<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=9&amp;sort_field=added" accessDate="2026-05-30T21:29:06+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>9</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="81" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="161">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6a5e28a473f07878a453f09507a95696.jpg</src>
        <authentication>3098ad5e57fa50b6c7fd1ccbd4d72406</authentication>
      </file>
      <file fileId="162">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5db2c636dca5e4c57a60c86a5525b75d.pdf</src>
        <authentication>16eab9f6f98f733ea45e6f356384fb36</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114422">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. augusztus 1.

31 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Főmunkatirs:

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség ét kiadóhivatal Rákócí-út 565.

konzulátusok utján. Egyedül azt

Kivitelünk Amerikába.

a

tegye a konzulátusokkal szemben,

A magyar behozatali kereskedők tapasz­
talhatták, -hogy mikor arról van szó, hogy az
amerikai üzletember magyar gyárostól vagy
kereskedőtől vásároljon, arra az álláspontra

helyezkedik, hogy a hitelre jogos igénye van.
A magyar kivitelnek igen szép esélyei volná­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

kikötést
hogy az

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint .

megrendeléseknél kelljen addig várni, amig a
hajó megérkezik. Az amerikai uj vámtarifá­

információt a Bradstreet cégtől szerezzék be,

val változó helyzet magával fogja hozni

mert ez a mérvadó és minden tekintetben
felülmúlja akár a Duna, akár a Schimmelpfeng

is, hogy a magyarországi kereskedők túlnyo­
mó része érdeklődni fog az Egyesült Álla­

cégeket, amelyek azonban«a maguk nemé­
ben szintén igen jók, de flradstreettel semmi

mok területére való kivitel lehetősége iránt
Ennek tudata indította a Magyar Pénzügy és

tekintetben nem versenyezhetnek. Az

infor­

azt

nak, ha a magyar kiviteli cégek bele tudná­

mációk túlnyomó része

nak törődni abba a gondolatba, hogy hitelt
adjanak az amerikai cégeknek. Ez annál

meggyőzni a magyar exportőröket, hogy az
amerikai kereskedők legnagyobb része sokkal

a Magyar kereskedők Lapja szerkesztőjét ar­
ra, hogy a lap amerikai munkatársát meg­
bízza minden olyan megkeresés elintézésével,
amely a két lapra való hivatkozással hozzá

könnyebb, mivel az amerikai kereskedő csak

reálisabb, semhogy hitelt ^iem kaphatna.

érkezne. A lap

éiután

arról

fogja

kétféle hitelt ismer és pedig 30 napra szólót

A szállítási határidők'dolgában az ame­

és 60 napra. Arról, hogy a 30 vagy 60 na­

rikai kereskedő nem túlságosan kényes, mert
meglehetősen hozzászoktatják a gyárosok ah­
hoz, hogy pontos szállítói határidőkre ne

pi határidő meghosszabbitassék vagy annak
elteltével a kereskedő részlettörlesztést ajánl­
jon, szó sincs és nem is lehet, mert a jog­
szokások szerint a bíróság azonnal elrendeli

a csődöt, amint azt egyetlen jogo-i hitelező
kérelmezi a cég ellen. A követelés valódisá­
gának bebizonyítására pedig elegendő, ha a

magyar hitelező megjelen a budapesti ame-rifrer-koTTzutátusmH -és -ott' eskü - terhe alatt
nyilatkozatot tesz, hogy ez vagy az a keres­
kedő az Egyesült államokban adósa és a tar­
tozást a lejáratra nem fizette meg. E nyilat­
kozat alapján

a

bíróság azonnal

szólítja fel a felet és ha annak

fizetésre

eleget

nem

tenne, már elrendeli a csődöt
A hitelnyújtást illetőleg a magyar expor­
tőr könnyű szerrel szerezhet igen alapos
információt- az amerikai hitelkérő felől a

számítson. Ennél sokkal qagyobb súlyt fek­
tet az amerikai kereskedő arra, hogy stan­
dard árut kapjon — semmivel sem jobbat a
rendes minőségnél és semmivel sem roszszabbat A fösulyt arra fejteti, hogy minden

fáradságot magának, hogy az idegen nyelvű
ajánlatot lefordítássá, még ha látja is, hogy
haszna lenne esetleg belőle. Szereti ezenkí­

szentelve minden percét, unokanővérére, egy

,

Némán, szótlanul;

pártában felejtett vénkisasszonyra, az örege­
dő Rikire bízva a házvezelést: az ősz Fertöőy Theodor.
Fehérre meszelt, mohával

Becsukott ajakkal,

Megdermedt tagokkal . . .

,

Ki megosztó vele, keserveit . . .

De végre belenyugszik,
Mert Isten akarta ezt így! I I
Zokogása alig-alig hallszik ...

benőit

kor­

hadt zsindelyletejü, zöldzsalus kúriában, — a
falu legelőjén — húzódik meg a tiz éves

Otthon megtört, bús özvegye
Csak hullatja könnyeit,
Mert ô volt egyetlene,

&gt;

S csöndesen elalszik ...

Weisz Artúr.

mélyére eregetvén le a hozzájuk menekülő
aranyat és felvonó hidjaik szájánál jól meg­

vizsgálván, pontosan lemérvén, az élet me­

A pénz, mely külföldi és belföldi kószáló

járt-kelt az országban és

is igy tengődik — szegény — uraságoktól

rokkant vállain, anyátlan, árva gyermekeinek

. . . Kint fekszik a temetőben ...

Kamarák a hitelválságról

vándorlegényként

súlyát cipelgetve — talán korán is — meg­

Néma szavú halotti . . .

társának.

lamokban, hogy esetleg kisebb szükségletét
a helyi piacról fedezhesse és csak a nagyobb

hegyes-völgyes falucskában, éldegéli utolsó
nekiszánt napjait hetven esztendőnek nehéz

Pár nap előtt még

lap szerkesztőjéhez, aki a további teendőkre
nézve majd megadja a kellő utasítást munka­

nekültjeit, hogy bebocsáttatásra alkalmas-e,
hogy nem káros és alkalmatlan jövevények-e?

Irta: ///. Száder Gyula.

Friss egészségben volt . . .
De ma már csöndes,
&gt;

duljanak kérdéseikkel vagy megbízásaikkal a

vül azt is, hogy a külföldi gyárosnak vagy
kereskedőnek raktára legyen az Egyesült ál­

Egy felvidéki feletót - felemagyar csöpp­
nyi vármegyében, egy kétszáz lelket számláló

Az özvegyhez.

munkatársa azon

darab áru egyforma legyen.
------- A-tegfontosabb végöka levelezési -nyelv­ - - Recseg-ropog a magyar gazdasági élet
kérdése. Az amerikai kereskedők túlnyomó egész épülete, csak a vasbeton talpakon nyug­
része csak angolul ért és nem vesz annyi­ vó nagybankok állanak, kincses kamráik leg­

Háborgó lelkek.

TÁRCZA.

amerikai

lesz, hogy a szerkesztő megbízásának eleget
tegyen és a maga részéről is kéri, hogy a
magyar gyárosok és kiviteli kereskedők for­

— uraságokhoz, az ifjú nemzedék nehéz ko­
ponyájába önteni az arisztokrata-világban
megkövetelt műveltség egyik fő-főkellékét: a
francia tudást.
Nádasi György a neve. Valahonnét Deb­
recen tájékáról vetődött ide, ezelőtt

fél esz­

tendővel, hogy terjessze kicsi hívei közt tu­

dását, mert a jó, régi bevett szokásnak hiven:

„noblesse oblige" — „a nemesség kötelez"
s franciául tudni előbb kell, mint lóra felül­
ni, vagy vadkacsázni . . .

Nádasit, a nyelvmestert itt mindenki sze­
reti. Riki néni éppenséggel bálványozza. Vál­
tig dicsérgeti. Felmagasztalja az egekig, hogy

a

ilyen, meg, hogy olyan csókolni való terem­
tés — erre őszintén jegyezhetem, hogy le­

lizennyolczhoz közeledő Danicáva), az ő leg­

hessen az, hogy nem akadt volna eddig va­

féltettebb, legdédelgetellebb kincsecskéjével s
Theodorral, aki már huszonöt múlott a bete­
ges atyja helyett gazdálkodik, — no meg’

vele, annyi szent, — akik hálójába keríthette

az ötven felé baktató Rikivel.
És még valakivel . . .
Egy francia-nyelvmesterrel, aki egyébként

el a kékszemek elől — ilyenkor Danicára
gondol,
hogy véletlen egy is meg ne pil­

Gáborral, a tizenkét esztendős

Endrével,

lami boldog leányzó, — mert boldog lenne
volna. Tessék, — mondogatja — igy menekszenek meg a jó férjek, igy rejtőzködnek

magyar fiú, alföldi gyerek, s roppant müveit,

lantsa, fel ne fedezze őket . . . Hát

okos, szellemes teremtés — már ahogy ezt
a Riki néni mondja, — egyébiránt reáltanári,

ez az igazi vétek?

francianyelvtudományi képesilése van s még­

nem-e

Hát már persze, hogy ez . . .
De biz’ Riki néni, kár igy beszélni, kár-

�augusztus 1.

„Szécsényi Hírlap“

31. szám
minden kis fedő alá bebocsáttatást kért, d-

és felügyelő-bizottsági tag, minden

rejtőzködik ét hétszeresen elsáncolja magát.
Fél azok alatt a fedelek alatt, ahol eddig ví­
gan dolgozott és könnyen keresett s csak

nyes, hitelező és adós, hogy mi az a pénz­
gazdálkodás, mik az ö jogai és kötelességei,

ott érzi jól magit, ahol nagy tömegben lehet.
Ott nincs egyéb veszedelme, mint, az hogy
a gazdák gazdája, az állam teszi rá kezét s
puskaporra és golyóra váltja.

Egy pár évvel ezelőtt arany-idök látszot­
tak lenni, pénzt ért minden üzleti gondolat
és tervezet, mert pénzt lehetett kapni minden
vállalkozásra.
Ahogy a térképek mezején kék vonalak­
kal futnak a folyók és patakok erezetei ki a

részvé­

főleg kötelességei és hogy mikre kell vigyázni,
főleg pedig, hogy mikre kellett volna vi­
gyázni.
Ezek a sorok teljes megértéséhez hozzá
kell tennünk; hogy a debreceni kamara terü­
letén igen sok intézet jutott válságba.

replő neve kimaradt, igy Váradi Jolánka
urleány is, aki a Klein Armand által előadott
Cupléknál zongorajátékának kiváló szépségé­
vel tűnt ki s kapott ezért a nagyközönségtől
sok tapsot s a figyelmes rendezőségtől pedig
szép virágcsokrot

Kootball xnérJkősé«. Jónevü sport­
egyletünk, a .Szécsényi Ifj. Football Club*
football mérkőzést tart

egy

losonci

egylet

A kerület pénzintézetei jól állották meg

csapatával. A mérkőzés vasárnap augusztus
3-án lesz Szécsényben a vásártéren. Jegyek

a tüzpróbát s egy intézet sem jutott válságba.
A pénzintézetek száma az elmúlt évben két

50 fillérért kaphatók. Ez ifjúsági clubunk idei

kis intézettel szaporodott Uj alaptőkeemelés

nyel nézünk.
TűarvédeJexzz. A napokban hirdette-

nem volt s csak az

1911-ben' elhatározott

bemutató mérkőzése, mely elé nagy remény­

messze vidékek zugaihoz: ilyen aranyvonalak
jelezték a központból kihömpölygö és szét-

alaptőkeemelések vitettek keresztül.
A betétek összegénél a visszaesés 1*'»

a házak tulajdonosai udvaraikat vízzel

ereződő aranyfolyókat és patakokat a

millió korona.

szükséges túzveszedelmi szerekkel lássák el,

vidék

legelrejtettebb zugaihoz.
Máról holnapra pénzügyi tudósokká vál­

és a

büntetés terhe alatt Teljesen méltányolják
az ily intézkedések évenként szükséges ismét­
lését, de ezúttal szükségét látjuk annak is,

HIREK

tak kalmárok, kómtvesck és nyugdijatok s a

tett ki városunkban a szokásos módón, hogy

polgára élet egyszerű tisztességes alakjai mo­

SsejmdáyiÄireJr. Dr. Velia

Lajos

hogy az évtizedek óta fennálló önkéntes tű­

solyogva Jöttek rá, hogy nem olyan nagy
ördögség az a pénzzel való üzleti gazdálko­

müncheni osztr. magyar követ édes

anyja

zoltó testület jelenlegi működéséről is nyer­
jünk értesülést annál is inkább, mert a tűz­

dás és részvénycsoportokba kezdtek tömege­

látogatására a közeli napokban Szécsénybe
érkezik. — BölOny Ödön városunk éveken át

sülni az apró szorgalmi tökék, hogy együt­
tesen hasznos gazdálkodást kezdjenek verse­

köztiszteletben álló bírája városunba érkezeti
Dr. Kardot Sándor városunk orvosa f.

nyezve a nagytőkével.
Ezer kis bank- és

szövetkezeti igaz­

hó I-én a nemzetközi orvosi kongresszusra
Londonba utazott, hogy annak tanácskozá­

gatót szült megerőltetés nélkül az a kör és
tízezernél több igazgatósági és felügyelő-bi­

sain mint a magyar országos orvosi szövet­

valamennyien értették

Géza szécsényi

zottsági

tagot,

akik

dolgukat
Valóságos felzúdulás fogadja üzleti kö­

ség tagja résztvegyen.
JClzzeresés. Varga

védelmi dijjak még mindig fennállanak és
szedetnek. — De, hogy mily célra azt ez

idő szerint nem tudjuk.

PrdbabAI. Miként

értesülünk,

záró vizsgálata a szkkásosepróba bál

róm. kath. elemi iskolai tanítót a m. kir. val­

folyó

hó 9-én lesz a Hungária szálló nagytermé­
ben Baneih S. oki. tánctanitó növendékeinek

kere­

tében.
AjinabáJ. Folyó évi julius hó 27-én
tartatott a kies fekvésű Rárósmulyad fürdő­

és

lás és közoktatásügyi minister a sziráki ál­
lami elemi iskolához nevezte ki. — KÖrmöczy

óvatos figyelmeztetését Azonban az idő —
sajnos — őneki adott igazat aki akkor még

János ugyancsak szécsényi róm. kath. elemi

telepen a szokásos Annabál, a mely nemcsak
rendkívüli nagy érdeklődést keltett, hanem

iskolai

tanító a bgyarmati róm. kath. elemi

mindvégig a legkedélyesebb hangulatban folyt

csak a pénzforgalom nyugtalanságának vihar­

népiskolához válásztatott meg. — A midőn
e hirt lapunk e rostában közreadjuk; egyrészt

le úgy annyira, hogy a szép füroőtelep még
a reggeli vonat indulásakor is hangos volt

ö szinte sajnálatunkat fejezzük ki, hogy vá­

a mulatozók jő kedvétől.
JEľsJrävô Braun Szerénke és Szabó
Sándor folyó hó 14 en tanjaK esküvőjüket
a miskolc/.i izr. templomban.

rökből Pranger vezértitkár hűvös intését

jeleiből — e földrengést jelző szeizmográfom­
ból — következtethette, hogy valami készül
ami romboló lesz.
Az lett És nincs az az egyetemi, nincs

rosunk társadalma bennük igen kiváló tane­
rőket kénytelen ezután nélkülözni, másrészt

az a tudós tanár, aki rövidebb idő alatt ál­
talánosabb, mélyebben járó csontig hatóbb

áthelyezéshez a legnagyobb örömmel gratu­

és gyakorlatibb tanítást tudott volna adni az

lálunk.

érdekelt ezreknek, és tízezreknek, mint az az

Helyreigazítás. Lapunk legutóbbi számá­
ban s szécsényi Fooibal Cluo hangversenyé­
ről hozott tudósításból tévedésből több sze­

idő, mely elkövetkezett
Ma tudja minden igazgató, igazgatósági­

kár; nem tudhatja, mi

viharzik

Györgynek

lelkében; a maga vénlányos felfogásával
megkérgesedett szivü, csak könyveinek élő

fiatalember tulblazirt lelkében . . .
Biz* azt Riki néni nem lehessen tudni...

a váratlanul

jött

előléptetés

számba menő

lus földszinti ablakkal, mi megett egy szál
gyertya fényénél Danica zongorázik — könynyeit hullajrja . . .
Leküzdhetetlen érzelmek viharzanak lel­

Időjárás. Az idei időjárás ugylátszik
teljesen abnormissa vált. A meleg nyári na­
pok már csak eeinlékezetben élnek a közel­
múltból. A felvidéken az esték és reggelek
oly hűvösek, hogy felöltő nélkül a szabad­
ban való tartózkodás nem tanácsos.

dalódzott, ha utján akadt ily

bakfisleányka,

— de most . . . most már ö , tudja csak,
hogy nem szabad ...
Nem szabad ...
*
.
És e két szó hatalmaskodva, fenyegetően
ágaskodik, ugrál, táncol szemei előtt.

franciatanár, a meggyőződést-meggyőződésre

kében ; most, amikor a melódia simulékony,
puhán érintő, lágy hangjai kiszűrődnek az
ostoba, zöld sziaü nyitott deszkácskákon,

hajtogató hisztériás Rikinek. —
Atyja tanító volt, még a régi időben, az

melyek sokkal helyesebben tennék, ha önzőn,
irigykedve, szép csendben lecsapódnának,

küljön e kísértés elől? Hogyan ? Hiszen már
nem övé a szive, nem övé a lelke, csupán

olcsóvilágban.
Anyja kegydijat élvez utánna, sajnos ezt
is a régi időből, az olcsóvilágból. Mert bár

hogy ne láthatna, be
sem . . .

az agya zakatol még. őrülten, eszelősen: nem
szabad . . . nem szabad . . .

Körülbelül igy felelhetett volna vissza a

a világ forog, az emberek

szaporodnak

egyre nőnek, — az élet nehéz s

a

és

drága­

élet elviselhetlenné fajul, — az özvegy kegy­
dija mindig csak a régi . . . Egyetlen támo­

semmit, . . . semmit

Avagy tán* ez érzéketlen fadarabok is
ellene fogadkoztak?
Ha maga a természet nem tud cseleked­

ni, nem képes érzékteleniteni,
történhetne legalább ennyi ?

miért

nem

Hiszen sokat nem változtathatna a hely­

pelni — az amúgy is terhes — életét . . .

zeten, de legalább nem látná az ábrándjaiba

L
Borús az égbolt, csillagtalan, sötét Ko­
moran himbálódznak, meg-megrázódnak a

merült leányarcot d — talán — fékezve len­
ne kicsivel . . . Talán . . .
György úgy érzi, szédül. — Remegő

szellőfútta

park

fáinak

Ugyan hol lesz a menekülés?

Pedig lennie kell. . .

Mert vannak a földön örömek, de van­
nak Szenvedések is, s nekünk mindenik ad­
va van; ki pedig adta, el is veheti azt — El

gatója, György fia segilgeti könnyebben ci­

májusesti

Hit hiszen jó, jó, — de hogyan mene­

kell vennie . . .
Most egy gyorsülemü operettárai felveri

álmodozásaiból.
Almos szemekkel, szomorúan

pillant a

zsalu gáteres ablakra.

lombjai.

karjaival átöleli a hársot, lázas, hevült arcát

Mintha minden gallyon egy-egy sphinx-sze-

odaszoritja a fának kéregtestéhez s bágyadt

Akaratosan oldalt fordítja fejét, egy utol­

rö félelmetes szörnyalak leskelődne, — mintha

szempillái lecsukódnak.
Ilyenformán a szive beteg, az kétségte­
len. De hát az ő idejében, harminc év felé?

só végfeszült erővel elbocsátja a hárs kéreg­

intenének,

mintha

hívogatnának

romlásba

döntő, ölelésre tárt karjaikba.
György, a francia-nyelvmester egy szá­

zados hars alatt, — szemben a nyitott zsa-

Hisz* elmúltak felette a régi, mondhatni,

gyerekévek, csacskaálmok; akkor nem

rúg-

Úgy érzi, most innét menekülni kell...

derekát s ellöki magát a fa alól, hogy elfus­

son onnét, hogy eltűnjék a sötéten integető

fák közt . . .
(Folyt, köv.)

�31 szám

augusztus 1.

„Szécsényi Hírlap“

lábát. Ugyanekkkor már ott is volt egészen
mellette s a kapálózó embert a többi karjá­

A
hangya orikorgyáru. A
szövetkezetek falánksága már — ugylálszik,
Dem elégszik meg azzal, hogy a kereskedők

CSARNOK.

edstenciája ellen tör, hanem az ipart is sze­
relné kisajátítani. A .Hangya,** a magyar

A búvár munkája a viz alatt.

val egészen maga alá akarta nyomni Ekkor

Miután a búvár magára öltötte

gazdaszövetség fogyasztási és értékesítő szö­

gummi

indult meg az élet-halál küzdelem. A búvár

szabadulni akart a végzetes öleléstől, da né­

hány perc múlva látta, bogy

puszta

kézzel

vetkezetének igazgatósága hir szerint azzal a

— ruháját és ércsisakját

tervvel foglalkozik, hogy cukorgyárat építtet.

lemászik a kötéllétrán s csakhamar derengő
félhomály veszi körül, mely a tárgyak alak­

szekercze, a melyet s lába mellé lett kutatás
közben. Föl akarta venni, de a rettenetes ka­

ját teljesen elváltoztatja és fantasztikus

rok szorítása miatt nem bírta. Valahányszor

A gyárnak az igazgatóság tervei szerint nem

az lenne a hivatása, hogy a cukorkarlel ellen
dolgozzék, hanem hogy a kariéiba való föl­
vételét

és

Így

a

szövetkezetnek

a

kartel

hasznában való részesedését kiforszirozza.
Nagyon erkölcsös cél a magát altruisztikus
intézménynek feltüntetni szerető

szövetkezet

részéről I
Eösigaagatáai bejárások Aug
2-án lesz a Magyamándorból Nógrádkiskér
pusztára vezetendő helyiérdekű vasútnak

és

augusztus 14-én Kocsányi Jánosnak Poltárállomástól ipartelepéig való iparvasutjának
közigazgatási bejárása.

fáradsággal

nagy

ala­

kot kölcsönöz nekik. A tyivár ilyenkor már
alig tudja, hogy merre jáfj; néha olyan érzé­

nagynehezen kiszabadította a jobb karját
Ekkor lassan térdre ereszkedett s a polip

tenger fenekén, miközben^ felsőtestével előre­

testére térdelt rá. Karjával vaktában hadoná­
szott s végűi megtalálta a szekerczéL Ebben

hajol

és

karjával

mintha úszna.

A

ulyan

mozdulatot

tesz,

nehezére

esik:

lélegzés

Rendes járásról szó sem lehet. Hogy a munka
ilyen körülmények között «nem valami könynyű és kellemes, azt el tehet képzelni. Csak

igen erős és edzett ember képes az ezzel a
foglalkozással járó fáradságot elviselni

szurkálnák egész testét; három

Dalestely. A losonci dalegylet ujabb
jelt óhajt adni arról, hogy él és szorgalma­

nyomásnál, vagyis húsz

san gyakorol, e célból augusztus hő 2-án
este fél kilenc órakor a .Régi Vigadó"
(Kálmán-féle) kerihelyiségébcn dalestélyt tart,

már föl: fülfájdalom, mely igen gyakran si-

ketséggel végződik, vérftmlés, bénulás az
agyban és tüdőben vértolulás jele mutatkoz­

amelyen több részben újonnan betanult férfi­
kait fog az érdeklődő közönségnek bemutat­

nak. Ilyen esetekben gyakran előfordul, hogy
a búvár elájul, sőt meg Is hal.

Két atmoszféra

'kint 4-korona;'Aoalapiió -és - pártoló tagok
belépődíjat nem fizetnek. Kedvezőtlen idő
esetén a dalestély ugyanazon időben és he­
lyen a belső teremben tartatik meg.
Eltűnt leány. Kacsányi Mihály
málnapataki földmivesnek Mária nevű 17
éves leánya pár héttel ezelőtt összeszedte
ruháit s megszökött hazulról s azóta nyoma-

nyomásnál,

vagyis

tiz

atmoszféra

méternél

nagyobb

mélységben sokkal erősebb fájdalomérzés lép

és Janka
szavalat!

Mind e veszedelmek, ellenére volt

már

olyan búvár, a ki csodálatos eredményt ért
el: például egyXawaert,jtevü búvár 1885ben ötvenöt méter

szállt

mélyR:

te,. hogy

nyolc aranyrudakkal (ejt jádát, melyek a Ka­

nári szigetek közelében e|sülyedt XII. Alfonz

nevű hajón voltak, ismét.-, felszínre hozzon;
vállalkozása kitűnően sikerült. Egy másik

rözését elrendelte.

emberi szét vezet csak

Luxus es díszműáru. keres­
kedők. kartelje. Németországban újab­
ban mind erősebbé válik az a törekvés, hogy

mazkodni a nyomás változásához és így gyor­

a nagyipar mintájára a kereskedők is kartelbe tömörüljenek egységes árak és eladási
föltételek megállapítása végett. Mint Berlin­

méter az a határ, melynél

lysan

képes

érdekében

mozgalom.

A német cukor behozatala.
A budapesti fűszerkereskedők bevásárlási rt.-a
által vett német kockacukor maholnap me­
gérkezik. Az eladási ára ládás vételnél ház­

hoz szállítva 84 és 1—2 korona lesz. Süveg,
karton, kristály és pilé cukrot a Jövő hónap­

ban egy megdeburgi finomítótól hoznak, mi­
vel előbb a

nálunk

szokásos

formákra

és

i
Az angol tengerészet egyik

legkiválóbb

búvára, a hires Witney, a ki már

huszonöt

esztendeje járja a tenger mélyét, nemrég oly
borzalmas veszedelembe jutott, hogy többé
nem is akar leszállói a

viz

alá.

A

búvár

ugyanis ötven méternyi mélységben élet-ha­

lálküzdelmet vívott egy nagy polippal s csak
végső pillanatban tudta diagát kiszabadítani.
Borzalmas kalandját ő maga beszélte el.
Witneyt

Napuari ausztrállá

kikötőben

megbízták, hogy vizsgáljon meg

bozcukor, nettó csomagolásban,
munkát és papirt takarít meg|a

roncsot, a mely ötven méternyi mélységben
fekszik a tenger fenekén. A tenger csöndes

egy

hajó­

kevés

volt, s vize oly tiszta, hogy látni is lehetett.

hasznot hajtő cikknél, mint a kartel mily
rendszabályokhoz nyúl, egyelőre nem tudni.
Állítólag esetleges árleszállítás esetén is még

ger mélyének kisebb- nagyobb szörnyetegei,

sikeres lesz a verseny.

beljebb hatolt a

dő és nincs annak kitéve, hogy

oly

Szerkesztésért a kiadó telelők.

talán

máshol

kellene belevágni a szekercét az állatba.
Próbát tett s az ölelés már az első döfés
után gyengüli Ettől kezdve folyton oda döfte

a szekeresét s ekkor érezte, hogy a polip
szorító karjai lassanként elgyengülnek s a

szörnyeteg végűi is erőtlenül sűlyedt a fe­
nékre. A búvárnak csak annyi ereje volt,

hogy jelt adjon. A mikor felhúzták, a parton
eszméletlenül esett össze s órákig feküdt
ájultan a rettenetes izgalomtól. A mikor ma­
gához tért, kijelentette, bogy többé soha nem
száll te a tenger mélyére.

Szerkesztő üzenet
Joghallgató. Szécsény *4000 lélekkel bír
a legutóbbi népszámlálás adatai szerint.
Newyork Cikkét egész terjedelmében le­
közöltük.

ségben sem tarthat a búvár munkája tovább

papirosra kellett a gyárnak berendezkednie.
Uj dolog lesz az 1 és 2—1—2 kilós do-

miáltal sok
kiskereske­

az a gondolata támadt, bogy

mélyebbre búvár

is.

alakítása

bőre nem engedett. Folyton döfködte, de ré­

mülten tapasztalta, bogy az ölelés még szo­
rosabb lesz. Ekkor végső kétségbeesésében

még nem hatolt; de már harminc métér mély­

zött folyik ilyen kartel

birodalomban

döfni a polip
a szörnyeteg

sabb mozgás akár fölfelé';akár lefelé halálos
következménynyel járhat. Körülbelül hatvan

két-három óránál. Munka. közben sok vesze­
delemnek van kitéve a tenger lakói részéről

német

a

mert

alkal­

dolgozó lukszus és diszműárukereskedők kö­

most

testében de nem bírta,

búvár 1891-ben ötvenkét méter mélyre szállt

a losonci főszolgabírói hivatalnak, amely kö­

ből jelentik,

a pillanatban bele próbálta

alá, hogy egy rakomány elsűlyedt ezűstrudat

hozzon ismét napvilágra.
l
A búvár rendszerint percenkint két mé­
tert tesz meg lefelé vag$ fölfelé, mert az

veszett. Az apa leánya eltűnését bejelentette

ke­

volna.

közforgalomnak.

előddasaikkal felváltani. Belépődíj személyen-

leakart hajolni, mindig olyan helyzetbe

éles

Minden pillanatban ide-oda lökdösi a víztö­
meg, lábujjhegyen ide-od/i tántorog tehát a

se támad, mintha fejjel lefelé fordult

méter melységben a buvjlr bizonyos zsibhadságszert! érzést érez, )nintlia ezer tűvel

és Weisz Ilonka ürhölgyek fogják

egy

rült, hogy attól keltett tartania, hogy a polip
egészen magához rántja s akkor vége. Végre

Salgótarján! uj állomási épület A salgó­
tarjáni uj állomás épülete már teljesen be­
fejeztetett s azt pár nap múlva átadják a

ni. Az énekszámokat Szűz Ilonka

nem boldogul. Volt azonban nála

A dolgozó búvár körül ott úszkáltak a ten­
de nem sokat törődött velük. A mikor aztán

hajóroncsba,

akkor

látta,

hogy mellette egy nagy polip hirtelen kinyúj­
totta egyik karját s átszoritotta vele a búvár

Beszélőgép
óriási nagy és
erőshangu
25 koronáért
Legújabb felvételű lemezek
30 c. m. átméretü 1 kor. 78
fillérért kaphatók a míg a
készlet tart

Szécsényi Népbank R. T.

gépáruosztálya Szécsény.

�„Szécsényi Hírlap“

31 színi.

A főváros összes
napi- és heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:.

augusztus 1.

Eladó ház.

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

Ssécíényben, a Kossuth Lajos-utcá­
ban lévő 275. sa. alatti háa ssabadkósbffl eladó, — esetleg bérbe adó.
Értekezni lehet:

NAGY LAJOS

Glattstein Adolf

Stancsík István tulajdonosnál, Szécsényben
(Árpa-utca.)

gépműhelyében. — Szécsény.

könyv- és papirkereskedő Szécsényben.

A félszázad óta fennálló

Tessék cégűnkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal
f

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka - legmesszebmenő jótállás.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIP
ISTVAN
élővir g terme

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
rAkóczi-ut.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővilágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketre.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, író«ver- és papirkereskedése

M. kir.

dohány- es s sí var-árudája.

• „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRÁDMEGYE) RAKÓCZI ÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
Ueyvsymsdal Munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
VídéJCf megrendelések a legrövidebb idő alett

teljesittetnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből,’ ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1759">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00696.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1760">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_08_01.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1740">
                <text>1913-08-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1741">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1742">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1743">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1744">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1745">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1746">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1747">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1748">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1749">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1750">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1751">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1752">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1753">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1754">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1755">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1756">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 31. szám (1913. augusztus 01.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1757">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1758">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="82" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="163">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6670236988a7793e03d2d9388f2c8811.jpg</src>
        <authentication>8aa52f85f18b48200d4a6e9deda48877</authentication>
      </file>
      <file fileId="164">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7ee22005e4a1be0c7fe7e1f12e3d560a.pdf</src>
        <authentication>891a460a6a919883fb820d9c4ce4d5fa</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114423">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. augusztus 8.

32. szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egye* szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A testneveléséről.
(W. A.) Sok kérdés van a

közéletben,

®dy az emberek vitatkozásainak fontos tár­
gyát képezi, de az ifjúság

testnevelésének

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVAN és IFj. SZÁDER GYULA.

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

ez utóbbi táborba sorakoznak s mindinkább

De ki hinné, hogy még a diákság

belátják, hogy e kérdés rendkívül fontosság­

rében is vannak olyanok, akik — nem mon­

gal bír nemcsak egyesek egészségére, hanem

dom ellenszenvből, hanem talán inkább egy­

egész nemzet életerejére is.

kedvűségből — nem igen lelkesednek a tor­
naórák s a sport iránt. Pedig vannak.

Ha — mint némelyek kedves olvasóink

Bgyében a helyes irányt még az a rengeteg

közül gondolhatnák — csak hiú frázis azon

sok vélemény sem tudta általánossá tenni
mely eddig már úgy röpiratokban, mint

állítás, hogy egy egész nemzet életerejére
befolyással bír a testnevelés ügye, bátran
lehetne azt a kérdést töltetni, hogy miért is

könyvekben vagy újságokban napvilágot látott

Nyílttéri

kö­

Akárhányszor lehet hallani egyiktől —
másiktól, hogy a tornaórát hiábavaló, időrab­
lásnak, a sportot meg Sostoba*ág"-nak

ne­

vezi.

A társadalom általában két táborra ősz­
ük e tekintetben. Az egyik fél azt hirdeti,

részesítette hajdan a híres klasszikus görög

Megengedem — mondaná kedve* olvaf-

nép az olimpiai győzött a legnagyobb kitün-

hogy csak a könyveinek éljen az ifjú és ne

t lésben és miért Onnefrelte

sók valamelyike, — hogy nagyon hasznot
és szükséges a testedzés, de mit tehetek, ha

gondoljon másra az élet küzdelmeiben úgyis
eleget fog mozogni. Ezekkel szemben áll

úgy, mint a
híréből diadalmasan hazatért nemzeti hőst?

annyi a teendőm, hogy nem is tudom hol
áll a fejem. Csak nem mulaszthatom el kö­

annak, hogy az ifjú egészségét csak úgy tart­
hatja fönn, ha nem göroyedezik mindig ott­

Pedig a görög tudomány még a mai napig
is minta. Nem csoda. Görögöknél a testne­
velés az ész fejlesztésével, gyarapításával
teljesen egybeforrott, egy dolog volt És ha

hon, hanem kimegy a szabadba és legalább

csak egyesek fantáziájában oly nagy fontos­

egy rövid órácskát szentel teste ápolására.
Hisz egészségre minden embernek szük­
sége van; nemcsak azért, mert élni akar,

ságú e kérdés, hogy karolhatja fel az annyi­

ezt tőled. Lehet beosztani úgy az időt, hogy
pár órát a természet friss, üde légkörében

ra higgadt és számító angol nemzet, mely e
tekintetben úgyszólván már a végletekig

tölt* el.
Sportoljunk tehát mindnyájan, ki többet,

megy, bogy mondhatta aktot Brard a francia

ki. kevesebbet idejéhez dsérten és inogfcto

azonban a másik tábor, mely tudatával van

WuewneiumrfreekeiiCTi

telességem a sport miatt.
— Szó tincs róla, hogy

elmulaszd

a

teendődet kedves olvasó, senki sem kívánja

fy wn hazáját
csak ép lelkű, ép testű ember szolgálhatja
jól; beteg, sorvadozó embernek a hasznát
bármily okos legyen is, csak mérsékelve,

tomaiskolának híres felügyelője, hogy francia­

tünk győződve, hogy testünk képzése mellett

országot az elfogyástól, a pusztulás szomo­

nem szorul

rú sorsától más nem óvja

sem. Győzzük meg végre a sport ellenségeit,

kis mértékben érzi az ország.

az, hogy fiai kellő mértékben sportolnak is.

hogy lehet sportolni is és hogy helytelen az

pár

is, hogy

a vélemény, miként a sport csak távol tartja

nemcsak egyesek tulajdonítanak e kérdésnek
nagy fontosságát, hanem az összes kultur

a diákot** tanulástól.
Véssük jól elménkbe a latinok ama fel­

népek átérzik azt és iparkodnak is a testne­
velést minden téren előmozdítani:

fogását, melyet így fejeztek ki. .Men*

állani, hogy fel ne kacagjon, amint megszó­

minden esetre hazatalálnak.
Ilyetén elméskedéseitől el sem tér, mert

hogy az ifjú,
különösen, a diák, igenis űzzön a szelle­
mi foglalkozás mellett sportot is. És — ör­
Ezért fönnszóval hirdeti,

vendetes tényként lehet megállapítani — ha­

zánkban is a társadalom tagjai

mindjobban

TÁRCZA.

Látni

tehet

e

már,

meg

példából

mint

lítja:
— No, mi lelte, tanár úr?
György feleszmél. Egy pillanatra elrös-

Háborgó lelkek.

háttérbe

szellemi

kiképzésünk

tana

in corpore sano." Előre I

szerinte jobb, hogy

Így

egyedül

lehetnek,

ló

kettesben, miután sürgős, halasztást nem tű­
rő elintézni valója volna nyelvmesterükkel.
És kiváncsi, kutató tekintetét belemé-

ki­

felnyerit, nekirug a földnek s hátuk mögött
hagyják a leányt Aztán visszapillant, lovát

tokban mindenütt szívesebben szeretne lenni,

kandikáló kékszemecskék, kis búzavirágok, a

megállítva, hogy Danicát bevárja s neki vá­

de itt ... e leányka mellett nem ...

tollas, pelybedző patnpampóka, méskép gyer­
mekláncfű, a sárga keblű, fehérpártái réti

laszoljon.
— Elgondolkoztam egy kicsit... Tudja

a sárga: a nyelvmesteré, minthogyha sejte­

margaretta, — ez mind oly különösen hangu­
latot keltő Györgynél, hogy hatásuk rajt feltű­

kérem, ez a szép természet valósággal meg­
illetett. — Természetimádóknál ez nem rit­

nőn észlelhető.
S mindezt koszoruzza az utolsó perceit

kaság ...
— A persze . . . persze .

élő vérező nap véggyöngült sugaraival tele­
szórt, felhőfelen ég alatt, a légben trillázó

tanár ur, lássa, ez eszembe sem jutott idáig

Irta: Ifj. Száder Gyula.

II.
Pipacs, szarkaláb, a zöld

tellkedik, füléig pirul; majd palástolva zava­

rát, térdeivel oldalba szorítja a sárgát, a

(Folytatás.)

vetésből

.

.

kedves

sait, ki elmerülve gondolataiban, a nyeregben

. . . így hát természetimádó? Kiáltja oda
élesen csicsergő, csengő hangján Danica. —
No ez nagyszerű . . .
Ekkor már mellette ficánkol a lóval.
Éles, okos szemeit fflrkészőn szegzi reá,

összegűbbaszkodva, mellére hajtott fővel, neki

mintha tanulmányozni akarná az embert.

roppant mulatságos figura. —
Nevetséges hasonlatai támadnak, — de

Györgynek kis tanítványai: Gábor

pacsirta danája ...
Danica meglassítja lovát s így jobban
szemflgyre véve — figyeli György arcvoná­

lyeszti György arcába, aki most, e

pillana­

A csillagos homloku pej; a Danicáé, —

né, hogy az ő rendeltetésük most a lanyha
cammogás * lehorgasztott fejeikkel bólogatva
bandukolnak egymás mellett, a mezei dülőuton.
S Danica kutató tekintete letéved a za­
vartól kipirult György arcáról, hogy össze­
szedegesse, hogy Sorakoztassa gondolatait,
hogy fontolgassa kissé, amit mondani akar.

Aztán szól:
— Tanár ur I

Nem fog haragudni, ha

talán túlságosan is bátor leszek; nem

és

sza­

Endre messze nyargalásznak ellőttük.

bad neheztelnie rám, ha — lehet avatatla­
nul — betolakszom lelkivilágába. — Hiszen,

sem

A mester utánnuk kiáltana s eme szán­
dékát közli is Danicával, ki azonban nagyon
feleslegesnek találja azt, olykép érvelve, hogy

semmit sem; értsen meg, hogy semmit, csak,
. . . csak vigaszt szeretnék nyújtani egy in­

erényes . . .
Megérinti a vállát. De aztán nem tudja

el úgy sem vesznek, mert feltéve az eshető­
ségeket, ha ők nem is, de a két kis ponny

gadozó léleknek, csak megvigasztalni sze­
retném, mert erre szüksége van... Látom...

aztán gyorsan elkomolyodik.
György nem veszi észre s most ô kine­
vetné? Ez nem lenne szép és csöppet

— higyje el —• nem akarok én ezzel elérni

�32 szám.

augusztus 8.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK.
Kinavesda. Vályz László, helybeli
járásbirósági joggyakornok a szomorjai járás­
bírósághoz jegyzővé neveztetett ki.
Alizai yezre«. A vallás és közoktatás*
ügyi miniszter. Fejér Lenke állami tanítónőt
Eftreznáról Szobráuc-fürdőre helyezte áL

- öngyilkos tatai leány. Győry András
helybeli asztalos mester Róza nevű 18 éves
leánya folyó hó 5-én, a kora reggeli órákban
— mialatt szülői az udvaron foglalatoskod­

tak, — elővette az apjának a szekrény mögé
rejtett 9 mm. flóbert fegyverét, melyet golyóra

töltölt és halántékához illesztve agyonlőtte
magát, azután vérző fejjel a fegyvert az ágy

alá dobta és holtan a padlóra zuhant Mire
az öngyilkos leány szülői a szobába beléptek
a leány már kiszenvedett Tettét állítólag
azért követle el, mert egy távolról jött fiatal
ember — ki egykor udvarolt neki — hűtlen

led hozzá. A fiatal leány öngyilkossága szé­

les körben őszinte részvétet keltett Temetése
folyó hó 6-án volt általános részvét mellett

A mozgósított

katonák emlskkeresztjo.

A badvezetóseg elhatározta, hogy a nehez
időkben nehez szolgálatot teljesítő mozgósí­
tott katonatiszteket és katonákat egy emlék­
kereszttel fogja kitüntetni A kei észt igen
tetszetős, sárgarézből készült s rajta ez a
felírás: .Erinuerungkreuz 1912—13.“ sárga­
fekete a szalagja s az utasítás értelmében
szolgálat alatt a jogosultaknak viselniük kell.
Most már boldogok a tartalékosoki

városukra, hanem az egész kir. tábla terüle­
tére teljed ki. A főkapitányok és helyettes
főkapitányok közvetlen alárendeltjei a kerü­
leti kapitányok lesznek, akik a kisebb váro­
sokban fognak a rendőrség élén állani. A
főkapitány Ítéleteit a törvény életbelépteté­

korona biztosítás utján megtérül.

összeállított

football

csapat,

mely

nagyszerű ellenféllel szemben a szécsényiek
nem is számíthatlak győzelemre. Azonban
clubunknak nem is az volt a szándéka, hogy

nyerjen hanem, hogy tanuljon, hogy meg­
tanulja azt a szép összjátékot amellyel a
losonciak kijátszották clubunk védelmét Az
eredmény 6: 1. Igaz hogy nem mutalja hűen
az erőviszonyokat, mert a sokkal erősebb és
magasabb losonci fiúk ellen nem bírtak ér­
vényesülni a kis szécsényiek, habár a tudá­

suk közt nincs öt goal diferencia. Azt azon­
ban, hogy a fizikai erő győzött a

technikai

erő ellen állilni nem lehet mert a loson­
ciak el vannak látva annyi rutinnal, hogy a

szécsényiek felelt legalább egy goal külömbséggel fizikai fölény nélkül győzedelmesked­

tfiek bírlak érvényesülni igy Síposnak, Weisz
Árpádnak és Weisz Artúrnak a munkája

leleple­

egy beteges fantázia Dies, alapnélkűlí táko’-

felé, szürkülni kezd. A denevérek hozzáfog­

színlel,

mánya . . . Tegyük feL — Hanem már

labdarugó ifjak köre mérkőzik Szécsényben.

rályi ítélőtábla székhelyén — tehát tizenegy

városban — fő kapitányi állásokat szerveznek.
A főkapitányok hatásköre nemcsak a saját

elég ügyetlenül kitérni próbál a hirtelen tá­
madás elől.
Rosszul takargatva lelkének

Tűa. Folyó hó 6-án a délelőtti

órák­

ban városunk mindénnapi megszokott csend­

—

bocsánatot kérek — arra szabad felvilágosí­

nyughatatlanságát : védekezik.
— De, kérem . . . Hogy értsem ezt?

tást kérnem: mi okozza a nagy változást,
amit napok óla, ha nem csodálom, hetek
óla figyelek a modorán, a viselkedésén, a

Danica izgatatlan meggyőződéssel

szokásain, egész egyéniségén. Adjon választ

adja

válaszul:
— Hiábavalóság tagadni akkor, amikor

tanár ur. ha tud . . .

az ember arca vallomásokat tesz.
— Nem értem. Igazán nem értem.
— Érti. Nagyon is érti kedves tanár ur,

Mi teszi zárkózottá,
zavarttá, szokatlanul szótalanná, — ha nem

természet

az, hogy valaminek történnie kellett a lelki­
világában, ha nem az, hogy valamit fájlal,
valami bántja?
Most feleljen tanár ur Eltaláltam?
György nem szól. Csupán a tekintete

rendszeres eljárását sem. Makacsul ellenke­

mered magaelé, a semmiségbe, tanúskodva,

zik neki, menekülne előle, de lehetetlen:
már most — kedves tanár nr — lehetetlen

hogy mélyen, nagyon mélyen gondolkodik.
— Lehet, hántorgatja zaklatott agyában, mit

kibújnia . . . Nem tapasztalja?

eléje tálalt

csak éppen nem akarja megérteni. — És vi­

szont

nem

akarja

megérteni

a

Lássa, nem kell gondolatolvasónak len­
ni, hogy ezt megtudhassuk; oda van az Ír­
va szokatlanul sötét, komor homlokára, ál­
matag tekintetébe ... De igazán nem ha­

ragszik meg, hogy igy zavarba hozom?
— Dehogy . . . Dehogy haragszom...
Csak legalább megérteném valamikép ...

— Hát jó . . . Tegyük fel, hogy

nem

tud megérteni. Tegyük fel, kedves tanár ur,
hogy amit én az előbb mondogattam,
merő

ráfogás,

ráerőszakoló*;

A mai 2000 hetes fiúk és 900 hetes le­
ányok számára.
A múlt század vége felé, egy berlini lap
pályadijat tűzött ki a kővetkező kérdés leg­
jobb verses megoldására: „A csókolásnál
miért hunyjuk be szemünket“ Igen sok, jó­
részt okos és szellemes válasz érkezett be a
világ minden tájáról a csókváltóügyben, mely­
ben már Ádámnak és Évának egyaránt van
részük; egyik a váltó kibocsátója, másik az
elfogadója. Abban az időben is értettek már
a nők a versíráshoz, kik a maguk részéről
szintén elmondák nézeteiket, de férfiak mé­
gis többen voltak kik e talány megfejtésében
fáradoztak. Az előbbiek jóval kevesebben
voltak, valószinüleg azért, mivel a hölgyek
már akkor is jobban megtudták őrizni a tit­
kot, mint a férfiak.
A kérdés feltevését Heine alább leiit
bájos, mint csintalan gyönyörű csengő-bon­
gó költeménye okozta, ez adta meg az ukot
a théma fölvetésére.
Heine ezt mondja:
.Befogom a két szemét én
S csókolom az ajakát:
És azóta nem hagy békén.Kérdi ennek mély okát.

jét a félrevert harang kongása zavarta meg.

és fontos rendelkezése az, hogy minden ki­

érthetetlenséget

Csókprobléma.

Késő esttűi kora reggig
Kérdés tárgya a dolog:
.Mért fogod be szememet, mig
Ajakamat csókolod.
Nem mondom meg— furcsa kérdési —
Magam sem tudom okát —
Befogom a két szemét és
Csókolom az ajakát.“

tőle megszokott jól. — Úgy értesülünk, hogy
f. hó 10-én délután 5 órakor a Bgyarmali

György meghökken e váratlan

CSARNOK.

aratott tetszést Petőfi jól védett, de nem a

niszterelnök határozott kívánságára 1914.
január 1-én életbelép. A javaslatnak érdekes

zése. Ennek dacára

hanem

a cséplőgép teljes készlete is a tűz martalé­
kává lett — A kár a mely körülbelül 30 000

nap. Ellenfele kitűnő játékosokból, dérék ifjakból

kipat­

tant szikra. — A kár nagy, mert nemcsak az

Football múrJkôaea. Sportegylé­
tünk a szorgalmas „Szécsényi Ifjúsági Foot­
ball Club“ mérkőzést tartott, a múlt vasár­

meg volt az egyöntetűség. Különösen Gandl
szép lefutásai keltettek nagy gyönyörűséget.
A szécsényiek közt csakis a nagyobb terme-

a belügyminisztériumban teljesen elkészült
az erről szóló törvényjavaslat, mely a mi­

a szérűn levő cséplőgép kéményéből

a vidéki rendőrség státusát csak részben ve­
szi át s a tisztikarba főleg jogvégzelť fiatal
erőket nevez majd ki.
,

jenek. A losonci csapatban mindenki jó volt,

tény és gyors tempóban halad a megvaló­
sulás felé, úgy, hogy újévre már az állam
átveszi a vidéki rendőrséget. Amint olvassuk,

erő megfeszítéssel sikerült a tűz tova terje­
dését megakadályozni. A tűz közvetlen oka

egybe hordott gazdasági termények,

befejezett

már

yő'szérőjén kazlat gyulladlak meg, a gyorsan
kivonúlt tűzoltóságnak csak a legnagyobb

sétől kezdve nem az illető város tanácsához,
hanem harmadfokban egyenesen a belügy­
miniszterhez kell megfelebbeznL Az állam

A vitáid readőrwf államosítása. A vi­
déki rendőrség államosítása

Traj tér Mihály gazdának a nagylóci utón le-

mind

egytől-egyig

nak esti lakmározásukhoz, — itt is,

ott

is

elsurran egy-egy ... A faluvégi mocsaras
tóból idehallik a vizibékák traccsa, tereferé-

je . . .
Ez alatt

Danica

és

György

szótlanul

szemlélik az elöltük trappoló két kis ponnyt.
A fiuk mégis bevárják őket . . .
S Danica most gyorsan odasug György­

nek:
— E’ szerint nem kapok választ? Sem­
mi közöm hozzá? . . . Jó . . .
György nem képes feleletet adni.
... A fiuk hangosan kiabálnak, kacag­
nak, ahogy odaérnek.
Gömbölyű, kipirult arcuk ragyog az

De

örömtől, a gyerekes jókedvtől, boldogságtól.
György keserűn elmosolyodik, hogy lát­

legalább ne rohant volna neki egyszerre, leg­
alább ne vetkőztette volna . . . De igy . ..

ja őket. Ezeknek csak jó . .
Beh’ inkább szerelne gyermek lenni új­

igy roppant röslellkedik.
&lt;
De mi történik?
' Az álhatatos ember kezdi megadni magát?

ra s eldobni magától mindent, mindent . ..
Fellvenni újból a rövid nadrágocskát, fownát-

e

bátor,

szemes

teremtés.

Pillanatról-piilanatra újabbnál újabb vál­

lan topánkéi, — eljárni a vízre kishalat fogdosni, — erdőre madártojást szedni, elvetni

tozások, fovdulatok észlelhetők a lélekben.
A fenyegető .nem szabad* kezd homá-

mindent a múltért ... a gyerekévekért.
S mig igy tűnődik, arra eszmél, hogy

lyosulni . . . !
Hát mégis?
. . . Lovaik gyorsabban ügetnek

előttük áll az ódon kuria, a park százados
fáival, az ő komorságával, titokzatos büszke­
haza-

ségével, urhatnámságával . . .

(Folyt, köv.)

�32 szám
A pályabért egy prágai Író nyerte el, a
kővetkező jámbor zamatú felelettel:
.A bibliában Írva áll:
Felebarátodat szeresd,
Gyöngéinél, hibáinál
Kell, hogy szemet húnyj örömesti
Ha két szerelmes ajka összeért,
Hogy gyönge, tudja mindetiik magárul:
Egyet teérted, egyet magamért —
És nemcsak egy, de mindkét szem bezárul.
A győztesnek akadt néhány versenytár­
sa, Íme néhány közülök:
.Okát könnyen meglelem:
.Vakká tesz a szerelem:

A szememet le mért csukom,
Ha ajkamon van ajaka?
óhajtom (íme megsúgom)

Bár volna akkor — éjszaka.**
.Már semmi dolguk a szemeknek,
Hát beteszik az ablaktáblát;
S ha volna zárjok a füleknek.
Bizonnyal ők is azt csinálnák.**

.Ha csókolom kis feleségem,
Szemem behunyni sohse késem:
Megüdvözit jelen valóság.
Ne lássam a jövő anyósát.**

.Szemek, mikor lecsukottak,
Duzzogó komédiások,
Kik szerephez nem jutottak**
.A ki ilyet kérdez, az az ember
Nem lehet a csókolásba mester:
Lecsukódik szemünk, mert c-ók közben
Lelkünk a hetedik égbe röppen,
Magasabbra nem juthatunk már mi.
De — az örvényt nem akarjuk látni.**
.A szem lezárul, a mikor
Két szív egy CKókhan összeforr.
Ez a szemérem diszkrét szemhunyása,
Hogy az intim ténykedést ne lássa**

»Mi a csók ? Egy esemény
A nyomdászat szfik terén,
Gyöngyszedés, meg levonat,
Voltakép utánnyomat..
.Tilos az utánnyomás !**
De itt enyhébb felfogás
Kölcsönös mély szeretet
Elnézően huny szemet.**

Az úszósport kedvelői szempontjából:
»Csókolózni: alámerülni
Tengerében a szerelemnek,
S emberek szemüket behúnyják,
Hogy ha a viz alá lemennek I**
Egy másik már közvetlen forrásból tudja:

.Szemek, csukjátok be a két ablaktáblát
Kis száj nem akarja, valahogy meglássákl
Mikor elszenvedi édes kinzatásál*
Egy pedig Mithológiai, alapon a követ­
kezőleg beszél:

.Megvakul az rögtön, ki
Meglátta az istenséget:
Szememet azért hunyom be,
Ha csókollak lányka téged:
Ott himolnak Amor és a »
Gráciák szép arcodon,
S Irénjükhöz közelgői én csak
Hunyt szemmel bátorkodom.**
A nők következőkben szólalnak meg:
.Mert álomnak hívé a csókot,
A szeme enyhén lecsukódott
Ily édes üdv, ily égi Nép
Lehet-e álomnál egyéb ? 1**
.Ha ajkamra tapad ajka
Szemem önként lezárul.
Boldog érzet jobb tenéked:
Nincsen őr ki elámit.**

.Ha szemem más tárgyin nyugszik,
Megoszlik a figyelem,
S nem lehet az édes mámort
Oly teljesen élveznem.**
Boldog itt e földön, a ki
Csak a jelent aknázza, ki
S a jövőbe nem tekinlget.
Édes csókban egybe forrva,
Jövőt látni nem akarva
Behunyjuk szemeinket*1
Szerkesztésért a Ariadó felelős.

augusztus 8.

„Szécsényi Hírlap“
2946-1913. tkvi. sz.
Árverési hlrdetmény-klvonat.
A szécsényi kir, járásbíróság, mint tkvi
hatóság közhírré teszi, hogy a losonci Ta­
karék és hitelbank r. t végrehajtatnak Sző­

ke János és neje végrehajtást szenvedő elleni
I2 0Ó0 kor. tőkekövetelés és járulék iránti

sz.

végrehajtási ügyében a N.-megyeri 381
tjkvl A. f 4. sor, 1637—14c.

hrsz.

zsúny almási szántóra 440 kor.
tjkvi f 5 sor 1637—14a

hrsz.

puszta
u.

az

szántó

o.

286

kor. az u. o. tjkvi f 11 sor, 1659—15 hrsz.

szántó 340 kor. az u.

o&gt;

tjkvi

f

12

sor

1659—16 hrsz. szántó 1234 kor. és az u. o.
tjkvi f 13 sorsz. 1660—1b. hrsz. szántó
1635

kor.

ezennel

megállapított

elrendeli, és hogy a fentebb megjelölt ingat­
lan 1913. évi augusztus hő 29-ík napjának
d. e. 10 órájakor N.-Ludány községházánál
megtartandó nyilvános árverésen a megállapilott kikiáltási ár 2'3 részén alól eladatni
nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX t.-c. 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881. nov.
1-én k. 3333—81. I. M. rendelet 8. §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírokban a kikül­
dött kezéhez letenni, avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. julius II-én.

Szentbe, sk. kir. járásbirő.

kikiáltási

árban az árverést elrendeli és hogy a

fen­

tebb megjelölt ingatlan 1913 évi szeptember
hó 26 napjának d. e. 10 órájakor N.-megyer

A kiadmány hiteléül:
Tkvtő h. Zelyenka., tkvi imok.

430—1913. végrh. sz.

község házánál megtartandó nyilvános árve­

Árverési hirdetmény.

résen a megállapított kikiáltási ár kétharma­

dán alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX L-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
n bánatpénznek az 1881« évi LX. t.-c. 17. §-a
értelmében a bíróságnál előlegez elhelyezésé­
ről kiállított szabályszerű elismervén! átszolgáltatni.
A kir. jbiróság mint- tkvi hatóság
Szécsény, 1913. Julias 1-én.
Szentbe s. k. kir. jbiró.

A kiadmány hiteléül:
Tkvtő h. Zolyenka, tkvi imok.
2784-1913. tkvi sz.

*

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
tóság közhírré teszi, hogy a Szécsényi nép­
bank r. I. végrehajtatonak Puszta Mihály
Jakab és Isai végrehajtási szenvedők elleni
190 kor. tőkekövetelés és jár iránti ügyében
az 1881 LX. t.-cz. 144 §-a alapján és a 146
§ értelmében a szécsényi kir. jbiróság terü­
letén lévő N.-Ludány községben fekvő a ludányi 410 tjkvben A I 1 sor 254 a 1 hrsz.
első vetői szántóföld 46-kor. az u. a. tjkvi.
A IV. 1—2 sor. 217a, 379a hrsz. első és
második vetői szántóföld’98 kor. az u. a.
tjkvi V. 1 sor. 656 b2 hrsz. szántó ipolynál
az u. a. tjkvi A VII. 1 sor 299a 1 hrsz má­
sodik vetői szántóföld 15 kor. az u. a. 19.
sz tjkvi A I, 5, 8, sor 300, 548, hrsz szántó­
föld második vetőben és homokra járó rét­
nek B 4 alatt Puszta Mihályné Süllei Teréz
nevén álló része 276 kor. az u. a. 316 sz.
tjkvi A I 2-11 sor. 127,253,216.298,378,
359, 487, 550, 570, 657 hrsz. luezernás első
és második vetői szántó, káposztás, -rét,
nagyrét, ipolynál ingatlannak B 5 és 9 alatt
Puszta Mihály Jakab nevén álló része 384
kor. az u. o. 1515 sz. tjkvi A f I sor kö­
zös legelőnek B 1 alatt ugyanannak nevén
álló része 62 kor. az u. o. 521 sz. tjkvi A
I. 2 sor 15al hrsz. beltelek 73 sz a B 4, 5
alatt u. a. nevén álló része 196 kor. az u.
o. 514 sz. tjkvi A f 1 sor legelő illetőség­
nek B 4. 6. alatt u. a. nevén álló része 72
kor. az u o. 302 sz. tjkvi A I 1 srsz. 15b
hrsz. és 70 kor. tk. sz. belteleknek B 3 alatt
Puszta János martinkó nevén álló része 198
kor. az u. o. 282 sz. tjkvi A 1 1 3-7 9—12
sor. 176b 278b 246b, 396b, 409b, 337b,
517b, 593b, 634b, 463b,2 hrsz. szántóföld,
szántó, I vető, szántó, II vető, rét, nagyrét
ipolynál, káposztásnak B 5, 16, alatt u. a.
nevén álló része 482 kor. az u. o. 159 sz.
tjkvi A f 1 sor 707 hrsz szőlő öreghegyi
szőllőnek B, 37, 35 alatt u. a. nevén álló
része 188 kor az u. o. 27 sz. tjkvi A I 1
sor 52 hrsz. és 25 tk. sz. belteleknek B, 15
18 alatt u. a. nevén álló része 198 kor. ezen­
nel megállapított kikiáltási árban az árverést

Alulírott birósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102 § értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a szécsényi kir. {bíróságnak
1913. évi V 238'1 számú végzése következ­
tében Tersztyánszky István szécsényi ügyvéd
által képviselt Szécsényi Takarékpénztár r. t.
javára 176 K. s jár erejéig 1913 évi május
hő 20-án foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján le- és felűlfogialt és 2905 kor-ra.
becsűit következő ingóságok u. m. kocsi,
gazdasági eszközök, hordók, borjú stb. nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 23a 1 számú végzése
folytán 176 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi december hó 1 napjától járó 6 százalék
kamatai, egy harmadszázalék váltődij és ed­
dig öszszesen 81 kor. 90 fillérben biróilag
már megállapított költségek és 3 korona
árverés kitűzési dij erejéig Varsányban teen­
dő megtartására 1913. évi augusztus hf 16
napjának délutáni• 3 órája határidőül kitfizetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX t-c 107.
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. aug. hó 3-án.
Nagy, kir. bír. végrehajtó.

3202-913 tjkv. sz.
Haszonbérleti árverés.
A magyar agrár és járadékbank végre-

haj tatónak Oudenus Béla elleni végrehajtási
ügyében a szécsényi kir.

járásbíróság

mint

tlkvi hatóságnál (Földszint 7 szám) 1913 évi

augusztus 13-án d. e. 9 órakor megtartandó

nyilvános árverésen haszonbérbe adatik a
kishartyáni 1 és 336 sz. tjkvekben felvett s
körülbelül 900 kai hold kiterjedésű ingatla­
nok 1913 évi október 1-től 1914 évi no­
vember 1-éig terjedő időre.

Kikiáltási ár 10000 kor.
A haszonbérleti összeg 4 egyenlő rész­
letben, s pedig «'«-de ax árverés alkalmával,
’/«-de 1914 január 1-én, »/«-de április 1-én,
és ’/«-de julius 1-én fizetendő a zárgondnok
kezéhez.

A gazdasági munkálatok az árverés meg­
tartása után megkezdhetők.

nál

Egyébb feltételek a telekkönyvi hatóság­
és Nagy Géza kir. jbr. végrehajtónál

megtekinthetők.
Szécsény 1913 augusztus 5-én

A kir. jbiróság
mini tkvi hatóság.

�32. szám.

augusztus 8.

„Szécsényi Hírlap“

A főváros összes
napi- és heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad;

Eladó ház.

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

Saéosényben, a Kosauth L^Joa-utoában lévő 275. m. alatti hás szabad­
kézből eladó, — esetleg bérbe adó.

NAGY LAJOS

Glattstein Adolf

Értekezni lehet:
Stancsik István tulajdonosnál, Szécsényben
(Árpa-utca.)

gépműhelyében. — Szécsény.

könyv- és papirkereskedö Szécsényben.

A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyeink

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJ A
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenö jótállás.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIP ISTVAN

nógrádmegye legnagyobb
ruhafeslő, vegyilisztitó- és gőzinosó intézete

élővir g terme
LOSONCZ,

RÁKÓCZl-UT.

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON

123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: elóvirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.,

24 órán belül.szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája.
M. klr. dohány- es s sivár-ára dója.

könyv, Írószer- és papirkereakedése.

a „Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

(NÓGRÁDMEGYE) RAKÓCZI-ÚT 565.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
VídéJtí megrendelések a legrövidebb idő alatt

teljesittetnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgalási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1781">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00700.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1782">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_08_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1762">
                <text>1913-08-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1763">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1764">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1765">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1766">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1767">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1768">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1769">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1770">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1771">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1772">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1773">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1774">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1775">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1776">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1777">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1778">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 32. szám (1913. augusztus 08.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1779">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1780">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="83" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="165">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7d8caf3b3a88ed7e1a592379376d491c.jpg</src>
        <authentication>07502cba10d13c35190623633612dfaa</authentication>
      </file>
      <file fileId="166">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b1d39624798d4ea2529f00c44620f72c.pdf</src>
        <authentication>1f7c97c56b00efc7c52d0e7f65f3afa2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114424">
                    <text>Szécsény. 1913. augusztus 15.

V-ik évfolyam.

33. szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szent István napján.
(V.) Hagyományos kegyelettel

és

igaz

■agyar szívvel ünnepli Magyarország hálás
"*pe első királyának, Szent Istvánnak név*

napját Az ünnep országos és vallásfelekezet
nélkül való. Nemcsak a katholikus hívek
szentjének szól hódolatunk és imánk, hanem
a nemzetalapitó nemzeti nagy királynak. És
■inéi messzebb van a történeti idők távlata,

az idő, midőn Koppány vezér viszályos par­
tot ütött az

ős, vallás

érdekében, — annál

izorongóbb érzéssel jut

eszünkbe a

költő

szava: »Isten csodája, hogy még áll hazánk.**
A turáni sikról szakadtunk Európa nyugati
kultúrájába

és

valóban

nagy átlamférfiura

hogy ma­
tüi.döklő katonai

volt sürgős szükség, aki átlátta,

foknyi nemzete,

bármily

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalból

FőmunkáMrs:

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

nekünk öt a gondviselés adta. Ezer esztendő
alatt nemzetünk nagy viszontagságokat élt
ál, nagy katastrofákat Iáiét, volt idő mikor

nemzeti létünk szinte kockán forgott és hány­
szor de hányszor! Sirattuk az elveszett Mo­

hácsot, nemzeti szerencMtlenségünk száma
annyi, hogy az ezekre Irányzott történelmi
tekintet, mondotta a költővel azt előbbi idé­
zetünket : Isién csodája, bógy még áll hazáik.
A történelem színpadáról micsoda nagy
virtusos nemzetek tűntek le ez idő alatt 1
És nekünk is hányszor fénylők már azt a

kést,

melylyel nemzeti

életünket

A király születésnapja.
Szeretettel és megilletődéssel

tekir»
királyát.*.
'•

ma minden magyar koronás

jó Isten kegyelméből népeinek szeren«. ^4?
ritka erőben és frisseségben megérte a83-ik

Ez

születésnapját.

kor

a

már

pátriárkák kora volt Még arra

régen is a
a közrendi

emberre is kiváló kedvezése a sorsnak,

áld

az életnek nagyobb küzdelme nélkül jutott
az aggastyán évekhez. Hát a király kit orszá­

gi népeinek jajját-baját nehéz

éjjeleken

át

elvágják!

virasztotta, akit az Isten apai szivében is sű­

Kellett lenni Szent István állampolitikájában

rűn és keservesen látogatott, ki mellől hitve­

olyan őserőnek, melyen mint a kősziklán
megtört a viszály, az ármány, a balsors min­
den csapása, a négy folyó és a három ha­

valóság hazájába . . . Kisályunkat a hosszú,

lom gyönyörű földjéért való éhes birtokvágy­

legpreg-

borúja. De ne fejsük el^ bogy nemzeti sxerencsétteuségünk. kn*&lt;tt»i?flníirnlrnr Jcgna-

uasabb formáját, otetteaitáuy vallást. Isivau­
nak államférfiul nagy talentuma nemcsak en­

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerin»

Szerkesztőség és kiadóhlVklal Rákóci-út 565.

erényekkel is csak úgy tarthatja fenn magát,
ka mesgyéjén az európai kulturáramlásnak,
beleolvad és felveszi e kultúrának

Nyílttéri

nak minden fegyveres kísérlete és vészes há­

gyobb volt a belső viszály» mety nálunk na­

se oly kegyetlen végzettel ment az

örökké­

fél századot meghaladó uralkodása során sű­
rű csapások érték; de meg nem törték. Ab­
ban is példát ad, hogy istenben vetett hit­
tel hogyan kell a sors csapásait férfias lélek-

Ael elviselni. Milliók
# tóé a
király életéért, a egészségéért. A költővel kí­

nek átlátásában mutatkozik, hanem abban is,

gyobb nemzetei is a végsemmfeülésbe sodort

ahogy országa területét a közigazgatás és
igazsagszolgaltatás czéljaira elrendezte. Ezer

és amely annyira nem szűnt meg soha, hogy
templomainknak ma is hivatalos éneke: Hol

esztendő viharát átélte a vármegyei rendszer

vagy István király, Téged magyar kiván.

ezer esztendő óta él alkotmányunk, mdynek
alapjait az első nagy király rakta el.
Nem lennénk méltók nagy elődeinkre,

jajdulása, imája és reménysége zendül meg
e százados énekben. És ma épen olyan ak­

Ha manap két ember beszélni kezd, öt

ha nem a legtisztább ünnepi érzéssel ünne­

tuális, mint századokkal előbb, jelezve a gyá­

perc múlva kétségtelenül rátér a drágaságra,

pelnök a nagy király napját, mert hiszen ab­
ban egyeznie kell minden véleménynek, hogy

szos mát, amikor épen aggódó nemzeti busongással fohászkodnak a nagy‘király felé.

visszakivánva a régi időt, amikor sokkal ol­

Háborgó lelkek.

gondukal — fájdalom — én is okozom ne­
ked. Bár ne lenne Így ... Ha már az éle­

TÁRCZA,

A sorsáért aggódó

•

A Fiumei parton.
Irta’. Seabolcska Mihály.
Állok a parton elborongva,

• Meg-megered könnyűm titokba . . .

Keserves a válás nagyon I
Nagy, tengeruszó gálya öble,
Ezernyi embert, s hal tán mindörökre
Elnyel, mint órjás sirhalom I
Állok a parton elborongva,

S csak nem lelek irt bánatomra . . .
Óh menjetek már, menjetek
Visszahúzó rögöt emlékül,
Szegény hazátok elhagyott földjéről,
Hány visz vájjon közületek?

Indul a gálya. S mintha nékem
Apám, anyám, néném, testvérem
Indulna: sirva fakadok
S panaszos jajjal telik meg a lelkem

Pedig senkim a tfllekvö tömegben
Csak azt tudom, hogy: magyaroki

nemzetnék

III.
Közelgel az ős/, —

Hir, szerencse koszoruzza szent fejéi!

sovárgó

Irta: !fj. Száder Gyula.

(Folytatás.)

vánjuk a királynak:
.Lelje népe boldogságán örömét,

.

A régi olcsó élet

csóbb volt minden.

tembe kerülne is, de ne lenne igy . . .
.
Istenem, hisz* én nem is tehetek róla.
Tehetek én arról, hogy rád szorulok ? Ugy-e

levélfonnyadással,

levélsárgulással, hervadással. — A gabona­
táblák letarolva: üresek, puszták. A megko-

paszodoit réten itt egy telréncsorda, ott egy
juhnyáj, amott egy nyargalászó csikócsapatt
böngészget.
. . . Haldoklik a nyár . . . Lustán szál­
lingózik' az ökörnyál, megható ünnepélyes­
séggel bogzódva, szövődve, mintha szemfe­

fiam, nem ? Te jó vagy, és nem érzed túlsá­
gos tehernek anyádat — Ugy-e édesem,
nem?
De hagyjuk ezt.

Lásd,

az

ilyen

öreg

asszonyok nagyon érzékenyek. Már sírok B
... Az ilyenek hamar eszükbe jutnak . . .

Úgy látják a dolgot, ahogy van. Nem tekin­
tenek el észrevétlen felettük, de nem is na­
gyítanak. Én legalább azt hiszem, bogy nem.
Hanem

édeském,

most

más

valakiről

dele készülődne . . .
' György a szobájában, kerek, görbelábu,
régimódi asztalánál egy fehér levélkét betör.

írok ám, ki — talán — még az édes anyád­

Ezúttal harmadszor.
‘ - Nézi az apró — ráhullott könnyűtől áz­

ról .. .
Katóka szépen női s Katóka türelmesen

tatott — kusza belűcskéket és az ő szeme is
telefut könnyéi. — Olvassa:
Édes, jó, Fiam, öreg beteges édesanyád

várakozik reád.
Mosolygó, víg, mint mindenkor; dalfts
kicsi szája nótáz, csicsereg . . . Feketé sze­

ir "tehozzád. — Oh beh’ szeretne már szemtől-szembe látni .
Egyszer már ... Hi­

metekéivel ábrándosón néz . . . néz . .. a

szen oly nagyon régen láthattalak ... Oly
nagyon rég. — Bei»’ örömmel csókolnám

súgta meg nekem) — s álmodoz felőled .. .

derűsre gondterhelt drága

igy minden áldott nap

homlokod,

mely

nál is édesebb . .,. Arról ... —

távolba

(ezt

a

mamája,

Katóká­

tudod a Lidinéni

Most a szomizédunkba jöttek lakni
együtt

vagyunk

és

—

�augusztus 15.

„Szécsényi Hírlap“

33 szám.
Alább közlünk nehány kivonatot egy ré­
gi hivatalos Írásból, melynek time a követ­
kező: 1813-ik esztendei böjt más hava 29-ik
és következő napjaiban Szegvár helységében
tartatott tekintetes nemes Csongrád vinneKének közgyűlése alkalmatosságával a céhli mesteremberek Kézlműveik és munkáik
ági szegődött cselédek, szolgák és napszá­
mosok bére
A vendég fogadosókra nézve reguláris
árszabály:
Egy portió leves, bármely féle légyen is
2-kr.
Tebénhus a hozzá valóval együtt 4 kr.
Egy portió ^bármily néven nevezendő
főzelék 5 kr. detto becsinált ide értvén a
bőti eleséget is 8 kr. detto tésztái étel 8 kr.
rostélyos petsenye, a vagy vese petsenye 4
kr. detto sertéshús 8 kr.
Egy fertál csibe petsenye 8 kr.
Egy fertál liba vagy kácsa pecsenye 8 kr.
Egy porcio pujka vagy borjú hús petse­
nye 12 kr.
Egy portio fült halnak bármely neme
12 kr.
Megjegyzés: Bármely petsenyéhez a
lentebb kitett taksák mellett salátát is köte­
lesek adni a kortsmárosok.
Ha pedig egy társaságban többen esz­
nek, ezen esetben 3 tál ételért fog fizetni
minden személy 10 krt.
Azon esetre, ha a 3 tál ételen kivül
pecsenye is adatik, 16 krt.
Hát tál ételért, ide nem értvén a bort
és a kenyeret 30 krt.
... De jó lenne az ilyen olcsó helyre
ma traktába menni.

tartja őszi rendes közgyűlését, melynek egye­
düli tárgya az 1914 évi költségvetés mega­
lapítása. A költségvetés a városház hivatalos
helyiségében tétetik ki közszemlére a hivata­
los órák alatt megtekinthető. .
Adókivetés. A III. osztású, kereseti adó
alá tartozó uj zdőzók adójának megállapítá­
sát az adókivető bizottság folyó hó 16-ától
kezdődőleg fogja végezni a városház tanács­
termében, -hol -az érdekeltek megjelenhetnek
és esetleges észrevételeiket is megtehetik.
ÁjrvijBvojwrety. A napok óta tartó
esőzés úgy az Ipoly folyót, annak kisebb
patakjait annyira megduzzasztotta, hogy több

helyen komoly Veszedelem tői kell tartanunk,
így Losoncz.r. t város alsó részét a Tugár

patak elöntéssel fenyegeti. Alispán az óvintéz­
kedések megtetele végeit a helyszínére utazott.
Katonaság és tűzoltóság állandó készenlétben
van. Városunkban, a Szentlélek patak emel­
kedésé folytán a járás tb. főszolgabírója Soóky

nöki megnyitó. 2., A közgyűlés jegyzőkönyvé­
nek hitelesítésére három egyesületi tag meg­
választása. 3., Baross Jusztin aielnök elha­
lálozása következtében, az uj aielnök megvá­
lasztana. 4, Az elnökség 1912—1913. évi
jelentése és az igazgató választmány kapcso­
latos határozati jevaslatai. 5., Az egyesület
1912. évi Osszzárszámadása és a vonatkozó
törvényszerű fölmentvény megszavazása. 6.,
Az egyesület 1914. évi összköltségvetésének
megállapítása. 7., Az 1914. évi közgyűlése
helyének meghatározása. 8., Indítványok, a
melyek az alapszabályok 16. §-a értelmében
az elnökséghez szabályszerű időben beérkez­
tek. A F. M. K. E. elnöksége fölkéri az egye­
sület tagjait, a kik a közgyűlésen részt ven­
ni óhajtanak, hogy azt a körponti főtitkári
hivatalban (Nyitra) bejelenteni szíveskedjenek.
A sorba és szórva műtrágyázással, elér­
hető eredmények kipuhatolására'az orsz. m.

A. F. M. K. e. XXXI. közgyűlés«. A Felvi­
déki Magyar közművelődési Egyesület szep­
tember 8-án Pőstyén nagyközségben tartja
meg XXXI. évi közgyűlését, Craus István,
Nyitra vármegye főispánjának elnöklete alatt.
A közgyűlés napirendje a következő: 1., El-

kir. növénytermelési kísérleti állomás az or­
szág, különböző vidékein nagy jelentőségű
kísérleteket végzett. 1910—11-ben az időjá­
rás aiánylag kedvezőtlen volt e kísérletezésre,
de azért kilenc kísérlet átlagában 100 kg.
sruperfoczfát szórva 58 kg. sorbavetve pedig
115 kg. árpa és zabterméstöbbletet erednie
nyezett Az őszi gabonával, takarmány 'es
cukorrépával végzett kísérletek eredménye
felette változó volt, de a sorba trágyázás itt
is eredményesebbnek mutatkozott. 1911 — 12ben a tavaszi gabona és répa műtrágyázásá­
val igen szép eredményeket értek d, de azok
száma csekély volt átlagok megállapítására,
csak például említjük fel, hogy 150 kg. szu­
perfoszfát után szórva 280 kg. 75 kg. szu­
perfoszfát után sorba pedig 400 kg árpaterméstöbblet származott Az őszi gabonából
azonban a rozs és buzatermési kísérlet átla­
gában a 100 kg. szuperfoszfát után szárma­
zó trrméstöbblrt szórvatrágyázás mellett rozs­
ból 91 kg. búzából pedig 160 kg. volt, míg
a sorbatrágyázásnál a rozsból 238 kg. a huťábórpedtg*415iKf.,4i mely- utóbbiak, igen
szép eredmények. E kísérletek alkalmával te­
liét a sortragyázáz eredményei nagy átlag­
ban sokkal kedvezőbbéit voltak mint a szórvatrágyá/ásé. E kísérletekkel persze még koránt sincs eldöntve az a kérdés, hogy a két
trágyázási mód közül melyik a jövedelme­
zőbb; mert hiszen a több szup&lt; rfoszfálot
felhasználó szórva trágyázásnál még a má­
sodik, évi utóhatás is jelentékeny lehet. Bi­
zonyítják azonban azt, hogy 100 kg. szuper­
foszfáttal sokkal nagyobb eredmények érhe­
tők el, az eddig átlagosan számított szem­
termés többletnél és ez is hatalmas érv a
szuperfoszfat használatának rendkívüli jöve­
delmezősége mellett.

Ketten Lidi nénivel reggelente eljárogatunk a

te se légy türelmetlen. Fiam, ami késlekedik,

„

templomocskába — hiszen az ily magunk­
fajta öreg özvegyeknek már csak ez a vigasz­

talásuk — s ott kérjük imánkban a Minden­

az soha sem múlott még eL Még remény­
kedhetünk . . .
Katóka bizik benned. Katóka vár, — hát

hatót, hogy segítse meg mindkettőtöket, hogy
mihamarább jöjjön el a perc, amikor Katóka

akkor mi kellene neked egyéb? Csak Te
légy jó édesem éi szeresd őt tovább . . .

HIREK.
tzMMiyl bír. bellusi Baross Árpád járá­

sunk főszplgabirája a mai nappal meg kezdte
6 heti szabadságát
UJ K&amp;rdafónölc. Miként értesülünk
Ambró János róm. kath. plébános Zárda fő­
nök Mártagyűgyre helyeztetett át saját kérel­
mére s az ekként megüresedett róm. kath.
plébánia uj lelki pásztorává és zárda főnök­
ké Faragó Fábián neveztetett ki.
Áthelyezés, A m. kir. igazságűgyminiszler Seztins Lajos kir. telekkönyvvezetőt
hason minőségben a szécsényi kir. jbirősághoz helyezte át
Ellenőrző szemle. A szokásos népfelkelői
ellenőrző szemle ez évben elmarad.
Képviselő testületi ülés. Városunk kép­
viselő testületé folyó hó 27-én d. u. 3 órakor

megtette a kellő intézkedéseket az esetleges
veszély beállta esetére. A helyszínére tüzoltótóság és csendőrség kirendelteiett

Elkobzott tárgyak elárverazóio. Folyó hó

30-án délelőtt,10 órakor lesz a járási főszol­
gabírói

hivatalban az elkobzott tárgyaknak

nyilvános árverése.
Elveszett Folyó hó 12én ette 6—7
óra között az 'Erzsébet, sétányon elveszett
egy bnliiánsokkal .és safir kövekkel kirakott
női aranynyaklánc. — A megtaláló illő juta­
lomban részesül özv. Bulcsu Pálné úrnőnél
Tábori áőyemooá. Folyó hó 19-én
és 23-an a József-telek melletti harcászati
lőtéren tábort lövészei taríatik. Figyelmezte­
tik a közönség, hogy a fenljelzett napokon
az erdőben járni Veszélyes.
Erdőőri m vadőr) szakvizsgák. Az erdőén
és vadöri szakvizsgákat f. évi, október hó
20-án tartják még “Budapesten, Pozsonyban,
Besztercebányán, Miskolcon, Kassán, Máramarosszigeten, Kolozsvárott, Brassóban, Nagy­
szebenben, Temesváron, Pécsett és Szombat­
helyen. A vizsga letehetése iránti kérvények
a szükséges okmányokkal felszerelve f. évi
szeptember hó lOig ahhoz a kir. erdőfelü-

gyelőséghez nyújtandók be, amelynek szék­
helyén a kérelmező a vizsgát letenni óhajtja.

De hogyan?
Hogyan. Hát oly lehetetlenség az?
Idehagy mindenkit, kezébe veszi kézi­

táskáját, vonalra pakolja a kis cók-mókot s
elrepül haza, a kis fészekbe, hol tárt karok

várják, azokhoz, kiknek eddig élt, vagy lega­

. . . Teljesen besötétedett a szobában.

lább is élnie kellett volna.
Menekülnie kell, tudja, hogy kell; mert
ha itt maradna, nem állana jót továbbra ma­

nagyon

Az ósdi bútorzatnak csak homályos, elmo­
sódó körvonalai vehetők ki s alig, alig lát­

gáért
Elvégre ember. Ember, aki érez, akinek

soká lest, de mindazáltal szeretném, nagyon
Méretném, ha raját szememmel láthatnám

ható a zokogó, meg-meg remegő erős ember...
Még mindig kezében tartja az anya le­

vér forr az ereiben, aki ha erős is, ha akár­
minő nemes szivű is, alapjában véve mégis

örülni gyermekeinket . . .

velét, nedves, elhomályosult, fáradt szemeit

pihentetve rajt. Majd letér tekintete a sötéles
homályba, megzavart gondolataiban keresve

csak ember.
Úgy érzi, az ész nem bírná tovább a
harcot, megadná magát a természet emberé­

az utat, mely

nek.

és az én

jó

fiam

boldogok

Ugy-e azok lesztek?
Énem, tudom, hogy azok lesztek, nem
fa lehet ez máskép .

Nem tudom, megérem-e, lehet,

Rád bízom fiam, a Te nagy, nemes szi­
vedre bízom, hogy amit tenni fogsz, azt jó)
cadekszed; rád bízom édesem, a Te igye­
kezetedre, hogy

mielőbb

Csókol

lehetnek I . .

beteljen

régi vá­

gyunk ...
Hiszen tudom, szegény embereknek min­
den rögei, minden fát meg keli mozdítani,
csakhogy zöldágra vergődjék . . . No de
egyszer . . . talán nem is sokára . . . Majd

csak, majd csak . . .
Türelem. Mi is várunk szives örömest,

Anyád.

hazavisz,

mely

ez

irtózatos

helyről kivezeti őt
,És lassan, nehézkesen összeszedegeti a
gondolatokat
Érzi, hogy e helyről neki távoznia kell.

Történjen bármi is, de kelt
Inkább falhoz vágja a nyelvtanját, inkább
tűzre dobja a diplomáját de innét meuekülni fog.

Mert van egy erő a földön, mely néze

tekel tud eitériteni, megmásítani: — van
egy hatalom a földön, mely egy ember lelki­

világát fenekestül képes felforditani s ezaz:
oly sokaktól megvetett, lekicsinyelt — szerelem.

(Folyt köv.)

�33 szám.

augusztus 15.

„Szécsényi Hírlap“
kiállási árban az árverést elrendeli és

CSARNOK.

hogy

686-1913 végrh. az.

hirdetmény.
Árverési

a fentebb megjelöli ingatlan 1913 évi szept.
kir.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

jbiróság tkvtárában fisz. 7 ajtó megtartandó

LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, bogy a bgyarmati kir. törvény­

hó 9 napjának d. e. 10 órájakor

Emlék.

árverésen a kikiállási ár

Bűbájos emlék, édes álom

ezen

alól

kétharmadán

Száll át merengő telkemen.

eladatni nem fog
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

Az esti szellő elhalóan,
Susogva sírja „szerelem*

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben

Bűbájos emlék, édes álom,

zett árfolyammal' számított és az

széknek 1913 évi 471 és 1042 számú végzé­

se következtében Szilágyi Mór bgyarmati
ügyvéd által képviselt Felsenburg Tivadar

1881 évi

bgyarmati cég javára 138 kor. és 384 kor.
s jár. erejéig 1013 évi február hó 15-én fo­

Maradj I Ne szál) ne szálj tova.

november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­

ganatosított kielégítési végrehajtás utján le­

Hát nekem csak álmodni lehet,
Való enyém nem lesz soha?

delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­

foglalt és 3700

papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17. §-■

ingóságok, u. m: 4 tehén és 1 hintó nyilvá­
nos árverésen eladatnak.

vagy az 1881. évi LX t-c. 42 §-ában jel­

Még visszaszáll az édes emlék

értelmében a bíróságnál elöleges elhelyezésé­

Eljő, és csókot hint felém,
De tudom, hogy az elröpül majd:
És többé nem jő már elém.

ről kiállított szabályszerű elismervén! átszol­

Mely árverésnek a

nek 1912 évi szept. hó

590—1913. végrh. az; i í;

5 napjának d.

‘

u. I.

napjától

járó

6

bí-

órája határidőül kitü-

zetik és ahhoz a venni

Árverési hirdetmény.

Szerkesztő üzenet.

1

róilag már megállapított költségek és 4 K. 40
fill. árv. kitűzési dij erejéig Nagykereszturban leendő megtartására 1913 avt szept. M

Tkvtő li. Zelyenlra, tkvi Írnok.

Jambrikus János.

járás­

és eddig összesen 169 kor. 64 fill.-ben

- Sxenthe s.’k. kir. jbíró.
A kiadmány hiteléül: "• *

Téged hogy is felednélek.

kir.

százalék kamatai, egy harmadszázalék váilódij

Szécsény, 1913. juntas 9-én.

Te aranyhaju bájos tündér

szécsény!

következő

bíróság 1913-ik évíV. 173'1 számú végzése
folytán 384 kor. 384 kor. tőkekövetelés en­

gáltatni.
*‘j;
A kir. jbiróság mint Ikvi hatóság

Ha nem jösz is, én visszavárlak
Színes ábránd, álom képek,

becsült

kor.-ára

szándékozók

ezen­

nel Oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-cz.

• Sz. Gy. Ipolyság. Levelét vettük, köszönet

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhír­

L J. Kívánságát teljesítettük. — Ha megfe­
lel, készséggel közölni fogjuk.

ré teszi, hogy a bgyarmati kir. jbiróságnak

mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén

1913. évi Sp. I. 71'5 és bgyarmati kir. jbiró?
rágnak 1912 évi 5288912 számú végzése

becsáron alul is elfognak adatni.

' F. S. Kewyork. Levelét közreadtuk. De mj

következtében Dr. Holló “ Dezső bgyarmati
ügyvéd által képviselt L ’Schönberger Fülöp

kat mások is le- és felülfogialtatták és azokra

oka hosszas halgatásának ? Levelet sürgősen
várunk, bár mily rövid tartalommal.-

és 11 Pollatsek Sándor cég javára 22 K. és
238 K. 01 f. * jár erejéig, 1912 évi julius

; 6. E. Legyen türelmes.
•— - .

hó 18-án foganatositótt kielégítési .végrehaj­
tás utján le-'iés»fewifogldlt és 2440 kor-ra.
becsűit kővetkező ’ingősáliók ü.’ m.'lovak",

UH. ígéretekké! elvagyunk látva, tehát ne
igéigersen hamm teljesítse ez egyszer.

P"

1

1

......... . ■■ .........■■■■■■am.

2344—1913

Levél megy.' '

. ...................

■

.....................

ökrök, gazdasági eszközök és egyéb

tkvi. sz.

Árverési hirdetxhény-ki-vonat.
A szécsényi kir. járásbíróság, mint Ikvi
hatóság közhírré teszi, hogy Drexler József-

Simon Mihály, Bagoly
András, Bagoly Mari és Rigó János végre­
■é végrehajtatnak

' Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 144 3 számú végzése
folytan I. 21 II. 238 kor, 01 fill. hátr. tőke­
követelés, ennek 1912. évi julius hó 18 napjá­

Szécsény, sz. Kovácsi, sz. Halászi községben

kitűzési dij erejéig Pilinyben leendő megtar­

fekvő a szécsényi 14 sz. fjkvben A I 1 sor,
824 hrsz. szántóföld 74 kor. a petői 34 sz.

tására 1913. évi augusztirt hó 23 napjának
délutáni 4 órája
határidőül kitűietik és

tkvi A f 1 sor, 146 hrsz. méhes dűlői szántó

ahhoz

772 kor. az u. o. 65 sz. ijkvi A f sor,

megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­
tett ingóságok az* 1881.“évl LX. L-c. 107.

vályogve-

a

venni

§-ai

szándékozók* ezennel

értelmében, készpénz

oly

tó helynek B. 15 alatt Simon Mihály nevén
álló része 37 kor. az u. o. 98 sz. tjkvben A
t 1 sor, 47 hrsz. homokgödör alsórétnek B.

és 108.

15 alatt ugyanannak nevén álló része 53 K.
a pöstényi 21 sz. udvar és kertnek B 14.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­

16, 19, alatt Baj-oly András és Bagoly Má­

ra kielégítési jogot pyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi .LX. L-c. 120. §. értelmé­

ria nevén álló része. 452 kor. az u. o. 38 sz.
tjkvi A f 1 sor, 78 hrsz. ház 46 sz. udvar
és kertnek B 12 alátt Rigó János nevén álló

része 424 kor-ban ezennel megállapított ki-

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

az 1881. évi LX. .L-c.

120.

§

érteimében

ezek javára is elrendeltetik.
- Szécsény 1913 évi aug. hó 13-án.

TVpry, kir. bir. végrehajtó

ingók,

tól járó 6 százalék kamatai, egyltarmadszázalék. váltódíj és 3 korona 60 fill.* árverés

hrsz. legelő, cselény, libapást, és

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

nyilvános áne'ésen cladatnak.

hajtást szenvedő elleni 207 kor. 44 fill, tőke­
követelés és jár iránti végrehajtási ügyében

92

107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés

fizetés

mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni. . .

ben ezek javára is elrendeltetik. *
. Szécsény, ,19(3. julius hó 26-án.

-

Beszélőgép
óriási nagy és
erőshangu
25 koronáért.
Legújabb felvételű lemezek
30 a m. átméretü 1 kor. 78
fillérért kaphatók a mig a
készlet tart.

Szécsényi Népbank R. T.
gépáruosztálya Szécsény.

'

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Hirdetmény.
Van szerencsém a n. é. közönségnek,

elsőrendű darabos, kocka vagy diónagyságú porosz kőszenet mm. 3 k 35 f.
„ légszeszgyári diónagyságú pirszenet (cooks)
mm. 5 k 25 f.
legalább is egy kocsirakomány vételénél házhoz, szállítva ajánlani.

Teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF.

�„Szécsényi Hírlap“

33 szám.

A főváros összes
napi- és „heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:

augusztus 15.

Eladó ház.

Jé házból való fiú
tanulóul felvétetik

Szecsényben, a Kossuth Lajos-utcá­
ban lévő 275. sz. alatti ház szabadkézből eladó, — esetleg bérbe adó.

NAGY LAJOS

Glattstein Adolf

Értekezni lehet:

Stancsik István tulajdonosnál, Szécsényben
(Árpa-utca.)

gépműhelyében. — Szécsény.

, könyv- és papirkereskedő Szécsényben.

A félszázad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégűnkre ü g y e le t

RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASBESTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatot!.

Képviselő: PRÁGAIERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebbenö jótállás.

Huszár Mihály

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve

ULIP
ISTVAN
ólóvlr g terme

,

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
rAkóczi-ut.

nógrádmegye legnagyobb

rubafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban

Gyászesetben ruhák 48 éra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
M. kir. dohánykönyv, Író«sor- és papirkareskodéss.
a „Szécsényi Hírlap"kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

m

sslvar-irudája.

(NÓGRÁDMEGYE) RÁKÓOZI-ÚT 605.

Készít minden néven nevezendő
—- -=•■könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos otesá árakon.

VMdJci znnffrmadaJéseJr a JegrÓvldabb idő alatt tal/aalttatnak.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyonutvanjroiiXM.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1803">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00706.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1804">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_08_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1784">
                <text>1913-08-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1785">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1786">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1787">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1788">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1789">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1790">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1791">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1792">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1793">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1794">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1795">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1796">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1797">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1798">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1799">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1800">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 33. szám (1913. augusztus 15.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1801">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1802">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="84" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="167">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f09d6e74245af2e60c84810ee360365e.jpg</src>
        <authentication>d663fb59db7148ebfa50f9f76744c271</authentication>
      </file>
      <file fileId="168">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7aa2f72febb113512463ce3f7501234.pdf</src>
        <authentication>007b64346dbd6b0612b49c0d93019173</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114425">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. augusztus 22.

34 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK.

Fgész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A kisgazda boldogulása.

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

Nyílttéri

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
boronák, ekék vételére, kutak ásására, félsze­

Nem ad azonban

rek, enyhelyck építésére.

jnlézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

De hát
nincs?

a

hot

közlegelő éppenséggel

Ott az a teendő, hogy ha a község

határával mesgyésen közlegelőnek alkalmas
föld illő áron van eladó, nem kell késlekedni:
meg kell venni. De mi a jelzett törvénysegit-

egymillió

segélyt napszámosmunkákra, a melyek a le-

egymillió

gelőjavitásoknál szükségesek, mert igen he-

bold valamennyi — alig van kivétel — a
Csáky szalmája. Kincseket érő közvagyon,

' lyes az az álláspontja, hogy amelyik község­
nek lakói átlátják a legelőjavitás nagy hasz­

ségnyujtásával. Meglehet venni a legelőt még

amelyre senkisem gondol. A községi bírónak

nát, ott csak hálásak lesznek a községi biró

az esetben is, ha a községnek egy árva grrasa sincs rá, mert a Magyar Földhitelinté­

Hazánkban

kerekszámokban

Ez

van.

hold úrbéres legelő

az

közönyből és

urnák, ha kirendeli őket községi közmunkára
és maguk is egy darabját megjavítják, füvei

hogy ez a közva­

gazdagítják a legelőt, melyen majd a jószá­

rint nem haszonra alakult

gyon csupán a jó Isten oltalmára legyen bíz­
va. A legelő füvét a szél veti; vakondok, me­

guk legelni fog.

teljes összeget kölcsön adja minden oly eset­
ben, mikor állami segítséggel valamely község

zei pocok és egér szántogatja, szét boronálja.
S ugyancsak a szél vet bele burjánt, kutya­

abban az 519 faluban, melynek bírója, elöl­
járósága felrázta a lakosokat, hogy tenni kelL

legelőt vesz.
Rövidesen nyolczvan község Így vásá­

tejet, lósóskát,

Az emberek

Ahol! a községi közlegelő kopár, olt a szán­

rolt közlegelőt. Nagyon örülnénk, ha cikkünk

kocákkal, szeke­

tóföld is vékonyan terem. Ma minden vala­
mirevaló gazda tudja, hogyha nem hintünk

felrázná

eskü szerint

éber

szemekkel

közvagyont:

ámde

százados

tudatlanságból

elnézzük,

szerbiántüsköt

pedig közös útnak nézik,

kell

őrizni a

rekkel keresztül-kasul átvágják, disznókkal
feltúrják, kora tavasszal ráhajtják a marhát,
mely széles körmeivel elkopárosiija.

1898-ban a törvényhozás egy áldott tör­
vénynyel felhatalmazta a töldmrvelésügyi mi­
niszter, hogy a pótadóval szörnyen sújtott
községeket támogassa abbán, hogy elhanya­
golt közlegelőiket feljavítsák. A háromeszten­
dős törvényt eddig 519 község vette igénybe.
D« még vagy 10000 község nem ébredezik.

Aminthogy nem is sajnálták a munkát

zetek Országos Szövetsége, ez a törvény sze­

a

vármegye

bank

a

vélelári

községeit és dologra

a földünkre, valamirevaló termést nem vár­

indulnának. Még csak annyit, hogy amely
községben jó közlegelő van, ott a lakosság

hatunk.
De miből trágyázzuk földünket, ha

amely röviden szemmel láthatólag befolyással

ráadja
jó­

szágot nem tarthatunk? Jászolból tartsuk
állandóan? Drága dolog Iz, meg nem is jó
dolog b-

'

Ví

-

Nincs etőbbrevaló dolog ezek szerint
biró ur, mint a községi legelőt rendbe hoz­
ni. De hál hogyan kell azt? Ezt a faluban

magát

a

szarvasmarhatenyészttae,

van minden községi dologra.
A lakosok nem élnek szűkös napokat
Jobban táplálkoznak, * föld többel town. A

gazdálkodás

egészségesebb

irányba

csap,

mert az állattartó kénytelen több takarmány­
növényt és kapást termelni. Vak, aki mindezt

senkisem tudja. Tudja a földmivelésügyi mi­

be nem látja. Lehetetlennek tartjuk, hogyha

Az 519 községben elvégzett legelőjavitás
870.000 koronát emésztett fel tehát mintegy

nister szakértője. Ezt kell kémi a

földmive­

megindulnak ebben a közdologban a falunak

ingyen

3—4 korona kell egy hold

jön. Megmondja mit kell tenni, hogyan kell
eljárni. Ne felejtse az elöljáróság, áldani fog­

minden rangu és rendű lakosa ne tartson
vele. Fakadjon az áldás virága minden lépé­

A mi vármegyénkből

éppen

meg

kevesen.

legelő feljavítá­

sára. A szegény községeknek azonban a földmivelésügyi minister ad segítséget fűmagra,

TÁRCZA.

lésügyi minister úttól.

A

szakértő

jóvol­

fiatalembert. S mig megtört, hajlott testét ki­

Aztán belép a fiatalemberek közé. Rop­

vissza

pant zavart, nagyon izgatottnak látszik, úgy­

felé vonszolja:

elérzékenyülve

szól

fiának.
— Dórikám most én kimegyek

Háborgó lelkek.

se nyomán, melyet községe lakóinak

táért az elöljáróság tesz.

ják érte.

tőletek.

hogy hamarjában nem jut szóhoz.
Theodor, a bátyja ezt észreveszi

rajt s

Ami ezután következik, azt csak intézzétek
el ti egyedül, nélkülem.
És eltűnik oldalt, a hatalmas, kétszár-

kérdi okát:
— Neked pedig mi a bajod, kedveském ?

kérdezi

nyu nehéz keményfaajtón. .
Még kivehető a csoszogása, még hallat­

igyekszik zavarát.
Nekem ? . .. Egyáltalán semmi. — Csak,

Theodor, az ifjú földesur Györgytől, kiről itt

szik, hogy fel-fel köhhini, — azután a leg­

csak azt gondoltam, jól kutatok, ha e bori-

kdl említenem, hogy mióta a kastélyban tar­
tózkodik, Theodorral testi-lelki barátságban

kisebb zaj is elcsendesül.
A két fiatalember szótlan ül egymásnak

téktalan levélke tulajdonosát itt keresem ...
Igen, a tanár urat . . . Tudtam, hogy

élnek.
— Igen, fiatalember, — segít neki atyja,

szemközt
György egy kissé oldalt pillant, elgon­

itt van és ... és bejöttem, hogy visszaad­
jam. Itt találtam a folyosónkon, biztos* elejt­

az ősz Fertööy — végleg határozott?
És György — a bársony-zsölyében, ko-

dolkodást sejttető merev tekintete az ablakon

hette valahogy . . .
Ekkor veszik csak észre a fiatalemberek,

Irta: Ifj. Száder Gyula.
(Folytatás.)
IV.

— És igy

végleg

határoztál?

mótossággal rágicsálva cigarettájának aranyos
szopókáját — válaszol:
— Határoztam . . .
S ezt oly megmásithatlanul veti oda né­
kik, hogy az agg' Fertöőy teljesen felesleges­

pihen meg, mit egyhangú, gyorstaktusos ko­
pogtatással vereget a közelgető őszt hirdető
hideg eső.
Most visszafordul,

— Tessék, tanár ur . . . — nyújtja át

ágyat tovább forszírozni szükségtelen, hang
nélkül emelkedik fel helyéről, hogy távozzék,

átellenes szoba szőnyegfüggönye félrehúzódik
s bepillant rajt egy aranyszőke .leányfej:
Danica.
.\

hagyja

e

percekben

a

két

kis kezében egy, az

Györgynek s bánatos kék szemecskéit esdő-

És e kinosnak nevezhető percekben

magára

a

palástolni

cigarettájáról

hogy

idejét pazarolni, — megérthette, hogy e tár­

hogy

szőkebaba

próbál,

leüsse a hamut Nézése találkozik Theodoréval. — Nézik
. hosszasan nézik egymást,

vait tovább fecsérleni, no meg a drága tétlen

sza­

hogy e

mosolyogni

izgalomtól tönkregyűrött levelet szorongat

de egy sem szól. Minthogyha egyik a mási­
kát nógatná megszólásra.

nek tartja az őt híressé tett jóindulatú

Danica

az

leg reáfüggeszti. Majd aztán még — fűrkészőn lesve György ajkán a szót — hozzá­

teszi :
— Ugy-e, tanár ur, nem csalódtam?
György gondosan egyengetve térdén a
levél gyűrődéseit, lesütött pillákkal, fűiéig pi­
rulva adja a választ:

�„Szécsényi Hírlap“

34 szám.

HIREK
SsaznóJyl 2ztr. Szentbe

klímán

a

kir. jbiróság vezetője nyári szabatságát meg­

kezdte s helyettese a szabadság tartama alatt
Simányi Lajos kir. jbiró,
ő Falsage sxületéa nupja. Vá­
rosunkban a szokott fénynyel ünnepelték
meg aug. 18-át mint ô Felségének születés
napját. — A hivatalos Istentisztelet a

róni,

kath. templomban volt a melyen az ünnepi
nagymisét Faragó zárdafőnök mondta fényes

segédlettel. — Az Istentiszteleten jelen voltak,
az elöljáróság, a különböző hivatalok, a m.
kin csendőrség és m. kir. pénzügyőrség. Eze­

ken kívül a város polgársága nagyszámban.
— Ez alkalomból hálaadó Istentisztelet volt

még az ág. ev. templomban a hol Huszágh

ág. ev. lelkész mondott igen szép beszédet
és imát — Az izr. templomban a főkántor
mondott könyörgést a királyéi tért— Az ösz-

szes középületek zászlódiszt öltöttek.
BarznaJás. Városunkban a

róm.

kath. egyház hívőinek a bérmálás szentségét
szeptember hó 15-én fogja kiosztani az esz­
tergomi főegyház megye főpásztora főmagasságu Csemoch János. — Ez alkalomból re­

méljük, hogy a körünkbe érkező főpap aki

mint a katholikus klérus magyar országi
legfőbb feje hivatalos bérmautjában először
időzvén e történelmi nevezetességű város fa­

lai között, annak lakói részéről felekezeti külömbség nélkül, úgy a világi mint az egyházi
hatóságok és hivők részéről a legszivélyesebb

és legbensőbb fogadtatásban fog részesülni
BelyraiffaaitAa Lapunk 32-ik szá­
mában téves infonnátió folytán oly közlemény
jelent meg, hogy KUrmöczy János róm. kain,
tanító, hason* minőségben a bgyarmati kath.
iskola tantestületébe választatott volna meg.
Mint utóbb értesültünk e hir teljesen téves,
mivet a nevezett iskola vezetősége ez irány­
ban még értekezletet sem tartott. Habár
rendkívül megörvendeztet mindenkor ha tan­
testületünk bármelyik tagja magasabb positioba lép, ezúttal azonban tekintettel a nevezet
tanitó igen kiváló és értékes tanügyi mun­
kásságára, helyi oktatásügyünket távozásával
oly vesztesség érné a mi altig pótolható. —
Ifflf a hir valótlanságát a legnagyobb meg­
nyugvással veszsük tudomásul.

— Nem csalódott... És elteszi a levelet
Danica nekihülve kezdi elárulgatni, amit

tud.

— Mindjárt gondoltam, hogy a tanár
űré. — A mamája irt benne, ugy-e ?... És

augusztus 22.

Pvszti.ó árvíz. Nagyobb szerencsétlen­
séget okozott ax árvíz a rimaszombat—poltári vasútvonalán Méhes-puszta közelében
lévő egyik vashidjánál, hol 15-én este Asch­
ner vasutépitési mérnök vezetése alatt hidmentési munkálatokat végeztek. E célból két
vasúti waggont kavicscsal töltöttek meg, hogy
a kavicsokat zsákokba rakva s a kavicscsal
telt zsákokat a hid pillérjeihez leeresztve,
ezeket az alámosástól megvédjék. Este a két
Waggon kavics ott állott a hídon. A zsák­
töltési munkálatok javában folytak, mikor fél
10 óra tájban iszonyú robaj« kíséretében a
hid a rajta tartózkodó munkásokkal s az
egyik, ugyancsak munkásokkal teli waggonnal a zugó árba zuhant Sebesült emberek
kétségbeejtő jajgatása, segélykiáltása töltötte
be a levegőt. Aschner mérnök, ki szintén a
vízbe esett a lezuhant waggonba kapasz­
kodva, gyorsan kimenekült s a munkások
közül többen, részben maguk erejéből, részA
ben társaik segítségével kisebb-nagyobb se­
rülésekkel mihamar szintén kimenekültek. A
szerencsétlenség hallatára gyorsan a helyszí­
nén termett a rendőralkapitány és Schiller
vasutépitési főmérnökkel egyetemben a tár­
saival vfzbe zuhant s magat egy bokorban
kapaszkodva fenntartó Kulin József munkás
mentéséhez láttak hozzá. Az ott tartózkodó
Galambos József szappanosmesler derekára
kötelet erősitettek s teljes erejével küzdve az
örvényes árral, halált megvető bátorsággal
közeledett az órák óta vízben tartózkodó s
magáról csak olykor-olykor életjelt adó mun­
káshoz. A szerencsétlenség hírére összegyűlt
emberek lélegzetet visszafojtva figyelték a
bátor életmentő mozdulatait. Percek teltek el
ez izgalmas helyzetben, végre elérte Galam­
bos Kulin Józsefet s jelt adott a kötél húzá­
sára. Megfeszül a kötél, közelednék a vízben
lubickolók, mire egy recscsenés s a kötél el­
szakad. A mentő és a két és fél óra óta a
vízben tartózkodó munkás ott kapaszkodnak
a bokorban. E kétségbeejtő pillanatban Da­
ndy uk József és Bucsok József munkások
gondolkodás nélkül,, kötelet erősitettek a derekukra s a vízbe vették magukat s a két
derék munkás a bokornál van, pár perc, a
kötél megfeszül s lassan közelednek a part­
hoz, amelyet a megmentett embert cipelő
Galambossal egyetemben mihamar el is ér­
tek. Dr. Bleier és dr. Lichtschein orvosok a
megmentett teljesen kimerült, homlokán több
helyen sérült embert, nemkülönben a már
előzőleg a Bokorféle vendéglőbe szállított és
súlyosabban sérült Kolozsa István alvállalko­
zói könyvelőt s a közeli őrházba fekvő többi
őt sérült menekültet megvizsgálták és a kór­
házba szállíttatták.

— Köztelek valami van , . .
— Azt hiszem. És ha már semmit sem

lehet titokban tartani, tudj meg mindent
És tüzetesen, töviről hegyire elmeséli

TÜs. F. hó 19-én éjjel

özv.

Szerémy

Béláné birtokán, eddig ismeretlen okból ki­
gyulladt egy szalma kazal melytől tüzet fo­

gót a közelben lévő búza kazal is és a tűz

martalékává lett.
Kovács

Eiljegyaéa.

Mihály helybeli

nőiszabó, Szakács Berta elsőrendű
szabónőt eljegyezte Budapestről.
ö érte.

francia

Folyó hó 17-én szokatlanul

tragikus dráma játszódott le

Nógrádmegyer

községben. Nagy István az utcán rövid összeszólalkozás ulán több lövéssel ártalmatlanná
tette egy ellenfelét Márton Gábort, kinek

életben

mararadásához

nincs

remény.

—

Mindez egy leány végett történt a kibe mind­
kettő szerelmes volt. — Az eset mindkét
szereplője sajnos még oly korban van, a kik
még igen fiatalok ahhoz, hogy komolyan tud­

ják mérlegelni az ily teltek súlyos következ­
ményeit. — Szinte csodálatos, hogy elsősor­
ban a szülők engedik meg azt,

hogy

fiatal

gyerekek töltött
fegyverekkel veszélyeztessék a vidéki közsé­
16—17 éves úgy

gek

szólván

életbiztonságát

—

Hisszük,

hogy

a

csendőrség ezután az eddigieknél nagyobb
szigorral fogja a lőfegyverek elkobozását fo­

ganatosítani.
Az Országos Magyar Gazdasági Egyesü­
let németországi tanulmányútja. Nehány évvel
ezelőtt az OMGE tanulmányutat Németor­

szágba, melyen legjobb gazdáink vettek részt.
Egyeseket különösen a németországi műtrá­
gyázást kérdések érdekeltek,

tapasztalták,

hogy

odakünt

s meglepetve
egy kát. hold

nagyságú területen 3—4 mm. szupei foszfá­
tot használnak, holott hazánkban még fél

ennyit sem. Ezen tapasztalatok alapján kísé­
relte meg Medveczky Károly Bács-Bodrog
megye, jankamajori nagybérlő dupla adag

szuperfoszfátot használni, mert az ezideig kát.
holdanként alkalmazott 160 kg. szuperfoszfát
csak 161 kg. buzaterméstöbbletet eredménye­
zett, a mely többlettermeléssel Medveczky

nem volt megelégedve s igy 1910 óta 3 mm.
szuperfoszfátot

kát.

használ

holdanként, a

mely mennyiség 533 kg. terméstöbbletet ered­
ményezett két évi átlagban, idei termése pe­

dig 15—16 métermázsás. Nem számítva most
már sem a szalmaterméstöbblet — sem

közibük tartozna — el fog távozni,
Györgynek távoznia kell . . .

az

mert

— Most pedig, hogy tudod, miért kell

Danicával folytatott néma szerelmét a kezdet­

elhagynom titeket, — szól elérzékenyülve,
szomorkás hangon György, a francianyelv­

olyan szépen ir, majdhogy sírtam fölötte...
De egyet . . . egyet mégse tudtam megérte­

től — a végig s a többi mást is . . . Min­
dent . . .

gos ur is megtudhatja az eddig általam meg

ni belőle . . . Egyet nem . • .
Itt elhallgat Szemeit lesüti, pilláira

A levél tartalmát megmagyarázgatja, me­
gértetni igyekszik helyzetét.
S Theodor némán, megjegyzés nélkül,

ki­

mester — most aztán már az öreg Nagysá­
nem nevezhető okot s okozatokat . . . Min­
dent . . . Különben ne, ne szóljatok neki,

bi­

megértőn hallgatja.
György pedig ily kép fejezi elbeszélését:

ne áruljatok el előtte semmit sem. Jobb lesz
az igy . . .
Csupán még egy kérés tőletek, édesem,

— E levelet, melylyel teljesen le lettem

aztán végeztünk. Engedjétek, hogy mihama­

Erről soha sem mesélt nekünk ... Ezt

leplezve, tegnap irta anyám. A már-már fe­

soha sem mondotta . . . Sohasem . . .
Ne haragudjon édes tanár ur, hogy átol­

ledésbe ment Katókát újra elébem állította s

rább távozhassam.
— Csak tőled függ.

hamarjában,

felidézgette előttem, képzeletemben a múltat
S ahogy elolvastam, tudtam már, mit kell
nekem tenni . .. Menekülni! Értesz öregem?

emlékezni fogok. Te meg tudsz érteni . . .
Bár Danica is megértene, — de ô tudom,

hogy kié . . . Nem tudhattam . ..
S picit megbiccentve szőke kis fejét,

Menekülni I Mert reám még kötelességek vár­
nak, nagy kötelességek, miként, hogy teljesi-

hogy meg nem ért soha. Elfogultan ítél fe­
lettem. Bennem látja a hibát. Pedig ha tudná...

szökken egy eltitkolhatlan könnycsepp . . .
— Egy dolog van — folytatja — ami
érthetetlen előttem, egy valaki . . . egy
zonyos Katóka.

vastam, de igazán, nagyon

— aztán, hisz azt se

kiváncsivá

tudtam

ábrándjaitól megcsalatva, álmaitól
tottan, összetörve megy vissza,

megfosz-

hogy

eltűnjék a szőnyegfüggöny mögött. —
Még pár pillanatnyi csendesség
aztán az ifjú Fertöőy — minden
nélkül — ráfogja Györgyre:

tett,

újból

van,

kerülgetés

tenék-e, ha itt maradok továbbra is — nem

állanék jót önönmagamért.
S Theodor mindent megért.

Dórikám.

Reád

örökké

Csend lesz. Egy cifra monduros szobai­
nas felszolgálja a szokott ozsonnai tejszínes

Fájlalja

ő

is, hogy igy kell történnie, de hiába.

György el fog távozni közülök, a család­
ból — mert hisz’ épp úgy

— Köszönöm

vették,

mintha

csokoládéjukat,

azután

szótlan

fejbiccentés

után, halkan visszamegy . . .
— Fiam, — töri meg a csendet Theo­
dor — mihez fogsz kezdeni ezután?

�„Szécsényi Hírlap“

34 szám.

augusztus 22.

utóhatás értékét, 82 koronát tesz ki kát. hol­

ré teszi, hogy a bgyarmati kir.

danként a tiszta haszon a műtrágyázás javá­

ra. Medveczky szerint nincs talaj a mely a

1913 évi Sp. I. 558 3 és 1913 V 602 számú
végzése következtében Dr. Valdapfel Qeó

a szuperfoszfátot meg ne hálálná ha elegen­
dő nagy mennyiséget juttatunk abból a talajba.

bgyarmati ügyvéd javára 288 kor. 24 fill s
jár erejéig 1913 évi julius hó 24-én fogana­

Szerkesztésért a kiadó felelői.

239-1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX. t.-c. 102. § értelmében ezennel kűzhirré
teszi, a szécsényi kir. járásbíróságnak 1913

évi Sp II 1216 számú végzése következtében
Dr. Essösy Béla szécsényi ügyvéd által kép­
viselt ifj. Bariul János endrefalvai lakos ja­
vára 115 K 96 fill. hátr. s Jár. erejéig 1913
évi márc. hó 19-én foganatosított kielégitési
végrehajtás utján lefoglalt és 800 koronára

becsült következő ingóságok u. m: 2 tehén
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbí­

róság

1911-ik évi V 273 6 számú

végzése

folytán 115 kor. 96 fill. hátr. tőkekövetelés,
ennek 1912 évi február hó 7

napjától járó

5 százalék kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig Összesen 32 kor. 82 fillérben

biróilag már megállapított költségek és 1 k.
80 fill, árverési kitűzési dij erejéig Nógrádmegyerben

leendő

megtartására

1913

évi

augusztus hó 23-ik napjának délutáni 4 órája

tosított kielégitési végrehajtás utján lefoglalt

és 2240 koronára becsült következő ingósá­

gok, u. m. 1 lokomibil, 1 cséplőgép, 1 fecs­
kendő nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. jbiróság
1913-ik évi V 336Ý számú végzése folytán
288 kor. 24 fill, tőkekövetelés, ennek 1913

évi május hó 7 napjától járó 5 százalék ka­

kitűzési dij erejéig Hugyagon leendő megtar­
tására 1913 évi szeptember hó 2-ik napjá­

nak d. u. 4 órája határidőül kitűzetik és ah­

hoz a venni szándékozók ezennel oly

§ ai

értelmében

ség esetén becsáron alul is el fognak adatni,

kielégitési jogot-nyertek volna, ezen árverés
az 1881.

évi

120. §. értelmében

LX. t.-c.

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 évi augusztus hó 5-én.
kir. bir. végrehajtó.
663—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
LX t.-cz. 102. §-értelmében ezennel kOzhir-

mellet,

készpénzfizetés

a

legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felülfoglaltátták és azok ■

rá kielégitési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §. értelmé­
ben ezek javára is elrenaeltetik.
Szécsény, 1913 évi ajig. hó 15-én.

JVagy, kir. bir. végrehajtó.
2O4-l^Í$fcrti.sz.

’’

évi október hó 1 napjától járó

6

százaié^

kamatai, egyharmadszázalék vállódij és eddig
összesen 84 kor. 98 fill.-ben

biróilag

megállapított költségek és 2 K. 40 fiit

már
árv.

kitűzési dij erejéig Pusztatercsen leendő meg­
tartására 1913 svl augusztus hó 26 aapjáaak £
u. 3 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­
sel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi LX t.-cz. 107. és 108. §-ai
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöb­
bet Ígérőnek szükség esetén

becsáron

alul

is elfognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltátták és azokra

kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés

az 1881. évi LX.

L-c

120.

§

értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913. évi julius hó 26-án.
Nffy, kir. bir. végrehajtó.

693—1913. végrb. m.

Árverési hirdetmény. w
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102 §. értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a bgyarmali kir. törvényszék­

nek 1912. évi 10114 P. számú végzése követ­
keztében Dr. Holló Dezső bgyarmali ügyvéd
által képviselt Pollatsek Sándor, bgyarmati
lakos javára 460 K. 70 f. s jár erejéig 1913

évi augusztus hó 1-én foganatosított kielégí­
tési végrehajtás utján le- és felülfogWt és
3190 kor-ra becsült következő ingóságok trí

Árverési hirdetmény.

m.: 3 kocsi, 3 kazal baldacin, 4 ökör, gaz­
dasági eszközök nyilvános árverésen ela4

• ■'* Alulírott birósági végrehajtó az 1881. évi
LX t-czi 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszirhogy a bgyarmati kir. törvény­

datnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás*
bíróság 1912-ik évi V. 442 és 1913 Fh 196?

LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében kész­

v Amennyiben &lt;az elárverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltátták és azokra

meg­

jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881 évi LX t.-cz. 107 és 108.

határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szán­

pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szük­

eddig

matai, egyharmadszázalék vállódij és

összesen 98 K. 83 fill.-ben biróilag már meg­
állapított költségek és 2 K. 60 fitt árverés

dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak

meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi

jbiróságnak

széknek 1912. évi 9715 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Káldor Jenő szécsényi ügyvéd
által képviselt Kohn József salgótarjáni lakos
javára 1904tpr. s jár. erejéig 1912 évi nov. hó

23-án

foganatosított

kielégitési

végrehajtás

utján lefoglalt és 1000 kor-ára becsült kö­
vetkező ingóságok,
u. m: 2 ökör és 1 borjú
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 457'1 számú végzése
folytán 190 kor. tőkekövetelés

ennek

1912

számú végzése folytán 460 kor. 70 fill, tőke­
követelés, ennek 1912. évi szept. hó 27 nap­

jától járó 6 százalék kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen 122 kor.
24 fill.-ben biróílag megállapított költségek
erejéig, Pilinyben leendő megtartására 1913.
évi szeptember hó 9 napjának délutáni 4 órája

határidőül kitfizetik és ahhoz a venni szán­

dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t-c. 107. és 108. §-ai értelmében

készpénz fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is el fognak
— Hidd el, hamarjában én is szeretném
tudni. — Tudok már jogász-pincért, medi­
kus-borbélyt, mémOk-pallért, meg ezer e-féle

csudabogarat ... hát leszek egyszerűen fa­
lusi nótárius. Ez csak több? Mi?
Az Öreg jegyzőnk amúgy is nem

soká*

nyugalomra megy, — vagy igy, vagy úgy,
de az szent, hogy megy . . . Hiába, nehéz

Jómultkorokban, hogy odahaza

voltam,

bekukkantottam hozzája is; elpanaszkodtunk,
elvigasztalgattuk egymást és akkor tévé azon

viccesen

hangzó

—

ajánlatot,

hogy járjam ki magamnak, ha tud, ő is
mozgat ä dolgon és legyek az utód . . .
Nehéz kérdés — mondogatta — az igaz, de
tekintetlell „képesítésemre“ „valószínű" sike­
rülni fog. Lesz ugyan a tanfolyam miatt kis
akadály, no de hát azt majd csak kiegyenlit-

getjük . . .

nekem

Hasztalan vannak különösebb,

karatát, jószívűségét . . .

látom,

adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságom

megka-

kát mások is le- és felülfoglaltatták és azok­

póbb pedagógiai módszereim a tudományom­

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

ban, végeredtnénykép

csak olyan

vagyok,

mint a többi ezer és ezer, akik teljesen be­
lefáradva a várakozásba, kimerülve a lótásfulásban: unottan, elfásulva kullognak a Fő­

— velem össze — elkinzott koponyájukat:
érdemes volf-e ide fervergődni.
Hiába, jő félzázaddal előbb születni kel­
lett volna. ’ ‘
Mert tudod, annyi tudást osztogató fia­

lánya van és

lest

még

az

emberiségnek,

hogy nem is tudja hová tenni őket.
Felesleges nevetni ezen, nekem elhiheted.
Ez egy végtelen tragikomikum, ahol a
függöny soha sem fog legördülni. És éppen

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. augustus hó 20-án.
2V«flry, kir. bir. végrehajtó.

szimista leltél . . .
— Azzá lettem, mert azzá

valami

igaz

lehet még belőle. —

Mibe is kezdhetnénk másba, jobba?

A főváros összes
napi- és heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:
Glattstein Adolf
könyv- és papirkereskedő Szécsényben.

ez benne a tragikum . . .
— Ne tullozz öregem. Ej, ej, de pesz-

Bizony, akkor csak lemosolyoglam jóa­
Hanem már most

lenne

ez

város ligeteiben, meg a Dunaparton s törik

már szegénynek a penna. —

— nem is

Örülnöm kellene, ha
szánva a sorstól.

nem. Rátanitott az élet

(Folyt, köv.)

kellett

len­

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik
NAGY LAJOS
gépműhelyében. — Szécsény.

�„Szécsényi Hírlap“

34. szám.

augusztus 22.

Hirdetmény,
Van szerencsém a n. é. közönségnek,

elsőrendű darabos, kocka vagy diónagyságú porosz kőszenet mm. 3 k 35 f.
légszeszgyári diónagyságú pirszenet (cooks)
mm. 5 k 26 f.
legalább is egy kocsirakomány vételénél házhoz szállítva ajánlani.

Teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF.

A félszázad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégünkre Ügyelni.

reszvenytärsulat-

legkitűnőbb minőségű

ASBESTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló; fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

Huszár Mihály

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élövir g terme
RÁKÓCZ1-UT.

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyilisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ
TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
M. kir. dohány- es esivar-árudája.
könyv, irósaar- éa napirkereskedéae.
a "Szécsényi Hirlap“ kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

(NÓGRÁDMEGYE) RÁKÔCZI-ÚT 585.

Részit minden néven nevezendő
könyvnyomdái arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
VídéJkl megrendelések a legrövidebb idő alatt telj»sütetnek.
Állandó raktár:

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyon látványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1825">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00710.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1826">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_08_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1806">
                <text>1913-08-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1807">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1808">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1809">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1810">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1811">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1812">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1813">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1814">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1815">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1816">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1817">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1818">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1819">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1820">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1821">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1822">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 34. szám (1913. augusztus 22.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1823">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1824">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="85" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="169">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e051f658024fd6e5fd3c8c2caa8eee55.jpg</src>
        <authentication>ed36608a42db403c84e98af726e007b1</authentication>
      </file>
      <file fileId="170">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f350563a8f2c183638fc05c33e955556.pdf</src>
        <authentication>1541ae49a6124e57969ca639cec0042d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114426">
                    <text>Szécsény. 1913. augusztus 29

V-ik évfolyam.

35 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

KARDOS ISTVAN és IFI. SZADER GYULA.

Nyílttéri

intézendók.
közlemények soronként 50 fillér.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

A balkáni népek békéje.

A nagyhatalmak követeinek londoni ta­
nácskozása és Ítélete utált, melynek a török

sára hagyják Amit bukarestben főztek, azt
meg kell enni szerbnek, bolgárnak, görögnek

A múlt esztendőnek október hónapjában

magát alávetette, azt sejtettük, hogy vége a
háborúnak. De uj meglepetés következett. A

egyaránt. Legjobban Románia járt, mely a
háborúban milsem koczkáztatott és értékes

szövetségeseknek a koncon való összeveszése s uj szövetség keletkezett: a románok

földet kapott.
Emberi számítás szerint ez a béke tartós

többi

(akik eddig csendesek voltak,) a szerbek és

halán népek is és pedig Bulgária, Szerbia,
Görögország s nagy sebtén mozgó*i tolták

görögök egyesült erővel a bolgár ellen tá.maďak s Bulgária, mely a csatában úgyis
legtöbb vért vesztett (százezer embere hull­

nem lehet, mert Bulgáriának nagy sérelmé­
vel és az igazság, meg méltányosság lábba
taposásával kötötték. De a nemzetek éleié­

nagy meglepetés érte a világot. Az ici-pici
Montenegró 25 ezer emberből álló Összes
hadseregét 'mozgósította

és

török

területre

vonult. Ez volt a jeladás. Felkeltek a

seregeiket, valamennyi a török ellen. Egész
Európa meglepetve látta, hogy tudta nélkül,

ben az erősé a jog és igazság és a gyöngé­

ván porba,) nem bírta as ellene szövetkezők

nek hallgatnia, kell Ha Bulgária tényleg úgy

szövetségre léplek a balkáni kis országok;
de nem gondolta, hogy bár négyfelől támadjtk a törököt, így megtépázzák azt a népét,

támadását, kénytelen volt, békét kérni s ezt
a békét Románia fővárosiban, Bukarestben
e hónap 7-én pecsételték' meg. A béke igen

legyöngült a hogy mondják, erőre kell kap­
nia, ha igazságához el akar jutnL

mely nehány századdal előbb egész Európát

lealázó Bulgáriára. Mig a görögök 50

rök uj vitézkedése.

sanyargatta és részben leigázta.

a szerbek 45 ezer négyszpgmértföld területet
kapnak, addig a legvitézebb bolgárok kény­
telenek a felével beelége&lt;|ni s ha hozzáves­
szük, hogy régi országok! határából is kiha­

egymásra agyarkodtak, ő is megindult leg­
jobban sajgott birtokát, Drinápolyt visszakö­

sítják a Romániával mesgyés területnek egy

még az is kétséges?

De jöttek a többi

meglepetések

is.

A

ntilgárok óriási győzelmei: Kirkilissze, Bur-

gasz*bevétele. A törik-ég egyre

szorongott,

egymásután vesztett csatát; mintegy
150
négyszögmértföldet harácsoltak el tőle és a
győzelmes bolgár fegyverek már azt üzenték

ezer,

jókora darabját Romániának, az ember ámulva kérdi, hogy érdemes éctll-e százezer ka­

tonáját a háborúban feláldozni, hogy orszámeg a töröknek, hogy Konstantinápolyban
kövdeiik ki a meghódiťetť főidet és lealázó’ liflrr-iftb-tramwjwen^
elesetteknél kétannyi lélgázott idegen ember­
beket, ha Drinápolyt at nem adja. A török­
nek mindössze a konstantinápolyi kerület
(viaM) maradt s a Londonban tanácskozó

nagyhatalmak követeinek

egyértelmű

Ítélete

úgy szóilott, hogy a török tartozik Drinápolyt
átadni és békét kell kötnie; lemondva euró­

rel több alattvalója legyen. &lt;
Az első napokban hire ment,

hogy

az

európai hatalmak ez* a Bulgáriára szégyen­

letes békét nem

fogadják

el és

maguk a

pai birtokairól, hogy megtarthassa Konstanti­

hatalmak fogják megállapítani az országok
uj határát. De azóta más szél fuj. A hatal­

nápolyi.

mak nem avatkoznak bele és Bulgáriát sor­

TÁRCZA.
Háborgó lelkek.
Irta: Ifj. Száder Gyula.

(Folytatás.)
V.
Borongó«, késő-őszi détután bucsuzkodik György.
Hdľdszttal behintett, teleszórt sétányon,
utolso körútját teszi a parkban.
A rakoncátlan, nyargalászó ősziszél fel­
felkap egy-egy elszáradt, hervadt falombot,
— majd tovafut felrazni, megcsörögietni a
lobbit is . . . És fütyörés/, dudál, láncol ve­
szettül, valósággal a Itoloudjál jarja.
György bő felöltőjének gallérja nyakára
hajtva, leliorgas'tutl fővel, nagy stylü sentiiiientaiisniussal lépeget a sárga, fakult fale­
velekre.
És a szél mellette nyargalász tovább,
C'örögteti a falombokat . . .
Olyan ez, mintha a kimúlt nyár szerte­
szórt csontj it csörögnének. Mintha ezt sze­
degetné ösbze, egy csomóba, hogy egyhelyt
legyenek . . .
/
Nem tudja igy nézni: temeletlen, elföldeletlen ; készitgeti a fehér koporsónak, a hó­
nak ... Készitgeti őket a nagy temetésre . .
És majd ott pihennek a hó alatt ... És

ekkor fog végleg befejeződni egy élet . . .
Mert minden esztendő hoz újabb eleterőt
a nagy természetben, de ugyanaz esztendő
el is temetgeti azt . . .
György buctuzkodik.
Buc.-ut vesz az ismerős bokroktól, az
árnyat adó fáktól, a lehullott falevelektől.

Discrét barátok ezek s tapintatosak. So­
ha sem élnek vissza barátságunkkal, titkain­
kat meg tudják tartani maguknak.
Mi a barátkozásl illeti, nekik meg van­
nak az ő kiszemelt alakjaik, az ő társalgóik,
akikkel aztán órákhosszat eldiskurálnak, el­
susognak . . .
Igen, azokkal, akik a falombok sutto­
gását megérthetik . . .
Mint mindennek, — kivétel nélkül, ami
itt van a földön s ami él és mozog — úgy
ezeknek is van egy rossz szokásuk, nagy
hibá uk: túlságosan érzelgősek . . . Főfőcél
nálunk a hangulatkeltés, a szellem ideáljának
felébresztése, légyottra hívása . . .
És György is odasorakszik, kik behó­
dollak s meghitt barátaivá szegődtek a su­
sogó lomboknak.
. . . Ezek tudnak csak sokat. — Hisz’
szemlélői voltak számtalan álmatlan éjszaká­
nak', mit kábult fétája közben itt töltött alat­
tuk — panaszkodva. S az ideális szerelme­
sek patrónusai megvigasztalgatták . . .
Bucsuzkodik.
S szivéig hat le a búcsúszója, — mit

De ezenfelül is van egy kis baj. A tö­

vetelni. Hogy a

Mikor a

hatalmak

szövetségesek

visszaszoritják-e,

még nem tudható, hogy a török szót fogad-e,
Summázva a dolgokat, igy kell látnunk

a dolgot: a bukaresti békekötésen rajta van
a gecsét és ez az érdekelt népek beleegye­
zése. ha a török nem csinál többé galyibáh

a háborús földön nem folyik többé vér és
megkezdődik a szántás, vetés. De mennyi

ventékes munka árán lesz itt olyan dús ara­
tás, hogy az emberek elfeledjék szenvedé­
seiket, elapasszák könnyeiket behegedjenek
a sebek, amelyeket az embermébzárlás oko­

zott?
De mit ér ma ezekre gondolni ? inkább

odaintéz hozzájuk, a- lábai alatt hervadtan,
kimúlva heverő száraz falombokhoz . . .
Ezeknek jó ... Ok mar nem tudnak
semmiről . . . Elhagytak a tát, az ősanyát
— s magukkal vive titkait — elköltöztek az
elmúlásba . . .
Most, a közeli válás szorongó perceiben,
mikor csak egy nap sem választja a távo­
zástól, — most, most veszi csak észre, hogy
ez irtózatos, hogy eme förtelmes hely, honnét csak menni, menni vágyott, hol csak
szúró tövisekre hágott, hol csak gyötrődés
volt a lét s hitte, örömteljes lészen majd a
válás: — kedves elölte . . . Most veszi
csak észre, hogy nehéz lesz tőle szabadulnia.
Nem a — bár minden férfias enerzsiával
lenyűgözve tartott — ideális vonzalom okoz­
za ezt, nem az óhajtott nő elvesztésének
bántó gondolata idézi elő . . . kell lennie itt
egy másiknak is.
Ez a megszokottság.
S György tudja jól, hogy megszokottságot leküzdeni nem künnyü dolog.
De hat mégis, hiszen férfi; akaratának
ura; tetteiért önnönmagának kell beszámol­
nia — és megmutatja, igenis meg fogja
mutatni ő, a férfi, hogy uralkodni tud az
ember felett
Hogy magyarázzam e kifejezésemel mon­
dom : két alanyi lény, noha e kettő egy s
azon személy van a természet e nagy alko­
tásában : egyik a gondolkodó szellem, másik

�35. szám.
adjunk

bálát

„Szécsényi Hírlap“
a

Gondviselésnek,

hogy

a

augusztus 29.

lerogynak a földre" és iíem tekinjenek az ég

szomszédunkban kiütött tűz nem kapott a mi

felé, mintha megváltást

házunk ereszébe. A fűztől való félelem költ­
ségbe sodort ugyan, de mi az a csapáshoz,

hanem szép csendesen elpusztulnak, mint a
sasok, a szárnyfalait sasok, akik nyílegyene­

amit még egy győzelmi
volna?

sen hullnak le a földre, ha golyó megy a
testükbe. — ,
‘‘
Nekünk a „l?ét hulla a* csatitéren** —

háború

is okozott

L

Kardos István novellái.
Kardos István azok közé az Írók

dos István technikai erejét és elbeszéléseinek
köjé

tartozik, akik átható pillantásaikkal minden
apróbb — nagyobb emberi elhatározásban
problémát, összeütközést, tragédiái látnak.

Tiszta, erős emberek mind az alakjai, akiket

apró lirai momentumok nem

valakitől,

czimü tetszik legjobban a novellák közt.
Ebben a novellában ismerjük még Kar­

Fáradt alakok.
.

várnának

befolyásolnak,

érdekességet.
Semmi arany semmi gyöngy, csillogás,
hanem zománctalan realitás fekszi meg azt

a két alakot, ott * csatamezőn.
Nagyon kedves a »Pedig szerette." Itt

látjuk meg,

hogy, miként.[éhet a valóságot

nem mozgatnak. A szerelem maga, mint ér­
zés nem kerül szóba, hanem az idegek, me­
lyek nyugtalanul tobzódnak a csontrendszeren

megszinezni és száz festékkel megfesteni,
hogy a publikum,,meglássa a kéri virágait

és belemarkolva a szív kám ráiba, a szét elem
érzését alkotják meg, nem az izzó, kráter­

nyitottak.
Még egyetC’

szerű, hanem csendes fájór parázsként égő

szerelemét.

A szerző a könyvet Bródy Sándornak
ajánlotta. Nem i^ írhatta* volna másnak.

A levegő szinte összetorlódik bennünk.
Érezni, hogy itt élő emberek kérőitek össze,

Mikor elolvassuk á könyvet, szinte láttuk
Bródyt, a fiatal Bródyt, az.egész fiatalt, ott

nem papíralakúk.

késő össze! is,

Pesten &amp; nagy

Kardos István, ha festő volna, azt mon­

danánk rá, hogy biztos a

rajza.

írásaiban

ugyanez fejlődik. Erős a nézése és az embe­
rek megértése. Alakját markáns kontúrokkal

p^dig azok még a nyárban
;ľ"

?m|)ertömeg között,

mikor

odaszabadul az egji kegyes cisterciták közül

és látni tanul és erezni tanul.
A kQnyv mggyaratilü művészies címlap­
ját Lengyel József-rajzolta.

választja el Témáit elhisszük, legalább is ő

Első megjelent könyve a .Fáradt alakok"

úgy beszéli el, hogy hinnünk kell benie. .
Életet ad, eleven, hús — vérembereket,

Kardos Istvánnak,^de tutijuk nem az utolsó.
“
*
Ba.

akik közöttünk járnak és itt látjuk őket az
utczán bolyongani, amint ő, a szerző mond­

ja fényes bársonykabátban, remegő térdekkel
és mélyre szántott homlokkal. .*
•'S4' Nem álmodások és álotnalakok,' hanem
sáeovedők küzdő, összctépcu. fáradt alakok

mind — mind.
S ezek a fáradt

alakok erős .emberek

mindnyájan, lelki erejük van és sokat szen­
vednek ezektől a lelki izmoktól
Tragikus sorsok kínozzák őket, és da­

gadó energiájuk viharos csatákat szeretne
vívni, de a testük gyönge, a karjuk leomlik
és ők összeesnek.
Az egész élet bánatával

és

keservével

a természetes, anyagi ember, hol egyik ke­
rekedik felül, hol a másik; attól függ, me­
lyik van erősebben befolyásolva . . .
Jelen esetben bármennyire hatalmaskod­
nak el felette az emberi gyöngeségek, bár­
mennyire gáncsoskodnak az ész parancssza­
va ellen, György tudja azt is, hogy most a
gondolkodó szellem mindenáron fölénybe
fog jutni s e büszke tudatban makacsul fe­
lüti fejét
És . . . szemtől-szembe találkozik Danicával.
Váratlanul esett, hívatlanul jött, igazán
egy csöpp szüksége sincs a jelenlétére.
Itt állnak egymásnak útjában, szótlan­
ságban, szemlesütve, zavartan.
Egyik vár a másikára, hogy szólaljon
előbb.
Kicsit — kicsit különös is ez . . .
Hisz amúgy napjában találkoznak szám­
talanszor, de az nekik soha fel nem tűnik.
De itt? ... És így ... ?
Amikor mindegyik tudja körülbelül, hogy
a másik mivel és kivel foglalatoskodik gon­
dolatában? Amikor egyik a másikának ol­
vassa le arcáról a gondolatát ?

Egy áttört, puha, simutékony selyem
kendő van léve Danica vállaira. Azzal igyek­
szik takargatni mélyen kivágott, rövidujjas
blouzából kikandikáló, ingerlőén fehér nya­
kát, karocskáit.
Szőke hajfürtjeibe, — mely koszorú

Csendőrszurony

zata lelt . . . isten tudja minek? . . . talán
a társadalmi rendszernek? —
A legöregebb. Nyerges György 62 esz­
tendős csángó munkás, így beszélt el a tör­
ténteket, melyekre olt állanak az orvosi látle­
let szerint, a 20 napon túl gyógyuló sebek
mint feijaiduló tanúk:
— Mikor a hídhoz értünk, Jön velünk
szemben egy csendőr (Kiovszky Ferenc?) és
minden szó nélkül hálbavágotl a puskámnál,
aztan visszaterelt minket, be a városházára s
agyha-fóbe ütlegelt, fiamnak Nyerges János­
nak haját kezere csavarta és végigsöpörte
vele a padozatot Egész éjjel ott tartotta«,
reggel pedig megnyílt az ajtó, egy másik
szobába vezettek mindnyájunkat külón-külön
ismét agyba-főbe vertek. Mi id külön-kíllön
ment, csak engem vittek a fiammal, hogy
gyönyörködjünk egymás kínjában. S én a
halvankétesztendős ember letérdeltem z csen­
dőr előtt és könyörögtem, hogy engem ver­
jem, ne a fiamat. Megtelte ezt is. Két öklét
egymásba szorította, mellbevágót! úgy, hogy
én háiraestcm.,
,
Aztán összekinozva a s'otgabiróságh&lt;&gt;/.
vittek s onnan szabadon bocsajtotlak. Dr.
Márer József állította ki a bizonyítványokat
sérüléseinkről.
Ezt mondta el az öreg Nyerges Gvörgy,
tanukat említve, akik, a szörny űrse lel látták.
Semmi komentári nem füzünk az el­
mondottakhoz várjuk az ítéletet, amely —ismerve főszolgabiránk igaz emberszeretetét
— csak igazságos lehet
Mikor eljöttem a csángók közül, az öl­
ven esztendős Bogdán Janos kalap leemel­
ve kérdezte meg alázatos hangon: lustalom
alássan, hát erre valók e a csendőrök, vagy
a rend megőrzésére? . . .
. És én a földre néztem és nem tudtam

neki válaszolni . . .
• .

meg a csángók.
Vasánap^21-0% fete'a^VÍroi alatti mezörön fe^ntefe-alcÄkrgßW li&lt;$^rMjťztánkorcsmájában kipihenjék a;Áét (ichéz fára­
dalmait •
v . ,j .. .. .
.
Tízenketten Voltak. Egy hordó sört ittak
még, aztán szép csendesén dalólgatva men­
tek hazafelé. Leérték''a patak tíidjihoz s- itt
kezdődött meg kálváriájuk, amelyből ma már
nincs meg, csak avaébek s a mi szavunk,
amelyet fölemelünk az érdekükben s kérjük
az igazságot.
.. ,
28-án mentem le közéjük. Csendesen
dolgozgattak, csak_az az öt nem, aki áldó-

gyanánt öleli ál a kicsi leányfejet — bele —
belekapaszkodik a’szél s — elég illetlenül —
bontogatja, cibálja^
Fázósan összerázkódik.
És szelíd tekintetű ábrándos kék szemecskéit félénken emeli fel Györgyre
György eiős akar lenni s e percben —
talán — kicsit szigorú.
— Nem tudom érteni, — szól — hogy
lehet valaki ilyen meggondolatlan, ilyen könynyelmü . . .
Aztán úgy látszik, megbánja e hangot,
kicsit simogat a dolgon.
— Nézze kérem, folytatja, legyünk egy
kicsikét eszünknél. Menjen fel szépen szo­
bájába, hisz’ megbetegszik.
Danica keserűn mosolyog.
— Sohse bántsa ez, tanár ur. Felel ne­
ki. Magának úgy sem kell meggyógyítani.
S a hirtelen kiszökkent könnyűben úsz­
káló szemeit lesüti a földre.
.,
György pedig csak az ajkába harap, de
nem tud erre válaszolni.
És Danica, úgy szemlesütve mondja:

— No, kedves tanár ur, — teljesült a
vágya . . . Menekülhet . . .
Ugyan meg van elégedve? Mert meg­
lehet . . .
S bánatos szemecskéit fürkészőn emeli
fel Györgyre. —
György pedig már tudja, mit fog rá
felelni.
.

, Kardos Ihtviin.

hirek,
Ssemelyí hír. Dr. Kardos Sándor

községi orvos külföldi útjáról visszatérve,
hivatalát f. hó 28-an átvette. —
Baleset. Oláh Miklósné — tekinté­
lyes lóci gazda felesége — oly szerencsétle­

nül esett

le

a

létráról, hogy lábát

Rögtön bevitték a

bgyarmati

eltörte.

Mária-Valéría

kórházba, hol párnapi szenvedés után

bele­

halt. —

Úgy érzi, tőle függ csak e lányka nyu­
galma. úgy érzi, neki kell ezt visszaadnia;
s igy ábrándjaitól teljesen megfosztania, meg­
rabolnia . . .
Kell ...
’v;
És azt is kell hinnie, hogy a szive sza­
kad meg bele.
De mégis kell ...

Elvégre mit törődik önnönmagával, ha
többel nem, de ennyivel tartozik egy há­
borgó léleknek s önmagának is . . .
Színésznek kell lennie, egy jó komé­
diásnak kell lennie, hogy ezt végigjátsza, de
azért megpróbálkozik vele.
Elkomorult arca józanságot, köznapias
szint kezd ölteni s lassan, fontolgatva be­
szédbe fog.
— Lássa — kezdi — én igazán sajná­
lom Ont, de az döbbeni kérdésére azt kell
válas7olnom, hogy örülhetek, ha távozhatom
. . . Értsen meg, örülnöm kell, — mert ott­
hon várnak ... de, Istenem, ki ne örülne
annak, ha tudja jól, hogy jövendő boldog­
sága, jövendő kis menyasszonya várja . . .
Ugy-e nem ezt a feleletet várta? Elhiszem.
De igazságot akart megtudni mindenáron,
hát megtudta . . . Különben, tudhatta ezt
előbb, nem csak most. — Tudta és mégis
faggatott . . .

De azért felesleges pirulást, vagy érzé­
kenységet palástolnia. Engedjen csak szabad

�35. szám.
Bérmáláé. Városunkban a bérmálás

29

augusztus

„Szécsényi Hírlap“
csi körül álló emberek is futásnak

eredtek

folyó évi september 11-én fog megtartatnia

— Igy menekült meg Pósa Lajos a

kedves

helybeli róm. kath. templomban. A bérmálás

rimócziak elől, kik vasárnapi mulatságukat
igy akarták fűszerezni.
A «agyar tana sikert art«Ima. Köztudo­

folytán 125 kor. tőkekövetelés

mású dolog, hogy a liszt jóságára, s az ab­
ból készült tészta minőségére elhatározó be­

kamata, 34 kor. 46 fill, költség 56 kor. tőke

születek megtétettek.

folyással van a búza sikértartalma. E tekin­

fill, költség

Beiratáa. A szécsényi izr. népisko­
lában a beiratások szeptember hó 1—3 nap­

tetben a magyar búzák nagyon elsőrangúik,

eddig összesen

s magas sikértartalmuk valóban váratlanul
áll. Utóbbi években azonban külföldi szakér­

megállapított költségek és 3 korona 40 fiit
árv. kitűzési dij erejéig Pusztatercsen letadő

kiontása végett
lőmagasságu

egyházmegyénk

Főpásztora

János

esztergomi

Csernoch

berczeg primáš fog udvari papjai kíséretében

városunkba jönni.

előké­

Fogadtatására az

ján lesznek. Az első osztályba csak a 6. évet
betöltött tanulók vétetnek fel, ami anyaköny­

vi kivonattal igazolandó. Kérjük a t

szülő­

ket és helyetteseket, hogy a beiratás

alka'-

mával gyermekeikkel személyesen megjelenni
szíveskedjenek. Az iskolaszék.

Váeán tolvajláaok. A f. hó 26án tartott kirakodó vásár alkalmával özv.
Scblesingemé ludányi lakos, pénzét húzták
ki a zsebéből. — Két

tők mindgyakrabban bizonyítják,

hogy

bú­

zának sikértartalma apadóban van, a mi jó­
részt talajunk foszforsavtartalmának csökke­

nésére vezethető vissza. E külföldi

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1909-ik évi V. 673'10 számú végzése

évi május

hó 8

napjától

járó

1909

ennek

6

százalék

kamatai, 58 kor. tőke 1908 május 22-től 6*/«

1911 március 30-tól 6*'» kamata, 33 kor. 46

egy harmadszáza lék
71

éa

váltódj

koronában biróiiag már

megtartására 1913 évi szaptambar M 4 BBápjának á.a. 3 érája határidőül kitűzetik és ahhoz

a venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­

támadá­

sel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok

sokkal szemben szaktudósaink elég sikeresen
védekeznek ugyan, elvitázhatatlan tény azon­

az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöb­

ban, hogy talajaink foszforsav tartalmának
apadásával búzánk minősége is romlik, min­

bet ígérőnek szükség esetén ~ becsáron

alul

is elfognak adatni

elloptak néhány vég csipkét a tolvajok nem

denütt olt, a hol csak istálló trágyát hasz­
nálnak, abból is keletiénél kevesebbet. El­

kát mások is le- és felülfoglaltatták és azokra

kerültek kézre. *
Villany 'világítás.

lenben rendkívül javul minőségileg is búzánk
ha foszforsav tartalmú műtrágyát — szuper­

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX L-c. 120. § értelmében

foszfátot is alkalmaznak alá,

ezek javára is elrendeltetik.

idegen csipkeárústól

gyűllek össze f. hó 24-én a
nácstermében, de ott sem

. •
Értekezletre

városháza ta­

történt

ideig

ez

más, mint tervezgették, hogy hogyan volna
a villanyvilágítás kérdése megoldható, Gyar­
mati Gusztáv felajánlotta saját telkéből a

gyárhoz szükségei

területet,

dij

mentesen,

valamint a várost bejárni, hogy ki óhajtja a
villanyvilágítást bevezetni és hány lángot.

Ezen adatok beszerzése után újabb gyűlésre
lesznek egybe hivatsz előmozdítói ezen hasz-

i.os ügynek. —
A kedves Rlaóciak. Folyó hó 24-én Pósa Lajos süpeki főerdész

Szécsényből

való

hazamenetele alkalmával lovait Rimóczon meg­
állították a korcsma előtt. Felhozván néki

a

mely

tehát

nemcsak mennyiségileg fokozza a termést
igen jelentékenyen és hasznot hajtóan, hanem
annak úgy hektoliter súlyát, mint a szem
teltrégéL lisztességét és acélosságát — tehát
minőségét is feltűnően javítja.

asernesstésert « áriadó telelő».

594—1913. végrh. sz.

J

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyirmati kir. törvény­

széknek 1909 évi 7365í 8102 908 6936 908

számos zsarnokoskodásait, követelték, hogy
adjon nékik pálinkái,'‘pénzt és szivart a szá­

Arnold szécsényi ügyvéd- által képviselt Szé­

jukba rágyújtva. A szorongatot ember meg­

csényi Népbank r. Ľ javára

számú

végzése következtében

Dr.
125

Kertész

kor. 58

tette kívánságukat, mert a rimócziak igy kí­

kor. és 56 kur. s jár. eiejtig 1911 évi szept.

vánták. — Erre a többi falubeli emberek is

hó 28-án foganatosított kielégítési végrehaj­

oda sereglettek és követelték, hogy nékik is

tás utján le és felülfogl^lt és 3832 kor.-nára

adjon pálinkát és szivart.

hogy már

becsült következő ingóságok, u. m: 4 sertés,

pillanatban

1000 vályog, I szecska vágó, 3 kocsi, 2 eke,

veszély fenyegeti

egy

Látva,

kedvező

eiő rántottá revolverét és két

lövést

tett

a

levegőbe, mitől a lovak megijedtek és a ko­

I borjú, 1 rosta és egyéb ingóságok nyilvá­

nos árverésen eladatnak.

Amennyiben az elárverezendő ingóság©-,

Szécsény 1913. évi augusztus hó 8-án.

Ngry, kir. bir. végrehajtó.
555—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. L-c. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, a szécsényi kir. járásbíróságnak 1913
évi Sp II 177/3 számú végzése következtében
Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd által kép­

viselt Rimód úrbéres közönség javára 37 K.
30 fill, s jár. erejéig 1913. évi Julius hó 3-án

foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­
foglalt és 645 koronára becsült következő
ingóságok u. m.: 1 tehén, 1 szecskavágó,
3 m. tűzifa nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi

kir. járásbí­

róság 1913-ik évi V 311'1 számú végzése
folytán 37 kor. 30 fill, tőkekövetelés, és ed­
dig összesen 58 kor.-ban biróiiag már megál­

lapított költségek erejéig

Rimóczon

leendő

megtartására 1913 évi szeptember hó

13-ik

napjának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik

és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­
utat a gyöngeségeknek, előttem nem kell
szégyenkeznie . . .
S miután ezt tudja, monook még vala­
mit. Lesz vele egy rövid, de szép emlékkel
gazdagabb. — Látja, milyen beképzelt va­
gyuk, de ez már csak igy van. Emlékszik-e
ama délutánra, amikor faggatott s megtudni
akarta feltörni magaviseletéin okát? Emlék­
szik? Nos hát most adhatom meg csak rá
a választ . . . Hiszen amúgy sejtette, de tő­
lem is szerette vulna hallani. És jól sejtet-

Volt akkor egy leányka, kit Danicának
hívtak és kit én akkor nagyon, de nagyon
szerettem . . .
De ez csak volt. Ma már csak egy ma­
dárka repdes a zárt kalilban, ma csak egy
madárkát tartogatok fogva.
Az a másik, az kiröppent belőle, . . .'
megszabadult.
A mostani egyre sebezte, egyre vágta ;
— Kelten nem tudtak összeférni . . .
És mire ideér, el kell fordulnia, hogy
elrejthesse valahogy a kicsorduló könnyeket.
Ulánna csend lesz. Nagy csend lesz.
. . . S amint visszafordul Danicát nem
látja magaelőtt.
De ott van helyette, a rőzsére dobva —
frapbán helyzetben — egy arckép, — Danica
arcképe, — egy mosolzgó leányfej.
György letérdel mellé, hogy felemelje.
Előbb még feltekint Amott egy ritkuló

b ízót mögül kibukkan *Danica alakja, amint
siet, csaknem futva igyekszik előle.
És míg igy féltérden nézi az arcképet:
határoz.
Felviszi majd a szobájába, szépen, kimélettel beteszi a nagy cserépkályhába és
alágyujt ... És elhamvasztja, megsemmisí­
ti, hugy ne legyen Danicától emléke semmi
. . . semmi sem.
A trombita jelzés megadva. A piros
zászlócska .szabad*1 jelt int Gőz tör eiő a

mozdony kerekeinél; a kocsik összeütődnek,
megrázódnak, majd nekirugaszkodva a teher
alatt meg-meghajló vaspályának: fokozódó
gyorsasággal elindul a vonat.
És visz magával egy embert, egy vihar­
zó lelkű, nyughatatlan embert, ki néz, néz
mereven a bizonytalan látkörü messzeségbe,
keresve az irányt, a célt, hová menekszik.
De nem lát semmit sem belőle. Köd
van előtte. Csupán egy kicsi fény dereng
ott benn, a ködös távlat kellős közepén, ám
azt is elhomályosítja a körötte terjengő szür­
keség.
... S ez alatt a faluban, fenn a Fertöőy
kúriában egy szőke leányka hangosan felzo­
kog . . . , hogy utánna teljesen kitépjen szi­
véből minden érzést, minden fájdalmat, min­
den ke&gt;e ü séget, s ne maradjon helyében
semmi más, mint egy pótolhatlan tátongó
üresség.
(Vége)

tett ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107 és
108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett

a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul ís el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat

mások is le- és felülfoglaltattak és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881.

évi

LX. L-c.

120. §. értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 évi augusztus hó 23-án.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Eladó ház.
Bséosányben ösv. Pl&amp;vocs Fámé Fopsdó-uto&amp;i kása ssubadkesből eladó.
Értekezni lehet:

Kobus Ferencinél.

Mindenféle róm. kath. ima­
könyvek díszes kivételben
nagyválasztékban kapható.

Glattstein Adolf
könyv- és papirkereskedű Szíc7 /

�„Szécsényi Hírlap“

35 szám

augusztus 29

Hirdetmény.
Van szerencsém a n. é. közönségnek,

elsőrendű darabos, kocka vagy diónagyságú porosz kőszenet mm. 3 k 35 f.
„ légszeszgyári diónagyságú pirszenet (cooks)
mm. 5 k 25 f.
legalább is egy kocsirakomány vételénél házhoz szállítva ajánlani.

TEPPER ADOLF.

Teljes tisztelettel
A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA.és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minösegü

ASBESTPALÁJA
■minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló/ fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő:

PRÁGAIERNÖ

fakereskedő, Szécscny.

Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

üléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIP
ISTVAN
élövirág terme

nógrádmegye legnagyobb
ruimfe«iő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-ITT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővilágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24' órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája.
könyv, irósssr- és papirkereskedóse.
K. kir. dohány- es ssivar-irudája
a „Ssecsenyl Hírlap“ kiadóhivatala.

SZÉcsény,

(NÓGRÁDMEGYE) RAKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezendő

könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó érákon.

Vidéki megrendelések n. legrövidebb idő alatt teljesittetnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyomtatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1847">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00714.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1848">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_08_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1828">
                <text>1913-08-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1829">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1830">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1831">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1832">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1833">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1834">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1835">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1836">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1837">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1838">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1839">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1840">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1841">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1842">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1843">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1844">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 35. szám (1913. augusztus 29.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1845">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1846">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="86" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="171">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e6fb46e39266d70e2bf7453f40b87051.jpg</src>
        <authentication>9650633fe5d9d3ee8c8e8cda2219de45</authentication>
      </file>
      <file fileId="172">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/438cf78e0a19f280c1d226f27e02754c.pdf</src>
        <authentication>a5841ab66a11deabfbca2b61123862ff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114427">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsénv 1913. szeptember 5

36 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

September 10.
Harangok zúgása, s nagy és fényes kí­
sérettől‘körülvéve érkezik e napon városunk­

ba főegyházmegyénk főpásztora.

Magyaror­

szág herczegprimása Csernoch János, hogy
másnap az ősrégi kolostor templomában ün­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

KARDOS ISTVÄN és IFj. SZADER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

Hirdetések egyezség szerint.

A történelem sok és becses emléke fű­

fölvételi adatok alapján (5.6 millió kaiasztrális

ződik városunkhoz.
És ezen emlékek legkimagaslóbb alakja

holdon) 41.4 millió métermázsára becsülte!
belföldi idei búzatermését, a gabonatőzsdén

Rákóc/y a kinek -városunkba való ünne­

a kulisz gyakrabban kísérletezett kontreminmüvelelekkel, de teljesen eredménytelenül. A

II

pélyes bevonulása ugyan olyan diadalul volt
1705 september 5-én, mint a milyen lelkes

és magasztos egyszerűségében is fenséges a

hivatalos jelentés szombati publikálása óta
ugyanis nagyon gyakran érkezett a gabona­

nepélyes Istentisztelet keretében az egyház és
állam szemefényének s a jövö nemzedék leg­

főpásztor fogadtatása.
Városunk és rom. kath. egyházunk egyik

főbb erősségének városunk róm. kath.

kiváló alakjának Dr. Hajnald Lajos kalocsai

időjárás (nem is szólva az árvíz pusztításáról)
a már learatott termésben is jelentékeny kárt

ifjú­

tőzsdére tudósítás arról, hogy az

abnormis

bíboros érseknek emlékére a templom szen­

okozott és hogy ha itt-ott a cséplés eredménye

A midőn ez alkalomból az igaz magyar­

télyében felállított márvány tábla sorai jutnak

kedvezőbb is volt, mint remélték, általános­

létek őszinte szeretetevel köszönljük hazánk
főpásztorát, egyben varosunk különböző fe­

eszünkbe akkor, midőn a főpászlurt látjuk
körünkben ...
Hálás szívvel és szeretettel kívánjuk te­

ságának a bérmálás szentségét kiossza.

lekezetűnek is tolmácsoljuk üdvözletét.

Legyen e nap a béke és

nepnapja.
S akkor

szeretet

ün­

hát hogy varosunkban érkező föpásztor min­
den tényét és működését azon

a

midőn

az ősrégi kolostor

templomának falai közt felzendül az orgona
magasztos áhítatot keltő hangja, s megcsen­
dül a hala éneke,.a akkora midőn a főpászl^^széií^bYÍ^.'rtbgy á WMndérílhafffnaT

hemutatassi áldozatát, adjunk kifejezést azon
óhajunknak, hogy hazánk minden megpróbál­

tatások közepeit is megtartsa a kuhurnépek
torában azon posiiiót a melynek alapját ha­
zánk első koronás királya s a kereszténység

nagy é&gt; dicső alakja Szent István megalkotott.

TÁRCZA.
Nehéz esztendő.
— Párbaj a csatatéren. —

Irta: Farkas Emőd.
A pozsonyi főhadiszálláson nagy sürgés
forgás volt. Futárok, csapattisztek, kémek,
küldüncz k jöttek mentek, az ősi primáši pa­
lota előtt tarka katonai csapatok állottak elénk
beszélgetésbe merülve. Görgei előszobája
tömve volt minden fegyvernembeli tiszttel,
akik parancs-ókat, leveleket, jelentéseket hoz­
tak, vagy kihallgatásra várakoztak.
Hirtelen egy magas, nyúlánk, délczeg
kapitány lépett be a Hardegg-vértesek egyen­
ruhájában. A tisztek mind feléje fordullak s
meglepetve súgtak össze:
— Mit keres itt ez az osztrák tiszt?
A vérteskapiiány egyenesen a segédtiszt
asztalához lépett.
Gróf Zichy Pál vagyok, kérem, jelentsen
be a tábornok urnái.
— Gróf Zichy Pál? — csodálkoztak a
honvédtisztek még összébb hozódva hiszen
ez a kivégzett gróf Zichy Ödön testvér-öccse.
Mit akar ez itten ?
És álmélkodva méregették a vérteskapi­
tányt tetőtől talpig, némelyik szinte keresztülszurta a tekintetével.
Nyomban felállott és benyitott Görgeihez.
Egy perez múlva Görgei magas, szikár,
szemüveges alakja jelent meg a kitárt ajtóban.
Kérem gróf Zichy kapitány urat.
A gróf besietett, a tábornok kiküldte a

szavak irá­

nyítsák a melyek oly -sókat mondok, s' a
melyhez egy kiváló nagy férfiú egész életé­

ságban nem javult annyira a helyzet,

hogy.

38—39 millió métermázsánál nagyobb bűz»
hozamra lehet számítani. E vélekedés he­
lyességében pedig annál kevésbbé kételked­

tek, mert úgyszólván az összes magánjelen­
tések megegyeztek abban, hogy a termelők

nek minden munkássága fűződött .-. .

árukínálata mindennek inkább mondható,
mint élénknek. Éppen ezért sok óvatos spe­

.Isten dicsőségére és az emberiség ja­
vára* .'í .------- .---------------------------------------- n.

kuláns az olcsóbb árfolyamokat rendszerint
fednővásariásra használta főt. Kömbtnciébe
vették ugyanis, hogy a készáru iránta vidék

Gazdaságunk.

nagyobb bevásárló állomásain mutatkozó
élénk kereslet folytán a fővárosi malmok is

Mióta a földmivelésügyi minisztérium az

átvevő szándékkal vásárolhatják az októberi

augusztus 4-én kimutatott 39 5 millió méter­
mázsával szemben az ujrendszerű hrület

telenséghez képest mégis meglehetősen jden-

bennlevőket s Görgei egyedül maradt Zichy
Pállal.
— Mit kiván kapitány ur?
— Tábornok ur, osztják tiszti rangom­
ról már leköszöntem.
— Miért?
— Mert hazám ellen nem harczolok.
Görgei szúró tekintete figyelmesen sik­
lott végig a fiatal grófon. Aztán ismét kér­
dően nézett rá.
— Az ön táborában akarok szolgálni...
Görgei olyasmit érzett, mintha tüzes
vas érintette volna a mellét. A szempillája
megrezzent s az agyában hűvös széirohamot
érzett.
— Ajánló levelet hoztam Kossuthtól, —
folytatta hidegen a gróf.
Görgei perczekig nem tudott szóhoz jut­
ni. Rendkívül meglepte ez a kijelentés. Eszé­
be jutott, hogy akkor látta először és utol­
jára a grófot, amikor hadifogoly volt s a
vésztörvényszék ítélkezett fölöttük.
Bátyját az ő döntő súlyos szavára Ítél­
ték halálra, öcscsét pedig fölmentették. Hirtelenében nem tudta, mit feleljen. Bosszút sze­
retne-e állani rajta s ezért akar nála szolgál­
ni, avagy ő is bűnösnek érzi magát s most
vezekelni jött az ő táborába ? Nagy lélektani
rejtély előtt állott, amit nem tudott megfejteteni. De érezte, hogy ezt az ajánlkozást nem
lehet visszautasítani.
— Tehát gróf ur honvéd akar lenni?
— Igen mert szeretem hazámat s leg­
szívesebben szolgálnék tábornok ur törzska­
rában.
Ez a kijelentés még nagyobb csodálatot
kellett Görgeiben, de egyúttal gyanút is éb-

resztett, amipek azonban egy szóval se akart
hangot adni.
— Akkor a Vilmos-huszárokhoz teszem
számfeletti őrnagynak s a nyargoncz tisztek
parancsnokának .nevezem ki.
A gróf kissé meghajtotta a fejét a tá­
bornok kezet nyújtott neki és Zichy gróf
még aznap felöltötte a honvédruhát.
Görgei környezetében rögtön híre futott
ennek s ezerféle találgatást fűztek hozzá.
— Vigyáznunk kell minden lépésére,
mert egészen bizonyos, hogy csak azért akar
Görgei közelében lenni, hogy bosszút álljon
rajta bátyja haláláért. Csak nem gondoljátok,,
hogy egy Zichy gróf orgyilkosságra veteme­
dik? — jegyezte meg Pusztelnik őrnagy.
— Másképpen lehetetlen megérteni, hogy
ép az Ô táborkarába furakodjék be.
— Hátha azt akarja ezzel bebizonyítani,
hogy maga is elitéli bátyja szereplését
— Akkor nem lett volna vele s nem
esett volna vele egy fogságba.
— Lehet, hogy csak véletlenül volt vele
s fogalma se volt arról, hogy bátyjánál hazaáruló kiáltványok vannak.
Mesebeszéd, — kacagtak fel gúnyosan
a tisztek, — erre a mágnásra nagyon vi­
gyáznunk kell.
A tisztikar túlnyomó többsége tényleg
nagyon feltűnőnek találta Zichy gróf felkinálkozását s elhatározták, hogy folyton szem­
mel tartják. Jó tudták, hogy katonának há­
borúban tilos személyes ügy miatt párbajt
vivni s ezért gróf Zichy a csatazajban ké­
szül elégtételt vivni rajta.
Szeme közé akar nézni, mikor a halál
véres szárnyai csapkodnak körülöttük, —

kötéseket.

Mindazáltal ma a mostani üzlet-

�36 szám.

szeptember 5

„Szécsényi Hírlap“

léken árcsökkenés állott be. A malmok az
időjárásban beállott kedvező változás, továbbá

IdA/äxvLn. A szép derült napokat ismét
borús esős idő váltotta fel. Az időjárás sze­

Az Mai rozsdakárok. A junius Julius ha­
vi folytonos esőzés miatt ezidén a roszda

a külföldi piacok lanyhább iránya folytán
még olcsóbb árnál sem szívesen vásároltak,
mert arra számítanak, hogy ha a csépiéit és
behordást most már gyorsan elvégzik, élénkebb lesz a kínálat és esetleg olcsóbban jut­
hatnak az áruhoz, mint eddig. Kedvezőtlen
hatást tett az is, a mi különösen a rozs ár­
alakulásából látható, bogy osztrák relációba
megint alig lehet árut elhelyezni s hogy az
osztrákok .a lisztüzletre való hivatkozással
általában ismét kontremin-müveletekkel pró­
bálkoznak a gabona-tőzsdén. Olcsóbbitani
akarják a belföldi gabona árát, mert bár­

szélyességét különösen kerti vetemények és
a szőlő sínyli meg leginkább. A mint a je­

rendkívüli módon elterjedt, s igen számotte­
vő károkat okozott nemcsak a búzában de

lek mutatják az idén alligha lesz szüret

a rozsban — s a tavasziak közül főleg az
árpában is, amennyiben a szem összeaszott,
megszotult, s a gazda nem egy helyt csak

mennyire tagadják is dőbb-utóbb Ausztriában
is hozzá kell látni az őszi és téli hónapokra
szükséges áru beszerzéséhez.

jL rürddn 2uUoH/a. Perlmann Izi­
dor vámosfalvai illetőségű losonci negyedéves
tanítójelölt hétfőn Vámosiéivá határában Ull­

man n nevű barátjával az ipolyban fürdőit
Bár jó úszó volt a megáradt folyónak egyik
erős örvényébe került ahonnan nem tudott
többé kiúszni Mielőtt társa segítségért kiált­
hatott volna, elmerült a hullámokban. Holt­
testét pár óra múlva kifogták. A szerencsét­

ocsut aratott. A rozsda elszaporodása követ­
keztében sz áttelelő teleutosporák jövőre is
nagy bajokat okozhatnak, s csak kissé ned­

ves időjárás esetén a jövő évben még na­
gyobb rozsdakároktól lehet tartani. E növé­
nyi betegséggel szembeni védekezésről csu­
pán annyit tudunk, hogy a foszforsav tartal­

len tanítójelölt iráni, aki egyik legtehetsége­
sebb növendéke volt tanítóképzőnknek, álta­

mú trágyák akadályozzák — a nitrogén tar­
talmú trágyák elősegítik felléptét. Ez idén

lános részvét nyilvánul meg.

is csak ott jelentkezett rozsda — csak ott
okozott nagyobb károkat, a hol szuperfosz­

A csendőr joga és kötelezettsége. A kir.

fáttal nem trágyáztak. Vannak vidékek az
országban — igy a Bácska némely mélyeb­

Ssoznatyi hír. Dr. Scitovszky Béla

Kúriának legújabb hozott Ítélete szerint az
egyenruháját viselő csendőr, ha nincs is
szolgálatban vagy kiküldésben, mint hatósági
közeg, hivatásának természeténél fogva, de

kerületűnk országgyűlési képviselője nyaralá­
sáról hazaérkezett

szolgálati szabályzatának rendelkezései szerint
is köteles csend- és rendzavarás esetében a

JFootbali zzzetoh. A szécsényi ipa­
ros ifjúság footbal csapata folyó hó 8-án

felmerült szükséghez képest a rend helyreál­
lítása végett akár önállóan fellépni, akár a

perfoszfátot rendesen használnak a búza alá.

unja első versenyét a bgyanuati csapattal.
Tekintettel azon körülményre a szécsényi csa­

rendőrségnek segédkezni. Ilyen esetben a
csendőr a törvény i végrehajtásában jár el.

Gazdagság.

pat kitűnő condilióban van a mérkőzés rend­
kívül érdekesnek ígérkezik. — Jegyek a ver­

Azok, akik a csendőrt ilyen esetben akadá­
lyozzák vagy bántalmazzak, a hatóság elleni

Lehetne — mint ahogy nincsen —

seny napján a pálya terén 50 iiltérert vált­

erőszak bűntettét követik el.

Gazdaságom sok-sok kincsem.

HIREK.

hatók.
Sxüretl xziuiatMcr. A szécsényi
iparos és keresk. ifjúság köre, folyó hó 28án tartja meg a szokásos szüreti mulatságot
a Lengyel szálló összes termeiben. Az ün­

nepélyes felvonulás a szokottnál az idén na­
gyobb szabású lesz. A vigalmi bizottság sa
körtagjaiból alakult rendezőség a mulatság
és felvonulás minél nagyobb sikere érdeké­

ben már most nagy előkészületeket tesz, fi­
gyelemmel azon körülményre is, hogy a kör
tagjai közűi október elején többen katonai

szolgálatra vonulnak be.

mintegy istenítéletet akar kierőszakolni, vagy
egy különös nemet az amerikai párbajnak
ou a csatatéren, az ágyuk bömbölő zúgása,
a golyók pattogása, a gránátok sivitó tűzeső­
je között.
Másnap reggel a kémszemlére küldött
huszárjárőrök jelentették, hogy Dévényujfalunál ellenségre bukkantak.
Görgei azonnal lóra pattant s Pusztelnik és
gróf Zichy Pál mindig mellette nyargalt A
folyó partján, hídtól jobbra egy rozoga
vámszedőház állott. Görgei emellett ugrattot
a hidra. Zichy utánna. Az ellenség alig volt
tőlük százötven lépésnyire. Nagyszerű cél­
pontok az osztrákoknak!
Mindketten megállották, szorosan egy­
más mellett és farkasszemet néztek az oszt­
rák ágvuütegekkei, amelyekből szakadatlanul
s bömbölő zúgással röppentek ki a tüzsárkányok. A golyók jobbra-balra jégesőként
pattogtak körülöttük, leszakították az ócska
vámház födelét, vastag darabokat törtek le a
falaiból s azok nagy port verve omlottak a
főidre.
Hat — és tizenkétfontos golyók csaptak
a híd karfájára, a hídfőre s recsegve, ropog­
va hullottak le a megperzselt, leszakított for­
gácsok, Gránátok sivitottak a fejük fölött és
szétpattanva egy szétrobbant meteot tüzkigyótként siklottak el mellettük pokoli sus­
torgással, de ők nem mozdultak.
Az osztrákok erősen látcsövezték őket,
majd kezükkel mutogattak rájuk s integettek
a katonáknak, hogy vegyék czélba a vakme­
rőket.
Erre golyózápor sivitott feléjük s előt­
tük és mögöttük sűrű kopogással verődtek a

TAncmuUrtsaff-

A

ben fekvő területén is, a hol a búzatermelés
már már lehetetlenné váll a rozsda pusztí­
tása miatt, s csak azóta szűnt meg, s kétsze­
reződött meg a termés, a mióta 300 kg. szu­

Irta: Ortgássy fdnosní.

Mégis — koldus szegény lennék:

rárósmulyadi

vasasfürdőben f. hó 8-án Kisasszony napján

Ha szemedbe nem nézhetnék.

Svarcz Soma fürdőmlajdonos táncmulatságot
rendez, melynek kezdete délután 3 órakor lesz.

Szemedből látom, hogy szeretsz:

Füstbe aisnt paaz. A dohányjövedék
most adui ki a rnuft évi bevételéről szóló
statisztikát.
EsXJtrtnt
á«^ 1912. ' évben
13880.324 koronával többet füstöltünk el,
mint
az 1911. évben
— 'amikor is
170.522.693 korona ment füstbe — őszinte
bámulatára mindazoknak, akik nagyban kö­
tötték az ebet a karóhoz, erősen állítván azt,
hogy a trafik megdrágulásává! a dohányjö­
vedék bevétele csökkenni fog.

hidra a puskagolyók. Érezték a süvítő ólom­
darabok perzselő szelét, kivont kardjukat
majd kiverték a kezükből a reá pattant go­
lyók, de ők mereven, mozdulatlanul állottak
a hid lábánál s komoran, szótlanul hol egy­
másra, hol az ellenségre néztek. Pusztelnik
oldalt állt tőlük, de ö se szólt csak nézte
ezt a különös párbajt a bátorság, a hidegvér,
a halálmegvetés ez izgalmas párbaját
Istenítélet ez I A golyók mint szúnyog­
raj a mocsár fölött, oly sűrűn repkedlek
körülöttük. Némelyik belecsapott^a vízbe,
ahonnan egész hullámtornyot csapott föl. A
sisteigés, a zugás, a pattogás, a dörgés, a
sivitás pokoli hangversenyében, amely az
acélidegeket is megrázta volna, ők meg se
moccantak paripáikon. Ezek is úgy álltak ott,
mintha ércből lettek volna öntve. Csak a fü­
lüket hegyezték, a szemük villámlott s orlyukaik fújtak.
Parancsőrtisztek , vágtattak Görgeyhez
jelentésekkel, vagy utasítást kérve. De ő le
nem jött a hídról. A lovát se fordította meg.
Végighallgatta a jelentésekéi, pár szót szólt,
vagy utasítást adott anélkül, hogy megfordult
volna.
Aztán megint farkasszemet nézett az el­
lenséggel, a halálfosztó ágyuk érczlorkával,
a puskák csövével, a mikből egy sűrűbben
ropogtak a golyók. Egyszerre csak tompa
zuhanást hallottak A hidlásfák recsegve
döngöltek alattuk. Zichy nem mozdult, Gör­
gei se. Közvetlen mellettük kínosan rugdalózott egy paripa.
Epy pillanatra eszébe villant Görgeinek,
hogy Pusztelnik állt mellettük. Az őrnagy
azonban életjelt adott magáról.

Ha rám nézel, ha rám nevelsz;
S ha átölel a két karod,
Mint egy király — boldog vagyok.

Boldog, gazdag mint egy király —
S ha hűn szerelsz barna kislány:
Végtelen lesz gazdagságunk,
A szerelmünk, boldogságunk!

Szerkesztésért m Jriadó felelős.

— Jaj, de fáj a szivem e gyönyörű arab
csődörömért — mormolta bosszúsan, amint
fölkelt a földről és kiszabadította magát le­
lőtt paripája alól.
— örülj, hogy nem téged ért a golyó
— felelt vissza Görgei anélkül, hogy meg­
fordult volna.
— Katona dolog — szólalt meg Zichy
merev, szúró pillantást vetett Görgette.
Ez némán bólintott fejével, aztán tovább
nézte az ' ellenség tűzharcát. Az osztrákok
most hosszú csatárlánczban, szuronyt sze­
gezve rohamot intéztek a híd ellen.
Zichy fagyosan vizsgálta Görgei voná­
sait Egy izom se rándult meg azon, még a
szempillája se rezdűlt Nyugodt ez ember,
mint egy hószobor a jégsivatagon.
A honvédek gyilkos össztüzet adtak az
osztrák csatárláncra. A golyók széles utczákat vágtak az előre rohanók között. Az oszt­
rák tisztek kardja megállást intett. A csatárlánczok tüstént megállották.
Egy tiszt intett egy osztrák ezéllövő va­
dásznak s az hideg nyugalommal czélba vet­
te Görgeit
De e pillanatban valamelyik honvéd
fegyvere eldördült s a vadász arezra bukott.
Erre többen vették czélba Görgeit, de ô meg
se moccant. Zichy se.
— Tábornok ur, kiáltott fel ijedten
Pusztelnik, nem látja, hogy hányán czéloznak önre?
Görgei nem válaszolt, mintha nem lát­
na és nem hallana. Csak állt mint az érczszobor.
A honvédek sortüze azonban előbb dör­
dült el s tisztán lehetett hallani az osztrákok
9

�szeptember 5

„Szécsényi Hírlap“

36 szám.
699—1913. végrh. íz.1

’ Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. {bíróság­
uk 1912. évi Sp. I. 71010 és a bgyarmati
tvszk. 7256—913 számú végzése következté­
ben Dr. Révész Dezső bgyarmati és Dr.
Seidner Mór szécsényi ügyvéd által képviselt
Bgyarmati Takarékp. r. I. és Doman Dávid
bgyarmati lakos javára 52000 és 5000
kor. s jár. erejéig 1913. évi julius hó 17 és
19én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 1320 kor.-nára becsült kö­
vetkező ingóságok, u. ,m: 1 borjú, 3 tehén I
kocsi 1 szán, 5 malac, 1 hordó sto. nyilvános
árverésen eladátnak.............
"í ' ■■■'
‘Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 301'2 számú végzése
folytán 52000 .és 5000 kor. tőkekövetelés
ennek 1912 évi január hó 26 napjától jápó
8 százalék kamatai, egybarmadszázalék váltódij'és eddig összesen 1320 kor.-ban biróilag
már megállapított költségek erejéig Nógrádmegyerben leendő megtartására 1913. évi szep­
tember hó 15 napjanuk d. u 4. Óraja határi­
dőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
li érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913 évi augusztus hó 27-én.
ZVflry, kir. bir. végrehajtó.

vetkező ingóságok u. ml 2 verestarka ökör
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi "V. 441'1 számú végzése
folytán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi aug. hó 29 napjától ]áró 6 százalék ka­
matai, egyharmadszszalák váltódij és eddig
Összesen 35 kor. 65 fjükben biróilag már
megállapított költségek »fjéig, Pusztatercsen
leendő megtartására 1913. évi szept. hó
18-án d. a. 4 órája' ‘'határidőül. kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak,stieg, hogy az érintett
ingóságqk az 1881. évi LX. j.-c. 107. és 108.
§-ai értelmében kés;pét\r fizetés mellett, a

legtöbbet Ígérőnek szükség esetér becsáron
alul is el fognak'adatni 6r*' •
Amennyiben áz elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és feli) ^foglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek, vnlna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. L-c$. 120 §. értelmé­
ben ezek javára is élrenqelfetik.
Szécsény, 1913 éví aug. hó 30-án.
Néffy, kir. bir. végrehajtó.

Árverési hirdetmény-kivonat
A szécsényi kir. jbkőság mint tkvi. ha­

tóság közhírré teszi, IwgjF-dr. Szenes Alfréd
végrehajtatnak Visnyárt' Pál végrehajtást
szenvedő elleni 25 kor.-ibkekövelelés és jár
iránti végrehajtási ügyében a széésényhalászi

11 sz. tjkvhen A 1-1 sdriz. 58 hrsz. 9 népsorsz. ház udvar, és kertnek B 6 a Visnyár

Pál nevén álló részére 4-fö kor. '40 f. — a

2 sor, 250 hrsz. szántó káposztásnak , ugya­
nazon részére 113'kor. a-i, az 5

sor,

723

hrsz, agyagos szőlkőcfckíuhgyanazonN részére

86 kor. és i 6 sortat) kfttös legelő illetőség­

303—1913. végrh. sz.

.

Árverési hirdetmény. ,
Alulirótt bírósági végrehajtó re 1881. évi

LX. L-CZ.7102' ^ értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a bgvarmali kir. törvényszék­
nek 1912. évi 10162 számú végzése követ­
keztében Dr. EssÖsy Béla szécsényi ügyvéd
javára 135 K s jár erejéig 1912 évi hov.' hó
25-en foganatosított • kielégítési végrehajtás
utján felülfoglalt és 800 koronára becsült kö­

jajkiálltását. Most észreveszi
Zichy, hogy kartácscsal akarnak végigsöpör­
ni a hídon
Hirtelen megfordul s mélyen, csodálko­
zó tekintettel Görgei szemébe néz.
Tábornok ur, kár lenne az életéért.
Görgei ránéz az ő szúró, átható tekin­
tetével, aztán a gróf felé fordítja a lovát.
— No, ha ön azt hiszi, hát menjünk.
Én eleget lá'tam.
Zichy előre bocsátotta a tábornokot,
aztán ő is megfordította a lovát. Mindkettő
megpörgette a sarkantyúját s a két paripa
elvágtatott.
’
E pillanatban' eldördült a kartácsra töl­
tött ágyú és apró szilánkokká forgácsolta a
hidlásfőt, ahol egy pillanattal előbb még
Görgei és gróf Zichy állottak.
A csatatér! párbaj véget ért. Görgei el­
lovagolt a víz partján. Zichy mindenütt nyo­
mában. És amint a folyók a vízbe hullva,
sustorgó hullámokat vertek, úgy tetszett
Görgőinek, minjha árnyak jelentek volna meg
a vizen, mintha ott hullámzanék ellőtte a
cseppelszigeti bitó s a rajta vergődő áldozat
szederjes ajka ezt lihegné:
Tovább bírtad, mint ő, itt is te győztél.
Zichy Pál gróf e rettentő párbáj óta
csodás tiszteletet és ragaszkodást tanúsított
Görgei iránt. Elégtételt kapott, az istenítélet
döntött. Görgei ott állt egy negyedórásig a
pokol izzó tomáczán és várta a halált. De
Isten nem küldte el érte, mert még vétek
nélkül való volt. Amit pedig később vétke­
zett, azért százszorta nagyobb büntetést a
hosszú, földi vezeklés.

züli anását és

nek ugyanazonrészére M kodban ezzennel
megállapiiolt'az árverést el

rendeli és hogy -a -fentebb-megjelölt•togatlap
1^3 &amp;
tó
10
órájakor ŠZ-Halászi, jebziég gázánál-megtar­

tandó árverésen a kikiáltási,

2 3 .részén

alul eladatni nem fog. '• órc • «
»
* Árverezni Szándékozók'tartoznak az in­
gatlan becsárának iďsiáálékáriŕézšpénzben
vagy az 1881 nmumber^Uén 3333-sz kelt
igazságügy miniszteri rendelet 8 §-ában kijelölt
óvadékképes értékpapiroktian az 1881. t.-cz.

170 §-a értelmében

i

íróságnál

házánál nyilvános árverésen a megállapított,
kikiáltási ár jháromharmadán alól eladatuí
nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t-C. 42 §-áb*n jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó l-én kelt 3333.—81 í. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17.
értelmében a bíróságnál előlegez elhelyezőé­

ről kiállított szabályszerű elismervén! álszol­
gáltatni.
A kir. jbiróság mint tkvi hatóság
Szécsény, 1913. augusztus l-én.
Bsenthe s. k. kir. jbiró.

A kiadmány hiteléül:
Tkvtő li. Zelyenks, tkvi Írnok.

700—1913. végrh. sz.
Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel közhí­
ré teszi, hogy a bpesti IV. Kér. kir. jbiróságnak 1913 évi Sp. VI. 2737-5 számú vég
zése következtében Dr. Belalini Braun Zoltán
bpesti ügyvéd által képviselt Braun Testvé­
rek bpesti cég javára hátr. 13 kor. 76 fill, s
jár erejéig 1913 évi augt. hó 7-:n fogana­
tosított kielégítési végrehajtás utján felül fog­
lalt és 880 koronára becsült következő ingó­
ságok, u m. 1 hordó spiriiusz nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. jbiróság
1913-ík évi V 348 2 számú végzése folytan
hátr. 13 kor. 76 fill tőkekövetelés, és eddig
Összesen 51 K. 30 fill.-ben biróilag már meg­
állapított költségek erejéig Felsózellőn leendő
megtartására 1913 évi szeptember hó 19-ik
napjának d.p. .11 órája határidőül kitüzetik
és at|hQA á/venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett
ingóságok ai 1881 -fin lí t.-cz.■107 ő 106.

§ ai

éitelpében .készpénzfizetés

mellet, a -

legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron

alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglahatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. augustu* hó 30-án.
TV'ap-y, kir. bir. végrehajtó.

előleges

elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatnj.
Szécsény 1913 julipsbó 18-án.
A kir. jbiróság mint' tkvi. hatóság.
' Ssenbhíe, sk. kir. jbiré.
A kiadmány hiteléül'/.'; / **

Tkvtő. h. ŽoíýanJtR, tkvi. írnok.
3049—1913 tkvi.
Árverési hirdetmény-kivonat.

A szécsényi kié..- járásbíróság, mint tkv.
hatóság közhírré tetai’bogyDr.Essősy Béla
végrehajtatnak ifj. Szeiés Boldizsár végre­
hajtást szenvedő elleni ”368 kor. 94 fill, tő­

kekövetelés és járujáutí végrehajtási ügyé­
ben a n. lóczi I63 iz. tjbibén A I 2. 5. 7.
sorsz. 286. 179c 139*seWx. Száraz malom­
mal, Beltelek, Oeriei,' DtflőL ingatlannak B.
8 a Szeles Boldizsár TieVrn’ Alfó részére 87
kor. 434 sz tjkvben L 2t40f Száraz Malom­
nál lévő ingatlanra 36 kofe&lt;az u. o. 487 sz.
tjkvi I sor Száraz Malomnál Tévő ingatlannak
B 20 alatt ugyanannak nevéh álló részére

170 hrsz. erdő és legelő illetőségnek B 1 4
alatt ugyanannak nevén árrészére 402 kor.

ezennel megállapított kikiáltási árbap az ár­
verést elrendeli és hogy a: fentebb megjelölt
ingatlan 1913 évi szept hőliö9 napjának d.
e. 10 órájakor N.-Lócz községben a község­

2837—1913 tkvi sz.

’

Árverési hirdetmény-kivonat
• A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
tóság közhírré -teszi, hogy a Szécsényi Nép­
bank r. t. és csatlakozott fsai végrehajtatónak Kasza Sándor Végrehajtást szenvedő el­
leni 192 kor. tőkekövetelés és jár iránti (jgyé­
ben Nagylócr községben fekvő a nagylócz
1377 sz tikvbe A 1 1 sor 1461 hrsz. várker­
ti rétnek B 5 alatt Kasza Sándor nevén álló
része 1152 kor. ezennel megállapított kikiál­
tási árban, az újabb árverést elrendeli, «
hogy utóajánlat következtében a fentebb meg-,
jelölt ingatlanok az 1913 évi szép, hó 25-én‘
d. e. 10 órakor N.-Lócz községházánál meg­
tartandó nyilvános árverésen a megtartandó
nyilvános árverésen a megállapított kikiáltá­
si ár 2 3 részén illetve az utóajánlati áron
alól eladatni nem fognak.

Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881. nov.
l-én k. 3333—81. L M. rendelet 8. §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírokban a kikül­
dött kezéhez letenni, avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előlege« elhelyezéséről kiáüitott
szabályszerű elismervényt 'átszolgáltatni.

Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. Julius 17-én.

Bsenthe, sk. kir. járásbirő.
A kiadmány hiteléül:
Tkvtő II ZelyenJka, tkvi. írnok.

�szeptember 5

„Szécsényi Hírlap“

36. szám
742—1913. végrh. sx.

743-1913. végrh. az.

757—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX L-o. 102 §. érteimében ezennel közhír­

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szegedi kir. {bíróságnak
1913. évi Sp. III. Í86'2 számú végzése kö­

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. § értelmében ezennel közhírré

ré teszi, bogy a bpesli VUL—X. kér. kir. já­
rásbíróságnak 1913. évi Sp. IL 759/6 számú
végzése következtében Dr. Subert Zoltán
bpesd ügyvéd által képviselt Glós Géza és

neje kaposvári lakosok javán 6000 K. s jár
erejéig 1913 évi augusztus bó 6-án fogana­
tosított kielégítési végrehajtás utján le- és
fetülfoglalt és 35006 koronán becsalt kö­
vetkező ingóságok u. tn: gazdasági eszkö­
zök bútorok, termények, juhok és egyéb
ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a azécsényi kir. járás­

bíróság 1913-ik évi V. 145 2 számú végzése
folytán 6000 kor. tőkekövetelés, ennek 1913
évi ápr. bó 2 napjától járó 5 százalék ka­
matai. és eddig összesen 645 kor. 98 fül­
ben biróilag már megállapított költségek ere­
jéig, Szécsényfelfaluban leendő megtartására

vetkeztében Dr. Reiner Mór szegedi ügyvéd

által képviselt Szegedi kender fonógyár r. L
javára 809 kor. 20' 611. s jár. erejéig 1913.
évi augt.-hó 13-án foganatosított kielégítési

végrehajtás utján felülfoglalt és 950 kor.-nára

becsült következő ingóságok, u. m: bútorok,
gramofon, molorbicíkli 2 lajt, 1 hálókocsi

nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek4 a

azécsényi

kir.

járás­

bíróság 1913-ik évi V. 352 2 számú végzése
folytán 809 kor. 2Ô fill, tőkekövetelés ennek

1913 évi január bó I napjától járó 5 száza­

lék kamatai, egybarmadszázalék váltódij és
eddig összesen 108 kor. 98 fillérben biróilag

teszi, a azécsényi kir. járásbíróságnak 1911
évi Sp. I 433'10 számú végzése következté­

ben Barcza Kálmán szécsényi ügyvéd által
képviselt Barok József szécsényi lakos javára
97 K. 20 fill, s jár. erejéig 1912. évi április
hó 4-én foganatosított kielégítési végrehajtás

utján felülfoglalt és 650 koronára becsült
következő ingóságok u. m.: 1 nagy tükör,
egy cassa nyilvános árverésen eladalnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbí­
róság 1912-ik évi V 153 2 számú végzése
folytán 97 kor. 20 fill, tőkekövetelés, ennek

1911 évi nov. hó 21 napjától járó 5 száza­

lék kamatai! egybarmadszázalék váltódij és
eddig összesen 146 kr.-ban biróilag már meg­
állapított költségek és 2 K. 60 f. árv. kitűzési

már megállapított költségek erejéig Szécsény
halásziban leendő megtartására 1913 avi azap-

díj erejéig Szécsényben leendő megtartására
1913 évi szeptember hó 24-ik napjának dél­

10 órája és köv. napjai batáridőül kitűzetik

taaahar bó 24 sápjának í. a. 9 óraja batári­
dőül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók

a venni szándékozók ezennel

és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett

ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz.

zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-

ingóságok az 1881. évi LX. t-c 107. és 108.
§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a

107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén

ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becsáron

legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron

becsáron

79/J év/ szeptember hó 16 napjának d. e.

alul is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- é* felülfogtaltarták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t.-cz* 120 &gt;§. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 évi aug. hó 30-án.

Nuyy, kir. bír. végrehajtó.

utáni 4 órája határidőül kilüzetik

oly

és

ahhoz

megjegy­

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat

kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

az 1881. évi LX. ,t.-c.

az 1881.

alul is elfognak adatni

120.

*

§ értelmében

ezek javára is elrendeltetik. ■

évi

LX. t.-c.

120. §. értelmében

ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény 1913- évi szeptember hó l-én.

Széc»ény, 1913 évi szeptember hó l-én.

’ Nffy, kir. bír. végrehajtó.

TV’agy, kir. bir. végrehajtó.

Hirdetmény.
Van szerencsém a n. é. közönségnek,

elsőrendű darabos, kocka vagy diónagyságú porosz kőszenet nun. 3 k 35 f.
„ légszeszgyári diónagyságú pirszenet (cooks)
mm. 5 k 25 f.
legalább is egy kocsirakomány vételénél házhoz szállítva ajánlani.

TEPPER ADOLF.

Teljes tisztelettel
A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASBESTPALÁJA

minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAIERNÖ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka - legmesszebmenő jótállás.
Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1869">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00720.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1870">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_09_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1850">
                <text>1913-09-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1851">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1852">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1853">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1854">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1855">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1856">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1857">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1858">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1859">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1860">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1861">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1862">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1863">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1864">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1865">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1866">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 36. szám (1913. szeptember 05.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1867">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1868">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="87" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="173">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/36b16e1b1659ee84305b00db11a0399c.jpg</src>
        <authentication>518f70bca0f9ff1ec8688e2053974280</authentication>
      </file>
      <file fileId="174">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d66d4a0399c9c763000e7059c562cb9e.pdf</src>
        <authentication>00ebb6d674b87f23a1ceb95d8a7a58b4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114428">
                    <text>V-ik évfolyam.

. 1913. szeptember 12.
Szécsény

37. szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.

Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos; Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.

a

kiadóhivatalhoz

Főműn ka tán:
KARDOS ISTVAN és IFJ. SZADER GYULA.

Egyes szám ára 16 fillér.

Előfizetések

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

küldendők.

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

JÖTT HOZZÁNK EGY SZENT EMBER . . .
Elindult a nasaréthi

zsidó

pálma

fia,

koszorús fővel — neki a világnak s milliók
lelkét tette magáévá, milliók lelkét

vitte az

szent

igaz útra, beléjük lehelve a

igét,

a

Szerzetet ... a elindult Ajaccóból a fiská­

sze

Esztergomba,

elviszi,

neveljen,

hogy

S itt áll meg az út elején s innen indul

gépjével

ki szédületes compositiójá lelki

a

gázolta

határtalan- magasságokba.
Az ésszel párosult tflek nekilendül a ha­

a vtiágbírodalmaf s veresre festé a rét virá­

tártalan pályán és rohan áyilirányban fölfelé.

lis fia, eszével és leikével * lábával

gait S mikor a nagyokban nem

s

érzésével

nemzeti

védekezik ellene. A két temploma előtt vasár­
naponként, a szünidőben nagy csoportokban
állanak a

mert

klerikusok,

minden

majd

ember tanitatja fiát ha lehet — papnak ad­

Innen

ja.

ki

indult

JMlaka Ferencz dr.

hivök két­

kedtek szédületes szárnyalásában, azt

mert a határ másik partján lakó embertömeget
már ellenségnek hiszi

hogy tanítson.

a

tudományé

nagy

és itt indult útnak p

vála­

A most már főtísztdeodő Csernoch János
Simor hercegprímás, ttďvafi szertartójává lesz.

szent ember, Csernoch János, aki most eljött

— Teljesen kárbaveszett fáradság min­

Buzgó munkásságának elismeréséi a herceg­

hoz akikről

azt

szolta nekik:

hozzánk, palóciok közé, azokhoz a palócok­

generálisuk

mondta:

.Nem

Kálmán

Mikszáth

igen

kétkednek,

it.m

denféle titkos emeltyűk után szimatolgatni az

prímás! titkár,

én emelkedésem körül. Nincs ennél egysze­

adja meg s 1887-ben az pdvari káplánt mél­

igen csodálkoznak, de a látotton kívül semmi

rűbb dolog a világon. Én felemeltettem, mert

tóságot nyeri eL

mást sem hisznek."

hívott az idő és mert

emberül

harczoKam

tudták

hazám

rólam,

hogy

ellenségeivel,

majd a pápai

kamarás dm

A pálya sík és szabad.

Haladni

kell

otMwBtw wm tin

ťhgerti vittek ’az eiertiényér és vltr a kĎWť

előre

lemény ...

igyekeznek, hogy h tájak perspektíváját on­

és

elindult

Szakolczáról

egy

szent ember, kezében olaj ággal, hogy a na-

&gt;.

nan felülről láthassák.

Magasba szállni nehéz, de csak a ma­

az ajaccói hősjbátor kezével harcoljon a haza

gasból lehet lefelé látni, mikor az apró bök-

ellenségei ellen, s az ajaccói

simogató

hős

rocskák árnyékaikkal nem

kis Csernoch János.

nem ismerte, nem kért

anyai

félő aggodalmak, hátha beszivja ma­

gába a kis, fogékony lelkű gyerek a

világ­

lesz, esztergomi kanonok címmel s 1890-ben

város bűnös levegőjét, a szakolezai hüs lég­
áram után.

... és megy fölfelé a szent ember...

fiatal tisztelendő úr.

magaslatára, ahol a tudós

embert már nem zavarja a törpék mozgása.

Elnyeri a történelmi nevezetességű Csa­

büszkeség

borul s anyai szemével látja a ködbe vesző

magaslatot, ahol egy

sudár tűlevelű

fenyő

magásságát eltörpíti fiának alakja s a fenyő

belefanbolyog

fia

dicsőségének

fénye . . .

hatvanesztendős

morvamenti

áll

meg?? ...

a

végbetien

.

Az ajaccói hős azt mondta: .Aki maga­

... a szakolezai kis pap pedig olajág­

gal a kezében azzal a jelmondattal

szakolcsai

indult

útnak : .Aki magasabb, mint én, annál igye­
lefelé látva

kezem magasabbra nőni, hogy

segíteni tudjak az árvákon és elhagyatottakon."

S hogy mégis vannak olyan

törpe fe­

nyők a völgyben, akik igyekeznek a nedves­
séget, mint tápláló erőt a magas

sudár fe­

gyerek, Magyarország legfőbb papja, Eszter­

nyőtől elvenni — csak a nagyságnak tudba-

gomi Herczegprimás lesz.

tók be,

A hosszú úton, Szakolczától — Eszter­

melynek

világló

fényében

mindig

keringnek fekete árnyak, rátörve a sugarak
intenzitására.

gomig nem fárad el és nem Csügged el.

De a fény erős és áthatian.

Hajtják, fizik az erők, a természetes igazi,

fáradhatatlan izzó energia, mely nem ismer

... Ezt látja az anya.

pihenést és nem ismer nyugodalmat
kis

S e szédületes pályafutás nem csodálatra

Rákóczi városa Szécsény, mély hódo­
lattal. fogadja a Herczegprimás ő Eminen-

aranykedélye . . . s jönnek

S a szakolezai portát föleleveniti a
tisztelendő úr

a

1912-ben

Csernoch János, a

Az anyaszemébon a könyre

árnyékába

széttekint és látja, hogy még mindig nem ju­

méltóságot s

hol

magasságokban. . .

nádi püspöki széket, majd a kalocsai érseki

S 1879-ben jön haza Csernoch János, a

semmit amit

soha

sabb, mint én, azt legázolom" . . .

schavniki apáttá nevezi ki a király.

tott el a sasok

Sza-

neki adtak — elfogadta és megköszönte.

S a szerény aagytebetségü főpap megáll,

Könnyező szemek kisérték a nagy útra,

kétkedés

Egyedül, kísérők nélkül jutott el

ugyan

1880-ban a hercegprímás iroda igazgatója
1872-ben szállt föl az echos szekérre a

előttünk a

alakjára,

csodás

néütfiL

tudják meggátol­

hatni a szem józan látását.

kezével tartsa meg a haza barátait

rátekinthetünk

kolczától — Esztergomig a támasztó botokat

s

rarétjii vándor virágait öntözze és ápolja

most Itt áll

A szentember

Most már nincs megállás.

méltó és nem emberi gpndolkodást túlszár­

tiáját. Magyarország Zászlósorát, a törvény­

s

nyaló, hanem egy igaz

hozás őrét.

megsimogatják /ános úr reverendáját és meg­

haladása az igaz úton.

látóul a szomszédasszonyok, a falubéliek

főnek

megérdemelt

Mély hódolattal fogadja és leborul előtte,

csókolják annak szegélyét.

valláskülömbség nélkül,

És ő elviszi magával ezeket a simításokat,

ezeket a meleg csókokat

s

lelke

érzékeny

Szakolcza — ahol a • Nagyúr

bölcsője

ringott s ahonnan magával'Vitte at első ál­

lemezén mindig megvillannak ezek, ha csüg­

dásokat, ki a zivataros világba — a Morva

gedni készül vagy előre törekszik.

vize mellett húzódik meg. Talán

S a vonat magával ragadja, elviszi meszi-

éppen

ez

az Oka annak, hogy igazi magyarokat nevel,

legemberíbb,

atyának

mert embernek —

—

legatyaibb az

ő

hatvanegyesztendős fiatal személye, akit most
itt,

a

mi

egyszerű

fehér

falaink

közt

tisztelhetünk.

Kardos István.

�37 szám.

szeptember 12

„Szécsényi Hírlap“

Bérmálás.

isten hozta, Istq» taßsa meg sok éven
át kegyelmes fő pásztorunkat Mindnyájunk

Szerdin érkezett városunkba a magyar­
országi róm. kath. klérus főpásztora Főma­

lelki üdvére és örömére,"5*
Ezután a főpásztor az&lt; i&amp;oiák és testü­

gasságú

és

Főtisztelendő

hercegprímás,

hogy

Csenwcö János

a bérmálás

szentségét

híveinek kiossza.
A ni ily lázas tevékenységet fejtett ki a

város elöljárósága, hogy a magas vendég az
öt megillető méltó fénynyel és dísszel fogad­

tassák ép oly benső és igaz volt városunk

■ minden lakójának őszinte üdvözlete.
Már kora reggel zászlódiszt öltöttek a
máskor oly csöndes utcák s ott hol a Rá­

kóczi útba a róm.

kath.

templom útja tor­

kollik, munkás kezek nehány ön alatt igen
ízléses diadal kaput emeltek.
E kapu körül helyezkedtek el*a külön­

böző küldöttségek és testületek, várva a ma­
gas vendég érkeztél.
Már öt ón

felé járt

az

idő a midőn

feltűnt a lovas bandérium deli szép csapata
a melyet báró Jeszenszky Sándor rendezett
Ezek elvonulása közben fogadta föpasztorunkat a város határában bellusi Baross Ár­

pád* járásunk fószotgabirája, rövid de tartal­
mas beszédben üdvözölvén őt az egész járás
nevében.
S aztán bosszú kocsisortól kísérve meg­
indult a menet a városba s csakhamar lát­

ható volt a Hercegprímás

autója a mely a

diatal kapu elé érve megállóit s a magas
vendége abból kiszállva Varga János város
biró által következőképen üdvözöltetek:
.Főmagasságú és Főtisztelendő Herceg­
prímás Úri

Szécsényváros képviselő testületének

megbízásából nekem jutott a szerencse,
hogy Fömagasságodat a város nevében el­
sőnek fogadhatom és üdvözölhetem.

Mély alázattal, fiúi hódolattal s örö­
münk legőszintébb kifejezésével
városunk falai között

fogadjuk

S mély hódolattal kérjük főmagassá­

godat, hogy híveinek a bérmálás szentsé­
gét kiszolgáltatva, az

isten dicsőségére s

,a hívek lelkiüdvére Apostoli áldását adni
méltóztassék.

TÁRCZA.
Már újra őszre fordul át a nap.
Már újra kepét, kévét hordanak.
Már újra érik a gyümölcs a fákon.
S az erdőt megint sárgulni látom.
Már
Már
Már
Már

újra
újra
újra
újra

letek sorfala között arősré# iolöstór templo­

vább utazott Szakaiba a

mához ment, a melynek kapujában fogadta
a zárdafőnök és a kerületi papság hódolatát.

gének kiosztása czéljából.

haldoklik a kikelet
gyász födi be szivemet
elszáll, haldoklik az álom.
felsír tűnő ifjúságom.

Már újra megcsalt a tavaszi dal.
Már újra minden berek, lomb kihal.
Már újra felzokog az őszi szellő.
S csők nélkül a tél mégis csak eljő.

Barcza Ferenc.

A küldöttségek között elsősorban a ke­

Személyi hír. Szentbe Kálmán kir.

jbiró szabadságáról visszatérve átvette hiva­

‘ .
elé, s aztán az ág. ev. "egyház a melynek tala vezetését.
szónoka Hiiszágh Gyula ág. év. lelkész gyö­
Iskolai ünnepély,. A szécsényi
nyörű beszédben j különböző vallás feleke­ Jer. népiskola f. hó 13-án délelőtt 9 órakor
zetek viszonyál a róni, kath/egyházzal szenn
Br. Eötvös József nagy áHainférfiu, Magyar­
bal fejtegette, amelynek alapja nem lehet ország első kulturminiszlerének születése
más mint amit Jézus tanított, az igaz és . 100 évfordulóján ünnepélyt .rendez, melyre a
benső keresztényi vallásosság é» szeretet.
1. tan ügy barátokat és szülőket ez utón tiszte­
Üdvözletüket tolmácsolták még, az izr.

hitközség, a járási főszoigabiróság, a kir. já­
rásbíróság, a róm5 kath. tantestület, Szécsény

lettel meghívja a tantestület.
Verekedés. F hó 9-én Balázs Antal
ritnóczi birót egy régi haragosa éjnek idején

nagyközség képviselőtestülete Dr. Scilovszky
Béla orsz. képviselő vezetése alatt A szé­

orrozva fejenvágott, súlyos életveszélyes se­
beket ejtve rajta. A biró éjszakai támadóját

csényi általános iparteslűlet A szécsényi
iparos- és kereskedőinek önképzőköre. A

letartóztatták.

szécsényi r. kath. népkör. .
És ezzel a küldöttségek fogadtatása vé­

iskolaszék Farkas Margitot választotta

get is ért
Kardos lstváp)apunk főmunkatársa azon

kiváló megtiszteltetésben részesült,
kerületi papság tisztelgése’ után Dr.

hogy

a

Lépőid

érseki titkár által.,mint a helyi, sajtó jelen­
levő egyik képviselője mulattatott be ô Emi-

netiájának, aki főmunkatársunk üdvözletét
igen kegyesen fogatta és biztosította arról,

hogy az igaz sajtó iráni nagy szeretettel vi­

seltetik.
Majd Ruszinkó Antal kir. tanácsos a
távol levő Velics Lajos magyar-osztrák nagy

VáJasatAs. Sipékén

a

kath.

róm.

meg

tanítónőül.

Nógrádvánaegyei

Gazdasági

Egyesülőt,

f. hó 5-én igazgató választmányi gyűlést
tartott gr. Mailáth Géza elnöklésével. A bir­

tokhatár megjelöléséről szóló megyei szabály­
rendeletről a véleményadás az lett,
Krúdy Ferencz vm. aljegyző dolgozza
legközelebbi vát. ütés elé. Pártolják

hogy
ki a

Komá­

rom vánmegye azon átiratát, hogy borterme­
lők saját fogyasztásukra meghagyott bor után
fogyasztási adót ne fizessenek. ■ A dalmát

müborok behozatala ellen felirattal fordulnak

követ üdvözletét adta át

a miniszterhez. A gazd. egyesületek titkárai­
nak szabadjegyeért megkezdett akczióhoz

Este dr. Sdtoyszky Béla orsz. képvise­
lőnk a magas vendég és kísérete részére fé­

párlotólag csatlakoznak. Uj tagul felvétett
Mag Deme Mihály, töröltetett Vajda Gyula

nyes vacsorát adott — . u- ,• .&gt;

és Herczmanszky Alajos. A

.

földmivelésügyi

11-én nagy diszebéd volt a-szécsényi
ferenezrendi zárdában, amelyen a kerületi

miniszter a Balassagyarmatra kért kultúr­
mérnöki kirendeltséget nem adja meg.

Élni szép, küzdeni is szép, ha van czél

czimborák, az aláírást kérők, az olvasók?...
De nem jöttek. Árván ült ott is. S mikor rá­

és van pénz.

•

f ľ

a zálogban.
&gt;
Verset még tud irni, az igaz, de
nem kell senkinek.' És visszagondolt a

már
régi

tekintett a revorverre valami megváltás

lepecsételni a verses könyvet.
Olt bánatosan. Odakünn már éjtszakállott: vendég nem jött: a pinezérek álmosan
tolongtak az asztalok között
S megjelent a Friss Újság.

kis, eleven szemű lányok jöttek hozzá aláírást
kérni. Adott is mindenkinek. És hány parfő-

Egy kis‘gyerek hozta.

mös leányszoba levegője borult az ô díszes
köteteire és hányán álmodtak felőle, nedves
szemű, csókos kis lányok.
• Bejött a kávéházba a másik költő, a
modern. Rásem nézett, nem is köszöntötte.

Főzetett ... ez sem ismerte meg.
És már fájni kezdett a szive, bolondos

bében végigment a körúton, vett egy revolvert,
ócskát, csak épen mint alkalmi czikket, hat

bohém szive.
Egy másik kávéházba ment
Ott is csak egy piccolót ivott, pohárban
két czukorral, langybsari.
S várt türelmesen. Hátha jönnek a régi

féle

lopóozott szivébe. Ez fogja őt megszabadítani,

időkre, amikor divatban volt és a korzón a
nők utánafordultak és megnézték. És csitri

A nagyhajú költő nyolez korona ötven
fillért kapott három verséért: pénzzel a zse­

Leült az asztalhoz és mégegyszer meg­

szentsé­

rületi róm. kath. papság járult magas szine

(Kis eset az életből) •
Irta: Kardos István.

gondolta a dolgot

bérmálás

HIREK.

lakosztályába vonult, hogy Jfogadja a külön­
böző hatóságok és testületek küldöttségét

sem figyelt rá. Nyugodtan ült a sarokban,
nem zavarták.
És jött a főpinezér. Főzetni kérem I

koronáért és bement a kávéházba.

Magassága

n. —

Szentélybe ment, a bonnit "rövid ima után

És elsuhantak mellette az emberek. Senki

A vén bohém.

ô

fenséget hangjai között a

Az orgona

De neki se czélja, se pénze.
A lakást felthondták, ebéd nincs, ruhák

Ősz felé.

papság és a Herczegprimás

előtt tisztelgő küldöttségek vezetői veitek
részt
A Herczegprimás* délután folyamán to­

Egy bánatos arczu, kidolgozott, beesett
szemű kis gyerek.
Egyenesen a költőhöz ment Nem vennee lapot?
A költő vett és kikérdezte, hogy az még

nyomorultabb, mint ő. Kicsi kora óta lapokat
hordoz éjtszakákon át
S a költő lelkében valami ismeretlen
érzés kezdett lobogni.

Fájt neki a

gyerek

nyomora és büszke volt a maga uraságára.

Nem gondolt többet a halálra, az elfe-

ledtelésre, hanem eladta a revolvert három
koromért a főpinezémek s a pénzt odaadta
a szegény kis proletárnak.
És reggelig kellett a füstös kávéházban
maradnia, kapupénz hiányában a vén költő­

nek, a bolondos szivü, igazi bohémnek.

�37. szám.

szeptember 12

„Szécsényi Hírlap“

A föld legjobb tápláléka. A növényzet
által elvont nitrogén, mely a leghatósabb és
legdrágább növényi tápanyag, istálló — mü
és zöldtrágyázással szoktuk visszapótolni.
Újabb tapasztalatok szermt azonban a termő­
képes talajban nagy tömege él azoknak
nikroorganizmusoknak. a melyek a levegő
szabad nitrogénját képesek nitrogén vegyületeket alakjában lekötni úgy, hogy egy hek­
táron évenként 20—100 kg.-al gyarapítják a
talaj nitrogén tartalmát. E talaj baktériumok
azonban csak az oly talajokban képesek
gyorsan tovább szaporodni és intenzív élet­
működést kifejteni, a melyek mindennemű
ásványi tápanyagot elegendő mennyiségben
tartalmaznak. Legfontosabb ezek körött a
mész és foszforsav, a melyek hiányában a
talajbakteriumok életműködése jóformán tel­
jesen megszűnik. Magyarországon azonban
az egyoldalú gabonatermesztés és az elégte­
len trágyázás miatt a szántóföldi talajok
foszforsav tartalma és ezzel a talajbakleriumok
'életműködése erősen csökkent, a mely kö­
rülmény sok helyt a termőképesség lassú,
de állandó hanyatlását okozta. Innét van,
bogy egyébként kitűnő földeken, a melyek
azonban emberemlékezet óta istállótrágyázva
nem voltak, bőséges szuperfoszíátozással te­
hát nemcsak a talaj foszforsav, hanem köz­
vetlen annak nitrogén készletét is gyarapítjuk,
ezzel némileg az istálló trágya szükségletét
is csökkenthetjük és ez adja meg nálunk a
foszforsav trágyázás igazi jelentőségét

becsült következő ingóságok, u. m: gazdasági

Me’y árverésnek a szécsényi kir. Jbiróság

borprés, üszőborjú stb.

1913-ik évi V. 303/2 számú végzése folytan
73 kor 74 fii), tőkekövetelés, és ennek 1912

eszközök,

hordók,

nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

évi aug. hó 7 napjától járó 5 százalék

bíróság 1913-ik évi V. 3Q3 1 számú végzése
folytán 105 kor. tőkekövetelés, ennek 1913

összesen 57

évi január hó

megállapított

16. napjától

járó 6 százalék

kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 59 kor. 90 fill.-ben biróilag már

megállapított költségek .erejéig Varsányban
leendő megtartására 1913.'avl szeptember hó

matai egyharmadszázalék váltódij
K.

47

fill.-ben

költségek

leendő megtartására

ka­

eddig

biróilag

erejéig

1913

és

már

Csalárban

évi október

hő

7-ik napjának d. e. 9 órája határidőül kitű­
zetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel

19 napjának d. u. 4 érája* határidőül kilüzetik

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881 évi LX t.-cz. 107

és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly

és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az

1881.

évi

LX. t.-cz. 107. és

let,

a

legtöbbet ígérőnek,

szükség esetén

108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett

becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságom

a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsá­

kát mások is te- és felülfoglaltatták és azoic-

ron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913. évi szeptember hó 1-én.

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX L-c.*n20. §. értelmé­

Ngy, kjr. bir. végrehajtó.
702—1913 végrh. sz. ;
Árverési hirdetmény.

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. szeptember hó 1-én.

Négy, kir. bir. végrehajtó.
745—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX L-cz. 102 §. értelmében ezennel közhír­

.Sserhesstésért a Jrladó felelés.

LX L-c. 102. § értelmében ezennel közhirré

204—1913 végrh. sz.

teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913 évi 8096 számú végzése következtében

ré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszék­
nek 1913. évi 5911 számú végzése követ­

Árverési hirdetmény.

Alulírott

bírósági

végrehajtó

az

1881

évi LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel köz

hírré teszi, hogy a bgyár ma ti

kir.

törvény­

széknek 1912 évi 9715 számú végzése

kö­

vetkeztében Dr. Káldor Jenő szécsényi ügy­
véd által képviselt Kohn Lipót starjáni lakos

által képviselt Platosch Demeter brassói lakos
javára 425 X 76 fill, s jár erejéig 1913. évi

jul. hó 23-án foganatosított kielégítési végre­

hajtás utján felülfoglalt és 6450 koronára
becsült következő ingóságok u. m: gazd.

hajtás utján le és felülfoglalt és 1961 koro­
nára becsült következő “ingóságok u. m.:
buža, bôkkôrtýt,'OéŔ,'’’rí)zs'l stóľ nyilvános

aug. hó 8-án foganatositott kielégítési végre?

eszközök, tehenek, kocsik és zongora
nýilvähos árverésén eladátnak ............ “

stb.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

javára 190 kor. s jár erejéig 1912. évi nov.

árverésen eladatnak?

bó 23-án foganatositott kielégítési végrehaj­

Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbí­
róság 1913-ik évi V 34Ó/2—3 számú vég­

tás utján lefoglalt és 1000 kor.-ra becsült
következő ingóságok, u.-m. 2 ökör és 1 borjú

keztében Dr. Essősy Bela szécsényi ügyvéd

Dr. Grűnbaum Aladár bgyarmati ügyvéd ál­
tal képviselt Grűnbaum Miksa varsányi la­
kos javára 145 K. s jár.’'‘erejéig 1913. évi

bíróság 1913-ik évi V. 2134 számú végzése

folytán 425 kor. 76 fill, tőkekövetelés, ennek
1913. évi május hó 10 napjától járó 6

zése folytán 145 kor. tőkekövetelés, ennek
1913 évi ápr. hó 5 napjától járó 6 százalék

százalék kamatai, egyharmadszázalék váltódij

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V 457H számú végzése
folytán 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi oki hó 1 napjától járó 6"« kamatai, •«*/•

kamatai! egyharmadszázalék váltódij éseddig

és eddig összesen 169 kor. 94 fill.-ben biróilag

váltódij és eddig összesen 84 kor. 90f.-ben
biróilag már megállapított költségek erejéig,
Pusztatercsen leendő megtartására 1913. évi

napjának délutáni 3 óráját határidőül kitüze-

ayilvános árverésen eladatnak.

szeptember hó 18-ik napjának délutáni 3
órája határidőül kilüzetik és ahhoz a venni
Szándékozók

ezennel oly megjegyzéssel hi-

^atnak meg, hogy az érintett ingóságok az
.1881. évi LX. L-c. 107 és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
ígérőnek, szükség estién becsáron alul is el
fognak, adatni.

Ame myiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
ktelégiiési jogot nyertek volna, ezen árverés
až 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
e&lt;ek javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913. évi aug. 30-án.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.
557—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

hírré teszi, hogy a bgyarmati

kir.

törvény­

széknek 1912 évi 4679 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Szenes Alfréd bgyarmati ügy­
véd által képviselt Schlesinger A. szécsényi

cég Javára 105 kor. s jár. erejéig 1913. évi
junius hó 30-án foganatositott kielégítési vég­
rehajtás utján felülfoglalt és 655 kor.-nára

Összesen 81

kor. 05 filt-ben biróilag már

megállapított költségek erejéig Varsányban
leendő megtartására 1913’évi okt. hó 8-ik

tik és

ahhoza

venni

szándékozók ezennel

már megállapított költségek és 5

kor.

árv.

kit. dij erejéig, N.-kereszturban leendő meg­
tartására 1913 M október hó 9-én d. e. //
órája határidőül kilüzetik és ahhoz a venni

szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.

évi LX. L-c. 107.

107 és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés

készpénz fizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek*

mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.

Amennyiben az étárverezendő ingóságokat
mások is le- és' felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot.nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. f-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 évi szeptember hó 3-án.
'hite ffyi kir. bir. végrehajtó.

és 108.

szükség esetén becsáron alul

(feai értelmében
is el fognak

adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felülfóglaltatták és azok­

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX t.-cz. 120 §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1913 évi szeptemben bó 7-én.

Négy, kir. bir. végrehajtó.

759-1913. végrh. *».&gt;

*

. Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
LX t.-cz. 102. .^érteimében ezennel közhir­

ré teszi, hogy a bpestl I. kér. kir. jbiróságnak 1912 évi Sp. XVI. 1806'3 számú végzése
követ keztében Dr. Forró Félix bpesti ügyvéd
által képviselt Az első o. tált. baleset ellen
bizL t m. vezérügynöksége javára 73 kor.
74 fill s jár erejéig 1913 évi aug. hó 18-án
foganatositott kielégítési végrehajtás utján

felül fogalt és 3768 koronára becsült követ­
kező ingóságok, u. tin. gazd. eszk. bútorok,
kocsik, vasszekrény stb. nyilvános árverésen

eladatnak.

Egy használt sparhert
eladó Vecsei Mártonnál.

A főváros összes
napi- és. heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:
Glattstein Adolf
könyv- és papirkereskedő Szécsényben.

�37. szám.

szeptember 12

„Szécsényi Hírlap“

Hirdetmény.
Van szerencsém a n. é. közönségnek,

elsőrendű darabos, kocka vagy dióaagyságú porosz kőszenet mm. 3 k 35 f.
légszeszgyári diónagyságú pirszenet (cooks)
mm. 6 k 25 f.
legalább is egy kocsirakomány vételénél házhoz szállítva ajánlani.

TEPPER ADOLF.

Teljes tisztelettel
A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre jügyelnL

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
reszvenytársulat

legkitűnőbb minőségű

ASBESTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk;
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGÁI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIP
ISTVÁN
élővirág terme

nógrádmegye legnagyobb

ruhafestő, vegyitisztitó- és gözmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ
RÄKÓCZ1-UT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: elóvirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, iróssor- és papírkereskedő se.
M. kir. dohány- es sslvar-irndáJa.
a „Szeosenyl Hírlap* kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

(NÓGRÁDMEGYE) rakóczi-út bbb.

Készít minden néven nevezendő
Hnyvnyoauüű arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki meprendelések a lopróvldabl» idő alatt taá/nalttetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1891">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00724.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1892">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_09_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1872">
                <text>1913-09-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1873">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1874">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1875">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1876">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1877">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1878">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1879">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1880">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1881">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1882">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1883">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1884">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1885">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1886">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1887">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1888">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 37. szám (1913. szeptember 12.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1889">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1890">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="88" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="175">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/20d254b3b28a6e5cd372f2a591891f1b.jpg</src>
        <authentication>c37a1fa27b22eafadefce70d50a77c84</authentication>
      </file>
      <file fileId="176">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ccbb48c2a6bc6653ffe770f015412aa6.pdf</src>
        <authentication>4e5ea5c0a8781efbe871f2fcc97a53d5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114429">
                    <text>Szécsény 1913 szeptember 19

V-ik évfolyam.

38 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkálárs:

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÄDER GYULA.

Hirdetések egyezség szerint

Szerkesztőséi; é&lt; kiadóhivatal Rákóci-ú( 565.

A városok reformja.

teszi, ha megvárja az orsiigos törvény életbe­
léptetését, mely már soká nem késhet Az

(V.) A közterhek folytonos emelkedése
és az adózó nép mind nehezebb megélhetési

államtitkár válaszában kijelentette azt is, hogy

viszonyai egyre több városnak azt a kényszerű

hogy a mai drága rendezett

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

mellett, azt kellett mondanunk, hogy az

el­

határozás reális, okosan számítani tudó okok­
ból eredt és a viszonyokban rejlik. Egész

a belügyminisztériumban nagyón jól tudják,

más dolog lesz az, ha a városi közigazgatás

közi­

a városi tanács költséges intézményét meg­

jellegén

gazgatási szervezet igen terhes sok városra.

változtasson és administrációja olcsóbbá té­

S azért a reform azon sarkallik, hogy az
eddigi nagyközségek; melyek haladása két­

enyhül és a jövőben a városoknak nem kell
olyan nagy apparátussal dolgosotok. Csak

városi

elhatározást diktálják, hogy

telére a nagy községi szervezetet vegye föl.
Meglepd, hogy éppen a gazdagság hírében

ségtelen és empóriumai

tanácsú

egy-egy

vidéknek,

már most az a kérdés, hogy az állam miként

fog gondoskodni azokról az exisztenciákról,
kiknek a játék

kenyerét

a

piszkálja,

igaz

álló nagy alföldi, rendezett tanácsú városok
jutnak erre az elhatározásra I Ámbár a közel­

valamint a inár meglevő

ről nagyon furcsán fest a nagy alföldi váro­

kategói iákba osztva olyari közigazgatási szer­

sok csak képzeletűnkben lévő gazdagság a
Szolnok városában, Mezőtúron a községi
pótadó több, mint az állami adó. És majdnem

vezettel

jóllehet mégis városias haladásuk ügyét

uj szervezet nemcsak hogy nem érinti, hanem

lenne és azt hisszük, van annyi humanizmus

igy van valamennyi helyen. Az alföldi rende­

még elő is mozdítja.

a törvény előkészítőiben, hogy erre nem

zett tanácsú városok visszafejlesztés! buzgal­

rendezett

tanácsú

városok, népességűk, szerint bizonyos számú
láttassanak

el,

melyet

meghimak,
az

,

ugyan, hogy hat éves időszakonként válasz­

tódnak a
egy

város

országos

kenyerűktől

tisztviselői,

de azért őket

rendezés esetén
megfosztani ázsiai

sommásan
barbárság

is

gondolnak hanem inkább arra, hogy í közi­

a

Minden esetre szerencsés gondolat, hogy
a meglevő városokat nem engedik le falusi

községi közadózás oly mértékű megterhelése,
hogy azt a közlakosság meg nem bírja.

színvonalra, sőt egyes haladásra képes nagy­
községeket is az uj szervezel városi intézmé­

viselőknek

—„ „legutóbb Turkeve alföldi rendezett taná­

nyekkel íejleszá ^L.Aw^J.lászában,.azÄIlamiitkár mondott, hogy t. i. az országra

. Maga a városik
régen megérett a megoldásra. Ha

nein kö/Onbös, hogv városias szellemi köz­

tek volna oly zavaros politikai viszonyaink,
ez a kérdés már régen megoldódott volna.

mának

tehát

mélyreható

okai

vannak:

csú város tisztelgett a belűgyministeriumban
és kérte, hogy rendezett tanácsú jellegét meg­

változathassa és nagyközséggé alakulhasson.
A válasz, melyet a deputációnak adtak, szol­

gálnak nekünk

alkalma),

hogy

a

városok

pontok legyenek, hogy a meglevők megtar­
tassanak, és még több ilyen fejleszlessék, —
ahhoz a legteljesebb mértékben hozzájárulunk

gazgatási szolgálatban használható régi tiszt­
miként

biztosítsák

kenyerűket

megfelelő alkalmazásban.

nem

let­

De talán szerencse, hogy ad calandes graocas

elódáztatott, mert feltehető, hogy azok, akik

ezen égető kérdésével e helyen foglalkozzunk.
Turkeve városának az intézkedésre ille­

és a felfogást magunkénak valljuk.

megdöbbentünk, valahányszor a sajtóban fel­

a törvényt előkészítik, egy negyedszázad
minden tapasztalatát értékesítették és igy

tékes belűgyministeri állam titkár azt a

ötlött annak a hire, hogy ismét egy nagy
község akar visszafejlődni. És városból faluvá

törvénytárunkba, valamint a gyakorlati életbe
olyan törvény kerül, mely a városokhoz fű­

sűlyidni. De ezeknek a városoknak nagy
közterheit vizsgálva, minden sajnálkozásunk

katlanul meg nem terhelik, mégis* fölállít bi-

vá­

laszt adta, hogy mivel úgy is kűszCbön van
a városok közigazgatásának régóta óhajtott

reformja, Turkeve

varosa

nagyon

bölcsen

TÁRCZA.
Hozssánna ...
Elnyilottak

*
már a

rózsák.

Elhallgattak már a dalok

És én nem téptem le rózsát

Hogyan, érik a gyümölcs.
frta: Grósz Lajos.

»

A tél elmúltával, a mint a napsugarak

Mámorba, vággyá szivemet.
Tavasz, nyár őszies, nyomott.
Hosszánna Odv Szomorú őszi
óh sírjatok kérgadó berkek.

Oly jó érzés, hogy Te már jősz.
AzErdők mélyén elfeledni,

Sárgult lévelek ösvényén,
Ki nem tudott engen» szeretni.
Hozssánna Üdv bus Hervadás |

Fáradt alkonyok lovagja,
Jöjj, ruhád legyen fekete gyász.
Barcza Ferenc.

gukra rázzák az érett virágport s más virágba
bújva ott hagyják. Erre a szirmon hullni
kezdenek, a bibe szár elszárad, a
lassan duzzadni kezd, a

csésze

maghon

alsó

része

kezdenek, nagyobbodnak, fényesednek. 30-45

a meleg emelkedik s a gyöngéd termés védte­

nap eltelt.•vel'-kif-t'lenrk s rendes körülmé­

lenül áll az emelkedő hőmérséklettel szem­
ben. Kétségtelenül elpusztulna a nagy forró-

április

közepén

megjelenik az

szerzelyes időjárás’elé, kellemes illatot áraszt­
va maga körűi. Egészen véletlenül áronban
még sem áll, mért egy-egy csoportban há­

Nem ringatták bus alkonyok,

szo­

enyhébben tűznek a földre, megindul az első
márciu-i nedvkenugés, a rügyek duzzadni

első virág, levetve a teli ruhát, bájos szín­
nel s katcsu termettel néz a még nagyon is

Nem kacagtak rám a delnők.

zött minden kivánatot kielégit, azokat

husosodik s a virág helyén egy kis kemény
zöld gombocska áll. A napok hosszabbodnak,

nyek között

Nem űztek tavaszi szellők,
Szerelmi játékot velem.

Mindég

rom-négy virág * lévén, ezek • elegendő hót
fejlesztenék a maguk számára az éjjelek hű­

vössége, ellen; fehér s rózsaszínűk pedig azt
mutatja, hogy ..pappal sincs anyi hőre szüksé­
günk, mint a sokkal későbben virágzó sárga
virágú tökféléknek. Hogy pedig az eső ki ne
moshassa a' portokokból a drága virágport,
a virágok nem felfelé állanak nyitásukkal,
hanem oldalvást, vízszintesen, úgy, hogy az
eső rájuk igen, de beléjük nem eshet.
A kellemes illat hlvogatására előkerül­
nek a méhek s más apróbb bogárkák, melyek
a virág belsejéből nektáriumot szíván, ma­

ságbin, ha nem jönne az anyatermészet se­
gítségére. Eddig ugyanis egyetlen-egy levél
sem jelent meg a fán, mert a virágokat sza­
badon kellett, hogy érje ama csrkéty hőség,

melyet az áprilisi s májusi nap bocsátott a
földre. Most azonban már elég a bőség

mejelennek tehát a levelek s

beárnyékolván

a gyenge termést annyi hőt bocsátanak hoz­

zá, a inennyire épin szüksége van. Ily gdndos védelem alatt vigan fejlődnek a kis
gömböcskék s hogy az eső be ne szivárog­

hasson a gyenge gyümölcshöz, vízhatlan hé­
jon át finom réteget izzadnak ki felületükre,
az úgynevezett gyűniölcsviászt a későbbi
időben a szükségnek megfelelően mind na­
gyobb mennyiségben izzadnak ki: (Erre
mondják: .hamvas” szilva stb.)

Most a

fának

minden törekvése oda

�38. szám.
zonyos

„Szécsényi Hírlap“

varoskategóriákat.

melyeket

eddigi

városaink és nagyközségeink megterhelés
nélkül megbirnak, és városkulturát szolgál­
hatnak.
örülünk

annak,

bogy

Turkeve városa

elhatározásával nyilatkozatra birta a belügy
ministeríumot, es a közvélemény némileg az
alapvető szempontokról tájékozva van, melyek­
kel a városi kultúrát szolgálni akarják. Csak
az a kívánatos, hogy ez * a törvénytervezet
minél nagyobb nyilvánosság megvitatásával
kerüljön az életbe.

HIREK.
Szenslji Mr. Dr. Veitek Lajos müncheni
ősit, magyar követ, édes anyja látogatására
családjavai rövid tartózkodásra varosunkba
érkezett
Bannaút Folyó hó ll-én fejezte be a
bérmálást városunkban Főmagassagu és Fő­
tisztelendő Csernoch János hercegprímás. —
S aztán Nógrád-Szakal, Endrcfalva és Ka-

rancsság kízségekben folytatta.

Mielőtt kö­

rünkből eltávozott volna, még Velich Haynaid
Teréz úrnőnél telt búcsúláiogatást
Szüreti mulatság. A „Szécsényi Iparos­
én Kereskedő Ifjak Köre** folyó hó 28-án
tartja meg a szokásos szüreti mulatságot a
.LengyeP-féle vendéglő nagytermében Ezen
mulatság legszebb pontja lesz a festői fel­
vonulás a melyet Gyarmatira J. Gusztáv, a
kör művezető-igazgatója rendez. — Az Ízlé­
sesen kiállított meghívók szétküldése iránt a
vigalmi-bizottság elnöksége mar intézkedett.
Football match. Folyó hó 14-én tartotta
a .Szécsényi Iparos- és Kereskedő Ifjúság
KOréa-nek football csapata versenyét, — a
,8,-Gyarmati Keresk. Ifjúság** football csa­
patával. A verseny lefolyása mindvégig igen
érdekes volt s ami csapatunkon mrglátszott
a fegyelmezettseg és a gyakori treinmg. —
Ezen csapat ugyiátszik rOvid időn belül szá­
mottevő eredményt fog felmutatni Daczára
annak, hogy a verseny eldöntetlen maradt,
az eredmény a múltkori 5O-hoz képest igen
szép amennyiben 1*1 A revanshe mérkőzése
e hó 21-én vasárnap délután fél 5 órakor
lesz. — Reméljük, hogy a közönség érdek­

irányul, hogy termését jól táplálja. Nagyobb
mennyiségű nedvek áramlanak a rohamosan
fejlődő s növekedő termés felé, mely tápláló
nedvek alulról fölfelé s felülről lefelé a törzs­
ből az ágakba, innen a galyakba, ezekből
pedig a kocsönou át a terméshez s a kocsin
folytatását képező eren át a belsejébe jutnak,
a hol megszólván, egy részűkből és pedik a
legfinomabb részből lesz a tulajdonképeni
gyümölcs: a mag, a másik részéből ennek
bártyás, csontos, illetőleg bőrnemü burok ja;
a megmaradt részből képződik a külső hú­
sos burok, melyet hibásan gyűnölcsnek ne­
veznek.
E húsos buroknak kettős célja van s
mindig oda irányul, hogy a magot minden
káros behatástól megóvja.
A mint tudjuk, ez a húsos rész eleimén
igen kemény s vagy egészen Ízetlen, vagy
rendkívül savanyu. Ebben az időben a mag
héja még gyenge hártya, maga a mag pedig
tejszerű folyadék. A legcsekélyebb sérülés,
vagy csak a levegő érintése is végzetessé
válnék rá; a fajfenntartás volna veszélyez­
tetve. Ezt megakadályozni van hivatva a ke­
mény húsos rész.
A húsos résznek ez az első célja.
A fejlődési korszak első négyötöd ré­
szének elteltével a mag héja összeállóbb,
tartalma meg tOmOttebb, a kemény húsos
rész puhul, az éretlen zöldszin sárgába-megy
át A termés zsendfll, vagyis rohamos lép­
tekkel közeledik az érett kor felé. Az Ízet­
lenség, illetőleg az erős savanyúság eltűnik,
helyébe kellemes iz lép ezukor, nevezetesen

lődése ezen érdekes versenyek iránt a jövő­
ben még fokozottabb mérvben fog megnyil­
vánulni.
,
’
‘

t*

Csak egy aayt tudja, mennyi gondot okoz
egy gyermek táplálása amikor a legesiegjobb
táplálódén az anyalej hiányzik vagy kevés.
Milyen sokszor gyötrődik az anya amiatt,
hogy nem tud mit adni gyermekének. Am
ezért a gondos anya nem bocsátkozik kísér­
letezésekbe, hanem csakis kipróbált, megbíz-«
ható tápszerhez folyamodik, s ez nem lehet
inas, csak • Nestle gyemiekliszt, amely már
par nap múltán érezheti kitűnő hatását —
Egy igen tanulságos könyv • jelent meg a
Nestié-iiszt használatáról és úgy ezt a könyvet,
valamint egy próbadoboz Ncstlé-lisztet ingyen
és bermeutve küld a Henri Nenstlé cég,
Wien, I, Biberslrasitt.

JTeiaru vasúti menetjegy vál­
tására jogosító aicktpes évi igazolván) ok ki­
állítása, illetőleg efynyesites? az 1914. tvre.
Az állami alkalmazóikra es törvényhatósági
tisztviselők, továbbá a községi es körjegy­
zők, a rendezett táíiácsu városok tisztvise­
lői, a nem állami tanszemélyzet, valamint az
atlami és törvényhatósági nyugdíjasok részé­
re kiállított azok a4éiáru vasú tijegy vattásá­
ra jogosító arcképes évi igazolványuk, me­
lyek 1914 illetőleg 1917 év végéig terjedő
hatállyal adattak ki', az 1914 évre leendő
érvényesítés véget! a m. kir. államvasutak
igazgatóságához (Budapest VI Andrássy ut
73-75 sz} 1913 évi október hó 1-től kezdve
beküldhetők, legkésőbb azonban ugyanezen
évi december 3l-ig okvetlenül beküldendők.
Azoknak az igényjogosultaknak, akiknek a
folyó évben arcképes igazolványuk nem volt,
de ilyet az 1914 évre megszerezni kivannak,
az igazolvány kiállítását szintén a fentjelzett
határidőn belül kell,kérelmezniük. Különö­
sen figyelmeztetjük az érdekelteket, hogy sa­
ját érdekükben fekszik, ha az igazolvány
kiállítását illetőleg a következő évre való ervényesitését lehetőleg már október havaban
vagy novembert hó ^elpő;felében kérelmezik,

továbbá, hogy az igazolványok érvényesíté­
séért vagy kiállításáért igazoiványonkint jaró
2 korona kezelési illetéket m. kir. postai ér­
tékjegyekben kell leróni. A postai értékjegye­
ket a kérvényre vagy a névjegyzékre fel kell
ragasztani. Készpénzt vagy okmánybélyeget
kezelési illeték fejében el nem fogadtatnak.
A nyugdíjasok kérvényeiken a lakhelyükre
illetékes közigazgatási hatósággal azt is iga-

szőllő s nádezukor, továbbá gyümölcssavak,
úgy mint alma- és citromsav keletkeznek a
húsos részben s a szerint, a mint cukrok
vagy savak lépnek fel nagyobb mennyiség­
ben, lesz a húsos rész savanyítás vagy édes,
esetleg savanyu. Tulérettségnél mind a sa­
vak ezukorrá alakulnak át a ekkor minden
gyümölcs édes.
Minél rohamosabban alakulnak át a sa­
vak cukorrá s minél tovább puhul a húsos
rész, annál inkább leményedik, lesz szívó­
sa bbá a mag héja. A sárga szint sötétkék,
kékes, vörös, piros,fsötétvöiös, színes sárga
váltja fel. A felület '1116 olajokat páro’ogiat
el s a gyümölcsviasz diszkréten vonja be li­
nóin fátyoléval az éfett termést
Az érett szín s az illő olajok célja a
termést feltűnővé tenni s míg eddig a leve­
lek zöld színükkel eléggé eltakarták a ha­
sonló színű termést a kiváncsi szemek elől,
eddig most megfordítva azon vannak, hogy
sárga színükkel annál feltűnőbbé tegyék az
érett termést.
A fa eképpen megfelelvén a genealógia
követelményeinek, téli ruha után lát. Igényei
nagyon szerények. Abból állanak, hogy a le­
velek s a termés kocsánya és a háncs közé
egy para réteget fejleszt, mely gyöngéden le­
választja a leveleket s termést a gályákról s
hajtásokról a nélkül, bogy azok az anyaies­
ten nyitottsebeket hagynának. E a pararéteg
rossz hővezetőlévén, a. fát nem csak -a hő­
veszteségtől óvja meg; hanem a megfekélyesedéstől is megvédi.
A lehulló termés húsos része erjedésnek

szeptember 19..
zoltatni tartoznak, hogy fizetéssel egybekö­
tött foglalkozásuk nincsen. Állami, törvény- &lt;
hatósági, községi ésyasuli hivatalokuál ren­
des évi díjazással, havi vagy napidijjal egy­
bekötött foglalkozás, úgyszintén magánhiva­
taloknál havi v. napidtjas alkalmaztatás az
' utazási kedvezményre való igényt nem szün­
teti meg. Végül még arra is figyelmeztetjük,
az igényjogosultakat, hogy az alatt az idő
alatt amig arcképes igazolványuk kezelés
alatt van, az előre nem látott utazásokra
szükséges féláru vasú ti jegy váltására jogositó
egyszeri utazásra szóló igazolványokat a ma­
guk részére okvetlenül kérelmezzék, mert az
u|a*ási kedvezmény meneljegydijának viszszatéritése utólag semmi körülmények közölt
nem fog engedélyeztetni.

Tűz. Folyó hó 19-én a kora esti órák­
ban hatalmas tűzvész pusztított a közelben
levő Havas léle pusztán a hol a gazdasági
épületek és a közeli kazlakban okozott a villám
Ütés által keletkezett tűz tetemes károkat.
Allatíljuzas. A Nógrádvármegyei Gazda­

sági Egyesület a magyar kir földmivelésügyi
Miniszter Ur ő nagyméltóságának támogatá­
sával OkL 1-én d. e. 11 órakor Nógrádon
Okt 3-án d. e, 10 órakor Karancsságon Oku
8-án d. e. 11 órakor Divényben Okt 10-én
10 órakor Kékkőn a

vásártéren

illetőleg

a

község közterén tenyészállatdijazást tart

Szüret előtt Most, mikor tőkén érik a
gerezd, most gondoskodik a gazda borpré­
sekről és szőlözuzókról. Hála Istennek, ma
már igen praktikus és olcsó eszközök állnak
a gazda rendelkezésére, hogy a borsajtolás
ne menjen a maga régi kezdetleges módján.
Bachert Rudolf-Milicbár Ferenc Express nevű
szőlő és gyümölcs sajtói és szűlőzuzói régi
kedvenczei a szőlőtermelőknek. A legtökéle­
tesebb kivitelben, legkitűnőbb anyagból, ol­
csó árak mellett kaphatók ezek. Magyaror­
szági vezérképviselő: Szűcs Zsigmond Buda­
pesten, VI. Teréz körút 26, ahová bizalom­
mal fordulhat minden gazda és ahonnan
készséggel küldenek mindenkinek árjegyzéket.
A bachert és Melichár prések és zuzók*egyszerüek, könnyen kezelhetők, nagy munkát
leljesilenek és olcsók. Ezek biztosították ré­
szére a nagy népszerűséget és ezer és ezer
számban való elterjedését

SaerXesxtésert a kiadó feleső».

indulván, s keletkező savak megtámadják a
mag bőrnemű vagy csontos héját, hogy a
csírázást előmozdítsák.
Ez a húsos rész második célja.
Kitetszik ezekből, hogy a húsos résznek
fiziológiai s kémiai hatása van, szerepe te­
hát igen fontos. De van egy hát ránya is, a
t i. hogy a kukaczok benne fejlődnek ki
egész azon állapotig, midőn bábbá akarnak
átalakulni. A kukacznak a húsos részbenvaló tartózkodása alatt ennek finomabb ré­
szeiből táplálkozván, az égésznek korai éré­

sét s lehullását okozza. Haladékával pedig
élvezhetetlenné teszi az egészet. De hogyan
kel a kukacz a gyümölcsbe? Nagyon egy­
szerűen. A legyecske petéjét virágzás idején
a virág maghonába rakja tojócsöve segítsé­
gével. Az ezen szúrás által keletkezettnyilás
csakhamar beforradván, a pete nemsokára
kikéi s a szerint, a mint a gyümölcs korább &gt;n vagy későbben érik, a kukacz is koráb­
ban vagy későbben fejlődik ki s el akarván
hagyni a fészkét, két kicsi, de erős, barnás,
fénylő rágójával csatornát váj magának a hú­
sos rész falán át kifelé s az Így készítet
nyíláson mászik ki a szabadba, a hol a fa
alá esvén, bábbá alakul át, hogy a jövö ta­
vasszal, mint légy vagy pille ismét ugyana­
zon fa virágainak maghonába rakja petéit
Ha tehát kora tavasszal vagy késő ősz­
szel összesöpörjük a gyümölcsfák alatt a
porhanyó földet s áttűzesitjűk vagy elássuk,
akkor elejét vehetjük a gyümölcs elférgesedeseinek.

�„Szécsényi Hírlap“

38. szám.
769-1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
IX t.-cz. 102. §-értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a szécsényi kir. jbiróságnak
1913 évi Sp. II. 2'3 számú végzése követ­
keztében Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd
által képviselt Bárány János sunka és tsa.
javára 180 K. s jár. erejéig 1913. évi julius
hó 22-én foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján felülfoglalt és 2063 koronára be­
csült következő ingóságok u. m.: búza, rozs,
és árpa nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbí­
róság 1913-ik évi V 794 és V 280 2 szájnu
végzése folytán 180 kor. tőkekövetelés, és
eddig összesen 102 kor. 14 fill.-ben hiróilag
már megállapított költségek és 3 k. 20 fill,
árv. kit díj erejéig Varsányban leendő meg­
tartására 1913 évi okt hó 8-ik napjának
délutáni 5 órája határidőül kitüzetik és
ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy
az
érintett ingóságok az 1881. évi IX t-c
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi IX t-c 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. szeptember hó 8-án.

•

JVagry, kir. bir. végrehajtó.

Árverési hirdetmény-kivonat.
K szécsényi kir. Járásbíróság, mint tkv.
hatóság közhírré teszí, hogy Dr. Essősy Béla

végrehajtatónak Jusztin János végrehajtást
szenvedő elleni 199 kor. 60 fill, tőkekövete­
lés és jár iránti végrehajtási ügyében a rimóczi 609 sz tjkvben A 1 1 sorsz. 742 hrsz.
úrbéri rétek 51 kor. — az u. o. 716 sz.
tjkvi A’JI 'T "sorsz. 427b hrtt Szántóföld
szécsényi útnál 285 kor. a f 1 sorsz 887b
hrsz. szőlő szélhegyen 16 kor. az u. o. 717
sz. tjkvi A I 1 2 sor. 427a4 hrsz. szántóföld
szécsényi útnál 426 kor. az u. o. 946 sz.
tjkvi A f 1 sor 465a hrsz. szántóföld a szé­
csényi útnál 2524 kor. az u o. 1031 sz.
tjkvi A I I.—3 sor 390a, 390b, 394a, hrsz
cztföld foglalásban ház, udvar kert 256 k. az
u. o. 1033 u. tjkvi A f I sorsz. 394n| hrsz.
Beltelek foglalás, ház, udvar 51 kor és az u.
o. 484. tjkvi arányos legelő illetménynek B.
13 alatt Jusztin János nevén álló része 20
koronában az árverést elrendeli és hogy a
fentebb megjelölt ingatlan 1913 évi október
hó 20 napjának d. e. 10 órájakor Rimócz
község házánál megtartandó árverésen a ki­
kiáltási ár 2 3 részén alól &gt;eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi IX t-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számítolt és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1831. évi LX t.-c. 17. § a
értelmében a bíróságnál előleges elhelyezésé­
ről kiállított szabályszerű elismervényt átszol­
gáltatni.
A kir. jbiróság mint fkvi hatóság
Szécsény, 1913. julius hó 14-én.
(
Szentbe s. k. kir.-jbiró.
A kiadmány hiteléül:
Tkvtő h. Zelyenka, tkvi Írnok.
772—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102 §. értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbiráságnak 1911. évi V 137 számú végzése követ­
keztében Dr. Hercz Ödön miskolczi Ügyvéd
által képviselt Tepper Lőrincz miskolczi la­
kos javára 400 K. s jár erejéig 1912. évi
aug. hó 7-én foganatosított kielégítési végre­
hajtás utján lefoglalt és 2605 koronára be-

szeptember 19

csült következő ingóságok, u. m: 25 mm.
szén, 40 mm. bab, 50 mm. árpa, 40 mm.
búza nyilvános árverésen elaltatnak.
Mely árverésnek a’‘szécsényi kir. járás­
bíróság 1911-ik évi V. 137'27 számú végzése
folytán 400 kor. tőkekövetelés, ennek 1910.
évi január hó 34 napjától járó 6 százalék
kamatai, egyhannadszázalék vállódij és eddig
összesen 274 kor. 59 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 kor. 40 f. árv.
kit. díj erejéig, Szécsényben leendő megtar­
tására 1913. M szeptember hó 24-én d. u. 5
órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel olymiegjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t-c 107. és 108. §-ai értelmében
készpénz fizetés mellett, a legtöbbel Ígérőnek
szükség esetén becsárort alul is el fognak
adatni
ue.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felftlfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyerlek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi IX L-|Cz. 120 §. érteimé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 évi czeptemben hó 11-én.
’

1-én k. 3333-81. 1. M. rendelet 8. §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírokban a kikül­
dött kezéhez letenni, avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított
szabályszarü elismervényt átszolgáltaini.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. aug. 30-án.
Simányi, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
_____________________ Sekttws, kir. tkvtő.

3671-1913. tkvi. sz.

Árverési hirdetmény-kivonat

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

3554—1913 tkvi sz.

/

Árverési hirdetmény-kivonat
A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
tóság közhírré teszi, hogy a Szécsényi Taka­
rékpénztár r. t végrrhajialónak Puszta Mi­
hály és neje végrehajtási szenvedő elleni
3500 kor. és 1200 tor. tőkekövetelés és jár
iránti végr. ügyében a Szécsényi kir. jbiró­
ság területén lévő Ludán községben fekvő
a f ludányi 10 sz. tjkvi I 1 sor 254'a l
szántóföld, első vetőben; 671 korona u. o.
316 sz tjkvben I 2-11 'tor 127, 253, 216,
298, 378, 359, 487. 550. 570, 657 hrsz.
Luczemás, Szántóföld,-elsővető,
Második
vető, Káposztás; Rét Nagy Rét, Ipolynál,
ingatlanok B 5 9a.Pitezta Mihály jakab ne­
vén álló réK2é^'T212J'koíť-2Offll.-o: a 514
sz tjkvben f T sor közftilégelőből B. 4, 6,
az u. a. nevén álló részére 237 kor. 60 fill,
ezennel megállapított kikiáltási árban az újabb
árverést elrendeli, és hogy utóajánlat követ­
keztében a fentebb megjelölt ingatlanok az
1913 évi október hó 7-én d. e. 10 órakor
Ludány községházánál nyilvános árverésen
a megállapított kikiáltást, ár Wk. részén alól
eladatni nem fognak.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. .LX L-c 42. §-ábarj jel­
zett árfolyammal számított és az. 1881. nov.

A szécsényi kir. jbiróság mint tkvi. ha­
tóság közhírré teszi, hogy Donner Kálmán
végrehajtatónak Szép István (sepák) végre­
hajtást szenvedeti elleni 152 kor. tőkeköve­
telés és jár iránti végrehajtási ügyében a
Varsány községben fekvő a varsányi 316 sz.
tjkvben A I 1 sor 377b hrsz. felső kápolnai
szántóföldnek B 3 alatt Szép István nevén
álló a időközben ifj, Szép Antal és neje
Szita Erzsébetre átirt részére 325 kor. az «.
O. 363 sz. tjkvben A 1 1 2 sor, 376bc hrsz.
tjkvi felső kápolnai szántóföldnek B 5 6 alatt
ugyanannak nevén álló része 433 kor. az u.
o.
sz. tkvi A I 1 sor aranyos legelő il­
letőségnek B 4—4 alatt u. a. nevén álló
része 87 kor. az u. a. 718 sz. tjkvi A L
1-6 sor. 189. 279, 332a 339, 497, 532.
hrsz. oszlási szántó, benepást, rét, benepást
nagy mergenyei s alsó homoki szántónak B
3—4 alatt ugyanannak nevén álló része 792
kor. végül az u. o. 517 sz. tjkvi A I 1 sor
822 hrsz Szántóföld, laposok ingatlannak B
11, 12 alatt ugyanannak nevén álló részére
65 kor. ezennel megállapított kikiáltási ár­
ban a közetkező feltételek mellett elrendeli
az árverést, és hogy a fentebb megjelölt in­
gatlan 1913 évi október hó 13 napjának d.
e. 10 órájakor varsány község házánál meg­
tartandó árverésen a megállapított kikiáltási
ár 23 részén alul eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak ai tó­
gát lan becsárának 10 százalékát kézspénzben
vagy az 1881 november 1-én 3333. sz. kelt
igazságügy miniszteri rendelet 8 §-ában kijelölt
óvadékképes értékpapírokban az 1881. t.-cz.
170 §-a értelmében a bíróságnál előlegez
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatni.
Szécsény 1913 szept. hó 6-án.
A kir. jbiróság mint tkvi. hatóság.

Simányi, s. k. kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül.

Bextins Lajos, kir. tkvtő.

ÉRTESITÉS!
Van szerencsém a nagyérdemű közön­
séget tisztelettel értesíteni, hogy

Szécsényben a Barok-féle éttermetés káveházat 1913. szeptember 20-án
Átveszem és megnyitom,
. Jó magyar-konyháról-, kitűnő italokrólés figyelmes kiszolgálásról minden időben
gondoskodva lesz.
A nagyérdemű közönség b pártfogását kérve, vagyok

kiváló tisztelettel

LACZUSKA TITUSZ
Társas ebédeket- és vacsorákat elfogadok,
2 koronától feljebb.

�szeptember 19.

„Szécsényi Hírlap“

38. szám.

Hirdetmény.
Van szerencsém a n. é. közönségnek,

elsőrendű darabos, kocka vagy diónagyságú porosz kőszenet mm. 3 k 35 f.
" légszeszgyári diónagyságú pirszenet (cooks)
mm. 5 k 25 f.
legalább is egy kocsirakomány vételénél házhoz szállítva ajánlani.

TEPPER ADOLF.

Teljes tisztelettel
A félszázad óta fönnálló

Tessék cégűnkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RÉSZVÉNYTÁRS ULAT

legkitűnőbb minőségű

ASBESTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő:

PRÁGAIERNŐ fakereskedő,

Szécsény.

Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenö jótállás.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIélPővirág
ISterme
TVAN

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-UT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosán eszközöltetnek.

Megrendelések: elóvirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
M. kir. dohány- es salvar-árudája.
könyv, irósaer- és papirkere eked óié
a„Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala

SZECSÉNY,

(NÓGRÁDMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
Vidéki megrendelések &amp; legrövidebb idő alatt

Állandó raktár:

teljesittetnek.

mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

í -

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1913">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00730.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1914">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_09_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1894">
                <text>1913-09-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1895">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1896">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1897">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1898">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1899">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1900">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1901">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1902">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1903">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1904">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1905">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1906">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1907">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1908">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1909">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1910">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 38. szám (1913. szeptember 19.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1911">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1912">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="89" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="177">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fd441ee535b902fce5d3607af9ee91a9.jpg</src>
        <authentication>0305721c368572dc61a3349a7e4431aa</authentication>
      </file>
      <file fileId="178">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a76fdd84f5c8495aad16c8b332fe212d.pdf</src>
        <authentication>5130384b4f35f56d77314ff1c3684e89</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114430">
                    <text>V-ik évfolyam.

39 szám

1913. september 26

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Olcsóbb lesz-e a pénz?

Főmunkltars:

KARDOS ISTVÁN és IÉJ. SZÁDER GYULA.

Hogy olcsóbb lesz e a pénz? — ez ma
fog­

lalkozású az ember, egyaránt megérzi a ne­
héz időket. Most bogy a balkáni béke nyélbe

vau ütve, kétszeresen okunk van reménykedve
nézni affelé, hogy az óhajtott közgazdasági
fellendülés várt és Ígért ideje elkövetkezzék.

De mivel mi a vidéken a mértékadó pénzügyi
körök felfogását

nem

fölkértük

tudhatjuk,

fővárosi levelezőnket, hogy elsőrangú pénzügyi
szakembernek tollából szerelnénk a pénzügyi
helyzetre vonatkozó cikket közölni. Ennek a
fölkérésünknek eredménye az alábbi közle­
mény, melyet egy budapesti első rangu bank

Nyílttéri

egyáltalában a vállalkozás még nagy

melleit

sem

vehet

igénybe

kamat

annyi tőkét, a
évtize­

dek óta nem tapasztalt hagy pénzhiány van.
Ennek oka leginkább a balkáni háború, mely,
az európai hatalmakat nagy hadi óvintézke­

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztősén és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

mennyit óhajtana. Egész Európában

a kérdések kérdése. Legyen bármilyen

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

a pénzt és lesz okozója annak, hogy
reskedelem és ipar egyelőre

a ke­

kénytelen

tovább böjtölni.
Mivel azonban a legnagyobb

lesz

tőke

az

emberi munka, egy európát jó termés ese­
tén, ha a munkára a szükséges béke és

désekre bírta. Ha nekünk egy milliárdunk
veszett oda (annyi, a ménnyit a franciák fi­
zettek a németeknek a Sedani győzelem után

konszilidált viszonyok meglesznek, — uj pénz
forrása fakad mindenfelé a szorgalom és

hadi sarcként) a hadi felkészültség kiadásaira,

följebb az az

az a szomorú vigasztalásunk

ebben az időben esztelenül pazarolt a

van,

bogy a

munka nyomán és a nehéz időket csak Icf-

ember

fogja

megérezni, aki

velünk farkasszemet néző orosznak is lega­
lább ennyire elfecsérlődŐIL És aztán az an­

pénzével, vagy esztelenül

gol váljon nem milliárdqkat öl nagy csata­
hajói építésébe? És egész Európa nem ros­

pénzzel.

kadozik a rendes és rendkívüli haditerhek
alatt? Emellett a német.tőke Ázsiába gyar­

feszültség nem tog rövidesen megszűnni

tokba bocsátkozott

a

nagyobb

más

vállala­

kölcsönzött

tuldrága

Véleményem az, hogy az európai pénz­

és

kamatoznak; aztán

a javulás lassú tempóban, de állandóan meg
lesz és minden attól függ, hogy az emberi
munka Isten áldásával fruktualó legyen. Ha

mit engedni, de nagy optinizmussal ne néz­
zünk a legközelebbi jövő elé. Hallatszott
ugyan, hogy a Népiét Bank leszállítja a ka­
matlábat, de imftif azófá ismeretes, a Bank

most minden tőke arra spekulál, hogy a Bal­
kán hitel igényét kielégíthesse. Bizonyos do­

mi elég okosak leszünk, mint a Balkán szom­
szédai, felhasználni a közelséget, a jövőre

log. hogy legelőször Szerbia, Bulgária, Monte^
negró Kötik meg uj államkölcsönelket, persze

kitűnő piacunk .ígérkezik olyan- UriUelrkeu,
a hol a török eddig uralkodott, de keleti fa­

ezt a híresztelést megcáfolta. Ellenben az An­
gol Bank négy és fél százalékról 5 száza­

oly terhes kamatláb mellett, hogy a francia
tőzsérek mosolygó arcza még mosolygóbbra

lékra emelte a hivatalos kamatlábat és igy
nagy reménykedés lenne azt hinni, hogy az

válik. Csak Bulgáriának öt milliárd

Osztrák Magyar ßank fog a kamatlábon
enyhíteni, mikor egész Európában oly nyo­
mott a helyzet Voltaképpen nem is az a
baj, hogy a vállalkozást drága hitelt kényte­

paci- ■
fikálni akarja. Az purópai államok valamenynyije uj rentéket kénytelen kibocsájtani, hogy
felemésztett pénztári készleteit pótolja. És

len igénybe venni,

éppen ez a nagy tőkekeresés

vezérigazgatója mondott tudósítónknak tollba*

A pénzpiaci feszültsége, ha fog is vala­

nagyobb

baj

az,

hogy

TÁRCZA.
Uj Istenek. —
1

,

S mikor már majdnem elpattan,
Elbocsájtjuk s igy szakadatlan,
A szerelmi húr.
És ha titkon meggyötörnek,
Csábjai, bájos szerelmi nőnek,
ölembe ülsz.

A menybe széliünk mipd a kelten, (
Királyként a szellem seiegben.
,
Dicső világ I

Mi Tejuton túl hófátyolban,
Úszunk az Orökléthajóban.
— Uj Istenek I —

frankra

van szüksége. Es nagy Szerbia mit fog

el­

nyelni, ha a meghódított török földet

teszi drágává

talizmusával, igénytelenségével nem számított
jó vevőnek. A pacifikalt földeken élelmes
vállalkozók és dolgos nép jutott. Akiknek a

munkához gép, szerszám, igaerő, tenyészállat
szükséges, akiknek ruházata nem törökös
és igényesebb. Mindez föltételezi, hogy mi

jobb vevő

közönséget

szerezhetünk az

uj

területen s erre való számítással a magyar
tőkének be is kell rendezkennie ipari vállal-

A Fiu gazember.

Ez a mentség vigasztalásnak oly szo­
morú volt, hogy a nagyasszony szeméből ki­

— Irta: Pakots József. —

szökött a könny.
Székv Barnabás észrevette ez a könnyet
és hirtelen lelohadt a haragja Odalépett öreg
hilestársához és szelíden megfogta a kezét.

A nagyasszony naphosszat az ámbituson ült

Magasztaljuk egymást az égig.
Csókolóznak az őrülésig,
A leikeink.
,

Alattunk messze fetreng a föld,
A sártojás uj férgeket költ.
Kínlódva szül.

bizonytalanul

A Széky-kuriáp nagy volt a szomorúság.

Irta: Barcia Ferenc.

Álmaimban odaadással,
Csak Te veled sohasem mással,
x ölelkezem.

matosító törekvésekre ment ki. S ma még e
tőkék is

és várt yalaiijjt.
?
Késő ősz volt. A Nyárád-papti fák

bön volt a tél a borvizesek messzi

utjokról

sietlek hazafelé.
,
A nagyasszony szomorúan nézte a
cogó szekerekét és felsóhajlott:

— öreg bolondok vagyunk mi

réz­

vörös szint váltottak s az országúton a bor­
vizes székelyek szekerei csikorogtak. Küszö­

— mondotta elérzékenyűlve

szivünkhöz nőtt az a fiú.
Aztán, hogy elrejtse

—

ketten,

nagyon

a

felindulását, újra

ko­

pattogni kezdett:
— Biztos hogy kjitya baja sincs a kö­
lyök nek. Éli világát. No, de majd megtanítom

— Oh, az a fiú,.az a fiú . . .
— Az a fiú gazember? — csattant fel
hirtelen egy bársony hang az ambitus végéről.

emberségre I Elmegyek utána, el én, ha még
oly messze is van az a Pest I
A nagyasszony \zomoruan ingatta a

— Ne, ne!

'

fejét.
a
Székv

A nagyasszony tiltakozva emelte fel

kezét és könyörögve nézett az urára.
Barnabásra.
Székv Barnabás eszterhás

szemöldökei

öszzeránpullak. Megfordult és tehetetlen ha­
raggal bámult bele a, levegőbe.

A nagyasszony szomorúan folytatta;
— Ne bántsd azt a fiút, hátha beteg
szegény. Ágyban fekszik és nincs senkije

akivel irathatna.

— Nem mégy te oda, Barnabás.
Székv Barnabást ez

a

tagadásbavevés

még jobban feltüzelte.
— Már hogyne mennék I

—

bobogta

mérgesen. — Ma indulok Vágy holnap. De

elmegyek. Meglátom én, mért hallgat úgy az

a kölyök. Hát mi már nem is élünk a szá­
mára ? Egyszerűen meghaltunk ? Mi ? Felu­
tazom I
Ez a fenyegetés nem volt komoly. Ha-

�kozásokba,

ba

szeptember 26.

„Szécsényi Hírlap“

39 szám.
majd taasan-lassan

mai

a

pénzügyi helyzet kiaiahaL
De ismétlem: ne számítson senki arra

hogy máról-holuapra a hitelviszonyok gyö­
keresen javuljanak, azért akár milyen pénzem­
ber véleményére kiváncsi a közvélemény, —
más választ alig adhat, mint azt, hogy óva­
tosság és takarékossággal kell átszenvedni

ezeket a^uehcz időket és várni a jobb napokat.

HIREK
■Tävojsó SazzlSO. Varga Géza

róm.

kath. tanító, ki a helybeli iskolában a IV. V.
és VI. osztály tanította Szitákra neveztetett

ki. A fiatal es szimpatikus tanilő távozása
városunkban igaz sajnálatot keltett — Sok

szerencsét kívánunk,neki.

w

Szűrői! znuiasságr. A .Szécsényi
Iparos és Kereskedő Ifjúság Onképző Köre*

Szüreti mulatságai a

folyó bő 28-án tartja

»Lengyel’-féle vendéglő helyiségeiben. A fel­
vonulás a Donner-féle fatelepről délután fél

Emésztési zavarok esacssmúknsl, ’ has­

menés,

hányszékelés,

bélhurut stb. mindig

azt akarja, hogy gyermeke egy igazán jóízű
és könnyen emészthető táplálék mellett szé­
pen fejlődjék, úgy adjon kedvencének Nestléféle gyermekhsztet. — Próbadobozokat telje­
sen díjtalanul küld a Henri Nestlé cég, Wien

az út közepén álldogált Ebből aztán vere­
kedés támadt, amelynek során Szeles István
pofonütötte Józsát aki erre testvérének házá­
ba szaladt és onnan egy 12-ős flóbert pisz­
tollyal tért vissza. .Majd megmutatom én
nektek!" kiabálta és közvetlen közelből rá­
lőtt a két ellenfelére, azután futásnak eredt.
A golyó Vanik Istvánt találta, aki nagynehezen

I. Bibcrstrasse.
Wohl Rumi Adolf kinevezése. A vallás­

haza vánszorgott, mialatt Szeles a menekülő
után futott. . A súlyosan megsérült legényt

éi kozoktatasigyi iqiniszter az Ízt.

beszállították a bgyarmati közkórházba. — A
merénylőt ez ideig még nem fogták el.

*csak helytelen táplálás következményei és e
rettegett betegségek, már sok gondot és bá&gt;,
natpt szerezlek az aggódó szülőknek. — Ha

szeminá­

riumi vezérlő-bizottság uj tagjaivá kinevezte
mucsinyi Wohl Rupu Adolfot, az V. izr.
községkerület agilis elnökét és csepeli Weisz
Manfréd gyárost. W&lt;?lü Rumi Adolf az elhunyt
báró Hatvány József, Weitz Manfréd pedig

néhai Leopold Sandur helyébe került.

Tanító választás. AJ. hó 18-án
megejtett tanítói válasytason Rimócz község­
be Bihary Sándor kántortanitóvá, Dolányba
pedig Brunner Erzsébet tanítónővé válasz­

A vágyakhoz.

nökségéhez átiratot intézett melyben céllövé­
szet! tanfolyam létesítését határozta el váro­

sunkban is. — A tanfolyamra már eddig is
szép számmal jelentkeztek. Felkéretnek mind­
ezek kik e tanfolyamon részt venni óhajta­
nai, hogy az iparos- és kereskedő ifjúság

önképző köre helyiségében kitett ivén jelent­
sék be részvételüket. A tanfolyam teljesen
díjmentes. A tanfolyam kezdete annak idején

Ifjúság Köré“-nek football csapata versenyét
a ’.Balassagyarmati Kereskedő Hjak“ válo­

geit erővel rombol a tüdövészi. Igazi heruizmus az amellyel e rém pusztítása ellen az
országosan ismert József kir. Herczeg Sza­

takhoz hasonlóan

társadalomhoz

a

fordul.

Iwgy egyetértő munkával segitse őt

Törnek előre, fel a.vágyak.
Lobogó bajuk teli yan. rózsákkal.

gény. szerencsétlen tüdőbetegek megmenté­
sében. A belügyminiszter már kiadta rende­

— E rózsákra valahol, messze ‘.várnak I —

letét a közigazgatási hatósághoz, a .Csak
egy virágszálat“ jelige alatt ismeretes gyűj­

Mennyetek I rajta hát I tüzes paripák.
A hajnalok kacagva4 hívnak.
’
Ott van az Éden, »'legszebb szóké lány.

Megvalósulása hő álmaimnak. •

Az alkony
Az alkony ál modora • hajnalokról.
Egy bus fiú hív egy.pajkos leányt

Football mesoJz. Folyó hó 21-én
tartotta a .Szécsényi Iparos- és Kereskedő

pástól sújtott országban és árviz, pénztelen­

ség, Üzleti pangás, kivándorlás, munkanélkü­
liség melleit, amelyek mint egyiptomi csa­
pásuk söpörnek végig a társadalmon, rémsé­

Mint fékezhetetlen tpzes paripák,

Bus vágyó-szeotében-izzHfa-éáng^ —-i-------

az'érdeklődőkkel közöltetni fog.

A tüdövesz áldozatai. Egyre nagyobb az
Ínség és nyomorúság ebben a so’c sorscsa­

natórium Egyesület küzd. S most, hogy kö­
zeledik az őszi idény, az egyesület a múl­

tatott meg egyhangúlag.

5 órakor történik.
Oellövésuret. A balassagyarmati m.
kit bonvédzászlóalj parancsnoksága a szé­
csényi iparos- és kereskedő ifjúság kOre El­

lenül neki biciklizett Vartik István nagylóczi
földmivesnek aki társával, Szeles Istvánnal

Kék hegyek mélyén és üszkös peremén.
Vágtatnak vértes dalián gnorook.
ŕ. •
Ozik kegyetlenül a hajnalok.
' ■

Irta.’. Barna Ferenc.

tés támogatása érdekében s a

a

sze­

közigazgatási

hatóságok nemes buzgalommal és magas­
rendű sociális megérzéssel fogtak hozzá a
szervezés munkájához, amely halottaknapja
táján országos közgyűjtésben fog kulminálni.
Szükséges, hogy a közigazgatási hatóságok

nemes munkáját a társadalom megkönnyítse
és mindenütt önkéntes gyűjtés is induljon.
Jószivü hölgyek járjanak házról-házra az
egyesület tarsolyaival és gyűjtsék tele a

jó­
tékonyság filléreivel, amelyekből uj életek
arany értéke válik. A tarsulyokért nevük és
címük bemondásával forduljanak a József
kir. Herczeg Szanatórium Egyesület központ­

gatott csapatával. — A második félidőben a
verseny igen érdekes fordulatot vett, mivel a

Merénylő biciklis. Salgótarjánból

bgyarmati csapat kapuvédője a feléje repülő
labdával együtt a kapunt túl esett — Ered­

ment haza Nagylócj községbe kerékpáron
Józsa András 24 éves bányász. A mikor a

mény: 1'1.

faluba ért, már sötét este volt és így vélet-

nem amikor már télre kezdett fordulni az
idő s a fiú még mindig nem adott életjelt

Egy kicsit elfogultan, bizonyos szoron­
gással ütötte meg á kilincset, de az ajtó
zárva volt, valaki belülről kinyitotta.

nézett az öregre. Könny ragyogott a pilláján

hátrált meg.

a mikor az öreg, hogy jobban megnyugtas­

— Engedelmet; tán rosu helyen járok,

sa, megsimogatta a haját, hirtelen görcsös
szeretettel ragadta meg a simogató kezet és

magáról, a Székv

kuria

öreg

lakóit

fölvetette a nyugtalanság.
Szélv Barnabás egy napon

majd

Székv Barnabás zavartan

saroglyába

tétette a rókatarká** bundáját, megírta testa­

mentumát s odaállott a nagyasszony elé:

— Megyek pestre!
A nagyasszony balotthalvány lett erre a

kijelentésre. Még az aranykapcsos piros klátette a

risgyöngysor is, amely olyan fiatallá
feöérhaju nagyasszonyt, ’elsápadt a

nyakán.
De aztán erőt vett magán, nem akart gyön­
gébb lenni,

mint

csöndesen mondta:
— Menj!

édes

öreg hitestársa

és

* .

És amikor a kocsi, az állomáshoz vitte

Székv Barnabást, kirobogott az

kőkapuján,

öreg

nagyasszony könyörgő

kuria

hangon

kiáltotta az ura után:
— De ne bántsd azt a fiút!

Egy fiatal leány állott előtte. '

' i

Székv Barnabás csodálkozva nézett a
lányra.
. ■ ' • &gt;
'
— Itt? — mondotta érthetetlenül és
belépett.
A lány félszegen, bizonytalanul állott elébe.
— De most nincs itt Csak később jő haza.
Székv Barnabás kedvtelve nézte a lányt,
s kinek gyerekarcát pirosra festette a zavar
és jókedvűen mondta:
— Nem baj. Megvárom.

Én

az apja

lett és rósz

kedve, félve nézett az ajtó felé.

fo­

Látszott rajta, hogy legjobban szeretett volna

lyosóján Székv Barnabás keserves felfohászkodással csavargatta jobbra-balra kemény

elfutni.
Székv Barnabás valami különös elfogó­

nyakát, hogy meglássa azt az ajtószámot,
ahol a fia ráakadt Végre ráakadt

dottságot! érzett. Sajnálta a leányt, aki úgy
(megrettent tőle és szelíd hangon rfiondta:

emeleli

,

Az öreg restelkedve húzta el a kezét.
— Nem vagyok püspök, ,leányom —

mondotta zavartan.

vagyok.
A lány elsikoll0tta magát Halotthalvány

II.
A pesti nagy bérház harmadik

— No, no, hát olyan ijesztő vagyok én ?
A lány karikára nyílt, félénk szemekkel

*
'* ‘

Ugyanitt

kérhetnek taggyűjtő iveket is, igyekezzenek
minél több hívet szerezni az embermenlő

megkcsókolta.

— dön nyögte.
— Kit tetszik keresni?

— Székv Miklóst.
— itt lakik.
i

jához, Budapest IV. Sülő utca 6.

A leány egyszerre megváltozott. Az öreg
szelid hangjára mintha minden félelme elpá­
rolgott volna, szeles és boldog gyermek lett,
aki sietve húzta le a bundát az öregről, és
kedveskedve tessékelte be a szobába.

— Ugy-e nagyon elfáradt? Hosszú volt
az ut, oh,

hogyne!

Istenem,

tán

meg

is

éhezett. Hiszen dél is van. már, — csacso­

gott össze-vissza. Mindjárt, mindjárt meglesz
minden, mikorra megjön Miklós is . . .
Ennél a mondatnál hirtelen elakadt a
szava. Sötét pír futotta be az arcát s hirte­

len kiszaladt a konyhába
Székv Barnabás bámulva nézett ulánna.
Valami nehéz, bizonytalan érzés fogta el.
Oly készületlenül találta ez a különös, kusza

helyzet, hogy békétlenkedésének csak

ezzel

�küzdelemnek. Az egyAület tagsági dija 4 K.
s igazán a legnemesebb jótékonyságot szol-

gárja az, aki e csekély

József Kir.

Herceg

összeget lefizeti. A
Szanatórium Egyesület

kűlömben gyönyörű intézménnyel ajándékozza

meg ismét a magyar társadalmat, most épült
fel második nagy népszanatóriuma, amely a

693—1913. végrh. sz.

;

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

Mindennemű iskolai felszere­

hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1912 évi 10114 P. számú végzése

lések u. m.: táskák, író- óa

tavasszal nyílik meg, hogy sok ezer és ezer

következtében

bgyarmati

rajzeszközök Iskolai könyvek

tüdőbeteg Mekkája legyen.

ügyvéd által képviselt Pollatsek Sándor ja­
vára hátr. 260 kor 70 fill. s. jár erejéig 1913.

Iránok, irkák- és rajzfűzotsk

Sserkesstésére a JrZadö felelős.

Árverési hirdetmény.

Dezső

1-én foganatositott

kielégítési

Alulírott bírósági végrehajtó az 188! évi
ré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszék­
nek 1912 évi 8731 számú végzése következ­
tében Dr. Seidner Mór szécsényi ügyvéd

által képviselt Dr. Cziner Miksa r. szombati
lakos javára 6000 K. s jár. erejéig 1913. évi,
junius hó 9-én foganatosított kielégítési végre­

hajtás utján le és felülfoglalt és

3768

kor.

60 fillérre becsült következő ingóságok u. m:

gazd. eszk. bútorok, bundák stb.

nyilvános

árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbí­
számú

végzése

folytán 6000 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi ápr. hó 25 napjától járó 6 százalék ka­
matai egyharmadszázalék váltódij és eddig

összesen 353 kor. 79 fill.-ben biróilag

3190

következő ingóságok, u. m:
3 kocsi, 4 ökör, 3 kazal baldacin, gazdasági
eszközök stb. nyilvános árverésen eladatnak.
kor.-ára becsült

LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel közhír­

róság 1912-lk évi V 395'3

évi aug. hó

Dr. Holló

végrehajtás utján le és felülfoglalt és

513—1913. végrh. sz.

már

megállapított költségek és 2 k. 40 fill. árv.
kit. dij erejéig Csatárban leendő megtartására
1913 évi okt. hó 7-ik napjának d. e. 10 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­

dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az inértett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-c 107 és 108. §-ai értelmében

készpénzfizetés mellett a legtöbbel ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak

— Ejnye, ejnye . ...
Józan gondolkozásu ember volt. Tisztá­

Ugyanitt

újdonság

feltűnő

*. képes levelező-lapokban. .*

napjától járó 6 százalék kamatai, egyharmad­
százalék váltódij és eddig összesen 122 kor.
24 fill.-ben biróilag már megállapított költsé­
gek és 7 k. 60 f. 2 árv. kitz. dij erejéig
Pilinyben leendő megtartására 1913. évi okt.
hó 13 napjának 1 «. 4 órája határidőül kitű­

Értesítés.

zetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­

Van szerencsém s nagyérdemű

tett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és
108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett

a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsá­
ron alul is elfognak adatni

közönség b. tudomására

hozni,

hogy Szécsényben

Amennyiben az elárverezendő Ingóságo­

a Barok-féle étter­

kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

met és kávéházat

az 1881. évi LX.

L-c.

120.

§

értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913. évi szeptember hó 19-én.

átvettem és meg­

nyitottam.

Ngy, kir. bir. végrehajtó.

jó

Glattstein Adolf

a dünnyögéssel tudott kifejezést adni:

SZÉCSÉNY.

számú végzése folytán hátr. 260 kor. 70 fill,
tőkekövetelés, éhnek 1912 évi rzept. hó 27

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. szeptember hó 19-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Glattstein Adolf
könyv- és papi (kereskedésében

bíróság 1912-ik évi V. 442 1913 Ph. 1962

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

kat mások is le- és felűlfoglallatták és azok­

nagyválasztékban kaphatók:

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

A főváros összes
napi- és heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:

adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

magyar-konyháról,

kitűnő

italokról és figyelmes kiszolgálás­

ról minden időben

gondoskodva

van. — A n. é. közönség becses

pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel

Laczuska Titusz.

könyv- és papirkereskedő Szécsényben.

Nem teheti tpár a lány miatt sem akit nem
bánthat még. Szegény leány, talán nem is

Megindultak. A fiú szótlanul, szorongva

haladt az öreg mellett, aki az utczán rákezd te:
bolondságot csináltál, fiam.

tehet róla, hogy idejutott Egészen gyermek.

— Nagy

ban volt vele, hogy mit jelent, ez a lány itt,

Az a haszontalan kölyök bizonyára behálózta.

Már most mi lesz?

a fia otthonában és becsületes lelke mélyén
bizonyos háborgást érzett. Ördögbe is, ez a

Kívülről nyilt az ajtó. A fiú betoppant
A lány a konyhából elébe szaladt. Lázasan

A fiú hallgatott.
— No jól van, én mondom hát meg.—

fiú veszettül csinálta a dolgát.
Az öreg körülnézett. A lakás, amelybe
jutott szegényes volt. Az ablakokat azonban

suttogta:
— Nézd ki van itt I ,
— Apám I — kiáltotta a fiú, de hirtelen

szólott az öreg, — Az anyádnak nem sza­
bad ezt megtudni. A leány ázva, a leányt

hófehér függönyök borították és

a

bútorok

szinte ragyogtak a tisztaságtól. Meglátszott
mindenen a gondos női kezek nyoma. Olyan

kedves kis fészek volt a lakás, amelyben az
ember önkénytelenül keresi a dalosmadarat,
amely a ház boldogságáról dalol.
1

szeptember 26

„Szécsényi Hírlap“

39 szám.

megállt a küszöbön.
Az öreg felemelkedett.

A 'szemöldökei

összerándultak, de aztán csöndesen mondta:
— Jér,‘megölellek. Az anyádért . . .
Ebéd után,

mely kinos csöndben

A konyhában csakugyan halkan dúdolni
kezdett a lány. Sz^kv Barnabás szivét csön­

el, az öreg azt'mondta. —
— Fiam,' most jer velem,

des melegség futotta át, a nyitva maradt aj­

várost.

telt

Az öreget újra elfogta az a nagy bi­
zonytalanság. Mit csináljon most, ha megjő
a fiú? Leszidja, korholja? Nehéz dolog.

Az öreg határozottan folytatta:
— Leviszem az anyádhoz. A leány

jó

derék. Te voltál a romlása, te adod vissza a
becsületéi Hazaviszem. És az anyád mellett
fog élni addig, amíg te

kész

ember

vagy.

Az anyádnak azonban nem szalud tudni

bejárjuk

a

i

A leány szemében egy könny jelent meg.
tón kíváncsian nézett a konyhába.
A lány ott sürgőit-forgott a tűzhely kö- •
— De visszajönnek ?
röl. Fehér kötényében, a1 munkától kipirult .
Az öreg ránézett. Meghatotta a lány fé­
lázas arczával olyan kedves látvány volt, lelme és hirtelen gyöngeség fogta el.
hogy Székv Barnabás kezdte érteni a fiát.
— Oh, hogyne, gyermekem — mondotta

Ejnye, már jöhetne is az a fiú.

leviszem magammal
— .Mi ? Mi az ? — Riadt fel a Hu.

— és megcsókolta a lány homlokát.*
A fiú elképedve nézte az idegent. A
lány pedig kacagott vidáman, boldogan és
bohó kedvvel sürgölődött az öreg körül.

mostani

dolgokról.

Neki

a
Azt

hazudunk.

mondjuk, a rokonaitól hoztuk el, akik án­
gyon szegények. Én is hazudom. — az anyá­
dért. Akit megölne a valóság. Éned ? A leányt

én nem féltem. Az jó lélek, gyermek.

S

az

anyád mellett még jobbá válik. Leviszem.
A fiú csodálkozva hallgatta az apjH
aztán tartózkodva Jegyezte meg:
'
— Fölösleges. Hiszen én nem

feleségül venni azt a lányt

akarom

�39. szám.

szeptember 27.

„Szécsényi Hírlap“

Hirdetmény.
Van szerencsém a n. é. közönségnek,

elsőrendű darabos, kocka vagy diónagyságú porosz kőszenet mm. 3 k 35 f.
„ légszeszgyári diónagyságú pirszenet (cooks)
mm. 5 k 25 f.
legalább is egy kocsirakomány vételénél házhoz szállítva ajánlani.

Teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF.

A félszázad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
■Tessék cégünkre ügyelni.

RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb htinósegú

ASBESTPALÁJA
minden, hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő’. PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

Huszár Mihály

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIélPővirág
ISTVA
N
terme

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö. vecyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ
RÁKÓCZI-UT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munkai gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
K. kir. dohány- es ssivar-irudája.
könyv, iróssor- és papír kereskedése.
a „Bseosenyi Hírlap*4 kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

(NÓGRÁDMEGYE) RAKOCZI-UT 565.

Készít minden néven nevezendő
Usyvsyoadal arankákat díszes, pontos, és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
VIA ki megrendeléseit a Jeardvldabb idő alatt

Állandó raktár:

teljeslttetne*.

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1935">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00734.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1936">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_09_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1916">
                <text>1913-09-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1917">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1918">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1919">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1920">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1921">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1922">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1923">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1924">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1925">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1926">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1927">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1928">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1929">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1930">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1931">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1932">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 39. szám (1913. szeptember 26.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1933">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1934">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="90" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="179">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2b52c6f67e7af3ceea77beef107fffb9.jpg</src>
        <authentication>abb7d4070dad98367ca98a5315bf03e7</authentication>
      </file>
      <file fileId="180">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d3c0647fb25342b3ce7b095cc6eeaae4.pdf</src>
        <authentication>993aab58d5fce7868963c49a77b4547e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114431">
                    <text>B-’Gyarmat. — Nyolczadik évfolyam.

41-ik szám.

Vasárnap, 1880. október 10.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
. Jffiőfázetétá SeltéSoieJkr
Fftai ívre I frt. FAI írr« 8 frt.
*
Évtsfjsdr
1 frt 60 kr.

esőm ára IS krajcár.
Klóin tál csapta a kiadtál vatalail Isist B.-Qyamatoa.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok“
1880-ik évfolyamának utolsó negyedére.
Előfizetési feltételek:
Egész évre . ... Ő frt.
Fél évre . . . • • 3 frt
Évnegyedre . . . . 1
50 kr.
Egy hónapra. . . . — „ 50 kr.
Ab slöfizctéii péntek egyedül a kiadóbot éti­
méivé, — legexéltterübben póetantalvénynyal —
u nyomatandó példányok • pontot szétküldés tokin
*
tótéból, mielőbb beküldendők.

Kék Láizló,

Horoátk Danó,
faL usrk.

kUdó a Upumóaaoa.

Ipar-Ünnep.
Nem haladunk rohamosan, de bistosan és
eredményesen; nem keressük. a végleteket, ha­
nem a közép utón megyünk czélunlra-felé;
elvetjük az ábrándos theóriákat és felöleljük a
viszonyaink szerint kivihető ét gyakorlati
eszméket. Ezek azon jellegek, melyek B./Óyar-^
maton az iparos mozgalmaknál észlelhetők.
Magyarország fellélekzésót és nehéz lethargiájáből felébredését azon időponttól szá­
míthatjuk, amióta belátta azt, hogy ország,
mely mezőgazdasági érdekeit nem reformálja,
ipaiAt nem fejleszti, kereskedelmét nem teszi
nemzetivé, mulhatlanul el kell vesznie. Ma­
gyarország életre valóságát semmi sem jellemzi
jobban, mint azon örvendetesen constatálhutó
tények, melyek igazolják, hogy a fentebb elő­
sorolt nemzetgazdászati kérdéseknek rövid idő
alatt máris szép eredmények kel felel meg.
Főleg az iparügy az, mely napjainkban leg­
inkább foglalkoztatja népünket. És méltán I
mert az ipar mindent pótol, pótolja azt is,

TÁRCZA.
A HlíítaW itaéiMiytat teletteiéxc- és eiiití
fölUóúei rtrii tlrtiielt
FslolvutaUtt a nógrád
*
egyal UnUaUlataek 1880. uaptaaibar
9- U 10-ta Salgó Urj ín ban tartott köigyálUón u inánál b. telepen.

(Vége).

De ismét áj baj merőit fel, nem akadt ugyanit
ogétt Bndapetton ctég, moly at évi egy millió má­
zaira tervezett széntermelést akár bittől tzámlára, akár
provízióra átvette volna, daciára annak, hogy ennyi
évi nénfogyantáit a fö várót maga nagyon könnyen
elbírt Jele oz annak a bitalmatlant&lt;gnak, melylyel
at önhibáján kívül annyi ét olyan katattrófán átment
tarjáni szénbánya vállalat iránt viaoltettek.

Ekkor állott ölő Bonvenitti Samu bécsi Üzér; ez
a táreulatra nézve kielégilŐ árban a már mondott
mennyiségű nonet bizloa tzámlára átvette. Benvenistít
tpekulaUója d&amp;aan jutalmazta: nagy nyereséget csinált
ötletével. 8 midőn közhírré lett a diadal, midőn a
b'ioyánatot eltekintve, csapán a vaiut már az eltő
évben várakozáson tál oly nagyon nyereségesnek bi­
zonyult; akkor közbejött némely „incisum“ indokul
szolgált a kormánynak azon határozat hozatalra, mi­
szerint a vaspálya 7 millió kétszáz ezer forint értékben
az államnak átengedendő.

Ifárdetéaeá dijat
öt kuíboa psUUor 6 kr. BAlyac *
Uds
bslkutlsaál 10 kr.
Myllttár &lt;anaoad soraJIO kr. — Xfc&lt;y®bb Aa Ubbatari MrdsUssk
jnttayosaa ssxktaftlUtask.

▲ Up nalhal rUsára a * ■yÜiUrrs tmUíió ariatas
iUUUaUayak a uirkmUUi MAMmAMu

CMuÜcl páaMk, racUaalUk, U MHattoak
a Htataot UlUaaáók.

amit a természet megvont az emberiségtől.
Kifejlett ipar mellett kevesbedik a proletariá­
tus és a földhöz tapadt szegénység!
Október 3-ka ipar-ünnepély volt B.-Gyarmaton. Nagy szó ez uraim! melynek előiskolája hosszabb időt vett igénybe. Mert itt is
először közvéleményt kellett teremteni, aztán
melegebb érdeklődést az iparos osztály ügyei
iránt. Majd létre jött a polgári iskola, mely
főleg azon tervből állíttatott fel, hogy városi
iparos osztályukat kezdetleges állapotából ki­
emelje s nehány év alatt azon színvonalra
állitsa, mely versenyképessé teszi Őt a nyugati
államok iparosaival.
Hisz még most is melegen emlékezhetünk
vissza, hogy maga a várót, mely oly szegény,
de áldozatokban oly gazdag, utolsó vagyonát
adta át e czélra s most is roppant áldozatokkal
tartja fenn a .polgárság pedig a legnagyobb
örömmel adta oda filléreit, hogy caak megva­
lósuljon azon czél, mely az iparos osztály
kimivelését s ezzel kapcsolatban B.Gyarmatnak
*
tidhcpsi jelentőségét még ifckább eszközölje és
emelje.
Ez iskola felállításával karöltött eszmék
nem tűntek el hatástalanul. Ezen eszmék ha­
tása alatt úgy az Öregebb mint a fiatalabb
iparosok, belátva egyrészt a ezétrendszer el­
törlése után az ipar törvény hézagait, társu­
latba léptek, s hogy az iparügy mellett agi­
tálhassanak, hogy szavaknak annál erősebb
nyomatékot adhassalak, megalakították több
hazai haladó város példájára az általános ipar
társulatot; melynek tagjai hova tovább sza­
porodnak, elhagyogatva azon 3 ipartársulatot,
mely inkább egy két ember szeszélye és hi­
úsága miatt tengődik s inkább a korszerű
eszmék terjedésének konok akadályozásában
találja létczélját.

Az általános ipartársulat egy pillantást
vetve a legközelebbi utódokra, as iparos ta­
nulókra és segédekre, és azok el képzelhetlen
képtelenségére, csakhamar agitált az iparos
iskola megalapítása körül. Ez mégis alakult
a múlt évben, s..máris szép eredményekkel
kecsegtet. De ez még nem elég! Az iparos
tanuló felszabadult, s aztán egészen magára
volt eddig hagyatva, heti keresményét egy
nap alatt eldevernálta » hétfőn ismét, miként
az állat, munkához fogott, hogy nehány fo­
rintot szerezve, azt a legközelebbi vasárnapon
elmulassa. — A segédekről is kellett gondos­
kodni, hogy szerzett ismereteiket szaporítva,
anyagi és szellemi Ügyeiket gyarapítva, egy­
kor derék tagjai legyenek a társadalomnak,
kikkel, mint Gelléri megjegyezte, a|főszolgabirótói az utolsó napszámosig ne szégyenkezzék
senki kezet szorítani. így alakult -meg múlt
vasárnap az Önképző és segélyző legény egy­
let is.
Nehány év alatt íme mennyi eredmény
* ipar ügyünk ben! Igen, mert az ügy alapjában
van felkarolva, s alaposan indult meg. Nem
kezdjük mi a dolgokat theoretikus és szöve­
vényes szövetkezetekkel nem szédelgő rész­
vény társulatokkal, melyek rendre buktak, mert
morális, ipárkodó egyéneket .nélkülöztek;
nem kezdjük az oktatáson, hogy erkölcsös,
Ügyes ét munkás nemzedéket ^neveljünk. A
többi azután fokozatosan jön egymás után.
Ez tehát azon elő iskola azon rövid múlt
B.-Gyarmat város iparügyi mozgalmaiban,
mely az október 3-ki iparünnep méltatását
megelőzte. És ezen nap ipar-ünnepnek azért
mondható, mert az egész város osztály és nem
külömbség nélkül érdeklődött az iránt.
De ezen iparünnepnek köveden czélja az
iparos osztály mostani súlyos helyzetének ja-

Ily módon a rénvénytártulat kezén tintán csak
a bányák maradtak 24 ezer darab részvény terhével
2 millió négyszáz ezer forint értékben.
Ennyi a történelmi rész.
Mott még néhány octet rónáit a táradat ét a
bányászat köréből:
A társulatnak táját földbirtoka, moly a zagyvái
ét kővári birtokokból áll, 3000 magyar holdnál több.
A szénterüiet pedig, melyen aknázáii joggal bír,
10 ezer hold, 600 millió mázta széntartalommal, mely­
nek kiaknázására kell vagy egy század.
A vállalat egyre szilárdul. Megingás nélkül állta
ki az országos időközi pénzválaágokat, melyek nem
egy ój vállalatot porba döntöttek.
Jelenben 3 akna ét 3 tárnában termelnek, mm.
Új akna, József akna, Zichy akna, Mária, leitő ét alsó

A közbányáeznál elóbbrevaló a .Vorháaer
*:
elő­
bányász; fölötte a sBnttauu&gt;
*-nak
hívott báayafoMr,
ezek fölött intézkedik az akadémiai szakképzettséggel
bíró szak mester (Schicbtenmeiater), ez után, Hl előleg
előtte következik a béayagoadnok, végre a 0: a
bánya igazgató. Van ezen kívül több tiszte a támláé­
nak, kik között hányattak hivatalnok mag a főmérnök
(Markeebeider).
Az igyekvő közbáayáez naponta 1 frt 50 krig,
oöt ezen felül it keret. Ezelőtt, a mint Ők nevezik de
emlegetik, a jobb világban 3 irtot is kereteit naponta,
A téli hónapok alatt közel 2500 munkát dolgo­
zik e naponkint 18—20 ezer mázta sásáét easel ki.
A munka tart éjjel nappal, a bányáitok minden 12
órában váltakoznak. A váltakozás esti éa reggeli hat
órakor történik. Már hat előtt megcsendül a bánya­
toroknál fölállított csengő vaslemez jelző, mely föld
alá hívogat: a bányába, elevenek koporsójába. A
gyülteremben felolvasták neveiket, együtt vannak-e
mindnyájan, azzal megimádkoznak s fekete, körmén
munkáaöltönyben egykedvűen ezammognak kiégetett
mécseikkel be a tárnába vagy le az aknakátba. Ott
a bánya labirintot tornászaiban elválnak egymástól;
megy mindenki kijelölt bolyéra. A néma földalatti
világnak sötét, rejtélyes sikátorain, ha két ily troglodyt
összetalálkozik, bor kantve mondja: aGHtak aaf!" A
föld alatt még német a tarjáni világ.
A bányáitok elszállásolására 15 nagy gyarmatiak
(Colonia), mind meg annyi emborköpá, épült. Igyneh
egynek 150, 200 lakója is van Minden családnak van

László-tárna. Valamennyi bánya tzárnyvaiuttal van
öttzekötvo, továbbá el van látva viz- ét tzénemelő,
valamint bányalégtintitó t egyéb szükséges gépekkel,
szintagy egy a gépek ja vitáiéra szükséges gépmühelylyel.
A szenet a termeiét! helyen apró nekerkékbe,
vagy mint közöntégeeen nevezik .kutyáké ba, vagy
mint tudományoa műnyelven nevezik „csillékébe rakják.
Legalsóbb munkaszak a bányászatnál az u. n.
„katyatolta“; ezt nagyobbára 13—17 évet tubanezok
végzik. Aztán jön a köxbányátz, négyen ölen dolgoznak
egy ctoporlban u. n. „numerákon", a közöl keretiét
aztán tzéloeztatik közlök, mikor bavonkint egyezer,
a hónap közepeiáján bérüket kikapják.

�NÓGRÁDI LAPOK.
vitára*
* tárgyában toattilotileg felszólaljon az
iparosság. Az ipartörvény minden átmenői i
intézkedés
• a hazai i par im^m^jäeniéso,ezé ijábél oly
czáazárvaga.4 Rutait a kimondott nugy cl v vei,
mely nagy aobot ejtett 4 tuel} «eh- mtg tnuM
•em hcggődíkb&lt;u^ Af
ipar társ diai tehát
népgydlésr dttrtíItt, rnMyon
*
az i pariörvény
•Urges revisióját követeli az iparosok iui nősít­
vén y érő és a kényszer társulásnak törvény
utón való kimondására nézve. Ezen nagy elvi
kérdéseket nemvsak az ijmros-üút.tfily^hnncni az
"mindon
*
intelligoufia
rótego magáévá tatu.
Hogy ezen- nap annál szebb és Ünnepé­
lyesebb legyen, au általános ipar egy let vá­
lasztmányának
MCöícu&amp;p megnyerni
Ráth Károly és Gelléri Mór urakul, iparügyünk
két kimagasló egyénéh, kik a felhívásnak
engedve, eljöttek városunkba, hogy az rparterén
annyimra ŕ ’da’annyiak' előtt vitazhatagra talált
gyakorlati'eszméi kút itt is terjesszék. Beszédeik,
*
melyek
minden ^politikai árnyalattól mentek
voltaid,'maradandó hatást gyakoroltak, a meg­
jelent ‘nagyszámú közönségre. Adja Isten, hogy
az ezen népgydiósén kimondott
*
elvek vissz­
hangra találjanak. 4
■
Rá&lt;h Károly és Gelléri Mór rogndtatúwi
Káth'és GMIéri vrak elé szombaton d n tórakor
9 kocáintagú kttldiutaég iudulta lőrinezi pusztáig.
A küldöttség háromnegyed 2 órakor
*
már Lőrinczibeu
volt,
negyed óráig várakozol^. u vendégekre,
kellemes eszmocseróvel töltvéu ezou időt is -- Bárom
órakor A várt vendégek megjelentek, a a kocáiról lcszállvt/'Kirlik János úr által QdvÖzöReÜek Ékkor jóit
hazafóÚ'BpesttAl Harmoa Gábor megyei ileték h -főjegyzőnk is, és örömmel csatlakozott a küldöttséghez,
■ mely; MiVendágrAc^üdt ölól ta. ŕ Bárója perez malva
’ lláth Károly Karlik Jánossal, Gellá^i Mór lluryálh
Danóváí egy kocsiba Ölve, az imposáns menet mégindalt Gyarmalfelé, hol a város előtt Papp László iparos
egyl. elnök közel lOO'Űgú küldöttség kíséretében
fogadta á vendégeket. Papp IJtalűúr rövid, de Igen
talpra’watt, fogad ô beszédére Kith Károly röviden, de
igenazépra válaszolt Ezután a .fogatok, a íőtaczán,
K.-Tatjá^-jéeazúgyiuiczáu^z .a^lfkokból sok szem

által ,khórvs, végig roboglak: - s Ráth Károly Mauő
*»y.
Alajos, .— 'a ‘Gelléri,Mór Karlik Jánós'.vendégazurelő
házába uálHtüiítak. fifty'&lt;tá? muívu a vendégék. több
inteltíg«nái‘egýén crallkaozísa : mellett mcgútugalták
tícós suksnxtaanbb toiýciu Nagy tamtácrzt nánt't
a mogyahásáL. annak szép, és inpotens termét,
*
fut^
házalj gpo|gári,ukpláL A polgári lakjában épen akkor
Buciik tűzművéw ügyes tűzijátékot produkált. Innen
a szihWm mentek, hol'ár Bőréger- cxiuiu operettet

játszották. — Ä sxiubáz'telve volt A színházat 2-ik
felvonás akit hagyták el, Karlik János házába menték/
hol tfIbfcüü»ztAjy már türelmetleúfil várta avendégeket
. a pompás vsiMórtval: E viesorán.mely Igen kelleme­
sen Myl-U/4jclen vo! takt Remdnyly József,' Hármos
Gábor; Bödtaár lstváo, Sterétty Gábor, Máuő«y Alajos;
Milován-János?-G«llta -Isiváaj -Bstmnyavsiky Géza,

Chlkán Mihály és Horváth Daúó urnák. — A vacsora
10 óráiul éjfélig tartott s több jó tosszttál fuszerezvo leit.

Az iparos ifjúság önkcpiő éa onvt-gólyzó
tém k alakuló közgf
Okt. 3 án d. o 10 urakor a uépkőrben 52 iparos
segéd s majd annyi iparos és iparbarát seregiéit &lt;*ssze.
Ekkor jelent m»g Gollóri Mór é
* Karlik János, Karlik
az elnöki izéket elfoglalva, • sz ÖMZcjÖVOtel dúljál
elmondva, megnyitotta a közgyűlést, • fölhívta (follőri
Mór urat, bogy a legény ygylctez ez’lkaégtWgo./Ur
gyabau a maga nézetűk ok ifjúság előtt mondja ul,
Gelléri úr, az országbau az iparos ifjúság egyleteinek
alakításával már huaSZú idő óla foglalkozik, ez idka-

úr tovább folytaiU felolvasását a felhívja a népgyölésb
hogy az iparszóvetkezetek alakilára tárgyúban arra is
mondja Ki’vólciuéuyti, kész az íUeaé/vrkei gqgft ilL
g4tui d« í&gt;nnUrti
uiokra
**
tálasajngát. Kakor Rath
Károly foluBMlkcdett, s ^ekuár &lt;r saMMlürudákeii vé­

gig Uralva, jnditváuyuzU, Logy az, mint külön &gt;uk
vélemény téritasék el a MWsndtiől, • térjen a kőzpüléa másik Juntórahb
t
ipt^rvruysk
hviaíója iriitű határnvat inak kim’omiáaára Rátb Károly
igon tauulságos s mind végig érdekfeszitó tap boiadet
tartott, mfly ktrzd 1 urat vett igénybe.
Ráth utalt az iparfejlesztés nagyfoutusságu kér
dear re é« azou föladatokra, melyek e tekíotolbcn bú­
zánkra is háruutolouk. A hazai ipar fej legates főté nyerő­

lommal igen szép éa buzdító beszédül moudolt, mely
jéül a kézműipar cmdéaém.k és rcüd
*zer&lt;^haUdaaam.k
az ifjúságban a szebb
érzületeket feltámasztva,
oszküzlésel Ululcli fuj, utalván főleg uioo úriáMÍ azc
a fogékony keblű ifjúságnak ezeu Izeszód hatása
alatt volt alkalma beláthatni, hogy azon irány, melyet ..repró, mclyot a kézműipar a nagyobb ipnro&lt; államokbs^n
visz; a kézmúrjur nálaok óriási túlsúlyban van s egész
iddig klivelelt, csak a romlás felé vezethetj hogy u
séges’gylrtyár lé enoek alapján YeTcikezbotík
*cso^/
magyar iparos ifjúságnak egy szebb, nemesebb ezéIfelé
A
kézműipar
fejlőrlésénok
főfelléteíei
pedig az ipari
kell törekednie; mert ezt Mzgvaroľbzág java úgy kiszervezetnek
kényszer
tátraiatok
álul
JÉ»/&lt;Jy módon
vánja. Ezen tap beszédet az ifjúság szívből jövő téljeneu
való
rendezésében
rejlik,
melyet
a
második
iparos gyűlés
körötte. Aztán . fclulvaatatuk Gelléu István egyleti
javasolt, továbbá az önálló kézmüiparüzükrp nézve a
titkár által az alapszabályok, melyek egyhangúlag el
fogadtatván, fulterjcMZtctui hiCároztattak. — Az egylet qualifikáczió ti re nd •h-aébeo. Az ipáros oku^smunkaviszonyok rendezését atb. szóló mind az egészséges ipari
mogalakuliuak kimondatván, mcgválasztatotl a tiszti
*
szervezetből önkén- kifolyó kérdéseknek ismeri el,
kar is. A választás eredménye következő: Elütik : Karlik
melyekre nézve az eredmény nem maradhat el, mihelyt
János, alelnöki .Molnár Júzauf és Holta István; titkár:
a
társulati köteléken belül átló iparosok minden vá­
Gcllén Istváu; pénz.tárnok- Fély Horváth Gábor; könyvrosban
tömörülve együttesen cm vgyöntejűen, Anionom
tárnok: Cbikány Mihály; orvos: Hcksb József;ellenőr:
joggal felruházva működi cinek a helyi iparviazoayok
Kukkéi János; választmányi tagok: Papp Utaló, Linka
Ferencz, Draskóczy Pál, Kovács Ferencz, Alács János, ja vitáién és előmozditúaán. A kik az említett két fő
kérdésre nézve javarait megoldási módban (kényszer­
Vidovszky István, Vaukai Géza, lrsinyecz Jórsef, Mátársulatok,
(juaHflkácdó) ruirograd lépést látnak, azok
csay József, Koíbinyi.Lajos. — A közgyűlés fél ÍZ-kor
nem
ismerik
viszonyainkat és cuk könyvből tanulták
fejeztetett be
az
ipar
elméletet
És ezektől nem várhatunk javítása
BiMZokniHny aludó
*.
érdekében
'kedvező
intézkcdéneket.
Tudvalevőleg Szerémy Gábor közszeretetben ré­
A
kiváló
sz
xkértelemrucl
előadott, számos statisz­
szesülő fttaolgabiránk még április havában sz ált.
tikai
adattal
fűszerezett,
meggyőző
beszédet (melyet jö­
iparcgylet disz tagjául választatott meg. A dlszokmáoy
vőre
Igtn
terjedelemben
köxlüukj
a közönség, mely
azonban csak most készült cl. Bélfelé 3 negyed 12 kor
Pap László elnöklete alatt 9 tagú küldöttség, melyhez között a helybeli intelligöu’Ja majdnem teljes számban
Gelléri Mór ur is csatlakozott, ment a főszolgabíró ur jelen volt, tetsaéiMöl fogadta és Pajor Istvan (Csalomjai)
lakására, hoLPapp J4uló ékes betad mellett átadta lelkes felszólalása után'egyhangúlag és éljenzés között
kimondotta, hogy:
&gt;
az okmányt. Szerémy Gábor meghatva e szép és im­
a második iparos gyűlésnek az iparügynek rendező­
pozáns jelenet által,, megköszönte a küldöttség megnőre nézve hozott összes határozaUihoz a maga rétisztelőiét a átvette a magyar ipar díszére váló szép
Mérői is ragaszkodik és úgy o város, mint a megyében
okmányt. Szerémy ur az okmányhoz keretet kénittet,
lévő többi őrazágos képviselőket felhívja, hogy ' az
s pályadijat fog kitűzni, melyet szód iparos nyer el,
iparügyuek a törvényhozás élőit leendő rendezése
ki sz okmányhoz a legügyesebb keret tervezetei készít,
lünen a főszolgabíró úrral Ma'nőasy Alajos építő mester
alkalmival ez értelemben t. i. az iparosgyüléa ha­
tározta/nak érvényesülése szempontjából emeljék lel.
ur házába ment a küldöttség, hol igen ízletes, magya
ros ebéd várakozott reája. - Ezen ebéden a Karlik.vacsorán volt vendégeken -kívül Pajor Istváu ur is

szavakat és a^ják szavazataikat.

Bodnar István, indítványát közkereseti aaöveikexetok'nok Ktosítése tárgyában, mely azt czőlozia, hogy
,a kiíňpawwók a nagyiparral -való veraenyreképcsitéa
V' -&lt;
-»
*
’ / ■-** 7^ 5sA&gt;«ŕfg7rRč
*
4.SC** .'.Ar -ažén/^tftdjaoót šzôvéútfríéteť^ŕď tdôfoŕtiijeíj'tk^ Ajétién
: ;
D. u 3 urakor a „Népkör-4 nagyterme zsúfolásig
Mór birálgdla s habár e szövetkezetek létoeitőséro
*
megtölt
ip«p»k, mindcurcudü tisztviselők és több
nézve ajánlattevő nem jelölt meg a gyakorlati éleLben
iparbarát állal, A .népgyülést Remén) fy . József ; elnök
kbnnyeu érvényesíthető alapút éa iadokot, az eszmél
nyitotta meg, jelezvén a közgyűlés ozélját. Ezután kttl- helyesnek ismeri el s ajánlja, hogy az indít vány az
döttség választatott, mely Rátb Károly és Gelléri Mór
ursz. magyar iparegycsülelbez azon kérelemmel tétessék
urakat a részvéteire felkérje. Mig a kttídutfs^g megbi
át, hogy az egyesület azt behatóan megbírálva, annak
tatásában eljárt,' Bodnár lsttár
*
úr öl vak la fel a la­
ér vényekül ősére nézve a legalkalmasabb' eszközöket
punkban is
* közlött. cszmetUriMlékukei az ipar szövet
jelölje ki.
:
• ,- ,
t
.
kezetekre nézve? Szép Jtauufmány, s mint felolvasás
Ez indítvány is egyhangúlag elfogadtatott s iu
*
emelte a népgyúlés érdekességéi. Közbo megérkezett
ditványozó annak értelmében fóntartolla magának a jo­
a küldöttség élén Ráth Károly és Geltéri .Mórral Bodnár got. hogy előterjesztését még behatóbban indokoljad
részt yeti,.

.; j.. u.

v

:í

•.

kSlÖaiMWBúH Kőt-két esaládwk ‘'egy-egy konyhájá friss 1 kenyeret'.éá friss húst,’ mivel a társulat saját
takaii&lt;ltttiilôlyiý«lr- Mi»dra;lakást 'Ővenkint kétszer a sütődével és mészárszékkel is bír/5
Egyszer egy évben, a vbányászok fizetíijénck:
tánubtótottuMót| a'sznbkbúrorbWtUs'1 mini vaságyat, 1
asztalt Ä padokat tzinUttiü ténülat adjaf's avonkivür Prokópmsnak napján,- ingyeu kap mioden bányász búit,
egy egy'tdstéab ‘4rOByhi‘'f-ős’ügyun^lesAs kerlél^kap kenyeret és bort. E napon, mint más esedékes Unno
mindéineriH/
á »i!auvi ittasa’.'-í r
pélyességeknél is, cgycntub’Ajokat öltik föl b pirosával,
De lássuk a bányász kosztját. Ez bizony nem a társuhti tisztikarral élükön vonulnak u társnláti
magvataídV - A’bányáéi-ném Montija magától, dé netn jól iskolázott; jeles zenekar buzdító indulóinál isteni
is küraW mg
vM«ól
*U
holh'a^Mréá nem gondol * tiszteletre, arutfcu kezdődik a’’ mulatság.

jövővéAi^rralat e|jyébfránt gondviseltazerű a maga (
S majdan itt ott ünnepnapokon este a tágas Ur
népe irtirt; mart ha a bányáit, vagy esáládjából valaki sálali' tÍBczterembcn „alhí liberó pede puhuoda tóllué“
megbatégazik, ingyen megy a ■ gyógyítás; Ka mmka? kúrjogatva járja a kfllönfélo fajta czifrábbnál czifrább
közbéti járiewronesétlcüül, ha mtfókaképfdenné válikj polkákat a neki gerjedi hevénég apraja nagyja.
Ha pedig derűre beáll a ború s a knrjoguUsra
nyngdijbamótzesül; ha elhal, fényesen élta karirtátja
• netání özvegyének ős árváinak hivl Vcgélyt jntht
a jaj), hu a testi euustitutió, ez a kh'psidra megromlott,
EzenIkkldáiDkra nézve a hTársluda
*
intézménye áll akkor egy, szak férfiak által mintaszerűnek Véleménye
fönn,/melybe: minden munkás némi havi perczentet zett, 7 teremből álló kórházba kerül, s gyógykezelés
fizet. t£á».aidntélméBy íBGÜ-ik évben 1300 írt tökével alá veszi egy a társulat- és a társládálól közösen
bírt, ■kci-petiig már, daczára annak, hogy Időközönként fitcictt orvos-sebész tudor.
Egészségi szempontból ii nagy gond vau fordítva
mindramMádásékaifadazta, melyük ťM tetrtehb Fxólfnnk;
90 erat&gt;forttat«&gt;»is délül áfl M ez áitelMcbetövé tette, a bányatelepeken a rendre és tisztaságra. A pöczvk
egy idftnézú'te a&gt;«tüaki»ok erkölcsére is jótékonyra tisztántartása, n.ezékzcrű vödör icndsztr szerint esz
ható tnibtalt^éamág Kteshéaőh'&amp;ű&amp;tliftijánhra71
közöli^fik^ w ezek, továbbá a esatornák, utak, titcťák
á^élphrataératársulat ktaH?Téí’ft négy jóté- lu úrkbk tiSMátititrtisá egy éti négyezer fbritftüil'dija
tetnénör a htayáaíťJj merť így á MóHtéHén kaptslíág Zott gyepmestüt kötelessége.
■ ■’
markaitól bizloaitra vam
*-lLénŕôkŕlť,
ázatott áron bifelre
Milyen volt és tuilyén most ’Salgótarján, hát meg
*ha&gt;
kaphttatai«b
tMir,hávé^'
*a
tnálPt^yéh' élelmi és isten uogttst’gével milyen lehet! Etek a kopár begyek
hitt arttoi cmikk et: jtqftÉp
*
1 Wtrdí«P«ófáj
ff
*b
1 UplAW Itt körül hogy kezdenék wtskMisodu! Maholüáp erdővé

nőinek a nagy költséggel, roppant területeket elfoglaló
fenyő, cser, tölgy és ákácz ültetvények. A mocsár
helyén park, jegenyefasoruk; a telep mellett ronuló
azelőtt kopár hegyoldalon egész kis paradicsom. Van
már Salgótarjánnak a mije soha ra volt: jó levegője
is Ezért az áldásért pedig sokat lehet köszönni egy
térfiunak, u kinek nevét megemlíteni tilt a diseretío. *
Övé az érdem abban is, hogy a bányatáninlatoak,

szakférfiúk által, fölszerelésében, szervezésében és
vczelérabcn miotaiskolának nyilatkoztatott iskolája van.
Egészei) a tanügyi törvény szerint az iskola berendezve,
öt tautcrcmbca ugyanannyi tanítóval, kik egy igazgató
t/vezciésu nLtt a muzsafiukat, a kik közül.egy tankötcb a som hiauyzik, ellenőrzött igyekezettel, nemes
vórseuyzéssi-l vezérlik a magyar kástália forráshoz.
Mert itl magyar a Uuuyelv ld7» óla, dacz.ua,
a magyar származású gyermek nagyon kevés.
hz ur. iskola a magyar.isudás ügyének már a!a
pítása ója, tehát oiy korban, mikor még sem a kor
tnáuynak, Bum vgjes uagyokuik cem jutott eszébe,
bogy UíZÄnk édes nyelve érdekében is kclhne valamit
tenni, BZölgáUUbau állt és máig is áll; s bár elég
fAŕadféggs! a tarifák rtaér?l, de két három év start
u kURintrle: lót; c«t&gt;h stuhr, kurími, knej’el, morva,
Hómul stb munkásuk gyermekei a légiitziabú kiejtés
sel a uyclvunt szabatotagg.l sajátitják el a magyar
nyelvet.
A uuituk, mint a táxsnta hivatalnokai, a többi
ttati izeíiüélyiéttel ógyeűraúgűik s a tiszti nydgÜyboz,
*y
ho,

�NÓGRÁDI LAPOK.
A uépgyülés példás rendben folyt les n szónokok
mindegyike n tárgyilagos szaksznriLággcl bouélt. Fó|cmUltotétt uiég rjvu ôhsj is, bogy a gyarmati učgy
ipartársulat Ichalôlcg egy erős, életképe
*
társulatba
egyesüljön
Végül köazöiol szavaztatott IUili é
* Geliéri urak­
nak a gyűlésen való részvétükért s a jegyzőkön) v hi
tolotitésôro Hartnus Gábor megyei h főjegyző č
* Havai
**
gyógyszeré
úr küldetlek ki.
Ezzel a gyűlés véget őrt.
KirAndulwa n Karlik villába.

A két éráig tartó népgyülés után jól csati ama
tálórai krándulás, melynek bolyért! Karlik János derék
polgártársunk gyönyörű villája szcmcllctctt ki. Bemónyfy, Hármas, Manówy és Karlik urak íogatjaikat
felajánlván, az tluuopult vendégekkel többen kikocziz

lak, • mily kcUemes volt azon

meglepetés, mely az
*izloto ouonnával ott a kirándulókra várakozott ? A
Kitrlik-villából gyönyörű kilátás nyílik a merne vidékre

herédet mondott, s önnek végén Karlik JAnô^t éltoté.
Kövy Tivadar Kith Károlyt mint jeles képviselői éltette,
Púp Károly púi / az „Egyetértés- ezimű n&gt;gy napi­
lapunkul, azért b? mert ez az iparügyekd hginkább
képviseli Manóssy Rcményíyi, Gelléri pedig a „Nógrádi
Lapok“ szerkesztőségit és az iparegyletek titkárait.
A víg toasxtnlai Szt rémy Gábor ur intézte. Eredeti
volt Fábry
*
*
Janó
(Vasvár/) kováesmester Utasítja is,
ki azzal végezte: „éljenek kedves vendégünk, de él
jünk mi is!“ Az ügyes berendezi
*,
de főleg az sie­
tősen készített étc.'ok és az ügyes kiszolgálat dicsére­
tére válik Mvzcy lg oá ez vendéglős urnák. A vendégek
raak éjfél után keitek fel az asztaltól, Lunuan nagy
tömeg népség és zeneszó melleit kísértetlek lakásaikra.
Kóth és Gelléri ur&amp;k raáíusp korén reggel elhagyták
városunkat, melyben, mint az iparügyet bú apostolai,
,
soká emlékezetben fognak tartatni.
Az nap Losonciról következő távirat érkezeti:
.Áh»lÁno4 ipi/táraalatauk •• itjartgi ijy htunk téróili
tuindkét gyültaiikrt, aldiaox siker kcronixxa taükúJttltkrt. tláabak
*

és

a nagy ipoly völgyre, mely épen vízzel volt elárasztva,
igy bit nagyon természetesen folyt a beszéd az Ipoly
szabályozásról is, melynek égető szükségét Kálb Károly
képviselő nr ia belátta A vaaut ia szóba jött, de ezen
ügy csak akkor lesz lebonyolítva, amikor a kalandor
Somoskeöy tlgyo. Jöuuo c
*ak
Somoíkcöy barátunk a
nógrádmegyei árvaszőkhez, majd megszelídülne. Fél

órai itl.mnlatáa és bangulattoljca cizmecsort után a
fogatok rondel kézé
*
re álltak, éa 10 perez Jatt már

a dÍHzelőndóuon
voltunk. Itt Cscpreginok a „Magyar fiuk Bécsbeu“
czimU kitűnő vigjálékű! igeu szép sikerrel játszották
Jakab Lajos társulatának derék tagjai. Kátb Károly
különösen szereti a vidéki ninészetot minden árny­
oldalai mellett is, nem csoda tehát, hogy a jól szervo
zott társulat előadása meglepte őtel. Az előadás prog
rammszorűleg 7 órától fél kilcuczig tartott
Mikor a
színházból‘visszajöttünk, a városháza előtt már égtek
a fáklyák, a u

-

fákly aazeue
már megindult. Futottunk is, hogy a menet hamarabb
ne érjen rendeltetése helyére, mint a vendégek. Alig
hogy ki fújtuk magunkal..Muaódsy ur báza, hol Kátb
Károly volt bcszálliUolya, mintegy &lt;20 fáklya által
volt körülvéve; a fáklyák közölt kiemelkedőt Karlik
János szerény alakja, de annál tevékenyebb lel küld c,
ez utóbbi azon egyszerű, de magvas szónoklatban,
melyet az ügy által megibletve mondott. A szónoklatra
Kálh Károly, majď Gelléri Mór felellek,, egyszerűen,
szépen és buzditőau. Kátb Károly a személyes meg­
tiszteltetést köszönve, ezen meglepő tiszteletadást inkább
azon Ügyre, melyei mini az iparügyek barc/mu kép­
visel, hárította. Miért c megtiszteltetés ? kérdésé. Bizo­
nyos Andorlik asztalos mester a fáklyát magasabbra
káWeVkgvít :
7áéby6rňr hfca- ;

runk’.^Kt jő Ibtmáúl is szolgált Rátbuak. »
A bankéit.
A nap eseményeit bankett zárta be, molyon
százon felül vettek részt. A „Népköra mindkét szárnyas
sőt az óldálhelyek. is telve voltak, asztalokkal. A
toaszlokat Karlik János kezdte meg, Ürítvén poharat
ő Fehíége és családját
,
**
majd Papp László József
főherexegel mint a magyar ipar fővédnökét, Bodnár
István. lEwby Jenői, .Chilién.Mihály Kith Károlyt és
Gelléri Mórt éltette. Kátb Károly bosszú és tanulságos*i

mely m; idő szerint 45 Uer forint tőkével rendelkezik,

i gúnyjoggal bírnak.
A tantermek mjudeu szüksége
*
eszközökkel, (auszerekkóLÍfr vaüoák ’iáivá; az iskolai könyvtár, moly
tanítói és Ifjúsági könyvtárra oszlik, 2&gt;X1 kötetet számlál.
Járatnak a* következő lapok és folyóiratok: a lanitok
részére .géptanod
,
***
„Népkertész“, „Volksschule“;

az ifjúság részére „Hasznos Mulattató“ és .Lányok
.
:\ T
nuu: i
Lapja-4. g
IJg
Az Ukolai takarékpénztár 1879 ben dec zem be r
Lén lépojl életbe s bét hónap alatt 530 írt 18 kr.

lett botakaritvo...,
. . ^
Az atyátfan^árv# gyermekek ingyen

oktatásban

részesülnek és fogy’on tanszerekkel láttatnak el; a
teljesen árvák pedig még ezen kívül ingyen ruházatot

is kapnak éveckint.
A társulat kegyeiből juttatott évcukint 40 forint
ösztöndíjból vásárolt könyvek » egyéb jutáim! tárgyak

a szorgalmasabbak közt osztatnak ki
Imtf a szilánkok a salgótarjáni részvénytármilati
bánya keletkezésének, sorsúnak, mnltjdnak történeté­

ből, szervezetéről, jelen állapotáról, némely intézményei
ről és a bányász néprilágbrtl
Azt 'hímem, hogy rövidobbeti, jellcmzetcacbben és

Cíattanósabbin ntáf be nam végezhetném kissé elnyúlt
értekezésemet, mint ezzel a jelszóval: „Szcraocso fel 1*
Salgótarján, ld80. szeptember 10 én.

Müller Janót.
ŕ'

■/£?

A folyó évi őszi rendes körgyűlés határidejéül
főispán úr ú méltósága október hó 14 ik és következő
napjait tűzvén ki, van szerencsém erről a megye jövő
évi költségvetési előirányzatának és u közgyűlési tár­
gyak sorozatának közlése mellett, az igen tisztelt bi­
zottsági tagokat értesíteni
*
teljes azé tabáni megjalecésro
fölkérni, az állandó választmány igen tisziclt tagjait
pedig arra kérem, hogy a közgyűlési tárgyak előké­
szítése végolt az október hó 12-én délután 3 órakor
megkezdoudő tauácskozminyban részt venni szívesked­
jenek.

Madách Karoly,
atlspAa.

A közgyűlés tárgyai.
!• Alispán! jelenté
*.
2. Az időközben megürük főjegyzői tisztségnek
választás uljáui betöltése.
3. A megye jövő 188 Lik éri költségvetésének
megállapítása.
4. A megjei kÖzmuukacTŐ jövő le8l évi előirány­
zatának megállapítása.
‘ Ő/A Üfcgydbőil' községek
*
IHSí Ik évr&lt;j szóló költ­
ségvetésének felülvizsgálata.
8. Miuiszlori intézvények: gazdasági egylet ala­
kítása, adó é« földadó kaalaszcr atb. tárgyában.
7. Törvényhatósági kürtövetek: a magyar képző­
művészet felvirágoztatása, uépnovdési egyletek alakia magyar állami jelvények sérthdlenségesbt. tárgyában.
H. A közigazgatási bizottságból kilépendő tagok
helyeinek választás utjáni betöltése.
9. .Az igazoló választmány jelentése s a legtöbb
adót fizetők megállapított névjegyzékének megcrôsňésý.

statistikai, ujonczállitó bizottságok újbóli megválasztása
és alakítása.
II. Birotisági, küldöllségi é
* tiszti jelentésok.

A női rahaszabás mint házi ipar.
Vics. 1SS0. népi. 5S-áa.

Midőu a leányka a uőncvclde falaink belől az
ólctludouiányok alapvonalaival megismerkedik; midőu
a kérimuukák különféle ágazatának csarnokába kalauz
nélkül is belephet, ezt bi
*zi,
hogy reá nézve eddig van
a tudás végbatára. Büszke önérzettel tekint körül a
kevésbé képzott hölgyvilágon, mint egy Kleopátra bó­
di'ó &gt;»zép
*égódok
tudatában.
Szépségben s műveltségben gazdag hölgyeink az
iskolai tanulmányok e mezejét akkor látják parlagnak,
midőu a házi élet, c véti tanító mester szigorú arcczal
köztié lép. A nagy költségbe kerülő a műveltséget
zománezozó neveié
*
megtanította őket a pipere é
* diszkézimunkák előállítására, érdekű * jellegű. Midőn a
bülceou őrködő gondviselés családanyává emeli a szende
leánykái, akkor láya be, hogy növeidsi gyarapodásnak
iránya eléggé gyakorlati, hogy a saját házi szükség­
letére kívánatos ruha^zabási művelet alapos birto­
kában nincs.
Korunkban egy családanya hivatása oagywerú,
mert eltekintve a házi gond :níudann.\pi felhőitől, me­
lyek az t gyes » okos rcndezkmlé
*
határozott voltát
követelik;
o’.:;tve a saját szem Myc körei megkíván
tató rob.’J Ő idŐ‘ől: olt várakozik még reá örömteli
mowlyly..’ azon kcdvc-rk ápdása s nevelése kiket a
szeretet htens r.llott. H.i ilycukor minden csekélység
miatt tapasztaltabb &lt;k tanácsára, utasításba, vezetésért
szorul, részint öamugáuak adja ki a szegénységi bízó
uyitványt, részint a háztartás költségeit kétszerező meg.
Hazánk miodenik vidékét megáldotta az hltu

azon anyagokkal, melyeket nz ember ssjat Irlátási
*
szerint lagbuszuöSAbbiii értékŕsithd Nézzük a hegy­
vidéki lakókat, A mellett, hogy a faanyagot házi ipar
csikkek clő.Ulitása fordítják, a len é
* kenderből csórna
fonás és váwtonszövési érik keket állítanak elő. Az al­

földi róna vidék iokább a ázalma, gyékény • VáMző*
fuuá
bá^í iparát telte térmézzcU
*
uloa magáévá.
Miudcn « víligou, a mit az ember tud. még ha
*rükségc nioc
*
is arra, ba«znáre váibaltk egykor.
Nem így van h nőrotui»7-ibá
*
házi ‘para mert
nők n cealú iauyák a baz» minden réexébeo élnek, kik­
nek saját tu karéi oesági » nevelési szempontból b égető

-

szükségük vagyon arra.
Sok hölgy birtokába jutott az álul osxépizUsó
ruha kelmének, do hogy bájos idomaihoz alkalmassá
tegye, idegen segélyre
szüksége. Más egyénnel
kénya/grül kuz^butoi az öltönyt ekkor is ügyetlenség,
*ÍNíg,
kupx
tudatlanság miatt nem úgy sikerül, mint a
hogy annak díszes olőalblását cl képzőié. Ha önmaga
képes vdna saját idomához illő mértéket vonni a e&amp;aak
alapjánkedveuezkelméjét aíszabni, s megvarrni, mannyi
kellemetlenségtől, bosszúságtól s károsodástól megóyhatuá magát
A uŐruba szabás tanára Gusztrícyi Sándor, ki
Amerika s Európa nagyobb rároszibaa szánéit szak­
ismeretét most Váci várossá művelt hölgyközönsége
között a legszebb sikerrel terjeszti s könnyű, tanulságos,
miudmféle divatot buölelő taumódjáért a köztalazés borostyáuyát íúz'c homlokára, most már az őszi pár he­
tekre B.-Gyarmat nagy érdemű hölgy közösségének
óhajtja felajánlani a női iába szabás terén ázatott ta­
pasztalatait.
Egyén vagy társaságot szives készséggel tanít
kétheti tanfolyam alatt naponta két órával; a U&amp;oJni
vágyó hölgyöt alaposan bevezeti a szabászat műcsar­
nokába, e tudomány csupán Gusztrisyi kizárólagos
birtoks, melyet évek bosszú során át mindig művelte
tökélcsbitett. Ezért van laumódtzerének oly kitűnő
sikere.
Nyílt bátorsággal s önzetlen jóakarattal hívjuk
fol B. Gyarmat lelkes hölgyeit, hogy a cőrnba szabás,
mint nagyértékű házi ipart becses ürmökkel érdek­
lődjenek. Alakítsanak egymá
*
között szabászai társa
Ságokat, ölónkiut, tizenkint a Unnia
*
kelktnenobb s
jutányosabb is. Mérsékelt tandíj mellett a hölgyek oly
szellemi (őkének juthatnak birtokába, melybek kama- .
tai még a jövő nemzedékre is bősége
*
áldást árasztanak.
...................... - ........... Több Unit vány Gíróben;:--KomyoUAy Teri
.
*

Szombati József körorvo
*
úr a kórorvosok balyzetéuek javitásám következő indokolt j^vagls: párto­
lására kéri fel karlársait: (az indokokat
miajt
ki kellett hagynunk.)
a) Legyen minden körorvosuak tiszti fizetéHni«Í 9
nimeun 600 frt, tekintettel lévén arra, bogy
több egy egészségi körbe ne osztassék be, az 5 község
JpíXt lsJJiC/.
.
hozzá, akkor az fizesse a 600 frlon felülit. A kftrocvosnak rangját megillető szabad lakás bizmsitussék.
b) A körorvo
*
természetbe kapja meg lakását,
meh nők éventci kitisztítása azon község terhére essék,
a hol az orvo
*
lakik.
c) A körorvosnak lóiartás biztosiíassék legalább
400 frt, hogy községeit minden 4-ik nap, hol szüksé­
ges, mindennap meglátogathassa; mert a szegény nép
nem kap, vagy igeu drágán kap fuvarost, hogy orvosért
men jón, é
* azt baza is vigye és hogy akkor még I—2
frtot az orvosnak is fizessen.
d) Az álulános látogatási dij legyen minden
községben 50 kr, sebészi, szülészi dijjak a műtétek
minősége és időtartamhoz legyen mérsékeltebben szabva.
Az éjjeli segély-dijja legyen I frt

ha az orvo
*
saját fogatán ment éjjel betegéhez.
e) Tiszti fizetését há von ként előre kapja meg
azon küzséguél a hol lakik, ne legyen kénytelen kol­
dulva 5—10 bírótól kérni sokszor 4-szer ötször is ki­
érdemlőit dijjál.
f) A körorvos tiszti fizetése az évi Cöltség elő­

irányzatba vétessék
szedessék be.

fel.

és

községi

pótadó .czimén

Hírek.
Felkérjük t olvasóinkat hogy hátralékaikat va­
lamint az előfizetéseket s lap kiadójához beküldeni
szíveskedjenek. Szerény lapunk mint a megyei köz­
érdekek 8 éves iiarczoaa. úgy a szerkeeztőség mint
a kiadónak Inkább cs»k áldozataiból tartja fenn magát,
ezt őszintén le’eplezvc, :géaz bizaloaunaJ fordntank
o vasotokhoz s kérjük, hogy tegyék lehetővé azt, bL
szertot a „ftjgrádl Lapok
*
4 továbbra is fennmaradjanak.
Hymen. Baldeavégh Ferencz a napokban jegyesla el DackÁt Károly Budapesti polgár kedves leányát
irmát.

Kinevezés. A b. gyarmati kir inrvésyss^k telekhatóságához scgédtelekkönyvvczetőül Csethlvay Irtván
ucvüZteicU ki
.% héten a gyűlések egész sora következik. —
Ezeket megelőzőleg f. hó 8 án két szakosstálybea vize-

�NÓGRÁDI
gil tatlak felül a községi 1881 évi elôiráuysaluk M
*
gách Károly és Uarmos Gábor olnö kiele alall. — A
Sülőseket megkezdi a gazdssági egyesU hl végroL-tj ô
oiglease bixollsága f. hó 12 ón d q. K) órakor.
Ugyanaznap d a állandó választmány, f. bó l.ián
délig köiigaigalási bizottság (d. u uímonkéró siék)
f. bó 14 én közgyűlés, melynek tárgyait lapunkban
köiöjjük. —
l’j Páriáéit Cseflalvay Géza foga diai tett, bogy
B.-Gyarmattól — Bátorfalut (Ilontmegyo) egy óra alatt
megjárja. A község B. Gyarmattól I ét egy fél mért
*
föíduyirc hbeU F. bó 6-én d. u. csakugyan beváltotta
navát. útnak indul, a cien távolságot 49 porca alatt
járta be. Többen lóháton kitérték, — au lovaknak
fntniok kellett ulánna. — Fogadási feltételül csak 100
britannica szivar volt kikötve.
A aiQretek e béten a befejezéshez kőtelednek.
Aulában a mennyiség a mull évi szüretből képest
egy harmadra szállott alá, a minőség ellen axonbau
még eddig sonkisom panasskodik, sót mondják, hogy
as idei bor jobb a tavai inál.
Ab eaperevHgl fő tlaxtvhelőkrc nj szavaxáa
folyik. A szavazatok beadására oki. bó 16 ike tűseiéit
ki. B.-Gyarmaton ismét Švehla Jánosra és Vörös Pál­
ra szavaztak, Beniciky Gyula ár egy nyilatkozatban
bemondott a jelöltségről — Veres Pál úr javára. —
Euuj válaiitáson Švehla János elbukik, mert a pánslávok mindnyájan Bartbolomeidesi Gyulára szavasnak.
Blabáné Esztergomban. Az esztergomiaknak
kedden este volt alkalmak Bblaháné asszony művé
*
esetében gyönyörködhetni. A művésznő „Piros bugycl
I Juris“-ban lépett föl zsúfolt báz olőtt s a közönség
óriási lelkesedése közt játszott. A tapsvihar leirbatlan
▼olt. A színpadot egészen ellepték a csokrok. Blahánó
asszonynak értékes ezüst koszorút nyújtottak át. Elő­
adás után tiszteletére diszlakomát rendeztek 100 toritőkre. Es alkalomból az „Eaziergom és Vidéke“ czimű
helyi lap, ünnepi számot adott ki, mely a többek közt
Blabáné arczképét bottá, magasztaló sorok kíséretében

E hó 3 én Csatár községében, védvzentjének
emlék ünnepére búcsú nap volt, özv. Beko Gáborné
házában ekkor szép társaság gyűlt egybe, — a igen
kedélyes tánexmolalság rögtöuözteteit. — A szépek
világából, mint levelezőnk ina: Hanknt Ilona, Pap
Klán, Mathild és Zsuzsanna, Honda Erzsiké, Beko Gi­
zella és Berta, Koller Berta, Endrődy Ágnes kisisszo
nyok, Eperjesy Lénárdné és Molnár Endréné úrbölgyek voltak jelen.
A Károlyi JánosMéle csődtömegéhez tartozó in
gatlanságok f. bő 7-én árvereztettok el 73,000 írtért.
Dapsy Vilmos vette meg Duza részére.

LAPOK.

Nyílt levél, a uagylisaioleiű nógrádi ág. svaug.
espereaség mélyen tisztelt egyházaiból. (Ezon lóvéi el
késve érkezvén, a mull számból kimaradt. Szerk.)
Váratlanul értesültem arról, hogy a nagylísilelelü nóg
rádi ág
evaug esporeaaég egyházainak tekintélyes
része azon kiváló megtiszteltetésben részosilelt, bogy
az wperősségi felügyelőre történt szavazásnál, tudlomun
kívül, rám szavazott! Midőn o/cu bocáos bizalmakért
hálás köszönetemet nyilvánítanám, őszinléu kérőm az
illető iguu lisztéit egyházakat, kegyeskedjenek irán­
tam! szives megcmlékozésükct s bocsa
*
bizalmukat
talán a későbbi jövőre megőrizni s foutartani, ez al
kilómmal pedig méllózlasaanak szavazataikkal a feddhol Ion bocaUlolbcu, tiszlololbcn és érdemekben meg
őszüli, eapcresoégUnk javát, érdekéi és tekintélyét min
dón tokintotbcu — náIámnál bátározoltan jobban és
inkább előmozdító eddigi felügyelőnk Voress Pál ő
uagyságának egyhangú megválasztásához járulni.
Kell Terbokdon, IbnO. október 2 án.

HttücxJcf (Jj/ula.

,

Mint érlrbülünk, utóbbi időben biztosítási ügy­
nökök vergóduck u vidéken,/kik az általuk szolgált
intézetok akarata ellenére, ssját készített birlapczikkok, pampbloták áltál iparkodnak régi és jó birbou
álló intézetek, mint például a „Grosham“ üzleteit
befolyásolni. A közönséget óvjuk ezen egyének garáz­
dálkodásaitól.
Színészeink többek kérelme folytán a most ala­
kult önképzó és önsegélyző legényegylet javára hol­
nap f. hó 11 én még egy előadást rendeznek, előadják
„Marcsi az ezrod leányát“. — Felvonások köz­
bon kedvelt színésznőnk: Tisza iné operett részleteket
fog éuekelni Ezzel befejezi a társulat itteni működéséi
a Rimaszombatba mugy. A jól szervezőit operett társa
lat szép emléket biztosított magának B.-Gyarmaton. (Az
utolsó olőadásokról szóló jolomésnukcl lérbiáoy mialt
a jövő számban fogjuk közölni.)
Alulírottak kijelentjük, hogy a Liebslöckl Frigyes
és Uolényi Ferencz urak között felmerült becsületbeli
ügy előttünk mai napoD lovagiam utón eliotéztclett.
B.-Gyarmat IböO okt. 9 én. Mészáros Géza, Tburánszky
Rezső; Beniczky Mihály, Farkas Ferencz.
Botrány a bíróság előtt. II. L. egyik uzsorá­
sunk palotát építtetőit. (Méltó felirat lenne rá: Con
jjories btpidum.................) Mind azáltal szomszédai
jogos érdekeit nem veszi figyelembe s az Seb. K.
szomszéd háza között sem nyerget sem csatornát nem
épített, mi által a nagy mennyiségben lefolyó viz Seb.
K. házát tetemesen megrongálta a viz átszivárgás s
a lefolyás által a szomszéd raktárában el helyezel l
gabnanemüekben nagy kárt okozott. A szakértői véle­
mény alapján 20 frt birságban lett volna elmarasz­

talandó. — Ez Orv ben I. bő 6 án volt a tárgyalás a
városi bíróság előtt. U. L. kihívó laagavisehU folytán
Bob. K. jogos érzületből kifolyó indulatának azzal
adott kifejezést, hogy H. L. a bíróság elölt mindennek elucvtzle, többek között azt is mondta: the bbödös zsi­
dó! saját kbüllségemen csenáltalok neked a saját
udvarodban akaczthufát és saját kbüllségemen elhi­
vatom a Kosáré két, hogy akasszon fül! U. L. ezen
mystifikátiókat uzsoráéi cyuismussal hallgatta végig. —
(Beküldőiéit.)
Taub Áriuin kalapkereskedő (B.-Gyarmaton i a
városi múlt közgyűlésen a városházi bolt helyiség fel­
mondása Ügyében egyesek részéről tett s e lapokban
is közölt azon indokolás ellen, miolha ő rósz Fizető
lenne, ezennel tiltakozik, s akik ezt felhozták, azokat
rosszakaratú rágalmazóknak nyilatkoztatja ki. Mert ő
a bázbért Ifi év óta rendosau űzeti s ezzel az óvadék
péozét is betudva, jan. i ig tisztába vau. —
Heudori hirekr€
onaiIum.
*
Egy iparlovag be
nyit B. Gyarmaton íleks orvoshoz f bó 7-én, hogy
legyen szives holnap Ipolyságra menni — mert úgy­
mond — nagy bálja súlyos beteg a consilíaznot szeret
ue felette tartatni. — A találkozás helyéül Bilberer
ékszerkoreskodő boltját tűzte ki. Midőn íleks úr ezt
megígérte, — iparlovagunk tovább ment — Kohn or­
vos úrhoz. Kohn urat szinte felhívta a consiiiumra, s
ez is szívcseu vállalkozott. Midőn azonban a konyhán
keresztül kiment, — a konyha asztalán beverő ezüst
evő eszközöket öMzeszedte, zsebre dugta, s azokkal
Silbererbcz ment a. ott ol akarta adni, azonban 8. el
nem fogadta, do utasította őt Wcisz Karolínboz. Weiss
Karolín mégis vette 6 forintért. — Másnap 7 órakor
Íleks és Kobn orvos urak osakugyan megjelentek Siiberernél, s várták sz ipolysági gavallért, de hiába.
Közbe aztán Kobn panaszkodott, bogy ezüst evő esz
közeit ellopták. — Silbcrerné — gondolván, bogy a
tegnap kínált evőeszközök és az orvos urak randezvousja közölt összefüggésnek kell lenni, elmondta,
hogy egy iparimig volt nála ezüst evőeszközökkel, de
megoem vette azokat, hanem Weísz Karolínboz utasí­
tót la. íleks és Kóbo egymásra néznek, e a cserbe ha­
gyást érezve, szótlanul eltávoztak. — Az iparlovagot
keresik. — Lopás Kedden éjjel Okolicaányi János
törvényszéki bíró úr házánál jelentékeny lopás történt.
Ugyanis ismeretlen lettesek a mosó szobába betörtek
s onnan mintegy 100 frt értékű fehérneműt ellopva,
nyomtalanul difiitek. A tetteseket eddig sikertelenül
nyomozzák.
I* wlaUs Mar kassU

JFi orvAth

Deliió.

HIRDETÉSEK
Legjobban

Eredeti

osztályozásra

MAYER-fele

alkalmas.

Özvegy asszony

Trieurök

(ha gyermekes is) a ki főzéshez és belső gasdaságboz
ért, falun alkalmazást találhat Tudakozódhatni e lapok
kiadóhivatalában.

Hirdetmény.
•

*

„Népbank4 igazgatósága
Anisztífíirt kz^Sö'Ö. 6VT
április bó 30-án lejárt a azóta ki nem váltott
Bein meg nem hosszabbított’ arany és ezüst
tárgyak e folyó évi október hó 26- és 27-én
mindig délutáni 2 órakor az intézet helyisé­
gében nyilvános árverés utján készpénz fizetés
mellett el fognak adatni.

3—1

A b.-gyarmati

rXttom á

gép forga­
lomban

ipririjelvinyt
kivinni

Reményfy József,

Grossmann J.
Váczi
körút

Budapesten

3—2

igazgató.

Birtokbérbeadás.
A pétervásár egri országút mentén fekvő,
úri lakkal és gazdasági épületekkel ellátott
720 holdas birtok f. évi november 1-töl hat
évre haszonbérbe adandó. Bővebben értekez­
hetni Práff Fcrenczezel Ságújfaluban, u. p. Salgótarjánban.

76.
szám.

3-1

Az

„Első magyar általános biztosító társaság“
ingyen biztosit az első évre
lakházakat és gazdasági épületeket úgy, hogy a díjfizetés
az ingyen év előzetes élvezete után

csak a második évben veszi kezdetét,
ha az ily épületek nála hat évi tartamra biztosíttatnak.
Bővebb felvilágosítást nyújt az Első magyar általános biztosítótársaság kerületi ügynöke
LAJOS.

3-1

*

tfjwMUtl • Hadó-tálsjdovot íébLérrlóvá) B.-Gyannttos 18^0.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1958">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_00945.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1959">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1880_10_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1938">
                <text>1880-10-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1939">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1940">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1941">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1942">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1943">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1944">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1945">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1946">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1947">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1948">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1949">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1950">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1951">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1952">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1953">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1954">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1955">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 8. évfolyam 41. szám (1880. október 10.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1956">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1957">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
