<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=8&amp;sort_field=added" accessDate="2026-05-30T20:36:30+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>8</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="71" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="141">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/32ee92f840039ebbd483b95a999dce17.jpg</src>
        <authentication>062a40e6a2df49b14e8d5bcc0a293311</authentication>
      </file>
      <file fileId="142">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f9f9c0a4fa3b4f438f1c2269aea36306.pdf</src>
        <authentication>efb0e737be056c102993af49c051a6f4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114412">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény, 1913. május 16.

20 szán.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések' a kiadóhivatalhoz küldendők.

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVAN és IFJ. SZÁDER GYULA.

Rákóczi lovasszobrunk'?
Vasúti gyalogjárónk?
Villany közvilágításunk?
Koczka-kövezett utunk?
Román földbirtokosok
Budapesten.

Nyílttéri

intézendők.
(’
közlemények soronké,J‘5O fillér.
Hirdetések egyezség sz^?,',-

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-ú( 565.
spontán megnyilatkozásaiból is meg lehet
állapítani, hogy a merre éddig az országban

Lesz-e

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
.reklamációk és hirdetések a kiadé ivatalboz

megfordullak, az állam, a vendéglátó gazdák,
a közönség és a nép szívé* és meleg barát­

hétfőn érkeztek Budapestre s innen indultak,

eľ vidékei körútjukra. Kedden és szerdán *
mezőhegyes! és környékbeli

állami

uradal­

makat, az állami marha- és lótenyésztési te­
kintették meg, csütörtökön Aradón, majd

sága fogadta őket Megismétlődött most is,
mint már annyiszor, valahányszor királyság­
beit románnal szoríthattunk kezet, hogy ezt

Zselénski Róhert gróf ötvenesi uradalmában
jártak, pénteken Temesvárt és Csekonia End­

a kezet őszintén és forrón szorították vissza
és a régi közös érdek, az ősi szomszédság

laviclnl Sándor őrgróf Szeged

meghatódott átérzésén keresztül igazi, tiszta
barátságban forrt össze két becsületes lélek.
A kik onnan túlról, az erdélyi hegyek megül
jöttek el hozzánk, hogy jajaikat a mieinkkel

re gróf birtokát nézték meg, szombaton Palmellett

levő

uradalmaival .ismerkedtek meg és aznap este
Szegedre utaztak, a hol a város fényes ban­

kettet adott tiszteletűkre az ujsregedi vigadó­
ban

Még ugyanazon az éjszakán az orsovai

a .portéka mellé

gyorsvonaton Budapestre utaztak, a hová va­

sók látni és tanulni valót és a tetejébe még

sárnap reggel érkeztek meg. Vidéki útjukon
Jeszenszky Pál, az O. M. G. E. főtitkára ve­

kicseréljék s a kiknek

mi

meleg szeretetet is adtunk, azokkal

mindig

zette őket s minden város, minden

község,

(B. H.). A múlt hét eleje óta sok román

megértettük egymást és ez a kölcsönös meg­

képviselők,

értés, ebben a pillanatban is őszinte köte­

minden majorság, a hová

magánemberek — a román gazdasági egye­

lékkel fűz hozzánk egy csomó románia notabilitást. Ez a látogatás ellenállhatatlanul

vilte őket, nemcsak értékeinek legjavát mu­

emlékünkbe idézi az évszázados kapcsolatot,
a mely a románt a hajdani kun, majd az ősi
székely és tiszamenti má^yaF^iépíiez'lűztes

dégszeretettel fogadta őket.

mester s most a bukaresti ujságiró-egyesület
elnöke. Utazásuk célja, hogy megismerjék a

a melynek zavartalan gazdasági, kereskedel­
mi és ipari élete az akkori idők primitiv, de

kívül kifárasztotta a román vendégeket, a
kik meglehetősen elcsigázva édceztek Buda­

magyar állam és a nagyobb földbirtokok
ga/dasági berendezéseit és a személyes érint­

a népek barátságára annál becsesebb eszkö­
zeivel ott bonyolilódott le az erdélyi és a

pestre. Benyomásukról a legnagyobb elra­
gadtatással adtak számot s csak azt sajnál­
ták, hogy hosszabb időt nem tölthetnek Ma­

előkelőség,

—

földbirtokosok,

sület elnökségének és tagjainak

küldöttsége

utazza be az országot, köztük Nikoleszku
DfitodáiKiL£lnflkis.Csurku.SándQLaz egye­
sület publicista tagja, volt bukaresti polgár­

érdeklődésük tí-

tatta meg nekik, hanení tárt karral, ősi ven­

A vonaton,, automobilon, kocsin való uüfczás, a rengeteg látnivaló természetesen rend^

kezés közvetetlenségével szorosabb kapcsola­

jászvásári piacokon.

tot teremtsenek Magyarország és Románia
rohamosan fejlődő gazdaságában. A vidéki

A román gazdák, a kik a magyar állam
és az Országos Magyar Gazdasági Egyesü­

gyarországon, különösen Budapesten,

tudósításokból, de maguknak a vendégeknek

let vendégeiként jöttek el hozzánk, az elmúlt

számukra.

TÁRCZA.

október 7.
Folyton az ajtóra tekint.

Jegyez az irgalmasnővér.
(kórházi notesz.)

Hogy nincs-e az odakint.
S átkozza az anyját, ki magára Ingýta
Csillogó, villogó, aranyos ruhába,
Künn az éjszakába.

október 4.
Ziláló keblű, kékszemü lány, x
Szive dobogása belevesz, a csöndbe
Arca megfakult, bús, halovány
Szája köré kiült két vérvörös rózsa.

A mentők hozták be.

október 8.

Ma hajnalban elszállt beteg lelke
Kedves nővér Pia virrasztóit mellette.

A rácsos ablakon a papimája zeng ki,
Ravatalához nem jött senki, senki . .’.

október 5.
Egész éjszakán át lázálmai voltak,
Szőke hajtfürtjei vállára omoltak.
Remegett az ajka, reszketett a lába.
Én jó uram Isteni ilyen fiatal lány

Hogy veszhetett bele
A élet sarába ?

De mégis. Egv agg, őszbecsavart asszony

Eljött, hogy sirasson.
Zokogva borult rá a koporsótára
Melynek deszkái közt mosolyogni kezdett
Az élettől megvert, legényektől megcsalt
Kitagadott árva.
•
Kardos István.

október 6.

Legényekről beszél lázas álmaiban.
Vizsgálja a doktor. »Erre hasonlított
— mondja — mikor először átölelt,
Aztán kicsiny fészkünkből kiszállva,
Elrepült messzi idegen tájra,
S itt hagyott engem csendesen
Az én édes szerelmesem".

Pepi lakásán.
Irta: Ifj. Száder Gyula.

Reggel, 9 óra tájt, egy állumpolt éjszaka

után.
Aminthogy kopogtam, s bentről e szókat
hallhatom: .szabad," habozás nélkül teszem

még rendkívül

sok

kezem a kilincsre és

látnivaló

bedugom

a hol

akadt. volna

fejemet

az

ajtón. Pepi a kis gesztenye-szinü hajzatú zse­
niális festőnő: reggeli pongyolájában piros
rózsás fehér selyem kendővel menyecskésen
átkötött fejecskével, kerek négy lábú asztalá­
nál ülve spirituszos forralón melegiti a tejet

reggelijéhez
— Szervusz Pepikém, jó reggelt! Feléb­
redtél?
— Csókollak . . . Amint látom, már te

se vagy az ágyban.
Ezek után felemelkedik. — még előbb
visszapillant a tejére, aztán felém tart, — ke­
zet nyújt. Egy bőr fothelbe dobom, félig öszszetört, agyongyürött szerencsétlen cilindere­
met, rá a viasz-sárga glazze-ket s a túlsó
oldalon, Pepivel szemben, a díványra telep­

szem. —
— Nem sokat aludtunk Pepikém,

mi?

— kérdem, de ugyanekkor ezt állítom is.
— Másfél órácskát f — mondja. Épp
elég.

Pepi rám néz, elmosolyodik.
— Sokat puczoltál el ? — kérdez.
Bólogatok, hogy — sokat.

— Maradt pénzed? — faggat tovább,
mintha, ő nem tudná azt még jobban n álam­
nál is.

�20. szám

május 16.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK.

Fürdő meguyifás. A^rárósmulyadi vas- és szénsavai fürdő pünkösdi meg­

Főszolgabíró viUsrtaa. A fű­

nyitása a kedvezőtlen időjárás miatt elmaradt
és Így azt a tulajdonos folfó hó' 18-dn azaz

fogja

tek« járásfő&amp;zolgabirói tisztséget a L hó 16-án

vasárnap

megtartandó törv. hatósági közgyűlésen fog­
jak betölteni. A megválasztásra legtöbb kilá­

táncmulatság keretében.

tása Szecsey Ernő tb. főszolgabírónak, a füleW'j. főszolgabírói hivatal jelenlegi vezető­

jének van.

/

1 * Aa hj ülésszak bizottságaiba.
Nógrádv? Segye orsz. képviselői a követke­
ző tekint?
számmal választatlak be. A
hetedik b'íráló bizottságba de Sztranyavszky
Sándor. A földmivelésűgyibe: Balasy Arpad,

Muzslay Gyula, dr. Scitovszky Bela. A kér­
vény ibe: dr. Sztranyavszky Sandor. A köz­
gazdaságiba: dr. Mocsári Sándor. A közi­

gazgatásiba : dr. Scitovszky Béla. A munkás­
ügyibe: Muzslay Gyula. A

naplóbiráló

bi­

Onnepélesfn

megnyitni —

Zártkörű tancmulatsAg. — A
.Szécsényi Iparos és Kereskedő Ifjúság ön1 képző Köre" folyó hó 1 l-én pünkösd vasár­
nap tartotta zártkörű táncmulatságát a .Hun­
gária” szálló nagytermében. A mulatság
mindvégig a legjobb hangulatban folyt le.

Az első csárdást mintegy tO pár táncolta. A

kör könyvtár alapja javára a belé* ti dijakon
kívül még felüifizelésekböl is szép összeg
fo'yt be. Felülfizeitek: Dr. Essősy Béla 4 K.
Scliück Ferencz 3 K. Dr. Gutfreund Emil
Horváth Antal 2—2 K-. Barok József Nieder­
mann Pál Raffai Péter Rosinger Jenő Wein­

berger Aladár Bórák N.' 1 - 1 K.

Megvadult lovak A pénteki szo­

zottságba: dr. Scitovszky Béla és dr. Sztra­

kásos heti piac alkalmával egy automobil fu­

nyavszky Sándor.
Színészét. Rácz Dezső színigazgató,

folyó hó 13-án tartotta varosunkban első be­
mutató előadását a .Farkas* cimQ* vígjáték­
kal, csütörtökön pedig a .Tengerész Kató**

cimQ operetté került színre, — mindkét elő­
adás fényesen sikerült E kitűnő színtársulat

méltán megérdemelné, hogy városunk közön­
sége hathatós pártfogásban részesítse őket
A szereplőket fölösleges külön-külön dicsér­
nünk, csupán annyit mondunk, hogy: mind

tott végig városunk főutcáján s a városház
közelében levő igen forgalmas helyen — két

gazdátlanul álló ló annyira megiiadt a nem
mindennapi szokatlan zajtól, hogy a kocsit
magával ragadva őrült vágtatásban rohantak
a városház előtfi tér felé. Az elvadult foga­

tot sikerült megfékezni, még mielőtt a- népes
piacon levő járó-kelők tömegében kárt tett
volna. A kocsi tulajdonosa mint rendesen,
sehol sem volt található.

Időjárás.

időjárás e hó elején állandóbb jelleget öltött.

színház a .Lengyel"-féle vendéglőben van.

A nappalok eléggé kellemesek, azonban az
esték még mindig hűvösek. Úgy a varos te­

hó 15-én tartotta meg, e napot egy igen jól
sikerült kirándulás keretében. Az iskola nö­

vendékei teljes számban vonultak ki hangos
énekszó mellett a közeli .Káprás" erdőbe,
az iskola tantestülete és az érdeklődők né­

szak az anyagi viszonyaik és nem tudnak
megélni. — Valamint rosszallók, hogy L. S.
helybeli vendéglős az idén nem vette bérbe
a rárósmulyadi fürdő-vendéglőt. L. S. ven­

déglős természetesen nem járván el az ők
érdekükben, mire a banda lemondott állomá-

helyéről és olt hagyták a kávéházat csend­
ben. —

Mahaazeti előadás. Az egri méhészeti ke­
rület szaktanárja f. hó 19-én d. e. 10 órakor
a váro&gt;házán szakelőadást tart. Érdeklődőket

szívesen lát a jelzett időre az elöljáróság.
A kösedók keseleae ea a posta.
A közadók kezeléséről szóló törvények értel­

mében a városi adóhivatalok

az.

adóiveket

.Adóiv, poriómenles" záradékkal ellátott tértivevényes levelekben a posta utján is kézbe-

si(telhetik. A közvetlen

akik

adófizetőknek,

adójukat és egyéb köztartozásaikat a magallapitott határidők elteltével m. kir. adóhiva­
talok a posta utján Írásbeli intéseket

küld­
inté­

hetnek. A városi adóhivatalok ezentúl

seket nem adhatnak postára, mert a

városi

adóhivatalok az adózókat dobszó vagy hir­
detmény kifüggesztése utján hívják fel a fi­
zetésié. Az intés elsősorban a címzettnek
kézbesitendő, de a címzett otthon nem lété­

ben az üzlet, iroda, gazdaság, vállalat veze­
tőjének vagy első alkalmazottjának, a címzett

A szokatlanul abnormális

kitűnő színésznők és színészek, kik bármely
darabban pompásan megállják helyüket. A
Madarai: es rák napja. A val­
lás és közoktatásügyi - minister rendeletéhez
képest a helybeli rótn. kath. fiúiskola folyó

JLeznoadottpJc a muzsikusok.
Füleki Laczi cigányprímásunk nyolez tagú
bandája már régóta panaszkodott hogy rósz-

rületén levő kertek mint a külterület növény­
zete az enyhe essőzés beálltával igen szépen
fejlődik. Az áprilisi fagy a gyümölcsösökben

igen kevés kárt okozott, úgy, hogy a termés­

kilátások ezideig kedvezőek.

12 évet meghaladó családtagjainak, házi cse­
lédeinek, az üzlet, iroda, vállalat vagy ház­
tartás körében egyébként alkalmazottaknak
is kézbesíthető, illetőleg kézbesitendő. Adó-

és illetékmtéseket ezentúl a nem kincstári
posta hivatalok is fognak kézbesíteni. Ezeknek
a rendelkezéseknek a közzétételével egyben
a kereskedelmi miniszter figyelmezteti a posta­
hivatalokat, hogy különbeni fegyelmi eljárás

Villámlás. Folyó hó 9-én a délutáni
órákban sötét felhők tornyosullak városunk
felett A zivatarból ugyan nem lelt semmi, de
a városiláz épületének tetőzetét kissé meg­
rongálta. Egyik telefon-állomáson pedig rö­
vidzárlatot okozott.

terhe alatt fordítsanak gondot arra, hogy az.
intések kézbesítése és a tértivevények, vala­
mint a nem kézbesíthető intések visszakül­

fillér

— Te Pepi, —- adj kölcsön egy koronát

— Nem hiszel ? Hát nézz ide I — mond­
ja Pepi s ezzel felveszi az asztalról kis reti-

Felállók a díványról, odamegyek az ab­

Okos, fénylő fekete szemeit rám emeli
és a legtermészetesebb hangon mondja:

pes csoportjától kisérve. Már késő este volt
mikor.a kissé kifáradt fiúk visszatértek a

varosba.

Szomorúan rázom a fejemet, egy

sem.

dön, az emberi szivekben egyaránt A reggeli

napfény kicsalU az 'arcokra a jókedvet, a
mosolyt; a csicsergő fecskék is vígan szál­

örül,
tavaszi na­

nak a langyos napsütésben, mindenki

mindenki boldog ina. Kellemes

punk lesz.
Pepi szól;
— Nyisd ki az ablakot, hadd jöjjön be
kis jó levegő.
Megteszem. — Langyos napsugár szök­
ken a szobába, nem kell az ablaküvegen ke­
resztül erőlködnie bejutásra.
Fellélegzem. Különös zsibongást érzek
ereimben; mintha minden csepp vérem forni

kezdene, — lüktet,

veszettül, — különösen

pénztárcát hullajt ki belőle; most az erszény
is kinyílik, Pepi kotorász, benne s végül két

— Nagyon is érthetően beszéltem ; igen,
honnét vegyem én azt most elő. —

krajcárt dob ki az asztalra.
— Itt az egész pénzem . . . Látod? —

— Kedves gyermekem, tudtommal teg­
nap és mi a lányoké volt a szerencse. Kár­

mondja be a szomorú leletet.
— Sok! — felelem vissza I Hol vetted ?

.

tya háton úszott el tőlünk a pénz s beeve­
zett a ti kis kezetekbe. Szóval: nyertél I

— Fiam, az igaz.

De elfelejted,

hogy

is I Mert egyiktek sem fizethetett . . .
— Arra én nem nagyon emlékszem, —

teszem erre megjegyzésképen.
Pepi felkacag. — piros, rózsás ajkai kö­
zül kivillog porcelláu-fehér fogsora.

parfüm illata s a tavaszillat összevegyül szinte

hóditóan hal az emberre.

ről .. .

Most elfordulok az ablaktól. Karba tett
kezekkel, hangtalanul megyek vissza helyemre
és mikor már elfoglaltam
szólok:

azt,

csak, akkor

Erre nevetni muszáj, hát nevetünk.

Aztán a gyerekekkel hazacipeltünk

s lefektettelek a díványra . . .
Szünet áll be. Én a váltamat vonogatom
Még egy kísérletet teszek:
— Mondom, hogy csak egy

korona

Ki­

kacagjuk a nyomot u Ságunkat
— No, ugv-e komikus? Kérdez.

— Biz’ fájdalmasan komikus.
— De hiszen már mi megszoktuk az

éjfél után minden cehhet már a lányok fi­
zettek. Igen, kedvesem, mi fizzettünk ... Én

— Azt elhiszem, — mondja — hisz ma­
gad felől se' tudtál; csak lekönyököltél az
asztalra s — un zsenire aludtál. Igen fiam I
Még én őrködtem, hogy le ne fordulj a szék­

itt a halántékomon.
Pár pillanat alatt a szoba tubarózsa —

küljét, felnyitja, lila selyemkedőt s egy apró

— Honnet?
. — Pepi, hogyan beszélhetsz te igy ?

lakhoz, lenézek az emeletről. —
Tavasz van mindenütt: a légben, a föl­

dése kellő figyelemmel és késedelem nélkül
történjék.

ilyet.

— Annyiban, hogy nem újság előttünk
a pénztelen állapot.

— Nekünk mégis könnyebben

kell ezt

elviselni, mint annak, aki előtt újdonság a
pénztelenség.
— Igazad van, de azért, hidd el, nekem
is igazad van, amikor azt mondom hogy:
ha az ember megszokott valami kellemetlen
helyzetet, vagy állapotot, nem jelenti, hogy
mindjárt szereti is azt, hanem mert — bizo­
nyára — kellemesebb helyzet, vagy állapot

nem adatott néki; de csak egyetlen egyszer
állana módjában, hogy övé legyen a válasz-

�„Szécsényi Hírlap“

20. szám.
Az orvosi tudomány minden súlyos kór,
de külOnósen az epilepsia ellen lankadatlanul
kutatja a biztosan gyógyító módszert. Igazán

örvendetes, hogy orvosi szakkörük is mind­
jobban elismerik, ntiszerint az a gyógymód,
melyei Dr. Szabó B.

Sándor

az

epilepsia

gyökeres gyógyítására meghonosított, azért
válik be oly kitűnően, mivel nem a szoká­
sos mulékony és kétes hatású gyógyszereket
rendeli, hanem minden egyes esetben a be­
tegségnek foka és mértéke, kor nem és testal­

kat szerint alkalmazza kiváló módszerét, mely

egyedül képes biztos és tartós gyógyulást
eredményezni. Gyógyulást keresőknek felvi­
lágosítást Dr. Szabó B. Sándor rendelő in­
tézete ad, Budapest, Nagykorona utca 18.

Modern fényképezés című könyv úgy a
kezdő, mint a haladó amatőröknek kitűnő
tanácsadó, receptkönyv stb. melyből a legú­
jabb eljárások a művészi amatörképek előál •

litásához bennfoglaltatnak lakónikus rövid­
séggel. Ára 1. K. 80. Megrendelhető csak a
szerzőnél

Leopold

Kornél.

Budapest,

VII.

Erzsébet-kOrut 41, ki azt utánvétellel illetve
a pénz előzetes beküldése melleit küldi.

május 16

Seerkesetésért a kiadó felelős.
335—1913. végrh. sz.'

Árverési hirdetmény.

hó 25 én foganatosított kielégítési
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

köz­
törvény­

LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel
hírré teszi, hogy

a bgyarmati kir.

széknek 1913. évi 2277 számú

végzése kö­

végrehajtás utján lefoglalt és 3081 koronára
becsült kővetkező ingóságok u. m: bútorok,

2 zongora és egyéb ingók nyilvános árveré­

sen eladalnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 1184 1 számú végzése
folytán 290 korona tőkekövetelés, ennek 1913.

évi január hó 12 napjájól járó

hat százalék

kamatai, egvltarmadszázalék váltódij és eddig

már
20 fill,

Oszszesen 57 kor. 41 fillérben biróilag

megállapított

költségek, és

2

kor.

árverés kitűzési dij erejéig Liptager^én leen­
dő megtartására 1913. évi május hó 27-ik

kilű-

de minden emelés az adózó polgár vállát
m-omja és a szent koalíció már annyi min­

becsáron alul js^el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

hogy ideje vol­

kat mások k le- és felfllfoglaltatlák és azok­

na arról is gondoskodni, ha a sok tehertől
végre a földre roskad, legyen a ki az adózó

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmé­

polgárt is felenjelje.

ben ezek javára i§ .elrejhldleljk^ .... ......
Szécsény, 1913. évi május hó 12-én.

A közigazgatási bizottság Ülésén a’ ál­

Nagy, kir*. bír. végrehajót.

latorvos jelentését igy kezdte: .Az elmúlt
hónapban az állalegészségi viszonyok ked­

Árverési hirdetmény.

bizottsági tag a szomszédjához — hát akkor
mi van, ha nem kedvező?!

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102 § a érteleiében ezennel köz-

ó azt elhiszem, — teszi reá megjegyzés­
képen Pepi. Bár nem tartozván szorosan vé­
ve a tárgyhoz; az előbbeniekkel m*m függ

Egy

kócoshaju

félrecsapott czilinderes

alak bottlik he a szobába.

— Nini a költő!

— Szervusz. Béhts!
Ilyen szavakkal sietünk

f
feléje s fogad­

juk a jövevényt. Kezelünk.
Béla, a költő egy üveg konyakot von­

gától értetődik.
Elhallgat, egyikük se szót, csend lesz.

szol elő.
— Poharakat! — hangzik el borizü han­

Pepi leemeli a forralóról a tejet s látczára
teszi; majd egv kis fedővel t akarja* le a ké­
kes lángocskákat, hogy elaludjék.

gon a vezényszó
Pepi poharakért -siet, én a zsebkésem­
mel szedtem ki az üvegből a dugót. Öntök.

— Tudod-e lány, — szólok kis idő múl­

Koccintunk.
Béla dühöngélve emeli ajkaihoz, poharát,

nincs pénz,

készíts egy csészével

legalább

nekem is.
Édes, okos szemeivel rám néz.
— Nevetséges vagy I Hát mondtam én,
hogy nem kapsz ?
— Te nem szóltál

felhajtja, utána megtántorodik, kezéből kihull
a pohár, s beledől hányát egy fothelbe.
— Gyerekek . . 1 Én még . . . nem is

. . . voltam . . . olt . . . — nlotyogja.
Pepi odamegy hozzá, gyöngéden leveszi
fejéről a cilindert, megsimogatja a haját.

semmit, és éppen

ezért: azt hittem . . .
Ismét szünet. Pepi két porcellán csészét

vesz elő. Csend van, csak néha csörren meg
egy-egy kávés csésze, olykor egy kis ezüst
kanál, amikor odaütődik valahová. Pepi reg­
gelit oszt kettőnek.
. . . Kopogtatás az ajtón.

ka­

teresen leendő megtartására 1913. avl

május

hó 20. napjának d. u. 3 órája határidőül ki­
tűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel

o*y megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságók az 1881. évi LX. t.-cz. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

lett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén be­
csáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felülfoglalialták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120.. § értelmében

ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1913. május hó 3-án.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Ocassió
finom divatöltönyt
tiszta angol, gyapjú kelméből
50 koronáért készít

Bérbeadó üzlethelyiség!

össze egészen — annak d»ciia; a feltevés­
hez én is hozzájárulok, mivel hogy az ma­

va — mire kellett volna nekem a korona ?
Reggelit akartam rajta venni ... De ha már

6''*1

matai, és eddig összesen 35 K. 65 fillérben
biróilag már megállapított költségek és 2 K.
40 fill, árverés kitűzési dij erejéig Puszta

Schlesinger A. Fia.

303 — 1913 végrh. sz.

fordult elő . . .“
— Szeretném tudni, — szól oda egyik

olyan őrömmel dobná pokolba a

ökör nyilvános árverésen eladatnak.

évi augusztus hó 29 napjától járó

zetik és ahhoz a venni.szándékozók ezennel

régi inegszokottságot, hogy jobban se kell.

tás utján felülfoglalt és 800 koronára becsült
következő ingóságok, u. m : 2 drb. verestarka

sonezon) javára 290 kor s jár erejéig 1913.
évi április hó 25-én foganatosított kielégítési

és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén

tás joga,

nov.

végrehaj­

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 441-1 számú végzése
folytán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.

vezők voltak, csak lórükór és ebveszett&lt;ég

törvény­

vetkeztében Dr. Keszler Lipót losonci ügyvéd
által képviselt Nógrádmegyei népbank (Lo-

Nagyon szép, sőt helyes elv az, hogy a
becsületes munka megkapja a kellő díjazását,

denféle emelést cselekedett,

kir.

javára 135 kor. s jár erejéig 1913 évi

napjának délelőtti 11 órája határidőül

Apróságok.

hírré teszi, hogy a bgyarmati

széknek 1912 évi 10162 sz. végzése követ­
keztében Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd

— Béluskám! — mondja! Kell egy kis
kávé ? Eszel, fiam ? Aztán ágyat vetek néked,
feküdj le!
— Nem kell! Semmi . . . nem kell 1
. . . Igyunk . . . Igyatok . . I Fiú tölts. . I

Ma inni akarok . . I

Szécsényben a Rákóczi-uton
(Bayer Sándor-féle házban)
egy üzlethelyiség 1, esetleg 2
szobával í évi julius i-től
bérbeadó.
Bővebben ugyanolt a tulajdonosnál.

Eladó szőlőföld.
a Fehér-út alatt
Rukahegyi (volt Beke-féle)

szőlőterület
szabadkézből eladó.
Értekezni lehet:

Paulinyi Dániel
nyug, tanítónál
(Borsodapátfalva.)

�„Szécsényi Hírlap“

20. szám

május 16.

A rárósmulyadi vas- és szénsavas fürdő
ünnepélyes megnyitása táncmulatsággal egybekötve

folyó hó 18-án lesz.

Tisztán kezelt italok és jó magyar konyha a nagyérdemű közönség
rendelkezésére áll.

Hirdetések jutányos áron közöltetnek e hirlapan.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ulip isTVAN
élőv rág terme

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-UT.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö, vegyitisztitó- és gózmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóviragokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készit minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

mimikákat

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű -munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- • paplrkereskedse
A „Szcsnyl Hlrlijr4 khlí’i Ivatala.
M. klr. dohány- s szivararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, Üzleti könyveket, iró'

- --

-

-

■

■■

........... ■■

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1539">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00640.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1540">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1520">
                <text>1913-05-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1521">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1522">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1523">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1524">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1525">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1526">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1527">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1528">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1529">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1530">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1531">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1532">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1533">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1534">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1535">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1536">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 20. szám (1913. május 16.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1537">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1538">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="72" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="143">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/49b693be36f5774be042c5960867530f.jpg</src>
        <authentication>1376ffadfdc8dbc3c9c8115ddf51b257</authentication>
      </file>
      <file fileId="144">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/55796fc7c83846a819560f1cebb43f4d.pdf</src>
        <authentication>79a81b6c800908704721357e248b9649</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114413">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. május 23.

21. szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
&gt;

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

■ A
földmivelés közigazgatása.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs;

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

Nyílttéri

Vagy egyáltalában nem akadt

senki,

legszebb kezdeményezéseket

aki a

legyökerezhetle

50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőséit és kiadóhivatal Rakóci-út 565siker nélkül, mert a végrelpj'ás lanyha volt.

. intézendők.
közlemények soronként

s.

hittel és lelkesedéssel fognak a munkához,
mely nem kisebb, mint Magyarországot ki­

emelni földmivelése egyoldalúságából, a nem­
ősvagyont

a

termelés fokozásával,

a

volna a népréleg széles tilajba. Aztán bármi

zeti

kezdte men működését a

árgus szemekkel kitérje is egy központi ha­

nagyváradi és a temesvári földmivelésügyi
ministeri kirendeltség. Ezzel a két hivatallal

talom rendeletéinek érvényesülését, a távol­
ság. a különféle felfogás, a magyar közöny

munkaalkalmak emelésével lényegesen nö­
velni. Mi bízunk abban,' hogy egy kiterjedt
gazdasági kultúra ‘egyenesen véget vetne a

most már hit középső szerve van a földmivelésflgvi közigazgatásának és az a terv, hogy
fokozatosan kiépítik az egész országban és

zátonyain fel fog

A

napokban

ezzel a földmivelésügy kormányzatát decent­
ralizálják. Ezt a szándékot az egész ország
osztály és fártkülönhség nélkül a legnagyobb

Egészen más dolog, ha a ministeriell szak­

kivándorlás mai fájó sebének, és nem is kel­
lene hozzá, csak megfelelő anyagi erővel és

közegei a perifériákon állandóan ügyelnek,
hogy a központi hatalom kezdése az életbe

hatáskörrel felruházott húsz olyan telkes ma­
gyar ember, aki tudással, hitlel és szeretet­

átmeiijeu. Nem aktagyárló szervekről van itt

tel de ezen szép erények mellett még lan­
kadatlan buzgalommal is a gazdasági fejlő­

akadni

minden

szándék.

szó, hanem olyan hivatalról, mely népsegilő

rokonérzéssel és őszinte örömmel kiséri. Azok

missziót

a sikerek, a melyeket a nép gazdasági lalpraáhitása érdekében a munkácsi, a zsolnai, a

boldogulása
minden eredőire. Ezek a középső kormány­

marosvásárhelyi ministeri kirendeltségek évek

zati szervek arra állíttatnak

vidékén,

ponti szervek vagy pátriánkon, vagy hozzánk

óta elértek, — egyre sóvárgóbb vágyat

hogy egyrészt az elmaradt gazdaságvitelt ok­
szerűen emelve, uj vetésforgókkal kombinálva

mimiél közelebb állíttassanak föl. Mert me­
legedni a fázó embernek csak a tűz közelé­

uj gazdasági haszonvételekhez juttassa a gaz-dáV
máitészk hogy -aiMkimivelőnri gaz-

.tekintem wubw_&lt; «QTWQyiAljra_bizi)tKerü­

tá­

masztottak, különösen a gazdaságilag elma­
radt vidékeken, hogy ilyen kullurmunka ná­
luk js. kezdessék.

- ___

Valóban szükség is van olyan középfo­

kú szervekre,
kormányzat

a

melyek

széles

a

földmivelésügyi

munkaterületét

a

helyi

szükségletek szerint művelik. A minisztérium
természete szerint kezdeményezője kell hogy
legyen minden olyan intézkedésnek, me’ynek
feladata a nép gazdasági fejlődését, nemzeti

erősödését szolgálni. De

kezdeményezni

végrehajtani, az egészen

más.

Mennyi

szép kezdeményezés veszett el a

teljesit.

mely kiterjed a

kulturmunkát,

Valóságos
földmivelőnek

fel' a

let gazdasági vezetésére egyaránt képes, akár

mi­

munkája közelben, akár távolabb van is: de

niden kirendeltségek munkássága nem az
Íróasztalánál kezdődik és fejeződik be, hanem
a gondozásukra bizotr munkaterület minden

gités forrásából közelben gyűjthet erőt, aki­

hitármesgyéjén. Egyéni, fárasztó
tésszerű ez a megbízatás, s

és

bízunk

a

küldeabban,

hogy a minister e hivatalok vezetőivé olyan

férfiakat válogat össze, akik küldetésük je­
lentőségétől át vannak hatva, akik fanatikus

Rózsika, temetése.
Irta'. Farkas Emőd.
«
Ró’Mka niarkolányosiiö vo't :&gt; Ko«‘ulhhuszároknál. Sz*p, magas, barna, paráz&lt;szemü leányka, akit a szive hozo’t a táborba.
Bujdosó Rózsi volt a neve és Deésen állott

!»_• markotáiiynsnőuek. O'yan üde volt min­
dig, mint a harm ito&lt; rózsa a májusi napsu­
gártól körfllragvogva. Híven követte a huszá­
rokat mi idíiifelé. O:t volt Fis inéi, Nagysze­
ben bevételénél. Pompás hangji, igéző'ter­
mete, darázs dereka, tüzes fekete szeme a
huszárok kedvencévé tette. Mindenki csak

Rózsikénak hívta s valamennyien bolondultak
élt*. De ő csak egy daliás közkatonát sze­
retett, egy fiatal iparos segédet, aki szintén
Deésen csapott fel huszárnak.
Mindig vidám volt s örökké édes dal

zengett az ajkáról Követte a huszárokat a
bánáti táborba is. A vidámság és kedves
kacagás sohasem fogyott ki belőle. Amikor
dörögtek az ágyuk, ropogtak a puskák s a
füstfelhő, mint halotti szemfödél lebegett a
csatatér fölött, Rózsikét rendesen ott lehetett
látni, ahol a sebesülteket kötözték. Megmosta

ben lehet. Elludjuk képzelni, hogy egy biztos

vezesse. Mindez azt feltételezi, hogy

és

TÁRCZA.

A magunk szempontjaiból természetesen
alig kiválthatunk mást, minthogy ezek a köz­

d isági színvonalát emelje és a haladás útjára

sok

legkissebb

dés uj érájába vezetne.

a vértől a sápadt huszárokat,
zsemlyét, gyümölcsöt és italt

aztán ment
kinálgatni a

csatalüzben álló hősöknek. Nem félt a go­
lyóktól Utána szaladt a fáradtan bukdácsoló
vastekéknek s mikor veszett forgásukban
végre m -gállottak, tenyerébe kapta, megrázta

és felkiáltott:
— Ón, te

nek ajaka sokszor ziyiihat kérő szóra, akinek
kedvező helyzetét egyik, vagy másik akcióra
a kirendeltség közelről és állandóan figye­
lemmel kísérheti. De annýira átvagyunk hatva

annak tudatából, hogy ezt

a nagy nemzet­

erősítő ügyet partikuláris szempontokból me-

re perzselő nyári nap tűzött.
A tisztek szemet hunytak rá, hogy a
huszársapkás, kackiás leányzó szilvoriumot,
boros csutorái kínál a deli vitézeknek, noha
olyankor, amidőn már csak a rohmijeire
várnak, igazi életveszedelem gyalog futkározni

a rohamoszlopok közölt.

utáhtos golyó, hány életet

sodortál a niásvi'ágia ?
Sokszor figyelmeztették a huszárok, hogy

ne tréfáljon a

egészen más annak a helyzete, aki a népse-

halállal,

mert

egyszer az ts

nteglréfálja őt. Rózrika vállat vont és nevel­
ve mondta :
— Ahol annji hős honvéd van, oda én
is szívesen elmegyek.
A szőregi csatában, melyet Haynau a
szegedi városháza tornyából nézett, szintén
jelen volt Rózsika. Itt történt, hogy a hon­
véd tüzérek észrevették Haynaut, amint a to­

ronyból látcsövezle őket s egy haifontost
röpítettek a toronyba.
A golyó bele is csapott a torony falába

s a lehullott vakolat mind Haynau fejére
pottyant. A nagy kő? rémülten futott le a to­
ronyból, mert tudta, hogy a második golyó
már lekaszálná a fejét. Ebben a csatában is
ott sürgőit-forgott Rózsika a huszárok körül,
akik fóliámra készen állottak a mezőn, amely­

Rózsikét azonban még a paripák is sze­
rették, ínért gyakran etette őket a tenyeréről,
ót tehát nem kellett félteni, hogy a paripák

összetiporják.

Még

táncolt

is előttük szilaj

harci dalra gyujtv? s olyan jókedvre deritette
a komor huszárokat, hogy még meg is élje­

nezték.
Az ágyúgolyók mind közelebb kezdtek
süvíteni s Dembinszki elrendelte a visszavo­

nulást. A huszároknak kellett fedezniük a
hátrálást s mind sűrűbben röpködtek a go­
lyók a Kossuth huszárok körül. Rózsika most
is csupa derű és vidámság volt, öt egy
csöppet se ijesztgették a búgó ágyúgolyók,

amelyek úgy ugrándoztak, mint bokrok

kö­

zött a felvert nyulak.
A repülő bombák sivitő zúgással csap­

tak te előttük s a mint szétpattantak tüzes
vasforgácsok, hegyes szilánkok repüllek szét
belőlük, amik feltúrták a földet s üszköt ve­
tettek az aranykalászokra, melyek csakhamar

�21. szám

május 23.

„Szécsényi Hírlap“

nem lehet, — hogy a magunk loká­
lis érdekét is alá tudjuk rendelni a közjónak
Úgy tudjuk, hogy a jövő évben újra két
ilyen középső kormányzati szerv lesz fölál­
oldani

lítva. S rövid* néhány éven belől az egész
ország át lesz hálózva a gazdasági lalpraállitás és fejlődés munkáló derék kirendeltsé­
gekkel, melyeknek a törvényhozás áldozat»
készsége bizonnyal meg is adja azt az anyagi
erőt, hogy a földmivelésűjjy javítása, az ősi
földön való többedtcnndés, uj Üzemek és
megváltozott vetésforgó sokszorozza a gazda

jövedelmét, teremtsen a 'munkások részére
munkaaikaimaicat, hogy ne legyen folytono­
san'’időszerű a kesergő Rákóczinak ez a tör­
ténelmi hires mondása: Megújulnak a
gyarok sebei!

ma­

Heti posta.
gával, mint a többi bús magyar.
Kiment a ligetbe (most nagyon szép a
liget) leolt egy padra ahol annyi szerelmes,

csókos ajak vouaglott már és főbelőtte magát
És maradt a zsebében 2 fillér, egy bar­
na krajczár, tompa csengésű potom kis krajczárka.
S ez a kis krajczárka az, amely nekem

a

lami uzsoráshoz, men az egy vas nem közi-,
bénk való.
De te ne menj. Mondok jobbat. Amiből

engem csinál az állam, mást is gyárt abból.
Azt vegyél s kergesd a szivedbe. Én adom
neked a tanácsot, a krajczár**. *
Keglevich László megfogadta a tanácsot.

Pedig odakűhn a

revol­

Bakkozott a gróf és veszteit a gróf.
Vesztett százat, vesztet ezret tízezret, százezret •

mod élni

szép.
,. •
Illatos a levegő és álmosan zsnng a sok
mindenféle

fagaly és még nem

szórja le a

levelét, c»ak a gyermekláncfű pelyhedzik sza­

naszét
Ide bujt el a gróf és leölt a padra.

A gróf aligha gondolkozott a szerelmes

Juliról meg Miskáról.

igaz

S én csak arra vagyok kiváncsi, kié lesz
az az utolsó krajczár, amely leghübh volt a
többi krajezárok közt?
As.

HIREK.
Árpádnak a, szécsényi járás főszolgabirájának

a hullámzó Másztengert s igy megmentsék
a szegény magyar nép eletét De aiig fogtak

Azzal holtan rodradt le. A fáradt ágyú­

csak aztán robban föl, mikor a lőporhoz ér

a gyujtózsinór.
— Feküdj I kiáltotta a huszárok őrnagya,

— Fáj a szivem.
golyó úgy mellbe vágta, hogy megszakadt a
szive. Rózsika most megint pajzán dalba fo­
gott. hogy a szomorú hangulatot elriassza.
De alig fordult egyet-keltót, mikor egy

amint észievette a táncoló bombát. A kard­

bomka egyenesen nekirepült s lekapta szép,
barnafürlö» fejét. A gyönyörű leányfej egy

jukkal kaszáló huszárok tögtön

öl nyíre röpült a törzsétől. A

lebuktak a
tőidre, csupán egy fiatal újonctársuk nem
volt elégge gyors. Mire körülnézett a bomba
roppant dörrenéssel felrobbant s jobb karjat

teszMdbtta. A futat huszár vértől bontva
menten összerogyott. Rózsika rögtön letette

a kosarát, korsóját, lehúzta a

huszár

véres

•atilláját és bekötözte a karját.
A szegény huszárt eszméletlenül * vitték
a sebkötöző helyre. Rózsika pedjg, mintha

vosát tb. vármegyei főorvost küldötte ki.

Nógradvarnegye

tavaszi

Nógradvármegye törvényhatósági

közgyűlésé
bizottsága

folyó hó 16-án tartotta szokásos tavaszi köz­
gyűlését báró .Prónay Mihály főispán elnök­
közgyűlés egyik pontját az uj megyei tisztvi­
selők választása képezte, melynek eredmé­
nyeként a következők lettek megválasztva:
Salgótarjánba fő.-zo'gabirónak egyhangúlag
Szecsey Ernő, kékkőre Szerény Ödön, arvaszéki h. elnök Baross Pál. uj elnök báró
Jeszenszky Ödön. Szolgabirók lettek Vöröss

huszárok mély

megilietődéssel nézték a halálnak ezt a ke­
gyetlen tréfáját. Egy pillanat ,és elnémult az
aranyos leányszív, a folyton csicsergő dalos
ajk, mely annyi vidám órát szerzett nekik.
Többen

leugrottak

a

lóról,

kedvesse

hozzároliant, felkapta és sirva csókolgatta vé­
res fejét, kimeredt szemét, halovány arcát,

amiről még a halál se

tudta

közigazgatási joggyakornokká nevezte ki a
főispán.
,
Meghívó. A Nógrádvármegyei Taní­

tó-egyesület Balassagyarmat-Szécsényi köré­
nek f. é. junius hó 6-án d. e. 9 órakor a
szécsényi róni. kath. elemi iskolában tartan­

István

int leroskadt Egy szempillantás múlva ismét
felugrott, s ethatóan nyögte:

s

tandó nagygyűlésére, vármegyei alispán úr
Dr. Finger Vilmos Ágost, járásunk tiszti or­

dó ülésére tisztelettel meghívom. Balassa­
gyarmaton, 1913. május hő 15-én. Vrábély

lángba -borultak. Néhány huszár leugrott pa­
ripájáról hogy kardjával lekaszálja a tűz előtt

szokott

selőre van szükség.
Ki küldetés A magyar sebész tár­
saságnak f. hó 23 és 24-én Budapesten tar­

Zoltán, báró Jeszenszky Sándor, Kacskovitc

hogy

bomba néhány pillanatig forogni

járásunk viszonyait teljesen ismerő főtisztvi­

Zoltán és Fábián Imre. Szabó Kornélt pedig

Kitüntetés. ô Felsége bellusi Baross

munkához, mikor bomba csapóit közéjük. A

gazgatás minden ágában jártassággal biró s

Rátekintett a vasra, a barna vasra.

kélfillér, &gt; a közigazgatás terén éveken át kifejtett haszde .pénznek semmi. Egy skatulya gyufát ve­
zu&gt;t tevékenységéért a Ferenc József-rend
het« ángyán értem, amely bevilágítja neked
levagkeresztjét adományozta. — A midőn e
a halál rországutját, koldusnak is odaadhatsz,
snéUáu megérdemelt kitüntetésről lapunk hade a barátaidnak nem mondhatod meg, hogy
sáhjziu is megemlékezünk, egyben őszinte
fsak egy barna pénzed van, mert akkor téüdvözletünket fejezzük ki a kitüntetettnek.

m Abbé. Egy krajcár,

ben is számíthatunk azon téren, ahol nem­
csak telkiismeretes hanem erélyes s a közi­

Aztán kivette zsebéből a browningot...
Sikár Vendel, az 1524-es rendőr meg­
vizsgálta az esetet.

»Revolver“ — mondod kedves olvasó.
Egy árva krajczár — mondom én, amely

vagy

azon reményben, hogy munkásságára a jövő­

lése melleit a vármegyeház nagytermében. A

szerelmes kezek véslek bele..— Itt latiam
meg — Első csók. — Kis Miska huszár —
Nagy Juli szobalány — stb.

Mi maradt hatra?

-imigyen szólt az ő nagy Urához:
- .Gazdám! Egy vasad van. Nem

ligetben

A pad kemény es érzéketlen, mint min­
den pad. A hátlapjai) apró emlékek melyet

Gróf Keglevich László úgy végzett ma­

most mesét mond a nagy grófról,
verré, meg az éleiről.

ged nem Ölelnek ám meg, nem fogadnak ám
be, hanem azt mondják — Laczi I menj va­

leszakítani

a

körelnök.

Tárgysorozat:

Elnöki

l

megnyitó és jelentés. 2 Tagok felvétele és
törlése. 3. Gyakorlati tanítást»A galván-villanyosság bemutatása“ az elemi isk. IV. oszt.
Tartja: Fehér Lipót szécsényi izr. isk. igaz­
gató-tanító. 4. Értekezés : _A hazaszeretetre

való nevelésről“ tartja Iványi József balassa­
gyarmati róm. kath. el. iskolai tanító. 5 Ér­
tekezés : »A vallásos érzelem felébresztése és
fejlesztése az óvodában* tartja Lévay Anna

tét, de ott volt az elesett huszár törött kardja,
azt tűzték melléje, aztán egy kihűlt ágyúgo­
lyót tettek rá sírkőnek.
— Jertek barátaim halotti torra, — szólt
könnyeit törülve

Rózsika

vőlegénye,

aztán

sorra adogatta köztük a leányka boroscsutoraját.
Az italtól sirva vigadó hangulatba ’ jöt­
tek. Körülüllék a frisseit hántolt sírt, aztán

elénekeltek fölötte Rózsika kedvenc nótáit. A
kürtösök is odajöttek s mivel Rózsika leg­
jobban szeiette az ébresztő méla-akkordjáit,
a trombitásuk mély érzéssel, panaszos sírás­
sal elfujták fölötte az ébresztő mélabus dal­

lamát.
Hanem a szegény kis Rózsika nem pat­

tant föl többé, nem szaladt végig a

földön alvó századok előtt és nem

puszta
kiáltotta

csengő nevetéssel:
— Ti lusták, még se keltek? Nem hall­

mi sem történt volna, összeűlötte a bokáit,
nagyot tapsolt apró tenyerével, csatadalra

a szépség és fiatalság viruló rózsáit. Eköz­
ben folyton döröglek az ágyuk, búgtak, sivituttak a puskagolyók, égett a mező. Félel­

gyújtott, majd nagyokat rikkantva táncra per­
dült s rövid szoknyája libegett, lobogott, su­

metesen nagyszerű látvány volt a tűzben hul­
lámzó kalásztenger, amely, mint egy vége-

lt i anyaföldön, amelyet jobban szeretett az
édesanyjánál is, akitől búcsú nélkül ment el,

hogott a 'szélben^
•*- Oda se neki szép huszár,

láth «tatlan vörös fátyol zizegett a szélben. A

hogy a honvédek szenvedéseit enyhítse, fel­
vidítsa őket, ha búsulnak, megKacagtassa

kiálltotta,
hu­

huszároknak is vissza kelh.lt huzódniok es
maguskai vittek a szép fiatal leány holttes­

Ezt égő másik húszárnak mondta, akit
épp most csapott ki a sorból egy bolond

tét, kosarát, borot
Amikor aztan megpihenlek, kardjukkal
sirt astaK a hős nurKotányosnőntk és gyász-

szüksége van « Isi ennek is a magjar

szára

ágyúgolyó.
Aulnt lebukott a lóról, felugrott, de meg­

da.l énekelve, belek mették a

megcsonkított

leányt Rózsika sírjára nem tűzhettek keresz-

játok az ébresztő hangját!

Rózsika már csendesen pihent a jó pu­

őket, ha vidámak. Sokszor

verőfényé

vará­

zsolta köztük a komor hangulatot és dalolva
ment értök a halálba. És hány ilyen névtelen
hősnője volt a szabadságharcnak! A sasok­
kal repültek a galambok is a dicsőség vér­
mezője fölött

�„Szécsényi Hírlap“

21. szám
balassagyarmati közs. óvónő 6.

egyesületek

,A lánitói patronázs

Értekezés:
alakítása**

május 23

jó előadása jórészt hozzájárultak a többi sze­
replők — partnerei — sikeréhez. Jó volt Ágo­

a fenti ingatlanok a kikiállási ár kétharma­

tartja Vass Lajos bgyannaíi állami tanító. 7.

tái, bár komikuma kissé túlzott.

Magashári

dán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ín-

Az „Eötvös-alap uj al ipszabály »irtok inner-

elegáns és fölényes előadás?, P.cru Róz- i és

ga'lan l»ecsárá’iak 10 százalékát készpénzben

tetése“ tartja Barta Mór balassagyarmati izr.
el. isk. igazgató-tanító. 8. A mull ülés jegyző­
könyvének felolvasása. 9. Folyó ügyek tár­

Poor természetes, ügyes játéka egyaránt hoz­
zájárullak a sikerhez. A kisebb szerepkörben

vagy az 1881. november

pedig Nádast Mici kitünően állta meg helyét.

gyalása. 10. A számadások átvizsgálása és a

A többi előadások is remekül sikerültek.

képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.

jövő évi költségvetés megállapítása. II. pá­

Háziállataink c.ontlagyulasa. Falka szá­
mára hullottak el múlt évben a malacok
csonlgyulladásban. Ez a betegség, a mely
uey jön létre, hogy a takarmányul felhasz­
nált növényekben nem léveity elegendő fosz­
forsavas mész, az állati szervezet előszedi a
csontokban már lerakodott foszforsavas me­
szel, hogy azt táplálkozására felhasználja és
így a csontok ellágyulnak, megbetegednek.
Védekeznek úgy, hogv az iszapolt krétát,
vagy mesterséges foszforsavas meszel etetnek
velük, de ez nem pótolhatja a takarmányok­
ból esetleg hiányzó foszforsavas meszel, el­

t.-cz. 170 § a értelmében a bíróságnál elő-

lenben a takarmányban levő foszforsavas
mész sokkalta könnyebben emészthető. Ép­
pen ezért ujabh időben igen nagy súlyt he­
lyeznek arra, hogy á rétek és legelők fü ter­
méseinek foszforsav és mész tartalmát mű­
trágyákkal emeljek, mert azt tapasztalták,
hogy a foszforsavas mészben gazdag talajon
olyan takarmány terem, a melynek foszfor­
sav és mész tartalma nagy. Ezirányban Né­
metországban végtelt kísérletek bizonyítják,
hogy a szuperfoszfáttal megtrágvázott rétről
lekerülő szénában 60—80 ‘■/»-al emelkedett
annak foszforsavas mész tartalma, a rétek
műtrágyázása tehát nem csupán a széna
mennyiségét fokozza, hanem minőségére is
rendkívül kedvező befolyással van, mert az
ilyen rétekről nyert széna ásványi anyagok­
ban gazdagabb lesz, az abból táplálkozó
állatok egészségesebbek, gyorsabban fejlőd­
nek. Arról persze nem is beszélünk, hogy a
takarmányból a műtrágyázás következtében
bőven terem s nem kell az állatot koplaltatok

Árverési hirdetmény-kivonat.

lyázatok kitűzése. 12. Az ülés elölt az elnök­

nél Írásban headott indítványok tárgyalása.
13. Köri-tisztujitás és óvónői szakosztály tiszt

ujitás. A

tartama

körülés

alatt

az ovodai

szakosztály is ülésezik.

Űrnapjai.

A

hagyományos

fénnyel

ünnepelte meg városunk róm. katli. közön­
sége Űrnapját Az ünnepélyes istentiszteletet
fötisztelendő Ambró János zárdafőnök tartolta

ugyan ö vezelte a

nagy segédlettel s

kör­

menetet is, a melyen a helybeli hatóságok,
iskolák és testületek vettek részt Ezeken kí­
vül a hívők nagy tömege.

Állomásunk. Állomásunk a tavasz
óta sok

a mi a

változáson ment keresztül,

közönség kényelmét nagyban

elő

mozdítja.

Az állomási felvételi épület előtt az esteli vi­
lágítás céljaira uj tetszetős lámpák állitattak

fel. Ezenkívül létesült egy modern

berende­

zésű kis vendéglő a mely ragyog a tiszta­
ságtól. Az épület közvetlen környéke szép és

gondozott kertben

nyer

befejezést

Sajnos

elhagyva e területet úgy tűnik fel mintha a
civilisatio megszűnt volna. A göröngyös út­

vonalat mindössze két pislogófényü

rozoga

lámpa jelzi. Mily ellentét a városka belterü­
letéhez képest. Szinte csodálatos a város ve­

zető egyéniségeinek nem törődömsége. Talán
kissé jogos volna a nagy közönség

érdeké­

ben is tenni legalább annyit, hogy drága
áldozatok árán létesült vasút állomáshoz a

köztisztaság- és

közbiztonságnak megfelelő

Kőagyülea. Községünk képviselő tes­
tületé f. hó 23-án, délután 3 Órakor rendkí­

a következő tárgysoro­

Donner Kálmán végrehajtatónak — Szép
István (topák) végrehajtást

leges elhelyezésérőrkiállitolt szabályszerű el­
ismervényt álszolgáltatni
Szécsény. 1913. március 29 én a szécsé­

nyi kir. járásbíróság, mint tkvi

hatóság.

Szentbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül :
Ferenyl, kir. tkvvezeiő.

1617—1913. tkvi. sz.

A kir. kincstár végrehajtatónak kk. Ma-

czák Pál végrehajtást szenvedő elleni végre­
hajtási ügyében a kir. járásbíróság a végre­
hajtási árverést 159 kor. 06 fiU. tőkekövete­
lés, ennek

1911. évi augusztus 12. napjától

járó 5 százalék kamatai
és végrehajtási

13 kor. 30 fill, per

már megállapított

valamint

jelenleg: 12 kor. úgy az ezennel csatlakozód­
nak kimondott Sebján István 719 kor. 35 f.
s jár követelése és a még felmerülendő költ­
ségek kielégítése végett az 1881. LX. t.-cz.

144. §-a alapján és a 146. §-a

értelmében

a szécsényi kir. járásbíróság területén lévő
Luczfalva községben fekvő a luczfalvai 110.
A. f 1 sor. 920 hrsz. Zamózei

sz. tjkvben

szőlőnek B. 6 alatt

kk. Maczák Pál nevén

álló része 640 korona s a f 2 sor. 1088 hrsz.
zamozei szőlőnek ugyanazon része 524 kor.
ezennel megállapított kikiáltási ár mellett el­

rendeli, azzal, hogy jelen árverés az özv. Ma­

1203-1913. tkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonat.

útvonal vezessen.

vüli közgyűlést tart

Szerkesztésért a kiadó felelős.

1-én 3333. sz. a.

kelt I. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­

szenvedő

elleni

czák

Pálné szül. Bartkó Zsuzsanna

bekebelezett

özvegyi

javára

haszonélvezeti

jogot

nem érinti. '
Az árverés megtartására határnapul 1913.
Julias 15. napjának d. e. 10 óráját Lurfalva

állami

végrehajtási ügyéhen a kir. járásbíróság a
végrehajtási árverést 152 kor. tőkekövetelés

közútvonalnak kockakövei való kiburkolása
tárgyában kelt ministeri leirat tárgyalása. 2. A

ennek 1911. évi szeptember 12-től járó 6'°

községházához tűzi ki. — mely árverésen a
fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán

kamatai, 34 kor. 60 fill és per és végr. már
megállapított valamint jelehlegi 20 kor. 30 f.

alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

és a még felmerülendő költségek kielégítése
végett az 1881. évi LX. t -c. 144. §-a alap­
ján és a 146. §-a értelmében a szécsényi kir.
járáibiróság területén levő Varsány község­
ben fekvő «1 varsányi 516 sz. fjkv. A. !; 1.

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben

zattal : 1. A

nagyközségen átvonuló

vasúti állomáshoz vezető gyalogjárónak ki
épilése és költségvetésének tárgyalása. 3.
Adóügyi jegyző kérelme a városházi bérla­
kásának természetbeni lakásul leendő áten­
gedése tárgyában. 4. Aljegyző kérelme a je-

I -illegi adóügyi jegyzői lakásnak átengedése
iránt 5. Elöljárósági jel« ütések.
Madarak es fák napja. A val­
lás és közokt. ügyi minister rendeletéhez, ké­
pest városunkban az izr. el. népiskoh folyó

hó 19-én tartotta meg e napot. A növendé­
kek teljes számban vonultak ki tanítóik kísé­

rete mellett a Káprás-erdőbe, a honnan csak
a késő délutáni órákban tértek vissza pom­

pás hangulatban.
Színeshez. Rácz Dezső színtársulata
napról-napra zsúfolt ház előtt tartja előadá­

sait a „Lengyer-féle vendéglő nagytermében.
Hétfőn: Szomori D. színmüve, „Bella“ került
színre, melyben a szereplők egyenként és öszszesen jó előadást nyújtottak. Külön ki kell
emelni Molnár játékát, aki igazán kiváló és
mélyen átérzelt alakítást nyújtott mint Talpra
magyar kreálója. Az a lélek-vibrálás, a mi
drámai előadása minden egyes fázisában ki­
vált, biztos zálogát nyújtja jövőjének. Szépen
és fölényesen játszott Katona Teríts, a cím­
szerepben, elegáns játéka, kellő átérzése és

sor 377 6 hrsz. felsőkápolnai szántóföldnek
B. 3. alatt S'ép István nevén állott s idő­
közben Ifj Szép Antal és neje Szita Erzsé­
betre átirt 325 kor. az u. o. 353. sz. tjkvi.

A. I. I. 2 sor. 376b. 376c Írsz. felsőkápol­
nai szántóföldnek B. 5. 6 alatt ugyanazok
írevén álló részére 433 kor. az u. o. 469 sz.
tjkvi. A. I. I. sorsz. aranyos legelő illetőségB 4—5 a. u. a. nevén álló részére 87 ko­
rona, az u. o. 718 sz. tjkvi A I 1—6 sor,
189, 279, 332'a, 339, 497, 532 hrsz. oszlási

vagy az 1881. évi november hó

bén keit

3333. 1. M. sz. a. kelt igazságügyminiszteri
rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, —
avagy a bánatpénznek az 1881. évi LX. J.-c.
17 §-a értelmében a bíróságnál elöleges el­
helyezéséről kiállított szabályszerű eli.-mcrvényt átszolgállatni.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi ha­
tóság.
Szécsény 1913. április hó 29-én.

Szentbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Ferenyi, kir. tkwezefő.

szántó, benepásli rét, benepásti nagymesgyei
és alsó homoki szántónak B. 3—4 alatt
ugyan azok nevén álló része 782 kor. végül
az u. o. 517 sz. tjkvi A. I 1 sorsz. 822. hrsz.
Szántóföld Laposak ingatlannak B. II, 12
alatt ugyanazok nevén álló része 65 korona
ezennel megállapított kikiáltási árban a kö­

Jó házból való fiú
tanulóul felvétetik

vetkező feltételek mellett elrendeli.
Az árverés megtartására határnapul 1913.
évi junius 19. napjának d. e. 10 óráját Var­

gépész- és vasesztergályos műhelyében
— Szécsény. —

sány községházához tűzi ki, mely árverésen

NAGY LAJOS

�„Szécsényi Hírlap“

21 szám

május 23.
csényi ügyvéd által képviselt Hofher Schrantz

1678—1913. szám. tkvi.

966—1913. Urvi. sz.

A szécsényi kir. járásbíróság mint tkv.
hatóság közhírré teszí, hogy Horváth Antal
végrehajtónak Király Andrásáé Bozsó Ro­
zália vegrehajtastszeiiv-dó elleni 24 K. tőke­
követelés s jár. iránti végrehajtási ügyében
a szécsényi kir. járásbíróság területen lévő,
Varsany községben fekvő es a vaisányi 91.
számú tjkvben A f I sor. 931 hrsz. benedekhegyt szótőnek B. 11. a. Király András­
né Bozsó Rozália névén álló részére 34 kor.
u o. 331. sz. tjkv. A. i. 3, 4.6—11 sor. 399c,
325c, 837 c, 723 c, 265 c, 655c, 8M)c, hrsz.
kiskápolnái, beiiepasti, Laposak, portaija, benepást, Past, Laposak, szántók és az ehhez
tanozó legelő illetmény 511 kor. az u. o.
458 sz. tjkvi. A I 1 sorsz. 7 hrsz. beiklek,
liaz 8 sz. udvar és kertnek B 15 a. Király
Andrásné Bozsó Rozália névéit álló részére.
300 kor. az u o. 459 sz. tjkvi A I 1 sor.
3 8 telek után járó aranyos illetménynek B
B 1 6 a. ugyaninak nevénállö része 61 kor.
es a f 1 sor. 904 hrsz. szőlő Sajgón ingatlan­
nak ugyanazon része 10 kor. kikiáltási ár­
ban az árverést elrendelte és hogy ezen in­
gatlanok az 1913. évi június ho 3. napjanak
i a. 10 orajakor Varsány község házánál
megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatni nem fognak.

Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. november 1-én 3333. sz. a.'
kelt L M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­

és trs rt. bpesti cég javára 225 kor. s jár.
erejéig I9l3.évi április hó 8-án foganptdsitolt

Póthirdetmény.

Árverési hirdetmény kivonat

A szécsényi kir. járásbíróság, mint te­ .kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és
lekkönyvi hatóság közhírré teszi, miszerint a
2750 koronára becsült következő ingóságok
Horváth Antal varsányi lakós végrehajtatnak
u, m: 1 locomobil, I cséplôszekrčny, 1 túri
Király Andrásné sz: Bozsó Rozália varsányi
fecskendő és tizedes mérleg nyilvános árveré­
lakós végrehajtást szenvedő elleni 24 kor. s
sen viadalnak.
jár iránti végrehajtási ügyében 966 913 tkv.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
sz. a. kibocsájtolt aiveres! hirdetményben a
bíróság 1913-ik évi V. 144 2 számú végzése
a varsányi 91 sz. tjkvi.’A f 1 sor. 938 hrsz.
benedekhegyi szőlőnek B II alatt Király
foly'án 225 kor. tőkekövetelés, ennek 1913.
Andrásné sz: Bozsó Rozália nevén álló ré­
évi január hó 17. napjától játó 5 százalék
sze 34 kor. az u, o 331 sz. tjkvi. A I 3, 4,
kamatai, egyharmadszázalék váltódíj és eddig
6—11 sor. 399 c. 325 c, 837 c 723 c, 265 c,
655 c, 840 c hrsz. Kiskápolnái, beiiepasti, öszszesen 81 kor. 24 fillérben hiióilag már
megállapított költségek és 2 koiona 40 fillér
lapo&gt;ak, portaija. Beuapást, Pást, Laposak,
szántók, es az ehhez krto&lt;ó legelő illetmény átverés kitűzési díj erejéig Szécsényhcn leen­
511 kor. az u. o 458 sz. tjkvi. A 1 1 sor.
dő megtartására 79/3. évi május, ho 30-ik
7 hrsz. bcllel-k, ház 8 sz. udvar es kertnek
napjának délutáni 3 órája határidőül kiiűB 15 alatt Király Andra-né sz: Bozsó Ro­
zalia nevén álló része 300 kor. az u. o. 459 zetik es ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
fz, tjkvi. A I I sorsz. 3 8 telek után jaró
aranyos illetménynek B 1 6 alatt ugyanan­
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.- 107.
nak nevén álló része 61 kor. és a f I sor. és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
904 hrsz. szőlő Sajgoii-iiak ugyanazon ré­
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
szére 10 kor. kikiáltási arban Varsány köz­
becsáron alul is el fognak adatni
ség házánál 1913 évi junius hó 3-ik napjá­
Amennyiben a; elárverezendő ingóságo­
nak d. e.‘ 10 órájakor kitűzött árverés az
kat mások is le- és felülfoglallatták és azok­
1881. LX. t.-c. 167 §-a. alapján Jazzik Jó­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen’árvezsefié sz. Bárány Maria védrehajtató érde­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
kében is 484 kor. 98 fill, tőke s jár kielégí­
ben ezek javára is elrendeltetik.
tése végett megtartatni fog.
Szécsény, 1913. május hó 17-én.
Szécsény 1913. április hó 24-én.
N&amp;gy, kir. bir. végrehajtó.
SsenCHe, sk. kir. járásbiró.

A kiadmány hiteléül:

képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni. avagy a bánatpénznek az 1881. LX.

Ocassió

Perényi, kir. tkwezető.

t.-cz. 170. §-a értelmében a bíróságnál elő-

leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni.
Szécsény, 1913. március 8-án a szécsé­
nyi kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Sxenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Perenyi, kir. tkvyezeiő.

297—1913. végrh. sz.

Árveresi hirdetmeny.
hírré

teszi,

hogy

ULIP
ISTVAN
élővrág terme

divatöltönyt

tiszta angol gyapjú kelméből

a budapesti IV. kér. kir.

járásbíróságnak 1913. évi Sp. VI. 160'2 számú
végzése következtében dr. Seidner Mór szé­

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

50 koronáért készít

Schlesinger A. Fia.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyilisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-UT.

finom

Aluliról! bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdászati

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereskedésn

modern- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett.

A „Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- , as azlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1561">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00644.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1562">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1542">
                <text>1913-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1543">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1544">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1545">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1546">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1547">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1548">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1549">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1550">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1551">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1552">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1553">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1554">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1555">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1556">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1557">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1558">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 21. szám (1913. május 23.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1559">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1560">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="73" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="145">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/675208fa4b016f70a16494c8dd03867d.jpg</src>
        <authentication>b248ceba95c26fb4f7b2021414fd1a28</authentication>
      </file>
      <file fileId="146">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/66fd241af13925ee7f5e47a7011b90bc.pdf</src>
        <authentication>2912ae061c804ecd5e1b7ad2134b9885</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114414">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. majus 30.

22 szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadňtulajdono*: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Ha

figyelemmel

kísérjük

az országos

központi statisztikai hivatal évenkénti kimu­

tatásait az ország városainakjnikénti fejlő­
désére vonatkozólag, úgy nagy szélsőségeket
találunk az egyes városok között.
Eltekintve
nagyvárostól,

nehány

fejlődő

rohamosan

városaink legtöbbjénél csak a

külső keretet látjuk, a részletekre

FAmunkaUrs:

KARDOS ISTVAN ét IFJ. SZÄDER GYULA.

kiterjedő

Nyílttéri

mészetes* központja egy oly vidéknek, amely
gazdasági nyersterményekben bővelkedik. Az

ország székvárosával vasúti- s a járás szá­
mottevő községeivel pedig kiépített és jókar­
ban levő közlekedési útvonalakkal van öszszekötve. És mindezen előnyök dacára, ke­
reskedelmileg kihalt csendes kis város.

Ezek után azt hiszem

módok

rátérhetek ^zon

felsorolására a mélyek

szükségesek

ir^zendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivitai Rákóci-út 565.

Varosunk fekvésénél fogva mintegy ter­

Városfejlesztés.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

közgazdasági tényezőt a melyért más váro­
sok a legmesszebb menő áldozatra is képe­

sek Ha ezen birtok a város tulajdonába vol­
na úgy a város fejlődésének egyik legnagyobb
akadálya önmagától megszűnnék.

Ezen bir­

tokvétel lehetővé tette volna azt, hogy az
.Országos vasutas Szövetség* által létesíten­
dő nagy .Árvahát* a volt Pulszky-féle kas­
tély területén nyerhetett volna a legmegfele­
lőbb elhelyezést;

s a melynek létrejötte e

lakosságának

anyagi

kidolgozott városfej­

ahhoz, hogy egy város fejlődése fokról-fokra,

város

lesztési programmot csak igen ritka esetekben.
Városunk geographiai helyzete a lehető
legjobb. És azért benne élénk ipari és ke­

mily eszközök, igénybe vételével lehetséges

hasznot biztosított volna.
Ezen birtok bírása lehetővé tette volna
azt is, hogy a város közelében levő állomás

gondosan

terVszerüleg

reskedelmi életet találni nem tudunk.
Mi ennek az.oka?
Ennek okát őszintén mondva abban ta­
lálom, hogy a közérdek évtizedeken át a ma­
gán érdek által befolyásolva, sohasem érvé­

illetve vihető keresztül
Igen kívánatos elsősorban, hogy a város
képviselő testületé úgy az elöljáróság mint a
közigazgatási hatóság közegéivel minden köz­

érdekű ügyben egyöntetűen járjon el, mert
eredményes munka csakis így érhető el. A
város lakosságának jóléte függ attól, hogy e
város fejlődése oly egyéne^^eében legyen

évente tetemes

közvetlen közelében villaszerű nyaraló telep
létesült volna, a mely városunk s ezzel egy­
idejűleg az állomás felé vezető út oly el­

rendezést nyerhetett volna, a mely városunk
egyik vezető egyéniségének eszméjét való­

jegyzőkönyveket úgy azt látjuk, hogy minden

sította volna meg, aki szabadságát is arra
használta fel hogy a külföldön tapasztala to­
letéve akik pártszempontoltflPje^ mellőzésé vei, a JeliHŐ legčneŕglkusaroiälfiÉpJSseT^és rkát gyűjt -arra néavvy hogy egy váeoalfjiá
désének és rendezettségének mik az okai éš
eszközökkel képesek a kitűzött célt keresz­
feltételei.
F—n.
tül vinui, még esetleges magánérdekekkel

a váios fejlődését előmozditó terv, kicsinyes
érdekből meghiúsult
Szinte különlegessége városunknak, hogy

szemben is.
Nagy mulasztást követett el a város kép­
viselőtestülete akkor, midőn a Pulszky-csa­

ha a közgyűlésnek valamely tagja oly'esze­
mének létrejöttét javasolja a városnak fejlő­

rülmények között a város tulajdonául meg

Tündöklő példát nyújt valamennyi tör­
vényhatóságnak Csongrád- vármegye, mely

dését van hivatva előmozdítani, úgy ezen ja­
vaslata a legképteleneb kritikának van kitéve.

ném vette.
Ezáltal a város elvesztett egy oly fontos

úgy látszik, a szociális jelszavakat nemcsak
ajakán hordozza, hanem meg is valósítja

nyesülhetett akképen, hogy a város fejlődése
akár gazdasági akár pedig ipari vagy keres­
kedelmi* Ifren-lélielővé'tétetéir volnaľUá ~vl-’

gig lapozzuk városunk közgyűléseiről felvett

TÁRCZA.

Megnézni a virágzó muskátlit,
S ki néz be nálad ott az ablakon?
Ha nem vár arra, aki szerette,
Lejön ő is a temető kertbe.

Egy nap múlva.

Szövegét irta: Kardos István,
Zenéjét: Pongráa István.

Nyáray Albertnek.

Ma én niég selymes ágyamban fekszem
Illatozó habos a párnáin,
Holnap ilyentájt már könnyen lehet
Túl leszek én e földi lármán.

/

* •

Ha eljő az éj búsongó szárnyán
Ma még forró karjában alszom,
Holnap elsápadt fakó* testemtől
Elszalad majd egy szőke asszony.
•
Ma az ölemben még elszenderül,
Holnap már — tudom —* otthágy egyedül.
De lenn a sírban nem pihenek meg
Fel jár majd bús szellem alakom,

A kis makranczos.
Irta: IfJ. Száder Gyula
Egy agglegény beszélte: egy viharedzett,

Ma lelkem még az utakat rójja,
S mi leszek holnap? a sir lakója.

Ma jókedvemben cigánnyal iszom
Fülembe huzza kedves dalom,
Holnap síromhoz kísérhet engem,
Nótáját majd ott hallgatom.
Ma ez legyen az élet zenéje,
Holnap jöhet a sir feketéje.

lád tulajdonát képezett birtokot minden kö­

szürke fejű agglegény, — poharazás közben,
vig társaságban.
. . . Fiuk, ez se tegnap történt.
t . . Illatos virágokkal telitett orgona bo­
kor alatt, egy hajlított* vaslábu, fehérre má­
zolt pádon tűnődök.
Pártáit' hullatja a vadgesztenyevirág, a
Sárgás szélű, piros keblű felesleges páriákat
. . . hull . . . hull . . . vlfedi a liget kavi­
csos útját, — á járó-kelő kegyetlenül rálép,

odatapad a lábához s elhurcolja lelketlenül,
hogy még csak a tájékát se lássa szülőhe­
lyének.
?’ 1
A liget közepén tulipánok festenek, pi­

Csongrádmegye dicsérete.

•négyes-vizsugarakat — ideális lelkem gyö­
nyörűségére.
Nem nagy e kis liget, s nekem most
mégis olyannak tetszik. Ama pár gyermek,
mely ott játszik a kavicson s édesen c&lt;engő
pajkos kacagásuk — nem tud most zavarni.
Tudj’ Isten, nagyon elgondolkodom.
Hirtelen feleszmélek. Nagyon közelből
hangok ülik meg fülem, önkéntelen oldal­

vást pillantok.
Egy feketeruhás, gyászoló hölgy, olyan
nevelőnő féle, — meg egy ficánkoló kis fiú,
(lehet öt esztendős.) közelgenek felém. Már
egész’ itt vannak ... A kis fiú rám néz,
mosolyog, kis ostorával*, mit a kezében szo­

rongat, felém suhint ... A nő is rám néz,
mire én zavartan kalapomhoz kapok s meg­
emelem.
A leány — mert az volt -r elpirul. Za­
vartan kap a kis fiú kezéhez, magához igyek­
szik vonni. Nagyon természetes, hogy az
igyekezete kárba vész. A kis csintalan ügye­

sebb, megmenekül. Ide fut mellém, a padra
ül. Merészen a szemem közé nevet, rám mo­

ros, lilás, viaszsárga, tarka-csipkézett szélű

solyog, megszólit:
— Hogy hijják magát, bácsi ?

tulipánok.
Távolabb szökőkút bocsájtja magából a

magam.

Akaratlanul

is,

kell

hogy elnevessem

�május 30

„Szécsényi Hírlap“

22 szám.
Csongrád-vármegye ugyanja azt határozta el,
hogy fél százalékos

megyei póiadót vet ki
abból a célból, hogy az igy begyült összeget
községenként felosztva, érdemes' ff Id mi vés
munkások biztosítására fordítsa.' Hasonló ha*
tárcsáiról még nem olvastunk. Azt már ol­
vastuk az unalomig, hogy a törvényhatóság,
vagy bizalmatlanságot szavazott a kormány­

nak, arról is olvastunk, bogy fetirt az örök
béke és a vándor cigányok megreudszabályozása célzó intézkedéseket sürgetve, de —

mint* eddig.
A megyékben 1 fizetett állami adónak két

Ssemélyi hír. Btnazur Gyula udvari

század részét fölajánlani öukéntes elhatáro­
zással nem is olyan súlyos terhet jelent De

tanácsos a budapesti festészeti mesteriskola
igazgatója, nyári tartózkodásra dolányi km-

mit nyernénk a munkás-osztály megváltozott

télyába érkezett ahol műtermében több kivá­

erzékVilágában, ha csongrádmegyei szép pél­
dát mi is utánoznánk? A mostani nebez idő*

lóbb értékes festményen dolgozik.

a legkevésbbé alkalmas arr^ hogy az ♦Ki­
bérelj áldozatkészségére appéháljunk, mind­

hogy mélyreható szociális kezdés a várme­

azonáltal, a mikur CiOngrádvármegye nagy­

gyétől elindult volna, — azt igazán nem lát­
tuk eddig.
Mi ennek az oka? Azt hisszük, magá­

szerű elhatározásáról olvasunk, lehetetlen az­
zal a vággyal ne fejezni be: hogy jobb idők
fordulatra mi is kövessük a csongrádi de­

nak a (Örvényható?ágnak az iwzealkutása.
A legtöbb adófizetők numeráinak js és pundeiáinak is a törvényhatóságukban. Ôk pe­

rek magyar népet — ebben az áldozat hu­
zataiban. Valamennyiünknek ereznünk kell,
hugy uj idők szele lengedez és Közéletünket

dig nem érzik, hogy á szegény embert |*ol

mudern humánus, szuciali» szellemnek kell
ailratnia, ha az alakuló közszelleiumcl ellen­
kezésbe nem akarunk jutni, ha a. társadalmi

szorítja a Csizma es hogy a társadalmi pad-

fikacio érdekében kezdeményező nagy elha­
tározásokra nekik kellene jutniok. Ezért az
Onmegadózás a legritkább

jelenség a vár­

békés fejlődésnek igaz barátai vagyunk, ha
lelkünket és szívünket a modern humanizmus

megyékben, de az meg egészen egyedül álló,
hogy a gazgasági munkásosztály jóvoltára,

szelleme lengi át

életük végső napjaira anyagi áldozatuk nyúj­
tásával gondoskodtak volna. — Megbajlunk
Csongrádvármegye nemes példája előtt, mel­

akad olyan lelkes férfi, aki ezt a tetre hivó

lyel lehetővé tették, hogy a vármegyében
nyolcszázon felüli munkas-család öregsége
nyugalmas napjai biztosiitattak.
Ez a törvényhatósági gondoskodás mély­

reható és ne gondoljuk, hogy csupán annak

a 800-on felüli munkás-családnak a sorsa
jobbítására lesz hatással I Nem, ez a csele­

kedet nagyobb jelentőségű.

Az egész mun­

kás-osztály háláját költi föl és okos végre­
hajtásával a községekről leveszi a közjóte-

konyságnak azt a terhét, mely a modern hu­
manizmus korában okvetetlen

Bízzunk abban,

hogy a mi pátriánkon

szót nem felejti el és ha most az idő talán
kevésbbé alkalmasnak találja, hogy a megyei
társadalmak áldozatra felhangolja: de Csong­
rádvármegye által* mutatott szép eszmét nem

ejti el es annal^ lelkes propagálója lesz.
De abban is bizunk, hogy a mi pátri­

ánkon nem is kell oly nagy erővel a szivek­
re hatni, hogy az áldozatra megnyeressenek.
Szerencsére nálunk még a nagyobb czelok
iránt hajlandóság meg van. És ha a haladás
vagyaban

arányban nincs mindenkor az ál­

dozatkészség, — ezt anyagi helyzetünk ma­
gyarázza. De hogy hazafias nagy célok meg

ráharamlana.

ebben a közönnyel és haszonleséssel telisde

Ez a törvényhatósági határozat nemcsak 800
családnak súlyos gondját oszlatja el, de je­

tele korunkban is tuounk lelkesedni, azt nem

lentékenyen

fel fokozza a vágyat,

hogy

hogy a föld-

Glattstein Adolf papirkereskedésében.

A feketeruhás füléig elpirul, a kis fiú

felé lép, megfogja á kezét, szól:
— Ej, ej . . . Bandika. Hogy lehet
ilyen ...
t
' "
7 '
És a Bandika nevet, merészen hunyor­

bácsi

nem

bíróját számos éven át folytatott kiváló mű­
ködésének elismeréseként a Fereiic-József rend
lovagkcreszljevel tüntette ki. Szécseny község

kepviselőtestülele f. hó 23-an tartóit rends ivUli kö/gyülésében elliataruzta, hogy a ki­
tüntetettel testületileg üdvözli. A népes kül­
döttség, amelyben a képviselőtestületnek Csak­
nem összes tagjai részivetlek, Ruszmkó Antal
királyi tanácsos vezetése medeti f. hó 25-eii
d. e. 11 órakor tisztelgett a kitüntetettnél.
Ruszinkó Antal királyi tanácsos lendületes

beszédben, szép szavakkal méltatta a főszol­
gabíró bokros érdemeit és tolmácsolta a kép­

viselőtestület, valamint az egész község kö­
zönségének ragaszkodását és őszinte jókivánatait. Baross Arpád lelkes éljenzéssel foga­

dott válaszában kijelentette, hogy soha életé­
ben nem kereste az ünneplést és a kitünte­
tést, de mindamellett jól esik látnia, hogy

♦ok évi munkássága járásában, megyéjében
és az uralkodónál is elismerésre és méltány­

lásra talált Megígérte, hogy mint a múltban,
úgy a jövőben is lelke egész melegével,
minden képessegével fog munkálkodni járasa
népének javára.;
........................ •

Vádasstás. A szécsényi népbank r.
t. igazgatósága f. hó 30-án megtartott ülése­
ben a megüresedett főkönyvelői állast Breuer

TZinevesós. Sarlai Erzsiké erzsébet-

mives osztály rendkívül érdeklődik az orszá-

góvá rám mutat:
— De hiszen a

szécsényi járás közszeretetben álló főszolga­

Armin kisvárdai főkönyvelővel töltötte be.

egyszer igazoltuk.

Divatos levélparok- és képeslev.-lapokból nagy újdonság!

községekből,

* Baross Árpád fössolgabiro
üdvősleae. Azon alkalomból kifolyólyag,
hogy ö Felsége bellusi Baross ^Árpádot, a

a

nyugdíjazás jóvoltából minél többen vegye­
nek részt — És valóban azt is jelentik a
csongrádmegyei

HIREK.

gos gazdasági munkáspénztár iránt és ebbe
jelentékenyen nagyobb számmal lép be tagul

haragszik

érte. Ugy-e, nem haragszik?

— Nem, dehogy haragszom, fiacskám.
Ezzel felemelkedem s az eddig ismeret­
len hölgynek — annak rendje s módja sze­
rint — bemutatkozom. —
Utána a feketeruhás pirul, én is zavart
vagyok.
.
—
Szünet áll be.
Pár pillanat múlva a kis fiú türelmetle­

nül suhogtat az ostorával:
— De szóljanak már valamit, — olyan
rossz, bogy nem beszélnek semmit.
... Fél szemmel a feketeruhást must­
rágalom. A lebet nem is olyan kedvezőtlen.
Fekete a haja, meg a szeme. Piros az ajka-

széle, meg a zavartól az arca. Szórakozottan
verdesi írtjából ernyőjével a kavicsszemtket.

majd óvatosan ráih néz s hogy tekintetünk
találkozott:
szól:

elkapja
r:

fejét

.

láttam szólni.

— Nagysám, azt hiszem, nem fog

— Nohát Bandi, hogy ilyen

ragudni, amint hogy

rossz

le­

gyen, nem hittem volna. Meglátja, kikap a

nem is

Az artatlan, a
hófehér gyermeki lélek megsúgta néki, hogy
tőlem ne féljen. És nem is fél. Hát akkor,

.ha Bandikénak, igazat adok.

miért haragszik ezért reá ?

rúan néz rám, majd
Kedvetlenül szól:

mindenkivel ilyen szokott lenni.

aftán a

leányra ...

— De hiszen én freulein, nem

csinál­

tam semmit . . . Ugy-e bácsi, hogy nem?
Még krajcárt se kértem . . . — aztán félig

ha­

haragudhatik,

mámától.
A fiúcska arcocskája elsölétedik, szomo­

1

— Pardon, kérem

—

tiltakozik — ez,

Roppant csiszolatlan. Nem Birok vele.
— Dehogy, — vetem közbe, — csak

élénk . . . Miód az e féle pajkos

kicsifiuk.

szomorúan, félig hunculkás hangon adja hoz­
zá ,— pedig épp most akartam ... És a

Ezen csak mulatni lehel.

mama csak ezért haragszik.

csak azért ...

egyre csak azt hajtogatja:
— Csiszolatlan, csiszolatlan ...

A feketeruhás haragvón huzza összéb
szemöldökeit s szinte parancsolva rászól:
— Elég legyen a fecsegésből. Bandi,

— Mondja, freuelin, mi az a «csiszo­
latlan* . ? Ezt még nem bállottam magától

Igen,

freuelin,

keljen fel, — jöjjön haza . . ,
, A fiúcska makrancoskodik, dacosan vo-

A leány

nem

tágít,

meggyőzheletlenül

Bandika belevág:

soha . . .
— Az, hogy a Bandi neveletlen.

nogatja a vállát, nem mozdul, oda se bederit.

— Neveletlen ? Ezt a szomszéd Sanyi­

A lány most már szelidebben nógatja:
— No jöjjön, jöjjön Bandika, mert ki­

jukra mondja a mama . . . Arra, aki kővel

Egy hangot sem ad.
— Tessék, — indítványozom — foglal­

kapunk mind a ketten . .. .

jon helyet az én helyemre.
A feketeruhás lány még

Eddigelé szó nélkül gyönyörködtem e
kedves torzsolkodásban, de most már Idejét

mindig pirul,

budapesti központi lávirűa hivatalhoz, távirda
kezelőnői minőségben kineveztetett.

fiúcskához

a

és

fßlväl lakos a ki a helybeli in. kir. posta es
távirda hivatalban volt kisegítő kezelőnő, a

Bandika meg se moccan.

törte be a

házmesterék

ablakát . . , Arra

mondja, nem rám . . .
Úgy éreztem, nekem kell bíráskodni kö­
zöttük.
,
,
— Eh, semmi az egész — mondom. —

�„Szécsényi Hírlap“

22 szám.
Adoxndnyoeda. Emődl Ödön buda­

Saéosánybaa a TeraatyAnssky István

Strausz

Király-utoed hasa 1013. Julias 1-től

pesti lakos,

megboldogult

bátyja:

Miklós halálának évfordalója alkalmából 50

bérbeadó.

koronát küldött a kö/ségi elöljárósághoz. —

Ezen összegből 20 koionát kapott a szécsényi önkéntes iGzollótestÜlet, amelynek az el­

hunyt egykor főparancsnoka volt, 15 koronát
az izraelita-, 15 koronát pedig az egyéb val­

lása szegények kaptak.
Ebzárlat. Városunk belterületén elő­
fordult veszettség! esét folytán, a város bel­

területére, az ebzárlat elrendeltetett.
Németország műtrágya fogyr irtása a múlt

•»ben. Németország l9J2-hen 560 millió
márka — 1910-ben 350 millió márka értékű
műtrágyát fogyasztóit. A birodalom műtrágya
fogyasztásának emelkedése páral'anul áll.
Már

1910-ben

azt

hitték,

hogy a további

emelkedés lehelellénség, mert már akkor 197
kg. műtrágyát használt fel birodalmi átlag­

ban szántóföld területe minden kát. holdján,
mégis két év alatt több mint 200 millió má*kával emelkedett a fogyaslás, s igy 1912-ben

körülbelül 155 kg. különféle műtrágyát hasz­
nált fel szántóföldjének minden kát. holdjá­
ra. Ennél eklatánsabbart semmi

sem

bizo­

nyíthatja a műtrágyázás nagyon is jövedel­
mező voltát. Ezzel szemben Magyarország
— fél akkora szántóföld területén — elhasz­
nált 1912-ben nem egészen 20 millió koro­

na értékű műtrágyát, a mely

mennyiségből

országos átlagban 15 kg. műtrágya sem jut
egy katastrális hold szántóföldre.
Tátra-Adria tura út. A magyar
autó club által rendezett túra út résztvevői
junius hó 1-én (vasárnap) d. e. II óra és
d. u. 4 óra közötti időpontban.^haladnak el
a vasútállomás felé vezető megyei út és a
Budapest-Kassa állami út találkozási pontja
előtt.
Vetéseit állása. A gyakori esőzé­

seket, meleg, enyhe idő váltotta fel, a mely
a vetésekre de különösen a kerti vetemények
fejlődésére jótékonyan hat. — Úgy a szőlők,

mint a gyümölcsösökben a korai tavaszi fagy
nagymérvű kárt nem okozott s igy a legjobb
termés kilátásokra van kilátás. A szőlőkben

egyes helyeken a peronospora fellépte ugyan
ismét mutatkozik, de remélhető hogy az erős
szénkénegezéssel való védekezés a kellő si­
kerrel fog járni.

=

SzarkmtlMrt felelős a klaíó. =

Ni'gysádnak is igaza van, de azért az Bandikának is igaza van. Előre hoc'ájtom. hegy
belátom a/, ön kényes helyzetét, de ehez
hozzá kell tennem: akkor,, ha

mással volna

dqlga. Most mind *n esetre azt tartja, hogy e
naiv gyermek galibát csinált, ugv-e? Pedig
hit ez kérem nem olyan borzasztó nagy do­
log. Higyje el, hogy nem . . . Látom, fél

tőlem; az okot el is hiszem. A nők — nem
minden alap nélkül — félnek az ismeretle­
nektől. És most ön is kétségbeesik, szabad­

kozik, futni volna képes; szivecskéje bizton
úgy ver, mint egy héjától üldözött vadgalambbé; — fél, remeg, szökni szerelne mi­
nél előbb . ... No ugy-e igy van? Hiszen

látom, hiába szabadkozna is.
Azonban meg kell nyugtatnom önt, —
felőlem egy pillanatig se vélekedjék rosszul.
A feketeruhás roppant zavart lesz ismét,

írül, pirul, akadozik a beszéde, alig tudom
kiVertnl e pár szót :
— Engedjen meg, nram, ha okos em­
ber, átlátja helyzetem.
— Ezt már előrebocsátottam.

1285-1913. tkvi. sz.
Árverési hirdetmeny-klvonat.

Szécsényi Népbank r. t. végrehajtatnak
— Gécy Lajos végrehajtást szenvedő elleni
végrehajtási ügyében a kir. jára»bilóság a
végrehajtási árverést 165 kor. tőkekövetelés
ennek 1912. évi f-bruár hó 6 napjától szá­
mítandó 6 '• kamatai, 37 kor. 30 fill per és
végr. már megállapított valamint jelenlegi 20
,kor. 30 f. és a meg felmerülendő költségek
kielégítése végett az 1881. évi LX. t-c. 144.
§-a alapjnt és a 146. §-a értelmében a szécséityi kir. járát bíróság területén levő Msgyargéc községben fekvő a m. géci 66 sz.
tjkvben. A + 9 s 677 hrsz. erdőnek B 8
alatt Gécy Lajos nevén álló része 126 kor,
az u. o. 578 sz. tjkvi A f 2 sor 1485 hrsz.
pusztagécy szántónak B 5 alatt ugyanannak
nevén álló része 384 kőé. az u. o. 590 sz.
tjkvi A f I s 15 hrsz. ház 4 sz. a. udvar
és kertnek B 4 alatt u annak nevén átló ré­
sze 800 kor. ezennel megállapított kikiáltási
árban a k ivetkező feltételek mellett elrendelt
Azzal hogy ä ezen árverés a fenti ingatla­
nokra Gécy József és özv: Gécy Pátne sz.
Gécy Rozália javára bekebelezel haszonélve­
zeti jogokat nem érinti.
Az árverés megtartására határnapul 1913.
évi junius 17. napjának d. e. 10 óráját M.
Géc községházához tűzi ki, mely árverésen
a fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharma­
dán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékál készpénzben
vagy az 1881. LX. .t.-c. 42 §-ában jelzett
árfolyammal számított és ni 1881, évi 3333.
sz. 1. M. rendelet 8. §-áhan kijelölt óvadék­
képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.
t.-cz. 17. §-a értelmében a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény, 1913 március 30 án.
Sxenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
1
■
Perényi, kir. tkwezeiő.

204—1913. végrh. sz.
Árverési hirdetmény.
Alulirott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz-

— '

— Nos és?
— Csupán csak megnyugtatni akartam

személyem felől. ,, Azonban, ha még min­
dig bántjajelenlétem. egyszerűen zavarjon el.
S már-már indultán volna, ha valami
olyasfélét nem hallok, hogy hátha csak­
ugyan úgy van, maradhatok És maradiam.
. ,
•
Aztán, sok délután találkoztunk itt — s
elszórakozfunk..
Egy ilyen délután vallotta meg nekem,
hogy vőlegénye is volt már, de Időközben

— no, mielőtt elvette volna — meghalt sze­
gény, s a kegyelet jeléül feketét fog viselni,
mig csak él.
Mondom, sok délután* találkoztunk. Ad­
dig, mig egyszer csak közbe jött valami s a
fővárosból éltávoitam. Azóta se láttam. Azon­

ban naponként kellett lelkire kötnöm, a kis
Bandikénak, mit okvetlen követett egy pakli
selyem cukor, hogy otthon ne szóljon. És
még én ott voltam, legalább is azon idő alatt
— csodálatos r- Bandíka titoktartó volt

május 30.
hírré teszi, hogy a bgyarmali kir. törvény­
széknek 1912. évi 9715 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Káldor Jenő szécsényi ügy­
véd állal képviselt Kohn Lipót starjáni lakó*
javára 190 kor s jár. erejéig 1912. évi no­
vember hó 23-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 1000 koronára
becsült következő ingóságok u, tn: 2 ökör
1 borjú nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ík évi V. 457/1 számú végzése
folyán 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi október hó 1 napjától járó 6 százalék
kamatai, egvharmadszázalék váltódij és eddig
öszszesen 84 kor. 98 fillérben bíróilag már
megállapított költségek és 2 knrona 40 fillér
árverés kitűzési díj ereiéig Pusztatercsen leen­
dő megtartására 1913. évi május hó 3l-ik
napjának délelőtti 10 órája határidőül kitfizeíik. és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c 107.
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén
becsárop alul is el fognak adatni

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatlák és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezein árve­
rés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 május hó 1-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.
1092-1913. tkvi. sz. *
Árverési hirdetmény-kivonat.
A Szécsényi Népbank r. t végrehajtat­
nak Puszta Mihály jakab és tsai. végrehajtást

szenvedők elleni végrehajtási ügyében a kir.
járásbíróság a végrehajtási árverést 190 kor.
tőkekövetelés, ennek 1912. évi junius hó 28.
napjától járó 6 százalék kamatai, 5 kor. 35
fill, óvási. 1'3 százalék váltódij 18 kor. 90

fill, jjer és végrehajtási már megállapított va­
lamint jelenlegi 25 kor. 65 fiit, és a még
felmerülendő költségek kielégítése végett az
1881. LX t.-cz. 144. §-a alapján és a 146.
§-a értelmében a szécsényi kir. járásbíróság
területén lévő N. Ludány községben fekvő a
ludányi 410. sz. tjkvben A. I. 1. sor. 254 a. 1

hrsz. elsővetői szántóföld 46 korona az u. o.
tjkvi. A III 1 sor. 357 hrsz. másndikvetői
szántóföld 51 kor. az u. o. tjkvi. A IV 1—2
sor. 217'a. 379'a. hrsz. első es második ve­
tői szántóföld 98 kor. az u. o tjkvi. V 1
sor. 656'b'2 hrsz. szántó Ipolynál 54 kor az
u. o. tjkvi. A Vil 1 sor. 299/a'l hrsz. má­
sodik vetői szántóföl 15 kor. az u. o. 19 sz.

tjkvi. A I 5. 8, sor 300, 548 hrsz. szántóföld
második vetőben és homokra járó rétnek B
4 alatt Puszta Mihályné Sülld Teréz névén

álló része 276 Jcnir. az

u.

o.

316 tkvi A I

2-11 sor, 127. 253. 216, 298, 378. 359,
487. 550, 570. 657 hrsz. Lucernás, első és
második vetői szántó. Káposztás, rét, nagyrét
ipo’ynál ingatlannak B 5 és 9 alatt Puszta
Mihály Jakab nevén álló része 384 kor', az

u. o 515 sz. tjkvi A f 1 sors*,

közös le­

gelőnek B 1 alatt ugyanannak nevén álló
része 62 kor. az ki o 521 sz. tjkvi A I 2
sorst. 15 a 1 hrsz. Beltelek 73 sz a. B 4 5
alatt u. 8. nevén áltó része 196 kor. az u. o.

514 sz. tjkvi A f 1 sorsa, legelő illetőség­
nek B 4. 6. alatt u. a. nevén álló része 72
kor. az u. o. 302 sz. tjkvi A I 1 som. 154)
hrsz.. és 70
h'rsz. belteleknek B 3 alatt

Puszta János
198 kor. az
9-12 «óm
337b, 517b,
föld, Szántó

(inartinkó)

nevén

álló

része

u. o. 282 sz. tjkvi A 1 1, 3—7
176 b, 278 b. 2460), 396b, 409b,
593b, 634b, 463b2 hrsz. szántó­
I vető, Szántó II vető rét, Nagy­

rét ipolynál. Káposztásnak B 5, 16 alatt u.
a. nevén álló része 482 kor. az u. o. 159

�„Szécsényi Hírlap“

22 szám.

május 30
ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el­
fognak adatni

«L tjkvi A f I sor 707 hrsx, öreghegyi sző­
lőnek B 33, 35, *. u. a. nevén, álló része
188 kor. az u. o. 27 M. tjkvi A I l sor 52
hrw. é* 25 h.
belieteknek B 15,18 alatt
u. a. nevén állő része Idakor, ezennel meg

335—1913. vgrh. sz.

állapított kikiáltási árban a következő fellételek* mellett elrendeli.;

hírré teszi, hogy a bgyarmati

széknek 1913. évi 2277 sz. végzése

Az árverés megtartására határnapul 1913.
junius 13. napjának d. é. 10 óráját N. Ludáuy

keztében Dr. Keszler Lipót losonci ügyvéd
által képviselt Nógrádmegyei Népbank Lo­

községházához. tfizi ki,

soncon javára 290 kor, s jár erejéig

mely árverésen a

Árverési hirdetmény.

Amennyiben az elárverezendő ingóságu­

Alulírott bírósági végrehajtóét 1881. évi

kat mások is le- és felülíoglallatták és azokra

IX t-cz. 102. §-» értelmében ezennel köz­

kielégítési jogot nyertek yolnajezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

kir.

törvény­
követ­

évi ápr.

alul eladatni nem fognak,
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

végrehajtás utján lefoglalt és 3081 koronára
becsült következő ingóságok, u. in: bútorok
2 zongora és egyebb ingók nyilvános árve­

gatlan b.csatának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX. t -c. 42 §-aban jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—814. M. ren­

8.

delet

§-ában

kijelölt

óvadekképes- ér­

foganatosított kielégítési

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913 ik- éyi V. 184 I számú végyé-e
folytán 290 kor. .tőkekövetelés, ennek 1913.

évi január hó 12 napjától járó 6*'« kamatai,

avagy a banatpénznea az 1881. évi IX t.-c.

egyharmadsrázalék váltódj j és eddig összesen

17. §-a értelmében a bíróságnál előleges el­

126 kor. 61 Fillérben

helyezéséről

pított költségek

kiállított szabályszerű

elismer­

Ssezrthe, sk, kir. járásbiró.

finom divatöltönyt
tiszta angol gyapjú kelméből
50 koronáért koszit

biróilag már megálla­

Ferényi, kir. tkwezető.

d. e. II órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel

telmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élőv rág terme
LOSONCZ,

Schlesinger A. Fia.

és 4 K. 40 fill. 2 árverés

kitűzési dij erejéig Liptagergén leendő meg­
tartására 1913. avl március hó 20. napjának

hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi IX L,cz. 107. és 108. §-ai ér­

A kiadmány hiteléül:

RÄKÓCZI-UT.

Ocassió

résen eladatnak.

tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, —

vény t átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi Ita­
tóság. .
- *
Szécsény 1913. március 26-án.

N&amp;aVf kir. hir. végrehajtó.

1913

fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán

hó 25-én

Szécsény 1913 évi május hó 28-án

Jó házból való fiú
tanulóul felvétetik
NAGY LAJOS
gépműhelyében Szécsény.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitiszlitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővilágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZT MŰPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő,Szécsény.
Legjobb anyag - legjobb munka, -legmesszebmenő jótállás.
Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1583">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00648.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1584">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1564">
                <text>1913-05-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1565">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1566">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1567">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1568">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1569">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1570">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1571">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1572">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1573">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1574">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1575">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1576">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1577">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1578">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1579">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1580">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 22. szám (1913. május 30.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1581">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1582">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="74" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="147">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5139d125eacce90391ed6e1f23a04a58.jpg</src>
        <authentication>1c334ffa0d34475426ce64e87cb5e97b</authentication>
      </file>
      <file fileId="148">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b7f7b832921a5ea55fddbb740c23169e.pdf</src>
        <authentication>108a40d54cd12e77e02255527e8df270</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114415">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. junius 13.

24 szám..

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A kassai gazdagyülés.
A magyar gazdaszövetség az a hatalmas
testület, melyet naggyá Darányi népszerűsé­

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

ELŐFIZETÉS! PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhlvktal Rákóci-út 565.

lyel hazája agiárérdekeit eddig is védte, —
a kassai gyűlésen kifogjuk jelenteni, itt az­
tán igazán lehullnak a pótkeretek és egysé­
gesen vonul föl a magyal társadalom. Azért

kell sokunknak jelen lenhi, hogy a magyar

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

Üdvözöljük a

kassai

gazdagyűléat. —

melynek az a nagy feladata, hogy hazánkra
néző s nagy közgazdasági csapásként mu­

felhőt oszlasson.

tatkozó

Ha megteszi, jói

végezte dolgát.

ge és szeivezö ereje tett
Nehány nap múlva Kassán tartja orszá­

gazdalársadalom

gos vándorgyűlését. A mi pátriánkon is nagy
a készülődés és úgy városunkból mint me­

tizezerek ajka jelentse ki mindjárt elöljáró­
jába, hogy odaát az érdekelt körök eleve

gyénkből sokan fognak Kassára elutazni. —
Megszoktuk, hogy a Gazdaszövetség tízezer

tisztában legyehek a felől« hogy nagyon ke­
mény diót ropogtatnak. Aligha bírják feltörni.

impozáns tábora szinte erakulunként

Nekünk drága állategészségügyi szerve­

nyilatkoztassa ki az agrárius felfogást és tö­
rekvést. És Iliivel az osztrák merkantil kö­

zetűnk van s állattenyésztésünk emelésire
hallatlan erőfeszítést tettünk. Nekünk nem

áldozatul vagy a hosszas betegség fetrengés­

röknek egész nyílt až a törekvése, hogy a
Balkánon — a változott viszonyok és igé­

lehet a Balkánról az élőállat bevitelt megen­

re késztető kínja viszi el őket magával.

főnyi

gedni,

nevében való állásfoglalást

melynek gyatra állategészségügyi el­

HETI POSTA;
A királyok is úgy halnak meg,

mint a

többi halandók.
'•
Vagy a gyilkosok tőrszúrásának esnek

Most van 10 esztendeje, hogy az obre-

Szerbiában

vége

következtében — az oszt­

lenőrzése melleit a marha-és sertésvész rém

riovlcsok

rák kereskedelmi cikkeknek nagyobb beviteli

állandósulna?-Nem lehet piacainkat feladni,

piacokat biztosíttattak és ennek az'árát amit

ha csak a gazdát nem akarjuk ebhen a pénz­
ügyi válságban eláztalnif Itt nagy érdekek

szakadt.
Nem az orgyilkos tőre ölte meg őket,
mint a Caesarokat, mint a Borghiákat, mint

nyek felfokózása

nem is lepleznek, a magyar földmives érde­
kek feláldozásával, illetőleg nagýohb állat­
behozatal Megengedésével kívánják elérni,

képpen ne márádjon.'

védelméről van szó és ez a kassai gyűlésen
elhangzó nyilatkozatokból fog leginkább ki-tMlágbihl..-X? ..*£
V
V &lt; ■
És azt hisszük, hogy a nyilatkozatok

élő, drágán

nem fognak ellrangzani a pusztába. — Nem

termelő és a közterhek legnagyobb részét
viselő magyar gazdát teljesen kiszolgáltatni,
vedelem.nélkül hagyni, piacait egy selejte­

tudunk elképzelni magyar kormányt, mely az

A nehéz viszonyok között

sebb s igy minden esetre olcsóbb áruval
kockáztatni, — nem lehel cél se itt, se a
hjtán túl. Ezt azzal a világossággal, mely
Darányi sajátja, azzal a lelkesedéssel, mely-

T Á R C Z A.

osztrákok még oly ny&lt; másának is ellent ne
álljon, ha tudja, hogy bá'a megett az egész
magyar társadalom van. És hogy az osztrák

merkantil törekvések ellen osztatlanul és egy­
ségesen áll a magyar társadalom, — ez dálumszerüleg junius 18-án fog kitűnni.

Régi arckép.

Mikor a körút lámpái kigyulnak,
Enyém a liget selymező gyepágya, •
A fű, a fa s utca bús lánya.

Elnézem a.képet.s a könnye, kicsordul
Kiket rajta látok, — hej — mi lett azokból ?

A másik ... a másik; a múltat siratja,
Könnyeit egy Lkult, arcképre hullatja.
,

’

Grigdssy Jánosai.

Két kósza gyerek. Olyan magamfajta.

Lelkemig hat a keserű szója.

,

Fekszem a pádon, a párnatlan ágyon
És elszenderit altatón a magány

S rám száll az éj... e csőkos árvalány,
Kardos István.

a királyt.
És mily bu’gón őrizték.
Mikor a Konak órája az éjfélt elütötte
berontottak a királyi család hálótermébe és

ni nemes házánál lopott marhát vágtak le.
A csendbiztos házkutatást akart tartani, de a

részén létrát tá­

masztottak a falhoz, a kéményen kötelet eresz
leltek le s azon az. asszony kiadogalta nekik
a húst A földesurak, ha a betyárok kopog­
tatlak náluk, ellátták őket mindennel, csak­
hogy a termésüket fel ne gyújtsák.

A betyárok többnyire szép szál legények

é

Dalol a falomb. A szomorú élet
Hegedűjének nyfltť szőrű .vonója.

katona

tyárok éjszaka a ház túlsó

És kibányászom szivemből a fájást ’

Krajcárt kér tőlem. Odadobom nekik.
A vándornak még erre is telik.

négyszáz

állt, odalenn a termekben harminchat szerb
főtiszt, rendjelek a mellükön, nadrágjukon a
széles piros generális stráf — hogy őrizzék

Szerelem, boldogság mindkettő szemében.

Két kicsike árvát hagyott itt helyette.

••

história.
Odakűnn a vár előtt

bement Váradra az alispánhoz. — Másnap
visszatért az alispáni engedéllyel, de a be­

Kósza lelkem a-ligetet .rójja.

•

eaeböiaddi^.-még nem • emlékezett, steg^a

Vőlegény, menyasszony mosolyog a ké"en,

Egyiket . . . egyiket' az Isten elvette,

Melyek bennem megmaradtak végig.

hanem a-jóbarát golyója,

melynél a óiaga gyalázatosságában iszonyúbb

nemes asszony a házba való belépést meg­
tiltotta. ô két pandúrt állított a ház elé s

Mikor ‘odabenn meghal a vad lárma
S jön az esi, a. föld sötét takaróji,

S megnyugvást adnak Uram az igéid,

az orosz cárokat,

Elmúlt boldog idők jutnak az eszembe.

Fakult, régi arckép került a kezembe,

Az utcagyerek.

uralkodásának

Régi világ.
Irta'. Farkas Emőd.
A régi nemesi világban alispán! enge­
dély nélkül nemé| embernél házkutatást nem
lehetett tartani még akkor sem, ha csak az
asszony volt nemei. Mire aztán megszerez­
ték az alispáni engedélyt, akkorra mára be­
tyárok mindent elhordták onnan. Osváth Pált
Biharvárriiegye egykori cseudbizlosa írja, —
hogy a harmincas években egy b. ri. márta­

voltak,

sőt akadlak köztük olyanok is, akik

igaz mintaképei voltak a tökéletes férfiszép­
ségnek. Nem csoda aztán, ha sok asszony­
embernek elcsavarták a fejét. A múlt század
közepén megtörtént, hogy a főszolgabíró elé
kísértek egy csinos betyárt, akit aztán az
egyik szobába -zártak el éjszakára. De reg­

gel hült helye volt a betyárnak meg a szolgabirónénak. A szép asszony éveken át buj­
dosott a betyárral s mikor a kedveséi agyon­
lőtték, a családjától kitagadott uriasszony a

zsandárok szakácsnéja lett. A kapcabetyáro­
kat, akik közönséges utanállók voltak, a pusz­
ták igazi fiai megvetették és szóba se álltak
velők. Leghíresebb betyárok voltak: Devecz

�lemészárolták

junius 13.

„Szécsényi Hírlap“

24 szám.
a királyi családot, a medallh

ónoi becsületrend lovagjai.
Odakünn megvillant a négyszáz katona
fegyvere és Grassovlch atassé még a pirrkadatkor jelentette:
Sándor király meghall t
’
Éljen Péler I
Egy kévéssé furcsa is ez a dolog.

Az egyik király még a megolvadt vér«
vörösségén fekszik, egyenruhája bemocskol­

va, megtépve, mint a kis hadnagyocskáé a
verekedések uán. a másikat meg az Odvri-

valgás ereje az egekig em.-li fel.
S a gyilkosokkal boldog, aki kezet'foghat és hozzáérintheti kezeit ragyogó egyen­
ruháikhoz.
így lesznek a gyilkosokból hősök"— a
királyukból hullák.

luttunkat I Petényi bnréné sz. Unger Mariska
mint neje. Mariska. Teniska és Imike, mint

jRárósxnuiyad fürdő megnyitása
folyó hó 15-én (vasárnap) lesz. Az eddigi

gyermekei. Petényi István, Perkinkó Erzsébet,
Perkinkó Berta és Perkinkó- Jozefin, mint
testvérek. Ozv. Unger Mihályné sz. Házmán

szeszélyes időjárás nem igen csábította ki az

Katalin, mint anyós; Stiblo István, Raák Re­
zső, Sándor Károly, Pass Gyula és Unger
Richárd, mint sógorok. Anna, Paula, Róza,

visszhangozni fog a vendégek vidám hangjá­
tól. — Csernoch fürdői vendéglős, ahogy a
megnyitás előtt is jóminőségü hideg ételeivel

Mariska és Lujza mint sógornők.

és italaival kielégítette az odavetődő közön­

A kŕ. Járásbíróság és tisztikara külön
gyászjelentést adott ki és úgy a biróság mint

séget, ezentúl rendes menüivel még inkább
kifogja elégíthetni az összes igényeket.

a helybeli ügyvédi kar az elhunyt ravatalára
koszorút helyezett s a temetésen testületileg

vett részt.
Juntáiig Jeleztük már lapunkban,
hogy a „Szécsényi Általános Ipartestük!" fo­
lyó hó 29-.én (vasárnap) a Káprás-erdőben

egy nagyszabású és igen fényesnek Ígérkező
tanczmulatságot rendez. A mulatságra az elő­

HIREK.

készületek máris serényen folynak. Mint ér­

tesülünk a mulatságot kedvezőtlen idő ese­

tén elfogják-hálasztani a. következő vasárnap­
GyÄMŽUr.

A szécsényi kir. járásbí­

róságnak gyásza van.

Perényi Imre, a kir.

járásbíróság telekkönyvvezetöje a bgyarmati
Máriá Valéria kózkórtiázban folyó hó 10-én
este váratlanul elhunyt Dr. Bogdán, kórházi

fóorvos mindent elkövetett, hogy a közked­
velt tisztviselőt megmentse. — Halála széles
körben nagyrészvetet keltett A járasbiróság
benne egy pontos és szakképzett tisztviselőt
a helyi társadalom pedig egyik legkedveltebb

tagját gyászolja. — Az elhunyt családja az
alábbi gyászjelentést adta ki: Alulírottak az
összes rokonság nevében is mély fájdalom­
mal jelentik a felejthetetlen jó férj, atya, vő,
testvér s sógornak Petényi Imre m. kir. te-r
lekkönywezetőnek folyó hó 10-én, életének
54-ik, boldog házasságának Il-ik évében hir­

telen bekövetkezett gyászos elhunytál. — A
megboldogult hült tetemei f. hó 12-én d. u.
4 orakor fognak a r. kath. anyaszentegyház

szertartásai szerint megáldatni és a balassa­
gyarmati sirkertben örök .nyugalomra tétetni.

Az engesztelő szentmise áldozat f. hó ll-én
délelőtt 8 órakor a szécsényi templomban
az Úrnak bemutattatni. bzécsény, 1913. jun.
hó 10-én.

Aidás és béke kisérje drága ha-

András, Angyal Bandi, Zöld Marcii, akiről
Petőfi népszínművet irt, Palkó Bandi, Bogár

Imre és Rózsa Sándor.

Ez a középtermetű,,

komor és szótalan ember, aki a szamosujvári
börtönben végezte életét, 1848-0an kegyelmet
nyert s csapatával a rácok ellen küzdött Le­
gényei karikás ostorral ellátva, mint a Hu­
nyadi huszárok.

Egy ideig vitézül és elég becsületesen

ra. — A díszes kiállitásu meghívó lapunk
nyomdájából kerül ki, és azt a rendezőség a
jövő hel folyamán küldi - szét

Hangverseny. Értesültünk, hogy a
„Szécsényi Ifjúsági Football Club" a szoká­
sos mulatságát juUus közepe táján tartja meg,

embereket a zöldbe, de remélhető, hogy mi­
helyt állandóbbra fordul az idő, fürdőnk újra

Golbarger Erzubet-fcls ösztöndíj. Keres-,
kedelemügyi m. kir. minister úr 37645—VI

— 1913. számú rendeletével Goldberger Er­
zsébet állal 1867. évi szeptember hó 18-án
Bécsoen az óbudai kékfestőgyár felvirágzá­

sának emlékezetére telt alapítvány kereken
2350 koronát kitevő kamatait az alábbi mó­
dozatok melleit nyilvános pályázatot hirdet:

1

A fenti kamatösszegből 7 (hét) egyenkint

300—300 azaz Háromszáz-Háromszáz és egy
Kettőszázötven jcoronás, összesen tehát 8

(nyolez) segélydijat alakit. 2. E segélydijakat
szakmájukban kivált, józan életű, de fiatalon

elhunyt, képesítéshez kötött ipart űzött

vegyei, vagy szegénysorsu, de 18 évet még
be nem töltött (fiú, esetleg leány) árváinak

melyen Radó Andor a budapesti Népopera

fogja odaítélni. 3) Pályázhatnak e segélydi­

tagja is bejelentette közreműködését. A mu­
latság igen nagysikerűnek Ígérkezik, mert a

jakra a 2 pontban emtjtett özvegyek

rendezőség
érdekében.

már is mindent elkövet a siker

Iskolai YissgálatoJL.

Városunk

összes iskoláiban az évzáró vizsgálatokat a

jövő hét folyamán fejezik be. Az izr. elemi
népiskola értesítője a napokban kerül ki a
sajtó alól; mely sprint a hittani vizsga e'líó
17-én, — a .többi tantárgyakból pedig 18-án

tartanak vizsgálatot s.zárják be a tanévet flnnepiesen, melyre az érdeklődő tanügybarátok

és szülők ezúton js megnivalnak.
Mulatság. A „Szécsényi Iparos és
Kereskedő Ifjak Onképző és Onmüvelődési
Köre" julius hó őfán a rárósmulyadi fürdő­

ben jótékonycélu tánczmulatságot rendez, —
melynek tiszta jövedelmét a pozsonyi tüz-

károsultaknak juttatják.

tet, a borsúszáju inget, az ezer ráncu lobo-

gós gálát, hosszúszáru csizmát, makrapipát
és darutollas pörge kalapot Egy dancsházai
földbirtokos is briyáros viseletben járt; egy­

árvák, kik atyjuk iparát választották életpá­
lyául s mint ilyenek segéd vagy tanoncz

minőségben alkalmazva vannak, avagy ugya­
nazon szakmába vágó ipari szakiskolába

(felső ipariskolába), járnak, az odaítélésnél
előnyben részesülnek. A folyamodványok leg­

később folyó évi junius hó 30-ig a beszter-

czebányai kereskedelmi és iparkamarához
nyújtandók be. Közelebbi felvilágosítás az
ipartestületekiiél és a kamaránál nyerhető.

Vásár. A folyó hó 9 én megtartott
országos vásárra állatokban elég nagy fel­
hajtás volt, azonban vevők kevesen voltak.

A 10-én tartott kirakodóvásár sem sorolható
a jobbak közé. Vevő itt is kevés volt.

— Tapasztaltam,

szerettek gyö­

tekre gyönyörködhettek.
t
Az úri betyárokról tömérdek adoma fo­
rog közszájon,

Akik nem ismerték a földbirtokost, elámultak, hogy Ti»d Kálmán oly nyájasan fogadja

szer egy dunántúli

Volt e földesúrnak
ezer és

hogy

nyörködni a tűzijátékban, tehát most kedve­

szer fokossal kezében nagyot köszönt Tisza
Kálmánnak, aki nyájas „Isten hozottal* felelt.

egy betyár köszönését

aminek persze a tizedrésze
sem igaz. Beszélik, hogy Patkó Bandi egy­
plébánosnál mint az uj

megyés püspök mutatkozott be, kártyán el­
nyerte minden pénzét, majd az egyház pénzét
is magákoz Vette és elillant- Egyszer meg

egy szobája s a kőkorszaktól fogva

ment ellenük Vukovics Sebő kormány biztos­
hoz. A rác templomokból kihurcolták a mise­

ezer kés meg bicska benne.

mondó ruhákat, magukra vették, maskarákat
csináltak magukból, a papokat megcáfolták,

dag szabolcsi fóldesuiat is, akinek száz meg
száz tréfája ismeretes. Egyszer ezer pengőbe

a néppel kegyetlenkedtek, s e miatt később

játszott egy mágnás barátjával s mindig az'

mozduljon. Pénzét, ékszereit tegye

feloszlatták ezt a Aeszedelmes

nyert akinek az orrára előbb szállott a légy.
Egyszer meghívta az egész falu népét lako­

denki a földre.
És mindenki szótfogadott a

mára. Haragudott rájuk, mert föl-fölgyujtogatták a szénaboglyáit. A lakomát a mezőn

aki aztán

mely valóságos ostora volt a rácoknak. Zöld
Marci a szolgabiró tette betyárrá. Nemes em­
ber volt, mégis besoroztatta, Zöld Marci az­
tán megszökött és betyár lelt. — Vele eseti
meg, hogy magányosan négy német tisztet

állított meg a pisztolyával. Elszedte minde­
nüket, aztán közéjük dobta a töltetlen pisz­
tolyt Sokat emlegették valamikor Sobri Jós­
kát, aki igazi betyár volt s azt hiresztelték,
hogy nem más, mint egy előkelő szabolcsi
főár, alti nagyon szerette a betyáros öltöze­

Úri betyárnak hiresztelték J. Gyuri gaz­

négy búza aszlag közt tartatta, s mikor az
atyafiak már alig bírtak szuszogni s a föl­

dön hevertek, mind a négy asztagot egyszer­
re felgyújtotta. Persze hanyatt-homlok me­
nekültek az elázott vendégek, hogy meg ne
égjenek. Hamuvá lett egy pár ezer kereszt
búza, de a réfa sikerült, J. Gyuri nevetve ki­
áltotta a menekülőknek:

és ár­

vák, ez utóbbiak anyjuk, vagy gyámjuk ut­
ján. Özvegyek, kik férjük iparát folytatják,

viselték magukat, hanem aztán sok panasz

csapatot, a

ma­

gyar honos iparosmesterek szegénysora, öz­

mágnásnak öltözve jelent meg egy főúri es­

télyen s éjféli szünetkor pisztolyt rántott elő
a terem közepére állt s felkiáltott/ *
— Én vagyok Patkó Bandi, seqki se

összeszedte

a

le

min­

betyárnak,

garmadába

gyűlt

ékszert és kocsin el hajtatott,
Hasonló kalandokat beszéltek Sobri Jós­
káról is. Az Alföldön ez a nóta járta Rózsa
Sándorról.
Rózsa Sándor az én nevem,
Szabad rablófejedelem:
Jobbágyaim az utasok,
Én meg fejedelmek vagyok.

Hires betyár volt

az

ötvenes

években

�„Szécsényi Hírlap“

24. szám.
Ö«itöndl] lllstvs «egélydlj pályázatok. Két
egyenkint 1150—1150 koronás ösztöndíj ipa­
rok részére továbbképzés, mühelyi berende­
zés, illetve annak tökéletesbitése czéljából
vagy forgótőke gyanánt. A kereskedelemügyi
jn. kir. miniszter ur a Mária Valéria főherczegnô ô császári és királyi fensége szüle­

junius 13.
1. alatt u. a. nevén álló része 69 kor. az u.

303-1913. vgrh. sz.

o. 299. sz. tjkvi A. f. 1 sor 499. hm. ken­

Árverési hirdetmény.

derföldi szántónak
Alulírott hirósági végrehajtó az 1881. évi

B

alatt u. a. nevén

2.

álló része 21 kor. az u. o. 63 sz. tjkvi A f

LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

1 u 772. hrsz. bobotkal szőlő 24 kor az u.

hírré teszi, hogy a bgyarmati

o. 140. sz, tjkvi A. I. 1. sor. 55

kir.

törvény­

hrsz. ház.
35 sz. a és udvarnak B. 2. alatt özv. Varga

tésének emlékezetére Voigtlömder Frigyes ál­

széknek 1913 évi 10162 sz. végzése követ­
keztében Dr. Essősy Bélaszécsényi ügyvéd

tal alapitott ösztöndíj 2300, keltőezerhárom-

javára 135 kor. s jár. erejéig 1912 évi

nov.

sze 78 kor. az u. o. 166. sz. tjkvi A I 1—2.

sxáz koronát kitevő kamataira nyilvános pá­

hó 25 én foganatositott kielégítési végrehajtás
utján felülfoglalt és 800) koronára becsült

sor. 588 649. hrsz. nagydarabokban és go­

lyázatot ir ki. A fenti kamatösszegből két (2)
egyenkint 1150—1150 koronás ösztöndijat
alakit. Ez ösztöndijakat képesítéshez kötött
ipart

űző két

(2)

szegénysorsu,

érdemes,

m:

következő ingóságok, u.

2 drb.

veres

tarka ökör nyilvános árverésen eladatnak.

Andrásné szül. Antal Erzsébet nevén álló ré­

lyóban! szántóföldnek B. | és 10 alatt u. a.
nevén álló része 164 kor. az u o.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

N. 441 számú végzése

329

sz.

hrsz. kert a
beltelekben lakóházzal ingatlanoknak B 1.
tjkvi A t 1—2. sor. 37.

39.

szakmájában kiváló és józanéletü olyan kez­

bíróság 1913-ik

évi

dő fiatal magyar honos iparosmesternek vagy

folytán 135 kor.

tőkekövcfelés, ennek 1913.

alatt u. a. nevén álló része együttesen 158
kor. az u. o. 330 sz. tjkvi A f i sor. 36

idősebb segédnek fogja odaítélni továbbkép­
zés czéljából, vagy mühelyi berendezés, illet­

évi aug. hó 29 napjától járó 61'« kamatai, és

hm. kert a belietekben-nek B I alatt u. a.

eddig összesen 35 kor. 65 fillérben biróilag

nevén álló része 76 kor. az u. o.

ve annak tökéletesbitése czéljából, vagy for­
gótőke gyanánt, kik atyjuk iparát folytatják
s attól az Iparüzletet átvették vagy átvenni

már megállapított költségek és 2 K. 40 fill,

tjkvi A I 1 sor. 38 hrsz. kert a bel telekbéri­

árverés kitűzési dij erejéig Liptagergén leendő

nek B. 5. alatt u. a. nevén álló része 10 kor.
az u. o. 162. sz^ tjkvi All sor. 95 hm.

akarják. A kellőképen szerkesztett és felsze­

d. u. 3 órája határidőül ty tűzetik és ahhoz a

kispáli szántóföldnek Bx-3. alatt u. a. nevén

relt folyamodványok a kereskedelmügyi in.
kir. minister úrhoz czimezve, legkésőbb fo­

venni szándékozók ezennel-oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok

álló része 6 kor. az u. o. 163. sz. tjkvi A I
I sor. 557. hrsz. szántóföld a rétrejárónak

lyó évi junius hó 30-ig a beszterczebányai
kereskedelmi és iparkamarához nyújtandók

az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai ér­

B. 3. a. u. a. nevén átló része 37 kor. az
u. o. 301. sz. tjkvi A I. 1. sor. 394. hrsz.

megtartására 1913. évi június hó 14. napjának

telmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet

be. Közelebbi felvilágosítás az ipartestülelek-

ígérőnek, szükség esetén tycsáron alul is el­

nél és a kamaránál nyerhető.

fognak adatni.
;
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

Szerkesztői üzenetek.
G. /. Budapest.

Levelét

türelmetlenül

várjuk. Jó mutatást!
F. S. Newyork. Pontos címét kérjük.
Sz. M. Mhkolcz. Ejnye, de megkomo­

lyodott I
G. Dezső. Hát már nem fog többet va­
kációzni? A barátai itthon vannak. Odv.l- .

Szirktsztésért felelős a kiadó

NAGY LAJOS
gépműhelyében. — Szécsény.

Ez

utóbbit
börtön­

is.

és megszabadították. Később
egész Szabolcsvármegye pandúrja üldözte:
falát kiásták

meglőtték és elfogták A törvényszék halálra
Ítélte és Debreczen határában felakasztották.
Amikor Gróf Rády Gedeont nevezték ki
kormánybiztossá, a kél bihari csendőrbiztost
is hűvösre telték. — Az egyik öngyilkos lett,

a másikat később fölmentették. Mióta a
csendőri Intézményt életbe léptették, vége
szakadt a régi betyárvilágnak Az utolsó Sa­
vanyú Jóska voít.

Wilde aforizmáiból.
A férfi nagyon is korán ismeri meg az
életet, a nő nagyon is későn. Ez a különb­
ség férfi és nő közölt.

sor.

127.

146. 165.

kielégítési jogot nyertek vphia, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. l?0. § értelmében
ezek javára is elrendelteti^.

hrsz. Páczás szántó, nagypáli, kővölgy, csáté,
nagyménes rét, kenderföldi, kisdaraboki szán­

Szécsény 1913 évi május hó 26-án

323.

364.

423. 454. 486, 526.

tónak B. 7. és 23. alatt ugyanannak
álló része 280. koronában ezennel

Hír- bír. végrehajtó.

nevén

megálla­

pított kikiáltási árban elrendeli
Az árverés megtartására határnapul 1613.

1343-1913. tkvi. sz. &lt; ‘

Junius 26 napjának d. e. 10 óráját tűzi ki, —

Árverési hirdetmény-kivonat

rpely árverésen a fenti ingatlanok a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

szenvedők elleni végrehajtási ügyében a kir.

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t-c. 42 §-ában jel­

jbiróság a végrehajtási árverést 232 kor. tő­
ke követelés ennek 1911 évi november hó
30 napjától számított 8 S/ázalék kamatai 69

zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó I-én kelt 3333.—81 I. M. ren­

kor. 60 fill, per és végrehajtási már megál­
lapított valamint jelenlegi :32 kor. 30 fill, és
a még felmerülendő költségek kielégítése vé­
144 § alapján és a

-146 § értelmében a szécsényi kir.

elfogták, de harmadnapra .cimborái

5.7.9—11. 13-16.
227.. 392.

gett az 1881. LX. t.-c.

Orbán Bálint és Vig Miska

rét a nagyréten-nek B 6. a. u. a. nevén ál­
ló része 9 kor. az u. 22. sz. tjkvi A. I. 3—

kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra

A Salgótarjáni Népbank rt. végrehajtat­
nak özv. Varga Andrásné és I. végrehajtást

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

213. sz.

jbiróság

területén lévő kisharlyán községben fekvő a
kishartyáni 33. sz. tjkvbeň A f 1 -sor, 780
hrsz. bohotkai szőllőnek'B. 7. alatt Varga

Andrásné szül Márton

Terézia

nevén

álló

része 4 kor. az u. o. 141 sz. tjkvi A. I 2—
17. 19. 20 22.-24. sor. 106. 140. 144,176

delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, —
avagy a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c.

17 §-a értelmében a bíróságnál előlegez el­
helyezéséről

kiállított szabályszerű

elismer­

vényt átszolgáltatni.

Szécsény 1913. április 4-én.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi liatóság.
Sxezitbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Perén yl, kir. tkwezető.

208. 239. 272. 305. 235 377.411. 443.475
538 . 569. 631.' 637. 727. 1C9. 507. hrsz.

kispoli Pácsár szántó; napypali rét, ülőlápai
szántó, kővölgyi, nagyrétek, csáté, nagyméhés rét, kenderföldek, kis darabok, rétre já­
ró, Hartyanra járó, gabja, utfahira járó szán­
tó; rét kispáli, kenderfölüeki szántónak B.
12. alatt ugyanannak nevén álló része 236
kor. — az u. ó. 229 sz. -tjkvi A I I sor. 7.
hrsz. iliáz 7. "sz. alatt udvar és kertnek B. 3
alatt, ugyanannak nevén álló része 82 kor.
az u. o. 166, sz. .jkvi A I
2. sor, 588.
649. hrsz. nagydarabokban és folyóban szán­

tónak B. 14. alatt, ugyanannak

nevén

álló

Az asszonyok arra vannak teremtve, hogy
szeressék, nem pedig hogy megértsék őket

része 55 kor. az u. o. 162 sz. tjkvi A.' I. I.
sor, 95 hrsz. kispáli szántóföldnek B. 12.

. Jobb örülni a rózsának, mint nagyító­
üvegen át vizsgálni a gyökerét

alatt u. a. nevén álló része 2 kor. az u. o.
163 sz. tjkvi A I 1 sor, 557 hrsz. szántó­
föld a rétrejárónál B 13. alatl ugyanannak
nevén álló része 12 kor.-zi. o. 298 sz. tjkvi
A f 1 sor. 310 hrsz. ülőlápai szántónak B.

Lakáshirdetők figyelmébe!
Ha kiadó lakása, boltja, pincze-

helyisége raktára van, hirdesse a

Szécsényi Hirlap-ban.

�24 szám.

junius 13.

Üléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővrág terme
LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

:

Szécsény.

papirkereskedésében

G LA TTS TE IN A D O LF

áron kaphatók:

legolcsóbb

nagy választékban és a

diszdoboz levélpapírok

képeslevelező-lapok és

legszebb

szivarka hüvelyek

egészségi (nikotinfogós)

Legjobb

„Szécsényi Hírlap“

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö, vegyitisztitó- és gözinosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégűnkre ügyelni.

RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő’. PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

Készít minden a könyvnyomdá-

szati

szakmába

vágó

munkákat

modern- és szakszere kivitelben,
jutányos árak mellett

Glattstein Adolf
kőayvayoBdlja, könyv- és paplrkeraskedése
A „Szócsenyl Hírlap“ kiadóhivatala.

* M. kin dohány- m azlvararoda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, iró-

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1605">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00658.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1606">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_06_13.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1586">
                <text>1913-06-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1587">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1588">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1589">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1590">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1591">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1592">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1593">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1594">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1595">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1596">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1597">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1598">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1599">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1600">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1601">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1602">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 24. szám (1913. június 13.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1603">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1604">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="75" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="149">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/593f80d3096d6901db78a67dedef3e69.jpg</src>
        <authentication>f58b8ca641c0e8956ad1201d9da679c7</authentication>
      </file>
      <file fileId="150">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7d7eac96b71c5572a2498f235909e5c.pdf</src>
        <authentication>4f77519ec27b3cf806b637cf908065ef</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114416">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény, 1913. junius 20.

25 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

"Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÄN és IFJ, SZADER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
és kisgazdának itt ezen a földön, ahol

A gazdák.

élni

és halni kell az a hivatása, hogy az ősi föld­

volt. A kuru*

nek minnél nagyobb termését biztosítsa. Az

cok ősi városában Rákócy Pantheonjában, a

egyik nagyba csinálja ezt, a másik kicsibe,
de az a kis parcella éppéti olyan Véráztatta

Az elmúlt hét a gazdáké

a müveit Kassán tízezer gazda volt együtt.
Történelmi nevek viselői között számra leg­

inkább

képviselve a mándlis közép és kis­

gazda, Magyarország ereje. Akár mit

beszé­

földje Szent István koronájának, mint a nap­
járóra terjedő latifundium és szemünkben
minden gazda első hazafias kötelességét ak­

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

csak az ősi magyar kalász termése hozhat
jólétet a gazdának. Pedig éppen ellenkező­

leg, aki egyoldalúiig kalászt termel, az állan­
dóan szegényedik. Az boldogul a mai világ­
ban, aki gazdálkodása gerincének a rendsze­

res állattartást tartja, mellyel

termő­

földjét

erejében nemcsak megőrzi, hanem
Megnézem a vetésforgódat és

fejleszti.

megmondom,

és sorsunk, boldogulásunk, jólétünk, nemzeti

kor teljesiti: ha az ősi földet tehermentesen
és csonkihllanul hagyja, utódaira. A mai
küzdelmes korban ez pedig csak úgy telje­

virulásunk attól függ: milyen a termés? Ne­

síthető. ha földjén intenziven gazdálkodik és

hogy kivagy I
Mindég örülünk annak, ha a magyar
kisgazdát, aki úgy is oly nehezen mozdítha­
tó, megmozdulásra, utazásra hívják. Ebből

künk mezőgazdaságunk fejlesztésén kell

fá­

lelkében a haladás vágya él. Azért van nagy

csak haszon fakad ő rá is, az országra

elő­

jelentősége az évenként megszokott gazda­
gyűléseknek. mert ezek hivatva vannak, hogy

Hiszen minden jelenség azt mutatja, hogy a
magyar gazda nagyon szemfüles és nagyon

a gazdák látkörél fejlesszek. Hogy kölcsönös
érintkezéssel egyes, fejlödöitebb vidék gaz­

szeret tanulni, különösen nem huny szemet
a tapasztalad tények előtt, — nem is igen

dasági kultúráját lássák.'Micsoda okos dolog
volt például Kecskeméten-rendezni a gazda­

van más hátra, minthogy megadják

kongresszust, ahol a zsirbs földön gazdálko­

keny érdeme van a magyar Gazdaszövetség­
nek, mely kassal gyűlése rendezésével is a

lünk és akár mennyire törekszünk, mi mégis
évszázadokig agrikultur állam
maradunk

radozni, nekünk azt

kelt

mindenáron

mozdítani, hogy a magyar föld minél többet
teremjen. És hogy a mit termelünk, annak
kiviteli piacait

alkalmas

egyezmé­

külföldi

nyekkel biztosítsuk. E részben egyhangú ál­

lásfoglalás történt, amely alkalmas arra, hogy
a ininijernek erőt adjon, mindenfele mező­

gazdaságunkat fenyegető ellenséges törekvé.-

dó kunsági, hajdúi magyar csodálkozással
láthatta, hogy a sMány inmokrw^a szívós

is.

neki

a

tapasztalatgyűjtés alkalmát és ebben jelenté­

kecskeméti migyar micsoda etágazfr gazdál­

magyar föld iránt való tántpriihataUan szeré­
téiről 'tett vallomást és arról, hogy hivatása

táborban

kodási kultúrát fejlesztett, hogy ezer számra

van az ország gazdáit értelem és vagyon kü­

egyesíti. Olykor felvetődik valamelyes formá­
ban az a destruktiv törekvés, hogy a nagy

ültetett barackfát és az egész világot elárasztja

lönbség nélkül egy táborba egyesíteni — a

a kecskeméti .magyar

gazdasági haladás jegyében.

. sekkel .«zeuibea* ■
Nagyon helyeseljük.
Gazdaszövetség

a

. —— -■ ha az Országos

gazdikat

egy

gazdat a kisgazdáktól elválassza

és

köztük

érdekellentétet támasszon. De ez oktalan tö­
rekvés és káros is,

mert

a

mezőgazdasági

osztály nyomatékos állásfoglalását gyengíti.
De nincs is megokolva, mert nagygazdának

TÁRCZA.
. Csendélet

legjobb"

kajszinba-

rackkal. Hogy micsoda hatalmas szőlőtelepei
vannak és ezt mekkora hozzáértéssel kezeli.

Minderről a kötött földön gazdálkodóknak
irgalmuk sincs. Az ő felfogásuk szerint csak
a zsíros fekete földön lehet gazdálkodni

zatos éppen a gazdálkodás mert hiába tudás,

Az ősök a falon élni kezdnek.
A sublóton a sok ereklye él.

Buján festett aktok.-Egy pár őszi tájkép.
A kakuk órán az idő halad.

Valami schopinkeringőt zenét.

Hullámaikkal a válát födik.
Egy márványcserépben virágzó áloé,
Az asztalon Mephiszló őrködik.

Az ifjú éveknek kedves szellemei.. . .
S a frakkos úr mélázva elmereng.

Eltört fésűk. Elefántcsont hajiük.
A szilszkin boa gúnnyal vigyorog.
Szerelmes költemény. Egy poéta küldte.
Mindennapi és unalmas dolog.
Pezsgős palaczkok. Egy-két törött pohár,
Melyet a vad mámor hozott ide . . .
... S egy kis karton szoknya csendesen felzokog

A selymek közt, a szekrény mélyibe.
II.
Egy frakkos úr, hószin plasztronávaL
Előtte lilázó levélhalom.
Tükröző lakkczipő, azsúros harisnya.

Egy váltóblanketta az asztalon.

A tört mutatója rembrandtóra

Kardos litván.
Sok kis emlék. Mosolygó fényképek, &lt;

Az elmúlt időkből — hallgatagon.

és

Csendes szoha. Néhány perzsaszöuyeg.
Alomba ringató fehér falak.
•

i.
Rizsporos arcz. Az omló hajfOitOk

Tépett levelek bús foszlányai.
Sok férfiarczkép a festett falon,
Meséket mondanak összezárt ajkukkal

A magyar gazdák a kis kassai exursiók

után nagy események előtt állanak: minden
munkájuk sikere a ránk következő hét idő­
járásán múlik. Hiszen azért nehéz és kocká­

Rajtuk a villanyfény sugara leng.

Selyemkendők. Parfőmöt lehelnek
Préselt virág . . . vájjon ki öntözte? . . .

Az íróasztalon éled a sok álom ’. ...

Deszkás lakója.
Irta Ifj. Szdder Gyala.

Deszkás a neve. Fura elnevezés, de ta­

lálós.
Se puszta, se tanya, — mindössze

két

S egy bulldogpisztoly ott sunyit közte.

kis villaszerű erdészlak, mélyen az erdőbe
bujtatva, meredező fenyvesek lábánál. Szom­

III.
Bőrfotelban ül két sápadt öreg.

szédos faluk is órák járásnyira vannak, hogy
mikép csöppent ide, Ég a tudója. De mind­

Az arezuk barázdás, bús, halovány. A tajtékpipában csendes duruzslással
Régi nótákat szörpög a dohány, i -

egy. Két öreg, világtól elvonult, magányuk­
nak élő erdészcsalád húzódik meg itt Négy

élő ember'itt a rengetegbe. Két fehér

hajú,

.Mikor lesz nyár?" ajkukon va kérdés
S a két jő öreg egymásra tekint.

merész villogásu szemű, bizalmat gerjesztő
külsejű vadászember s két ráncos képű, igen
barátságos hajlott derekú asszonyság. —
Apró hegyi patakocska fut te ax erdő­
ből, a két erdészlakot ez választja el. Az in­
nenső parton, egy kis dombon az egyik, a'
túl oldalon, vele átelenben van a másik. Nem

A dédunokák meg vígan versenyeznek
A pajkos napsugárral odakint.

kell hid a hegyi-vízre; két patakkő van belegurgatva, nagyobb fele így is száraz ma-

A nő kezében szorgos kötőtűk ■
,
A pamuttal vidám tánezot járnak.
És az öregember eldúdolja halkan.
Édes dalát a cserebogárnak.

�25. szám.

junius 20.

„Szécsényi Hírlap“

szorgalom és igyekezet, ha hiányzik a jó idő­

járás. Aratás előtt vagyunk, az ország köz­
boldogsága függ még ma is attól, hogy mi­
lyen nálunk az aratás. Azért

kívánjuk

szo­

rongó szívvel, hogy minden, a kalász Mara­

tására munkába menő kaszás boldog öröm­

mel vágja a rendel
Boldog aratást a magyar gazdának I

gyermekkel a rengeteg anyagból minél töb­
bet feleltetni s ez, aki már próbálta, meg­
mondhatja,

hogy mi az, — rövid idő alatt

Irta; Vámos Ede tanító.

s még kevésbbé a gyer­

meket*. Már pedig kérem, a mi vizsgái rend­
szerűnk valóságos gyennekkinzás. Kérem te­

sokat szépen és jől végezni Még számos
hátránya van a vizsga mai formájának, de

hát

ezeket majd máskor sorolom elő.
Figyeljük csak meg, miként derül fela

szívesen fogom venni, ha jobb és célraveze­

vizsgán vendég-, szülő- és a gyermek arca,
mikor az elnök kijelenti, hogy': .Köszönöm,
kezdhetjük az éneket és szavalást*.

A vizsgáról
és annak eltörléséről.

az állatot kínozni,

kartársaimat és a t tanflgybarálokat s

szülőket is, szóljanak hozzá a tárgyhoz s én

tőbb eszmével állanak elő.
A mai vizsgái rendszert azonban okvet­

len törölni kell.

Ennek

örül mindenki a legjobban, s ne gondoljuk,

HIREK.

hogy csupán azért,; no most már vége a vizs­
gának, hanem azért is, mert ez legjobban
megfelel a tanév ünnepélyes befejezésének.

AtZieJyeses. őszinte sajnálattal em­

Lezajlottak a vizsgák s más községek­

Az éb véleményem tehát; töröltessék a
vizsga, a‘helyette egy szép évzáró ünnepély

lékezünk meg Hanzófy László ib. főszolga­

ben is vagy meg voltak már, vagy csak na­
pok kérdése s meg lesznek.

rendezessék. így aztán több gyermek sza­
valhat, s bizonyára: minden iskolában akad

Hetek óta szülő, gyermek s tanító aj­
káról mindig csak e szó hangzik: vizsga.

balassagyarmati közigazgatáshoz helyezeti át.
A szécsényi társadalom egy végtelenül ked­

reméljük, hogy sokat vissza fog emlékezni

ja velem, hogy a vizsga a mai, ősidők óta

egy-két jó hangú bátor gyermek, ki még
.szólóban* is egy-egy szép-dalt bájosan elő
tud adni
Ne gondoljuk,-hogy ezen téren mi vol­

cfivó s elavult formájában fenn nem marad­

nánk az elsők.

hat, mert ez csak gyötrés a gyermekekre s

s reményiem, hogy 1—2 évtized múlva ma­
ga a népoktatási törvény töili e| a vizsgái.

Rövid 15 évi tapasztalatom azt mondat­

lélekölő munka a tanítóra nézve.
Szavaim igazolására a vizsga ezer és ezer
hátránya közül csak néhányat fogok előso­

rolni
Két-bárom ófa alatt sem a Unitó, sem
a gyermek 10 havi fáradságos munkája meg
nem Ítélhető. Akik a vizsgát figyelemmel kí­
sérik, tapasztalhatják, hogy igen gyakran meg­

esik, hogy a legjobb tanulo lampalazt kap,

s még talán az egyszeregynél is felakad, ho­

lott ezt még gyöngébbek is jól tudják. Vi­

Számos helyen meg van ez

Deltát, hogy fogjak megítélni a t. iskola
szék és szülök vájjon dolgozott 10 hónapon
át a tanító, tett e. valami előluladásl szelle­

mi téren a gyermek? Köszönön én azt, ha
10 havi munkát egy-két óra alatt akarunk
megbírálni. Ezért az én szerény véleményein

az, hogy a L; iskolaszék! tagoknak tétessek,
kötelességévé, bogy bavonkint legalább egy­
szer s ne 5—10 percre látogassak meg az
iskolát így majd meggyőződnek arról, hogy

szont megtörténi*, bogy egy gyengébb ta­
nuló igen szép feleletet ad, bizonyítván hogy
ő is tanult — S ha kérdezzük, hogy mitől
kapja a gyermek a lámpalázt? .Mert'nincs

időről-időre mennyit lialadiak a gyermekek.
Másrészt a s|ülő úgy is észre veszi,

hozzászokva, hogy közönség előtt feleljen, de
még egy idegen egyént is ritkán «lát az is­

beiében a tanítás nyilvános lenne, — vagyis
minden szülőnek jogában állana az iskolában
többször is megjelenni, s ezen alkalommal

kolában*. A gyermekre nemcsak hogy a legszebbik ruháját adják, de fel is cifrázzák, te­
hát ez is szokatlan ránézve s emellett itthon

hogy tanult«? valamit gyermeke, .mindamellett
meglehetne tenni a jtöveikezőt; a tanév utolsó

bírónk távozásáról,

kit a törvényhatóság a

velt tagját vesztette el

Hanzély Lászlóban s

arra a szerétéire, mellyel a szécsényi közön­
ig övezte.

JCaxnaraá hírek. A b.-gyarmati
ügyvédi kamara dr. Hegedűs Tibor balassa­
gyarmati. dr. Ström pel József szécsényi, dr.

Hesser Viktor korponai ügyvédeket az ügy­

védek lajstromába folytatólag felvette.

Juntádig. A .Szécsényi Alt. Iparles-

tűlet* folyó hó 29-én pénztára javára tánczmulatsággal egybekötött juniálist rendez, —
Belépti-díj 2 korona. Családjegy 3 korona.
J&amp;vsAró vlMffÄlat. A helybeli köz­

ségi iparostanonciskola növendékeinek tanoucmunka kiállitássál egybekapcsolt évzáró
vizsgálata e hó 20. és 22 napján fog meg­
tartatni és pedig 20 án délután 6 órakor az
összes felekezetek hfttani s 22-én délután 2
órakor az összes Óizfáíyok reáltárgyi vizsgá­
lata. Ezen záró vizsgálathoz valamint a tanoncuk munkakiállitasa megtekintéséhez —

iparosoktatásunk iránt érdeklődő tanűgy ba­
rátainkat ezúton is meghívja az igazgatóság.

meggyőződhetne a. gyermek készültségéről
S én azt hiszem, hogy ezen rendszer ellen
bár nálunk még kissé uj, még a vallás és

A'munka kiállítás megtekinthető f. hó 22-én
délelőtt 10-12 óra között. Belépődíj nincs.

retne a rövid vizsgái idő alatt minél több

közoktatásügyi minisztériumnak sem volna
kifogása. A mai kor jelszava: .Nem szabad

Somogyi Et nő földbirtokos gazdasági cselé-

rad s arra lépnek, ha átjutni akarnak. Csak

kon csókoiu, azt mondta: légy türelmes, és

ha eső esik, vagy ha olvad a hó: dagad
meg kicsivel, akkor pedig egy deszkaszál is
megjárja. —
Hogy miért bivják deszkásnak s miért
volna ez elnevezés Ulálókás? — Megmon­
dom.

kevéssel utána elrobogott alig a letaposott
gyepes erdei,utón, amerre jött.
Itt hagyta egyedül, idegen, öreg nénike

az édes mama szigorúan meghagyta: .Aztán
vigyázz ám a ruhádra". A Unitó pedig sze­

Az erdészek olykor-olykor, úgy nyáridő­
ben vendéget is kapnak, — szomorú vendéget
A szomszéd falvakból, a .közeli" város­

ból kerülnek ide.
Az orvos küldi szerencsétleneket a jó
levegőre — lehet mondani — meghalni.
Mert aki ide vetődik, az nine* az életnek
szánva, annak eleve gyalulhatják szép simá­
ra a deszkát . . . szép simára . . .
Az innenső erdészeknél megint többen
vannak.
Ott ül a nyitott ablak mellett* lila selyem

kendőjébe burkolva fehér nyakát, tekintete a
felhős égen bujkáló holdat kisérgeti, kacsóit
összekulcsolva néz, néz mereven s félhango­
san imádkozik: egy madonna arcú, szöszke,
gyermekasszony.
Két napja hozták a városból, — telivér

— fehér lovas hintóbán. —
Fürge, gömbölyű emberke ugrott ki elő­
ször: a férje; aztán leemelte őt is. Homlo-

gondozására, aki mesél neki össze vissza
annyi mindenfélétfiatalságáról, az erdőről,
a madarakról, a forrásról, meg a gyöngytyukjairól, — de ez őt mind nem érdekli. —
Hűvös esti szél szökken be hozzá, öszszébb huzza kendőjét s egy csillogó gyön­
gyöt törül ki szeméből. Mar nem imádkozik.
Odabenn azt gondolják, hogy aluszik.

Pedig, ha tadná az öreg néni, hogy mennyi­
re nincsen kedve erre, s látná őt most a
nyitott ablak mellett némán tűnődve: bizton

rémüldözne.
Gondolkodik: . . . Már két napja nem
láthatott Már két napja nem hallottam sza­
vát . . ; Édes csengésű szavát ... Oh ha
jönne, ha szomorúságomban velem szenved­
ne, — velem sima, vagy talán megvigasztal­
na . . . Istenem . . .
Hirtelen figyelni kezd. Mi az? —
A túlsó oldalon, a hegytetőn halk, mé­
la, lemondásra hivő, zokogást csalogató han­
gon hegedűinek.
Szive nagy — gyorsan dobogni kezd,
arca, kipirul, kigyullad s keblére egy nyo* * * .
SS &lt;1«

dA véletlen. Folyó hó 15-én Bussán,

masztó érzés nehezül.
Kiáltani szeretne, repülni szeretne — s
csak némán vergődve, kínosan gyönyörködik.
Csupán a szivecskéje ver ijedtörömmel, szün­
telen : ez Ô, — ez ô.!
Mögötte tizenegyet kakukkot az óra.

Kéjjes gondolatok furakodnak elő ágyá­
ban. Megiszonyodva, tőlük, végigborzad.
. . . Nem ... és ezerszer is nem . ..
Hördül fel kinosan. Ennyire nem . . .
S.minden csepp erejét összeszedve: fe­
lemelkedik. Remegő kezekkel, vérező szívvel
zárja vissza az ablakszárnyakat, csakhogy Ae
hallja a hegytetőn zokogó hegedűt.
Az ágy felé vánszorog, ott megáll.
Visszatekint az alfödetlen ablakra. A hold

épp most vigyorog

be

raJL

— Gúnyosán

vigyorog; mintha mindent megértene, mintha
mindent tudna. Mintha megértené az ijedt
nőarcon a kéjjes gerjedelmek s a becsületes

öntudat kétségbeesett (tusáját. Mindezt csak
lemosolyogja. — Semmit nem jegyez meg
hozzá. Megtartja magának gondolatait. Mert,
hogy gondolt hozzá valamit, annyi tény.
Eh I Mégis, kell hogy elhallgassa dalait.
Hisz istenem, ezzel úgy sem tesz még sem­
mi rosszat . . . hacsak
meghallgatja . . . ■

elhallgatja,

hacsak

�25 szám.

junius 20.

„Szécsényi Hírlap“

dei lucerna kazalt emellek. A munkások a
létra fokain állottak s Így adogatták egymás­

ezen táblák átlagos termés eredménye 95.32

része 4 kor. az u. o. 141 sz. tjkvi A. I 2 —

p. vagyis teliát a

nak a lucernacsomót, a legfelül álló pedig
ledobta villáját, hogy a munka minden meg­

31.87 p-val több, a melyet 4 koronával ér­

17, 19, 20, 22-24 sor. 106, 140, 144, 176,
208, 239, 272, 305, 335, 377, 411,443,475,

tékelve, s ebből 40 korona műtrágyázás!
költséget levonva, ez a trágyázás! költséget

538, 569, 631, 637, 727, 109, 507, hm.
kispáli Páczás szántó, nagypáli rét, Olőlápai

letonva, ez a trágyázás! mód 67.48 korona
tiszta hasznot adott a műtrágyázás javára.

szántó, kővölgyi nagyrétek, csáté,

Ezek a kisérletei

ró, Hartyánra járó, galya, újfalura járó szán­

szakítós nélkül folyjon. Egy ilyen ledobott
villa az alant álló Tresso Mihály gazdasági

cseléd jobb első bordaközébe fúródott és át­
fúrta a szivet,

azonnal halált okozva.

A f.

Irágyá^atlannal

is

hó 17-én végbement boncoláson, a boncoló

hogy a

orvosok, dr.-Kardos Sándor és dr. Márer Jó­

nagz hasonnal jár.

burgonya

tehát

szemben

azt bizonyítják,

rendkívül

műtrágyázása

Szsrkmtíxirt filslis a kliü.

leggyakrabban, amelyek

humuszban gazdagok, a melyek a burgunya

eltevése előtt közvetlenül istállótrágyázásban
részesüllek. Az istállótrágyázásból tehát az a

303-1913. vgrh. sz.

nem

tud ellenállani és nem ad termést. Ellenben

jó termést arattak, maga a

burgonya pedig
Ezen

keztében Dr. Essősy Béli szécsényi ügyvéd
javára 135 kor.-s jár. eréjéig 1912 évi nov.
hó 25 én foganatosítóit tóetégitési végrehaj­

sület. hogy az ország külömböző részeiben
fekvő gazdaságokban burgonya mütrágvázá-

tás uiján felülfoglalt és-800 kor -ára becsült

si kísérleteket végez, s azok eredményeit
széles körben fogja ismertetni. A folyó évben

következő ingóságok, u. ih: 2 db vörös tarka

ökör nyilvános árverésen’teladatnak.
Mely árverésnek a ítécsényi kir. járás­

tehá) nagyszámú kísérlet,ejtetett meg s azok
eredményeként közölhetjük, hogy az átlag­
terméseket a. következőig* voltak: Trágyáját-?
holdon

63 43 p.

nevén álló része 12 kor. u. o. 298 sz. tjkvi
A f 1 sor. 310 hm. Olőlápai szántónak B.

‘

LX. t-cz. 102 §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarhiati kir. törvény­
széknek 1912 évi lOlôľ^sz. végzése követ­

el­
vekből kiindulva niég a múlt évben elhatá­
rozta az Országos Magyar Gazdasági Egye­

lan talajon egy kát.

“

bíróság 1912 ik évi V.- 4411 -számú végzése
folytán 135 kor. ťWkekbvpelés, *hMek 1912.
évi augusztus hó 23 napjától JáPó*6^kamatai,

200

egyharmadszázalék váltódd és eddig összesen

kg. kálisz-jnerfnszfáttal trágyázva 80.13 p.
Töbh termés 16 70 p. # melyet p-ként 4 ko­

35 kor. 65 fillérben biróllag már megállapí­

ronával értékelve, a levonva 25 korona mű­
trágyázás! költséget,, marad 41.80 korona
tiszta haszon. A harmadik táblán a 200 kg.

tott költségek és 2 K. 40'till, árv. kitűzési díj
erejéig Puszlatercsen leendÓ megtartására 1913.

szuperfoszfálon kívül a már élvetett

határidőül kiiflzetik is althoz
venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak

•vl junius hó 24

burgo­

nyára 50 kg. chilisalétromot is szórtak ki, s

meg.

hogy

nipjahak

tl.’ú’

3.

az érintett ingóságok az

óraja

1881.

évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében

készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsároír alülfű elfognak
adatni.
......... us. - 1Amennyiben a¥ elárverezendő ingóságo­

Előbb még hallgatódzik az elreteszelt
ajtón, nem-e neszeinek mégis valamit. Az

alvó öregek egyforma

szabályos

lélekzésük

kivehető, áthallatszik. — Tétován, határozat­

kat mások is le- és felülfoglaltatlak és azokra

lanul áll még pár pillanatig, aztán hirtelen
határozva: az ablakhoz settenkedik s reme­

kielégítési jogot nyertek volna; eaen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében

gő kacsóval, bájos izgatottsággal feltárjá azt,

ezek javára is elrendeltetik.

hallgatódzik.
Lélegzetfojtva figyeli a hegedűt, mely az

Szécsény 1913. évi junius hő 17-én.

éjji csendben, fenyők közt zokogva: keserg,
btisong, érzeleg . . . S belopódzik a dal egy

»

szerelmes asszony szivecskéjébe, hol csen­
des kényelemmel elhelyezkedik s a megér­

1343-1913. Ikvi. sz.

,

Nagy, kir. bír: végrehajtó.

1

.-

C.H?

demelt eredmény után vár ... valamire még

Árverési hirdetmény-kivonat.

vár . . .
Újra az előbbi gondolatai támadnak.
Úgy érzi, most már nem bírja lenyűgözni.
Nem tehet róla. Utolsó kis ereje cserben
hagyja. Karja lankad, látása gyöngül, ajaka

A Salgótarjáni Népbank rt végrehajtalónak özv. Varga Andrásné és t. végrehajtást
szenvedők elleni végrehajtási ügyében a kir.
jbiróság a végrehajtási árverést 232 kór. tö­

kínozza:

ke követelés ennek 1911. évi november hó
30 napjától számitolt 8 százalék kamatai 69

Réveteg tekintete szégyenpirban úszva
letér a hegyről, belemered az előtte csobogó,

kor. 60 fill, per és a végrehajtási már megál­
lapított valamint jelenlegi 32 kor. 30 fill, és
a még felmerülendő költségek kielégítése vé­

kicserepesedik s

csak

egy

vágy

szeretni. — Vétkezni akar.

kövecsről — kövecsre ugráló, kavicsot tán­
coltató patakocska ezüstös csillogásu vizébe. —

jobb ér­

Most ettől is elfordul. Valami

zés vádaskodva ébredt fel

benne

s

szeretné tántorítani. Vájjon tudja-e?

(Folytatása következik.)

vissza

álló

alatt u. a. nevén álló része 2 kor. az u. a
163 sz. tjkvi A I 1 sor, 557 hm. szántó­
föld a rétrejárónál B 13. alatt ugyanannak

Alulírott bírósági végVehajtd'az 1881. évi

határozottan

sokkalta egészségesnek bizonyult.

i

nevén

része 55 kor. az u. o. 162 sz. tjkvi A. I. 1.
sor, 95 hm. kispáli szántóföldnek B. 12.

Árverési hirdetmény.

mindenütt ott,-a hol a burgonya alá megfe­
lelő mennyiségű és minőségű műtrágyát ad­

tak. nemcsak kielégítő, hanem

tónak B. 14. alatt, ugyanannak

gépműhelyében. — Szécsény.

kedik, elrothad, ha ellenben az istállótrágyá­
zást elhagjuk. akkor nincs mihői táplálkoz­

zon. rosszul fejlődik, a betegségeknek

649. hrsz. nagydarabokban és Gólyában szán­

NAGY LAJOS

elbeteges­

baj származik, hogy a burgonya

B.

hrsz. ház 7. sz. alatt udvar és kertnek B. 3

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

latok szerint a burgonya-betegségek az olyan

kenderföWcki szántónak

alatt, ugyanannak nevén álló része 82 kor.
az u. o. 166, sz. tjkvi A I 1—2. sor, 588,

Burgonyabatefságak. Az eddigi tapaszta­

talajban léptek fel

tó, rét kispáli,

12. alatt ugyanannak nevén álló része 236
kor. — az u. o. 229.sz. tjkvi A I 1 sor. 7

zsef megállapították, hogy a halál közvetlen

oka belső elvérzés volt.

nagymé-

hés rét, kenderföldek, kis darabok, rétre já­

gett az 1881. LX. t.-c. 14^ §. alapján és a
146 § értelmében a szécsényi kir. jbiróság
területén lévő Kishartyán községben fekvő a
kishartyán! 33 sz. tjkvben A f 1 sor, 780
hrsz. boholkai szőllőnek B. 7. alatt Varga
Andrásné szül Márton Terézia nevén álló

I. alatt u. a. nevén álló része 69 kor. az u.
o. 299. sz. tjkvi A. f 1 sor 499. hm. ken­
derföldi szántónak B. 2. alatt

u.

a.

nevén

álló része 21 kor. az u. o. 63 sz. tjkvi A f
1 sor. 772. hm. boholkai szőlő 24 kor. az

u. o. 140. sz. tjkvi A. I. 1. sor. 55 hm. ház.
35 sz. a és udvarnak B. 2. alatt özv. Varga
Andrásné szül. Antal Erzsébet nevén álló ré­

sze 78 kor. az u. o. 166 sz. tjkvi Al 1—2.
sor. 588 649. hrsz. nagydarabokban és golyábani szántóföldnek B. 8 és 10 alatt u. a.
nevén álló része 164 kor. az u o. 329 sz.
tjkvi A f 1—2. sor. 37, 39, hm. kert a
belietekben lakóházzal ingatlanoknak B. 1.
alatt u.'a.'nevén álló, része együttesen 158

I sor. 36
hrsz. kert a beltelekben-nek B. 1. alatt u. a.
kor. az u. o. 330 sz. tjkvi A f

nevén álló része 76 kor. az u. o. 213. sz.
tjkvi A I I sor. 38 hrsz. kert a beltelekbennek B. 5. alatt u: a. nevén álló része 10 kor.
az u. o. 162. sz. tjkvi A I 1 sor. 95 hm.
kispáli szántóföldnek B. 3. alatt u. a. nevén

álló része 6 kor. az u. o. 163. sz. tjkvi A I
1 s&lt;&gt;r. 557. hrsz. szántóföld a rétrejárónak
B 3. a. u. a. nevén álló része 37 kor. az
u. a 301. sz. tjkvi A I.'I. sor. 394 hm.
rét a nagyréten-nek B. 6. a. u. a. nevén ál­

ló része 9 kor. az u. 22. sz. tjkvi A. 1. 3—
5.7,9—11,13—16, sor. 127, 146, 165,
227, 392, 323, 364, 423, 454, 486, 526,
hrsz. Páczás szántó, nagypáli, kövölgy, csáté,

nagyménes rét, kenderföldi, kisdaraboki szán­
tónak B. 7. és 23. alatt ugyanannak nevén

álló része 280 korona megállapitott kikiáltási
ár mellett elrendeli.

Az árverés megtartására határidőül 1913.
junius 26 napjának d.e. 10 óráját kishartyán
község házához tűzi ki, — mely árverésen a
fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán
alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vágy az 1881. évi LX t-c. 43 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ábati kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17. §-a
értelmében a bíróságnál előleges elehlyezéséről kiállított szabályszerű elismemyt átszol­
gáltatni.
Szécsény 1913. április 4-én.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.

Seenthe, sk. kir. járásbiró,

A kiadmány hiteléül:
Ferényl, kir. tkvvezető.

�25 szín.

junius 20.

„Szécsényi Hírlap“

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltattak és azokra

204—1913. vgrh. az.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó ax 1881. évi
IX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyannati Hr. törvény­
széknek 1912. évi 97l5\az. végzése követ­

keztében Dr. Káldor Jenő szécsényi ügyvéd
által képviseli Kohn Ltpót surján javára 190
kor. s jár. erejéig 1912 évi nov.

hó

23-án

Szécsény 1913 évi május hó 31-én
Nagy, kir. bit*, végrehajtó.

nyiben az árverési vételár ezen összegeket
meg nem haladja az árverés hatálytalan ma­

Árverési hirdetmény-kivonat.

árverést 278 kor. 90 f. tőke követelés ennek
1912. évidéczcmber hó 10 napjától számítan­

területén lévő Nógrádmegycr községben fek­

tott költségek és 2 K. 40 fill. árv. kitüzésidij

vő a megyeri 730. sz. tjkvhen

erejéig Pusztatercsen leendő megtartására 1913.
évi juolus hó 27 napjának d. u. 3. oraja

A I. 1—4.
sor, 166044 1660 15a. 166045c, 166016b.
hrsz. szántó’1120. K. — 'az u. o. 740 sz.

határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak

tjkvi A. I 12 sor, 1660 I5h, 1660 16a, hr»z
szántónak Bl. 4. alatt Nagy györgyné szül.

meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi IX t.-cx. 107. és 108. §-ai értelmében

Imre Anna nevén állott része. 1300 kor.-ában

készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek,

azzal, hogy ezen árverés a fenti ingatlanok­
ra a 2968—1912 az. végzéssel Nagy György
javára bekebelezett életfogytig tarló haszon

v

adatni

megállapított kikiáltási

árban

ULIP
ISTVAN
élővrág terme
LOSONCZ

Szécsény 1913. április 26-án.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.

elrendeltetik,

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

RÄKÔCZI-UT.

alul eladatni nem fognak. ~
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t-c. 42 §-abm jel­
zett árfolyammal számított es az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadekképrs- ér­
tékpapírban a kiküldött kczéliez letenni, —
avagv a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c.
17 §-a értelmében a bíróságnál rlőlegrs el­
helyezéséről kiálliioil szabály szerű elirmeivénjt átszolgáliatni.

és a még felmerülendő költségek kielégítése

84 kor. 98 fillérben biróilag már megállapí­

is elfognak

község házához tűzi ki, — mely árverésen a
fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán

dó 5 százalék kamatai 64 kor. 70 fill, per

végett az 1881. LX. t.-c. 144 §. alapján és
a 146 § értelmében a szécsényi kir. jbtróság

alul

Az árverés megtartására határnapul 1913.

Julias 14 napjának d. e. 10 óráját N. Mrgyer

hajtási ügyében a kir. jbiróság a végrehajtási

egyhannadszáralék váttódij és eddig összesen

esetén becsáron

rad s a nyomban megtartandó ujabbi árve­
résen a fenti ingatlanok a haszonélvezeti jog
fennUrtása nélkül fognak eladatni. .

1673—4913. tkvi. sz.

árverésen eladatnak.

szükség

Suenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:

Pvrényl, kir. Ikwezelő.

Huszár Mihály
‘nógrádmegye legnagyobb .

ruhafestő/vegyitisziitó- és gőzimtsó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbizáVok pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővilágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégünkre ügyelni.

sz.

meg az előző tehertételeknek kielégítésére
szükséges összeget és kimondja, hogy «meny­

Vendel István
végrehajtatónak Nagy
Györgyné végrehajtást szenvedő elleni végre­

folytán 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi október hó I napjától járó &amp;*'• kamatai,

730.

tjkvi Ingatlanra nézve 7360 kor-ban, a 740.
sz. ingatlanra pedig 5020 kor-ban állapítja

kielégítési jo^ot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. . t-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik. •

foganatosított kielégítési végrehajtás utján
lefoglalt és 1000 kor.-ára becsült következő
ingóságok, u. m: 2. ökör és borjú nyilvános
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912 ik éviV. 4574 számú végzése

élvezett jogot nem érinti, mégis a

RESZVÉNYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTP ALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen úrajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő’ jótállás.
Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1627">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00664.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1628">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_06_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1608">
                <text>1913-06-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1609">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1610">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1611">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1612">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1613">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1614">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1615">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1616">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1617">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1618">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1619">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1620">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1621">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1622">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1623">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1624">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 25. szám (1913. június 20.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1625">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1626">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="76" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="151">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/59982dcff74efe154fab0984e2cb413c.jpg</src>
        <authentication>238f10bf47a684266011bd0585ee477d</authentication>
      </file>
      <file fileId="152">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/38f2f8742cd6859bda02fb81724f8446.pdf</src>
        <authentication>00ac19dc8a8eeaf187084aa7f7a199cc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114417">
                    <text>V-ik évfolyam.

26 szám.

Szécsény, 1913. junius 27.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Péter-Pál napján.
Aranykalászt lenget a nyári szellő és az
aranykalász Péter-Pál napjára már jóformán

megérett a learatásra. A homokon a gyorsan
érő rozsba már beállottak a vidám aratók s

a hol a nyári égi

háború

helyenként

kárt

nem okozott, — általában reménykedő mun­
ka folyik, hogy az Isten áldása megjutal­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVAN és IFJ. SZÁDER GYULA.

Szerkesztóség és kiadóliiVatal Rákóci-út 565.

ladgálhat aratókért. így aztán idegenből ho­

zott aratókat s a régi
pon maradtak, százan
kül. Igyekeztek volna
gi részkereset melleit,

arttók odahaza hop­
és százan kereset nél­
már elszerződni a ré­
de hiába. Régi gaz-

dájoknak már megvoltak az aratói és saj­
nálkozva mondotta, hogy mivel ismételt fel­
szólítására nem akartak

szóba

vele

állani,

szerződni. Ha jövőre vissza

kiabál és zavarbontást szit, — ott kell a ha­

állani, kész örömmel fogadja őket, csak azt
kéri, hogy az aratási szerződés idejében kös­

hány év előtt otyan emberek, akik a gazda­
sági munkás

helyzetét,

megélését,

kereseti

viszonyait-nem-ismerik, kiadták a jelszót,
hogy nem kell szerződni aratásra, csak az
utolsó minitumban. Kényszerhelyzetbe kell

nagy sajnálattal telte, — elkellett maradni
régi aratóitól és idegen munkásokkal kellett

akarnak

hozzá

sék meg.
Persze, hogy ezt a kérését a k'vetkező

tudja azt, hogy a kenyérre valót egész télre

képzelni, hogy az az idegen ember, aki

aratókat kiszavalta a rendből és

előre leszerződni, hanem meg

várni a

kell

jó

ja bérét, akármilyen termés is lesz, megfog­
ja kapni Hiszen az uj munkástörvény a
gazdát a munkással szemben vállalkozónak
tekinti, akinek elkeli szenvednie az Isten lá­
togató kezét, ha sújtja és termést nem ad.

állás előtt jogában van kérni, hogy a meg­
állapított részkereset helyett az azon vidéken
akkor fizetni szokott napszámbért kapja. Va­

kezdése előtt, — nem kötelezi a munkást,
így teliát nem mondhatja a munkásember,

A konyhaasztalon búslakodott! sírva.

kis szobára, azután puhán,

könnyedén lelép

Pedig ez a levél csak pár sorból állott:

a selymes pázsitra.
Indies, a fekete

vén

.Kerek András háza lakodalmat látott."

szőrű

komondor

elvakkantja magát, — hamarjában meg sem

Eljött már az ősz is, fakó sugarával,
Fehérebbé válóit a tejut az égen.
Szegény kicsi cseléd mindig arra gondolt
Mit csinálnak otthon? ... otthon az alvégen ?

S egy sötét éjszakán rámás csizmás lába
Csikorogva vitte bele a Dunába.
Kardos István.

Akár száz évig is iparadhat e helyen.

Kicsinyke ezókmókját ládájába tette.
A piros jegykendől. Lakzi lesz a nyáron.

Irta: Ifj. Száder Gyula.

Egy lépést tesz az asztalhoz. Gondolko­

dik. Még nem egészen határozott Magaelé
mered bizonyos öntudatlanságban. Valamit
tenni kellene ... De mit? — De mit?
Elindul vissza az ablakhoz: ingadozva,

határozatlan, bizonytalan lépésekkel, mint az

alvajáró.

Egyszer szomorú lett. Valami levél jött

lesi a halk accordokat. —

Merengve néz a hegy

kéretné, hogy elhallgasson.
És indics hallgat Elégűllen csóválja bo­

zontos farkát, odafekszik a szép asszony lá­

bai elé, ki mikor lopva, magakörűi figyelve

gat az éjszakába a túlsó erdészlak zsindely tetejéről egy-a deszkást

(Folytatás.)

Széles jó kedvében felviditá őket,
Miként a napsugár az őszi időket.

ismerte.
A vágyaktól kergetett szerelmes asszony
megsimogatja okos koponyáját mintha talán

elindul, ő is halkan szűkülve, szimatolgatva
utánna lopódzkodik. —
Némaság mindenütt Csak néha kurjant-

Deszkás lakója.

Addig pedig szolgál s vigyáz magára,

Otthon a faluról. Nagy árkusra írva.
S mikor álmodón leborult az alkony.

felől egyész bizonyos lehet, hogy ö munká­

de elfogadása, természetesen a munka meg­

rosszul I Mert a gazda nem lehet kényszer­

Jajgatva ésikorgott a tükrös parketten.
Eltartották őt minden földi jóval
Szerette az asszony, az úr^ Mindaketten.

szár­

mézes-mákell

Tetszett az uraknak. Rámás kis csizmája

A mezőgazdasági munkásra nem

mazik semmi hátrány abból, ha jó előre,
akár már télen is elszerződik munkába. Af-

gyis a szerződésnek a részkereset kiszolgál­
tatására szóló része kötelezi a gazdát, de

zos beszédével elhitette, hogy nem

Hogy el ne essék az életvásáron.
Föl is ment a bérház öt emeletére.
A vacsorapénzzel tiz forint voll bére.

ugatásnak köszönthetik.

az

paroláznl és annak minden kívánságát telje­
siti. De nagyon rosszul számított. Nagyon

Nem kell lennie nagy kalapú fessnek.
Csak dolgos és ne szeretős legyen,

nyörűségesen, mert hiszen szenvedeti nyo­
morúságokat nagy részben ennek az idegen

tudja, hogy mily mértéktelen nyomorúság vagy semmi, vagy silány termét lesz. Mert
költözhetett egyes munkás hajlékába,, aki ,a -azt-mondja a mnnkástörvény, ^ogy gazdasá­
munkásember kereseti viszonyait isméii és gi balsiker esetén a munkásnak a munkába

látja a-gazda, ugyancsak fog

A Frissben olvastá vasárnap este,
Egy úri helyre cselédet keresnek.
Nem kell eziezomázott nagy úri dáma,

annyira félti az irháját. De lesnek is rá gyö­

lendő búzának, — nem kockáztat semmit,
arra az esetre, ha a búzája meghibásodik,

áll aratáskor munkába, annak csak nyomo­
rúságban van része, — ujjig. De le lehet

A kis cseléd.

ember

ban az évben bezzeg keserves időt láttak az
aratási részkeresetből kimaradtak. Csak az

pereg az érett búza a földre, és egy évi
küzdelmes, fáradság semmivé lesz. Ha ezt

TÁRCZA.

ékotszavu

Ellenben a munkás, ha akár tizenketted, akár
tizenegyed részére szerződött is a kicsépe­

De

az aratási részkeresetből szerzi meg. Aki nem

munkással

az

ab­

évben teljesítették is a munkások.

hozni a gazdát, hadd ijedjen meg, hogy ki­

a

Hirdetések egyezség szerint.

búza bekérését, — az

ott, ahol egy-két hangos szavú konkolyhintő

szint maga átélt, részint másoknál látott. Né­

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

abba a határba, — pedig jó pár esztendővel
történt az eset, — ugyan nem mer elmenni,

nem is vehetik rossz névén, ha ô neki — bár

talában azonban a magyar munkás okult né­
hány évek keserű tapasztalásából, amelyet ré­

Nyílttéri

helyzetben s az utolsó pillanatban nem sza­

mazza a munka verítékét, fáradalmát.
Minden jel azt mutatja, hogy csendes
békés és megelégedett aratás lesz. És csak

tóságnak rendet csinálni és az adott szó, a
szerződés szenlségériek éi vényt szerezni. Ál­

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

felé,

gyönyörrel

Hirtelen fellép az ablakdeszkára.
Még visszapillant a homályba

hagyott

jellemző

— éber

kuvikmadár.
S ők ezt figyelmen kívül hagyva

men­

nek a célhoz.
Átlépik az árkot Elhaladnak a túloldali
erdészek mellett Ott is künn áll a kapuban
egy bakterkodó szűrkebundás kuvasz. Indies

hozzálép. —
összedugják

orrukat,

ilykép

köszönti

egymást a két jóbarát
Mintha Indies hiná, csalogatná magával,
de az hajthatatlan marad. Megrázza fejét,
hogy nem lehet Egyedül van az öreg asz-

�26 szám.

junius 27.

„Szécsényi Hírlap“

bogy ô eleve aratási szerződést nem köthet,
mert hiszen nem tudja mire kösse? Nagyon

csak a vámközpont irodájának főnökei fog­
ják kézhez kapni, akik a felelet'további ke­

is tudja, hogy öt a törvény abban a részben,
bogy ingyen ne dolgozzék, megvédi. Bizony

zdése előtt a feleletet adó cég nevét és cí­

ez a törvény a gyöngéb védelme. Mert aztán
ki védi meg a gazdát, akinek egy rossz ter­
més etetén adóját és köztartozását éppen úgy'
meg kell fizetni, éppen úgy kell fizetrfie a

földjén lévő kölcsön kamatát, mintha jó ter­

mése lenne. Aki igazságos ember, annak el

kell ismernie, hogy a gazda, különösen, ha
nincs anyagilag jó helyseiben, sokkal súlyo­
sabb, gondteltebb napokat lát, mint a mun­
kás, akinek napszáma munkájáért mindeneset­
re kijár egy-egy rossz termésű évben is. De

ha az ember igazságos, pedig legyen az
minden ember, akár gazda, akár munkás, —
elkeli ismernie, hogy a munkástörvénynek
erre a gyöngébb félt védő intézkedésére nagy
szüksége volt És aa méltányos és valóban
igazságos.
A holnap kezdődő aratás gyönyörű mun­
kája a rendbe álló magyarnak és bár hama­
rább kell mint a dalos pacsirta és későbben

HIREK

mét a kitöltött kérdőívről; a. feleletek pedig
nem cégenkint, hanem iparágankint csopor­

tosítva fognak feldolgoztatni. Ennélfogva tel­
jesen kizártnak tekinthető az, hogy az egész
bizalmas használatra -ért és ennélfogva egé­

feltárt adatokkal felszerelten
várt megbizbaló feleleteket akár adóztatási
szen őszintén

célokra legyenek fordíthatók, akár egyéni vi­

szonyokról való információ nyújtásra hasz­
náltassanak fel, valamint teljesen ki van zár­

va annak a lehetősége is, hogy a feleletek
illetéktelen kezekbe kerüljenek, egyszóval,
hogy ezúton bármipéven nevezendő viszaélés
történhessék. A kérdőívet az ország összes

JEsJtüvó.

Dr. Hanzity László, váro­

sunk volt főszolgabirája folyó hó 28-án Bu­
dapesten, a Jézus Szentszive templomában
vezeti oltárhoz slpeki Balázs Blankát. — Az

új párnak szívből gratulálunk.

JETalaJosals. Márton Incze, pénzügyi
tanácsos folyó hó 22-én Temesváron elhunyt.
Az elhunytban Dr. Seidner Mór helybeli ügy­
véd, az apósát gyászolja.

Templom renoválás. Városunk
egyik legkiválóbb történelmi nevezetességű
műemléke: a róm. kath. templom külsőleg
teljesen új tetőzetet kap. A munkálatok ki­

iparkamarái s más ipari és kereskedelmi ér­
dekképviseletei és szakegyesületei utján kűl-

vitelével a tatabányai

szét, eddig mintegy 7500 cégnek.
Minthogy a széleskörű expedíció dacára is

J’ürdól mulatséff. A .Szécsényi
Iparos és Kereskedő Ifjak Onképző Köre* —

megeshetett, hogy egyik

tapasztala­

f. évi julius hó 6-án (kedvezőtlen idő esetén

tokkal vagy kívánságokkal bíró iparos vagy
kereskedő nem kapott ilyen kérdőivet, a
vámközpont irodája ez utón is felhívja az

a következő vasárnap) a pozsonyi túzkárosultak javára, a rárósmulyadi vasas-fürdőben

dötték

másik

.Elernit*-müvek r. t.

cég bizatoit meg.

iig van pihenése és megállása, ezt a nehéz
férfias erőt kívánó munkát gyf nyörüséggel
végzi. Legyen ilyen a mostani aratás is. Te­

ilyen cégeket arra, hogy forduljanak telefo­
non (135—23) vagy levél utján az irodához

kabarédéi egybekötött nyári tánczmulatságot
rendez. A mulatság kezdete d. u. 4 órakor,
a kabaré kezdete este 6 órakor. A kabarén

kérdőív iránt.

Kardos István konferál.

rítsen Isten gazdag áldást Ennek a sanyar­

A magunk részéről annál szívesebben
tesszük közzé ezt á felhívást, mert közgaz­

nyugszik, mint néhány esteli csillag, bár ak­

gatott országnak lakosságára, akikre valóban
ráfér egy bőtermő esztendő annyi nehéz na­

pok után.

Előkészület a kereskedelmi
szerződésekre
A magyar vámpolitikai központ bthaló

tanulmányok és kutatások tárgyává teszi az
1906. — óta életbelépett vámszerződesek ke­

reskedelmi, ipari és általában gazdasági ki­
hatásait E célból kérdőívet bocsátott ki az
ország iparosaihoz és kereskedőihez, azzal a
kéréssel, hogy e kérdésekre minél behatób­
ban s minél inkább adatokkal igazoltan vá­
laszoljanak.
Az aláírással ellátva beérkező feleleteket

daságunk érdekében a legnagyobb súlyt he­
lyezzük arra, hogy minden számottevőbb
cég tapasztalatai és kivánságai eljussanak
érvényesülés céljából a vádiközponthoz. En-,

nélfogva a kérdőív birtokában levő olvasó­
inkat a legnagyobb nyomatékkai biztatjuk
a magunk részéről is, hogy a kérdőivet a
vámközpoototi megifcib bizalommal és őszin­
teséggel állítsak ki, kivánságaikat adják elő
precízen s küldjék azt a. vámközponli iro­
dához (Budapest, V. Szemere-utca 6.) minél

nem. —
S most

vágyik

utánna.

zokogását hallja hegedűjének,

Vágyik,

mert

amit eltiltott

kutatva a bajt — a tűdőcsucsok táját s kö­
zönnyel mondotta ki: deszkásba . . .
Vágyik ... És belehördűl az éjjbe: —
Fiú jöjj . . . Jöjj ide ... Ide kőzetembe ...

Hiszen várlak . . .

Meg

kellene

sejtenedt

álmodozó tekintetét, — akinek nótáit oly so­

képes továb menni.

kat elhallgatta és oly szívesen ... oly szí­

A hegy alá jutott
Egyre köhécsel. Fehér selyem kendőcskét szorít az ajakára, kis piros csikocska
tapad hozzá . . . Aztán már egy sötétes folt
tűnik elő rajt, . . . egész nagy folt . . .

forró

kézcsókjait . . . Ennyit és

többet semmit . . . Ennyi volt az ô viszo­
nyuk.,Hófehéi viszonyuk . . . Egy pár öm­

szülő közönségnek azt jósoljuk, hogy régen
mulattak oly jól, mint fognak ezen mulatsá­

lassan fejlődő városunknak egyik előkelőén

hogy váriak . . .
Görcsös, fuldokló köhögés fogja el, nem

. . . érzi

adja: Klein Armand. — Mi, kik ugyanezen
szereplőktől már láttunk több darabot siker­
rel előadni, az ezen mulatságra elmenni ké­

alábbiakat: A Rózsa-utcában —«mely a mi

* Látja képzeletében kis hegedűmesterét,
a simára fésűit fényes, feketehaju zenetanitó

Végig látja egész ismeretségüket S érzi

.A fogadás* monológ, előadja: Horváth Mi­
hály és végűi .Couplék* Zerkovitz-től, elő­

Berondít ott utcúJc. Lapunk egyik
helybeli olvasójának kérelmére közöljük az

cél,

vámérdekek megóvására alakitolt vámköz­
pont ezeknek az érdekeknek jelentékeny szol­
gálatokat teljesítsen.

kezéből az orvos: a szigorú, szemüveges,
kopasz orvos, ki blazirtan kopoglatgatta —

felkorbácsolód-

levél* kabaré dal, előadja: Szorcsik Antalné.

hogy a

igy lesz ugyanis elérheiő az a

porán kapkodja lábait a gyorsan haladó szép

vesen . . .
A vágyak még jobban
nak. És tovább lát

monológ, előadja: Molnár Margitka. .Búcsú

gon s hogy a szereplők játékától el lesznek
ragadtatva: holt bizonyos.

lengő szó, pár elparirozott lángoló pillantás
és kézcsók . . . forró kézcsók . . . Töbh

Agya zakatol, nem enged nyugalmat —

len valaki .Palóc nótákat ad elő, .Az édes
anyám*, szavalja: Stein József. .Népdalok”,
előadja: Vereczki Mariska. .Álarcos bálon*

hamarább. Akinek. pedig még nem jutott
kérdőív, az forduljon ilyenért ugyanoda. Csak

szony. emberük még künnjárja az erdőt,
mert ma rajta a sor rausitzokra lesni. — Hiá­
ba, az asszonyát nem lehet magára hagyni
Még a hízelgő Indies kedvéért sem.
És indics nem tehet egyebet, mint sza­

asszony után. —
A szöszke asszony most megáll Egyetkettőt köhhint, furán, szárazon köhhint Hi­
deg borzongás fut végig rajta, megremeg.
Valamitől mintha félne. Aztán megy tovább.

Egy — a meghívói
műsoron még csak J G.-vel jelzett ismeret­

A hold, az a kíméletlen vén gazember,
nemhogy eldugná koponyáját ilyenkor vala­
melyik felhő mögé, de éppenséggel teljes

Legjobb minőségü légy-fogó

passzióval szórja le magáról az ezüstös su­

garakat, csakhogy a szöszke asszonyt . meg­
riassza, . . hogy lássa a selyemkendőcskét
. . . a folttal . . .
És meglátja és meg sem riad.

Csak a vállát vonja fel csendes beletö­
rődéssel s az zjka szélén

jelenik meg egy

cinikus mosolygás.
Leül egy fatönkre, lázas fejecskéjét te­
nyerére hajtja s asszonyos észjárással gon­
dolkodik tovább. Most a sorsáról.
Indies elkeveredik előtte a füvön; oly­
kor fel-fel pislog s a madona arcú, Ámorka

— sebzett szöszke

asszonyt

figyeli,

kinek

agyában világosság dereng — hisz felvilágitá a hold fénye — és sejtelemszerüleg

rögződik meg benn, hogy már nincs messze
az idő, amikor végleg összeomlanak a vá­
gyak, a rózsaszínű vágyak s vele minden___

. . . Hiszen a mécses világa csak pislogat, . . ki fog aludni . . .
És a hegytetőn a hegedű accordok el­
csendesülnek.

(cukorsüveg formában)
darabja 3 fillérért kapható:

Glattstein Adolf könyv- es papirkereskedésében.

�26. szám.

junius 27.

„Szécsényi Hírlap“
Szerkesztésért felelős a kiadó.

csendes villaszerű épületeit határolja — egy

végrehajtási ügyében a kir. jbiróság a

idő óta reggelenként a Gross-féle uradalom
cselédségének disznói gyülekeznek csordába,
mely a Rózsa-utcából a Haynald- és Temp­
lom-utcán által hajt ki a mezőre. Ezen fent-

jelzett három utcát mentében a disznó csor­
da napról-napra mindjobban berondiija és a
főidet ilt-olt feltúrja, sőt, egyes épületek fa­

lait is bepiszkítja, — több háztulajdonosnak

nagy boszuságot okozva. Reméljük, hogy
városunk elöljárósága szívesen vesz erről
tudomást és köztisztaság érdekéhen intézke­
déseket fog tenni, a fentnevezetl ulczáknak

rendben tartását illetőleg. Ajánljuk a városi
tiszti orvosnak, a fent említett utcáknak mai
állapotában való megtekintését.

A kenas gyufa árusítása, julius 1. után

is szabad lesz és

papirhüvelybe csomagolt

ilyen gyufát a gyárak továbbra is készítenek.
A törvény csak a foszforos gyufának a gyár­

tását és forgalombahozatalát tiltja. Minthogy
azonban a nagykereskedők a mostani rossz
üzletmenet miatt foszforos gyufakészletükön
nem adhattak egészen túl és számos vidéki

kereskedőknek is van még ilyenből

jelenté­

keny készlete, kívánatos volna, ha a kormány

ezeknek eladását julius I. után is, lehetőleg

ez év végéig megengedné. Ennek

voltakép­

pen nincs is semmi akadálya, mert hiszen a
foszforos gyufa használata nem rejt magá­
ban különös veszedelmet és csak a

gyártás

támadja meg a vele foglalkozók egészségét.
Több kereskedelmi testület már ilyen irányul

kérelemmel fordult a kereskedelemügyi

mi­

239—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX t.-cz. 102. §-értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a szécsény] kir. {bíróságnak
1912 évi Sp. I 1216 számú végzése követ­
keztében Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd
által képviselt ifj. Bartu« János endrefalvai
lakós javára 115 kor. 96 fill, hátr s jár ere­
jéig 1913 évj márczius hó 19-én foganatosí­
tott kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és
800 koronára becsült következő ingóságok,
u. m. 2 drb. tehén nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir (bíró­
ság 1912 évi V 273 6 számú végzése folytán
115 kor. 96 fill, tőkekövetelés, ennek 1912.
évi febr. hó 7 napjától járó ötszázalák ka­
matai, egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 32 kor. 12 fill-ben biróibg már
megállapított költségek és I kor, 80 fillér
árv. kit. dij erejéig Nőgrádmegverben leendő
megtartására 1913 évi julius hó 4-ik napjá­
nak délutáni 4 órája határidőül kitüzetik és
ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg,, hogv az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107. és
108 §-ai értelmében készpénzfizetés mellett,
a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsá­
ron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat má«ok is le- és felülfoglaltatták és
azokra kielégítési jogot nyertek vnlna, ezen
árverés az 1881. évi LX. t-c. 120 §. értel­
mében ezek javára is elrendeltetik. .

Szécsény 1913 évi június hó 12-én.
IVagry, kir. bir. végrehajtó.

niszterhez, aki eddig a kérvényekre nem vá­
laszolt. Helyén való volna, ha a kereskedel­
mi és iparkamarák mind sürgősen felírnának
a kormányhoz, hogy az eladást tilalmazó

rendelet életbelépését tolja ki egy fél eszten­
dővel és igy óvja meg amúgy is sok bajjal
küzdő kereskedőinket egy újabb fölösleges
károsodástól, amit a készenlétben levő fosz­

foros gyufa megsemmisítése okozna.
A Szécsény I Ifjúsági Football Club julius
3-án tartja évi megalakuló gyűlését. A tárgy­

sorozat előreláthatólag a következő lesz: 1.
Elnöki megnyitó és heszámoló tartja Márer
György, 2.*A tartandó mulatságról Weisz Ar­

túr, 3. Tisztikar felújítás, 4. Pénztár vizsgá­
lat 5. Folyó ügyek tárgyalása. 6. Indítványok.
Gödöllő gyönyörű erdején keresztül vezet

• villamos. Nagy jelentősége van ennek, mert
igy a Budapestre utazóknak meg van adva
a mód arra, hogy Gödöllőn álszáljanak és

az út hátralévő részét már ne

füstös,

kor­

mos, meleg vasúti kocsikban tegyék meg,
hanem mintha felüditő, pompás kiránduláson
vennének részt: tiszta, szellős villamos vasú­

ton. erdők, hegyek közt, festői vidéken ke­
resztül felfrissülve, kipihenve érkezzenek meg
Budapestre. Ez átszálló, utazás előnye azon­
kívül, hogy olcsóbb és időmegtakarítással is
jár, mert minden Gödöllőre érkező vonatra

villamos kocsi vár úgy, hogy az átszállás
azonnal megtörténhet. De jelentékeny előnyt
nyújt végül azoknak is, akiknek nem Buda­
pest utazásuk végcélja, hanem Rákosszent­
mihály, Rákospalota, vagy Újpest.

Jó házból való fiu
tanulóul fölvétetik
NAGY LAJOS
gépműhelyében. — Szécsény.

474—1913. végrh. sz.

r

.... Árverési hirdetmény.........
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

és a még felmerülendő költségek kielégítése
végett az 1881 LX. t -c. 144 §-a alapján és

a 146 § értelmében a szécsényi kir. jbiróság
területén lévő a ságujfalu községben fekvő a

ságujfalusi 18 sz. tjkvben A

10a, 155a, 210a, 318a, 422a,

mocsár és legelő és erdő illetőségnek

alatt Dénes Kelemen Pál nevén

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

folytán 167 kor. 38 fill tőkekövetelés, ennek
1913. évi március hó 11 napjától járó 5 szá­
zalék kamatai, egyharmadszázalék váltódij és
eddig öszszesen 55 kor. 04 fillérben biróilag

már megállapított költségek és 2 korona 40
fillér árverés kitűzési dij erejéig Szécsényben

leendő megtartására 1913. évi Julius hó 7-lk
napjának délutáni 4 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107.

§-ai értelmében készpénz fizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén
és 108.

becsáron alul is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. junius hő 22-én.
Ngyt kir. bir. végrehajtó.
1737*—1913. tkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonat.
Róth

Adolf végrehajtatnak — Dénes

Pál

végrehajtást

szenvedő

elleni

álló

N 3
része

Az árverés megtartására határidőül 1913.

julius 18 napjának d. e. 10 óráját Ságujfalu
község házához tűzi ki, — mely árverésen a
fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán
alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kell 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17. §-a
értelmében a bíróságnál előleges elhelyezésé­
ről kiállított szabályszerű elismervén! átszol­
gáltatni.

A bánatpénz letétele alól az 1908 XLI.
t.-c. 21 §-a értelmében a kir. kincstár fel
van mentve.
Szécsény 1913. április 28-án.

Kir,.jáxásbiróság, .mint telekkönyvi hatóság.

Szentbe,

303—1913. vgrh. sz.

bíróság 1913-ik évi V. 208 2 számú végzése

sor,

516a,

1171 kor. ezennel megállapított kikiáltási ár
mellett elrendeli.

ben Huberth Vilmos lévai ügyvéd által kép­
viselt Kabína József fiai lévai cég javára
167 kor. 38 fill, s jár erejéig 1913 évi junius
hó 4-én foganatosított kiefégitési végrehajtás

456a,

veresek alatt, hosszuföld, ágerdő, n. berek,
mocsár, veres. Darvas oldal, kisrét, nagv rét,

A kiadmány hiteléül:

utján felül foglalt és 782 ' koronára becsült
következő ingóságok, u. m. vas és fűszer
áruk nyilvános árverésen eladatnak.

1 — 13

I

648a, 614a, 694a, 741a, 800a, 861a, hrsz.
Beltelek 18 h. sz. a. káposztás, kenderföld,

LX. t.-cz. 102 §-értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a lévai kir.'jbiróságnak 1913.
évi Sp. I. 191 2 számú végzése következté­

Kelemen

vég­

rehajtási árverést 60 kor. tőkekövetelés, en­
nek 1910 évi aug. 1 l-iöl járó 5 *'• kamatai
28 kor. 20 fill, per és végrehajtási már me­
gállapított valamint jelenlegi 12 kor. X. fill

sk. kir. járásbiró.

Perényi,

kir. tkvvezető.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-8 értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a hgyarmati

kir.

törvény­

széknek 1912 évi 10162 sz. végzése követ­
keztében Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd
javára 135 kor. s jár. erejéig 1912 évi nov.
hó 25 én foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján felülfoglalt és 800 kor.-ára becsült
következő ingóságok, u. m: 2 db vörös tarka
ökör nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 441'1 számú végzése

folytán 135 kor.

tőkekövetelés, ennek 1912.

évi augusztus hó 29 napjától járó 6*”* kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
35 kor. 65 fillérben biróilag már megállapí­
tott költségek és 2 K. 40 fill. árv. kitűzési dij
erejéig Pusztatercsen leendő megtartására 1913.
evl julius bő 24 napjának d. u. 3 ártja
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni

szán­

dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében,

készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfognak
adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény 1913. évi junius hó 17-én.
kit. bir. végrehajtó.

�junius 27.

„Szécsényi Hírlap“

26 szám.

Hirdetések olcsó áron közöltetnek e hírlapban!
A félszázad óta fennálló

Tessék cégűnkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kárjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIP
ISTVAN
ólóvlrág terme
RÄKÓCZI-UT.

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, Írószer- és papirkereskedése
M. kir. dohány- és szivar-árudája.
a „Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRADMEGYEI )RÁKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt taljeslttetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyonta lyányokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1649">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00668.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1650">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_06_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1630">
                <text>1913-06-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1631">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1632">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1633">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1634">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1635">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1636">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1637">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1638">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1639">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1640">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1641">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1642">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1643">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1644">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1645">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1646">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 26. szám (1913. június 27.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1647">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1648">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="77" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="153">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d67cbcfa8fc065db41054f7269c445a4.jpg</src>
        <authentication>22fd597e4c219ab5d3e8cb825d45cb5d</authentication>
      </file>
      <file fileId="154">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8736c7ce49fcdcf31455b8ea33925d7f.pdf</src>
        <authentication>915d41f21e378c5e0fd05b50740d6558</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114418">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. julius 4.

27 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

F^ész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Főmunkatárs:

Negyed évre .2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szünidő.
(V. L) Csakugyan benne- vagyunk egé­
szen a szünidőben, parlament

elnapolva. A

megyeházán nem lesz gyűlés, a törvényszé­
ken nyári szünet elutazik mindenki a meleg

elől, csak a gazda arat javában.
És a szünidőre

mindenkinek

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

egyaránt

szüksége van. Minnél idegesebb, minél ne­
hezebb időket élünk, minél jobban koptatjuk

idegeinket, — annál jobban rá leszünk utal­

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Szerkesztőséi; és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

hogy a városok csenevész gyerekeit a szüni­

a nyári pihenő. Csak hivatali pályájának és

dei gyermek telepekre elviszik jótékony ada­
kozás alapján. És bámulatos, hogy a zebe-

munkájának Javára van ez.

gényi, a balatoni nyaralás két hónapja

mi­

azt a kérdést, a mi a nyári dkkiró részéről

csoda csodás változást hoz a gyermek min­
den szervében. Vére több lett, fakó arcszinét

szinte elmaradhatatlan, L L hogy hol nyaral­
junk ? Ha a hazafias érzésünk szerint az az

olt hagyta az erdő fái alatt

városba,

ember, aki a külföldre megy, vét hazája el­

ahol néhány hónap múlva ismét fakó szinü
le&lt;z, — elvitte üde piros egészséges arcocs­

ten, de viszont okos cselekedet a maga ja­
vát a. Aki hazai fürdőbe megy, az hazafias

káját. Persze,

dolgot cselekszik ugyan,

hogy

a

sok

és

a

szaladozás

és

gimnasztika testi súlyát valami nagyon nem
gyarapította, de átlag az egészségesen fejlő

után

Ezek előrebocsájtása

de

felvethetjük

viszont

annyi

bosszankodásban lesz része, hogy szinte nem
éne meg a pihenés óhajtott óráit. Mégis

csak oda kell kilyukadni, hogy ha így is áll

va, hogy a julius és augusztus vak melegé­
ben izzó agyunk szellemi munkát ne végez­

testi súlyt a gyermek megszerezte.

zen. Az iskolába befogott gyermeket valahogy

aki néhány hétre otthagyja hivatalos helyisé­

ne erőltessük rá, hogy a szünidőben is a
könyveket bújja, ügy látszik, nagyon egész­

gét és testét lelkét csendes elvonultságban

azt parancsolná, hogy menjünk csak a hazai
fürdőkbe. Mert ha egy-egy fürdőt sokan fel­

pihenteti, nem hasznos a közre, a melyet
szolgál. Mikor újra hivaiali asztalához ül,
egész más lélekkel kezdi meg újra robotját,

hez fel kell fejlődni. Igaz, hogy egy-pár esz­
tendeig a magyar fürdők nem fogják tudni

séges felfogás kerekedik föl, a mely turista
botot ad a diák kezébe, hátára a turista zsá­
kot, zsebébe néhány nikkel pénzt és menjen

És ne tagadjuk, hogy az a

hivatalnok

a testi és lelki pihentségnek jeleivel, a

mi

a diák világot látni, jobbára az apostolok lo­
ván. Kellő élfenőrzéssel, kellő Okossággal

munkája minőségére jelentéken tényező. Az
a hivatalnok' aki "pihenés nélkülJ benőt ’ ül

egészségesebben eltölteni a szünidőt diáknak

hivatalában, a taposó malom egyhangú mun­
káját véli végezni. Lehetetlen, hogy alkotó

nem lehet. Hanem ha a magyar középosztály
helenevelődik abba a tudatba, hogy gyerme­

a dolog, azért okosságunk és

előrelátásunk

keresünk, a vállalatnak a közönség igényei­

kielégíteni a közönség igényeit, de minél
következetesebben megmy|d,^g közönség a

ménéit nögy^r Ttazil FUruOMf TflIfaipr ra
idegenbe pénzt nem visz, — annál bizonyo­
sabb, liogy rövidesen a helyzet megváltozik

munka az a^yonsanyargatott és agyondolgo­
zott emberben megteremhessen. De a mi kli­

és a magyar fürdő — vállalkozás kedvei kap.

matikus viszonyaink is olyanok, hogy szinte

megcsinálni

némely részben mosolylyal fogadott nélkülö­
zésekkel kell eltöltenie. — akkor a diák szál­

embertelenség lenne kivánni sok meleg gyöt­
rő, kánikulai napon a szellemi munkát. Azért

egyöntetű tervszerű és szívós kitartása keli.
Képes-e arra a magyar középosztály, — kötve

lók intézményét meg kell honosítani, éppen

örülünk, hogy a közhivatalnoki működésben

szinte intézményesen kidukál a hivatalnoknak

hisszük. Azért marad minden a régiben, és
a nyáron ki erre megy, ki arra . . .

fönnt is megtudják. Akkor aztán még vas­
utat is kapunk. Miért ne? Ha a nagy urak

reiéit volna már otthon

kének önnálló lépéseket kell tenni a szüni­
dőben és testét az egészséges gyalogolással

úgy, mint a külföldön. Az

is

okos

dolog,

TÁRCZA.
Hazajött a fiú ...
Irta'. Lantos Mihály.
István gazda napok óta nem leli a he­
lyét. Nyugtalan, izgatott, nincs kedve a mun­

kához. Hej, pedig inár lassanként itt az ara­
tás ideje! Orzse asszony váltig noszogatja,

biztatja őt, de hasztalan.
Ne szekirozzál te asszony — válaszolja
— Azután nagy titokban, félrefordulva öszszegyürölt, rojtos szélű levelet vesz elő és
motyogva silabizálja az írást: .Szerencsésen
átmentem“. — Átment a fiú I — .a matú­
rán és kedden reggel Szécsénybe érkezett.
Kérem édes apámat, küldjön értem kverit“.
Küldök lelkem, küldök. Hogyne küldenék?
Én is bemegyek.
Ebbe azután belenyugszik.
Nagy esemény is volt az. Még az öreg
Borda Péter, a sandaszemfl, sem emlékszik
ilyesmire. Nagy tisztesség érte Varsány falut.
Az István gazda fia, a nagyszerű Andás, a

legjobban tette le az érettségit a losonczi
gimnásiumban.
Hej, emberek meglátjátok, hogy ezt még

akarják.
Suttogtak, szőtték a terveket. A méltóságos asszony, az öreg grófné, fölhivatta Ist­

ván gazdát a kastélyba és megkérte, hogy
hozza majd föl a fiát. Igazán ? De biz* isten
igy volt. Orzse nénémtől hallottam. De en­
nek már a fele se* tréfa.
Kíváncsian várta Szakai) Endrét az egész
falu. Megnőlt-e? Van-e bajusza? — Persze
van. Hiszen már tizennyolc éves. Gólyán Pé­
ternek is ütközik már. Fog-e velünk szóba

állni? Nagy úr ám ezl Kravátlit hord, este
meg bárókisasszonyokkal táncol.
Várták Gordos Endrét.
István gazda még hétfőn este bement
Szécsénybe. Négy lovat fogott be. Így viszi
haza az ő okos fiát.
Ahogy meglátta, ahogy eléje állott, csak­
nem tudott szólni. Pedig de kifundálta, hogy
mit fog neki mondani. De mikor az a szép,
az az úri fiú átölelte, össze-vissza csókolta,
az ő borotvált ránczos-arcát, akkor torkán
akadt a hang és csak a szeme beszélt — A
könnyező szeme.
Egész utón hallgatott. Fia kérdéseire
csak bólogatott, csak flmmögetett.

Csakhogy

mindezeket

nem

lehet

hírlapi

Ide

a

cikekkel
közönség

Sebesen hajtott Repültek a lovak. Szed­
lenni.

Hadd lássa

mindenki az ő szép fiát . . . hadd irigyel­
jék tőle . . . Gyönyörködni akart a mások

arckifejezésében.
Vitte a fiát
Hazaértek. István gazda leugrott a ko­
csiról.
— Hazajött. Nézd anyjuk I Nézdl Meg­

hoztam.
Mint a hü kutya, úgy járta körűi a fiát.
— A grófné I A méltóságos asszony I —
motyogta.
Nem tudott beszélni; nem tudott betel­
ni a fiával.
Az ablakok kiváncsi női fejekkel teltek
meg. Nagyon szép. Jól áll neki a szalma­
kalap. Mindig mosolyog. De szép fogai

vannak.
Róla beszéltek napokig. — Megnézte őt
mindenki. Gyönyörködtek benne a varsányi­
ak és mikor vasárnak délelőtt meglátogattaa méltóságos grófnét, faluhosszat terjesztet­

ték a hirt:
— Meg lesz a vasút, emberek. Majd
meglássátok. Nem telik bele egy év.
István gazda boldog volt Mindenki a
fiát magasztalta. Úr lessz belőle, nagyságos

�julius 4.

„Szécsényi Hírlap“

27. szám.

HIREK
Előfizetési felhivás.
Lapankra jallus hó 1-től új előfizetést
nyitónk. — Tisztelettel kérjük a n. é. olvasó
közönséget, hogy lapunkra előfizetni szíves­
kedjenek.
Tisztelettel

a .Szécsényi Hírlap* kiadóhivatala.

JL „Méssárusitó réssvénytársulat.* Felszámol, miért is a felsőgállai és
miskoiczi égetett meszet ezentúl a Magyar ál­
talános kőszénbánya részvénytársulat, (Buda­
pest, V., Zoltán-utca 2.) közvetlenül árusítja.
A tánctanitó poxtse. Néhány hét­
tel ezelőtt Baneth Soma balassagyarmati tánctanitó — ki jelenleg Szécsényben tart tánc­

kurzust — egyik növendékétől pénzt kapót.

Kdsifasffatáal bizottsági
Hős.
Nógrádvármegye közigazgatási bizottsága jú­

A pénzt tárcájába téve, a 350 koronát tartal­
mazó erszényt az asztalon felejtette. Ezt csak
a következő napon vette észre és fejvesztet­

lius hó 4-én tartja meg ülését

ten szaladt a tánciskolába a pénztárcáért, de

TJJ Járási orvos. A kékkői uj já­
rásban járási orvossá — értesülésünk szerint
— dr. Balassa Árpád szinobányai körorvos

már akkor annak holt helye volt — Azonnal
jelentést tett az esetről a csendőrségnek, kik
a tettest Sarlai István asztalos-segéd szemé­

fog kineveztetni.
Kőiigugatás! kiasvesas.

lyében junius hó 29-én kinyomozták. A de­

Prónay

Mihály Nógrádvármegye főispánja Beke La­

likvens lettét beismerte és az ellopott pénz­

jost a losond járásba közigazgatási gyakor­

ből csak 70 koronát tudott előadni, a többit
fékben elmulatta, részben pedig kölcsön ad­

nokká nevezte ki

ta. A magáról megfeledkezett fiatal embert a

A ssécsenyi ált. ipartestüket
junius hó 29-én a .Káprás- erdőben tartott
nyári tánczmulatságára délután 3 órakor az

ipartestületből testületileg zászló alatt és ze­
neszó mellett vonultak ki.
Nem mindennapi látványosság volt a
mulatság színhelye: Remek, pazarul diszitett

sátorok voltak felállítva, melyeket egy sereg

lampion világított be pazar fénnyel. Igazán
kitett magáért a rendezőség. Sikerben sem
volt hiány,

amennyiben

60 pár tánczolta a

négyest és a mulatság csak a késő reggeli
órákban ért'teljesen véget, s a jelenlevők a
iegkedélycbb-hangulatban oszlottak szét.
Felülfizettek ez alkalommal'.
r
Dr. Sdtovszky Béla 16 koronát, Baross
Árpád 8 koronát, Trajter Mihály 3 koronát,

Mester Pál,

Dr. Kardos Sándor 2—2 koro­

bgyarmati kir. törvényszék őrizetére bízták.

Hajnali JtüJőn vonat. A »Szécsényi Iparos- és Kereskedő Ifjak önképző

Köré"-nek vigalmi-bizottsági elnöksége fal­

ragaszokon értesíti a nagyérdemű közönséget,
hogy e hó 6-án a rárósmulyadi vasasfürdő­
ben tartandó mulatság alkalmából hajnali kü­
lön vonatot rendelt, a melynek indulása haj­
nali 2 órakor lesz Szakai állomástól Balassa­

gyarmatig.
Ipartelepek — adómentessége. A kir.
közigazgatási bíróság pénzügyi osztálya a
napokban hozott döntvényében kimondotta,
hogy a házadómentesseg nemcsak a gyár
céljaira külön emelt épületeket* illeti meg,

hanem,megilleti. $gy közönséges .lakóház bi­
zonyos: részeiben' élhelyezett ipát telepeket,

Szijjártó

illetve bármely épületben lévő azokat az épü­

Sándor, Mester Lajos, Vízéii Pál, Kovács Ist­

letrészeket is, amelyek gyáriparnak minősít­
hető ipar üzésére szolgálnak.

nát,

Décsi Alfréd,

Müller Simon,

ván, Harazin Anzelm, Parditka Dezső, Kirberger István, Qlattstein Adolf, Szenes Jakabné, Vasok Ferenc, Arnold István, Kovács
Antal 1—I koronát Összesen 45 K. 40 fill.
ipartestület elnökségének halás köszönetét

jkar uradalmi koracs Jogállá­
sa. Felmerüli esetekből kifolyólag a hatás­
köri bíróság ítéletben mondotta ki, hogy az
uradalmi szegődményes kovácsok gazdasági
cselédeknek tekintendők és bérköveteléseik a
cselédügyi hatóságok előtt érvenyesitendők.

úr. Püspök is talán. De még pápa is. Vagy

Annus I Egy pillanat alatt eltűnt az iskolában

még annál is nagyobb. Városunk szeretett

töltött nyolc ev és ô újra gyermek. Paraszt­
fiú. Az Annus férje. Akkor igy volt.

A szives felülfizetők fogadjak ezúton is az

képviselője.
Egyszer aztán megkérdezte Endrétől:
— Mi akarsz lenni, fiam ? Ügyvéd, pap,
indzsellér?

— Egyik sem. Orvos leszek.

Megszólal.
— Annus, emlékszel rám?
Nem tehet róla; reszketett a hangja.

Félénken, alig hallhatón válaszol a le­

— Ahogy te akarod. Mindened meglesz.
Van az apádnak. Legény korom ban jól meg­

ány: Igen, Emlékszem a tekintetes urra.
— Nem vagyok én

tekintetes úr.

Hol

Az oroszlán és róka.
— Mese. —
Beteg lett az oroszlán,
Nagy beteg.
Keresgélni, vadászgatni

Nem mehet;
Egymagában
Otthon nyög a barlangjában.
Látogatók persze jönnek
Seregestül mindenünnet,

Mindenféle állatok,
Mert illik, hogy megkérdezzék:
Jobban van-e? meddig tart még

A beteges állapot?
Csak egy nem néz még felé se,
S az aggasztó hirlelésre
Nem ügyel.
És ez az egy — róka koma;

Azt mondja; ő nem rokona,
Hát azért nem vizitel.
Igaz volt-e amit mondott.

A mi rókánk, a ravasz?
Vagy hát csak egy szava is volt
Eddig még igaz?
Füllentit biz* ő kegyelnie
Most is, mint már oly sokat,
Ezúttal is messze hagyva

Magától az igazat.
Mert szükebb családi körbe*
Utoljára is kibögte
Az okát,
Hogy a beteg oroszlánhoz

Miért nem rándult ő is át?
.Hej, fiaim, én vigyáztam

S amit láttam, jól megrágtam,
Jól bizony.
Már pedig én csak azt hiszem,

Amit megnéz a két szemem; —
Semmi másban nem bízom;
S az oroszlán barlangjába

Befelé sok állat lába
Nyomát láttam ; ez igaz,

Hanem visszafelé aztán
Egyetlen nyom sem haladt ám . . .
Tette hozzá hunyorítva a ravasz.

Gábor diák.

És azután egész nap rosszkedvű.

Kiül a ház elé és nézi az eget. Milyen
szép, milyen tiszta I Akárcsak ennek a leány­
nak az arcza. A szeme is olyan szinü. Kék.
Várja az estét.
Várja a hét órai harangszót. Akkor fölkerekdik és elmegy hozzájok.

Még nincs otthon.
Türelmetlen.

fogtam az eke szarvát — mondta büszkén

laktok most?

Mikor aztán megjön, úgy örül neki.

az öreg.
Endre pedig örült a szabadságnak. Ki­

— A fiatal urékkal szomszédok vagyunk.
Az édes apám meghalt Isten nyugosztalja I

Miért ?

kijárt az apja földjére, ahol most arattak. —
Gyönyörködött a vetésben, hallgatta a mun­

— Mikor vagy otthon Annus? A leány

kálkodók nótáit Mellette karcsú fiatal leány
szedte a markot
Megszólította:

— Hogy hinak téged?
A leány fölnézett azután tisztességtudó-

an és szemérmetesen lesütötte a szemét

— Gábor Annus.

Gábor Annust Annust Mintha régen, a
régen hallott nótájának valamelyik gyönyörű
akkordja zendfllt volna újra fel. Erre a névre

jól emlékszik. Ezt a szemet sokszor látta.
A gyerekkort 0 tíz éves, az Annus nyolcz.
Mindaketten mezitlácosak. Gondtalanok, paj­
kosak, hancurozók, porban játszók I Gábor

összerezzen.

Mintha

veszélyt

érezne

. . .

Nem felel.
A fiú közelebb lép.

Egy rég hallott,
szomorú akkordjai I

rég elfeledett nótának

Leülnek. Nehezen megy a beszéd. Mit
mondjon ennek a leánynak? Erőt vesz ma­

gán. A hallgatás kínos.

— Ne félj tőlem. Nem akarlak bántani.

— Azért jöttem el hozzátok, mert na­

Elmegyek hozzátok, mert nekem nagy örö­
met okoz, ha azokkal beszélgethetek, akiket

gyon kellemesen emlékszem vissza arra az
időre, amikor együtt játszadoztunk. Akkor jó

gyerekkoromban szerettem.

pajtások voltunk és talán ma . . .
Elhallgat. Érzi, tudja, hogy nem szabad

Már bizalmasabb a leány.
— Ha nem restellt. Este hét órára ott­
hon vagyok Édes anyám is. — Teszi utána

mintegy mentségül.
— Meglátogatlak. Isten veled I

Isten veled I
És még egyszer megfordul, mert látni
akarja még egyszer . . .

folytatnia. Kegyetlenség lenne.
A leány is megszólal:
— Messze vetette a sors a fiatal urat.
Büszkék vagyunk mindnyájan a fiatal urra.

— Ne mond nekem: .fiatal úr-.
Annus kérdőn néz föl.
— Mond úgy, mint mások.

Endre va-

�julius 4.

„Szécsényi Hírlap“

27. szám.
állat­

lalmat szavazott meg. A megjutalmazott taní­

szőlőnek B 1, 7 alatt ugyanannak nevén álló

egészségügyi jelentések szerint ez évben is
igen sok malac pusztult el csontlágyulásban.

tók a következők: Massányi Béla (Alsóköröskény,) Brauner József (NyitraiványkaJ

aljai szőlőnek ugyanazon része 6 kor. az u.

A betegség a foszforvasas mész

A háziállatok osontlágyulása.

Az

részére 4 kor. i .f 2 tor, 989 hm. várhegy­

hiánya. A

Blahó Antal (Czabaj,) Kovácsik Vilmos (Felső­

o. 359 sz. tjkvi A f 1 sor, 996 hm. várhe­

csontok nem elég kemények, a malacok e
miatt sínylődnek és pusztulnak el. ügy szok­

köröskény,) Berényi Győző és Nelhiebel
Gusztáv (Hornját,) Szűcs János (Nagysurány,)

gyi szőlőnek B 1. 7. alatt ugyanannak nevén

tak ellene védekezni, hogy foszforsavas me-

Somogyi Aladár (Ujlót,) Ledényi Gyula (alsógyőröd,) Horváth János (óhaj,) Bankó János

várhegyi szőlőnek ugyanazon része 8 kor.
megállapított kikiáltási ár mellett elrendeli,

(Apátmarói,) Till János (Bá]h, J$alh, iskola,)
Bályel Gyula (Egyházmarót,) Greschó János

azzal, hogy ezen árverés a 71. számú tjkvbe
Kovács Verona javán bekebelezett kikötmé-

(Bál, evang. iskola,) Pásztor Gyula (Pultár,)

nyi jogot nem érinti.
Az árverés megtartásán batáridőül 79/3.
augusztus 18 napjának d. e. 10 óráját Piliny

szet etetnek velük, de ez nem pótolhatja a
takarmányokból esetleg hiányzó foszforsavas

meszel, ellenben a takarmányban levő fosz­

forsavas mész sokalta könnyebben emészthe­
tő. Éppen azért újabb időben igen nagy súlyt

Petrusz Pál (Csehberek.)

helyeznek arra, hogy a rétek és legelők fülerméseinek foszforsav és mész tartalmát mű­

trágyákkal emeljék, mert azt tapasztalták, hogy
a foszforsavas mészben gazdag talajon olyan
takarmány terem, a melynek

és

foszforsav

mésztartalma van. Ezirányban Németország­

ban végzett kísérletek

bizonyítják,

hogy

a

szuperfoszfáttal megtrágyázott rétről lekerülő
szénában 60—80 százalékkal emelkedet an­

nak foszforsavas mésztartalma. A rétek mű­
trágyázása tehát nem csupán a széna menynyiségét fokozza, hanem minőségére is rend­

kívül kedvező befolyással van, mert az ilyen
rétekről nyert széna ásványi anyagokban

gazdagabb lesz, az abból táplálkozó
egészségesebbek, gyorsabban

állatok

fejlődnek. Ar­

fenti ingatlanok

Sz. M. Miskolc. Aki kiváncsi az hamar
megöregszik. Mikor juttat vendégeiből nekünk?
F. 8. Newyork. ígéretének tegyen eleget,

vagy személyesen óhajtja beadni?
G. I. Buda. Megvagyunk elégedve, mehet.

Szerkesztésért felelős a kiadó

Árverési hirdetmény-kivonat.
A kir.

végrehajtást

kincstárnak

szenvedő

—

Kovács

elleni

Gábor

végrehajtás

ügyében a kir. jbiróság a végrehajtási árve­

30 fill, per és végrehajtási már megállapított

valamint jelenlegi 6 kor. és a még felmerü­

iskolák

már magyarul tudó IV. V. és VI. osztálybeli
növendékeivel, az iskolai tanítás időn kívül,

naponkint külön egy órán át magyar beszél­
getési gyakorlatokat végeztek, hogy a növen­
dékek az egymás közötti beszélgetésben is a

zett árfolyammal

számított és az

1881 évi

a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17. §-a

Megjutalmazott felvidéki tanltok. Néhai
Repesik János ny. kir. tanfelügyelő 200,000

elemi

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
§-ában jel­

vagy az 1881. évi LX t -c. 42

papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy

2063-1913. tkvi. sz.

terem s nem kell az állatot koplallatni.

kony a megbízott tanítók az

a kikiáltási ár kétharmadán

alul eiadatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­

rést 129 kor. 23

kat szervezett a nyitra — bars — hont —
nógrádi nyelvhatáron. Ezeken a tanfolyamo-

a. f 2. sorsz. 998 hm.

község házához tűzi ki, — mely árverésen a

Szerkesztői üzenetek.

ról persze nem is beszélünk, hogy a takar­
mányból a műtrágyázás következtében hőven

koronás nagy alapítványának kamataiból, a
F. M. K. E. magyar beszélgetési tanfolyamo­

álló részére 6 K.

fill,

tőkekövetelés,

1912 évi nov. 9-től járó 5

ennek

kamatai II K.

lendő költségek kielégítése végett az 1881
LX. t.-c. 144 §-a alapján és a 146 § értel­

miben a szécsényi kir. jbiróság területén lé­
vő a Piliny községben fekvő a pilinyi 71 sz.
tjkvben A I 1— 3-sor, 7Í 622 és-578 hrsz.Beltelek 68—69 h. sz. a. községibérc szántó­
föld, kenderföldnek B 4 alatt Kovács Gábor

értelmében a bíróságnál előleget elhelyezésé­

ről kiállított szabályszerű elismervén! átszol­
gáltatni.
Szécsény 1913. május 21-én.

A kiadmány hiteléül:
Zeleni», kir. tkwezető.

Eladó ház.
Szécsényben, a Kossuth Lajos-utcában lévő 275. sz. alatti ház szabadkézből eladó, — esetleg bérbe adó.
Értekezni lehet:
Stancsik István tulajdonosnál, Szécsényben
(Árpa-utca.)

nevén álló része 1151 kor. az A f 1 sorsz.

1077 hrsz. kobak! szőlőnek ugyanazon része

sorsz. 1004 hrsz. várhegyi szőlőnek agyanazon
része 18 kor. a f 2 sorsz. 1110 hrsz. kobaki

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

igazgató választmánya 200—200 korona ju-

szőlőnek ugyanazon része 30 kor. az u. o.
280 sz. tjkvi A f 1 sor 000 hrsz. Geron

gépműhelyében. — Szécsény.

gyök. Endrei Vagy — akadozva mondja —

István gazda a sógorral beszélget.

hívjál úgy, mint 8 évvel ezelőtt. Andrásnak.
Az örkg asszony, Annus anyja, helyes­

— Orvos lesz belőle Hires ember. Meg­
látja kend. Ne sírj anyjuk ! Ölj no fel fiam.

lőn, tetszőn bólint.
— No mond :

Lassan, szomorúan, megy a kocsi felé.
Úgy szeretne most hangosan kitörőn simi

magyar nyelvet használhassák. Most, hogy
ezeknek a tanfolyamoknak az első évet a ta­
nítók sikeresen befejezték, a F. M. K. E.

.András I“

Talán

már

nem is tudod kimondani?
Hát bizony nehezen megy. De lassankint mégis megtanulja.
És azután elcsevegnek, elbeszélgetnek.

Elbúcsúznak.

— Holnap is eljövök — mondja a fiú.
És ettől kezdve naponta találkoztak.
A faluba már suttogni kezdtek. Eljutott
a hir István gazda fülébe is.
Legyintett a kezével: „Gyerekség I*

Eljött szeptember elseje. Napok óta fo­
lyik már a készülődés. Elmegy a fiú Pestre.
Örvös lesz.
Annus sir. A fiú vele. Utoljára találko-

tak. Búcsúzni kell. Isten veled Annust
Elváltak.
Befogva már a négy ló, amely bzécsénybe fogja vinni a fiút.

Egy ügyes fiu

4 kor. a f 2 tor. 1987 hrsz. kobaki szőlő­
nek ugyanazon része 4 kor. az u. o. a f 1

és világgá kiáltani bánatát.

Osszeszorut a

szive. Hát nem látja többet ? Mire visszajön,

már férjnél lesz. Valami durva, részeges em­

ber fog neki parancsolni. .
Odapillant még egyszer a házukra. Ott
néz. ô azl Annus!

Nem bírja tovább. Fétni kezd. Odaro­
han. Megöleli. Csókolja.
— Nem hagylak el. Nem megyeki Itt
maradok veled!
Az apja is oda megy. Az anyja is oda
tipeg.
Bátran és zokogva kiálltja:
Paraszt leszek. Szeretem őt. Nem me­

gyek Pestre.
A leány megrémülve,
össze magát. Sir.
A fiú anyja is sir.

reszketve

húzza

NAGY LAJOS

István gazda előlép. Haragos, dühös ke­

zét fölemeli.
— Majd megmutatom én I Adta kölyke!
Ütni akar. A fiú lehajtja fejét Megadás­

sal várja az ütést
Késik az ütés.
István gazda végig néz a bét gyereken.
Hogy bújnak egymáshoz. Hogy szeretik egy­
mást 1
Körülnéz. Szertefoszlott a szép álom.
Nem lesz már orvos a fia. Paraszt lesz. —
Mint a többi. De boldog lesz.

Lehanyaüik a keze. Suttogva mondja:
Nem bánom, ha szereted vedd el.
Azután megfordul. Megy lassan a kocs­
mába. Lehajtott fővel, meggömyedten megy.
Mikor beér, lerogy a lócára. Fejét az

asztalra hajtja.
Hallgat sokáig. Azután megszólal:
— Hazajött a fiú . . .
A többiek kérdőn néznek rá. — Búsan
mondja: .
— El se* megy többet Itthon marad.

nyomdász tanulónak, fizetéssel felvétetik:

Glattstein A. könyvnyomdájában, Szécsény.

�27. szám.

julius 4.

„Szécsényi Hírlap“

Hirdetések olcsó áron közöltetnek e hírlapban!
A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT

legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

ízléses munkáért többszörösen kitön telve.

Huszár Mihály

ULIP
ISTVAN
élővirág terme

nógrádmegye legnagyobb
rubalestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, Írószer- és papirkereskedése.
M. kir. dohány- és szivar-árudéja.
a „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRÁDMEGYE) RAKÓCZI-ŰT 566.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó érakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb idő slett teljesittetnek.
Állandó raktár:

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1671">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00674.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1672">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_07_04.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1652">
                <text>1913-07-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1653">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1654">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1655">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1656">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1657">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1658">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1659">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1660">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1661">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1662">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1663">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1664">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1665">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1666">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1667">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1668">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 27. szám (1913. július 04.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1669">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1670">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="78" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="155">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5c33aed2d2221c09f6adfc41ac60605a.jpg</src>
        <authentication>46b7954b26d42163df26ebe1a2e3c94b</authentication>
      </file>
      <file fileId="156">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e16819196e8160c56d6e5668fb556234.pdf</src>
        <authentication>07b611e521c9aa83abbaadf83c961b55</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114419">
                    <text>V-ik évfolyam.

28 szám.

Szécsény. 1913. julius 11.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Meddő nyár.
Még nem haladtunk elő ebben a nyár­
ban oly előre, hogy már most felállítsuk a

mérlegei, — de az bizonyos, hogy az óhaj­

tóit gazdasági veszedelmet ez a nyár se há­
rítja le rólunk. Hiszen igaz, helyenként a cso­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és fürdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÄDER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

pénz. A jelzálogpiac
rosszabbul, hiszen

terén vagyunk a leg­

zálogleveleink egész Eu­

rópa pénzhiánya következtében visszaözönlenek, és jelzálogbankjaink kénytelenek tőké­

jüket felhalmozni, hogy a beözönlő papírokat
visszaváltsa. Ezért a vidéki takarékpénztárak­
nak visszleszámitoló intézetei nincsenek. És
az a tőke, melyeket ők forgatnak, már régen

E mellett a hazai

betétek

Nyílttéri

intézendók.
közlemények soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint

Ilyen viszonyok között hálás dolog lesz
a Pranger eszméjére visszatérni és a legszi­
gorúbb takarékosság elvét emlegetni. Hálás
dolognak ez semmi

esetre sem

mondható,

de viszont felette szükséges, és kötelességét
mulasztja a közvéleménynek minden orgá­
numa, a mely ebben a meddő nyárban ép­
pen a legszükségesebb takarékosság elvét
nem említi,

dálatos időjárás ellenére elég jó termés van,

ki vart helyezve.

de még ha e részben nagyobb termés lenne
is, anüg a közgazdasági feszültség tart, ad­

nem szaporodnak. Hiszen a drágaság úgyis
az igényeket szállítja le. S mégis az emberek

valósítója a magisztrátus, a mely a piaci vi­

dig jó napokról, a gondok oszlalásáról nem

gondja súlyos, kivezető pedig ma nincsbelőle.

szonyok javitásában tervszerű és egymásután

Széli Kálmán a hazai pénzintézetek or­

beszélhetünk.

Igazán meddő nyarunk van, melyben
reményeink meghalnak. És valami fásult kö­

szágos ülésén, jóllehet nem akart Hióbként
vészhireket pengetni, — maga sem tudja,

zöny fog karjai közé. Ami talán minden baj­

hogy egyhamar a mai közgazdasági feszült­
ség változik-e, enyhébb lesz-e? Pranger, az

veszedelem tovább
tart. Az egymással szövetkezett államok most

osztrák magyar bank magyarszármazásu ve­

már a koncon, — a mi előre volt látható, —

zérlikára

összevesztek és a töröktől elfoglalt vitás te­

gazdasági veszedelemről, mint azt, hogy a
magyar középosztály fokozza le igényeit a

nak okozója, a balkáni

rületen folyik a vér. De a mi vérünk is fo­
lyik. És ha csendes nézői is vagyunk a há-

Doninak, azérfgazdaságí

veszedelmet szór-

ilyen érezzük. Máskor a nyárnak ezen a fáján,
már meg volt az aratás billansza és a pénz­
intézetek megnyitották az olcsó hitel zsilipjeit.

azok a hitelintézetek

nem tud egyébb kivezetőt a köz­

minimumra.
&lt;_
És 7i7 kéVlTyen'közgazdaságrka'pacifás
ekként nyilatkozik, ki az az optimista,

hisz a viszonyok gyors változásában.

aki
Erről

szó sincs! Méltán Írhattuk tehát cikkünk cí­

A takarékosság elvének azonban fő meg­

való intézkedéseket tehet.

Elvárjuk ebben a nehéz közgazdasági
helyzetben, a magisztrátustól, hogy a köz­

lakosság megélhetési viszonyaiban ennek se­
gélyére siet Ma már elmulaszthatatlan, hogy
a mi városunknak is legyen közélelmezési

politikája és hogy mindent megtegyen, a leg­
szükségesebb táplálékok minél olcsóbb meg­

szerzésében. De ez magában még csak fél

megoldás. Igazában a mai nehéz időket csak
«zot élik át válság nélkül, ét rzámifbatnak
a jobb idők erőduzzadására, — akik ebben

a nehéz időkben minden irányban a legszi­
gorúbb takarékossággal rendezkednek be.

is zsilipet

méül, hogy meddő nyárban vagyunk, amely­

Hogy a mostani meddő nyár ne sokáig

zárnak, a melyek eddig, habár vékonyan, a
hitelnek némi kis erecskéjét áteresztették.

ben a közgazdasági viszonyok változását vá­

tartson, arról éppen a dolgozó társadalom
nyugodt magatartása, takarékossági szelleme

Most

még

Semmiféle vállalkozás nem lendülhet fel ab­

ró reményeink éppen úgy elfagytak, mint a
hogy az áprilisi fagy tönkre tette gyümölcs­

ból az egyszerű okból, mert semmire nincsen

lét méseinket.

és bizva-bizása segíthet.

TÁRCZA.

legnagyobb része már a természet szerint is
termelésre és állattenyésztésre utalta a rajta

lelhetlek, s az ily módon szerzet lovak te­
nyésztése valószínűleg egybeolvadt az eredeti

Kelőben a nap.

élő lakosokat.
Alig vonhaló emellelt kétségbe, hogy
ezen területen már a keletről beindult törzsek­

gyakorolni a lótenyésztésre a magyarok meg­
jelenésének, kik lovas csapataikkal nemcsak
hazánk mai területét, de egész közép Euró­
pát és. a keleti Ottoman birodalom határait

ma alatt a lótenyésztés nagy mérvben űze­
tett, valamint kétségtelen, hogy a tenyésztett
lófajta a honfoglalással behozott keleti vért
képviselte, részben pedig abból képződött

is elözönlötték s éppen lovaik gyorsasága és
kitartása által lettek félelmetessé, mindenütt
hamarabb megtudván jelenni a képzelt idő­

A fentieket Igazolja ama tény, hogy a
tihanyi apátság (Szent Benczés-rend) jelenleg
is fennálló ménesének hiteles adatok alapján

nél s mindenütt győztesek maradván a. ne­
héz lovakon, ellenük vonult csapatok felett.

1. Endre király 1052-ben 34 darab mént
ajándékozott, tehát ott már abban az Időben
is foglalkoztak nagyban a lótenyésztéssel.

nek megjelenése előtt i* a könnyű és szívós
alkotásu lófajta volt az uralkodó, mert e fajtá­

Harmat csillog a virágon,
Gyenge szellő simogat;
Fehér felhő száll az égen

nak használatára voltak utalva már a lakos­
ság gyérsége mellett úgy gazdálkodási, mint
érintkezési szempontból is, mert nagy távol­

Kelőben a fényes nap . . .

Minden csendes, minden hallgat.
Csak Itt-ott szól egy madár;
Halkan, lassan, álmodozva
Ébredezik a határ.
A távolhói harangszó cseng
Áhitatos mély zene:

Megragadja szivem, lelkem
S a magasba száll vele . . .
__________

szonban

magyar lóval.
Képzelhető, hogy a tatárjárás e téren is
nagy pusztítást végzett, azonban fel kell tűn­
nünk, hogy a tömérdek legelő és rétség mel­
lett a hiány csakhamar pótolva lett A meny­
nyiben a tatárdulás folytán tatár lovak is
maradhattak az országban, ez a fajta szem­
pontjából — mint azonos fajta — bajt nem
képezhetett Bizonyosnak vehető tehát, hogy
az Arpád származásúak uralkodásának tarta­

„Csűri.*

Hazánk, a lovas nemzet.
irta: Podmaniczky Gyula báró.

A mai Magyarország területén a lóte­
nyésztésnek már a hunok, avarok és ma­
gyarok betörései előtt is jelentékeny szere­
pének kellett lenni, az ország fekvése, a föld
termesztése s azon körülmény, hogy területe

ságokkal kellett számolniok.
Legnagyobb

befolyást

kellett

Képzelhető ugyan, hogy harczi kalando­
zásaik alatt úgy a nyugaton, mint a keleten
is sok lovat ejtettek zsákmányul, de az fel
nem tehető, hogy a nyugatról zsákmányolt

nehéz lovakat tenyésztésre használták volna,
mert ezek sem harczi, sem gazdálkodási fog­
lalkozásuknak és modoruknak meg nem fe­

Az árpádházi királyok kihalta után, a
mennyiben a külfölddel történt érintkezés

mindinkább előtérbe lépett és a kűlhábomk
viselésének egész sora megkezdődött, már
inkább feltehető, hogy az ország lótenyészete is nagyobb változásoknak volt kitéve.

�28 szám.

julius 11.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK

közönséget mind végig viharos derültségben

Villany világítás. A Gross-féle

tartotta, oly annyira, hogy a kihívásnak és
tapsnak engedve még egy műsoron kívüli

uradalom egész területére villany világítás

lélesül, a melynek előmunkálatai már folya­

számot kellett előadnia. . .
De ez magától értetődik is, mert hiszen

matban vannak.

hó 6-án tartotta Cabaret-val egybekötött zártkö-

Klein Armand Szécsény város közönségének

rthtíncmulatságát Rárótmulyad fürdőlelepen.

Ezen várakozáson felül sikerült mulatsá­
gon a legnagyobb érdeklődést a Cabaret előa­

oly általánosan kedvelt komikusa, mint Stein­
hardt . . .
Budapestnek.

JHaladuzzk. Egy jobb korszak napja
kezd virradni a Rákóczi-út és Kossuth-utca
boldog lakóira. Ugyanis városunk tanácsa a

dás kelteit, a mi a műsor változatos egybeál­

Már alkonyodul kezdett a mikor a világ

legutóbb megtartott ülésében egyebek közt
azt is elhatározta, hogy a Rákóczi-utat és

lításából előre látható volt
Gyarmathy J. Gusztáv a kör művezető

posta befejezte működését és a dijjak nyer­

Kossuth-utcál kocka-kővel kikövezteti, vala­

tese át vették a kör által ajándékozott igen
ízléses kiállítású dísztárgyakat, s a feltűnő

mint a vasútállomáshoz vezető gyalogjárót is.
— E határozattal ismét nyerünk egy járható

Kyäri mulatauig. A szécsényi Ipa­
ros és Kereskedő Ifjúság önképző kőre folyó

igazgatója a siker érdekében a kör legkivá­

nagy számban megjelent fiatalság

lóbb műkedvelő szereplőit vonultatta fel

az

első

A világítás berendezésével

megbízott gyár a gépeket már el is küldte.

utat, s nem kell félnünk a nyakig érő sártól.

csárdáshoz készülődött

A tanács fennebb említett határozatát bizo­

séggel töltötte be a Conferencier nehéz sze­
repét. Humoros és tárgyilagos megjegyzései­

Az első négyest a melyet Barcza K.
rendezett, mintegy 80 pár tánczolta. A kör

nyára örömmel fogadják a nevezett utcák la­
kói, de szívesen vesz róla tudomást a város

vel mindvégig általános derültséget keltve. A
Cabaret műsorát Stein József szereplése nyi­

Mihály vigalmi bizottsági elnökkel mindent

Kardos István a legnagyobb közvetlen­

tagjaiból alakult

rendezőség élén

Horváth

mindvégig

elkövetett, hogy a nagy közönség ezen ki­
válóan sikerült mulatságról a legkellemesebb

általános figyelem között.
Vereczky Mariska, Sas Náci .Felejtsd el,

emlékekkel eltelve távozzon.
Már erősen derengett a mikor a külön

hogy hűtlen lettem hozzád* cimű népdalának

vonat indulása jelezte a minden

tiszta csengő szép
hangjával tűnt fel, úgy annyira, hogy az előa­
dott szép dalt meg kellet ismételnie.
Az .álarcos bálon* c. Monológ előadó­

szépen sikerűit mulatság befejeztél

totta meg. aki Mérei „Az édes anyám* című

drámai költeményét szavalta

mély érzésű

el,

előadásával

ja a szereplők egyik legkedveltebb

és

már

tekintetben

A mulatság bevétele 756 K. 89 f.

volt

a melyhez felülfizettek az alábbiak.
Pintér Sándor 20 kor., Velics Haynald
Teréz, Pekácsi István (Lócz), N. N. 5—5

több előadáson részt vett tagja Molnár Mar­
gitka volt a kinek játékát mind végig a leg­
nagyobb közvetlenség jellemzett Fellépése

kor., Dr. Essősy Béla, Vancsó Béla 4—4
kor., Gérecz Géza, Hoffman Testvérek (Sza­

egy kedves fiatal asszony benyomását keltette.
Ezután a szám után egy rendkívül fi­

Schűck Ferenc 2—2 kor., Décsi Alfréd, Ekstein Vilmos, Egy fürdő vendég, Fertő Fe­

nom hangszerelésü intermezzo következett a
melynek befejeztével a .Búcsúlevél* Cabaret

renc, Földiák Miklós, Klein Samu, Kominka
Ferenc (Ludány), Müller Kálmán, N. N., X.
Y., N.' N., Szegő Lajos (Bgyarmat), Varga

dalt adta elő Szorcsik Antalné oly művészi
és zenei tudással és készültséggel, a mely­
nek hatása alatt a közönség mintegy megle­

kai), N. N. 3—3 kor., Dr. Gutfreund Emil,

János 1—1 kor., -^Parditka János 50 fill., N.
N. 40 fill. Összesen 69 K. 90 fill. — A szi­

pődve csak pillanatuk eltöltével gondolt arra,

ves adakozók fogadják ezúton is a kör el­

hogy elismerésének viharos tapsban adjon
kifejezést „A fogadás cimü* Monológot Hor­

nökségének hálás köszönetét.
A. vilagposta nyertesei. Rárós-

egész közönsége.

Hasonlóan a köztisztaság

érdekében történt azon intézkedés is, hogy
a házakat- az- utca felöl vizfelfogó csatorná­

val kell mindenütt ellátni. Ez is sok kelle­
metlenségnek és panasznak fogja elejét venni.
A. fürdő tolvajai. Mint értesülünk,

eddig még ismeretlen tettesek a múlt pén­
teken hajnalban betörtek Svarcz Soma rárósmulyadi fürdő-vendéglőjének helyisegébe és

onnan töob hordó sört, s különféle palack­
borokat és asztali felszereléseket vittek el. —
A tettesek állítólag környékbeli tótok. A kar

mintegy 600 korona. A nyomozás folyamat­
ban van.
Lopott rózdrótoX. A Salgótarjáni

Kőszénbánya R. T. főmérnökéhez e hó 3-án
egy névtelen feljelentés érkezett, hogy a rak­

tárát dézsmálják. Az ottani csendőrség több
munkás embert letartóztatott, akiknek vallo­
mása alapján a nyomozás szálai Szécsénybe
vezettek.

A tettesek a drótokat Gutfreuud

Mátyás és társa szécsényi házalóknak adták
el akiknek lakásukon azokat tényleg meg is
találták és elkobozták. Az eljárás folyik.

váth M. a kör vigalmi bizottságának elnöke

mulyadon folyó hó 6-án a Széchényi Iparos

Értéktelen külföldi műtrágyát hozott ná­

adta elő kitűnő betanulással és sok humor­
ral. Mindvégig nagy derültséget keltve.
Kis szünet után Klein Armand követke­
zett és Zerkovitz-tól Előadott Couplékkal a

és Kereskedő Ifjak mulatságán a legtöbb le­
velező-lapot kapott: Vadász Erzsiké (Bpesl),

lunk megint forgalomba egy pozsonyi keres­
kedő „Potasche* műtrágya név alatt, melyet

és legtöbb levelező-lapot eladott: Spatenka
Vilma (Szécsény).

állítólag nagyon olcsón 5.25 koronáért áru­
sít métermázsánként. Egy megejtett hivatalos

Ha az említett események befolyását te­
kintjük, első sorban az Itáliába tett megje­

hogy a lófajta minőségét illetőleg a török
hódoltság következtében csak nyert áz ország

voltak befolyással, hogy a turkomán vértért

lenés és hadjáratok befolyását kell fontolóra
venni
Hogy a közép és délolasz földre bevo­

lóállománya.

nult magyar seregek hazatértük után az olasz
kultúrának bizonyom részét elsajátították, ezt
tudjuk a történelemből, nem vonható tehát

kétségbe az sem, hogy egyúttal az ott talált
állatfajtákból is hoztak magukkal, p. e. a bi­
valy és a szamár e

hadjárat utján

lett

az

országba hozva, mit tanúsít ezen állatok ma­
gyar elnevezése, mi az olaszhoz hasonló („il

somaro* — teherhordó állat, inkább öszvér,
ebből keletkezhetett a .szamár* elnevezés
(.il buffalo* — nálunk .bivaly,*) e szerint
kétségtelen, miszerint onnan lovakat is hoz­
tak magukkal s ez annál hihetőbb, mert az
olasz származású fejedelmek, ha másra nem,
tehát diszfelvonulásokra bizonyára szíveseb­
ben használták a szemre termetesebb úgyne­
vezett díszes járása olasz (nápolyi név alatt
ismert) lovat
A XV. században kezdődő és

egész

a

XVlI-ik század legvégéig tartott héboruskodás a török hatalommal, a ló létszámát ille­

tőleg bizonyára érzékeny sebet ejtett az or­
szágon, másrészt azonban uem lehet tagadni,

Tudjuk ugyanis, hogy a török

foglalás

alatt egyes török csapatok bizonyos vidéke­
ket majdnem mint telepesek szállották meg
s vannak tájak, melyek egy egész századon
át következetesen meg voltak szállva a törökség által s minthogy tudjuk azt is, hogy
a török lovasság majdnem kizárólag méneket
használt harczi lovakul — feltételezhető, hogy

ezen méneknek a tenyésztésre való haszná­
lata nem tartozott a ritkaságok közé. Ezt vi­
lágosan megerősíti még a mai napig is a
nép birtokában levő lóanyag, mely minda­
zon vidékeken, a hol török huzamosabban

tartott csapatot, a turkomán ló jellegét viseli
magán.
A régi nagyszámú erdélyi ménesek ki­
váló anyagjuk legtöbbjének származása a
lurkómon illetve arab vérre vezethető vissza
s ennek, valamint Erdély fekvésének volt tu­
lajdonítható, hogy tetszetős külem és szívós­
ság szempontjából e ménesek anyagja a leg

első helyet foglalta el hazánk lótenyészté­
sében.
A mint a XV. XVI. és XVII. század ese­

ményei az ország lófajtájára nézve annyiban

nyert,, épen olyan hatása lett az országos ló­
tenyésztésre nézve a XVIII. században azon
körülmény, hogy a nagyobb és jelesebb mé­
nesekben a spanyol vér lett alkalmazva. E

mellett szól ama körülmény, hogy hazánk
régi ménesei legtöbbjében a XVIII. század­
ban spanyol vérű fedező mének használtat­
tak, mert e század elején és közepe táján a
főrendek és nagy birtokosoknak kedvezendő,

az uralkodó háznak spanyolországi birtokai­
ról egyeseknek jelentékeny számú mén aján­
dékoztatok s ily célból tekintélyes számú
andalusiai ló is vásároltatott.
Hogy a spanyol fajta ló a szóban levő
században majdnem az egész világon a leg­

kedveltebb volt, az ezen század szellemének,

szokásának, igényének és Ízlésének természe­
tes és könnyen magyarázható következmé­
nye. Azon században majdnem mindent a
formának áldoztak fel, amelyben az igazi és
céltudatos eljárás alá lett rendelve

a meg­
szokott hagyománynak és divatnak, főkép,
pedig* a tündöklő külsőségnek, a ló költségét

is ezen fogalom szerint ítélték meg s a hí­

res spanyol lovat, mely a legfárasztóbb me­
neteket kibírta s a hires spanyol lovat való­
di erőben és képességében felülmúlta — meg-

�28. szám.

julius 11.

„Szécsényi Hírlap“

vizsgálat szerint ez a hamuzsir gyári hulla­

Jobb nem is tudnod: hogy megöregszel

dék csupán 4 2 százalék kálit és 0.09 száza­

Te is az ősszel I

lék foszforsavat tartalmaz, s ennek következ­
tében alig 40 fillér belériéke van. Igaz ugyan,

Lásd, minekünk hiába van nyár,

hogy az illető főelárusitó azt hirdeti, hogy a

Hiába nyit ezer virágunk:

hulladék trágya 2 százalék nitrogént, 3 szá­

Napos mezőnkön balgán, borongón,

zalék foszforsavat és 4 százalék kálit tartal­

Aggódva járunk.

maz, ezen béltartalomért azonban maga sem

óh, mert ml tudjuk, hogy a rózsa

Mire kinyillik: semmivé lett . . .

talának megakadályozására a szükséges in-k
tézkedéseket, mert hazánkban csak olyan

Annyi az életi

Hogy hasztalan szép: mint a rózsaszál.

műtrágyákat szabad áruba bocsátani, a me­

Szerkesztő üzenet.

lyek hirdetett béltartalmáért a gyár vagy elá­
Potasche hirdetett

az

értéktelen

béltartalmáért forgalomba

hozója nem áll jót, forgalomba

hozatala ül­

értesülünk

dözendő cselekmény. Miként

—

sajnos — már eddig is sokan mentek lépte,
s vásároltak ebből a termésfokozó hatással
egyáltalában nem biró hulladékból.

Sz. Gyula. A kért lappéldányt jelen szá­
munkhoz mellékelten küldjük.
Csűri. Csinos kis vers. Közre adtuk.

B. Sz. Ha már szenvedünk, nem szen­
vedünk annyit. Odvl
lluska. Nagyon hiányzik itthonról t. I.
a mamának. írjon pozitíve, mikor jön? Üd­

vözlet a viszontlátásig. Mehet Miskolczra!
H. L. Mindnyájan tárt karokkal várjuk.

CSARNOK.

Szerkesztésért a liladó felelSs.
2417-1913 tkvi sz.

Egy levél híja sincs a fáknak,
Az egész erdő csupa élet.
Tele van nótával, fiókával
A madárfészek.

Árverési hirdetmény-kivonat.

papirkereskedésében

A szécsényi kir. járásbiróság, mint tkvi
hatóság közhírré teszi, hogy a Nógrádszakali
Hitelszövetkezet végrehajlatónak Juracsek Já­

ugyan itt
a másnap meg­
jelenő összes
napilapok a kora
délutáni órákban
kaphatók!

nos
Az ég ragyogó boltozatja

végrehajtást

szenvedő

elleni 980 kor.

tőkekövetelés és jár. iránti* végrehajtási ügyé­
ben a szécsényi kir. jbitóság területén lévő
N.-Szakal községben fekvő a n.-szakali 78

Gondtalanul nevet a tájra,
A gömbölyödő, érő gyümölcsre,

Nyiló virágra.

,

Most van az ég, föld, — a természet

Nyári delelő pompájában,
Nagy erejének teljes-teljében,

sz. tjkvben.A. J. .1 .sor. .207/208

hrsz. Ház

udvar és kertnek (129 hrsz. a.) B 21 alatt
Juracsek János nevén áHÓ része 937 kor.
ezennel megállapított kikiáltási árban az ár­
verést elrendeli és hogy a fentebb megjelölt

Férfi korában!
. . . Boldog vagy, óh, nyári természet,
Hogy te nem törődsz a jövővel,

ingitlan 1913 eugusztus hó 26 napjának d.
e. 10 órakor Nógrádszakal községházánál

megtartandó nyilvános árverésen a megálla­
pított kikiáltási ár 23 részén eladatni nem
fog.

vették, — miután mozgása

volt szemre oly diszes, mint

és alkata
az

nem

andalusiai

méné.
,
Nem csoda, hogy az általános ízlésnek
hódolva a magyar főurak és ménestulajdonosok is az Európában, Angliát kivéve, lábra
kapott tenyésztési irányt követték s a dísz­
felvonulásokra s iskola lovaglásra minden
esetre előnyösen használ haló spanyol fajtát

kegyelték.
Mig tehát a XVIII.

században

a

főúri

s igy jelentékenyebb ménesek fajta jellege az
eredeti fajtától a spanyolhoz idomult, addig

a nép kezén levő anyag — kivéve a német
gyarmatokat, megőrizte régi alakját és ere­
detét, de gondatlan és mostoha kezelés foly­
tán annyira törpült, hogy hadi célokra vagy
úgynevezett hintós vagy igás szolgálatra —
edzettsége és jó vére dacára sem lehetett
feltétlenül alkalmazni — mely körülmény az
ország lótenyésztését komoly veszély elé

Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t.-c. 42 §-ában jel­

zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­

papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17. §-a
értelmében a bíróságnál előleges elhelyezésé­

ről kiállított szabályszerű elismervén! álszol­
gáltatni.
'
A kir. jbiróság mint tkvi hatóság

Szécsény, 1913. junius 13-án.
«
Szentbe, s. k. kir. jbiró.

A kiadmány hiteléül:
Tkvtő h. Zelyenka, tkvi Írnok.

Eladó ház.
Szécsényben,

a Kossuth Lajos-utcá­

ban lévő 276. ez. alatti ház szabad­

terelte,
Ezt látva

támadt a század vége felé
azon eszme, hogy a kormány az általános
tenyésztés érdekében állami méneseket illetve
telepeket alapit.

Egy ügyes fiu

A fővárosi
összes napi- és
hetilapokra
előfizetések
elfogadtatnak:

Glattstein Adolf

Nyár közepén.
Irta-. Szabolcska Mihály.

NAGY LAJOS
gépműhelyében. — Szécsény.

vállal szavatosságot. A hatóságok itt-ott már
meg is tették a hulladék forgalomba hoza­

rusító szavatol. Miután pedig

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

kézből eladó, — esetleg bérbe adó.

Értekezni lehet:
Stancsik István tulajdonosnál, Szécsényben
(Árpa-utca.)

Lakáshirdetők sz. figyelmébe.

Ha kiadó lakása, pince­
vagy üzlethelyisége van,

hirdessen
a Szécsényi Hirlapban.

nyomdász tanulónak, fizetéssel felvétetik:
Glattstein A. könyvnyomdájában, Szécsény.

�julius 11.

„Szécsényi Hírlap“

28 szám

Hirdetések olcsó áron közöltetnek e hírlapban!
A félszázad óta fönnálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT

legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJ A
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka - legmesszebmenő' jótállás.

Huszár Mihály

ízléses munkáért többszörösen kitöntetve.

ULIP
ISTVAN
ólóvirág termo

,,r-.
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisziitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ
RÁKÓCZ1-UT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak..

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.

GLATTSTEIN

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

ADOLF

könyvnyomdája,
könyv, irósssr- és papirkereskedése.

K. kir.

dohány- és

ssivar-árndája.

* „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

(NÓGRADMEGYE) RAKÓCZI-ÚT 565.

Készit minden néven nevezendő
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

VldeJtt xzzeprezzdeiesek a legrövidebb Idő alatt teljeeittetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1693">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00678.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1694">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_07_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1674">
                <text>1913-07-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1675">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1676">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1677">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1678">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1679">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1680">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1681">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1682">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1683">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1684">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1685">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1686">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1687">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1688">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1689">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1690">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 28. szám (1913. július 11.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1691">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1692">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="79" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="157">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2b4187965fb6873f741748c7a8b9fb2b.jpg</src>
        <authentication>01461027ea52c65a0061ea5126d3537f</authentication>
      </file>
      <file fileId="158">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5d8ae86c81effc0aabff63b384c152a1.pdf</src>
        <authentication>5e51ccf9087dc0c0326182df293526f5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114420">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény, 1913. julius 18.

29 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVAN és 1FJ. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

azt a földet, a melyet magának követel azért,

Az uj háború.
Semmi sem olyan bizonytalan ezen j
világon, mint a hadviselés sikere. Ki hitte
volna, hogy Törökország, a mely a világ fo­
lyása idejét számítva nem is olyan régen

egész Európát rettegtette fegyverével, — most
szinte kardcsapás nélkül, jóformán egész
európai Törökországot a szerbeknek, a bol­
gároknak, a görögöknek, a montenegróiaknak
átengedi?

ragvó szövetségesek úgy egyezkedjenek meg,
hogy ez az egyezség állandó legyen. Mert

mozgósította, követét a bolgár fővárosból ha­

za hivta s ezzel maga is negyedik és legve­

egyenlőre semmi sem oly kívánatos, mint a
béke. És bár a háború szomszédunkban folyt,

szedelmesebb ellenségnek, Illőit.

és bár abba semmiképpen nem egyeledtünk.

így hát a diadal hírekre

jóformán

egy

még ma sincsenek hüvelyben, — ki merne
jóslásokba bocsátkozni, hogy a fordulatokban

múlva megváltozik minden, a győzelmesen
előrenyomuló bolgárok kénytelenek lesznek
fegyverszünetet kérni s európai nagyhatal­

oly gazdag és meglepetést követő Balkán há­
ború hogyan végződik ? Váljon a szoronga­

mait felkérni, hogy a békére irányuló tárgya­
lásokat indítsák meg

ségével, veszedelmes helyzetéből nem vágjae ki magát? És meg tud-e birkózni Romá­

Mert bizony ez történt. A bolgárok Isz-

niával, mely egymagában is nagyon félelme-

tott bolgár méltán megcsodált katonai vitéz­

tipnél csatát &gt;nyerteir, éerjajBr-látszott, mintha
nyitva volna számukra az ut, a szerbek szi­
vébe Oszkühbe. Csakhogy — a mint mond­

trarikawégft.
mikor egy véres háború után erőben

juk — a győzelmes

kell hadakoznia, a kikkel való

nem használták ki, a hadvezetésben hiba tör­
tént s aztán egy hétre a győzelmek után a
bolgárok hadseregének nagy részét a görög,

szerb és montenegrói csapatok körülkerítet­
ték és felette veszélyes helyzetbe hozták. Eh­
hez járul, hogy Románia nem kapván

meg

TÁRCZA.
Nyugvóban a nap.
Alkonyodó nap az égen . . .
A völgyekben lila köd;
Könnyű pára gyűl a réten
S lassankint mindent beföd . . .

vesztve, még három más olyan

sokat

ellenséggel

szövetségben

győzte meg a törököt
Hogy miképpen végződik ez a

háború,

azt ma nem igen mondhatjuk meg; de hi­
hető, hogy most már az események gyorsan
elkövetkeznek, és a konczon összevesző szö­
vetségeket békét kötnek s a töröktől el .vett

Megfonom most koszorúmat
Dal és illat elvegyül;
Mind, mind csak téged illet,
Téged imád egyedül . . .

„Csűr/.“

Hazajött a tisztelendő.
Irta'. Kardos István.
Aznap este megint nem jött meg a tisz­
telendő úr . . . Levél érkezett helyette. Resz­
kető kézzel írott levél. Fekete téntával, fekete

pecséttel.

— mégis vészesen érezzük kárát Nincs em­

ber, a kit a szomszédunkban dúló háború
javaiban ne érintett volna. Kereskedő, iparos,
gazda egyaránt érzi a nehéz időket, az álta­

lános pénzhiányt, drágaságot, a vállalkozási
kedv hiányt Úgy véli mindenki, bogy ha a
Balkán népei egymással megegyezve újra a
békés foglalkozásokhoz térnek, ha nem kell
a szomszédos hatalmaknak hadi készenlétben

lenni, — akkor a mostani pangást tel fogja
váltani az ipari és gazdasági élénkség, mely
úja pénzt hoz forgalomba és minden ke-

PlJR

nyérkercsőre jobb napot virradnak.
íze mrnaá-c&amp;i
egymással farkasszemet néző népei becsüle­

^fta^^

tesen megbékélnek és azzal

a

fognak a nagy vérvesztés ntán

gondolattal
megnagyob­

bodott országuk földjének megműveléséhez,
hogy egymásra nem agyarkodnak, a kapott
sebekért bosszút nem állanak.
Akkor egész Európa nagy

üdére

nyo­

mástól szabadul meg.

.Szeretett híveim I.
Engedjetek meg. Bocsássatok meg. Olyan

Voltak ugyan olyanok is, akik már sokalották a szabadságot, de hiába. Betegsé­

az egészségem, mint fagaly a viharban. For­

get gyógyítani kell még a papnak is.
A tisztelendő úr pedig ezalatt a fürdő­

dul erre fordul ara, még össze nem törik.
Nincs már senkim, nincs már semmim.
Csak az Istenbe vetett hizodalmam, áldassék

neve örökön meg Ti, szeretett hívőim,

akik

leszálltok hozzám, a ti csendes nyugodalma­
tokból és megsimogatjátok gyöngyöző feje­
met, az én beteg őszülő fejemet.
Valami mélységes búcsúfájdalmat ének

Sötét lombú fák susognak ...
Forró álom a világi
Jer, jer ide, hív az alkony
Neked nyilik a virág.

földön valahogy meg fognak osztozkodni.
Reánk és mindenkire, a ki a békének barát­
ja, azonban nem közönbös az, hogy a ha-

pal a második balkáni háború kiütésekor,
különösen a bolgár híreire, hogy nehány nap

győzelmet

Hirdetések egyezség szerint

kel viaskodott, — most már ő rántott nagy
sebbel-lobbal kardot; katonáit általánosan

Ki hitte volna még ez előtt nehány nap­

a

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

mert nem elegyedett a háborúba és bulgáriát nem támadta meg akkor, mikor a török­

héten belől, — a háború nagy bizonytalan­
ságát igazolva, — a hős bolgár nemzet szo­
morú napjairól Írhatunk, pe mivel a kardok

bolgárok

Nyílttéri

irántatok, mintha messze kellene mennem,
idegen országba, idegen világba . . .
És ez a tájdalom mardossa a lelkem.

Még mindig beteg vagyok. A fojtó kö­
högés gyakorta elfog és akkor eszembe jut
a halál, a megváltó halál, mely úrrá lesz fö­
löttünk és meggyógyít minket
Adjatok még egy hetet, két hetet, hadd
pihenjek addig.
•
Vagy meghalok, vagy meggyógyulok. —
Aztán hazamegyek és soha többé el nem
válók tőletek. Csak azt a két hetet adjátok

helyen egy vendéglő asztalánál ült.
Szemben vele a lány, akit már hetek óta
az imádásig szerel, akinek szeme villanását

felfogja betek óta.
S a tisztelendő úr érezte, hogy meg fog
szakadni a szive.
El kell válniok.

Egymáséi sohasem le­

hetnek.
Azon az estén még a

kertben

sétáltak

együtt
Az izzó nyári este teljesen belopta ma­
gát a tisztelendő szivébe s az érzések nagy
hullámokat csapkodtak lelkében.
Nem szóltak egymáshoz, csak úgy men­

tek összesimulva az est feketeségében.
Aztán leültek egy pádon. A tisztelendő
forrón csókolta a lányt és belesirtak a liget

fáradt levegőjébe.
Másnap este jött meg a faluból a kül­

meg.“ —
A faluban még mindenki ébren volt mi­

dött. Egy dolmányos paraszt, őszülő fejjel,
de nagyon meleg szívvel. A bíró volt Egy­

kor levél megjött. Express posta hozta.
Elbúsultak, elszomorodtak, hogy az

szerű, tanulatlan, csak a lelkére hallgató em­
ber. Amolyan nagy paraszt

fiatal papjukat ennyire bántja a kórság.
Megadták neki a két hetet.

ő

Egyenesen a szállodába ment. A paphoz.
Az ő papjukhoz.

�julius 18.

„Szécsényi Hírlap“

29. szám.

HIREK

vasőközönségűnk is jól ismeri tárcáiból és
»Bolygó" álnév alatt irt társadalmi fejtege­

kezett Nógrádra titkárával, Frenyo Gyula fő­
esperessel, Rákóczy István egyházi felügye­

téseiből, a melyek újszerű hangjuknál az élet

lővel és nagyszámú papsággal. A fölszenteiés után a papság hozzájárult az úr vacso­

Sdtovaky Béla
kerületünk orsz. képviselője f. hó 19-én bir­

szépségeinek sajátos felfogásánál, lebilincselő
érdekességénél fogva méltán keltettek széles

tokára Nőtincsre utazik
dásig.

körben feltűnést. — A készülő irodalmi ese­
ményre már most felhívjuk olvasóink figyel­

SMznAlyl Ain dr.

hosszabb

tartózko­

Oabaré alőadats. A szécsényi Ifj.
Football Club folyó hó 204n tartja meg

szokásos évi mulatságát. A teljes műsort hely­

szűke miatt nem

közölhetjük,

de kifejezést

kell adnunk azon impressiónknak, hogy ebez
hasonló műsorú előadás még nem volt Szé-

mét

rájához. Az ünnep sikerét nagyban emelte
Mesko Gáspár gutái pap liturgiás funcliója.
Utána 60 terítékű banket volt az iskola ter­

mében.

Vasúti balosat. Könnyen végzetessé
válható baleset történt a múlt héten

CSARNOK.

a mo­

csár apáti pusztai vasúti átjárónál. Juhász
Ferencz ökrös szekerével abban a pillanat­

Fáj a tavasz . . .

ban akart áthajtani a vasúti vágányon a mi­

érdeklődést fognak kelteni az előadáson mely­

kor teljes menetsebességgel jöt Losonc felől
a délutáni személy vonat, a mozdony veze­

Nekem nagyon fáj a tavasz,

re a jegyek már kaphatók lapunk kiadóhiva­

tőnek már nem volt aunyi ideje, hogy a vo­

Amikor megcsendülnek a madárdalok,

talában.

S belőlük én semmit se hallhatok . . .

Ajznab&amp;l. Svarcz Soma, rárósmulya-

natot megállíthassa sem hogy annak sebes­
ségét lassítsa. Igy az ökrös szekér teljesen

di vas- és szénsavas fürdő-tulajdonos folyó
bő 27-én (vasárnap) Anna bált rendez. Kez­

összetörve maradt a pálya testen. Véletlen
folytán azonban a szekéren levő kis gyer­

dete délután 5 órakor. Belépő-dij nincs.

mekeknek könyebb sérülésen kívül komo­
lyabb bajuk nem történt. Juhász Ferencz bé­

cséuyben. Az összes számok bizonyára nagy

Tűs.

Folyó hó 16-án este 10 órakor

tüzőrségi kürtszó riasztotta fel városunk kö­
zönségét Ugyanis a Gross-féle uradalomnak

Hermina-pusztáján a villám belecsapott egy

széna kazalba és azt meggyujtotta, — melyet
azonban a pusztai cselédség hamarosan el­

oltott és igy nem volt szükség tűzoltóinknak
kívonulniok.
JL batósAg figyelmébe. Felhív­
juk az illetékes

hatóság

figyelmét a róm.

kath. templom környékére, ahol éretlen inas­

gyerekek vasár- és ünnepnapokon hazárd­
játékot őznek, melyet ideje volna már a ha­
tóságnak megakadályozni, nehogy szenve­
délyé váljék még e játék.

Irodalom.

.Fáradt alakok*. Lapunk
főmunkatársának Kardos Istvánnak — kinek

Mikor pezsdül és bimbót szül az élet,
S csak én nálam meddők a szenvedések .'..
Mikor minden termékeny és áldott,
S csak én vagyok, ki hordozom az átkot...

res azonban oly súlyos zúzódásokat szenve­
dett, hogy az első segély után melyben a
szécsényi állomáson dr. Márer körorvos ré­

szesítette azonnal a bgyarmati Mária Valéria

közkórházba kellett szállítani. Mint értesülünk
a nevezett béres már javuló felben van. Ezen
balesetért felelősség a vonatvezetőjét nem

terheli mivel a helyszíne előtt levő

akáczfa

Mikor minden száll illatszárnyakon,
S csak engemet nyűgöz le az élet-karom ...
Mikor párosán bolyganak a lányok,
S csak én vagyok, ki egymagámban járok ...
Mikor a megfordított vörös holdkaréj

sor s a pálya kanyarulata nem engedte meg

Kísérletes fényét a Dunára veti.
És a magábaszállás éjszakája

a terep könnyű áttekintését.

A szivemet nyomasztón meglepi . . .

Honvéd

fegyvergyakorlat Az őszi hon­

védgyakorlatra az uj törvény szerint már nem

35, hanem csak 28 napra hívják be a le­
gényállományt
Felhívás. A szftm.-németii református ta-

Mikor mindenkit az ős élet-vágy ragad,
S én sorsomtól verve a csöndbe megyek,
S fájón nézem: a tétlen álmodásban
Fiatalon felélem már a telkemet . . .

nitőnőképző, mely intemáiussal áll kapcso­
latban, már elfogad jelentkezőket az 191^—14.

már számtalan cikke jelent meg lapunk ha­
felében megje­

isk. évre. Mindennemű felvilágosítással vagy

lenik oovellás könyve, melyre az előjegyzé­

értesítővel szívesen szolgál: az igazgatóság.

sek már javában folynak.
.Bárányfelhők*. E ámen adja ki leg­
újabb elbeszéléseit Lantos Mihály, aki —

áldozatkészsége és különösen Rákóczi István

sábjain — augusztus első

mint azt annak idején mi is megírtuk — meg­
érdemelt és őszinte sikert aratott egyik bu­

egyházi felügyelő űgybuzgalma és lelkese­
dése folytán emelt új templomot, iskolát és
tanitólakást Vasárnap szentelte fel dr. Bal­

dapesti színházunkban. A fiatal írót a mi ol-

tik Frigyes püspök, ki már előző nap érke-

A tisztelendő úr álmatlanul szokta éjsza­

káit eltölteni.
Hasztalan feküdt le.
Csak forgott ide-oda, a kitüzesedett pár­
nákon, de aludni nem tudott

zöt reggelig is.
Egyedül és álmatlanul,
Mikor az öreg paraszt belépett az asz­
talnál Olt lehajtott fővel és fejét a tenyerébe

hajtotta.
Leült az öreg paraszt, nesztelenül illem-

tudóan.
A tisztelendőnek meg messze bolyongtak
goodolatai. A halvány lányon, akivel a kert­
ben sétált és olyan bóditó gondolatok feküd­
tek be agyába a szerelemről, a boldogságról,
az eddig soha nem érzett fájdalmakról.

És elbóbiskolt nagy csendesen az éjsza­
ka zengő muzsikája mellett
Az öreg paraszt pedig nézte és

Milyen más volt

S elaludt ő is a papja mellett.
Hajnáltájt a nyitott ablakon át beszökött
a szellő és felriasztá a papot
Ijedve

Aztán fel szokott kelni és kimegy sétálni
a kertbe. S ott sétál a sűrűn ültetet fák kö­

elszo-

morkodott
Milyen más volt otthon a tisztelendő, a

A fővárosi összes

Tenplomfelavatas. A nógrádi ev. hivők

nézett

szét

maga

körűi.

Nem

tudta, hogyan kerül ide a paraszt s felrázta

őt álmából.
Az öreg gazda rátekintett a papjára s
valami könny féle szökött a szemébe, mikor

meglátta a véres szemeket, a gyűrött arcot
s a nagy sápadságot, amely végigömlött a

tisztelendő arcán.
Aztán nagynehezen

megnyílt

az

ajka,

öregesen, gondolkodón, egyszerűen, czifrátlan
szókkal.
— Hát csak eljöttem, mert a falu kül­
dött Hogy* nézzem meg a papunkat Gyó­
gyul e már? Jobbul e már?

Kár volt eljönnöm. Hisz már egészen
gyógyult Mint a makk, az érett makk, olyan.
És lesütötte szemét, mert félt a papjá­

val szembenézni, akinek most hazudott
A pap pedig jól tudta, hogy ez a

faluban, a misék alatt, mikor még nem szállta
meg a kór s a lakodalmokon, a bálokon vi­

paraszt nem mondott most neki igazat!

dám nótákat danolt

sé és a pergamen sápadságot az arczán.

vén

Megérezte a szivének tompább kattogá­

napilapok kaphatók
Glattstein Adolf

papirkereskedésében

Szécsény.

S könyörgött Még egy hetet csak egy
hetet. Aztán hazamegy.
A paraszt elment, lehajtott fővel. A tisz­
telendő utána. Egy ablak alá. Megkoppantotta

és kinyílt
S a szőke fej megjelent. A

tisztelendő

lelkéoen pedig újra vihart vert a vágy, a
lány utáni vágy s alig tudta lecsendesiteni

küzdő indulatait.
Igy tartott még egy hétig.

Nap-nap után jöttek az álomtalan éjsza­
kák s a gyötrő gondolatok.
Már az istenben sem bízott Teljesen

embernek érezte magát, mikor esténként, né­
ha éjszakánként ott állok az ablakelőtt, a
szőke fürtű lány előtt
Egy hét múlva megint jöttek érte. Más
paraszt, nem az aki a múltkor ott járt Butább
De ennél is kikönyörgött még egy

he­

tet, csak egy kis hetet.

Aztán ez is eltelt
S eljött maga az öreg főur,

a jóságos

arczú ősz főtisztelendő.
Mikor meglátta a fiatal papot, mindjárt

sejtette mi a baj.
Megsimogatta fejét,
tette.

vigasztalta, enyhí­

�29. szám

julius 18.

„Szécsényi Hírlap“

Szerkesztő üzenet
F. Sz. Miskolc. Ismerjük, — mikor jön?
Tudjuk hogy hol van, ne titkolódjék.
Ilonka Óbuda. Nagyon várják, tehát siesseni

Sz. Gy. Ipolyság. A beküldött hosszú no­
velláját részletekben közölni fogjuk.

G. I. Bpest.
Gratulálunk.

A kért dolgot megküldtük.

Csűri. Ha igy halad, még kőtő lesz.

Nyilt-tér.*)

144. §-a alapján és a 146. §. értelmében a
szécsényi kir. jbiróság területén lévő Nógmegyer községben fekvő a nógrádmegyeri 12
sz. tjkvi A. I. 1—22 sorsz. beltelek 148 nép-

sorsz. ház, kert, Szemszúró, Szántó, kecske­
máj, Büdöskúl, Kápostás, Kisvölgy, Hószár,
Kana, Kenderföld, Forintos kútnál, .Csősz­
völgy, Pongrátz, Gyikos rét, Kökényes, Szi­
láéi kert, Lókert, csonkarét, és egynegyed te­
lek után, legelő és erdő illetőségre 822 kor

melynek értelmében lakásomon a csendőrség

az u. o. 431. sz. tjkv. I 1—3, 5—7 sorsz.
Báslhy Lovas zselléreknek külsőségnek B 30
a. Olaszka Mihály nevén álló részére 332 K.
és az ezen Ijkvből időközben átvitt u. o. 795

megtalálta a salgótarjáni kőszénbánya lopott
drótjait Ezen hír nem felel meg a valóság­

sz. tjkvi A f 1 sorsz. 1196 hrsz. ingatlannak
B. 22 alatt u. a. nevén állott részére 252 K.

nak, amennyiben a csendőrség nálam dróto­

megállapított kikiáltási ár melletti megtartá­
sára határnapul 1913. évi aug. hó 4. napjá­

A .Szécsényi Hírlap" 28-ik száma .Lo­

pott rézdrótok“ cim alatt egy hirt közöl, —

kat nem talált.

tartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási ár 2'3 részén eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött keséhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX t.-c. 17. §-a
értelmében a bíróságnál előleges elhelyezésé­
ről kiállított szabályszerű elismervén! átszol­
gáltatni.
A kir. jbiróság mint tkvi hatóság
Szécsény, 1913. junius 21-én.
A kiadmány hiteléül:

Blxnonyi, a. k. kir. jbiró.
Tkvtő h. Zelyenda, tkvi Írnok.

Árverési hirdetmény-kivonat

anélkül,

nak d. e. 10 óráját Nógrádmegyer községhá­

hogy azokat gyanúsaknak találtam volna, va­
lamint Klein Gábor, Rusznyák Antal és Stem

zához tűzi ki, mely árverésen a fenti ingat­

A szécsényi kir. jbiróság mint tkvi ha­

lanok a kikiáltási ár kétharmadán alól eladat­
ni nem fognak.
A nógrádmegyeri 12. sz. tjkvben C 2. a.
özv. Olaszka Lászlóné javára bekebelezett öz­

tóság közhirré teszi, hogy Fertő Ferencinek
özv. Búkor Istvánná és társai elleni vagyon­

A drótokból azonban vettem,

Dezső bádogosmester is, aki másnap beküld­
te Bgyarmatra az árukat — eladásra.

GUTFREUND MÁTYÁS.
(• C nmtban UxJattektrt a beklldS felelő».

Szerkesztésért a kiadó felelős.
1970-1913. sz.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Dr. Seidner Mór csatlakozott

végrehaj-

tatónak Olaszka Mihály végrehajtást szenve­
dő elleni végrehajtási ügyében

a kir. jbiró­

ság a 847—913. tkv. sz. végzéssel elrendelt

végrehajtási árverést Schlesinger A. Fia cég­

nek 53 K. tőkekövetelése,
hó 8. napjától számított

1911. dcczember
kamata,-39 K.

per és végr. már megállapított valamint 38
K. 15 f. eddigi költség úgy a csatlakozód­

nak kimondott 1. Dr. Szőke Jenő 11 K. 40
f. 2. Dr. Káldor Jenő 50 K. 88 f. tőke, en­

nek 1913. január 21-töl járó 5“» kamata és
jelenleg 10 kor. ában megállapított költség
3. Schlesinger A. Fia 20 K. 90 f, 4. Lapcsánszky József 40 K. Blumberger Ármin 49

K. 20 f. és 6. Dr. Seidner Mór

128 K. 76

f. s jár. követelésének s a még felmerülendő
költségek kielégítése végett az 1881. LX. t.-c.

vegyi haszonélvezeti jogot az elrendelt árve­
rés nem érinti.
‘
Az árverezni szándékozók tartoznak az

árban az árverést elrendeli és hogy a fenti
ingatlan 1913. évi augusztus 25 napjának d.

ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881. nov.

e 9 órakor ezen kir. jbiróság tkvtárában (7.
sz. ajtó földszint) megtartandó árverésen a
kikiáltási ár kétharmadán alul eladatni nem

1-én k. 3333—81. I. M. rendelet 8. §-ában

fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy a 3333—81 évi L M. rendelet 8 §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírokban a ki­
küldött kezéhez letenni, vagy a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről szóló
szabályszerű elismervényt átazolgálUtni.
Szécsény 1913 junius 15-én.

kijelölt óvadékképes értékpapírokban a kikül­
dött kezéhez letenni, avagy a bánatpénznek

a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
..

Szécsény, L9l3.május 19-én.

Ssenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
,

Ferényi, kir. tkwezető.

ze alatt zokogni kezdett s bevallotta bűnét.

— Szeretem öt, imádom, nem szaba­
lelt rajtam az

dulhatok tőle. Ha már úrrá

ördög, öljön meg, de ne kínozzon.
A főűr meghallgatta, nem haragudott,
csak az arcza lett komorahb, sötétebb.
— Haza fogsz jönni fiam! Elmúlik min­
den. Elfelejted és boldog leszesz. .
Aznap este még egyszer elment a lány­

ihoz.
Szellő» nyári este volt.
Szelíd búgásű, holdvilágos nyári este.
Nehezen ment a búcsú. A tisztelendő

úgy érezte, hogy összedől a világ s minden
— minden az ô agyára nehezedik.
Azután lezárult az ablak. A tisztelendő
hazament, leült az asztzl elé maga elé tette
revolverét, elmondott egy imádságot és . . .

Ssenthe s. k. kir. (bíró.
A kiadmány hiteléül:
Tkvtő h. Zelyenda, tkvi lmok.

2486—1913. tkvi. sz.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság, mint tkvi
hatóság közhírré teszi, hogy Horváth Antal
végrehajtatnak végrehajtást szenvedő elleni
24 kor. tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtá­

si ügyében álló követelése végett az 1881.
LX. t-cz. 144 § alapján és a 148 § értelmé­
S a fiatal pap az öreg főtisztelendő ke­

közösség megszüntetése ügyében a szécsényi
993 sz. tkvben A I 3 sor 5282 hrsz. beltelek
285. ház udvar és kertnek 800 K. kikiáltási

ben a szécsényi kir. jbiróság területén levő
Varsány községben fekvő a varsányi 331 sz.
tjkvi A I. 3, 4, 6—11 sorsz. 399c, 325c,

837c, 723c.
Az ujahb árverési

elrendelte,

és hogy

utóajánlat következtében a fentebb megjelölt
ingatlan 1913 augusztus hó 14 napjának
d. e. 10 órakor Varsány községházánál meg­

Eladó ház,
Szecsényben, * Kossuth Lajos-utcában levő 275. sz. alatti ház szabadkézből eladó, — esetleg bérbe adó.
Értekezni lehet:
Stancsik István tulajdonosnál, Szécsényben
(Árpa-utca.)

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik
NAGY LAJOS
gépműhelyében. — Szécsény.

Bérbeadó birtok.
Nógrádmegyében, Dolány községben, Szécsény vasútállomáshoz 2 és fél kilo­
méterre fekvő circa 1000 kL hold kiterjedésű birtok folyó évi októbertől kezdődő egy
gazdasági évre haszonbérbe adó.
&lt;
A birtok bármikor megtekinthető.
Ajánlatok alulírotthoz adandók be, aki a továbbiak felöl adatokkal szolgál.
A birtok közvetlen szomszédságában egy másik, hosszabb időre bérelhető circa
600 holdas birtok fekszik.

és . . .
Harmadnap a vonat egy halottat vitt a

Fertő Ferencz,
zárgondnok.
Szécsény, Nógrádmegye.

faluba.
A tisztelendő úr volt

Egy ügyes fiu

nyomdász tanulónak,

fizetéssel

felvétetik:

Glattstein A. könyvnyomdájában, Szécsény.

�julius 18.

„Szécsényi Hírlap“

29. szám.

Hirdetések olcsó áron közöltetnek e hírlapban!
A félszázad óta fennálló

Tessék cégűnkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenö jótállás.

Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIP ISTVAN

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

ólóvirág terme
LOSONCZ

rAkóczi-ut.

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

24 órán belül szállíttatnak.

festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, Írószer- és paplrkereskedése.

M. kir. dohány- e* esivar-árud áj a.

a „Szécsényl Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
,
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelésed a legrövidebb idő alatt teljesittetned.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1715">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00684.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1716">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_07_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1696">
                <text>1913-07-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1697">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1698">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1699">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1700">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1701">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1702">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1703">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1704">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1705">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1706">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1707">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1708">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1709">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1710">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1711">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1712">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 29. szám (1913. július 18.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1713">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1714">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="80" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="159">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/25ee5cc25d0699c453f52f26fb58858a.jpg</src>
        <authentication>88c6cbbfb518f4d5bb8e6e068e656e6f</authentication>
      </file>
      <file fileId="160">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/049fe19a875ad17c9e29b271488641e6.pdf</src>
        <authentication>2c883470265ff1a906109603a4df6da0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114421">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. julius 25.

30 szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Mikor használhatnók már a fent jelzett
szavakat?
Mikor következik be az az

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZADER GYULA.

Mindezek után nem lehet kétséges, bogy
idő,

mikor

várusunk fejlődése folyamatban van . . .

Erre egyik bizonyíték az is hogy az ut­

mi is beszélhetünk városunk fejlődéséről.
Minél tovább élünk annál több tapaszta­

cai lámpák megszámoztaltak . . .

Hogy miért?
Azt nem tudjuk . . .
Ez talány, a mely megfejtésre vár.

latod szerzünk városunk vissza fejlődéséről.
Szomorú állapot, de ezen mi nem

va­

gyunk képesek változtatni. —
Képviselő testületünk Osszeállitása — je­
lölése, — alkalmával, azzal

lámpákat) ke­

zelnék annak rendje és módja szerint, hogy
azok szükség esetén tényleg világítsanak is.

érveltek,

hogy

oly egyéneket jelöljünk — válasszunk meg —
kik a város fejlődését fogják célul venni. —
Mi el is követtünk mindent, hogy a nagy­
hangú, sokat Ígérő személyek legyenek be­
választva, és ime, most némán ül ott, de ta­

lán még jobban elnémulva mint elődje, az
lebeg csak előttünk mig

1913. Juliul 20.
Mikor a kritikus megáll a látterem kö­
zepén s magába szívja a lertm izzó hangu­
latát, valami csendes bizsergés kél tagjaiban,

melyet a sokszínű

egyszer leszakad az is.
Evek óta halljuk, hogy

belé.
városunkból

a

ruhák

harmóniája

lehel

A téli bálok fekete-fehér színe eltűnik s

vcytd iárda kéyüL de nekünk még.
jó, hogy halljuk, de hány ember hallotta ezt

helyéi a rózsaszín, a szürke, a világoskék
színek vegyflleteinek összliangja tölti be, mely

és nem tudta megélni. —

bizalmasabbá, jobb kedvübbé hangolja a je­

Nincs kizárva, hogy mi sem fogjuk is­
merni e járdát, csak annak tudatával fogunk
útra kelni a másvilágra, hogy Szécsény vá­
rosa gyalogjárót kap majd a vasúiig. —
Sokat beszéltek és sokkal tárgyaltak a

Hirdetések egyezség szerint.

Elég dicséret volt a közönségnek olykor­
olykor orkánszerüen kitörő tapsa, melyet

szellemes conferánszaiért kapott.
.Majd a balassagyarmati ifjúsági zenekar
játszotta el kiváló technikával Kéler Lustspiel
Doverturjét, nagy tetszést aratva.
Párjelenet következett, melyben Bródy
Arpád, egy hordárt alakítva nyerte meg a
közönség zajos tetszését.
Azután Donner Mariska játszott zongo­
rán egy magyar ábrándot Mély érzéssel

A „Szécsényi Ifjúsági
Football Club“ mulatsága.

ígéret gazdagon

intézendók.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

(ebben nem értjük a magán

Városunk fejlődése.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

lenlevő publikumot
Pont fél kilenc óra van, amikor a smookingos Conferencier Kardos István, lapunk

szaladtak végig ujjai a zongora
úgyszólván életet lehelve

rá

az

btllentyűin,

érzéketlen

elefántcsontokra. A közönség lelkesen tapsol­
ta az előadó érzésteljes játékát
Radó Andor került sorra, a

budapesti

Népopera tagja.
Magas művészetéről, mellyel a dalokat
különösen pedig a magyar nótákat előadta,
alig mondhatunk kritikát Radót hailinia kel'

mindenkinek.
_____ M». W1 jnegerplékeznltak Horváth Endre
mesteri zongora játékáról, valamint Oláh Ubald

viotnéz hegedű kíséretéről.

Majd Konrád Sári és Böske adták elő
Schoppeinnak egy örökszép keringőjét, kiváló
zenei énékkel. Megelevenedve láttuk Schop-

főmnnkatársa bejelenti a mulatság, illetve.a

peint a zongorája mellett, az előadók szinte
belelehelték a nagy mester glóriás alakját a

villanyvilágítás létesítéséről, de erről nem is

cabaré megkezdését.
Kardos Istvánt e lap hasábjain nem di­

óhajtunk szőllani, csak a meglévő lámpákat

csérhetjük nehogy önzéssel vádoljanak minket.

tapssal honorálta játékukat

Mert, szeretem. — És ez behozhatatlan fórt

óráig: meg tudnék halni. — Egy ölelésért
az életemet adnám az ördögnek. — Szerző­
dést kötnék .. . Mint Faust mester . . .
’ (Lassankint sötétség borul a szobára. —
Halkan suttog.) — Oyöiyörű, piros ajkáért,
. . . csillogó, fekete szeméért az életemet...
(Hirtelen világos lesz és előlép — mintha
a falból jönne ki — Belzebub.)
Belzebub. All az alku. — A szerződést
azonnal megköthetjük. —
.
(Dénes meglepve néz föl.) — Honnan

TÁRCZA.
Az élet drága*)
Irta: Lantos Mihály.
Adorján né. Dénes, én még mindig unat­
kozom. —
Dénes. ígérje meg, hogy nem gúnyol
ki. —
Adorjánná. Megígérem. —
Dénes (komikus blazirtsággal, hangsúly
nélkü'. Szeretem. —'
Adorjánná (nevetve.) Ezt már tudom. —
Dénes. Kinevet?
Adorjánná. Hát miért hagyja magát ki­
nevetni?
Dénes. Ez ... ez igazán jogos kérdés.
— Dehát . . . értsen meg. — Védtelen és
gyönge, erélynélküli és gyáva vagyok ma­
gával szemben. — Nem bennem rejlik a hi­
ba; a maga szemében. — Ezt már sokszor
akartam elmondani.
A szemei megfélemlítő hatással vannak
rám. — Érthetetlen. — Játszottam mindig a
nőkkel; vezettem őket, megbolondítottám
őket; eléjük tettem a nádpálcámat és keresz­
tül ugortak rajta. —' És most! — Tigris va
gyök és, mikor a maga szemébe nézek, hí­
zelgő macskává változom. — Tudja-e miért?
•j MotiMsy • mnöneklctMJielebb .BZrtaytethík* címen
eethlerf
kMrtíbSli

biztosit magának.
Adorjánná. Bocsásson meg, Dénes, de
maga most nagyon nevetséges. —
Dénes. Hiszen tudom. — És nem talá­
lok magam számára mentséget — Keressen
maga. —
1
Adorjánná (hirtelen felugrik.) — Bostoni
Imádom a bostontl Maga persze nem
táncol. —
, ,
Dénes. Elmegy?
Adorjánnál Tudja, az uram remek bostontáncos. — Siklik . . . Repül . .. Simán
. . . Lágyan ... Itt marad?
Dénes. Igen. Visszajön ?
Adorjánná. Talán.
Dénes. Viszontlátásra I
Adorjánná (elmegy)
Dénes (sokáig, nagyon sokáig néz a tá­
vozó után. — Cigarettát vesz elő; szórako­
zottan, mintegy kötelességszerflen rágyújt.) —
Ostoba fickó vagyok. — (Lehajtja fejét, szo­
morúan.) Kivénültem. — Huszonnyolc éves
koromban, -r (Eldobja a cigarettát és fouteillbe veti magát.) — Szép, gyönyörű . . .
Szebb, mint valaha . » . Asszony . . . (Le­
nyomott hangon.) — A vállai tettebbek . ..
A szemei csillognak ... A nemei! Csodái
szemei vannak. — (Kívülről a boston halk
ütemei és a táncolók zsivaja hallatszik be.)
— Igézői . . Ha fejemet^a vállára hajthat­
nám; ha arcát arcomhoz érinthetném . . .
Ha csókolhatnám; ... Ha enyém lenne egy

tovaszálló

accordokba. A publicum

nagy

jött?

Kicsoda az úr ? A bemutatkozás a meg­
ismerkedés szokásos formája. —
Belzebub. Nálunk nem. — Ha azonban
kívánod . . . Belzebub vagyok» Luczifer kül­
dötte. —
Dénes. Ostobaság.
Belzebub. Hívtál — itt vagyok.—
Dénes. Nagyon buta tréfa. —
Belzebub. Te idéztél föl. —
Dénes. Ne tegezzen engem. —
Belzebub. Tegezz vissza. —
Dénes. Hallja! Én nem ismerem Ont?
Velem nem lehet így beszélni. —
Belzebub. Ugyan kérlek. — Ne légy
annyira kulturember. — Hagyjuk a külsősé­
geket, a formákat —
Dénes. Hát mit akar tulajdonképen?
Ördög látott ilyen fecsegő ördögöt —

Belzebub. Azt mondtad, az életedet ad­
nád, ha egy órára tiéd lehetne Adorjánná.
Szerencséd van. — Jó kedvében talál-

�30. szám

julius 25.

„Szécsényi Hírlap“

Perinay László előtt emelkedett fel ezu­

csényi Takarékpénztár igazgatósági tagjai és

egy melodrámát adott

tisztviselői.
A Szécsényi Takarékpénztár a követke­

tán a függöny, aki

elő nagy tetszést aratva drámai részleteivel.
Ezután Klein Armand lépett a színpadra,
bogy szokásos közvetlenséggel adja elő coupléiL
,
A közönség úgyszólván szemelvényhez

láncolta az előadót és szűnni nem akaró
tapsával kényszeritette újabb dalok előadá­
sára, melynek Klein Armand nagy művészet­
tel tett eleget

Befejezésül
játszott az

a balassagyarmati zenekar

Aranyesőből

a

már elmondott

művészettel
Ax előadást tánc követte,

melyet 120
pár kezdett meg. így beteljesedett lapunknak
azon jóslata, hogy ez volt Szécsény mulat­
ságainak egyik legsikerültebbje.
A sportegylet ezúttal is köszönetét mond
az iparos és kereskedő egyesületnek,'mely a
díszleteket rendelkezésére bocsájtotta, vala­
mint Gyarmati Gusztáv, Fábián Kálmán és

Hegyi István uraknak, akik a rendezés körül
nagy tevékenységet fejtettek ki

G—n.

ző gyászjelentést adta ki: Mély fájdalommal
és őszinte részvéttel jelentjük, hogy Deutsch
Sándor úr, intézetünk igazgatóságának tagja
Szécsényben folyó hó 2l-én elhunyt. A meg­

Gyáaxliíx*. Mély megilletődéssel vet­

tük az értesülést, hogy városunk egyik régi
érdemes polgára, Deutsch Sándor városi
képviselőtestületi tag, a .Szécsényi Takarék­

a veszett ebek ellen. A
ismételve el­

rendelte, hogy a kutyák az utcára csak biztos
szájkosárral ellátva bocsáthatók ki. A szájko­
sár nélkül talált kutyákat

a

községi

gyep­

mester elfogja, kiirtja, ezenfelül pedig a ku­
tyák tulaldonosai ellen a legszigorúbb kihá­

boldogult intézetünkhöz három évtizedes buz­
gó munkásság fűzte, melyei gazdag tapasz­
talatával s gyakorlati ismereteivel az intézet

gás! büntető eljárás lesz megindítva.

felvirágoztatása érdekében fejtett ki. Elhunyta

kelt belügyminiszteri körrendelet rendelkezé­

nagy veszteség intézetünkre, emlékét igaz
kegyelettel őrizzük meg. Szécsény, 1913. jú­
lius hó 22. Szécsényi Takarékpénztár Rész-

se szerint .minden ásványvíznél az üvegek,
vagy edények külsőleg ónlemezzel zárandók

vénytársulat.

Adoznóny. özv. Deutsch Sándomé
néhai férje elhunyta alkalmából a városi elöl­
járóságnak valamint a szécsényi izr. hitköz­
ség elnökének Schück Ferencinek, 50—50
koronát küldött oly kérelemmel, hogy azt a
város szegényei között osztassák s/ét fele­
kezeti különbség nélkül.

Tű* Folyó hó 23-án a déli órákban
Trajter Ferenci »Kerekdomb“ alji földjén
egy boglya szalma kigyulladt, a melyet az
idejekorán kivonult tűzoltóság tova terjedé­

sében megakadályozott

HIREK.

Óviatézkadésak

szécsényi Járás főszolgabirája

AavÁnyyJaak dugraasoiésa. Az

1893. évi junius hó 8-án 44.404. szám alatt

el, melynek a dugaszt és az edény nyakát
egészen be kell takarnia.* Minthogy az idő­

közben

szerzett

tapasztalatok

az ónkupak

használata közegészségi szempontból mellőz­
hető, az említett rendelkezést a belügyminis-

ter újabban hatályon kivül helyezte.
A vaáhazassagok korlátozás* A belügy­
miniszter körrendeletéit adott ki a megyei és

városi árvaszékeknek,

melyben

meghagyja,

hogy a kiskorúak közti vadházasságok to­
vábbterjedésének megakadályozása végett a
szóbanlévő kiskorúak gyámjait szigorúan
büntessék meg, ha azok .összeállásához*

VereKodós Rimócaon. Folyó hó
15-én este Kabela Miklós kisbiró, Mócsár

beleegyezésüket adják. Hasonló esetekben a

Ferencz bíró és Mocsány Sándor

sőt jogukban áll a szülőket a szülői hatalom

földmives

büntetést a szülők ellen

mulatoztak Lövinger Lajos korcsmájában.
Mulatozás közben heves szóváltás keletkezett

gyakorlatától is

a korcsmáról és Mocsány Sándor között mi­

is

alkalmazhatják,

felfüggeszteni.

A

rendelet

kiadására az késztette a miniszteri hogy

a

totta s ugyancsak ö mondott megható gyász­
beszédet — A gyászszertartáson jelen voltak

tulról úgy fejen vágott

ax elhunyt közvetlen hozzá tartozóin kivül jó

röktön eszméletlenül terült el. Ezután ifj Ri­

barátai és tisztelői, a város elöljárósága, az
ügyvédi kar majdnem, teljes számban, a Szé­

gó elfutott A sebesültet dr. Kardos Sándor

vadházasságok nagy • százaléka kiskorúak
összeilléséből származik.
A katonák aratási szabadságának meg­
hosszabbítása. A kedvezőtlen időjárás folytan
a közös hadsereg és honvédség csapatpa­
rancsnokai felhatalmazást nyerlek az aratási
szabadságon lévő tartalékosok szabadságide­
jének 8—14 nappal való meghosszabbítására.
Mindazok tehát, akik ezen meghosszabbítási
időt igénybe akarják venni, ehbeni kérelmü­
ket levélileg, vagy táviratilag az illetékes
csapatparancsnoksághoz intézzék.

vette kezelés ala, felgyógyulásához van remény.

SxerXesaitíaert a jklado felelős.

tad a nagy Luczifert, akinek a resszortjába
tartoznak az effajta ügyek. — Elküldött hát
engem hozzád. — A szerződést megköthet­
jük. — Itt az irás . . .
Dénes. Maga ugyancsak ért a mese­
mondáshoz. —
Belzebub. Mellékes. — Szereted Ador­
jánnál?
Dénes. Mi köze magának ahhoz?
Belzebub. Mellékes. Akarod őt ölelni,
bajában vájkálni, fejedet vállára hajtani?
Dénes. Akarom, de . . .

del — Tied lesz Adorjánná. — Megnyílik
előtted a paradicsom. — De abban a pilla­
natban, amikor ajkad az ajkához ér, az enyém
vagy. — Akkor már nem lesz visszalépés. —
Az élet unalmas. — Szereted őz. — írd alá. —
Dénes. Aláírom. — Sohasen féltem a
haláltól. — Fa balhét sem ér az élet.
Belzebub (Dénes fölé hajol, duruzsoló
hangon.) — Vedd elő a késedéi . . . vágd

Adorjánná. Sok lesz. —
Dénes. Sohasem sok. —
Adorjánná. Milyen furcsa, hogy most itt
pezsgőzöm magával. — (Mohón iszik.) —
Dénes. Úgy vártam vissza, mint még

Belzebub. Minden más mellékes. — Aka­
rod az életed árán ? Akarsz elpusztulni, po­
kolba jutni, magadat megégettet™, de előbb
a gyönyör poharának minden cseppjét kiürí­
teni? . . . Akarsz egy csókért egy életet
adni?
.
Dénes. Akarok. —
z
Belzebub. Akkor megegyeztünk. — A
tied lesz Adorjánná. — A tied lesz a világ
legszebb asszonya. — Melletted fogok állni.
— Én fogok helyetted beszélni. — Hiszen
tudod, bogy a férfinek az ördöggel kell szö­
vetkeznie, ha az asszonyt le akarja győzni —
Most megmondom neked, miért utasított ed­
dig vissza. — Nem volt meg benned az a
ruganyosság, amit ő megkívánt; nem voltál
fölényes, nem voltál hideg, — mint a jég­
csap — mikor olyannak kellett volna len­
ned; nem epedeztél, nem olvsdoztál, nem

Lenes (megtöri! a szemét, zavartan néz

pénztár r.-t“-nak

több éveken át igazgató­

re társai őt ártalmatlané téve hazavitték.

A

hosszas betegség után slhunyt. — Temetése

nagylármára elősietett ifj. Rigó István Mo­
csány Sándor sógora, ki megvárta mig visz-

folyó bó 23-án d. e. 10 órakor ment végbe

szatémek, mire ö először

igen nagy részvét mellett. — A gyászszer­
tartást Dr. Vajda Béla losonczi főrabbi tar­

magát kit a fején könnyebben megsebesített,
ki vérző fejjel elszaladt Ezután a mit sem
sejtő Kobela kis biró után lopódzott, kit há­

sági tagja, folyó bó 21-én 68 éves korában

zengtél lírái, lágy verseket, — mint egy áb­
rándozó fűzfapoéta — amikor arra volt szük­
ség. — A tónusban, a hangszerelésben volt
a hiba. — Nagybőgőn játszottál, amikor
fuvolázni kellett volna.
De még nem késő. — Mindent helyre­
hozhatsz. — írd alá a szerződést. — Vércd-

a bíróra

egy

löcscsel,

vetette

hogy

meg a karodat; hadd folyjon a vér . . .
Most mártsd be a tollat . . . Milyen sötét
á véred I... Úgy. — írd alá. — Megvan. —

körül.) — Ostoba álom I ... De érdekes.
Szerződés az ördöggel I Kezére néz) —
Véres I Teliét akkor I . . . Egy csókért
egy elet — Nem is nagy ár. — Hiszen
minden szép asszpny csókjában halálos mé­
reg van.
És Adorjánná nagyon szép.

(Elgondolkozik.) — Ha megcsinálom a
számadást és felállítom az egyenleget, arra
jövök rá, hogy a szerződés rám nézve elő­
nyös. — (Bosszúsan.) — Eh! Micsoda os­
toba dolog! Álmodtam és megütöttem a ke­
zemet —
Adorjánná (kipirulton, fölheyülve jön be.)
— Hozzon valamit, — Szomjas vagyok. —
Dénes (az asztalon pezsgőt lát meg.) —
Szereti a pezsgőt? .
Adorjánná. Nem szeretem. —
Dénes. Tehát iszik. — (Tölt.) Most ve­
lem marad?
Adorjánná (egy hajtásra kiüríti a poluirat.) — Pompás volt. — Egy órai szabad
időm van. — A férfiak kártyáznak, az asszo­
nyok pletykáznak. —
Dénes. Parancsol még egy pohárral?

soha. — Amíg távol volt, hosszú nagy idő­
ket éltem át ... És úgy éreztem, hogy so­

hasem volt mellettem egy megértő őszinte
nő, akinek elmondhattam volna rtiindent,ami
fáj . . . Aki bekötözte volna a sebeket, ami­
ket az élet ütött. —
Adorjánná. Ezért várt? . . .
Dénes. Ezért. — (Fölveszi poharát.)
Parancsoljon. — A maga boldogságára!
Tudom, hogy szereti az urát De azért most
meg kell engem hallgatnia; most el kel) ma­
gának mondanom mindent.
Tíz évi szenvedésről kell most beszél­
nem. — Van igy néha az ember. — Nem
tudom miért? Nem tudom, mi okozta?
Talán a pezsgő? Talán a maga kipi­
rult arca ? Talán semmi. — Jött — Az én
boldogságomra I
Adorjánná.'Elég lesz. —
Dénes, Sohasem elég. — Még egy po­
hárral. Az én kedvemért. — Azt hittem ed­
dig, hogy már semmi nem érdekel, hogy fá­
sult vagyok................. Hogy kivénültem. —
Emlékszik. — Leánykorában is igy szólítot­
tam. — Amikor mindaketten ábrándozó gye­
rekek voltunk. — A gazdag gyáros lánya és
a szegény hivatalnok. — Banális történet —
Adorjánná. Dénes, kérem, csak erről ne!
. . . Erről ne beszéljen! ... Ez fáj.
Dénes. Nem beszélek. — Átéltük, át­
szenvedtük mindaketten. — ' Parancsol egy
pohárra! ?
i

�30 szám

„Szécsényi Hírlap“

528—1913 végrh. sz.
Árverési hirdetmény.

julius 25.

410 tjkvhen A11 sorsz. 254 a/1 hrsz. szántóföld
elsővetőben 146 kor. a 111. 1 sorsz. 357 a'l

2126-1913. tkvi. sz.

Árverési hirdetmény-kivonat.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

hrsz. szántóföld második vetőben 94 kor. a

LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

I v 1 sor. 217 a és 379 hrsz. szántóföld el­
ső és második vető 147 kor. az V 1, sorsz.

Ferenc végrehajtást szenvedő elleni végrehaj­

656 1—2 hrsz. szántó ipolynál

tási ügyben jelen kérelem

hírré

a pécsi kir. jbiróságnak

lK)gy

leszi,

1913 évi Sp. 111. 426 3 számú végzése követ­

61

kor.

a

Berceller József végrehajtatónak — Szabó
következtében a

ügyvéd

VII 1 sorsz. 299 a 1 liarsz. szántóföld má­

kir. jbiróság a végrehajtási árverést 88 kor.

által képviselt Schönvald Imre pécsi lakos
javára 53 kor. 24 fill, s jár. erejéig 1913 évi

sodik vető 91 kor. az u. o. 521 sz. tjkvi. A.

69 fill, tőkekövetelés, ennek 1912 november

I 2 sorsz. 15 t 1 hrsz. bellelek 338 kor. az
u. o. 554 sz.. tjkvi A f sorss. 571 a L hrsz.

20-tól járó 5 százalék kamatai 26 kor. hátra­

nagyrét 119 kor. az u. o. 535 sz. tjkvi. A I

lenlegi 29 kor. 34 f. és a még felmerülendő

Dr.

keztében

június

hó

MüHer

János pécsi

foganatositotl

23-án

kielégítési

végrehajtó« utján felülfoglalt és 924 kor-ára
becsült következő ingóságok, u. m: bútorok

és egyébb ingók nyilvános árverésen eladat­

1—2 törsz. 572 és 655 sz. nagyrét ipolynál
ingatlannak B 3 alatt Puszta Mihályné sz.

nak.

Süllei Teréz nevén álló része 296 kor. Az u.
Mely árverésnek a széctényi kir. járás­

o. 316 sz. tjkvi. A 1 2—11 sor.

127.

253,

bíróság 1913 ik évi V. 278 2 számú végzése
folytán összeen 53 kor. 24 fillérben biróilag

216, 298, 378, 359, 487, 550, 570, 657, hrsz.

már megállapított költségek és 2 K. 20 fill,

káposztás rét, nagyrét ipolynál

érv. kitűzési

dij

d.

u. 4.

144 §-a alapján és a 146 § értelmében a
széctényi kir. jbiróság területén lévő Szécsény
községben fekvő a szécsényi 161 sz. tjkvben
A I 1.2. sor. 225. 274 hrsz. beltelek ház

Nógrádmogyerhen

B 5 és 9 alatt Puszta Mihály (Jakab) nevén

1788 sz. udvar kert a beltdeki kertnek B 5

álló része 1097 kor.* végül az u. o. 514-sz.

a Szabó Ferenc nevén álló részére 698 kor.

tjkvi H f 60r- közöslegelöből B 4 és 6 alatt

50 fben ezennel megállapított kikiáltási

ugyanannak nevén álló része 211 kor. ezennel
megállapított kikiáltási árban az árverést el­

bar a következő feltételek mellett elrendeli.

zetik és ahhoz a venni

nel oly

ingatlannak

költségek valamint a cutUkozottnak kimon­
dott Reiner Mór végrehajtató 128 kor. s jár
követelése kielégítése végett az 1881 LX- L-C.

évi jullus hó 29
óraja határidőül kitfi-

erejéig

leendő megtartására 1913

aapjanak

lucernás szántóföld első vető, második vető,

lékos és végr. már megállapított valamint je­

szándékozók ezen­

megjegyzéssel hivatnak meg, hogy

az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz.

rendeli és hogy a

107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés

1913. évi aug. hó 22 napjának d. e. 10 óráját
N.-Ludány községházánál megtartandó nyil­

mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913 évi julius hó 11-én.

IVpry, kir. bir. végrehajtó.

2457-1913. sz.
Árverési hirdetmény-kivonat.

■Á szécsényi kir.-járásbíróság, • mini tkvi
hatóság közhírré teszi, hogy Szécsényi Ta­
karékpénztár R. T. végrehajtatnak Puszta
Mihá|y'(jak&lt;tb) és neje Süllei Terez végrehaj­

fent

megjelölt

ingatlant

vános árverésen a megállapított kikiáltási ár

kir. jbiróság telekkönyvtárába (földszint 7 sz.)

tűzi ki
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­

gáliatni. .
' ■.
- ;
A kir. jhiróság mint tkvi hatóság
Szécsény. 1913. juniüs 17-én.

i. .. Sboösäo,
A kiadmány hiteléül:

ben vagy az 1881. LX L-c. 42. §-ában jel­

zett árfolyammal számított és az 1881. nov.

1-én k. 3333—81. I. M. rendelet 8. §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírokban a kikül­

dött kezéhez letenni, avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.

Kir. járásbiróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. május 25-én.
kjr^járáíbüí•
• ■

Perényi, kir. tkwezető.

A kiadmány hiteléül:

tást szenvedő elleni 3500 kor. tőkekövetelés

Szentbe s. k. kir. jbiró.
Tkvtö h. Zelyenka., tkvi Írnok.

ma is. — Jobban, mint tiz év elölt,
(Megfogja Adorjánná kezét.) Tiz év után
most is reszketek még. amikok kezét kezem­
ben tartom; tiz év után ma is énem még
a hajából kisugárzó illatol. —
(Vadul és elszántan beszél.) — Én ol­
tárt állítottam neked a szobámban ,és úgy
imádlak, mint1* a* vakbuzgó muzulmán az ő
Általiját. — És tudom, látom, hogy te is sze­
relsz engem, t? gyönyörű, te szent asszony. —
Adorjánná. Ne Dénesi Itt hagyom. —
így nem szabad beszélnie. —
Dénes. Szeretsz I Szeretsz I
Adorjánul!. Nem. — Már nemi
'
Dénes (nem engedi el a nő kezét.) —
Hazudsz. — Nézz a tükörbe I A szemed
elárul. — Az arcod mást mond . . . Isten­
nőm, ne tagadd el; csak egyszer, még egy­
szer suttogd fülembe azt, amit áz igénytelen,
szürke kis hivatalnoknak mondtál; csak még
egyszer halljam úgy azt, hogy szeretsz, mint
akkor . . . Úgy elhalón, lágyan, suftogón,
bűbájos, lündéri zenéhez hasonlón . . .
Adorjánná. Ezt nem szabad tennie. —
Most visszaél az erejével. — Bocsássa
el a kezemet. . .
Dénes (megteszi.) Nem kényszerítem. —'

Az árverés megtartására határidőül 1913.
augusztus 11 napjának d. é. 10 óráját ezen

kétharmadán alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az. 1881. évi LX t-c. 42 ,§-aban jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kell 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-aban kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17. § a
értelmében a bíróságnál előleges elhelyezésé­
ről kiállított szabályszerű elismervén! átszol-

es jár. iránti végrehajtási ügyében a f. ludányi

Adorjánná (félrefordul és megtQrli a sze­
mét, lemondóan legyint.) — Kérek. —
i
Dénes. Arra a banális, de gyönyörű tör­
ténetre. —
Adorjánná. Amely csókkal kezdődött és
könnyekkel végződött. —
Dénes. A másik ré«ze pedig könnyekkel
kezdődött. Láttam. — Én nem felejtettem el
a múltat és maga is vissza szokott néha
emlékezni rá. — Most meg kell mondanom.
— őszintén és férfiasán. — Szeretem még

ár-

(Hosszú — hosszú csend. — Most kö­
vetkezett el az a pillanat, amikor »kívülről*
kell valaminek történnie,' hogy »belül* is
történhessen valami.'— És ekkor megszólal
halkan, szomorúan a cigányzene.
Az »őszi rózsá“-t játsszák. —
Dénes. Hallja ? Hallja ? A mi nótánk I
Az akkori. —
i
Adorjánná. A mi nótánk 1, Az őszi rózsa I
(Többet nem szól, csak bágyadtan, elernyed­
ten esik Dénes karjába.)
:Dénes. Ugy-e szeretsz? Az ajkad! Az
ajkad!
Adorjánná (suttogva, mintha attól félne,
•hogy hangja elnyomja az »őszi rózsá“-t.)
Szeretlek. — Tied vagyok. Csókolj ! . . .
Dénes (lehajol, félrehajlja Adorjánná fe­
jét és mikor már majdnem összeér a két
arc, megpillantja véres kezét. — Hirtelen el­
bocsátja a nőt és motyogva suttogja.) —
Ostobaság! Ostobaság! Alom volt.
Adorjánná. .Szeretlek. — Szeress I
Dénes (ijedten néz rá.) — Nem I Nem!
Az élet drágább egy csóknál. — Bo­
csásson meg, hogy ilven merész voltam. —
Nem szoktam meg a pezsgőt. — Az okozta.
Adorjánná (első pillanatban érthetetlenül
bámul a férfire. — Azután elfordul és szó
nélkül kimegy.) —
Dénes (hosszan néz a nő után. — Lecsüggészti fejét és szomorúan mondja.) —
Most jő volt a hangszerelés. — Most aztán
elvesztettem örökre. — (Dühösen.) —. Egy
ostoba álom miatt I.
(Kezére bámuLÍ — Azaz ki tudja ? Az
asszony csókja a férfi halálos Ítélete. — És
az élet szép . . . Nagyon szép . .. Akármi­
lyen unalmas Is. —

Eladó ház.
Szécsényben, a Kossuth Lajos-utcá­
ban levő 275. sz. alatti ház szabadkézből eladó, — esetleg bérbe adó.
Értekezni lehet:
Stancsik István tulajdonosnál, Szécsénybeu
(Árpa-utca.)

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik
NAGY LAJOS
gépműhelyében. — Szécsény

Beszélőgép
óriási nagy és
erőshangu
25 koronáért
Legújabb felvételű lemezek
30 c. m. átméretü 1 kor. 78
fillérért kaphatók a míg a
készlet tart

Szécsényi Népbank R. T.
gépáruosztálya Szécsény.

�„Szécsényi Hírlap“

30. szám.

julius 25.

Hirdetések olcsó áron közöltetnek e hírlapban!
A félszázad óta fennálló

UJLAKITÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégünkre ügyelni.

RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

Huszár Mihály

Izléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIélPővirág
IST
VAN
terme

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyilisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-UT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, irószer- és papirkereskedése
K. kir. dohány- ea szivar-árudája.
a „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala

SZÉCSÉNY,

(NÓGRÁDMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt itljeilttetnelí.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, ra|z- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1737">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00690.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1738">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_07_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1718">
                <text>1913-07-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1719">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1720">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1721">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1722">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1723">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1724">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1725">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1726">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1727">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1728">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1729">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1730">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1731">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1732">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1733">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1734">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 30. szám (1913. július 25.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1735">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1736">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
