaráti és

Asszonyok.

kenykedtek egymásra. Ez szép dolog volt
tőlük, csodálatos is, meg kell dicsérnem
őnagyságáékat.
A teljes veszteség tudata azért már bántó,
sőt több: rettenetes is nekik. Hogyne. És

úgy hozza a sor, hogy az ő hevülő fiatal
szivét megnyeri magának a primadonnát.
Csakhamar elcsábítja a csillag csábos mosolyú piciny ajka, szinte hypnotizáló, ész­
bontó tekintete, no m^g a hangja, az a csa­
logány hangja s Dőrr Józsi nagvon jól tudja,
hogy rabja lett s talán örökre az.
A szép színésznő mitseni habozva egye­
nesen kijelenti, hogy neki egyáltalán eszeágában sincsen már most elmenni, már mint
az ő Józsija oldala mellől, mert hiszen jól
tudja ő, hogy Józsija nélküle úgysem tudna
élni, és viszont; — és a Tóvary bácd tár­
sulata nélküe megy tovább vándorújára.
Rövidesen rá megesküdnek néhány kar­
örvendő asszony érthető gyönyörűségére.

A nagy, létéit való

ma­

Irta: ifj. Száder Gyula.

Folytatás.
Azzal kezdték, — és e bevezetésükkel
eléggé szép hatást is keltettek, — hogy a
.becstelen asszonyt- körükből teljesen ki­
zárták. kigolyóztak. Nagyon természetesen a
.Józsit imádók- köre azonnal összeomlott s
n mély gyász jeléül — kivévén. az egyik
hűtlen tagot — fekete karszalfagot viseltek
— a ruha alatt. Mert titkon mégis szerették
az orvost Olyan volt az, akit nem lehetett
egykönnyen felejteni.
És hirtelen!ben ki lett a rossz, mint a
polgármesterné, ki leit a megvetendő, mint
ugyannak ő s úgy kerülték az előbb még
vele ölelkező s puszi »zkodó édeskék, meg
kedveskék, mintha fertőzne még a parfümé­
nek illata is.
Szerintük egy ily jellemű nő nem ülhet
velük többé egy fedél alatt.
MAgukról — nagyon természetesen —
megfeledkezének.
Hát ők hogyan csinálták azelőtt? Hisz
nyílt titok volt róluk.
Egy sem volt különb.
Meglehetősen érdekes, hogy nem félté-

én azonnal képes voltam megérteni mélysé­
ges mély fájdalmukat Szegények. Ezért rész­
vétet ülik fejezni nekik.
Rövidesen ez az állapot is máskép fórdúlt, aminek végén a polgármesterné könynyeket hullat, a többi férjhű — a könnyező­
nek esküdt ellenségei — kicsi hijján kaca­
gásba fúltad, oly jól mulat a fejleményeken;
es valami érthető jó érzés tölti el a hiú ellenségeskedők asszonyi szivét, amikor Dőre
Józsi kic»i feleségét karján vezeti el az oltár
elől. Most már legalább egyiké se ... És
mintha a polgármesterné vesztesége csufondárosabb lenne, mint az övék. Tudj! Ég

miért, de arról meg vannak győződve. Szent,
hogy előbb csak egy szájacska- kacagta ki
őket, de most ők kacagják amazt.
Úgy kezdődik a dolog, hogy a szom­

szédos városba színészek vetődnek. A szín­
művészeiért egyébként rajongó fiatal orvos
legyűri a helyi érdekűn való utazás kelle­
metlenségeit, gyakorta átVbnktőztatja magát
Tóváry director szereplési helyére. Közben

olt elesett honfiaink kiskorú, mindkét nem­

. . . Épp az első, a csendesen

lefolyt

esküvő utáni est. A fiatal férj fel s alá jarkel a szőnyegen, az elfogyni akaó szivar­
darabkán az utolsó szippantásokat te^z , vé­
gig szeretné szívni. Az újdonsült kis fehs/g
a dívány sarkában szunyókai s egyre csak a
pihen őre térést indítványozza. Tíz óra lehet,
úgy október végefelé, amikor már ilyentájt
nagyon is öreg este van.
Egyszerre kopognak, s engedelmet sem
várva* benyit a —- polgármesterné. Pikánsan,
mondhatni frivolan mély kivágású pongyola

�JANUÁR 8

SZECSENYI HÍRLAP

1. SZÁM.
köny-

gyámok, akik gyermeküket vagy gyámoltjai-

nyiteni, akik még röviddel ezelőtt gondtalan

kát őrökbe adni hajlandók, ezen elhatározá­

rózsás színben látták a jövőt s most a legsi-

sukat a gyermek

várabb jövő elé vannak kitéve A rideg kö­

atyja társadalmi állásának közlése mellett az

nyörtelen való gondterhes barázdákat von az

elöljáróságok utján bejelentsék.

hazafias cselekedet oly árvák sorsán

eddig szerény körülmények között is boldog
szülők líb miokára, azt

neme és életkorának

és

Ezen bejelentések alapján gyámhatósá­

vigasztaló

szó nem

gunk

simitja el oly könnyen, mint egy

mosolygó

alapján a jelentkező örököt fogadó vagy jól­

cseve­

arczu, gondnélküli gyermek csacska

külön

nyilvántartást vezet,, amelyek

tevők részére óhajaiknak

megfelelő nemű,

gése, őszinte tekintete még akkor is, ha az

korú és társadalmi állású gyermekekre vo­

a gyermek nem hús a mi hununkból

s vér

natkozó felvilágosítást a legkészségesebben

a mi vérünkből. A gyermekben — legyen az

megadja s a felekre mi költséggel sem járó

fiú vagy leány —

a

örökbefogadásokat eszközli r minden törek- -

mindenkor találhat

egy*egy vonást, amely

véssél azon lesz, hogy ily árván maradt gyer­

hősként elhunyt szeretteire emlékezteti s lia

mekek jövője a lehetőség szerint legjobban

ily gyermeket magához köt le, jót tesz ma­

biztositva legyen: hogy ezzel is járuljon ahoz

gával, jót a gyermek Özvegyen maradt

bá­

hogy a most gyökere és törzsében megtáma­

natos anyján, jót az árvaságra dobott gyer­

dott szeretett hazánk uj, életerős gyökerekre

mekkel, de legjobbat tesz a

szert tevén, majdan mint büszke tölgy ma­

bű bánatra

ítélt szülő

hazának, mert

annak hasznos polgárt nevelhet.
Vármegyénk árvaszéke kötelességének

gasra emelt

és legszebb hivatásának véli a mai megpró­

jövőbe.

báltatások idején különösen oly árvák sor­
sán lehetőség szerint segiteni; akik atyjukat,

vagy faitartójukat vesztették cl a létért fo­

lyó ezen

nagy

küzdelemben

nemzet újjáépítésének

s

munkájából

részért a
fnkozot-

tdbban is kivenni óhajtván, önként vállalko­

zik örökbefogad.i-o*. vagy jóltcvöknel való
elhelyezéseknek eszközlésére illetve közve­
títésére.
Társadalmunkon múlik, hogy e szózat­

nak engedve, esetleg az elöljáróságok utján,
önként jelentkezzenek örökbefogadni hajlan­

dó szülők, vagy jóltevők, akik ily árván ma­
radt gyermekeket örökbefogadni, jótevőként

eltartani, vagy gondoztatásuk és nevelteté­
sükről anyagi hozzájárulással gondoskodni
hajlandók.
Viszont

azonban

gyámhatóságunknak

szüksége van arra is, hogy oly szülők vagy

van rajta; a kissé felhevült szép arcon mé­
lyen benfekvő szemei úgy égnek, mint egy
vérszomjas fenevadé ; a hangja azonban már
hizelgős, simulékuny, becéződé és úgy cseng
a fülben, mintha neinis egy bensejébm titok­
ban dühöngő, bosszúért asitozó asszonyt —
állat, de egy ártatlan, naiv leánygyermek
beszélne.
És ottidőzése alatt, a kőznapias diskur­
zusba nem egyszer szőtte bele: .kellett el­
jönni megnézni magukat Doctur s igazi
örömmel kell tapasztalnom, hogy józsinak jó
az Ízlése, gyönyörű kis felesége van . . .*
A fiatal orvosné pedig csak ámult, hüledezett és sokat, de sokat nem tudott megérteni.
Nem csoda. A polgárme&gt;ternéről, meg a
férjecskéjéröl nem beszélt neki senki semmit.
Épp ezért, hogy mi előzte meg e külö­

nös, szokatlan időbeni látogatást, hogy honnét a jog a szemtelen bizalmaskodásra, hogy
hogy mily alapja van a gyomoréinelygésig
barátságos beszédmondornak, arról szegény­
kének halvány sejtelme ha volt is, bizonyos­
sága azonban nem.
És így bizonytalanságban lenni oly ret­

tenetes. Szemtől-szembe van azzal, kit ha
tudná,
hogy sejtése bizonyos, szeretné
elemészteni a puha nyak húsába s kiszorí­

homlokkal

nézhessen ádáz és

alattomos ellenei sorai felett egy boldogabb

A modern hadvezetés.
A moder hadvezetés miként a már be­
igazolt tények* bizonyítják, sokkal kevesebb
ember áldozatot követel mint az elmúlt szá­
zadok nagy háboiui.
A mostani világháború különösen alkal­
mas arra, hogy a laikusokat e tekintetben
nemcsak megnyugtassa de téves felfogásukat
teljesen megdöntse.
Igaz ugyan, hogy a fegyver technika fej­
lődésével a hadsereg fegyverzete és felsze­
relése teljesen megváltozott és úgy a harc­
készség rendkívüli nagy energiát kepes ki­
fejteni minden egyes harcoló egyed szemé­
lyében, de ennek ellensúlyozására a harculás
módja is teljesen átalakult.

Míg Napóleon, akinek stratégiai és tak­
tikai elvei évtizedeken át zsinórmértékül szol­
gállak az akkori idők hadvezéreinek seregét

tani a becstelen életet egyetlen nyomásra ...

Eh, de mit

gondol

ilyenie.

Ámulatba

ejtő, érthetetlen sok minden, de annak ma­
gyarázata mégsem lehet az, . . . az, hugy
férjének talán a — szeretője volna ez az
asszony . . .
Távozóban a polgármesterné s az or­
vosnak kezet nyújtva, édesgető hangon meg­
kérdi :
.De remélem, Jó^si, elkísér talán?*
S a fiatal férj, kinek bár ez eszébe nem
jutott volna, megteszi.
Legcsodálatosabb a dologban, hogy haj­
nal felé vetődik csak haza . . .
. . . Hja, az asszony sokra képes . . .
nagy ereje van szemeinek s benne ravaszság
és malicia.
Úgy fogom fel, hogy a 11Ő bosszút akart

támadás előtt tömör, zárt oszlopokba helyezte
el. A mai modem hagsereg ellenben széleire
kifejlett vonalban harcol, úgy hogy minden
egyes katona egyedül, ihég.a szomszédjától
is kellő távolságban fekszik és tüzel a raj­
vonalban kellően fedett állásban, nehogy az
ellenségnek bizlns cé’pontuF szolgálhasson.

Míg r?geiite a zárt tömegű formációnál
a legrosszabb lövő is igen számottevő találási eredményt volt képes elemi és a töme­
gek nagyrésze úgyszólván vakon tüzelt egy­
másra, add&gt;g a modern hadvezetés feltétle­
nül megkívánja azt, hogy ^ harcban álló csapatteslek minden egyes katonája a céllövészetben 9. legnagyobb fpk’u .ügyességei Tés
jártasságot sajátítson el.
Mig a régi harcmodor mellett az egyes .
csapattestek zárt tömegben állva harcollak s
a regi fegyverek maximális hordképességc
mintegy 300—400 méternyi távolságú volt,
addig a mai modern fegyverek maximális
hordképessége megkétszereződött.
A letűnt idők hadseregének felállása két­
ségtelenül elragadó képet nyújtott s a zártan
egymás mellé sorakozó nagy csapattömegek
a csaláképfeMőknek igen nagy concepíiójués rendkívül elragadó gazdag szinpompáju,
válto'/álos képrk megörökítésére .szolgáltak
alapul, mig a mai modern csatamező egészen
másképén fest.
A katonákat most altig látja az ember,
jólvédő színű öltözetheti szétszórtan és főleg
jól födöit állásban, k-kszvnek a rajvonalbaii
és lövész árkokban, — s csak a tüzelés után
felszálló vékonyka lőpor-füst jelzi a helyet a
hol rejtőznek.
Aki ilyen viszonyok közt ma hatásosan
lőni és találni is akar, annak ugyancsak jól'
kell céloznia, mert a vaktában való lövöldö­
zésnek ma már semmi értelmesem célja nincs
A modern lőfegyverek hatalmas hord­
erejű es lőtávolsága oly helyzetet teremtett,
hogy a mai csaták inkább csak távharezok,
inig a múltak háborúiban az ütközetek job­
bára mind közelből fejlődtek ki és zajlottak le.
. így csak természetes, hogy a messze tá­
volságban, rajvonalban és födözék mögött

Dőre Józsit egészen magához láncolja!
könnyed szerrel, g)Öngéd szavakkal, eszeve­
szett öleléseivel fogva tartja.
A többi oakugyan könnyebb dolgot
adott.
Az első volt csak a nehéz, az első volt'
csak a mesteri munka. Az az volt. *
Majd két hónaptól élt már a orvos a
színésznővel, mikor megesküdtek, mégis egy*
napos asszonyka vöd biz’ az akkor. S az
egy napos asszony legelső éjjelén, lelkének
minden rózsaálma összeomlott, elkapták apró
szomorú angyalkák s elvitték messze, meszsze, tálán éppen a jó öreg Távory bácsihoz,
ahol nieptelepcdnek a nagy ládák tetején s
a színfalak mögött és tálán sírnak is, igen,
sírnak, s részvéttel (emelgetik a leányévek
lózsás álmait. Aznap Tavory bácsynak olyan
rossz a kedve s bár soha nem szokta, harag­
jában sir is. .

állani a nőn, ki kedvesének hitvese s pokoli
eszméje beütött; a megalázottjiőstény boszszujlnak legfenségesebb felvonása nagysze­
Az orvos r a polgármesterné közti régi
rűen sikerült; a többi — jól tudta — mar viszony újra feléled.
könnyebb dolgot ád . . .
Dőre bem képes löbbé ellentállani a
E naptól kezdve az orvosok házából el­
szép asszonynak, rendszeres, naponkénti
röppent a szeretet s beköltözött helyébe a vendége lett megint. Csakúgy, mint annaktestet lelket ölő boldogtalanság.
előtte.
A lelketlen polgármesterné ördöngős ,
Folytatása köv.
művének teljes sikere m Ír-már meg is van

�1. SZÁM.
rejtőző katonát Fokkal nehezebb eltalálni mint
az egész közelben, zárt vonalban vagy oszloálló és jó) célpontul szolgájó ember tömeget,
mint ahogy a régi hadjáratokban történt. És
bár tagadhatatlanul igaz, hogy a fegyver­
technika tökéletesedésével a lövések száma, a
tűz gyarsaság, tetemesen növekedett, mind­
azonáltal a találatuk arány száma tetemesen
csökkent.
A technika vívmányainak fejlődése lehe­
tővé tette különösen a tüzérség 'rendkívüli
nagy fejlettségét amely a modern hadviselés
sikeres befejeztél annak a félnek javára dönti
el teljes siketrcl. amely fél modem felszere­
lésű és nngv szánni tüzérséggel is bír.
A háború áUal oku/o t halálozási arányrzám a jelen kor hadjárataiban nemhogy nem
emelkedik, hanem tetemesen Chökkeu, a mi
a közegészségügyi szolgálat igen kiterjedt és
a közegészségügyi szolgálatot teljesítő orvosi
kirendeltségek magasfoku szaktudásának kö­
szönhető.
Mindezekből láthatjuk, hogy a háború
lefolyása a jelen korban sokkal enyhébb ki­
menetelű, mint a legutóbbi néhány évtized
előtt befejezett 1870—1871-iki hadjárat.
.
—n.

HÍREK.
A téli hadjárat borzalmai ellen kato­

náinknak prémre van szükségük, — hálá­
san fogadnak mindenféle. használt és uj

szőrmét, szőrmés ruhadarabot vagy bár­
milyen vadbőrt — Küldemények a hadse-

gélyző hivatal (IV. Váczi-utca 38. szóm)

címére küldendők. — Ezen ajándékokat a

A kétkoronás bankjegyek. Az Oszt­
rák Magyar Bank a kétkoronás bankjegyek
kibocsátását megszorította, amennyiben ezt
a fizetési eszközt kizárólag a katonai szük­
ségletre kívánja korlátozni, amelyre ez erede­
tileg szánva volt. A polgári szükségletet a
bank ezüstforintosokuak fokozottabb nílrvben
való kibocsátásával akarja fedezni. Ezenkívül
a bank a kétkoronás Jegyeket újakkal pótolja,
melyeket a saját nyomdájában állít elő. mig
az első kiboc-álás a bank más irányú elfog­
laltsága miatt a magániparra bízatott.

Az uj esztendő kuriózumokat Ígér,
nemcsak a sárga földlelén, hol most ölik
egymást az emberek, de a csillagos égbol­
tozaton is. Az 1915* Ös, csillagászati évnek
ugyanis meglesz az az érdekesség*, hogy
lesz benne egy hónap: február hava, mely­
ben egyáltalán n*m lesz holdtölte. Januárban
kétszer is: 1-én volt és 31-én újból megtelik
a hold, ez után azonban a legközelebni*
holdtölte március bére esik. A sajátságos
tünemény egyszerű oka a napév és holdév
köztudomású differenciájában rejlik.

Vasúti podgyószok jelzése. Az utóbbi
időben a felsőmagyarorszagi vármegyék tö­
meges utasforgalmánál ismételve előfordult,
hogy a feladott nagyszámú utipodgyá*z l^özül egyes podgyászdarabok a csatlakozási
állomásukan támadt torlódásnál elhurcolhattak,
vagy elvesztek. A vezérigazgatóság a közön­
séget sajá jól felfogott érdekében felkéri, úgy
a kézi, mint a feladott podgyász minden
egves darabját a tulajdonos nevével és ha
lehet lakáscímével is, a feladott podgyászt
pedig azonkívül a rendeltetési állomásnál is
tartósan ellássa, miáltal, az elhurcolt pod­
gyász feltalálása lényegesen meg lesz könynyitve, ami nemcsak a vasutóknak, hanem a
feleknek is érdekében fekszik.

Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni sen­
ki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási "
ár százaléka szerint megállapított bánatpénz
az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig
kiegészíteni (1908. XL1. 25. § ).
Szécsény. 1914. deczember hó 23-án.
Szücsy, s. k. kir jb -jegyző.

A kiadmány hiteléül.

Zelyenka, tkvi. Írnok.

Szécsényben a vásártér mel­
lett lévő Pintér-féle ház bel-,
telkével együtt ez évi október
első napjától bérbe adandó;
esetleg örök áron is eladó..
. Értekezni lehet a nap minden szakában

helyben,

a

tulajdonossal.

Szécsényben a Rákócziés Vár-utca sarkán levő
Donner Henrik-féle ház
1

szabadkézből eladó
esetleg bérbe adó.
BAyebb felvilágosítással szolgál: SCHLÉSINGER A. FIA ezég. Helyben.

Édes tejszínből készült

posta teljesen ingyen szállítja.

5164—914. tkv. sz.
A katona özvegyek nyilvántartása.
A közigazgatási hatóságok már legközelebb
megkezdik a harcban elesettek családtagjai­
nak összeírását és nyiiAántartásái. A főváros
területén a kerületi elöljáróságok fogjak vé­
gezni e munkát, amelynek alapja a veszte­
ségi kimutatás lesz. Az elesett katonák hátra­
maradottjainak személyesen kell jelentkezniük
az illetékes kerületi elöljáróságnál és fel kell
mutatniok a halálesetet közlő vesztési kimu­
tatás egyik példányát. Semmiféle más iratot,
értesítést, hatósági igazolást a haláleset bi­
zonyítására el nem fogadnak. — Az elesettek
csaladjairól törzslapok készülnek, amelyek
majd a további segélyezés és ellátás alapjául
fognak szolgálni. A halálesetet követő ehö
hat hónapon át a család a rendes, törvény­
szerű katonai segitséget kapja meg, — azontul pedig az elesettnek katonai rangjával
arányban álló tartásdijat utalnak ki szamukra.
Külön jegyzék készül azokról a katonákról,
akiket a veszteségi kimutatás „eltÜnr-nek
minőait, ezek hozzátartozói mindaddig a tör­
vényes állami segitséget kapják meg, míg a
háborúban eltűntek holttá nyilvánítási eljá­
rása szabályozást nem nyer. Január hó 5-én
kezdetet vette az újonnan besorozott és be­
hívott népfölkelök családjainak összeírása is,
ezek segélyezésének módja és mértéke c&lt;ak
az Írás alapján készült statisztika eredményé­
nek ismertetése után fog megállapítást nyerni,
ügy az elesettek, mint az újonnan behivottak összeírásának megkezdését hirdetményen
közli a közönséggel.

JANUÁR 8.

SZÉCSÉNYI HIRLAP

Árverési hirdetmény kivonat
fi szécsényi kir. jbíróság, mint telek­
könyvi hatóság közhírré teszi, hogy a Hazai
Likőr Rum és szeszárugyár r. I és társai'
végrehajtótoknak Kurtág Fáni végrehajtás
szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében
a telekkönyvi hatóság az utóajánlatra újabb
árverést 401 kor. 38 fill. tőkekövetelés és
járulékai behajtása végett v a szécsényi kir.
jbiróság területén levő s Csitár községben
fekvő s a csitári 159 sz. tjkvben A I 1
ssz. 51 hrsz. Ház 36 hrsz. udvar 2 ssz. ará­
nyos legelő illetőségnek B 8 alatt Kurtág
Fani nevén áÍTő részére 3900 kor. az u. o.

397 sz. tjkvben A f 1 ssz. arányos legelő
illetőségnek B 3 alatt ugyanannak nevén
álló részére 33 kor. kikiáltási árban elren­
delte.
Az árverést 1915 évi január hó 27
napjának d. e. 10 órákkor Csitár község há­
zánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlant a kikiál­
tási árnál alacsonyabb árban eladátni nem
lehet.
Az árverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42 §-ában
meghatározott árfolyammal számított óvadék­
képes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe
helyezéséi öl kiállított letéti elismervényt a
kiküldöttnek átadni és az árverési feltétele­
ket aláírni.

tea-vaj és
félementháli-sajt
(szécsényi gyártmány)

kapható:
Schlesinger A. Fia cégnél
Siecsenyben.

Kiadó lakás.
Helyben a Zárda-utca 253.
sz. házban 3 szoba, konyha,
éléskamra, fáskamra, pincze,
félkert és tágas udvarból álló

bármely percben kiadó!
Értekezni lehet: özv. Zubovics Istvánná
háztulajdonosnál. Helyben.

Uj felvételű
helybeli képeslapok
Glattstein Adolf üzletében
kaphatók.

�JANUÁR 8.

SZECSENYI HÍRLAP

1. SZÁM.

♦

. 1

GANSEL MARTON, Balassagyarmat
Cementárugyár, mész* és építési anyagok kereskedése

(a vasútállomás mellett.)
Telefon 117.

s _

-.'Telefon 117.

RAKTÁRON TARTOK:
1 rendű Portland és román cementet, darabos és építési meszet
a feisőgallai és dorogi telepekről.
Kátrány, carbolineum, izoláld- és elszigetelő lemezt, stb. az épí­
tészeti szakba vágó anyagokat nagyban és kicsinyben.

Scukaturnád, gipsz, tetöcserep, tatai, újlaki, soproni cserép-raktár
Sajat gyártmányú sima és mintás cementlapok, alagcsövek, kútkankák,
etetövályuk, csöpögtetek stb.

Ajánlatokat bákinek levéli’eg. .
t
Jutányos ár, pontos kiszolgálás.

„Eternit“ pala árusítás.

Schlesinger A. Fia
FINOM ÚRI-SZABÓSAöA. ÚRI- ÉS NÖI-DIVATARU KERESKEDÉSE ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA

Szécsény Nógrádmegye
Dús választékú raktárt tart i érc- és fakoporsókból,
gyaszkoszorúkból és az összes temetkezési cikkekből.

ULIP ISTVÁN
elővirág-üsleto
laOSOIWCZ, Rékóczl-utcza 18 sz.

—o—o—

ízlése* munkáért többszörösét* első díjjal kifflii’etvé.

műkoszorúk- és szalagok

Állandóan raktáron

—.o—o—

tartatnak.

Helybeli megrendeléseki lapunk kiadóhivataléban.

GLATSTTEIN ADOLF
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedésében
nagy választék helyi és különféle képeslapokban.
•'

** á»»

*

Glattstein-nyomda Szécsény.

*

•

*

•

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65393">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00971.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65394">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1915_01_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65372">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65373">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65374">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65375">
                <text>1915-01-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65376">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65377">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65378">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65379">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65380">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65381">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65382">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65383">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65384">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65385">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65386">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65387">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65388">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65389">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65390">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65391">
                <text>Szécsényi Hírlap 7. évfolyam 1. szám (1915. január 8.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65392">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3201" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2035">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/798c1cb38ec00eae5faabe9a6e95a1fd.jpg</src>
        <authentication>951d9dba6181b3995cbd285804dccb06</authentication>
      </file>
      <file fileId="2036">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f477c2095c116a8a333df4596a49eb8f.pdf</src>
        <authentication>7a7cca2c9a1ebabbbf49a89e2010b9c7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115359">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM.

SZÉCSÉNY, 1914. FEBRUÁR 27.

9 SZÁM.

X

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP

Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI AR:

Felelősszerkesztö és kiadótulajdonos:
_________ GLATTSTEIN ADOLF._________

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IF|. SZADER GYULA.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
Nyílttéri

intézendök.
közlemények soronként 50 fillér.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-úl 565.

Hirdetések egyezség szerint.

lesz a mezőn,
szántón Is annyi temérdek
munka, hogy csak legyen dolgos kéz, amely
elvégezni tudjí«.

vaszt, mindezeket nem is először, nem is
utoljára mondjuk el, mert azthísszűk hogy
minden egyes felemelt szavunk egy-két em­

Gazdálkodó olvasónkhoz e helyen is
azzal a figyelmeztetéssel vagyunk, hogy föld­
jüket minél jobban miveljek. Mert csodák
nem történnek. Nem elég csak a jó időjárás,
hanem a fö dnek meg kell adni mindazt a

bert megnyer a jó ügynek, a jobb gazdál­
kodásnak, amely nemcsak az illélfnek első­
rangú érdeke, hanem nagy érdeke a szere­
tett hazánknak i&lt;. Hiszen , a hiza is csak ak­
kor virulhaf fel, ha a gazdálkodó népe elő

tél nehezebb napokat hozott. Még az erdő­
ben se lehetett a hideg miatt gallyazni, fa­
munkát vállalni a szántófölden pedig igazán

munkát és táplálóéról, amelyre szüksége van.
Aki a tavasziak alá még az ősszel nem szán­
tóit,.azt ez nagyon boton!I cselekedte, mert
így igen sok víz párolgót! el földjéből, amire

tudja varázsolni mindazt a termőföldből, me­
lyet tudás és szorgalom onnan elővarázsolni
tud.
Általában megyünk is szépen élőre, de

szünetelt minden, a szokásos trágyakihordás
is elmaradt jobb napokra.

pedig a tavaszi vetéseknek annyira szüksé­
gük van. De legalább, mihelyt az első na­

ne maradjon el senki,

A mostani erős tél és az esetlegesen
elszenvedett sanyarság tanítson arra, hogy a
község munkásntpe használja fel a földmivelésügyi ministerium segitőkezét: álljon öszsze idejében és kérjen háziipari tanítómestert,
szolqék rá a gazdasági háziiparra, ezzel egy
kis mellékes keresetre, amellyel a .tél sem
Jeatzá^nézv^ sokszor oly gohdterbes és szű­

pon tehetik, az első mély szántást végezzük
el, aztán vetés előtt már csak sekélyen szánt­
sanak és pbrhanyilsák a (olajt cas- és tövis­

Várjuk a tavaszt
Kemény telünk volt. De még február
vége felé is benne vagyunk a léiben ami
egyrészt szerencse, mert a februárnak csalfa
napsugara nem csalta meg a fakat. Azok
nyugodtan aludhatják téli álmaikat s talán
fakadó rügyeiket nem teszi tönkre a késői
fagy. De viszont a muiikásemberre a kemény

kös, amilyen soknak ma.
Várjuk a tavaszt, amely kedvezőbb ki­
látások mellett köszönt majd ránk. A tör­
vényhozás, az árvizsujlolta vidékeken csak
az árviztársulatoknak nyolcmillió koronát jut­
tat kezéhez, hogy amint csak lehetséges, a
szükséges ármentesitési munkákat kezdjék
meg, hogy a szegény népnek keresete le­
gyen. A kereskedelmi minister is sokfelé in­

dít a vasút mellett mindenféle munkákat,
melyek a dologtól nem irtózó kezeknek jó
keresetet biztositanak. Még egy pár hét és

TARCZA.
Futás az átok elől.
Irta: Böszörmény-Varga Géza.

Nyomomba Átok, előttem vér,
Jaj lesz nekem, ha utolér,
Nagyon drága lesz a bér:

A vér, a vér, a vér.
Már űz az Átok egyre jobban,

Hálót vet ki Blattomban,

Ahol a szivem ott van
Jobban, egyre jobban.

boronával. Persze emellett nagyon fontos a
földnek a termelés következtében kimerített
erejét trágyával pótolni. Minden kisgazda
úgy rendezze be gazdaságát, hogy legalább
minden litgyedik^wlewi^en .földjejrágyá-.

zásban részesüljön. Sokszor egy hold jó erő­
ben tartott föld többet (erem, mmt tíz más.
És hogy a kisgazda nem boldogul, az épen

nem amiatt van. mert nem miveli kellőképen
a földjét. Nem adja vissza a földnek kiuzsorázoti erejét és nem a kellő növényeket ter­
meszti: vetésforgója‘teljesen hibás, azért el­

keseredve nézi, hogy neki negyedrész annyi
termése sincs, mint másnak, aki ebben a
haladó világban nyitva tartotta a szemét és
okszerűen miveli földjét.
Istenbe vetett reménnyel

várván

a ta-

Tegnap és a ma.
Irta: Ifj. Száder Gyula.
IV.
Sietnek a napok, észrevétlen, lopva su­

hannak el a meglopnak bepnűnket; az élet­
ből csenegetnek kicsit-kicsit. Valahány alkony,
megannyi lépés közelebb a sírhoz. És minél
többször tér nyugvóra a Nap, Alice lelkében
jelentősnél-jelentősebb fordulatok észlelhe­
tők; napről-napra erősbödik a tudat: Béla
nélkül talán élni sem lehet. Artúr csak rit­
kán jut eszébe, csak úgy mint évtizedes,

semmit jelentő emlék, az akkor is gyorsan
más gondolat után kap . . .
. . . Édes tavaszutó. Mámorba ejtő

„No hamar, hamar a véredet*

ákácillat szökken be hozzá az ablakon. Egye­

Nyögöm lihegve: nem lehet
Ne nyújtsd felém a kezedet.

dül van, nem háborgatja senki, van idő ön­
magát vizsgálgatnia. Horgolását leejti Ölébe
s kitekint n ablakon.,—*

Eredj, eredj, eredj.

De jön az Átok s mindig kér,
Megfog. Hörögi: „Hol a bér,
Előlem biz ki nem tér:
A vér, a vér, a vér.*

aki

nem

halad,

az

messze elmarad, olt marad, ahol a jóléthelyett a gond a nélkülözés, a keserűség, a si­

kertelen munka felett való bosszúság tanyá­
zik. Mi szebb helyre hivjuk a magyart! S

rajta áll, hogy éreérjen.

A tisztviselői pragmatika..
A községi- és körjegyzők már
régóta sürgetik jogviszonyaiknak rendezését
vagyis a szolgálati pragmatika megalkotását,
melyállal mai sokféle való függőségüktől föl­
szabadulnának, de mind hiaba. Végre úgy
(L H.)

látszott, hogy a legközelebbi jövő meghozza
az óhajtást, azonban a jelekből Ítélve megint
csak elmarad a szolgálati pragmatika megal­
kotása, még pedig a jegyzők országos egye­
sülete vezetőségének túlzott kormányhűségé­
ből. Az állami, vármegyei és városi tisztvi­
selők egyesületi vezetői néhány hét óta állandó

s kórusban dicsérik az Urat. Hiába, ken. A
tanító ur úgy tanítja: mindenkit köszönteni
kell. Ezt a tisztesség hozza . .. Aztán, hogy
szabad a -v'átór, már mind ott ficánkol a
délutáni uapsűtte kocsiuton.
Nem engedik - zavartatni magukat A
megszakított élénkség egy szemrebbenet alatt

helyreáll. — .
*
De Alícet ez nem háborgatja. Csak

ablakaik

előtt

illatozó

Akácokon

az

pihented

szemeit és gondolata messze elkóborol.
És a fürtös fehér virágocskák teleöntik
a szivet édeskés érzettel, boldog áhítattal.

Keres hasonlatokat a múlt és ma között
s tapasztalja: a ma más, egészen más, mint
a tegnap volt. Pedig a .tegnap is csak olyan
volt, mint a ma. Alapjában véve nincs kö­
zöttük kűlömbség. Az egyik csak olyan, mint
a másik: egyforma robot, egyforma küzködés; fekszünk ébredünk s bizony reggelre
nem leljük magunkat gyémánt sarkon forgó
arany palotában. És mégis, Alice észjárása

Az ut közepén apró nebulók játszadoz­
nak a porban. Ezek csak akkor rebbennek
szerte, mikor valahonnét kocsi közeledik fe­
léjük. Ilyenkor formális sorfalat * állanak,

szerint nagy köztük a kűlömbség. Mig teg­
nap hajszolni tudta volna a Napot, csak fus­

leemelik illendősen a luggadt, tépett kalapot

son az idő s lépjen elő az éjj, hogy

álma

�FEBRUÁR 27.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

9 SZÁM.
érintkezésben vannak egymással, hogy egye­
sületeiknek a magyar köztisztviselői szolgá­
lati pragmatika és a független fegyelmi bí­
róság kivivására irányuló közös akcióját meg­
beszéljék. A három tisztviselői egyesület ve­
zetői egyik' legutóbbi értekezletükön kimon­
dották, hogy a jegyzői kart is bevonják a
közös akcióba. — A közös akcióból azonban
a jegyzői kar ki fog maradni. Bizonyára nem
azért, mintha a jegyzői karnak nem volna
szüksége a szolgálati pragmatikára és a füg­
getlen fegyelmi bíráskodásra, de kimaradt
azért, mert országos szervezetének vezetői
vagy nem akarják megérteni azt, mennyire

szerencsés a mai helyzet a köztisztviselők
erkölcsi függetlenségének kivivására, vagy
pedig nem mennek olyan törekvésnek része­
sei lenni, amely a tisztviselők részere jogot
akar a kormánytól. És hogy ez így .van és

HIREK
Qyászhir. F. hó 26-án kisérték örök
nyugalomra Bertha Istvánt, városunk, vala­

mint a vidék nagytiszteletben álló róm. kath.
kántor, igazgató-tanítót, a Szécsényi Népbank
igazgatósági tagját.
A róm. kath. templomban felállított ra­
vatalt óriási koszorú tömeg lepte el, jó ba­
rátai és tisztelőitől. .
A temetést Radnay Győző esperes, fé­
nyes segédlettel végezte. A kántori tisztet
Erdélyi József, a bgyarmati országhirü da­

hogy a föltevések valamelyike kétségtelenül
fennál, igazolja az, hogy noha az állami

lárda karnagya tö’tötie be.
A róm. kath. templomban, Faragó Fábián
házfőnök igen szép szavakkal búcsúztatta eL
A temetőben Nemes Győző ág. ev. ta­
nító mondott búcsúztatót a helybeli tanitó
kar nevében.
A családnál a tanítói kar. a a Széchényi

tisztviselők meghív Ük az orsz jegyzöegyesületet a közös akcióban való résztvetelre, a
jegyzői egyesület részéről nemcsak hogy senkisem jeleni meg a kitűzött értekezleten, de
még csak válaszra sem éidemcsitettek a
jegyzők vezetői a közös akcióba való meg­
hívást A három szövetséges egyesület le­

róm. kath. iskolaszék, és a Széchényi Nép­
bank igazgatósága részvétüket fejezték ki.
Temetése óriási részvét mellett folyt le.
Ott volt városunk valamint a környék kicsi­
nye és nagyja. — A család a következő
gyász jelen lést bocsájiotta ki:
Özv. felsőeőri Bertha Islvánné úgy a

vonta az eseményekből a konzequenciat és
a .volenli non fit iniuria* álláspontjára he­
lyezkedve, az akció további folytatásánál ki­
hagyta a jegyzőket a számításból. S most
már szinte előre látszik, mi fog történni,
hogy az állami es az ájlamosítandó megyei
tisztviselők megkapják a szolgálati pragmati­
kát, a városiak és községiek azonban nem.

saját, mint az alulírottak nevében fájdalomtól
megtört szívvel tudatja a forrón szeretett és
felejthetetlen férj, illetve atya, testvér, nagya­
tya, após, sógor
tokon, felsőeőri' Bertha
István róm. kath. kántor és elemi isk. igaz­
gató tanítónak élete 55-ik, boldog házassága
33-ik éveben, hosszas szenvedés és a halotti
szentségek ajtatos,fel vétele után Balassagyar­
maton f. hó 24-éq reggel 6 órakor történt el­
hunytál. A boldogult hült tetemei t hó 26-án

A világhírű Szalvátor sör a Len­
gyel-féle vendéglőben üvegekben
és poharazva kaphatók.

délután 4 órakor fognak a szécsényi róm.
kath. sirkertben örök nyugalomra helyeztetni.

Az engesztelő szent mise áldozat f. hó 26-án
d. e. fél 8 órakor fog a szécsényi róm. kath.
templomban a Mindenhatónak bemutattatni.
Szécsény, 1914. február 24. Áldás és béke

lengjen áldott hamvai felelt I István, Teréz,
Mária gyermekei, ifj. Bertha Istvánná szül.
Rákosi Annus menye. Pistike egyetlen kis
unokája. Bertha Ferencz és neje testvére.
Wattiis Lajos, sógora. Wattits Nina sógornője.
Hangverseny. Vissza kell térnünk a
Szécsény közönsége által rendezett és fénye­

sen sikerült hangversennyel egybekötött tánc­
mulatságára amely várakozáson felül sikerűit.
A balassagyarmati dalárda vonzotta a nagy­
közönséget kik emlékezetes estély marad
emlékül. Oly szép műsort, de annál szebb
előadást nem láttak. Oly szép Ősszjátékot
Esküdtek. Városunkból márciusi esküd­
tekként a következők sorsoltatok ki Ifj. Gécy
Ferenc építészi vállalkozó, Popovics János
kereskedő. Fertő Ferencz takp. titkár és
Don ne r Kálmán gőzteglagyáros.

Közgyűlés. A szécsényi Chevra Kadisa
f hó ?5-én tartotta tisztújító közgyűlését
Roth Adolf elnöklete alatt. — Az elnök meg­
nyitotta az ülést előterjesztette évi jelentését
Ezután köszönetét mondott saját valamint
tiszttársai nevében és visszalép tisztétől. Kéri
a közgyűlés Roth Adolfot közfelkiálltással
továbra is elnökévé választotta, az elöljáróság
választás utján történt. Schück Ferencz alelnők, Klein Vilmos pénztáros, Gláser Dezső
ellenőr, Glattstein Adolf, Haas Fülöp és Klein
Lipót választmányi tagokul.
Cabaret-est A szécsényi izr. betegsegélyző egylet maicius hó’14-én Cabáréval
egybekötött táncmulatságot rendez, a Han­
gária szálló nagytermében. A meghívók a
napokban küldetnek szét.

Szappan kartel. A budapesti szappan­
feledtesse a naupalt; ma fél a közeigető éji­
től, hátha ébredése szép álmot rabol meg,

fiú és ő mégse tette eddig . . . Miért ra­
gaszkodik hozzá annyira ? Hiszen nincs már

hatba elsikkasztja az elmúlt szép napot Hiába,
nem lehet teljesen nyugodt.
És van itt más is: megközelíthetetlen

célja vele.
Miért dédelgeti gyerekes szeretettel, miért
becézgeti? Nem ... ö ezt már úgy sem

különbségek a mai érzések s tegnapi érzel­
mei között . . . Szó sem róla, tegnapi ér­
zelmeit kell, hogy tiszteletben tartsa, mert
— elvégre — ha színészinek mondaná, az­
zal értéktelenedne önmaga előtt. Ámde ha­
sonlítania még sem lehet. És ezért ujjongani

fogja tenni többé. Nem szabad ... De hi­
szen nem is azért teszi, hogy minden ily
esetben emlékeit akarná ébreszthetni fel mik
ha nagy néha felriadnak is, hidegen hagyják
nagyon, hanem mert megkedvelte, mert meg­
szokta, mert jól illik arcához. Ámde ezt sem

képes. A mai érzelmek hasonlithatlanok. Sze­ • szabad Semmit sem szabad. Kell, hogy
relmes szivecskéje másként dobog; szinte meggyülöljt, kell, hogy ellökje magától.
megijed tőle, na kezecskéjét tovább engedi
Hirtelen elmosolyodik. Közben hátrapilrajt . . . Mert olykor-olykor kell, hogy elszo- lant a kakukkórár?. Nem soká öt lesz, Béla
ritsa, kell, hogy csittitgassa, hiszen utoljára jönni fog, pedig ^ddig még sokat akar tenni.
i* ki talál ugrani szegényke . . . De örvend, Meglepi. Nagyszerű lesz. Ma piros blouzban
hogy így van. Tehat ez az, mit úgy nevez­
várj s nyújtja csókra szomjas ajkaokáját.
Persze a mamának nem szabad meglátni...
nek : igazi érzelem ? Ez az ?
Ma még nem. Hiába, a régiek * nehezen ér­
Eszébe jut a könnyekkel elrebegett sok­
tenek meg ilyet Szerintük ezt csak jegyesek­
sok fohász, mely — úgy látszik — meghall­
nek szabad, azoknak is okkal-móddal. Ki
gatva lett
tudja: lehet igazuk van; lehet hogy nem.. .
Tekintete akaratlanul letéved gyászruhá­
jára. Mennyire könyörgött neki az a

nagy

(Folyt, köv.)

gyárosok február 12-én hosszú tárgyalások
után végre megkötötték az általunk már jel­
zett kartelszerződést. A kartel a szinszappanra
és a töltött, u. n. szegedi szappanra vonat­
kozik. A szinszappan árát a kartel 56—67
és 68—bán a vevő jelentőségéhez, rlletve
vásárlási képességéhez képest, a másodrendű
szappan árát 57-ban állapította meg. Minden
szappanfaj zsírtartalmáért garantálnak, — A
megállapodás egyelőre hat hónapra ssől rö­
videsen újabb áremelés várható.

Rendkívül olcsó árak, a I ha Imi vétel ki­
fejezésnek hírlapokban ée hirdetményekben
való közzététele a tömeges és gyors vásár­
lásra ingerlés tényálladékát megállapítja s az
iparlörvény 51. éc-ába ütköző kihágást képez
a kereskedelmi miniszter 1914. január 9-én
94078—913. szám alatt kelt határozata
szerint.
Az ipartestület bálja. Nagy érdeklődés
mellett folyt le folyó hó 21-én a szécsényi
ipartestűlet műkedvelői előadással egybekö­
tött zártkörű mulatsága. A .Hungária* szálló
összes termeiben. Az est műsora mindvégig
nagy érdeklődést kellett a mi tekintettel azon

ULIP ISTVÁN
élövlrág-lerme

LOSONCZ, Rákóozi-utoza 18 sz.
— TELEFON-SZÁM: 123. —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.

�körülményre, hogy a szereplők az iparos és

kereskedő ifjúság körének tagjai, s ez alka­
lomra felkért hölgyek mint a műkedvelői
gárda legjobb és már előbbi estékről ismert
tagjai voltak csak természetes is. Ruzsonyi

Jenő igen nagy hatást keltett .Vissza várlak**

,cimQ rendkívül mély érzésű poelikus költe­
mény elszavalásával a melynek szépségét a
finom lágy zene hangja csak fokozta
. Sztancsik Lajos, néhány nagyon szép népda­
lok előadásával kelteit általános érdeklődést.

annál az illetékes kir. tanfel ügyelőnél nyúj­
tandók be, akiknek tankerűletében a folya­
modó működik. — A pályázat határideje
1914. évi március hő 20.

Gazda bál. A szécsényi gazdák f. hó
22-én sikerült
táncmulatságot
rendeztek
melynek tiszta jövedelme 106 K. 50 f. volt,
mely összeg a kath. népkör javára fordittatolt. — Felülfizettek: gróf Majiáth Géza 8 K.
Vancsó Béla, Scilovszky Béla, N. N. 3—3
N. N 2 K. Dr. EssŐsy Béla, Konrád Ödön,

Lili és Szomor Jolán Vica szerepében elra­
gadóan kedvesek voltak. A férfiszereplők kö­
zűi Horváth Mihály mint Lóránt és Quitner
Zsigmond mint Döme, kiválóan művészi

alakítást nyújtottak, s játékukkal a darab
nagy sikerét csak fokozták.
FelüIfizettek: Dr. Scilovszky Béla 20 k.
Bolgár Miklós !4 k Baross Árpád 10 k. Dr.
Gutfreund Emil, Dr. Frank István 4—4 kor.
Rúfkáy Aladár; Dr.’ Orosz Jenő 3—3 k. Szijjártó Sándor, Markovich Sámuel né, Orth Pál,
Dr. Kardos Sándor 2—2 kor. Raffai Péter,
Micsinai Béla I — I k. Tiszteletjegyeiket meg­
váltották: Gr. Majiáth Géza, Pintér Sándor,
Ruszinkó Antal 10—10 k. Dr. Velich Lajos
5 k. Laczuska Titusz, Káposztás! N. esperes
úr, Barcza Kálmán, Kriváchy Antal 3—3 k.
Pollák István esperes úr 2 kor.
továbbképző

tanfolyam.

Az

sz.
a. kelt rendelettel kiadott szervezeti szabály­
zat ertelménen a folyó iskolai évnek befeje­
zése után a folyó évi julius hó elsejétől 22-ig
terjedő időben több állami tanító és tanitónöképző intézetben a korábbi évekhez ha-*
sonlőan, három hétre terjedő tanítói és taní­
tónői továbbképző tanfolyamok fognak tar­
1906 évi jannár hó 10-én 102564— 905

tatni: még p:dig tanítók számára az aradi,
baja, budapesti, igló, kiskunfélegyházai, ko­

lozsvári, losonci, máramarosszigelí és temes­
vári állami tanilóképző intézetekben: tanító­
nők részére pedig az eperjesi, a sepsiszent­
györgyi és a szabadkai áll. ell. iskolai tanitónőképző intézetekben. — Mindegyik tan­
folyamra 50—50 hallgató vétetik fel, akik
közül tanfolyamonkint 30—30 hallgató álla­
mi költségen kap az intézet intemátusában
szállási és étkezét és ezenfelül 15—15 ko­
rona utazási költségben is részesül. A saját
költségükre jelentkező hallgatók ingyen szál­
lást és mérsékelt áron étkezést is kapnak a
képző intézetben. A fent sorolt tanfolyamok
bármelyikére való felvételért folyamodhatnak
az ország bármelyik részében lakó és bár­
milyen jellegű elemi népiskolánál működő
okleveles tanítók és tanítónők. — A felvétel
iránti bélyegtelen kérvények melyekben fel­
említendő, hogy az illető vett-e már részt

szünidei tanfolyamon és

ha igen, mikor?

A szécsényi kír, jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Krizsán László
és csatlakozott végrehajtatnak Géczy Ferenc

végrehajtást szenvedő ellen indított végrehaj­
tási ügyében a tkkönyvi hatóság a végre­
hajtási utóajánlatra az újabb árverést 175
kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása vé­

pl. a mostanában különösen hangzatos egrikultui foszfát elnevezéssel — kínálnak a gaz­
dáknak. Sokszor jó szuperfoszfátot adnak el,

tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron i em
adható el.
Az árverezni szándékozok kötelesek bá­

de sokkal kevesebb foszfortartalommal mint
a minővel azt kínálták. Mindezen visszaélé­

natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881. IX L-c. 42. §-ában

sek ellen.hatásos oltalmat nzujt a mezőgaz­
dasági termények hamisítását tiltó 1895:
XLVI. l,-c. A törvény rendelkezéseinek azon­
ban csak úgy lehet érvényt szerezni, ha a
vásárló már a rendelésnél 'kiköti, hogy mi­
lyen minőségű árut kíván és amint az áru

meghatározott árfolyammal számított óvadék
képes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe
helyezéséről kiállított letéti elismervényt a ki­
küldöttnek átadni ér az árverési feltételeket
aláírni. (1881. LX. t-c. 147., 150., 170. §§.
1908. XL. t-c. 21. §.)

Gáborné I—1K.

A hölgy szereplők mindegyike a Rábízott sze­
repében különösen kitűnt természetes előadá­
sával Horváth Olga mint Klára, Paczek Irma,

Árverési hirdetmény-kivonat.

alatt — mint

Bolgár Miklós, Ocsovai Pálné és

eléneklésével aratott ismételten oly sikert a
mely az. ő felléptét mindenkor kísérni szokta.
Ezután Klein Armand következett két Cibaret

számmal a melyek közül a tót misu előadá­
sával valóban művészi alakítást produkált.
Jégkeringő dalát Klein Boriska igen szép
tanca kisérte. Hogy ez után viharos taps kö­
vetkezett az csak természetes. Rövid szünet
után következett az est ulohó száma a Doktor
ur című egyfelvonásos bohózat a melynek
előadásán és rendezésén mindvégig meglát­
szott a kör művezető igazgatójának Gyarmathy J. Gusztávnak kiváló szakképzettsége.

627—1914. tkv. szám.

get a szécsényi kir. járásbíróság területén le­
vő Szécsény községben fekvő, s a szécsényi
1757 szám tjkv. A f 2 sorsz. 492b hrsz.
belteleki ingatlannak Biz Géczy Ferencz
nevén álló részére 3465 kor; kikiáltási ár­
ban a 4656—913 sz. végzéssel elrendelt
Az árverést 1914. évi március 31. napjaa
d. e. 10 órakor a telekkönyvi hatóság hiva­
talos helyiségében fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­

Szorcsik Antalné egy kiválóan szép Cabaret

Tanítói

FEBRUÁR 27.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

9. SZÁM.

Radványi

»

A műtrágyákkal váló visszaélések
meggátlása. Illetékes helyről felhívjuk a
gazdák figyelmet, hogy újabb időben, kivált­
kép külföldi cégek ügynökéi, értéktelen anya­
gokat többnyire összeőrőlt/ de fel nem dol­

gozott kőport mindenféle Hév

megérkezik, annak megvízigál|atásával meg­

Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb ígéretet tett, — ha többet ígérni
Nem elegendő, ha a megrendelésnél a gazda senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt
egyszerűen csak szuperfosífátot rendel, ha­
nem meg kell mondania arztis, hogy hány az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig ki­
.
százalék vízben oldható fcjSzfprsavat kell tar-, egészíteni. (1908. XLI.25 5K
Szécsény, 1914 február hó 9-én. j.
talmaznia a szuperfoszfátnak. Ha a gazda
Szenthe, s. k. kir. jbiró.
például 18,u-os vízben oldható fo-zforsav

győződik arról, hogy a szállított áru megfe­
lel — teljesen a kínált áru minőségének.

tartalmú szuperfoszfáfot

rendelt, a

szállító

cég köteles ezt a tartalmába zsákon le nem
törölhető módon jelezni. P. h. 18 /4 jelzés­
sel Mixor a szállítmány megérke/eti, mintát
kell abból venni és a legközelebbi vegyvizs­
gáló állomásnak megküldeni. A mintát két
félekéo lehet venni t. í. hivatalos utón, vagy
magán úton. Hivatalos utón a

főszolgabíró

vagy rendőrkapitány a vagy a vegyvizsgáló
állomás által kell a mintát vétetni. Magán
utón maga a vevő vagy mégbizot'ja is vehet
mintát, csak két ahban az ügyben nem ér­
dekelt tanú kell hozzá. Legjobb, ha az elöl­
járóság két tagját veszi magával tanuknak a
gazda. Akár hatósági hivatalos utón, akar

magánúton történik a mintavétel, a szállít­
mányt a minta vételéi érintetlenül kell hagyni
a magán mintavételt azonban a megérkezés­
öl számított három nap alatt teljesíteni kell?
A mintavételről jegyzőkönyvet kell felvenni

s erre feljggyzendő minden* jel, vagy felirás,
a mi a zsákokon volt. Mintát ép zsákból
kell venni, még pedig a zsák aljából, köze­
péből és tetejéből: Ha a szállítmány 5 zsák­
nál kevesebb minden zsákból, ha. több az
ötödiken felül csak minden' Ötödik zsákból
kell venni. Ha tehát, 5, vagy 7 zsák volt, 5
zsákból, ha 10 zsák volt 5 meg és így hat

zsákból vegyünk mintát. A zsákokból kivett
műtrágya jól összekeverve két, legalább 250
gr. súlyú részben, külön száraz üveg, vagy
agyagedénybe teendő és az1 légmentesen zá­
randó s a tanuk pecsétjével ellátandó. Ezu­
tán az egyik mintát megtartván, a másodi­
kat a jegyzőkönyvvel együtt a vegyvizsgáló
állomáshoz küldjük. Ekként az esetleges
visszaélések gátat velünk s magunkat a ká­
rosodástól megóvjuk.

A kiadmány hiteléül.
Sexcius, kir. tkvezető.

118—1913. vegrh

sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX l.-cz, 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kír. törvényszéknek
1913 évi 5384 számú végzésé következtében
Dr. Gutfreund Emil szécsényi ügyvéd által

képviselt Vecseí Márton szécsényi lakos ja­

vára 64 kor. s jár. erejéig 1914. évi januar
hó 29-én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felülfoglalt és 900 kor.-ra becsűit
következő ingóságok, u m: 2 ló és 1 borjú
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1914. évi V. 58 1 számú végzése

folytán 64 kor. tőkekövetelés, ennek 1911.
évi oct. hó 1 napjától járó 6 százalék ka­
matai, egyharmads7ázalék váltódij és eddig
Összesen 34 kor. 10 fill.-ben biróilag már 4
megállapított költségek és 2 kor. 20 fiit
árverés kítüzésidij erejéig ■tgyerben leendő
megtartására
1914. évi március hó 21-lk
napjanak d. n. 3 óraja határidőül kitűzetik

és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi IX t-c. 107 és 108.
§ ai értelmében készpénz fizetés mellett, a
legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfogialiatták fci azokra
kielégítési jogot, nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmében *
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi február 23-án.

kir. bir. végrehajtó.

�9. SZÁM.

FEBRUÁR 27.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

Mindencikk 1 korona 96 fillér.

SCHÜCcégnélK Szécsényben.
FERENCZ
Mindenkinek érdeke, hogy ruhaszükségletét olcsón
szerezze be, kérem az alanti hirdetést figyelemmel
elolvasni. Az árú minőségéért szavatolok.
Ezen alant jegyzett árút kérem üzletemben megte­
kinteni minden vételkötelezettség nélkül.

Az alant felsorolt cikkek 1 kor 96 fillérjével kaphatók.
1 drb Fekete clotb alsó szoknya ajour fodorral
1 drb Színes zephir alsó szoknya bordűr dísszel
1 drb Fekete cloth női refonu kötény
1 drb Színtartó cloth ampír kötény
1 drb Ampír mosó női kötény kiírton
1 drb Vászon szíhtartó mosó reform kötény
1 drb Fekete cloth női nadrág
1 drb Női ing hímzéssel es szállá gdisszel
1 drb Női hálók öutös fodorral chiffonból
1 drb Fehér chiffon alsó szoknya hímzéssel
1 drb Női nadrág hímzett fodorral chiffonból
1 drb Feher vagy színes férfiing
12 drb jó minőségű vászon zsebkendő
1
1
1
I

drb fregoli nyakkendő . 86
drb magán kötő sebemből 86
bosszú selyem nyakkendő 66
pár kézelő fehér v. színes 46

fillér
fillér
fillér
fillér

12 darab fehér chiffon zsebkendő
12 női batiszt zsebkendő
1 drb legifjabb hosszúkás redikül bőrből
1 jó minőségű oöpper férfi alsó nadrág
1 színes férfi ing zephírből gallérral
1 jó minőségű férfi háló ing
6 pár férfi harisnya
6 pár női harisnya
6 darab törülköző
1 selyem fejkendő
1 női hímzett blúz vászon- és batísztból
1 selyem női sál
s
1 gyermek ruha

1 drb dupla gallér ... 86 fillér
1 drb álló gallér ... 26 fillér
Oyermek kötények 56 fillértől feljebb
1 drb fűző védő 46 fillértől feljebb

1
1
1
1

drb férfi fehér ing kor. 2*36
garn. színes kávés abrosz 2 96
vég vászon 23 mtr kor. 8 96
vég kanavász 23 mtr kor 8*96

fillér
fillér
fillér
fillér

továbbá szövet, mosó- és parket-máradékok, úgyszintén csipke, hímzés
diszek és csipkeszövet, maradékok minden elfogadható árban kaphatók.

Kérem ezen hirdetet dolgokat üzletemben megtekinteni minden vétel­
kötelezettség nélkül.
Nagybecsű pártfogását kéri

Schück Ferencz,
divatáruháza.
Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64673">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00843.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64674">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64652">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64653">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64654">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64655">
                <text>1914-02-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64656">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64657">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64658">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64659">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64660">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64661">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64662">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64663">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64664">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64665">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64666">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64667">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64668">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64669">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64670">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64671">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 9. szám (1914. február 27.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64672">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3200" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2033">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d36bfe3fe4906c699de7d4674d739979.jpg</src>
        <authentication>a97c712ebb74b16d97aaa05556a2c380</authentication>
      </file>
      <file fileId="2034">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d4ee6e8b78dec50926f56f9699fea03e.pdf</src>
        <authentication>8047531c1b7750ec99464aea05df2719</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115358">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM

8. SZÁM.

SZÉC8ÉNY, 1914. FEBRUÁR 20.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP

Megjelenik minden penteken.
te—— .... ■...

■ ..

—---------------- ------------- —_______

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona
Negyed évre 2 korona
Egyes szám ára 16 fillér
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők

A közigazgatás
államosítása.
Azon nagj’ horderejű kérdések közötti
amelyek ebben az évben megoldásra varnak,
egy sem olyan jelentőségei* mint a közigaz­
gatás államosítása. Nagyon sok víz lefolyt a
Dunán, mióta a Szapáry-féle két szakaszos

törvény tizenhat hónapi lárgvaiar során tör­
vénytárunkba került. £s ex idő alatt sokat

érlelődött ez a kérdés. Ma már nem izgatja
úgy a lelkeket, hogy az alkotmány ősi bás­
tyáihoz, a vármegyékhez hozzá mernek nyúl­
ni: a modern kor szelleme a közigazgatás
ujjitását követeli és a legrendüleilencbb mu.nicipalisták is legföljebb azt vetik fel’ hogy
hazánk ősrégi institúciójához a vármegyék­

FelelősszerkesztÖ és kiadótulajdonos:
GLATTSTEIN ADOLF.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség t* kiadóhivatal Rakóci-út 565
hivatott hatóságokkal egyforma ha annál nem
nagyobb munkái végez. Elbamuljuk, hogy az
angol tárjad *iom az iskolai hygénia es a
pedagógia erdekebén mire képes. Az ő je­
lentéseiket olvasva, elk.ll szégyelljünk ma­

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
inlézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

bízhatóvá rendszeressé szabatossá. Be gyö­
nyörű volna, ha a modefn közígazgatassat
egyidejűleg megalakulna hazánkban a járási

a helyzet szerint. Hát ez tarthatatlan. Legyen
a jegyző a falu feje, stabil, biztos független
állásban, akit csak fegyelmi utón lehet el­
mozdítani és akit becsvágyó tevékenységre
az buzdít, hogy munkája után lép jobb po­
zícióba. A jegyzőnek adjunk nagyonb fize­
tést, és kívánjunk több kvalifikációt. Kmetthy
egyetemünk közjogi tanára államvizsgát kí­
ván a leendő jegyzőtől, tehát egyetemi vég­
zettséget és azt mi is helyeseljük, mert a
község vezető emberét jogi tudással elkeli
látnunk Szükség lenne még a közigazgatási
gyakorlat igazolása, és egy gyakorlati ügyvi­
teli vizsga.

gazdasági iskolai közjótéKnysági szépészeti,
művelődési bizottság, melynek munkáját a

Mi más lenne a községek szellemi és
anyagi nívójának emelése, ha egy széles lát-

járási hatóság látná el tervvel, állandósággal
és a végrehajtás biztosságával. Mennyire
más volna a vár meglep élet, ha politikai

gunkat, hogy a társadalom nálunk milyen
szegényeién fog munkához és milyen nagy
port hint) Az angol siker nemcsak a polgá­
rok folyamatos és lelkes munkáján inunk,
hanem azon, hogy ott a közakciók társadalmi
részét hatósági egjűitus munka teszi meg­

modern közigazgatás természete szerint cse­
lekvő munkásságra hiv fel mindenkit, akinek
a közügyek viteléhez érzéke es kedve van.
Az angol közigazgatas, a melyre annyiszor

tisztére alkalmas is Lnne, a három év alatt
nem tanulhat bele, de Inért állasa ingadozó

körü es a cselekvésben le nem nyűgözött
ilyen szakember veimé át a vezetést Ennek
kedvező kihatását teljesen olvasóink képze­
letére bízhatjuk
Nem kell félnünk a közigazgatás álla- *
mosdásának mumusától, mert erre az or"A Jamfes
*
BzagniK naiffrozoTT • UDKKgt Mini
van.*' A
azonban oly bő redőzetü, hogy egy hírlapi
cikk'-keretében nem végezhetünk vele. De

nobile-officium, nem is igen töri magát, hogy
bírói tisztébe beletanuljon. Valójában a köz­

lesz erre alkalmunk, mikor a kérdés parla­
menti elintézés alatt lesz, — szót ejteni róla. *

szeretünk hivatkozni, mintaszerüségét annak
• köszöni, hogy a társadalom koordinálva mel­

ségi jegyző a falu vezetője, akit azonban
félszegül lefog a törvény, amely mellé állít

filantrophiai

egy tehetetlen bábot, akit, hogy a közigaz­
gatás valahogy cammoghasson rángatnia kell

hez féltő kézzel kell nyúlni s nem szabad
. megengedni, hogy ez intézmény önkormány­
zati szerve, nemzeti válságok esetén közvé­
lemény vezető irányítása megszűnjek.
De erre nem is gondol senki.' Hisz a

lette működik egyházi, iskolai,

művelődési művészi é.&lt; egészségügyi téren a

T A R C Z A.
Tegnap és a ma.
Irta: /fj. Száder Gyula.
III.

— Higyje el barátom, maga most nem

tudja mit beszél.
— Bocsánat, tudom . . .
Itt fel kell függeszteniük a társalgást. A
mama jött be. Nesztelen tesz-vesz valamit a

szobában, de csak azért, hogy — mint az
illik — olykor-olykor lássa, miként is szó­
rakoznak a gyerekek; aztán újra visszalop5dzik a konyhára, hogy készitgesse uzson­

nájukat, a finom tejszínes kávéc&gt;kát.'
Alicc.ott 01 a zongora mellett: ujjacskái
unottan — talán kis szórakozottsággal —
siklanak el a billentyűzet fölött, hangot nem
akarván csinálni az antik szerszámból; majd
valami régi népdalba fog, talán éppen abba,
mit a múlt éjjel játszott ablakánál Bérli
bandája ’ . . De hamar felhagy vele. Nyug­
ton hagyja a jó öreg barátot ; nincs is ér­

telme, hogy most háborgassa. Karjai erőtlen
hanyatlanak ölébe, ujjacskái! összekulcsolja
szépen és eltűnődik valami fölött*.

pártharc helyett a vármegye lakosságának
gazdasági és erkölcsi jaK&amp;it felölelné.

Nálunk a törvény t -érint a falu biraja a
falu feje. Rövid időrr^váLiszíják, még Tta

Kérjük a hátralékos előfizetési-dijak
szives beküldését
Tisztelettel
a KIADÓHIVATAL.

Egy másik zongoraszéken Kenderes fog­

mi az a nagy, lángoló, epekedő, sírig tartó

lalt helyet. Négykezes partnernek van tarto­
gatva készen; tudj Isten, kinek; aki jön No

férfiúi szeretet.
— Gúnyolódik?
— Talán nem. No ha gúnyolódnék is,
nem lehetne csodálkoznia. Hiszen ismeri ese­
temet. elmondtam már Valamit biztosan a

de most ö jött és — bár túl magas neki a
zongoratudomány — eltulajdonitá a nem
egészen neki készített helyet. Ám mindegy
már most. Fő az, hogy Alidé közelében

le­

hel. Különös lánggal égő szeme egyre csak
a leányt figyeli, egyre csak a vonásait vizs­
galatja, hogy az mar nem is mer rátekinteni,
mert mindannyiszor kell, hogy elpiruljon. Hat
csak azért sem. Merészen kapja lel a szőke
fejecskét s kék szemecskéit kihívón sztgzi

rrá. Elvégre, mit neki egy

ilyen

szerelmes

férfi, aki előtte már ma oly nagyon /közön­
séges dolog, akár csak egy szemhunyorgató
kártyavelő cigányasszony. Hirtelen elkacagja
magát.

nép szaja is beszélt. Többet is tud talán,
mint fellelílezek . . . Szörnyen tapasztalni
engedett az élet. És egy emberben megtes­

tesülve kellett látnom a férfijellemet. Igen a
féi fijellemet.

— Értem. Sajnálatra

méltó

tapasztala­

tainak következményei ezek. Csalódott

egy

emberben, kit fölébe helyezett mindenkinek.
Már akkor, hogy is lehelne hinnie — a tör­
téntek után — azon bizonyos „mindenki"
egyikének,,— Nem szabad csodálkoznom,
ha ily ebetek téves utakon engedik bolyongni

— Nézze Kenderes . . .

a lelket; Hiába, kizökkentik a rendes kerék­

— Pardon. Béla ...
— No jó, legyen hát a

vágásból s ekkor már nem kis feladat visz-

kedve.

Nézze

Béla, maga nem gondolta meg. amit mondott.

— Engedőimet, de nagyon is meggon­
doltam.
— Pedig — lássa —- nem gondolkodott
ez egyszer. Nagy bátorságának kellett lennie,
hogy feltárja érzelmeit egy olyan

leánynak,

aki már nagyon is meg találta ismerni, hogy

szatériteni. —

— No lássa, lássa; elöbb-utóbb megért
és igazat ad nekem.

— Megérteni megértem, de igazat nem
tudok adni . . .
— Úgy?

.

— Igen, — el van fogúivá és úgy lát.
felfogása, általános véleménye

Társadalmi

�Február 14.
Ez a dátum a folyó évben azon össze­
jöveteleknek egyik napja, amikor városunk
közönsége nemcsak mulatott kivilágos-kivirradtig tánc, muzsika és összecsendülő pezs­
gői poharak mellett, hanem a mulatság ta­
karója alatt politizált is egy kicsit a haza

A régi .Újvilág* szálló — amely pár év
óta sokszor kong az ürességtől s a melyet
leginkább pahcz népűnk tart megszállva —
később M Hungária*-ra kijavított nagytermé­
ben tartott mulatságok egyedüli gyülekező
helyei voltak, régebben varosunk minden
rendü-rangu népeinek.
Városunk közönsége/sokáig megtudta
őrizni tekintélyét a farsang mulatságai közölt
A nagybalok lehanyatlásával azonban öt is
álérte sorsa. A , Hungária* szállót, megfelelő
vezető hiányában, kénytelen volt mellőzni s
az .Oroszlán* című vendéglő kisebb igé­
nyű, de iRiimcbb helyiségeibe vonulni, s
most már esztendők óta kisebb arányokban
es kisebb érdeklődés melleit folytak le a
városunkban rendezett mulatságok. Különö­
sen azóta van az így. amióta a hálózó leá­
nyok inamat fokozottabb mértékben ügyel­
nek arra, hogy a főkötő alá szánt leányaik
báli mulattatóinai is az első kvalifikáció nem
annyira a tanco ni tudás, mint inkább egy
bizmu os m gáhapodottság, hogy igy mondjuk: .pirn képesség* legyen.
Miad.iinwlirtt kedves, finom s ha nem
is nag\«*n ncpe&gt;. de annál vidámabb mulat­
ságait k vannak ma is, s meg van a maga
hagyományos speciális érdekessége is.
Kiérdrmr&gt;nii báli rókák is passzióval
járnak oda, ho-y gyönyörködjenek a ham­
vas arcú, feherrunas leánykákban, akik pi­
rulva eifogt d«»fi szívvel drukkolva sietnek
föl a «épc-őn &lt;. gy-&lt;*gy rendező karján a ki­
váncsi tekintetek sortűze között, hódító üt­
jük *iegk&lt; zdé?cre.
A/ míndrnkrpen bizonyos, hogy az a
Irány, aki b diáinkon megjelen, jól nyilat,
m^n a rr» drzöség itt még — hal’ Istennek
— ifjú ambíciójának teljes birtokában van
s bt-c-OI«obrii kötelességének tartja, hogy
meg akadályéba a petrezselyem árulást, jó
táncom p di&lt;4 bővén akad városunk ifjúságai
közön
F/rn niu'al'íág rendezésében az oroszlán
rész Dr Horpaczky Jenő, vigalmibűotlsági
elnököl iitrt

ehhez ‘crpe&lt;t

FEBRUÁR 20.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

8. SZÁM.

alakul És — ismétlem — ezt

értem s nem csodálkozom rajta*. . . De
igazat nem tudok adni.
— Legyen mar szabad tudnom, miért?
— Mert egy ember jellemtelensége nem
lehet mértékadó a mindenségre.
— Eléggé rövid megokolás.
— nnal meggyőzőbb.
— Sajnos, ram nézve csöppet sem. Fáp
dalom tapasztalnom kellett és ezt a valósá­
got kibeszélésekkel. theóriákkal nem lehet.

— Ismételjem felfogásomat? Mert mind­
megannyi okoskodására csak azt tudom mon­
dani. Ha oak picit fontolgatja, kell hogy
meggyőződjék: egy ember jellemtelensége
nem lehet mértékadó a mindenségre.
— Éppenséggel lehet. Mi nők jól tud­
juk, hogy lehet. Megismertem a .férfit* és
most már gondolhatom, hogy a többi sem
lehet kölönb: egyformák valamennyien.
— Mily makacs — de gondolkodás
nélküli — meggyőződés rejlik e két szóban
. . . Persze, most is csak Artúrja az irány­
adó . . . Fanatikus leány.
Lássa be végre, az egy olyan ember,
kiből elég van, de ez mind elvész a sokas-

ságban ...
— Kérem, hagyjon fel vele. Ne kínoz­

E hangversennyel egybekötött táncmu­
latság az eddig rendezett mulatságok legsikefűltebb egyike volt.
A rendezőség kedves emléket adott az
ezen mulatságon megjelent hölgyeknek, az
ízléses női táncrendben, mely egy csinos
indexet ábrázol.

HÍREK.
□jegyzés. Körmöczy János, helybeli
róm. kath. Unitó, folyó hó 15-én jegyet vál­
tóit Palugyánszky Margit űrhölggyel Balas­
sagyarmaton.
Uj takarékpénztárak. Úgy értesülünk,
hogy a S'ecsenyi Takarékpénztár f. hó 19-én
megtartott igazgatósági ülésén elhatározta,
hogy Bgvarmaton egy fiók intézetet állít fel.
— A Bg^armati Takarékpénztár március 1-én
Szécsényben megkezdi üzleti működését.

Református istentiszteletek tartásá­
nak sorrendié 1914. évben a szécsényi
ág. ev. templomban: március 8-án d. e. 10
órakor istentisztelet, április 12 d. u. 3 óra­
kor istentisztelet és úrvacsora, május 31-én
d. u. 3 órakor istentisztelet és úrvacsora,
junius 21-én d. e. 10 órakor istentisztelet,
julius 12 én délután 3 órakor istentisztelet,
augusztus 9-én d. e. 10 órakor istentisztelet,
szeptember 6-án d. u. 3 órakor istentisztelet,
október 11-én d. e. 10 órakor istentisztelet
és úrvacsora, november 1-én d. u. 3 órakor
istentisztelet, december 25-én d. u. 3 órakor
isten tisztelet és úrvacsora. — Az évi rendes
közgyűlés f. évi iparcius hó 8-án d. e. 11
órakor fog megtartatni. — Tárgysorozat:
1.) Évi számadások és jelentések. 2) Költ­
ségvetés, 3)2 presbiter választása, 4 ) Folyó
ügyek és inditványok. Szécsény, 1914. évi
február hó 12. Szentfie Kálmán fiók egyházi
gondnok.
Köszönet és nyugta. .Szécsény város
közönsége* által e hó 14 én rendezett hang­
versenyén részben a Bgyarmati Dalegylet
utazási alapja, részben a helybeli Szegények
javára felülfizetni szivesek voltak: Ruszinkó
Antal kir. tan. 20 kor., bellusi Baross Árpád
10 kor., X. Y. 4 kor., Roth Adolf 2 kor.. Mes­
ter Pál és Mester Lajos I — 1 korona.
Jegyeiket megváltották: Gróf Mailáth
István Géza 100 K, Gróf Keglevich István,
Gróf Pejacsevich Mikó Endre Dr. Sctitovszky
Béla 20- 20 kor.

zon össze. Nehezemre esik az ilyen erőltetett
vitatkozás.
— Kínozni? Téved, ha ilyen rosznak
gondol. Csak felfogását szeretném vissza­
terelni. Mert bár leikeink atyafiságban van­
nak. eszméink — mégis — homlokegyenest
térnek egymástól. Az én eszméim mások,
egészen mások.
— Hát maga mégis bízik ?
— A lelkem bízik. A lélek nem adja
fel egykönnyen a harcot: de nem is adhatja
fel akkor, mikor tudja, hogy esetleges győ­
zelem az üdvösségét jelenlené. Pedig magácska még ma nem csak, hogy nem szivei,
de egyenesen gyűlöl is. Tudom, hogy gyű­
löl. A szomorú tapasztalatok blazirtlá tették,
az érzék megtompult, a szív jéggé dermedt
. . . Mit gondol, ha tudná a lélek, hogy
nincs már eshetőség egy nagy fordulatra,
hogy nem számíthatunk jelentős változásra,
forszírozta volna a dolgot eddig is? Hiszen
ml még csak kacaj a jutalom s gyűlölete
mellett — talán tán kicsi szánakozás. És még

jó, ha szánakozni tud rajiam. — De meg­
lássa, úgy el fogja feledni a múltat, de úgy,
hogy eszébe sem fog jutni soha . . . Hisz’
nem is volt ez az igazi. Valódi csak a lélek

magasztos szerelme . . .

A dalmát bor behozatalának csök­
kenése. A borüzlet tudvalevőleg szüret alatt
es szüret után, vagyis az év utolsó negye­
dében szokott legélénkebb lenni. Ennélfogva
a múlt évben nagy port vert dalmátborkerdés miatt sokan kiváncsion várták, hogy a
tavalyi szüret után hogyan fog alakulni kül­
földi borforgalmunk. Ez az alakulás határo­
zottan kedvezőnek mondható. mert a múlt
év utolsó negyedében borbchozstal mennyi­
sége — a mustot is beleszámítva — 158,
708 métermazsára szállott le az előző 1912.
év utolsó negyedében behozott 228,019 métermázsával szemben. A behozatal csökke­
nése tehát egy negyedév alatt 69,311 méiermazsa, vagyis több mint 301'*. A behozatal
CsÖKkrnése épen a dalmát borokra esik,
jóllehet ott a múlt évben bőtermés volt —
Ennek az az oka. hogy a dalmat borokat
nagyon discreditáiták a Dalmaciaban elköve­
tett köztudomású borhamisítások. Igaz, hogy
ugyanazon évnegyedben
borkivitelünk is
csökkent valamivel, a mennyiben az 1912.
évi oktober-drceniberi 587,109 métermázsá­
ról a mull év ugyanezen (400267 mm.)
aránylag sokkal kevesebb s még 7 százalé­
kot sem tesz. Ez is csak a tavalyi rossz
szüret gyenge eredményének tulajdonítható.

A tavaszi kalászosok országos ter­
mésátlaga. 5—6 metermazsa körül ingado­
zik, s különösen a zabé alig haladja meg az
5 métermazsát, s így termelése sok esetben
nem is jár haszonnal, holott e körülménynek
egyedül a rossz gazdálkodás az oka. ősszel
felszántott, jól megművelt és kellő trágyaerő­
ben levő talajokon a kát. holdanként! 12—16
mázsás zabtermés egyáltalán nem tartozik a
ritkaságok közé, csakhogy a magyar gazda
nem szántja meg ősszel zabnak szánt talajai,
tehát nem műveli jól és semmiként sem
trágyázza, sőt rendesen a legkiéltebb földbe
veti azt. Végzetes hiba ez különösen ma. a
mikor műtrágyák segélyével könnyedén pó­
tolhatják az istálló trágya hiányt. 150 kg.
szuperfoszfát és 30 kg. chilisalétrom kát.
holdanként! kiszórásával olyan nagy termés­
többlet érthető el, amely többszörösen meg­
téríti a műtrágya árát. A chilisalétrom alkal­
mazása különösen a zabnál azért szükséges,
mert a zabvetésre szánt földek többnyire
nagyon messze esnek az istálló trágyától, s
igy nitrogén szükségletűk teljesen kiapadt, s
ezért az egyoldalú szuperfoszfát trágyázás
nem mindenkor ad elegendő nagy termés­
többletet.

—
tossága
vagyok
dott oly

Igazán meglep erős hitével
rovarba ejt. De most csak
képes elhitetni magammal,
hamar oly rövid idő alatt

— ha jól emlékszem — a tegnapi
hozta összefüggésbe . . .

: álhataazt nem
hogy tu­
... És
délutánt

— Nem felejtem azt el soha. Az döntő
pont a sorsomban. Az nagy nap az életem­
ben. Mit eddig soha, akkor tudtam meg,
mit jelent igazán érezni, akkor tudtam meg.
mik azok az igazi érzelmek, milyen a lélek
szerelme . . .
— De oly hamar ?

— Van abban valami különös? Ugyan
mi ? Kell a léleknek sokat vizsgálódni ?
Higyje el. hogy nem. Az önmagától kutat,
keresgél és figyel; mire pedig az ember is
észrevesz valamit, azt a lélek már régen ész­
revette. A lélek tudja legjobban, hogy mit
cselekszik és amit cselekszik, azt tudja jól.
hogy miért teszi . . . Atyafiságot keres, ro­
koninkét kutat és ha egyszer rálelt, — mi­
hez nem kell ^eki sok vizsgálódás, csak
mélyére tekint és tüstént felismeri — azon
igyekszik, hogy megnyerje magának.
*
— És igy ön nem fellelte volna azt ?
— Határozottan. Hiszi-e, még

az

sin-

�8. SZÁM.

FEBRUÁR 20.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP
%

mert a jó az osztrákoknak kell.
És még ez a sok rágyújtás se vetteti le

A pipa meg az asszony.
összejártam már a hetivásárt nem egy*

szer, sőt nem restellem fuvarra is költeni,
majd csak kapok magamnak kedvemre való
selmeci pipát. Az ember, ha akaratos, meg
bogaras, lehet az a pipa szűk nyakú, cifra
kupaku, vörös, meg sárga, az mind semmi,
az ember bolondos természete nem nézi sel­
meci pipának, mert ez olyan,' hogy a szára
legényesen áll, mint a cédrus, hátrafelé ran­
gosabb állású, a kupakja nem széles, mint
a bécsié, hanem akkurátusán paszol, aztán a
szívó lyukja hosszúkás, nem egy végiében
szolgál a nyaknak. A nyak meg egészen kar­
csú, mint valami helyén álló magyar lány,
nem öblös, mint a hízásnak indult asszony­
nép. Hát a bécsi pipa, nem selmeci pipa,
bármilyen ravaszul settenkedik itt nálunk az
élelmes sógor.
Nem tud bele a magyarból lopni sem­
mit. Nem igaz ám az, hogy könnyebb
volna a pipájuk, meg az olcsóságukhoz

is
is

férne szó elég.
Pipa hiányában szivarra kell fogni a
természetemet, pedig a délutánjaim fiz per­
centtel többet érnének pipával, bár az aszszony titokban tapsol, hogy oly szegények va­
gyunk valódi magyar pipában. A szivar is
elég szagos, ragyázza meg Szent Péter, hát
még valami szotyakos pipa 1 Persze, az ő
asszonyi eszével nem tud ahhoz, hogy mi
tulajdonképpen semmire se születtünk, ha­
nem a pipara, már igen. Onnan tudom, hogy

előttem egy parányi csöppség, akit fiatal ko­
rara való tekintettel nem vesznek fel az óvo­
dába, de úgy pipál, kogy a favágóm nem
bírja külömb tüdővel. Minden pálcából pipát
tör s meg kell vallani, elég ügyesek. Akár
az építő köveit rakja ki, akár ostort csinál­
jon a lovának, pipákat készit s hol a csutorást veszi elő, hol a parasztos egyenes
szarut. A dohány nyilván magyar dohány
lesz, mert komiszul ég: sokszor rágyújt. A
monopólium már a gyerekek dohányára is
reá teszi a kezét, úgy látszik, már gyermek­
korukban megszokják a komisz dohányt,

csen kizárva, hogy telkeink már is összeba­
rátkoztak? Semmit se tudhatunk. Csak ép­

pen még nem vehettük észre. Mosolyog ?
Teheti. És én annál erősebben reménykedem.

kezéből a pipát. Hogyne volna tehát bennem
irigység, mikor a fiam pipálhat és én megva­
gyok attól fosztva. A kuba szivar nem pipa,
még a vasárnapi botanikám se az. De azért
nem zúgolódom, mert ha a portorikó, a ku­
ba, a británikám a föbéges, ha nem is pipa,
de füstölhetek a szobában, akár egy vag-

gongyár kéménye. Büszkén mondhatom: hogy
nincs megtiltva.
De az én szegény barátom, Bárka Kál­
mán, az már igazán mártír ember. Az ö fe­
hér népe nem tűri a füstöt, a mérgemre
való asszony. Csodálatos; olyan szép, olyan
angyali jóságnak néz ki, hogy az ember
zsákot hordana érte a malomba és a füstöt
nem tűri. Kisasszonyok I tűrjék a füstöt, mert
mi pipás nemzet vagyunk. Árpád igaz, Za­

lán bolgár fejedelemtől nem kért pipál; csak
füvet, vizel, földet, de nem kért azért, mert
volt neki. E nélkül nem tudunk mi megélni.
Ha egyszer elmondom magúknak azt a tör­
ténetet, tudom lelesznek j kényeskedésükből.
A történet ez:.
Egy leány h t alatt kijelentette, hogy ő
csak olyan emberhez megy feleségül, aki
nem dohányos. Elmúlt öt. év, de elmúlt tíz
is. de a lány csak nem ment férjhez, mármár fonnyadni kezdett a szép tej-arca. Va­
lami magamféle kaputos huncut aztán meghazudta magát, hogy ö ntm dohányos, noha

az aradi Neumann-gyár kéménye szerényen
meghúzódhatott volna L-barátunk füsthányó
torka előtt.
Múlik egy nap, múlik két nap, pár lett
belőlük. De a szerelem nem indult se jobbra,
se balra, akkora puszY.^lmnt égymákszem,
nem pattant le a barátunk ajkáról. A me­
nyecske lesve várta a pásztorórákat, jobban
mondva, a házas élet gyönyöreit, de ahogy
t. barátunk első nap befagyott, az nem en­
gedett.
• ,
Jrtt az anyós, kérdőre vonatott a fiú,
ekkora szükkeblüsége ' miatt. Mire aztán a
férj kirukkolt:
v
— Nem megy az pipa nélküli
És pipával ment aztán remekül, úgy,
hogy ezek láttára az anyós is fellelkesült öt
pipát vett az A férje urának. Segitett-e az
öt, azt nem tudom, de t. barátunk azzal az

eggyel célt ért.
Mondtam én ezt Bárka Kálmánnak is
s nem bir az asszonnyal. Oda-oda mondo­
gattam is már neki, hogy elég mamlasz,
hogy az asszony személyéért a dohányzásról
leszokott, nem használ az semmit.
Pedig haj, de szeretne egy szivart el­
szívni. Csurog a nyála, ha rágyújtok egyre.
És hogy jobban izgassam, mégjobban fel­

. . . Egy a szerencsétlensége — vagy sze­
rencséje, nem tudom — hogy különcködő
idealistával és nem hétköznapi romantikus­
sal van dolga, aki már régen elsirta volna
magát az én helyemben ; könnyek közt mon­
dana búcsút s kívánna minden szépei és jól.
Szívből kívánná: éljen csak a múlt édes
emlékeinek, varázsolja elő esténkint Artúrjá­ dicsérem Lukács László szivarjait. Tudom,
hogy én vegyok az egyedüli az egész or­
nak képét és álmodjon felőle szépeket. —
Aztán mikor jönnek az évek, — tűnődne — szágban, aki a magyar kir. tőzsdéket ma­
gasztalja (még sem kapom meg még a kir.
eltűnik az arc üdesége s lép helyébe a sár­
gás petyhűdtség, az elmaradhatatlan ráncok tanácsosságot sem) tulajdonképen barátomat
kíséretében ; mikor már hiába szaggatjuk ha­ akarom ingerelni. (Nyilván a kormány is ér­
junkból az ősz szálakat, reggelre helyébe tesült erről.) Akkora szippantásokat pénzért
megannyit lelünk: akkor is - csak őt fogja . nem tudnék végezni, mint ahogy azt Kálmán
várni. Lássa, én ilyeneket nem teszek. Az dőlt cselekszem. Sokszor majdnem neki fog,
hogy ö is rágyújt, de mire az égő gyufát a
én hitem sokkalta erősebb, semhogy egyha­
sárga E betűs elé viszi, az asszonyra gondol,
mar feladnám reményeimet . . .
— És — htgyje meg — az gondolkodna mert kutya jó szaglása , van annak a me­
legokosabban. Mert míg élek, — mondha­
nyecskének.
• .
Az anekdotát újra leadom. És leadom
tom — csak neki élek s — bár tudom,
hogy nem jön el soha — szüntelen várom, Mindennap, hátha használna.

vissza várom őt . . .
(Folyt, köv.)

És kérem szeretettel, örömmel jelenthe­

tem, hogy használt. Kálmán már dohányos.

Tegyen úgy mindenki.

Addig zárja be

a boltot, még meg nem engedik az akara­
tos asszonyok a füstölést Hej, mert azt a
szerelmet nem pótolja semmi? És ha egy

szivaron áll az egész dolog, miért ne en­
gedhetné ezt meg az asszony? Úgy bizony,
papucsos férfi társaim. Éljetek az anekdótámmal. És füstöljetek; hátha az által, hogy

híveket szerezlek a dohányzásnak, nagy ér­
demeimre való tekintettel, megkapom a ki­
rályi tanácsosságot.
Akkor aztán mindég regalitászt szívok.
86—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bpesti k. v 8 v. kir. tör­
vényszéknek 19)3. évi 198470 s/ámu vég­
zése következtében Dr. Herczeg József
bpesti ügyvéd áltál képviselt Körjegyzők
orsz. bankja javára 1000 K. s jár erejéig
1913. évi dec. hó 31-én foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
1150 kor.-ra becsült következő ingóságok
u. m bútorok és 1 hintó nyilvános árveré­
sen diadalnak.
Mely árverésnek a szérsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 629 2 számú végzése
folytán 1000 K. tőkekövetelés, ennek 1913 évi
aug. hó 27 napjától járó 6 százalék kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
89 kor. 12 fill.-ben bíróiiag már megálla­
pított költségek és 2 kor. 40 fill. árverés ki­
tűzési dij erejéig Rimócon leendő meg­
tartására 1914. évi március hó 6-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül Mtüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107.
és 108 § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a, legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 102. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi február 10-én.
kir. bír. végmhajtó.
106—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a losonci kir. járásbíróságnak
1911. évi Sp. L 609 4 számú végzése követ­
keztében Dr. Hertskó Jenő losond ügyvéd
javára hátr. 100 kor. s jár. erejéig 1913. évi
oct. hó 21-én foganatosított kielégítési végre­
hajtás utján le- és felülfoglalt és 3190 kor.-ra
becsült következő ingóságok, u. m: 7 kocsi,
4 ökör, 3 kazal baldadn, 3 ló stb. nyilvá­
nos árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912. évi V. 46—3. számú végzése
folytán 100 kor. tőkekövetelés, ennek 1911.
évi oct. hó 15-ik napjától járó 5 százalék
kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 71 kor. 18 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 8 kor. 62 fill. 2
árverés kitűzésidii erejéig PlllnyKn leen­
dő megtartására 1914. évi fobrvár hó 27-lk
napjanak í. ■. 3 óraja határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-c 107 és 108.
§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a
legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi február 11-én.
kir. bír. végrehajtó.

�8. SZÁM.

SZÉCSÉNY! HÍRLAP

FEBRUÁR 20.
17—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek

1913. évi 12987 sz. végzése következtében
Franck Dezső starjáni ügyvéd által képviselt
Salgótarjáni Takarékp. r. t javára 572 K. s
jár erejéig 1913. évi decz. hó 9-én foganotositott kielégítési végrehajtás utján le- és felül­

Elövirágok
f. évi február hó 21-én és 22-én

kaphatók:
Glattstein Adolf papirkereskedésében.
Tisztelettel IILIP ISTVÁN, műkertész.

foglalt és 700 kor. becsült következő ingó­
ságok, u. m. könyvek. 2 szekrény és I dí­
vány nyilvános árverésen eladatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V 597 1 sz. végzése folytán
572 kor. tőkekövetelés, ennek 1913 évi aug.
hő 17 napjától járó 6 százalék kamatai egyharmadszázalék váltódij és eddig őszszesen 109 kor. 54 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 1 korona 80 fill.
árverés kit. dij erejéig Karancsságon leendő
megtartására 1914. évi márciushó 5-ik napjá­
nak délutáni 3 órája határidőül ki tűzeti k és ahoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. éviLX. t.-c. 107 és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés melett, a legtöbbet! Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alulis el fognak
adatni.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1914. február hó 10 én.

■Na (ZZ, kir. bír. végrehatjó.

ÖLJ? tSTtraM
elövirag-terme

LOSONCI, Rakóczi-utoza 18 bz.
— TELEFON-SZÁM: 123. —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.
Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, Írószer- • papirkereskedése
M. kir. dohány- es sxivar-arudája.
a „Sseoaanyi Hírlap“ kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZLÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb Idő alatt teljesittetnek.
Állandó raktár:

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből/ ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatvány okból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64649">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00839.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64650">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64628">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64629">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64630">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64631">
                <text>1914-02-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64632">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64633">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64634">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64635">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64636">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64637">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64638">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64639">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64640">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64641">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64642">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64643">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64644">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64645">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64646">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64647">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 8. szám (1914. február 20.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64648">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3199" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2031">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3ecd8b426bbec94172a50f750879dad2.jpg</src>
        <authentication>c154ffef539b3c00b2ad6e57553d59c1</authentication>
      </file>
      <file fileId="2032">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f3f4f69510c3a17d2cf8a7ebf5a1e0ba.pdf</src>
        <authentication>47b962c9a3402fbff3e6cc75a068d739</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115357">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1914. FEBRUÁR 13.

VI. ÉVFOLYAM.

7. SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI AR:
. Egész évre 8 korom* — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A hideg február.
Már halljuk a vészhireket: az a szokat*
hu hideg, melyet februárban eddig szenved*
tünk, tönkre tette a szölővebszőkei. Ahol
nyitva lugyiák. ott feltétlenül elfogyott, mert
a szőlő tizenkét foknál hidegebbet ki nem
bir. De bizonnyal mgy kár van az eltakart

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf Fömunkalárs: KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA.
— Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

lekre mindég tisztességes tavasz következik.
De ez nem tgészen Így van. Sőt egészen
másképpen van Senki áz ellen biztositva
nincs, hogy fagyos márciusok, áprilisok, sőt

májusok nem kovetkeznek-e akármilyen hi­
deg fél után is. Egészen isten kezében va­
gyunk. És ezért nehéz is a mezőgazdálko­
dás s azért sok ember nem

mer

költséges

gyümölcsösöket és szőlőket telepileni.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
íntézendők.
Nyiittéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

A társadalom egyébként is mintha a
szigorú tél inségoszlatásában gyakorlatiasabb
szempontok szerint járna el. A fővárosban
kerületenkint szervezve van az ingyen tűzre
vzló és kenyérosztás ügye, és ezt se rohan­

ja meg az illetéktelen tolakodó és kullancsok
serege, hanem csak az jöhet, megszégyení­
tés nélkül, — aki önhibáján kivül tényleg
joggal igényelheti a közsegélyt. Pátriánkon
is, habár erőnk szerint és kisebb méretek­

szőlőben is, mert nem lehet a venyigét leta­
Csakhogy a hideg ffbruár nemcsak eze­
karással egészen fagymentessé tenni. Ez ,
ket
az
aktualitásokat hívja toliunkra. Vannak
ben, de megtesszük, amit módunkban van
i hangzik a szőllőröl. De hát a búza ? A tőzs­
ennél Xülömb aktualitások is ilyen a többek ' az ínség ellen megtenni A jótékony nőegy­
de egyes riadalmából, a konlremin lázából
közöh
a téli pauperizmuá. Lehetetlen hogy
letek sok könnyet szárítanak föl ebben az
következtetjük, hogy kereskedői körökben,
időben és tevékenységük valóban zajtalan
erősen félnek attól, hogy a csapadéktalan tél bizonyos elismeréssel ne legyünk azon zaj­
és
a jó embernek tetsző. A hideg február
talan és eredményes munka iránt, melyet e
rettenetes hidege, különösen ott, ahol a ve­

napokban a földmivelésügyi ministérium vé­
gez abban a tizenhárom vármegyében melyet
a nyáron az Isten nagyon is meglátogatott.
Ég szakadás, földindulás, árvíz következett és

bizonyos közkötelességévé teszi mindazoknak,
akiknek van meleg ételük, meleg ruhájuk és
meleg szobájuk, hogy gondoljanak azokra,
akiknek ebből semmi sincsen, hanem vé­
konyka ruhákban dideregnek, fütetlen szo­
bában vaczognak, és száraz kenyérrel csilla­
pítják éhségüket
..-4*-—

aggodalomkeltő ebben az agrikultur ország­
ban, minden a mezőgazdaság visszamaradá­
sáról való hir, hiszen minden jólétünk, bol­
dogulásunk attól függ, hogy milyen lesz az
aratás.
Öreg gazdák szeretik a boldog telet,

kormány, valóban nem hallatszanak a sajtó­
ban az Ínséges vidékek sirámai és nem is
lármázzák tele a világot, felhizlalva a tola­
kodó muszáj ínségesek és alkalmi kullancsok
tömegét. — hogy milyen és mennyi jót tesz­
nek. Hogyan oszlatják az Ínséget és hogyan

Mindezeket a hideg februárban az elha­
gyottak és szenvedők ügyét átérezve, amidőn
leírtuk, minden jó lélek irgalmába beajánljuk
azokat, akiknek a hosszú hideg télben a
közirgalom annyira szükséges. Hölgyeinknek

mert az a jó feltételük van, hogy ha a hi­
deg télen kitombolja magát tavaszra nem
jön vissza gazda-busitónak, és a jó erős te­

képesítik a kárvallott lakosságot, hogy jövőre
földjét jó vetőmaggal bevethesse és amit el­
vesztett, vissza nyerhesse. ,

arra a legnagyobb szükség van.

TARCZA.

Legédesebb altatója, zsibbasztója a vihar­
zó léleknek, amikor alkony' előtt kisétál a
folyam partjára, leül a füzbokrok közé a
pázsitra s egy-egy nagyobb résen elgyö­
nyörködik a rohanó habokon és bevárja ott
az alkonyt, Alomba ringatja a szellő s be­

téseket nem takarja hó, — igen sok kárt tett
a búzában és jó ha egészen el nem fagyott.
Ezek a hírek lehelnek túlzottak, lehet­

nek hiúb hirek, lehet, hogy a megfagyott
oda leit az emberek vetése Itt határozott sze­
vetést egy kedvezőbb tavasz életre ébreszti,
az is lehet, hogy a kár sem olyan nagy, mint repe wíh a közjőtékonyságnak, és ennek ha~a 'hogy egyesek vélik, — de' mindenesetre Tékctóy, zajtalan ‘expmhéSÍ’rtóldmiveléWgyi

Tegnap és a ma.
Irta: IfJ. Száder Gyula.
II.

Uj tavasz érkezik, uj rűgyfakadással,
éltető, mosolygós napsugárral, ám a régi

könnyekkel, Alice nem szűnő fájdalmával. A
— s/ii.te elmu.ni nem akaró-zord tél irtörlé
az arcról a viruló rózsákat s az érkező ta­
vasz nem kep/s rávarázsolni újra. Alice arca
bápadtan maiad és mosolytalan. Szemeibe
belopódzott szomorúság, homlokát megülő
buskomor vonások nem tudnak eltünedezni.
Szenved végtelenül szenved; de hisz és tűr
még végtelenebből. Volt ideje átérezni sor­
sát s vak hite kicsit megvigasztalja; megvi­
gasztalja és megtanítja tűrni a szenvedése­
ket, a nélkül,* hogy a megnyugvás csak egy
pillanatra is tudatként léphetne elő. Kevés
vigasza van a hitben s ez csak arra jó,
hogy az életét ne hagyja cserben, hogy be­
letörődjék a kínzó valóba; de megnyugvás
a lelki variációk elcsillapodása még eddig

nem jelentkezik s — talán — nem
soha; azt gondolja . . .

is

fog

pedig dicséret, hogy érző szivükkel valóban
ott segitenek a könnyek eloszlatására, ahol

nak egy-kél fürtje arcára hull

alá. — Nem

voltam egészen bizonyos benne és im, mily
kedvesen bebizonyult. De ki is gondolta
volna, hogy Alice nagysád legyen . . . Ha­
nem megzavartam, úgy látom . . .

— Oh, nem éppen — feleli Alice. Oly

balzsamozza lelkét a számtalan mezei virág
mámorba ejtő illata. És a mámor múltával

idegesiiő gondolatok kergetődztek agyamban,
hogy szinte — higyje meg — jó. hogy meg­

úgy kell észlelnie, hogy uj szenvedések, uj
fájdalmak elviselésére is képes már a lélek:
az ő nyughatatlan, csillapodni nem tudó,

zavart valaki.
— Kérem, kérem . . . Nagyon kedve­
sen méltó/tatik mentegetni szemtelenkedése­

elkinzott lelke megedződött — egy rövidke
éjjszakára. És mire eljő a reggel. a balzsam

mén. Igazán, magám sem tudom, miért tet­
tem. Talán csak azért, mert nem voltam bi­

— ami csak foszforeszkált — elillan s Alice
a régi tesz . . . Ámde napnyugta újra ott

zonyos, hogy valóban ...
— Én vagyok-e, ugy-e ? . . .
*“ Igen, igen ... És megzavartam. De

lepi a folyam mentén: álomba

ringatódzva,

átszellemüli, felderült orcával . . .
.nem haragszik érte? Mert tudom, szép áb­
Egy ilyen alkalommal váratlan megle­
rándokat, fenkölt gondolatokat zavart szerte
petés éri. Megzörrennek a vitbe hajladozó
hirtelen megjelenésem. Már nem tehetem jó­
füzek s a parihoz ütődik egy csolnak.
vá. Ha nem teszik oly bizonytalanná kedves
— És csakugyan — Üti meg fülét egy
kilétét a füzbokrok, odaköszönök legfeljebb

hang s már is maga elölt tálja Kenderes
Bélát, a segédjegyzöjüket, ki éppen a csol­

és nem zavarom: nesztelen siklóm lélekvesztőmön tovább.
—• De furcsa maga Kenderes. Épp úgy

nak kikötésével bíbelődik, majd utána egy
ügyes mozdulattal felszökik melléje a partra.
— Csókolom a kic»i kacsóil — Üdvözli mély

lamentál, mintha végtelen sajnálná, hogy ve­
lem találkozott. Elvégre, ha szabadulni akar,

hajlongásokkal, kalapját megemelve, mikoris
az izzadtságtól csapzoll hosszú fekete hajá­

nem tartom vissza.
— Alice nagysád valóban megszégyenít.

�SZÉCSÉNYI J1IRLAP

7. SZÁM.

HIREK
Hangverseny. Szécsénj város közönsége

által folyó hó 14-én rendezendő táncmulat­
ság — mint az előjelek mulatják — váro­
sunkban párját ritkító sikerűnek mutatkozik,
jegyek, ezen mulatságra — úgyszólván, —
már alig kaphatók.
Kabaret-est A „Szécsényi Általános

Ipartestük!* folyó hó 21-én a „Hungária*
szálló nsgytermében zártkörű táncmulatság­
gal egybekötött cabaret estélyt rendez a mely
iránt az érdeklődés rendkívül nagy. A meg­
hívók a napokban küldettek szét.
Közgyűlés. A szécsényi iparos és ke­
reskedő ifju&gt;ág önképző köre folyó évi feb­
ruár hó 15-én tartja X-ik évi rendes köz­
gyűlését a kor helyiségében.
Katonai

céllövészeti tanfolyam. Az

iparos és kereskedő ifjúság önképző köre­
ben létesített katonai lövész tanfolyam hall­
gatói tekintenél a teli hideg időjárásra ezút­
tal csupán eiiueien oktatásban képeztetnek
ki. A tanfolyam hallgatói nemcsak a rend
gyakorlatokban mutatnak fel mar eddig is
szép eredményt, hanem a katonai fegyver
elméleti és gy ocoriaiilciképzése tekintetűben h
Uj postaűgynökségek. Herencsény es
Sámwtnhaza p&gt;»&gt;taügynökséget kapnak. Ez

állatukra február 15-ig pályázhatni.

Hölgyek rendeztek mulatságot Nógradvciőc. úri hölgyei Preussler Arturné védnök&gt;éKe alatt nagyszabású hangversennyel
egybekötöd lánczcslélyt rendeztek, mely
február 7-én volt. Az összes jövedelmet a
nógrádveröcei ovoda-alapjá javára fordították.

Elővirágok

FEBRUÁR 13.

Csendőrök tanudija. Eddig igen sok né­
zeteltérésre adót okolt az, hogy a csendőrök­
nek nem minden esetben állapították meg a
tanudijat. így a rendőrt büntető eljárások
alkalmival akárhányszor szerepelnek tanú­
ként a csendőrök, de egyáltalán nem kapnak
semmiféle tanudijat. Most a belügyminiszter
könendr leli lég értesítette az összes alispáno­
kat, hogy a jövőben a rendbűntető eljárás
alkalmával a tanúként megjelent csendőrnek
rendes tauudij jár. Ez a rendelet az uj év­
vel lépett be

Időjárás. A hetek óta beállott nagy hi­
deg idő néhány nap némi vállozást mutat
a menyiben a déli órákban kissé enyhe ta­
vasziam jellegűvé vált.
Cukorgyárak és a gazdák. A magyar

cukoripar es a cuuoi répatermelők érdekére
nézve nevezetes egyezséget készít elő az O.
M. G. E. es Kuffner Károly báró, a cukor­
gyárosok egyesületének elnöke. Ez ideig ugya­
nis a ezukorgyárak és a termelők között
minden kámpany végén a kártérítési pörök
sorozata indult me; a gyárak ugyanis kifo­
gásoltak a répa cukortartalma vagy sáros
voltat es mindenféle címen igyekeztek a
szerződésben megállapított árból
levonni.
Egy-egy ilyen pörnek a kimenetelét megvárni
egyaránt kellemetlen volt a szerződő felekre.
A bíróság böntő ítélkezése például igen sú­
lyos helyzetbe húzta az eszéki cukorgyárai,
mikor több százezer koronás kártérítésre kö­
telezte. Mindez arra a megoldásra vezetett,
hogy a cukorgyárak és a cukorrépalermelők
közös választolt bíróság eszméjével foglal­
kozzanak. A tárgyalások folyamán a magyar­
országi cukorgyárak albizottságot küldött ki^
melynek Kuffner Károly báró bemutatta a kö­
zös választott bíróság tervezetét, amit a bi­
zottság elfogadott Az O.M OE. a legköze­
lebbi napokban gyűlést tart, melyen a ezukorgyárak is rész tvesznek és közösen megtrágyálják a termelőkkel megegyezés részleteit

FARSANGI NAPTÁR.
Február hó 14-én (szombaton) este fél 9 óra­

kor a .Hungária* szálló összes termei­
ben „Szécsény város közönsége* hang­
versennyel egybekötött lánczmulatsága.

Február hó 21-én (szombaton) este fél 9 óra­

kor a .Hungária* szálló összes termei­
ben a „Szécsényi Általános Ipartes­
tület* cabaréval egybekötött tánczvigalma. — zászló alapja javára.

Február hő 22-én (vasárnap) este 7 órakor,
a .Lengyel"-féle vengédlőben a .Szé­
csényi Földmívelő Gazdák* táncmulat­
sága, a wKath. Népkör* pénztára javára.
Február hó 22-én (vasárnap) esle 7 órakor,
a .Hungária* szálloda nagytermében a
.Szécsényi Földmívelő Zsellérek* lánc­
mulatsága. — Belépti-díj: I korona.

Műtrágyázás! kísérletek.

A föld mi ve-

lésügyi mimster úr leirata értelmében Szakolcza városa gazdalkodasí viszonyainak ta­
nulmányozása és a liatárbeli talajok minő­
ségének megállapítása után a ni. kir. növény­
termelési állomás a szakolezai gazdák között ,
1911. év őszén beható műtrágyázást kísérle­
teket végzett. — összefoglalva az eredményt,

kitűnik, hogy valamennyi kísérletezés célra­
vezető volt, annyiban, mert általa nagyjában
megállapítani sikerült hogy Szakolczan a
könnyebb talajokon a szuperfoszfat, chilisa­
létrom és káhtrágya együttes alkalmazásával
fokozhatók leginkább a termések, míg a kö­
tött talajokon a kálitrágya elmaradhat. —
Szóval a kísérletezés teljesen eleget tett Szakolcza város közönsége ama kérelmének,

f. évi február hó 14-én és 22-én

kaphatók:

Glattstein Adolf papirkereskedésében, Szécsény.
Tisztelettel ULIP ISTVÁN, műkertész.
Félre méltóztatík érien! nagyon.
— Félreértem ? Megengedem. De sietek
hozzáfűggeszteni, hogy ez nem feltevés, csu­
pán következtetés a látszatból. Ámde a lát­

szat gyakran csalhat.
— Nagyon helyesen volt szives kifejezni.
És éppen ezért még egyszer üdvözlöm, most

már azon tudatban, hogy ha nem is meg­
hívott, de hívatlan társalkodója sem vagyok.
— Nem, nem, csak foglaljon már egy­

szer helyet anébb a fűre.
— Megengedi?
— Miért ne? Van még egy kis időnk
most jön az alkony, együtt nézzük majd mint

nyugszik le a Nap.
— Valóban, as engem is érdekel. Amint
tapasztalom, — engedet met az Összehason­
lításért — rokoniélek velem. Imádja a ter­
mészetet, ugy-e?
És nem rest kifáradni ide, hogy a sza­

badból szemlélhesse a magasztos naplemen­
tet Most már értem az egészet. Most már
meg van a kapocs; meglepetésem okozójá­

a Nap . . . Már is leáldozík . . . látja?
— Látom . . .
— Hit nem fenséges kép ez? Oly ma­

gasztos érzés tölti be a lelket, hogy egy
nappal is kevesebb a szenvedésekből. Egy-

hatalom alkonya: délben még fejűnkön Olt.
este már dicsősége letűnik. És jön nyomába
az éjjel. Ujjongva fogadjuk. Egy napi küz­
delemnek vége. Igaz szívből intünk búcsút
a távozó urnák, hisz táv izása az napi szenvek múlását jelenti. Jöhet az éjjel. Szívesen
fogadjuk az ő‘ titokzatosságával, rejtelmeivel.
Az árnyak kűrűllepik az embert, odaülnek
ágyunk szélére, álmot lehelnek a fáradt pil­
lákra s elfeledtetik velünk a nappalt
— Alice nagysád meglep . . .
— Miért? Talán nincs igazam?
— Hisz épp azért, mert nagyon is iga­
za van. Mintha telkemből olvasna. Minél

többet árul el, annál jobban erősbödik meg­
győződésem: rokoniélek velem. Most csodál­
kozom, hogy nem tudtam ezt meg hamarább..

nak van magyarázata. Most már nem cso­
dálkozom, hogy itt találom a mi tiszta vizű
folyócskánk partján, tarka-barka réti virág

— Annak mindketten vagyunk
— Igazat kell adnom. Most is
véletlen játszott kézre . . . Azelőtt,
merősöket, ha összehozott a sors,

között . . .
— Nézze, nézze cíak . .. Már is bukik

más kerülhetett szóba, de a lelkek összhangja
soha. Most is csak a véletlennek köszönhe­

okozót
csak a
mint is­
minden

tem. Kölcsön kaptam az intéző lélekvesztőjét s élvezetesnek kínálkozó kirándulásom
várakozáson felül kedves meglepetéseket tar­
togatott nekem.
— No nem éppen oly nagyon kedves ...
— Nem lehet tudni. — Hanem mindegy.

Ideje, hogy lassan induljunk.
Nem soká szürkül. Egyszer csak azon
vesszük észre magunkat, hogy ránk estele­
dett. Remélem, velem tart ? Felszökik a fűről,
lelép a csolnakhoz.
— Azt már nem. Köszönöm szívessé­
gét kedves Kenderes, de nem szeretnék fü­
rödni; — tudja— hideg még a víz. Ilyen
imbolygó alkotmánynál pedig hamar megeshetik a felborulás. No meg aztán, mit szólna
a nép ? 0 is felemelkedik, elegyengeti ruhája

gyűrődéseit s huncutkásan rámosolyog.
— A nép? Az mindig beszél. Annak
amúgy sem áll be a szája. Legyen nyugodt,
holnap már fütyülni is fogják a mai találko­
zásunkat De sohse bántsa . . . Egyébként

se adjunk a nép nyelvére semmit Kár.
Nem érdemes. Az még rosszabb . . .
— Nem, nem tehetem. Búcsúzzunk s a
legközelebbi találkozásig: Isten vele. Egy ki­
csit közelébb lép, kis kezét Kenderesnek
nyújtja, aki csak nézi, nézi őt és olyan fu-

�7. SZÁM.
bogy a város határában levő földek trágya­
szükséglete megállapittassék.

Verekedés. F. hó 11-én este a „Hun­
gária" szálló nagytermében tartott lakodal­
mon, úgy éjfél tájban, több legények kölcsö­
nösen hajba kaptak egymásnak. Komolyabb
baj azonban nem történt.

CSARNOK
Lángokban.
Irta\ Farkas Emőd.

Az utcán riadt emberek futottak s ré­
mületbe futó hangon sikongták :
— Tűz van 1
Tar József a templomból futott haza.
Mikor a sistergő lángteoger előtt állottam
amely perzselő hőséget lehelt, haiálsápadtan
meredt a pusztuló viskóra
— Jaj végein van t— hördült fii, mint
akit a kés szivén talál. —
A lángokat lefelé verte a szél s a szé­
les, sistergő tüznyelvek már az ajtót és az
ablakfákat nyaldvsták. Hogy löktek, dobálták
egymást, hogy zúgtak és morogtak, amint

beleöitötték tüzes fulankjukat a vékony sze­
möldökfákba.
Falánkan nyalták, harapdálták, ropog­
tatták és a szegény Tar József úgy érezte,
mintha a saját csontjait ropogtatnák.
Egyszerre aztán rémülten jajdult fel:
— Feleségem és gyermekem 1
— Szent Isten, csak nincs az égő ház­
ban ! — sikoltották az asszonyok.
És kezeket tördelve, sápadtan,
accal áiloiták körül

remegő

— De bent vannak — hörögte aléltan
Tar József és szeméből kibugygyant a köny,
Egy pillantás alatt mint a villanyáiam
a vezetéken, úgy futott végig a tömeg szivén
a rémület vért alvasztó jéghulláma.
— Bent rekedt vllaki ? — kérdezte most
Horváth Lajos csendőr.
— A felesége és gyermeke — tördelték
a nők

ran nézi,
lái); nem
gyorsan .
partot.
Még

FEBRUÁR 13

SZÉCSÉNYl HÍRLAP

hogy egy-kettő le kell sütnie pil­
állítatja tekintetét Aztán elfordul
. . Csakhamar mögötte hagyja a

Horváth csendőr azonnal lecsatolta kard­
ját, lerántotta a köpenyegét, aztán ráparan­
csolt a férfiakra
— Locsolják a pitvarajtót I
Csak nem akar bemenni — szóltak
megdöbbenéstől rekedten a mellette állók.
A csendőr mit se szólt. Kikapta a zseb­
kendőjét, vízbe mártotta, aztán a csákója
alá dugta s a homloka köré csavarta. A lán­
gok már vastag oszlopokban sisteregtek az
ajtó fölött. Sötelvörös füstuszály zúgott, kavargott utánuk, mint mikor a megduzzadt,
gömbölyű hullámok[összeomlanak és tovább
zuhognak.
Horváth csendőr egy pillanatig se ha­
bozott. Felnézett a lobogó tetőre, amelyen
dühösen ágaskodtak az izzó sörényű láng­
hullámok s látva, hogy a szarufák, amiken
vad nyargalnia! vágtatnak keresztül a tűz
téglavörös sarkanyai, még nem roppannak
Össze, tüstént az ajtóhoz rohant.

A szahnazsupuk szórták, kavarták, hány­
ták a szikrázó pernyeesőt, lüzcsillagok re­
pültek ki belőlük s vakító szárnyú pillangó­
raj gyanánt röpködtek az ajtószárnyak között.

Székely egyet fohászkodott magában,
aztán beugrott a pitvarba.
Horváth visszatartotta a lélegzetét s ke­
zével tapogatva haladt előre. Egyszerre csak
egy testbe botlott. Lehajolt és felkapta Tár­
óé volt aki a füsttől elkábulva eszméletlenül
feküdt a padlón.
Székely elkábult, a füst, a hőség, az
izgalom elgyengítette, miközben Taruét ci­
pelte. A tömeg észrevette az ajtóban roska­
dozó csendőrt. Tompa moraj és rémólt zsi­
vaj hallatszott.
' *•*- ••
— Mindjárt a zsarátnokba zuhan, ment­
sük meg őket I — kiáltqlta egy-két bátrabb
ember.
Néhányan lapátért futottak, hogy a zsa­
rátnokokat elhányják az ajtó elől. De a pei-

zselő hőséget már nem bírta ki Székely s
az asszonnyal együtt a zsarátnokra bukott.
— Jaj végük van — hörögték rekedten
a núk
Néhány elszánt ember rohant Horváth
felé. A csendőr azonban megfeszítve végső
erejét, talpra ugrott s az asszonyt is felkap­
ta Ekkor már hozzáérlek az emberek, elvet­
ték tőle az ájult asszonyt,áz ingadozóin lé­

pő csendőrt pedig a kúthoz* vezették.

hallja, mini esik vízbe

az evező ;

mint loccsan a viz egyformán, szabályosan,
ütemesen. De ez csak pillanatokig tart. És
utána csend, ijesztő hangtalanság veszi körül.
S mialatt halad, számon kéri önmagá­
tól viselkedését. Alapjában véve nagyon víg­
nak mutatkozott. Képes volt fékezni önma­
gát s leplezni tudta lelke viharzását. Visel­

kedése nem engedte sejtetni a boldogtalan
lélek gyötrelmeit, szenvedéseit . . . Mert éb­
ren álmodva a narkotizált lélek pihent, jóle­
ső zsibbadtságérzet tölté be a lényt s nem
érzett szenvedéseket; ám e kábultságból fel­

A friss levegő és a csípős szél hatna'magához térítette Horváth' Lajost.
— Csak még a gyermeket mentsék meg

— rimánkodott Tar József a kezét tördelve.
Ez a kétségbeesett, síró hang úgy ha­
tott a csendőrre, mint a katonára

a

riadó

pilláit s végigcsurgott arcán a meleg ned­
vesség.
A tűz körül halálos csönd volt. Erzsiké
úgy érezte, hogy az a láng amint a szivén
csap keresztül, amely a házat nyaldossa.
Görcsösen fogózott az édesanyjába, hogy le
ne roskadjon.
Egyszerre csak nagy zaj hallatszott. A
leány felkapta a fejét. Szeme az ajtóra ta­
padt. Megpillantotta Székelyt. Örömében fel

akart kiáltani. De csak egy hálasohaj

sza­

kadt ki melléből.
— Ah Istenem!.
A csendőr kifutott az udvarra.
— Nem Találom a gyermeket, — mond­
ta levegő után kapva.

Az anyja az ágy alá rejtette — kiáltot­
ta valaki.

Székely erre megfordult s most
harmadszor rohant be az égő házba.

már

A padlás nagy robajjal beszakadt. Egy
tüzörvény nyílt meg a lyuk helyén ahol kör­
ben forogtak a lángok, a füstoszlopok s mint
véres hullámok a fekete vizen úgy kavarog­

tak föllötte.
A kémény is eldőlt olyan dördüléssel,
mint egy ágyulövés. Ahová a forró téklák
omlottak, lobogó és lángsörényü zsarátnokok
ugrottak fői és pMtngva táncoltak körül.
Majd az ajtófelé is üszkös gerendák
hullottak. Erzsiké úgy állt az udvaron, mint

a menyasszony a vőlegénye koporsójánál.
Szinte hallotta már rajta a rögök robaját ás
dübörgő kattogását.
— Éljer éljen, — ruadl fel hirtelen az

a körülötte állóknak ?
— Nem lehel már bemenni —

apa odabnrult a csendőr lábához.
— Alaja meg az én Istenem, ahol egyet

mond­

ták az emberek, a telő minden pillanatban
beszakadhat.
— Bízzuk az Istenre a dolgot, és be­

tátongó sebekké nyiltak fel újra s ismét meg­
jöttek az égő fájdalmak a kínzó szenvedések,
a gyötrelmek ... És ezt takargatni tudta . . .
•
•
•
Aznap éjjel Kenderes Béla odacipeli a

vízbe mártotta, a ruháját néhány vödör víz­
zel lelocsnlta s csuromvizesen a lepedőt is

(folyt, köv.)

A leány szive erősen csapkodta a mel­
lét, mint viharban a horgonylánc a hajót.
Behunyta a szemét, de a köny felnyitotta a

örömmé vált rémület.
Székely jött ki, vállán a gyermekkel.
A nép boldogan fogta körül őket. Az

megyek a gyermekért, ' ‘
'
Ezalatt egy lepedőt hoztak. A

lehet . .

— Jer ndább gyermekem, itt megsülünk.
És tovább húzta Erzsikét.

fuvása
-— Kerítsenek egy lepedőt — mondotta

rázva ujult erővel lepte meg az emlékek raja,
a lenelletszerü, pillanatok alatt tamadt hegek

cigányt Alice ablakához s egyre azt huzalja
keservesen: .Beteg vagyok, gyógyítani nem

vakító világosságot a széltől levert füstgomolyok hasagatták össze a fény és füst bir­
kózva dobálták egymást a levegőben.
— Lajos az istenért — szólalt meg
most egy könyörgő női hang.
x
Úgy hatott ez a csendőrre ő mint a
nagybetegre a méla barangszó. Ezernyi ér­
zelem hullámát verte fel, amik aztán zsong­
va ölelték át a szivét.
Egy szép leány szólt hozzá és a kezét
nyújtotta ki feléje, hogy megragadja a vállát.
— Erzsiké, most ne bántson — szólt
rá szinte nyersen a csendőr.
— De én meghalok, ha veszedelem éri.
— Első a kötelesség.
Azzal beugróit a pitvarajtón.
A lány anyja vállára hajtotta a fejét, és
zokogott.

ne

A csendőr pokrócba tette a gyermeket,

aztán addig élesztgette, inig eszméletre tért.

Anyja már magához jött ájultságából s

csendőr

magára borítva ismét a pitvarhoz rohant.

— Csendőr ur, az istenért

lép.

— sikoltoztak az asszonyok.
A férfiak némán, sápadtan bámultak rá.
— Az életével fizet vakmerőségéért
gondolták magukban.

—

Az Udvaron már pokoli hőség

A

volt.

Könnyes szemével* boldogan nézett rá és aj­
káról mint a tepergő méz, oly édesen

menjen

hol

a gyermeket, hol a csendőr kezét csókolta.
MO't odalépett a csendőrhöz Erzsiké.

a sző .*
—

Lajos

ezért

magát

folyt

»
kitüntetik;

de

legelőször én akarom megszkritafii a kezét.
— Erzsikém — feielt a csendőr — töb­
bet ér nekem egy édes mosolya, mint a vi­

lág összes érdemrendje.

�FEBRUÁR 13

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

7 SZÁM.

5751—1913. szám.

1031—1913. végrb. sz.

189—1914. tkv. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat. Árverési hirdetmény-kivonat.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX L-cz. 102 §. értelmében ezennel líözhirré

teszi, hogy a bgyarqati kir. törvényszéknek
1913 évi 11886 számú végzése következté­
ben Franck Dezső salgótarjáni ügyvéd által
.Salgótarjáni Takarékpénztár R. T.s javára
4000 kor. s jár. erejéig 1913. évi november
hó 8-án foganatosított kielégítést végrehajtás
utján le- és felOlfoglalt és 2102 kor.-ra be­
csült kővetkező ingóságok, u. m: bútorok, 2
Ökör és 60 szekér takarmányrépa nyilvános

A szécsényi kir. járásbíróság, mint te­
lekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a —
.Szécsényi Takarékpénztár R. T.** végrehajlatónák Otsenás J$zstf és kiskorú Otsenás
Elvira végrehajtást szenvedők ellen indított
végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság
a végrehajtási árverést 10936 kor. tőkeköve­
telés és járul ‘kai behajtása végett a szécsé­
nyi kir. járásbíróság területén lévő Szécsény
községben fekvő, s a szécsényi 1192. számú
Ijkv. I. 1. sor&amp;z. 129 hrsz. Beltelek ház; 82.
sz. a. udvarnak B. 8. a. Otsenás Elvira ne­
vén ádó jutaléknak azon háromnegyed része
booábatik árverés alá a mely előbb B. 2 a.
Otsenás Józs* fné szül. Perczc Verona nevén
állott, vagyis az egész ingatlannak 4 hatod­
részi 3638 kor. kikiáltási árban az árverést

árverésen eladauiak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V. 531—1. számú végzése 194. svl március 17. napján d a. 10 órakor
folytán 4000 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. ' a telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében
évi február hó 23-ik napjától járó 6 százalék (földszint 7. ajtó) fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok a ki­
kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig
kiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron
Összesen 562 kor. 22 fill.-ben biróilag már
nem adhatók el.
■
megállapított költségek és 10 kor. 37 611. 3
Az árverezni szándékozók kötelesek bá­
árveres kítüzési-dij erejéig Nagy kan sztárban natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
leendő megtartására 1914. február hó 28-ik pénzben, vagy az 1881. LX. L-C. 42. §-ában
napjának d. o. U ártja határidőül kítüzetik megbatározott árfolyammal számított óvadék
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly képes ertékpapirosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előlegez bírói letétbe
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett helyezéséről kiállított letéti elismervényt a ki­
ingóságok az 1881. évi LX L-c. 107 és 108.
küldöttnek átadni és az árverési feltételeket
§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a aláírni. (1881. IX L-c. 147., 150., 170 §§.
1908. XL L-cz 21. §.)
legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
alul is el fognak adatni.
magasabb ígéretet telt, — ha többet ígérni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
senkr sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
kat mások is le- és fel ü (foglaltatták és azokra ár százaléka szerint megái lapított bánatpénzt
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az állata ígért ár ugyanannyi százalékáig kiaz 1881. évi LX L-c. 120. §. értelmében egészileni. (1908 XLl. 25. §.)
Szécsény, 1913. decz. hó 26-án.
ezek javára is elrendeltetik.
Sarentbe, s. k. kir. jbirő.
Szécsény, 1914. évi február 1-én.
Kiadmány hiteléül:
Sextlus, kir. tkvvezető
TV’agy, kir. bír. végrehajtó.

A szécsényi kir. jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a — „Szécsényi
Takarékpénztár R. T." végrehajtatónak Traj-

ter Jó/set és neje végrehajtást szenvedők el­
len indított végrehajtási ügyében a tkkönyvi
hatóság utóajánlatra az újabb árverést 720
kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása vé­
get a szécsényi kir. járásbiróság területén le­
vő Szécsény községben fekvő, s a szécsényi
782. szám tjkv. I 1. sorsz. 703. hrsz. Ház
452 udvar és kert ingatlanra 1100 korona
kikiáltási árban elrendelte.
Az árverést I9i4. évi február 28 napján
d. a. 10 órakor fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok a ki­
kiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron
nem adhatók el.
Az árverezni s/Sndékozok kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában
meghatározott árfolyammal számított óvadék
képes értékpapírosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe
helyezéséről kiállított letéti elismervényt a ki­
küldöttnek átadni és az árverési feltételeket
aláírni. (1881. IX L-c. 147., 150., 170. §§.
1908. XL t-c. 21. §.)

Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb Ígéretet telt, — ha többet ígérni
senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt
az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig ki­
egészíteni (1908. XLl. 25 §.)
Szécsény, 1914 január bő 15-én.
Ssenthe, $. k. kit. jbiró.
A kiadmány hijcIéüL*
Sextius, kir. tkvezetö.

elövirag-terme

LOSONCZ, R&amp;kóczi-utoza 18

bz.

— TELEFON-SZÁM: 123. -

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! Ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
"•
w

Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.
Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, iróannr- s papirktroskadósa.
K. kir. dohány- aa Bsivar-arudája.
a „Ssaoaanyi Hírlap** kiadóhivatala.

SZÉCSÉKY, (NÓGRADMEGYE) RlKÓCZI-ÚT 665.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a

legrövidebb

idő alatt teljesittetnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64625">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00835.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64626">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_13.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64604">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64605">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64606">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64607">
                <text>1914-02-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64608">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64609">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64610">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64611">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64612">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64613">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64614">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64615">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64616">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64617">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64618">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64619">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64620">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64621">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64622">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64623">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 7. szám (1914. február 13.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64624">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3198" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2029">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/afabc78644bb51fe16aeae992ba86873.jpg</src>
        <authentication>0901c8bee1fe9f595460027d786e7305</authentication>
      </file>
      <file fileId="2030">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4bdf05ab185716c6a565701301e229b9.pdf</src>
        <authentication>874eec62da646572da3ea2d08edff89b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115356">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM.

SZÉCSÉNY, 1914. FEBRUÁR 6.

6 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona

Negyed évre 2 korona

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Kommunalizáló
városi iparpolitika.
Ismeretes az a kommunallzálási politika,
mely most lábrakapott a székesfővárosnál és
amely rohamlépésekben siet lefoglalni min­
den közszükségletet, hogy városi üzembe vegye Et a szerencsétlen irányzat az utóbbi

időben mind inkább átcsap ipari térre is és
ezen a ponton oly veszélyek magvát hordja
magában, amelyek legkevéshbé sem lehetnek
Közömbösek a magyar iparfejlesztés szem­
pontjából.
Eltekintve attól, hogy helyes és üdvös-e
az a politika, amely a bölcsőtől a koporsóig
minden közszükséglet ellátását városi üzem‘ be akarja venni, abbán talán egyetértenek

ennek a politikának hivei és ellenségei, hogy
megvalósitása a mai viszonyok közt idősze­
rűtlen. A magyar ipar ma még nem bírja el
a város Ipari üzemeinek kónkürenciájáf/'sŐl
még csak le sem mondhat azokról a köz­
munkákról, amelyektől így el esik. Elképzel­
hető tehát, mekkora károkat jelent iparunk­
nak, ha e politika terjeszkedésének nem vág­
juk el idejében az útját, hanem hagyjuk, hogy
az mind több iparágba beférközzék. A ma­
gyar ipar sok baji, betegséget átélt és meg
nem eléggé izmos szervezetének egy nagy­
szabású, intenzív erősítő kunira van szük­
sége, amelyben minden köziényezőnek szív-

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Szerkesztőség e$ kiadóinvktal Rákóci-út 565.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendök.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

vei-lélekkel részt kellene Vennie. És ilyen kö­

jajnak

rülmények között jelentkezik Budapest szé­
kesfőváros egy olyan eredetieskedő ipari po­

előtt, hogy minden részrehajlóan eldöntött
versenytárgyalás a tisztességes vállalkozási
érdekek arculcsapása és minden hatósági
ipari üzem létesítése ezen felül még a ma­
gánipar méltatlan diffamalása.
Közgazdasági életűnk, — úgy mondják,
most jobb időknek néz elébe. Újra megindul

Főmunkalárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

litikával, amelynek destrüktiv volta kétségen

felül áll.
Amikor az orczág egyik vezető hatósága
ilyetén díszes példával jár elöl azjparpártolas terén, hatósági üzemék felállításával és
protekcionizmussal vágja be az ajtót a sza­
bályszerű versenytárgyalások lehetősége elöl,
mint várhatunk a többi hatóságoktól? A
vidéki városoktól, munkákra és az írógép­
kellékekre, de merő véletíenség. ha nem az

atyafiságos barátság dönti el a pályázatok
sorsát. Utóbb a vidéki Városi tanácsnokok
is rá fognak jönni arra, hogy egy-cgy váro­
si ipari-üzem felállítása révén gondoskodhat­
nak olyok iparos rokonukról hogy ezt a he­
lyi ipar amelynek mégis sokkal inkább
megérzi, mint a budapesti, amelynek mégis
több alkalma van magát némileg regresszalni; ezret természetesen-a üdéken

hánytorgatását.

Ne

így alakul ki ennek a kommunálizálási
politikának a prespektivája. A székesfőváros
politikája átragad a vidékre is és a hatósági
üzemek és protekcionizmus előbb-utóbb illuzorissá teszik a közszállilási szabályzatot
és mulatságos naivitássá alacsonyitják a vál-

lalkózási érdek és a magyar ipar szempont-

szem

nak a közmunkák, amelyek a hosszú pénz­
krízis alatt felgyülemlettek. Miután a vidéki
városok a székesfőváros példáját követik, —
sokban a székesfőváros tanácsán múlik, hogy
az elkövetkező jobb viszonyoknak a magyar
vállalkozás igazi érdekei, a hazai ipar maga­
sabb szempontjai lássák hasznát, hogy vál­
lalkozásunk és iparunk uj erőt, szívósságot
jyerjen a további fejlődéshez. Nem kedve­
zéseket, előnyöket kérünk. Rezignált mosolylyal csak az után epedünk, hogy közhatósá­
gaink, ha már nem segítik elő a magyar ipar

és vállalkozás ügyét, legalább ellene ne dol-

még-ke* ’ gozzanak. Szüntessék be

a székesfőváros
politikája után igazodnak, az ő helyi politi­
kájuk tehát bizonnyal jó nyomokon jár.
vesebbet törődnek. Hiszen

tévesszük

-protekciósak sa*-i

ját anyagi szempontjaikból is káros uralmát,
vessenek véget a kommonalizálás őrületének,
— ha nem akarják, azt. hogy végleg meg­
rendültén bizalmunk a közszállilási pályáza- *
tok realitásában, hatóságaink iparpolitikájá­
nak jóindulatú voltában.

Kérjük a hátralékos előfizetési-dijak
szives beküldését
Tisztelettel
a KIADÓHIVATAL.

i

T A R C Z A.
Tegnap és a ma.
Irta: Ifj. Száder Gyula
I
Azon tudatban tovább élni, hogy el kell
feledni mindent, el kell temetni mindent s
fátylat vetni a múltra, — csak a jelennek
élve, csak a jelent hajszolva; a muhra nem
emlékezve, a múltra nem gondolva — oly
óhajod, miket csak egy sokat akaró, erősza­

Oh gyenge nő. Emberen felüli kívánal­
mak ezek. Ébren akarsz lenni s örökké ál-

modol; emberekhez sietsz, pedig voltaképen
előlük menekedel elismerni nem akaró fáj­
dalmaddal, menekszel tőlük, mert nem érde­
kel a csevegésük. mert untat a kacagásuK,
mert gunymo&lt;olyt látsz arcukon . . . s mert
félsz, hogy meghallják ösztönszerün zakatoló,
vergődő szivecskéd kiabálását . . . Hát hol
van az akarat? A reudithetlen női akarat... ?
Vagy ha valóban volna i&lt;. valami, azt földig
rombolja az az érzés, mi sokkalta régebbi
keletű a most támadt — nagyon „szép —
feledéstaktikáknál, mi már teljesen tudattá
váll s mit elűzni, elbajszolni idő kell, évek
kellenek.

kos női szivecske kívánhat önmagától, egy
oly szív, minő Alice — özv. Bártfay Gáspárné leánykájának, az özvegy mesterné egyet­
És lassan-lassan rá kell jönnöd, hogy
len gyöngyöcskéjének — meglépett, meg­
ez így van. Egy-két szóváltás egyik jóbarát­
csalatott, árván vergődő szivecskéje.
nőddel, már azt észleled, hogy túlságos ki­
Most már nem Szabad kiváncsiskodni
váncsi, a sorsod érdekli, menekszel tőle; a
madárcsicsergésre, ma már nem szabad vá­
másik még éppen keveset beszél, talán roszgyódni ébrenálmodásra, menekülni kell a
magányból emberek közé, hangokat hallani, szul is esik, hogy meg sem vigasztal . . .
Ilyenkor bolyongasz — elmerülve gondola­
arcokat látni, idegen arcokat, hogy ne le­
taidba
— és letévedsz a rétre. Alomba rin­
gyen ideje — még ha akarna is — merengni &lt;
a múltakról. És nem szabad dobogni a gat a pacsirtadal, mi most még sokkalta
szebb, mint régente volt. Észre sem veszed,
szívnek egy hütelenért; akarja, parancsolja,
már szobácskád pamlagja nyújt pihenőt, hol
nem szabad . . .

joltevő igaz álom emel gyógyító karjára s
szenderegsz-hosszasan. Anyácskád lopódzkodik föiéd, nehéz könnycseppek hullnak a
szöszke fejecskére és megsiratja boldogtalan
gyermekét Órák múlnak el, mig felnyílnak

újra az ibolyakék szemek s akkor zongorád­
hoz ülsz . . . Mond, miért i Miért könnyez­

tél meg egy-egy emlékezetes dallam, amit
talán éppen tőle tanultál? Miért? . . . Ak­
kor, mikor te erős vagy, akarni és paran­
csolni tudsz? Nem tudod?
Ezernyi és ezernyi gondolat, hónapokon
tarló tépelődés után végtére — szerte sza­
kadozva a csalódott nő képzeletének korcs­
szülötte — egy fájó meggyőződés, hogy az
ábrándok elűzése, az ideálok tova hajszolása
s az érzelmek eltagadása nehéz feladat; ne­
héz a -múltak elhantolgatása.
Ám mielőtt tovább mennék, kell, hogy

valahára eláruljam, mit fájlal Bártfay Alice.

. . . Amikor a múlt év Szilvester esté­
jén — egy szánon a jegyzőékkel — az öz­
vegy mesterné is begardirozta leánykáját a
szomszédos megyeszékhelyre, a jogászbálra:
a kápráztató csillárfényben üsző teremben, a

sok szép női tekintettől megittasulva Csinos
Artúr olyan furán nézett Alice szemteskéibe

�FEBRUÁR 6

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

6. SZÁM

HIREK.
Adományok. Lőrinci Hoffman Jakab
mint minden évben úgy az idén is 200 ko­
ronát juttatóit Dr. Kaidat Sándor kezéhez
oly felkéréssel, hogy ezen összegből 100 ko­
rona az izraelita hitközségnek 100 korona
pedig a város elöljárósága utján á város
szegényei közölt osztassák szét vallás kü­
lönbség nélkül.
Dr. Hoffmaa Kornél szintén küldött 67
korona adományt SchÜdc Ferenchez, az izr.
hitközség elnökéhez. Fogadják a nemeslelkü
adakozók ezúton is köszönetünket.

Kinevezés. Zzigárdi Aladár, adófőellenör, adótámokká történt kinevezése alkalmá­

val Korpáidra helyeztetett át, a hol a hiva­
tal vezetését a napokban vészi át. — Távo­

zása széles körben kell igaz és mély sajná­
latot mert a helyi társadalomnak mindvégig
közkedvelt tagja volt Korpona város társa­
dalma egy minden tekintetben kiváló munkás
és kedves úri embert fog nyerni benne.

Hangverseny. A bgyarmati dalegylet
hangversenye folyó hó 14-én este fog meg­
tartatni a Hungária szálló és kasinó összes
helyiségében. Dr. Horpácky Jenő a vigalmi
bizottság elnöke és a nagyszámú rendezőség
mindent elkövetnek, hogy e kiválóan erdekes
művész est a lehető legjobban sikerüljön. A
kiváló Ízléssel egybeállitott meghívók a na­
pokban küldetnek szét.
Királyi kiturrtatéa. őfelsége Kovács Fe­

renci nyugalomba vonult losonczi közjegy­
zőt a közjegyzői pályán és a közügyek terén
szerzett érdemei elismeréséül udvari taná­
csossá nevezte ki. A kitüntetett férfiút sokan
keresték fel*Üdvözlő soraikkal.

Államsegély. A belügyminiszter a ren­
dőrség fejlesztésére a városok államsegélyét
ez évre fölemelte. Így kapott Losoncz 6000
koronát e czélra.

Újabb rendelet a kivándorlás ellen.
A belügyminiszter a kivándorlás ellen újabb
rendeletet adott ki a védkötelesek kivándor­
lásának megakadályozására. A rendelet szeA

s oly furán kezdett suttogni a fülébe, ahogy
még soha senki; szivecskéjének, ha kő lett
volna is, meg kellett mozdulnia s azt kellett
észlelni, hogy boldog, ha közelében lehet,
ha beszélni hallja. És mikor másnap éjjel
álmodott is felőle, be kellett, vallani önmagá­
nak, hogy szereti ezt az embert. E gondo­
latnál ^összeborzadt Nem tudta, mitől, de
valamitől nagyon félt; talán épp attól, ami
már is bekövetkezett . . .
Az ismeretség után Artúr gyakorta meg­
látogatta özv. Bárifayné házát s mindannyi­
szor megörvendezett egy bohó leányszivecske, ki már akkor csak ö érte élt, érte sajgóit,
érte vergődött türelmetlenül. Mert türelmet­
lenkednie kellett; Artúrnak még elég messze
volt a diplomája. Közben jöttek a hangula­
tos levélkék, ra válaszul a nőies siránkozá­
sok; lobogott a láng, emésztett a hév, izzott
a parázs olthatatlanul . . . Olthatatlanul ?

rint az ország határát akadálytalanul csak a
17 éven aluli és a 36 éven felüli korban le­
vő férfik léphetik át. A töboi mind igazolni
tartozik azt, hogy védkötelezettségének ele­
geit tett már, vagy hadmentességi adót fizet.
Akik a határt át akarják lépni, mindannyiszor
rendes útlevéllel kell birniok, vagy a határ
átlépésre jogosító igazolványt kell felmutatniok, különben visszaküldetnek.

C S A R N OK
De szép a katona élet

Irta: Verner Jenő.
Ha azt akarom, hogy az udvaromon ne
nőjjön meg a burján, a kankalin, meg az
árva csalán, keserű lapu meg más, gazda
hírnevét rontó paréjok, füvek, hát magamhoz
csüditek egy pár kis gyereket, akik egyéb­
ként nekem jó barataim. Helytelenül mond­
Gondoljunk az állatokra télen. Most,, tam : dehogy is csőditem. Mindig sompolyog
midőn a dermesztő hidegben a szegény ma­
utánam az utcán egy néhány, ha barátságos
darak éjszakai tanyájukon csapatostul hulla­
arscal fogadom és a kávéin terhére elcsent
nak el úgy amint alusznak, nappal pedig teher cukorral megkínálom őkel, rajban so­
rakoznak utánnam. — Akinek meg barackot
a mindent beborító jégtől nem találnak élel­
nyomok a fejére, az egész bizalmas, kikérmet s így sokan éhen vesznek, igazán rá­
a házam renUjet, a némi álhpotját. meg váj­
szorulnak a jószívű emberek segítségére.' A jon fellehetne-e mobt ülni a Néró kutÁám
szegény emberek mellett ezekre is terjedjen
határa.
Beszédközben úgy követnek, hogy egy­
ki gondoskodásunk. Az egyébként is évrőlszerre
oiiíhjii m vagyunk, unalom nélkül.
évre kevrshedö madarak hasznos voltáról ma •
— No fiuk! álljatok sorba. Nesze ne­
már mindenki tisztában van, azért felesleges
ked is egy kukorica karó, neked is Esős
azt itt említeni is de a buzdítás csak hasz­
Paja, Hidas János, Szentpéteri Matyi nesz­
nál : szórjunk ki nekik egy kis ocsut, rosta- ük nektek is kicsinyek.
aíjat vagy valami más szemet, esetleg asztal­
Ezek a lapuk üt, a melyek úgy lehajt­
ják
széles
leveleiket, tudjátok: kínaiak lesz­
hulladékot, kenyérmorzsát olyan csekélység
nek.
Mert
azoknak
is akkutat úgy áll a baez, alig kerül valamibe és ezzel elviselhe­
jusszuk. Amott azok a törökök amiből a leg­
tőbbé tesszük számukra a rettenetes telel.—
több van. legyen?
Azonban nemcsak a madarakra gondoljunk
— Muszka, muszka: zengik kórusban.
télen, hanem fordítsunk fokozottabb figyel­
— Jól van. Azok a muszkák lesznek.
— De ti mik lesztek?
met mindennemű háziállatunk, mert ezek is
— Magyarok; kiabálják nagy erővel,
sokat szenvednek a mai zord időben, csak
hogy a szemük ég belé.
hogy panaszkodni nem tudnak. Hogy hol
— Négy ven nyolcasok?
mit kell tenni, azt mindenki meglátja — aki
— Azok, azok; persze hogy azok,
csak akarja.
— Halljátok tehát, fiuk I Hazánkat szo­
Gazda báL A szécsényi földmívelő gaz­ morú jövő fenyegeti. Hatalmas ellenségek
fújnak harci riadót s háborút reánk. A ma­
dák február hó 22-én a „Lengyel"-féle ven­
gyar ember kezére nagy most a szükség,
déglőben, a Katbolikus Népkör pénztára ja­
mert kezébe illik a kard, a történelemben
vára táncmulatságot rendeznek. Belépti-díj:
meg a legjobb tükör. Mit tudtok Nagy La­
josról, Hunyadiról, Kinizsiről? Nohát ti is
Személyenkint egy korona.
azoknak vagytok ivadékai apró vitézeimf bát­
A „Salgótarjáni Ipartestűlet* taaoncz- ran induljatok a csatába s mondjátok, kiált­
otthont szándékozik létesíteni. A minisztéri­
sátok utánnam: Éljen a haza I
um az ügyet előmozdítandó, évi 4000 koro­
Már erre a kis beszédre is tűkön állnak
a gyerekek, alig várják a legfelsőbb helyről
na segélyt helyezett kilátásba az otthon cél­
jövő kinevezéseket. Az is meg van egy füst
jaira. Erről az ottani ipartestület értesittetett.
alatt.
— Te Hidas János, ezredes leszel.
— Magyar ezredes, ugy-e bácsi?

Nyomdász tanoncz
fizetéssel azonnal felvétetik
Glattsteln-ngomdában Szécsény.

Igen, olyannak látszott.
És még sem maradt annak.

Artúr az

utolsó szigortatra készült s felutazott a fő­
városba. Úgy tavasszal lehetett ez. Még jött

egy-két levél, mesélve benne, hogy Jönnek a
fecskék, hogy változik napos idő esőzésekkel
s hogy mily vigak a pesti éjszakák. Aztán
már az ily tárgynak is elmaradottak. — El­
jött a nyár s Artúr teljesen megfeledkezett
Ah'ceről.
És Alice az ő kis falujában még álmo­
dozott egy ideig a hűtlen lovagról El-el né­
zegette az országutat, nem bontakozike- ki
egy fogat, mely Aitúrját hozza vissza neki,
mert nem tudta hinni teljesen, hogy róla
valóban megfeledkezhetett volna. Artúr még­
se jött.
Mikor pedig ama ponton megállapodik,

hogy nehéz a múltak elhantolgatása, először
is mély gyászt hirdet. Elszomorodva szede­

— Az Jamkám.
— Te Szentpéteri. te kapitány leszel.
— Huszár ugy-e?

geti le függőit, gyürücskéit, — kerül helyük
az asztalfiókban, emlékei között — gyászt
ölt s hitében keres megnyugvást vigasztalást.
Már kora reggel ott térdel a Mária-oltár
előtt s könnyek közt fohászkodik. Adjon erőt
Istene a szenvedéseket elviselni s ha lehet,
pótolja mindazt, amit elvesztenie kellett, adja
meg lelkének elveszett nyugalmát. És akkor
— fogadkozik kétségbeesett áldozatkészség­
gel — az ő nagyon kedves, szép, kis füg­
gőit. gyürücskéit — mikben tetszeni kívánt
mindannyiszor, valahányszor Artúrt szivszorongva várta — odaviszi maid a plébános
úrhoz, tegyen vele, ahogy neki tetszik: adja
a szegényeknek, vagy vetessen olajat az árán
a „Máriácskához" ... a mécsesbe.
1 És mintha az élettelen, festett Mária-

szobor reámosolyogna a sokat szenvedő,
boldogtalan, megcsalatott leányra.
(Folyt, köv.)

Mindenféle könyvnyomdái munkák csinos kivitelben olcsó áron készülnek
Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsény.

�6. SZÁM.
— Jó, Huszár.
— Te Esős Paja hadnagy leszel.
— De nincs sarkantyú a csizmámon.
— Tollat kötök a zsinegre sarkantyú­
nak, az is igen jó. Jó-e?
— Ohüm.
— A Vetés Gáborék fia, hogy hívnak,
no, gyere elő, igaz : Vetés Laczi, te leszel a
káplár. Mire a káplár kiáll az ezredes ele és
jelenti feniiszóval :
— Magyar ezredes úr ássan jelentem, a
magyar század glédaba áll. A háború kez­
dődhet.
Hidas János most valami bolondot fa­
lait ki, azt mondja:
— A bácsi volna a király.
Hát hiszen királlyal nem cserélek ebben
a birodalomban, — gondolom — jól van, ki­
rály leszek.
— Felséges királyom — szól a kapitány
— döntő ütközetre készen állunk.
Intek. Azzal vége Fékevesztetten neki a
parajnak. — Irtják az én magyar katonáim
ugyancsak. Két napszámost megspórolok ve­
le, de a lelki gyönyörűség több ennél. Egynek-egynek verejtéket gyöngyözik keskeny
kis homloka. A másik kiabálja nagy hangon
de vékonyan :
— Nesze török, nesze muszka, igy bántsd
a magyart
Nagy bennük a virtus. Olyan kiszámító
csapással Ötnek, hogy egyre leesik a levél
tövéről. Amelyik meg le neín esik egy Ütésre
a kis katonát elönti az epe, addig szabdalja,
amig ki nem verte a földből a haszontalan
növényt.
Valóságos katalánul mező. Elpusztítva
minden. Egy szál magyar sem esett. De há­
lásak is érte. Parancsomra elkezdik zengeni
leemelt kalappal:
Isten áldd meg a magyart!
. . . Ezek után alijfképes megérteni az
ember, hogy magyar katona intézetből mért
nem mennek át a gyerekekből suhanczczá
cserepedet! ifjú emberek.
Mert hát a mi a mitológiában, a lidércfény, az a katonaságnál a szellem: a nem
magyar szellem.
Én nagyon elhiszem és telkemből mél­
tányolom, hogy a magyar ifjak inkább hoz­
zászoktak a „rajta" slb. szóra, minthogy
rechts és linksumozzanak egész nap. az meg
talán minden magyar embernek fáj, hogy nó­
tát fujatnak előttük, amely mindig mérget
csepegtet a pohárba.
I. Napóleon mondta:
A francia gyalogsággal és a magyar hu­
szárral meghódítom a világot.
A magyar huszárral. Azzal az emberek­
kel, akik ott nőnek fel a nép körében I Aki
a Jászságban, ki a Duna töve mellett, vagy
ahol a Maros siet Szeged felé, Csongrádon,
túl a Balaton partján, virágos völgyi NCgrádban, bérces Erdély-Háromszéken.
A magyar szeltem hiányzik a hadsereg
neveléséből, még azokból is, akik már csak­
ugyan a mi katonáink.
Pedig hej, Istenkém, dehogy illik arra a
magyar huszárrá az afiih, a csákó, a kard
kazébe, bátorság szivébe !
Ugyan ne tartják már vasmarokkal azt
a germanizáló szellemet. A magyar fin ha­
mar csömört kap attól, de ha szabadon en­
gedik gyökeresedni azt azt á szent hazafiul
szeretet, hazánkat se fenyegetheti talán so­
hase a vesz, mert látom, ha az én udvaro­
mon akármilyen nagy bajban van, tgy fél
óra múlva ellenségeim te vannak terítve.
Pedig ezek csak kis emberek, de"a ha­
lat, azt hiszem : jó.

1 — 1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

FEBRUÁR 6.

és fdülfoglalt és 697 koronára becsült követ­

kező ingóságok u. m. búza, árpa* rozs

és

100 drb. ócska zsák nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913 évi V 525 3 sz. végzése folytán
13500 kor tőkekövetelés i már eddig Öszszesen 372 kor, 82 fill.-hen biróilag már
megállapított költségek és 5 korona 20 fiit,
árverés kit. és 5 kor. 14 f. iaphirdetési díj
erejéig S/écséoybrn leendő megtartására
1914. évi február hó 16-ik napjának délutáni
3 óraja határidőül kitüzetik é» ahoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
éviy LX. t.-c 107 és 108 §-ai értelmében
készpénzfizetés melett, a legtöbbéit Ígérőnek,
szükség cselén becsáron alulis el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is te- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Kelt Szécsény, 1914. február hó 4-én.
Nagy, kir. bir. végrehatjő.
217—914 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
tóság közhírré teszi, hogy Dr. Essősy Béláné vhjlatónak Török Lajoi vhjlást szenvedő
elleni 1000 kor. tőke követelés és jár iránti
vhjtási ügyében a szécsényi kir. jbiróság te­
rületén lévő Hollókő községben és a holló­
kői 193 sz. tjkvben A f I ssz. 799a hrsz.
Káposztás! Szántóra 32 kor. u. o. tjkv f 2
ssz. 379b hrsz. Irtási Szálttőra 402 kor. u.

o. tjkv. f 3 ssz. 389 3 hriz. Irtási Szántóra
110 kor. u. o. tjkv f 4 ssz. 968 5 hrsz.
szárhegyoldali Szántóra 230 kor. u. o. tjkvi.
f 5 ssz. 1013 5 hrsz. Fekete hegyoldali
Szántóra 38 kor, u. o. 560 sz. tjkvben f 1
ssz. 107 hrsz. Bellelki kertre u. o. tjkv. f 5

ssz. 1207'108 hrsz beltelkl kertre 358 kor.
u. o. tjkvben f 4 ssz. 18! hrsz oldalföldí
szántóra 100 kor. u. o. 231 sz tjkvben f 1
ssz. 1007a hrsz. Fekete hegyaljai szántónak
B 1 a és u. o. 491 sz. tjkv I 1 ssz. 1007b
hrsz. Fekete hegy aljai Szántónak B 3 a Tö­
rök Lajos neván álló részére 222 kor. u. o.
232 sz. tjkvben I 1 ssz. 50 hr»z. Beltelki
kertnek B 1 a ugyanannak nevén álló részére
46 kor. u. o. 423 sz tjkvben f 1 ssz. 700
hrsz. Kenderföldi szántónak B 4 a ugyanan­
nak nevén álló részére 52 kor. u. o. 492 sz
tjkv. f 1 ssz. 374 hrsz. Bejaroki Szántónak
B 2 a ugyanannak nevén álló részére 356
kor. ezennel megállapított kikiáltási atban az
árverést elrendelte és hogy ezen ingatlanok
az 1614 évi március ho 9 napjának d. e. 10
óráját Hollókő község házához tűzi ki és a
megtartandó nyilvános bírói árverésen a ki­
kiáltási ár kétharmad részen alul eladalni
nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsarának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX* t.-c. 42 § ában jel­
zett árfolyammal számított es a 3333—81 I.
M. rendelet 8 § ában kijelölt óvadékképes
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, a
vagy a bánatpénznek a bíróságnál előleges
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatni.
• Szécsény 1914. január hó 24-én.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913. évi 12403 sz. végzése következtében
Bárok József szécsényi lakos javára 13500 &gt;
Szentbe, sk. kir. jbiró.
K. s jár erejéig 1913 évi nov. hó 5-én A kiadmány hiteléül.
foganatosított kielégítési végrehajtás utján leZelyenka, kir. tkkv. Ii,

257—1914 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Plavecz István
végrehajtónak özv. Plavecz Pálné özv. Bú­
kor Borbála végrehajtást szenvedő ellem
665 K tőkekövetelés és jár iránti végrehajtási
ügyében a szécsényi kir. járásbíróság terüle­
tén lévő Szécsény községben fekvő és a
Széchényi 1190 sz. tjkv. I. I 2 ssz. 601, 600/b
hrsz. 256 népsorsz. ház udvar és kertre az
árverést 3213 kor. ezennel megállapított ki­
kiáltási árbin elrendelte és hogy ezen ingat­
lanok az 1914 évi április hó 15 napjának
d. e. 10 órájakor ezen kir. jbróságnál meg­
tartandó nyilvános bírói árverésen a kikiál­
tási ár kétharmadán alul eladatni nem fog­

nak.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számított és a 3333—81. I.
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt

át szol gáttal m.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény, 1914. januar hó 27-én.

Szentbe, s. L kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
Sextiuz, kir. tkvvezető.
243-914. tk. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi. kir. jbiróság mint tkkönyví
hatóság közhírré teszi, hogy Reiner Mór
végrehajtatnak kiskorú Banus Margit és
István végrehajtást szenvedő ellen 150 kor.
tőkekövetelés és jár iránti végrehajtási Ügyé­
ben a szécsényi kir. járásbíróság területén
levő Magyargécz községben fekvő, s a magyargéczi 78 sz. tjkv. — I sorsz. ingatlan­
nak B 15, 16 a kiskorú Banus Margit és
István nevén álló részére 46 kor. u. o. tjkv.
f 2 sorsz. ház udvar és kertnek B 15, 16,
a ugyanazon nevén álló részére 300 kor. a
f 3 ssz. 301 hrsz. szántónak ugyanazon ré­
sze 408 kor. f 4 ssz. kenderföldnek ugyan­
azon részre 95 kor. f 5 ssz. rétnek ugyan­
azon része 134 kor. a f 6 ssz. ingatlan
azon rébzére 46 kor. a f 3 ssz. 1458 hrsz.
Szántónak, azon rébzere 121 kor. a j- 4 s&gt;z.
1508 hrsz. rémek azon részére 65 kor. és a
f I sor. 1085 hrsz. szőlőnek agyanazon ré­
szere 28 kor. ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverést elrendelte és hogy ezen
ingatlanok az 1914 évi április hó 22 nap­
jának d e. 10 órajakor Magyargéc község
házánál megtartandó nyilvános bírói árveré­
sen a kikiáltási ár kétharmadán alul eladatiti nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan bresárának 10 ••-át készpénzben,
vagy az 1881. LX. t -c. 42. §-ában jelzett
árfolyammal számított és a 333381 I. M.
rendelet 6 § ában kijelölt ővadékképes érték­

papírokban a kiküldött kezéhez letenni avagy
a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
m
Szécsény, 1914 január hő 23-án.

Szentbe sk. kir. járás bíró.
A kiadmány hiteléül.
Sextlus, a. k tkvezetö.

�6. SZÁM.

FEBRUÁR 6.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

irdetések jutányos áron
felvétetnek
lapunk kiadóhivatalában.

ULIP ISTVÁN

élövirág-terme

LOSONCZ, R&amp;kóozi-utcza 18 sz.
— TELEFON-SZAM: 123 —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, irósser- a papirkereskedése
M. klr. dohány* es szivar*arudája.
a „Sseosenyi Hírlap14 kiadóhivatala

SZÉCSÉNY,

NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezéndő

könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
*

.

.

Vidéki megrendelések

Állandó raktár:

a

legrövidebb i idő

alatt

teljesittetnek.
i

■

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi*, közigazgatási* s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64601">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00829.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64602">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64580">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64581">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64582">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64583">
                <text>1914-02-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64584">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64585">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64586">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64587">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64588">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64589">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64590">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64591">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64592">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64593">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64594">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64595">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64596">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64597">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64598">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64599">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 6. szám (1914. február 6.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64600">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3197" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2027">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d7734e78bef148fc6cf8beeb265bacd6.jpg</src>
        <authentication>1b8235e1ebb71911eded115483d216c4</authentication>
      </file>
      <file fileId="2028">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bd78738825ddbb157e4feedbf7a7450d.pdf</src>
        <authentication>09989989a18eb98313b47358fc1d32c8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115355">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1914. JANUÁR 30.

VI. ÉVFOLYAM.

6. SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
Megjelenik minden pénteken.
Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona

: KARDOS
ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA. —

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 filléf.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

viszonyai, jövedelme megengedne, ennek kö­
vetkeztében, míg a cigány vigan húzza, eze­
ket az embereket a tépelödő gond kínozza,

Farsang.
Más esztendőkben februárban Karnevál
herceg uralkodott, most pedig a gond és
aggodalom. Semmi kedvünk sincs a farsang*
ról imi, mint ahogy akik benne részt vesz*
nek, azoknak sincs hozzá a régi kedvük.
Életünk olyan bizonytalan, mintha egy Vul*

hogy mi lesz — holnap. —

Erre vezethető általában, hogy még ott

is, ahol elkényszeredetten farsangolnak, —
ott sincs hangulat és igazi jókedv. Még ott
a legőszintébb ez, ahol ebben a keserves
fagyos világban azt mondják, hogy: —* ab-

kán hátán élnénk és folytonosan az errup*
ciótól félnénk. Közéletünk zilált és esztelen.
A szeretetlen és közöny (elével magánéletünk
— tisztelet a kivételnek — fényűző, amilyen
Bizánc élete. És a kereseti, vagyonú viszo*

eug farsang.
A február égyébként is aggodalomkeltő
minden vállalkozásra. Ha a februári csalfa
nap elő- ragyog, ez a gazdára kész veszede­
lem. Ez azt jelenti, hogy * reménvei teljese­
désbe nem mennek. A csalfa február meg­
csalja a fák rügyeit, előszólitja a fák klorofilját, úgy, hogy márciusban ezek az idő

nyokról nem számoló fényűzés ahogyan ott
aggodalmakat növelte — nálunk is ennek
ijesztő nyomásait. Itt-ott még vannak tarta­
lékok, melyeket a fényűző élet el nem fo*
gyásztól!; de ha ilyen gazdasági pangás lesz
még egy-két évig» amilyen most van, —
akkor nem csak az összes tartalék, hanem
az igénybe vehető hitel is ki lesz merítve és
abból vagy.^gy böks^xisszatérés lesz úr
egyszerühöz, a takarékos, szorgalmas és
minden polgári erénnyel ékes élethez, vagy
pedig elkövetkezik a revo|vergolyó.
Hiszen a farsangi mulatságok azért nem
sikerülnek, mert a fényűzés jegyében szület­
nek meg. Minden ember, hogy túl tegyen a
másikon, többet költ a mulatságon való fé­
nyes megjelenésre, mint a mennyit kereseti

előtt megduzzadt rügyek virágba pattannak
és az áprilisi zimankó és fagy megöli vala­
mennyit. Így van ez évek óta és egész vi­
dékek vénének miatta, mert nincs sem gyűmölcs, sem -szőlő termés. *C^ egy abnormán
lis tél a mezőgazdaság más elviselhetetlen
és kész veszedelem és a mi gazdasági elerőt­
lenedésünkben jobb időknek virradatját csak
abban várhatjuk, ha egy jó gazdasági esz­

TARCZA.
A forradalom.
Dualszki Elemérnek.
I

Irta: Kardos István.

Valami viharzott a levegőben. Senki se’
tudta, orkán lesz-e vagy csak egy enyhe röp­
tű szellő, de mindenki érezte, valaminek tör­
ténnie kell, mert a levegő megnehezült s az
izgalom árnyéka ott bolyongott a legfénylőbb
ooullevardokon s a legsötétebb ruekon.

A hatóság hirdetései napimként megje­
lentek a falakon. Azonnali halált Ígérnek
bennük a szószólóknak, bilincses fogságot a
sutfogóknak.
Az óránként feltünedező plakátok előtt
nagy tömeg gyűlt össze, csendes mormogással olvassa azok tartalmát s ez a jajszerü
moraj belevette magát az ember leikéke s az
utcák úgy festettek, mint egy nagy gyár, —
melyek gépjei állandó izgatottságban tartják

a levegőt.
Ha ketten összetalálkoztak, némán fog­
ták meg egymás kezét, de t a szorításban
bennelehelt az elfojtott erő keserűsége ha
ketten beszéltek a hangos sző csendes sut­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

ség lett úrrá felettünk. A nem bánó közöny,
vagy a fanatikus gyűlölet jellemzi az embert,
mikor a közélet jelenségeit mérlegelj. Egyik
sem fejlesztő hatású a közügyek jó vitelére.
Csodálatos változást mutat a magyar társa­
dalom a közűgyek megítélésében. És a mi a
legjobban kétségbeejtő, az a jobbakat elzsib­
basztja, el a közöny a nemzeti élet értéke­
sebb elemét szerelt le, a mai áldatlan hely­
zet. Ennek következtében a lármásoké a szó
a fórumon, mintha Jerikó ostromát végezné.

— Pedig bibliai csodák nem ismétlődnek.
Vigasztalatlan a kép, melyet a szemlélő
lát, de a destruktív elemek, mintha nagyobb
erővel lépnének fel nemzeti egységünk és
erőnk ellen és a magyarság e törekvések
ellenében sem tud egységes akarattal fellép­
ni, mert az anyagi elerőtlenedés fásulttá tesz.
Ki tudnak mindezeken segíteni ? Lesz-e
krónikás, ki e széttagolt, ezer sebtől vérző
társadalomtól mást fog imi.' Szebbet és
4isö®lxJtőbbei?—-

»■ ■■ ■■■ ■-

Kérjük a hátralékos elöfizet esi-dijak szives beküldését.

tendőt látunk.
Úgyis nagyon sivár képet tár elénk a
közélet. A társadalom úgyszólván szét van
marcangolva. Bizalmatlanság és szeretetlen-

Tisztelettel
a KIADÓHIVATAL.

togássá alakult át, melyben benne ordított a
vádló ember elfojtott zokogása.

méltóságteljesen emelkedett fel székéről és
elmondta, hogy ember kell, 20 vérember, aki
valami csellel, fortéllyal felmegy a hadveze­
tőséghez, a fiókból kilopja a haditerveket, az
ő megöletésűkre irányuló szándékok terveit
s mindent-inindent, ami az ő elpusztifásukat
célozza.
A feladat nehéz, aki megkísérli életével
játszik, de ha minden sikerül, a megbeszé­
lés szerint s az eszmék lábra kapva elsodor­
ják az ósdi sziklapalotákat, szobrot kap. már­
ványból, aranyból, drágakőből, melyet a nép
csináltál majd, az ő keservesen gyűjtött 'fil­
léreiből.
A szavak, melyek felhangzottak, mintha
egy kripta nedves kövei közül szólítok volna
fel. Tompák voltak és érzéstelenek.

S ha kelten találkoztak, egymás és csa­
ládjaik egészsségéről, a napi pletykákról
folyt a szóbeszéd, de az egyhangú, megszo­
kott beszédben mintha ott lebegett volna az
idők zúgó áradata.
Az ablakokat mindenütt bezárták, hogy
ki ne szánjanak az eszmék s a vibráló lég­
óceán véresre ne fesse a polgári ház falait.
A gránátosok csapatonként járták be az
utcákat, élesre töltött fegyvereikkel, melyek­
ben a kis ólommadarak mindenkor készek
voltak a kirepülésre.
A királyi palotát éjjel-nappal lobogó
máglyákkal világították meg, hogy a védő­
sereg azonnal észrevegye, ha gyanús alak
somfordái a palota elé.
Így kezdődött a forradalom.
A művészek, akik úgyszólván eszmeszü­
lői voltak a megkövesedett társadalmi bás­
tyák lecsákányozásának a Riccalydi kávéház­
ban tanyáztak. ■
Sötét szikráju szemeikben az eszmék
milliárdja égett s mikor végigszántotlák bo­
zontos hajfürtjeiket, mintha u] meg u] gon­
dolatok pattantak volna ki elméjűkből, ame­
lyek aztán tovarohantak az egész országban.
A legöregebb bohém, iró volt,

komoly

A művészek halálsápadtan ültek helyei­
ken, csak a reszkető lélegzetvételük áruba
el, mekkora csaták viharzanak kebleikben.
A gyertya sápadtas lángja meg-megsercsent.
Még, egy ideig hallgattak, aztán egy
szőke, vékonyarczú festőművész állott fel és
beszélni kezdett. S amint ajkán kirepültek a
szavak, a hallgatókat, mintha a méltóság
fátyla borította volna le, komoron, hangtala­
nul, de égő szemekkel meredlek rá a kis
piktorra.

�JANUÁR 30.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

6. SZÁM.

HIREK.

Vidéki hírlapirodalom. Salgótarjánban
uj társadalmi hetilap jelent meg Latzkovits
Adám szerkesztésében Salgótarjáni Újság

Hangverseny. Szécsényváros közönsége
álul 1914. február hó 14-én, a b.-gyarmati
dalegylet közreműködésével rendezendő —hangverseny nagybizottsága vasárnap tartotta
alakuló gyűlését.
Védnöke: Gróf Mailáth István Géza,
diszelnökökké: Gróf Krglevich István, Gróf
Pejacsevics Mikó Endre, Pintér Sándor és
Dr. Scitovszky Béla választattak meg.
A rendezőség elnöke: Baross Árpád lett
Társelnökökké megválasztanak: Szenthe Kál­
mán, Dr. Essósy Béla, ftszenszky László bá­
ró, Dr. Kardos Sándor, Sándor Mór, Ruszinkó Antal, Haszágh Gyula, Schück Fe­
renci, Varga János és Vasok Ferencz. A vi­
galmi-bizottság elnökévé: Dr. Horpáczky Je­
nő, titkárjává: Dr. Aldcs Kálmán, főjegyző­
jévé: Konrád Ödön, pénztárnokává: Popo~

ám alatt. Az
megjelenni.

újság

Karancsalja
községekben LapujtŐ székhellyel Eisenkolb
Ivor körjegyző buzgólkodáM folytán gazda­
kör alakult. Ezen követésre méltó jó példát
ajáljuk a többi községek figyelmébe.

nemes himbaromfit beszerezni óhajtanak. 1
koronás bélyeggel ellátott s a földmivelésügyi
minister ur ő nagyméltóságára czimzett kér­
vényükét május 15-ig nyújtsák be a kir.
gazdasági felügyelőségnél Balassagyarmaton,
hol a bővebb tudnivalókról is tájékozást
nyernek.

Uj gazdakör. LapujtŐ és

Adókivető-bizottság. A kereskedelem­
ügyi in. kir. miniszter leiratilag arról értesí­
tette a besztercebányai keresk. és iparkama­
rát, hogy a m. kir. pénzűgyminister az egye­
nes adókivető-bizottságok 1914—1916. évek­
re leendő megalakítása tárgyában uUsitotta
a pénzügy igazgatóságokat, hogy javaslataik
megtételénél különös figyelemmel legyenek
arra, miszerint a bizottságok felerésze a ke­
reskedők és iparosok közül legyen kinevez­
hető.

Gyászhir. Broppa István, az iparos és
kereskedő ifjak körének egyik alapító tagja,
folyó hó 26-án hosszes szenvedés után el­
hunyt Temetésére úgy az ifjúsági kör, mint

Telefon- és távirda-szolgálat meg­
hosszabbítása. A besztercebányai kereske­

jának Füleki Bertalan nevű kontrássa e hó
27-én revolverből kétszer magára lőtt. Élet­

delmi és iparkamara megnövekedett forgalom
igényeinek kielégítése céljából a kereskedem

veszélyes sebeibe másnap belehalt.

hunyt felett

öngyilkos zenész. Füleki Laci bandá­

Fontos Mőntés adózási ügyben. Fon­
tos közérdekű ítéletet kozott a napokban a
közigazgatási bíróság azon kérdésben, váj­
jon ha évközben az állami adó valamely cí­

évi márc. hó 15-ig Várbély István körelnök­
höz Balassagyarmatra küldendő. Csak a fent

men, helytelen kivetés, elemi kár stb, címen
töröltetik, van-e jóga a községnek a törült
adó után kivetett községi pótadót beszedni,
amennyiben az állami adók törlése évköz­
ben történt és a községi pótadó kivetése
már jogerőre emelkedett? A közigazgatás
bíróság azon álláspontot foglalta el, hogy a
községnek ilyen esetekben pótadót kivetni,
illetőleg beszedni nincs joga. A községi pó­

nevezett kör tagjai pályázhatnak. ,

tadó mindig az állami adók után

Nógrádmegyei TanítókEgyesülete Balassagyarmat-Szécsényi körének
elnökség egy szabadon választott tárgyú pe­
dagógiai dolgozatra pályázatot hirdet. Pálya­
díj 30 korona. Az idegen kézzel irt és jeli­
gés levélkével ellátott munka legkésőbb f.

Az apáink — mondta — nyugodt,

fá*

radtságtalan országot hagytak ránk, téglára-

téglát, kőre-követ emelve. S a vakolatot,
melyet ők folyáson kentek a kövek-téglák
közé, átlehelték megtörhetetlen úri gőgjükkel.
A vakolat szilárd lett, lekaparni már nem
lehet, csak úgy, ha a köveket is száz darabra
zúzzuk.
Történjék, aminek következnie kell. Mi

leszünk érte felelősek utódainknak.
S ha ti ezer áldozatot hoztok a kornak,

nekem meg kell tizszereznem, mert az én
apám emlékét úgy említik a birodalmi históriások, mint aki fő-főalapozója volt a tár­
sadalmi rendek szétválasztásának, az úrigög
fokozásának.
Bocsássátok meg neki. Magáért tette,
nem az osztályáért
S én ezt most jóvá teszem. Megszerzőm
nektek a haditerveket, belopódzom hozzájuk,
kicsalom a sziveiket lefogom a szemüket s
akkor ti meg lesztek mentve.
S ha sikerül, minden úgy, mint kigon­
doltuk, ne emeljetek nekem drágakő szobrot,
ne nevezzetek el nevemről utcát hanem ül­
tessetek az apám sírjára egy bokor szegfűt,
hogy megérezze, az utókor meg tudta őt
érteni és meg tudott neki bocsájtani, igaz
hogy már későn, a fia árán.

községi

Fajbaromfi kiosztás. Akik bármily fajta

az ipartestűlet tagjai teljes számban kivunulUk. — Az ifjúsági kör tagjai nevében Gyarmatby J. Gusztáv. mondott beszédet az el­

—Pályázat A

része bármi címen töröltetik, — a
pótadót is törülni kell.

fog

vasárnaponként

vics Béla, ellenőrré: Kdrmöczy János válasz­
tattak meg. — A hangverseny iránt megyeszerte óriási az érdeklődés. Akik bármi te­
kintetben a hangverseny iránt felvilágosítást
óhajtanak, — forduljanak a vigalmi-bizottság
elnökéhez vagy jegyzőjéhez, kik készséggel
állnak az érdeklődők rendelkezésére.

műgyi m. kir. ministerhez felterjesztést inté­
zett a távírda és telefonszolgálatnak Beszterczebányán és Losoncon esti 11 óráig való
meghosszabbítása iránt

ha tehát az állami adó vagy annak bizonyos

Gazdasági egyesületek tevékenysége
többtermelés érdekében. Gazdasági
egyesületeink körében élénk mozgalom indult
meg mindenfelé a többtermelés érdekéken.
Az egyik tenyészállatokat oszt ki, a másik
műtrágyázás! kísérleteket végeztet, egyszóval
mindannyi teljesíti kötelességét a nép jobb
gazdálkodása érdekében. Miután pedig ép­
pen a műtrágyák segélyével lehet legkisebb
befektetéssel, legkevesebb fáradsággal, legje­
lentékenyebben fokozni a termésátlagokat,
különösen a műtrágyák megismertetése és
terjesztése érdekében működik több gazda­
sági egyesület. így a temesmegyei, és torontálmegyei gazdasági egyesületek, nagyobb
mennyiségű, ingyen műtrágyát osztottak ki
kísérletezésre kisgazdák között: ezenkívül
pedig a Torontói és Szatmár megyei gazda­
sági egyesületek összes községeiben szake­
lőadókat küldenek ki a tél folyamán, akik a
népnek megmagyarázzák a műtrágyák lénye­
gét, hasznát s rámutassanak arra, mikéntkell
a műtrágyaféleségeket alkalmazni a minő
haszon várható alkalmazásukból. Örömmel

a

látjuk a gazdasági egyesületek ezt
kenységét

a

tevé­

igazodik,

A „Délvidéki Kárpát Egyesület‘ Te­
mesvárról folyó évi május hó 24-től, juníus
hő 5-ig társas kirándulást rendez Olaszor­
szágba (résztvételi díj 300 korona) és júni­
us 27-től julius hő 7-ig Konstantinápolyba.
(résztvételi dij 250 korona). Részletes programmot küld Erdélyi Gyula máv.; tisztviselő
Temesvár. — A kiránduláson nem egyesü­
leti tagok is részt vehetnek.

A szavakat valami nyomasztó, bágyadt
csend követte, nem is szóltak többet egy­
máshoz, haza mentek, csendesen, lehajtott

szélek róla. Tudsz mindent. Holnap este fel
fogsz menni a várba. Francois Carchot a pa­
rancsnok. A kivitelt rád bízom. Ügyes lány

fővel, álmodva a nagy erejű csákányról, mely
belekapaszkodik a finom malterral összera­
gasztott sziklaóriásokba s lerántja azokat a
földre, a kavicsok közé.
A festő álmodozva ment végig a lámpa­
fényben reszkető körutakon, a szűk, össze­
szorult levegőjű utcákon és betért a Caffée
La Commune-ba.
A kis bohémtanya ott húzódott meg a
rue du Manrilinyu. Artisták Öltek benne, rziniiskolások, modellek, muzsikusok.
Rosina a sarokban Olt Bogár fekete ha­
jának selymes szálaival játszott.
A festő feléje tartott. S a lány mikor
meglátta, mintha elektromos ütés érte volna
felugrott a bársony-díványról, hozzárohant,
átölelte és elborította lázas ajkának csókjaival.
De a férfi most ellenkezett. Nem szívta
magába a lány csókját, hanem kézen fogta
s kivezette a kávéházból.
A utca akkor már teljesen néma volt,
mint egy nagy, fekete megnémult ember.

vagy, szereted hazádat és szeretsz minket.
Menj fel, mint ezéda, utcai nő, ki elmész
Carchothoz a te fehér márvány testedet fel­

A lány nem szólt A festői beszélt
Eljöttem hozzád Rosina, mer te vagy az
egyetlen, ki értem a halálig is elmész. Te
jól ismered a forradalom előszelét. Nem be­

kínálni. Ha hozzád nyúl lelövöd, az asztal­
fiókból a ,térképet magadhoz veszed, melyen
a hadsereg elhelyezése van, feltűntetve s el­
menekülsz, ide, hozzám, az én ölembe, az
én karjaim közé.
A lány, mint egy nőstény tigris fölve­

tette fejét; büszkén, gőgösen emelte fel s
elszántan mondta :
. — A hazámért és érted megteszem.
Többet nem szólt, de szemeinek izzó ragyo­
gása elárulta, hogy kedvét leli

a

veszedel­

mes, haláltigérő játékban.
Aztán hazasiettek, együtt kelten, a festő

szajnaparti kis szobájába és együtt marad­
tak reggelig.
A forradalomról nem esett több szó, nem is
volt idejük arról beszélni, de mintha a csó­
kok, ölelések forróbbak, égetőbbek lettek

volna.
,
'
S hasztalan akart a festő jókedvű lenni.
Nem tudott. Folyton az járt fejében, hogy
el kell veszteni ezt a vonagló testű olaszleányt, ezt a pihegő keblű csőkos lányt.

�5. SZÁM.

JANUAR 30

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

Szerkesztői üzenet.
Ks. Tárcáját köszönettel vettük.
P. A. Miskolcz. Megkaptuk és itt nyug­
tatjuk. Üdvözöljük.
F. 6y. Belesi Kérésének eleget teltünk.
6. D. Bpest Menni fog valaki .

11—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. L-cz. 102. §-értelmébeu ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1912 évi 9715 számú végzésé kö­
vetkeztében Dr. Káidor Jenő széc&gt;ényi ügy­
véd áltál képviselt Kuhn Lipót siarjáni lakos
javára 190 K. s jár erejéig 1912 évi nov.
hó 23-án foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felülfoglalt és 1000 kor.-ra be­
csült következő ingóságok, u. m. 2 ökör és
1 borjú nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V 457'1 számú végzésé
folytán 190 K. tőkekövetelés, ennek 1912 évi
okt. hó 1 napjától járó 6 százalék kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
84 kor. 98 fill.-ben biróilag már megálla­
pított költségek és 2 kor. 40 fill. árverés ki­
tűzési díj erejéig Pusztatércsen leendő meg­
tartására 1914 évi február hó 5-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX t.-c. 107.
és 103. § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoslaltatiák és azokra
kielégilési jogot nyertek volna ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi január 10-én.
kir. bír. végrnhajtó.

hajtást szenvedők ellen indított végrehajtási
ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehaj­
tási árverést 78 K tőkekövetelés és járrulékai
behajtása végett a szécsényi kir. járásbíróság
területén lévő Hollókő községben fekvő és a
hollókői 559 sz tjkv. A f 1. ssz. 900a hrsz.
San kütfői szántókra 870 kor. u. o. 274. sz.
tjkv. I I sorsz. 1046 27 hrsz. Sárhegyi szán­
tóra 12 kor u. o. tjkv. f I. ssz. 345,13 hrsz.
Lyukaknál szántóra 2 kor. u. o. tjkv. j* 2
ssz. 823 hrsz. Káposztás! szántóra 4 kor. u.
o. 125 sz. tjkv. I. 1 sorsz. 2 hrsz. Beltelek
ház 7 sz. a udvar és kertnek B 2 sz. Nagy
Mihály nrvén álló részére 84 kor. u. o 504
sz. tjkv. j- 1 sorsz. 477 hrsz. Pusztai sze­
lőnek B I alatt ugyanannak névén álló részére
6 kor ezennel megállapított kikiáltási árban
elrendelte.
Az árverést 1914. évi február hó 25-ik
napján délelőtt 10 órakor Hollókő község
házánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok a kikiál­

tási ár kétharmadánál alcsonyabb áron nem
adhatók el.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számitott és a 3333—81. I.
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
•
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1914 január hó 10-én.

Szentbe, a. k. kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
’
Sextiuaí kir. tkvvezelö.
5471—913. tk. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.

143—1914 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Dr. Essősy Béla
végrehajtatónak Lórik Sándor és Tsa végre-

Nem tudta okát lelni az áldozatnak. Mi­
ért éppen ő? Igaz, hogy maga ajánlotta. De
hát miért ajánlotta ? Az apja bűneiért? Mi­
ért kell neki fizetni ezért ?
S a sok miért-bői alig tudott kilábalni.
No de már mindegy volt. Történhet bármi.
Az élet rövid, majd csak kibírja valahogyan.
Másnap este aztán felment a lány a
várba. Biztonsággal, otthonosan lépkedett.
Senki sem merte megszólítani. Csak a pa­
rancsnokság előtt állták útját, de oda is mi­
hamar beléphetett.
Co^chot egy díványon feküdt. A fáradt­
ság, a kimerültség, melyet az álmatlan éjsza­
kák okoztak, fátyolt vontak szemére, csak
akkor ébredt fel, mikor Rosina belépett.
Ismerte a lányt már régebbről. Sokázor
vágyakozott utána de sohse érhette el. S
most íme eljött a lány, felkereste öt, amint
mondá, mert szereti, vágyódik utána és kí­
vánja őt.
’
S elmondta a lány, hogy hány álmat­
lan, átviirasztott éjszakát töllöffel miatta. S

Carchot elhitte e szép álmokat. Rózsás sut­
togásokat. És beleszédült a lány hajának il­
latos tenderébe. És megrészegült a csókok

forróságától, az ölelések szoritásátől.
Legalább is így mutatta.
De mintha a fáradsággal nem

tudott

A szécsényi kir. jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a Szécsényi
Népbank R. T. végrehajtatónak Szép Antal
és neje végrehajtást szenvedők ellen indított

volna megbirkózni, lehanyatlott a feje, le a
lány ölébe és elaludt.
Rosina pedig nesztelenül kibontakozott
a tiszt karjaiból, kikutatta áz asztalfiókokat.
S másnap a haditervek már a forradal­
márok kezei között voltak.
.Délután már megkezdődött a harcz. A
forradalmárok megszállták a Capucinusok
utcáját, ahol a lőportorony volt. Ellcntállás
nem volt, birtokukba vettek mindent.
S egyszerre, mintha a föld nyílt volna
meg, olt teremtek a katonák. Lövés-lövés
után. Egy-két óra múlva, már hullák födték
az utcát.
Isten csodájának mondták a népek a
katonák jötték, kiknek ez órában a kilopott
tervek szerint a -külvárosrészben kellett vol­
na tanyázóiok, pedig nem az isten ujja ,mü-

ködött közre, hanem a tervek hamisak vol­
tak, elkészítve az esetleges ellenséges kézre
való kerülésre.
Aznap este .aztán ezrekre ment az em­
berfejek száma, melyek a festőre halált kiál­
tottak.
Az óriási néptömeg zúgva özönlötte be
az utcákat és a. vadáliati ordítás messze el­
hangzott.
i
— Halál az árulóra I

A

festőnek

egyetlenegy

barátja

sem

végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság

a végrehajtási árverést 4600 kor. tőkeköveteés és járulékai behajtása végett a szécsényi
kir. járásbíróság területén levő Varsány köz­
ségben fekvő, s a varsányi 717 sz. tjkv. A

j- 1. sorsz. 1078 hrsz. szántóra 141 kor. u.
o. 368 sz tjkv. j* 1 sorsz. ingatlannak B 5,
9. 10a Szép Antal és neje Szita Erzsébet
nevén álló részére 30 kor. u. o. 328 sz. tjkv.
+ 1 ssz. 866 hrsz. Sajgói szól lőnek B 7. a.
Szép Antal nevén álló részére 30 kor. u. o.
440 sz. tjkvi. II. 1—11 ssz. 18, 362, 528,
185, 316, 485, 742, 284, 674, 614 hrsz. Bel­
telek ház 14 sz. a. udvar és kert felső ká­
polnai Hosszúki, Oszlás!, Kis kápolnai Nagymesgyei Szántónak, Partaljai rét, Bencpásti,
Pásti és Nagyréti rétnek és legelőnek B 18a.
Szép Antalné nevén álló részére 716 kor. u.
o. 517 sz. tjkv. I 1 ssz. 822 hrsz. Laposaki
szántónak B 12a ugyanannak nevén álló
részére 102 kor. kikiáltás! árban elrendelte.
Az árverést 1914. február hő 21 napján
délelőtt 10 órakor Varsány község "házánál
fogják megtartani.
Az árverés l’i-ketíjlő ingatlan a kikiál­

tási ár kétharmadaiul alacsonyabb áron nem
adhatók el.
Arverelni szándékozók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár 10 •m-át készpénzben,
vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában megha­
tározott árfolyammal számitott óvadékképes

értékpapirosban a kiküldöttnél letenni hogy a
bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezé­
séről kiállított letéti elismervényt a kiküldött­
nek áladni és az árverési feltételeket aláimi
(1881. LX. t.-c. 147, 150, 170, §§. 1908. XL.
t.-c. 21. §.) Az aki az ingatlanért a kikiál­
tási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet
ígérni senki sem akar, köteles nyomban a
kikiáltási ár százaléka szerint megállapított
bánatpénzt az általa Ígért ár ugyanannyi szá­
zalékáig kiegészíteni (1908. XLI. 25. §)

Szécsény, 1913. december 12-én.

Szentbe sk. kir. járás bíró.
A kiadmány hiteléül.
Sextlus, a. k. tkvezető.

akadt. Maga állott ki az utcára, mentegetni
az igazát. De nem volt szerencséje. A dü­
höngő nép rátette kezét és még aznap mág­
lyára került.
S mikor vitték üdvrivalgással, meglátta
Rosinát, Carchot karján, aki tőrbecsalta őket.
A lány mosolygott édesen, boldogan.
A festő pedig fölemelte sárga arczát és teli
torokkal ordította a diadalrészeg nép felé.
Igazatok van! Megcsaltalak benneteket!
Elárultalak gazul tikteket!
Éjszakára aztán már csak a hamvai
maradtak . . .
I
I
Másnap délben kihirdették a statariális
bíróságot, mert valami Rosina nevű modell
szivenszúrta Carchot gárdatisztet a szerelmes

ölelések alatt. Ilyen világ volt akkor.

Aforizmák.
A legnagyobb
üres zseb.

teher az életben —( az

A nők logikája a szeszély.

Erkölcs tükrében a bűnös nem
meg magát.

látja

Sajnálatos, hogy az embereket nem ak­
kor tudjuk megismerni, mikor megismerke­
dünk velük.

�SZÉCSÉNYI HÍRLAP

5 SZÁM
811 —1913 végrh. sz.

973—1913. végrh. sz.

JANUÁR 30.
79—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. § hiteimében ezennel közhírré

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
1JC t-cz. 102. §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíróságnak
1913. évi Sp. 11. 303 2 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Lukáts Sándor rétsági ügy­
véd által képviselt Balta Kálmán nőtincsi
lakos javára hátr. 24 K. 30 fill. s jár. ere­
jéig 1913. évi oct. hó 25-én foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 700 kor.-ra becsült következő ingóságok
u. m: 1 kredenc, 1 dívány és 1 zongora
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi Sp. II. 303 2 számú vég­
zése folytán hátr. 24 kor. 30 fiit, tőkekö­
vetelés, 204 hatr 30 fill. ennek 1913. évi
junius hó 15 napjától járó 5 százalék kamatai
egy harmadszázalék váltódij és eddig össze­

évi LX. L-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1913 évi 11851 számú végzése
következtében Dr. Guttreund Emil szécsényi
ügyvéd által képviselt Weisz Sándorné Bátkapusztai lakos javára 860 K. 64 fill. s jái ere­
jéig 1913 évi nov. hó 18-án foganatosiiott
kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 1790 kor.-ra becsült következő ingóságok,
u. m. takarmány neműek nyilvános árverésen

Alulírott

teszi, hogy a szécsényi kir. jbiróságnak 1913.
évi Sp. 1773 sz., végzése következtében
Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd által kép­

viselt Rinióci úrbéres közönség javára 37 K.
30 fill. s jár erejéig 1913 évi jul. hó 3-án
foganatosiiott kielégítési végrehajtás utján leés felülfoglalt és 645 koronára becsült követ' kező ingóságok u. m. I tehén, 1 szecskavá­
gó stb. és 3 m. tűzifa nyilvános árverésen
eladatnak.
.Mely árverésnek a szécsényi kir. járáshiróság 1913. évi V 311 1 sz. végzése folytán
37 kor. 30 ftll. tőkekövetelés, és eddig öszszesen 58 kor.-bán biróilag már megállapított
költségek és 2 korona 80 ftll. árverés kitftzési
díj erejéig Rimóczon leendő megtartására
1914. évi február hó 13-ik napjának délutáni
3 óraja határidőül kitüzetik és ahoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-c. 107 és 108. §-ai értelmében

készpénzfizetés melett, a legtöbbéit Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alulis el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1914. január hó 17-én.

sen 64 kor. 24 till.-ben biróilag már megálla­
pított költségek és 4 kor 40 fill. 2 árve­
rés kit dij erejéig Szécsényben leendő meg­
tartására 1914 évi Február hó 3-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107 és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsaron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat masok is le- és felülfoglahatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

végrehajtó az

1881

eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 555'1 számú végzése
folytán 860 K. 64 fillér tőkekövetelés, ennek
1913 évi aug. hó 15 napjától járó 6 százalék
kamatai, egy harmadszázalék váltódij és eddig
összesen 149 kor. 23 íill.-ben biróilag mar
megállapított költségek és 2 kor. 40 fill. ár­
verés kitűzési dij erejéig Bátka pusztán le­
endő megtartására 1914. évi február hó 20-ik
napjának délutáni 2 óraja határidőül kitüze­
tik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.
és 108. § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet igézőnek, szükség eseten
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat masok is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyerlek volna, ezen árveres
az 1881. évi LX. L-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1914. évi január 25-én.

Szécsény, 1914. évi január 9-én.

TVagy, kir. bir. végrnhajió.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

Hagy, kir. bír. végrehatjó.

bírósági

ULIP ISTVÁN
élövirág-terme

LOSONCZ, Rákóczl-utcza 18 sz.
— TELEFON-SZÁM: 123. -

Legjobb élövirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyv,

könyvnyomdája,
írószer- • papirkereskedése.
M kir.

dohány- es sxivar-arudája.
a „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY.

NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt

teljesítetnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64577">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00823.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64578">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64556">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64557">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64558">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64559">
                <text>1914-01-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64560">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64561">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64562">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64563">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64564">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64565">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64566">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64567">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64568">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64569">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64570">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64571">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64572">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64573">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64574">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64575">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 5. szám (1914. január 30.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64576">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3196" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2025">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e2ef9f3418c53ae9f0f3e67bb4a57c40.jpg</src>
        <authentication>7105bb5c22fca1bf0df93cf05e168e40</authentication>
      </file>
      <file fileId="2026">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/666b48fcb395beddc575e134361ae4de.pdf</src>
        <authentication>262aaa161fb5e23cffeee69f6cefcc49</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115354">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1914. JANUÁR 23.

VI. ÉVFOLYAM.

4 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI AR:

Egész ívre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A kivándorlási tanács.
A kivándorlási tanács végre megalakult.
Ezt a nagyra hivatott, országos testületet

még a Széli Kálmán-féle kivándorlási tör­
vény kompentlaha, Andrássy Gyula gróf txl-

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs: KARDOS

ISTVÁN ÉS IFj.
SZÁDER GYULA. — Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

ér, ha a perifériákon a Jól kereső kivándor­
lási ügynökök büntetlenül garázdálkodhatnak,
valóságos

lélekkufár

munkát

végeznek,

a

emellett a tengeren túlról integet a gyors
meggazdagodás óhajtott vágya, a mi valóban
ide oda csak a képzeletben van.'

ügyministersége alatt hozott kivándorlási
Mert mi a helyzet ma is? Az osztrák
törvény restituálta, de zavaros politikai vi- magyar konzul komoly intelemmel fordult az
szonyaink között csak most alakulhatott meg. Amerikában lévő kivándorlókhoz. Ne jőjjmek
És most lát az előkészítő munkákhoz azzal, . hozza ingyen hajójegyért, mert nem adhat. A
hogy a törvényhatóságok részéről a kiván­
mi pénze erre a célra volt, azt már szét
dorlás körül szerzett tapasztalatokat javaslat­ osztotta. Amerikában ezidőszerint olyan nagy
tételre és a munkaterület kijelölésére egy gazdasági pangás van, amilyen évek óta nem
bizottság átnézi.
volt. Megszokott történni, hogy az elnökvá­
Csakhogy már Itt tartunk. A déli ha­
lasztás elölt a nagy vállalatok megszüntetik

rangszó régen elhangzott. Félünk tőle, hogy
legalább a levest hidegen találják fel. No de
ab ovo usque ad meló, — és így még van

• megrágni való eledel. Még nem mindenki
ment ki Amerikába, akinek két dolgos keze
•~«an. Ha_S0k&lt;t gyengültünk is, még nem,vér­
zettünk él. És különösen jelen lőségesnek tart­
juk. ha a kivándorlási tanács a

az ember hazáját elhagyja, mert minket az
iskolában még arra tanítottak, hogy: •Ha­

Európába igyekvő hajók mind telve vannak

Irta: Kardos István.

Zenéjét szerezte: sarkadi Szeöke Sándor.

Fehérre meszelt falára a bús felhők mögül

A hold sápadt figurákat fest.
Refr.

Egy levelet hozott ma a posta,
Szegélytelen fehér levelet.
Mint örültem, amikor megkaptam,
Vájjon benne mi öröm lehet? . . .
De amikor elolvastam a tépett papirra
Ráomoltam álmodozva forró könyet sírva.

A szomszédok Gyurikája irta néhány sorban:
Nincsen , újság, minden a régi.
Férjhez ment a Tiszteletes ur egyetlen lánya •
Gratulálhatnék bizony néki.
Refr.
De víg volt a lakadalom, reggelig táncoltak.
Duhaj nótákat zengett a húr . . .

Sohasem voltunk szószólói annak, hogy

zádnak rendületlenül* légy Mve óh-magvari
— De ha .valakit a forró vére, a kába re­
ménység vagy valami beteges vágy elcsava­
rog tál, messze hazájától, a melynek szülőfa­
luja harangját sohasem fogja többé hallani:

olyasmit sugdos felebarátom, hogy akkor
változik sorsod rózsásra, ha itt hagyod ha­
zádat, — az vakmerőén hazudik és az ne­

Csak a menyasszony ült sirva, bús fejét lehajtva,

erdőn tárca cikkeit. Ebből mutatjuk be mi a

Mint a virág, amely elvirul.

Átolvastam fájjó szívvel tízszer is meg százszor:

Másé lett az én drága kincsem.
De hogy ha sirt, e pár könyért — tudom
[értem ejté,
Az isten rá szerencsét hintsen.

Czigaretta füsttel teli kicsi szobácskámba
Észrevétlen beszökölt az est.

Amerikába menjünk.

tegye azt akkor, mikor a józan ésszel mégis
csak valahogy számot vethet, hogy vájjon
odaát, a;.nagy idegenben mit csinál ?
De ma, mikor azok is csalódottan, min­
den vagyonukból kipusztulva hazajönnek.

Refr.

Ányos Laczinak.

ség emberfeletti erővel küzd, hogy a szükölködés nyomán támadt elégületlen^get elfojtsa,
A közirgalom keserű kcnverét h«i| de sok
könnyr/A magyar es/i most Amerikában!
Ezeknek a számát kívánnád kedves feleba­
rátom szaporítani?
Nem, nem! El kell Ózni, el kell verni
.azt a gonosz embert aki most Amerikába
akar csábítani. Ha nálunk sem megy a dolog
minden baj nélkül, de Amerikában még ret­
tenetéi ebbek az állapotok. Valósággal botor­

egyre több bánya vonja föl a lépcsőkét és
zárja be a
nagyvárosokban
százezrével vannak a munkanélküliek és az
menekültekkel. Mostanában a Fiuiqábe érke­
ző kivándorlóhajónak is kétezer tedélközi
utasa volt s ez példátlan az amerikai kiván­
dorlás történetében.
Ebben a helyzetben ha bárki a füledbe

Levelet hozott ma a posta.

ked halálos ellenséged, mert a világos rom­
lásodat akarja. Amerikában most nem lehet
munkát kapni, hiszen napról-napra ezer és
ezer ember marad munka nélkül A rendőr­

ság lenne ebben a nehéz időben elkótyave­
tyélni amink van, hogy a biztos romlásba

társadalmat

TÁRCZA.

reklamációk és hirdetések a'kiadóhivatalhoz
ánlézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

a inunkat, és igen *ok ember marad kenyér
nélkül; de a m&gt;. most vau Amerikában, arra
nem volt még példa. Egyr töbh gyár zárja
be ajtóit, hóul ja el &lt;t g"ka/an parazsát,

úgy tudja megszervezni, hogy mindenki ön­
kéntes, nemzeti munkára táborába áll. Egyről
biztosíthattuk már eleve a Kivándorlási Ta­
nácsot. Hogv nálunk lelkesebb és igazabb
és önzetlenebb harcosát nem fogja találni.
Két évtizede végtelen szomorúsággal látjuk

nemzetünk gyöngülését, s időnként a vész­
kiáltás elhangzott lapunk hasábjain. De mit

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,--------

Refr.
Egy levelet hozott ma a posta,
Szegélytelen, fehér levelet.
Mint örültem, amikor megkaptam,
Vájjon benne mi öröm lehel? . . .
De amikor elolvastam a tépett papirra
Ráomoliam álmodozva forró könyet sirva.

A bor és a mámor
az Ember tragédiájában.
Irta: Dr. Szítárd Ferenc.

Elöljáróba: Az Országos Magyar Gaz­
dasági Egyesületben, a Köztelken nemrég
meghalt az ügyész Szilárd Ferenc dr. Nagyon
munkás, nagyun derék ember volt, de hogy
mily költői lelkű, azt csak á halála után
tudjuk meg. Barátai kiadták az Ébredés az

következő érdekes cikket:
•
Bármelv szempontból kutassuk Madách
Imre halhatatlan müvét, a szépségeknek és
a gondolat mélységeinek oly nagy számával
találkozunk, amely ezt a drámai költeményt
az esztétikai és filozófiai tanulmányok kiapadhatlan forrásává avatja. Legutóbb végigbön­
gésztem a drámának azon helyeit/ amelyben
borról és a bor okozta mámorról van szó
és újból meggyőződtem róla, hogy a költe­
ménynek minden sora valamely fenséges
eszmével, mélységes igazsággal függ Össze.
Alig van az ember faji és egyéni életének
olyan elem.* vagy tényezője, amely Madách­
iiéi ne szerepelne. Igen természetes tehát,
hogy szerep jut a bornak, ennek a legősibb
narkotikumnak is éra mámornak, melyet él­
vezete okoz s mely az emberek elhatározá­
saira. gondolkodására oly sokszor gyakorol­
hat befolyást Az izgató — és bóditószérek
élvezetére való hajlam és az általuk okozott
mámor után való vágyakozás az ember ős­
természetével függ össze, sőt ezen szereknek
az emberi faj történetében gyakorolt jelenté­
keny befolyása is megállapítható. Ne csodál­
kozzunk tehát, ha Madáchnál az Adámban

�4. SZÁM.
akik elmentek jobb időkben és most keser­
ves küzködés után sem bírtak kenyeret ke­
resni: édes Istenem, mi keresni valója lehet
annak, akik ma, vad idegenül kikötve Ameri­
kában, ahol egy szótnem tud szólni, ahol
százezrével csatangolnak tüntető körmenetekben az éhező munkanélküliek, — mit keres­
hetne itt a tátottszáju idegen, akinek még
jobb időkben is mennyit kell bugácsolnia,
nyűglődnie, inig az amerikai szokásokat va­
lahogy megszokja és a maga Iában egyene­
sen megtud állni I . . .
Bizony csak eszelős, kába ember az,
aki most elindul Amerikába. Komolyan in­
tünk mindenkit: hogy ezt meg ne ki»énse
ebben a nehéz időben, mert a biztos rom­
iadnak néz elebe.
t

Nógrádverőcze község
kövezetvám ügye.
Nógi ad vár megye alispánja veleményezés
végett átküldi a bcszterczebányai keresk. és
iparkamarához Nograaverocze község által
keit vasúti kövezetvam szedésének engedélye­
zése iránti kérvényere vonatkozó iratokat.
A nevezett község a vasúti állomáshoz
vezető utak kiépítésére és fenntartásara szük­
séges és kölcsön veendő 13,000 K. kamatjait
és törlesztését a Nógrádverőcze állomáson

SZÉCSÉNYÍ HÍRLAP
egyszerűbb kivitelben, jól járható állapotba
a község cgvébb jövedelmeiből hozható, a
nélkül, hogy a keretkedelmi és gazdaközön­

hó 14-én a Hungária szálló nagytermében
hangversennyel egybekötött zárt körű tánc­
mulatságot rendez. Ezen estély műsorának

séget külöp megterhelni kellene.'
A menyiben azonban a kereskedelem­
ügyi m. kir. minister úr a kövezetvámot —
mégis engedélyezni hajlandó lenne, az állan­
dó bizottság a tarifára nézve a következő
éezrevételeket (eszi:
A gabonafélékre megállapított métermázsánkinti 4 fiiért magasnak iarija és 2 fillérre
leszállitandónak véli.
A IV. fejezet alatt megállapított 6 fillér

bizonyára kiváló műsorai lesznek azok a
melyeket a bgyarmati dalárda fog előadni

díjtétel alól kivetndőnek véli a vasa’, s a
nyersvasat 1 fillér, a rendes kereskedelmi
vasat 2 fillér dijietel a'á vonandónak véli.
A kátráuy is csak 4 fillér díjtétel alá vo­
nandó.
Az V. fejezet alatti 8 fillér cukorra nem

alkalmazandó, nehogy ezen fontos élvezeti
cikk nagyobb mértékben való fogyasztása
megnehezhtessék és 2 fillér díjtétel alá vo­
nandó.
A VI fejezet alatti 12 fillér díjtétel sze­

szes italoknál csak az édesített pálinkaneműekrt alkalmazandó, a közönséges szesz

azonban c*ak 6 fillérrel rovandó meg.
A dijtéielek ilyeténképeni leszállítása —
úgy a kereskedők, mint a fogyasztókra néz­
ve egyaránt kívánatos, s annál inkább esz­
közölhető, mert az állaniépitésr.eii hivatal jefel- és leadott áruk után a m. kir. államva­
sutak altat beszedendő és külön tarifában. lentésa szerint a vámjövcdelemből úgyis na­
gyobb bevételi többlet mutatkozik, mely va­
' feltünicieli dijakból kívánja biztosítani
A kamarai állandó bizottság tekintettel a lóságban tán még nagyobb, úgy hogy a vám­
kamarának 1906. évi junius bő 20-án tartott tételek a bizottság £ltal ajánlott mértékre bát­
közgyűlésében hozott határozatára, melynek ran leszállíthatok.
folytán, tekintettel arra, hogy a vasúti köve­
zetvámok nagy terhet rónak a kereskedőkre
és iparosokra, melyet a fogyasztókra legtöbb­
nyíre áthárítani nem képesek, — fel terjesztést
Áftelyezés. Szemerddy József kir. jbiintézett a kereskedelemügyi m. kir. miniszter
rósági irodatiszt hasonmi.iősegben a bgyar­
úrhoz, Hogy jövőben kövezetvámot ne enge­
mati kir. Törvényszékhez helyeztetett át
délyezzen, Nódradverőcze ahal kért kövezet­
Eljegyzés. Niedermann Micike urleányt
vám engedéiyezeset nem javasolja, mert
eljegyezte
Orszdgh József losonci m. kir.
megvan győződve arról, az az ottani keres­
kedelmi és gazdakörök nagy megterhelteté- posta-távírda tisztviselő.

EZREK.

sével fog járni, s azon kél kis összesen 475
f. ni. bosszú út sokkal kevesebb költséggel

megszemélyesített emberiség drámai sorsá­
nak intézésében rész jut a kábító szesz dé­
monának is.
Miután Ádám mint Fáraó megutálta a
zsarnokságot, de mint Miltiades még na­
gyobbat csalódott a népszabadságába vetett
hitében, annyira elkeseredik, hogy elkivan
vetni magától minden magasabb törekvést,
minden nemesebb irányzatot és olyan kort
kíván, amely csak a testi élvezetnek él. Föl­
háborodva kérdi:
Aztán miért, miért is
Vágynék magasra bánni bő kebel ?
Élvezni kíván csupán, mert az önfelál­
dozás hasztalan voltat belátta és így jelöli
meg az uj életirányt, amelyet választott ma­
gának :

„Éljen magának és keresse a kéjt;

Mellyel betölti az arasznyi letét,
S tántorogjon ittasan Hádes felé.
Vezess uj útra Lucifer, vezess,
S kacagva nézem más erényeit,
Más kínjait, csak élveket kívánva.
Te meg. nő, aki—úgy rémlik szivemnek—
, Egykor lugast vartzsolál nekem
A sivatagba, hogyha még fiamból
Polgárt nevelnél tisztes anyaként:

JANUÁR 23

Casinó estélye A szécsényi casinó a
bgyarmati dilmdu közreműködésével február

Bolond vagy . . .
örülj, mulass, tagadd meg az erényt.

Vérpadra mostan, büntetésemül,
Nem mintha aljast bírtam volna tenni.
De mert nagy eszme lelkesítői bírt.**
A renyhe élvezetekben tobzódó világ
meg is valósul a következő római színben.
A császári Róma erkölcsi satnyulását látjuk
magunk előtt s a dőzsölő társaság beszé­
deiből minden nyomon kiérzik az erkölcsi
elfajulás legalsóbb foka. Mi természetesebb,
mint az, hogy ebben a színben nagy szerep
jut a mámort tó italnak. A dőzsölök egyike,
Hippia dalt énekel:

A korcsmái mérőeszközök ellenőrzés.
A belügyminiszter értesült arról, hogy hogy
a vidéki vendéglősök és korcsmárosok jelen­
tékeny része^hitelesítetlen palackokban cs
poharakban méri ki a szeszes italt, annak
dacára, hogy a törvény a szeszes italok ki­
nk résére használt palackok és poharak kö­
telező hitelesítését előírja. A miniszter im»t
utasította az Összes rendőrhatóságokat hogy
az ellenőrzés tekintetében előirt kötelességü­
ket fokozott eréllyei teljesítsék.

A családfentartók kedvezménye. A
honvédelmi miniszter elrendelte, hogy a családfentartók kedvezményében részesített egye­
nek jogosultságának további fenállásái az
illetékes sorozójarási tisztviselők saját hatás­
körűkben állapítsák meg. A miniszterhez az
íratok csak az ebeiben lerjesztendők fel, ha
a sorozójárási tisztviselő a kedvezményre
való jogosultságot igazolhatónak nem találna.

Marhalevelek átírásának gyorsítása.
Az állatvásarokon vett állatokra Vonatkozó
marhalevelek átíratása gyakran sok időt vesz
igénybe, főleg a kezelő személyzet elégtelen­
sége és gyakorlatlansága következtében, ami
a vásárlóknak, pl. tervbevett gyors elszállítás
estién, tetemes kárt okozott. A töldmivelesOgyi minister most felhívja az illetékes ha­
tóságokat arra, hogy a területükön tartott
állatvásárokon felmerülő marhalavélkezdói
teendők ellátására mindenkor megfelelő szá­
mú és kellő jártassággal biró személyzetet
alkalmazzanak és intézkedett, hogy az első­
fokú állategészségügyi hatóságok a vásári
marhalevélkezelést rendszeresen ellenőrizzek
a
Gazda bál. A helybeli földmivelő mun­
kás zsellérek, február hó 22-én a „Hungária"
szálló nagytermében jótékonycélu táncmulat­
ságot rendeznek. Belépndij Személyen kint I
korona. A tiszta jövedelem a r. kath. temp­
lomban felállítandó zászló alapja javára fordiltatik.

harácsolva a világnak minden kincseit és jo­
gara alá vetette az egész ismert földkerek­
ségét, léha tobzódásban élvezte a gazdasagot
és a hatalmat, elbizakodásában, szertelen
nagyságának érzetében megvetve minden
erényt es mérsékletet.
A mulatók jókedve odáig fajul, hogy
beszólitják az arra1 vonuló temetést, feikö-

szönlik a halottat, de az imént még daloló
Hippia magaba szivja a halottról a döghalal
csiráit és olt hal meg a dorbézolás színhe­
lyén, azok között, akik Izha mulatságának
tarsai voltak. A mámorból való kiábrándu­
lást mesterileg rajzolja a költő. A lelke mé­
lyen megrendült Adam Péter apostolhoz me­

„Borral, szerelemmel
Eltelni soh, sem kell;
nekül és uj világot álmodik magának, a tisz­
Minden pohárnak
tult erkölcsök világát, amelynek fő őre gya­
nánt áll a kereszt és a szeretet. Ám a ke­
Más a zamatja'
S a mámor, az édes mámor,
resztény társadalom Sem képes tuegvalósitain
Mint horpadt sírokat a nap,
az ideáll. A szeretet vallása nevében van és
^kegyetlen fanatizmus dúlja fel az emberiség
Létünk megaranyozza . . .“
Mily mesteri erkölcsrajz e röpke dal békéjét, a lovagerény lassan gunytárgya lesz
néhány könnyed .sorában 1 A császári Róma* s a vallási villongásokban kifáradt kor teslélek
életet a mámor aranyozza meg, mint horpadt pedésnek indul. A gondolkozás és
sírokat a nap. Az általános erkölcsi rothadást szabadsága minden téren lehanyallik. Ezt a
meddő időt Kepler korával illusztrálja a költő.
e fényűzésnek, az élvezetnek, a gazdagság­
nak csillogása födi el. Miután Róma össze­ Az emberiség magas eszméit fölértő tudóst

�4. SZÁM.

JANUÁR 23.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

Katonaicéllövészet Az iparos és keresk.
ifjúság körében létesített katonai céllövészet!
tanfolyam folyó hó 18-án ismét kezdetét vette.
*1 mikor is Lackovils főfegyver mester szak­

szerű előadást tartott a tanfolyam hallgatóinak

I legújabb mintájú ismétlő fegyver szel keze­
iéről és minőségéről. A tanfolyam mingvégtg
(endkivül nagy érdeklődés mellett

folyik

a

mi abból is kitűnik, hogy a tanfolyamra je­

lentkezettek száma 65.

Választmányi ülés. A szécsényi iparos
és keresk. ifjúság önképző köre f. hó 22-en
a körhelyiségében választmányi ülést tart.

A világ műtrágya fogyasztása. Több
mint három millió áru értékű műtrágyát fo­
gyaszt ma a világ mezőgazdasága, amelyből
Magyarországra körülbelül 25 millió korona
Németországra pedig több mint 400 millió
márka esik. Az első szuperfoszfátgyár. IMi­
ben Angliában, majd 1850-ben Németország­

ban állíttatott fel. s 1862 ben már 200 000
tonna szuperfoszfát gyártatott, ma pedig vi­
lágszerte több mint 500 szuperfoszfát gyár
w van működésben, a melyek kb. 10 millió ton­
na szuperfoszfátot gyártanak. Magyarorszá­
gon nyolez szuperfoszfát gyár van ezidőszerint működésben, a melyek együttesen körül­
belül 230.000 tonna szuperfosztátot gyárta­
nak, s több mint 2000 hivatalnokot és mun­
kás foglalkoztatnak. E gyáraknak tehát nem­
csak azért van nagy mezőgazdasági jelentő­
ségük mert olyan anyagot termelnek a szuperfoszfálban a melynek segélyével különö­
sen a kalászosok termése 20—30 százalék­
kal emelhető, hanem azért is, mert nagyszá­
mú magyar családuak nyújtsanak keresetet
és biztos megélhetést... ....
* .

Szerkesztői üzenet.
lg&gt;* t cikkét még mindig nélkülöz­
zük Ddv.virt:

D Rpest. Nem helyesen lett elin­
tézve Többet reméltünk.
H. D M Meglett választva, az elnök­
séghez nem kell diploma, de sok ész sem,
Newyork. Türelmet kérünk.
G

hozzá méltatlan nyegleségre kárhoztatja a
kényszerűség és a megélhetés gondjai. Sor­
sától megborzongva, a valóságot megutálva

a mámor birodalmába menekül :
wHej. famulusf hozz bort, úgy reszketek :
Fagvos világ ez, kell, hogv feltüzeljem.
E törpe korban igv kell lelkesülni
És elszakadni mocskoló porától •
Lucifer mint famulus bort hoz, Kepler
— Ádám — pedig idogál, majd később fül­
kéi és tántorogva az erkély szélére lép. Má­
morában megálmodja a
szabadságeszmék
nagy feltámadását, a francia forradalmat, hol
mint Danton szerepel és ujból elbukik, m dön szintén áldozatául esik a minden korlá­
tok alul felszabadult néptömeg szenvedélyé­
nek. A szin hirtelen vissza változik és Ádám

ismét mint Kepler, íróasztalára hajtőit fővel
borong. Midőn feleszmél, Luczifert kérdi:
„Oh hol vagyok, hol vannak álmaim ?
Lucifer: Elszálltak a mámorral, mesterem.
Ádám: E hitvány korban megvénült ke­
belnek
Csak a mámor teremt-e hát nagyot?
Mi nagyszerű kép tárult fel szemekkel !
Vak, aki Isten szikráját nem érti,
Ha vérrel és sárral volt is befenve.

©

Nyomdász tanoncz
azonnal felvétetik.
Glatlsiein A

könyvnyomdájába^ Szécsény.

49—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott birósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t. cz 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmali kir. törvényszéknek
1913. évi 14 88 sz. végzése következtében
Dr. Gutfreund Emil tzécsényi ügyvéd állal

45—1914. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott birósági végrehajtó az 1881 évi

IX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
leszi, hogy a szécsényi kir. járásbíróságnak
1913. évi Sp. II. 437'3 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Beheim Imre losonczi ügy­
véd által képviselt Farkas Zoltán losonczi

lakos javára 71 K. s jár. erejéig 1913. évi
dec. hó 31-én foganatosított kielégítési vég­

képviselt Széchényi Népbank r. t. javára 2300

rehajtásukén le- és felülfoglalt és 710 kor.-ra
becsült következő ingóságok u m: 1 tehén,
1 szecska vágó és 1 kocsi nyilvános árveré­

kor. s jár erejéig 1913 évi dec. hó 29-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján
le- és felülfoglalt és 3600 koronára becsült

sen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi Sp. II. 473 3 számú vég­

követ kező ingóságok u. m. 4 Ökör és gaz­
dasági gépek nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kin járás­
bíróság 1913. évi V 631 1 sz. végzése folytán
2300 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi
október hó 1 napjától járó 6 százalék ka­

zése folytán 71 kor. tőkekövetelés, ennek
1913. évi szept hó 1 napjától járó 5 százalék
kamatai egy harmad százalék váltódij és eddig
összesen 51 kor. 62 fill.-ben biróilag már

matai, egyharmads/ázalék váltódij és eddig
összesen 169 kor. 85 fillérben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 60 fill.
árverés kitűzési díj erejéig Magyargécben
leendő megtartására 1914. évi február hő
4-ik napjának délutáni 3 órája
határ­
időül kilüzetik és ahoz a venni szándékozók
ezennel olv megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az. érinteti ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c 107 és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés melett, a legtöbbéit igeröi ek, szükség
esetén becsáron atulis el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. l£0 § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kell Szecsenv, 1914. januar hó 17 én.

Nagy, kir. bír. vr^r-hatjó.

megállapított költségek és 2 kor 60 fill. árve­
rés kit díj erejéig Rimóczon leendő meg­
tartására 1914 évi Febiuár hó 13-ik nap­
jának délutáni 4 órája határidőül kitüzelik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cí
107 és 108 §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén

becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglahatlák és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX L-c. 120. §. értelmében

ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1914. évi január 17-én.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.
1005—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény. .
Alulírott

5881—913 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság kőzhjrré te&gt;zi, hogy a Losonczi Ta­
karék és Hitelbank végrehajtalónak Molnár
István és Tsa végrehajtást szenv«dők ellen
indított vegrehajtnsi ügyeben a telekkönyvi
hitóság a végreh*j'á«» árv^r^ct 4088 K 97 f.
lőkekövefelés és jarrulékai behajtása végett
a szécsényi kir. járásbíróság területén lévő
N.-megyer községben fekvő és a n -megyeri
734 sz. tjkv. I. 1—2. ssz. 1637 22. 1660 8
hrsz. szántókra 1808 kor. kikiáltási árban
elrendelte.
Az árverést 1914 évi március hó 13-ik
napjának délelőtt 10 órajakor Nógradmegyer
község házánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási ár kétharmadánál alcsonyabb áron nem
adhatók el.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-aban jel­
zett árfolyammal számitolt és a 3333—81. I.
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál elöleges elhe­
lyezésről kiállított szabályszerű elismervényt
álszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. december hó 31-én.
Szenthe, a. k. kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
Sextius, kir. tkvvezető.

bírósági

végrehajtó az

1881

évi LX. t -ez. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. {bíró­
ságnak 1913 évi Sp. XVI. 17292 számú
végzése következtében Dr. Dávid Albin bpesti
ügyvéd állal képviselt Cs. és kir. álL trieszti
bizt. társaság javára 53 K. 28 fill. s jár ere­
jéig 1913 évi nov hó 3-án foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 902 kor.-ra becsült következő ingóságok,
u. m bútorok, cimbalom, könyvek stb. nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 512'1 számú végzése
folytán 53 K. 28 fillér tőkekövetelés, ennek
1913 évi aug. hó 16 napjától járó 5 százalék
kamatai, egvharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 63 kor. 98 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 kor. 40 fill. ár­
verés kitűzési díj erejéig N.-Keresziurban le­
endő megtartására 1914 évi február hó 10-ik
napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

lett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi január 17-én.

Nagy, kir. bir. végmhajló.

�SZÉCSÉNYI HÍRLAP

4. SZÁM.

JANUÁR 23

ővárosi összes napiés heti képes-lapjaira
előfizetéseket elfogad:
lapunk kiadóhivatala.

ULIP ISTVÁN
élövirag-’.erme

LOSONCZ, Rákóczi-utoza 18 sz.
— TELEFON-SZÁM: 123. —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF — SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyv,

könyvnyomdája,
Írás sor- a papírkereikedése.
X. kir.

dohány- ea asivar-arudája.
a „Sseosonyi Hírlap44 kiadóhivatala.

SZÉOSÉIÍY, íNÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! monkakat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt
.Állandó raktár:

teljesittetnek.

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64553">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00819.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64554">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64532">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64533">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64534">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64535">
                <text>1914-01-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64536">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64537">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64538">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64539">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64540">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64541">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64542">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64543">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64544">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64545">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64546">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64547">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64548">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64549">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64550">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64551">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 4. szám (1914. január 23.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64552">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3230" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2093">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/beac15058db4f491fcc28949f68f9b32.jpg</src>
        <authentication>d687c9e639ac2e727188a76cd77ffd30</authentication>
      </file>
      <file fileId="2094">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c57f7aceafd930b2e9ede8f998762c85.pdf</src>
        <authentication>31965ff65addd68212a99ff40631881d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115388">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM.

SZÉCSÉNY, 1914. DECEMBER 25

38 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI AR:
F.gész évre 8 koroita — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
Felelősszerkesztő és kiadótulajdonos:
_________ GLATTSTEIN ADOLF._________
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendók.
Főmunkatárs: IFJ. SZADER GYULA.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

gadni, bánni is kell tudni vele. Azután a
reit próbára lenni. Ez pedig minden szénmenetelésekhez és fáradságokhoz szakszerű szedést és fáradságot megér. Ezért érdemes
oktatással és ovalos gyakoriatozással észre­
a tiszt uraknak fáradó? niok, a legénység
vétlenül hozzá kell szoktatni az újoncokat, szenvedése pedig megenyhül, ha tudják, mi­
Megszoktak és megszerettük all. hon­ hogy a harcmezőn vészben és viharban, eső­ lyen qiagaszlos cél éidekébrn rajvonaloz-’
falják 'őket és ropogt«tpk velük a fegyver
ben és fagyban fizikai erővel és Ügyességgel
véd gya'ogezred tisztikarát és legénységét.
Valamennyi kitűnő katona, akik ál vannak az ellenség túlerejét megtörhessék. A magyar tusa nyakát.
hatva attól a magasztos és szent gondoláitól, katonák azért érnek el fényes eredményeket,
De tévedés azt hinni, hogy katonáinkat
hogy az ország megvédelmezéseért hívták mert a tiszt urak a kiképzésre és a bajtársi szemben nekünk nincsenek kötelességeink.
őket zászlók alá. Valamennyi tudja, hogy szellem kifejlesztésére fofdiiják a legfőbb , Ha Ők sok szenvedés »ót az életük árán
most rajtuk a ror — karddal és Manmicher- gmidut. Őrö n nézni, amikór a gyakorlótér­
megvédelinrzik. a mi polgári jólétünkét sza­
rel — megtorolni mindazt, amit ellensége­ ről hazaérkeznek bakáink, milyen egyformán, badságunkat, kéreskcíh Imi és ipari életünket,
Otemszerűen lépkednek és taktusra énekel­
ink ellenünk vétkeztek.
vagyonúnkat és nyelvünket, akkor viszont
All. honvéd gyalogezred tisztikara és nek. Néhány nap alart érik el ezt az ered­
nekünk az a k'Uelesstgflnk, hogy hő* és bá-'
ményt.
A
civilemberek
nincsenek
ehhez
hoz
­
legénysége a harcok tüzében bizonyságát
tor katonáinkkal szem, un a háhadóját le­
adták vitézi erényeiknek. A legmagasabb zá szokva, hisz a polgári foglalkozásnál nincs rójuk. Itt a karácsony. Minden háznál terí­
helyen is tudomást szerezlek erről és az is rá szükség, ahányan vágjunk annyifeletett asztalhoz ül le a gazda. Illő volna ha
elismerés nem maradt el. Egyiknek hadékit- képen lépünk és annyifelé gondolkodunk. De minden családnál karácsony alkalmával egy­
ményes érem, másiknak arany érem jutott, amint magunkra öltjük Ferencz József ka­
két katona is helyet foglalna. Hiszen ők nem
de az egész ezred is elismerésben részesült. bátját, a lépésünk egyformává változik és mehetnek Övéikhez, nem kereshetik fel a sző­
Ilyen vitéz ezred tisztikara és legénysége ju- egygyé olvad a gondolkozásunk: a magyar kébb családi kört, nem ölelhetik meg gyer* $ - ♦ -jx
zoH Síécténybe éa Lttdányde^-óbé^jsddkép Jegyár rsktj-győz riaterz
%dl tömi, emiatt
zés fárasztó és felelősségteljes munkáját vég­
Szó sincs róla a tiszt uraknak nagy fá­ k
zik el, hogy a harcmezőn annál sikereseb­
radságába, a legénységnek pedig sok szen­
Vsem karácsonyi
Lll. tanulni, kell,
ben léphessenek fel az ellenséggel szemben. vedésébe, kerül, inig ez az ere^nénv.*'
Ybban tudják4
A laikus könnyen hajlik arra, hogy a ki­ De az a fontos, hogy létrejön
\k(tani. Ismét
képzést másodrendűnek deklarálja, úgy gon­
nem lehetne győzni, az ellen*
dolván, hogy elég fegyvert nyomn^az újonc nem lehetne visszaverni Mód .
atnak ki­
kezébe és akkor elbánik majd az ellenséggel. szenvedés mellékes, most nag*
ért tartEz a belfogás sok Önbizalmat árut el, de a védéséről van szó: az ellem
fflzhevalóság mégis az, hogy a fo kiképzés a ka­ nflnk az országból és tönkre
\Xét _
tonai sikerek titka. Nem djég fegyvert ra­
többé ne legyen kedve a &lt;n
”ék
&gt;

A mi katonáink
karácsonya.

TÁRCZA
Eltemetted
Eltemettem bánatomat
Az. erdő csendjében
Takarják el a leh^^K*
Falevelek mélyenM*
Hogy értid fáj sl^iy szivem
. Senki meg ne tjwá

A zizegő őszi hJél
Jaj! ki ne su&gt;ogja.
Eltemette bánatomat
Erdő csendje «%élyA,

Sóhajtozó siió«6zelta
Bús nótája régen. —

Asszonyok.

eszközökben, söl nem egy
a jellemtelenségge) is és e»
gott vágyát teljesülni kell t
Bocsánat, ha talán tu
Ságban szőlolum, no deha
hiszen nagyon is jól tudói
már perszehogy vannak, i
nem is a kivételekről bes
azok átellenében lepel alat
berekről, kiket nem neveze
úgy általában az „asszor
jelölök.
És amit most elbeszél

szóról-szóra igaz, s beigaz
hogy bizony — nemhogy h
is lanyhán szabtam meg vé
szonyt jellemző vonásra.
't

Tessék elképzelni égj
rendű felsővidéki, ügyneve;
bt asszonyt jellem ew az éleselméjűség, nácsú — város**-1, amelym
a találékonyság: nagy nwstere a trOkkökrtek, . épülete a rég múzeumba i
valóságos művésze a köm^|^Í-'W\sz há­ születése óta meszelést net
lókötésnek s ha valam
őleg a töl szinte tarka falaival; at
szívügyekre vonatkozól^BPelé;.&lt;i vágyik, festői zsindelytetőzete, az ő
ott nem ismer akadályt^^T ismjjr bevehe­ megszámlálhatlan szellőzőit
tetlen páncélfalakat; nem
at válogat az gatva azt, hogy mikor a fa.
//fair#. bzáder Gyula,

�36. SZÁM
nekünk, ha tudnók, hogy a mi katona gyer­
mekeinkkel, testvéreinkkel és barátainkkal
ilyen módon nyilatkozna meg a. keresztényi
szeretet; óh mily boldogok volnánk ha tud­
nánk. hogy minden hozzátartozónk valamely
szerető család asztalánál pihenhet karácsony
napján.
Szorítsunk tehát helvet dúsan terített
karácsonyi asztalunknál sok szereidre és
becsQiésn* érdemes vitézeinknek, akik mint a
11. honvéd gyalogezred katonai a csatahe­
lyéről vite i lettedről szamodnak maid be.
Pr.

Ha megkondulnak
a harangok . . .
Latsa n-»
n esz all az alkony. Ünne­
pélyes, méla alkony, magkor boldog, de must
fájó érzés s. n
meg az ember: uy m-gaszIO' e^lén, karácsony előestejen.
Ha megkordu nak a bugo harangok,
hogy belőltsenek mmdent, hirdetve békét
szerrtetet, hogy brha»&lt;» janak a szivekbe mé­
lyen. Kongnak .nu-t után, metsz távolba
vi&gt;zi re/x^Míxl csengő-búgó hangjukat a
tovasuikauó szellő, .» dörgő agyuk a hörgő
haldokló sd'csüiteKhrz. a némán mozdulat­
lanul fekvő, közös &gt;trbin levő dicső magyar
hősökhöz. S'ail a hang tova a harcoló csa­
patukhoz, hogy adjon nekik balzsamot a
mull eden rtfnini&gt;c/i*uciájával a Jelen vissza­
taszító borzalmát a jövő reményével.
Hazagondol ilyenkor a magyar baka.
Amint ott jhl a ki nyúio szikla tetőn s kémleli
az ellenséget, hogy y#
az ádáz vadtól, ha/
kedveseihez. M:s&gt;/

szürkülő homa yt/
jában rátán épp
tálán nundi&lt;*&gt; v
hívó szavalj
M
végén
szél,
haraX

ff
J

DECEMBER 25.

SZECSENYI HÍRLAP
ját . ... s a némán, feszesen álló, viharedzett
magyar baka arcán ’ ártatlan két könycsep
csurog végig. Oly jól esik neki, nem érez
fáradalmat, nem érzi a hideget, csak két
forró könycsepet, m&lt;;ly végig simítja, végig
omlik s csókolja ar0t. Csak azt érzi, hogy
valami édes megnyugvás száll szivébe, ő reá
gondolnak otthon.. Hogy szereti, hogy aggód­
nak érle szülei, hitvese, gyermekei, a faluja,
az egész haza, minden-minden, aki érez,
amiért küzd, akikért
elvisel
mindent
Ma
r
* '
*
* «*
«•
Szebnen ragyognak a csillagok, uta nincs is
hideg, nem fáradt, szereli az életet, a Hazá­
ját százszorta jobba n, mini azelőtt.
Szebben szól az öldöklő agyú a csont­
keményre fagyott havas földön, sziklás
hegyoldalon az agyuthuzó mén ürömében
felnyerit; minden más ez esten, ha megkondulnak a harangok . . .
S távol tova-lova szál a hang, hol ro­
hamra indul a csapat rohamra, felgyújtja a
sziveket megacélozza a hősöket, hogy kettő­
zött erővel harcoljanak a hazáért, melyei el
akarnak rabolni.
Megsimitja arcunkat a hazulról röppenő
szellő, susog fülünkbe reményteljes szavakat
S aztán rohannak előttük nincs akadaly, s
bár leselkedik is száz halál, nem félnek, ma

felmagaszlosuhiak, (hint vallási s.nemzeli hő­
sök! Elbukik közülük egy-egy gyilkos go­
lyótól sebezve, nem sóhajjozik, bágyadtan
fénylő szemeivel vizsgálja a kéklő eget, a
lehulló csillagot, mely élele elmúlását jelent
Várja már a pillanatot, hogy megjelenjen az
Ur zsámolya előtt, befejezvén földi pályafu­
tását .Karácsony előestéjén*!
Boruljunk les 4 haza szent földjét csók­
jainkkal árasszuk ás mert verőnkkel, kiózönlő

piros vérükkel védity meg e véresen vonagló
t*». sokpt szenvedett nemzetének gyermekei
* ^ök^fninden talpalatnyi helyet,
nyílik majd egykor közös
nelyéit harcolnak, melyben
és halnak. Botoljunk le,
a harangok busán búgva
ellőve! küldjék el üzeneit messze hőseinkhez
i
W. A.

nik; ám az asszonykát
Valbhol az utcán az orkapni a lég közön sége-

.y, hogy a városban künem létezett.
etett volna el akkora re•k* maguk között tiiokznyok közt mi maradhat
k* cim alatt klubbot aiaégük a po’gármesterné
már nem egészen fiatal,
ózta járásbiróné, köztük
xiről mellékesen szólva:
5 maga a szerelmes; titlányné; háznagy pedig a
m polgármesterné termévagyon ülések alkalmáozsonnáról gondoskodni;
* is, valami ügyvédné' és

iki; im itt a teljes szám:
gek* . . a
, Dőre Józsi, egyszeresek
t a tisztes társaságba.,

amikor tudatára ébredt,
1 bomlanak utána s ami­

HÍREK.
Előléptetés. A .Rendeled Közlöny* leg­
utóbbi száma a II.* honvéd gyalogezred fé­
nyes tiszti gardájának névsorát közli ó fel­
sége a kiváló liszteket buzgóságukert kitün­
tette és csillaghullással jutalmazta. Előleptek
századosukká.* Hruska Ferencz és Angyal
József; főhadnagyokká: Kanizsay Pál, a gaz­
dasági Hivatal főnöke, Kissliázy István, Pozdvr Gábor, Sípos Géza dr. és Wcisztr
Róbert; hadnagyokká: Neme^ Vilmos, Tomury Vidor, es Sáska Ignác, örülünk, hogy

a királyi kegy ilyen ftnyes névsor kánt nyi­
latkozott meg
Nincs olcsó dohány. Általános a pa­
nasz, hugy mén lehel olcsó dohányt kapni.
Hát ez bizony igaz De erről nem tehetnek
a .tőzsdének, mert ők mindent elkövetnek,
hogy a szegény katonák olcsó cigarettához
és dohányhoz juthassanak. Fájdalom, min­
den ilyen irányú fáradozásuk sikertelen marad.
E/ert az illetékes tényezőknek kellene közbe­
lepni, hogy végre Szécsénybe is jusson a
két filléres cigarettákból, mert igazán felhá­
borító, hogy a katonák a 26 filléres zsoldból
kénytelenek 4 filteres czigaretlákat és drága
pipadohányt vásárolni. Sürgős intézkedést
kerüme, katonáink érdekében, ennyit az ille­
tékes tényezőktől igazán megérdemelnek.

Az Est és a háború Az újság hír­
szolgálatát a háború állítja a legnehezebb, a
legfárasztóbb es a legköltségesebb feladatok
elé. Százszorosán nehéz a feladat, amikor a
mi tűzhelyünk nyugalmáért harczolnak a ka­
tonáink. Hírtzuk, hogy minden újságolvasó
megtanulta már és tudja, hogy a hírszolgálat
pontossága és gyorsasága előtt más, nagy
érdekekre kell tekintettel lennünk, mert ami­
kor a hadseregünk harcol és vérzik mind­
nyájunkért, mi fáradunk és nélkülözünk ve­
lük együtt, de a nagy cél érdekében a mi
munkánk is beilleszkedik a haditervbe és a
katonai szempontokhoz simul. Az est munka­
társai, akik a magyar irodalom és újságírás
legelőkelőbb képviselői, ott vannak minden

kor ő maga is megvallotta nekik, hogy egy­
formán, egyiket se jobban, mint a másikat
szereti őket; hogy igaz szerelemmel közelget feléjük, de. ezérí rá ne haragudjanak.
Dehogyis haragudtak volna . . .

Meg kell említenem, hogy túlságos szép
egyetértésben éltek.
Több szórakoztató férfire — sem az
unalmas férjekre — nem lévén szükségük,
nem egyszer tettek testedző túrákat,, az er­
dőkbe, a szomszédos falvakba kirándulva ;
no mert hát az nagyon is egészséges valami,
az lény.
Négy nő és egy férfi csupán.
# Hm . . . hm . , . Gondolkodóba ejt,
hogy miből lehetnek az ottani férjek gyúrva.
ök semmit sem láttak feleségeik kirán­
dulásaiban rejtőzködni.
Hiszen még az is^feiak véletlen volt
szedniük, mikor a szép polgármesterné
őnagysága a boáját Hagyta el valahol az er­
dőn I majd hogy azt nem mondtam oda a
bárgyún érveltyMfaMWten éppen gombázás
közben ?
Egyszer. méfflíJtyegváliozolt a világ.
Valahogy a Dőre JöEi bensőjében valami

álalakult.

�36. SZÁM.

DECEMBER 26.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

harctéren, s táborokból küldik lelkiismeretes,
hü tudósításaikat és* ismertető, színes cik­
keit, úgy, ahogyan'ök maguk tapasztalják.

helyezésétől kiállított letéti elismervényt a
kiküldöttnek átadni és az árverési feltétele- i
két aláírni.

S boldogan látjuk, hogy nemcsak itthoni
közönségünk, hanem a velünk szövetséges
és barátságos viszonyban lévő külföld sajtója
is a legnagyobb elismeréssel sorozza Az
Estet a világ első hírlapjai közé. Hogy pe­
dig még szorosabb legyen a* kapcsolat Az
Est és a hadsereg között, a háború kitörése
óta ezerszámra küldi ennek az újságnak a
kiadója Az Estet a tábori postákon és a
kórházakba, örömmel gondolunk arra, hogy
a hónapok óta meszi harcoló, vagy idegen
kórházakban gyógyuló katonáink naponta
hallhatják a mi szavunkat, a hazai hangot.
Az Est kiadóhivatala Budapesten. VII., Erzsébet-körut 20 szám alatt van.

Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni sen­
ki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
ár százaléka szerint megállapított bánatpénz
az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig
kiegészíteni (1908. XU. 25. §).

5096—914. tkv. sz.

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényi kir. jbiróság, mint telek­
könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Lítzinann
Ignácz végrehajtatnak Brozsek József és neje
végrehajtás szenvedettek ellen indított végre­
hajtási ügyében a telekkönyvi hatóság az
ulóajánlatra újabb árverést 381 kor. 71 lill,
tőkekövetelés és járulékai behajtása végett
a szécsényi kir. jbiróság területén levő Szé­
csény községben fekvő és a szécsényi 100
sz. tjkvben A f^l sorsz. 164 hrsz. Ház és
udvarnak Ö 24, 28, 29 alatt Brozsek József
és neje Harazin Anna hevén álló részére
990 kor. kikiáltási árban elrendelte.
A telekkönyvi hatóság az árverést 1915.
évi január hó 20 napjának d. e. 10 óráját a
telekkönyvi hatóság hivatalét* helyiségében
fdszt. 7 ajtó fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási árnál alacsonyabb áron nem adható cl.
Az árverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42 §-aban
meghatározott árfolyammal számított óvadék­
képes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges bírói leletbe

Nem múlik egy félév, amikor — saj­
nálkozva bár — rá kell jönnie, hogy hiszen
már nem is az aki volt, hogy hiszen őt tu­
lajdonkép csak a polgármesterné nagybecsű
személye érdekeli, mig a többi ? — eh, tudj'
Isten, azokat már látni sem szereti. Nem
lehet róla, de nyakig van a flirt.‘léseikkel
megúnta őket.
És azután már csakis a polgármesternéhez vonzott. A többi szerelmes asszonyt
egyszerűen elhagyta.
Ezek előbb meglehetős érzékenyen vet­
ték ezt tudomásul aminthogy az el is kép­
zelhető, hanem utóbb ridegek is próbáltak
es tudtak is lenni.

Gondolatok.
Aki másba fogodzik, annak inog a világ:
aki saját magára támaszkodik, az áll jól.

Heyse Pál.

• A bátorság csak vérmérséklet; a merész­
ség csak gondolat erő; a vakmerőség erény egyedül a kitartás magasztos.
HugóViktor.

avagy a bánatpénznek a bíróságnál előleges
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatni.

Szécsény 1914. november hó 23-án.

Noszlopí sk. kir. jbiró
A kiadmány hiteléül.
Zelyenka, jbirósági írnok.

Szécsény, 1914. deczember hó 11-én.

Szücsy, s. k. kir jb.-jegyző.
A kiadmány hiteléül.

Zelyenka, tkvi. imok.

4926 —914. tkvi. szám.

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényi kir. jbiróság mint telek­
könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Ifj. Ba­
csó József sóshartyáni lakos ellen inditott
ügyében a telekkönyvi hatóság ifj. Bacsó
József kérelme következtében az 1881. LX.
t.-cz. 144, 146, 147 §-a értelmében elrendeli
a végrehajtási joghatállyal biró Önkénytes
árverést a szécsényi kir. jbiróság területén
levő Sóshartyán községben fekvő és a sóshartyáni 88 sz. tjkvben A I 1—48 sorsz.
417, 483. 494, 584, 638. 711, 774, 941,
1029, 1038, 1039, 1340, 1480, 1509, 1531,
1614, 1705, 1716, 1854, 1945,2021,2206 b.
2244, 2433, 2560, 3136, 3189, 3191, 3307,
3344, 3639, 3654, 3732, 248, 829, 824, 1196,
1233, 1841, 2127, 2259, 2745, 2960, 2962,
3426, 3470, 3580 hrsz. r Bérczoldali, Határi,
Szakács szőliői, Nagy 'szöllői, Uj Szőllői,
Hosszaki. Tövis . aljai Kenderföldi, Nyirjés
aljai "Naijyvölgyi; HoloJi, Hársasi, Kerek­
dombi, Mocrikvölgyí, Kölesföldi, Zudoi, Ká­
poszta^. Nadaskuti, Kerekkötői, Lyukföldeki,
Bordeszi, IV Ereszvélyi Szöggelei, 111 Táloguti, Mátéoltványi, Köldki, Padoki, Szántók­
nak ; Csatéi, Kört vél yölgyi, Mócsaréti, Hársasréti, Akasztófaaljai, Nádaskuti, Kerékkötői,
Széledéit. Roszmalomi; Hévízi rétnek és le­
gelőnek B 9 a ifj. Bócsó József nevén álló
részére; az u o. 167 sz. tjkvben A 1’1
sorsz. 155 hrs/. Beltelek Ház 58 sz. udvar
é&gt; keltnek B 8 a ugyanannak nevén álló
részére 1157 korona kikiáltási árban azzal,
hogy a térni ingatlan jutalékokra 1120—904
tkv sz. végzéssel Bócsó József és neje Ador­
ján Borbali javára bekebelezett szolgalmi
jogot jelen árverés nem érinti, mégis az
1881 : LX. t -cz. 163 §*a alapján a kir. jbi­
róság az előző tehertételek összegét 3500
koronában állapítja meg, s kimondja, hogy
a mennyiben »a fenti ingatlan jutalékok a
szolgalmi jog fenntartásával oly árban adat­
nék el, a mely a 3500 kor. előző tehertéte­
lek Összegét el nem éri, az árverés hatály­
talan leend és az ingatlan jutalékok a fenti
szolgalmi jog fenntartása nélkül fognak nyom­
ban eladatni.
. »*
Az árverést 1915. évi január hó 29
napjának d e. 10 órákkor Sóshartyán község­
házánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlant a kikiál­
tási ár kétharmad részénél alacsonyabb árban
eladatni nem lehet.
Árverezni szándékozók tartoznak , az ingaUan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881 évi. LX. t.-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és a 3333 —81 L
M. rendelet 8 § ában kijelölt óvadékképes
értékpapírokban a kiküldött kézéhez letenni,

Szécsényben a vásártér mel­
lett lévő Pintér-féle ház bel­
tel kével együtt ez évi október
első napjától bérbe adandó;

esetleg örök áron is eladó.
Értekezni lehel a nap mind1" szakában
helyben, a tulajdonossal.

Szécsényben a Rákóczi-

és Vár-uíca sarkán levő
Donner I lenrik-féle ház
szabadkézből eladó
esetleg bérbe adó.
Bővebb frlvilágoswas.al szo'eál:
SCHLESINOER A FIA ezég. Helyben.

Édes tejszínből készült

tea-vaj és
félementháli-sajt
(szécsényi gyártmány)

kapható:
Schlesinger Fia cégnél
SzLCsnnybun..

Kiadó lakás.
Helyben a Zárda-utca 253.
sz. házban 3 szoba, konyha,
éléskamra, fáskamra, pincze,
félkert és tágas udvarból álló

bármely percben kiadó!
Értekezni lehet: özv. Zubovícs Istvánná
háztulajdonosnál

Helyben.

Uj felvételű
helybeli képeslapok
Glattstein Adolf üzletében
kaphatók.

�36

szám.

SZECSENYI HÍRLAP

DECEMBER 25.

GANGEL MÁRTON, Balassagyarmat.
Cementárugyár, mész* és építési anyagok kereskedése
(a vasútállomás mellett.)
Tolufon 117.

Telefon 117.

RAKTÁRON TARTOK:
I rendű Portland és román cementet, darabos és építési meszet *
a felsőgallai és dorogi telepekről.
Kátrány, carbolineum, izoláló- és elszigetelő lemezt, stb. az épí­
tészeti szakba vágó anyagokat nagyban és kicsinyben.

S.ukaturnád, gipsz, tetöoserép, tatai, újlaki, soproni cserap-raktar
Sajat gyártmányú sima és mintás cementlapok, alagcsövek, kútkarikak,
etetövályuk, csöpögtetek stb.

Ajánlatokat bárkinek levélüt g.
/

Jutányos ár, pontos kiszolgálás.

„ETERNIT" ;pala árusítás.
GLATSTTEIN ADOLF
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedésében
nagy választék helyi és különféle képeslapokban.

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA, ÚRI- ÉS NÓIDIVATÁRU KERESKEDÉSE ÉS TEMETKEZÉSI VÁII ALATA

Szécsény Nógrádmegye
Dús val asztóku x* ali túrt tarti ere- cs ín koporsókból,
gyaszkoszorúkból és az összes temetkezvbf cik V elxból.

ULIP ISTVÁN
Hővirág-Üslete

Telefon: 123. m.

ImOSOIMCZ. Rakóczi-ulcia
—o—o—

Telefon: i23

18 sz.

ízléses munkáén tiíhbsjbrhseii elsft díjjal kilOnletve.

—o—o—

MÚKOSZORÚK- ÉS SZALAGOK ÁLLANDÓAN RAKTÁRON TARTATNAK.

Helybeli megrendelések i lapunk kiadóhivataléban.
Glattstein-nyomda Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65369">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00967.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="65370">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_12_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65348">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65349">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65350">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65351">
                <text>1914-12-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65352">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65353">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65354">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65355">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65356">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65357">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65358">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65359">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65360">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65361">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65362">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65363">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65364">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65365">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="65366">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65367">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 38. szám (1914. december 25.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65368">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
