<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=7&amp;sort_field=added" accessDate="2026-05-30T19:46:16+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>7</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="61" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="121">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f0ef9db5baa6fd38956aa44bcdd80945.jpg</src>
        <authentication>d30eab91f3b24c73f03f95b3e3dbabed</authentication>
      </file>
      <file fileId="122">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/343d43e144a882ac3aaeab4a9ab323fc.pdf</src>
        <authentication>8efc43342647935efbde4df4121f4ebe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114402">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. március 7.

10. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

. Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
*
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Fészekrakás.
(V. L.)

garára

Máicius hónapnak első napsu­

nemcsak

a

fővárosban és a vidéki

városokban, hanem a falvakban is jelenté­
keny számú építkezés indul meg, -A statisz­
tikai hivatal jelentése szerint állag negyed

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatallá ’■

Főműnké
:
IFJ. SZÁDER ÓYULA.

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillé*.

Szerkesztőség és kiadólllVáial Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

kés, Orosháza és sok máé község és váios
példáját nem követi és tiefn kezd a munkai­
házak építésének jelentői Ittad diához. Hiszen

van belsősége és ezt méltányos áron adhat­
ja. Bizony sok községben annyi jóindulattal

ha már egyébért nem II í|cllene

ezt

tenni,

megkdlene tenni a munUerŐ lekötésére. Az
a munkás, akinek saját liijléka van, nagyon

Kedvező helyzet az, ha

a

szükségnek

találkozott a munkásnép, hogy ahol a köz­
ségnek épületanyaga volt, vagy téglagyára,*

az épületfát, téglát is kedvező áron engedte

meg fogja gondolni, hogy ’mostani helyzetét
főicserélje bizonytalan heHzeltel. A munkás­
házak építésével azt a kedvező tapasztalától

át. Nem tartozik ezzel a község, de ha meg­
teszi, méltányos, szép dolgot cselekszik s
csak ott teheti meg, ahol a község anyagi

tették, hogy akinek, ilyen 'hatósági segítség­
gel saját hajlékot emeilekZaz nem vándorolt

erdeje, téglagyára.

ban, különösen azokban a'vármegyékben a

ki Amerikába, az már valóban hirdeti a költő
szavát: .Itt élned hairtod'kell.**

háza? ügy, hogy a

hol a belső ingatlanok szerzése nagy ne­
hézségekkel járt.
És épen ezeken a ' helyeken rettenetes

Az a nagy közérdek,‘mely e kérdéshez
fűződik, teszi hírlapi' kötelességünké, hogy
az illetékes helyi teóyézőlr figyelmét felhív­

évben egy bizonyos összeget szavaz meg a
földmivelésügyi ministemek arra a cýira,

helyzetben voltak azok a szerencsétlenek,
akik többedmagukkal egy szobában laktak.
Rettegve gondolunk azokra az etikai tekinte­

juk erre az ügyre.
A gazdasági munkáságakról szóló 1907

kamatterheinek enyhítésére fordítsa. A tör­
vény lehetővé teszi, hogy a földmivelésügyi

évi 46. törvénycikk szerint gazdasági

tekre, amelyekre sürü fátyol! kellett bontania

kásházak azokban a községekben, városok­
ban építhetők államsegéllyel/ a hol legalább

minister legfeljebb száz félévre a törlesztési
összeg egy részét, legfeljebb egy harmadát

millió ház épül egy-egy tavaszi építési sze­

zonban. Újabb időben ezt a számot jelenté­
kenyen fokozza a mezőgazdasági munkások­
nak emelt házak száma is. Rövidesen néhány

év alatt tízezer munkáshoz épült az ország­

emberiség őrző angyalának. Csak illusztrálá­

sára a helyzetnek jegyezzük meg, Hogy egy
alföldi összeírás szerint-egy inunkA ahitte—,
egy helyiségben 63 élő ember lakott, 8 csa­
lád, asszony, ember, lány, legény,
és iskolásgyeruiek egyaránt.

újszülött

tiz családos munkás folyamodik

a

mun­

községi

helyzete ezt megengedi s magának

is

van

Hogyan épülhet fel mégis a munkások
törvényhozás

minden

hogy ezt a munkásházakra felvett kölcsönök

vállalja.
A munkások házai egyúttal 20 évi adó-

képuÍMlőle*mUü»a^jK)8x4áríaaUa J mun- _ meatesség?! élveznek s ezen idő alatt az ál­
kisházak mj módon vafö létesítéséi.
lami, megyei, s&lt;Ji még a községi adó fizeté­

A törvény szerint a községi

képviselő­

testületnek a kérelmet okvetlenül

tárgyalnia

se alól is mentesek.
A kormányzás bölcsessége tulajdonkép­

korszakos az

kell és ha a szükség tényleg mutatkozik, ha

pen nem más, mint nagy bajokat okos in­

a humánus intézkedés, mely a mezőgazda­
sági munkásoknak saját hajlékot teremt És

a kedvező előfeltételek, a háztelekre alkalmas

tézkedésekkel elhárítani. A mi városunknak,

terület van, a község, mint erkölcsi testület,

vidékünknek

engedje meg a tisztelt helyibatóság, ha cso­

vagy maga veszi kezébe a dolgot, vagy a
vármegyéhez teszi át jóindulatú pártolással
a jelentkező munkások kérvényét.

segíteni, annyi munkáskézzel szereztünk töb­

Azért nagyjelentőségű és

dálkozásunkat fejezzük ki, hogy Szentes,
Hódmezővásárhely, Zenta, Püspökladány, Bé­

TÁRCZA.
Pedig szerette ...
Irta: Kardos István.

Halmos Márta utolsó estéjét töltötte el a
lányszoba fehérre meszelt falai közölt Meg­

állt az élesen metszett velencei tükör előtt,
hálóingének csipkéje lecsúszott márvány vál­
láról és ő gyönyörködve nézte fehér nyakát,
pihegő keblét, leomló haját; mely árnyat ve­

tett két zsibbadó karjára.

,

Aztán elgondolkozott a mai estén, meg
a holnapi éjszakán, mikor majd fiatalos tes­
tét belefektetik a nászágyba s egy idegen
ember, akit alig egy pár hónapja ismer, rá

fog borulni szüzarcára és bemocskolja azt
hangos csókjaival és az idegen ember két
izmos karjával át fogja szorítani az ő karcsú
derekát és ölelni fogja vadul, kímélet nélkül

és magába leheli az ő hajának illatát, mely­
től megrészegül az idegen férfi, mámora lesz
és vonaglani fog.
S maga sem tudta mért, sírni kezdett,
talán az idegen ember miatt, talán egy isme­

rős emberért, akit itt hagy majd egyedül.

előbb-utóbb

saját

hajlékához

bet magunknak. Ha kikapcsoljuk azokat a
nagy morális, sociális egészségügyi és nem-

Aztán lefeküdt a fodros ágyba és hall­

— Márta I könyörgök neked, nyisd ki az

gatta a nyári éjszaka zsibongó csendjét.
És mikor már semmire sem gondolt
csak az őt körülfekvő nehéz némaságra, va­

ablakodat. Nem fognak meglátni, mindenki
alszik benn. Utoljára ... hát nyisd ki Márta.
— Károlyka ne tréfálj. Tudod, hogy hol­

laki megkopogtatta az ablakot.
Ijedve húzódott meg. az ágyban, a pap-

nap esküvöm s ma már az esküvő előtt csal­
jam meg a jövendő uramat? Szépen menj

lout még a fejére is ráborította, hogy nehalljon semmit. Hátha az idegen ember jön,
akinek ma még nincs hozzá jussa?

be a szobádba és feküdj le,

Aztán megint megkoppant az ablaküveg,

erősebben, férfi isabban, mint az előbb.
Dobogni kezdett remegő

szive,

felkelt

az ágyból, magára vette hosszú selyem kimonóját és kinyitotta a belső ablakot.

Egy gyerekember állt odakint a kertben,
sápadt arccal, melyet még. betegesebbé tett á
felhőkbe bujt hold sárguló fénye.

— Márta, édes Márta, engedj be,

hisz

az utolsó ebéd ez, többet nem beszélhetsz

velem. —
A lány nem lepődött meg, mikor a sá­
padt kis fiút meglátta és hangja egész mele­

gével adta a visszautasítást
— Károlyka, az istenért ne csinálj bo­
londokat. Meg fognak látni odabenlről és
kikapsz te is, én is.
fi fiú nem elégedett meg.

mert ha nem

teszed, felcsöngetem a házat s tudod akkor
nagy baj lesz. Hát csak menj el az ablaktól
De Károlyka olyan szépen tudott kö­
nyörögni és előhozta a régi napokat, a régi
unokatestvéri szeretet, amelyből aztán szere­
lem lett, nagy, égő, végtelenségig hatoló for­
ró szerelem, aztán eljegyzés, szomorúság, bánaC sok-sok könnycsepp, hogy a lány utó­

végre mi mást tehetett volna, kinyitotta a kül­
ső ablakot is.
— De aztán jó legyél Károlyka. Én meg­
tudlak téged érteni, érts meg te is engem.
Károlyka átugrotta az alacsony falú,
régimódit, czirádás párkányzalú ablakot és
bent volt a szobában. Milyen más volt ez a
kis szoba azelőtt, hangulatosabb, bujább,
kedvesebb; most rideg, melyre ráfeküdt az
éjszaka fülledt csendje és csak a bútorok vol­
tak a régi helyükön, a bőrfotel, melyben órákhosszat mesélt neki Márta mindenféle hősi
kalandokat, lovagi regéket.

�„Szécsényi Hírlap“

10 szám
leli

szempontokat,

melyek

pedig

ki

sem

kapcsolhatók, már a jogos önzés szemüve­
gén is úgy keli látnunk ezt a dolgot, hogy
azt elmulasztani, elhalasztani, oktalanság.
Március van, ölelget a tavaszi szellő. A
kérdés nagyon aktuális, cselekvésre hívjuk
mindazokat, akiknek kötelessége a pauperiz­

mus sebét enyhíteni.

HIREK.
Dn ScitowAky Bela, kerületűnk

orszgy. képviselője e hó 6-án a képviselő­
hízhat) egy igen tartalmas és nagyhatású be­
szédet mondott a választójogról, melyért a
ministerek és képviselők melegen gratuláltak.
BlznaraO. a JEaaalnó baJ. Sajná­
lattal értesülünk arról, hogy a f. hó 8-ára
kitűzött kaszinó bál, amely pedig az előjelek
után ítélve igen nagy sikerűnek mutatkozott,
közbejött akadályok miatt elmarad.
JSgýjeti Jtőagyüieselc. A .Szécsényi Izr. Nőegylct** f. hó 2-an unott ren­
des évi közgyűlését, mely alkalommal az 1912.
évi zárszámadást megvizsgálta, azt helyesnek
Utálván, a felmentvényt megadta. Egyben el­
határozta, hogy folyó hó 23-án a .Hungária**
szálló termében jótékonycélu álarcos jelmezesttíyt rendez, — melyről a meghívók a na­
pokban már szétkűldettek. — Ugyanekkor
tartoita meg a „Szécsényi Izr. Leányegylet**
reactiváló közgyűlését, melyen egyhangúlag
elhatározU, hogy jóváhagyott alapszabályai
értelmében újbóli működését megkezdi s egy­
ben a tisztikar és választmányi tagok válasz­
tását közfelkiálltással egyhangúlag megejtette
Elnöknő lett: Donner Kálmánná úrnő, h.-elnöknő; Deutsch Berta k. a., pénztárosnő;
Szenes Böske k. a , ellenőrnő; Kálmán Mar­
git k. a, titkár; Fejér Lipól Választmányi
tagok: Donner Mariska, Fejér Margit. Kál­
mán Ilka. Roth Julsika, Weisz Mariska és
Weisz Ella kisasszonyok. — Az izr. leány­
egylet célja; férjhezmenő szegény menyaszszonyok támogatása. Adományokat köszönet­
tel fogad el e nemes célra
Ráadott takarmány rapamag. A múlt nyá­
ri és őszi szakadatlan esők okozták hogy a
répamagot a legtöbb termelőhelyen nem bír­
ták szárazon betakariUni hanem ott csírázott

A lány már visszarebbent az ágyba, a
fiú melléje tett egy széket, leült s megfogta.
Márta kezét.
Egyik sem tudott szólni, mert érezték
mindketten, hogy vége a szép, andalítón szép
történetnek. Volt mese
nincs mese.
Aztán a fiú megcsókolU a lány homlo- kát, csak a homlokát és mégis ő volt az
erősebb, ő kezdett beszélni, szakadozottan,
fájdalmasan.
— Én csak ma hallottam Márta. A ne­
velő úr mondta. — Holnap nem Urtunk órát,
mert a Márta férjhez megy. Holnap lesz az
esküvője. — Én csak ma tudUm meg. Ne­
kem senkise mondta. Te se,' Senki. De én
nem hittem el. Márta nem megy férjhez, ő
engem szeret Ugye nem hagysz el Márta ?
A lányon is erőt vett a bánat, már
majdnem megígérte megint a fiúnak, hogy
soha nem hagyja el, de aztán mégis legjobb­
nak látta megmondani az igazat.
— De igen Károlyka. Itt hagylak. —

ki a földjén. Az ilyen mag sohasem fog ré­
pát teremni; mert nagyobb részben ki sem
kei, s ami kevés még kicsirázik, az sem bír
elég termőeréilyel,. hogy rendes répát fejleszszen, hanem ujjnyi vékonyságú gyökeret fej­
leszthet csak, ember emlékezet ÓU még soha
sem került annyi megbizhaUtlan, gyengén
csírázó és kevert répamag forgalomba, mint
az idén. Gazdáink helyesen fognak cseleked­
ni, ha répamag beszerzése alkalmával a leg­
szigorúbb Írásbeli jótállást követelik az eladó
részéről csiraképesség és fajazonosság tekin­
tetében. Ahol nem tartja majd a gazda szem
előtt ezen óvatosságot, ott azt koczkázlatja,
hogy az állattartását katasztrófával határos
bajok érhetik. Amint egyébiránt halljuk, a
föidrnivelésűgyi minisztérium szintén készül
állást foglalni ez ügyben.
UJ lap. fővárosi .Pesti Tükör** címen
uj lap jelent meg Bíró Lajos és dr.' Bethlen
Oszkár szerkesztésében. — Az első szamok­
ból ítélve a .Pesti Tükör** melynek ára 4
fillér, hamarosan kedved lapjává válik úgy
a fővárosi, mint a vidéki olvasó közönség­
nek. — A lap esti hat órakor jelenik meg
és lapunk kiadóhivatalában reggel kapható.
•
Hangverseny. Folyó hó 8-dn este
Rdcz János tárogató-művész (Budapestről) a

.Lengyel'-féle vendéglőben hangversenyez.
Fogorvoa vArosunkbaja Fölhív­
juk ez úton is. olvasóink figyelmét dr. Szé­
kely Koméi lapunkban közölt hirdetésére,
amely szerint a vidéki városokban neves és
elismert fogorvos rövid időt nálunk szán­
dékszik, »ölteni — alkalmunk volt Dr. Szé­
kely Kornéllal beszélgetni és meggyőződtünk
arról, hogy ezúttal igazán értékes fogorvost
nyertünk benne, amiről valószínűleg a rossz
fogak boldogtalan tulajdonosai szintén igye­
kezni fognak minél előbb megbizonyosodni
annal is inkánb mert Dr. Székely csak rö­
vid. ideig kíván városunkban maradni és az
utolsó négy napoo uj jelentkezőket már nem
fogad
"
v
f-

CSARNOK.
Drinápolyról
— Amiért■ a harc folyik. —
A kiújult balkáni háborúnak úgyszólván
egyedüli oka. Drinápoly, még diadallal állja
a fegyvernyugvás megszűnte óta szakadatla­
nul rája zuduló bomba-esőt. Már II. Szolim

kem nem szabad hálátlannak lennem irántatok.
Karolykát elborította a keserűség ô nem
tudta, hogy Márta kegyelem kenyéren van a
házban, ö azt hitté, hogy az árvalányt el
kell fogadnia a rokonságnak, szívesen, öröm­
mel kell fogadnia. -És lázas kezébe beleszoritotta Márta vékony selymes ujjait.
— De hát érts meg Márta. Én nem tu­
dok nélküled élni. Én itthagyom az apámat,
az anyámit, mindenkit.. mindenemet... es
veled megyek. — '
— Károlyka látod, megint bolondozni. —
— Én nem bolondozom. Amit mondtam,
itt hagyom mindenemet és veled megyek.
Ha tudnám, hogy szereted azt az embert,
aki érted jött, nem bánnám, belenyugodnék.
De te nem szereted, te kínlódni fogsz, ezért
a meggondolatlan beleegyezésért. —
S a lánynak a rövid pillanat alatt mil­
lió gondolat szaladt végig agyán. — Meg
fog nyugodni szegény gyerek — gondolta,
felült az ágyban és határozott hangon mondta.

— Károlyka . . . igén ... én meg­
A fiú nem tudta megérteni Hogy élhetne
mondom neked . . . eddig nem mondtam,
nélküle a lány, kivel kicsi gyerek kora óta
mert féltem, hogy búsulni fogsz miatta, én
egyfllt volt és tétován bámult a babos pár­
szeretem a vőlegényemet —
nákra.
— Nem igaz — hördült fel a fiú — nem
— Itt hagytak Károlyka. Itt kell, hogy
hagyjalak. Te nagyon jól tudod, mi voltam, •Szereted. Meg akarsz nyugtatni.
Nem szereted. Márta? te — te engem
ki voltam én itt a házban, melybe apád be­
fogadott mikor árva lettem, Tudod Károlyka, szeretsz. —
hogy kegyelem kenyéren éltem? Most eljött
A lány megdöbben a fiú vadságán, de
értem egy katonatiszt, első aki értem jött,
aztán szelíden megcsókolta őt.
hozzá kell mennem. Kell Károlyka, kell. Ne­
— Károlykám, hát hogy szeretnélek én

március 7.
szultán világhírű mecsetje is áldozatul esett
a bolgárok ostrom-ágyúinak. Ez a szomorú
sors visszaidézi a hires város nevezetes múl­
tú történetéi
Hadrianosz császár alapitolta és a maga
nevéről nevezte el ezt a várost, a mely év­
százakon át volt a keletrómai birodalom egyik
disze és erőssége. Mikor a törökök betörtek
Európába, először Hadrianápoliszra vetették
magukat és a város elfoglalásával szilárdult
meg helyzetük Napnyugatén. Murad szultán
Kallipolisz és Csorlu bevetek után 1361-ben
ráküldte hadát a megerősített városra. Burgus]han ült össze Lalasahin, a szultán had­
vezére generálisaival, hogy megvitassa az
ostrom tervet. A varost Hadrianosz védte,
mint a hogy Konstantinápoly utolsó görög
védőjének is Konstantinosz volt a neve. A
vitéz Hadrianosz kitört a várból, hogy nyílt
síkon szálljon szembe az ozmán haddal, de
súlyos vereséget szenvedett és kénytelen volt
a várban meghozódul. Itt is azonban látnia
kellett, hogy nein bir sokáig helyt állani a
túlnyomó erő ellen. Éjnek éjszakáján elme­
nekült családjával és értékesebb ingóságaival
a Maricza folyón. A fej nélkül maradt város
aztán önként megadta magat az időközben
megérkezett szultánnak. Drinápoly uj hódítá­
sok kiinduló pontja és négy esztendő múlva
a szultán fővárosa lelt. A Tund/sa partján
Murad fényes palotát építtetett magának és
utódainak. Ebben a kastélyban lakott a hős
XII. Károly svéd király, a mikor a poltavai
katasztrófa után menekülvén, a szultán oltal­
mához folyamodott
Murad szultáni, a ki Gusztáv Adolfként
diadalmasan esett el a csatatéren, elsőszülölt
fia Bajazid váltotta föl a trónon. A szeszé­
lyes despota egyképen réme volt a tulajdon
alattvalóinak és ostora a görög és szláv
népnek. Drinápolyból indult ki azokra a
rabló- hadjáratokra, a melyek nyomán átok,
szenvedés, férfiak hekatombája, rablánczra
vert asszonyok siránkozás járt. Ekkor Ázsia
' sötét mértéből’ egy ismeretlen, vagy, már rég
elfeledett rém tört elő, a pogány tatárság.
Timur az angora-i (a régi Aney ra) aikon
tönkretette Bajazid roppant seregét 1402-ben
Európa föllélegzett. Magyarország is, a mely
már Nagy Lajos idejében összetűzött a tö­
rökkel és Zsigmond király alatt még egy sú­
lyos vereséget szenvedett el Bajazidtól, azt
hitte, hogy vége a veszedelemnek. Ha nyu­
gat népei Összefognak ebben a válságos idő­
ben, amikor a török erő összetörve hevert,
a szultán trónja elárvult és Bajazid fiai közt

téged? Hiszen te kis fiú vagy, akit az em­
ber megölel, megcsókol, de hát csak nem
szeretheti ? Menj be szépen szobádba és fe­
küdj le csendesen.
— Márta, hál mondd a mi ezerelmünk­
re, esküdj meg a mi szerelmünkre, hogy
szereted azt az embert, aki eljött érted. No
esküdj megl
A lány halálsápadl lett, hálradönlötte
gyöngyöző fejét a puha párnákra és alig
Hallhatóan rebegte:
— Esküszöm . . . esküszöm . . . Ká­
rolyka . .' esküszöm a szerelmünkre. —
S Károlyka, mintha a szivét vágták vol­
na ki, remegve felemelkedett a székről, az
ablakhoz ment, tétován, reszkető kezekkel
kinyitotta és hirtelen kiugrott Odakintről kiálitotta be: .
I •
— Holnap még eljövök Márta! —
.
S másnap reggel hasztalan várták a
reggelihez Károlykát nem jött. Keresték, ku­
tattak, csak nem lett elő. Aztán délfelé ráa­
kadtak a kert legvégén. De akkor már nem
élt. A halántékján egy kis vércsepp piroslott,
a kezében egy cédula : — A Márta szobá­
jában ravatalozzanak fel — A lehullott zöld
levelek olivkeretbe foglalták vékony testét;
úgy feküdt ott, mint egy befejezetlen kép,
amely még vár a festőre.
S mikor a kis holttestet kívánsága sze­
rint bevitték a Márta szobájába, a lány zo­
kogva borult rá és alig tudta elrebegni.
— Pedig, hogy szerettem szegénykét.

�10. szám.

„Szécsényi Hírlap“

véres viszálykodás célja volt, akkor örökre
leszámolhattak volna a közel Kelet a vesze­
delmével. De az egység és összetartás, a cél­
tudatos politika e napokban ép úgy hiány­
zott, mint később megannyiszor, ha a török
belső gyengesége rést tár föl és alkalmat
szeneit rá, hogy a megtámadottak megfor­
dítsák a fegyvert és rátörjenek szorongató­
lukra.
Bajazid legtehetségesebb fia. I. Mahmud,
okos és körültekintő politikájával kigyógyitotta a tatárok és a belső villongás ütötte
sebeket, ö aztán végképpen áttette a szul-

tanátus székhelyét az ázsiai Brusszából Dri­
nápoly ba. Ekkor kapta a görög gyaimatváros a török Edrenech nevét és lett ékessé
azokkal a pompás palotákkal, a melyek föl­
emelték uj jelentősége színvonalára. A gö­
rögök lassankint elhúzódtak a városból és
beljebb vonultak a bizánczi birodalomba.
Drinápoly egészen törökéssé lett, külső képe
megváltozott, noha a háború rombolásaitól
megkímélve maradt.
Mire a török hatalom egészen föloCsudott a tatár pusztítás okozta kórjából, körül­
tekintett uj székhelyén és sorra foglalta el a
közelségébe eső régi, virágzó telepeket. Ele­
sel! Tesszaloniké (Szaloniki,) a hol egykor
Markusz Tulliusz Ciceró, a nagy római szó­
nok és államférfi nyögte volt a számkivetés
keserűségeit Végre aztán hosszú és irtóza­
tos kegyetlen ostrom után a töröké lett ma­
ga Bizánc is, Konsztantinosz városa. Drinápolyból indult el 1453 március havában a
hódiló Mahmud rettentő hadával és még
rettentőbb dühével, hogy a gőgös Paliologot
kiszorítsa utolsó, legféltettebb, legbüszkébb
erősségéből. Konsztantinosz császár vitézül
harcolt és fővárosával együtt életét is elvesz­

tette. Mahomed elvadult katonái kíméletlenül
Szerkesztésért a Jkiadó felelős.
rombolták a gyönyörű műemlékeket, a klasz151—913. vh. sz.
szikus stilü templomokat és palotákat s ha
Árverési hirdetmény.
féktelenségüknek a szultán belátása nem szab
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
határt, romba döntik a Szent Bölcseség cso­
dálatos templomát is. A Hagia Zsófia török LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
mecsetté lett. A bizánci császárok felséges hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
otthona a szultán palotája. Mohamed elhagyta széknek 1912 évi 12132. sz. végzése követ­
Drinápolyt és átköltözött Sztambulba. De keztében Dr. Kertész Arnold szécsényi ügy­
nemcsak maga változtatta meg lakóhelyét, véd által képviselt Szécsényi Népbank r. t
hanem az előkelő muzulmánokat is áttelepi-' 4540 kor. s jár. erejéig 1912- évi december
hó 24-én és 25-én foganatosított biztosítási
telte az Aranyszarv mellé.
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 3677
Drinápoly másodrendű provincziális vá­
koronára becsűit következő ingóságok és pe­
rossá lelt, de megtartotta sokáig szlratégiai
fontosságát és megtartotta helyét a szultánok dig : szekrény, lámpa, másoló-gép, 120 anya­
kegyeletében is. A nagy Szolimán épitlette-a birka, I hátas ló, 4 ökör és egyéb ingósá­
gok nyilvános árverésen eladatnak.
város díszéül Szinan-nal,1 a mesterrel, gyö­
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
nyörű mecsetjét, a melyét II. Szolim alatt
bíróság 1912-ik évi V. 499/1 számú végzése
fejezett be a művész.
És mind e mai napig Adrianopolisx folytán 4540 kor. tőkekövetelés ennek 1912.
egyike az európai Törökország legfontosabb évi november hó 1 napjának járó ö”'» kamatai
pontjainak. A vergődő, vonagló török népet */«•'• vállódij és eddig összesen 188 kor. 28
e városhoz a múlt dicső iemlékei és a jelen f.-ben biróilag már megállapított költségek és
legvitálisabb érdekei csatolják. Csoda-e hogy 4 K árverés kitüzésidij erejéig Fehérhegyen
heteken át alkudozott, vitázott, könyörgött, és folytatólag Szécsényben leendő megtartá­
sára 1913. évi március bó 12^ napjának d. u.
megtartásáért?
■ t.
2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
A török nép ismeri jól a maga történe­
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
tét és tudja azt is, hogy -3 história esemé­
nyei tragikusan megismétlődnek. Hatodfél hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t-c. 107. és 108. §-ai érielmében készpénz­
évszázaddal ezelőtt elesett Hadrianosz váro­
sa. S nem egészen száz észtendővel később fizetés mellet a legtöbbet Ígérőnek, szükség
osztozott sorsában Konstantinosz. városa. A esetén becsáron alul is elfognak edatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
sorrend elkerülhetetlen végzetszerüséggel meg
van állapítva. És a mi gyorsan ölő korunk­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
ban a két tragikus esés 'időköze nem fog kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
ilyen hosszúra sem kinyílni. És ma azrét az 1881. évi LX. l.-c. 120. § értelmében
ragaszkodik a török Örinápolyhoz, hogy ne ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 február hó 27-én.
legyen kénytelen kifosztva, koldusként, szé­
gyenszemre lemondani Konsfantinápolyról
kir. bír. végrehajtó.

Tisztelettel értesítem Szécsény város n. é. intelligens
közönségét, hogy saját raudsserü arany korona '

a hídmunkám ismertetését célzó körutamban folyó hó
12-én ideérkezem,

fogorvosi és műfogászati
rendelésemet a Weisz János úr vendéglőjében megkezdem.
A fogazat fontosságát s ennek a szervezet egész­

ségére való nagy befolyását ma már minden intelligens
ember ismeri. Nem vagvok tehát szerénytelen, mikor
annak a hitemnek aduk kifejezést, hogy működésem
kellő méltánylásra fog találni. S hogy működésem olyan
lehessen aminőnek lennie kell, már eleve következőkbe
kérem a kezelésemet igénybe venni szándékozókat.
Itt tartózkodásom nem terjedhetvén hosszú időre,

a jelenkezni akarókat kérem lehetőleg korán jelentkezni,

mert jó munkának idő kell s az utolsó négy napon uj
jelentkezőket már nem fogadok.
A kezelés módjának*.s idejének megállapítását ké­

rtem teljesen reám bízni, mert működésem eredményé­
ért én viselem a felelőséget: ugvsem lennék abhan a

helyzetben, hogy a magamétól eltérő nézetnek helyet
adhassak.
A megállapított kezelési időnek jxmtos betartása '
a jó eredménynek egyik előfeltétele.
Végül kérem engem holmi utazó és csak a közön­

ség jóhirzemüségét kizsákmányoló fogtechnikusokkal ösz-

sze nem téveszteni, mert minden ténykedésemben szi­
gora orvosi lelkiismeretesség vezet s kölcsönös' meg1
elégedés esetén minden évben ismételten el fogok jönni.
Működésem körébe tartozik:*
Bau vas fogak tömésé, miáltal rossz fájdalmas*
fogak ismét használhatókká lesznek. Tömésre csak a
legjobbnak bizonyult platinát, emailt s aranyat haszná­
lom s 15 évi tartósságért felelek. Az eljárás absolute
fájdalmatlan.
Kfifogak és fogsorok, — melyek a hiányzó
fogakat pótolják. A modem foggyógyászat ma már o’y
magas fokot ért el, hogy a műfogak nemcsak teljesen
pótolják a természetes fogakat,

március 7.

hanem sok tekintetben

felül is múlják azokat. Különösen áll ez az úgynevezett
Md- ■ kor opuniuuk ikra, melyeket. 24 karátos
aranyból, saját módé serem as érint kiesitek. Ezek

sem inylemezzel sem kapcsokkal nincsenek ellátva s a
szájból ki nem vehetők. Ételmaradék le nem rakodha-

tik, rögtön rágni lehet velők, a modem foggyógyászat t
! legújabb vívmányát s a fogpótlás legideálisabb alakját
képezik. Kevésbé tehetős pacienseknek kaulsukba fog­
lalt kitünően használható műfogakat is készítek.
. Ferdon nőtt fogak ssibáljrosAsa. Ezt a mű­
veletet csak a 15-ik életévig lehet eredményesen vég­
rehajtani és mert hónapokat vesz igénybe, azt csak

állandó mflt-rmemben Budapesten, Fehérvári ut 8. sz.

alatt végzem.
Fogtisstitáa és fehérítés. A fogakra lerakodott

fogkő rendkívül hátrányos a fogakra, a mennyiben fog-

hus-gyuladást okoz s ennek folytán a fogak meglazulását, később kihullását eredményezi. Ennek időnkinti
eltávolítása tehát elsőrendű szükségletet képez.

Ersertelenitett foghúzás. A fog környéke egy

kitünően bevált szerrel ebsihbasztatik, minek folytán a
fog vagy gyökér eltávolítása teljesen fájdalommentesen
megy végbe.
Dijaim nagyon mérsékeltek,

azonban

szigorúan

szabottak. Az alkudozás mint orvoshoz egyáltalában nem
illő, teljesen ki van zárva.
«Fogadok d. a. 9—12-ig, d u. 2—5-ig.

Az

én érdekem az, hogy időmet itt lehetőleg értékesítsem,
a közönség érdeke pedig az, hogy időről időre pieghizható szakképzett fogorvos keresse fel otthonában.
Kérem tehát a n. é. közönség

szives

bizalmát,

Szécsényi is besorozzam ama városok közé,

hogy

melyeket

évről évre látogatok.
Kiváló tisztelettel vagyok,
&gt; Szécsény, 1913. március hó.

Med. univ.

Dr. Székely Kornéil,
száj- s fogbetegségek szakorvosa.

Állandó műtermem: Budapest. Fehérváriét 8. sz.

�10 szám.

március 7.

„Szécsényi Hírlap“

140—913 vrh. szám.

109—1913. végrh. sz.
Árverési hirdetmény. '

Árverési hirdetmény.

78-913. vh. sz.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX t-C. 102. f-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. já­
rásbíróság 1912. évi Sp. II. 5284. számú
végzése következtében Dr. Hajdú Viktor bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Hazai általá­
nos biztosító r. t. javára 155 kor. 58 fill, s
jár erejéig 1913. évi február hó 12 napján
foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglali és 1050 koronára becsült következő
ingóságok: u. m. bútorok, hordók, répavágó
és egyéb ingók nyilvános árveréseit eladatnak.
, Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V. 6,-2. számú végzése
folytán 155 kor. 58 fiit, tőkekövetelés, ennek
1911 évi október hó I napjától jaró 5 szá­
nlek kamatai és eddig összesen 73 kor. 12
fillérben megállapított költségek erejéig és 3
kor. 20 fill, árverés kitűzési díj erejéig Me­
gyeiben leendő megtartására 1913 évi már­
cius hó 21 napjának délutáni 3 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX L-c 120. §. értelmé­
ben ezek javára ts elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 1-én.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a tescheni császár kir. já­
rásbíróságnak C. III. 1094-12 5. számú vég­
zése köveikeztében Dr. Teller D. tescheni ügy­
véd ' által képviseli K-mner Adolf és Társa
tescheni cég javára 136 kor. s jár erejeig
19)3. évi február hó 5-én foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
1278 koro.iára becsült következő ingóságok,
és pedig: berlini kendők, üzleti berendezés
és kalapok nyilvános árverésen éladatnak. .
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 24 1. számú végzése
toly'án 136 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
evi november hó 5 napjától járó 5 százalék
kamata és eddig Qszszesen 43 kor. 15 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek, és
5 kor. 20. fill árverés kitörési díj erejéig
Szécsényben leendő megtartására 1913. évi
március hó 17 namanak dehrfáíit 3 óraja ha­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg. hogy az érinielt ingóságok az 1881. évi
LX. t-c. 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglahatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek, volna, ezen árve­
rés az 1881. évi IpC t.-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára iá elrendeltetik.
Szécsény, 19Í3. évi március hó 1-én.

■N’Äjry» kir. bir. végrehajtó;

■Nagy, kir. bir. végrehajtó.

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

ÚRI- ÉS NőI-DIVATARu KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

SZÉC8ENYBEN.

élővirág terme
LOSONCI

rAköczi-ut.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 500 2 számit végzésé
folytan 100 kor. 46 fill, tőkekövetelés, és ed­
dig összesen 54 kor. 46 fillérben biróilag
mar megállapított költségek és 2 kor 80 fill,
árverés kitűzési dij erejeig Szécsényben le­
endő megtorlására 1913. évi március hó
ll-ik napjának délutáni 3 órája határidőül
kitüzetik es ahhoz a venni szándékozók oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy a/ érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107 és 108
§-ai értelmében készpénzfizetés mellel, a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is elfognak cdatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfuglaltattak Cs azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. március hó 1-én.

N&amp;gy, kir. bir. végrehajtó.

Dús választékú raktárt tart
érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az
összes temetkezési cikkekből.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVÁN

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-c. 102. § értelmében ezennel köz­
hírre teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. jbiróságuak 1912. evi Sp. XIX. 15642 számú
végzésé következtében Dr. Pallos Gyula bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Varga és Goitein bpesti cég javára 146 kor. s jár. erejéig
1913. evi fenruár hó 20 án foganatosított ki­
elégítési végrehajtás utján lefoglalt és 3000
kor. becsült következő ingóságok u. m : l
gőz locomobil nyilvános árvetésen eladatnak.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyítisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: elóvirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstein Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Készit minden a könyvnyomdá­

szait

szakmába

vágó

munkákat

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

--------------------------------------------------------------1—

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereakedése

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

A „Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- es szivaranida.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Hy»«itnt: Slattttda ASalf kiayvayaarfijákaa — Sneaiaykta.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék. .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1319">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00590.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1320">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1300">
                <text>1913-03-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1301">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1302">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1303">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1304">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1305">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1306">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1307">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1308">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1309">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1310">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1311">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1312">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1313">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1314">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1315">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1316">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 10. szám (1913. március 07.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1317">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1318">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="62" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="123">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/477120efac120a8e0072fcf3ede579a8.jpg</src>
        <authentication>37ef5084f7a990eceb1666d03e0dec8f</authentication>
      </file>
      <file fileId="124">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8c8953440fa44972312a9dfd407c2a60.pdf</src>
        <authentication>a0f093fb427a05eaddf6a96b9c2e495a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114403">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. március 14.

11. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.

Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI ÄR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Főmunkalirs:

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

.... Aris szoba a tengerparton, Rodostóban.
A vasrácsos ablakon belehel az éjszaka és

törvényjavaslatnak a nemzetiségekre való vo­
natkozásaival összefüggnek, ô azt mondja,

meggyöngiti a koppantós gyertya betegsárga
lángját.
Odakünn jajgat a szél és vad nótákat

hogy azok holt számok, azoktól félni nem
kell. Méltóztassék nekem megengedni, hogy
én-bátorságot vegyek mágamnak ép azért,
mert nem félek tőlük, Hogy azokat életre
keltsem. Rövid egy par kzámot akarok eb­
ből a halmazból kiragadni, amelyek egy képet tárnak elénk. Ehhez h képhez magyará­
zatot fűzni nem óhajtok, csak a maguk ri­
degségében akarom ezeket a számsorokat
előadni. (Halljuk!)

danol a feketeségbe.
Március van, tizennegyedike.
A sarokban tépett lobogók, a Száz Anya ké­
pén az alvadt vér pecsétje, tört kardok, öt­

fontos ágyugoiyóbisok,

egy-két elárvult ló­

nyereg . . .
A Nagyságos Fejedelem asztalánál ülve
nézi a morajló habokat, Mikes Kelemen, az

íródeák, ott ül mellette és sorait rójja az dr-

kusos papírra.
Ilyen a rodostól éjszaka.
A zajgó széllel berepül egy turulmadár,

egyenest a Fejedelem elé — Leül az íróasz­
talra, megborzongatja susogó szárnyát és el­
mondja az üzenetet.
— Felséges Nagyúri a Te országodból.
Kuruczországból, ; ahol a pép fel akarja nyit­
ni lehunyt szemeit. Szabadságot óhajt. Tőled

kérdik. Ragadjanak-e kardot? . . .

A Fejedelem merően rátekint a magyar

madárra ...
Nini! Hillga csak! a szél szava — mintha
a tárogató zokogna — kardcsattogás ....

szabadság. . . dgyudörgés . . . zivatar. . .
és nem tud szólni . . . csak könnyet ejt.
A turul elteszi a könnygyöngyöket, ki­

repül a kriptából és hazaszáll . . .
itthon mindenkinek megmutatja. Rákóczi

könnye. A szabadságért ejtette . . . ‘
Másnap mdrczlus tizenötödikén felszabadult
a nemzet.
Kardos István.

Dr. Scitovszky Béla,
kerületünk országgyűlési képviselője
1913. március 6-án
a képviselőházban tartott beszéde.

T. képviselőház! Elismerem magam is,
hogy a választói jog kérdése és az a tör­
vényjavaslat is, amelyik ezt a kérdést tárgyazza, úgy általánosságban, mint annak
minden részletében nemcsak a bizottsági
tárgyalásokon, de a sajtóban és az irodalom­
ban is, sőt már itt a Házban is annyira
megvilágitatott, hogy talán felesleges is hogy
e tárgyban, mely már-már kimerítve látszik,
felszólaljak. Mégis két körülmény késztet a
felszólalásra és ezek azok a vonatkozások,
melyekben ez a törvényjavaslat különösen a
nemzeti kérdéssel van és azokkal a vonat­
kozásokkal, melyekkel az intelligenczia érvényesülhetésének a kérdése ebben a javas­
latban érintve van. Ezzel a két kérdéssel kí­
vánok rövidre szabandó beszédemben fog­
lalkozni ; méltóztassanak becses figyelmükkel
megajándékozni. (HalljukI Halljuk!)
Rakovszky Iván t. képviselőtársam teg­
napi beszédében hivatkozott azokra a holt
statisztikai számokra, amelyek a választójogi

IFJ. SZÁDER GYULA.

Nyílttéri

Az összes lakosságból a magyarság 54
százalékot képvisel. A 24 éven felüli népes­
ségből 55 százalékot, a 30 éven felüliből 54.6
százalékot. 1904. egész 1910. években a 24
éven felüli imi és olvasói tudók gyarapodá­
sa a magyaroknál 18.9 százalék, a romá­
noknál 359, a ruthénekóél 63.9. Az analfa­
bétáknak arányszáma kizárólag a magyar­
ságnál növekedett 5.5 százalékkal. Az úgy­
nevezett erdélyi magyar vármegyék állapotá­
nak ismertetésére bátorkódom a következő
adatokat előadni. Ott a magyar anyanyelvűek
aránya 148 és 28.6 közt váltakozik, a ro­
mánoké 48.1 és 81.6 százalék közt. A 24
'éven -felüti "férfinépességben «‘^-magyarság
206 százalékkal van képviselve, a németség
3.7, a románság 73.9 százalékkal. Irni-olvasni
a magyarok közül 33.9. a románok közül
50.9 százalék tud. 30 éven felüli férfinépes­
ségben magyar 41 százalék, román 48.7 szá­
zalék. Az 1904—1910. években a 24 éven
felüli férfinépességben az imi és olvasni tu­
dás a magyarságnál 28.8, a románoknál
azonban 62.3 százalékkal emelkedett. A nem
magyar anyanyelvű analfabéták között ma­
gyarul tud 137 százalék. Jellemző, hogy a
20.380 nem magyar ajkú 8 osztályt végzet­
tek közül 3155, vagyis 15.5 százalék nem
tud magyarul.
Az adófizetést tekintve, a magyar anya­
nyelvű imi és olvasni tudók közölt adót fi­
zet 66.7, a tótjágnál 69.1, a románságnál
73.1, a németeknél 73.3 százalék. Az összes
birtokos elemből, amely a 24 éves férfiné­
pességnek 24.9 százalékát teszi, magvar 40.9
százalék, mig Erdélyben az összes 24 éves
férfinépességből a magyar átlagos 24.9 szá­
zalékkal szemben 64.7 százalékkal van kép­
viselve.
Egész Magyarország, területén a ma­
gyarság százalékos arányszáma, kivéve a Ti­
sza jobb- és balpartján, mindenütt csökken;
ez a csökkenés a legerősebb a Duna bal­
partján. ahol ma eléri majdnent a másfél
százalékos csökkenést. Az egyedüli vármegye
Nógrád vármegye, ahol a magyarság arány­
száma 0.6 százalékkal növekedőben van.
De a legérdekesebb képet tárja elénk az
az összeállítás, amelyet a következőkben va­
gyok bátor ismertetni. A jelenlegi választójog
szerint az egyes vármegyékben 65 százalék­
nál erősebben van a magyarság a válaszlók
közt képviselve 25 vármegyében 50—64 szá­
zalékos arányban van képviselve a választók
közölt a magyarság 10 vármegyében és 50
százalékon alul 28 vármegyében. A jelenlegi
választójogi javaslat szerint pedig 65 száza­
léknál erősebben lesz képviselve a magyar­
ság a választók közt 24 vármegyében, 50—64
százalékos arányban 9 vármegyében és 50
százalékon alul 30 vármegyében, szóval 65
vármegyéből a magyarság az uj tőrvényja-

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint

vaslat szerint csak 33 vármegyében lesz több­
ségben.
'
s
A városokban, beleszámítva Budapest
székesfővárost és Fiúmét, a régi állapot sze­
rint 65 százaléknál erősebben van képvisel­
ve a választók közt a magyarság 17 város­
ban, 50—64 százalékkal 5 városban és 50
százalékon alul 5 városban. A jelenlegi tör­
vény alakulása szerint 65 százaléknál erősebb
12 városban, 50—64 százalékot tesz ki a ma­
gyarság egy városban és 50 százalékon alul
lesz 9 városban.
Ehhez a képhez, amelyet ezek á rideg
számok alkotnak, egy ecsetvonást sem aka­
rok tenni, egy színárnyalattal sem akarok eh­
hez a képhez hozzányúlni. Maguk ezek a szá­
mok igazán szeczessziós rikító színben állítják
elő azt a képet, amely bir a kellő plaszticitással és egy mélységes perspektívával. Erről a
képről szóllottak volt már erdélyi képviselő­
társaim és keveset felsővidéki képviselőtár­
saim. De én úgy érzem, hogy ezek a peri­
fériák ép oly részei Magyarországnak, mint
az a föld, amelyen állunk. (Igaz! Úgy van!)
T. ház I Egy olyan országban, amelyben
az etnográfia határok nem fedik a geográfiai
-*ás-ocmJedik.a politikai iHláJojjaLpttelMi!
a nemzetiségi kérdés. De előáll anriZftogva
is, mert minden előre törekvő, egység után
törekvő nemzeti állam működését oda irá­
nyítja, hogy ezt az egységet, ha nem is a
faji egységben, de legalább, a nyelvi egysé­
gében is kifejezésre juttassa. (Igaz! Úgy van!)
Nem akarok, t. ház, a nemzetiségi kérdés
történelmének felidézésével itten fáradozni,
nagyon messze elvezetne tárgyamtól
De
annyit tudok, hogy a 48-iki nagy alkotás ezt
a politikai nemzetet, amelyet megalkotott,
többségében nem magyar ajkúvá tette és ha
mégis ez a nem magyar ajkú politikai Ma­
gyarország meg tudta őrizni magyar nemzeti
egységét, ezt nem a mi nemzetiségi politi­
kánknak köszönhette, hanem az erős magvar
érzésű intelligenciának egyrészt, (Igaz! Úgy
van!) de másrészt a nemzetiségiek elmaradottságánok és passzivitásának.
De most, t ház, midőn a múlt veszélyei
ezzel az uj törvényjavaslattal a lehetőségből
kilépnek és mintegy életre hivatnak és va­
lóvá válhatnak, akkor, azt hiszem, az a ma­
roknyi magyar intelligenczia gyenge volna
azokkal a nemzetiségi törekvésekkel szem­
ben, amelyek összeütközésbe jönnek elsősor­
ban az egységes magyar nemzeti állam gon­
dolatával.
Tegnapi beszédében Rakovszky Iván —
hogy visszatérjek rá Ismét — bizonyos mé­
reganyagot fedezett fel ebben a törvényja­
vaslatban. Én az antitoxinját ennek a mé­
regnek nem ebben a javaslatban keresem,
hanem ezen a javaslaton kívül és pedig nem
másban fogom én ennek orvosságát megta­
lálni, mini egy évtizedekre szóló önérzetes
és következetes uj nemzetiségi politikának
az inaugurálásában. (Igaz! ügy van!) Nem
vagyok hive az erőszakos nemzetiségi poli­
tikának, tisztelem minden nemzetiségi indi­
viduális szabadságkörébe eső törekvéseit, el­
ismerem törekvéseiket kulturális, gazdasági
és szociális téren, tisztelem hitüket, vallásu­
kat, kultúráinkat szokásaikat De egyet nem
szabad megengedni, hogy a nemzetiségi po­
litika alapján összetűzésbe és összeütközés­
be kerüljenek és faji uralmukat akarják ér-

�11. szám.
vényesiteni az egységes magyar nemzeti ál­
lameszme ellenében. (Igaz! Úgy I van ft Eb­
ben a házban minden polgárnak egyforma
joga van, n a jogcím ax előretörtetésre, de
egy bizonyos fajhoz való tartozás nem lehet
jogcíme az előrenyomulásnak. (Igazi ügyi
van!&gt;
'
T. báz i Ezer és ezer ponton folyik itt
a harc láthatatlanul. Azt mondják, az egyen­
lőségért folyik. Pedig nem azért folyik, ha­
nem a nyelvi és a faji uralomért, (Igaz I Úgy
van!) Tisztában kell lennünk azzal is, hogy
itt a nemzetiségi törekvésekben állameszmék
küzdenek egymássá! Utaljak-e a közelmúlt
eseményeire, midőn éppen szomszédságunk­
ban aratott diadalt az a nemzetiségi elv, mely
szerint, igenis, az etnográfiai határoknak
egybe kell esni a politikai határokkal? Ezek­
kel a lehetőségekkel szemben — mert nem
akarom mint veszélyt feltüntetni, hanem csak
mint lehetősegeket — inaugurálunk kell azt
a politikát, amelyről az imént röviden emlí­
tést tettem. Egy olyan politikát, amely nem
függ pánalakulásoktől, pártok bukásától és
bomlásától, nem függ az egyes kormányok
változásától, hanem független minden idők­
től, amely komprom isszal azzal az egy gon­
dolattal, az egységes nemzeti állam gondo­
latával amelynek örökké kell élni. ezen a
hazán és akkor önérzetre, öntudatra fogja
ébreszteni ezt az egész országot
Mert nézzünk egy német, egy angol
vagy amerikai állampolgárt; abban az egy
individuumban perszonifikátva látjuk az egész
nagy állami omnipotenciát, amelynek ő csak
egyedi kifejezője. Birunk mi magyarok ezzel
az öntudattal? Azt hiszem, nem. De ezt az
öntudatot meg kell teremteni és meg fogjuk
teremteni, ha a magyar állameszme ellen
irányuló törekvéseket természeti eszközökkel
és intézményes alkotásokkal meggátoljuk.
De ha már vázoltam ezt a képet, köte­
lességemnek tartom, hogy szolgáljak azzal a
festékkel is, amellyel ezt a képet átfesthessük.
Ra akarok mutatni arra a térre, hogy hol
kell tulajdonképen inaugurálnunk ezt a nem­
zetiségi politikai Csak nagy vonásokban,
kontúrjaiban kívánom ezt jelezni, minden
részletezés nélkül, mert nem akarok felszó­
lalásommal túlterjeszkedni
Ott van mindenekelőtt az egyházaknak,
különösen a görög-katholikus egyházaknak
magyarrá alakítása és tervezése ott, ahol le­
hetséges. Ezen a téren a kormány a kezde­
ményező lépést már megtette s csak az a
kérelmünk, hogy e lépését keresztülvive, kezd­
jen hozzá ily irányú második lépéséhez.
Azután szükségesnek tartom a várme­
gyék uj beosztását. Ez talán sok egyéni ér­
deket, sok tradíciót sérthet, de mi az a lokál­
patriotizmus ahhoz a nagy nemzeti gondo­
láihoz képest, amelyet meg kell óvni ? Épen
azért a bekövetkezendő nagy közigazgatási
reform során ezt a kérdést is meg kellene
bolygatnunk és az uj beosztásokkal lehetne
a veszedelmet, ha nem is minden tekintet­
ben, de nagyjából eliminálni.
Ugyanilyen beszámítás alá esik a most
készülő azon törvényjavaslat, amdy a válasz­
tó kerületek beosztását célozza. Éne most

kiterjeszkedni nem óhajtok.
Igen nagy fontossággal fog majd bírni
maguknak a vármegyéknek és a községek­
nek reformja, mert ha a választóközönség
ott is olyan széles mederben fog votumhoz
jutni, mint ahogy azt a jelen törvényjavaslat
tervezi, akkor nem szükséges feltárnom azo­
kat a veszedelmeket, amelyek előállhatnak.
Ugyanilyen beszámítás alá esik a közi­
gazgatás államosítása, amelynek megvalósítá­
sa különben is már az előkészítés stádiumá­
ban van.
De fontos lesz a kulturális eszközök al­
kalmazása is, amelyek a magyar nyelv is­
meretét terjesztik, különösen óvodák és is­
kolák tömeges felállításával. Ezen a téren is
nagyobb lépésekben haladunk előre, mint a
múltban, de ezeket a lépéseket talán gyor­
sabb tempóban keltene megtenni. De nagy
súlyt helyezek árra is. hogy akik hivatva
vannak élharcosai lenni annak a nagy esz­
mének, az egységes magyar állam eszméjé-

„Szécsényi Hírlap“
nek, a tanítók, akik hivatva vannak ezt az
eszmét növendékei fogékony szivébe beplán­
tálni, hogy ezeknek a tanítóknak képe­
sítése egységesittessék és államositassék.
(Helyeslés I)
,
Sokan azt tartják, és részben magam is
csatlakozom ahhoz a nézethez, hogy a nem­
zetiségi kérdés túlnyomó részében eliminálható helyes gazdasági politikával. Ezen a
téren már megtettük az első lépést, az al-truista bank megalkotásával, amely helyes
irányba terelheti birtokpolitikánkat azokon a
veszélyeztelett részeken, ahol eire eminenter
szükség van. De szükséges az is, hogy a
népmozgalmak oda irányitassanak, ahol
azoknak kellő munkaalkalmával való ellátása.
lehetséges; ezen a módon lehetővé válik
ezeknek a tömegeknek a magyar dltmmel
közelebbi összekötetésbe hozása és megaka­
dályozása annak, hogy a népmozgalom a
külföldre, esetleg Olyan államokba irányuljon,
ahol az a mi javunkra egyáltalán nem szol­
gál. A városok fejlesztésének helyes politikája
szükséges különösen ezeken az exponált vi­
dékeken, mert nagyon jól tudjuk, hogy ezek­
ben a városokban a magyarság mindenütt
túlnyomó nagy számban van képviselve s
nagy felszívó és aszimináló képessége van,
(Igazi Ügy van!) különösen az erdélyi iészeken, ahol a földgáz felhasználásával igen
nagy ipari centrumok alkolhalók és ahol

megteremthetünk olyan felszívó gócpontokat,
amelyek minden bizonynyal csak erősebb
támaszai lehetnek az exponált vidékeken la­
kó magyarságnak.
De szükséges még egy, t ház. Szükséges a
nemzetiségi alapokon szervezkedő és ilyen
alapokon álló gazdasági tömörüléseknek tör­
vényhozási ütőn váló rendezése és szabályo­
zása is. Azok az ikciók, amelyeket a kiren­
deltségek ezeken az exponált vidéken telje­
sítenek, csak elismerést érdemelnek és szük­
séges, hogy ezen.ak.czió ne szükebb körre,
hanem mind tágabb’ körre terjessze ki a
maguk áldásos működését.
T. házi Ért azt hiszem, már maga ez a
kevés is elegendő volna arra, hogy a mi
nemzeti önérzetünket fejlessze egy ilyen po­
litikának inaugurijlásával, és bár vannak e
részben a törvényjavaslattal szemben aggá­
lyaim, mégis azon bizalomnál fogva, amelylyei a koimány irányában viseltettem és ab­
ban a tudatban és annak felismerésében va­
gyok, hogy ily irányú politikát már inaugu­
ral!, én csak arra kérem az igen t. kormányt,
hogy erről a térről ne lépjen le, hanem fo­
kozatos munkálkodással előbbre haladva, biz­
tosítsa ezt* a politikát, amely nem szolgál
egyebet, mint hogy minden magyar állam­
polgárnak megelégedett megélhetést bizto­
sítsunk ebben az országban, a mindnyájunk
által óhajtott egységes magyar nemzeti ál­
lam gondolatának jegyében. (Élénk helyeslés.)
Ezután áttérhetek, t. ház, egészen rövi­
den arra a másik kérdésre, hogy vájjon ez a
törvényjavaslat kellőleg biztosítja-e, úgy fog­
lalkozási szempontokból, mint pedig társa­
dalmi szempontokból, az intelligenciának
szupremáciáját?
Az általános, egyenlő és titkos választó­
jog jelszavával megindult mozgalom arra tö­
rekedett, hogy meggyalázza «*zt az úgyneve­
zett osztályparlamentet, helyébe, agitácziója
révén, egy osztályt, a munkásság osztályát
ültesse be és ezzel terrorizálja az intelligen­
ciát (Igaz! Úgy van!)
Itten csak egyre akarok utalni, Vázsonyi
Vilmos képviselő urnák a mull év végén a
gemokrata Körben elmondott egy beszédére.
nem elégedett meg a proletár elem fellázifásával, szikrázó haragot akart a városi
polgárságba is beleoltani abból a czélból,
hogy azt az osztályt, — amint ő mondja —
amely ma az ország szekerének bakján ül,
azokat az urikocsisokat, onnan eliávolithassa.
Hát, t. ház, én megengedem, hogy ez
neki talán idők múltával sikerülni fog és maid
az ő fajta emberek-' kerülhetnek ez ország
szekerének bakjára, kocsisoknak, de én ak­
kor azt kérdezem, hogy kik lesznek azok,
akiket Ő abba a szekérbe befog és akikre a*
sallangot magyar szerszámot rá fogja adni?

március 14.
Figyelmeztetem azt a tábort, amely körülötte
és mögötte áll, hogy akiket be Jog fogni,
azok azok közül fognak kikerülni, akiket ő
lóvá tesz. (Derültség és taps.)
* »
Ezek után, L ház, rátérek a 24 éven fe­
lüli népesség foglalkozás és társadalmi elosz­
tásának százalékos számarányainak ismerte­
tésére, a jövő választói jog szempontjából.
A 24 éves összes férfi népességből ős­
termeléssel foglalkozik 63*3 százalék, ezen
népességből magyar 48 5 százalék. Az uj tör­
vény szerint választó lesz ebből a kategóriá­
ból 58*9 százalék, az összes 24 éven felüli
népességnek 49 5 százaléka. Bányászatban,
iparban, kereskedelemben, hiteiben és közle­
kedésben a 14 éves összes férfi népességnek
ezen kategóriája képviselve van 24 8 száza­
lékkal. Ennek a kategóriának magyarsága
67 3 százalék. Ez a kategória az uj válasz­
tók közölt 299 százalékos arányban lesz
képviselve és az összes 24 éven felüli férfi
népességnek e csoport 53*7 százalékát teszi.
Közpályán működők és szabadfoglalkozásúak
e 24 even felüli férfi népességben 4'2 szá­
zalékkal vannak képviselve, ezeknek magyar­
sága 80 7 százalék, a választók közt e ka­
tegóriából 7'2 százalék arányban fognak
részt venni és az ezen csoportnak a 24 éven
felüli férfi népességben 718 százalékát teszi.
Az egyéb foglalkozásúak képviselve van­
nak a 24 éves férfinépségben 7 7 százalékkal,
ennek magyarsága 54 7, a választók ebből a
kategóriából képviselve lesznek 3*1 száza­
lékkal. Az összes 24 éven felüli férfiak szá­
mában ezen kategória 17 százalékkal van
képviselve.
Eboől láthatjuk, hogy minden foglalkozási
csoport saját fajsulyának megfelelő értéke­
lésben . vonatik be az alkotmány sánczaiba,
ami semmi körülmények közt sem aggodal­
mas. De ha tekinteni akarjuk a jelen és jö­
vendő választók társadalmi megoszlása sze­
rinti érvényesülését a választói jogban, ak­
kor párhuzamban kell feltüntetnem az 1904-i
választójogosultakat és a Kristóffy-féle vá­
lasztójog e részbeni eredményeivel, össze­
hasonlítva ezt a jelenlegi és az uj válászlójog szerinti a jövő választóknak társadalmi
megoszlásával. 1904-ben az érte lm iség-kere­
setűek és az- önnálló foglalkozásúak 92.7
százalékát adták az összes választóknak, a
munkásság pedig a 61 százalékát.
A Kristóff i-féle választójog szerint átala­
kult volna ez úgy, hogy az értelmiség és
önnálló foglalkozásúak adták volna a válasz­
tók 51*1 százalékát, a munkásosztály pedig
44 százalékát.
A jelenlegi állapot szerint a társadalmi
megoszlással úgy állunk, hogy az értelmiség
és önnálló foglalkozásúak adják'a választók
905 százalékát, a munkásság pedig 7 szá­
zalékát.
Az uj választói jogi javaslat szerint pe­
dig lesz jövőre; képviselve lesz az értelmiség
és önálló foglalkozásúak társadalmi osztálya
71*7 százalékkal, a munkásság pedig 24 szá­
zalékkal. Azt hiszem, ez az arány, amely sze­
rint vgyanis a munkásság egy negyed rész­
ben van képviselve és az értelmiség és ön­
állóak háromnegyed részben, a választójogo­
sultak közt minden aggodalmat eloszlat.
Ezeknek előrebocsátása után talán kissé
melankólikus hangulatban fejezem he felszó­
lalásomat. (Halljuk! Halljuk!) Sándor Pál t.
képviselő úr az általános egyenlő titkos vá­
lasztójogot eszköznek tartja arra, hogy a köz­
jogi demagógiát letörjék. Gr. Apponyi Albért
képviselő úr eszköznek tartja, hogy a némzeti aspirációkat megvalósítsa. Vázsonyi Vil­
mos egyszerűen zsebkérdésnek tartja. Ha en­
gem megkérdeznének, hogy én minek tartom
e választói törvényjavaslatot, méltóztassék
megengedni nekem, hogy erre a kérdésre
azzal válaszoljak, hogy e törvényjavaslat vég­
rendelkezése a történelmi középosztálynak az
uj középosztály részére, végrendelkezése an­
nak a történelmi közép-osztálynak, a mely
karddal, vérrel, összes erkölcsi tőkéjével és
szellemi kincseinek egész tárházával küzdött,
harcolt, munkálkodott a nemzeti egységes
állameszmének, gondolatának fentartásáért és
megerősítéséért.

�11. szám.
Annak a történelmi középosztálynak vég­
rendelkezése ez, amely a 48-i törvények ál­
tal újjá alkotott Magyarországon kifejtett mű­
ködésével mások javán tönkrement. Annak a
történelmi középosztálynak végrendelkezése
ez a javaslat, a melyet nem régiben Aradon
úját véreinek asszisztencziája inellett a sárf»földig meggyaláztak és legyaláztak. (Igaz!
Úgy van! Mozgás.)
Es azt hiszem, e végrendelet az u| közép­
osztályra hagyja azt a nagy kincset; minde­
nét a volt történelmi középosztálynak, amely
feláldozta mindenét, — hagyja az u] közép­
osztálynak azzal a kéréssel, hogy azt, amit
a régi történelmi osztálynak fentartania si­
kerűit, fejlessze ki azzal a fényességgel és
abban a magasságban, amint az rendelkezé­
sére és módjában fog állni. Ha ezt a vég­
rendelkezésünket teljesíteni fogják, akkor e
történelmi középosztály az idők folyamán
nyugodt lelkiismerettel fog letérni az élő tör­
ténelem színpadáról, mert az a ludat fogja
megnyugtatni, hogy nem hiába xélt önzetlen­
ségében a hazáért
És hogy ezt elfogjuk érni, amint hogy re­

mélem el is fogjuk érni, ebben a tudatban
és érzésben elfogadom a javaslatot. (Éljenzés
és taps. A szónokot számoson üdvözlik.)

gratulálunk választó
képviselőjének, általános

Teljes szivünkből
kerületünk kiváló

március 14.

„Szécsényi Hírlap“

nagy tetszést aratott

nagyhatású

parlamenti

beszédéhez.

Az utca sara.
Az utca csöndje felsír az éjben.
Emberek jönnek talpig feketében.
A nyomor fía újságot árul

Sötét verejték omlik homlokárul.

— „Friss Újság*, a „Nap', az „Est'l —
Éjjel kettőkor Így fest Budapest.
Lassan topognak a szürke munkások.
Borús árnyat ásott
A munka alakjukra,
S’ jön a virágos asszony, száz nyíló virággal

Egy mimóza ággal.
Melyet el nem adott az éji vásáron.
Pont három.
Néhány vidám ember.
Mindnek fehér arca,

Ezek jókedvűen készülnek a harcra,

A nagy életharcra.
jön egy festett asszony.
Selymes ruhába . . .

Meg-mtgrogy a lába.
Ez a legcsufabb mind között.
Mert szépen felöltözött
S nem gyűrött, mint a többi

Az óra: öt.
Aztán jön az első villamos,

A lámpa kialszik. Fürge bajok
Csengve rohannak tova.
Szalad a boltba egy szurtosgyerek,
Biztos mostoha . . .
Száz meg száz ember, egész sereggel . . .

S jön a reggel.
Kardos István.

Levélszekrény.
Vettük a következő levelet:
“Igen tisztelt Bolygó!
Bár már régóta nem irta a .Levélszek­

rény* rovatban, mindazonáltal azt hiszem,
hogy az alábbi kérdésem fölkelti önben a

lezetlenül, hogy ez a nyilatkozat a legkevés­

ájára és nagyon is árt a nőiességnek.
Egy nem partieképes ifju*Március 15 óikénak ■agtaaspldas. Váro­
Ehben a rovatban mindig általános ér- - sunk polgársága a szokott hazafias lelkese­
deka dolgokkal foglalkoztunk és sohasem kí­
déssel fogja az idén is megünnepelni a sza­
vántuk ezt helyi témák foglalására fölhasz­
badság kivívásnak örökszép napját: március

nálni. Hogy ettől az elvünktől jelen esetben
eltérünk és közreadjuk a fenti levelet, annak
az az oka, hogy a kérdés túllépi a helyi ke­

A szécsényi Izr. el. népiskola délelőtt 9

lomnak, megérdemli a méltatást.
Lejárt az ideálizmus kora. Nincs már

órakor az iskola tantermében hagyományos

ábrándozás; -nem hangzik dal a csendes éj­

Az ünnepély műsora a következő: Hymnus.

szakában a szeretett leány ablaka alatt; nem

éneklik a tanulók. Alkalmi beszéd, tartja: Fe­

epedezik senki a holdvilághoz ... az ide­
ális szerelem kimulónan van . . . Még föl-

jér Upót, ig. tanító. Talpra magyar, szavalja:

fölcsillan valahol egy gyönyörű, középkorra
emlékeztető regény; néha-néha hallunk még
valamit szöktetésről, éjféli esküvőről, de ez
már az agónia. Az irodalomban még egyik

módon fogja megünnepelni március idusát.

egy IV. oszt, tanuló. Kössetek koszorút, sza­

valja: egy Ili. oszt, tanuló. Szomorúan szói
a magyar nóta, éneklik a tanulók Márciusi
ifjúság, szavalja: egy III. o. tanuló. Magyar
leányok, szavalja: egy IV. o. tanuló. Szózat,

főmotivum a szerelem, de már itt is lassan­
ként háttérbe szorul, hogy idővel teljesen át­

éneklik a tanulók. Végül; istentisztelet lesz.

élet­

ban és egyleteiben rendeznek hazafias ünnep­

nek ... A reális életnek, amelyben nincs

ségeket és bizonyosra vesszük, hogy az idei
ünnepségek fénye semmiben sem fog hátra

engedje

helyét a valóságnak, a reális

szerelem, csak számítás; az életnek, ahol a
telekkönyv, a cégjegyzék, a nyugodt jövőt
biztositó diploma és a hozomány jatszak a
főszerepet a valóságban ma mar nem a meg­
vesztegelhető, ingadozó, könnyen befolyásol­

ható szív, hanem a mindent alaposan figye­

lembe vevő, higgadt, a vesékig néző és látó
ész parancsol. Ez így van és talán jó is, hogy

igy van. Mert hiszen igy biztosabb alapokon
épül föl a házasság és csökkenni fog a nyo­

Ezen kívül városunk valamennyi iskolái­

maradni a tavalyi ünnepségek mögött.
Sorozás varosaakbaa.

Az idei sorozást

e hó 13-án 14-én és 15-én tartják. Városunk
ugyancsak hangos a ma még vidám legények

danájától. A sorozás a városház nagytermé­
ben folyik, polgári elnöke: Gróf Kegtevidt
István.

Az első két napon a környékbeliek,

az utolsó napon a helybeliek kerülnek sorra.

kitörő boldogságot, de nyugodt,

Sorozatos előadások A .Szécsényi Ipa­
ros és Kereskedő Ifjak Köre* által létesített
sorozatos előadások a városház nagytermé­
ben a szokott érdeklődés mellett tartatnak. —Dr. Paulas tartott legutóbb igen érdekes elő­
adást, a melynek tárgya; A .Nemzeti jog*
ismertetése volt.
Ipartestületi közgyűlés A .Szécsényi Ál­

csendes életet biztosítunk magunknak.
Hát ez helyes . . . Gondolkozzanak ri­

talános Ipartestfllet* folyó hó ll-én délután
4 órakor tartotta*— a városház dísztermében

degen a szülők, vegyenek számításba min­

— évi rendes közgyűlését,

dent a leányok, amikor a leendő férjükről

Lajos ipartestületi elnök vezetett — s melyen
a testület tagjai nagy számban vettek részt

mor, a gyilkosság, a családirtás.
Az élet a maga ridegségében megkíván­
ja, megköveteli azt, hogy esélyeit higgadtan

vegyük számításba és ne hagyjuk magunkat

befolyásoltatni olyan külső behatások altat,
mint szerelem. így jutunk aztán oda, hogy
nem zajos,

van szó, de az már végtelenül szomorú hogy
ma már a bakfis leánynak is az az első gon­
dolata és kérdése: .Ugyan mikor lesz ké­
szen ?“ És csak akkor lesz belé szerelmes,

ha az idő is conveniál neki. A tizenötéves
leány is számit már józanul, úgy, amint ba­
rátnőitől tanulta. Ezen bizony könnyezni le­
hetne. Mert, ha a realizmus az Igazi élet, ak­
kor az ideálizmus az a ragyogó zomápez, a
mely szépnek, gyönyörűnek mutatja a csú­

a melyet Mester

A közgyűlés tárgysorozatának főbb pontjai

voltak: elnöki jelentés, pénztámoki jelentés
és az 1913. évi költségvetés megállapítása.
És végül, az uj tisztikar megválasztása. —
A testület tisztikara a következőkép alakult
meg: elöljáróság! tagok; Glattslein Adolf.

Géczi Lajos, Herczog Izidor, Horváth Antal,
Kirberger István, Klárik István, Klein Vilmos,

tal tizenöt-tizen hatéves leány reálisan szerel­

Kovács István, Meleg Menyhért. Müller Si­
mon, Paczek János, Parditka Dezső, Satfarik Ignácz, Szomor György, Stem Dezső,
Szijjártó Sándor, Varga Gusztáv, Vasok Fe­

mes, spekulál ezzel a gyönyörű, szent érzés­
sel .. . Ráér. . .- Majd négy év múlva, öt

renci. Számvizsgálók: llencsik József, Ko­
vács Mihály, Mester Pál.

év múlva. Akkor úgy is lekopik a zománcz

Tanítóink a tüdőbetegekért. Min­
den elismerésünk kisérje a városunk tanító­
sága által lelkesen megindított iskolai gyűjtést,
mely oda irányul, hogy a József királyt her­
ceg szanatórium egyesület által fenntartott
szanatóriumok és rendelő intézetek védettjei­
nek, betegeinek emberbaráti alapot gyűjtse­
nek. Az egyesület, mely a tanítóságot erre
az emberbaráti munkára fölhívta, méltó a ta­
nítók támogatására. Hiszen gyógyintézetében
283 tanító és tanítónő a halálos korral ví­
vódva, részesült a gyógyításban. Valóban so­
kat a megadott árból ragadott vissza az élet­
nek és az egyesület; mily szép és foganatos
nevelési eszköz erre fölhívja a figyelmet.
Minden elismerésünk kísérje városunk taní­
tóságát ezért a szép missziójáért!

nyát is . .
Visszataszító gondolat az, hogy egy fia­

és előtűnik a maga valóságában; az élet. ..
Amilyen szomorú ez, éppen olyan'fájó
érzéssel kell azt'is megállapítanunk, hogy
azokat a valamikor olyan kedves, gyönyörű
bálokat, tánczmulatságokai, amelyek régen a

figyelmet és érdemesnek fogja tartani azzal
foglalkozni.
A szécsényi leányokról van szó. — Azt

férjet igyekeznek fogni a szendén lesütött
szemek .... Az andalító, megrészegítő czi-

mondják és hangoztatják széltében-hosszában, hogy mulatságba csak akkor érdemes

gányzenét annak a másik zenének előőrséül

nítaná erről a kérdésről és megmondaná lep­

15-dikét. Reggel 9 órakor a róm. kath. temp­
lomban istentisztelet lesz, melyet főtiszteién dö Ambró János zárdafónök fog (celebrálni

retet és az mint súlyos sebe a mai társada­

legszebb idillek bevezető helyei voltak, ma
már úgy tekintik a leányok, mintha azok
házasságszerzők lennének ... A táncközben

járni, ha már előre tudják, hogy ott „partjeképes fiatalemberek* is részt vesznek.
Igen szeretném, ha véleményét nyilvá­

HIREK.

bé sem vall a helybeli leányok intelligenci­

kívánják fölhasználni, amely a házaséletben
.családi koncert*-nek neveznek.
Ez bizony nem jól van Igy. De változ­
tatni nem lehet rajta.
Bolygó.

Eljegyzés. Paczek Jenó SzécsénybőL je­
gyet váltott Ruffini Juliskával Vükéről.

�„Szécsényi Hírlap“

11. szám
Raadszabályok u Itahuáróal sngsdstysk
körül. Á pénzügy minister rendelelet'aóott ki,

március 14.

következtében Szilágyi Mór bgyarmati

ügy­

véd által képviselt Felsenburg Tivadar fiai
cég (bgyarmati) javára 384'korona s jár.
erejéig 1913. évi február hó 15-én fogana­

amelyben többek között arról is rendelkezik,
hogy: szatócsüzletben korlátlan kimérést nem
szabad gyakorolni. Gyakran merült fel pa­

tosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt
és 3700. koronára becsült következő ingósá­

nasz, hogy olyan engedélyesek, akiknek kor­
látlan kimérése szatócsüzletekkel vad ajtó

gok, u, m: tehén, ló és hintó nyilvános ár­

Értesítés.
Tisztelettel értesítem a n. é.
közönséget, hogy ezukrászdámat a mai kor igényeinek
megfelelően berendezve - a
Hungária szálló épületben . földszint helyeztem át.

által összekötve, a korlátlan kimérést a sza­
tócsüzletben is szabadon gyakorolják. A mi­

verésen etadatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

niszter szigorúan elrendeli, hogy szatócsüz­
let melletti helyiségre korlátlan kimérés! en­

bíróság 1913-ik évi V. 73'1 számú végzése
folytán 384 kor. tőkekövetelés ennek 1912

gedély kiadását kerüljék el a pénzügy igaz­
gatóságok, de ha ilyet kiadnak, akkor a leg­
szigorúbb ellenőrzést el ne mulasszák. A mi­
niszter azt is megparancsolta, hogy italmé­
rési engedély kiadása közszükségleti szem­

évi szept. hó 1 napjának járó 6n'8

és eddig összesen 169 kor. 84 f.-ben biróilag'
már megállapított költségek és 2 K. árverés
kitűzési díj erejéig Nágykeresztur pusztán

pontból feltétlenül szükséges.

27. napjának d. e. 12 órája határidőül kitü-

közönséget, hogy cukrászdámban úgy reggelit,

zetik és' ahhoz a; venni szándékozók oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­
tett ingóságok az 1881: évi LX. t.-c. 107. és

ebédutáni feketet, valamint uzsonnákkal is

leendő megtartására 1913. évi

Szerkesztő üzenet.
F. S. R. Amerika. Levelüket megkaptuk.

kamatai,

108. §-ai értelmében készpénz-tizetés mellett

Képeket várjuk.

Egyben van szerencsém értesíteni az i. L

hó

március

szolgálok.

A n. é. közönség b. pártfogását kérve,

vagyok — kiváló tisztelettel

a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsá­
ron alul is elfognak adatni

Sserkesstesert a Jtíadö felelős.

DICKER.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

161—913. vh. sz.

kat mások is le- és felülfoglaltattak es azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. § értelmében

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1913. március hó 9-én.

hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­

Nagy,

széknek 1913. évi 471 és 1042. sz. végzése

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

ÚRI- ÉS NÔI-DIVATÄRU KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

SZECSENYBEN.

élővirág terme

Dús választékú raktárt tart
érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az
összes temetkezési cikkekből

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCI
RÄKÓCZLUT.

'

kir. bir. végrehajtó.

Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN

Két czukrász tanuló
azonnal felvetetik a
Dicker cukrászdában.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Šzécsényben
24 órán belől szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyom dá­
vali óXkmábá' vágÖ’múnkálcat

modern- ťs szaXsi&amp;fl' kivílefben,
jütáftyoé'árký mdleft

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, irő-

könyvnyomdája, könyv- is paplrkeraskedese
A „Szecsenyl Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- és szivararud’a.

SZÉCSÉNY, (Nógrátíniegye.)

Wywatoü: ttattststo AOlf UnvtytMijuáii -- 8zte»iaybn.

és rajz eszközöket. Képes levelező

lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1341">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00594.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1342">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1322">
                <text>1913-03-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1323">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1324">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1325">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1326">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1327">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1328">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1329">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1330">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1331">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1332">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1333">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1334">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1335">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1336">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1337">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1338">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 11. szám (1913. március 14.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1339">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1340">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="63" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="125">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/297f95ad920ff4b89204dd56319a06dd.jpg</src>
        <authentication>fb73410f5531e04c33e7ba83d34b1db0</authentication>
      </file>
      <file fileId="126">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ef90b2d85195aa2a13867df16fe01171.pdf</src>
        <authentication>e4a2243598f0bd605247bc61c225f41e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114404">
                    <text>V-ik évfolyam.

12. szám

Szécsény. 1913. március 21.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

. Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Husvét.
(V.L) Az Istenember földi, nehéz küldedése véget ért.

Mikor

husvét

vasárnapján

megkondulnak az ünnepi harangok: ez már
ennek az égi küldetésnek az apotheorisa.
Sok igazsággal mondja a francia költő,

hogy a világtörténelemnek legnagyobb ese­
ménye Jézusnak a földre való jövetele. Uj
-világ nézlelet teremtett az.ó uj szereteten
alapuló vallása. A római inperium akkor élte
világhatalmái s ezt

a

hatalmas

birodalnat

is, minden üldözés ellenére, — áthatotta

a

keresztény vallás, áthatolta az uj szellem:
Jézus vallása.
A feltámadás ünnepe is hatalmas szin, bóluina annak az igazságnak, hogy az esz­
mét megölni nem Iphet. Követ hengerikttek

koporsójára, őröket állítottak melléje és mé*

gis feltámadott; feltámadott, mint a hogy az
eszme fel tör koporsójából és eget kér.
Nagy eszmék, nagy gondolatok hatották

“Sf Ü -tfftWrttfgeržžntmiéfiSfrý ezraftven*
át, melyet a történelmi idők távlatán képe­
sek vagyunk áttekinteni. Mennyi eszme

in­

dult nľ-g világhódító útra nagy népszerűség
közepette és mennyit elfojt már a váltakozó
korszellem, legtöbbjét örökre. Jézus vallása

Főmunkalárs:

IFJ. SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

ró és materális kor visel á látható legnagyobb

Annak tudására, hogy nagy nemzetek­
nek is pártoskodás.és nemzeti viszály ásták

intézmény: a keresztény vallás ellen legádázab harcot. Még a franéia forradalom hit­
közönye és észvallása sd volt oly gyilkos.
És mégis mH látunk ? Azt látjuk, hogy'Jézus
egyháza sziklaszilárdan ill és uj híveket hó­

dit meg az öt

világrészen.

S ki

tagadná,

hogy ma a huszadik szájad elején az öt vi­

Óh szent Igazság, husvét ünnepe,
Kitől a bűnös had megretteue;

Ki a farizeusokat, megaláztad,
S a büszke helytartót reszkedni láttad :
Ki eltoltad a követ, mit fölébed
Odahengeritettek a pribékek.
S kibontva liszta, szép mennyei szárnyad.
Ott hagytad a neked szánt síri ágyat:
— Áhítozunk utánad!

Husvét, föllamadásnak ünnepe, Halálra szántak uj, szebb élete;
Ki nem hagytad a porban magalázva,
ót, aki hitt a maga igazába,

S eszményeihez hű maradt halálig,
A rámért kínos kereszt nyomoráig.
— Husvét, te szent, örömre — vált bubánat
Ki föl magasztalod a Golgotákat:
— Áhítozunk utánad!

'

Római levél.
— Saját tudósítónktól. —&gt;
Mikor e sorukat a Via Cavaur egyik al-

sében, mikor fenséges tanításának ezt az
egyetemes és évezredekre szóló sikerét látjuk.

ros jegyében áll. Valamennyi hotel, albergó,

És valóban oly gyadók, olyan erőtlenek
és. a természet fenséges rendszerében olyan

kis férgek vagyunk mi, nagy rátörő emberek,
hogy valóban nem lehetünk el hit nélkül.
Ezt a mai húsvéti Onnejij napon, legjobban

érezzük. Mennyire szükriégünk van az élet
harcaiban, küzdelmeiben ' a hitre. Cselekvé­
seinknek ez az iránytűje s még az az em­
ber is, kinek hite kialvóban van, husvét ha-

taiigraivnra írntTenen, nojjv n ne gumim
kozzék az Isten-ember földi küldetéséről,
Golgotha járásáról és megdicsőüléséről.
Szólnak a húsvéti hirangok. Fürösszük
meg lelkűnket a husvét hangulatában. Hárít­

suk el,

magunkiót az élet kenyérgondját és

nösen erre van szüksége a magyarnak.

Irta: Szabolcska Mihály.

' ;

bergójában írom, egész Róma az idegenvá­

kételkedő, minden tekintélyt lerombolni aka­

Húsvét.

vasóinknak.

laha. Hinnünk kell Jézusnak isteni küldeté­

dan kiállja. Kétségkívül igaz az, hogy a mai

TÁRCZA.

meg sírját.
Boldog húsvéti ünnepeket kivánnnk ol­

lágrész Isten hajlékában több harang hívja
húsvéti imára áhihtos közönségét, mint 'va­

mossuk le eszünkről a munka salakját; lég­
ióként lelkünket mossuk meg a gyűlölet és
pártoskodás, nemzetviszály kínzóitól. Külö­

azonban folytonosan hódit és minden kor­
szellem divatának nagy hullámveréseit szilár­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.

Irt a baka.

az osztériákról nem is beszélve, mert ezek
rondák maradnak minden idők végeiglen,
— ki vannak csinosítva és a szép fogú, bar­

na, olasz aranysipkás londinerek, várják, le­
sik az idegent. Rómában is úgy van, mint
minálunk, hogy a legkevesebb a pénz, .ôk

még a háború költségeit izzadják és

terheit

érzik, de még mindmáig henye elbizakodással néznek a jövőbe, hogy mit fognak csi­

nálni a tripoliszi meghódított uj országrész­
ből: Atfg-van thtet
lennének tripoliszi an zik sr kártyák, «melyek
Tripolisz tengeri kikötő forgalma mesés ará­
nyokat ölt, nem hiányzik a sivatag sárga ho­
mokját szántó kétpupu teve sem, ahol a

megkötésre alkalmas homokot az olasz állam
már szántóföldi mivelés alá fogta, de egyen­

lőre mindez pénzt emészt fel, a Montecuculi
hármas tényezőjét, pénzt, pénzt és pénzt.
És ez megérzik egész Róma képén. Nem

Gorazdai völgyben, a nagy torony mellett,

.Szerelmetes anyám! Lelkem kívánása

A slrázsáló őrök egy bakára leltek.
Rövid bajonettja véresre volt ázva.
Hosszan rábámultak ... s összebújtak fázva.

Kendet a búbánat ne marja, ne ássa.
Legyen békessége, az élet ne nyomja.
Öröme, vigsága. Sohse legyen gondja.-

Művésznyomoruság . . .

Irta: Kardos István.

A bosnya gránicron vagyok én most várta,
Dinamitot őrzök, hogy ne vesszék kárba,

Mert a komisz szerhje szemet vetett rája,
Jöjjön csak közelebb, tudom hogy megbánja.

Odabé a falun mikor .harangoznak
Vagy ha a századnak leveleket hoznak,
Olyan fájás repül a szivem tájára,
Meghalni szeretnék. Kinek lenne kára ?
Kubik örzse tudom elfeledne könnyen,

Két szeme gyémántja nem ejtene könnyet,
Kendnek édesanyám hat jó fia van még,
Én a bosnya földön biz el is alhatnék.
De Mégis... az Orzse... amiatt nem teszem,

Ma: Ifj. Száder Gyula.
Petróleum nincs. Pénzem sincs. De ha
soká így tart, sötétség, az lesz .

,

A lámpa már csak pislog. Egy pici
életelicir van ugyan még az aljánk csak hogy
rövid a kanócz, nem ér bele. Mondom, már

csak pislog ...

Matyis, a szőke, sápadt

festő; ki tudatában

művészi talentumának, — félrőfös hajat vi­
sel, azt is hátra fésüli, ’— ki a homlokból,

be a nyakba — jelen esetben az ö megszo­
kott fekhelyén csontos tenyereit feje alá rak­
va, hányát elnyujtózva a díványon: konsta­

Mióta megláttam se nyugtom, se eszem.

tálni kezdi a közelgő sötétséget. Bosszanko­

S most mikor a lelkem hangosan felzokog,
Haza . . . á falura . . . örzsire gondolok.

dik. Mozog valamit

Árkusos levelét mielőbb elvárom.

pénzt petróleumra.
— Honnét a •. . .
— Akkor meg, kuss! Nem látod meny­

Az álrecz a régi: batallion három.**
A válasz is megjött, rövid a tartalma:
.Kubik Orzsébelnek ma volt lakodalma."

— Ne bömbölj! Rivallok rá. Adj inkább

nyit vesződök vele? Tízszer felsrófolom, hát

�„Szécsényi Hírlap“

12 szám.

március 21.

az a víg örökváros, a ki volt. Az fizietek
legalább a nagybét első napjain még elha­

No, de azért Rómában lenni az enyhe
márciusi levegőnek lágy ölelgetése közt — nem

gyatottan várják az idegent, pedig az euró­

pai pénzoepuessió erő* kihatásul lesz a
nagyheti forgalomra és még szerencse hogy
a pápa jobbak lett és igy a Sziksztina ká­

utolsó dolog a világon s valóban nem cso­
dálkozom azon, hogy a kinek ebben a pénz­
telen világban ia van rávalója, — Rómába
siet Rómával is úgy van az ember, hogy

szobrot is emellek volna neki, majd évtize­
dek múltával, mint a. Caesarok megölőinek,
de igy ki fog elmenni imádkozni a szoci­

polnában a misét, a régi hagyomány szerint,

minél többet látja, — annál jobban vágyódik

reggel 7 órakor ő fogj* mondani. Erre nagy­

oda és annál többet is lát meg az örökvá­

elvbarátai sem. Mert vagy rablógyilkos va­
laki, vagy elveit követő anarchoszociálisla.

bét hétfőn a majordonusz már csak előjegy­

ros örök szépségéből . . .

mában a feltámadást cerimóniát a templom
plébánosa Pampolla bibire* ô Eminejiciája

fogja celebrálni és pedig a főoltáron, mert
Szent Péter boltteteme felett emelt oltár már
csak a pápáé, más egyházi nagyság ott nem
misézhet és igy valóban könnyen megmond*
haraók, hogy ezen az oltáron mióta Canova
remekművét áz imádkozó

pápát

elhelyezte,

ezt a kőbe vésett áhítatot, hany misét mon­
dottak ott isten dicsőségére. Mindegy I Mé­
gis az óriási Szent Péter templom ezer szép­

ségévé! Szent-Peter kupolája lesz, ide özönlik piros Baedeckerrel kezében a komoly,
szódán angol, a fecsegő francia, a nevelet­
len magyar és a meghatott kínai. De van is
miért! Canovanak imádkozó pápaja fenséges­
nek feledhetetlen alkotása. Hogy márványban

a krisztusi alazatosságot odaadást és felszóló

imát így kiiehcsseii vésni, — az ember nem
tudja elképzelni I Csak áll és gyönyörködik.
Behmi világhíres kandelláberei; és az egész

barokk

alkotás

művészi

olvad

szépségbe

A

össze. zok a renesainse pápák nagy müvészpartulók voiuk. Mi lett volna a renesainse
pápa* DöMoíbege nélkül! Egy kis falu csen­

des kis temploma talán imádkozásra alkal­
masabb hely, de a Szent-Peter templom ar­
ra, hogy lelkünket a köznapiassagból felemel
je, mégis utólérhe:etJenai egyedüli. És ha

álista, mert elvtársai nem igen fognak örül­

ni, ennek a szép dicsőségnek és hangoztas­
sa inkább hogy a pénzért tette, mert nyomo­

. Heti posta.

rúsága miatt inkább meg tudjuk neki bocsá­
tani, hogy megölte a hatvannyolczesztendős

A királygyilkos.
Én ügy képzelem el ezt a borzalmas

ügyet hogy

álista rablógyilkos temetésére. Senki. Még az

Tagadja csak le Szkinaz, hogy szocziVerner László:

zéseket fogadott el
Természetes, hogy Szent-Péter templo­

Ha ő nem a pénzt könyörgő koldus, ha­

nem a büszke keblű anarchista! talán még

Szkinaz a szakitolt ruháju, go­

nosz szemű koldus kérvényeket irt valami
füstös lebujbán a királyhoz, hogy küldene

neki.néhány dénárt, mert a háború megdrá­

gított mindent s igy nehézzé vált a megél­
hetés. —
György, a király bizonyára tiszteletteljes
hangon válaszolt hogy Szkinaz kegyesked­
ne a néhány dénárt mástól kérni, mert a gö­

rög állampénztár méhecskéi nem igen szor­
galmazzák a gyűjtést, tehát nem segítheti.

Erre aztán Szkinaz megleste a királyt —
éppen akkor, mikor az diadalittasan gyönyör­
ködött az új honfoglalásban —,s rásütötte

hél töltényre töltött revolveréi.

Egyszerű rabló história biz ez,

köny-

jólrlkü királyt, aki ötven esztendőt töltött a

bibortrónon.

(Ks)

HIREK
Ssemelyi hírek.

Dr. Scitovszky

Béla, kerületünk országgyűlési. képviselője a
napokban hazaérkezett.
sárói Szabó Lajos vezérkari őrnagy, —
Ruszinkó Antal klr. tanácsos veje •— váro­

sunkba érkezeit.
Dr. Krúdy Andor kincstári ügyész, a hús­

véti ünnepek alatt szintén városunkban tar­
tózkodik.
Sikeres vlssgaletetel.

Simoni­

nyen napirendre ia terhelnénk felette, ha vé­
letlenül nem 1. György, a görög király esett

des Károly, — néhai Simonides János volt

volna a gyilkosság áldozatául és egyetlenegy

— nagykikindai törvényszéki jegyző, * birói
viszgát e hóban sikerrel letette. '

momentum nem játszana közre * királygyil­
kosság körűi.
i
A momentum, pedig az, hogy. Szkinaz, a
vakmerő rablógyilkos, büszke szavakkal han­

helybeli ev. lelkész fia és városunk szülötte

Négyheti Istentiszteletek. A
helybeli róm. kath. templomban- nagyszerdán
délután 4 órakor lamentácia, nagycsütörtökön
reggel 9 órakor nagymise, délután 4 órakor

templomában

goztatta a vallató bírák előtt, hogy ô szoci­
álist* ; világmegdöplö, nemzetközi szociálista.

már a

Szkinaz, a gonosz koldus lehetett volna

belépésemmel háromszáz napos buciul nyer­
tem. Csak a szenUtya ne lett volna olyan

annyira tapintatos a szociálisták iránt, hogy

este 6 órakor az ohári-szentség ünnepélyes

ott a kin pádon ne. vallja be hogy ő is annak

elvitele a sírtól. — Nagyszombaton reggel 8

puritan es újra visszaállítanák az egytiázi
zenét Úgy bcillene ez Michletangelle és Ra­

a nagy hadseregnek katonája, de nemes po­
litikai nézeteit összekapcsolta a dénárkönyör-

fael hatalmas kupolájába.

gé* folyamatával. &gt;

órakor misetűz- és vizszentelés, este 6 óra­
kor feltámadás ünnepélyes könnenete. Húsvétvasárnap d. e. 9 órakor ünnepélyes nagy-

tízszer lehúzódik.. Szeretném a földhöz ütni

én magyarul, mint a te tót famíliád együtt­

az egész vacakot.
— önts hozzá vizet, hogy beleérjen.

véve-. . .
t
— Ha még soká gagyogsz, nem segitek.

nem tudok is, a Szent Péter
imádkozni, fölemelő

tudnom,

hogy

— A lámpába?
— Oda hát
— Te! Csakugyan mondasz valamit, a
petróleum könynyebb a víznél és tetején ma­
rad. No, várj csak.
És kezdődik a nagy szorgalmaskodás

(persze csak részemről) a világosság
mentésére.

meg­

— Matyit I Szólok oda neki Hát mozdulj
már az Isten áldjon meg.
— Mit csináljak?
— Hozd ide a kancsót, és majd addig

kicsavarom a nyakát
Matyi* nagy lustán feltápászkodik. Nyúj­
tózik. Ásít Aztán megmozdul.
Felveszi az ablakdeszkáról a vizes kan­

csőt Felém jön. Megint morog valamit.
Közben ásít
— Azért csak ne csavard te ki senki­

nek a nyakát

Nesze a viz. Fújd el a lám­

pát Vedd le az üveget Vedd ki a

kanócot

és tedd erre az ujságpapirosra. Aztán gyúj­
togass gyufát ntig én beleöntök.

— Jó I Hanem azt mondom, hogy ne
korrigálj ki te senkit Mert jobban beszélek

— Majd sötétben maradsz . . .
— Gyújts még egy szál gyufát,

hisz,

nem látom, hogy hová öntök.
— Vak vagy?
— Gyújts már, mert itt hagylak.

— Azért csak ne öntözd az asztalra a
vizet . . .
— Megint beszélsz?
Elhallgatok. A kanócot visszategyük, a
lámpába. Meggyujtjuk. Szép lánggal ég.
Matyi* visszafekszik a helyére.
Én

elgondolkodva,, nagyokat

lépdelve

méregetem végig a szobát: az ajtótól az ab­
lakig, — az ablaktól az ajtóig és igy to­

vább, megint élőről kezdve. —

kipillantok

felvilágositást

Matyis a díványt nyomja és gondolko­
és ugyancsak
gondolkodom.
Hallom a szomszéd utcából mint fut ki

dik, én a szobát méregetem

a villamoskocsi. Zökken a fordulónál. Dö­
cög. Nyikorog. Csenget És zötyög tovább.
Azután egészen csend lesz a

rakja a földre. Rám néz . . .
Néz, hosszan néz, de nem szól

Észre­

vettem, valamit akar.
— Kell valami? Kérdeztem tőle eléggé
ügyetlenül, mert elpirult.
Szemeit lesüti a földre.

akadozva,

zavarral. Azaz, hogy... csak kérdezni akarlak.
— Tessék?!

hogy, — hogy . . . vacsoráztál-e már ma?
— Én 1 Igen. Maradt déltől egy kis

Csend lesz . . .
Kis idő múlva megint megszólal.

— Hány óra lehet?
Kikotorászom mellényzsebemből

szobánk­

ban ...
Pillanatok múlva Matyis felül. Lábait le­

— Csak, — csak azt akartam kérdezni,

az utcára.
— Esik a hó. Felelek.

fedeles nikkel órámat

— Kilenc lesz. Adom a
újból.
És újra csend lesz . . .

— Nem I Semmi! Motyogja

Matyis szól:
— Milyen az idő odakflnn?

Kicsit kinyitom a spalettát,

lamentácia, nagypénteken reggel 8 órakor fél­
mise, passió, délután Jeremiás siralmai és

szalonna, meg egy fél, Erzsébet kenyerem.
Kenyér még maradt is kevés ... Hát te?

dupla

Elpirul. Nem akar azonnal
azért csak kimondja.

szólni.

De

�12 szám.

„Szécsényi Hírlap“

március 21

mise, húsvéthétfőn d. e. 9 órakor nagymise.

Magyarországba

olasz

De a Ferkó cigányunk is gordonkás volt

Az dg. tv. templomban húsvélvasárnap
d. e. 10 órakor istentisztelet.

rostaalja, melynek az a hivatása, hogy honi
lóhere közé keveitessék. Nem is szólva a

s egyszer vakációkor egy lakadalomra elkérte
tőlem a gordonkát egy éjszakára. Odaadtam

szegény

lucernáról, melyre nézve az .Erdélyi Gazda"
szaklap március lő-lki számában is megírta,

szívesen.
Másnap hetvenhét darabban hozta haza

hogy a teljesen értéktelen turkesztáni lucerna
nagy tömegben került Bécsből magyar vidé­

egy zsebkendőbe kötve. Lakadalom után a
cigányok összevesztek az osztozásnál s a

ki kereskedőkhöz. Jó lesz tehát

Ferkó az én gordonkámmal agyonvert vala­
mi öl cigányt és ugyanannyi hegedűt Persze,

Most folynak,

iskoláinkban

a

sorsú tüdőbetegek részére az iskolai gyűjté­
sek. Meleg szeretetébe ajánljuk tanítóinknak

ezt az iskolai szép missziót. Hadd gyűljenek
össze az irgalomnak fillérei. Legyen jelsza­
vunk. Mentsük meg a tüdőbetegeket.
As országgyűlési képviselő vá­

mintegy 1 20 vaggon

nagyon vi­

gyázni, maradjunk meg a • régi megbízható,
cégeknél és ne Öljön föl se kereskedő, se

kiigazítására bi­

gazda az fmlitdt igen alacsony ajánlatoknak,

zottság elnökévé Szécsény, Rimócz, Lőcz,
Ludány, Szakai, Endrefalva, Cserháburány

melyeknek célja nem egyéb, mint a haszna­
vehetetlen portékán akármilyen áron túladni.
Ha gazdáink nem elég óvatosak, akkor nagy

lasztók névjegyzékének

körjegyzőségek területére Nógrádvármegye
állandó választmánya* által Bolgár Miklós
küldetett ki.
.
OjnzJtnÍMda. Helybeli cukrászdá­
ban ismét inegkezdődtek a szokásos hölgy­

összejövetelek, melyeknek vidám hangulatát
fokozza Dicker tulajdonosnak buzgósága, ki

mindent elkövet, hogy vendégeinek igényeit
teljesen kielégítse.

Országos vásár. A miniszter meg­
engedte, hogy. Szécsényben az április hó
21 és 22. napjára eső országos vásár az izr.

napján

ünnepek miatt április hó 14. és 15

tartassák meg.

*

A losonci avang. nósgyasűlet táncostélya.
A losonci evang. nőegyesület újabb
rozás folytán táncestélyét nem f.

elhatá­

hó 30-án

— mint az a meghívóban van —, hanem
25-én este 9 órakor fogja megtartani a Vá­

rosi Vigadó nagytermében.
Ozeltno

a gazdák

Gazdáink

rovására.

bajok lesznek és csodákat fognak ez évben

tapasztalni.
.
A bábaügy rendezése. Nagy Mihály alis­
pán körrendeletben értesíti az elöljáróságo­
kat és a vármegye területén működő összes
közegészségügyi hatóságokat, hogy a várme­

gyének a

bábaügy

rendezésére

vonatkozó

hogy egy cigánynak és

hegedűnek se leit

utóbb semmi baja, de az én gordonkámnak
nem akadt szabója, a ki összevarja. Újat
venni nem volt kedvem s Igy az én zene­
mű vési pályámnak félben kellett szakadnia
örökre.
Nos hát a Ferkó cigány épen husvétra

jött haza. Ott volt a piskii harcnál s egy na­
pon nagyon megszomjult. A vízbe volt fagy­
va keményen. Mit csináljon már most?
Igyál havat.
•— Vizet se örömest.

szabályrendelete kornjányhatósági jóváhagyást
nyert. Az uj szabályrendelet f. hó 15-én lép

De nagyon szomjas volt, lement tehát
a piskii hid mellé a jeget beverni és sapká­

éleibe.

ja segélyével vizet inni.
A dolog nem lett volna nehéz csak

CSARNOK

célba lövöldöztek arra, aki lement a meder­
be jeget tömi, vizet inni. Ferkó ugyan kiállt

A mi husvétunk 1849-ben.
Irta:

az

a kellemetlenség járt vele, hogy az osztrákok

Eötvös Károly.

Kél váratlan vendég is jött apámnak a
húsvéti ünnepeken 1849-ben.

Az egyik a mi cigányunk volt Apámnak
házaťan zsellérje. Jónás Ferkó volt a neve.

valami huszonöt lövést, de egy golyó mégis
összetörte puskaagyát is, balkarját is.

Mikor kigyógyult, mint harcképtelen se­
besült hazajött s éppen husvétra jelentkezett
apámnál. Nagy szives üdvözléssel fogadták
s ezer kérdést intéztek hozzá. Mi újság ott
a Dunán túl, Tiszán túl, Királyhágón túl?

nem képzelhetik, h)gy a tavalyi esős ősz kö­

Apám után én örököltem?! Most

vetkeztében mily nagy tömegben hoznak, az
idén forgalomba részint jóhiszemüleg, részint
tudva csekélyebb értékű, sőt egészen érték­

alig egy éve, mint nyolcvanéves-öreg nyug­

agyonverte

díjas honvéd.
„
. &lt;•»'
Befolyást gyakorolt Szóért életemre is. A

szászt, * hírmondói se hagyott belőlük, most
százezer emberrel Pestnek jön, hogy Windischgrátzet hátas tarisznyába tegye, ô ott

halt

meg,

pápai fiatal diák mindenféle ostobaságot meg

Elmondta, hogy

Bem generális

már osztrákot,

oláht,

mind

muszkát,

telen magféléket. Minél alacsonyabb árakon
kínálják, annál biztosabb, hogy például a ré­

akart tanulni az én időmben.' Mindenféle tan­

hagyná el Debrecennél, a hol Bem generális

pamag, melybőla hírhedt bizenrzi hibás, se­
lejtes áru több ezer zsákkal van a vidéken

tárgy mellett még rajz, festés, nyelvek, ének,,
zene, falábon járás s más egyéb. Nos hát

épen kifogatott és abrakoltatott.
Ez már jó bir volt, akár hitték akár nem.

elhelyezve, legtöbb esetben dohos és általá­

én a gordonkához láttam Vettem egy akkora

az északné­

metországi között is van ilyen elég az idén.

fekete színű gordonkát, nagyobb volt, mint
inagam. Tudtam is már rajta a bandában

Ami pedig a lóherét illeti, köztudomású
hogy a múlt napokban érkezett Fiúmén át

néhány jó magyar dalt kísérni Kálmán Far­

- Jött azonban egy másik váratlan vendég
is. Ez egy Tómics nevű rácz volt valahon­
nan, Kalocsa vagy Baja vidékéről.
. őseim Ráckevéból származnak, nagy ro­

kas barátom és zenetudós társam oktatgatott

konságom

ban igen rosszul csírázik, sőt

pedig Dunaszentgyörgyön bír a

Duna mellett Ez a körülmény hozta magá­

val, hogy nagyapám idejében még családom
— Én? — Még nem. De nem

Is va­

Nedves szemeivel az arcomba néz. Köz­

egy csomó'rác családdal ismeretségben állott
Ilyen volt a Tomics család is Budán, Pest­

gyok nagyon éhes.
Jól megnéztem az arcát. Most a rendes­
nél is halványabb volt. Szemei megnedve-

ben eszik. Tele szájjal beszél:
De azért

éi Bácsmegyében. Ez a látogató ugyan apámaj nem ismerte, de Dunaszentgyörgyön is­

sedtek.
Odamegyek hozzá Leüök melléje á dí­

még visszaadom neked ezt, ne félj, — ha
lesz ... Én nem kívánom csak úgy hiába

merte a rokonságot s annak ajánlatára, egész
bátran hozzánk szállott. Útja volt felénk; ab­

ványra.
. ’
Matyis rám néz.
— Mit akarsz? Kérdez.
— Matyiskám! Hallgass ide. Még van
nekem egy kis .Erzsébet kenyerem“ . . .

tőled ...
— Ugyan Matyi . . .
A lámpa sercsegni kezd. Fel-fel lobban.

a mi vidékünkön, mert ke­
gyetlenkedésük rossz hirbe hozta őket, kapva-

Kell? Szívesen odadom.

— Köszönöm barátom. Köszönöm.

Te jószívű fiú vagy, tudtam.

Erősen füstöl. Bekormozódik az üveg.
Matyis az utolsó falatokat majszolj^ Öl­

— Mi lesz reggelre neked?

téből felkel. Odamegy az ágyamhoz. Lebontja.
Kiveszi az ő vánkosát, a rtprict, meg a

— Ne törődj vele ...
És ezzel felkeltem tőle, kinyitom a szek­

zöld színű papionját. Odaviszi
És kezdi megvetni a helyét.

rényemet. Kiveszem a kenyeret.

Odaviszem

neki. Kicsit száraz is már. Pár napos.

— Nesze Matyis! Szívesen adom, elhi­
heted.
És festőbarátom mohó étvágygyal hoz­
záfogott ...
— Ládd Matyiskám I ha nem

ma olyan sokáig,

kószálsz

ha hamarább jössz kicsi­

vel, megfeleztem volna veled a szalonnámat.

... De hát én, igazán, nem is tudtam,
hogy te nem ettél még ma este semmit. ..
Ezt nem tudhattam . . . Bocsáss meg. —

a

díványra.

— Hiába I Mégis csak nagy ur a lám­
pa! Jegyzem meg egy kissé kedélyesen.
Nagy úr: no nem Matyiskám? Küld, és ne­
künk el kell menni — aludni .'. .
Matyis elmosolyodik. **
Hogy valahogy elülhessem ezt a lehangolságot egy operett — ,áriát dudolgatok.

Barátom meg nem állhatja, hogy ne kisér­
jen — halkan terczel melléje.
És az alatt ledobálom lábaimról cipőimet.

ban az időben a ráczokat nagyon könynyen

agyonverhették

kapott tehát az alkalmon, hogy nálunk éjsza­
kára biztos menhelyet találjon.
Ez a Tomics épen Szenttamáson volt,
mjkor ott az erdőket Perczel Mór ostrommal
elfoglalta. Otven év előtt ápril. nyolcadikéra

esett húsvét s ekkorra épen hozzánk ért el.
Ez azután jó híreket hozott.
•— Elvesztünk mi szerbek — úgymond
— egészen. Zsivány volt az, aki minket a
magyardk ellen felbujlogatott. Nem bírunk
ml azokkal Én magam láttam őket, amikor

a mi sáncainkat bevették.

Nem is emberek

voltak, hanem ördögök. Most aztán itt va­
gyunk. Egy sógoromat Perczel generális —
■Deszpot-Szentivánok saját kapujára akasztotta

fel, pedig pap volt a szegény. Ott Szentta­
másnál leöltek tízezer szerbet, magam is alig
menekültem. Most pedig kihajtanak ben-

�március 21.

„Szécsényi Hírlap“

12 szám
nflnket egész Bácskából és Bánfából. Isten-

messze a sáros fürdőtől, óriást pinceraktára

teienség az, amit a német mivelünjc kezdett
Én magam is szerb vagyok, de kimondom

volt a hegy alatt. S ebben ötvenháromezer
uj ködmen egy rakáson. Sohase születik em­

nyíltan, hogy én ezentúl a magyarsággal tar­
tok. Könnyei hullőttak a rácznak, mig ezt

ber a föld kerekén, a ki egy csopron lásson
ennyi ködment •
A Tomics háznak na már nyoma sincs.
Családja is kihalt végképen. De kihalt az

hosszan részletesen elbeszélte.
*
De a rokonok húsvéti társaságát olt

apám házánál ez Tomics úgy felvillanyozta,

én szerb tudományom is. Egy aszú bodza­
fabokor él ott, * hol egykor szerbül tanul­
tam, de tudományomból is csak egy szó
maradt meg. Ez a szó: zbogom. Magyarul
azt teszi: isten velünk I

hogy mindenki poharat emelt s harsányan
kiáltott éjjen Tomiéira és a magyar szerb
békességre.
Erre még jobban elérzékenyedeli a vad
rácz. • »*’ s ..
. .ui ,
... *
. .

— Hej az isten áldjon meg benneteket
jó'urak, egy unokatestvérem bah meg Esz­

Szerkesztésért a kiadó felelős.

tergomban mag nélkül, oda igyekezem. De

39—913. vh.

én azt hittem, hogy útközben mégis csak
agyonvernek a magyarok valahol. .És ime

1

.z 7

Árverési hirdetmény.
■
Alulírott bírósági végrehajtóját 1881véví
LX. tiCz, 102. § a értelmében ezennel köz­

milyen jó szívvel fogadnak'
De bizony nem verték agyon.
Még az örökséget is biztosíthatta Esz­

évi október hó 31 napjától járó
kamata,
és eddig összesen 71 kor. 86 f.-ben biróilag
már megállapított költségek és 3 K. 20 fill-,
árverés .kitűzési díj erejéig Szécsényben leen­

dő megtartására 1913. évi március hó 28
napjának d. u. 3 órája határidőül kitüzelik

és ahhoz a venni szándékozók oly megjegy­
zéssel hivatnak nieg, hogy az érinteti ingó­
ságok áz 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108

£}-ai értelmében készpénz-fizetés mellett a
legtöbbet’ ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltallák es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 március hó l^-án.

Nagy, kir. hír. végrehajtó.

hírré teszi, liygy a bgyarjnati ,kir,. törvény­
széknek 11703. sz. vígzése következtében.

tergomban s visszajöyrt is ellátogatott: hoz­
zánk; Egy csomó pénzt is vitt magaval. -

Szilágyi Mór bgyarmali ügyvéd által képvi­

Hogy e miatt otthon nem verték c agyon,

Eladó bútor.

selt bgyarmati Népbank r. t. javára 400 kor.
s jár. erejéig 1912. évi december hó 28 án

ezt mar csakugyan, nem tudom.
.
.
A következő évben apám, engem, felhő-,
zott Budára s a szett) nyelvet megtanulni

foganatosított. kielégítési .végrehajtás utján
le- és felüifoglat &lt; 1062 K. 50 fillérre becsült

ennek.a Tomicsnak egy rokonához, r Tomics
nevű gazdag szűcshöz adott TaniUNl: is eq-

következő ingóságok, u, m: bútorok, szőnyeg
hintó ló és egyeb ingóságok' nyilvános ár­

gem-lelkiismerotessen s nagy szeretettel. .
Ott volt háza a Gellérthegy, alatt,, nem

verésen eladatnak.
• '
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA
ÚRI- ÉS NŐI-DIVATÁRU' KERESKEDÉSE

ÉS TEMETKEZÉSI

bíróság 1912-ik évi V. 502'1 számú végzé­
se folytán 400 kor. tőkekövetelés ennek 1912.

vAllálaťa.

Egy Szép ebédlőkredenz
és egy Trimó nagy tükör
. olcsón eladó.
■

-

•

Donner Henriknél.

Dús választékú raktárt tart
érez- és fakoporsókból,.

gyászkoszorukból és az

SZÉCSÉNYBEN.

összes temetkezési cikkekből.

ízléses munkáért többszörösen kitölttetve.

Huszár Mihály

ULIPélISTVAN
ővirág terme
rAkóczi-ut.

LOSONCZ

nógrádmegye legnagyobb-

•,

ruhafertő, vegyitisztitó- és gőzinosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca Í0.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: dóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít .minden a könyvnyomdá­

szán

szakmába

vágó

munkákat

modern- ék .szakszerű íiWileíben,
jutányos árak mellett

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos 'kiszolgálás

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- .• paplrkeresked se
A „Szacsanyl Hírlap“ kiadóhivatala.
. M. kir. dohány- és tzlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)
Nysaurtoit: 6Utt»t«U AZoif UvyvtyvBdí Jábo - Snuéiybaa.

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyvekét, irő-

és rajz eszközöket. Képes levelező

lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1363">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00598.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1364">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1344">
                <text>1913-03-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1345">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1346">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1347">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1348">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1349">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1350">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1351">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1352">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1353">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1354">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1355">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1356">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1357">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1358">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1359">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1360">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 12. szám (1913. március 21.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1361">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1362">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="64" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="127">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/50072fd807d27ce9364f37508d895273.jpg</src>
        <authentication>fd9c31f90318d05821c02883f62eee73</authentication>
      </file>
      <file fileId="128">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/34feeb8ac536bb92f4fd10b705515645.pdf</src>
        <authentication>6d845052f7703347a5db5e9bb6190f6b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114405">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény, 1913. marcius 28.

13. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.

'Főmunkatárs::
KARDOS ISTVÁN és Ifj SZÁDER GYULA.

Szerkesztőig és kiadóhiUtal Rákóci-út 565.

inlézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerig.

hogyan folyik le az új törvény szerint egy
határ tagosítása.
% Ha valiiki annak • ktlzség határának ta­

guk közűi választott bizalmi férfiad is meg­
hívják s minden legcsekélyebb körülményről
jegyzőkönyvet vesznek föl és köteles a mi­

gosítását, amelyben földbirtoka van, előnyös­

niszter meghízottja mindenről személyesen
tájékozódni. Látjuk tehát, hogy minden érdek

Nyílttéri

Egyes széni ára 16 fillér.

Előfizetések

a

kiadóhivatalhoz

küldendők.

Birtokviszonyaink.
Nagy bajuqk, hogy még mindig kilenc­

ezer község határa nincs tagositva. A mi vár­
megyénknek rendkívül fájdalmas tengeri kí­
gyója ez: Minden gazda tudja, hogy ered­
ményesen gazdálkodni csak rendezett birto­

kon lehet. — Húsz-harminc darabban fekvő
birtoktesteken célszerű gazdálkodást folytani
nem lehet Nagyon eldarabolt földbirtokon a

nek gondolná és a határ még nincs rendez­
ve, legelőször kérvénýl ii a földmivelésűgyi
miniszterbe^, amelyben élmondja, milyen ok­
oknál fogva kívánná Ő a tagosítás keresztül­
vitelét és kéri a minisztert, hogy a birtokren­
dezés megkezdésére az ehgedélyt adja meg.

gazda nem juthat a megmunkált földből ere­

Ezt a kérvényt álián. ahhoz a törvény­

dő jövedelemnek, ahhoz a szaporodásához, a

székhez kell beadni,r kmélynek területébe a

melyet a legegyszerűbb és legolcsóbb mó­
don, nagy beruházások nélkül is biztosítana
számára az okos gazdálkodás elvei szerint

kérdéses határ tartozik; A’kérvényhez mellé­

való birtokrendezés: a jó tagosítás. A jó ta­
gosítást pedig biztosítja qiost s két uj tago­

zonyítványt, átnelybeh igazoltatik, hogy ő an­
nak a területnek tényleges birtokosa is. A

(1908. VII. és XXXIX. t -ez.)

kérvényen az aláírás a községi elöljáróság

sítás! törvény

kelni kell a kérelmező birtokának hiteles telekkönyi kivonatát és külön egy községi bi­

közjegyző által hitelesítendő s .mellé­

mely négy év óta van éleiben s máris átment

vagy

a köztudatba annak használhatósága és jó­
sága. Ez a törvény Magyarország birtokpoli­

kelni kell azon végzést is, melyből kitünőleg

tikájában uj, virágzó korszakot nyit majd
még,* métrersósorban gázdasígT elvek sze­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

kérelmező ötszáz koronát bírói letétbe helye­

zett a tagositási eljárási, költségekre, amely

képviselve van az ilyen helyszíni tárgyaláson.
A miniszter megbizottja aztán a minisz­
tériumban az Állandó Gazdasági Szakbizott­

ság legközelebbi ülésén tövéröl-hegyére elő­
adja a tényállást, amelynek alapján ez a szak­
bizottság qagv megfontolás után javaslatot
hoz, hogy célszerü-e, hasznos-e, megenged­
hető-e a községben a tagosítás. Ezt a javas­

latot aztán

a földmivelésűgyi miniszter ma­

gáévá teszi és értesíti kérelmezőt az ered­

ményről.

Ha megengedi a tagositást, akkor

ezen engedéllyel a bírósághoz kell fordulni
a tagosítás keresztülvitele végett, ha ellenben
megtagadja, öt éven át nem kérelmezhető a
tagosítás engedélyezésére.
Tulajdonképpen az Állandó Gazdasági

Szakbizottság javaslatától függ minden. Azért
igen nagy-genddat válogatta össze ennek tag­
jait a miniszter.

Tapasztalt, érdemes kúriai

rint készült. Minden vidéknek, minden köz­

AmiiiVez a kérvény a földmivelésűgyi

ségnek különleges gazdasági viszonyai érvé­

miniszterhez kerül, kiküldi megbízottját a
helyszínére, hogy ott a kérelmezőkkel min­

bírók, miniszteri tanácsosok, gozdasági szak­
emberek e bizottság tagjai, akik régebbi hi­

dent apróra megtárgyaljon s a határt bejárja.

vataloskodásuk alapján közvetlenül, jól isme­

rik a nép s a gazda helyzetét, bajait

igazságosan, egységes mérlegelés alapján.

Az ilyen tárgyalás napja a községben s a
szomszédos községekben is jóelőre kihirdettetik. A miniszter megbizottja egész bizottság

Lássuk, hogyan érvényesül a kisgazda
érdeke az eljárások során Lássuk nagyjából,

kíséretében Jelenik meg a községházán, aho­
va a tagositást esetlegesen ellenzők saját ma­

nyesülhetnek most a rendezésben. Nem holt
belükkel s a mérnökök mappáján húzott vo­

nalakkal rendeződik ezután a százfelé elszórt
parcella, hanem gazdaságos előrelátással,

TÁRCZA.

Kivitték a temetőbe,

(

Irta'. Kardos István.

Szerkesztői üzenet:
A mord szerkesztő úr előtt
egy bús vers válaszra vár.
Üzenet ez: tárgya avult,

frissen ásott sirhalmára . . .

nem könnyezte senki se meg,

kacagott a hadnagy úr,

akiért Marika szive

föllángolt és lángra gyúlt.

Balog Maris szeretőjét
visszavárja, visszavárja,

Egy lányka lelke bánatos,

napróbnapra hull két szeme

égő szive feldobog . . .
s rágondol a versre, amit

könnye árja, könnye árja.

a szeikesztö úr eldobott.

Pedig szegény magyar baka

Czifra ruhás kisasszonyhoz

járt egy délceg hadnagy úr,
Marika, a kis cselédnek
szive érte lángra gyúlt ...

s bánatában egy bús esten
kénes gyufát evett ő,
mentők mosták ki a gyomrát
de nem volt megmenthető.

A macskák patronusa.
Irta : Balázs Ignácz dr.

Csak kevesen tudják, hogy Budapesten
macskavédő egyesület is van, mely az állat­
védő egyesületnek úgyszólván egyik szakosz­
tálya s humánus tevékenységét kizárólag a
macskáknak szenteli. Az egyesület tiszteletre­
méltó elnöke Kovács Gergely nyugalmazott

birósági hivatalszolga.

Háború.

elrejté a papírkosár.

Napi hír.

relmezőnek csak magánérdeke volna a tago-

senki sem volt szomorú,
nem borult le koszorú,

Készül az újság.

Nagy előnye az új törvénynek az, hogy

kényszertagositás most már nincsen s ha a
helyszíni tárgyalásból az tűnik ki, hogy a ké­

A hosszú idő alatt,

melyet az igazságszolgáltatás kötelékében el­
töltött, Kovács Gergely úgy kiművelte ma­

gát a jogtudományban, hogy akár ügyvédi

irodát is nyithatott volna, ha a törvény ezt a
foglalkozást formai kvalifikációhoz nem köt­
né. A Ferenczvárosban, ahol évek óta lakik,

rég leomlott már a rögre,
sirba vitte őt a honvágy
mindörökre, mindörökre.
Balog Maris eszelősen,

ki-kiál a kapufához,
elnéz a nagy messzeségbe . . .

s tudja isten ... mit kiáltoz? . . .

meg is becsülik a nagy tudása miatt s a mi­
kor ebben a kerületben lelkes férfiak és astszonyok közreműködésével megalakult az első
magyar macskavédő egyesület, a. közbizalom
Kovács Gergelyt állította annak élére. Lélek­

emelő momentum volt, amikor Kovács Ger­
gely székfoglaló beszédében kifejtette, hogy
mDy kevéssé irigylésreméltó Magyarországon
a macska helyzete s fogadalmat tett, hogy
minden tudását és tehetségét a szegény, fél­
reismert macska-faj sorsa javításának fogja

szentelni.

�„Szécsényi Hírlap“

13. szám.
tagosítás, Amelynek keresztülvitele a gazdák
többségének érdekeit sértené, nem engedtetik

meg a tagosítás. Aztán tetemesen olcsóbb is
lett az egész eljárás, mert az állam előlegezi

március 28.

illetéket fizetnek. Úgyszintén több törvény ha­
tóság is felterjesztést intézett a kormányhoz
az iránt, hogy a kereskedőknek korlátolt ital -

ha újra (hallották volna azokat a tréfásan bohó, de reszkető hangon ejtett szerelmes sza­
vakat, amiket a könnyed Pierrot súgott a pi­
ruló Pierrette-nck a fülébe! . . . Szép idők

külön e célra ké­

mérési engedély ne adassék. Igen sok eset­
ben ugyanis a cselédek, kocsisok, szolgák stb.

pesített mérnököket lebet csak alkalmazni s
földmérés munkálatoknál, akik nem fogják

midőn a kereskedőnél vásárolnak ott leisszák
magúkat. A kereskedő eleinte ingyen kínálja

elmúltak! Hiszen a mi leányainknak a sze­

— mint addig sokszor megtörtént, — meg­
rövidíteni a gazdát a nagybirtokos előnyére,

őket pálinkával, később rászoknak és azután
már pénzért vásárolnak. Ezek a viszonyok

álarcos bálra emlékeznek majd; hiszen itt is

avagy silány, célszerűtlen terveket készíteni.
Láthatjuk mindezekből, ltogy az uj tago­

arra indították a pénzügyi

a költségeket s államilag

sítás! törvény legkisebb részletében is a nép

s a kisgazda iparainak megvédését tartotta
szem előr.

hangzottak el suttogó, édes, lágy szavak, a
melyekhez az epedő szem, remegő kéz sta­
tisztált, de mégis . . . Mintha hiányzott vol­

fiskálásáról azonban szó sincs. &gt;
&lt; A régi jogok respektáltatnak, ellenben

na valami I Mintha azok a régi-régi jelmezes

kormányt,

korlátolt pálinkamérési jogát,

melyet

nekik

az 1899 XXV t cikk biztosit, egyszerűen
konfiskálni akarja. A, .Magyar Kereskedők

Lapja- ebben az ügyben tudakozódott a
pénzügyminisztérium italmérési osztályában,
ahol a következő fölvilágositásokat nyerte:
— Arról szó sincs, hogy a pénzügymi­

nisztériumban rendelet vagy törvényjavaslat
készülne a korlátolt kiméresi engedélyek el­
törlése tárgyában. Az igaz, hogy még Wekerlc pénzügyminisztersége idején, 1907-ben.
rendelet ment a

tulajdonosának,

melynek azelőtt volt ilyen engedélye, uj en­
gedélyt nem ad. Egyáltalában a pénzügyi

kereskedőknek

penzűgyigazgatóságokboz,

mely meghagyta nekik, kogy a korlátolt ki­

kormánynak az az elve, hogy a kereskedők­
nek, akiknek az italmérés csak melléküket,
csak ott adassék italmérési engedély,

ahol

az feltétlenül szükségesnek mutatkozik.
Mint látható, itt a pénzügyi kormány ré­

kosnál kevesebbet számláló községekben csak
kávéházaknak ad korlátolt ital mérési engedélyi,
de szatócsoknak

vagy

fűszerkereskedőknek

már nem. A vendéglősök

és

korcsmárosok

mulatságok, amelyeken apáink ropták a csár­
dást anyáinkkal, napsugárral, poézissal, sok
sok derűvel lettek volna bevonva! Talán ez
hiányzott. A napsugár, a poézis. .

.
A krónikás nem tudja elfojtani ezt a fel­
törni kívánó érzést és szomo'ruan fájó szív­
vel konstatálja, hogy a mi anyáink nem így
mulattak az ő jelmezes báljukon és ... és
az volt a szép, ahogy ők mulattak . . . Hi­
szen táncolt itt mindenki; nevettek, kacagtak,

széről valóságos hhjsza folyik a kereskedők

rengett a terem a jókedvtől:

ellen,, akiknek az existenciáját a vidéke a sok

páva tollaival ékeskedő pulyka még sem pá­
va .. . Könnyű megérteni.

fogyasztó szövetkezet versenye úgyis kocká­
ra teszi. A pénzügyminiszter megfosztja egy

bizonyos jövedelemtől a kereskedőket, akik
pedig a legjobb adóalanyok. Ez nem állami
raison, annal kevésbé, minthogy tudtunkkaí

a fogyasztási szövetkezetek hatalmas prutek-

torai segítségével egymásután kapnak italmé­
rési engedélyeket

mérési engedélyek szamát lehetőleg csökkent­

sék. Azóta a pénzügyi igazgatás ezt a csök­
kentő tendenciát követi és például 5000 la­

mei is ragyogni fognak, ha a most lezajlott

hogy

esetben egy olyan üzlet uj

Kereskedői körökben legutóbb híre járt,
hogy a péuzügyi kormány a

Beli kár hogy

közegeiket a korlátolt kimérési engedélyek
csökkentésére utasítsa. Ezen engedélyek kon-

azt megteszi a pénzügyi kormány, hogy sok

A korlátolt italmérési
engedélyek.

voltak azok! . . .
Hát bizony szépek . . .

de ... de a

Igen sokan voltak és nem igen hisszük,
hogy a közel múltban lezajlott volna ilyen
sikerűit mulatság. Ekés bizonyítéka ennek az,
hogy az első négyest nem lehetett megren­
dezni, mart a sok tánezoló egymást akadá­

lyozta. (Pedig az ilyenkor kisegítő .öregek**
nem is táncoltak.)
Meg kell mondanunk azt is, hogy kevés
jelmezt láttunk. Férfi álarcos úgyszólván nem

Beszámoló

is volt és bizony a nők is biztosabbnak vél­

a „SzécsényiJzr. N&amp;gylet* által
1913. évi március hó 23-án'fedezett
álarcos jelmez-cstélyról.

Jelmez-estély I Álarcos bál 1 De sok szép

ték a hódítást, ha mellőzik az álarcot és jel­
mezt Hát ez nem volt helyes. Épen az ál­
arcos bál az, amelyen a bolió tréfáknak, paj­

kos hancúrozásnak, szellemes és csípős meg­

jegyzésnek bő tere nyilik és ezt az alkalmat
— álarc és jelmez felöltésével — nem igye­

legutóbbi kongresszusa a pénzügyi kormány­

mesét mondtak rólatok anyáink, nagyanyáink!

hoz panaszos felterjesztést intézett, melyben

Amikor téli estéken jól befűtött kandalló mel­

a kereskedőknek adott korlátolt kimérési en­
gedélyek eltörlését kért Ezek a kereskedők,

lett lestük a szót a beszédes ajkakról; ami­
kor a régi idők szép emlékei tették ragyogó­

sikerűit volt.

akiknek az italmérés csak melléküzletek, nagy
konkurrenciát csinálnak a vendéglősöknek és

vá az öregek szemeit
. . Milyen piros lett
az arcuk! Mintha újra átélték volna azokat

sok ötlet nyilvánult meg. Az ötletesebbek kö­
zül néhányat fölsorolunk a viselőjét is meg­

korcsmárosoknak, akik pedig sokkal nagyobb

a gyönyörű szép, felejthetetlen estéket. Mint­

említve.

melyeket a gyűlésen

váltott eszmecseréből csak ennyit érdemes
följegyezni. A folytatása az a pör, melyet a

ergo kérem alásan nem követtem el magán­

Az alapszabályok,

bemutattak, pontosan megái lapítják az egye­
sület célját. Mihelyt a kellő anyagi eszközök

házmester becsületsértésért és magánlaksér­
tésért indított Kovács Gergely ellen s melyet

rendelkezésére fognak állani, macska otthont
s macska menedékházat fog alapijani elag­

a büntető járásbíróság tárgyalt.

gó!, rokkant és züllött macskák számára. Ad­
dig is azonban, míg ezt a nagystílű prog-

biró előtt a macskavédö-egyesület program in­

rammját n»egvalósithatja, erkölcsi támogatás­
ban fogja részesíteni a macskákat.

ját s aztán emelkedett hangon jelentette ki,
hogy Isten látja a lelkét, ő nem cseleked­

Ez az erkölcsi támogatás juttatta Kovács
Gergely elnököt a vádlottak padjára. Egy
napon, amint Örömvölgy-utcai lakására ha­

hetett másképpen.
— De azzal, hogy nem távozott a la­

zatért, a házmester lakásából szivtépő macs­
kanyávogást hallott Kovács Gergely, foga­
dalmához híven, segítségére sietett a szoron­
gatott macskának s eközben súlyos nézetel­
térés merült föl közte és a házmester közt.

Kovács Gergely

részletesen kifejtette a

kásból, mikor a házmester arra többször föl­
szólította, magánlaksértést követett el, — je­

gyezte m?g a biró.
— Kérem tisztelettel, én távoztam volna,
csak kötelességemhez híven tiltakozni akar­

tam az állatkínzás ellen.

— Ne fájjon magának a más macskája I

— A szándék, elismerem, jó volt, de

— ordított rá a házmester r kiutasította szo­
bájából az elnököt, viszont Kovács Gergely

azért mégis csak büntetendő cselekmény az,

azt ordította, bogy neki ngy is mint ember­
nek, úgyis mint a TiIrsvMA egyesület el­

nökének joga, sót kötelessége minden macska

ügyért tikra szállanl s energikus hangon
követelte az állatkínzó házmestert csemete
példás megbüntetését
A házmestert lakásban a két férfiú közt

amit elkövetett
— Ezt nem értem. Hiszen ha jó volt a

szándék, akkor,

mint ügyvéd arak

latinul

mondani szokták, hiányzik a gonosz delus.
De van nekem még más kifogásom is. A

házmester lakásába minden lakónak joga van
bemenni, akár tetszik a házmesternek, akár
nem. Engem ö a lakásból ki nem utasilhat,

keztek kihasználni
A jelmezesek felvonulása igen kedves és

A jelmezek megválasztásában

laksértést.
— Ez okoskodásnak szép, de nem igaz.
A biró húsz korona

pénzbírságra Ítélte

a vádlottat, ami a macskák minden igaz ba­
rátját bizonyára fájdalommal fogja eltölteni.

" — IkY fizet ma a törvény a legszebb
szándékért!

Katona sor.
Ne sírj anyám, hogy elmegyek:
Messze földre, harcmezőrel
Alig várom, hogy ott legyek,
Hogy hallhassam : .csak előre** I

'

Ellenség ütött hazámon,
Védeni kell a fiának!
Egy életem — egy halálom,
Felajánlom a hazának!

Ne sírj anyám! — bátran megyek
Oda, hol az ágyú dörög;
Győznünk kell I vagy ott hálok megl
Nem futok mint gyáva kölyök.
Magyar vagyok — és hős leszek
Ha hazámat védem, őrzöm!
Száz halállal szembe nézek . . .
— Ne sirj anyám 1 — mind legyőzöm I
.

QrígdSsy Jánosai.

�„Szécsényi Hírlap“

13. szám.

március 28.

Emil, Hoffman Dávidné Mulyad, Klein An­

többlet termés érdekéből már 10 q-ot hoza­

tott, s látván a község a nagyobb termésben

spanyol,* japáni, tiroli, borvát és cigány nem­

dor Bgyarmat, 5—5 koronát, László Gyula
Simony tornya, Orűnér A. Henrik, Műnk Mór

zeti viselet Kedves volt mind — a magyar

és Társa Bpest, Pauncz Izidor Nógrádmegyer,

350 q szuperfoszfátot használt el, a melyet
2800 koronáért vett, az elért többlet termés

Mintha nemzetközi, kongresszusra gyűl­
tek volna, képviselve volt a bálon: magyar,

parasztleány (Strasser Irma) kaczkiás fehérköiőjével, piros pruszlikjával méltón képvi­
selte nemzetünket; rokonszenves megjelenésű
volt a spanyol táncosnő, (Fejér Margit) aki
ruhájával együtt a spanyol temperamentumot

Pauncz Jenő Kisgerge, 4—4 koronát, Pártos
Dr. Paskus Jenő, Franki A.

József P.-Táb,

Herman Bpest, Schock Ferenc, Reiner Mór,
3—3 koronát, Baross Árpád, Blunberger Jó­

megnyilvánult eredményt, múlt

évben

már

értékesedig 7000 koronát tett ki, tehát 4200
K. tiszta haszon mutatkozott A ceglédi ha­
tárban ezelőtt 5 évvel 30 q műtrágyát hasz­

zsef. Donner Henrik, Donner Kálmán, Her­

náltak el a gazdák, a múlt évben pedig 140

is felvette; kis japán nő (Deutsch Berta) ti­

czog Izidor, Kvfttner Zsigmond, Klein Armin,

waggont. Olyan hatalmas bizonyítéka ez a
szuperfoszfát nagy lermésfokozó hatásának,

pegett a teremben fel s alá, kezében filigrán

Molnár Sándor, Weinberger Aladár

ernyő, hajában hajtők gyanánt aptó kicsiny
legyezők; (aki jól viselte magát, kapott be­

Haas Adolf, Lengyel Sándor, Bolgár N. Bu­
dapest, Feldmann Miklós Endrefalva, Tep-

lőle) : végtelenül kedves volt egy kis tiroli
leányka, (Donner Mariska) aki pajkos jó

lánszky N. Endrefalva,

kedvvel kiáltozta nemzetének táncos jelsza­
vát: Juhél" és akinek elragadó tánca, örök­

Adolf, N. N. Bgyarmat, Hirscfimann Lipót
Bécs, Fehér Mátyásné Gyöngyös, 2—2 kor.

ké mosolygós arca — dejóltelte, hogy nem

Blumherger Armin,. Blumenthal László, Ba­

rejtette álarcz mögél ragyogó szemei nagy­
mértékben fokozták az általános jó kedvet;

rok József, i Breuer Gusztáv,

igazán bájos jelenség volt mint horvát

me­

nyecske bzenes Kató, „a legifjabb bakfis**,
akinek gömbölyű baba-arcán, (álarc nélkül
volt) fekete, diaboló frizurái (stílszerűen illik

Dobaj,

Friedländer Richárd

Nagykanizsa, Biederman N. Gyöngyös, Salgó

Klein Gábor Varrány, Komlós Miklós Bgyar­

mat, Hajósi Károly Miskolc, Fleischer Fűlöp
Varsány, Lantos Mihály 1—I koronát és N.
N. 20 fillért. Horn Sándorné 10 korona. Ci­

árult el a szerelmi ügyekben kártyavelésével

gányasszony kártya vetéséből 5 k. 60 fill. Be­

a cigányasszony (Breuer Böske) akinek leomló fekete haja, az álarc alól kivillanó fe­

Tiszta jövedelem 279 K. 36 fillér. A nőegylet

Ilonka, aki világos

jelmezben

ezúton is hálás köszönetét fejezi ki a felülfi-

között

harangvirágot; a virág

repdesett a

poetikusan bájos szitakötő jelmezében Rolh
Juliska, akit ugyancsak igyekezett minden
a cseresznye jelme­

férfi hálójába keríteni;

zében Herczog Mónié bizonyította be, hogy
az ügyesen konstruált
hóditó-eszköz. —

jelmez igen hatásos

fél: „Nem is olyan csúnya az ördög, ahogy

a falra festik I** El kell ismernünk, hogy je­
len esetben igazuk volt.
Hát szép volt minden. — Jól érezte ma­

gát mindenki és a rendező

nőegylet

érte:

estét, magának

soknak

felejthetetlen

HIREK.

célját

egy kis tőkét szerzett —
És ezek után még nem vesszük le a na­

pirendről a jelmezes mulatságot, a „Szécsényi Hírlap** szerkesztősége szavazásra hívja
fel olvasóit a következő kérdés eldöntésére:
„Kinek a jelmeze volt a legötletesebb és
legszellemesebb" ?
A legtöbb szavazatot nyert első három­

Hľabaré. Mint értesülünk Dicker Géza,
a „Hungária" szálló bérlője április hó. 5-én
egy nagyszabású kabaré-eštélyt rendez, —
melyre Budapest kabarévilágának legelőke­
lőbb művészeit hivta meg;

«7*0 magyarság. Minden megjegy­
zés nélkül közöljük Szécsény nagyközség

lik, hogy összes

.

. K.

sebb eredményt kapunk.
A szerkesztőség a legtöbb szavazatot
nyert jelmez tulajdonosának jutalomtárgyat
ad. —
*•
Lantos.

Feffllfizettek: Dicker Géza 6 kor. özv.

Velics Hajnald Teréz úrnő,

Dr. Gutfreund

ha egy kicsit megharagszik . . .
Sz. Gy. Ipolyság. Lapzártakor érkezett.
A jövő számban hozzuk.
Bíbelődő. Pathologia—kórtan. Snobiz­
mus—urbatnámság. Snob—úrhatnám. Remi-

nistencia—visszaemlékezés.

a

kiadó felelős.

Ipartestületi gyűlés. A „Szécsé­
nyi Általános Ipartestülel" folyó hó 25-én

tartotta alakuló választmányi ülését,

melyen

Vasok Ferencz alelnökké egyhangúlag meg­

választatott.

Húsvéti verekedések.

Az idei

húsvéti ünnepek sem múllak el anélkül, hogy
vért ne lásson : Rimócz község legényei lö­
völdözés- és késelésben lelték jókedvüket. —
Halásziban pedig egymást szurkáítak össze
a kötekedő legények.

el. Nem kell e helyen

Értesítés.

... fill, tartozását

........nap alatt a községi elöljáróságnál lefi­
zesse, mert ellenkező esetbén — megzdlogoltatni fog.

fokozása legegyszerűbben legkevesebb befek­
tetéssel a műtrágyák, különösen pedig a szu­
perfoszfát kiterjedtebb használatával érhető

határideje április 8.
Minél többen szavaznak, annál hitele­

•) Ezen közleményért a felelősség a be­

küldőt terheli.

Szerkesztésért

cédulák lapunk kiadóhivatalában kaphatók.
A szavazó-cédulát kitöltve a szerkesztőségbe

megjegyzéssel: „Szavazó-lap". A szavazato­
kat bizottság olvassa össze. Lapunk minden
helybeli számához is mellékelünk egy* szavazó
lapot. — A szavazócédulák utolsó beküldési

lommal látok munkám után.
Szécsény 1913 évi március 28-án
Dicker.

. . . szécsényi lakos ezennel felszólitta-

Egyszerű mód a gazdaságod jövedelmé­
nek fokozására. Gazdaságunk jövedelmének

a borítékon a következő

én a városból távozni akarnék. Kijelentem,
hogy ez légből kapót koholmány és rossz
akarat Sőt ezután sokkal nagyobb buzga­

F. A New-yarfc. Az apróság megérkezett

nak a nevét lapunknak április ll-én megje­
lenő számában tesszük közzé. — Szavazó­

postán küldendők,

Több oldalról arról értesültem, hogy a
jó akaróim (?) azt a hirt keltik rólam mintha

Köszönet érte.
B. Sz.... igaza van, nem csodálni való

adóintő céduláját:

Az ördög persze nem maradhatott el
(Glaser Dezsőné) és nem egy ifjú sóhajtott

Nyilatkozat.*)

Szerkesztő üzenet.

hosszú,

fehér főkölőjével és ruhájának alján levő fe­
hér diszitésékkel igen ötletesen mutatta be a

vetés

zetőknek.

Glattstein

zöld ruhájával,

nyek alá 150 kg. szuperfoszfálot kell
előtt mennél korábban kiszórni.

vétel volt 361 K. 80 f. Kiadás 82 K. 44 fill.

A természet is személyesítve volt. —
Mint a tavasz hírnöke jelent meg igen diskrét,
de annál megnyerőbb

meggyőzzön a

műtrágya alkalmazásának
hasznosságáról.
Tavaszi kalászosok és egyéb tavaszt növé­

Décsi Alfréd,

Glattstein Adolf, Glaser Dezső, Neumann
Sándor, Slrasser Gyula, Ulmer Ernő, Hegyi
István, Dr. Seidner Mór, Dr. Márer József,

a „menyecskédhez) haján, szívesen felejtet­
ték rajta ifjaink a szemüket; nagy jártasságot

kete, fénylő szeme pompás összhangban volt
jelmezével.

a óiely kell hogy mindenkit

adatokat

közölnünk,

arra nézve, hogy milyen terméstöbbletel eiedményez a szuperforzfát használata, elegendő
annyit tudunk, hogy mig 1890-ben Magyar­

ország 900 wagon szuperfoszfátot használt el,
a szuperfoszfát használata 1912-ben 23.0C0
wagonra emelkedett, világos bizonyítékául
annak, hogy termésfokozó hatása rendkívül
nagy. Ifj. Seres Mihály Páímonostori föld-

mives írja Is. A „Magyar * Földmives"-ben,
hogy 3 évvel ezelőtt vett 6 százalék szuper­
foszfátot 8 koronával, s következő évben a

Tisztelettel értesítem a n. é.
közönséget, hogy czukrászdámat a mai kor igényeinek
megfelelően berendezve - a
Hungária szálló épületben —
földszint helyeztem át.
Egyben van szerencsém értesítem az l t
közönséget, hogy cukrászdámban úgy reggelit,
ebéduláni foketet, valamint uzsonnákká! is
szolgálok.

A n. é. közönség b. pártfogását kérve,

vagyok — kiváló, tisztelettel

DICKER.
Két czukrász tanulo
azonnal felvétetik a
Dicker cukrászdában.
913—1913 tkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonat
Hercog M. és Tsa. végrehajtatóknak özv.

Markovics Ousztávné végrehajtást szenvedő
elleni végrehajtási ügyében a kir. járásbíró­
ság a végrehajtási árverést 364 kor. 74 fill.

�„Szécsényi Hírlap“

13 szám
ennek 1912 szeptember 20-tól járó 6 száza­

lék kamatai 50 kor. 30 filL per és végr. ár.
megáilapilott vitamint jelenlegi 25 kor. 90
fill, és ez ezennel csatlakozótoknak kimon­
dott I. Schflck Ignác utóda Ráth József 118

kor. 72 fill. 2, Klein Henrik 119 kor. 60 fill.
X, Schlesinger A. fia 175 kor. 60 fill. A szé­
csényi TakarékpAztár 1500 kor. töke és jár
követe*é&gt;e vitamint a még felmerülendő költ­
ségek kielégítése végett az 1881. LX. t.-c.

144 §-a alapján és * 146 § értelmében a
szécsényi kin járásbíróság területén lévő
SzéCiény községben fekvő a szécsényi 1401
sz. tjkv. ben A I 1 sor. 617 hrsz. Beltelek
ház, 263 sz. udvar 3184 K. és az u. o. 568

sz. tjkvi A i 1 sor 336 hrsz. sörházi kertnek
B 5 alatt Markovics Gusztáváé sz Podhrac-

ky Hennin nevén álló részére 33 kor. ezen­
nel megállapított kikiáltási árban elrendeli.
1. Az árverés megtartására határnapul

1913 május kó 29 napjának d. e. 10 órája­

kor ezen kir. járásbíróság tkvtáiában 1 föld­
szint 7 sz. tűzi ki, melyen a fenti ingatlanok
a kikiáltási ár 2 3 adán alul

eladatni

nem

fognak.
2.» Árverezni szándékozók tartoznak az

az ingatlan becsárának 10 százalékát

kész­
pénzben vagy az 1881 LX. t.-c. 42 §-ában
jelzett árfolyammal számitott és az 1881 évi
november 1-én kelt 3333 81 I. M. rendelet
8 §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírok­
ban a kiküldött kezéhez leteuni avagy a bá­
natpénznek az 1881 LX. t.-c. 17 §-anak ér­

telmében a bíróságnál előlege« elhelyezésé­

ről kiállított szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni.
A kir. járásbíróság mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. március hó 4-ik napjan.

március 28.

83—913. vb. sz.

162-1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyannati kir. törvény­
széknek 1912. évi 11659. sz. végzése kö­
vetkeztében Frank Dezső starjáni ügyvéd ál­
tat képviselt Salgótarjáni takarékpénztár r. t.
javára 136 kor. s jár. erejéig 1913. évi ja­

nuár hó 24-én foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján lefoglal és 800 koronára be­
csült következő ingóságok,' u, m: 2 drb.
kanca ló nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 43'1 számú végzésé
folytán 136 kor. tőkekövetelés ennek 1912.
évi aug. hó 22 napjától járó 6’’» kamatai,
háromszázalek váltódíj és eddig összesen
48 kor. 55 f.-ben biróilag már megállapított
költségek és 1 K. 80 fill, árverés kitűzési
dij erejéig Kararcsságon leendő megtartásá­
ra 1913. évi április hó 8 napjának d. u. 3
órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t-C. 107. és 108 §-ai értelmében készpénz­
fizetés inellett a legtöbbeligérőnek, szükség
esetén becsáron alul is elfognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 március hó 21-én.
Ňagy, kir. bír. végrehajtó.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíró­
ságnak 1913. évi Eg. 2 2 számú végzése
következtében Barca Kálmán szécsényi ügy­
véd állal képviselt Pollák és Hercog bpesti
cég javára 4350 kor. s jár erejéig, 1913. évi
február hó 20-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2216

kor. 50 fillérre becsült következő ingóságok,

u. m: férfi és gyermek ruhák, gombáruk, 5
varró gép, cimbalom, vasszekrény, bútorok,
cserép edények és szövetek nyilvános árve­
résen eladatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1913-ik évi V. 81'1. számú végzése
fulyán 4350 kor. tőkekövetelés, enpek 1913
évi febr. hó 20 napjától járó 5 százalék ka­

matai, egyharmad százalék váltódij és eddig
öszszesen 266 kor. 40 fillérben biróilag mar
megállapított költségek, és 3 kor. 20. fill,
árverés kitűzési dij erejéig Szécsényben leen­
dő megtartására 1913. évi április hó 9 nap­

jának d. e. 8 órája határidőül

kitűzehk

többet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul

Eladó bútor.

is el fognak adatni.

Szentbe, s. k. kir, járásbiróA kiadmány hiteléül.
Ferényi, kir. tkwezető.

Donner Henriknél.

ízléses rrfunkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővirág terme
LOSONCZ.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­

ra kielégitési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 21-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Huszár Mihály
nógrádrpegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá-

szati

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, író­

könyvnyomdája, könyv- s paplrkersskedie
modern- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

és

ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­

Egy szép ebédlökredenz
és egy Trimó nagy tükör
olcsón eladó.

RÁKóczi-irr.

Árverési hirdetmény.

A „Szacsenyl Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- és szlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

ItyMUtat: Stattstals Aáatf klwyvwyaaáá|ábaa — Szteaiaybaa.

én rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1385">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00610.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1386">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1366">
                <text>1913-03-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1367">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1368">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1369">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1370">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1371">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1372">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1373">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1374">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1375">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1376">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1377">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1378">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1379">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1380">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1381">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1382">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 13. szám (1913. március 28.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1383">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1384">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="65" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="129">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/94f1de56dc51c16eec4690db29afb71b.jpg</src>
        <authentication>bc01e0fdf63b4973cf11a99b3f855800</authentication>
      </file>
      <file fileId="130">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/55f0b6540c1b3a4635d6bd4a99e52a2b.pdf</src>
        <authentication>5fa8ddffe0a7ae374ed23e35f2378775</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114406">
                    <text>Szécsény. 1913. április 4.

V-ik évfolyam.

14. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A szociális olajcsöpp.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZADER GYULA.

lyeslésre késztetnek azok a

ezek a hatezren másfél

adatok,

millió

koronát

ke­

amelyek a téli tanítások eredményéről szól­
alt Fényesen bizonyítják, hogy a magyar

restek. Alpár, ahol eleink az első nemzet­
gyűlést tartották most azzál teszi nevét emlé­

munkás télen is szeret dolgozni és szó sincs
arról, amit évek előtt egyesek mondottak,
hogy a magyar ember a seprűkötésl, kosár­

kezetessé, hogy lakói évedként télen ötven­
hatvan ezer koronát vesznek be kosarakból,

fonást lenézi,

s nem szeret vele pepecselni,

mert éppen ellenkezőleg, hagy szeretettel ka­
rolta föl a mezőgazdasági háziipart, amint
az alábbi sorainkból kitűnik.
Hatszáz községben, tizenhatezer* ember

amiket maguk fonnak. Jól esik megtudnunk,
hogy a magyar munkáskét téli foglalkozását
Angolországban Afrikában.is ismerik. Csak
ide 24000 korona áru utMókosarat.készítet­
lek a télen a mi magyarjaink.
z

Nem csekélység pedig ez.

Pedig

még

tanulta meg novembertől március derekáig a
háziipart, s ez idő alatt azzal kedvvel foglal­

a kezdet-kezdetén vagy unt* Csak időt kell
hagyni, rászokik a téli ^keresetre minden

kozott Vidék szerint,

földmtyés embert És ekkor más átlapolja lesz

olcsóbb,

vagy

ahogy

ingyen

a

nyersanyag

rendelkezésére

ál­

lolt,
tanulták a scprükötést, kosárfonást,
fafaragást. Megalakul több mint száz házi-

Ipartermelő és értékesítő szövetkezet, s. itt
JÜkodóéi) 18QQQ gunlrtMtoUQMlUCsak ezek,
s akik most tanulták a maguk háziiparát, egy
millió koronát kerestek; de a magyar házi­
iparosok jövedelme már felülhaladta az 5—6,
milliót, s volt olyan, aki 200 koronát is ke­

resett a jtélen.-Tehát nemcsak hogy nem ette
a készet, tehát nemcsak hogy a jövő

nyári
keresetre adósságba nem keveredett, hanem
még a házi iparból élt a télen; a nyári ke­
reset pedig sertésre, tehénre, a maga háza

a mai hazátlanak, kevesebb az elégedetlen,
az Amerikába vágyó ember. A munkának

Túl az Óceánon.
Hannichárom kazán bömböl szakadatlan,
Tüzes vasat okád harminchárom katlan,
Harmicháromezer kérges tenyér szabja
A szikrázó ércet százezer darabra,

Kohók prüsszögését át-megátaljára

Kis pöröly, nagy pöröly dübörgő lármája.
S e pokol tüzében emberek sorvadnak:
Kevert nyelvű népe egy uj Babylonnal,
Az ablak: rostélyos, böriönablak fajta —
Szegény magyar legény tekintgel ki rajta.
Künn élet-érlelő meleg, nap' sugára
Tűz alá szelíden a gyár udvarára . . .

Szőke Tisza partján egy kis falucskára,
Fehér ház muskátlit kicsi ablakára
Szent ez a nap hinti melegét, világát
S érleli a rónák hullámzó kalászát . . .

Otthon tálán éppen a rozsot aratják . . .
Jókedvű legények keresztekbe rakják,

* Egy kis KYerc^ »iájából

loptam

ki

a

szavakat, mikor elaludt és beszélgetni kez­
dett az Úristennel, lehet — álmában, le­
het — ébren volt, de két kis sjemecskéje le
volt hunyva..—
.Édes jó istenkém. szörnyű nagy unal­
madban gyere le egyszer már a földre, amint
azt szent Fiad az Úr Jézus is tette és nézzél

körül, micsoda borzasztó dolgok folynak IdeJenn, világod medrében, hogy vesznek az
emberek és hogy veszekednek ők és megfe­
ledkeznek arról, hogy te úgyis magadhoz
veszesz egyszer bennünket. Kár veszeMMök.
Kár verekedniük. Te azért mindent úgy iga­

zítasz el, amint jónak látod.
Haragod azok ellen is fordulhat,

akik

ma győznek és a porba sújtottakat felemel­

heted.
Felhallod az országodba az ágyúk böm-

meglesz, a becsülete újra.

bölését, a röpködő schtappnejek tompa zú­
Elmondtuk ezeket azért, hogy ahol még
gását?
•a- i n unkáinál; a i m -bxaéU-Öswe Uii-háúipar- —Látod'»* viilámló átssdok hegyét ét. W
üzésre, ott már most tegye meg a lépéseket. .élettelen hullák fekvését a pusztaságokon?
Elég ha húsz, harminc munkás, kisgazda fel­
És felballik e hozzád e nagyszakállú tö­

iratkozik,, s idejében bejelentik szándékukat
akár a megyebeli gazdasági egyletnek, akár

rök basa .Allah* — kiáltása?
Téged hívnak segítségül, mert Te nekik

a földmivelésügyi ministerium háziipari meg­
bízottjának, s tanítómestert kérnek. S lesz

épp úgy az istenük vagy, mint nekünk.
A prédaéhes igaz hívőid találták ki, hogy
ők megvetnek téged.

kereset, lesz télen kenyér. Még mulatság
számba is megy ez a háziipari foglalkozás,

társaságban s a jó meleg szobában.

vételére a takarékban kamatozik.

TÁRCZA.

Heti posta..

Többet is mondunk. A szabadkai házi­
ipari résivénytársulat 500Ô munkást foglal­

koztat télen: a háziipari drszágos szövetség
1000 munkásnak, adott télre munkát. És

intézendők.
közleményék soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivátal Rákóci-út 565.

A télen megtartott háziipari tanitásokról
számolunk be. Megelégedéssel olvasunk, he­
hiteles

Nyílttéri

Látod e, hogy
ezek a kulturáltatok

miként

az

rombolják

évszázadok

szét
szülte

Piros jircu lányok, marokszedő lányok

mi elkedvetlenített Valami elszomorított, — Ré­

Vidám nótaszóval haladnak utánok . . .

gi, nagyon régi emlékek . . .

Itt a gyárzsivajban haj meghalt a nóta I ...

Kurta szoknyás, piros arcú palóc lány­
ka árulgajta. .Két krajcár egy csomó* — egy­
re kinálgatta. — Vettem vagy kettőt Haza­

Egy órának előtte ibolyákat vettem.

— Hazahívja fiát az alföldi róna I
Délibábos mező, szabad kék ég alja.
Marokszedő lányok hívó, dalos hangja I ...
... Pislog a gép szeme; a parázs bunyóban,

Telhetetlen gyomor korog a kohóban.
— .Föleszmél. S mialatt szenet töm beléje:

Könnyel folyik össze arca verejtéke.

Balia Miklós.

Márciusi ibolyák . . .
Irta: Ifj. Száder Gyula.
Asztalomnál ülök. Este van. Felgyújtom
a gázt előttem. Előszedem a napilapot. Ol­

hoztam

Szétcibáltam. Tényérka formájú, ara­

nyos szélű porcellán hamutartómba lettem ;
szálankint igazgattam bele, a szélére, körös­
körül.
Megöntöztem vízzel. Pár szál a tetején
úszik. És most illatoznak. És elhódítanak. És

szomorú, régi emlékeket keltenek. — ,
, fia. emlékek egész raja rohan meg, az
emlékek egész sokasága furakodik előre
agyamban. Szinte nem hagynak békén, nem

hagynak nyugton . . . Fájó emlékek. —
És a lilavirágocskák mindegyre illa­
toznak. És mindjobban elhódítanak . . .

vasni akarok. Nem tudok. Hiába erőlködöm,

. . . Valakinek virágai voltak ezek . . .

nem bírok. Képtelenség ilyet csak kívánni is
önmagámtól — Szivart kerítek elő. Rágyúj­
tok. Nagy gomolyokban fújom a füstöt Kis
kályhámban élénken pattog a tűz. Fűteni kell

Valaki nagyon szerette. —* Valaki, ki ő ma­
ga is csak volt; volt és ma csupán az em­

még; hűvös van. Egy hűvös márciusi es­
te. — Újból olvasásba fogok. Nem megy se­

kámnak . . .
Itt látom előttem, itt látom fekete, ázs­
ión ruhájában; sárga, beesett, nyírott baj-

hogyan. Hiába I Valami más lebilincselt Vala­

léke kínoz, az emléke gyötör . . . Valaki,
akit Janinak hívtam; édes öregemnek, Jani-

�palotákat, várakat, templomokat és a feszület

vasával verik szét a szegény albán pap fejét?
És látod e Te a harcmezőket? A virág
most sarjadzik. A folyók vadabban búgók. S
a nagy csatatereken a bullák meztelenül fe-

kúsznék, a férgektől rágva, mert ruhájukat
lelopták a kóbor szerezsánok, a hires vitézek,
akiknek mellükön olt fityeg a kereszt
Talán csúfságból.

Látod e.te ezt mind?
A török kardokat, melynek élét ellopta
a bey, a kenyeret, melyből a búzát kilopta a

basa s a szegény katonát, kinek lelkét, szi­

vét, mindenét kilopta a szultán — látod e?
S hogy hullnak az emberek? S mint
pusztít az öldöklés? ...
A nagy épületek, melyeket ezer

épi tő­

munkás keze teremtett, a sziklába vájt utak,
a fáradságos munkák, minden — minden,
miként pusziul el — látod e?
S mikor* a sivitó kartács elrohan az élő

emberek mellett, mint hullnak azok rakás­
számra a hideg földre.
S onnan nem tudnakfeikelni, mert oda­

szögezi őket a
csata mezőt.

április 4.

„Szécsényi Hírlap“

14 szám.

vérük,

amely

megnyalja

a

S nerri is tudnának felkelni, mert egyik­

nek laba nincs, másiknak két karjai vitte el
a sistergő tűz kigyó.
Latod e ezt mind?
S ha látod, miért engeded, mért nem
küldesz özönvizet rájuk, mért nem parancso­
lod ki medréből az óceánt
Mert így elvész a földön minden, az al­

kotás, a munka, az erkölcs, a millió

kezek

gyümölcse, a becsület — és a hit, az irán­
tad s benned való bizodalom.
Forgasd meg a világ kerekét és adj

április hó 5-én délelőtt 10 órakor a várme­
gyei székház nagytermében rendkívüli köz­
gyűlést tart, melyre a törvényhatósági bizott­
ság tisztelt tagjait azzal az értesítéssel hívom

meg, hogy az alábbi tárgy sorozatban felvett

ügyek folyó évi április hó 4-én d. u. 3 óra­

magyar iparos bemutathatja gyártmányait egy
négyszögméteres asztalon’és a felett emelt

kor a vármegyei székház kistermében tartan­
dó választmányi ülésben fognak előkészítő

2 és féimeter magas falon. A vásár célja a
a hazai ipar fellendítése, ismerté tétele. A

tárgyalás alá vétetni.

tavaszi vásár irodája (Budapest, IV., Irányi­

A „Szécsényi Ipa­
ros és Kereskedő Ifjak Onképző Köré’-nek

vezetősége által szervezett heti felolvasások
befejeződlek. A város elöljárósága ez alka­
lommal is a legnagyobb készséggel bocsáj-

totta a kör rendelkezésére a városház nagy­
termét, amely az ily felolvasások megtartá­
sára igen alkalmasnak bizonyult — A felol­
vasások sorozatos előadását Pintér Sándor

kezdte meg; a .Föld keletkezése" cimü elő­
adásával igen élénk érdeklődés mellett. Ezen­
kívül tartottak még előadásokat hasonló ér­
deklődés és látogatottság melleit: Kálmán
Sándor, Barcza Ferenci, Dr. Scitovszky Béla

orsz. képv., Dr. Seidner Mór, Dr. Káldor Je­
nő, Dr. Paulus N. és Huszágh Gyula ág. ev.
lelkész. Érdekes, hogy ezen előadások iránt
leginkább a kör tagjai érdeklődtek mig a vá­
ros intelligenciája és a corso hölgy közönsége
altig ...
,
SaJeset. Zubovics Ferencz, jár. útbiztost súlyos baleset érte. Ugyanis a múlt
hét egyik napján az udvarában lévő szalma­
kazal eddig ismeretlen okból kigyúlt'A ne­

vezett útbiztos a cselédség segélyével azon­
ban a tűzet még idejekorán eloltotta s ez ol­
tási munkálat közben kezein súlyos égési sé­
rüléseket szenvedett.
Időjárás. Az időjárásba^ úgylátszik

végtelen békességet*

egyidőre lényeges változás nem várható. Az
esték és reggelek ugyan még hűvösek, de a
nappalok enyhék. A tavaszi munkálatok úgy
a város belterületén mint annak határában

HIREK.

már megkezdődlek.

Rendkívüli közgyűlés. Nógrád-

vármegye főispánja a következő meghívót
küldte szét a megyebizottsági tagokhoz. —
„Nógrádvármegye törvényhatósági bizottsága

Tavasai väsÄr. A budapesti keres­
kedelmi és iparkamara Budapesten az ipar­
csarnokban tavaszi áru-minta vásárt rendez
május 7—13-ig ahol 15 koronáért minden

Gyermeknap.

Az Országos Gyer­

mekvédő Liga az évenként rendezni szokott
„Gyermeknapból az idén május hó 5-én és

utca 21.)

legelőre lehet a jószágot kihajtani, a melyet
gondoztak. Mielőtt a fák ki nem lombosod-

tak, a jószágot a legelőre kihajtani nem sza­
bad. Az a község, amely legelőjét gondozás
nélkül hagyja, nagy mulasztást követ el. Meg
kell járatni a legelőt fogas boronával.

Meg

kell tisztítani és pedig a közerő kirendelésé­
vel, minden nem oda való növénytől, a sa­
vanyú füvektől, a lósoskátől, a szerb tövis­

től, a kutyatejtöl. Aztán érett és porrá törött
trágyával Javítani kell a legelöl Újabban több

község műtrágyákkal is igyekezett a közlegelöt javítani, és nehogy azt hlgyjflk, hogy ez

a község« közvagyont prédálta. Ellenkezőleg!
Ez « község a közvagyont gyarapította. Mél­
tó minden dicséretre, mert ez azt bizonyítja,

hogy a község tudatában van annak, hogy a
közlegelö közkincs. A földmivelésügyi minis­

ter a községeket a legelőjavitásban készség­
gel ingyenes szaktanacsadással és anyagi se­

gítséggel támogatja. Ezt is jó a községi elöl­
járóságoknak tudni.
A dohányzók figyelmébe. Legújabban fel-

- merült esetből kifolyólag

a m. kin belügy­

miniszter kimondotta, hogy mindazok az uta­
sok,’ ’akik a vasfití']&lt;6csikban nleg^iém'eňgedett helyen dohányoznak s a vasúti üzlet­
szabály 18. §-a alapján feljelentettek, ezen­

túl nem a közigazgatási hatóság illetékes
azoknak elbírálására, hanem a kirJ járásbí­

róság, mert az a tilalom, hogy a „bem do­
hányzó“ feliratú vasúti kocsikban, illetőleg
fülkékben dohányozni nem szabad, az egész­

ség oltalma végett kiadatott általános termé­
szetű

6-án tartja meg.

szívesen ad mindenről felvilágo­

sítást. —
A legeltette megkezdés«. Ide s tova a
jószágot kihajtják a legelőre. De csak arra a

rendelkezéseknek tekintendő, s Így az

kim mozdulatlan arccal; félig felnyitott, üve­

Könny fut a szemembe Nem. tudok tovább

Hogy miért telte, mi késztette erre, nem

ges szemekkel; fekete selyemkendővel átkö­
tött homlokkal Itt látom, itt, amint jobb sze­
me felett, homloka tájékán, a selyemkendőn

uralkodni önmagam felelt. Vigasztaló szavam

nem tudhattam.
,
A kapujok elé értem. Felakarok rohan­

átüt a vére . . . csendesen szivárgó vére.
Látom; nézem ... És félig nyitott sze­

meivel ő is néz .. . egyre néz . . .
Testét teleszórom violával, lila i boly ács­
kával, az ő virágjával . . .
Március van odakünn

.

. . Szomorú

március.
Az égG gyertyák kicsit megélénkítik az
arcot, a táncoló lángocskák fényénél néhtr
úgy tűnik fel szegény fiú, mintha élne .

Összetört, gyászruhás ősz, öreg asszony­
ka zokog lábainál. Az

édes anyja.

fel-fel hördül; ilyenkor úgy

tetszik,

Olykor

hogy

szörnyethal fájdalmában, ilyenkor amikor na­
gyon is szivébe hat a fájdalom, és utána
mintha csendesedne . . . bogy aztán annál
erősebbek, annál szivtépőbbek legyenek a
felsikoltások .
.
Hiába nyugtatom, hiába vigasztalgatom.
Csak legyint Csak bólogat lemondóan, meg-

semmisűlten. Meg sem hallgat . &gt; .
Most újra visszatéved tekintetem.
Janikám arcára .
.

megbotlik, elcsukhk. Odavánszorgom mellé­
je Közvetlen közelibe.
Nem tudom már Visszafojtani.

ni az emeletre, egy szomorú könynyező, ér­
Kicsor­

dult a könynyem. Lehullt a kezére. Az imára
kulcsolt elhűlt kezére ... És zokogtam. És

ébresztgettem. Hiába!
Én már sírhattam! Nekem már hullha­
tott a könynyem!
Hiába szóltam, hiába kérleltem. — Nem

hallgatta szavam.
Nem adott választ

A szó nem jut fel hozzá, a szó nem
haitik odáig, ahol most van, ahol szállást
készít jő előre nekünk, barátainak is.
... De gondoljunk csak vissza. Elmél­

kedjünk az előzményeken. —
Igen. Ebéd után voltam. Jön, egy hor­
dár. Levelet hoz. Azt mondja sürgős. Én
felbontom gyorsan. Elképedek. Nem hiszek
a saját szemeimnek. Átfutom ismét; többször,
számtalanszor . . . aztán felugrok, rohanok
fejnélkfll. Beugrottam az első villamosba ...
A levél csak annyi volL „Jani fiam meg­

halt Rettenetes. Jöjjön! Ravatalon látja jó­
barátját . . . Istenem!“ —
,

dekeltnek tetsző úrileány áll előttem. De rá
sem figyeltem. Talán félre is toltam az út­

ból, Illetlenség, de ily esetben megbocsátható.
Tovább akarok rohanni,

utánam

szól.

Megálljt Bocsánatot kér és azt mondja, hogy
ismer. Tudja, hogy Janival jó barátok ■ vol­
tunk ...
Zavart lettem azonnal és illedelmes. Be­

mutatkoztam. Szolgálatomat ajánlottam. Sej­
tettem, hogy valamit akar. —&lt;
És ideadott egy csokor ibolyát, lila violá­

kat: „Szórja rá

szegényre,

kedves

virágai

voltak mindig ezek. . Tegye meg kérem.“
Megígértem. Meg is teltem.

. . . Mikor visszatértem, még künn várt.
Késő délután volt, de megvárt Kért, hogy
kísérjem haza. Valamit mondani fog ... És

sirt . . . Hullott a könynye.. . .
Elindultunk. Sirva, könynyek
szélte :

közt be­

— Tudom, hogy nagyon jó barátok vol­
tak. Tudtam. Amit mindig titkolt — dacára
a benső viszonynak — azt úgy érzem, hogy

�„Szécsényi Hírlap“

14. szám.

április 4.

100 koronáig

gróffal aki az oláhok borzalmas kegyetlensé­

Megölelték egymást, aztán búcsúi vettek.

terjedhető pénzbüntetéssel büntetendők a re­

geire hivatkozva, lebeszélte őt erdélyi útjáról.
Petőfi erre visszatéri Erdődre, onnan pe­

Apjáról irta később Erdődön „A vén zászló­

dig Pestre.
Ezalatt megvívták a sukerói győzelmes

melyben azt mondja, hogy apja, akinek vál­

a kbtk 1712. §-a értelmében

nitens dohányos utasok.

Molnárok továbbképző tanfolyama. A ma­
gyar kir. technológiai iparmuzeum a keres­
kedelmi miniszter megbízásából malom tulaj­

csatát, az újonc honvédsereg Bécs felé nyo­

donosok részére ipari továbbképző tanfolya­

mult s Petőfi is a táborba sietett, mely Parn-

mot szervez. A tanfolyam május hó 1 -én dé­

derfnál a határszélen állott.
Kossuthnak az volt a terve, hogy a ma­

lelőtt 9 órakor nyílik meg; az előadás május
2-án reggel 8 ólakor kezdődik. A tanfolyam
6 hétig, vagyis Junius hó 12-ig tart. A tanfo­

fő-

és

és

lünk**.
Pesten a költő csakhamar megkapta hon­

A költő bejárva a tábort, heves szónok­

re, ott töltött pár napot, aztán bevonult Deb-

latokban izgatott Kossuth terve ellen s csak

reczenbe a zászlóaljához.
Júliához „Búcsú* czimen. meghatóan
gyöngéd verset irt, melynek ismételten visz-

ban való alkalmazásról) és tudjanak jól Írni.
az

felvilágosítással

a parndorfi táborból, hogy „zászlótartónk, a
még ifjú vérű Petőfi versenyt gyalogol ve­

tisztviselőket,

Föltétel még. hogy az illetők a malomipart
gyakorlatilag ismerjék (bizonyítvány malom-*
Bővebb

baját, ifjak közé hadi bajtársul állt.
„Március ötödikjében is azt irta valaki

malomgépészeket.

malomipari

almolnárokat

lait egy kínos élet gondja, betegség és ötvennyolcz év nyomja, elfeledve minden buját-

tározott az országgyűlés is, mert a honvédek
nem kötelesek az ország határain túl harcolni.

lyamra elsősorban malomtulajdonosokat vesz­

nek föl, továbbá

gyar sereg menjen át a határon és adjon se­
gítséget a bécsi forradalom hőseinek. így ha­

tartó** című meghatóan szép költeményét, a

érdeklődőknek

szívesen szolgál a besztercebányai

delmi és iparkamara.

kereske­

az ősz Csányi László jóságának köszönhette,
hogy a miatt haja nem esett.
Az ô tanácsára aztán visszafordult Pestr&lt;*.
Épp akkor vonult el utcán egy szabad

csapat, amelynek .az ifjú Vasváry volt a ve­

.,.

Slketnamák felvétele. A siketnémák váci

kir. orsz. intézetében a következő 1913—14.

zére. —
Széles, vörös toll lengett Kossutlr-kalap-

védkapitányi kinevezését s ezzel ment Erdőd­

szacsendűlő refrainje ez t
Isten veled, szép, ifjú hitvesem,
Szivem, szerelmem, lelkem, élelem.
Petőfi az ujonczkiképzéssel bíbelődött
Debrecenben. Felesége, aki közel volt szülé­

habos-selyemzászlójukat pedig

séhez, egyszer szemrehányó levelet irt neki,

tanévben több ingyenes alapítványi hely üre­
sedik meg. Ezekre min. rendelet értelmében

jukon, fehér,

az őszbevegyült, sápadt arcú, zömök ember

amiért ily állapotban elhagyja s nem törődik

az egész ország területéről lehet folyamodni.
A kérvények f. évi május 1-ig a váci intézet

vitte, büszkén lépegetve a nagy lobogóval.
Petőfi gyönyörködve ~ nézte a pompás

vele, talán már nem is szereti.
A költő erre „Szeretlek kedvesem* tímfr

igazgatóságához küldendők be.

csapatot; amint a zászlótartóra pillantott, ki­

versével felelt, a melyben rajongó szerelme
szinte egekig szárnyal. Mintha egy tűzhányó­

törő örömmel kiáltotta:.
— Hiszen ez az édes apám!
Azzal odarohant a katonás öreghez és

CSARNOK.

boldogan ölelte a szivére, t
— Édes apám, — mondta sugárzó arc­

Petőfi Bem táborában.
— Visszaemlékezés. —

cal, — eddig azt hittem, hogy te vagy büsz­
ke én reám, de most látom,, hogy én lehetek

.

Irta'. Farkas Ernőd.

Kosssth lángszavára a földből termettek

a honvédek. Czeglédi beszéde után tömege­
sen kelt föl a nép, s indult a táborba az es­

küszegő Jellasich ellen.

Petőfi sem ülhetett

otthon. — ‘
Elhatározta, hogy a székelyföldre megy

honvédelet toborozni.
Feleségét szüleihez Erdődre vitte, s Nagy­
bányán keresztül akart a Székelyföldre menni.

Itt azonban találkozott

Teleki Sándor

most tőlem kell megtudnia. És most is ... Az

okot . . .

'

Itt egy kicsit elhallgatott. Szó nélkül tet­
tünk pár lépést egymás mellett aztán fel­

eselte lehorgasztotl fejét; felemelte, de nem
tudott a szemem közé nézni. Tovább beszélt:
— Nézze,, én nem tehetek róla. Nem
akarok védekezni. Ét mégis mentségnek hang­

büszke az apámra I
— Már fiam, a hazámért én is szívesen-

halok meg; ezt a zászlót olyan örömmel len­
getem, mintha -édesanyád-régi jegykendője
volna.
— A szabadság jegykendője az, édes

apám I
— Már tűzben is voltunk vele Sukerónál. De mond csak, hova mégy most fiam?

— Én is Pestre, de mivel nagyon sietős

sek hullanának le andalító illatot lehelve ma­

gukból.

- Lemondanék minden
Dicsőségről érted.
S megszereznék érted
Minden dicsőségei.

Nekem nincsen vágyam,
- Nincsen-akaratom. ----- --- ------- * *
Mert amit te akarsz
Én is azt akarom.
Ez volt talán a legforróbb,

a leggyön­

gébb költeménye feleségéhez, aki valósággal
istenit s ö, aki a hatalmasokkal is nyersen
szembeszállóit, e gyönge galamb előtt szin­
te térden állva vallja meg újra és újra örök

az utam, szekeret fogadok.

Kegyetlen dolgot sütöttem ki Hogy meg­
tréfáltam . . .
És megtréfáltam. Alaposan megtréfáltam
szegény fiút ...
,
Elhallgatott, elcsuklott a

hegy izzó lávája omlanék benne, s a lobogó
lánghullámokból ibolyák, liliomok és nefelejt­

szava.

Majd

erőt vett magán, folytatta.
— Egy közönséges, egy egyszerű, s ha

De bár megtudta volna. I
... És ami azután történt, tudjuk . ..

Hazament . . . Lefeküdt . . . Reggelre
kelve úgy találták az ágyában — élettele­
nül. — Egy sort sem hagyott magyarázónak.
Elhallgatott . . . Most már rám nézett.

Esdőleg, bocsánatért, kegyelemért esdekelve
nézett . . .
— És most — nyögte fájdalmasan — ítél­

jól megnézzük nagyon is feltűnő réz gyűrűt
kerítettem kézbe. Karikagyűrűt. Ujjamra húz­
tam. És boldog voltam. Istenem I gondoltam

jen el . , . Vessen meg. Gondoljon bármit.

hozzá, ha majd az igazit, a Janiét viselhetem

Tekintsen gyilkosnak a barátja gyilkosának.

Szegény fiú sohasem vallotta meg, csu­
pán az irántam mutatott érdeklődéséből kö­
vetkeztettem, hogy szeret. Sejtettem, de nem
tudhattam pozitíve. És én Is . . . igen én is
sejtettem vele,. . . Sőt I És itt nyilvánul meg

helyébe . . .
Janit váriam. Még ^aznap találkoztunk.
Ez tegnap volt. És a karikagyűrűt azonnal
észrevette. Úgy látszott, de nem hittem sze­

Szó nélkül elviselem. Mert igaza lesz. Mert
én vagyok oka az egésznek ... De Istenem,

meimnek, úgy tűnt fel, hogy elfehéredik. ..

szeszélyeskedésem először . ‘. . Gyakran ta­

_ De aztán gyorsan mosolygott . . .
Anynyit szólt: „és mikor?** Kacagva
kaptam választ: „tegnapeste.“ Úgy értettem

ségem, mint a magáé. Most érzem, tudom,
hogy nagyobb . . .
Sok, sok éve ennek ... és mégis, és

zik: különös, szeszélyes teremtés a nő. Rám
■ is vonatkoztassa.

lálkoztunk. Elég gyakran. De többször látha­
tott egy másik Janival. Persze csupán felül­
telni akartam vele ... Itt másodízben

lát­

ha én azt tudtam volna . . .
Pedig higyje el, nagyobb az én veszte­

most is; ilyenkor, márciusban mindig eszem­

és ő is úgy értette, hogy azzal a másikkal...
Azután gratulált; szépen, válogatott sza­
vakban gratulált s közben elértünk haza .. .
Elváltunk ... És én bosszankodtam.

be jön.
Felidéződik előttem ama sápadt arcú
pesti fiúnak, az én Janikámnak szomorúan

azt hittem, hogy semmit sem vesz olyan ko­
molyan az életében, mint a kis terézvárosi
bankháza*!, meg a kettős könyvvitelt ... Es

Minden áron vallomásra akartam kény­
szeríteni. —Hiába, mi nők nem nagyon szí­

Semmit sem árult el, sémit pcm tudtam meg.
Már azt is hittem, hogy én csalódtam.
Tévedtem. Még önmagam okoztam, hogy
feltételeztem olyat . . . azt, hogy Jani sze­
ret .. . Röstellettem most már tettemet, szé­
gyenkeztem önön magam előtt, mi lesz, ha

csak késő tudtam meg, hogy volt még egy
harmadik is
. Azt kell most hinnem, hogy
a legfontosabb, a legkomolyabb dolog ez

veljük a néma imádókat . . .

majd megtudja turpisságomat . . . ?

volt előtte . . .

ható szeszélyeskedésem.

Lehet, hogy nem tetszett neki, de az is
lehetséges hogy közönyössé tette ama másik­
nak gyakori jelenléte . . . Nem tudtam. Nem

árulta el magát. S megvallom, ez csak boszszantott. Ez csak fokozta bennem a szeszélyeskedési hajlamot . . .

megható esete; akiről — én

balga

sokáig

�„Szécsényi Hírlap“

14. szám.
szerelmét. Akarata keményebb, mint

a

vas

tenként imád.
Baszké is volt neje e költeményre. Eb­

ből látta, hogy korlátlan hatalma van a köl­
tőn, aki azelőtt senkire se hajlott, csupln a
mag^ akaratát követte.
Ä költőnek zászlóaljával Nagy becskerekre
kellett volna vonulnia, de ő anélkül,
szabadságot kapott volna, feleségéhez
Erdődre.

hogy
ment

öszszesen 118 kor. 25 fillérben biróilag már
megállapított költségek, és 1 kor. 80. fin.

220-1913. végrh. sz.

de az is meglágyul, fölolvad felesége akara­

tiban, vágyai magasabban szállnak, mint a
kószáli sasok, de ezekről is lemond ô érette,
valamint a dicsőségről is, amelyet pedig ls-

április 4.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­

széknek 1913. évi 917 számú végzése követ­
keztében Dr. Feledy Jenő bgyarmati ügyvéd
által képviselt bgyarmati takarék és hitelinté­

zet javára 400 kor. s jár erejéig 1913. évi
március hó 11-én foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 1350 koronára
becsűit következő ingóságok, u. m: 2 zon­
gora nyilvános árverésen eladatnak.

E fegyelemsértés miatt meggyűlt a baja
Petőfinek. Oflay baratja azonban kijárta, hogy

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 1101 számú végzése

utólag mégis szabadságot kapott.

folytán 400 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi október hó napjától járó 5 százalék ka­
matai, egyharmad százalék váltódij .és eddig

Szerkesztésért a kiadó felelős.

árverés kitűzési dij erejéig Liplagergén leen­
dő megtartására 1913. évi április hó 15 nap­
jának d. e. 12 órája határidőül kilűzetik és

ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881. évi LX. t-c. 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul

is el fognak adatni..
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azok­

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 30-án.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

A főváros összes napi- és heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:
Glattstein Adolf könyv- és papírkereskedő
Szécsényben.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN
élővirág terme

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÄKÓCZLUT.

Huszár Mihály

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élő virágok ban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­

szat!

szakmába

vágó

munkákat

modem- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- s paplrkereskédse

A „Szecsenyi Hírláp“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- ás szivaranrda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nysaatnt: Glsttatala AStlf klayvayaadájibui — SuMéaySn.

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, Üzleti könyveket, iró-

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1407">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00604.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1408">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_04.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1388">
                <text>1913-04-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1389">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1390">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1391">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1392">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1393">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1394">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1395">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1396">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1397">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1398">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1399">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1400">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1401">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1402">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1403">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1404">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 14. szám (1913. április 04.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1405">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1406">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="66" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="131">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d22773ac931025aa184928dc30115d5c.jpg</src>
        <authentication>4e70f7eff84447507b2352fda5fcd15e</authentication>
      </file>
      <file fileId="132">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e86298026fc7699cda013852c7983ec.pdf</src>
        <authentication>af058cc7c0c8fc34f808d59a883963fd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114407">
                    <text>V-ik évfolyam.

15 szám.

Szécsény, 1913. április 11.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

*
ELŐFIZETÉSI
ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 .korona.'

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a, kiadóhivatalhoz
*
küldendők.

tar­

végső kime­

rülés nem követkézett-e mir ma be?, — ez

piszén a háború

régen

késien'.volna,

tartozik kinyomozni:
uralkodni

monológját, szavalhatja a.török: Lenni, vagy
nem lenni |;— ^e úgy vesszük észre, .szinte,

csináltí-é ezt? Továbbá ki

már szeretne-is nem ,-lenni.,ebben az állapot­

25000 főből-álló teljes.^rmadiájávpí a nagy

diplomácia más­

ként rángatja-a bhlkáni népeket törököstül,
mindtnéslöi. Cartéljltf mondja egy helyt, hogy

a történelem nem
*
egyéb, hunt .á‘ méndemor»-'
történelem

hogy higýje,- miként

féktelen

patriorizmus,

angol

lesz oly

naiv,

az ö

cikk elején

ké­

pes tesz-b-valaha, ugy megdestilálni a mende­

mondákat, hogy .tiffttán lásiuk-r {ói
*

-volt

az

oka ennek VAátxxrtirialc a Táblás Vágyán kí­
vül? •*
-í
.
■

destíláció

a

Hiszed a mošfanj esetben

során, és nem mi is velők?

ő

'

orosz külügyi politika annyira kiszámíthatat­

lan, hogy néha-néha éppen

hálafdiratkészi-

tése közben Nikilát a guta kerülgeti Jó

ura

ellene vető csalárdságán, ingerlődve — sza-

annyira

szágként megalakulni? Mikor a v.tjudó

Ellenben, ha így mennek a

vább, el vérzőnk. De jó

előre látni s talán azt

látom át, de hogy ezért esetleg még glédába

fél év múlva hem leszünk-e még

rettegem.
el,

szes keretekben Csend . . &lt;Egy -hétköznapi

ebéd után. — félrehúzott.
«•
Az asztaltól kissé félrehúzott’ foltleiben,

Ott leltek rá az erdőben,
Egy bólongó jegenyén,

Ujjan- arany karika^- ,(&gt;■:
Ujján aiany karika. 1

Egy.bólongó jegenyén.

■_ &gt;

félig a közönség felé fordulva, keresztbe ra­
kott lábakkal, páratlan köztoyóyet/,:hanyatdőlve, hírlapot olvas a kzinéié *^-

, '

&gt;.

Jaj; de égett, jaj de Jfljt,,
Jajodé, égett», jaj de fájt
’ ' Jk
*

f

(z

ľ

,k&gt;

.
•

*
•'

f/-'

*í

Egyszer, ázlán lómbhulláskor '

,

-

.

•

'

’ kopogfaln’?.'-.

leg­

k' szi-

1

•

A színész: félre pillant, nagy gélztussal)
Szabad . .
• •*i ’z‘ *’!
j-"\
**
*
.A színésznő: Irt vagyok/v ''
’
A színész,: Nagyon „szép ,
.
", A színésznő: fokozódó'' 'tttrdní ét fenség­

(Párjelenet)'«
Irta: Ifj. Száder Gyula

gel) Igen. Itt. vagyok. *
És helylye/ sem kínálnak.'

* ’

&gt;f(A színész: Kérém, — teréékt
*
/'.A színésznő: (epésebj ŇaHlt ľ. . Na­

Személyek!
' .
A színész-(tenorista) A kzlnéstoóc •
(A tenoristi réalőrtja. Háttérben1 »bejárat
a folyosóról. Jobbfólkéf-ablakiínelyen -W

*
hát
5 Éž páratlaff udváriafiábság'1

tűz M ŕiap iŕ Sťobába. BalnTegý ajtö'k1 Szí­

nyilvánítani.
(
•
:
•' A színésznő: De
de Ernői
Á színész: Semmi Ernőd. Nem,voltam

nész hálószobájába. A szalón cstťiosart lrié
*
serén bebűlorozVa. -Középem, i karéit- «sättal,
kötötte foihelekr-Az

Sy.ép.Marika béftg lett/
*
“
Á kis gróf'róraz^ egyik ázó
'A másikra-serégk ti,
A másikra séregiett

I

Kis ártatlan.

* ,

Kapufánál leskelődött
EstVe ja -meg .hajnallájt,
Marikáért esdő szive n.-.«

».

Á stlnéiŕzifô?’faitetőtérben, fetíétő
természetesebb pókbán', ‘türplníetlérifll
néízhEp41
:
1

Kardos István.

,

Módos .legény, csinos gyerek,
Hires, neves Pap Tamás,

&gt;-.tr 2,.

mindég a

Elkerülte messze futva

Nyomorult, kivert legény,

:; v

egy

A-faluban minden lány,.

Fehér-nyakán gyöngyszem fény lett

j:í

félévvel

hogy

zűrzavarban ?

Fulóbelyár. lelt.Pap Tamás

t«

mondani,

de. hogy az eddigi 500 millió kiadás tovább

A falunak legszebb lánya
Volt a'biró Marika.

i

dolgok to­

lenne, egy

nagyveszély múlott le rólunk. De váljon egy

Falusi história. —

y

minket

kérdését, ugy-se kerülhetjük el.

kis

bánia mint külön territórium nekem, — nem

Lehet, hogy a fegyverek nem dördülnek

köv£-,

mind erősebben átfog. A fövő leszámoló nagy

Asszony, ember mindahány.

'

dolog

ez'- a

től nem függ semmi. A szláv-gyürü

— hogy mi érdekem Al­

is kell állanunk, —azt sejtem és

is/ Hajókötél

cia sikerektől. Ezektől a diplomácia sikerek­

baja. közben nem Túlságosan érdekel, —. tud
e Alhánfa'égy'sémiegés keresztény Hr or­

Marika

Marikáért
szerelemSzivében mély vermet ás,
Szivében’ mély- Vermet -ás.

felszámol. Ha dgy

jövő biztonságunk függ a mostani diplomá­

naiv,

Kitértek a szeme elől
Asszony, ember’mindahány,

. '

bank

telhetik a Curtius-ugrást mert -az mese, hogy

yagy há tetszik, cinikus, l|ogy a magam ezer

TÁRCZA.

•••• •;;; .,

több

vább Embertársaim a Balkánon nem

-Az»ördög , bánná /plndezt és dehogy

lomáciának nein is

mikor az

s

tartozik, hogy azt'nem mondják: ninqs .to­

ne véremet ontani
*,

És

zárta

be boltját

megyünk a télnek, ‘lesz több

folyamatának «átkélieiié szúrni az orosz dip­

den szaszaaovi Csalárdságát.

nincs

idegzete van azoknak, a kikre

Vagyok

a

Bizony

kell ,a

szó.

csak

másként. Eddig 700 önálló kereskedő

merjen,

ország megszületése érdekében nekem kelle­

kétszínűségét, de min­

felvételt kérdés ť Váljon

jia Atyuska nem Integet,'hogy nem

ről tiém lenne

•

kibővithető a

Balkán népei merülnek-e ki a végsőig a harc

vesztegetnénk rá egy árva szót,, ha a bőrünk­

az ó; okyyomojó'.és .kpipló. ni.ódszerével

szóló

-

hatalmak de-tharclre-ára kukkani is

dolgot^ egészen komolyan venni.

már

ez

—

évekre

Ezek után pedig jogosan

vagy orosz pénz

Moplenegró

mindez

következménye.

zetes pqcscsot, — a történelem deslilációjára
vágyás,

emelkedni,

gazdasági aléltságnak és kimerülésnek lesz a

ha az ifjú törökök nem rendezik azt a vég­

körülmények közöli dobták föl. Hamlet nagy

dák deslijált.jMjnjaza^ Váljon, a

is hatványodra fog

holt bizonyos. -Pedig

a kérdés. A kpczkát valóban nagvon tragikus

ban. Csakhogy az európai

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivMal Rákóci-út 565.
hogy

Intézendők.
&gt;
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

mit fog az orosz kezdeni holnap?

(V. L) A végső kimerülésig fog-e

tani a balkáni háború és ez a

. Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

bad-e valakinek jóslatöt Icoczkáztahii,

Végkimerülésig?

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

asztalon , váltban

pár

*szál szegfő. Falon r hatalmas babérkoszorúk,
aranyrojtos nemzeti - szípö ^rajiatokkal/, jeV
mézei színészek és szihésinőír arcképei dk

&lt;; Méltóztassék véleményét egész-szabadon

Ernőb Nem vagyok Ernő I Nem leszek Ernő!
Többé nem.
.
.
' ,
. .
&lt;A szinéfznő : De igen. És ezerszer is
igen? *Mow ;tuk' árért &gt;35 .«tála Ernő II

�15 szám.

április 11.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK.
XpriUs.ll. Mint minden évbep úgy
az idén is a szokásos ünnep keretében folyt

le az 1843-iki (Örvények szentesítésének év­
fordulója. Az Összes középületeken és isko­
lákon zászló leng. És az összes templomok­

ban ünnepélyes istentiszteletek tartattaky a
meíyep a város elöljárósága, a hivatalok s az
iskolák növendékei vettek részt.

JEEősffyüíes.

Nógrádvármegye

tör­

vényhatósági bizottsága ez évi rendes tava­
szi közgyűlését f. évi május hó 16-ik napján
délelőtt 10 órakor tartja meg.
GydsAhireJK. Bayer Béla, budapesti

tanár, Bayer Sándor helybeli gabonakeres­
kedő fia, folyó tyó 5-én hosizas szenvedés
után életének 29 ik évében Budapesten el­

hunyt A tehetséges, szimpatikus megjelené­
sű, kedves fiatat embert Budapesten folyó
hó 7-én helyezték örök nyugalomra bánatos

szülői, testvérei, rokonai, kartársai, s az Is­

merősök nagy részvéte mellett.
Kovács Mihályné, — Kovács Mihály hely­
beli, női-szabó hitvestársa, *
- folyó hó 10-én
szorgalmas és munkás életének 33-ik évében
hosszas szenvedés után elhunyt Halálával,

mélyen sújtott férjértek pótolhatlan vesztes­
éget okozod, öt apró gyermeke maradt sze­

rető, édes anya nélkül. Temetése f. hó 12-én
délután 5 órakor megy végbe.
tV souáxijr. A róm. kath. iskola és
az ujouan épült kir. járás bíróság körötti tér
fáit a tavasz beálltával kivágták s a szaba­
don maradi teret ugyan úgy fogják rendez­
ni mirtt az Erzsébet sétányt.
- ,

F&amp;rdöznégnyités. A rájósmulyadi

FÁlyásati hirdetés A losonci
állami tanítóképző-intézetbe való fölvétel irán­
ti pályázat határideje május hó 31-ik napja.
Részletes felvilágosítást készséggel ad az
igazgatóság.
. .
SILJegysés. Szabó Sándor jegyei vál­

tott Braun Szerünkével Szécsényben.

’
E hó 10-én
délután 3 órakor fpolytarnócz feleit egy ka­
tonai léggömbből láttak, a melyet az erős
légáramlat Salgótarján felé sodort.
JECaCoziaí leggömjb.

Titokzatos idegen. A napokban
L H. bérkocsi-tulájdonosnőhöz egy magas-,
termetű 35 év körüli nő állított be azon ké­
réssel, hógy szeretne Ipolykürtre pienni s a
kocsi elvinné-e? , A tuiajdouosnő beleegye­
zése után a nő elment Ipolykürtre a (romiét
rövid tartózkodás
*
dián visszatérve Gárdonypuszlára ment a honnét visszajőve! azt kér­
dezte a-.kocsistól:, van-e 100 korona felvál­
tani való pénze ? A kocsis erre azt felelte,
hogy nincs. Mikor a bérkocsi-tulajdonosnő
a viteldijat kérte, az idegen nő csak 4 ko­
ronát volt hajlandó fizetni
*,
s kétségbe e^ve
előadta hogy a pénztárcáját útközben elvesz­
tette, S igy többet nem tud adni, — hanem
majd telefonon beszél Budapesttel, a hóimét
táviratilag kér pénzt Azonban erre váratla­
nul azon értesítést kapia, hogy: nem küld­
hetnek. Elmondotta azt is, hogy előkelő úri­
családból származik. Hogy ki Volt az illető,
nem tudni. Kár volt, hogy a tuiajdononő az
esetről nem telt jelentést a közigazgatási ha­
tósághoz vagy a c^endőrsőrshöz.
i

*zág
-M«astor

tanussátlagai.

Ha tudjuk,

azt, hogy németországnak I885«ben kai. hol­
danként és az országos átlagban. 8.20 m.

búzája termett, holott 1907-ben országos bú­

zatermés átlaga 11.41 mázsa volt, akkor mél­
tán kérdezhetjük, miért fokozódott 3.21 mtnázsával országos átiag termése, holott nálunk

vasas-szénsavas fürdőben az átalakítási mun­

ugyan ezen idő ««alt csak 0.3 mmázsával
fokozódott az országos buzá termésátlag. Há

kálatok serényen folynak- A fürdőhelyisége­

e kérdésre a felelet igen egyszerű, az. 1. i.‘.

ket újonnan berendezve és célszerű, modern
felszereléssel gazdagítva adják a közönség

hogy mig Németország

használatara.

A vendéglő helyisége is telje­

sen megbízható és ügyes kezekben van, s a
közönség az idén is bizonyára nagy szám­

ban fogja felkeresni a fürdőt, melynek ün­
nepélyes megnyitása — Pünkösd vasárnap­
ján lesz.

A színész: Tudja, hogy viselkedése boszszant?
A színésznő: Tudom.
A szmész: És mégis.
A színésznő: (trucolva) Már most csak
azért is ... de Ernői!
,'A színész: (földhöz vágja a lapot) De,

idegessé teszel.
. .
.z
, A színésznő: Ideges

mert

vagy ? No de

ilyet . . . Komolyan mondod?

(feléje libeg

*e hirtelen mozdulattal a térdére ül; megve­
regeti az arcát) te .... le^^' kis mamlasz ...
A színész: Ugyan legyen már eszed.
.
A
törtek,
. ...
A

színésznő: No, no
. majd meg­
majd ' felbuzditlak még te éti-csiga
tel
színész: (engedékenyebben) Háí mond

szépen, mit .gkarsz?
'
A szinésínő: Mit? Hm’. . . Mit?

Hi­

szen gondolhatod . . .
A színész: Az Igaz. Gondolhatom. Persze,

lassú

és

ma is

lítjuk, hogy Németország búza termésátlagá­
nak nagymérvű emelkedését egyedül a mű­
trágyák okozták, kétségtelenül azonban, hogy

e tekintetben a legnagyobb szerepűk a mű­
trágyáknak volt. Vem kidobott pénz tehát az

az összeg, a mit a gazda műtrágyáért kiad,
mert a többtermelé»ben3—4 szeresen térül
meg annak ára ha helyesen alkalmazza a
műtrágyákat.. Helyesen alkalmazzuk pedig a
tavaszi kalászosok alá akkor, ha a kát. hol­

danként alkalmazandó 150 kg. szuperfoszfát
kiszórását nem hagyja tavaszra, hanem líómentes időben rászórjuk a megfagyott szán­
beboronálást hagyja" tavaszra.

tásra, s csak

CSARNOK.
Abázia.
Irta: Verner László.

Annyira szeretjük napsugaras öblét a
Quarnerónak, hogy már szidjuk is, mint
■ — gyermekünket. Hogy igy, hogy úgy; — de

azért örömrepesve keressük föl

újra,

főleg

olyan tél után, a milyen most múlt le ró­
lunk, mikor már bundában szüreteltünk, és
még márciusban is dérré vált a harmat. Csak

látni kell, micsoda hatással van a tenger az
emberre, mit minden tranacendentális az em­
ber érzékeire, lelkére. Plase-nál a Karsztnak
utolsó hegysoránál

elövakkan

a

sóvárogva

várt tenger. Olykor csak annyi, mint a te­
nyerem. Es hogy rohannak ablakhoz az uta­
sok. Az is, a ki fiumei vigéc; az is, a ki a

kére ráömlik a felkelő .nap tavaszi sugara
(mert hiszen reggeli érkezéskor legtündéribb
ez 'a látvány) bizony a természet örökszép­

zsával emelkedett, műtrágya fogyasztása is 3

sége rezeg, derűi arcán.

kg.-ról 127 kg.-rá szökött fel. Lehetetlenség
tehát összefüggést nem találni a termésátla­

láttam még mosolyogni se, mondotta

gok emelkedése és

tenciozusan:

a

műtrágya

fogyasztás

l’

Egy berlini esernyőgyáros, a kit sohase

szén-

'

igazad van. Már sejtem ... Hahaha ... (fel­

szönöm. Tőled még ezt is zsebreleszem ...

kis

A szinész: Már hol volna neked zsebed ?
A színésznő: Van, igen is van I Látod

de

ezt az uj kosztümöt rajtam? Látod? No hat

pattan,

hirtelen

vampyrt).
A színésznő:.
*

lecsúztatja

térdéről - a

(megszeppenve)

No,

hát mi bajod?
.
Most a nő 01 a fothelba)

ezen van .-. . Itt oldalt, a kabátom ... Lá­

A szinész: Pedig felesleges az ilyenek­

beszélj,

roppant

is

kát, holdanként 3 kg. műtrágyát használt el&gt;
addig 1907-ben 107 kg., tehát ugyanazon
idő alatt mig termésátlaga búzából 3.21 mmá­

A színésznő: Először legyek neked, a
régi, legyek neked Oitus, legyek per te... az­

beszélj,

azóta

mindössze 12 kg. műtrágyát fogyasztunk el
országos átlagban kát. holdanként. Nem ál­

Karszt páfrányait most először látja s a hogy
a tengernek e fösvényen muialQtt kicsi csücs­

mit akar tőlem tulajdonképp?

No

désük

átlagban

országos

A színész: Mi? Hogy mi? Még kérded is?
A színésznő: Nagyon természetes . . .

tán hallgass 11
A színész:

emelkedése között Ellenben hazánkban 1885ben a műtrágyákat nem is ismerték. Elterje­

kel untatni az embert.
A színésznő: Szegény . . . Sajnálkozni

tudok rajtad. Bocsáss meg, ha untatlak. —
A szinész: Gúnyolsz?
A színésznő: Én ? Nem. Csak .. . csak

. 1 . csak . . . tudom is én, hogy mit
nálok . . . Csak beszélek . . .

-

csi­

A szinész: Azt veszem észre. —
A színésznő: Mit?

,

i

1

ne bosszants, — mert
végleg kihozol a türelemből felesleges locso­
gásoddal; minduntalan hiábavaló kérdezősködéseíddel; affektálásuddal; kiáihatatlan mo­
A színész: Jaj,

tod e ?
’
.
A szinész: Ha nagyobbat szóltam volna,

bizony bele se férne.
A színésznő: Te.! te. I ha

azt

hiszed,

hogy engem enynyire macerálni lehet, akkor
nagyon tévedsz; borzasztóan csalódsz fiacs­
kám.
A szinész: Komolyan ? És aztán mit csi­

nálsz ha én ezentúl is „macerállak" ?

A színésznő:

Mit, hogy

mit ... hát

egyszerűen kikaparom a szemeidet, és punk­
tum.
A szinész: (tréfára hajló hangon) Ej, ej
Gitus, de hisz, ez nem lenne szép tőled!
Nem bizony.

• ,

A színésznő: (teljes komolysággal) Szép
*nem szép, az nekem mindegy.

doroddal: szem . . . (itt elharapja a szót)

A szinész: (eléje megy, karjait kereszt­
be fonva előtte megáll) Gitus b Beszéljünk

A színésznő: (belevág) telenkedéseiddel . .. Ugy-e? ezt akartad mondani... Kö­

komolyan . . . Mond meg szépen, miért jöt­
tél ide ? Hiszen már megmondtam, hogy ...

Képes levelezőlapok és díszdoboz levélpapírok nagy választékban

�„Szécsényi Hírlap“

15. szám.
— Bizony megtudnám érteni, ha

most

legnek, hatalmas kék liliom

aprilis 11.
virá­

255 K. 20 fill, per- és végrehajtási már meg­

rózsaszínű

állapított úgy 1200 K. tőke, ennek 1912. évi

grüppok

uraim mindnyájan (és én is önökkel) letérdcpelnénk és magasztalnók az Urat.
Ilyen beszéd a XX-ik században! És

goznak javában, — a platón

nem nevettük ki érte.
De láttam én más csodál is. Azt

akinek az a kötelesség jut, hogy az

a

baldachin alatt (váljon róazaszin álmok kö-

égý bájos

decz.

18-tól járó 6 százalék

kamatai és 95

asszony,

K. 70 filL már megállapított valamint jelen­

urának

töviseit a hitve­

legi 22 kor. és a még felmerülendő költsé­
gek kielégítése végett az 1881. évi LX. t^cz.

csapok, mint valami füszeresbolli reklámsza­

si szeretet odaadásával kiszedegesse Lukács
Lászlódét itt mindenki ismeri és a ki isme­

szécsényi kir. járásbíróság területén lévő Lu-

lámik, csüngtek a Karszt ,szürke

ri, lehetetlen, hogy

hogy

március derekán a Karszton két méteres jég­
szikláin és

hópalástban a fuzsinei fenyők, — mikor egy­
két óra múlva .leértünk Abbáziába, ott a di­

zött-e?) szunnyadozik

a közéletben szerzett

szívós

ne szeresse.

nem érti (bizonyosan csúf; pesti

Az

ember

pletyka az

144 §-a alapján és a 146. §-a értelmében a

dány községben Jekvő a f.-ludányi 410 az.

tjkvi A. I. 1 sorsz.

egész) hogy egy ministefi ,j(&lt;&gt;llegáiié páholyt

elsővetőben 146 K.,

hrsz. szántóföld

blűzában reggelizett a Quarneró piros ernyője

változtatott, mikor a reszort minister minis­
téri precidenssé lett. Hja ! ‘A vérbeli grófnők

'alatt és a Mester — már hogy a
Chramlon- mester, lüszter ruhába

nem — felejtenek.
•
Elhiszem, hogy a mupkapörllyéből iift-

dergő kegyes grófné is jó

szívta visszájáról a

likacsos cripke-

hallgató
öltözve,

briltanikájál. (Mi

min­

meglátom

én

bizonnyal

és

az. ál-

mositó, az idegeket leszerelő, a perzselő bar­

dent is meg nem látsz, te Marha)

Hát, igen

szakadt, igavonó embertársamnak itt

meglátja mindenki, hogy Abbázia — demok­
ratizálódik. Az V-ik kerületet felváltotta a
Vll-ik és .Vlll-ik, sőt ennek is jellegzetes

nára festő napsugárban, &gt;4 mikor

egész' lé­

nyét elfogja egy boldogító tunyaságérzett —
uj filo/ofia elvei tárnádnál}'. Az, hogy az Is­

254a 1 hrsz. szántóföld

a III. 1 sórtz. 357a 1

második vetőben 94 K., a

IV. 1—2 sorsz. 217a és 379a hrszt szántó­
föld első- és második vető 147 K. az V. 1.
sor, 656b 2 hrsz. szántó ipolynál 61 K; a VII.

I sor. 299a 1 hrsz. szántóföld második vető
91 K. az u. 521 sz. tjkvi A. f. 2 sor. 15a I
hrsz. beltelek 338 K. az u. o. 554 sz. tjkvi.
A f 1 For- 571a 1 hrsz. nagyrét 119 K. az
u. o.t 535 sz. tjkvi A I. J-2 sor. 572 ér655

ten az emberiség megbüntetésére adta a
munkát. Csakugyan. Adánj evett az almából.
És mi arcunk verejtékével szerezzük a ke­

hrsz. nagyrét ipolynál ingatlannak B. 3 a.
Pu«zla -Mihályné sz. Süliéi Teréz nevén álló

uj városrésszel. Igy lehetséges azután, hogy
a fürdőszobák átalakulnak ' szükséglakásokká

nyerűnket. Pedig mennyivel jobb lenne a
tengerparton sétálni, aztátís4—5 fogásos pen­

sor. 127. 253. 216. 298, 378, 359, 487, 550,"

régi

ziók asztalához rohanni, nqp-nap mellett far­
kasétvággyal. Csak az, a ki maga a tenger­

vető, második vető, káposztás-rét, nagyrét
ipolynál ingatlannak B. 5 és 9 alatt Puszta

parton élvezte a tunyaságnak menybeli kéjét,
csak az tud belehelyezkérAil a velencei Las-

Mihály (Jakab) nevén álló része 1097 Kor.
végül az u. o. 514 sz. tjkvi A f 1 sor kö­
zös legelőből B. 4 és 6 alatt ugyánnajc ne­
vén álló része 211 k.-ában megállapított ki­

dob-utca elemét öleli föl. — olykor vészesen

keverve a pesti uj specialitással, a

s valóban nem

egyszer

Csikágó

ismétlődik a

kedves parvemi anekdota;
— Reneé! aber várogasd jobban a nya­
kadat. Azt a kutyafáját I A brilliáns függőd
nem érvényesül eléggé.,
■ Abbázia demokratizálódásának aztán per­

sze uj kiválás a következménye. A preciózök
— mint Moliore mondaná — Lovranát virá-

goztatják föl. Ez is a

magyarok jóvoltából

kurorthá leve, a minek drága a leve, mert a
levegőt is személyenként (20 éven felül) 40
fillérért adják .naponta. Itt. meg.néven .neve­
zik a gyermeket Levegő -adó van, mivel Čur

saronik gondolat és kedéíVvilágába és meg­
érti engesztelhetetlen
gyűlöletét • minden
munka iránt. Emberi agy'izebbel, jobbat és

igazahhat ki nem találhatött, mint azt a nagy

igazságot: Doki far
! A tenger mellett
lakók változhalatlán filozófiája' ez és az ma­

rad örökké ...
' ! J*' f
,
Azért kedves olväsöhV,' hk/^eddig meg
nein untál s végig’ Tcöverf^d áirhős, ‘fuítá“ÍS'

csajfa

és Musiktaxa azon egyszerű okbM pem le­
het, mert a zene a jövő zenéje. De igy szép

kényszerült gondolataimat, J abban á

ez és igy igazán szép.. Felpillantok a lovrana
nevű rózsaszínben tartott grand hotelre, a hol

— vedd kegyesen ezt a kijelentésemet:
Tisztelni kell a fengéy partjáról feladott

csúnya meztelen sziklákon szalajlották a pik-

év

minden,Ifást. még, ha csupán egy anziksz­
kártya is. Mert bármi irásntÜ, mély itt szü­

dísze

letik, nagy akaratelhatározás és egy ellenke­

kelő-Lazzaronik a

gyikot még

előtt, most pedig pálma,

néhány

olajlugosok

hitben, hogy valami okosai is hallasz tőlem,

zőre ringató őserőnek, a tunyaság legyőzé­
sének tanúsága. E sós ' párában, ez álmos

A színésznő! (belevág) befellegzett . . .

Nekem igen! szelíden mosolygósán, esdőleg
emeli reá arénáéit) Nos hát most kérdezlek
édesem: kellek-nem kellek? HmI Fiatal em­
ber ; igen, vagy nem ? A szinész: (félre), Ha_még

‘
sokáig

igy

néz, bizony Isten nem tudok ellenkezni ne­
.
.
’ *.
A’színésznő: No? No? Kedves barátja
az erénynek, válaszolj I
A szinész.: (bosszúsan a homlokára üt)

ki

De legalább csak az ne történt volna . . .
A színésznő: (megkaparintja a 'kezeit,
maga felé vonja) Hiszen, édesem, hidd el,
nem történt semmi
.
A szinész: (hirtelen felháborodik, kisza­
kítja a kezeit. Erősen hadonászva, hatalmas
lépésekkel fel-le rohan a szobában. Erős
•tempóban.) Nem zigaz.: És ezerszer sem
* igaz.! És, ha akár ’ mit is beszélsz, akkor
sem igaz. I Nem, és nem, és nem igaz... I
. -• Engem nem csaptok be. Engem nem
szedtek bolondá I Nem I Mert jók a szemeim,
nagyon jók 4 szemeim, kitűnőek a szemeim...
(csipős gúnnyal) kedves, drágálatos, ártatlan
kis Gita nagysám, szépséges, jó madárkám.
(Folyt, következik)

levegőben még a gondolkozás is terhes, hát
még az írási És mivel ef-'a -tárcalevél is
ilyen környűlállások mellett cselekedettetett
meg, — kegyes elnézést kér érte.

Szerkesztésért a kiadó felelős.

Mindenfele fehérnemüek
varrását elvállalja
háznál, esetleg házon kívül is.
Pokorny Böske
Szécsény,
(Király-utcpa.)

1120-913. tkvi. sz

•

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényi takarékpénztár r. t. végre­
hajtatnak Puszta Mihály [Jakab és neje Sül­
lei Teréz végrehajtást szenvedők elleni végre­
hajtási ügyében a kir. járásbíróság a 4842—
912. tksz. végzéssel,elrendelt árverésnek 3500
K. tőkekövetelés ennek 1912. évi május 23.
napjától számított 6 százalék kamata, 14 K
70 fill, óvási, egyharmad százalék váltódij

kaphatók: Glattstem Adolf papirkereskedésében

része 296 K. az u. o. 316 sz. tjkvi A I. 2—11

570, 657. hrsz. Luczemás

kiáltási ár melletti

szántóföld első

megtartására

határnapul

1913. évi junius hó 13 napjának délelőtti 10
óráját Nógrádludány községházához tQzi ki,
melyen a fenti ingatlanok á megállapított ki­
kiáltási ár. kétharmadán alul eladátni nem
fognak.
-v
:
il -\'j ;' Arvere2rTt’sráŤidétfozólr tartótnak az

áá ingatlan bécsárának'10 százalékát

kész­

pénzben vagy az 1881
*
LX. t-c. 42 §-ában
Jelzett ‘árfolyammal számított és az 1881 évi

november t-én kelt 3333’81 I. M. rendelet
8 §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírok­
ban a kiküldött kezéhez letenni avagy á bá­
natpénznek az 1881 LX. t.-c. 17 §-ának ér­
telmében a bíróságnál előleges elhelyezésé­

ről kiállított szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni.
* A kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. március hó 27. napján.

Szenthe, s. k. kir, járásbiró.
A kiadmány hiteléül.
Perényi, kir. tkwezető
847-1913 tkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonatA szécsényi kir. járásbíróság mint tkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy Dr. Káldor Je­
nő végrehajtatnak — Olaszka Mihály végre­
hajtást szenvedő ügyében — Schlesinger A.

Fia cégnél 53 K. tőkekövetelés, ennek 1911.
december hő 8. napjától számított 5 száza­
lék kamatai, 39 K. per- és végrehajtási már
megállapított, valamint 38 K. 15 tilt. eddigi

költség, úgy a csatlakozotthak kimondott 1.^
Dr. Szőke Jenő 11 K. 40 BIL, 2.) Ďý. Káldor Jenő 50 K. 88 fill, tőké, ennek 1911 évi
január hó 21-től járó 5 százalék kamata és
jelenleg 10 K.-ában megállapított költség, 3.)
Schlesinger A. Fia 20 K. 90 fill., 4.) Lapcsánszky József 40 K., 5.) Blumbetger Ár­

min 49 K. 20 fill, és

Dr. Seidner Mór

128 K. 76 fill, tőke s jár. követelésének B a

Szécsényben.

�15. szám

április 11.

„Szécsényi Hírlap“

még felmerülendő költségek kielégítése vé­
gett az 1881. LX. t-cz. 144. §-i alapján és
a 146. §-a érteimében a szécsényi kir. járás­
bíróság területén levő Nőgrádmegy er- község­

2Ö4-1913. végritsz.

-

•

^242—913 vrh. szám.

Árverési hirdetmény.
.Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

ben fekvő, a nógrádmegyeri 12. sz, tfkvi A.
I. 1—22 sorsz. beltelek 148. népsórsz. ház

LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel -köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmáti kir. törvény­
széknek 1Ő12. évi 9715 számú végzése kö­

kert, Szemszúró, Szántó, Kecskemáj, Büdös­
kőt, Káposztás Kísvölgy, Hószár, Kana, Ken­
derföld, forintos kórnál, Csószvölgy, Pong-

vetkeztében pr. Káldor Jenő szécsényi ügy­
véd által, képviseli
*
Kohn Lípót starjáni lakos

rátz, Gyikos-rét, Kökényes, Szilasi-kert, Ló­

kért, Csonka-rét és egynegyed telek után légelö és erdő illetőségre 822 K. íz u. o. 431
sz. tjkvbén I. 1—3,5—7 sorszám Básthy,
Lovas zselléreknek külsőségének B.30. a.
Olaszka Mihály nevén álló részére 584 K.
ezennel megállapított kikiáltási árban a 4410.

1912. sz. végzéssel elrendelt s az 1913. évi

április hó 23. napjának délelőtti *10 órájakor
N.-Megyer községházánál megtartandó nyil­
vános árverésen a fentebb megjelölt ingátiariok a kikiáltási ár kétharmad részén alól el-

adatnl nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. november 1-én 3333. sz. a.
kelt 1. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­
lépes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­

tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.
t-cz. 1701 § a értelmében a bíróságnál elő­
legezi elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni.

* Szécsény, 1913. február 26-án a izécsényl jtir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság. *
Ssenthe, sk. kir. járjlsbiró.
A kiadmány hiteléül:

javára 190 kor. s jár erejéig 191,2. évi nov.
hó 23-án foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján le- és fellüfoglalt és 1000 koronára

becsült kOvetlcezö ingóságok, u. m: 2 ökör
és 1. borjú nyilvános árverésen eladatnak.
a Mely árverésnek a szécsényi kif. járás­

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében ' ezennel
közhírré teszi, hogy a szécsényi kin járásbí­
róságnak 19(3. évi Sp. 11.20
*2
számú vég­

zése következtében *Dr. Horpáczky Jenő ügy­
véd által képviselt Schvarcz RiChárd bécsi
cég javára 164 korona *75 fill. s jár. erejéig
Í913. évi március hó 6-áii foganatosított ki­

elégítési végrehajtás utján le- és fefülfoglalt
és 1378 koronára becsült következő ingósá­
gok: u. mi
*vászon,
kendőié/ üzleti berendezés
és kalap nyilvános árverésen elaÜatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás,

bíróság 1912-ik évi V. 4574 számú végzése

foly'án 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi oki. hó. 1 napjától járó 6 százalék kama­

tai, egyharmad százalék váltódij és eddig
Oszszesen 84 kor. 98 fillérben . biróilag már

*

Árverési hirdetmény.

bíróság 1913. évi V.

104'1. számú végzése

folytán 164 kor. 75 fill, tőkekövetelés, ennek
1.012 évi. deceinber'Jró 9 napjától jaró 5 szá­
zalék, kamatai és eddig összesen ’57 kor. 30

megállapított költségek, és 9 koy. 60. fill. 4
árverés kitűzési dij erejéig .Pusztateresen leen­
dő megtartására 1013. évi április hó 25 nap­

fillérben biróilag niár inegál lapított 'költségek

jának délutáni 3 órája, határidőül kitűzetik és

április hó 14 napjának délutáni 2 órája ha­

ahhoz a venni szándékozók ezennel, ojy meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881 ;• évi LX. t-c. 107. és 108.

táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
*
zók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,

§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- iís felüljfogjaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek ^plna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX._ t-C. 120. §.

értelmé­

ben ezek javára Is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi:április hó 5-én.

és 3 kor. 20 fiit, árverés kitűzési dij erejéig
Šzécsényben leendő megtartására 1913 évi

hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.

t-c. 107. és 108.\§-ai értelmében készpénz­
fizetés. inellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség
esetéh becsáron alul is el fognak adatni.
•Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­

ra kielégítési jogot nyertek volna; ezen árve­
rés az- 1881. évi LX. t.-c 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 26-án.

TVagy, kir. bír. végrehajtó.

Kagy, kir. bír. végrehajtó.

Fgrényi, kir. tkwezető.

Hirdetések jutányos árak mellett közöltetnek e hírlapban.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIPélővirá
ISTVÁN
g terme
RÄKÓeŽl-UT.

Huszár Mihály
nőgrádmegye legnagyobb
ruhafeslő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
TELEFON 123.

Vidéki megbízások ponlosan-eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket,' író-

könyvnyomdája, könyv- s paplrkorstke doe

modem- é|'Szakszerű kivitelben,

. ,

jutányos árak mellett

A „Szocsoayl Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- ás srivaranrfa.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

wywatRI. liIulTWl M0IT

— MfOlfíjltl

és rajz eszközöket Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1429">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00616.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1430">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1410">
                <text>1913-04-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1411">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1412">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1413">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1414">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1415">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1416">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1417">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1418">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1419">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1420">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1421">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1422">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1423">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1424">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1425">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1426">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 15. szám (1913. április 11.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1427">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1428">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="67" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="133">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/17a6b57d115c61297eb69f86cad82c69.jpg</src>
        <authentication>296a83eef7dfef8c7c87e8f25963f08b</authentication>
      </file>
      <file fileId="134">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1292cbfbc24b28abdb45781ad53a17f1.pdf</src>
        <authentication>c550a626656d2c34558697abcfb9edcc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114408">
                    <text>Szécsény. 1913. április 18.

V-ik évfolyam.

16. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A végső összeomlás.
A balkáni háború második része teljes­
sé és végleg befejezetté telte azt, a mit az

első rész megkezdett. Megadta a kegyelem­

döfést a leterilett törők birodalomnak. Min­
daz. a mi a szerencsétlen háború első sza­
kaszában még megmaradt, a másodikban tö­
kéletesen elpusztult és megsemmisült.
A megrázó történelmi színjáték ez utol­

ró fölvonása lassan és vontatottan indult.
Eleinte úgy látszott, mintha nevezetes bódu­
lat előtt állanak. A fegyverszünet lejárta után
kiújult uj háború az első időkben semmiféle

ELŐFIZETÉS! PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

KARDOS ISTVÁN és IFj. SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

Hirdetések egyezség szerint.

nagy- döntő

támadással

Szegény Törökország most boldog lenne, ha

általános,

olyan föltételekkel köthetné meg a békét, a
milyeneket akkor Enver bég és társai elfo­

magukat rája és három napos gyilkos küz­
delem után be is hatoltak rommá lőtt falai,

gadhatatlanul lealázóknak tartottak. Akkor
még csak megroskadt volt Törökország, de

lángba borult, pusztuló házai közé, Drinápoly

most már tökéletesen le van terítve.
Kezdődött a végső csapások gyilkos sora

vetették

Ferdinánd bolgár cár birtoka lelt.
Drinápoly elesése a csataldzsaf

vonal

sorsát is eldöntötte, mert az ostromló sereg

pár héttel ezelőtt, a mikor a három hősi mó­
don védelmezett vár egyike ; Janina.elesett.

most már fölszabadult -és egész tömegével
a bolgár liad segítségére siethetett, mig a

Ezt a diadalt a görögök aratták, akik ily mó­
don Törökország egyik legszebb európai ta­

török sehonnan se kaphatott támogatást.

nulmányának : Epirusznak teljesen uraivá let­
tek. Szalonikitől fölfelé egész Albániáig nem

pozícióit is, a melyek még birtokában voltak.
Csak Szkutari nem esett él, de ez már nem

így veszhette el Törökország

legutolsó

volt többé egv árva csapat katonája se a szul­

Törökország városa, hanem a nagyhatalmak

nevezetes sikert nem hozott a balkáni szö­
vetségeseknek. Az ostromolt városok tovább­

tánnak. görögök hadifoglya volt valamennyi.

közös akaratából most

ra is szilárdul tartották magukat, a Gallipo­

zetesebb katasztrófa. Március huszonharmadikán, épen öt hónap múlva, hogy az első

li félszigeten nagyon váltakozó szerencsével
Löyt a harcz. Csataldzsánál pedig nemcsak,

Következeit ezután a második, még vég­

megszülető

Albánia

leendő székhelye. Már nem is a török, ha­
nem az albán zászló leng falait) és tornyain.

A helyzet most már tökéletesen, kialakult.

bolgár ágyúgolyó a falai felé repült, Driná-

Most már csak az uj történelmi alakulás ren­

hogy nem hátrált tovább, hanem valami ke­
véssel előbbre is nyomult a török. Hosszú

poly is elbukott. Hasztalan volt a boldogta­
lan Sükri ba^a minden nagyszerű hősiessé­

dezése van hátra. A béke föltételeinek meg­
állapítása a győzelmes balkáni népek és a

t»eleke»-á4- úgy- láhwioll,—hogy -az események
Enver bégnek és az ő uj-török társainak ad­

ge;-*?- * gyitko» vm&gt;^yürö,«mellyel százezer
bolgár, és szerb ostromló körfllswritotta,

nagyhatalmak dolga Törökországnak enagy
műveletben már nincs szava, mert Törökor­

nak igazat, a kik árulónak mondották és el
is kergették Kiamit hasát, a volt nagyvezért,

kétszáz hatalmas ágyúból ontván reája a tü­

szág. mint hatalom, teljesen

zet, végre is összeroppantotta. A

mert súlyos föltételekkel
megkötni a békét.

volt

dőseregiiek nem volt már se lőszere, se eleségé Az éhségtől roskadozó katonák által a

A mi esetleg megmarad belőle, az a nagy­
hatalmak adománya, a melyek még neimlát-

ért

szág teljes eltörlésére.

szerencsétlenségek irtózatos tüzfénye
világította meg a helyzetet és kiderült, hogy

kihűlt ágyuk mellett, a melyeket nem volt
többé mivel megtölteni. Segítséget, felszaba­
dító sereget .«emerről se várhattak. Ilyen ál­

Kiamil hasának

lapotba volt Drinápoly, mikor az ostromlók

tartja európai uralma emlékéül Konstantiná­
polyi. Bizonyos, hogy ezt se sokáig.

Egyszerre

aztán

a

is

hajlandó

Törökországot

ujtbb

és

társainak

volt

igazuk.

TÁRCZV.
•
(Folytatás.)

törők vé-

... és — ki tudja — lehet, hogy

meg is

csalt már velük . . .
A színésznő: (az első pillanatban felhá­

Kis ártatlan.

borodik; aztan összeomlik a fájdalomtól. Es-

— Párjelenet —

dőleg tesz pár lépést feléje.
szorítja )

•

Irta: Ifj. Szader Gyula.

A színésznő: (sértődöttet adva felpattan)
Ernői Te vérig sértesz! Ernő! Ezt igazán

nem érdemiem meg tóled . . .
(kis szünetet tart.)
Röviden végeztél velem s mo«t,

Kezeit

szivére

Esküszöm neked, hogy nem . . . Ernő,
hidd el, hogy nem . . .
A színész: (érzéketlenül ) Ejh !' mit.!
Szinészkedés. Nem szerelem a felesleges ér-

,
mikor

csaknem könyörögve kúszom vissza hozzád,
minden túlzás nélkül szólva — kegyetlenkedel, — sőt több, — bántasz, .vágsz, mardosol; kikezded a becsületemet . ? . •

A színész: (felkacag.) A becsületedet?
A színésznő: Azt, igen is azt * . .
A színész: Ki tudja: számtalanszor csi­
nálhatta ónagysága ezt. Hja I persze, mig

nekem majd a torkom szakad ki a

színpa­
don, inig a szabadművészet szolgálatában —
aratva a babért — hevülök s izzadok; a
drámai hősnőnknek természetesen alkalma

ják elérkezettnek az időt a

megsemmisült

boldogtalan or­

Törökország, a mely
immár ázsiai hatalom lett csak egyelőre meg­

A cigány húzta

Laci pedig a

a

váltadra

nótádat,

Tapolczay

borult . . . igen,

a

vádadra hajtotta deres. káhuH koponyáját.
Röviden: érzelgett a .te vádadon" . . . Ezt

láttam, az ajtóban álltam. Negyedszer ismét­

lem, a .vádadra hajolt* (ezt erősen hangsú­
lyozza s a következőket fokozatos tempóban,
maró gúnynyal etevyedt hörgőhangon, majd­
nem szemrehányólag — adja elő.) és . . .

A színésznő: Nem tudok védekezni s
ezért vagy fölényben. Pedig, pedig hidd el.

és .. . hiába dagadod, hiába nyafogod : .nem
történt semmi. . . . mert történt, mert . . .
mert megcsókolta a nyagadat! Meg egyszer,
meg kétszer, meg háromszor, meg négyszer

nem történt semmi sem . . . Mért nem jöt­
tél oda ?

. . . igen, a fedetlen, hófehér nyakadat . . .
amit — azt hittem, hogy csak nekem . . .

A-színész: (emelkedettehb hangon.) Kö­
szönd, hogy nem mentem I Köszönd! Pedig
tudod-e, hogy rátok nyitottam? Nos hát igen!
Mondhatom díszes társaság volt együtt. Mi­
csoda dőzsölő kompánia! ... És, amit lát--

szabad . . . Azt!
(Szünet áll he. Hirtelen csend

zeigéseket.

lesz.

A

színésznő lesüti pilláit, nem védekezik. A szí­
nész figyeli a nő arcán a hatást.)
A színész: (kissé melankólikusan)

Mi­

tani, az megmagyarázott — édes fiam — min­
dent . . .

kor te kacagva kapkodtad fejed jobra — bal­
ra. — úgv látszik csiklandott a csőkörön —

Épp a ."Kulisza* színházi tudósitójával,

mikor már ötször, hatszor, számtalanszor csó­
kolt, nem tudtam tovább nézni! Nem tehe­

az én drágálatos Tapolczay barátommal flör-

nyílik s neki vacsorázni kell ... Az ő fülét

tölgeltél . . . ha ugyan flörtölgetésnek lehet

egyébként is csiklandozza a zene, nem hall­
gathatja, inkább . . . igen, inkább férfiak­
kal — szép bandával — vonul félre ... És

ezt neveznem . . . szívesebben

használnám

erre a szemtelenkedő szót ...
ráillene.
,

Ez nagyon

tek róla, nem vagyok fiatal gyerkőcz, de egy
kicsikét a szivem fájt (Kjs büszkeséggel,
mely inkább önérzetnek nevezhető.) Más oda­
rontana és szétütne köztük ily esetben, — én

�„Szécsényi Hírlap“

16 szám.

április 18.

londoni tanácskozása megállapította Albánia
határait, a mi azért rendkívül fontos, mert ez

parancsnok előtt a törökök ellen. A szerb
katonák és bolgár komitádcsik három napon

nyek halálos ellenségeik, a kiket csak addig
ismernek el embernek, mig nincsenek a ha­
talmi kényükre adva. Nagybrittaniának sok

a pont volt az, a mely ’ a monarchia és
Oroszország között viszály forrása lehetett
volna. Albania határainak egyetértő megálla­

át mészárolták és rabolták a község lakossá­

millió moliamedán alattvalója van, az

pítasz e két nagyhatalom teljes megegyezé­
sét jelenti. A többi meghódított terület sza­
bad zsákmánya a győztes balkáni népeknek.

kat is.
Avret-Hiszszar járásban», Körkut község­

Drinápoly elesése napján a nagykövetek

Azután a gyilkosság vádját telték

gát. Ez Kavadarban történt, a

szerb

a

főhelyén. Hasonló sors élte a közeli

efféle

járás

hit nagyon sokat árthat neki. Ezért áldoznak

falva­

az angolok magánúton tömérdek pénzt a
Balkánon még életben nyomorgó törökök se­

tikvesi

ben a- lakosságot egy moséba. és egy

csűr­

gítségére, hogy legalább igy

ellensúlyozzak

Osztozkodhatnak vagy — összemarakodhat-

be csukták. A mosét és csűrt fölgyujtották s

az orosz barátságba gabalyodott kormányuk
hivatalos magatartását.'

nak rajta, ez már tisztára az ö dolguk. Eb­

a lángok közűi menekülőket lelövöldözték,
így csinálták a dolgukat valahi a tatár rab-

Ezért alakult a balkáni segitő alap; ezért
vitte Young konzul ur személyesen az angol

lócsapatok Magyaturszágon is, de ezek leg­

be a viiaba egy nagyhatalom se fog bele­
avatkozni Legkevésbbe az, a kinek a ha­

gyatékán osztozkodnak. A szerencsétlen Tö­

alább nem kívánták, hogy civilizált népnek

pénzt a török Ínségeseknek. Ezért járta be
öt hétig tartó kőrútjában Dovlen, Xanli, Sze-

rökország, a melyet sokáig beteg emoentek
emlegettek. Must már — halott ember lelt

tartsák őket
Es ilyen do'gokat olvasunk a füzet min­

a

belőle.

den lapján. Türelmes statisztikus milliókban
olvashatná össze á kizsarolt és kirabolt pénzt,

A háború borzalmai.
Két rendkívüli érdekes közlés került
nemregiben az euiópai újságokhoz, amelyek

tízezrekben a lemészárolt embereket, a kikről
több valóságos névsor is van. Ugyancsak
sommásan kellené eljárni egy büntető bíró­

szinte hivatalos hitelességű adatokkal illuszt­

ságnak, hogy a gpzteltek ez iszonyi tömegét
megtorolja, a melyeket a konstantinápoly

rálják a balkáni háború nyomau fakadt ret­

publikáló bizottság vérpiros füzetén hoznak

tenetes nyomort és pusztulást

az eurépai nyilvánosság elé.
Hinnünk kell, hogy a müveit emberiség

Az egyik az erre alakult konstantinápo­
lyi bizottság közleményeinek harmadik soro­

zata. A másik a brit balkáni segitő-alap
hetyszini megbízottjának, — Joung Wilkei,
filippopotiszi brit konzulnak jelentése öt he­

tes körútjáról, a melyet a segítségek

kiosz­

tása czeijából telt Macedónia keleti felében.
Ez okmányuk egymással nagyon szoros vo­
natkozásban vannak. Csak az tudja megér­
teni a Young ur jelentéseben adatokkal jel­

resz, Kavala és Gömöld/ina városokat

környékét,

kereken

tizenketezer

meg

embert

mentvén meg az éhhaláltól.
Young ur jelentésében szintén igen sok
a szívfacsaró részlet. Fölháborodunk, mikor
olvassuk, hogy miként menekült Mihelkova
község lakossága Dedeagacsba s mint reb­
bent innen megint vissza hegyes pátriájába.

A 110 házból ekkorra már csak

10 maradt

meg. Kétszázhatvan ember e 10 liazba zsú­
folva várta a halált Kantiban, melynek hires
dohánya előbb jómódban tartotta a lakossá­

niró elé fogja kényszeríteni a balkáni zsivá-

got,' nem kevesebb, mint háromezer embert
kellett a végső nyomorúságban segiteni. Gü-

nyokat. De a szóban lévő gaztettek nemcsak
eqnyiben érdekelnék bennünket.

nyú volt a mohamedánsag nyomora. Ez utób-

fölháborodasa Bulgáriában is, Szerbiában is

Sykos Márk britt parlamenti tag

a Ti­

müldzsinában és Dedeagacsbarí szintén iszo­
■ bi helyen a fővámtiszt, előbb havi 400

ko­

mes hasábjain vetette föl azt a kérdést, hogy
mit fognak szólni-a mostani balkáni esemé­

ronás fizetésű tisztviselő, gyújtót árult a ki­

nyekhez az ázsiai mohamedán világ milliói?
Vájjon nem fogják-é a többi európai népe­

kenyeret adhasson. A bolgár hatóságok csak
a legszegényebbeknek juttatnak egy kis ke­

kötőben, hogy gyermekeinek egy

kis száraz

lemzett borzalmas nyomorúságot, a ki azt is

kek is a délszláv bandak cinkosaiul tartani,

nyeret. A török tisztviselők otthagyotLfelesé-

elolvassa, hogy micsoda embertelen

gei muzulmán pap, mint mondott lelkes imát

módon

bántak el a balkáni .szabadságbősök** egyes

a miért szó nélkül uéztek a muzulmánok
kegyetlen írtását.-Hézen ha a törökök vagy

csapatai, főleg pedig a rendes csapatok kí­

ázsiai kurdok engedtek meg maguknak egy

sérő komitádcsik a védtelenné vált mohame­

kisebbszerü szláv vagy örmény gyilkolást.
Lojidon utcái tiltakozó milingektől voltak

dán lakossággal.
Tikvesben például

szerb

csapatokkal

együtt foglalták e&lt; a tért a bolgár komitádcstk. Hogy a szetb katonákat is rábírják az
öldöklésre és

rablasra,

egy

katonát

szerb

hangosak. Must pedig százezerszámra

ölték

le a bilkáni szlávok a muzulmán aggokat,
asszonyokat, csecsemőket js. Ázsiai Török­

házába s ott legyilkolták.

ország mohamedán lakósaiban. a kik között
annyi európai ember keresi a kenyerét, meg
fog erősödni a hit, hogy nekik a kereszté­

nem tettem ilyet . . . Visszahúzódtam. Haza­
mentem. (őszintén büszkélkedve.) Mulassa­

A színész: (elkomolyodik, ajkába harap;
lopva rá-rá pillant, küzd magával .*. . Hir­

tok — gundultam nagylelkűen. Eivegre lehe­
tek az egyszer kivétel. Lehetek ez egyszer

telen felüti fejét, feléje lép. Szava
halk; lágy, simulékony.) Gitus!

közönyös . . . Különben hisz nem vagy a
feleségem, más, szebb .kellemesebb** megol­

A szülésznő: (Visszafordul. Látja a vál­
tozást. Most ő lép a helyzet magaslatára.
Büszkén végig méregeti tekintetével.)

takarmány beszerzés címén bevittek egy Hú­
széin nevű török

dást találtam.
Ezt alkalmaznom kellett I Rakbncátlankodtai, megkaptad méltójussodat . . . Tud­

nod kellett volna kötelességedet,
jöttél volna haza . . .
A színésznő: Hisz

éjfél

előtt

fél

órát

csak egy

késtem.
A színész: Elég volt arra, nagyon elég,
hogy ne ismerjek rád, mikor bazavetődjél...
A legkorrektebbül lakást béreltem neked. A
lehető legnagyobb figyelmet tanúsítottam,
mikor elviteliem koffereidet... és névjegyem
hagyva a házmesternél, közöltem uj lakáscí­

medet. Ezt tudomásul vetted, no mert kellett,
szó nélkül mentél tőlem, mert azt hitted, bogy

utánad megyek ... a hogy most két nap
múlva visszasírsz hozzám no hát édesem,
arról én már igazán nem tehetek.
A színésznő: (kissé összeszedi

kiegyenesedik,

az ajtó

felé

indul.)

magát,

Hiába

elhalóan

Szólt talán? '*
A színész: (lesüti

a

szemét)

Még ne

a segitettek seregével együtt a nagy európai
nemzetért, a melynek könyörületessége utat
talált a távoli Balkán muzulmán nyomorult­

jaihoz.
Itt eszünkbe kell jutni,

Herczegovinában sok

Boszniaalattvalója

van a magyar királynak is, a kik mostanáig

a

délszláv pártokkal fogtak

magyargyülölö

össze. Vájjon fölébrednek-e ezek az emberek
a délszláv áfium okozta álmukból ? ..Vájjon

(Csend lesz. A színésznő lesütött pillák­

kal, mozdulatlan; a szinész nézi hosszan né­
zi .. . Majd lassú, hangtalan lépéssel feléje

lép. Megáll. A színésznő óvatosan felemeli a
fejét. Ráveti tekintetét. Arca felderül. Pillan­
tásuk találkozik. Nézik, egyre szfrelmesebben, egyre mámorosabban, egyre ittasultabban nézik egymást mi alatt nagyon lassan,
csendben legördül1 a függöny.)

menj . . .
A színésznő: Nekem elég volt enynyil
(indul)

Két szép szemed ...

A szinész: Ne mepj I

Az országos népdalpályázatra irta:

A színésznő: (visszafordul. Szó nélkül
megáll.)
i
z
A szinész: (szólna is, nem is. Nézi, egyre
nézi . . . Végtére rászánja magát. Szól.)

Mond, hát . .,. igazán szereled azt a kicsi

lakást ? Mond hát . . . igazán, szívelsz
gem? ... (

hogy

muzulmán

en­

A színésznő: (egy pillanatra elérzékenyül, szemeit lassan ráemeli) Ha nem igy
lenne, biztos nem jöttem volna könyörögni;
ha nem igy lenne, nem tűrtem volna eddig
kínzó sértéseidet . . . Elhiheted I

kértek, Mába várok.' Hiába nézlek, hiába vá­

A szinész: (mintha gondolkodna, rövid
szünet után) Lásd Gitus, én Is gondoltam

gyók, meg úgy sem értesz . . .

erre ...

ifj. Purcsi Misi.
Két szép szemed ragyogását bánatosan nézem,

Könnybeborult csillogását fájdalommal érzem,
Szavaidnak csengő hangját szüntelen hallom,
Szerelmedet mindörökre a szivembe zárom.
i

i

-

Gyászba borult bús szivemnek minden re­
ménysége,
Örömemet elvesztettem, jó kedvemnek vége
Zsarnok lett a világ hozzám, letiport a sárba
Én lettem a kerek földön a legbúsabb árva.

�„Szécsényi Hírlap“

16 szám.

április 18.

Ie$z-e okuk olyan imát mondani a törökök­
nek a magyarokért, mint a Xanti mufti telte

úgy az állat- mint a kirakodó-vásárra elég
nagyszámú vásárló-közönség özönlött be vá­

az angolokért?
Nem tudjuk, nem fontsabb kérdések-e

rosunkba.

ezek, mint azok, a melyek mostanság ural­
kodni látszanak — magyar nyilvános érdek­

lődésében.

HIREK.
Áthelyezés, Jókuthy Miklós bgyarmati törvényszéki bíró a budapesti váltó- és

kereskedelmi törvényszékhez helyeztetett át.

KörjegyzO-vala sztás

Megyeri

körjegyzővé folyó hó 11-én nagy lelkesedés­

sel megválasztatolt Kovács Dezső.
Cyászhir Hunýady Kálmán, székes­
fővárosi közélelmezési főfelügyelő,. Dr. Szi-

gyártó Pál szakali földbirtokos veje, folyó hó
10 én életének 45-ik, boldog házasságának
15-ik évében Budapesten elhunyt. A meg­
boldogultat nagyszámú rokonsága gyászolja.
Temetése folyó hó 12-én ment végbe nagy

részvét mellett Nógrád-Szakalban.
Egyetlen színházi est. E címen
hirdeti Pintér Imre a budapesti kivégzett és

megboldogult Népszínház elsőrangú tagja fo­
lyó hó 26-án tartandó estélyét, —- melyet a
„Lcugyel“-féle vendéglő nagytermében fog­

nak megtartani. — Az előkelő családi műsor
felöleli a legszebb újdonságokat, budapesliés külföldi slágereket és bő alkalmat nyújt a
szereplőknek tehetségük több oldalú érvénye­
sítésére. Pintér Imrét fölösleges bővebben is­

mertetnünk, aki nem ismerné budapesti nép­
színházi sikerei révén, bizonyára hallotta or­
szágos hírét a gramofon lemez útján.
Az est másik érdekessége Parlagi Kor­

nélia „János vitéz“ verseny-győztesének be­

mutatkozása lesz, — ki gyönyörű hangjával
mindenütt egy csapásra hódítja meg a kö­
zönséget. —
Az est harmadik szereplőié Szemere Gyu­
la szalónkomikus, aki a vigmuzsát képvisel,
valamint ő .tölti be a konferálás tisztjét is, a

zongorakiséret kényes feladatát Kereszthy Je­
nő oki. zenetanár vállalta el. — A művész­

__

Jó lucerna tennél. A mesterséges takar­
mány növények termesztése hova — tovább
nyer jelentőségben, mert az állattartás ma
már mezőgazdaságunk egyik legjövedelme­
zőbb ága. Különösen a lucerna és lóhere
feléknek van nagyon fontos szerepe, amenynyiben ezek nemcsak nagy tömeget, de egy­
szersmind igen kitűnő takarmányt is szolgál­
tatnak : ezeket kelteire tehát nagyobb terüle­
ten, de jobban előkészíteti, jobban trágyázott
talajon termeszteni, a magyar gazda azonban
ezen növények termesztése körül sem feji ki
mindig kellő gondol, távolról sem olyant
mint a német gazdák. Lucernának, lóheréd­
nek szánt talaját nem műveli elég mélyen,
nem alkalmaz elegendő isiáló trágyát, külö­
nösen pedig nem használ foszforsav tartalmú
műtrágyákat, holott e növények foszforsav
fogyasztása rendkivül nagy, s igy teimészetes, hogy sz alkalmazott szuperfoszfálot nagy
tcrméstöbblettel hálálják meg Gyárfás József­
nek, az orsz. magy. kir. növénytermelési kí­
sérleti állomás vezetőiének, most megjelent
.Lucerna és lóhere kísértetek tanulsága“ ci­
mü munkája kimeritő-ii ismerteti úgy a szer­
ves, mint az. ásványi trágyák tiltását a lu­
cerna és lóherére, s azon hazai kísérletek
kivétel nélkül kedvező eredményét, melyek
az ország különböző helyein lóhere és lucer­
na műtrágyázással vágeztettek.
Triešti általános biztosító társulat. (A&lt;sicurazioni Generali) Budapest, V., Dorottyanlca 10. és 12. A .Közgazdaság“ rovatában
közöljük a Triešti általános biztosító társulat
(Assicuraiioni Generali,) e legnagyobb, leg­
gazdagabb és legrégibb biztosító intézetünk
mérlegének főbb adatait. Teljes mérleggel
szolgál. Az* intézet elfogad: élet-, tűz.-, szál­
lítmány-, üveg- és betörés elleni biztosításo­
kat Közvetít továbbá : ^jégbiztosításokat a
Magyar jég- és viszontbiztosító r. t., baleset­
és szavatossági biztosításokat az Első o. ál­
talános baleset ellen biztosító társaság, vala­
mint kezességi és óvad rkbiztosifásokat, eltu­
lajdonítás, lopás, hűtk-nkezelés és sikkasz­
tás elleni biztosításokat és v*rsenylovak. telivérek és egyéb értékesebb tenyészállatok
biztOMlását a „Minerva“ általános biztositó
részvénytársaság számára.. A Szécsényi ügy­
nökség. Körmendy Géza, .Fehér Lipót, Papp
Ferencz és Müller Rezső.

tagjává való megválasztását. — A közgyűlés
Richetli úr lemondását a társaság körűi szer­
zett hervadhatatlan érdemeinek hálás elisme­
rése és mély köszöneté kifejezése mellett tu­
domásul vetle és őt közfelkiáltással az igaz­
gatóságba beválasztotta. A közgyűlés été ter­
jesztett 1912. évi mérlegek elöltünk fekvő je­

lentéséből látjuk, hogy az 1912. deczember
31-én érvényben voll életbiztosítási tŐkeöszszegek 1,267.209.909 korona és 28 fillért
tettek ki és az év folyamán bevett dijak

55,525392 korona és 20 fillérre rúgtak. Az
életbiztosítási osztály díjtartalék# 23,703.976
koroan 65 fillérrel 375.547.656 korona 67
fillérre emelkedett. Az életblztositottak osz­
talék alapja -7,141.183 korona 12 fillért tesj
ki. A tűzbiztos!tási ágban, beleértve a tükör­
üveg biztosítást, a díjbevétel 18.926,541.149
korona biztosítási összeg után 32.462.892
koruna 58 fillér volt, miből 11.326.023 ko­
rona 37 fillér

viszontbiztosításra

forditta-

tott, úgy hogy a tiszta díjbevétel 21,136 869
korona 21 fillérre rúgott és ez összegből
15,302 274 korona 59 fillér mint díjtartalék
minden tehertől menten jövő évre vitetett át.

A jövő években esedékessé váló dijkötelezvéttyek összege 155.630.256 korona 27 fillér.

— A betörésbiztorilási ágban a díjbevétel
1,636 426 korona 93 fillérre rúgott, miből le­
vonván a viszontbiztosítást, a tiszta díjbevé­
tel 916.019 korona 81 fillért tett -ki. A szállitmányhiztositási ágban a díjbevétel kitett

6,048.766 koronát, mely a viszontbiztosítások

levonása után 2.794.257 korona 34 fillérre
rugót«. — Kálókért a társaság 1912-ben
49,019,662 korona 23 fillért és alapítása óta

1 112.818 121

korona 56 fillért

fizetett

ki.

E kártérítési /összegből hazánkra 222.758.821
korona 22 fillér esik.

A nyereség tartalékok

közül, melyek összzsen 17,264.558 korona
20 fillérre rúgnak, különösen kiemelendők:

az. alapsznbálvszerinti nyereség tartalékok,
mely 7,360.599 korona 28 fillért tesz ki. az
értékpapírok árfolyam-ingadozására alakijott

tartalék, mely az idei átalakulással együtt
7,924.932 korona 13 fillérre rug, tovább fel­

említendő a 160.000 koronára rugó kétes
követelések tartaléka és az. ingatlan tartalék,

ein lesz alkalmunk még visszatérni, de ad­
dig is kiemeljük az alábbi műsorszámokat:

Időjárás. Az idei tavaszunkkal iga­
zán sehogy sém vagyunk megelégedve, mjnt

az. ország több részein, úgy nálunk is nagy

Veszélyes sürgöny. Lári-fárj, (a Cigány­

havazások voltak, két napon át. Jelenleg is
igen hűvös idő uralkodik, ami a szőlőkre és

mely az idei átutalással 2,219 026 korona
79 fillért tesz ki Részvényenként 720-arany

prímásból) A rendőr. Az édes anyám. Leánykérés.

Ui’Czi i smutrczili, (az Aranyesőből).

Náthás család. Angyalom, angyalom, angyal­
kám. A bölcső. A gyűrű legendája, (Dr. Kar­

inthy legújabb dala).
ne siessen

A kávé és kifli

ügy, Nagysád.

No

A kalapo n egy

egyszerű-kalap. A komédiásnő.

Uí aktuális

strófák. Elseje keserve. Asszon) búcsú. A
tizenkét fogú zongora. Tessék, ez a felesé­

gyümölcsösökre
tással van. .

nézve rendkívül

káros ha­

KÖZGAZDASÁG.
A Trieszti Altalanos Biztosító Tarsulat.
* (Assicurazioni Generali)

frank

osztalék kerül kifizetésre.

A társaság

összes tartalékjai és alapjai, melyek elsőran­
gú értékekben vannak elhelyezve, az idei át­
alakulások folytán 416,840 622 korona 40
fillérről 434,367 388 korona 47'filléne emel­

kedtek, melyek következőképen vaunak elhe­
lyezve: 1. .Ingatlanok és jebálog követelések
104,161.605 korona 92 fillér. 2. É’etbiztnsitási kötvényekre adott kölcsönök 45.159521
korona 00 fillér. 3. Értékpapírok 242,001.442

gem. Elképzelni nem tudom. A pusztu'ó li­
get. Óriási I Óriásit A divat.1 Ha nyitva lesz

&gt;
Március hó 26-.in a társaság 8l-(ik ren­
des közgyűlése tartatott meg. Besso Marco

korona 88 fillér. 4. Követelések államoknál
és tartományoknál 40.422 113 korona 73 fj-

az ablak. Holnapután stb. — Sziitpadi apró­
ságok : Főpróba akadályokkal. A postás kis­

jelenti, hogy &gt; társaság vezérigazgatója terralbai Richetli Ödön súlyos egészségi tekin­

asszony. Háooru lesz I Hogy lett Tisza elnök?
Ki lehet választó?

tetekből es határozott orvosi rendeletre állá­

lér. 5. Tárca váltók 626.815 korona 16 fillér.
6 Készpénz és a&lt; intézet követelései a hi­
telezők követeléseinek levonásával 1,095.889
korona 72 fillér, összesen 434367.288 koro­

Helyreigazítás. Lapunk 15-ik szá­
mában megjelent „Uj sétány“ c. közlemény
annyiban módosul, hogy a sétány létesítését
nem a város elöljárósága, hanem az ág. ev.
egyház község határozta el és az is fogja fentartani. így tehát a sétány magánjellegű lesz.

sáról, melyet az intézet javára nagy szeretet­
tel és felelte fényes sikerekkel töltött be, le­

mondott. Az igazgatóság és igazgatótanács,
bár nagy sajnálattal, kénytelen volt az érdem­
dús . vezérigazgatónak lemondását a jelzett
körülményekkel igazolt visszavonhatatlan el­

Országos vásár. Folyó hó 21-ére

határozásánál fogva tudomásul venni. De
azon kívánságtól vezéreltetve^ hogy Richeili

és 22-éré eső Szent-György napi országos­

úr értékes közreműködése és gazdag tapasz­

vásár — mely az izr. ünnepnapok miatt —

talatai a társaságnak továbbra is megtartas­
sanak, az igazgatóság és igazgatótanács in­
dítványozza Richetli úrnak, a igazgatóság

miniszteri engedéllyel p hó 14 és 15;én tar­
tatott meg1, dadára a kedvezőtlen időjárásnak,

na 47 fillér.

Ezen értékekből 82 millió ko­

rona magyar értékekre esik. A „Minerva“
általános biztosító részvénytársaság Buda­
pesten, — mely

az Assicurazioni Generáli

leány intézete, — egyéb ágazatain kívül fog­
lalkozik a kezességi- és óvadék-, valamint

az eltulajdonítás-, lopás- hűtlen kezelés- és
sikkasztás elleni biztosítással, nemkülönben
a versenylovak, telivérek és más értékesebb
tenyészállatok biztosításával, mely új ágaza­

tokat nevezeti társaság verette be hazánkban.

�április 18.

„Szécsényi Hírlap“

16 szám.
Szerkesztő üzenet.
Hl M Szscaaay. Olvassa el hetenként az
.Érdekes Ujiág*-ot. Negyven dolgozat van
benne, de nem unná el akkor se, ha száz*
negyven lenne. Csupa érdekes képek vannak

bepne. Vegye meg nálunk (csak 20 fillér az
Hra\ mert ha kölcsön kéri, bizonyosan nem
adja vissza.
■. 6y. Losonca. Tessék elhinni, a hoz­

zánk beküldőn .... esetek* cimü dolgozata
semmit se’ ér. — A versében némi biztatás
rejthetik a jövőre nézve.
Posta. Ha valakinek a beküldött dolgára

azt üzenjük, hogy; nem vált be, az anuyi,
mint mikor a tanár egész helyet fél székün­
két ir a noteszébe.
« attada íeieiöa.

végrehajlatónak Qordos Ambrus végrehajtást
szenvedő elleni 72 K. 38 f. tőkekövetelés s
jár iránti végrehajtási

ügyében
kir. járásbíróság területén lévő,
községben fekvő és a liplagergei
tjkvben A I. 4-16 sor. 83b,
569a, 531b, 518b, I8lb, 199b,

a szécsényi
Liplagerge164. számú
124b, 479a,
256a, 275a,

275b, 403b, 441b, hrsz. szántó, kenderföld,
lucernás, gergeföldek, farkaspataka, sűrű, la­
posrét, kishosszú, bertókert, kuria, káposztás,
nagyrét, szénhegy es ehhez tartozó legelő és
erdő'illetőség 1016 K. az u. o. tjkjvi A f 1

hírré teszi, hogy a hgyarmati kir. törvény­
széknek 1913 évi 471 és 1042. sz. végzésé
következtében Szilágyi Mór bgyarmati ügy­
véd által képviselt Felsenburg Tivadar Fiai
(bgyarmali) javára 384 K. és 384 K. s jár.
erejeig 1913. évi február hó 15-én fogana­

tosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt

hrsz. beltelek 11, száinu liáz udvar kertnek
B. 2. akit Gordos Ambrus nevén álló részére

árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

38K.50f.-ben megállapított kikiáltási árban

bíróság 1913-ik évi V. 73— I számú végzésé

elrendelte és hogy ezen ingatlanok az 1913.
•vj juntas ho 10. aapjanak d. e. 10 órajakor
Liptagerge községházánál megtartandó nyil­

folytan

vános árverésen a kikiáltási ar kétharmadait

bíróilag már megállapított költségek és 2 K.
árverés kitűzési díj erejéig Nagykereszlúr-

varrását elvállalja

vagy az 1881. november 1-éti 3333. sz. a.
kelt I. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­

háznál, esetleg házon kívül is,
Pokorny Böske - Szécsény.

képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­

gatlan becsarának .10 százalékát készpénzben

tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.
t.-cz. 170. §-a éneimében a bíróságnál elő-

leges elhelyezéséről kiálliioit szabályszerű el­
ismervényt atszolgálialnt,

Szécsény, 1913. március 15-én a szécsé­

nyi kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Árverési hirdetmény kivonat,
A szécsényi kir. járá&gt;biróság mint tkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy á kir. kincstár

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. ^a értelmében ezennel köz­

és 3700 K.-ra becsült következő ingóságok,
u. m: 4 tehén, 4 ló és 1 hintó nyilvános

alul eladalui néni fognak. ..
.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

—913. tkvi. sz

Árverési hirdetmény.

sor. 316a szőlő llleshegyen 20 K. és az u.,u.
203 sz. Ijkvi A I. 1—3 sor. 41a, 41d, 41f,

Mindenféle
fehérnemüek

(Király-utcza.)

161—1913. végrh. sz.

Szentbe, sk. kir. járáabiró.

348 K. 348 K. tőkekövetelés ennek

1912 évi szept. hó 1 napjától járó 6*'** ka­
matai és eddig’ összesen 169 K. 84’ f.-ben

pusztán leendő megtartására 1913. ovi május
ho 2 napjának d. e. II oraja határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­

nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizejés

mellett a legtöbbel Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglallatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

A kiadmány hiteléül:

Szécsény, 1913. április hó 14-én.

Ferenyi, kir. tkvvezető.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Hirdetések jutányos árak mellett közöltéinek e hírlapban.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN
élővirág terme
LOSONCZ,

rAkóczi-ut.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstein Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

munkákat

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket,* iró-

könyvnyomdája, könyv- a paplrkereakedie

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

A „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala.
M. kir. dohány- és szlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1451">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00620.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1452">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1432">
                <text>1913-04-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1433">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1434">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1435">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1436">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1437">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1438">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1439">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1440">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1441">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1442">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1443">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1444">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1445">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1446">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1447">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1448">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 16. szám (1913. április 18.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1449">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1450">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="68" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="135">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e6fe9edd02e4cf7969d065903e23433.jpg</src>
        <authentication>d2b11d779983315ee411fbf12a977a1a</authentication>
      </file>
      <file fileId="136">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e4bbf04598f14277dc8b57d337a3c5bf.pdf</src>
        <authentication>b93608baa0f1ba723d7cf2517c764c41</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114409">
                    <text>Szécsény. 1913. április 25.

V-ik évfolyam.

17. szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELÖFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatal hoz küldendők.

Uj csapás.
Gazdasági helyzetünk mostani válságos
idejében mindenki bizonyos jóleső megnyug­

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFI. SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-ú( 565.

rackból, — három év óta csak költ gyü­
mölcsöseire, de nem vesz be egy huncut ga­
rast sem. Igazán nagy szivósság kell hozzá,
hogy az Itt gazdálkodó nép végkép fel nem

élő

segített volna, ám hogy április szeszélye
mennyi milliót pusztított el, — arról igazán
jobb nem beszélni, mert hiszen egész nyu­

szonyai között a gazdát a gazdasági depressió nem nyomta. Április derekán azonban

galmunkra, teljes munkaerőnkre szükségünk
van, hogy e válságos

rázúdult az országra egy óriási

azt, ami lehetséges.

mezőgazdaságból

hóvihar

és

hegyibe a fagy. Az a hófehér palást, mely
mint a menyasszonyi fátyol, leterült a tavasz

szép zöld szőnyegére,

talán

még jótékony

takaró volt a fagy ellen. Legalább

ahngy a

időben

megmentsük

A szőlő és gyümölcs Magyarország alsó
vidékein teljesen tönkre ment, — ez

pedig

hagy e hálátlan gazdálkodási ággal, mely
csak munkát, tőkét igényel s évről-évre a
legszebb reményeket egy-egy éjszaka teljesen
tönkre silány írja. Hiába a mi klímánk szer­

telenségei közepette

mégis csak az extenziv

mezőgazdálkodás jut

feladatul: a

kalászos

rikullura. De Vájjon

legkevesebb veszélynek van kitéve.

lesz-e az

embereknek

mezőgazdaság rettenetes csapást ne szenve­
dett volna. Olyan nagy a csapás, hogy nem

bízhatatlan az,időjárás, és nyugodtan mond­
hatjuk, hogy nálunk két évriztd óta a négy

tudjuk,

évszak csak elméletben v|n meg. A múlt év
szeptemberében már zimankós hideg volt,

tavaszi vetések részben elpusztultak, részben
fejlődésükben anynyira vissza maradtak, hogy

van,, ta­

termelés, mely ha, mint minden mezőgazdál­

kedvük gyümölcsösöket létesíteni, konyhaker­

kitudjuk-e heverni? Mert a

ként négy millió korona bevétele

sok ősi magyar városnak elemi csapása.
Újabban nagy jelszó Magyarországon az ag-

vegetációt most látjuk, a kalászosoknak ez
az áprilisi, 1850 év óta példátlan fagy nem
ártott. Ez azonban nem azt jelenti, hogy a

váljon

Hirdetések egyezség szerint.

a szeszélyes időjárás évről-évre teljesen tönk­
re tesz. Szegény Kecskemét, melynek év .él­

ors*ág gazdaközönségét a súlyos pénzügyi
helyzet nem igen érinti. A kedvező áralaku­
lásokban és a két legutóbbi év termelési vi­

hogy a

intézendők.
közlemények soronként 50 fiwr.

tehát ősszel nem vettek, a vetés tavaszra
maradt. De márciusban iá most még a már
szárazság miatt nem lehelet! szántani, és igy
a tavasziakkal mindenfelé elkéstek. Egy ked­
vező április és még inkább a május sokat

vással látta,

Nyílttéri

teket berendezni? mikor nálunk teljesen meg­

kodás kockázattal jár is, — mégis arár.ylag

Általában a mostani

istencsapásnak

is

meg kell hogy megérlelnie azt az elhatáro­
zást, hogy iparilag kell fellendülnünk. Koldus

ország az az ország, amelynek lakói tisztán
és kizáróan mezőgazdálkodásból élnek. Va

bankot játszunk a sorssaf és egy közeledő

átmenet

fekete felső egy nemzet hosszú koplalásának

ezeknek középszerű termésére sem igen le­
het jogosan számítani. Pedig a tavaszi veté­

nélkül meleg napok következtek, majd jött
az áprilisi fagy. Ne legyünk Hiób postásai:

lehet okozója. Más a helyzet, az olyan or­
szágban, ahol ipari termelés van. Itt az Isten­

sek sokkal nagyobb

tartott a tél március elejéig, akkor

el,

jönni fognak a májusi fagyok is, vagy lega­

csapás éhhaláll még sem okoz.

mint akármely más években. Tudjuk, hogy
az ősz annyira adnormális volt hogy a ne­

lább is megfognak ijesztgetni a májusi fagyos

előhaladott ország megtud birkózni az Isten­

szentek. Ily körülményes között kinek legyen

csapásaival is : inig a tisztán mezőgazdasági

nem volt, itt

kedve intenzív földmivelésbe kezdeni, melyet

ország lakójára csak nyomor s szenvedés vár.

területet

héz kötésű talaj megnövelhető

fogtálnak

TÁRCZA.

meg, szabadon mozog és

Otthon

nem

csorbittatik

dolgot átérezve, Rómában

az

Az iparilag

én

időmben

meg saját terén mindenféle bajokkal, mint az

arra a rossz kibúvóra találtak, hogy a teatro

operában, úgy hogy itt akadálytalanul kifejt­
heti összes erőit. S nem csúszik a földön,

vonásait .felváltva adták elő. Az opera legfel­

della Valiéban egy opera és egy vígjáték fel­

Tudja a jó isten: mi a leghőbb vágyam,

nyomott puritán vagy methodisztikus j -llen.é-

jebb két óráig tarhon, a dráma ellenben há­
rom óráig. Mert a drámához szükséges fi­

Megérteni hát végre: hogy van egy kis házam.
Csak mint egy kalitka — kicsi a szobája.

vel, mely hü képe a protestáns

gyelmesség és szellemi feszültség tovább tart,

mint a

Mégis ez a világ legszebb palotája I

protestáns

egyházi zene,

a

maga

erkölcsnek,

hanem szabadon és nagy szárnyalással fenn
lebeg, akár egy szeráf Csak a 'mise és a

sokkal kevéfbhé

szimfónia adnak zavartalan, teljes zenei

feszíti

meg

figyelmünket,

mint, a folytonos zene, a mely a végén ideg­

él­

kínzássá lesz — ezért az opera utolsó felvo­

vezetet, mig az operában a zene az

unal­

nása most szabály szerint a Hallgatók györ-

Minden kicsi fillért össze rakosgattam. —

mas darabbal és ennek álköltészetével

nyo­

Minden homokszeme önkezemmel vájva:
Hogy ne lenne nekem ez a kis ház drága !

morultan kínlódik és a reá rótt teherrel bol­

/

Sokat nélkülöztem, soká kiiporgallam,

Rá örömmel s mégis könnyes szemmel nézek,

Mig érte küzdöttem elrepült az élet!
Hanyatlik \ napom, immár lemenőben . . .
Vár egy csendes otthon kint — a temetőben.

Irta', Grigássy Jánosné.

A zene esztétikája.
— Irta-. Schoppenhauer Arthur. —

csak si­

nagy gyülekezetei látunk, mely az Önsanyar­
gatás végeit egybegyült, a dolgot kitartással

nem is dicsérendő, de legalább igazán ze­
nei. Egyáltalán a nagy opera, mivel már há­

mindegyik hallgatag sóhajtott, — a szökevé­
nyek kivételével.

után

már

régen-

Az euvertura a zene jellegét és az ese­

egy rendszerint igen unalmas cselekedet csigamozdulati türelmünket próbára teszik: ma­

elő, de ennek nem szabad nagyon nyiHan és

gában véve és lényegileg is untató természe­

végis ismételt halleluják, gloria, eleison, amen
sib. puszta solfeggiává válnak, a melyben a

törekednie, hogy az operát mindinkább öszszébbvonják és kivonatolják és igy lehetőleg

egyházi jelleget tartva

mely

mények folyását jelezve az operára készítsen

tából egyedül a mesterművek élvezhetők, és
minden közepes elvetendő. Arra is kellene

az

a

rom órányi hosszúságával zenei fogékonysá­

zetet nyújt az énekelt mise, melynek na­
gyobbrészt érthetetlen szavai, avagy véges-

csupán

követi a végéig,

gunkat mindinkább eltompitja, — s köztien

tű, a mit csakis az egyes produkció tökéle­
tes kiválósága tehet jóvá. Azért ebből a faj­

a

zené­
egy

kerüljön. A gúnyos lek c-unylés, mellyel a
nagy Rossini olykor a szöveget kezelte, ha

dogulni iparkodik, — akárhogyan,

Az operánál sokkal tisztább zenei élve­

zene,

rése és még inkább az énekeseké és
szeké. E szerint azt hihetnők, hogy itt

egyfelvonásos legyen és egy óráig tartson. A

világosan történnie, hanem úgy, a mint álom­
ban látjuk a törlénendőket.

•
A vaudeville oly

•
emberekhez

hasonlí­

tandó, ki a zsibvásáron vett ruhákban feszit:

minden egyes darabot már visel valaki, a
kinek számára készült és a kihez mérve volt:
azt is látni, hogy nem tartoznak egybe. Eh­
hez hasonnemü — tisztességes emberek ka-

�„Szécsényi Hírlap“

17. szám.

A fagy és a vetések.
Az 1913. évi április hó 1 l-töl 17-ig tar­

április 25.

szokatlan mérvű és hevességű

lentések, az árpában vélt fagykárok pedig a

hózivataiok annyira megdöbbentették a gaz­
daközönséget, hogý ezen időjárást az első

felső levelek megbamulásán túl nem terjed­

kában

már

tó rendellenes időjárásnak Magyarország me­
zőgazdasági állapotát» gyakorolt hatásáról
a földmivelési minister rendkívüli jelentést
adott ki, melyet az alábbiakban ismertetőnk:

pillanatban a mezőgazdasági termelés min­
den ágára végzetesnek tekintette. Ma azon­

Az április hó 9-én beállott hősülyedés,
mint már a legutóbbi hivatalos vetésjelentésban is jelezteteti, április hó 11-ig anynyira

hogy a megdöbbenésből származó aggoda­
lom jóval nagyobb volt, roiut a rendellenes

fokozódott,, hogy a 12-éré

forduló éjjel az

ország legnagyobb részében, a délvidék és
Erd.-ly kivételével, mindenütt a fagypont alá

szállt a hőméió, sőt a Duna jobb- es bal­
partján, továbbá a Nagyalföld északi felében
több helyről — 5 C. fok, elvétve egész — 8
C. fokig terjedő fagyokat is jelenteitek. Áp­

ban, a fagyok megszűntével s a hó eltakarodtával,

megnyugvással

állapítható

meg,

időjárás okozta tényleges károsodás.
Mert bár az ország egyes vidékein a
dús virágzás után ríméit korai gyümölcs (kajszinbarack, mandula, dió, cseresznye, meggy)
szép terméskilátásait nagy részben, sőt egyes

répaveiésekbeh, a kiültetett pa­
lántákban és a már kifaka'dt korai szőlőkben
már, kikelt

köztp^n az 1850-ik ev óta nem volt példa.
A nyugat felől támadt szélviharok ugyanis

helyenkint igen nagy fagykárok vannak, —
ma már a vesz edzeni elmúltával örömmel

oly erős hózivatarokat hoztak, hogy reggelre
a Kisalföldön, a Duna jobbpartján és az

látják a gazdák, - líógy
*
a reánk nézve mégis

északi felföldön 20—40 czentiméter magas
hóréteg födte a talajt. Hófuvásos helyeken

nafélék oly csekély mérvben, sőt legtöbb he­
lyen egyáltalán nein' Szenvedtek, hogy ezen
alig számbavehelőnkárokodást nemcsak ki­

vazás kiterjedt a Nagyalföldre és a vele szom­

A már jelzett károkon kívül a mezőgaz­

daságra mindenesetre hátrányos az a körül­
mény, hogy a havazás, olvadás és esőzés
következtében 8—10 napra az-ország leg­
nagyobb részében minden mezei munkának
szünetelnie kelleti és hogy a mesterséges ta­
karmányokban esett fagykárok, illetve a rétek

és legelők fünövésénck visszamaradása kö­
vetkeztében a jószág és a birka, ha nem is

hosszú időre, néhol ismét Csak a már amúgy
is igen szűkén levő téli takarmányra szorul.

helyeken teljesen elpusztította a szokatlanul
erős fagy, és bar a mesterséges takarmányok­
ban (lóhere, liicerita, bükköny), továbbá a

rilis hó 12-ről 13-ra forduló éjjel oly téliesen
zord idő köszöntött be, amilyenre április hó

pedig elvetve az egy métert is meghaladta a
hó magassaga. Apri ls 14-én és 15-én a ha­

nek.

legfontosabb terményeink, tudniillik a gabo­

egyenlíti, hanem részben -még felül is múlja
a vastag hórélegbőf nyert-s már nagyon szük­

HIREK.
UJ tábl&amp;bíró.

Dr. Ligeti

A király

Ernő balassagyarmati törvényszéki birót kir.
táblabirói czimmel- es jelleggel ruházta fel.
.Kőrzzieziet. Folyó hó 25-én reggel
tartatott meg a hagyományos Márk napi kör­
ménél, a melyen a helybeli róm. kath. elemi

iskolák fiú- és leánynövendékei vettek részt.
A búzaszentelés szertartását főtisztelendő
Ambró János zárdafőnök végezte ünnepélyes

szédos királyliágón túli vármegyékre, hol kez­
detben esővel vegyest jött s e miatt a hóré­
teg nem volt oly magas, mint a nyugati ré­

ségessé vált nedvesség.
Tény ugyan,- hogy' aí hideg időjárás, il­

istentisztelet keretében.

letve a fagy az összes-kalászosok fejlődését

lapunk

szeken. — **
z idő csak április 17-én fordult
csendesebbre es enyhébbre, a lecsapódások

némileg megakasztotta, el a körülmény azon­
ban a márciusi mklegbén nagyon is roha­

azonban — ekkor már eső alakjaban — az

mos fejlődésnek’indult kalászosoknál.semmi­
esetre sem nevezhbiö károsnak;

Imre baritonista színművész, a budapesti v.
Népszínház elsőrendű tagja, Parlagi Korné­
lia, Désy Jenő és Czegledy Gyula művész­

ország egyes részein 3—4 napig még tovább
tartoltak. Ez idő alatt borult égbolt és lassú
hőeineWredíá mellett a hó legtöbb helyen tl-

Közvetlenül

a hó

elolvadása

után

az

iránt merültek- fW .rgyts’ltdycken panaszok,

Olvadt,.» nélkül hogy nagyobb aradasoeat
«kozott volna. Ez a különösen szerencsés

|togy' ainarSzi bairn levő ősié rozsokat a

körülmény, hogy tudniillik a fagy után nem

a reájuk esett hótömeg-súlya alatt eltörtek,
továbbá hogy a hideg iránt nagyon érzékeny

tűzött forró nap a növényzetre, mentette meg
a különböző termények nagy részét éizéke-

havazás előtti stélvjhartik-ledöntötték s ezek

Egyetlen szinhazl-est.

múlt

Miként

számában is jeleztük,

társainak közreműködésével

Pintér

folyó hó 26-án

(szombaton) a „Lengyel
*-fele
vendéglő nagy-^
ürmében művész-estét rendez. Az est mű­
sora Csupa elsőrangú újdonság,
Számos

énekek- és szinpadi apróságokból vatvöszszeállitva. Hisszük és reméljük, hogy váro­
sunk- és vidékének mfipáitoló úriközönsége

tavaszi árpavetéseket.a fagyok néhol erősen

nem veszik közömbösen — de megtekintik

nyebb károsodástól.
A meleg márciusi napok után váratlanul

megcsípték, a legutóbbi napokban azonban
mar ezek a panaszok, is nagyobbára mind

ezen valóban elsőrangú élvezetet nyújtó mű­
vész-estét. Ezen est iránt városunkban sze­

beköszöntött erős fagyok és az év ezen sza­

elhallgattak s egymás után arról érkeztek je­

les körben élénk érdeklődés nyilvánult meg.

Dalol a proletár fiú.

összefoltozott

fia elhagyja azt éí’álpárlol a művészetekhez.

potpourri, igazi ze­
nei alávalóság, a melyet a rendőrségnek el
keileue tiltania.

Itt azzá lesz, minit a művészetek mind, gaz­

daggá és megelégedetté. íme a zenész, hogy

•
•
A zene a szép egyik igen elkülönitett
fajtája. Csak az időt ismeri, minthogy az idő

még ket»eg és aggodalom ? A maga módja
szerint fejezi ki alvilágot és megfejt minden

közvetlen feltétele, de semmit sem abból, a

talányt. Itt nincsen

mi az időben történik. A zene nem az ér­
zékvilágban való jobb öntudat hatásainak

vonatkozás, mely, -mint a tudományban, min­
dent hiábavalóvá tesz. Tovább nem kíván­

Fölemeli a koldusbotot,

ábrázolása, mint egyéb művészetek, hanem
maga egyike azon hatásoknak A mint a ter­

kozik az ember,

Amit csak alig néhány éve

mészet és épizőművészet szemlelete, a zene

széf, és a világ meg van benne teljesen is­
mételve és kifejezve, ô a legelső, a legkirá­

básairól levágott

rongyokból

barlekinzubbony — a

is elragad a szubjektivitásunktól, de többet*
tesz: pozitíve hat, (a mint, mint mondottam,

űzi diadalmasan művészetét, a mely megelegedeltség ö reá js árasztja! Marad-e itt

másra

való

végitélküii

minben megvan

Megelégedett teljes

céh,

mértékben ez a

lyibb művészet. Azzá lenni,

a

a

mi

ért.

müvér

zene,

azok is tesznek.)
Ha az egesz öntudatunkat egy golyóhoz

minden művészet .C'élja . . .

hasonlítjuk, akkor a zene talán a legrövidebb,

nincsen oly közvetlenül a czélnál, nem

a középponthoz legközelebbi sugarak moz­
gása, mik a felületről tekintve (mint a hoszszu sugarak részei) különben sokkal lassab­

egész minden egyes részében, mely oly
örökké gazdag és teljesen megelégedett mint

ban mozognak. Annyi bizonyos,

leg-

siralmas állapo'unkiól hid nem vezet át hoz­

közvetctlenebbül indítja meg a jobb öntu­
datot, de egyúttal legtávolabbra esik a ta­

zá és szenvedésünk, tevésOnk-vevésünk örök­
ké id-gén előtte. Úgy jön és tűnik el, akár
egy álom, s berniünkéi itt hagy siralmas ál­

hogy

pasztalatitól.)
. . . Szegényes és szűkölködő minden
tudomány, és útja végnélkül!! De a filozó-

Nem

tagadható,

a zene. Azért is esik

hogy,

más

művészet

legtávolabbra

oly

tőlünk,

(Az utca.)
Szomorú hir jött a falunkból.

Apám mindent, mindent eladott.
Eladta házát, kidsiny kertjét 1

S hazunk előtt a festett padot.
Apám mindent, mindent eladott.
Rázós kezével, mintha látnám,

,

Nagy gazdagságában eladott
,
S most föl veszi , a koldusbotot, i

Dalol az éj csendes zenéje,

Amint itt ülök hallgatagon,
Egy buja virágú ligetben,
Egy hideg, megázolt kőpadon,

.

Ahol most ülök hallgatagon.

S a kivert szivem hazarepül,
Bús évek szálltak el felettünk.
S hogy ő is koldusbotra jutott
Egyforma nyomorultak lettünk.
. . . Bús évek szálltak el felettünk.

— Apám mindent, mindent eladott

Házát, kertjét, a festett padot.

lapotunkban.
f-orddotla'. Bogáti Adolf.

Kardos István.

Gyerünk Glattstein Adolf papirkereskedésébe levélpapírt vásárolni.

�17. szám.

„Szécsényi Hírlap“

április 25

Gyásarovat. özv. Oyürky Gyuláné

bafalé, mintha onnan valami veszedelmei sel­

foglalt és 878 koronára becsült következő in­

egyetlen leánya: Lala, folyó hó 25-én reggel
. 5 órakor hosszas szenvedés után elhunyt, —
Temetése folyó hó 26-án lessz.

tene. ügy látszik sejtelme alapos volt, mert
az őrszobából egy ellenőr jött ki és egye­
nesen feléje tartva, mondta:
— Lipschitz ~ sajnálom — itt kell meg
füröszlenünk téged. Megint oly állapotban

góságok, u. m: üzleti áruk nyilvános árve­
résen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­

Pályázat Nagy Mihály vármegyei

alis­

pán pályázatot hirdetett f. évi május hó 9-ik
napjáig a nyugdíjazás folytán megüresedett
salgótarjáni járási főszolgabíró állasra, az
újonnan rendszeresített kékkői járási főszol­
gabírói állásra és az ezeknek betöltésével
megüresedő egyéb tisztviselői állásokra. To­

vagy, hogy még a tolonckocsiba sem ültet­
hetünk.

bíróság 1913-ik évi V. 1747! számú végzése

folytán 251 kor. 48 fill, tőkekövetelés, ennek
1913 évi fan. hó 31 napjától járó 6 százalék
kamatai, és eddig öszszesen 68 kor. 30 fil­

A megszólított Osszerázkódolt, majd el­
sápadt. A legnagyobb rémület tükröződött

lérben biróilag már megállapított költségek,
és 3 kor. árverés kitűzési di| erejéig Szé­

arczán.

csény hen leendő megtartására 1913. évi áp­
rilis hó 30 napjának, déliAáni 5 órája határ­

szolga-

— A szerencsétlen ember — magyaráz­

hirói, járási tiszti orvosi és irodasegéd tiszti
állásra. A választás alá' eső állások a tör­

ta nekem az ellenőr — irtózik a fürdéstől.
De hát oly piszkos, hogy lehetetlenebben

vényhatósági bizottság f. évi május hó 16-án
megtartandó 'közgyűlésén választás utján

az állapotban a toloncházba bevinni.
Lipschitz bömbölve’követi a rendőröket

L-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz-

lesznek betöltve. *

az udvar egy félreeső helyére és egy ott fel­
állított kádba mászik. Sir, mint egy gyerek.

fiztés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni

Két markos rendőr nekiesik és szappannal
jól megmossa. Negyedóra múlva tisztán ke­
rül ki a vízből. Már nem sir. A rendőrök

, Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások Is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­

valahonnan tiszta alsóruháf, használt nadrá­
got,. kabátot, cipőt és kalapot teremtenek elő
és ráhúzzák. Közben arca felderíti és nagyo­
kat sóhajt, mint a ki hagy bajon esett át.

rés az 1881. évi IX t-c. 120. §.
ben ezek javára is elrendeltetik.

vábbá a Kékkőn újonnan szervezett

Tázzoíanfolyazn. Május hó 1-én a
.Hungária" szálló nagytermében láncztanfo-

lyam nyílik meg, a melyet Baneth balassa­
gyarmati tánezmester fog vezetni. — A tan­
folyam iránt az érdeklődés általános.

A „Hungária
*
szálló. Ez a ma­
gas és előkelőén csendes, szálloda és kávé­
ház ismét új kezelőt Cserélt:

Róder Miksa

személyében.
TolvajlásoK. A múlt héten egy pár

iparos legénynek megjött az a széles jóked­
ve, hogy egy átmulatott éjszaka után egy
vöröslámpa fénye mellett térjenek nyugovóra;
Ugyanis a falról leloptak egy utcai lámpást,

melyet aztán *útjukban a Tugár-patakba dob­
lak, — mely tettükért a derék ifjakat más­
nap reggel a csendőrség viszonzáskép lopás
címén megsétáltatta a bíróságig.
A .Lengyel'‘-féle vendéglőben

időül kitűzetik és ahhoz a venni

szándéko­

zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi IX

érteimé­

Szécsény, 1913. évi április hó 19-én.
Nagy, kir. bir. végrehajót.

Toscano Béla dr. rendőrkapitány szives

engedelmével megszólítom a most már tisz­

303-1913. végrh. sz.

tességes gúnyába öltözött csavargót. Meg­
kérdezek egyet-mást személyéről.
— Uram — mondja, ő — én igazán

.

Arverési hirdetmeny.
. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

tudom, hogy hol

LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz-

születtem, nem ösmertem szüléimét. Soha
semmi foglalkozásom nem volt, nevem sincs,
Meglepetve vágok közbe:
— De hát az imént Lipschitznek szólí­

hírré teszi, hogy a hgyarmati kir. törvény­
széknek 1912 évi 10162 sz. végzése követ­
keztében Dr. Essősy Béla ügyvéd javára 135

foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­
foglalt és 800 K.-ra becsült következő ingó­
ságok, u. m:
két darab verestarka ókör

senki sem vagyok.

Nem

K. s jár erejéig

1913. évi november

15-én

pedig

'
.
— Igen. De az nem aj
* én nevem. Azt

egy ügyetlen ifjút értek lopáson, aki egy do­
boz crigareltát lopott el s a mikor vele meg­

.a rendőr urak adták nekem. Lipschitz Adolf,
így hívták azt az embert, ki tizenhat évvel

ugrón készült, az ajtónál a kabátjának egyik
fele lemaradt, — ugyancsak viszonzásul.

ezelőtt mint apró gyermeket talált engem va­

nyilvános árverésen etadatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­

lahol a Duna mellett. Róla neveztek el.
Értelmesen, nyugodtan beszélt a szeren­

bíróság 1912-ik évi V. 441'1 számú végzése
folytán 135 K. tőkekövetelés ennek 1913. évi

Tisztelettel kérjük mindazon t. előfizetőinket,

csétlen és további

elmondta,

aug. hó 29 napjától járó 6’« kamatai, és ed­

a kik lapunk előfizetési dijával hátralékban
vannak, hogy azt a mellékelt postautalványon

hogy a mióta c-ak emlékszik, mindig vagy
a kerületi kapitányságokon, vagy a tolonc­
házba volt internálva. A tóloncházban apácák

vezetése mellett iskola van, ott tanítják -Iruiolvasni azokat a züllött embereket,'— ifjakat

dig összesen 35 K. 65 f.-ben biróilag már
megállapított költségek, és 2 K. 40 fill. árve­
rés kitűzési dij erejéig Puszta teresen leendő
megtartására 1913. svl májas hó. 3. napjaink
d. a. 3 óraja határidőül'kitQzetik és ahhoz

öregeket — kik iskolába nem jártak. Ott ta­
nították meg őt is, de ennek semmi hasznát

a venni'szándékozók ezennel oly. megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­

Senki

nem veszi, mert életunt és semmit sem akar

A budapesti élet mélységéből.

tudni a világtól. A világ elrúgta őt és semmi

ságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 106.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett la

tották?!

' beküldeni-szíveskedjenek.

CSARNOK
Irta: Frölich János.

’

Ha valaki egy világváros végtelen nagy
nyomorát igazán tanulmányozni akarja, men­

jen a rendőrségre, látogasson el

a

kerületi

kapitányságokra. A kerületvezelő rendőrta­
nácsosok, kapitányok és tisztviselők tudják
elmondani é£példákkáf eklatánsán illusztrál­
ni, hogy van sok oly

nyomorult

is

*Buda

pesten, a kit élhetetlensége, lustasága és nyo­
mora az állatok színvonalára süllyesztett.
A Vili, kerületi kapitányságra vetőutem
be egy napon. Nagy sürgés-forgás volt a

Tavaszmező

falcai

egyemtletes

rendőrségi

épületben. Razzia után, mely éjféltől regge­
lig tartott, egész sereg lerongyolj alakot hoz­
tak be oda. fi tömegből, mely az udvaron

szorongvavárt

sorsát, majdnem

két

faggatásomra

reménye nem volt soha, hogy boldoguljon.
— Sohasem éneit kedvet munkához,

legtöbbet ígérőnek' szükség esetén becsárw

nyit kerestem volna, a mennyi- rtyomoriilt
fentartásomhoz szükséges. Látom ide került

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelméből

emberekről. Dolgoznak és nyomorognak. Egé­

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 április hó 18-án.

alul « elfognak adatni.
valamimesterséghez?
' Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
— Sohasem. Minek is? Legfeljebb any- kkal mások is le- és felfllfoglaltalták es azokra

szen jól érzem magam igy. íEholoncolni Bu­
dapestről item tudnak, mert,Senki sem tudja,

Árverési hirdetmény

Ocassió

Aluliról! bírósági végrehajtó az 18^1. évj

finom divatöltönyt tiszta

SrorkosBt

a kiadó falelös.

285—1913. ;végrh. sz&lt;,

.

■

.

‘

«

méter

LX. L-c., 102. §-a értelmében ezennel .'.köz­

magas alak vált ki Borzalmas külsejű fiatal­

hírré teszi, hogy a bpesti keresi, és váltó
Ijir. törvényszéknek 191. — évi számú vég­

ember volt Ruhája egy piszkos,

lerongyolt,

valamikor fehér ingből, ugyanolyan alsó
nadrágból állott. Cipő kalap nem volt rajta.

zése következtében Dr. Káldoť Jenő szécsé-

szákál körítetté.

nyi ügyvéd által képviselt Goldberger Sam.
F. és fial bpesti cég javára 251 kor. 48 fill.

Csendesen viselkedett, csak néha vetett nyug­
talan pillantást a földszinten levő rendőrszo-

6 jár erejéig 1913. évi április híj 2-án foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján felül-

Sápadt,

sovány

arcát

rőt

tVagy, kir. hír. végrehajtó. *

hogy hol születtem, milyen illetőségű vagyok.

angol gyapjú kelméből
50 koronáért készít
Schlesinger A. fia.

�„Szécsényi Hírlap“

17. szám

április 25.

Egyetlen szinházi-est!

Csupa újdonság:

PINTÉRIMRE
a budapesti v. Népszínház elsőrangu tagja

Parlagi Kornélia,

Dési Jenő,

Czeglédy Gyula,

soubrette primadonna, opera énekesnő.

szalon komikus.

okleveles zenetanár.

közreműködésével

1913. április hó 26-án a„Lengyel“-féle vendéglőben

MŰVÉSZ-ESTÉT
rendez, melyre Szécsény város és vidéke nagyérdemű

közönségét ezúton is tisztelettel meghívja

Hirdetések jutányos árak mellett közöltetnek e hírlapban.
Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN
élővirág terme

nögrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCI
RÄKÓCZ1-UT.

Huszár Mihály

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül száilittatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­

szat!

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, író­

könyvnyomdája, könyv- s paplrkertskedsa
modern- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

A „Szacsenyi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. klr. dohány- és tzlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

én rajz eszközöket. Képes levelező

lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1473">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00624.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1474">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1454">
                <text>1913-04-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1455">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1456">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1457">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1458">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1459">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1460">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1461">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1462">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1463">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1464">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1465">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1466">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1467">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1468">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1469">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1470">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 17. szám (1913. április 25.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1471">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1472">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="69" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="137">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a7762555156422686743aa8713d5b90f.jpg</src>
        <authentication>2b9315df7bd1c74c4954bcd6c9f71b5e</authentication>
      </file>
      <file fileId="138">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2a2dd0c4b4d1d21898599c505d6ad979.pdf</src>
        <authentication>1f2c66967b2b5902ef920fd9dbfff661</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114410">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. majus 2.

18 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
’ *

* Aľ #
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szánt ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Tizenegyezer falu
legfontosabb ügye.
Budapest, április 26.

Magyarország tizenötezer városa és köz­
ségéből mintegy négy ezer község és város­

•

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk ét hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVáN ék IFJ. SZáDER GYULA.

Nyílttéri

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőséi.’ és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

Hagyjuk ezekéi a kiáltó példákat. Mind­

inlézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

ahol a dolog megérett, és a

közbirtokosság

addig inináluitk klsbirlokon az okszerű gaz­

többsége a tagosítást akarja.

dálkodás ki van tárva, a mig a tagositási
munkálatokat nagyobb erővel meg nem in­

egyletnek e birtokrendezési ügyekbe való
bevonása szerencsés gondolat Mert ha tény­

dítjuk. Az njabb törvény kétségkívül hozott
e részben kedvezéseket, nem olyan bonyolult

érdekeit, lehetetlen, hogy beérjék azzal, hogy

A

leg szivükön viselik vármegyéjük

gazdasági

gazdasági

már a tagosítást munkálat kérvényezése, a
közbirtokosság szavazása a bírói szemle, ér­

adott esetben Írásban igazolják a

nak határa zan eddig tagosiiva. Tizenegyezer
községben és városban pedig úgy gazdálkod­

tékelés és szétosztás, mint az előbbi törvény­

félmunkával megállniok nem lehet Ellenke­

nak még ma ír, hogy egyik kis földüktől a
másikhoz szaladoznak, olyan szorgos dolog­

íren; de még ma is, jóllehet, a tagosilóknak, — sok kedvezményi nyújt az ,uj tör­

zőleg azt képzeljük, hogy a gazdasági

időben, a mikor a régi példaszó szerint, ha

vény — nem valami gyors tempóban folynak
a munkák. A mult esztendőben mindössze

száz keze lenne a

munkásembernek,

az

is

kevés lenne. Hogy milyen kétségbeejtő álla­
potok vannak, csak egy két példát soroljunk
föl: Mezőváron, Beregmegyében Gaál István

tagosítás

közszükségét. A gazdasági egyleteknek ilyen

egy­

letek a kérdés nagy horderejét felismerve, a

legélénkebben fognak közrehatni abban, bogy
a

tagosítás

az egész

vármegyében

gyors

74 községben ment végbe a tagosítás. A
múlttal szemben mindenesetre lényeges ha­

tempóval keresztülvitessék.

ladóé ez is, mert hiszen a múltban alig egy­

képezni, hogy minél szélesebb körben ismer­
tessék, terjesszék azt e körültekintő és vilá­

gazdálkodónak tiz dűlőben tizenhat darabban
van a földje. A legnagyobb parcellája 154

két tagosítás történi, de mi az mikor tizenegy­
ezer községben kellene a munkálatokat,vég­

négyszögöl. A legkisebb tiz négyszögöl. Karjsznyán Tirbák Tamás gazdának két és fél

rehajtani.

.

Most újabban ezeknek a birtokrendezé­

A gazdasági egyleteknek hivatását fogja

gosan megirt könyvecskét, mely a tagosítás­
ról ennek minden részéről szól, és melyet a
gazdasági egyletnek az 1908. Vll. és XXXIX.

hold birtoka 32. darabban vau. Egyik földje si ügyeknek gyorsabb tempóban való végrr másildôr rnrpjíröraMá r m őst képzel jük el, ■fi'ovftetíi céKrfía? r^kfrtrtwTrsngyf-- mtntsternék a közhatóságokhoz intézett legújabb
Tiibák gazdát, hogyan képes harminckét hely­

törvénycikket. Különösen ismertetni kell

re szaladozni, kapálni, kaszálni, a termést he­

rendeleté. Ebben a minister közli az érdekel­

hordani? Megőrülni való állapot. De éppen
ilyen Helyben. Negyvenkilenc holdja van, te­

tekkel, hogy a jövőben nem kell ötszáz ko­
ronát bírói letétbe helyezni. Nem kell abban

sével. Tudvalévő dolog, hogy a birtokrende­
zésnek ez az elodázhatatlan* kérdése éppen a
legkisebb egzistendákat érdekli. És hogy ép­

hát elég szép darab egy tagban.

az esetben, ha a megyebeli gazdasági egylet
a kö/szükséget igazolja. Eddig a bírói letét

pen azért oly lassú e részben minden megin­
duló kezdés, mert a leggyámoltalanabb em­

csupán arra kellett, hogy az amúgy is elfog­
lalt bíróságot önző magánérdekből fakadó

berek tájékozatlan és erőtlen kezdéséről van
a legtöbbször szó. Nemes szociális érdekű

Csakhogy

nem egy tagban van, hanem tizenkét dűlőben
és ötvenkét darabban. A legnagyobb percellaja két ho’d. De — örök szégyenére rende­

zetlen birtokviszonyainknak, — van tizenkét
négyszögöles parcellája is.

TÁRCZA.

kérvényekkel

ne

zaklassák,

és

a tagosítás

ügyében csak olyan helyről jöjjenek instanciák,

A piros czizma.

séget nyújt a tagositási költségek előlegezé­

munkásság tere kínálkozik a gazdasági egy­
letek számára, ha erélyesen és a nép iránt

nem fog a püspök elé járulni Nagypál Están
leánya a. szép Kalári.

Irta: Pakots József.

11.

I.

Kispál Gyuri.
Kispálnénak levele jött Boszniából.
Gyanús levél, német levél; — a fiátólI
A jegyző ur ötször-hatszor megforgatta,
Hol letette, hol felvette

Mig valahogy kiolvasta.

Ids apám, ne vigye el a tordai vásárra

azt a piros csizmát.

Pünkösd napjára ide

gyön a pü.-pök, jaj, de szeretnék benne bér­
málni !
— Nem lehet Kalári lányom. Kell a
pénz. A anyád szenvedőjét sem fizettem ki

azt

Hahóhal Messze van-e még a szenicei
fogadó ?
,
— Ahájl az éren túl ! Csak még a hí­

don kell általvetődnOnx.
A csizmadiák hosszú szekérsora lassan
döcögött végig a nagyenyedi országúton a
vak éjszakában. Keresdről. Tordátvölgyről,

a gyolcsos tótnak. Aztán gyűjteni kell a ké­
részire is. A szeniczei kőfaragó furton-furt
dolgozik rajta. Ujholdra kész lesz s akkorra

Szeirlháromságfalváról kerültek össze a tor­
dai vásáron s most lassan baktattak hazafelé,

— Kispál Gyuri' ha ezt látná a sírjából;

ki kell fizetnem az első rátát* h.

Külön halna meg a szive,
Szegény anyja fájdalmától!

— Hajh 1 '
A Kalári leányzó sóhajtott igy aztán meg­
adással tette hozzá:

lárissal.
&lt;
Köztük volt'Nagypál Están is. Olt Olt a

S aznap éjjel valaki a templom-sorba,

— Igaza van klednek, ids apám!
Nagypál Estáunak, a tordálvölgyi csiz­
madiának kezében szaporáin járt a dikic«,

S aznap éjjel a Kispálué jajszavára.
Csakhogy a föld meg nem indult szánalmába

Nagy önvádtól majd a lelkét kizokogta.
Könny se maradt, fény is alig a szemében.
— .Kispál Gyuri ha ezt látná,

Feltámadna örömében I
Szabolcska Mihály.

vagdosta, szabdalta a piros »zattyánbőröket,

a fényes kordovánokat, melyekből apró, ezer
ráncu csizmák készültek.
Egy hét múlva volt a tordai vásár, há­

rom láda csizmát akart odavinni Nagypál
Están. A három láda csizma között ott lesz
a legszebb piros csizma is, az, amelyikben

félig

megürült

ládákkkl s megtelt

bugye-

szekere tetején, a legnagyobb ládán s a ven­
dégoldalhoz kötörgetett sátorfák madzagát
bogOTgatta, hogy szét ne hulljon.
— Ejhajl — sóhajtott fel nagy búsan
Nagypál Están és nehézkesen dörömbölt a
nagy ládán lábaival. Ores volt a láda és mé­

lyen kongott a Nagypál Están szórakozott
rugdosásátől.
— Mit takál kied szomszéd? — szólt
rá szekeréről a hátul Jövő Csípők András, a

keresői céhmesler. Elmúlt már nagypéntek.
— El a! - dünnyügöll Nagypál Están.

�18. szám.

„Szécsényi Hírlap“

való szeretettel veszik ezt a dolgot a kezük­
be, és felvilágosítják a népet, mily sok gaz­

lyek pedig

túlnyomó

szolid intézetek,

jól

fundáll,

betétekkel siessenek segítségükre. Arra pedig

kritikus

időkben

a jelenlegi idő éppen nem alkalmas, hogy a
kormány a közpénzeknek járadékba való

részben

amelyek

május 2.

dasági munkát vesztegetnek el hiába, a men­
nyi időt rabolnak el a sürgős mezőgazdál­
kodás idején éppen azzal, bogy jóformán
egész napjuk egyik parcellától a másikhoz

ségek, törvény hatóságok, testületek

való*jutá$ban telük cl. Alig van szebb tere
a gazdasági egyleték munkásságának, mint e

nyilvános jellegű tényezők helyezne el. Most
azután, sajnos sok helyen azt kell látnunk,

részben odahatni, hogy a dinb-darab birto­
kok. tagosittassanak.

az állandó jellegű betétek a vidéki péiuíntér

A .bírói letét megszüntetése mindenesetre
lényeges könnyítés, A hogy az új törvény

letektől elvonassanak. A legnagyobb baj pe­
dig az, hogy éppen ebben az akcióban épen

a közönség hi/ahna

egyszerűsítette a bonyolult jogi formákat és

a hatóságos és a hivatalos személyek járnak

térni. A hatóságok pedig járjanak elöl a

a hogy a méltányosság alapjára helyezkedett
a tagositási költségek előlegezésével annak

elöl.

példával és siessenek a kivett közpénzeket
ismét a vidéki pénzintézeteknél elhelyezni.

hét éves résztelekben való

visszafizetésével,

vetkezetnek csinállak reklámot és ilyen mó­

azt mindenesetre ismertetni kell, — mert ez
megkönnyítette az érdekeit közbirtokosságnak

don vontak el nagy tökéket a vidéktől. Ké­
sőbb a főpapság agitált a egyházi pénzek

törekvését, hogy a .maradi gazdálkodás seny-

biztosabb

vesztő nyomorúságából ők is a haladás út­
jára térhessenek. Földmivelésügyi miniszter­

már a hatóságok lépnek fel nyiltan a vidéki
pénzintézetek ellen, olyan időben, amiden

nek mostani intézkedése hihetőleg egy kiáltó

azoknak a közönség bizalmatlansága követ­
keztében amúgy is igen nagy szükségük volna

mulasztás gyors megszüntetésére szolgál. De

a dolog nem miuisteri rendeletén múlik, ha­
nem a kis emberek nagy baja iránt fogékony
szivek indulatján. Ha a gazdasági egylet és

a nép hivatott vezetőiben nem lesz meg az.
a lelkes vágy, hogy a népet az okszerű gaz­

dálkodás bevezetésével a jólét sokat Ígérge­
tett korszakába levezessék, — akkor minden

minister! rendelkezés csak írott malaszt. Nagy
okunk van hinni, hogy a gazdasági egyesü­
letek ezt a csöndes nem zajütő, de áldásos
munkát egész lelkességgel fogjak a jövőben

végezni.

mindig fényesen megállották helyüket.

A vidéki pénzintézeteknél lényeges sze­
rvet játszanak azok a betétek, melyeket köz­
és

más

hogy akció indult meg arra nézve, hogy ezek

Eleinte az Országos központi

elhelyezése

mellett,

hitelszö­

most

hogy

a községek a szegény alapot vegyék ki a ta­
karékpénztárakból és fektessék azt állami já­
radékokba, a napokban pedig egy árvizmentesitő társaság gyűlésén figyelmeztetéssel, hogy
a társaság a felvett kölcsönt ne vidéki pénzin­

tézetnél, helyezze el, ahol az

veszélyeztetve

varr, hanem valamely fővárosi nagybanknál.
Azt felesleges bizonyítanunk, hogy a vi­
déki pénzintézetek a perifériákon minő fon­

tos gazdasági és kulturális missziót teljesíte­

A vidék.
A hosszú pénzkrizis főleg a vidéken
szedte áldozatait Több mint száz intézet bu­
kott meg és tűni le a semmiségbe, minde­

nütt anyagi pusztulási és elkeseredést hagyva
maguk után. Nem csoda, ha ilyen körülmé­
nyek között a takarékgyüjtő közönség bizal­
ma megrendült és egymásután szedte ki a
betéteket a vidéki takarékpénztárokból, me-

— De én mégis böjtölni fogok. A legszebb

nek. Az a körülmény, hogy egy páratlan vál­

személyek adjanak tápot. A mostani nehéz
helyzetben éppen a kormánynak és a közha­
tóságoknak kellene arra törekedniük, hogy a

szorongatott vidéki intézeteknek

jelentékeny

— Rablók I Rablók I — ordított a Zsó-

—. Utonállók vannak itt I Rablók I Me­

neküljön, aki tud!
Csakugyan a tordai vásárról jövő csiz­
madiákat utonállók támadták meg az ér fahidjánál. Hát azért nem akart a Zsótér lova

a hidra menni?

Sötét volt, olyan vaksölét, hogy az em­
ber még a testvérét is el tudta volna adni

fel borította a szekerét ládástól csizmadiáitól.

zéből a piros csizmát

— Ez aztán a csizma, szomszéd! — ve­
tette fel a szót újra Nagypál Están Csipók
előtt és a saroglyába nyúlt ahonnan egy
átatvetőből kihozta a remekbe készült piros

csizmát
f
Ezt a csizmát Nagypál Están vásár után
már be sem tette a ládába. Gondosan gyön­

géden az átalvetőbe dugta, úgy se fog az
több vásárt látni. Abban fog a Kalári bér­

fog

jó

HIREK
Május 1. Mini minden évben, úgy
ez alkalommal is a már megszokott élénk­
séggel ünnepelte meg városunk közönsége .r
tavasz kezdetének e kedves napjai. Különö­

sen a fiatalság.

Aldosó csütörtök. Május

1-én a

róm. kall), templomban a szokott fénynyel
tartatott meg reggel 9 órakor az ünnepi nagy­

mise, a mely alatt a helybeli fiú és leányis­
kola növendékéi járultak az első szent áldo­

záshoz. Az ünnepi nagymisét fötisztelendő
Ambró János tartotta nagy és fényes segéd­
lettel.

JKfrendelés. A közoktatásügyi mi­
niszter a Balassagyarmati áll. polgári leány­
iskola

hivatalos

meglátogatása

céljából —

Győry Vilmos pozsonyi polg. iskolai igazgatót

küldte ki.

mében zártkörű táncmulatságot, a melyre a
kör elnöksége már a meghívókat szét küldte.
lutalomdlj. A vallás és.közoktatásügyi
minisztérium á balassagyarmati, salgótarjani

falvára, ki Tordátvölgyre.

benne. Nagypál Están ijedten ejtette ki ke­

MindenikOk üres

ládával és üres zsebbel.

III.

•— Mi? Mi az! — riadtak fel a csiz­

megkötötte magát s
az istennek sem lehetett rábírni, arra hogy a
hidra lépjen. Ágaskodott kapálódzott és majd

A nyerges ló azonban

vissza

képző Köre folyó hó II-én az az pünkösd­
vasárnap tartja a „Hungária" szálló nagyter-

hető az, hogy a bjzalmatlansagnak hatósági

madiák a szekerem

aki a csizmadiák szekérsorában legelői haj­
tott s éppen az ér fahidján akart átdöcögni.

csakhamar

pénzintézetekkel szemben. Meg kevésbbé tűr­

készült, nyolcz pengő forintra tartottam s a
kutyának se kellett Peig, bogy kérte tőlem
a Katari lányom. Ejszen az Isten akarta így?
ô is a Kalárínak szánta . . .

káromkodott igy,

és egészséges. A nyugalmasab idők lövidewn normális állapotokat fognak teremteni és

Zártkörű
Táncmulatság. A
Szécsényi Iparos és Kereskedő Ifjúság ön­

tér szekerese egyszeribe a vak éjszakában.

a tahidtól !
A Zsólér szekeressé

pénzbőség

ság bizonyos könnyelműségeket, üzletviteli
hibákat és anomáliákat vetettek felszínre, nem
ingathatja meg a tőke bizalmat - a vidéki ■

piros csizma a nyakamon maradt Remekbe

— Hogy a sátán rúgja meg fél ez a dög

ezt

kel küzdenek.
A válság megsebezte ugyan a vidék hi­
teléletét, mely azonban alapjában véve erős

pedig

az állam és a törvényhatóságok nyomatékos
támogatására. Csak legutóbb történt, hogy a

kormány a községeknek azt ajánlotta,

fektetését forszírozza. Tegye

idejében, de ne most, amidőn a vidéki pénzin­
tézetek amúgy is a legnagyobb néhézségek-

— Vásárfiát hoztam neked Kalári I Nem
lesz olyan' Tordátvölgyén egyetlen egy lány­
nak sem!
Nagypál Kalári boldogan simult az aján­
dékozó kebelére. Feketeképü, jegenyeszál ter­
metű

legény volt az.

Nem Tordálvölgyéről

való. Kint a határban ismerkedett egyszer
meg vele Nagypál Kalári. Sarjút vágott s ak­
kor köszönt rá a legény a dülőútról. Nagy­
pál Kalári akkor sem kérdezte meg, hogy ki
a legény, később még úgy se. Onnan tovább
már a szive felelt volna a kérdésére. A szív­

— Ki a bugyellárisokkal I Adja a pén­
be a

nek pedig olyan mindegy, Jiogy ki az, akit
szerét. Szereti és vége.
— Jaj, de régótától nem láttam kledet!

ködmönűk zsebébe és előkerültek a zsíros,
kövér bugyellárisok. Sok szép szattyán- és

miközben a fejét egészen odadugta a szive-

zét ide az, akinek az élete kedves I
A csizmadiák

reszketve nyúltak

kordován csizma ára. Nem tudták, kinek ad­

ják, csak az acélos kemény kezeket érezték,
amelyek átvették a bugyellárisokat. De már

tisztában voltak azzal,

hogy nem jó okos­

málni.
— Szippantson rá, szomszéd s a fényi­

kodni. Hej, mert sok vásáros ember hagyta
már itt a foga fehérít, aki okoskodni mert.

nél nézze meg a varrását Magam öllögettem
sárga fonállal. Géppel sem lehet szebben
varrni — mondotta nagy dicsekedve.

A szenicei kérész fúlnál elváltak egymás­

tól a csizmadiák, mindenikOk a maga falu­
jába ment Ki Keresdre, ki Szentfiáromság-

— panaszkodott Nagypál Kalári 8 legénynek,

tájára.
Kedves duruzsolás volt ez és a legény
mosolyogva, helykén pödörte mega bajszát:
— Bizony lelkem, Kalárim, Van már egy
félesztendeje! Nagyföldet bejártam azóta!
Hanem hoztam ám valamit. Ehol a . . .
— Mért nem gyön kied többször felénk ?

— Mert másfelé járok.

— De egyszer, ejszen csak, eljön, úgy,

�„Szécsényi Hírlap“

18. szám
tanulója részére az

általános

laneredmény,

szorgalom, jóviselel és pontos iskolalátogatás
községi és aczélgyárl tanonciskolák egy-egy

jutalmazására 50—50 korona jutalmat enge­
délyezett.

((Tátra—Adria, túra út» Nógrádvármegye alispánjától a következő hirdet­
mény érkezeit:
A .Tátra—Adria tura üt* nevét viselő

nemzetközi társas automobil utazás menet­

terve akként állapíttatott, meg. hogy a verse­
nyen résztvevő mintegy 150 automobil Nógrádvármegye határát Osgyán és Kétkeresztur
községek között /. évi junius hó 1-én (vasár­

nap) délelőtt 10 óra 30 perez és délután 1
óra 30 perez között lépi át és az államuton

Kétkeresztur,

Pincz,

Losonczapálfalva,

Lo­

soncé r. t. város, Panyidaróc, Vilke, Tőrincs,
Nógrádszakal, Ludány, Széc«ényhalászi (Pőslyén községrész), Hugyág, őrhalom, Balassa­
gyarmat,

Ipolyszög,

Érsekvadkert,

Rétság,

Szendehely községeken áthaladva Vácz előtt

hagyja el a vármegye területét. — Az
mobilok Losoncz r, I. város területén
láthatólag délelőtt 11 órától délután.I
Balassagyarmat nagyközség területén
délelőtt

auto­
előre­

óráig.
pedig

11 óra. 40 percztől délután 3 óráig

haladnak keresztül. Ekként az utolsó automo­
bil Nógrádvármegyé területét délután 4 óra
táján fogja előreláthatólag elhagyni.

Figyel­

meztetem ezért a közönséget, hogy a jelzett
n-ipon a budapest—vácz—balassagyarmat—
Losoncz—rimaszombati állami úton a közle­
kedés a gépkocsik sűrű- és gyors közleke­

dése folytán az egyes jármüvekre veszedel­
mes lehet. — Úgy a sitjál, valamint a köz­
lekedő automobilok biztonsága érdekéből te­

hát ezen útvonalon a közönség junius 1-én.
csak elkerülhetted szükség esetén közleked­

jék és inkább használja a kerülő vagy pár­
huzamos közutakat.

Amennyiben használata

elkerülhetlenné válnék, úgy nz első automo­

bil megjelenésével az úttestről mindenki le­
hetőleg térjen te jármüvével vagy pedig azzal
a legközelebbi befutó útra hajtson ki.

május 2.

Saleset. K. P. hely beli iparos a na­
pokban (lobért fegyverét tisztogatván a fegyver
rossz elzáródás következtében élsült es a
család egyik fiatal tagját jelentéktelen sérülés
érte s igy a véletlen szerencse ismét meg­
mentett egy fiatal étetet.
Gyilkosság. Adorján János a megyeri
jegyző választásból estefelé falujába Sósharlyánba érkezvén, még elment hazulról. Hogy
a jobbmódu. éltesebb ember merre járt, ez
nem derült ki. Tény az, hogy a háza előtt
éjfél tájban lövés hallatszott, mire a szom­
szédok kifutottak és Adorjánt halva találták.
A vizsgálat megállapította, hogy valaki va­
dászfegyverből hátulról lelőtte még pedig kö­
zelről, amennyiben ruháját is megpörkölte a
lövedék A nyomozás tart.
JFeJlor. vagy sárga foszforral való
gyujtógyartás eltiltásáról szóló 1911. évi V.
t. cikk, mely szerint a fehér, vagy sárga fosz­
forral készitelt gyujtóáruknak raktáron tartása,
forgalomhahozatdla és elárusitásB, valamint
Magyarország területére való behozatala elliltatolt, 1013. évi július hó 1-én lép éleibe.
Ettől a naptól kezdve tehát fehér, vagy sárga
foszforral készült gyufát, az úgynevezett „bü­
dös“ gyufát sem raktáron tartani, sem áru­
sítani nem szabad. — Ezen tilalom megsze­
gése kihágás, amely a fent jelzett L-c. 5-ik
§-a szerint 20 k -tói 600 k.-ig terjedhető
pénzbüntetéssel és 15 napig terjedhető elzá­
rással büntetlelik.
Óvakodjunk a dalmát boroktól. Körülbelül

szekér jönne.
— A/ apám szekere! — riadt fel a leány.
— Úgy! Akkor eltűnők. Itt van a xze-

ledáshan az ajándékom.

A

tordai

vásóiról

való. Használd egészséggel!
Tüzes csókol noyomolt a legrny a Nagy-

pál Kalári ajkára és átvetette magat a kerí­
tésen. Elment.
.
’lV.
Megérkezett Nagypál Eslán. Komor volt
az. arca és csak futólag csókolta homlokon

leányát. A leány észrevette a rossz kedvét.
— Mi baja ids. apámnak? — kérdezte
félénken.
— A zsiványok, a rablók ! — tört ki
Nagypál Eslán. — Nincs már pénz, nincs
már piros csizma sem. Kivetkőztelek.

Egyszerre csak észre vette a

pitvarban

a szeredást.
— Mi az ott? — kérdezte.
A lány arca tűzpiros volt. Az apja me­
gérkezése miatti zavarában elfelejtette az aján­
dékot elrejteni Még azt se tudta mi van benne.
Nagypál Están a szeredás után nyúlt.
Bedugta a kezét és kivette onnan — a piros

csizmái.

Letűnt idők.
i.
— Vaszary tüzpróhája. —

Vaszary Kolos hercegprímás a hatvanas
pannonhalmi főapát buzgón

években, mint

részt veit az akkori hazafias tüntetésekben.

Midőn fiát Józsefet, Veszprémvármegye
főispánjává neveztek ki, a megye közönsége

tiszteletére

fáklyásmenetet rendezett a

s az

három év óta általános a panasz Ausztriában

a miatt, hogy Dalmátiában nagyon

közönség a főispán szállása felé.

elterjedt

Ezer to­

a borhamisítás. Ebben a dalinál termelők és

rokból hangzott fel az _éljen*,-nadal, s Va­

borkereskedők egyaránt részesek s a hami­
sított borokat leginkább a törkölyre felöntött

szary prémes diszmagyaros bekecsében elő­

vízzel, cukorral és szesszel állítják elő. Ez kü­
lönösen a múlt évi szüret óta oly rendkívül

ségének nevében üdvözölje.

nagy mérveket öltött, hogy a többi osztrák
tartományok termelői és kereckedői valamint
az osztrák sajtó, tii'ely ezen borhamisítások­

megköszönni, hogy kijött a tömeg közé, s
közvetlen a szónokkal szemben foglalt helyet.
Csengő érces hangon kezdte Vaszary

kal már hetek óta foglalkozik, az osztrák kor­
mánytól, egyre hangosabban a legerélyesebb

intézkedéseket követelik a borhamisítások
megszüntetésére, melyeket szerintük Dalmá­
ciában úgyszólván nyilvánosait az ottani ha­
tóságok szeme láttára űznek. E miatt a na­
pokban interpellatió is volt az osztrák bíró-,

zékenyen érinti* a

csak 1 Nem hallasz valami csengőt! Mintha

CSARN0K.

üdvözlő szónoklattal Vaszaryt bízták meg.
Hosszú sorokban hömpölygőit a tüntető

dahni tanácsban. A dalmát borhamisítás ér­

hogy itt is marad . . . örökre . . .
A legény kelletlenül fordította el a fejét.
— Erről még fogunk beszélni. De figyelj

tekben. Mindegyik tanfolyamra 50—50 halgató vétetik fel, akik közül tanfolyamonkint
30 —30 hallgató állami költségen kap az in­
tézet internátusában szállást és étkezést és
ezenfelül 15—15 korona utazási költségben
is részesül. A saját költségükre jelentkező
hallgatók ingyen szállást és mérsékelt áron
étkezést is kapnak a képző intézetben. A fent
felsorolt tanfolyamok bármelyikére való fel­
vételért folyamodhatnak az ország bármelyik
részében lakó és bármilyen jellegű elemi
népiskolánál működő okleveles tanítók és ta­
nítónők. A felvétel iránti bélyegtelen kérvé­
nyek annál az illetékes királyi tanfelügyelőnél
nyújtandók be, a kinek tankerületében a fo­
lyamodó működik. A pályázat határideje 1913
évi május hó 15.

magyar

bortermelők

és

borkereskedők érdekeit is, mert az olcsó ha­

misított dalinál borokkal nem versenyezhet­
nek, s mert mi is ki vagyunk téve ezen ha­
misítóit borok beözönlésének. Már eddig is

tényleg több esetben megtörténi, hogy a ma­
gyar borkeieskedőknek Dalmáciából hamisí­
tott hort akarlak ^állítani; ezek azonban

a

szállítmány átvétele előtt azt fegyelmezés utján
megvizsgáltatták, mivel a hamisítás

crtnstatáltatott a bort nem vették át s most általá­
ban tartózkodnak a dalinál borok vételétől.

— A dalmát horhami-itóknak már is sikerült
elérniük azt, hogy a dalmát borokat teljesen
diskreditálták. Minthogy pedig eddig a bor­
kivitel Dalmáliának legfőbb jövedelmi forrása
volt, ha — eddigi vevői teljesen megokolt
bizalmatlansága mialt — ettől

elesnek,

az

igen nagy csapás lesz rájuk nézve.
Tanítói továbbképző tanfolyam. Az 1906
évi január hő 10-én 102593 — 905 szám, alatt
kelt rendelettel kiadott szervezeti szabályzat
értelmében, a folyó iskolai évnek befejezése
után a folyó évi július hó elsejétől 22-ig ter­
jedő időben töhb állami tanító — és tanilónőképző intézetben a korábbi évekhez ha­
sonlóan, három hétre terjedő tanítói és taní­
tónői továbbképző tanfolyamok fognak tar­
tatni: még pedig tinilók számára a csurgói,
kiskunfélegyházi, lévai és sárospataki állami
iskolai tanítóképző intézetekben: tanilónők
részére pedig a sepsiszentgyörgyi és szabad­
kai állami elemi iskolai tanitónőképfő intéze­

állott, hogy az uj főispánt a megye
Fiáih

a

telkes

tüntetést

közön­

azzal akarta

üdvözlő beszédét; de alig fejezett be egypár
mondatot, a főispán hozzáugrik, és karonragadja. Vaszary ijddten tekint szét, mig végre

észreveszi, hogy

az

egyik fáklyától szikrát

fogott a bekecse. A főispán a
eloltani.

tüzet

akarta

Ez a varallan haleset csak egy pillanatra
hozta zavarba Vaszaryt, a másik percben
már ujjult erővel folytató:
Ne oltsa el méltóságod! Ne oltsa el ké­
rem ! Hadd Ügyen ez külső jele a szivünk­
ben égő szeretet lángoló tüzének, amelyet
szavakban tolmácsolni úgyis képtelen vagyok.
Természetes, hogy a rögtönzésre felrú­

gott az egei verő éljenzés.
Fiáth pedig az ünnepély végén igy nyi­

latkozott:
No, ennek a fiatal papnak a rögtönző
képessége ma igazán kiáltotta a tűzpróbát.
11.
A gazdagodás útja.

Wodainer

Móric, a

bécsi

báróbankár

egy erdélyi főúrnál tartózkodott

egy

vagy kél hétig
A szives házigazda

szivarokkal

finom

Ízben

látta el vendégeit
Az öreg ur hűségesen elfogadta, de el
nem szívta a maga részét úgy, hogy végre

rakásra gyűlt a jó szivar'szobájában.
Mikor aztán látta, hogy a házigazdának
elfogyott a szivarkészlete, hozzáfordult:
Kisegítem a zavarból ha nincs ellenére.
Eladok önnek száz darab finom szivart.
A gazda kap az alkalmon, átveszi a jó­
féle szivarokat, nézegeti, aztán felkiált:
De hiszen ezek az én szivarjaim!
Persze. Csak meg akartam mutatni a
gróf urnák a gazdagodás útját. Itt vannak
szivarjai, én úgy sem vagyok dohányos.

�„Szécsényi Hírlap“

18. szám
III.*
Mi a' jellemző ?

Valamikor a régi műcsarnokban ki volt
állítva Tisza Kálmánnak Benczúr által festett
képe, amely a volt miniszterelnököt diszmagyar ruhába öltözve, egy karosszékben ülve
ábrázolj/.

Gyula

Egy alkalommal Andrássy

róla. Az egyik azt mondta, hogy igen jellem­
ző a tekintete, a másik, hogy jellemző fejtar­
tása, a harmadik, hogy jellemző a ruha szí­
gróf

nagy

komolyan

mondja:
Én egyebet tartok rajta jellemzőnek.
Azt, hogy fogja a széket

Rárósmulyadi vas- és szénsavas fürdő
megnyitása.

gróf

többedmagával nézegette a képet A társaság
tagjai különféle dicsérő megjegyzéseket tettek

nezése.
Andrássy Gyula

május 2.

-

Tisztelettel hozom a n. é. közönség szives tudomá­

sára, hogy rárósmulyadi vas- és szénsavasfürdőmet

folyó évi május hó 12-én (Pünkösdhétfőjén) ünnepélyesen megnyitom.

sSserkesssesert a JEiado felelős.

A m. t. fürdőző vendégeknek italok- és ételek

Gcassió

dolgában Csernoch János — salgótarjáni acélgyári

finom divatöltönyt
tiszta angol gyapjú kaiméból főpincér — fog pontos- és mérsékelt áron való
50 koronáért készít
kiszolgálásáról gondoskodni.

Schlesinger A. Fia.

Bérbeadó üzlethelyiség!
Szécsényben a Rákóczi-uton
(Bayer Sándor-féle házban)
egy üzlethelyiség 1, esetleg 2
szobával f. évi julius I-től
bérbeadó.

Kitűnő italok!
Magyar konyha!
Kellemes kirándulási hely,
A n. é. közönség szives pártfogását kéri,
mély tisztelettel

Svarcz Soma.

Bővebben ugyanott a tulajdonosnál.

fürdőtulajdonos.

Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élövirág terme
LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdászati

szakmába- vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereskedeso
modem- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett.

A „Szócssnyi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. klr. dohány- és azlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1495">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00630.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1496">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1476">
                <text>1913-05-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1477">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1478">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1479">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1480">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1481">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1482">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1483">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1484">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1485">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1486">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1487">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1488">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1489">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1490">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1491">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1492">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 18. szám (1913. május 02.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1493">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1494">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="70" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="139">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7af34b1bcfa8eaece88ab469e618e8b4.jpg</src>
        <authentication>c586c95caeba95bea13bbcff316a7aee</authentication>
      </file>
      <file fileId="140">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e9f1ce7edfc6fb9e8522c09175ea4d36.pdf</src>
        <authentication>091317b7a478ef5a0cb7427d1d8ce495</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114411">
                    <text>Szecsény. 1913. május 9.

V-ik évfolyam.

19 szám..

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

/

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendőké

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFj. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.'

inlézendők.

Nyílttéri

közlemények

soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Piros pünkösd napján.

nak a nemre! éleiében pillanatok, amikor jö­
vője, prevtizre érdekébép szükséges a gard-

bosszút perhorreskál.
Csakhogy nem a

x
Jövel fürtös orgona virág, kelyhes gesz­
tenyevirág mámoritó tavaszi napján égnek

hoz nyúlni. Belátjuk, hogy azokra az arcát­

emberek kisebbsége igazítja a világ

lan

sértésekre,

melyekéi a

fekete hegyek

hónapokon

szelíd,

hajló

békére

sorját.

A világ sorjának igazitója a kapzsiság, a más

javainak irigylése Ez van az emberi

társa­

megerősítő, felvilágosító malaszlja. Mennyire

kecskepásztor népe

szükségünk van ebben a nehéz napokban az
égi malasztra,* a bölcsességre, — szorongva

ránk, a néma ügyetnehlvetés méltóságával
magunktól einem bárithái|uk. Belátjuk mi azt,

dalomban leginkább kifejlődve s

érezzük. Míg a természet azúrkék ege ragyog

hogy a mát mérlegelő polgári

ben állani. Mi mindég javainkat őrizzük

reánk,

fontosságúnak

háboruiszonya csak kevés időre odázná el a

ígérkezik az a felhő, amely ott borong nem­

balkáni kérdésnek reánk váró erélyes rende­
zését és minél későbben 'fogunk hozzá, an­

majdnem

történelmi

zeti hatalmunk -is jövőnk fölött Egy eszten­
dős már a nemzeti szorongás, nem azért,

erőben,

gondolkozás

nál nehezebb sorunk fess: mindazonáltal a

hata­

háború közelsége idején csak arra gondolunk,

hanem, mert mindenek

memlyi pénz és véráldozatot kell hoznunk s
ebből nemzetünknek ba^ár időleges — el­

mintha ellenségeink fennének tulnagy
lomban és

át zirditolt

előtt a békét szereljük és minden emberi tü­

népeknek és nemzeteknek

ezért kell

állandó fegyver­

és

féltjük embertársunktól. A nemzetek is. Szom­
szédunk folytonosan felénk sandít, van-e elég
géppuskánk, vame elég robbantó anyagunk.
És hi helyt megszimatolja, bogy mindezekből

kevéssel rendelkezünk, azonnal kész ettenünk
támadni, hogy javatokból kiforgasson. De
csak külső ellenség kapzsi hírvágya eilen
védekezünk ? Dehogy is ! Amíg a falunak
határrendőrt, éjjeli bakiért kell tartania, hogy

relemmel elkívántuk hárítani országunkról
még oly győzelmes háború zavarát, anyagi

gyengülése fesz. Mi a háborútól azért félünk,
mert minden háborúnak,Xr- ha még oly jo­

veszteségét és a nyomában járó könnyeket
Óh égi bölcsesség, ki ma szent hitünk taní­

gos is. — azért vagyunk.' ellenségei, mert a

se há­

egyik lakostárs a másikát megne lopja, —
addig a fegyverbeállás kényszerű szükség, és

tása szerint leszóltál arra a jeruzsalemi házra
és megám/ékoztad az ott imádkozó galilei

zunk táján, se az al és felső . szomszédunk­

addig az örök béke ideáll is hirdetői csupán a

kal, se senkivel nem szereljük. Már tudniil­
lik azok, akik. a. bttn,
rend/ a

pusztába kiáltanak.

folyamatos munka emberei. Nem

Ságé volt és ég segítségére, a

egvMcra--halásaemhetekei, akiknek -nyelve
megoldódott tudtak mindenfelé emberekkel

béke igaz hívei vagyunk^Mire pÖrt

mondhat­

,

Az emberiségnek minden

.
időben

szűk

bölcsességre,

ezen a föld hátán beszélni, — öntsd belénk
is piros pünkösd napján a bölcsességnek azt

nánk, hogy az egész nemzet velünk van,
mert hiszen százados viszályok és' pártlusák

mely egykor galamb képében leszállt az apos­
tolok feje felé, hogy őket az Ige hirdetőivé

a fokát, amely kell, hogy e válságos napok­

dúlnak az országban •erőtlenedésünkre, gyen­
gülésünkre; — de egyre többen gyülekezünk
az emberszeretetnek kibontott zászlaja alá,

tegye. Az égnek erre a bölcsességére a most
élő emberiségnek (pég nagyobb szüksége
van. Zavaros eszme áramlatok, kútár -érdek­
harcok között-étünk, az ellenségeskedés már

ban mindeneket, a kik nemzetünk sorsát in­

tézik, — áthassa őket hogy bölcsesség sze­
rint cselekedjenek;
F.lhisszük mi valamennyien, hogy

van-

mely minden erőszakot; mely minden viszályt,
mely minden békétlenséget, mely minden

TÁRCZA.

Halljuk az idősebbet.
Irta: Ifj. Száder Gyula.

A rendőrségen.

—

Hiába,

akár

mit is beszéltek, az

asszonyt nevelni kell ...
Aki ezeket mondotta:

(az utca)
A fogalmazó úr elé

Egy tépett arczú ember került,
Es ott a kemény f.ipadon

megcsontosodott,

egy javakorabeli

látottakból,

hallottakból

meggyarapodolt, boldog családapa, — 9 mond

Csendesen elszenderfllt.

kilenc gyermek becsületes tulajdonosa, —mintaférj. — egyébként a kis mezővárosa,

Fájó lelke hazarepült , . .
Egy fehér ház bús szobáiba,

kir. tanácsosi kitüntetéssel s Így nagyon ter­
mészetesen a Nagys, címmel. — a helyi

Ahol most feleseng szomorún
Sok .kis szájról az ima.

nyárspoigárl kaszinó őszinte tiszteletnek ör­

Rágondol az asszonyára
S a hószinü ágyra, most ahol
Egy gyerek a szemét lezárva '
Tört szemekkel haldokol.
— A törvény zord szava- mialt,

A tapadón kell ülnöm nekem.

Ml leit a mosolygó gyerek? . .
, Talán kihűlt hollétéin? —

vendő elnöke, — az önkéntes tűzoltó egye­
sület ügybuzgó parancsnoka, — a tűdővész
romboló útja élé gátakat rakosgató mozgalom
előharcosa, —' volt képviselő. — most vá­
lasztáskor .főkortes, hogy melyik pártnál? —
heki nagyon'mindegy, mert neki politikában
egyáltalán elve nincs, fő a haszon s mint
ilyen született üzletember, spekuláns, — ha
kell deputációba'n prókátor és lehet monda­
ni, — hogy még sok sok számtalan jótulaj­
donsággal, ranggal, renddel,' tiszteletbeli ál­

— Tíz nap — szólt a fogalmazó.
És megremeg a gyertya árnya.

lásokkal felcicomázótt piros arcú bácsi.*

S a kuszáit hajú tépett embert

mindennapos — vacsorautánni — hallgatói

Egy kis halott . . . visszavárja.

előtt produkálja a tudást, a találékonyságot,
az éleselméjűséget és szellemeskedést és az-

Kardos István.

,,

Jelen

esetben , a

kaszinó

olvasójában,

majd házunk küszöbéig ér és nemzeti

biz-

tán — no már ez szokása — még tanácsok­

kal is szolgál, ha tetszik.
Csak úgy mellesleg jegyzem, hogy tulaj­
donkép Bélái Mihály volna, vagy lenne a
becsületes neve, de hiába: az egész város,
az egész intelligencia, sőt még az utcai gye­
rekek előtt Is Miska bá' lesz a* mindég.
Most a városi főjegyzővel vitatkozik.
Magától} is érthető, hogy

az

asszonyokról

folyik a théma; házatféletről, mihez a jegyző
ur — névszerint: Zord Tamás ur — kiválóan
sokat ért, elbliccelve azt, hogýagglegény.

Meg kell említenem, hog fiikor Miska
nekihfcvül,
bá* a házasságról tárgyal, szf
szinte belepirul, belemelegedíl ^yenkor az-

tán úgy beszél, akár egy

próf^'. — egész

átszellemül, tüzel, harcol, agitál, m.g diktiózni

is képes — és hirdeti, terjeszti elvét,

meg­

győződéseit.
— Igen Tamáskám, — erősödik Miska
bá* — , az asszonyt módszeresen nevelni kell.

— Ezt már hallottam egyszer, — jegyié
megszokott ideges szemhunyorintgatások kö­
zött Zord úr.
— Kiváncsi vagy ? Hehe ... No hát
Tamáskám most süss ide . . . Nem sok áz
egész
.
Mint férj: semmi esetre se vállalsz szolga­
szerepeket ; — amikor cserbenhagyott a cse-

�19. szám

május 9.

„Szécsényi Hírlap“

tonságunkat veszélyezteti. óh, jövel!

piros

Szcsénybe jön s előadásait a „Lengyer-féle

megbízhatóságát

pünkösd napján szentlélek ereje, lásd el in­

vendéglőben fogja tartani.

tézőinket azzal a bölcsességgel, mely képes­
sé tenne, bogy az emberiség szebben éljen
és jobban boldoguljon.
Boldog Püukö&amp;i ümiep.'ket kívánunk
olvasóinknak! *
.'

JPsyiander esték. A .Budapest
tyozgószinház“ e kiváló mozidarabol folyó hó

azonban utólag is beterjeszthető.
A műtrágyák használatának jfivedelmexÖMfla. Wagner, darmstadti tanár a német­

SsameJyl 2Ur. Dr. Sdtovszky Béla,
országgyűlési

és Claia Witth a kopenhágai udvari szinház

e két kiváló tagja játsza: .A milliárdos kisasszohy" című 3 felvonásos színmű főszere­
peit. Nincs Európának úgyszólván nagyobb

HIREK.
kerületünk

8-án és 9-én este fél 9 órakor a .Hungária“
szálló nagytermében adja elő. W. Psylander

folyó

képviselője

hó 7-éu városunkba érkezett
Istentiszteletek. Pünkösd vasár­

napján.a ünnepélyes istentisztelet a róm kath.

templomban délelőli 9 órakor lesz. Az ünne­
pélyes uagymisét főtisztelendő Ambró János
zárdafőnök tartja, htig az ünnepi szent be-»
szédít főtisztelendő öaranyay Demeter.

7 Zártkörű lÁnomuletséff. A „Szé­
chényi Iparos- és Kereskedő Ifjak Onképző-

fővárosa, amelynek mozgószinházaiban e da­
rab ne szerepelt volna. — A darabról rész­
letesebb kritikát irni helyszűke miatt lehetet­
len, csupán annyit jegyzünk meg, bogy a
színmű kiállítása rendkívül fényes, a szerep­
lők játéka pedig elsőrangú.

Úvintezksdesek a veszett ebek ellen. A
vármegye területén de a-szécsényi járás- tei ül étén is az utóbbi időben igen gyakran for­
dult elő ebveszettség, valamint hogy kóborló
veszett ebek a községeken átfutva befertőz­

és önmúvelődési Köré"-nek pünkösd vasár-

ték az ebállományt Ennek következtében a
szécsényi járás föszolgabirája elrendelte hogy

tartandó láncmulatsága iránt az ér­

kutyákat az utcára csak szájkosárral ellátva

apnján

deklődés igen nagy. A rendezőség a meg­
hívókat mar szétküldte.

Tánciskolát.

Folyó hó 13-án

kez­

dődik a „Hungária“-szálluda nagytermében

a tánciskola, a melyre beiratkozások ugyan­
ott történnek. — A táneztanfolyam vezetője
Banetti Sándor okleveles táltchiester.
Baleset. Folyó hó 4-én a déli órák­

ban az eodrefalvi utón dolgozó kőtörö-gép
zajától a báró Prónay-féle uradalom — Je­

szenszky gazdasági mtézőjéuek lovai meg­
bokrosodván, a kocsi a közeli árokba dőlt,
a kocsi alá került intéző az esés következté­
ben több helyen bordatörést szenvedett. A
súlyos sebesültet dr. Márer József részesí­

tette az első segélyben.
Színészét. Rácz Dezső színtársulata

szabad kibocsátani. A szájkosár nélkül járó

kutyák, mint kóbor ebekei lesznek fogva és
ki lesznek irtva, gazdáik pedig a legszigo­
rúbban megbüntetve.

•

Hirdetmény! katonai epittmesteri állásra.

igazoló

bizonyitvány,

országi műtrágyázás! kísérletekből

ez

megálla­

pította, hogy 100 márka ára műtrágya a ka­

lászosoknál kb 250 márkát, — kapás növé­
nyeknél kb. 300 márkát, — és takarmány

növényeknél 500 márkát jövedelmez.

Azért

érdekesek ezek az adatok, mert teljesen egye­

zők azon számítási eredményekkel, a melye­
ket a magyarországi műtrágyázás! kísérletek
.állapítottak meg. Ezek szerint tehát kötött ta­

lajon a szaperfoszfáttal, "homok talajokon a
szuperfoszfat és kálival valóműlrágyázás leg­
nagyobb hasznot hajt, első sorban is a ló­

herénél, lucernánál, bükkönynél, borsónál,
babnál szeradellánál, csillagfürtnél és a re­

teken. Bebizonyosodott Németországban, hogy

a kálisznpcrfoszfát egyszeri használata: által a
talaj here unottsága teljesen elkerülhető, ugyneui különben az is, hogy az. istálló trágyá­
zás, de a zöldtrágyázás is igazán nagy ter­
més eredményeket csak az esetben adhat, ha
kötött talajokon vele egyidejűleg szuperfosz­
fát, homok talajokon pedig ugyancsak vele
egyidejűleg kalifoszfát használtaik.

CSARNOK

A cs. és kir. hadügyminisztérium a losonci
cs. és kir. hadkiegészítő parancsnokság utján

A mi pünkösdünk 1849-ben.

felhívja azon tart altiszteket, kik a polgári
életben mint építő-pallér, építészeti rajzoló

Irta: Eötvös Károly.
Derűs szép nyári nap volt nálunk ötven
év előtt Pünkösd napja. Ragyogott ránk a

stb. vannak alkalmazva, hogy a katonai épí­

tészeti hivataloknál vállaljanak állást. A 12.
havi próbaszolgálát után a bécsi katonai
építőmesteri tanfolyamon még egy vizsgát
tartoznak lenni, melynek sikeres letevése után

napsugár, mint istennek szereimé. Mindenki

a szükséghez képest katonai építőmesterekké

' A pap a hazáról tartott szent beszédet.
Dicső múltról, dicső jövendőről, sok kegyet­

lesznek kinevezve. A sajátkezflleg irt kérvé­
nyek a cs. és kir. hadügyminisztériumhoz cí­

ott volt az upiak szentegyházában,-, még a
beteg is. Én is ott voltam az iskolás gyere­
kekkel mint köztük való.

len ellenségről, sok nagy szenvedésről. Azu­
tán elmondta: jön a muszka. Azután elmondta

általános és állandó érdeklődés mellett tartja
nap-nap után előadásait Bgyarmaton. A ki­
való erőkből egybeállilott társulat ottani so­

mezve legkésőbb folyó hó 15-ig adandók be
a losonci parancsnokságnál. Csatolandó ed­

rozatos előadásait befejezve, — a napokban

leirása,

léd, télen reggel

mint a hamis tojással . . . Nem jó hason­
lat ? Hát nevessetek ki érte. De én csak azt

illeti, hát az bizony

mondom, — legyünk figyelmesek,

előzéke­

eredményre. Türelmesnek kell lenni. Lassan

nyek inkább, mint neveletlenek.
Miska bá’ nagy hévvel kapja el a szót:

kell beleszoktatni az asszonyt mint a mebulót a betű tanulásba . . . lassan, taktikával,

nem

fogsz

felkelni

tüzet

rakni és nem fogod megfőzni a kávét: —"
nem fogod kisubickolni a cipőket; — nem
hozol vizet a kutral, — nem segítesz moso­
gatni és törölni az edényt, — nem mégy

lisztért a boltba, — nem dagasztasz kenye­

alkalmazásának rövid
bizonyitvány és politikai

digi polgári műszaki

szolgálati

— De

neveletlenek

legyünk, igen

is,

mit rendelt a nemzetnek kormánya.

Azután

elmondta a szent imádságot, a melyet küld­
tek Debrecenből. Utolsó pontja így szólt:

Mi pedig a nevelési módot, rendszert
egyszeribe nem vezet

számítással, és csak eredmény után menjünk

ret, nem fogod etetni a malacokat, — nem
segítesz a mosónőtöknek ruhát terigetni a

azok . .-. Elvégre a tagadóját — nadrágot
viselsz és bajuszt az orrod alatt . .. Szerin­

tovább egy sorral . . . •

padláson, — nem fogod . . . .pardon, ezt
fogod . . . telit: fogod d jtcálni a csecse­

tem az ilyeneknek nőkkel

nak, mert elmosolyodik, maga körül jártatja

mőtöket (ebből nekem is vult részem hala
irieMek.) — azonban i«n segítesz kádba

helyette szigor, végtelen szigor ....
Ne kényesztesd az asszonyt, mert fejedre

fürdetni a gyerekeket és nem teszel ezekhez
hasonló, eiuöerbez, — pardon, hogy kikor­

nő. Légy inkább kimért, tideg, mint

rigáljam a szavam — férfihez

nem

ptéitó,

lealac»onyiió dolgokat.

- Mert: ezek elkerülésével is szerelheted
és eléred, azt a cárt, Irogy szegény tökfejed
elkerüli a papucskarmáiry önkényes'uralmát,
asszonyod előtt lesz rešpektu»,

renomé, —

szóval te leszel az ur a háznál.
Zord Tamás ur pedig a nála

megszokott

rideg

figyel­

messég nincs előzékenység nines, — de van

puha,

a szemeit, mintha csak a heveit
össze.
'
• ’ •

én

meg is van a látszat. Ott azlán van tekintély,

harmincz esztendős volt, amikor megnő­
sült s mint ő mondotta, — hogyis hijják —.

remimé; ott aztán van ... de nem ám ne­
ked, igenis nekem a Nagyságos urnák . , .

kicsi hijján úgy gondalkodott, ahogyan éu. ..

mellett szeret az asszonyom: és én is őt, —

lálkoztam vele az utcán.

között

hogy az isten tartsa mennél tovább — no
de hál persze az ilyesmit férfi el ne áruljon

kérdeztem tőle, no már

soha. — mindenki lelkire köthetném,

szokásos.

el

Tamáskám,

hogy

soha, meri ha egyszer kiböki valahogy a
szája, akkor aztán mehet más asszonyt ke­

a véleményeim. Szerintem bánjunk az

resni . . . Nem hiszitek? Nem tehetek róla.
Én hiszem.

Jó? — Na hátak­

kor jó . . .
Egy barátomról beszélek, aki majdnem,

színién

asz-

keresgélné

Gyerekek, — mondja, — gyerekek

szerelemből tette . . .
Talán egy hétre az

lágyan, —

bá*

most elmondok nektek valamit. Még ezt úgy

szigorúságom

nincsen

Miska

jut

se hallottátok-soha .

igazad Miska bá’-. . . Már hiába ellenkezel,
de nincs igazad. — Nekem éppen ellenkezők
szonnyal ctinynyán, gyöngéden,

Hirtelen valami eszébe

könnyen haj itliató.
Nézz meg engem, el j Jietsz hozzám.
Ott azlán fog&lt;z látni családi életet. Micsoda
rend. Micsodv katonai regula, pedantéria. De

És hidd

arcrángatódzások

beszedbe fog.
— Hát én azt mondom, hogy

szemben

esküvőjük után ta­

— No Pista, hogy ízlik á házasélel? —
mint

azt

ilyenkor

— A lehető legjobban.
— Azt sejtem —• leltem a megjegyzést
és erre aztán nevettünk.

— Nos és a nevelési módszerek sarok-

�19. szám

május 9

„Szécsényi Hírlap“

„Isten, ki a jóságnak és igazságnak is­

rám a kárhozat és dögvész, a pusztulás és

tene vagy, ki a jókat kegyelmeiddel tetézvén,

égnek-földnek rám szakadása.

i bűnösöknek is kész vagy megbocsátani, l,ia

gyok, egyetlen lehelleled elfti engem a sem­
miségbe. Bocsásd rám lehelleiedet, ha én el­

hozzád folyamodnak, hallgasd meg fohászun­
kat, hatlgase meg könyörgésünket I

Mentsd

meg hazánkat a vad ellenségtől, áldd
mint eddig megáldád, fegyvereinket

meg,
győze­

Porszem va­

vesztem hazámat és nemzetemet) . . .
Szava elhall a zokogástól. Vele sírt a
szent gyülekezel örege, apraja.

lemmel. hogy messze űzvén őket hazánk ha­

Akkori tanítónk, most egresi lelkész, úgy

táraiból, szelíd béke boldogító kebelén áldjuk

tudom, ma is élő emher, irta le ezt minden

és magasztaljuk szent

iskolás fin és leány számára.

nevedet. — Hallgass

meg atyánk, mindenható szent istenünk, a te

még

sok tiltó szót leirt apám számára is.

*

szent fiad, a mi urunk Jézus Krisztus által I

i

Amen I“

Azulán

•

megtérdeltem püs­

Szerkesztésért a kiadó felelős.

1931-1912. sz.

Árlejtési hirdetmény.
Nógrád vármegye törv. ha*,

bizottsága

19515 1912 1422 jzkvi számú véghalározatával a Pöstény pusztai áll i-kola pót munká­
latait 1600 kor. költségvetési

Farkas Imre volt a székesfehérvári püs­

E szavakat lassú hangon, majdnem zo­

— No most igazán
pök-sógoromat.

gedélyezte.
Felhivatnak a

összeggel en­

kogó hangon mondotta el a pap.

Kegyes és derék ember. Nővére volt
Bárdossy József felesége, a ki nemes társunk

Akkor egy percig elnémult, lehajtotta fe­
jét s imára kulcsolt két kezét rátelte a szent-

és hirtoko«társunk volt Mező S/ent-Gvörgyön
Ámbár katholiku«, mégis eljött Pílnkösd első

„Ajánlat a pöstényi isko'a pótmunkálataira“
felhívással 1913 évi május hó 20-án d. e. 9

irásra.

napján templomunkba s meghallgatta Bózsa
László rettenetes imádságát.

óráig a ludinyi körjegyzői hivatalban nyújt­

De fölkapta fejét azonnal, belenézett me­

reven az égbe s Imára kulcsolt két kezét ma- •

pök.

A második ünnepeli*korán befogatott s

gasra emelte. Hangja zúgott, dörgötl, harso­

bement Fehérvárra püspök sógorához, a ki

gott a mikor szólni kezdett-;

atyafiságos

— Isten, ki örökkévaló vagy
denható vagy, hallgasd
imádságomat

is.

meg

Lelkem

és

most

min­

az

én

keserűségéből és

tisztaságából fohászkodom hozzád én is.

A

le bölcs akaratod a le szent igédnek szolgá­
jává tett engem. Méltatlan szolgád vagyok,
mert ki is lehetne méltó a te szent igédhez?
De azért híven töífekedtem teljesíteni paran­
csodat Uram és Istenem. Dicsőségedet hir­

dettem minden időben s elvezéreltem hozzád
az erőtlen és fájdalmas sziveket. Szent házad
falai közül és titkos kamarámból éjjel és nap­
pal elküldtem hozzád fohászomat, hogy a te
végtelen hatalmad és kegyelmed mentsen
meg minket kárhozattól, dögvésztől, pusztu­
lástól, égnek-földnek ránk szakadásától. Most
uj ellenség rohan ránk bőszen, mint a fene­
vad, hogy széttépjen bennünket. Ha te el­

pusztulni engeded ezt a mi hazánkat, ha te

kiirtani

engeded

ezt a mi magyar

nemze­

tünkéi : az én ajakain akkor megnémul örök­
re s az én szivem bezáródik. Akkor én hoz­
zád többé nem fohászkodom, hadd jöjjön

ha szorultak ? kérdeztem, helyesebben: fag­
gattam tovább.

— Azt már nem, — kaptam a felvilá­
gosítást helykén. Sőt többet mondok, —
büszkélkedett — az első nevelési próbákat
már meg is tettem ... De most fülelj. Hát

tudd meg, az esküvőnk napján —

mint ez

már bevelt szokás -- jócskán éjfél után há­
romig* táncoltunk: én is, a feleségem is .. .
Mit tehettünk helyesebben ? — szobánkba
vonultunk. Én leültem az asztalhoz s formá­
lisan — az asszonynak háttal — könyvet ol­
vasgatni . . . Nahát, képzelheted, micsoda
olvasás volt az, — éjfél után három ólakor,
mámorosán, pislogó szemekkel.
Egyszerre csak megszólal megettem a

feleségem:
— Ugyan Pista, kérem, ne hagyjon enynyit vesződni, segítsen már . . .
— Mit . . . Mit . . . ? Hebegtem, hir-

telenibe lecsapva a könyvet.
— Hát nem látja ? Borzasztóan sokat
táncoltam, kicsi a cipő s a kis félcipőmbe
beledagadt a lábam . . . Nem bírom leven­

ni ... No de segítsen már . . .

szívességgel fogadta.

Szótlanul

ette meg az öreg Báidossy az ebédet, mely­
nél néhány városi és 'megyei úr s pár kano­
nok is jelen volt.

Ebéd után azonban a je­

lenvoltak előtt azt mőndolla a püspöknek:

— Tudod-e, püspök sógor, miért jöttem
most hozzád ?

— Tudom. Atyafiszeretethől.
— Nemcsak azért, hanem azért is. hogy
hogy most vágd már

megmondjam neked,

földhöz a bibliádat.
Mindenki elképedt, bár ismerték az öreg
hóbortos eszejárását. Csak várták mit mond
még.

• . .
— Csak vágd a földhöz Beleülött már

sák he.
Az engedélyezett

összeg 5,/r-a bánat­

pénzül készpénzben. óvadék képes értékpa­
pírban. vagy takarék betétkönyv alakjában a
községi pénztárban le tenni s a letéti nyugta
az ajánlathoz csatolandó.

A bánatpénzre kamat nem adatik.
A versenytárgyalás Szécsényhalás/i köz­
község bírája házánál

évi

1913

hó

május

20-án d. e. 10 órakor lesz megtartva, melyen
ajánlat tevőik — igazolt megbízottjuk által

is — megjelenhetnek. —
A terv, költségvetés és részletes
telek a ludányi

körjegyzői

felté­

hivatalban

meg

tekinthetők. —
A munka oda Ítélése a község képviselő
testületének u. a. napon d. e. 11 órakor tar­

tandó közgyűlésében történik s ajánlat tevőit

a mendörgö ménkő abba a mi szegény, jó
hazánkba. ,A kormány elrendeli, imádkozza­
tok érte Csak a lialdoklc'fért“ szokás ‘imád­
kozni! S ha már egyéb mentségünk nincs,

ajánlataikkal a végleges döntésig kötelezett­

mint az imádság: akkor már nincs mentsé­

egyiket sem fogadja el. —

günk !

érdemelt szemrehányást.

Haza jött s otthon

nyomban elmondotta:

Ha most én odamegyek, okvetlen meg
kell hajolnom a feleségein előtt, falán le is
térdelni, mig a kis cipőjével vesződöm . . .
Nem I Azf nem testem I Ez ellenkezik meg­
győződésemmel. Nevelési elveimmel.

— Hívjon be valakit —.indítványoztam
mozdulatlanul — majd az segít.
Az asszony rám nézett könyörgőn, sze­
mérmesen és szabadkozott:

— De én azt szégyellem . . .
— Nagyon sajnálom asszonyom; akkor
le kell feküdnie cipöstől együtt ... Jó éjt!
A nyárspolgárí

ségben visszaadnak. —
A község fenn lartja a jogot, .hogy

ajánlatok között szabadon választ s

az

esetleg

A munkálat f. évi augusztus hó 1 nap­

Alig várta be a pogárty Szavakért a meg­

kaszinó jelenlevő tagjai

összenéznek, derűsen pislognak, bólogatnak.
Miska bá’ elővonszolja zsebkését mellényzsebéből, a körmeit kezdi vájni, úgy látszik az
egészről nem akar többel mondani . . .
Egy kopasz szájú megyei aljegyzőcske
megkockáztat még egy kérdést.
— Hát aztán, Miska bá’ csak eddig volt?
— Csak eddig, fiam. Többet én se tud­
tam meg. Elbeszélő barátom a többit elhal­
hatta . . .
— Viccnek jó I Hogy valóban megtör­
ténjék ilyen, kétséges. De mindegy. Most csak

zendő lépésnél eszembe ötlött valami, — nem.

még egyet: végeredménykép a férj mégis lesegitette a félcipőt?
. Miska bá’ ravaszul hunyorint s befeje­

mozdultam. —

zésképen megjegyzé:

Egy pillanatra elmosolyodtam, aztán fe­
lemelkedtem, hogy elindulok. Am a követke­

szándékozók,

vállalkozni

hogy ajánlataikat 5 pecséttel zárt borítékban

jáig befejezendő

Szécsényhalászi! 1913. május 1.

Elöljáróság.

— Nem segítette le . . .
Valaki közbeszól:
— Hát persze, meri végeredmény kép a fi­

atal asszony bizonyára leráncigálta egyedül is.

Piros pünkösd napján.
Piros pünkösd napján,
Szép, suhanó szárnyon:
Szállj át „fehér galamb,“
Szentlélek galambja,
Az egész világon.

Béke legyen szárnyad
Mindenki csapása,
Hogy szív, ha hiietlen,
Lélek, békülellen:
— Legyen békessége.
Legyen gyógyulása !
Piros pünkösd napján.
Mennyei jelképen.
Óh égi „tüzes nyelv/
Gyulladj ki felettünk,
S zendülj meg a légben

Hirdesd ki még egyszer
Világ hallatára:
Hogy az eszme ellen,
A szeretet ellen
Hasztalan a világ
Minden Golgotája I _ . , ,
B
'
Szabolcska Mihály.

�19 szám.

május 9.

„Szécsényi Hírlap“
204—1913. végrh. sr.

307—1913. végrh. sx.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó at 1881. évi
LX t-cx. 102. §-a értelmében ezennel köz­

hírré teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. járás­
bíróságnak J913. évi Šp. XIV. 352 sz. vég­
zése következtében Dr. Kertész Arnold szé­
csényi ügyvéd által képviselt Schmidt Sán­

dor és fia bpesti lakos javára 232 K. 97 fill,
s jár erejéig 1913. évi április hó 12-én fo­

ganatosított kielégítési végrehajtás utján fe­
lülfoglalt és 818 kor. 92 fillérre becsült kö­

vetkező ingóságok, u. m:
fűszer-áruk és
egyéb ingók nyilvános árverésen eladatuak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913 ik évi V. 161'1 számú végzése

folytán 232 kor. 97 fill, tőkekövetelés, ennek
1913. évi február hó 13 napjától járó 5**»
kanutai, és eddig összesen 99 K. 25 f.-ben
biróilag már megállapított költségek és 3 K.
20 fill, árverés kitűzési díj erejéig Szécsénymájus hű
13. aapjaoak d. u. 3 óraja határidőül kitűze­

ben leendő megtartására 1913. svl

tik és ahhoz a venni

szándékozók

ezennel

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX t-cz. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

hirré teszi, hogy

a bgyarmatí kir.

törvény­

széknek 1912. évi 9715 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Káldor Jenő szécsényi ügy­

véd által képviselt Kohn Lipót starjáni lakos
javára 190 kor. *s jár erejéig 1912. évi no­
vember hó 23-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján le- és fclülfoglalt és 1000

finom divatöltönyt
tiszta angol gyapjú kelméből
50 koronaért készít

Schlesinger A. Fia.

koronára becsült következő ingóságok, u. ni:
2 ökör és 1 boiju nyulvános árverésen ela­
datnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1912-ik évi V. 457 1 számú végzése
folytán 190 korona tőkekövetelés, ennek 1912.

évi október hó 1 napjától járó hat százalék
kamatai, és eddig öszszesen 84 kor. 98 fil­
lérben biróilag már megállapított költségek
és 2 kor. 40 fill, árverés kitűzési dij erejéig
Pusztatercsen leendő piegtartására 1913. évi

május hó 14 napjának délutáni 3 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,

hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c., 107. és 108. §-ai értelmében készpénz-

lett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén be­

fiztés mellett a legtöbbet Ígérőnek,

csáron alul i» elfognak adatni.

esetén becsáron alul is el fognak adatni

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra

Ocassió

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t-c. 102. § a értelmében ezennel köz-,

szükség

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében

kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogok nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. április hó 29-én.

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi május hó 1-én.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Bérbeadó üzlethelyiség !
Szécsényben a Rákóczi-uton
(Bayer Sándor-féle házban)

egy üzlethelyiség 1, esetleg 2
szobával f évi julius I-től

bérbeadó.
Bővebben ugyanott a tulajdonosnál.

Nagyt kir. bir. végreltajól.

Rárosmulyadi vas és szénsavasfürdő megnyitás május 12.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővirág terme
LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitiszlitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, irő-

könyvnyomdája, könyv- is paplrkereskedese

modem- ét szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett ■

A „Szscsenyi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- is szivararoda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1517">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00636.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1518">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1498">
                <text>1913-05-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1499">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1500">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1501">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1502">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1503">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1504">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1505">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1506">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1507">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1508">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1509">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1510">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1511">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1512">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1513">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1514">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 19. szám (1913. május 09.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1515">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1516">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
