<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=29&amp;sort_field=added" accessDate="2026-05-31T13:41:12+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>29</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="281" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="561">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b435cce137ea58fad878ef4f61440350.jpg</src>
        <authentication>e81becae6ecac29cbfbeae62798ffb67</authentication>
      </file>
      <file fileId="562">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/093183c2717baef6e1c5e7e804a119d9.pdf</src>
        <authentication>da276d21259110bb6ca053a3db2005c0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114622">
                    <text>Balassa-Gyarmat 1900. szeptember 30.

40. szám.

XXVIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
El»a*elé«i ári
fféit 4vn 12 kor. Fél évre 6 kor. Negyed hn 3 kor. — fill
ao AXXtx.
Elíflietni ciapia a kiadihlvataiba* lehet B.-Gyaraaton

Közgyűlés.

Az őszi közgyűlés naoHt pénteken folyt
le a vármegye nagytermében én pedig
teljesen simán, nyugodtan, a vármegye
régi emlékeihez méltón; annak rendes
lerovását mi sem zavarta meg. A mi
annyival inkább örvendetesebb, mert a
tárgysorozatban választás is volt kiírva s
egyes jelekből aira lehetett volna követ­
keztetni, hogy a választási rész viharos
lefolyású lesz.
Ez azonban nem, hanem az történt,
hogy a választások egyhangúlag ejtettek
meg s a tárgysorozat minden pontjánál
az állandó választmány határozati javas­
latai mentek keresztül. Ez nemcsak anynyit jelent, hogy a múlthoz képest egész­
ségesebb irány és modor vette át az uralmat,
hanem jelenti egyúttal a vármegyei szabad­
elvű párt szilárd, egészséges megbonthatlanságát, mely erőben nyert és gyara­
podott. Erre mint mindig, úgy ezentúl
is szükség volt, ezúttal még inkább, mert
attól lehet tartanunk, hogy a vármegye
bizonyos részében a néppárt ütötte fel
sátorát s hogy a választásoknál majd
ezzel az irányzattal is meg kell küzdeniink.
Ez minálunk, a hol még ezzel a poli­
tikai irányzattal nem volt dolgunk, új­
donság számba menne. A kísérlet azon­
ban bizonnyára nem fog sikerülni s a
vármegyei szabadelvű párt egységén meg­
törik. Annak mai egyöntetű fellépése nem
hiú s könnyen tova röppenő tünemény,
hanem nyilvánvaló jele annak, hogy
megnyilatkozásaiban nemcsak erő van,
líanem azokat mindenekfelett az ügy­
szeretet és a pártliarczokon felülemelkedő
kötelesség érzet lengi át. Ez volt az ő
nagy ereje a múltban s ez képezi erejét
a jövőben is. Kétségtelen, hogy ilyen
szellem mellett az, hogy tevékenységét a
személyes érdek, avagy az egyéni érzé­
kenykedést meggátolni, megbontani igye­
keznék, egyenesen ki van zárva. Ilyes­
mire a párt kebelében a múltban sem
gondolt senki s ma sem gondol a pártnak
egyetlen tagja sem.
Érdekes és kiemelkedő része volt a
közgyűlési tárgysorozatnak az degen búza
tőzsdei határidő kötésére vonatkozó tétele,
melyhez elsősorban dr. Mocsáry Sándor
szállott. A merkantilismus és az agrarismus két szélsőségeit állította szembe
egymással a kérdés megoldásánál a középntnak a megválasztását ajánlotta oly
formán, hogy az idegen búzára vonat­
kozólag a határidő üzlet megengedhető,
szokvány súlya azonban 76 kilogramm­
ban alapítandó meg. Ezzel szemben Ruszinkó Antal az idegen búza biztosítása
mellett érvelt
A nemzetgazdaságilag fontos kérdés
tárgyalása élénk érdeklődést keltett b a

Htreteléaek
AraaabAly ezerint ezimittatnak. — Nagyobb éatöbbezBr
hirdetőiek jutÁnyoean eaaközöltetaek.
A lap eaelleai rétiére a a Nyilt-Urrv vonatkoaó Binden
közlemények a nerkmtöhAz kaldendók.
Nyittter petit tora: 40 fii
Elét retea I peazek, reelaaUUók ii hirdetések a kiadóhivatalhoz iaUxendók

vita azzal zárult, hogy a közgyűlés az
állandó választmány határozatát fogadta
el. A két nézet közül az általános irány­
zatnak a Mocsáryé felel meg, a minek
igazolásául elégséges, ha a minister vá­
laszára utalunk, melyet annak idején
Rohonczy interpellatiójára adott.
A közgyűlés lefolyásáról tudósirásunk * kö­
vetkező :
........
Tőrök Zoltán főispán fekete diszmagyarban
a tisztikar élén elfoglalva elnöki székét, üd­
vözli a megjelenteket, a jegyzőkönyv hitelesí­
tésére id. Fáy Albert, Jablánczy Miklós és dr.
Bogdán Mihály bizottsági tagokat kéri fel. Be­
jelenti a főispán, hogy gr. Zichy Ferencz a
vármegye első legnagyobb adófizetője a gróf
Zichy-féle uradalom seniorja jul. havában el­
hunyt és hogy a vármegye alispánja ez alka­
lomból részvétiratot küldött a senior legidősb
fiához gr. Zichy Józsefhez.
Előadja továbbá a főispán, hogy a várme­
gyei mezőgazdasági bizottság kezdeményezésére
az állandó választmány javaslatba hozza, hogy
Darányi Ignácz földmivelésügyi ministerhez
felirat küldessék, melyben kifejezés adassék
annak, hogy a vármegye Darányi Ignácz mi­
niszternek kormányzati ténykedése iránt a
legnagyobb elismeréssel' és bizalommal visel­
tetik s hogy jogosulnia ónak találja a sajtó
eg v részének ellene tanúsított támadását.
Végül arra kéri a főispán a bizottságot, hogy
mert november havában a közigazgatási bizott­
ság tagjai úgyis választás alá kerülnek, — ez
alkalommal az üresedésben lévő két helyre a
választás meg ne ejtessék.
A főispán indítványait egyhangúlag elfogad­
ták.
Következeit a napirend.
Az alispáni jeléntés előterjesztésé alkalmá­
ból felszólalt Káposztássy Imre karancskeszi
róm. kath. plébános és azt mondta, hogy a
tanügyi dolgokban, különösen a tankötelesek
beiskoláztatása dolgában nem ázsiai, hanem a
legsötétebb afrikai állapotok vannak Nógrádvármegyében ; nem vádolja sem a tanfelügye­
lőt. sem a közigazgatást, hanem azokat, akik­
nek a tanügyi törvényeket és rendeleteket
végre kellene hajtani A szorgalmi időt egyátalában nem tartják be, a gyermekek már
kora tavaszszal libákat őriznek. A lüleki szolga­
bírói hivatalhoz hiába folyamodik, ottan vá­
laszra sem méltatják, stb. stb.
Az alispán megígérte, hogy habár a közigaz­
gatási bizottsághoz tartozik az ügy, a vizsgálatot
elfogja rendelni. Scitovszky János csak arra
kérte az alispánt, hogy a vizsgálat eredményé­
ről a novemberi gyűlésen tegyen jelentést.
Az idegen búza tőzsdei határidőkötésére vo­
natkozólag két igen jó szónoklatot hallottunk a
jobboldali padokból. Az egyik dr. Mocsáry
Sándoré, a másik Ruszinkó Antalé volt.
Dr. Mocsáry Sándor fiatal kora daczára a
nemzetgazdasági kérdésekkal behatóan és ala­
posan foglalkozik. Szerinte nagy baj az, ha az
agrarismus és a merkantilismus a szélsőségekbe
csap ÓL El keli —‘ úgymond«tíťernKWgy
a bpesti gabona tőzsdére már nemzetközi ér­
dekekből is szükség van, mert ez irányítja a
gabona üzletéket, de a merkantilismusnak már
is sok kinövése van, ezeket kell kiirtani czélszerű intézkedésekkel. Nem tartja ezétezerünek
ha az idegen búza, mint ax alábbi állandó
választmányi javaslat czélozza, — a budapesti
tőzsdéről kiszorittatnék, axt axonban elfogadja,
hogy a fictiv üzletekből eredhető diíľerencziákra
nézve a bírói segély megvonassék. Indítvá­

nyozza tehát, hogy itt is az aranyközép ut
választassák a ő az állandó választmány ha­
tározati javaslatát oda kéri módosítani, hogy
az idegen búzának határidő üzlete megenged­
hető, azonban az idegen búzának szokvány
súlya (usanca) legalább is 76 kilogramm legyen.
Ezzel szemben Ruszinkó Antal, mint a szó­
ban forgó ügynek indítványozója, hosszabb s
mindvégig érdekes és tanulságos beszédben ki­
fejtette, hogy az idegen búzának kiszorítása
elsőrendű magyar nemzetgazdasági kérdést
képez. Utal Rohonczy Gedeonra, akit a szerb
búzával főztek le. Példákkal bizonyitja, hogy
erre az intézkedésre, melyet tudomása szerint
Darányi minister is elő fog segíteni, mily égető
szükség van. Kéri tehát, hogy az állandó vá­
lasztmány javaslata elfogadtassák.
A főispán felteszi a kérdést, s a többség
Ruszinkó felszólalására az állandó választmány
javaslatát fogadja el.
A közúti költségvetésnél egyedül Scitovszky
János szólalt fel.-Scitovszky talán az egyedüli
bizottsági tag volt, a ki a 800,000 koronára
rugó költségvetést annak 44 oldalas indokolá­
sával elolvasta s számítást tett arra nézve,
hogy a kavicsra preüminált 94 ezer forintból
hogyan lehet 420 kilométernyi törvényható­
sági utat bekaviesolni. i'olinszky főmérnök adta
meg a választ, a mibe Scitovszky is belenyu­
godott.
Alispáni jelentést felolvasottnak vették.
A vármegyéi közigazgatási és gyámügyi szük­
ségletének 1901 évi költségvetését elfogadták
s jóváhagyás végett föherjesztik a belügymi­
niszterhez. E szerint a szükséglet 240,248 korona,
melyhez'az állam 211,859 koronával járul
hozzá. Ugyancsak jóváhagyták a Mária Valéria
közkórhúz 1901. évi költségvetését is és 1899.
évi számadást. (Az állandó választmányban gr.
Forgách javaslatba hozta, hogy a közkórház
elmegyógyászati oszlálylyal szaporitassék. Az
alispán megjegyezte, hogy ezzel az eszmével
a közkórházi bizottság tüzetesen foglalkozik s
a tárgyalásokat folyamatba tette.)
Ministeri leiratok. A belügyminister jóvá­
hagyta n közigazgatási belső ügyviteli szabály­
rendelet, a pénzkezelésre nézve azonban mó­
dosításokat kivan. Az alispán bizatott meg, az
elsőnek végrehajtása, a másiknak módosítása
iránt. A nyugdíj szabályrendelet az elrendelt
revízióval felterjesztetik a belügyhöz. Jóvá­
hagyta a minister az országgyűlési képviselő
választóknak fuvardíjait megállapító szabály­
rendeletet is. A föidmivelési minister eltendelte,
hogy a járási állatorvosok a járások székhe­
lyein tartoznak lakni.
A föidmivelési ministernek a. hidegvérű lo­
vak tenyésztésére szóló leirata kiadatott a
mezőgazdasági bizottságnak. A kereskedelem­
ügyi minister megengedte, hogy a zelene—málnapatakai törvényhatósági ut meghosszabbittassék. A további intézkedéssel az alispán
bizatott meg.
Törvényhatósági átiratok. Szörényvármegyének azt az átiratát, hogy a vármegyék ne
csak egy, hanem több főjegyzőt is választassa­
nak, tudomásai vették. Kolos és Torda vár­
megyéknek a honi ipar pártolásáról szóló
iratát partÓfj'á Vármegyénk is. Ez az átirat azt
kívánja, hogy a hazai gyártmányú áraczikkek
védjegygyei látassanak el, áruvédjegyre csak
oly gyárak és iparvállalatok nyerhetnének en­
gedélyt, ahol a munkások legalább egyharmada
magzar honpolgár. Külföldi árat csak akkor
lehetne venni, ha az a mienknél 35*/« tólival
olcsóbb stb. Szilágymegye és Nagyvárad átira­
tait az 1903-ik évben lejáró vámszerződés
megváltoztatása és különösen az olasz bor
vámjának felemelése tárgyában tudomásul vet-

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2

úrbéresek kellő számú
ték, mivél hason w feliraíof ’varmegyénk már a jne^ye,hoj^v, mig
’májusi közgyűlésen intézett a képviselőházhoz.
apaállatot tartanak, az ingatlant használhatják'.
Romhány — gazdasagt népkönyvtár létesí­
Peztvamiegye átiratát, hogy kösd—váczi út­
tése ügye, mint időelőtti elutasítva.
vonalak Pestvarmegye területére eső részét a
Jobbágyi — népkönyvtár, létesítési ügyében
tavasszal kiépíteni fogják, tudomásul vettek.
Néh. Pongráez György volt árvaszéki elnök- államsegélyért írnak tel.
Romhány — községháza epi’és ügye jóváha­
özvegyének, továbbá Kapor György és Révay
Zoltán megyei írnokok nyugdíjigényét megál­ gyatott
lapítottak. Pongráez György özvegyéhez részLest — ingatlan eladása jóváhagyva.
vetiratot intéznék.
Zagyva-Róna — temető vételi ügye jóvá­
Varmegyei epitesi szabályrendeletet kiadtak
hagyatott.
a szolga bíráknak tanulmányozás és jelentés
Tolmács — pásztorház építés ügye jóváhagyva.
végett.
Dejlár — haranguzólak javítási ügye jóvá­
Alispánt jelenlések. Néhai Pongráez György hagyva.
árvaszeki elnök után a halálozási negyednek,
Puszta-Szántó — köz-egi ingatlan elidegení­
továbbá dr. Rosenbach Emil tb. vm. al ügyész
tési ügvében szolgabind vizsgálat rendelle­
javara a tiszti alügyészi javadalmazás felemelt
tett el.
reszenek er Lasziv Pal a rétsági járási főszol­
Szénié — ingatlan eladása jóváhagyatott.
gabíró mei é szolgabiröt teendők ellátására ki­
Kövesd, ingatlan csere ügye jóváhagyatott.
rendelt tb. szolgabirónak a szolgabirói javadalSzklabonya. községi ingatlan foglalás ügyé­
tnazas folyósításáról tett ahspáni jelentést jó­
ben beadott felebbezés elutasításával a községi
váhagyólag tudomásul vették.
határozat jóváhagyatott.
A felső ipatiskulai ösztöndíj felének az I899-Szarvas-Gede, községi ingatlan foglalás ügyé­
1900. tanév ll-ik feiere Groszman Salamonnak
ben az egyezség kisérelletik meg.
adománvoztattak.
Sós-Hártyán, ingatlan haszonbérlete jóvá­
Papp Gyula mairaverebélyi volt körjegyzőnek
íelebbezese a nyugdijat beszüntető alispánt in­ hagyva.
Kalló, ingatlan haszonbérlete jóváhagyva.
tézkedés ellen — elutasiltajjAl.
Dengeleg, ingatlan haszonbérlete jóváhagyva.
Községi ügyek. Losonóg r. t. városban a
Buják, kovácsház használati ugye jóváhagyva.
Sugar ujcáuiiak kdznrkolásara vonatkozó válla­
Keszeg, ingatlan telekkönyvi rendezés ügye,
lati szerződés jóváhagyatott.
Losoncz r. t. varos áltál kezelendőül megál­ forma hibák miatt elutasittatott.
Dengeleg, ingatlan telekkönyvi rendezés ügye
lapított, a losonczi önálló iparos műkedvelői
egyesület részéről lett 1000 koronás «Erzsébet jóváhagyva.
alapitruny» alapitő oklevele jóváhagyatott s
Buják, a vadászati bér jövedelem hova for­
felterjesztetik a kultuszminiszterhez.
dítási ügye idutasitva
&lt;
Losoncz r. t. városi érdekeltségnek előter­
Bér, haszonbérletek telekkönyvi törlési ügyé­
jesztése a Miksi községbe vezető útnak a köz­
ben a felelősség megalapítása végett a vizs­
ségi közlekedési úthálózatba leendő felvétele gálat elrendeltetett.
iránt, kiadatott az alispánnak.
Kösd. 1400 korona községi követelés telek­
B.*Gyarmat nagyközség képv. testületének ha­ könyvi törlése jóváhagyva.
tározata Ticsénszky József főjegyző személyi
Somosujfalu, a községi iskola leégéséből elő­
pótléka megállapítása tárgyában, egyelőre a
állott vagyoni felelősség kérdésében beadott
fegyelmi ügy miatt függőben tartatik.
felebbezés elutasíttatott.
Salgó-Tarján — a bor hús és szeszfugyaszJobbágyi és Szarvas-Gede, Kíithalek Arthur
tási adópotlékok kezelése, beszedése és ellen­ körjegyzőnek felfüggesztése tartama alatt viszőrzéséből eredöleg az ellenőrzési dijak megálszatartott fizetésének folyósítása ügyében ho­
lapilasa tárgyában hozott határozatai elutasítva. zott határozat megsemunsittetetí.
Salgó-Tarjan — a marha- és husszémlészeti
Bússá, szabályrendelet az államtól vásár alt
dijaknak 1001. évben leendő kezelése és azok­
tenyész apaállat tartásáról és a fedezletési
nak megállapítása jóváhagyatott.
dijakról, a rpezőgazdasági bizottság véleménye
Fülek nagyközség ellen Fejes János vállal­ alapján jóváhagyatott.
kozó részéről 438 korona és jár. iránt falyaEbeczk, képviselőtestületi határozata a te­
matba tett perhen létesült bírói egyezség el
nyész apaállat tartása tárgyában elutasittatott.
nem fogadtatott.
Dejtár, szabályrendelet a legeltetés módo­
Gacs — a községi’alapok kezelése tárgyában zatairól és a legelő rendtartásról jóváhagyva.
hozott képv. test, határozata elutasítva.
Dejlár, a birtokosság szervezési ügye felter­
Mátra-Szőllős — a községi ingatlanok egy jesztetik a földmivelésügyi miniszterhez.
részére a volt úrbéresek részéről emelt tulaj­
A litkei körjegyző javadalmazásának uj meg­
doni igény kérdésében akkep határozott a várállapítása elutasittatott.

TÁRCZA.
Breznyik János síremlékénél.*
All az rmlét, amit fejfádul emeltünk
Hálás tanitványid.
Válság k idején itt keres majd lelkünk,
Ha tanácsot akit.
Itt vannak csontjaid. és kiró szavunkra
Ide will majd hozzánk
Jóságos szellemed. nem hagy at magunkra
Mikor ingadoznánk.

Jf&gt;ir élhetnél most is, mint apóstól köztünk
Hagy. erős, hiteddel.'
Szigorodon hajdan, ha mégis ütköztünk,
Ma csak áldunk, hidd el.
Te nevelted belénk at eszményiséget,
Adtál nekünk szárnyat,
A mirel a szegény földön járó lélek
A rúg felé szállhat.
.

’

A klasszikus világ rerófényes képét
l'arózsidd élénkbe,

Csodáltuk Hagy Sándort, Róma nagy Caesarjdt,
Cicero beszédét.

• á •eimeezbáoyai Bmayik-emlékanuepra irta
Iváaka taváa. duavaJta Kim l«t»in »imionkitai lelkén.

A szentiványi körjegyző javadalmjjzasDák. &gt;)j‘ megáílrfpításá jóíráhájya’tólt'A herédi körjegyzőségben irnuk rendszere­
sítése jóváhagyva.
Jobbágyi, a községi bírói fizetés uj megál­
lapítása jóváhagyva.
Keszeg, a közgyámi fizetés uj megállapítana
jóváhagyva.
Buják, tanítónői javadalmazás megállapítana
jóváhagyva.
Tereske, kántortanitó segélyezése elutasittatoll.
Palotás, a községben felállítandó posta hiva­
tal kérdése jóváhagyatott.
Karanesság, kistereimé—szécsényi h. é. va­
sút törzsrészvény jegyzése kérdésben képv. test,
határozata, mely azt mondta ki, hogy soha
egy vasútra se ir alá, megsemrnisiltetett.
Baglyasalja, éjjeli őr hátrálékos fizetés le­
írása jóváhagyatott.
Baglyasalja, Zagyva-Róna, Szúpatak községi
pótadó és egyéb köztartozások leírása jóvá­
hagyva.
Gsengerháza puszta községi pótadó mérvének
megállapítása ügyében M.-Verebély községének
meghallgatasa rendeltetett el.
A divényi, szennai, alsó-szlregova és lelsőtiszovnyiki körjegyzőséghez tartozó köz-ége
képviseiő-testülelének a szérüs kertek elhelye­
zése tárgyában hozott határozatai 1903. évvé­
géig joghatályban maradnak.
Megyeri körjegyzői írnok választása megseminisittetett.
Községi számadásuk, költségvetések, pőtköltségvétések tárgyában hozott javaslatok elfo­
gadtatlak.
Kérvények és vegyes ügyek. Az országos
központi hitelszövetkezetnek kérvénye a var­
megyei pénzintézetekbe elhelyezeti pénzeknek
a hitelintézetnél leendő elhelyezése tárgyában
kiadatott az alispánnak tanulmány és jelentés
végett.
A nógrádvármegyei gazdasági egyesület át­
irata az idegen búzának a határidő üzletből
leendő kizárására s annak kimondásara, hogy
az oly ügyletek, melyeknek czélja nem a tény­
leges szállítás, bírói eljárás tárgyává tehetők
ne legyenek, irányuló törekvés támogatása
iránt pártolólag felterjesztettek.
A sziráki járás IX. számú viczinalis alcso­
port érdekeltségének az útvonal egy részének
meghosszabbítása, részben irányának uj meg­
állapítása érdekében előterjesztett kérvénye
kiadatott az alispánnak.
Baglyas-Alja község kérvénye a lapujtői or­
vosi körből kiszakittatása iránt elutasiitatolt.
Káposztássy Imre karancskeszii plébánosnak
kérvénye a Karancshegy tetején levő régi
kápolna helyreállítása czéljából hatósági utón
leendő könyöradomány gyűjtés engedélyezése

Lángszórói gerjesztési a hazafisáyunk
8 itt is példánk voltál.
Mikor a mezőket rér öntözte nálunk
Te is olt harczoltál.
Az a „tintán“ tanár kardot fogni sem félt,
S tanszékébe állva
Hívta tanitrányit a Kent szabadságért
Csatába, halálba.

Emléket emelt link, nagy hálánk jeléül,
Időt állót neked.
Tanitványid közt bár annélkül sem évül,
A te jó emléked.
Megőrzi azt bennünk minden kunéi jobban,
A mit értünk tettél,
Mégis e jel láttán érző szivünk dobban
Mint a feszületnél.

Közrendié szüléktől, nem magyaros nérrel,
8 milyen magyar lettél.
Hányat ! — /uralkodót üti nemzetséggel
Megszégyenítettél.
Selmeezi iskolánk a magyartág vára
Lett a te kezedben.
A nemzeti zászlói te tűzted ormára
8 hagytad ott védetten.

Hyugodj luit sírodban a nagy ébredésig!
Hem éltél hiába !
földi érdemeid az égben bevésik
A főkönyv lapjáraDe szellemed éljen köztünk s nem nyughatván
Taníts tovább kérünk
S hogy el ne merüljünk a lét forgatagján
JAgy miudig vezérünk!

Szerény a tanári tóga, mit vitellel,
Szárnyai porotok.
Oh ! de mily magasztos ez állót, mily szent ezél !
8 melyik áldásosabb ?
Tanult nemzedéket adni a hazának,
Lelket nemesit ni
Hem tőbb-é, mint lenni fényét katonának
' 8 népeket vészit ni

hitei Dúzt bwrisdrfíkéf

Minden kit legényke.
Megirigyeltetted Socrates halálát,
Ariétide. éltét.

1900. szeptember 30.

Dús gazdag ember lett a szegény tanárból,
Hangya uoryalommal,
Itt hagyhatott volna, s megélt volna már jól,
Teljes nyugalommal.
De nem ültetett fát, hogy csak maga élje,
S pihenjen- alatta.
Tudása gyümölcsét köztünk szórta Kéjjel
földjét közre hagyta.

A kártya affaire.
I.
Még alig pirkadt s Váry Hona szokása el­
lenére már fenn volt. Sietve hozta rendbe
egyszerű házi ruháját s kétszer-haromszor is
jijtegkérdezte./arjó. őiag csendet, hogy-jóLáll-e
rajta? SefTari. néni, — az öreg cselédek bizal­
mas hangján felelt: soha sem volt oly csinos
kedves kisasszonyként, mint most.
Csinos, ilyen is akart lenni Ilona ma, mert
aki pesti bálozása alkalmával oly mélyen né­
zett a szemébe férfias tekintetével, csinos s
mondják sn^jdig fiatal ember.
S mily szívesek, szivreszólóak voltak búcsú­
szavai . . . !
A

�1900. szeptember 30.
/.Urgyákan elutasítva. mert.a jelzett' kápokiának történelmi becse igazolva ninca.
Révay Béla kérvénye nemességének és ne­
mesi előnevének igazolása iránt elutasittatott.
Szalmafedél engedélyezési ügyek tudomásul
vétettek.
Választások : Lemondás folytán megüresedett
két közigazgatási bizottsági tagsági helynek
választása a novemberi gyűlésre halasztatotL
1901—1902. évi közüli költségvetés elfogad­
tatott s felterjesztetik a keresk. miniszterhez.
Dr Okolicsányi János t. főorvos és a járási
orvosok kérvénye utiátalányuknak .fölemelése
és lakbér megállapitása iránt pártolólag felter­
jeszt étik a belügyminiszterhez.
A közkórházi segédorvosi állás rendszeresí­
tene, a lelkésznek liszteletdijban leendő része­
sítése iránt felirat intéztetik a belügyhöz.
A vármegyei mezőgazdasági bizottság előter­
jesztései tudomásul vétettek.
Losoncz r. t. város képviselőtestületének ha­
tározata a pesti magy.. kereskedelmi banknál
esedékes törlesztési részletnek a faeladási ár
alapjából felveendő ideiglenes 8000 korona
kölcsönnel leendő kielégitretése tárgyában jó­
váhagyatott.
Malnapataka nagyközség képviselőtestületének
ingatlan vétel tárgyában hosott határozata az
alispánnak adatott ki.
A lőriüczi iskola és községház költségeire
a segedelmi magánpénztárból 16,000 korona
kölcsön engedélyeztetett.
Végül a választásokra került a sor. A főis­
pán a kijelölő bizottságot a következőkép ala­
kította meg: A bizottság részéről kiküldettek
Szilárdy Ödön, Beniczky Árpád és Szentiványi
Farkas. A főispán részéről kiküldettek idősb
Fáy Albert, gr. Forgách Antal és dr. Ybl Felix.
A főispán a közgyűlést felfüggesztette s a
kijelölő bizottság visszavonult.
Nehány perez múlva a bizottság bevonult s
a főispán előterjesztette, hogy az árvaszéki el­
nöki állásra egyedül Hanzély Márton eddigi
b. elnök pályázott, a sziráki főszolgabírói ál­
lásra egyedül Szakai! Ferencz eddigi első
aljegyző, a tiszti alügyészi állásra dr. Bosen­
bach Emil, a szolgabirói állásra L a szí y Pál.
Nevezetüket a főispán megválasztottaknak ki­
mondotta, kik is az esküt a közgyűlés színe
előtt nyomban letették. A főispán ezekután
Ivánka László közigazgatási gyakornokot tisz­
teletbeli szolgabirónak nevezte ki.
A közgyűlés már fél 12-kor véget ért.

A selyemipar meghonosítása.
Legalább fél- sőt könnyen egy millió koronát
hozna évenként Nógrád és Hontmegyének ez
a hasznos nép-iparág, mely nemrég ünnepelte
föllendülésének két évtizedes jubileumát, hazánk
egyik kimagasló, nemes gondolkozásu vézérNem, nem feledhette el őt, szőtte gondola­
tait Ilona, midőn atyja fogatját látta hirtelen
előtűnni, a faluvégén kanyargó országút por­
felhőjéből. A reggeli köd gátolta, hogy tisztán
kivehesse a kocsinülőket, de látta, hogy töb­
ben vannak. Igen, ott kell lennie néki is, hisz
Ígérte, a legelső alkalmat föl fogja használni
. . . nyugtatta meg hevesen dobogó szivét
Ilona.
A kocsi már egészen közel érkezett Ilona
restelte nehogy észrevegyék kíváncsiságát az
ablakon át, visszament auyjtf'szobájába s kö­
zölte vele a vendégek érkezését.
A tágas üvegezett veranda előtt fogadta a
ház úrnője az érkezetteket. Csak nem mind
javakorbeli férfi. Egynek ellenben fiatal kort
árult el külseje. Kőszeghy Zoltán pesti mérnök
volt az utóbbi Mint dobogott Ilona szive látá­
sánál.
Anyja mögött lassan lépdelt a tornácz lép­
csőjén, naiv gyöngédség vonult át egész lényén
Még nagyobbnak, férfiasabbnak látta azt, ki­
nek képét feledni nem-tudta'.
•
Ä háziasszony figyelme előre gondoskodott,
hogy a vendégek kényelemre s terített asztalra
találjanak. Bár kora reggelre volt kitűzve a
helyszíni szemle; az utporát lekellett rázniok
a vendégeknek.
Reggeli alatt a közvetlen napi eseményekről,
a pesti legutóbbi sen'átiókról folyt a társalgás.
Az ifjú Székhegyi gróf mily sikert aratott
versenyistállójával s Hévizy Laura mily csinos

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

.3

egyéniségének személyével kapcsolatban. Ez
ifjú iparágat mi komoly figyelemre és lelkes
felkarolásra méltatás helyett, úgyis mint nyers
(gubó) termelést a úgyis mint sok száz és ezer
munkásnak biztos kereaetforrást nyújtó gyár­
ipart, vétkes gondatlansággal elhanyagoljuk.
Pedig az ezen czélra észszerüleg befektetett
csekély tőke nemcsak a kivándorlási mániát
csökkentené, s nemcsak a nepszoczializmust
orvosolná és főleg munkaadással valóságos
emberbaráti jótétemény lenne, — hanem egy­
szersmind a befektetett tőke után is magas
százalékot biztositana. A selyemlenyésztés külö­
nösen a filoxera által sújtott vidékeken érde­
melne lelkes felkarolást, annyival inkább, mint­
hogy annak létfeltétele: az eperfa épen azon
talajban tenyészik, mint a szöllő.
Hazánknak átlag háromnegyed részében meg­
terem az eperfa s igy az éghajlati és talajviszonyokat tekintve a selyemtenyésztés alap­
vető létfeltétele megvolna; mégis átlag 54
millió koronát fizetünk évenként a külföldről
behozott selyemért. Ez a horribilis összeg meg­
érdemli, hogy gondolkodóba essünk felette, már
azért is, mert ba népünk kellő kitartással és
komoly lelkesültséggel fogna az eperfa ültetés­
hez ; e nagy összegben hazánkban termelt sely met vásárolhatnánk s pénzünk itthon maradna.
A szegszardi intézet mindent elkövet arra,
hogy minél több eperfa ültettessék; s ezen
törekvésében dr. Darányi Ignácz földmivelésügyi miniszter is mindenkép támogatja az in­
tézetet. A múlt évben az erdészeti intézetek
támogatásával az utak mellett több mint
300000 eperfát ültettek szét s 20 év alatt a
szegszárdi intézet egymaga 3 millióval gyarapitotla hazánk eperfa állományát. A megkezdett
szép törekvést nekünk is sokszorosan fokoz­
nunk kell, mert a magyar selyem minősége
oly kiváló, hogy az egész világ selyem terme­
lésének nagy piaczán. a lyoni kiállításon is első
dijat nyert s általában első rangu selyemnek
van elismerve a külföldön; igy méltó a fel­
karolásra.
Hogy a pancsovai, újvidéki, tolnai és győri
selyemgyáramk fennakadás nélkül működhes­
senek üzemükben s hogy e gyárak. esetleg
számban is zyarapodjanak, nagy arányokban
kell fokoznunk eperfa levél állományunkat:
Mert a selyemipar legelső alap- és létfeltétele
a minél gazdagabb és tömegesebb eperfa levélzel előteremtése Jelenleg főleg az gátolja
selyem tenyésztésünk rohamos föllendülését,
hogy különben is csekély menyiségü, egyes
vidékeken csak szórványosan, többnyire utak
mentén, egymástól távol ültetett fák magasra
nyesve csak létrákkal s nagy idő pazarlással
közelíthetők meg; ezért sokkal czélszerübb, a
fákat idő és munkakimélés. szempontjából
kisebb-nagyobb területeken, egymás közelébe
ültetni, r lehetőleg egész erdő ligeteket elő­

teremteni. Ez utóbbi módszer azért ajánlatos,
minthogy a talaj füvét baromfi (különösen lúd)
tenyésztésre lehetne felhasználni. Vagy pedig
mivel az eperfa csak 5—6. év alatt női fel,
— hogy a talaj addig sem heveijen kiaknázat­
lanul, legczélszerübb, ba a sűrűn ültetett eper­
fát — mint értékes kép segélyét — dúsan
jövedelmező gyógykereskedelmi és olajnövények
sövényéül felhasználni, annyival inkább, mint­
hogy az eperfalevél a legjobb trágyák egyike.
Ilyenformán ha mindegyik községünk csak
egyetlen egy, vág lehetőleg két holdat epre»
kertet létesít s összes utczáit, útjait és üres
területeit beülteti, úgy 5—6 év múltán leg­
kevesebb fél millió koronával gyarapitanók be­
vételi forrásainkat. Mert egyetlen közép nagy­
ságú fa bőven eltáplál egy grammból kikelt
körülbelül ezer hernyót, a miből két kiló gubó
várható legalább 4 korona értékben. E szerint
egy fára 4 korona hasznot számítva, a fennebb
említett félmillió koronányi bevételhez körül­
belül 125 ezernyi eperfa felnevelése igényeltetnék. Más tőke befektetés pedig alig szük­
séges, mert május hóban a csűrök, pajták,
magtárak üresek és a nép is ráér épen az
aratás előtti pénzszűkében és hasznos kereseti
forráshoz juthatna.
Megyénk utánozhatná »szomszédos Hars
és méginkább Arad, de különösen Temen és
Torontál megyéket, mely utóbbiak mindenike
körülbelül negyedmilió koronát vesz be éven­
ként a selyem gubókért; — ellenben a főváros
példája, hol Erzsébetfalvától Kispestig több
száz holdnyi kiterjedésű erdőben sok ezer
eperfa bever évről-évre kiaknázatlanul, elszo­
morító könnyelműségről tanúskodva, mintaké­
péül szolgálhat előttünk azon példabeszédre
vergődött magyar gazdálkodásnak, mely még
a sült verebeket sem törekszik hasznára for­
dítani.
Megyei selyemiparunk nagy arányú föllen­
düléséhez megkivántatnék először az elöljáró­
ságok érdeklődése és közreműködése különösen
a faiskola ültetés czéljából, — továbbá a taní­
tók lelkes támogatása és ügybuzgalma a munka­
vezetés és felügyelet teljesítésére. Mert a taní­
tók a képezdékben, sőt később is a különféle
gazdasági tanfolyamokon úgyis sok szépet és
hasznosat tanultak s igy remélhetőleg csatla­
kozhatnának oly ügy felkarolásához, melynek
gyakorlati kivitelénél egyszersmind a jövő
nemzedék fogékony leikébe is szemléletileg
csepegtethetnék az igazi élet iskola közhasznú
reális elveit és a modem kor követelte gazdászati reformok szükségét. Különösen szüksé­
ges volna vándortanitói állások szervezése, kik
nemcsak előadásokat tartanának, hanem az
eperfa ültetésére s a már kész levélanyag fel­
használására is ügyelnének.
Végül ajánlatos lenne, hogy a vagyonosabb
osztály adná — legczélszerübben kisebb, pL

volt a legutóbbi jurista bálon. Ezek voltak Kő­
szeghy legújabb budapesti hírei.
Reggeli után a társaság kikocsizott a viczínalis útirányának kitűzésére.

Váryra. Reményszálai most már fiatalabb
leánya, — Ilona jövőjéhez fűződtek.
III.

Kőszeghy Zoltán előkelő szerepet vitt a fő­
város társadalmi életében. Nem vagyoni jóléte
11.
nyújtotta neki egyedül az eszközt szereplésé­
A Váryak ősi nemesi család volt. Nem csak
hez, nagyrésze volt abban egyéni tulajdonai­
nevét tartotta meg, meg volt az ősi fundus is nak is.
csak nem sértetlenül.
Atyja nagybirtokos, számos tiszteletbeli hi­
A család mostani feje Váry Gyula esergei vatal viselője, fiának bő alkalmat nyújtott
földbirtokos igazi typusa a táblabirás korszak
mindenoldalú kiképeztetéséhez.
nemesi alakjainak. Vérében pezsgett a nemesi
Tanulmányait külföldi utazásokkal s az eze­
virtus, de józan gondolkozással párosulva.
ken nyert tapasztalatokkal gazdagította. Neve
Fenntartotta a családi nevet abban a híré­ megelőzte szereplését. Ném volt előkelő család­
ben, melyben őseitől maradt rá, nem csak a társaság, melynek estélyein az ifjú Kőszeghy
nevet, meg az ősi just is.
neve a meghívottak közül hiányzott volna.
A modern társadalmi hatások alatt fia el­
Életmódja, szereplése megkedveltették vele
ütött atyjától.
csakhamar a legmagasabb körök szórakozásait,
Váry Jenő a jogi pályát választva, néhány a lóversenyt, a casinók kártyaszobáit.
éve volt mar a pesti egyetemen, de több időt
Sikeres vállalatai megengedték, hogy ezek­
szentelt a zöld asztal mellett a 32 lapnak, nek is élhessen. De ifjú vére sokkal tovább
mint a római jognak.
. *
. ragadta, a játékban, semuftat a ragadó árnak
•'' Idősebb leánya Hedvig, Sárközy huszárkapi­
ellenállhatott volna, vagyoni romlása bizonyos­
tány neje lett. Sárközy azon egyének közzé
nak látszott.
tartozott, kik nem tudják a pénzt értékéi
Gyakran hivatalbeli mulasztásokat is kellett
megbecsülni,
tennie, hogy szenvedélyének élhessen s vesz­
Öt évi házasságuk óta Hedvig hozománya a teségeit pótolja.
.Váry Gyula bár passiv szerepet játszott a
«Kamaradschaft« asztalán úszott el csak nem
politikában, mióta visszavonult falusi gazda­
teljesen.
Hedvig nem egyszer irt atyjának, hogy a ságába, gyakran felrándult Bpestre falujából,
jövő nem épen virágos reményekkel kecsegteti. hogy politikai nézeteinek baráti körben ad­
jon kifejezést.
Leányának sorai lesujtólag hatottak az öreg

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
ÖO koronái részvenývkbeu
i kellď tökét,
főleg a uapaxAmhoz és egy ebb befektetésekhez,
a szegény, napról napra tengődd néposztály
pedig, mely a gubóbeváltásig munkahitelt nem
nyújthat, viszont a munkálatot teljesítené; «
ezzel a vagyonosabb osztály nemcsak jótéte­
ményt. hanem egyszersmind a befektetett rész­
vénytőke után még szép osztalékhoz is juthatna.
Reméljük, hogy vármegyénkben is találkozik
oly nemesen gondolkozó, úttörő vezéregyéniség,
ujint Tolnamegyében, ki magas befolyásával
megyénkben is mielébb kezdeményezni fogja a
minden házi és népiparnál hasznosabb ifjú
iparág meghonosítását, mire nézve Bars megye
is megtette már a kezdeményező lépéseket, s
csupán Nógrád és Hontmegyék neveit nem
találjuk a selyemtenyésztési évi jelentésben felemlitve.
Sallai P. Gyula.

körülmény; hogy fiúgyermek szülesMk'* vagy
leány, mindig az időszaktól függ. Tudományos
alapon tett tanulmányaim szerint január, julius
és november havában legnagyobbrészt fiúgyer­
mek születik, mig április és szeptember a leány
gyermekek hónapja. Természetesen van kivétel,
de kísérletezeseim éppen oda irányulnak, hogy
ezen kivételek megszűnjenek. Hippokratestöl
Theophrastus Bombaatus Paracelsusig, Galenustól egész dr. Schenkig tanulmányoztam ezen
kérdést, de az orvostudorok mind hamis utón
járnak. Felfedezésem meg ez évben bejárja az
egész világot, s mint említőm, a hir, dicsőség
babér koszorúja fogja fedni immáron kopaszodó
homlokomat Db én lemondok szívesen min­
denről, szobrokat, érdemjelet, kitüntetést nem
igényiek: csak állapítson meg nekem is oly
honoráriumot a miniszter, mint éppen most az
orvosoknak megállapított, akkor aztán reszla.
•

Karczolatok

Nagy nap volt f. év szeptember hó 24-ikén
Beszterczebányán. Ugyanis a ritka szépségű
igazságügyi palotát — azaz csak a fogházat hár
ideiglenesen — elfoglalták ezen napon jogos
... És nevem ismertté lesz mind az öt vi­
tulajdonosai. A turócz-szent-márloni derék pán­
lágrészben. Tudományos akadémiák, hires inté­ szláv urak Dula, Húrban és társai, számszerint
zetek dicsőségüknek tartják, ba tagjaikul meg­
huszonegyen ünnepélyesen bevonultak, hogy
választhatnak. Uralkodók, vérbeli herczegek, a marXiriumot.szenve^jenek a megalkotandó-nagy
születés és pénz arisztokratái kincsekkel hal­ szláv birodalom eszméjéért. És mi a bűnük, jó­
moznak el............. és szobraim ékesitendik a
formán semmi. Most két éve szabadult ki a
kontinens minden nagyobb városát S mindezt
• Narodnie Noviny» szerkesztője Pietor Ambrus
egy nagyszerű felfedezésemnek fogom köszön­ a váczi állami fogságból és a jeles urak az
hetni. Még most nem árulom eL nehogy úgy állomásról diadalmenetben kisérték haza. A fisjárjak. mint nagytudományu kollégám és tudós I kus perbe fogta őket a magyar állameszme el­
társam dr. Koch, a kinek ugyanis nem egész leni tüntetésért
A jó urak, kik között ügyvédek*, lapszerkesz­
életképesek voltak a tüdővész baczillusai. Most
még csupán tanulmányozok. A kérdés azonban tők, kereskedők, iparos, sőt iskolaigazgató exoly fontos, lényeges, szükséges, hogy már most cellálnak, eleget védekeztek, hogy azon illúzió­
felhívom a művelt világközönség figyelmét. Dr. ban voltak, miszerint az ország fejel. Szvatopluk,
Schenk (nem a b.-gyarmati járásorvos, hanem
de bizony ezt a mosakodást nem vették komo­
a tudós bécsi professzor) le lesz egyszerűen lyan. Most pedig barátságos kaláber mellett
pipálva. Tudományos kísérletei csupán theoríak, beszélgetnek nemzett nagyságukról és megal­
melyeket prakticze lehetetlen alkalmazni. Azon kotják intra muros a nagy pánszláv köztársa­
állítása, hogy a szülőktől függ, vájjon trónörö­
ságot.
kös vagy kontessz jöjjön a világra, nem ütött
be, pedig erősen verte a mellét Nagy blamázs
Tőzsde Budapest. A hét elején perzsa érdem­
érte Oroszországban, hova az egyik nagyherjelek — különösen a- nap és oroszlán rendek
czeg — ha jól tudom Ivanovils Konstantin —
— nagy keresletnek örvendettek. Előirányzat
hívta meg segédkezni egy fiúgyermek születé­
szilárd volt. A vételi kedv a hét végén roha­
séhez és dr. Schenk tudománya oly fényesen
mosan csökkent.
bevált hogy a nagyherczegnő két ikergyermek­
Az ékszerészek és aranyművesek kartellt
kel lepte meg a férjét, csakhogy mindakettő
kötöttek, hogy perzsa érdemjelekel most már
— leány volt A professzor express jött vissza
csak az arany becsértékén 5O*/o-al alul fognak
Muszkaországból és most barczi kanárik te­
vásárolni. A közönség között e miatt nagy a
nyésztésével foglalkozik. Én azonban közel va­
felháborodás. A dekorált hordárok tüntető kör­
gyok a probléma valódi megoldásához. Még
menetet tartottak és testületileg vonultak az uj
néhány kísérlet és meglepem a világot.
vásártérre.
A módszert fel nem fedem, mert akadna
Mimosa.
más. a ki a pálmát elragadná előlem. Egyet •
azonban már most felfedezek, ugyanis azon '

Egy tudományos felfedezés. — Házszen­
telés Beszterczebányán.

Egy ily alkalommal Ilona leányát is magá­
cselte, melylyel Ilona a barna férfias alakra
val vitte, anyja kivánsága volt, hogy Ilonát a föltekintett
főváros báli köreiben bemutassa.
;
IV.
A falusi csinos leány hosszú fonatban le­ :
Most, hogy ismét előtte volt s még kedve­
eresztett szőke hajával s ábrándos kék nagy sebb otlhoniasságával fogadta, még vonzóbbszemeivel első megjelenésre lekötötte a fiatal­ : nak tetszett előtte.
ságot.
Dél elmúlt, mikor a társaság a Váryak kasMily csinos s mily szerény a kis Váry Ilona, ; télyába visszatért. Bár a főrész a munkálatok— csak egy kissé beleélje magát az ujkörbe — ! ban Kőszeghynek jutott volna, mint a viczinális engedményezésnek, ugylátszik most szerepét
azonnal feleségül venném jegyezte meg egy
nem épen fiatal báró a társaságban, ki vagyona örömest engedte ál társainak.
Egész idő alatt izgatottnak látszott, a fel­
romjain élt már.
mérésnél a legcsekélyebb számadatokban is
Hát még a "hozomány, folytatja egyik barát­
jához szólva. Csinos kastély, pompás lovak, szórakozottsága nagy eltéréseket okozott.
Barátai nem ismerték ilyennek, bár utóbbi
rendezett gazdaság, — no meg egy pár ezer­
időben, gyakran volt elfogult és magába méforint, szóval — telik a törlesztésre.
lyedt, de magyárazatát nem tudták e változás­
A társaságban ott volt Kőszeghy is. Bár nak. — Ebéd fölött kevés szava volt. Azonteljesen el volt merülve egy külföldi útja él­
két szem nézésébe volt elmerülve, mely őt
ményeinek elbeszélésébe; figyelmét nem kerülte jöttekor annyira lebilincselte. Ilona is vidám
el az uj jövevény.
volt, hisz látta, hogy érzelmeit nem veszi kö­
Finom arczélü matróna karján lépett a bál­ zömbösen az. kit titkon oly nagyon szeretett.
teremben. Nyúlánk szép alakjából az egyszerű
Vidámsága nem maradt feltűnés nélkül.
ruha mit sem vont le, sőt emelte annak elő­
A háziúr ajánlatára a délutánt a falu látni­
nyeit
valóinak megtekintésére használták. főL.. ......
- .Ktesegirr&lt;&gt;e~ azokkor* utartrirozoli, kik- VáfJy **~A f&amp;lü alatt elterülő fűrész-telep a fennyves
aljában folytonos zakatolásával s a sok sürgő­
Ilona és anyja fogadására siettek.
forgó munkással keltette a legnagyobb {érdek­
Az első kézszoritás s néhány elejtett szó
megértették vele, hogy a leány már is nem lődést.
Kőszeghy bár kevés figyelemmel nézte a
idegen ránézve . . ! Melegebbnek érezte a kis
telepe, néhány odavetett szava, a munkavezető
kezet, mint bármelyiket melyet eddig üdvöz­
magyarázatára, elárulta szaktudását.
léskép feléje nyújtottak.
Ezután a temetőt keresték föl a Váryak ősi
Az odaadó tekintet pedig teljesen lebilin­

1900. szeptember 30

’ Hirek és különfélék.
A gymnasium és a fáklyásmeneL
A N. H. E. legutóbbi száma erősen meg­
támadja Balás Ferenczet, B.-Gyarmat főbíró­
ját a főgymnasium megnyitási ünnepélyével
kapcsolatosan rendezett fáklyásmenet miatt s
azt veti szemére, hogy azt »sugalmazásra"
pusztán kortes fogásból rendezte. Ez a
támadás azonban nem sikerült, mert a város
fejlődését s jövendő felvirágozását szivén hor­
dozók közül senkisem fogja magáévá tenni
azt a nézetet, mely egy főgymnasium meg­
nyitását oly kicsiny és jelentéktelen dolog­
nak tartaná, a mit megünnepelni nem ér­
demes Ellenkezőleg. Azon az ünnepélyen
mindenki örömmel s őszinte lelkesedéssel
vett részt, mert e városnak régi óhaját immár
megvalósítva látta és mert teljes tudatában
volt annak, hogy ennek az elsőrangú culturális intézménynek a megvalósításában a
kerület képviselője gr. Forgách Antal oly
szorgos és kiváló tevékenységet fejtett ki,
mely az elismerésnek látható és külső meg­
nyilatkozását egyenesen kihívta. Az ilyesmit
nem szokták, de nem .is kell sugalmazni,
meg jön az s meg is jött az önkényt min­
den össztőkéié» nélkül, a minthogy a valódi
érdem korteskedésre egyáltalán nem szorul.
A város főbírája tehát az ünnepély rende­
zésénél a közérzület parancsoló szavának
engedelmeskedett, tehát illően és jól csele­
kedett.
•
Skontralis szék. A vármegye közgyűlését
megelőzőleg e hó 27-én d. u. 6 órakor Török
Zoltán főispán a vármegye tisztikarával skontralis széket tartott A főispán a tisztikar mű­
ködése fölött teljes megelégedését fejezte ki,
mire Nagy Mihály alispán köszönetét mondott
az elnöklő főispánnak.
Nagy Mihály alispánt neve napja alkal­
mából tegnap, szept. 29-én a vármegyei tiszti­
kar és számosán üdvözölték.
Helyettesítések. Török Zoltán főispán árvaszékí ülnöknek dr. Hermann Károly eddigi
főszámvevőt, főszámvevőnek B e k e Béla eddigi
szolgabirót és első aljegyzőnek Plachý István
eddigi szolgabirót helyeltesité.
A Národní Noviny és dr. Baltik Frigyes.
E napokban történt, hogy Firczák Gyula püspök
ellen egy lap üres támadást intézett abból az
okból, mintha a püspök a nemzetiségi eszmének
állana szolgálatában. A felzudult közvélemény
azonban a támadást teljesen elitélte. A Národni
Noviny legutóbbi számában hasonló kirohanást

sírboltjával. Egész nemzedék díszes koporsói
töltötték meg az alacsony komor helyiséget.
Az öreg Váry sokat mesélt vendégeinek a
kőrültúk pihenőkről, az áhitat, a vallásos bi­
zalom hangján, — ez volt az ő tulajdona.
S azok meg nem álhatták, hogy szavai után
buzgó fohászszal ne hagyják el a hires Váry
nemzedék e csöndes lakelyél.
Majd a falusi kis, de egészen stylszerü tem­
plomot vették szemügyre.
A korai góth styl szép példányát mutatta
a kis templom, a mint az Radási apat, a falu
lelkésze a vendégeknek megjegyezte.
Minthogy esteledett, mikor a templomot el­
hagyták, melynek kincstára is a Váryak bő­
kezűségét dicsérte, elhatározták, hogy a férfiak
a hátralevő időt vacsoráig a casinóban töltik,
hol a falu intelligentiája szokott ilyenkor együtt
lenni.
Kedélyes társaság volt. Bor mellett egy ré­
sze a társaságnak Kőszeghy ajánlatára játék­
asztalhoz ült.
A szerencse első osztástól kedvelt neki.
Mindig nagyobb tétekkel kísérletté meg. Egy
óját játszhattak már-'*- még mindig «'Kőszeghy vitte el a kasszát.
Minthogy a játékot abba akarták hagyni,
siettették a partie befejezését. — Kőszeghy
tudni sem akart erről.
A vendég iránti tiszteletből a partnerek nem
ellenkeztek.
A szerencse csak tovább kisérte egy-két
játszama kivételével.

�1900. szeptember 30

rendez dr. Baltik Frigyet püspök ellen azért,
mert a protestáns irodalmi társaság gyűlésén
Pozsonyban részt vett Ez a támadás is azon­
ban kiáltó szónak marad meg. mert a püspök
ur egyénisége sokkal magasabban áll, hogy
»em efféle minősithetlen támadás öl a legcsekelyebb mértékben is érinthetné. Mi nem is
ezért, hanem csupán abból az okból említjük
meg a dolgot, hogy a Národní Noviny leodeutiosus irányára, mely ismert üzelmeit a vallási
köpönyeg alatt akarja folytatni, reá mulassunk.
Abból a konyhából, melynek szakácsára és
kuktáira nemzetiségi üzelmek miatt a Curia
legújabban oly alapos fogház büntetéseket mért
ki, durva támadásnál nem kerülhet ki amúgy
sem egyébb.
Papválaeztáa, Dr. Tirtsch Gergely püspöki
titkárt az uj-páznai egyház (Szerém megye)
választotta meg lelkészének. A távozó október
hó 14-én tartja búcsú beszédéi az ev. templom­
ban magyar nyelven.
Tisztelgés. Hanzély Márton, újonnan meg­
választott árvaszéki elnöknél e hó 29-én az
árvaszék testületileg tisztelgett.
Áthelyezés. Jakubovics Bélát, Jakubovics
kir. táblai biró fiát, m. kir. honvéd hadnagyot
Lúgosról B.-Gyarmatra helyezték át.
A b.-gyarmati takarékpénztár és a íögyuinasium. Semmiféle dissonanczia végett,
hanem csupán a történeti igazság és hűség
okáért meg kell utólag jegyeznünk, hogy habár
a szept. 15-iki gymnasiumi ünnepélyek megható
módón folytak le s habár az a memorandum,
mely a főgymnasium létesítésének történetét jó
akarattal igyekezett megörökiteni. mégis nem
méltatta kellőleg a b.-gyarmati pénzintézeteket,
különösen pedig a b.-gyarmati takarékpénztárt,
mely az áldozatok tekintetében mindeneket fe­
lülmúlt. A b.-gyarmati takarékpénztár nemcsak
hogy 12 ezer koronával kezdte meg az adako­
zást, hanem a miniszteri döntő tényezőkkel
szemben kijelentette azt is, hogy a lakásszük­
ségleteket, melyek miatt majdnem kérdésessé
vált a főgymnasiumnak itteni felállítása, pénz­
erejének latbavetésével ki fogja elégíteni. Hogy
miként felelt meg ennek a nagy feladatnak a
b.-gyarmati takarékpénztár, azt az Otthon-telep
építkezései fényesen dokumentálják. A takarék­
pénztárnak ezt az áldozatkészségét, mely nem­
csak a főgymnasium, létesítésére kétségtelen
hatást gyakorolt, hanem a várost is minden
tekintetben fellendítette, elfeledni nem lehet,
nem szabad. Hisszük, hogy a mennyiben a
szóban furgó momerandumban ez emléknek
megfelelő kifejezés adva nem volt, a városbiró
fog találni módot arra, hogy ez bár utólag, a
történeti hűség érdekében is regisztráltassák és
kifejezésre juttassák.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
Hontvármegye közgyűlése. Szomszéd vár­
megyénk ugyanaznap, a mikor a mi vármegyénk,
t. i. szept. 28-án tartotta közgyűlését, nagy rész­
vét mellett. A közgyűlést Horváth Béla
lelkes beszéddel nyitott* meg s mindvégig nagy
tapintattal vezette. A vármegyei költségvetést
és a közúti költségvetést egyhangúlag elfogad­
ták. A megürült helyekre a választások simán
folytak le. Megválasztattak IV-ik aljegyzőnek
Ruttkay István, bátjárási szolgabirónak Czompó
Endre, főpénztárnoknak Bed ross Péter, pénztári
ellenőrnek Odry Miklós.

Lepsényi Nógrádiján. Kis Rafael,
nyugalomba vonult szakaii rém. kath. £iéb£ nos helyére a herezegprimás Lepsényi Miklóst
nevezte ki plébánossá. Az uj plébánosnak
neve és szereplése sokkal ismeretesebb, hogy
sem arról közelebbit Írnunk kellene. Ki­
nevezése mindenesetre érdeklődést kelt s ez
az érdeklődés hfi s állaudó társa marad a
főtisztelendó ur azon tevékenységének is,
melyet az egyházi téren kívül esetleg kifejtene.
Népfelkelést szemle. A népfölkelési idő­
szaki jelentkezési szemlék a b.-gyarmati járásra
vonatkozólag a következőleg lesznek megtartva .*
B.-Gyarmaton okt. 8-án: Vadkert, Haláp, Herencsény, Surány, Debercsény, Mohorá és
Nándor. B.-Gyarmaton október 9-én: Dejtár,
Patak, Kér, Pető, Szécsény-Kovácsi, Varbó,
Csitár, Iliny, Ma rezal, Bakó, Csesztve, Patvarcz,
Riba és Szügy. B.-Gyarmaton okt. 10-én: Balassa-Gyarmat, Hugyag és Trázs. Kékkőn okt.
12-én: Alsó- és Felső-Esztergáiy, Szelcz, SzentPáter, Zsihlava, Lest és Turopolya. Kékkőn
okt. 13-án: Ebeczk, Kis-Ujfalu. övár, Szklabonya, Zsély, Kékkő. Kis- és Nagykürtös, Kisés Nagysztráczin.
Személyi hir. Balás Lajos, váczi kanonok,
vármegyénk fia, e hó 26-án székesvárosunkban
időzött.
Alapítási ünnepély. F. évi szeptember hó
16-án tartotta a helybeli evangélikus férfiak
és ifjak szövetkezete első évi alapitási ünne­
pélyét, amelyen Dr. Tirtscb Gergely elnök szó­
nokolt és Ujcsek Sándor tag szavalt. Az ünne­
pély nagy érdeklődésnek örvendett Este a tagok
barátságos összejövetelre gyülekeztek a Zrínyi
sörcsarnokban Évi jelentését nyomtatásban is
kiadta a szövetkezet.
Papszentelés Ma szeptember hó 3O-án a
helybeli ev. templomban reggeli 8 órakor dr.
Baltik Frigyes püspök Droppa Sámuel végzett
theoiogust fogja lelkésszé avatni, a ki a selmeczbányai egyházba hivatott meg segédlelkésznek.
Uj palota Losoncion Losoncz a monu­
mentális építkezések tekintetében első helyen
áll a fejlődő városok sorában. Alig épült meg

Érezte, vesztett becsületéi nem mentheti meg.
A társaság egyik tagja, ki a pesti cassinók
Érzékenyen búcsúzott el Ilonától, mikor az
játékasztalairól ismerte Kőszeghyt s tudta,
a kocsihoz lepve búcsúzóul egy rózsát nyúj­
hogy ritka eset, ha egy-két parthict megnyer,
tott át neki. A férfias alak egészen m-g volt
feltűnőnek találta szerencséjét. Nem titkolhatta
el barátai előtt »em véleményét. Most már törve, annyira meghatotta a gyöngéd figyelem'.
Szemeiben könny csillogót . . . Szánta a
valamennyien kezdték megfigyelni játékát.
Következő osztásnál
Kőszeghy rendkívül leánykát, ha a jövő képét maga elé képzelte.
V.
soká tartotta fenn a társaság figyelmét egy
Alig három napja múlt el, hogy a társaság
érdekes elbeszéléssel, talán észrevette, hogy
a Váryak kies fekvésű kastélyát elhagyta.
megfigyelik . . .
Ilona reggel kinn ült a tornáczon. Hosszab­
A gyanú teljesült . . ! Közseghy ismét meg­
ban merült el a lapok olvasásába.
nyerte a játszmát Ne hogy feltűnővé tegyék
ügy tetszet, a mit olvasott nagyon fölizgatta.
valamennyien egy-egy ürügygyei, abba hagy­
Szeme mereven tapadt a sorokra, melyek
ták a játékot s távoztak.
Kőszeghyt Torzsay szolgabiró kisérte haza, összefolytak előtte. Arcza fájdalmat árult el.
Magában beszélt. Szavai értelmetlenek, zavarosak
mivel az öreg Váry s nehány vendég — te­
voltak. Nem, nem lehet . . . Szép férfi ... A
kintettel a háziasszony sürgetésére — körül­
pesti bál . . . mérnök, lehetséges?!
belül (dórája elhagyták a caSinót.
Kőszeghy-távollétét azzal mentették, hogy a
De a l«p oly tisztán ir: «Kőszeghy Zoltán
fiatal mérnök, a fővárosi rlókelő társaság ked­
játszmát be kell fejezni.
velt alakja, ina hajnalban főbelőtte magát.
Ezalatt a falu esti csöndjében halkan be­
szélgetve ment hazafelé Kőszeghy a szolga- Tettének okáu1 egy kártya aflairet emlegetnek
biróval. — Közel voltak már a Váryak kas­ Ö maga semmiféle felvilágosítást nem hagyott
télyához. Kőszeghy heves izgatottsággal beszélt. hátra.»
Hona vigasztalhallan volt. Borzasztó volt e
Mit tegyek kedves Józsi barátom?!!
Erezte - hogy nem- éti
Hisz tudják., mindazok,-kik ott-voltak .a jó-s. . hir. ä naiv
túl, mit az újság oly világosan a visszavonfélszobában, mit tettem, hova ragadott a
hatlanul mondott.
szenvedély..!! Lemondtam jövőmről . .-! Nem
Hasztalan volt a szülői gyöngéd gondozás,
lehetek hamis játékos, nevem nem engedi! Vagy
ő magához nem tért többé soha.
azt gondolod titok maradhat?! Nem, nem vá­
Almában is összefüggéstelen szavakat mor­
rom be ezt . . ! Egy elejtett szó elárulhat
moltak ajkai. S annak nevét viselték halálos
mindent '. . !
Hasztalan volt Torzsay minden szava, Kő- agyán is, ki már rég lenn porladt erkölcsi bot­
lásának terhét magával vive a sírba . . !
szeghy kész volt elhatározásával s ettől nem
Szabó Wladimir.
tarthatta vissza semmi.

5
a városháza, a vigadó, a polg. leányiskola, a
kaszinó és a harmadik nagy kaszárnya, máris
egy nagyobbszerű épülettel gazdagodott a város.
A losoncit takarék és hitelbank a város leg­
szebb pontján, a gácai-utcza piacai szegletén
székházat épittetett magának, oly nagyszerűt,
mely még a székesfővárosnak is díszére vélnék.
Az emeletes palota földszintjén bérbeadó üzleti
helyiségek vannak, a pénztári hivatal az eme­
leten lesz elhelyezve. A pénzintézet eddigi
rozoga helyéről október havában fog atkfiltözködni. A palota építési költsége a 200 ezer
koronát meghaladja.
Breznyik ünnepély. Feledhetetlen szép
ünnepélyt rendeztek SelmeczbAnyán szept. hó
19-én. Á bála és igazi magyar érzés nyilatko­
zott meg ezen az ünnepélyen. Breznyik János­
nak az ev. lyczeum nagyérdemű igazgatójának,
aki 60 éven felül igazgatta a lyczeumot a ma­
gyarságnak ezt az erős várát, emlékszobrát
leplezték le. Az emlékszobor és az ünnepély
létrehozásában a legnagyobb érdeme van Oko­
licsányi Gyulának, a selméczbáoyai lyczeum
egykori lelkes tanítványának, a budapesti jel­
zálog hitelintézet ügyészének, a ki néhai mes­
terének nagy jelleme, klasszikus tudása és jó­
tékonyságai állal buzdittatva, az emlékügy
eszméjét a múlt évben pendítette meg s azt
diadalra juttatta. Az ünnepélyen a volt tanít­
ványok közül száznál többen jelentek meg
közel és messze vidékről. Szept. 18-án volt az
ismerkedési estély. Másnap óriási néptömeg és
az összes diákság kivonult a temetőbe a sír­
emlékhez. A díszes emlék előtt, mely Selmecabányán készült el, Händel Vilmos selmeczbányai ev. lelkész, kerületi főjegyző, a k t B.Gyarmaton mindenkor a legnagyobb rokonszenvvel fogadtak, megható beszédet mondott,
mely után Kis István sámsonházaí ev. lelkész
(egykor b.-gyarmati segédlelkész) elszavalta
nagy hatással Ivánka István Írónknak, Brez­
nyik egykori tanítványának tárczarovatnnkban
közlőit szép költeményéi. Legnagyobb hatást
idézett elő Okolicsányi Gyula beszéde, melylyel a síremlék gondozását Jezsovics Károlyra,
a lyczeum mostani igazgatójára, Breznyik méltó
utódjára bízta. A beszéd könnyekig meghatotta
a közönséget. A diákság aztán egy szép dalra
zenditett rá s ezzel véget ért az ünnepség
Délben beneficiumot adtak az alumnistáknak.
D. u. 2 órakor bankett volt a városi vigadó­
ban. melyen a sáros notabilitásai is résztvettek.
Toasztokat mondtak Okolicsányi Gyula, Hän­
del Vilmos, Farbaky István, Jezsovics Károly,
Moesz Géza. Kis István, Heincz Huüó, Szitnyai
József (a város polgármestere), Maróthy Emil
vanyarczi ev. lelkész és még számosán. így
tisztellek meg egy hivatásának élő, tudós, jel­
lemei, szigorú de e mellett jólelkü tanárt. Le­
gyen emléke áldott a késő utókorban is.
Ezredváltozás. Losonciról az ott állomá­
sozó 60-ik gyalogezred 2-ik zászlóalja Egerbe
távozott s helyébe a kassai Vilmos császár
nevét viselő 34-ik gyalogezred 4-ik zászlóalja
vonult be Jacz Kálmán cs és kir. ezredes ve­
zetése melleit.
Hymen. Jung Antal vármegyei pénztárhiva­
tali tisztviselő szept. hó 25-én vezette oltárhoz
Legénden Takács Lujza kisasszonyt
Áthelyezés. Mitsky Aladár, a b.-gyarmati
államilag* segélyezett polgári iskola tanítója, a
szombathelyi községi polgári iskolához helyez­
tetett át a vallás és közoktatásügyi miniszter
áttal. Meteor. B.-Gyarmaton szept 26-án d. u. 4
óra 2 pereikor egy hatalmas meteor szállása
volt lá’ható. mely irányát nyugatról keletre
vette. A zöidszinü meteor, melynek fénykévéje
az üstököséhez hasonlított, gyönyörű látványt
nyújtott.
Fegyelmi ügy. Olvasóink előtt bizonyára
tudva van, hogy a bclügymtnister még a múlt
évben Nógrad varmegye közigazgatási és ánraügyi dolgait — egy ministeri küldöttséggel meg­
vizsgáltatta. Ebből a vizsgklathM foJyóhg az
árrészek ’és ügyészség tagjai ellen a fegyelmi
eljárást megelőző vizsgálatot rendelt el. Ezeket
a vizsgálatokat az alispán teljesítette is s
az ügy szept. hó 26-án került a közigazga­
tási bizottság fegyelmi választmánra ele. A fe­
gyelmi választmány több óráig tárgyalta eze­
ket a fegyelmi ügyeket a az árvaszek és tiszti
ügyészség tagjaira felmentő határozatot hozol.
Eljegyzések. Kon MáriV, Kun Bertalan
losonczi máv. forg-il ni főnök uagyniüvrltségü

�6
bajos laAnsát mL ion Bertalan tiuAninurm
«v. raf. eryhaxkerúlet püspökének unokáját el­
jegyezte Göllner Osakir ea. és kir, 25. gyalogexrédbeli főhadnagy. — Sxabó Ferenc* latkai jegyző eljegyezte Útrata Margitot KálnóGarübról. — Csipkay Lajos abelovai ev.
tanító eljegyezte Sándor Aránkét Rimaszom­
batról. — Fischer Jenő losoncxi kereskedő
jegyet váltott Hammermüller Claire kisasszony­
nyal Losoncion.
Eljegyzés. Dr. Wohl Aladár jegyet váltott
Rappaport Hetén kisasszonynyal Budapesten.
Szüretek. A vármegye területén a szüreti
munkaiatok mér megindultak. Valamikor — a
jó világban — ebből az alkalomból jókedvtől,
daltól, zenétől volt hangos az egész Ipolyvölgye s a szőlőhegyeken a késő éjszakába vilá­
gított bele szerteszét a meggyujtott örömtüxek
fénye. A gyakran mámoros zajt leverő csönd
váltotta fel s a régi dalból mi sem maradt
vissza immár hosszú éveken keresztül. Az idén
azonban már némi kis zsongás kezdi felverni
az éjszaka csöndjét, sőt a visszatérő kedv ittott dalba is kitör. Ami örvendes jele annak,
hogy az idén a termés úgy mennyiségileg, mint
minőségileg is bevált
Franco jegyek és értékczikkek megszű­
nése. Kereskedelemügyi m. kir. minister urnák
1900. évi szeptember hó 12-én 63,539—VII.
1900. szám alatt kelt rendelete alapján felhí­
vom, hogy a készletében netán még található
régi kiadású (forint és krajczár értékű) összes
franco jegyeket és értékczikkeket 1900. évi
szeptember hő 30-ika után mindjárt, mulhatlanu l cseréljék be az illető posta (és távirda)
hivatalnál, hol értékczikkeiket vásárolják. Ily
franco jegyeket és értékczikkeket 1900 évi
szeptember hó 30-án túl a közönségnek elárusitaniok nem szabad. Fercsek Gyula posta
felügyelő.
Zsidó ünnepek. Mózes vallásu polgártár­
saink a mait héten szept 24-én ünnepelték az
5660-ik újévet a Roshasana ünnepét. A zsina­
góga zsúfolásig meg volt telve a hívek nagy
seregével. A legközelebbi szerdán okt. 3-án
lesz a hosszunap Jomkipur.
A .Magyar Hírlap* jelenti, hogy Jókai
Mór, Mikszáth Kálmán, Bródy Sándor, Bársony
István, Herezog Ferencz, Georges Ohnet, Emile
Zola, Marcel Prevost, Ridder Haggard, Leo
Tolstoj egy-egy kötet uj regényét, tehát tiz
kötet regényt kapnak előfizetői karácsonyi aján­
dékul teljesen ingyen, azok t. L, a kik félévre
előfizetnek A negyedéves előfizető öt kötetei
kap e regényekből A ki pedig bónapról-hónapra küldi be az előfizetési dijat, annak két
kötet regényt küld a karácsonyt megelőző na­
pokban. legkésőbb deczember 20-ikáig a »Ma­
gyar Hírlap» kiadóhivatala.
Lapszemle. A nagyszebeni Tribúna intelem
czim alatt a következő mérges sorokat közli:
A zsidó-magyar sajtó — úgymond — nagy
meglepetéssel veszi tudomása1, hogy ő felsége
megintette Stadler szerajevói érseket a Zág­
rábban tartott ismeretes beszédjéért. Ö felsége
kabinetirodája révén levelet intézett nevezett
érsekhez, melyben értésére adja, hogy miután
az ügy tisztán politikai jellegű az nem tarto­
zik az ő, hanem egyedül az illetékes politikai
tényezők hatáskörébe. Tehát a főpapok ne po­
litizáljanak. S ezért a kis dologért oly nagy
az öröm a magyarok közt! Miért? Azért mert
azt mondják, hogy ezt az intelmet Széli esz­
közölte ki. No hiszen, van is mivel dicse­
kednie!
A perzsa sah Budapesten. Mint jó hivő
muzulmánok a perzsák szeszes italokat nem
isznak s igy az udvari ebéden a perzsa sah
és kisérete csak «Kristály» Szent Lukácsfürdői
hegyiforrás ásványvizet ittak. Ez azonban igen
jól ízlett nékik és a díszes Hungária szálló­
ban. ahol budapesti tartózkodásuk alatt laktak,
sem kívántak más vizet, mint a melyet az
udvari ebéden megismertek. A Hungária szál­
loda igazgatóját Burger urat, Emine Sultane
Sadrazam nagyvezér megbízta, hogy a Szent
Lukácsfürdő kutvállalatnál egy nagyobb kül, áfa#»?.' Kristály ásványvizet ’ ' megfcebdeiyén.
Maradunk kiváló tisztelettel Szt. Lukácsfürdő
Kutvállalat Részv.-Tarsaság.
Egy régi gyászjelentés. A század elején u
akkori nyomdai viszonyok mellett csak nagy úri cm*
ládok adtak ki gyászjelentéseket, melyeket eaak jóval
később a temetés után küldtek itít A rokonok eaak
hetek maira jöttek tudomására egy egy kedves roko-

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
konuk &gt;1 halálozásának. Igy.xidt Káríucsj'.Istvánnalis,
* ki 1627. éti decs. 17-én balt meg. A gyáaajeientós
p dig kelt deci 28-án. Itt kűriünk egy. korjallemió
régi gyászjelentést, indy ind tau megérdemli a közigyeimet.
Drága Kedves Asszonyom Néuémnek.
As idő titkába bessőtt rvurehajlást nem esmérő
aura kegyetlen'aulya átdekleU engeuet, illy véletlen,
'• nem várt szeretett Férjem elhünytával. Mély bá­
nattal vegyes keserűség lepte meg telkemet a ked­
ves Gyermekeimet, e' köz tiszteletűnk 's birodal­
munk tárgyának körúlUnk lett elen.véaztévd, akkor,
a' midőn tetszett az őrük Végzésnek néhai Tekints tea Nemsetós és Vitéxlett Karlócai Krtinuj Ivánz
Urat, több Tek. Nemes Vármegyék Törvényes Táblabiráját, Felső Zempléni Unghival eggyeslilt Egyházi-Megys Coadjutor Curaturát, eggy szeretett hív
Férjet, 's mélyen tiutelt édes Atyát, folyó December
Hónap 17-dikén délyeati ötudfél órakor ötöd napig
tartott aulyoa májbeii gyuladia által életének M-dik
eutendejében ea árnyék világból »’ bóldog örökké­
valóságba által uóllitani, 's ea által engemet kedves
Gyermekeimmel mély gyáerba borítani.
A* reánk kimért Jövendőt e' momoró helyheztetésben mi enyhítheti ? mi adhat e' nem reménylet
tsspás után lelki tsendeueget, 's mivbeli nyugodal­
mat? mi nyújthat nékem, 'a kedves Gyermekeimnek
aaembesaállandó gondajnk elvíselhetésére reménysé­
get ? a’ hit, biiodalom, '»reménnyel közős igyekezet.
Enyhülni látazatik aa ember fájdalmas érzése ak­
kor, midőn a' részvételt meg nem tagadó felebarát
hív kebelébe bús panaszait öntheti ki. E’ vezérelvén
engemet, b. e. felejthetetlen Férjem emlékezetét, —
kinek hideg téteméi folyó Hónap 20-dikán a’ szokott
halotti rendtartartások mellett itt Berettón Ősei sír­
boltjába tétettek le az űrök nyugodalomra, — ’s
magamat kedves Gyermekeimmel Drága Kedves
Asszonyom Néném tapasztalt kegyes indulataiba
ajánlva, illő tisztelettel maradok Berettón, December
28-dikán 1827.
Drága Kedves Asszonyom Nénémnek
megszomorodott azivü alázatos szolgálója,
árva Boronkay Rozália.
A cairn a következő : Tekintetes Boronkai Boronkay
Sóda Asszonynak. Tettes Básty Dániel Úr Hitvesé­
nek, megszomorodott Szívvel ajánltatik
Karancs-Kesziben.

Gazdászat.
A magyar gazdaszövetség okt. hó
8-án Kassán congressast tart. A meghívót
a vármegyei gazdasági egyesületnek is meg­
küldte, a melynek választmánya a congressusra:
Scitovszky János, dr. Mocsáry Sándor, Ruszinkó
Antal és Fáy Árpád urakat küldte ki a
congressusra. Fáy Árpád egyesületi titkár
ezúttal is felkéri a gazdasági egyesület tisz­
telt tagjait, hogy a kik a congressuson résztvenni kívánnak, szíveskedjenek ezt neki be­
jelenteni.
A gazdaszövetség meghívója igen szép
hangon van tartva és a következő:
,A Magyar Gazdaszövetség közgazdasági
életünk legégetőbb problémájának a közép­
osztály helyzetének felderítése és orvoslása
tárgyában f. évi október hő 8-án Kassán
nagy agrárgyűlést rendez.
E gyűlésen tárgyalni óhajtjuk; a közép­
osztály mai helyzetének okait, felderíteni a
pusztulás tényezőit s utalni fogunk azon
módokra, amelynek segítségével az mérsékel­
hető. Kijelölni kívánjuk azokat az alapokat
is, a melyek egy egészséges és fejlődő közép­
osztálynak biztos bázisul szolgálhatnak. Félre­
értések kikerülése végett kiemeljük, hogy
nem csupán a középbirtokosságról, hanem a
városi középosztály helyzetéről is szó lesz.
Egyforma komolysággal, egyforma szimpá­
tiával igyekezünk tArgyalni mind a kettőt. A
probléma fontosságára utalni alig szükséges.
Erős, egészséges és fejlődő középosztály
nélkül nincs nemzet, mely a modern élet ál­
tal kitűzött feladatok megvalósítására vállal­
kozhatnék. Azt pedig kétségbe vonni, hogy
i e tekintetben nálunk sok, nagyon is sok a

1900. szeptember 30

tearnlő újból alig lehet. A mai politikai éa
gazdasági helyzet szerintünk nagyon is al­
kalmas arra, hogy
irányban a gyümölcsöző
munka megindit&amp;ssék.
A népszerűség, melyben legutóbb Aradon
és Pozsonyban tartott gyűléseink részesültek,
az a mozgalom, mely a középosztály meg­
mentése tárgyában kiadott jelszó nyomában
keletkezett, biztosíték nekünk arra nézve,
hogy a kassai congressus méltán fog sora­
kozni elődeihez és uj fejlődésnek s a nemzeti
élet megnemitésének egyik tényezője lehet.
Ebből a felfogásból kiindulva bizalommal
fordulunk a mélyen T. Egyesülethez, hogy
ezen gyűlésünkön résztvenni s tagjainak meg­
jelenése által annak súlyát és jelentőségét
emelni szíveskedjék. A mostani nehéz gaz­
dasági viszonyok között inkább reá vagyunk
utalva arra, hogy összetartsunk, mint bár­
mikor. Ezt az összetartást létrehozni nem
lesz könnyű, de ha sikerült, akkor czéljaink
jövője biztosítva van.
Az egy napra tervezett congressus láto­
gatásának megkönnyítése s a vasúti kedvez­
mények elnyerése végett a nagyin, keresk.
minisztériumhoz fordultunk s reméljük, hogy
azokat kieszközölni sikerülni is fog. Gondunk
lesz rá, hogy az eredmény mielőbb közhírré
tétessék.
Országos vásár. A folyo hó 26-An meg­
tartott országos vásár forgalma az előbbiekhez
képest nagyon csekély volt, ami egyrészt annak
köszönhető, hogy gazdáink a vetéssel vannak
elfoglalva, másrészt pedig azért, mert nem a
napján tartatott meg. Az állat felhajtás szin­
tén kicsiny volt, különösen szarvasmarhában
és jubokbun, de az eladás sem volt megköze­
lítő sem a múlt vásáréhoz képest. Számokban
az eredmény külömben a következő: Felhaj­
tatott 2256 drb. szarvasmarha, 842 drb. ló,
1820 drb. jub és 575 drb. sertés, összesen:
4493 drb. Ezekből eladatott 1250 drb. szarvas­
marha, 247 irb. ló. 655 drb. juh és 369 drb.
sertés, összesen: 2521 drb. A vásár szempont­
jából az időjárás külömben kedvező volt.
Kormányrendelet a borhamisítás ellen.
A földmiveléaügyi minister rendeletót bocsátott az al­
ispánokhoz és városi polgármesterekhez s * rendelet­
ben a közeli szüretre való tekintettel felhívja ókét,
hogy a szólőgazdáhat figyelmeztessék a törvényre és
annak végrehajtása tárgyában a kereskedelemügyi,
belUgyi és pénzUgyministerrel egy étért Cleg kiadott ren­
deletre, melynek értelmében a mustba vagy a borba,
úgyszintén a már kész, kierjedt tórkölyborba vizet ke­
verni bármily csekély mértékben is, feltétlenül tilos,
még akkor is, ha ezt maga a vevő kívánná Továbbá
tilos * természetes bornak a törkölyborral, vagy gyü­
mölcsborral való összekeverése, összeházasítása is. A
viz használata csak a törkölybor készítésénél van meg­
engedve, de ott is csak a végrehajtási rendeletben
körülírt megszorítással. Egyszersmind figyelmeztetni
kell az érdekelteket arra is, hogy a ki tiltott módon
készített vagy kezelt bort forgalomba hoz, vagy elad,
az 1893-iki XXIII. t-cz. értelmében hatszáx koronáig
terjedhető pénzbüntetéssel büntettetik, a ki pedig a
bort maga vizeli, vagy más tiltott anyaggokkal kezeli,
vagy a természetes bort törkölyborral, vagy gyümölcs­
borral összekeveri, az — mint mesterséges bor készí­
tője — batszáz koronáig terjedhető pénzbüntetéssel
és azonfelül még bét hónapig terjedhető elzárással
büutettetik és ezenkívül még u illetőktől a tiltott mó­
don kezelt borok el is kobozandők.

Piaczi árak.
1900. szept. 28.

Búza
-— — —
‘ —*
Rozs-----------------------------------Árpa-----------------------------------Zab-----------------------------------Kukoricis-----------------------------Lencse -----------------------------Bab-----------------------------------

6 70 " 6'80
6'30
6’40
630
650
5.10
5’—
6-80
6.80
6—
6.—
77 —

Felelős szerkesztő: Horváth

danó.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

IVQO. nzep'embiT ,3(X

7

„Stearoptinum“

(Olaj-seb tapasz)
Bámulatos gyorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyet­
len a maga nemében és egy
régi család titka.

Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve«

biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél, vágás, zuzódás, égés, fagyás,
mindenféle kelevény, a nói emlők gyulladása é* gyűlése, a titkos betegségek, kiütések »tb.
Egy adag ára használati utasítással együtt 2 horená.
J4 hatásáért kezességet vállat, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Stearoptinum“ laboratóriuma.
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető n „Stearoptinum“ laboratóriumában.

Budapest, VII. kerület, Mexikói-út 88.
512—1900. végrh. sz.

345

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.
Alnhrt bírósági végrehajtó az 1881 évi LX.
L-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a szécsényi kir. járásbíróság 1900. évi Sp.
87. sz. végzése következtében Schlesinger A. fia
javára Stéger István ellen 46 kor. 20 fii. s jár.
erejéig 1900 évi május hó 30-án foganatosított
kielégítési végrehajtás utján-felülfoglalt és 1021
korona 20 fillérre becsült kővetkező ingóságok n.
m.: bútorok, könyv-k és ruhaneműik nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi királyi járásbíró­
ság 1900. évi V. 251—4. számú végzése folytán
46 kor. 20 fillér tőkekövetelés, ennek 1900. évi
febr. hó 1-sö napjától járó 5 *,» kamatai, ‘/« ’/«• i

völtódíj és eddig összesen 19 kor. 60 fillérben biróHag már megállapított három án. kit. 9 ko­
rona költségek erejéig Nagyszécsény ben alperes
lakásán le*ndő eszközlésére 1900. évi október
hó 4. napjának délutáni 3 órája ba­
táridőül kilQzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi ĽX. t.-cz. 107. és
108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérői.ek becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták s azokra kielégítés
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 §-a értelmében ezek javára is
elietidelteük.
Nagyszéésény, 1900. évi szept. hó 8. napján.
Nagy. kir. bir. végrehajtó.

Gansel József és Testvére divatáru-raktára
Balassa-Gyarmat.
Ajánlja dúsan felszerelt rövidáru-raktárát, mindi-nucmü férfi, úri í-s gyermek dlvatáru-czikkek.
Férfi, nói és gyermek czipők. biszuiíi áruk, frhérueinüek, mindennemű vásznak és nöí ruha szövetek.
Olcsó árak, pontos és szolid kiszolgálás, v idéki megrendelések gyorsan és pontosan teljesiltetnek.
Áruink nagyrésze hazai gyártmányból áll.

Balae.-agyarmaton: Benkö József, Vilim Gyula

es özv. Quittner Dávidné jól felszerelt

fűszer,

csemege és ásványvíz kereskedésében.

606 — 1900. végrh. sz.

Uj!

Különös figyelemre méltó.

A nagyméltóságu m. kir. honvédelmi ministerium által hivatalosan jónak elismert

ASBEST-TALPAK.
Köszönetnyilvánítás.

344

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmati kir. törvényszék 1900. évi V.
460. sz. végzése következtében Bende Gyula ügy­
véd áltat képviselt a b.-gyarmati takarékpénztár
javára Herczfeld Antónia és Wein Sámuel ellen
276 kor. s jár. erejéig 1900. évi julius hó 1-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefog­
lalt és 681 koronára becsült szobabútorokból álló
ingóságok nyívános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmati kir. jbiróság
1900. évi V. 460--2. sz. végzése folytán 276 ko­
rona tőkekövetelés, ennek 1900. évi márczius hó
21. napjától járó 6% kamatai, ’/, % váltó dij
és eddig összesen 84 korona 10 fillérben biróilag már megállapított költségek er-jéig Balassa­
gyarmaton alperesek lakásán leendő eszközlé­
sére 1900. évi október hó 4-dik napié­
nak délelőtti 10 óritfa batáridőd! kit&amp;setik
és ahhoz a venni szándékozók oly megjegy­
zéssel hivatnak m,eg, hogy, az .érintett ingó• «golf'az 18811 évi LX. C-cz. 107. és 108. g-a
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígé­
rőnek becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások
is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX. t.-cx. 102. §. értelmében ezek javéra is elrudeltetik.
Kelt B.-Gyarmaton, 1900. évi szept. hó 16-án.
Tomis, kir. bir. végrehajtó.

Ö Felsége Salvator Lipót főherczeg udvarmesteri hivatala.
Általános Asbestárugyár.
Ő császári és királri Fensége Salavator Lipót főherczeg rendkívül «eg van elégedve az asbenttalppa' bélelt czipökkel. Ó l’ensrge hosszabb gyalog kiránduláson használta e csípőket és éreate, hogy
lábai nem fáradnak úgy el, mint más közönséges czipőknél. Küldök egy pár vsdászczipöt, hogy annak
a mintájára készítsenek másikat asbeet-talpbéléssel ugyanannál a czipésznél s aztán küldjék ide.

Hisszük, hogy e vadász-czipők ép oly jók lesznek és ép oly megfelelők,
amint megfelelők voltak a szalon-czipők.
Zágráb, 1896 julius 8

Hrabl. huszárkapitány.

Magyarország volt miniszterelnöke, a közigazgatási bíróság elnöke, a következőket írja:
Tisztelt Doktor ur!
Az asbest-betétfl csípők kitünffeknek bizonyultak, szilárdan és puhán járok: megszűnt minden
lábfájásom, úgy. hogy — azt hiszem — lábbajom semmi további orvoslást nem igényel.
Szives tanácsát köszöni
Dánó son, 199». szeptember 17.
tisztelő hive

Wekerle Sándor.

Óvjuk lábainkat a melegtől, nedvességtől és izzadástől.

Nincs többé lábfájás!
Se» tyvkaze*. sem i íz sásé láb sea Mrfceurtuyed««, se« laMagaart »e« lábégé« Rövid Idei viaeléa
után «egkősnyebbfil a járás annak ki csípőjét dr Higyes féle, u egész v.lágea stabsdaJsrazstt uterttaipbélmei látja el.

Kettő? vastagsága-.! frt 20 krM egyszerű 60 kr, 4&gt;&lt;H»lokt*ip 40 kr,
gyermekeknek fele.
az

. “

anbest-talpbélés kitOnóségét legjobban bizonyítja, hogy a M. ét Mr. közös hadseregnek éa

a ■. Mr. b«avéd«é|aek eddig 22.500 pár szállíttatott

Szétküldés csakis utánvétel, vagy a pénz előleget beküldése mellett Felvilágitisok. prospek­
tusok és köszönetnyilvánítások ingyen.
Viszorteladékaak megfelelő ir»nged«éay

Egyedüli eláraaitás Altófebérvánnegye részére.

Az Albertire-gyár betéti társaság képviselete és elárusító raktára:

Gansel József és Testvére divatáru-raktára B.-Gyarmat

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8
MüUaxoaL iparo« é* ödeitulaidono»

arak, kik lapunkra 12 korosává! elő-

fixetac k. caégbirdetéaét ege»»jŕven ke-

resatiil díjtalanul k&amp;ittljttk.

'1900. szeptember 30.

Kishirdetesek.

Hirdet áeak..lapunk- kudóbivauliban

felvételnek. Alkalomsterü kiabirdeté-

aekbeo köxlött egy (tóért 4 fillér, vas­
tagabb betűvel 8 fillér fixeteodó.

1900 julius hó í-én a hirdetésekért járó 30 kr. bélyegilleték megszűnt.

Kereskedők.

IZlaaaarik Daaó szálloda éa kávéház** tnlajdunoa Losoncion, fó-utcxa.

TTVlaeabars Tivadar fia cxé&lt; Ba" laaaagyanaatoa, fő-atcaa, fűszer-.
Masa- és aacytőaade balete.

LNildiák Hermáimé tfav. szálloda és
kávéháztulajdonos, Nsgyszécsény.

Uraakó Lajos r&amp;sserkereskedése, B.4* Gyarmaton. ssOgyi-utcxa.

TTbeaftkrer l-ajoa fűszer, rum. thta,

-*-* hüvelyes-áru kereskedése Bla.Gyarmaton saját háza. Ajánlja saját
töltésű, tisztán kezelt vörös, fehér
és schiller asztali borait. Egyedüli
raktára a leghatásosabb Mort-féle
poloskairtó szemek.
T ovy Dávid

fűszer, csemege, bor,
hengerma! mi liszt és festékánx
raktára B.-Gyanuaton Otthon-telep.

Affeisaer József hengennalmi liszt
*** és hüvelyes-tennénykereskedő. ■
B.-Gyarmat saját háza.
ammer Mihály fűszer-, csemege- és

festék üzlete
Hiuth-utcxa.

R-Gyarmaton, Kos-

jpischer József vegyeskereskedő.

TJimmler Ede ífj. szálloda és ká** véháztulajdonos a Zöldfához, B.Gyarmaton.

TZlein József divatáruháza B.-Gyar■T*- maton. tudassa-szálló épület, sajátkészitményü és méhecske védjegygyvl ellátott Karlsbad! czipőnagyraktár.

Torischer Ignácz. férfi és női divatáru háza Ba.-Gyarmaton. Ajánlja
különösen a méhecske védjegygyei
ellátott valódi karlsbádi-féle czipőket
TJimmler Mór áruháza egyedüli főraktár a 8811. szí törv. védett
Liliomvászonból, B.-Gyannaton fóutcza.

'Tóth István vendéglős, Balassagyar-*• maton, Scitovsaky-ut

flöbl Arnold vaskereskedőnél Bal.Gyarmaton, cséplőgépekhez szí­
jak, kenőcs, kender stb. kaphatók.

"Darok Jakab sörcaamok és vendégló

-*-* tulajdonos. B.-Gyarmit. Buzatér.

TJaranzok (szabadalmazott), vas harang állványok és harang felsze­
relések. Hónig Frigyes -harangöntődéje Aradon.

1495—1900. tkv. sz.

346

Árverési hirdetményi kivonat
A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a kin kincstár végrehzjtatónak. Telek Imre végrehajtást szenvedő elleni
483 kon 44 fill, tőkekövetelés és jár. iránti végre­
hajtási ögyében a b.-gyarmati kin törvényszék
(a szécsényi kin jbiróság) területén levő, Tarnócz
község határában fekvő a tarnóczi 44. számú
tjkvben A L 1—18 srrsz. alatt foglalt ingat­
lanra 1778 koronában ezennel megállapított ki­
kiáltási árban ax árverést elrendelte és hogy a
fennebb megjelölt ingatlanok az 1900. évi okt.
hó 25. napján d. e. 10 órakor Tarnócz köz­
ségházánál megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10 százalékát vagyis 1778 korona
80 fillért készpénzben, vagy az 1881. LX.
törvényezikk 42. §-ában jelzett árfolyammal
számított és az 1881. évi november 1. 3333.
szám alatt kelt igazságQgyminiszteri rendelet 8-ik
§-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kika’dött kezéhez letenni, avagy az 1881.LX.Lcz.
170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál
elöleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni.
Kelt a szécsényi kir. jbiróság mint tlkvi ható­
ságnál 1900. évi május hó 8-án.
Szilansy, kir. jbiró.

2199—1900. sz.

Cztancsik Lajos

Gyarmaton,
építéseket..

építőmester Bal.tervez és elvállal

VVankay Géz* fodrássüzleto

Balas-

Qelmeczy Sándor czukráax

Balassa-

Gyarmaton, fó-ut.

IZralik István épület- és butorasztalos B.-Gyarmst, buzatér.

"Verebes Gyula fodrászüzlete Balas• sagyarmaton, Kossath-utcxa.

IZohn Mór és fia fakereskedő
lassagyarmat, buzatér.

hölgypor 3 színben kapható a
Hkészítőnél:
Stiglicz Károly magyar

Ba-

aebron

arczkenőcs,

szappan és

Werther és Társa Bártfa Első ma’’ gyár machee játéluzergyár.

koronához cziinzett gyógytárában
B.-Gyarmat.________________________

KTeumann és Mannheim Budapest
Örömvölgy-utca 38 40. Faáru gyára

pálya József borbély és fodrásiüx4- lete, B.-Gyarmaton, fö-utcxa a ma­
gyar király szállodával szemben.

Bőripar.

Cacaó- és Csokoládé­
Púméi
gyár (Részvtánaság*) Fiume

Qzalai István cxipészUzlete B.-Gyar-

Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.

mat, Kossuth- és kískereszt-utcza
sarkán, sajátkésx*itményű késs csípők,
mértékutáni és kész csipófelsörésxek
kaphatók.

Posztóipar.
TAudás Samu férfi öltöny készítő
B.-Gyannaton saját ház.
Villo Pál férfi férfi öltöny készítő,
•" papi és egyenruha készitő B.Gyannaton, a zárdaépület mellett.

Gyula, Teréz, Etelka, Ida, Hermín. Róza. Ilka,
Irma és Béla nevére irt beltelekre 86 -»koronában
ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést
elrendelte és hogy a fennehb megjelölt ingatlan
az 1900. évi október hó 6-ik napján d. e.
10 órakor Heréd község házánál megtartandó nyil­
vános árverésen a megállapított kikiáltási áron
alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatla­
nok beesárának 10 százalékát készpénzben vagy
az 1881-ik évi LX. törvényezikk 42. §-ában
jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi
november hó 1-én 3333. szám alatt kelt igaz- I
ságűgyministeri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadék­
képes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy az 1881. évi LX t.-cz. 170. §-a értelmé­
ben a bánatpénznek a birósá. nál előleges elhelye­
zéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszol­
gáltatni.
Kelt Szirákon, a kir. járásbíróság mint telek­
könyvi hatóságnál 1900. évi julius 9. napján.

I osonczon egy ház 6 szobával
“ konyhával, élés kamrával,
pinczével, kúttal, szép helyen,
600 ölnyi parkszerű díszkerttel\Ára 4000 frt. Rusz Vik­
torod_______________________
Kiadó laka*. 3 szobából, konyhá­
ból és kamrából álló lakás a patvarcxl utczában elköltözés miatt dr.
Tirtacta Séergely püspöki titkárnál
kiadó.

Cseri község határában fekvő
puszta drénóhegyi 580 magyar
holdas

birtokom
azonnal, esetleg 1901 január
1-étől fogva

több évre bérbeadó.
KONDOR EMIL.

Kan, kir. jbiró.

Eladó must.
A Weisenbacher Endre csődtömegéhez
tartozó nógrádmegyei Karancskeszi község
határában fekvő

343

szőllőtelep ez évi termése

A sziráki kir. járásbíróság mint tlkköuyvi ható­
ság közhírré teszi, hogy Herrmann Zsigmondvégrebajtatónak Pálfi Alajosné végrehajtást szenvedő
elleni 1464 korona tőkekövetelés ,éá jár. ceatla-.
tatással a sziráki takarékpénztárnak 2400 kor.,
130 kor. és jár. iránti végrehajtási ügyében a
b.-gyarmati kir. törvényszék (a sziráki kir. járás­
bíróság) területén levő Heréd községben fekvő, a
274. tjkv. f 1. som., 33—34. hm. házra és
beltelekre 363 korona, — a herédi 412. tljkv Ĺ
1—2 som. ingatlanokra 1461 korona ée.a herédi
6L tlkv 31—32. hm. fele részben Pálfi Alajosné,
hason fele részben Melicher Bertalan, -Emma,

(ca 200—300 hektoliter) szabadkéz­

Árverési hirdetményi kivonat

Vegyesek.

’’ »(gyarmaton, fó-titcxa.

Faipar.

Vasipar.

a .Magyar Király ■‘-hoz, BalaaaaGyarmaton, fö-ut

Qeídl Vincxe gépész és esstergályos
Balasss-Oyarmst. Ssécsényi-utcza
3Ô5. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos és rézöntési munkákat

Áruházak.

Vendéglők, szállodák.

Qchwarca Ignáca szállodatulajdonos

TJirschfeld J. Jenő vaskereskedő
B.-Gyarmaton, minden e szak­
mába vágó czikkek kaphatók.

ből eladatik.

A venni' szándékozók közelebbi fehilágnsttást

Nógrád vármegyében
a vasúti állomástól háromne­
gyed órányira fekvő 81 magyar
holdas

BIRTOK,

vagy alulírott csődtómeggondnoktól,
vagy Villax Dezső uradalmi intézőtől (la­
kik Karancs-Berényben) nyerhetnek.

(áll: 10 hold nyitott mészkőbánya, 68
hold szántóföld, melyből jelenleg vethető
44 hold ugar, rét) urasági lak és gazda­
sági épületekkel

Dr. Bende Ödön

azonnal eladó esetleg bérbeadó.

ügyvéd, mint vb. Weisenbacher Endre csődtöme­
gének gondnoka Budapest, Váczi körnt 76.

Czim a kiadóhivatalban.

Nyomatott a kiadó tulajdonos B.-Gyannati Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6351">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00181.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6352">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_09_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6331">
                <text>1900-09-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6332">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6333">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6334">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6335">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6336">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6337">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6338">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6339">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6340">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6341">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6342">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6343">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6344">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6345">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6346">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6347">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6348">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 39. szám (1900. szeptember 30.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6349">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6350">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="282" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="563">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/73378f3698872818762d7f3b80d739f9.jpg</src>
        <authentication>e36e29ac8d0f8fd64e0ef73b17eced2d</authentication>
      </file>
      <file fileId="564">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/94649b53188d6afa9a87bfc45ca50155.pdf</src>
        <authentication>10bd0ac46255c0a265f97f0ac98df062</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114623">
                    <text>Balassa-Gyarmat. 1900. október 7.

41. szám.

XXVIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZAT I HETILAP.
Elánseiéal árt
Bfétt 4vr» 12 kor. Fél érre 6 kor. Nagyad évre 3 kor. — fill-!
Mg-y»a aa&lt;an. iia: 30 *114s.

Eiölaatai caapia a kladéhivatalbaa lakat B.-Ojraraatoa

B.-Gyarmat október C.

B.-Gyarmat város a magyar ágostai
ev. egyház ioképviselöit és dignitariusait ez idén már másodízben üdvözölheti
falai között. Bizonyára még mindig élénk
emlékezetben van e város polgárai előtt
a közelmúltnak az a nehány napja, mely
alatt a dunáninneni kerület tartotta köz­
gyűléseit. Ezúttal az egyetemes gyámin­
tézet s ezzel kapcsolatosan a Luther-társaság az, mely in ülésez — úgy mint a
dunáninneni kerület, ez is ezúttal először.
A mióta a dunáninneni kerületnek
püspöki helye B.-Gyarmat, a mióta en­
nek a kerületnek a felügyelője Laszkáry
Gyula, B.-Gyarmat az’ ág. ev. egyház­
nak hovatovább administrationalis pont­
jává növi ki magát s ennek az egyház­
nak vezető férfiai mindinkább többször
és sűrűbben gyülekeznek itt össze, hogy
a szőnyegen forgó ügyek fölött tanács­
kozzanak.
Ilyen ügy pedig van elég, talán több
is mint azelőtt. A felekezetek belső élete
s egymásközötti viszonya mindinkább
kiélesedik h az a mag, melyet e mozgo­
lódó életnek hullámverése maga után
hagy, bizony nem a Ilikének, nem a
testvériességnek a termékeny magja, ha­
nem inkább az áldatlan torzsalkodásé és
a viszályé. A támadások lépten-nyomon
megújulnak s elmennek a történelemnek
meghamisításáig, midőn azt állítják, hogy
a XVI. századnak nagy vallási mozgalma
az emberi művelődést egy vonalnyival
sem vitte előre, de sőt annak kifejlődését
egyenesen meggátolta. Nem csoda, ha
abban a légkörben, ahol ilyen gondol­
kozás ütött tanyát, még olyan állítás is
világgá röppen, mely azt vitatja, hogy
ma a közélet embere a legtöbb üldözést
nem politikai szereplése miatt szenvedi,
hanem azért, mert katholikus.
A közvéleménynek egészséges voltára
vall 8 becsületére válik, hogy az efféle
állításokat nem veszi komolyan s a fele­
kezeti élet terén is helyes érzékkel tudja
megjelölni azt, hogy a felekezetek között
melyik a támadó fél s melyik a megtá­
madott s szívesen hallgatja meg, hogy
azután bíráljon, azokat a felszólalásokat,
melyek a felekezetek részéről rendszerint
egy-egy gyűlés alkalmával szoktak el­
hangzani. Mert minden irányban érzik,
hogy ma már hallgatni nem lehet s nem
szabad. Mindenfelől beszélnek. Zsilinszky
Mihály és Laszkáry Gyula komoly s
mély tartalmú beszédei előkelő módon
hatottak oda,, .hogy a . közvélemény he­
lyes • irányba és mederbe tereitessék, s
tisztába jöjjön mindenki azzal, hogy a
Protestantismus az ő alapelveihez, melyek
között bizonyára ott találjuk a lelkiisme­
reti szabadságot a a szabad vizsgálatot
is, ma is hűen bensőleg ragaszkodik, s

ElMzvtial Hutk. roclaaátiók ét hirdetitek a kiadóhivaUlbox intfiendők
A lap txellemi reaxért a a Kyiit-terre vunatkoxó ainden

Hlrdeleoek
áratabiiy ixennt »ximittainak. — Nagyobb é*több&lt;*Ar
birdetéxek jutányosán esxköxüi tetnek.

kóxleaényak a «erketZtóhóx küldendők.

Myllttsr petit tora: 4» fii

azokért a jogegyenlőség alapján az alkot­
mányos élet megbolygatása s megbon­
tása nélkül, megküzdeni fog « megküz­
deni képes.
Ezúttal az egyetemes gyámintézet ülé­
sén kiválóan a szeretet munkáját végzi s
annak örök parancsait követve munkál­
kodik azon, hogy egyidejűleg erőben js
gyarapodjék és szaporodjék Erre az erőre
nemcsak kifelé, hanem befelé is szüksé­
ge . van, különösen a lutheránusoknak,
a kiknek saját egyházi é’etük keretén
belül a magyar állameszrnének teljes dia­
dalra jutásáért is kell nem egyszer meg­
küzdeniük. A sima és körültekintőleg
egyeztető eljárásnak kora iejart s a cse­
lekvés ideje elkövetkezett. Afféle kirako­
dásokat, minőket legutóbb is a protes­
táns irodalmi társaság pozsonyi ülésezése
alkalmából egy tót lap hasábjain olvas­
hattunk, eltűrni nem szabad s megismét­
lődésüknek végét kell szakítani egyszer
s mindenkorra.
Hisszük, hogy ez be is fog következni
csakhamar. Ebben a hitben üdvözöljük
az egyház illustris vendégeit körünkben.

A közigazgatási bizottság havi ülése.
A közig, bizottság havi ülését október 5-én
tartá. Elnök Török Zoltán főispán üdvözölvén
a megjelenteket, az ülést megnyitja s bejelenti,
hogy gr. Degenfeld Lajos elmaradását kimen­
teni kérte. A választott bizottsági tagok közül
jelenvoltak gróf Forgácb Antal, Laszkáry Gyula,
dr. Pulszky Ágost, Sréter Alfréd, Szakáll Barna
és Szilárdy Ödön.
A bizottság elhatározta, hogy jövő ülését
november 14-én tartja.
Az aljgpáni jelentés a következő volt:

Méltóságos Főispán ur!
Tekintetes Közig. Bizottság!
Időszaki jelentésemhez van szerencsém be­
mutatni a vármegye törvényhatósági Bizottság
által múlt hó 28-ik napján tartott rendes köz­
gyűlés elé terjesztett jelentésemet, kiemelésével
annak, hogy a lefolyt időszak alatt a követ­
kező említésre méltó körülmények fordultak elő.
A törvényhatósági Bizottság említett közgyű­
lésén ugyanis árvaszéki elnöknek Hanzély Már­
ton árvaszéki ülnök, a sziraki járás főszolgabirájává Szakai! Ferencz vm. I. aljegyző tb.
főjegyző, tiszti alügyésszé dr. Rosenbach Emil
tb. főügyész s szolgabiróvá La szí y Pál b. szolgabiró egyhangúlag megválasztanak. Ezen válassztások folytán a vármegye tisztikarában
beállott változások következtében egyidejűleg
Főispán ur ő méltósága által dr. Hermann
Károly főszámvevő árvaszéki ülnökké történt
választás folytán megürült árvaszéki ülnöki álnöki állásra, helyette pedig Beke Béla jár. szolgabiró, tb. főszolgabíró főszámvevőnek helyettesittetett s a vármegye központi jegyzői kará­
ban támadt üresedés folytán n jegyzői teendők
ellátására végül Plachý István jár.'szolgabiró
tb. főszolgabíró szolgáíattéleire berendeltetett.

Tisztelettel jelentőm továbbá, hogy Czecze
Imre czeredi körjegyzőt egy árverés körül ta­
pasztalt visszaélés miatt kénytelen voltam az
ellene elrendelt fegyelmi eljárás «órán állásától
is felfüggeszteni.
Állategészségügyünk a lefolyt időben annyi­
ban változott, hogy a sertésvész több község­

ben a legmesszebb menő óvintézkedések daczára
fellépett.
Midőn végül bejelenteni szerencsém van, hogy
közbiztonsági állapotunk kielégítőnek mondható
s különleges intézkedések szüksége fenn nem
forgott, tisztelettel kérem jelentésem tudomásul
vételét.
Az ahspáoi jelentést tudomásul vették.
A beérkezett 32 kivételes nósülési ügyet ked­
vezően intézték el.
A nógrádi IV. számú viczinalis utcsoport ki­
építésére 10,000 koronát utalványoztak, a rappsalgótarjáni 57-ik számú bid kiépítésére pedig
2500 koronát.
A szí rá ki Ili. számú viczinalis útvonal kié­
pítési és fentartási költségeire a selypi ezukorgyár a költségek 25 száztóliját vállalta magára,
mivel azonban erre az útra a ezukorgyár már
élőbbről 13 ezer frt költséget előlegezett, most
arra kéri a bizottságot, hogy ez a 13,000 frt a
25 száztóli költségbe előzetesen betudassék. A
bizottság, mivel a 25 száztóli hozzájárulás újabb
egyezményen alapult, a kérelmet, illetve felebbezésl elutasitá.
Kristóf Bálint mezőrendőri kihágást ügyében
az előljárósági és szbirói határozatok feloldá­
sával a büntetést elengedte.
A belügyminiszter a szolgabirosági végrehaj­
tók helyzetének javítására irányzott kérelmet
elutasította. Az alispán utasittatott, hogy hasson
oda. hogy ezek a végrehajtók a szolgabirákeftl
lehetőleg mint írnokok vagy dijnokok alkalmaz­
tassanak.
Árvaügyek. A beadványok tetemes számra

emelkedtek. Hátrálék 2673. A gyámpénztár
rendben találtatott.
Tanügy. Előadó: dr. Pacséri Károly kir.
tanfelügyelő. A tanfelügyelő havi jelentéséből
értesültünk, hogy a somosujfalusi községi is­
kola államosítása az 1901 —1902. tanévre ki­
mondatott'; folyamatban van a mátraverébélyi,
nagykürtösi és kisterennei iskolák államosítása is.
A tankötelesek beiskoláztatása érdekéből fel­
kérettek az egyházi főhatóságok, hogy tanítói­
kat az iskolamulasztási kimutatások pontos
beterjesztésére utasítsák. Ebben az ügyben Nagy
Mihály alispán és Sréter Alfréd szolíaltak fel,
hangsúlyozván, hogy az egyházi hatóságok és
iskolaszékek a szeretet szavával jarjanak el a
beiskoláztatás érdekében.
Több tanító illetményeinek kiszolgáltatása
iránt történi intézkedés.
A kékkői róm. kath. iskola fenlartására vo­
natkozólag kimondotta a vallás-* és közokL
ministerium, hogy a politikai község köteles
iskolafentartói kötelezettségeinek eleget tenni.
Több tanító részére államsegély folyósittatott, illetve államsegély folyósítása kéretett.
A kisterennei köze, tanítói választás megejtésére kir. tanfelögyelő küldetett ki.
Adóügy. Előadó Jablánczy Miklós pénzügy­
igazgató. A havi jelentés, mivel az adó kimu­
tatásra az idő rövidsége miatt el nem készül­
hettek, elmaradt A magán kérvények törvényes
elintézést nyertek.
Börtönügy. Előadó Kleczár Lajos kir. alügyész. A b.-gyarmati kerületi fogházban a
rend és tisztaság szabályszerű volt Egészség
jó, szökési eset nem fordult elő. Örömmel
jelenthető, hogy a letartóztatottak száma, foly­
tonos apadásban van. A 70-es években a 300-at
meghaladta, most a létszám aboz képest egyharmadra szállt alá. Ugyanis szept. havában
le volt tartóztatva 100 férfi és 13 nő. A dolgo­
zóházban a rabok havi keresménye 222 kor.
25 fii. A gazdasági telepen a szept havi keres­
mény 30 korona rabélelmezés 989 koronába
került.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Kgészségügy. I)r. Okolicsányi János tiszti
főorvos egesxsegugyi jelenteje szerint vár­
megyénk közegészségügyi állapota a lefolyt szept.
hóban állandóan kedvező volt, s az csak is a
hasi hagymaz keresetek szórványos s helyen­
ként egyes goezokban történt tömegesebb fel­
lépése, valamint a fül'eki főszolgabírótól nyert
hivatalos értesítés szerint a Zagyva-Róna köz­
séghez tartozó Inaszö banyatelepen Irt constatalt esettel fellepett trachoma endemia áltál
zavartatott meg.
Vármegyénk területén az őszi évszak beál»
Uval rendszerint és bizonyos szabályszerűség­
gel fellépő hasi hagymaz megbetegedések sza­
mának korlátozása és tovább terjedésének megakadályozasa ezéljabol, — tekintettel arra, hogy
ezen fertőző betegség s a talaj mélyebb réte­
geinek folyamata közötti akarati összefüggés
a tudományos bírálatok es statisztikai adatok
alapján kétségtelen, — az összes magán és
hivatalos orvosokhoz, s az l-ső fokú egészség­
ügyi hatóságuk vezetőihez oly irányú alispánt
rendelet intézteiéit. mely a jelzett kor általá­
nos es helyi okainak es tényezőinek kiderítését
és ezen vizsgalatok nyomán az elrendelendő
okszerű intézkedések foganatosítását czélozzak.
Mélyreható s a bajt csirájában megtámadó
alispani rendeleti intézkedés váll szükségessé
az inasxú banyatelepen fellepett trachoma kör­
ösetek (egyptomi szembetegség) számának fel­
derítése, kipuhatolasa. a kór localisatiója és
tovaterjedése tekintetebeni védekezés és gyogykezelteteseszempontjaból, a mennyiben Z.-Rőna
község, az ottani és inaszói bányatelepek ö.-szes
lakosságára kiterjedő általános ellenőrző szem­
vizsgalat rendeltetett el. melynek október hó
8-án reggel 9’ órakor kezdődő foganatosítására
tiszti főorvos, a keleti és nyugati járási orvosok,
és a lapujtöi körorvos küldetett ki. A vizsga­
lattól leeni függővé léve a további rendelke­
zési eljárás, s kétségtelen Miszerint czéliranyos
szigorú vizsgálataink és intézkedéseink — úgy
mint mar néhány ízben előzőleg — czélhoz
fog vezetni, s a trachoma betelepedése elhárít­
ható lesz.
A Maria Valéria közkórház betegforgalma a
következő volt . aug. hóról maradt 63. szept.
hóban felvétetett 85. Szeptember hóban gyógy­
kezeltetett összesen 118 beteg. Szept. hóban
gyógyult 50. javult 7, gyógyulatlan maradt 5,
meghalt 8 beteg. Összes fogyaték 70 beteg.
Október hóra átvitetett 78 beteg.
Közlekedési ügy. Polinszky Emil főmérnök
jelentése szerint az állami es törvényhatósági
utak állapota szept. havában kielégítő volt.
Több ut készülőfelben van, a kavicsszailitás tel­
jesen befejezletett. A n.-csalomiai pósta ideig­
lenes beszüntetését tudomásul vették. A nógrádvármegyei h. é. vasút mentén Tarnócz község
ha tárán az Egres patak vízrendezése vált szük­
ségessé. Az ügy kiadatott az alispánnak. A
verűezei vasúti aluljáró utak rendezését a keres­
kedelmi minister csak abban az esetben enge­

Városi közgyűlés.
Ezen hó ő-én délu'aii 5 órakor rendkívüli
képviselőtestületi közgyűlés volt, csekély számú
képviselő részvétele mellett.
A főbíró bejelentette Hottovinszky Károly
képviselő testületi tagnak ez. kanonokká történt
kinevezését, melyet örömmel vett tudomásul a
képviselőtestület. Bejelentette továbbá Elfer
Izidor végrehajtó elhunytál s a helyettesítése
vegeit megtelt intézkedéseket.
Ezek után a rendes tárgyakra került a sor.
0 Felsége legkegyebnesebb királyi leirata 70
éves születésnapja alkalmával, hódolattal tudo­
másul vétetett s az irattárba megőrzés végett
tétetni rendeltetett.
Az elöljárók és szolgaszemélyzet javadahnazásanak emelésére kiküldött bizottsági javaslat
elfogadva lett s így Fabry János városi gazda
részére 200 kor. személyi pótlék. Stütz Antal
r. tan. és Bunusz Gyula pénztárnok részére
120—120 kor személyi pótlék, Ticsinszky Jó­
zsef v. főjegyző részére 50 kor. irodaátalány,
Hesz Vilmos aljegyző részére 120 kor. lakbér­
pótlék és a rendőrség részére egyenként 20—
20 korona dragasági pótlék szavaztatott meg.
Az iparostanonaz iskola 1899 — 900 évi mű­
ködéséről Viliin József igazgató igen szépen
kidolgozott jelentést terjesztett elő, a mely tu­
domásul vétetett.
Rakuvszki Betti, Schulcz Adolfné és Pollák
Józsefné terfoglalás yanl beadott kérelmének
hely adatott, ellenben Lang Adolfné kérvénye
heti segély iránt, valamint L'ngár Rozália kér­
vénye, hogy heti segélye a város által fizetendő
teljes ellátásra változtassák át.
Az 1901. évre szükséges petróleum beszer­
zésével, illetve biztosításával a városi főbíró
bízatott meg.
A város tulajdonát képező és hasznavehetet­
len nagy tololétra értékesítése elhatároztatott,
olyképpen azonban, hogyha a vármegye és
ügyészség — kik szintén résztulajdonjoggal bír­
nak — az eladásba beleegyezik, a befolyó öszszegből tüzoltószerek szerzendők be.
Halápi Oszkár halápi lakos 300 koronás ala­
pítványt lett b.-gyarmati szegények számára,
mely alapítvány köszönettel elfogadtatott s az

Irta; Ágncr Lajos.

A kiskapu kulcsa.
Volt egyszer egy jó szakácsnénk,
ügy hitták, hogy Julcsa;

Állandóan ö nála volt
A kiskapu kulcsa.

Édes anyám ráparancsolt,

Többször a Julcsára ;

Gondja legyen, vigyázzon a
Kiskapu kulcsára !

Hanem volt a szomszédunknak
Eyy szép fia — Pista;

Most jött haza nemrégiben,
■

délyezi. ha a költségekhez felével a község is
hozzájárul.
Végül Laszkáry Gyula felszólalt a Balassa­
gyarmat—vácxi ut ügyében. Ugyanis ez az ut,
a mely valamikor a minta utakhoz tartozott,
most a legrosszabb állapotban van. A kemény
(trachyt) fedanyag m in vált be. Mivel a vállal­
kozóval kötött szerződés a főmérnök jelentése
szerint még 4 évig tart, Laszkáry indítványára
a bizottság felir a keresk. miniszterhez, hogy a
kemény fedanyag helyeit a régi jó mészkövet
újra állitassa be. Laszkary megígérte, hogy a
keresk. miniszternél személyesen is elfog járni.
Ülés vége fél 12 órakor.

Olaszországi utijegyzetek. &gt;

TÁRCZA.

Howjéd'rezcrmstak ■

1900 október 7.

» * , • ’

Hogy hazajött, nemsokára
Összeszidták Julcsái . . .

Hogyne', mikor elvesztette

A kiskapu kulcsát.
Luchkovicz Imre.

(Folytatás.)

(

&lt;

III. Római séták.
Délután öt órakor érkeztünk meg Rómába.
Az eddigi állomások népességét és forgalmát
jóval felülmúló embertömeg és ezek sürgés­
forgása is láttatta, hogy Olaszország fővárosá­
ban vagyunk. Lassan és méltóságteljesen lép­
kedtünk ki az indóházból, egy kellemes parkí­
rozott térre jutottunk, közepén szökőkuttal, ez
a Razza-Ferrovia, körűié remek palotasorok,
ugyanitt a Santa-Maria degli Augeli nevű temp­
lom, dr. Haynald Lajos megboldogult kalocsai
érsek, hazánk jeles fiának temploma. Itt ezen
említettem téren kocsiba ülve a Belvederébe
hajtattunk. A Stacione-Ferraviától idáig igen
felemelő volt az ut benyomása, valóban a
legszebb részleten vitt utunk a Via-Nscionale
irányában a Palazzo-Venezia és a TheatroNa&amp;ionale ínéi tért. KéSűbb mikor megismertein
Róma mellékutczáit is, nem találtam Rómát
felette oly felségesnek, mit az első bevonulás
alkalmával. Remek modern váró« állt előttem,
két oldalt monumentális és díszes palotákkal,
itt szobor, ott szökőkút egy kedves park köze­
pén, — az emberek, különösen a papok soka­
sága tolong a díszes kirakatokkal ékeskedő
utczákun, villanyos és lóvasut közlekedés.

elöljáróság utasítva lett a kezelési szabályzat
kidolgozására.
Tícsinszky József városi főjegyző részére
megszavazott 800 korona szolgálati jutalom a
törvényhatósági bizottság részéről jóvá nem
hagyatott, miért is Baintner Ottó képviselő in­
dítványára elhatározta a közgyűlés, hogy ezen
tárgyban a legközelebbi vármegyei bizottsági
gyűléshez újabb felterjesztést tesz.
A szabadkai ág. ev. egyháznak templom épí­
téshez szükséges segély iránti kérelme kiada­
tott gyűjtés végeit Fábry János albirónak.
A város tulajdonát képező és a Szent István
társulat kiadásában megjelent kizárólag kath
jellegű könyvek a kath. legényegyletnek aján­
dékoztalak.
Zsilinszky Mihály államtitkár üdvözlésére, ki
a városunkba tartandó ág. hitv. ev. országos
gyámintézeti gyűlésre érkezeit, bizottság kül­
detett ki, melynek vezetésére gr. Forgách Antal
képviselőt kérik fel.
(
A polgári iskola 25 éves fennállása s ebből
kifolyólag Toinesko Nándor igazgató jubileu­
mának megölésére Aninger László Baintner
Ottó, Elfer Ede, Horváth Danó és Vaunay
ignácz képviselőkből álló előkészítő bizottság
küldetett ki.
Több kevésbé fontos bírói előterjesztés meg­
hallgatása után a gyűlés berekeszletelt.

Karczolatok
Zászlóbontás Bojtorjánban.

Nem volt kétségbeesettebb két individuum
Bojtorjánban, mint én és Boros ur. Öt ev óta

szerkesztjük együtt a «Bojtorján Riadó» czimü
politikai, közgazdasági, társadalmi és szépmű­
vészeti heti lapot, természetesen erős ellenzéki
programmal. Etsfí évben midőn megjelentünk,
már t. i. mi es lapunk a város és közönsége
osztatlan lelkesedéssel és örömmel fogadtak.
Megbuktattuk vezérczikkekben a kormányt, me­
nesztettük a megye főispánját, a képviselőre
meg reá fogtuk, hogy legközelebb lemond és
kinevezik Erdélybe filoxera kormánybiztosnak.
Hireink közkedveltek voltak. Soha annyi két­
fejű borjú és hat lábú birka a vidéken világra
nem jött, mint akkorában; melegen üdvözöl­
tünk minden kabátos embert névnapja és
születés napja alkalmával és hymen híreket
zengtünk a báj- és kellemdus leányok férjhez
meneteléről. Társadalmi czikkeink sz.enzacziól
keltettek, a mennyiben követeltük a keramit
kövezést, a villamvilágitást. állandó színházat
és a községi pótadó leszállítását. Az első év­
ben felvittük az előfizetők számát 115-re, mi­
dőn lépre ment a 100-ik, lapunk nemzeti szinü
kerettel jeleni meg és uraluláltuk az 1500-dik
előfizetőt és konstatáltuk egyúttal, hogy ilyen
példái csak «Times» laptársunk és a «NewYork Herald» mulathat fel a hírlapirodalom
terén. A főszerkesztő és én a felelős szerkesztő
dolgoztunk szent lelkesedéssel. Ö ollózott szorA Tiberishez (ma Tevére) érve, rögtön fel­
ismertem a túloldalt fekvő Vatikánt, a Szent
Péter basilikáL Atkocsizva a Tevére rövid
hidján, az angyalvár (Moles Hadriani) me'lé
értünk; — nemsokára a Belvederebe, innen a
Santa Martába Aznap pihentünk; csak másnap
kezdtünk a városban szétnézni.
Másnap a szomszédban levő Szent Péter
templomot néztük meg; ez a Basilica di San
Pietro, a világ legnagyobb temploma, a mely
műtörténet! szempontból is felette becses. Éz
a templom, a melynek ma már története is
van, valóban felemelő hatással van a szemlé­
lőre, oly hatással, a mely a világ legnagyobb
templomának megfelel. Ezt nem csupán a
méretek nagysáza, a részletek s az egésznek
diszei, a történet érdekeltsége teszi, hanem az
egész kompozíció hatalmas egygyüttesége. a
melyet egyszerre áttekinteni nem is lehet,
csak hosszabb és tudományos alappal biró ké­
szültség és figyelem tud kellőképen méltányolni.
Ismeretes, hogy az első, még fából készült
Basilika leégett., s hogy enoek helyére épült a
szilárd és monumentalitás tekintetébeá párat­
lan basilika, a mely azonban még igy is az
évek sora alatt több változáson ment keresz’tül. A jeles basilikát alkotó egyének között egy
Bramante, egy Rafael, egy Michel Angelo elég
méltó név a nagy alkotáshoz. A méretek nagy­
ságánál elég megemlítenem, hogy a középhajó
187 méter hosszú, 46 méter magas és 28 mé-

�1900 október 1.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

3

galmasan és irta a% előfizetők nyugtáit, én
pedig gyűjtöttem a hirdetéseket és előfizetőket,
azon felül a vendéglőkben csináltam lapunkiránt a hangulatot. Lapunk dicsőségének leg­
magasabb fokát akkor érte el, midőn két keres­
kedősegéd össze gazemberezte egymást a «Nyilttérben.» Az egyes példányok hihetetlen szám­
ban fogytak.
A polémia két hónapig tartott, mig nem meg
történt a párbaj pisztolyra végkimerülésig.
A főszerkesztőin volt az egyik fél segédje
én a másiké A duellum azonban szomorúan
végződött, mert az egyik bajvívó agyonlőtte a
üakkeros lovát. Az egész országban Írtak a
bojtorjáni esetről és a város nekünk jegyző­
könyvi elismerést szavazott, mert kitűnő tol­
iunkkal felébresztjük a közfigyelmet Bojtorján
iránt. Jó létünk azonban csak két évig tartott.
Kibékült a szabadelvű és a függetlenségi párt;
a kefekölő mestert pedig, aki az antiszemita
párt volt, ki exekválták a városból. Egyhangú­
lag választottak képviselőt és a szerkesztőségbe
egymás után jöttek levelek, a melyekben a
rossz termés és üzletek következtében felmond­
ják az előfizetést. A szerkesztőséget az emberi­
ség egy faja kezdette csak felkeresni:a hitelezők.
Eleinte jöttek egyenkint és összesen, de amidőn
saját szemükkel meggyőződtek, hogy nincs oly
igazságügyi kapaczitás, aki lefoglalni való in­
góságot lehelne, lassanként elmaradtak.
És lön néma csönd a redakezióban, melyet
csak ritkán törtek meg ollócsattogások, de an­
nál gyakrabban bus sóhajok és az Isten szent
nevének emlegetése, melyet, hogy nem vettünk
hiába, igazolta gyomrunk rémes és hosszú korgása. Helyzetünk mindinkább tarthatatlanabbá
vált és sok ideig hiába kerestük a mentő esz­
mét. Abban mind a ketten megegyeztünk, hogy
valamit lenni kell, ami felkorbácsolja az érzel­
meket és megtöri a rettenetes közönyt. Midőn
egy este a bus gyertya homálya mellett átkoz­
tuk a sorsharagot, a főszerkesztő egyszerre a
nyakamba borult és könnyüs szemekkel bőgte
«heuréka, heuréka«
Megijedtem, mert első perezben azt hittem,
hogy éhtifusz ütött ki rajta, de amikor elbe­
szelte tervét, zokogva ismertem el genialilását,
mert beláttam, hogy meg vagyunk mentve,
sőt ha a kivitel sikerül, lapunk soha nem sej­
tett magasságra vergődik. A munkához lázasan
hozzá fogtunk. Néhány nap múlva lapunk —
mely már négy hét óta nem látott napvilágot
— megjelent és ugyanakkor hatalmas falraga­
szok tarkállottak az épület falakon, melyeken
tudattuk, hogy az országos függetlenségi párt
zászlót bont és a szervezéssel Boros Gusztáv
urat a «Bojtorjáni Riadó» főszerkesztőjét bízza
meg, négy vármegye területére való hatáskör­
rel. A párt hivatalos lapjává pedig a ‘Bojtor­
jáni Riadó» tétetik meg. Legelső gondunk volt
egy nagy népgyülésl összehívni, melyre szónok­
nak megnyertük Palotay Győzőt a nagynevű
képviselőt es kilátásba helyeztük néhány ország-

hirü czelebritás megjelenései. Lapunk egyszerre
ismét emelkedett, az előfizetők kezdettek viszszaszállongani és a midőn közöltük Ugrón
Gábor levelét, melyben sajnálattal tudatja az
ő kedves barátjával Boros Gusztáv főszerkesztő
úrral, hogy makacs és üdült fogfájása mutt a
I yülésen meg nem jelenhet, azonban áldását
küldi; a bojtorjáni közönség úgy tekintett
bennünket, mint a haza megmentőit. A párt­
gyűlés egy nyájas májusi napon megtartatott.
Palotay Győző, a nagynevű képviselő hatalmas
beszédet tartott, melyben kijelentette, hogy a
kormány eladta a hazát és a polgárságnak
föltétlenül tömörülni kell, hogy megmentse. A
főszolgabíró komoran hallgatta egy ideig, (oly
harcziasan nézett ki, mint egy jámbor sótiszt,
ha felveszi a tartalékos tiszti egyenruhát) de
a mikor az összegyűlt nagy közönség elkezdte
énekelni a «Mégis hunezut a német» közkedvellségü nemzeti, dalt, a gyűlést feloszlatta.
Palotay ur, a főszerkesztő ur és én, a nap
hősei voltunk és büszkén mentünk a haza
megmentésére rendezett esti bankettre.
Vettek részt benne vegyesen kormány pártiak,
függetlenségiek, néppártiak, (az antiszemita párt
a fent kifejtett alapos indoknál fogva hiányzott)
felköszöntők bőven vol'ak és leginkább az
«szállott az Úrhoz», a ki már ülni is alig tu­
dott. A dicsőség mámorában úsztunk; a nap
története szerint a -Bojtorjáni Riadó» egzisztencziája fényesen meg lett volna alapítva, ha
közbe nem jő egy oly inczidens, mely csúfosan
tönkre telt bennünket, már t. i. a «Riadót» a
főszerkesztőt és engem. Ugyanis Palotay ur be­
rúgott, hangosan követelte a 60 korona diurnumot és utazási költséget. A főszerkesztő és
én neki estünk kapaczitálni, ígértünk eget és
földet, azonban siker nélkül. Végül a polgárság
közbelépésére Palotay ur kijelentette, hogy ő
tulajdonképen nem Palotay, sem nem a nagy­
nevű képviselő, hanem Turtehaub Izsó és utazó
malomkövekben, a kit mi fogadtunk fel a mai
napra szolnokolni.
* A finálét röviden irom le. Öt hétig feküdtünk
a főszerkesztővel a bojtorjáni közkórházban a
bankett helyiségből való kirepülésünk okozta
zúzódások folytan. A közelebbi részletekre nem
emlékszem, azonban Istenben boldogult Dae­
dalus és Ikarus aligha emelkedtek oly magas­
ságra. A «Riadó» megszűnt és mi fájó szívvel
(de még fájóbb tagokkal) hagytuk ott Bojtor­
jánt. dicsőségünk és kudarczunk egykori szín­
helyét. Egy elégtételünk volt. A város jegyző­
könyvi elismerést szavazott azon nemes tényért,
hogy elutaztunk.
Mimosa.

ter széles, a kereszthajó 137 méter hosszú, a
basilika nagy kupolája 146 méter magas. A
templomban a főoltáron kívül van 29 oltár és
148 oszlop. Az előcsarnok díszes stukkó pla­
fonnal mindkét végén egy-egy lovasszobor áll,
az egyik Nagy Constantin császár szobra, a
híres mestertől Berninitől, a másik Cornacchini
Nagy Károly szobra. A bejárónál antik szobrok
vannak afrikai márványból, öt kapu vezet a

szik, ide vezető utunkban láttam a Monte Testórium Szent Péter sírja körül A kupola remek
taccot, a mely állítólag a patricusok által
mozaik építés. A kupola 149 méter magas, a
eldobott szavazó kövekből képződött, a Medicik
melynek tetején is voltam; innen remek kilá­
villáját, a Sextiusféle piramist. Fő ékessége a
tás esik Rómára és vidékére. Alattunk a Vati­
Szent Pál templomnak a főoltár, a melynek
kán és díszes kertje, odébb a Tiberis, két part­
zöldsziiiü drágaköveit az orosz czár adomá­
ján a halmok városának palotái, a távolban a
nyozta. A templom átnézete könnyed és világos,
hófedte Soracte. Innen belátni az egész egyház­
államot. a melynek nagysága olyan, mint Tu- I estetikailag kellemesebb az előbbinél. Az ötha­
riné. Élőiről nézve a basilikát, tiz hatalmas jós 120 méter bosszú templom menyezetét
nyolezvan gránitoszlop tartja. Benne Szent Pé­
oszlopot lát az ember, közepén a nagy kupola,
ter és Szent Pál szobra; a festmények nagy­
oldalt a két mellékkupola.
része is ezen két szentre vonatkozik, ezeken
A San Pietro elölt van a Piarra di San Pi­
kívül jeles a Confessio, Mária koronátiója, több
etro, a Szent Péter tér. Ez egy ellipszis alakú
Kristus és Madonna kép. A menyezet kasettái
tér, a Tiberis felé nyitott, a basilika felé jobb
hasonlóképen diszitvék. A templom a benedikés baloldalt oszlopsorozatos menyezel által
tinusoké.
zárva, tetején szobrokkal. Ez Bernini müve. Az
Most kocsiba ülve a Monte Gianiculóra haj­
oszlop )k dór stílben. A tér közepén magasra
tattam. Csigaszerü utakon zöld pálma és
szökő két szökőkút van, a mely egy hatalmas
czitromfás parkok között értem föl a tetőre.
obeliszket fog közre. Ezt az obeliszket Caligula
Diazes emlék itt az Agna Paola, hatalmas víz­
császár Heliopolisból Rómába hozatta, a mely
esés, a mely tőle 60 kmnyire fekvő Lago di
eleinte a Circus spinájában állt, ahonnan ‘ké­
Braecianoból veszi z vizét Azfán egy kisebb
sőbb a mai helyére került
•
"szerű
templomot néztünk meg, mellette a
.„Ugyanaznap délelőttjén még- «pénzváltóba
spanyolok által birt szépművészeti palotát.
mentem, ahol komikus társalgás után sikerült
Remek kilátás van a Janiculumról. A lenyugvó
magamat a tálján bankárral megértetni. Ebéd
nap bearanyozta halványuló sugaraival a lát­
után a pápai egyetem három biborruhás nö­
határt, alant a Pantheon, a Chi—a Nuova,
vendékével, akik mindhárman magyar fiuk és
Gesu, Terme di Tito. S. Giovanni in Laterano,
a filozofia doktorai, villanyosra ülve a Szent
Pál templomhoz mentünk. Előbb már az an­ : Tivoli, Frascatti. a Tévére. A Monte Gianiculón
gyalvárat s a Palazzo Barberinit megtekintet­ 1 van Garibaldi lovas szobra. Aztán gyalogosan
mentünk tovább. A hegyről lemenőben elhaladtük. A Szent Pál templom a külvárosban fek-

templomba, a középső az u. n. Porta Santa,
a melyet csakis jubileumi ünnepély alkalmával
nyitnak ki.
Bemenve a templomba, egy óriási szemkáp­
ráztató szentélybe érünk, a melynek alig látni
a végére. Egész a főoltárig szabad a tekintet,
padok nincsenek. Jobbról és balról több mel­
lékoltár van, mind megannyi egy-egy külön
templom főoltára, a mely mellett mise alkal­
mával ott találjuk a tolható orgonát. Papák,
szentek szobrai, síremlékei, jeles festmények,
aranydisz, mozaik diszitik a templom belsejét.
Az oltárképek Michel Angelo, Guido Reni és
mások kiváló alkotásai, a szobrok és síremlé­
kek Bernini, Antonio és • Pietny PoBajulô mú­
ltéi. Legnagyobb ihletet'kelt a szemlélőben Mi­
chel Angelo hires madonnás képe a Pieta.
Hasonlóképen érdekfeszitő és ihletkeltő a Confestio; jeles alkotás még IV. Sixtus és III.
Sándor pápa sírboltja szobraikkal A. főoltár
előtt menyezetes kupola van, alatta oltár, kö­
rülötte lépcsőn megközelíthető bemélyitett ora-

Hirek és különfélék.
() felsége nevenepja.

Mint minden évben,
úgy most is, okt. hó 4-én lerovták a kegyelet
adóját Ö felsége szeretett királyunk irányában
nevenapja alkalmából. A köz és magánházak

sürün fel voltak lobogózva. A hatóságok Nagy
Mihály alispán vezetése alatt reggel 9 órakor
a róm. kath. templomban jelentek meg. A
szent misét Hottovinszky Károly tb. ^kanonok

végezte. A misét a karzaton kellemes hangú
énekek kisérték. A mise után a hymnust éne­
kelték.. A katholikus templomból az ev. temp­
lomba mentek, hol dr. Tirtsch Gergely püspöki
titkár imát és szent beszédet tartott.

Személyi hírek. Gr. Zichy Jenő a tudó»
kutató, a mull heten Zsélyben volt Zichy
Jenő gróf a Zichy-féle hitbizományi október
hó 3-án adta át gr. Zichy N. János grófnak,
az uj seniomak, akit az átadásnál G ősz tony
Mihály teljhatalommal képviselt. — Czobor
László ilontvármegye alispánja szept. hó 3-án
B.-Gyarmaion időzött, ahol több családnál tett
látogatást.

Október 6. A gyásznak szomorú napja, de
egyúttal az a nap, mely a nemzetnek vértanu­
kat adott, akikről hazaszeretetett tanul a késő
nemzedék
OlJárT emlékezetüknek egy egész
nemzet emelt, emlékők tehát örök és elmulhatatlan. Történelmünk e nagy alakjaihoz a
gyásznak nem külső pompája, hanem annak
zajtalan mélysége illik, — mely a templomba
vezet el, hogy buzgó imában kérjünk áldást
emlékezetökre.

A magyarhoni ág hitv. ev. egyetemes
gyámintézet ma tartja közgyűlését az ev.
templomban. Illusztris vendégeink a tegnap
d. u. vonattal érkeztek. Az állomáson Sztranyavszky Géza h.-gyarmati egyházfelügyelő és
Balás Ferencz városbiró fogadta őket. D. u. 4
órakor a megyeház kistermében a központi
bizottság tartott ülést. Majd este 5 órakor az
ev. templomban Zsilinszki Mihály elnöklete
alatt a Luther-estélyt tartották szép számú kö­
zönség etőtt, melyen Gaál Mihály agárdi lel­
kész Manóssy Sámuelról, az egykori balassa­
gyarmati gyógyszerészről tartott emlékbeszedet.
Este a Zrínyi sörházban, ismerkedési estély
volt. A gyűlésekről és a lefolyt eseményekről
jövő számunkban hozunk részletes tudósításo­
kat. még csak azt jegyezzük meg, hogy a
diszbankett
ujabbi
megállapodás
szerint a vármegyeház dísztermé­
ben tart a tik meg.
A tegnap délutáni vonattal körünkbe érkez­
tek: Zsilinszky Mihály államtitkár, Löw Fülöp,
Dianiska András. Lauko Károly, Raát Károly,
Radványi István, Bognár Endre. Bende Henrik,
Falvay Antal, dr. Kéler Zoltán, Brunner János,
Menyhárt Frigyes, Saal Mihály, Vitéz Lajos,
Novomeszky László salgói lelkész, Frenyo András,
Menyba Vilmos, Torkos László. Margóczy J.
Az esti vonattal érkezett meg Br. Radvánszky
Béla, a kit küldöttségileg fogadtak. Ezeken
kívül vidékünkről körünkbe jöttek Szontagh
Pál, Laszkáry Gyula. Beniczky Árpád, dr.
Szontagh Antal vármegyénk és Hont vármegye
részéről.

�4

A b.-gyanaati községi iskolasaék, mely­
nek három évi megbízatása ex év julius havá­
ban lejárt, okt. 4-én alakult meg, elnöknek
Horváth Danó, gondnoknak és jegyzőnek
Tom es kő Nándor választattak meg.
Ipolysági pénzUgyigaxgató. Ö felsége az
Ipolysági uj pénxúgyigasgatOsághos igazgatóul
Halvax Mátyás pénzügyi titkárt s zalaeger­
szegi pénxügyigazgato helyettest nevezte ki s
egyszersmind pénzügyi tanácsossá léptette elő.
As Ipolysági közkórházat okt hó 10-én
nyitják meg, a kórház kápolnáját Rsjner Lajos
esztergomi kanonok fogja felszentelni.
A honfi ev. egyházmegye legközelebb
tisztújító közgyűlést tartott. A beadott szava­
zatok szerint főesperesnek Händel Vilmos,
felügyelőnek Laszkáry Pál, alesperesnek
Holluby Adolf választattak meg. Az esperesség uj ügyésze lelt Folkusházy Sándor. Az
egyházi tisztikar a világiak közül a következő
jeles férfiakkal gyarapodott, névszennt: Far*
baky Istvánnal, Ivánka Istvánnal, Králik Lajos­
sal, Švehla Gyulával és Szulyovszky Auréllal.
Közgyűlés után a megjelentek Lasxkáry Pál
felügyelő vendégei voltak a nagyvendéglőben.
Vásár áthelyezés. A kereskedelemügyi mi­
nister a a-larjáni okt. 12-ikére eső országos
vásárt okt. 22-ikére tette át.
Köszönet. A vallás- és közokt, minister
Majláth Géza grófnak és neje született Zichy
Marietta grófnőnek, akik a gárdonyi pusztán
16 ezer kor. költséggel iskolát építettek és a
Unitói fizetést is biztosították, őszinte elisme­
rést és köszönetét nyilvánította.

Renoválják a zsélyi Zichy-féle kastélyt.
A gróf Zichy-féle hitbizományhoz tartozó ős­
régi kastélyt az uj senior Zichy N. János
gróf alaposan átigazittafja, amiben nagy érdeme
van az ő uradalmi kormányzójának Gosztony
Mihály urnák. A barokk stilü kastélyt uj ab­
lakokkal látják el, a szobákat átfestik, a kapu­
bejáratot keramitkővel látják el, s sz eddigi
kerítéseket és a kastély mellett lévő rozoga
melléképületeket eltávolítják, a kastély körül
nagy parkot rendeznek be. Az épitkezési mun­
kaiatokat Manóssy Alajos b.-gyarmati jó nevű
vállalkozó végzi. A parkírozást még ez ősszel
kezdik meg. A kastélyt gróf Zichy Ferencz
1772-ben .Mária Terézia királyné uralkodása
alatt epitette s egyik szárnyát gr. Zicchy Ka­
rol 1866-ban ragasztana hozza. A kastély hom­
lokzatán a Zichy czimer alatt (A Zichy czimer
szarvas agancsok között egy kereszt) a követ­
kező latin felírás jelzi az ősi főunlak eredetét:
Aeternae memoriae,
Franciscos comes Zichy de Vasonkeő, per­
petuus in Homonna, episcopus et suppremus
ac perpetuus clavis aurei ulrius caesarei et
regiae apostolicae majestatis aclualis intimus,
ut in grata suorum memoria has cum hortis
aedes serae posteritati in monumentum posuil
anno 1772.
Szüret a telepen. A vármegyei gazdasági
egylet minta telepen október hó 5-én szüretel
tartottak. A mióta nagy gond és költséggel a

tunk azon fa mellett a mely alatt Torqauto
Tatto: A megszabadított Jeruzsálem szerzője
irta verseit Korhadt vén fa, alig, de még
leveledzik, nem csoda, az utazó idegenek min­
dig visznek róla emléket a nagy költőre emlé­
kezve. Ennek emlékét egy kőoszlop is jelöli.
Most egy szűk utczába értünk, a hol mintegy
húsz utczagyerek Diavolo (ördög) kiáltással
tisztelte meg vörös reverendás pap kisérőinket
Ki fáradtan értem a vacsorához, ahol az olajos
főzt csak bosszantott, de ki nem elégített.
Másnap a Santa Maria Maggiore templomhoz
mentem; ez a hasonló nevű téren van, amely
a Mária templomok között a legnagyobb. Az
előcsarnokból 5 kapu vezet a templomba. A
loggiában Krisztus, Mária, Pál, János, Jakab,
Peter, András glóriás képe látható. A templom
belseje három hajós basilikát mutat Az össz­
hatás ragyogó és ünnepies! A középhajót a
meUékhajuktól 42 jón» oszlop választja el, etek
4 gránit kivételével márványoszlopok. Vala­
mennyi mozaik díszes architrávot tart. Impo­
záns a főoltár és a püspöki tribunnal. A mel­
lékhajó főékessége a baptistérium. A festmé­
nyek közt kiemelkedik Szent Katalina martiriumát ábrázoló ottárkép és Michel Angelo
Mária menybemenetele. Ugyanitt Guido Reni
jeles freskói.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
mintatelep atőlei reeonatruá It attak, ex volt az
első szüreti mulatság a telepen, melyet Fáy
Arpád az egyesület titkára rendezett.' Pompás
ebéd és czigányzene melleit a meghívott ven­
dégek, kik között ott volt Nagy Mihály alispán
és gróf Forgách Antal országgyűlési képviselő
is. igen jól érezték magokat. Ás egylet titká­

rának érdemeit az alispán szép toasxlban mél­
tatta.
To ászt a szószéken. Dr. Valichora János
losonczi plébános és újonnan kinevezett apát
okt hó 4-én. ö felsége születése napján tar­

totta mint apát első szentmiséjét. A mise után
Valihora apát ur beszédei tartott s első sorban
szeretett királyunkról elmélkedett megható szép
szavakban. Valichora apát ur azonban Királyunk
névúnnepét - az egyházi szokásoktól eltérően —
más ünnepléssel is kapcsolatba hozta, L i.
ugyanakkor, a mikor csakis a trón felé kell
irányítani az emberi szív érzéseit, Valichora
apát ur jónak találta, hogy egy füst alatt a
hálaadását leróvja gr. Wenkheim Ferencz irá­
nyában is. Széfbeásztól mondott AJpenckheim
grófra a melyben az egyház iránti érdemeit, a
melyeket egyébként mindenki elismer, — elő­
hozta és hangsúlyozta. Ez a szokatlan dolog
mindenkit meglepett és nemcsak csodálkozást
keltett mindenkiben, hanem azt a benyomást
is kelteire, mintha, a szent szószék alkalmuk és
eszközül használtatott volna fel — a néppárt
zászlajának kibontására is.
Tűz Marczalban október hó 4-én a délutáni
órákban tűzvész pusztított, melynek 10 ház lett
áldozata.
Egy derék plébános. Kiss István, lőrinczi
plébános a hitnek ama felkentjei közé tartozik,
a kik a hiúságot levetve, egyedül a szeretet
parancsait követve áldásos tevékenységet fej­
tenek ki — csöndben és zajtalanul, Kiss István
tizennégy éve működik Lőrincziben s osztja
meg idejét és vagyonát a vallási érzület eme­
letére hívei, között. A millenáris év emlékére
1896-ban a templom körül saját költségén ezer
darab jávorfát ültetletett úgy, hogy a templomot
ma már gyönyörű liget veszi körül. Két év
után ugyancsak saját költségén iskolát es tanító
lakást építtetett, mindkettőt felszerelte bebutorozta minlaszerüleg, a miért a minister
köszönetét is nyilvánította. Ebben az évben a
magyar keresztyénség 900 éves jubileumának
emlékére a lőrinczi templomnak egy 6 méter
magas szép és művészies kivitelű oltárt állítta­
tott, melyet f. évi szeptember 29-én Csávolszky
József, váczi apátkanonok nagy assístentiával
szentelt fel. Hiveinek adományaiból plébániá­
jának 3 templomát kifestette, a mellékoltáro­
kat és szószékeket újra aranyoztatta s a temp­
lomi padokat kijavitatta. Ilyen áldásos tevékeny­
ség mellett nem csoda.1 ha az Úrnak buzgó
szolgája a közszeretetnek és tiszteletnek örvend.
A róni. kath. kékkői esperesség tanító­
testülete október ho 3-án Balassa-Gyarmaton a
Nemzeti iskolában közgyűlést tartott. A köz­
gyűlést Morvay Lipól varbói esperes-plebános,
mint a testület egyházi elnöke szép beszéddel
nyitotta meg. Ezután letárgyalták a számadá­
sokat és a folyó ügyeket s megalakították újból
a tisztikart
.Ifjúságom* czim alatt Herold Gyula
Bélától, ki jelenleg városunk lakosa, egy csinos
kiállítású költeméy és tárcza jelent meg. He­
rold neve, bár még igen fiatal ember, nem is­
meretlen a vidéki hírlapirodalomban, különösen
a bácskai közönség előtt, a mennyiben ügyes
tollával érdekesen tudja papírra vetni egyéni
impressióit Herold könyve helyi szempontcól
is megérdemli a fölemlitést, a mennyiben a
szerző az elkelő példányok árának felét főgymnasiumunk segítő-egyesületének engedi át.
Ajánljuk tehát művét olvasóink figyelmébe. A
kötet melynek ára 2 korona, a Wertheimerféle könyvkereskedés árusítja el.

Pályázati hirdetmény. A vármegye tör­
vényhatósága gácsi járásában megüresedett II.
oszt utbiztosi állásra pályázat nyílik, hogy ezen
800 korona' évi fizetés s a szabályrendeletileg
megállapított utiátalány élvezetével egybekötött
állás elnyerésére vonatkozó kellően felszerelt
pályázati kérvényeiket legkésőbb f. évi október
hó 10-ig közvetlenül a főispánhoz nyújtsák be.
A magyar nyelv győzelme Agárdon.
Kegyeletes ünnepély folyt le Agárdon szept. hó
30-án. Szontagh Antal egyházi felügyelő elnök­
lete alatt elhatározták, hogy az egyházban min­
den hó első vasárnapján az istentisztelet ma­

1900. október 7
gyár legyen. Szontagh Pál kegyelmes urat 80-ik
születése alkalmából üdvözölték s örökös fel­
ügyelővé választották.

felelős szerkesztő:
Horváth
Danó
A Hivatalos Értesítő közleményei
Miniszteri rendeletek.
58144—1900. sz.

A keresk. m. kir. minister.

Felmerült eset alkalmából kérdéssé vált, vájjon
a körjegyző mint a bűnvádi perrendtartás végre­
hajtása tárgyában a m. kir. belügyminister ur
által 130000—1899. szám alatt kiadott utasítás
értelmében bűnügyi ny mozással megbízott rendőr­
hatósági tag az 1890. évi I. t.-cz. 99. §-ának
5. pontja alapján vám mentességre igényt tarthat-e
s következőleg, hogy részére az 1891. évi junius
bó 12-én 35.329. az. alatt kiadott itteni körren­
delet alapján vámmentességi igazolvány kiállitható-e ? E részben a belügyminisztérium vezeté­
sével megbízott miniszterelnök és az igazságügyi
minister urakkal egyetértőleg a következőket tu­
datom a közönséggel. Minthogy a bűnvádi per­
rendtartás 85. §-a, valamint az ennek végrehajtása
tárgyában kiadott fennebb idézett utasítás 7. és
211. §§-ai értelmében a községi és körjegyzők
bűnvádi nyomozások teljesítése alatt rendőrható­
sági közegeknek tekintendők, nevezettek ezen mi­
nőségükben az 1890. évi I. t.-cz. 99. § ának 5.
pontja szerint vámmentessegre igényt tarthatnak.
Tekintettel azonban arra, hogy a fennebbiek sze­
rint vámmentes községi és körjegyzőknek a most
idézett törvényszakasz értelmében megfelelő hi­
vatalos igazolványnyal kell birniok, a községi és
kör.egyzők, mint bűnügyi nyomozással megbízott
rendőrhatósági tagok részére, hatósági területükre,
tehát községük illetve községeik határán belül
lévő vámtárgyra, illetve vámtárgyakra szóló, hi­
vatali állásuk megtartásáig terjedő általános ér­
vénynyel biró hivatalos igazolványok az 1891.
évi junius hó 12-én 35,329. szám alatt kiadott
itteni körrendelet határozmánysihoz képest kiállitandók. Azon..kivételes. esetben pedig, a midőn
az említett közegeknek bűnügyi nyomozást köz­
ségük, illetve községeiknek határán túl keH teljesitüiök 9 ez alkalommal vámtárgyat, illetve
vámtárgyakat kénytelenek igénybe venni, részükre
ugyan csak az idézett körrendelet értelmében
esetről-esetre külön igazolvány állítandó ki. Meg­
jegyzem, hogy ezen igazolványok alapján csak
azon esetben vehetik igénybe a vámmentességet
a községi jegyzők és köijegyzők, ha mint bűnügyi
nyomozással megbízott rendőrhatósági közegek
ily minőségükben használják a vámtárgyat. Ezen
rendeletem a törvényhatóság egész területén szo­
kott módon közbirréteendő és az 1890. évi I.
t.-cz. 102. §-ban megjelölt hatóságokkal külön
is közlendő.
Budapesten, 1900. évi aug. 29.

A minister helyett:

Nagy,
90879—1900. sz.

államtitkár.

Hagy. kir. belűgyminister.

Azok a védköteles kötségjegyző jelöltek, akik
a folyó évben besoroztattak, illetőleg 1901. és
1902. évben besoroztatni fognak, a mennyiben
tényleges katonai szolgálatuknak elhalasztása meg
nem engedtetnek, elesnének az 1900. XX. L-cz.
2. g-ában nyújtott átmeneti kedvezmény igénybe
vehetésétől. A végből, hogy a községi közigazga­
tási tanfolyamok hallgatása a szóban levő jegyző­
jelölteknek is lehetővé váljék, a honvédelmi mi­
nister úrral egyetértőleg ezennel kijelentem, hogy
a folyó évi október hó elsejével tényleges katonai
szolgálatra behívott jegyző-jelölteknek a községi
közigazgatási tanfolyamokra feltételesen (L i. ka­
tonai szolgálatuk elhalasztása engedélyezésének
esetére) leendő felvétele akadályba nem ütközik.
A halasztási kérvény tekintetében a tanfolyamok
igazgatói fogják aí "illető' hallgatókat "részletes
felvilágosítással ellátni.
Erről tekintetes uraságodat f. hó 16-át 90 000. sz. a. kelt körrendeletatu kepcsán jelen rendeletem tartamának
sürgős közzététel végett értesítem.
Budapest, 1900. aug. 24.

A minister helyett:

Gnliner,

államtitkár.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 7.

Közig. bizottsági hirdetményt
346—1900. kb. sz.

.Mancsa János szolnok-dobokai, Göllner Viktor
Karoly zólyomi, Német József, Bogár György és
•« Takács János zalamegy’i, Grassel Ferenez,
Pausinger Károly «e Traub Herman soproni erdőöróí eakübixonyitványai «Iveaztek.
B.-Gyarmat, 1900. évi szept. 154n.

Nagy

alispán, elnök.

Alispáni hirdetmények.
25732, 25787 — 1900. az.

Alsó-Esztergály község területére nézve megál­
lapított lépfene járványát megszűntnek, Nagyatécséuy község területére nézve a lépfene szórványos
ielléptét batározatilag megállapítottam.
B.-Gyarmat, 1900. évi szeptember 22-en.
Alispán helyett

Fajnor,

főjegyző.

Járványos emberi betegségek.
Roncsoló toroklob: Mohora, (Baglyas p.)
Vórheny: Nemli, Szirák, Losoncz, L-NagyKér, Varsány, Endrefalva
Bókharut: ErdŐtarcsa, K.-Tugár, Bánk, Tol­
mács. Losoncz.
Hasi hagymát: Bérezel, Szirák, F.-Pűspöki
Buják. Lágyon. Rózsalehota.
Kanyaró: Bánk, Rétság. Megyer, Marczal.
Bárányhimlő: Bérezel.
Trachoma: Dejlár, S.-Tarján, Fülek, Varbó
B. Gyarmat.

Járványos állati betegségek.
Sertésvész: Marczal, Csesztve, Galiba p,
Patvarcz, Szklabonya, Ipoly-Kis és Nagy-Kér,
Csitár, Szügy, Halászi, Ludány, Csalár, Megyer,
Pöstény puszta, Kis-Hartyán, Pencz, Veröcze,
Kösd, Ň.-Libéresé, A.-Sztregova, Uhorszka, Miksi,

Kálnó, Erdő-Tarcsa, Kökényes, Kozárd, Szirák,
Guta, Karancsberény, Mátra-Verebély, F.-Kelecsény, M.-Szőllős, Csered. Baglyasalja, S.-Tarján, Homokterenne, Losoncz.
Sertésorbáncz: Patak, Szügy, Megyer, Sóshartyán, Lócz, Szécsény, A.-Szécsényke, Szirák.
Takonykór. Karancsság, Szakai, Felső- és
Alsó-Sáp.
Lépfene: Lest, Nagyszécsény, Heréd.
Veszettség : N.-Szécsény, End. efalva, Csalár,
N.-Zellő, Szakai, Lupocs, Gácsfalu, Lónyabánya. Kökényes, Selyp.
Rűhkór: Gács-Lehota, Száraz-Brezó, Más­
kora, Videfalva, Kálnó-Garáb, Buják.

Árverési hirdetmények.
4936, 5058 -900. zz.

Nógrádmegye tek. árvaszékének 19740—1900.
számú végzése folytán kk. Simon János tulajdo­
nát képező, a kosdi 250. sz. tjkvben foglalt ház
és beltelek rész 1900. évi október bó 8 án d. u.
4 órakor 604 korona kikiáltási ár mellett Borai
József veszélyére megtartandó visszárverésen eset­
leg a kikiáltási áron alul is a legtöbbet Ígérőnek
el fog adatni.
Nógrádmegye tek. árvaszékének 19970—1900.
sz. végzése alapján néhai Loch Ferenez volt alsó­
sápi 149. sz. tjkvben foglalt ingatlanokból */«
úrbéres telek 10,000 korona kikiáltási áron, úgy
az ingóságok 1900. évi október hó 12-én AlsóSáp község házánál d. e. 11 órakor megtartandó
nyilvános árverésen a legtöbbet ígérőnek elfognak
adatni.
A miről árverezni kívánókat azzal értesítem,
bogy a kikiáltási ár 10 százalékát bánatpénzül
letenni tartoznak és az árverési többi feltételeket
az árverés előtt tudják meg.
Retságoo, 1900. évi szeptember 27-én.
- ■ • HAkőczy, főszotgabiróL'
1876—1900. sz. •
Alólirott ezennel közhíré teszem, miszerint a
czeredi körjegy?Őséghez tartozó községekben állami
és. községi adók, kincstári illetékek és megyei
útadó tartozások fedezetére lefoglalt lovak, szarvas­
marhák, sertések, gabonaneműek, ágyneműek és
szobabútorokból álló ingóságok nyilvános árverés
utján legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett
a kővetkező sorrendben elfognak adatni.

5

1. Hidegkút községben • október hó 8. ée 9-ík. sióké, orra rendes, szája szabályos, haja szőke,
napján sikertelenség esetén Salgó-Tirjáabzu okt.
fogai épek, különös imertetö jele nincs, becséi
104c.
■agyarul. Köröztetik.
2. Csered k őrségben október bó 11. és 12-ik
Eger, 1900. augusztus 14. '
napján sikertelenség esetén Salgó-Turjánbao okL
Maorik, m. főjegyző.
13. napján.
3528-1900. sz.
3. Pogony kősségben október M 15. és 16-ik
A n.-kikindsi törvényszék közokirathamisitáasal
napján sikertelenség esetén S. Tárj sóban okt hó
vádolt Orv. Csáki szül. Tóth Zsuzsanna kinnek
17. ospján.
foglalkozása korcsmáxoaná azAlatéai halja Végvár
4. Ó-Bást községben október bó 22. és 23-ik
illetőségi helye Német-Bogain lakhelye ismeret­
napján sikertelenség esetén S.-Tarjáoban október
len. kora 35—36 év állapota özvegy, termete
hó 20. napján.
alacsony, arcza kerekdet, haja lakaté, szama kék.
6. Bárna községben október bó 22. és 23-ik orra szája rendes, írni olvasni tud, becséi magya­
napján sikertelenség esetén 8.-Tarjáaban okt hó
rul a töne németül, különös ismertető jele nincs,
24. napján.
körözteti.
6. Vecssklő kézségben okt. bó 25. ét 2ti. nap­
Nagy,
ján sikertelenség esetén S.-Tarjánban okt. hó 27.
3858-1900. sz.
napján.
A folyó bó 13-iki országos vásár alkalmával
Mely határnapokra az árverezni szándékozók
Wikidal Ferenci budipesti lakos 1 borja meg­
jelen árverési hirdetmény utján ezennel meghivatnak.
szökött; felkérem a társhatóságokat, bog) a borjú
Czereden, 1900. szept. 24.
után nyomoztatni s az eredményt hivatalommal
Csecse, körjegyző.
közölni szíveskedjenek. .
Losonci, 1900. szept. 15.

2078—1900. az.

Dr. Ottahal,

Közadó bátrálék és kincstári illetékek fejében
lefoglalt bútorok, ágyneműk, gazdasági eszközök
és állatokból álló zálogtárgyak az 1883. évi
XLIV. t-cz. 67—74. g-ai értelmében Lapujtő
községben f. évi október 23-án. Karancsapátfalván
október bó 24-én, Karancs-Berényben okt. 2&amp;-én,
Karancsalján okt 26-án, d. e. 9 órakor mint
első és okt. 29., 30., 31. és november hó 2., és
3 napjain délelőtt 9 órakor Salgótarján nagyköz­
ségben megtartandó második árverésen a legtöb­
bet ígérőnek készpénzfizeté^mellett elfognak adatni.
Lapnjtőn, 1900. szept. 25.
Pethes, körjegyző.

Somosujfalu község, mint erkölcsi testület
tulajdonát képező szántó és réti földek az 1900.
évi okt. 15-től kezdődő 6 egymásután következő
évre Somosujfalu község házánál 1900. évi okt.
13-án délelőtt 10 órakor tartandó nyilvános ár­
verésen haszonbérbe adatnak.
Kikiáltási ár 200 kor., bánatpénz 20 kor. egyéb
feltételek Ragyolczon a körjegyzői irodában meg­
tudhatók.
Ragyolcz, 1900. szept. 24-

körjegyző.

Megsemmisítés.
8267, 8612—900. sz.

Tóth Imréné salgótarjáni lakosnő egy arany
gyűrű és egy ezüst rém. zsebóra elzálogosításáról
szóló 20269 számú zálogezéduláját és Kutlik Mi­
hály salgótarjáni fokos egy darab ezüst órájáról
szóló 19238. számú zálogezéduláját ismeretlen
helyen és időben elvesztették — megsemmisittetik.
Salgó-Tnrján, 1900. szeptember 28-án.

Plachý,

.

főszolgabíró.

8573—1900. sz.
Angyal András somosujfalusi lakos egy darab
ezüst órájáról szóló 21039 számú zálogezéduláját
ismeretlen helyen és időben elvesztette, — meg­
semmisittetik.
S.-Tarján, 1900. szept. 26.

Plachý,

főszolgabíró.

7291-900. r.
Lalik Vincié rétsági lakos a b.-gyarmati fösro gabirói hivatalnál 1887. évben 354 sz. a.
nyert cselédkönyvét elvesztette; ezennel meg­
semmisittetik.
B.-Gyarmat, 1900. azept. 10.

Baday Plihta Cornél,

8517-1900. sz.
Csákánybáza község határában Ĺ bó 19-én 14
darab Orü és 8 darab jerke birka bitangságban
találtatott A jubok mindenikébek balfülén lóhere
levél ajakujegy van, hátak vereskrétával festett
Igazolt tulajdonosa tartás és gondozási dy lefize­
tése mellett Csákányházs község elöljáróságánál
átveheti.
S.-Tarján. 1900. szeptember hó 28-án.

Plachý,

főszolgabíró.

32077—IVc. 1900.

• Pályázat

Haszonbéri hirdetmény.
2525—900. sz.

Faragó,

rendőrkapitány.

tb. fazbiró.

Körözések.
19059—1900. az.

Hopka Jóuefné szül. Fehér Rózái Halmaji
lakos Hopka Rudolf Béla nevi fia még 1897.
évben Halmaj községből eltávozott s az óta édes
anyja semmi hirt sem hallott róla. Személyleirása:
születési és illetőségi helye Halmaj Hevesmegye,
aiületéai éve 1881.. vallása róm. katb. termete
magas, arcza kerek, szeme sárga, szemöldöke

A b.-gyarmati kir. pénzúgyigazgatóság te­
rületén az 1883. évi XLIV. t.-cz. 81. §-a
alapján több község ellen kimondandó fele­
lősség folytán a hátralékok behajtására több
ideiglenes végrehajtó alkalmazása válik szük­
ségessé, mely állásokra ezennel pályázat birdettetik.
Ezen 5 korona napidijjal járó ideiglenes
állások iránt pályázati kérvények erkölcsi bi­
zonyítvány és eddigi működést igazoló okmá­
nyokkal felszerelve ezen kir. pénzügyigazgatóságboz f. évi október bó végéig beadandók.
B.-Gyarmat, 1900. szept. 30.
*
Jablónczy,
kir. tac.. pénxügyigaagntó.

Hirdetmény.
A b.-gyarmati kir. törvényszéknek, mint
csődbíróságnak és &amp; csődhitelezőknek hatá­
rozata alapján Weisz S. Mór és neje Bér­
ezel ler Erzsébet csődtömegéhez tartozó s a
csődleltár 1—134 t. alatt összeírt üzleti
áruk és felszerelvényeknek, nemkülönben a
leltár 135—160 t. alatt összeírt b u törnemüeknek eladása iránt ajánlati eljárást nyi­
tok a következő feltételek alatt:
1. Az 1075 kor. 94 fillérre becsült áruk
s üzleti felszerel vényekre és a 188 kor. 70
fillérre becsült bntomemüekre az ajánlat mi­
nimális összege a becsérték 75 százaléka.
2. Ajánlattevő köteles a becsérték 20
százalékát bánatpénz czimen a tömeggoodnok kezéhez készpénzben lefizetni.
3. Az ajánlatok ff. é. október hó
20-ig adandók be a. tömeggondnokhoz, a
kinél a leltár s a tárgyak naponként d. tt.r
2—5 óra közt megtekinthetők.
4. A zárt borítékban beadott ajánlatok
Köröm László kir. törvszéki bíró, csőd biz­
tos hivatalos szobájában a kir. törvényszék­
nél B.-Gyannatun nyittatnak fel.
B.-Gyarmaton, 1900 október 5.
Dr. losstokj indd,
ügyvéd, tömeggoadook
B. Grannatoa.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Mtndaxoa U ipazus- ás aalmtulaid«mo»
urak, kik lápunkra 18 koronával elösetaek. cadghirdetését « gesa^ven ke­
resztül diualzaul későijük.

1900. október 7

Kishirdetések.

Ahtdebéveá l*putA--«kiaáótói«Uláb&lt;ú

felvétetnek

Alkalomszerű kishirdeté

lekben közlőtt egy szóért 4 fillér, vas

tagabb betűvel 8 fillér fizetendő

1900 Julius hó 1-én a hirdetésekért járó 30 kr. bélyegilleték megszűnt.
LZlamarik Danó szálloda és kávéház­
it tulajdonos Losoncion, fő-utexa.

Völdiák Uermanné öxv. szálloda és
1 kávébástulajdooos, Nagysxécsény.

kávéháztulajdonos a Zöldfához, B.Gyarmaton.

Áruházak

■p'rischer Ignáca, férfi és női divatáru háza Ba.-Gyamiaton. Ajánlja
különösen a méhecske védiegygyel
ellátott valódi karlsbádi-féle czipőket

eumann és

Bőripar.

piumei Cacaó- és Csokoládé" gyár (Részvtársaság) Fiume
Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.

Cxalaí István czipé»züdete,B.-Gyarmat, Kosiuth* és kiskerezzt-utcxa
tarkán, sgjátkészitményü késs csípők,
mérték utáni és kész czipófelsőrésxek
kaphatók.

Posztóipar.

.

Köszönetnyilvánítás,

Wekeple Sándor.

ő Felsége Salvator Lipót főherozeg udvarmester! hivatala.

vénysték (a szécsényi kir. jbiróság) területén levő,
Varsány község határában fekvő a varsányi 225.
számú tjkvben A f L srrsz. alatt felvett ház s
beltelekuek Hannos János felerészben! jutalékára
700 koronában ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverést elrendelte és hogy a fennehb
megjelölt ingatlan az 1900. évi okt. hó 29.
napján d. e. 10 órakor Varsány községházánál
megtartandó nyilvános árverésen az utóajánlat

tyukazM i, M m izxadás láb, sem bőrkesséayedéa, sem lábdagaaat, sem lábégés, llóvid idei viselés
után ■egkőaayabHil a lírá s annak k i csipöjét dr. Higyea féle, az egész v légen szabadalmazott asbesttalpbéléasel latja el.

A

A S B E S T -TALPAK.

nagyméltóságu m. kir. honvédelmi minlsterium Által hivatalosan Jónak elismert

A szécaényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság közhitre teszi, hogy Majzik Ödönné szül.
Hannos Borbála végrebajlatónak, Hannos János
végrehajtást szenvedő elleni 430 korona tőkeköve­
teié» és jár. iránti végrehajtási ügyében Manóssy
Alajos utóajánlata folytán a b.-gvannati kir. tör-

T igeti József kelmefestő és vegytisz4-' titó B.-Gyannaton, Széchenyi-utcxa,

TAudás Samu férfi öltöny készítő
kJ B.-Gyarmaton saját ház.

Magyaroreaág volt miniszterelnöke, a közigazgatási biióság elnöke, a következőket írj»._
Tisztelt Doktor urL.......
Az ssbsat-belétü czipők kitünőeknek bizonyultak, szilárdan ős puhán járok: megszűnt miudeu
lábfájásom, úgy, hogy — azt hiszem — lábbajom semmi további orvoslást nem igényel
Szives tanácsát köszöni
Dánúson'. 1Ű97. szeptember 17.
tisztelő híve

Árverési hirdetményi kivonat

Hisszük, hogy e vadász-csípők ép oly Jók lesznek és ép oly megfelelők,
amint megfelelők voltak a szalon-czipök.
Zágráb, 18U8. jullus 8.
.K r á t i l , huszárkapitány.

.349

Általános Asbestáru-gyár.
Ő caiasári és királyi Fensége Salavator Lipót főherexeg rendkívül meg vaa elégedve az asbesttalppal bélelt csípőkkel. 0 Fensége hoeisabb gyalog kiránduláson haesnálla e csípőket és érezte, hogy
lábai nem fáradnak úgy el, mint más közönséges csípőknél. Küldök egy pár vadásxczipöt, ho^y annak
a mintájára készítsenek másikat asbest-lalpbólésse) ugyanannál a czipésznél s aztán küldjék ide

2712—1900. táv. n.

Schlägel József mű- és kereskedelmi
kertész Balassagyarmaton, Némethiféle kert Sir koszorúk, csokrok és min­
denféle élönövények kaphatók.

úri és női ruhák -úsxtitáaát és megfes­
tését bármely szinre elfogad.

folytán megirt 110 koronán alul eladatni nem fog*
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10 százalékát vagyis 70 koronát
készpénzben, vagy az 1881. LX. törvényezikk 42.
§-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881.
évi november 1. 3333. szám alatt kelt igazságQgyminiszteri rendelet 8-ik §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy az 1881. LX. t. ez. 170. §-a értelmében a

as aabcst-talpbéléa kitűnőségét legjobban bisonyitja, hogy a cs. és kir. közSs hadseregnek és
9 ■- kir. hOBYédtégAftk eddig 22,500 pkr u á lllttito tt.
Szétküldés csakis utánvétel, vagy a pénz előlegez beküldése melleit FclvilágiUsok, proepek tusok és köszönetnyilvánítások ingyen.
Vlszoateladíkaak megfeleld zraagedmíay
Egyedüli elírueitás Alsófohérvirmcgyo részére.

relések. Hónig Frigyes harangöntödéje Aradon.

Budapest.

pálya József borbély és fodrászüz4^ lete, B.-Gyarmaton, GJ-utcza. a ma­
gyar király szállodával szemben.

U»rangok (szabadalmazott), vas ha44 rang állványok és harang felsze­

"Darok Jakab sőrcsarook és vendéglő
4-* tulajdonos. B.-GyaraMt, Buxatér.

Mannheim

’ »»gyarmaton, Kossuth-utcza.

N Örömvölgy-ntca 38 40. Faáru gyára

frt 20 kr., egyszerű 60 kr., homloktalp 40 kr.,
gyermekeknek fele.

flubl Arnold vaskereskedőnél Bal.'■J Gyarmaton, cséplőgépekhez szí­
jak, kenőcs, kender stb. Kaphatók.

Qchware* Ignáca szállodatulajdonos
a .Magyar Királyi box, BalassaGyarmaton, fő-ut.

W J|2

yVerther és Társa Bárt fa. Első ma’• gyár mache« játékszergyár.

1

Vasipar.

rpóth István vendéglős, Balasaagyar4- maion, Scitovuky-ut.

Különös figyelemre méltó.

Uaebron arczkenőcs, szappan és
44 hölgypor 3 szinben kapható a
készítőnél : Stiglicz Károly magvar
koronához czimzett győgytárában
B.-Gyarmat.

Sess

Vendéglők, szállodák.

MTI 2

IZohn Mór és fia fakereskedő Ba4*- iassagyarmat, buzatér.

Liliomvászonból, B.-Gyarmaton főutexa.

Vischer József vegyeskereskedő.
-T Vadkert

Gyarmaton, fő-ut.
Verebes Gynla fodrázzüzlete B»laz-

Kettős vastagságú

TJimmler Mór áruháza egyedüli fo­
il raktár a SS11. sz. törv. védett

’’’ »»gyarmaton, fó-nteza.
Qelmeczy Sándor ezukrász Balaszs-

TZralik István épület- és butorassta4&gt;- los B -Gyarmat, buxatér.

Óvjuk lábainkat a melegtől, nedvességtől és izzadástől.
W I iic n tö b b é läbfixJÖN!

unmer Mihály fűszer-, csemege- ás
^.-Gyarmaton, Kos-

festék üzlete
Hsuth-utexa.

Balassa-Gyarmat.

R

1

B.-Gyanuat saját háza.

Ajánlja dúsan felszerelt rövidáru-raktárát, mindennemű férfi, úri és gyermek dlvatáru-czíkkok.
Férfi, női és gyermek csípők. Dizsmü áruk, fehérneműnk, mindennemű vásznak és női ruha szövetek,
Olcsó ársk, pontos és stolid ki szolgál ás, vidéki megrendelések gyorsan és pontosan tcijesittetuek.
Áraink nagyrészt: hazai gyártmányból áll.

osenzweig Lipót fakereskedő B.Gyarmaton a honvédlaktanyával
szemben, dúsan felsxetelt faraktára.

bánatpénznek a bí­
róságnál előleges el­
helyezéséről kiállí­
tott szabályszerű el­
ismervényt átszol­
gáltatni.
Kelt a szécsényi
kir. jbiróság mint
telekövi hatóságnál
1900. évi szept. hő5-én.

Szil assy,
kir. jbiró.

ju tá n y o s á ro n fe lv é te tn e k .

játkészitményü és méhecske véd­
jegygyei ellátott Karlsbad! czipőnagy raktár.______________ 'JP*

Aíeisaer József hengermalmi liszt
1’4 és hüvelyes-terménykereskedő.

építőmester Bal.tervez és elvállal

VLTankay Géza fodrászüzlete Bal»»-

TZiein Jóxsef divatáruháza B.-Gyár­
it maton. Balassa-szálló épület sa-

T övy Dávid fűszer, csemege, bor,
4-&lt; hengermalmi liszt és festékáni
raktára B.-Gyannaton Otthon-telep.

G
ansel József és Testvére divatáru-raktára

Gyarmaton,
építéseket.

Faipar.

4-&lt; hüvelyes-áru kereskedése Bla.Gvanaaton saját háza. Ajánlja saját
töltésű, tisztán kezelt vörös, fehér
és schiller asztali borait Egyedüli
raktára a leghatásosabb Mort-féle
poloskairtó szernek.

Cxtancsik Lajos

H irdetések

Vbeaflhrer Lajos fűszer, rum. thea,

Vegyesek.

divatáru-raktára B.-Gyarmat.

II Gyarmaton. azügyi-utexa.

és

Gansel József és Testvére

iasmler Ede IQ. szálloda

:

Urasáé Lajos tbizerkereskedése, IL­

Qeidl Vine*« gépész és esztergályos
Balassa-Oyannat, Ssécsényi-utcza
36-5. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos és rézőntési munkákat

Uillo Pál férfi férfi öltöny készítő.
" papi és egyenruha készítő BGyannatpn, a zárdaépület mellett

képviselete és elárusító raktára

'EMaeabarg Tivadar la exég Ba1 lasugyarmaum, fő-utcaa, fdsxer-,
uesx- és nagytözsds üzlete.

TTirschfeld J. Jenő vaskereskedő
B.-Gyarmaton, minden e szak­
mába vágó czikkek kaphatók.

Az A sb estíra-g yír betéti társaság

Kereskedők.

�4

190. okrtóber 7.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

7

Az elismert legjobb és legkitűnőbb
Cseri község határában fekvő j
1. 2, 3. és 4.
puszta drénóhegyi 580 magyar Aczél ekék bxrázdáxuak.
Cséplőgépéit
holdas
Rét. moha, tagozott
Boronák sutod, uj ienífcirtte) elütött gftrgös csipAtfitt&amp;l
és diagonal

birtokom

Arat ó-g épek

azonnal, esetleg 1901 január
1-étöl fogva

Szenagyőjíőlí és arató prtöjd, Szénaforúitčlŕ,

több évre bérbeadó.

Bor- és gyümölcs sajtók,

«SYPHONIA»,

Széna és szalmaprések JíuKjtA*

Szállítható takarék tűzhelyek,

valamint minden niás rajta gaada-Agt gépeim

legújabb «xrrkrirtbrn késiiteui-k é&gt; Kzállit.nuK

MAYFARTH PH. és Társa
csász. és kir. kiz. gazdasági gépgyárak, vasöntödék és vashámorművek
Alap. 1872.

BECS, II i Taborstrasse 71.

750 munkát

Kitüntetve több mint 400 arany, ezüst és bronzéremmel, az összes nagyobb klátlitáaokon

locom obil- és cséplflgép-gyárn.

X ^ f.lr tr . 4 r j.g r .M r k k it*
• e re » íw g y e e J . ^ m r o lT ľ
k ü l.ir t.r k -

minden egyéb gktdseagt g ip ek.
Os

1 - is 8 -v u ó « k ik

„Colum
bia-Drill“

cO plók, tls itltó m s tó k . konkolyoiók. k u s á ló - (s

Lincoln! törzsgyárunk a világ le gnagyobb

c

nmtÓRÓpek. «lónníryOJtók. borOnSk.

Shuttleworth
&amp;

layton

legjobb sorvatOcópek,
stsenkavAgók. H p a v tg ó k .
k u k orleza - m orztbkik ,
d s ríló k . órló-tnahnok,
egyetem»! »etSI-ekSk.

Képviselők és viszont elárusítók kerestetnek.

Részletes árjegyzék és számos elismerő levél ingyen.

I&gt;r. Bende Ödön
ügyvéd, mint vl&gt;. Weisenbacher Endre csődtöme­
geink gondnoka Budapest, Váczi-körút 76.

teiecakmagok, darálók répatAcók

Tormáncs és vértetü pusztítására,

Locomobil és gőzcsépHgép-készletek

A ví nni szándékozók közelebbi felvilágosítást
vagy alulírott cbódtömeggoiidnoktól,
vagy Villax Dezső’ uradalmi intézőtől (la­
kik Karaucs-Beréuyben) nyerhetnek.

Lcgqjabb gabouatisxtitó rosták,

Trleurek és kukorieza morzsolók,

tovSbbá JkrsAny-ssOplOBOpak, lóhere

(ca 200—300 hektoliter) szabadkéz­
ből eladatik.

1-0 vonóálkit befogacdáüái-a

Önműködő szabadalm. szőlő fecskendő

VA ozt-körút
63. sz.

szöllőtelep ez évi termése

Járgányok

QyílniäloB áo »«oloruiok 4m
bogyómoxíooló)»,

Budapest

A Weisenbacher Endre csődtömegéhez
tartozó nógrátimegyei Karancskeszl község
határában fekvő

Szabad, aszaló készülék

által a leßjutanyovsbb árak mellett sjánltatnak;

Eladó must.

rünrk. bércnek,

mezőgazdasági gépgyárosok

KONDOR EMIL.

kézi-, járgány­
ét
göxbajtásra,

Gyűrűs és sima aczél lemet földi hengerek,
Agrkola vetőgépek.

Őszi és téli idényre!
Nógrád vármegyében
a vasúti állomástól háromne­
gyed órányira fekvő 81 magyar
holdas

BIRTOK,
(áll: 10 hold nyitott mészkőbánya, 68
hold szántóföld, melyből jelenleg vethető
44 hold ugar, rét) urasági lak és gazda­
sági épületekkel

azonnal eladó 'esetleg bérbeadó.
Czim a kiadóhivatalban.

Legújabb kelméket, valódi mosható barchetteket, futó- és asztali sző­
nyegek, szövött és c-ipke függönyök, butorkelmék és gradlik. ágy- és
asztalterítő gamiturok. valódi gácsi lópokróczok, zsolnai és gácsi szö­
vetek minden kivitelben.

A valódi hires gyöngyvirág vászon 7 frt 50
Patent Snmükbdő ablak relettdk minden színbeo és nagyságban. Férfi- éi gyermek inget gtllérot kézelők. nrikkendők; ezéma- és pamutvásznak,kanavászok és chiffonok minden
kivitelben.

Legnaffiföbl) érezkoporsó és sirkoszoru rak­
tár és temetkezési vállalat.
Kiváló tisztelettel

Gansel József és testvére ezég
fő- és fióküzletük Balassa-Gyarmat.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 7.

„Stearoptinum"

(Olaj -sebtapasz)

Bámulatos gyorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyet­
len a maga nemében és egy
régi család titka.

Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve.

biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél, vágás, zuzódás, égés, fagyás,
mindenféle kelevény, a nőt emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések *tb.
Kgy adag ára használati uiasitdssal együtt f korona.
Jf hatásáért kezességet sállal, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Stearoptinum“ laboratóriuma.
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető' a „Stearoptinum“ laboratóriumában:

Budapest, VII. kerület, Mexikói-úl 88.

1.000,000 korona
esetleg a legnagyobb nyeremény!!
Az összes 50,000 nyeremény
Jegjnséke.
A legnagyobb nyeremény leguerencsésebb esetben

Korona
A nycFMMayrt ríuUtes bwsstása ■ kóvetk.xó:

Korona

Készpénzben fizetendő

600000
400000
200000
9 . . 1OOOOO
ooooo
1 • .
soooo
1 , .
70000
1 . .
60000
2 . •
40000
1 . .
80000
5
.
23000
1 . •
20000
7 . •
13000
3 • .
1OOOO
31 . .
3000
67 . .
3000
3 . .
2000
432 , .
1OOO
763 . .
300
1338 , .
300
90 . ,
200
81700 . .
170
3000 . .
130
4900 . ,
1OO
50 , .
80
3900 , .
40
2900 , »
1 jltllM
1 ifer. i
1 . .

50,000

13.160,000

Nyújtsunk kezet a szerencsének I
Már sokan szerencsések lettek egy ná­
lunk vásárolt sorsjegygyei!
Az egész világban a legnagyobb esélyekkel
biró magy. kir. szabad, osztálysorsjáték legkö­
zelebb újból megkezdődik.

100,000

loniur*
pénznyeremény jut, tehát az oldaltálló nyere­
ményjegyzék szerint a sorsjegyek felét pénz­
nyereménynyel húzzák ki és egy külföldi sors­
játék sem képes aránylag ily nagy nyereménye­
ket felmutatni, mint a mi magyar osztálysors­
játékunk.
Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben

30,000

egy millió korona.
Egészben tizenhárom millió 160,000 korona
lesz kihúzva és az egész vállalat állami fel­
ügyelet alatt áll.
Az eredeti sorsjegyek tervszerű árai az I.
osztályhoz:
egy nyolezad (*L) frt —.75 vagyis 1.50 kor.
egy negyed (*|J frt 1.50 vagyis 3.— kor.

egy fél
egy egész

(*1,) frt
(«(,) frt

utánvét mellett vagy az összeg előzetes bekül­
dése ellenében. Hivatalos tervezet díjtalanul.
Megrendeléseket eredeti sorsjegyekre,

f, é. október hó 14-ig
kérünk hozzánk beküldeni.

Török A és Tsa.
bankház, Budapest,
V. Váczi-körut 4a.
IV. Muzeum-körut 11.
VI. Erzsébet-körut 54.
Sok és nagy nyereményt fizettünk
már ki vevőinknek és pedig rövid idő
alatt körülbelül három és fél millió
koronát.

Fiókbankházak:

Tőrük A. és Társa főelárusitók Budapest.

Mim

Balassagyarmaton: Benkő József, Vilim Gyula
és özv. Quittner Dávidné jól felszerelt fűszer,
csemege és ásványvíz kereskedésében.

3.— vagyis 6.— kor.
6.— vagyis 12.— kor.

Kérek részemre______ I. oszt na. kir. szab, osztálysorsjáték erede’i sorsjegyet a hivatalos
tervezettel együtt küldeni.
Az vmeget„l—kóroha ösftegben’ |
I A. nem tetsző törlendő.
Peetee

Több száz kiváló orvos által ajánlva, a legizletesebb és legolcsóbb ásványvíz.

389—1900. végrh. sz.
Jirverésl hirdetmény.
Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel
közhírré teszi, hogy a sziráki járásbíróság 1898.
évi Sp. 147—5. számú végzésével Cservenák
Károly ügyvéd által képviselt VVeisz Adolf és
Weisx Mór felperes részére Thomka Pál és neje
alperes ellen hátr. 423 kor. 18 fii. követelés és
jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán
alperesektől
lefoglalt 2214 koronára
becsült
ingóságokra a sziráki kir. járásbíróság V. I. 24—13.
1898. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén,
annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése
erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot
nyertek volna, alperesek lakásán és a helyszínén
Heréden leendő megtartására határidőül 1900.
évi okt. hó 15. napjának d. e. 11 órája
tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt bútorok és
gőzcséplőgép, s egyéb ingóságok a legtöbbet ígé­
rőnek készpénzfizetés mellett, szükségeseién becs­
áron alul is elfognak adatni.
Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő in­
góságok vételárából a végrehajtó követelését meg­
előző kielégittetéshez tartanak jogot, amennyiben
részűkre foglalás korábban eszközöltetett volna és
es a végrehajtási jegyzőkönyvből ki ,nem.tűnik,
eléőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig
alólirt kiküldöttnek vagy írásban beadni, avagy
pedig szóval bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő a hirdetménynek a bíró­
ság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik.
Kelt Szirákon, 1900. évj szept. 29.

_____________________ Simányi, kin végrehajtó.
Nyomatott a kiadó tulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6374">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00189.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6375">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_10_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6354">
                <text>1900-10-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6355">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6356">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6357">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6358">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6359">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6360">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6361">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6362">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6363">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6364">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6365">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6366">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6367">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6368">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6369">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6370">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6371">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 40. szám (1900. október 07.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6372">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6373">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="283" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="565">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8433cb49e664191171160067125673c7.jpg</src>
        <authentication>ef7e26cfb42364f836587a4c248a20c7</authentication>
      </file>
      <file fileId="566">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cac3566e954d4b2abdb17b0e34ba7f41.pdf</src>
        <authentication>b143ab904d49ca3c5d066a603fa8e83d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114624">
                    <text>Balassa-Gyarmat. 1900. október 14.

42. szám.

XXVIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
ElóílKctéui árt

K(é&gt;z im 12 kor. Fél évre fi kor. Negyed évr« 3 kor. — fill■aA.xxx iz&amp;l 20 ZĽléx.
Előfizetni caapin * kiadóhivatalban labet B.-Gyarmaton

B.-Gyannat október 10.

Az alábbi ezikkben érintett kettős irány­
zatnak együttes és kapcsolatos működése
az. a mit mi óhajtunk. Ettől az állás­
ponttól eltér ugyan e közlemény, mind­
amellett unnak érdekes volta miatt szíve­
sen adunk helyet.
Megtörtént ! Megtartatott tehát a ma­
gyar gazdák országos congresszusa. mely­
ről elébbegyrészről, minta nemzeti géniusz
megnyilatkozásáról, más oldalról pedig,
mint egy uj vérszerződésről beszéltek,
„melyet politikai tolvajnyelven nevezve
az agráriusok kötnek, elvakult antisemita
érzelmekkel a merkantilisták a zsidók
vérét ontva.“
Szomorú jelenség, midőn egy tétlen
álomból ébredező nemzet törekvéseit az
elvek érdeke ily egyoldalú és már eleve
is rosszakaratú gyanusitáso kai illeti ;
hin és balga remény, ba egy congresszust, ami elvégre is nem egyébb, mint
egy társadalmi osztály egyesít ése és or­
szágos mozgalomra hívása, mindjárt a
nemzeti géniusz ^mcgnyilatkozsísávaL- cximeznek.
Egy ilyen gyűlés lehet nagy tettekre
hivatott, nagy horderejű ; de semmi esetre
sem lehet alkalmas a levegőben levő osz­
tály és fajgyűlölet szitására és aki ezt ilyen
czélokra használja fel, vagy ostoba, vagy
hazaáruló.
Ki tagadhatná, hogy a magyar gazda
nemzeti létűnk záloga és törekvéseink
képviselője ? De ismét ki meri állítani,
hogy a magyar gazda annyira dúskál
javaiban, hogy nem szorult segítségre és
ezt elnyerendő a rég óhajtott összetartásra?
Senki sem vállalkozik erre, kisérjük tehát
törekvéseit tárgyilagosan elfogulatlanul.
A puszta véletlen, a miért az idén ép­
pen Kassán tartatott meg ez a nagyfontossígu országos értekezlet, de hivatottabb,
alkalmasabb helyét aligha sikerült volna
találni sőt midőn a magyar középosztály
olyan városba gyűlt össze tanácskozásra,
mely a dicső múltat, a szomorú jelent és
a kétségbeejtő jövő képét tárja elénk;
úgy tűnik fel, mintha a sírba szállana
vissza, mely az anyaföldet szerető és mű­
velő elemet befogadni hivatott.
Elfogult érdekelt embertől frázis ez és
az olyanok részéről, kik egy talpalattnyi
földet sem vallhatnak magukénak és
mégis fájlalják annak jogosultságát, fogadatlan pj-ó.kátarkodájv de bátran megfczivleliifctő —’ igaz mondás. —
Egy havasi falu, egy az ősök által
kétes utón és módon szerzett mértföldekre
terjedő birtok boldog tulajdonosa, vagy
akár az irodájában milliókkal dobálódzó
pénztőzsér, gyáros, vagy nagykereskedő,
soha sem beszélhet őszintén, nagy1 a va­
gyon. nagy az érdek, annyira nagy.

Előfizetési pénzek, reclavltiók éa bírdetéaek * kiaióMvatalhoz intézendók.

Hlrdclruek

árszabály szerint számíttatnak. — Nagyobb és többször
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
A lap Mellem! réizére ■ a ^üjriU-térre vonatkozó minden
közlemények a axerkeaztoboz kSIdanddk.
Nyiltter petit sora 4 ' fi!

hogy alárendelt szerepet játszik mellette A magyarhoni ág. evang. egyetemes
a nemzet nyílt vérző sebe is.
gyámintézet és Luther-társaság köz­
Hogy a kassai gjízdacongreaszus nem
gyűlése.
az agráriusok hadüzenete a merkantilis­
Nevezete« hete volt Balassa-Gyarmatnak a
ták ellen, nem a hitbizományosok harcza múlt hét. Itt tartottak az evangélikus vallásunk
a mozgótőkévcl. de nem is korszakot az egyetemes gyámintézeli közgyűlést s ezz«l
alkotó honmentő, honalapító tett, azt a kapcsolatosan a Luther-társaság is itt ülése­
következés bizonyította, kár volt tehát zett. A varmegye fejei es a varos az illusztris
túlzott reményeket &amp; vétek volt alapta­ vendégeket szívélyesen fogadták. A vonattólfényén fogatokon szállították be a város falai
lan gyanúsításokat Bízni hozzá.
közé, a hol a rendezőbizottság az elszálláso­
Egy-egy epés felszólalás nem árthat lásról és a «endegek ellátásáról gondoskodott.
az olyan (Igyqek, melyet a kongresszus Zsilinszky Mihály államtitkár, a Lutherszolgálni kíván, fő ni végeredmény, mely lársasiig elnöke és br. Radvanszky Béla korona­
az egyetemes eyámintézet elnöke a várkétségtelenül őszintén a magyar közép­ őr.
inegyehazaba szálltak u a főispán vendegei
osztály bajait kívánja orvosolni a kor­ voltak.
mány támogatásával, uj örökösödési tör­
Az ünnepélyességek sorozata a Lulher-tárvény, nevelés, egyesülés, szövetségek és s.nság estekével vette kezdetét október 6-án
ezek eredményeként a hitelviszonyok ja­ d. u. 5 órakor az ev. templomban nagy és
díszes közönség előtt. Baltik püspök imája után
vításával.
Zsilinszky foglalta el az elnöki székét. Az ékes
Nincs reá ok. hugp valaki ezen szán­ szavú s külső megjelenésében is rokonszenves
dék őszinteségében kétkedjék, mert az államtitkár, — elnöki megnyitója egészen le­
a hallgatókat.
erre irányuló javaslatokat általánosságban bilincselte
Zsilinszky államtitkár elsősorban is üdvözölte
egyhangúlag elfogadták, a gazdaszövet­ :• jelenvoltakat a kik közel és messze távolból
ségnek tanulmányozás és bővebb kidol­ e város falai közé gyűltek egybe; megköszönte
gozás végett kiadtál! és annélkül. hogy a szívélyes fogadtatást s azutau remekül ecse­
.valami országlhíbotgiA. --dolgor követtek telte a Lutber-társaság vzé-ját.’ uu?»y Trouaiuíi
eszközökkel a vallás erkölcsi élet fejlesztésére
volna el. békésen szétoszlottak.
van hivatva, s a melyre a napi sajtó, a mos­
Vannak, kik csodálkoznak azon, hogy tani kinövései mellett, egyáltalában nem alkal­
ez az agráriztnus külömbözik a napi saj­ mas. Főezélja pedig, hogy irodalmi tevékeny­
tóból és röp'rodalombó! ismét, túlzott ségével úgy az államnak, mint a társadalom­
törekvésektől, pedig ez egészen termé­ nak hasznos és vallásos polgárokat neveljen s
hirdesse a szent erangyélium alapján a test­
szetes; ezt a magyar gazdák józanul gon­ vériséget és felebaráti szeretetet. Utal Kauldolkozó tömör testületé vallja politikájául, bachra, a ki Luthert nyitott bibliával festé le,
amazt azonban csupán néhány epés és mint a hitnek alapjával s mint a mely- hatal­
türelmetlen ember hirdeti, felhasználva a mas kifejezésre juttatja, hogy Erős var ne­
künk az Isten’» Az eszközök még igen csekélyek,
sajtót, elidegenitve a közvéleményt.
mert hisz a társaság még ezideig csekély anyagi
Ha néhány emberen állt volna bizony erővel rendelkezik, de félni nem kell, mert a
nem lehetetlen, hogy azonnal hadat üze­ mai jó löldbe van elhintve, Gutta cavat
nünk Ausztriának, kikergetjük az összes lapidem. non vi séd saepe cadendo. Azután
fordul a tarsasag tagjaihoz, hogy tá­
pénzembereket, kereskedőket és. gyároso­ kéresse!
mogassák a társulatot, mer: az Isten nem hagyja
kat, felgyújtjuk a tőzsdét és mindezek el azokat, a kik magokat el uem hagyják. Majd
helyett a kolostorokból és a Bukovayak- méltatja dr. Baltik Frigyes püspök érdemeit, a
ból kikerült ifjakat és a pápai kincstárt ki mint nap ragyog püspöki hivatásában.
Végül kitartásra buzdít, mert az erős akarat
állítjuk be.
előbb vagy utóbb diadalt arat. Csak halvány
Szerencsére azonban ezek az urak na­ képét adtuk Zsilinszky beszédének, melyről azt
gyon kis urak és a többségnek van esze, lehet mondani, hogy az ékesszólás egyik remeke
hogy az alkotás nagy munkáját nem ok­ s melyet mindvégig a legnagyobb figyelemmel
hallgattak végig.
talan rombolással kezdi.
Azután felolvasásokat tartottak első volt
A Kassán vallott elvek java része Melhárt Károly budapesti tanár, aki közel egy
olyan, melyeket szigorúan követve segí­ óráig érlekezeit a lelkipásztorkodásról. Majd
teni lehet a szegény tönkrejutott kisgaz­ Gaál Mihály agárdi lelkész elevenítette fel a
dákon és egyik sem vall azokból a reak- jótékonyságai által örökemléket szerzett Bánóczy
Sámuel volt b.-gyarmati gyógyszerész' emlékét.
tionarius agrárizmusra.
Ezt az emlékbeszédet helyi érdekeltségénél
Tagadhatian, hogy minden aktió, rcak- fogva alább egész terjedelmében közöljük.
A Luther-táreaság májmap 4. zU. »4 árakor
tiót szül, de a szegény tönkrejutott
küséposctály isiápolása* oly kevA érdekét o*drszebéd dián Zsilinszky Mihály elnöklete
alatt a vármegyeház kistermében tartotta köz­
sért, mely a mélyreható üdvös eredmény gyűlését,
melyen igen számosán vettek részt s
mellett számba sem jöhet.
a folyó ügyeket intézték el.
Vajha eljönne az az idő, midőn a
Az egyetemes gyámintézeti közgyűlés.
magyar megértené a magyart, nem veszne Másnap okL 7-én volt a gyámmtézeti közgyűlés
össze előre a medve bőrén, mint azt az ev. templomban. Ezt megelőzőleg reggel 8
tót istentisztelet tartatott, gyér közönség
most a kassai congressust megelőzőleg is órakor
mellett Megütközést keltett az a dolog, mert
tette.
y.
hisz erre B.-Gyarmaton már semmi szükség
nincs. Szép imát mondott Raub Károiy

borsi

�9
•Mperes és-magva* pródilácziót. Dérét. János
nagy iám: lelkész, — de mihaszna, sem az ima
sem a beszéd hívekre és szivekre nem talált
A lót istentisztelet után jött a magyar. Erre
nagy számmal sereglettek össze a hívek és a
templom zsúfolásig megtelt. E közben érkezett
meg br. Radvánszky Béla, az egyetemes gyám­
intézet elnöke, Laszkáry Gyula dunáninneni
kerületi felügyelő kíséretében majd Zsilinszky
Mihály, Szontagh Pál, Beniczky Arpád, Buttler
Ervin báró, Szontagh Antal a helyi nolabilitások.
Ott láttuk Hontból Laszkáry Pált, Ivánka Zsigtnondot és Lászlót, a közel és messzevidéki
papságot, a kerületi gyámintézeti elnököket. A
magyar isteni tiszteleten megható imát mondott
Lauko Károly kecskeméti lelkész, utáuna Marót hy
Emil vanyarczi lelkész lépett a díszes szószékre,
a ki mindvégig nagy figyelemmel kisért szent
beszédet tartott és valóban meghatotta a jelen­
levőket.
A magyar isteni tisztelet után tartották a
közgyűlést Az elnöki széket dr. Baltik Frigyes
és br. Radváuszky Béla foglalták el.
Baltik püspök rövid imája után Radvánszky
báró nyitotta meg a közgyűlést 9 megnyitó
beszédeben örömének adott kifejezést, hogy
'abban a varmegyében és a vármegyének abban
a városában tartják a 40-ik egyetemes gyám­
intézeti közgyűlést, a hol a XVi-ik században
Balassa Bálint, a XVII. században Rimái János
éltek, a kik közéletünkben kitörölhetetlen em­
lékeket hagylak hátra. Ezután foglalkozott a
gyámintézet 40 éves működésével, ennek áldásos
hatásával, kívánja, hogy az gyarapodjék; mind­
azonáltal nem kell azt terebélyes fává felnevelni,
mert annak árnyéka elvenné az éltető napot.
Ezután Baltik egyházi elnök felolvasta elnöki
jelentéséi.
Felolvasták br. Prónay Dezső egyetemes fel­
ügyelő levelét, melyben sajnálatát fejezte ki,
hogy a gyűlésre el nem jöhetett. Br. Prónay
egyulial levelében 200 koronát küldött a gyámintézetnek. Radványi felügyelő inditványára a
Gusztáv Adolf volt elnökének Erikének és mos­
tani elnökének Fank-nak üdvözletét küldtek. A
Gusztáv Adolf ugyanis évente közel 30 ezer
markával segélyezi a magyarhoni hitsorsokat,
a kik a pénzen magyar egyházi könyveket
szereznek s szegény egyházakat segélyeznek.
Szontagh Pál inditványára Gyuris Evelin kis­
asszonynak, a ki, mint diakoniszsza Újbányán
egy prot. telepet lát el tanítással, jkvi köszö­
netét szavaztak.
A kerületnek gyámintézeteiről külön jelen­
tések tétettek Elsősorban a bányai egyház­
kerület jelentését terjesztette elő Lauko Karoly
kerületi gyamintézeli egyházi elnök. A jelentés
szerint a bányai kerületben 7002 kor. folyt be.
A dunáninneni kerületről Raáb Károly tett
jelentést itt folyt be a legkevesebb pénz, mind­
össze 5703 korona. A dunántúli kerület gyám­
intézeti ügyeit L ő v Fülöp adta elő, ott a hívek
a legbuzgóbbak, mert onnan 9939 koronával
számolt be Lőv elnök ur. Végül a tiszai kerület
gyámintézeii eredményeit mutatta be vaskos
jelentésben D i a n i s k a András elnök, lőcsei
lelkész. Ez a kerület 9502 koronái áldozott a
gyámintézet oltárára. Nevezett elnökök sok
ívre terjedő jelentéseket teltek a kerületek
egyházi ügyeiről és a missiókról. Zsilinszky
felszólalása után a jelentéseket nemcsak hogy
tudomásul vettek, de a hol mulasztás vagy
közönyösség jelentetett be, azok eloszlatása
iránt szigorúbb intézkedéseket log tenni az
egyetem. A jelentések szerint a kerületi gyűj­
tésekből összesen 32,146 kor., a Gusztáv Adolf
egylettől 37,792 kor. 92 fillér folyt be, vagyis
összesen 69,938 kor. 62 fii. Ebből látható, hogy
a külföldi segély nagyobb mint a hazai.
A számadások rendben találtatván Bendl
Henrik pénztánioknak a felmentvény megadatott.
Ezután Bognár Endre, az egyetemes gyám­
intézet jegyzője terjesztette elő a bizottsági fel­
osztási tervezetet, a magyarhoni ev. egyházak
segélyezéséről A bizottság javaslata egyhan­
gúlag elfogadtattak. Minket, érdeklőleg kiemeljük,
hogy a 4268 korona ú. ri. nagy szeretet ado­
mányból a b.-gyarmati ev. iskola fel­
építési költségeire 2768 koronát, az
Ipolyságon épitendő ev. templomra 1500 kor.,
a Gutái egyháznak 800 koronát szavaztak meg.
Szontagh Pál v. b. t. tanácsos ur felszólalá­
sára kilátásba helyezték, hogy a bánki egy­
házat a jövő évben segélyezni fogják.
Ezzel a napirendre kitűzött ügyek elintéztet-

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
.vén, br. Radvánszky Béla a közgyűlést d. u.
fél egvkor befejezettnek jelentette ki. ’ ’
A aisxebéd. A fáradságos gyűlések után a
vendégek a vármegyeház nagytermében felteritett fehér asztaloknál találtak üdülést és kel­
lemes szórakozást. Délután 1 órakor Dombi
Rudi bandája rázendített a Rákóczy-ra s ennek
hangjai mellett vonult be a társaság a főispánt
termekből az ebédhez, melyen nemcsak az
evangélikus világ elitje, hanem a róm. kath.
hitvallás több illusztris tagja is megjelent. Az
izraelita hitfelekezetel egyedül dr. Révész Dezső,
az izr. hitfelekezet elnöke képviselte. A hon­
véd tisztikar töhb tagja Hoczman százados
vezetése mellett vett részt az ünnepi diszebéden, melyet Tóth István vendéglős mindenki­
nek elismerésével találkozó Ízletességgel szol­
gáltatott ki. A főhelyet dr. Baltik Frigyes és
br. Radvánszky Béla foglaltak el, körülöttük
csoportosultak: Zsilinszky Mihály, Szontagh Pál,
Laszkáry Gyula. Nagy Mihály alispán, gróf
Forgách Antal, Vannay Ignáca, Beniczky Arpád,
br. Buttler Ervin, Szontagh Antal stb. Az első
felköszöntőt Radvánszky Béla br. koronaőr
mondta a királyra, melyet felállva hallgattak
meg Ezután Laszkáry Gyula éltette Radvánszky
bárót, Szontagh Pál Zsilinszky államtitkárt,
Sztranyavszky Géza a vendégeket,- gr. Forgách
Antal a felekezetek közötti jó egyetértést.
Schulpe Alfonz a más felekezetbeli híveket, dr
Pacséry Károly Zsilinszky Mihályt, Bognár
Endre egy. gyámint. főjegyző Szontagh Pált,
Zsilinszky Mihály B.-Gyarmat városát, Kossaczky Arnold Laszkáry Gyulát, Wladár Miksa
Nagy Mihály alispánt. Vitéz Lajos Sztranyavszky
Gézát, Nagy Mihály a gyámintéze*. és Luthertársaság tagjait mint vendégeket, Szontagh Pál
gr. Forgách Antalt, Dianiska András lőcsei lel­
kész a Gusztáv Adolf egyletet. A hangulatos
ebéd d. u. négy órakor ért véget. Török főispán
gyöngélkedése miatt nem vett részt az ebéden.
Zsilinszky még aznap utazott Budapestre.
Radvánszky báró- a főispánnal másnap távoztak
B.-GyarmatróL

Bánóczy Sámuel,
és az egyházi jótékonyság.*)
Irt*.- Goal Mihály.
Balassa-Gyarmatra s általában Nógrádvármegyére nézve fontos eseményszámba megy,
hogy az evang. egyház két országos egyesülete:
az egyetemes egyházi gyámintézet és a Luthertársaság évi közgyűlését ez idén e város, e
megye területén tartja meg. Szükséges, hogy e
találkozás alkalmával ezeket egymásnak be­
mutassuk.
A nevezett országos egyházi egyesületek a
beimissió tág terén két legégetőbb fogyatkozás
enyhítésére, a szegénység* és tudatlanság leküz­
désére vállalkoztak
Imeretes ami ágost. hilv. evangélikus egy­
házunk közmondásos szegénysége.
Midőn ami elődeink az evangeliomtói eltá­
vozott közegyház századokon át hangoztatott
reformálásának lehetetlenségét belátták s így
tanilag és gazdaságilag elkülönilni kényszerül­
tek: mintha Petőfivel szóllak volna: Koldusbot
és függetlenség, ez legyen jelszavunk!» Ez a
koldusbot azonban nem volt oly bénitó, még
a pünkösdi szent lűz lobogott s egyes dúsgaz­
dag hitsorsosink, mint volt Thurzó György
nádor is, az egyház anyagi fentartásának terhét
magokra vállalták; de később jött az ellenreformatió szép szóval, fenthanggal és erő­
szakkal s egyházunk vértanuságra kész előbb
kelőinek megfogyatkozása s a szegény, robotoló
nép áldozatának igénybevétele. Itt tűnt ki, mily
szükséges a szellemi javaknak anyagi eszkö­
zökkel való biztosítása; kitűnt, mily nagy kí­
sérteibe esik a testi ember, ha szegénység és
gazdagság között kell választania: s ha bizo­
nyos lelki javakhoz ingyen vagy olcsón jut,
vagy aznkat busásan meg kell fizetnie, még ha
értékesebbek volnának is.
■ '
- - Az ogybázr szegétíy&amp;í *ényhitésére egyes
buzgó egyháztagok életükben nagyobb terhet
vállaltak magokra, teltek alapítványokat, vagy
végrendeletben" gyakran
összes vagyonukat
hagyták az egyház czéljai előmozdítására Újab­
ban azonban minden téren a társulási eszme
érvényesül, tudva azt, hogy a mit egyesek el
nem bírnának, közös erővel könnyen létesit-

* Felölvatta * txerxó, * B.-Oyarmaton október 0-An
tartott Lntber-tánaaági eotélyen.

1900. október 14.
hető. Az egyházi jótékonyság terén is a társu­
lat áHal lehetővé .válik,.hogy az egyea fillérek esőcseppekké tömörülnek, melyek nagyobb menynyiségben az összeverődött felhőkből alászállva,
termi kenyitő erővé válnak. így lehet az em­
ber, a szegény ember is gyámolitó, részben
alapitó nagy fogyatkozás enyhítője, az egyház
anyagi bajának elenyésztetője.
íme, ez a mi egyetemes evang. egyházi gyámintézeiünk, mely az egyházi szeretet minden
fokán, egyházközség, egyházmegye, egyházke­
rület utján gyűjtve és osztva filléreit, az egye­
temes gyámintézeti egyesületbe évenkinl ezre­
ket hoz össze, hogy szeretetadományai által a
nagyobb Ínségben szenvedő egyházaknak hat­
hatósabb segítségül legyen.
Nem véletlen dolog, hogy a Luther-társaság
az egyetemes ev. egyházi gyámintézeltel együtt
sátoroz körünkben. Ez is belmissiót egyesület
a vallási tudatlanság leküzdésére.
Csodálatos, hogy az ember semmire sem
büszkébb, mint eszére, tudására: azért semmit
sem bocsát meg nehezebben, mint ha tudatlansággl vádolják. Talán sokan azért sem sze­
retnek prédikácziót meghallgatni, mert itt oku­
lásra intik, holott a legtöbb ember azt mondaná:
engem ugyan a pap ne tanítson; tudok én
annyit, vagy többet, mint ő. És mégis igaz a
szent ige. hogy: &lt;aki megalázza magát, felmagasztaltatik.» Bizony nem sértés az, ha a
Krisztus szellemében valljuk, hogy épen a
mai kor gyermeke a vallás dolgaiban nagyon
tudatlan. Ugyan, hol is szerezte volna tudo­
mányát? A mai népiskolában? a gymnasium­
ban? vagy a hírlapokból? Tudjátok-e, hogy
hajdanában még főuraink is a jogon kívül
theologiát is végeztek s a mellett egész életük­
ben a Szentirást buvárolták, mint Bethlen
Gábor fejedelem, ki azt 9-szer olvasta végig.
Hogy sokan oly közönyösök a vallás és egy­
ház iránt, minek rójjuk fel, ha nem a vallás
dolgaiban való járatlanságnak? Hogy sokan az
egyházban csak a tudatlan nép fékentartására
való intézményt látnak, minek tulajdonítsuk
másnak, mint a vallás lényege fel nein isme­
résének? Vagy mit képzelnek sokan a protestantismusban egyebet a hitetlenség szabadsá­
gánál? Sokszor a Protestantismus csak politikai
eszköz az ellenzékeskedésre s a hierarchia fel­
bosszantására.
Hogy az evangyeliotn Isten hatalma a hivők
üdvösségére, ezen keresztény igazság diadalra
emelésére alakult a Lulher-társaság, mely fel­
vette a nagy reformátor nevét, aki maga, mint
vallási egyéniség, keresztül küzdötte a szív
harczát az igazulásért, inig a Szen'irás alapján
eljutott Isten ingyen kegyelmének a Krisztus­
ban való kijelentésért; és aki örvendetes szivbeli tapasztalatait nagy bátorsággal hirdette
könyvben és röpiratban a német népnek és
nemességnek. Ekkép fáklyát gyújtva a sötét­
ségben és nagykorúsitva az emberiséget: lett
az újkor, a haladás korának kezdője.
Tehát két beltnissiói egyesület van most
Balassa-Gvarmaton: az egyetemes ev. egyházi
gyámintézet, az egyházi szegénység leküzdé­
sére és a Luther-társaság az evangyéliomi
igazságoknak sajtó utján való terjesztésére.
Ezek együttes vándorgyűléseik alkalmával ez
időn ellátogattak Nógrádmegye székhelyére,
azon Nógrádmegyébe, mely politikailag és egyházilag nagy múlttal 'és jelennel dicsekedhetik.
Nógrádmegye volt a törökhóditás idején a
bányavárosok védlala az ő 20 várával, me­
lyeket egyenkint kellett az ellenségnek meg­
ostromolni; s melyek között Nógrád, Fülek,
Kékkő, Divény. Salgó, Szécsény, Somoskő és
Gács a legtöbbször emlegetett várak s ezek
közt GácstJls Kékkő még ma is lakható álla­
potban van.
És hogy a megye a magyar közmivelődés
előmozdításában is kivette részét: csak Ritnáy
János, Kármán József, Madách Imre, Fabó
András és Kubinyi Ágostonra kell hivatkoznunk.
. A .giegyp iga» vármegye* helyzetének- tulaj­
donítható, Hogy Fülek sokszor székhelye volt
Nógrád, Heves és Pestvármegyéknek; de egyházilag is a nógrádi esperesség a pesti és bé­
kési esperességnek anyja.
Nógrádvármegyében, mint végmegyében, nem
volt articularis, vagyis a soproni 1681-iki or­
szággyűlési t.-czikkébe bevezetett evang. egy­
ház; de annál szabadabban gyakorolták itt
vallásukat az evangélikusok a megye másod
alispánjának védnöksége alatt. Ez ugyan hát-

�1900. október 14.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

rányukra ütött ki a Leopoldiana explanatio és
Corolina resolutio szerint, de II. József türelmi
rendelet« következtében feléledt újra az egy­
házi élet s most is az országban a nógrádi
esperesség a legnagyobb az ö 46 anyagyüle­
kezetével.
De nem csuk az esperesség nagy, hanem a
nógrádi evangélikus előkelőség az egyház iránti
buzgóságában és áldozatkészségében is bír ki­
váló egyéneket felmutatni. Az élőkről hallga­
tunk s csak a múltban nézünk. Szirákon szü­
letett és lakott a tanuló ifjúság nagy jóltevője,
Teleky Róth Johanna; itt Balassa-Gyarmaton
halt meg Bánóczy Samuel, ki egész vagyonát
egyháza és humanitárius czélokra hagyomá­
nyozta. És ki ne ismerné a vanyarczi Zelenka
Dánielt, aki Pozsonyban magyar érzelmű theologuboknak ösztöndíj alapítványt tett és a losonczi Búsbak Adámot, ki nevét örökéletüvé
tette szülővárosában, az esperességben sőt az
országos egyházban is 1
Teleky Róth Johannáról külön könyvecske
emlékezik meg ; Búsbak Adám a későbbi idők­
ben megtalálja életiróját: én most Bánóczy
Sámuelról akarom a feledés fátyolét föllebbenteni. mint akinek mi, nógrádi papok a legna­
gyobb hálával tartozunk.
Itt a b.-gyarmati temetőben a sirköve, előt­
tem a végrendelete — az egyedüli források,
melyek életkörülményeibe bepillantást engednek.

Budapestre távozott Melczer Lajos állott, a ki
itt irta első magyar nyelvű latin nyelvtanát.
Hagyott Bánóczy a b.-gyarmati városi ispo­
tályra is 1500 v. forintot.
Ezen végrendeleti vázlatból kitűnik, hogy
Bánóczy Sámuel lelke előtt a templom, lelkész,
tanító, özvegyek, árvák, szegény tanulók, be­
tegek, szegény halottak árnya lebegett, a kiket
Isten segítségével és saját szorgalmával szerzett
vagyonából gyámolilani akart. Jótékonyságának
javarészét a b.-gyarmati egyházon gyakorolta,
melynek tagja volt.
Balassa-Gyarmat, mely a régi időben NagyGyarmatnak neveztetett, 1246 óta a Balassák
birtoka s ezen szeszélyes kényuraknak válto­
zékony sorsában részesült. A. b.-gyarmati ev.
egyház a 17-ik században virágzó anyaegyház
volt. A nógrádi esperessegi jegyzőkönyvben
Nigor Lőrincz 1622-ben mint b.-gyarmati lel­
kész emlittetik.
.A török 1663-ban Szécsényt, Hollókőt és
Drégely Palánkot elfoglalván, Balassa-Cyarmatot is várával együtt annyira elpusztította, hogy
kő kövön nem maradt. De 1690-ben akkori
urai megkezdték építését s 1693-ban Satellitis
György, a pozsonyi rendkívüli törvényszék, il­
letve Szelepcsényi elítéltje, *a száműzetésből
visszatérve itt lelkészkedett s itt is halt meg
1705-ben. Utódját Hojcsy Jánost 1717-ben gr.
Balassa Péter, mint földesur kiűzte; a templom
Bánóczy Sámuel született 1799. évi julius ' mely ott állt, a hol most a róm. kath. lelkész
30-án valószínűleg Sátoralja-Ujhelyen Zemplén- • kertje van, elfoglaltalott, s az evang. egyház
megszűnt létezni. Az evang. hívek csak titkon
megyében, mivel jó anyja ott nyugszik, kinek
látogathatták a szomszéd szügyi templomot;
sirköve fentartására a leányegybáznól 500 vál­
különben a földes uraság hajdúi által misére
tóforintokat téteményeztet le s ugyanott sze­
hajtattak, gyermekeiket a róm. kath. lelkész
gény evang. halottak koporsójára 500 váltó­
keresztelte s halottaikat ugyanaz temette. Ez
forintokat és a református ispotályra 250 váltó­
a szomorú állapot 68 évig tartott, miglen II.
forintot. Balassa-Gyarmaton a mi Bánóczynk
József császár és kalapos király türelmi rende­
gyógyszerész volt s az akkori lelkésznek,
leté az itteni evang. egyházat is életre keltette
Benedicty Károlyiak jó barátja, akivel közösen
1785-ben. A mostani templom, papiak és elemi
választották a temetőben a sírhelyt, hogy hol­
iskola 1805-ben teljesen fölépült.
tuk után is együtt nyugodjanak. Végrendeletét
De az egyház most is kicsiny. A városban
1849. évi junius 8-án irta, a mikor gyermek­
1700 lélek, a leány-liókegyházaival és szórvá­
telen özvegy volt s a két évvel idősebb hajadon
nyaival együtt 2200 lélek. Álégis mivé fejlődött?
nővére Bánóczy Rozália még élt. Csak is az ő

halála esetére teszi jótékony rendelkezéseit s
Isten úgy akarta, hogy Bánóczy Rozália egy
héttel hamarább hall meg fivérénél, úgy hogy
a közös sírboltba egymásután helyezték el
őket egy hó múlva a végrendelkezés után.

Szép a sírfelirat is, mely így hangzik :
Két testvér nyugvóporait fedi e hideg emlék.
Egymásért kiknek hón buzogott kebelük.
Ők egjetértöleg müködtenek élve s halálban,
Szint' egyetértőieg baltanak egymásután.
És valamint éltek könnyebbségére szegénynek,
Szintúgy hallanak is nagyban ápolva szegényt.
Iskola, kór-, egyház, gyámoltalan özvegyek, árvák
Fogják üánóczyt áldani tetteiért!
Ö a maga vagyonából jótékony czélokra
32,800 váltó foriniokat hagyományozott, de
megjegyzi: «ezen legatumokat mostani állapo­
tomban teszem, mivel a mostani idők nagyon
változók ... ha vagyonomat minő pénzzé ten­
ném, jóval fölül maradna ... ha a legatumokon fölül maradna, akkoron egyezer váltóform­
ákkal a b.-gyarmati evangelika községnek tő­
kéje megszaporittatik ... és ha még ezen fölül
maradna, a Nógrádban lévő (pap és rektor)
özvegyeknek tőkéje megszaporittatik.» Gondos­
kodott is Zelenka Dániel vanyarczi lelkész,
Benedikly Károly veje, mint végrendeleti vég­
rehajtó, hogy e tőkék megszaporittassanak. Az
előző pontokban Bánóczy a b.-gyarmati evang.
község javára 9500 v. frtnyi, a nógrádi özvegy
papnéknak és rektornéknak 7000 v. frtnyi ala­
pítványt tesz. A helybeli egyháznál az 1878.
évi canonica visitatió szerint az alapítvány
(mostani értékre átszámítva) 13,495 korona;
az esperességnél pedig (bár mindig az összes
kamat osztatik ki s bár utóbbi időben az ala­
pítványt érzékeny veszteség érte) a szegény
özvegy papnék és rektornék alapja 1899. év
végén 26,343 koropa összegre szaporodott........ .«
-'Továbbá szegény özvegy asszonyok tanuló
gyermekei számára a. hatodik osztályig BalassaGyarmaton 6000, Selmeczbányán 4000 és Eper­
jesen 4000 v. frtokat stipendiumként hagyomá­
nyoz. B.-Gyarmaton is azért tett gymnasiumi
alapitványt, mert itt Sztancsek Sámuel b.-gyar­
mati ev. lelkész (1805—1828) hagyományából
azon időben «nemzeti nagyobb iskolának» ne­
vezett tanintézet épült, mely latin osztályokat
foglalt magában, s mely iskola élén az innen

Előbb földtnivelők és iparosok egyháza, most
nagyszámú és előkelő értelmiség van kebelé­
ben; előbb a város végere szorultak egyházi
épületei, most a város terjeszkedése folytán
annak legszebb pontján állanak. előbb minden
tekintély és befolyás nélkül, most püspöki szék­
hely, s kerületi gyűlésnek, egyetemes gyámin­
tézetnek, Luther-társaságnak zarándoklási célja.
Egy a baja, hogy szegény most is. A tagosí­
tásnál is megfeledkeztek róla. Még egy Bánóczy
Sámuelre volna szüksége. Vagy egyházunk oly
berendezésére, a milyet az 1848. 20. t. czikk
contemplált, mikor kimondta: «A hazában be­
vett minden vallásfelekezetre nézve tökéletes
jogegyenlőség és viszonosság állapittatik meg.
Minden bevett vallásfelekezet egyházi és iskolai
szükségei — az illető hitfelekezetek meghall­
gatásával — közálladalmi költségek által fedez­
tetnek.»
És Bánóczy, bár tudomása volt az álladalom
ilyen szándékáról, mégis vagyonát az egyház
szegénységének enyhítésére áldozta. Nem bízott
talán a jó szándék végrehajtásában? Talán
elődeink sem bíztak, midőn az állami gondos­
kodást az autonómiára való hivatkozással viszszautasitották. És bölcsen tették. Milyen drága
kincs volt ez autonómia a patens idejében.
Mennyire elősegítette ez — nem tagadjuk, sőt
büszkék vagyunk rá — még az ország alkot­
mányának helyreállítását is.
Bizony elég okunk volt nekünk protestánsok­
nak kételkedni is a kedvező törvény őszinte­
ségében vagy állandóságában. Mikor 1608-ban
a Bocskay által kivívott bécsi béke - alapján
megállapították a szabad vallásgyakorlatot és
egyházunk e törvény alapján a zsolnai zsinaton
Thurzó György nádor elnöklete alatt önállóan
berendezkedett; később a jezsuita törvényma­
gyarázat a szabad vallásgyakorlatból szabad
. -magán -AtaUáagyabvlatot hozott ki»templom,
harang, temető használata nélkül. Mikor a sop­
roni 1681. országgyűlés a 400 elvett templom
némi pótlására bizonyos a törvényben megne­
vezett helyeken megengedte az evangélikusok­
nak, hogy templomot építsenek: később az explanitiókbcn, resolutiókban oda lyukadt ki az
engedély, hogy csak az illető articularis helye­
ken szabad templomszolgálatot végezni, másutt
sehol, még a volt végeken, a töröktől vissza­
foglalt területen sem. Az áttérés az evang.

3
vallásra még az autonimát megállapító 1791-ik
törvényben is megnehezittetett az által, hogy az
esetet mindig ő Felségének kellett bejelenteni:
de mennyivel fokoztatott e nehézség az által,
hogy ez alapon a róm. kath. lelkész által gya­
korolt hat heti oktatás hozatott be, mely ren­
desen hat hónapig is eltartott. Hogy pedig az
evangélikusok közhivatalokba ne jussanak, kö­
telezővé tétetett a dekretalis eskü a szűz Má­
riára és minden szentekre; s midőn ez ellen
az evangélikus rendek Mária Teréziánál sze­
mélyesen kérvényezlek: a királynő azon taná­
csot adta nekik, hogy «simuláljanak», (vagyis
mondják el az esküt, de ne gondoljanak rá.)
Vagy nem tudjuk-e, mily harezba került a
•40-es években kivívni, mig törvény hozatott,
hogy a vegyes házasságok protestáns pap előtt
is köthetők legyenek. S midőn az igazi szabad­
elvű korszak kormánya 1868-ban a gyermejtpk
vallásos neveltetésére nézve a nem szerinti
osztályt hozta be: nem kellett-e a legújabb
korban, a polgári házasság behozatalának meg­
könnyítése végett a protestáns egyháznak, mint
gyengébb léinek e biztositékot elbocsátauia,
hogy a reversalis vásárnak tág kapu nyittassák.
Vestigia terrent, vagyis: a nyomok baljósla­
tunk. Azért a congruatörvény, mely nem éppen
kecsegtetőn csak 10 év alatt Ígéri a lelkészi
fizetéseknek 800 írtra való kiegészítését, bár
némi közeledés, de mégsem kezdete az 1848-ki
Ígéret beváltásának.
Ily viszonyok közt még mindig szükségünk
van a hívek áldozatkészségére és szükségünk
van az evang. hitbuzgóság és hithűség erősí­
tésére.
De legyük fel, hogy egykor-valamikor bekö­
vetkezik azaz eszményi állapot, hogy az egyházi
szükségletek közálladalmi költségek által fog­
nak fedeztetni: megszűnik-e akkor az evangé­
likus egyenek áldozatának szükségszerűsége.
Előttem az Írás és Üdvözítőm mondása, hogy:
«szegények mindig lesznek közöttetek». Azaz,
mig e gyarló földi életet éljük, mindég lesz
ínséges, tudatlan és bűnös, a kiknek megmen­
tése a Krisztus szellemében az egyház felada­
tat képezendi. Mi jótékonyságot mindig fogunk
gyakorolhatni és mindig kell gyakorolnunk, mert
ez a szeretet törvénye.. A mi evangélikus jóté­
konyságunk ugyanis nem érdemszerzés, nem
belépti dij a mennyek országába, mert ide Isten
ingyen kegyelméből jutunk a Krisztus érdemé­
ért, hanem a hitből fakadó szeretet gyakorlása
a gyengék iránt és azon intézmények iránt,
melyek az ínséges, tudatlan és bűnös ember
fölemelésére, megmentésére alapitvák.
Legyen tehát a szövetség, melyet ez évben
e város, a megye vagy inkább: ez egyház, ez
esperesség az ország két fontos belmissió egye­
sületével köt, mindnyájunkra nézve áldásthozó,
hogv mindnyájan vallhassuk a nagy reformá­
torral: «Erős várunk nekünk az Isten:»

Hirek és különfélék.
Tisztelgés. Az E E. Gyámintézet itteni ülé­
sezése alkalmából Zsilinszky Mihály államtit­
kárnál gr. Forgách Antal orsz. képviselő veze­
tése mellett B.-Gyarmat város képviselete is
tisztelgett A tisztelgés! küldöttséget az állam­
titkár igen szívélyesen fogadta. Ugyanakkor
tisztelgett a kir. tanfelügyelőség személyzetének
élén dr. l’acséry Károly kir. tanfelügyelő is.
Vizsgálat. Horváth Jenő, kir. Ítélőtáblái ta­
nácselnök a múlt héten kezdte meg Hammers­
berg Miklós kir. albirő segédletével a b.-gyarmati
kir. törvényszéknél a szokásos évi vizsgálatot.
Megérkezése reggelén a kir. törvényszék összes
testületé dr. Kubinyi Lajos elnök vezetése mel­
lett tisztelgett a tanácselnöknél, ö méltósága
küldetésének szorgos teljesítéséhez látott Ked­
den nagy figyelemmel s látható megelégedéssel
hallgatta végig a főtárgyalásokat, melyeket Jakobovics József kir. ítélő táblai bíró vezetett
Szerdán a dr. Hensch Aurél elnöklete mellett
megtartott polgári feiébbez&amp;i tánács efótt'lefolyt

tárgyalásokon vett részt és csütörtökön a
Jakobovics József elnöklete mellett lefolyt vád­
tanács ülésén vett részt. A tanácselnök ur, aki
B.-Gyarmatol már korábbi időről ismeri, bok­
ros teendői mellett arra is szakit magának
időt, hogy ismerőseit, közöttük Farkas Ferencz
ügyvédet felkeresse. Farkas Ferencz ügyvédnél
pénteken Öméltósága tiszteletére estély volt,
melyen a törvényszéki elnök s a bírák vettek
részt

�4 '
t Csebriáa Láuló gróf. A vAnnegyehAxAn
lobogó gytacxAsxtô egy minden izében nemes
férfin halálát hirdeti. Ur. Caebrián László cs.
és királyi kamarás s főrendiházi tag Budapes­
ten okt. hó 11-én váratlanul elhalt 78 éves
korában. Czebrián gróf vármegyénkben már
iQu korától kiváló szerepet töltött be. Részt
vett minden mozgalomban s a közügy eket
hosszú évek során át szolgálta s csak 6 év
óta vonult vissza szalatnyai csendes magá­
nyába. 1865-ben a losoncxi kerület képviselője
volt, sok évekig volt a közigazgatási bizottság
tagja, ahol tüzes felszólalásaival tűnt fel. Lo­
sonca társadalmi életének fejlesztésében sokat
fáradozott, a losonczi kaszinó, melynek buzgó
tagja volt, őt tisztelte meg sok éven át az el­
nöki állással. Fogékony keble volt minden jó
és nemes iránt s jólelkületévei a humánus
dolgokban mindig előljárt. Halálát István fia,
Róza és Mária leányai, utóbbi Hubay Jenőné,
a nagymüvész neje gyászolják. Áldás emlékére.
Kaffka László Honiban. Mint egy bpesti
lap irja, Kaffka László belügyi osztálytanácsos
okL 18-án Hontvármegyébe jön, hogy a vár­
megyében a tavasszal megkezdett vizsgálatokat
folytam.
Szüret. Sztranyavszky Géza balassa-gyarmati
kir. közjegyző s a b.-gyarmati ev. egyház ér­
demes felügyelője tegnap fényes szüretet tartott,
melyen a gyarmatiakon kívül Losonciról is
főbben élvezték a derék házi gazda vendég­
szeretetét
Ax nj senior. Gr. Zichy N. János, a Zichyféle hitbizömány seniorja a múlt vasárnap,
okt. 7-én budapesti palotájába hívta egybe a
:,enioratus főbb tisztikarát, uévszerint Galgóczy
Béla uradalmi felügyelőt, Novák Sándor pénzfárnokot és Giller János főerdészt, akiket szí­
vesen látott úri asztalánál is. Az uj senior —
mint kiszivárgott — rendeletileg meghagyta a
főtiszteknek, hogy az alantas tisztekkel, cselé­
dekkel a jog, törvény és igazság elvei szerint
járjanak el, a cselédségnek a legjobb minőségű
földeket adják ki stb. Az uj senior bizonyára
városunk irányában is meg fogja találni azokat
a kulcsokat, melyekkel a város polgárságának
az uradalom iránt táplálható jobb érzéseket
fel fog nyitni.
Bacsnestéiy Szirákon. Abból az alkalom­
ból, hogy a f. évi szeptember hó 28-án meg­
tartott vármegyei közgyűlés határozatai követ­
keztében Plachý István volt sziráki tb. főszol­
gabíró Főispán ur Öméltósága által I. aljegyzőül
rendeltetett be, nevezett tb. főszolgabíró baráti
és ismerősei f. hó 9-én Szirákon, a Karpeleszféle vendéglőben nagyszabású bucsu-estélyt
rendeztek. Jelen volt ez alkalommal nemcsak
Szirák úri közönsége, hanem a távozó tb. fő­
szolgabíró vidéki tisztelői is szép számmal. A
második fogásnál Sedivi Pál lendületes szép
szavakban búcsúztatta el a távozót barátai és
ismerőseitől. Ezután a szebbnél szebb pohár­
köszöntők egész sora következett, melyek közül
gróf Degenfeld Lajos, Wladár Miksa és Horváthy Zoltán, mint a jegyzői kar elnökének,
valamint Simonyi S. Gyula humoros pohárkö­
szöntője s versbe foglalt búcsúztatója tetszést
arattak.
Kinevezések. Ö felsége a király magyar
igazságügyminisztere előterjesztésére Jókuthy
Miklós budapesti kir. törvényszéki aljegyzőt a
b.-gyarmati kir. törvényszékhez elbíróvá nevezte
ki. — A földmivelésügyi m. k. miniszter az
állami kezelésbe vett községi és némely más
erdők és kopár területek kezelésénél alkalma­
zott erdőtisztek létszámában Elek István m. k.
erdészjelöltet a balassa-gyarmati kir. állami
erdőhivatalhoz erdésszé nevezte ki a X. fizetési
osztály 3. fizetési fokozatába.
Eljegyzés. Náday Béla, a Nemzeti Színház
egyik jeles tagja, e napokban Szirákon elje­
gyezte Kasszay Margit kisasszonyt, őzv. Kasszay
Zsigmondné Markovich Ilka, a Nemzeti Színház
egykori feledbetlen művésznőjének nagymüveltségű bájos leányát
Az ügyvédi nyugdíj és gyámintézet
országos értekezletén, melyet a budapesti ügy­
védi kamara e hó 10. és 11-ére hívta össze,
Budapesten a b.-gyarmati kamaraTé*eéről"kí-~
küldöttekként Balás József kamarai elnök, dr.
Révész Dezső és dr. Kossaczky Arnold választ­
mányi tagok vettek részt
Znbovich Fedor költözése. Zubovich
Fedor kapitány végleg elhagyta Nógrád-Verőcze
és a híres Migazzi-kastélyt, a váczi püspök

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 14

nyaralóját «Szerződése Scbusztér Konstantin
'haláláig tartott s‘ Csáky Károly gróf beköltö­
zésekor felmondott a kapitánynak s a kastély
átvétele most történt meg. Csávolszky József,
Ágost János apátkanonok leltár szerint vették
át az épületet Zubovich kapitány Triesztbe
ment lakni, Csáky gróf püspök pedig teljesen

átalakíttatja, berendezi a híres kastélyt, ahol
ezentúl a nyarat fogja eltölteni.
Az agárdi ág. ev. egyház életében, mint
lapunk múlt számában is röviden jeleztük ne­
vezetes nap volt szept. 30-a. Agárd tőtajku
község, de a lakosság magyar érzelmű, miről
tanúskodik a fenti napon történt ama nemes
elhatározás, hogy havonként egy vasárnap
magyar nyelven tartatik az Istentisztelet. Az
egyház felügyelője : dr. Szontagh Antal belügyministeri titkár ki ügybuzgalma áldozatkészsége
által a lakosság osztatlan szeretetét bírja. A
jelzett napon közgyűlést tartott a templomban,
hol az alábbi lő presbyter által aláirt és be­
nyújtott indítvány egyhangúlag, nagy lelkese­
déssel elfogadtatott. «Inditvány. Mi alulírottak
ezennel indítványozzuk, hogy tekintettel arra,
miszerint iskolánkban a magyar nyelv külö­
nös odaadással tanittalik s minthogy az egy­
ház az iskolával csak karöltve haladhat, ezentúl
minden hó első vasárnapján magyar Istentisz­
telet tartassák. Alulírottak mint az egyház
presbylerei jelen indítványunk elfogadását az
egyházi közgyűléstől várjuk és reméljük. (Alá­
írás.) E napnak emlékéül dr. Szontagh egy
gyönyörű kiállítású magyar bibliát helyezett az
oltárra. A magyarosítás körül a lelkész ni.
Gaál Mihálynak méltó segítője a tanitó is Pittner Pál ki az egyház iskolaköteles gyermekeit
tiszta hazafias szellemben oktatja. Aki 25 év
óta alapilag vezeti népét, erkölcsben és vagyon­
ban gyarapodván az évről-évre.

Jelenet az alispánnál. Egy palócz

az alispánhoz, hogy

kivételes

nősülési

benyit
ügyét

sürgesse. Alispán: Jól fiam meglesz; de mit
fizettél a jegyzőnek ? Palócz: «Nyolcz pengőt.»

Alispán: Ez sok. Jegyző ur, — szólt az al­

ispán a kéz alatt levő aljegyzőnek, —

vegye

fel a panaszt a körjegyző ellen. Palócz; Ne
tessik fővennyi az Írást, mert még nem fizettem

ki*a nótárius urat.
Járásbíróság áthelyezése Az igazságügyi
miniszter a füleki kir. jbiróságot Salgó-Tarjánba
helyezte át, ahol diszes épületet emeltek a hi­
vatal részére. Ezzel megszűnik Füleknek min­
den jelentősége s csak a füleki vár romjai
fogják hirdetni még egy idejig Fülek régi di­
csőségét. Sic transit gloria tnundiL
Halálozás. Szabó János rétsági vendéglős
okt. 7-én 64 éves korában elhalt.
Tüt. Nagv-Szécsénkén a tnult vasárnap, okt.
7-én a délutáni órákban nagy tűz volt, mely
17 családot tett hajléktalanná.
Köszönet. Alulírott, a helybeli róm. kath.
legényegylet nevében és megbízásából hálás és
mély köszönetét fejezi ki B.-Gyarmat tekintetes
városi képviselő testületének azon nagybecsű
nemes és szives jótetteért, mely szerint az egy­
letnek több száz kötetre *hienő szt.-lstván tár­
sulati kiadású könyveket ajándékozni méltóztatott. B.-Gyarmat, 1900. évi október hó 10-én.
Lő ri k Béla, m. elnök.
Humor én vigaiaataláM. Régi hire* magyará­
zata a főnyereménynek a*, hogy olyau nyeremény, a
melyet mindig mi* üt meg. Van ebben a deflniexióban
lemondás is, de több beute * humor. Különben is so*
kot foglalkozik a humor a főnyereménynyel. Hiszen
nem is kerülhette ki. Annak a nagy epekedésnek nyo­
mában, a mely a főnyereményt várja, okvetetlenül meg
kellett jelennie a maga vigasztaló tréfájával. Hixxen
nem mindenki üti meg a főnyereményt, mint a hogy
nem Is ütheti meg. Vannak melléknyeremények is,
azoknak is kell, hogy gazdájuk akadjon. Sőt vannak
olyan sorsjegyek is, a melyekre egyszer-máskor jutott
nyeremény. Hiszen azért a valóazinúzégnek üzlete a
sorsolás és nem a bizonyosságé. Nos, azoknak a meg­
vigasztal ására, akik ugyannak remélték a főnyere­
ményt, de nem ütötték meg, siet &gt; tréfálkozó humor.
Ax, a mely nlôVôlťÔgťa'mókázik'M csaNdásön éá'uem
temeti el a reménységet.
Ennek a sorsolási hámornak elébb idézett mondása,
u t L, hogy a főnyeremény olyan nyeremény, a me­
lyet mindig más üt meg, újabban ralamelyes módosu­
lásra szolgált rá. Azóta t. 1« a mióta az emberek már
nem a teljesen vak kis lottón és nem is a szeszélyes

igérvénynyel keresik a szerencsét, hanem as éazaxcrübb,
■ kiszámítható osztály-sorsjegyre várják á maguk fönyereméayét Igen is, más nyeri meg a főnyereményt, de
igen gyakran csak olyankor, ha ez a más türelmet
ember. Mert a türelem már nem csak rózsakertész, ha
nem a szerencse kovács is. Akárhány olyan ember van,
aki, ujjal mutathat arra a „máa'-ra, aki az ó főnyere­
ményét megütötte. Igenis az Övét és nem a sorsolás­
ban résztvevő többi százezerét is. Mert a főnyeremény
az 0 sorsjegyére jutott, csak hogy a sorsjegy — már
akkor nem az övé volt Visszaküldte, a miért a meg­
előző sorsjátékban még nem nyert rajta. Éppen akkor
lökte el magától a nyereményt, a mikor ez várakozott
reá. A sorsjegy tehát más kézbe került, odakerült az
a vagyon is, a mely már a küszöbünket súrolta. Mi
csaptuk bo előtte az ajtót.
Hát igenis, olyan nyeremény volt a főnyeremény, a
melyet más nyert meg. Nem a főnyeremény álul á ban
volt ilyen, hanem a^ direkte nekünk szánt főnyeremény.
Vájjon van-e az ilyen specziáiis esetben is vigasztaló
hatása a tréfának, a sorsolással mókázó humornak ?
Vájjon elfogadja-e azokat a viczczeket is, a melyek a
valamennyinek reménységéé főnyereményét tréfálják,
az az ember, akit nem ilyen ködös, messzeségben járó
főnyeremény kerülgetett, hanem az igazi, a kézzel
fogható ? Ha igazán rúzsát terem a türelem, micsoda
kegyetlen tövist termelt neki az a türelmetlenség!
Olyant, a melynek a sebeire nem termett gyógyitgató
humor.
Quirinus.
Nserenrise a MuercneaétlenNégben. Az élet­
ben már közmondássá vált, hogy abul legnagyobb a
veszély, ott Isten keze legközelebb. Egy szerencsétlen
kereskedő ugyanis jószívűsége alapján annyira lekötötte
jótállásokkal a nevét, hogy a rokonainak adott szíves­
ségi váltók lejárván, azokat kénytelen volt beváltani
mivel a mostani rossz üzletviszonyok mellett üzleti hi­
telét megvonták, megakadt; egy szóval tönkrement. És
pedig annyira, hogy csődöt kértek ellene hitelezői, sót
tuég vizsgálati fogságba*» helyezték. A vizsgálat ki­
derítette, hogy a vagyonbukott kereskedő ártatlan s a
sokat zaklatott ember alig váru, hogy a fogházból
kiszabaduljon. Éppen az nap, midőn kiszabadult volna,
meglátogatta felesége, a ki öszzekuporgatott pénzén
Török A. és Tsa bankházában vásárolt egy. osztály­
sorsjegyet s szerencséjére egy nagy nyereményt ütött
meg. A szegény mások hibája folytán tönkrement csa­
ládapa, visszanyerte becsületét, vagyonát, nevét és
TőrM bankházának köszönhette mindezt. Ezen bankház,
melynek V., Váczi-körut 4-ik sz. alatt főüzletc és IV.,
Muzeum-körat 11., továbbá VI. Erzsébet-körut 54-ik ez.
alatt fióküzletei vannak, amúgy is ismeretes szerencsé­
jéről, figyelmességéről és pontosságiról vevőivel
szemben.

KKálóvftg ellNnseréet nyer. A páriái világkiállításon lefolyt verseny bebizonyította, hogy mily
óriási haladást tett az utolsó években a varrógép-ipar
és hogy ép a Singer Co. mennyire értette megtartani
azt a tiszteletet gerjesztő poaitiút, melyet ezen ipar­
ágban annak létesítése óta elfoglal. így a párisi világ­
kiállításon most ismét a legmagasabb kitüntetésben
részesült. A nemzetközi Jury, a kiállított eredeti Singer
varrógépeket, a melyek nem csak házi használatra
szolgálnak, hanem a kézmtt és ipar minden terén ki­
tűnő segédeszköznek bizonyult, 3 érmen kívül, a kiál­
lítás legmagasabb dijával, „Grand Prix“-val tüntette
ki, kitűnő szerkezet, kivitel és munkaazolgá!tatás, va­
lamint a gépek fölszerelése és használhatóságáért min­
dennemű házi és ipari varrási munkákhoz.
Oastálynwrajegy-érdekeltelznelc. A .Nem­
zeti Pénzváltó Részvénytársaság* Budapesten (Gizellatér, Haas palota) az ország legnagyobb oiztálysorsjegyelárusltó helye, jelentékeny előnyöket és metszemenő
biztonságot nyújt. Az intézet sorsjegyeket eredeti ára­
kon (utánvéttel is) küld szét teljesen költségmentesen.
Ezen előnyöknél fogva az intézet sorsjegyei a leggyor­
sabban fogynak cl; ajánlatos tehát^ hogy a megbízá­
sok mielőbb 4Z intézethez beküldessenek.

Piaczi árak.
1900. okt. 8.
Buta--------------------------------------

6-70

Rois--------------------------------------

6-30

6-40

Árpa--------------------------------------

6-30

6-50

—v— —---------------------

5*—

5.10

Ztf&gt;

6-80

Kukoricxa--------------------------------

6-8Ö “ 6.80 -

Lencse

--------------------------------

6.—

6—

Bab--------------------------------------

7 —

7-

Felelős szerkesztő: horváth daNó.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 14

A Hivatalos Értesítő közleményei
—-- ----------

—

Miniszteri rendeletek.
96V90. V—a, st.

részletes, feltételeket, továbbá a helyi viszonyokat
is ismerik.
|
B.-Gyarmaton, 1900. október bó 1-én.

A b.-gyarmati m. Air. 411 aauépitészeti hivatal.

M. kir. bel ügy minister.

Hirdetmény.

Körrendelet

Tekintettel a Chinkban uralkodó zavaros álla­
potokra, tekintve továbbá, hogy az ott folyó har-czokban a cs. és kir. haditengerészeti csapatok is
be vannak vonva, fegyvereknek és hadi szereknek
Magyarország területéről, vagy azon át Chinába
való kivitelét ezennel áltiltom. Ezen tilalom áthá­
gása kikágást képez és az ellene vétó 1879. XL.
t-cz. 34. szakasza alapján a lőfegyverek és hadi­
szerek elkobzása mellett egy hónapig terjedő el­
zárásban s 300 írtig terjedhető pénzbüntetéssel
büntettetik. Erről a törvényhatóságot tudomás és
közbirré tétel végett értettem.
Budapesten, 1900. évi szeptember hó 27.
Széli.

Járványos emberi betegségek.
Roncsoló toroklob: Szirák, Eétság, Kékkő.
Vörheny: K.-Terenne, Endrefalva, (Csurgő-p.)
Losoncz, Nemli, B.-Gyarmat.
Hökhurut: Kazár, Sós-Lehota. Málnapataka,
K.'Tugár, N.-Libercse, Kutassó.
Husi hagymáz: Bérezel, Kozárd, Piliny,
Sz.-Kovácsi, K.-Tugár, Divény, Lónyabánya, Bágyon. Mohora, Marczal, B -Gyarmat, S.-Tarján,
Sus-Hartyán, Buják, Vanyarcz, Dengeleg. Palo­
tás. M.-Novák, Vizslás, Kis-Terenne.
Kanyaró: Megyer.
bárányhimlő: Horpács.
Trachoma rDejtár, S.-Tarján, Fülek, B.-Gyar­
mat, Szécsény, Zaggva-Róna.
Vérhas: Losoncz, B.-Gyarmat.
z
. .

Járványos állati betegségek.
Sertésrész: Marczal, Csesztve, Galiba p.,
Patvarcz, Szklabonya, Ípoiy-Kis és Nagy-Kér,

Csitár, Szügy, Halászi, Ludány, Csalár, Megyer,
Postený puszta, Kis-Hartyán, Pencz, Verőcze,
Kösd, N.-Libercse, A.-Sztregova, Uhorszka, Mikii,
Kálnó, Erdő-Tarcsa, Kökényes, Kozárd, Szirák,
Guta, Karancsberény, Mátra-Verebély, F.-Kelecsény, M.-Szőllős, Csered, Baglyasalja, S.-Tar­
ján, Humokterenne, Losoncz, Tamási, Tót-Hartyán. Losonczapátfalva, N.-Bárkány.
Serlésorbán ez: Patak, Szügy, Megyer, Sóshartyán, Lócz, Szécsény, A.-Szécsényke, Szirák.
Takonykór: Szakai, Felső- ésAlsó-Sáp.
Lép fene : Lest Heréd.
Veszettség: N.-Szécsény, End.efalva, Csalár,
N.-Zellő, Szakai, Lupocs, Gácsfalu, Lónyabá­
nya, Kökényes, Selyp.
RQhkór: Gács-Lehota, Száraz-Brezó, Maskova, Videfalva, Kálnó-Garáb, Buják.

Versenytárgyalási hirdetmény.
2298—1900. sz.

1614—1900. sz

Zelene község elöljárósága közhírré teszi, hogy
i. évi októher hó 1-én Zelenén br. Baratts Ala­
jos mezőgazdasági udvarán egy aötétpejszőrü 8
éves 146 cm. magas hátsó balezombján S. I.
jegygyei ellátott jól táplált kančia ló bitaogaágban fogatott el.
Az 1894. évi XII. t-cz. 105. §-a alapján felhivatik a tulajdonos, hogy a fentirt állatot a je­
len hirdetmény megjelenésétől számított 8 nap
alatt kellő igazolás után Zelene község elöljáró­
ságától vegye át, elleneseiben az a hivatkozott
törvény értelmében 1900 évi október hó 16-án
d. e. 9 órakor Zelene községben a községi bíró
házánál nyilvános árverésen készpénzfizetés elle­
nében elfog adatni.
Kelt Zelenén, 1900 okt. 3.
Grimm, körjegyző.

Árverési hirdetmények.

5

360-1900. az.
Alulírott árverés alá bocaáj torn Nógrádvármegye
tulajdonát képező, a nalatna—zlataói th. közúton
levő 324k azámu hid épitésáoél nyert 4 kor. 80
filL becsült 7 darab 6 m. hossza 18—26 cm.
vastag hordgerendát és 40 db. külömböző méretű
padló és egyéb hídszerkezeti fiát
Az árverést fi. éri okt hó 16. &lt;L u. 3 ónkor
fogom Zelenén a helyszínén megtartani a mikor
is a faanyagot nyilvános árverés ufján, a legtöbbet
ígérőnek készpénzfizetés mellett eladom
Losoncz, 1900. okt. 5.

Bartholomaidesx, th. uthiztos.

2429-1900. sz.
Mely szerint ezennel közhírré tétetik, hogy
Baglyasalja községben elemi adó, kincstári illetek,
útadó, községi pótadó, községi közmunka és egyéb
ingóságok folyó évi október hó 30-án d. e. 9
órakor Baglyasalján a községházánál mint első,
esetleg folyó évi november hó 6-án d. e. 10
órakor
Salgótarján nagyközség házánál mlat
második árverésen készpénzfizetés mellet elfognak
árvereztetni.
Baglyasalján, 1900. okt 4.
Szabó, körjegyző.

1839-1900. sz.

1838—1900. sz.
Közadó hátrálékok fejében lefoglalt tehenek,
borjuk, sertések, gabona s ágyneműéiből álló
ingóságok
Sávoly községben 1900 okt. bó 20-án;
Korlát közegben 1900. okt. 27-én; mindenütt
d. e. 9 órakor tartandó nyilvános.árverésen a leg­
többet Ígérőnek készpénzfizetés mellett elfognak
adatni.
Mindezen községekre nézve a 11-ik árverés
Füleken 1900. október bó 29-én d. e. 10 órakor
fog megtartatni.
Fülekkelecsény, 1900. okt 3.
Elöljáróság.

Közadó bátrálék, illeték valamint községi köve­
telésekben lefoglalt tehenek, botjuk, sertések,
gabona és ágynemüekből álló ingóságok
Galsa községben, 1900. okt. 16-én *,
Fülekkovácai községben, 1900. okt 16-án;
Ipoly-Nyitra községben, 1900. okt 17-én, min­
denütt délelőtt 9 órakor tartandó nyilvános ár­
verésen a legtöbbet
Ígérőnek készspénzfixetés
mellett elfognak adatni.
Mindezen községekre nézve a li-ik árverés
Losoncion 1900. okt 18 áu délelőtt 10 órakor
fog megtartatni.
Fülekkeiecsény, 1900. okt 3.

Téli Menetrend.

B.-€j»rmat-Lo»oncs,
V.-v. V.-v. V.-v. V.-v.
Budapest k. p. u. ind. 1112 7 51’12 25 2 » .
Hatvan
R
22
8* Iá®4
Aszód
„ —ind. 3” 9«
34»
.
Iklad-Domony
„
3
924
S”
Náou
— — _ _ „
3 ~ 9'»
4 ''
.
Tóth-Györk — _ — „
3 “ 10’0 4*»
•
Püspök-Hatvan _ — „
4” 1027
442
Acsa-Ktirt _ — —
„
4 ~ 11 '*
5 ®*
Guta4“ 11«
5"
.
Nógrád-Köresd _ _: »
4 ” 11 44 5 ľ‘
Becske
r
5~ 12
6ÍÍ
Nándor— — _ _
.
5 77 1237
6ÍMohora _ — —
5“ 12«
6£
Szügr — _ _ — p
6” 1
72
R
férk
6”
1Ä
7•
8. Gyarmat „ —
6jr 2w 70
Tráu „ „ _ „
6-«
2« 8“
.
Itagyag 28. ai. örház _ „
701
2 25
I
Nagy-Szécaény _ _
»
7 15
2
82
.
Nógrád-Ludánv
_ — ,
7 zz
3« 8«
lUros-Szak.ii
— _
„
7«
322 82
.
Nógrád-Ráróa 36. sx- Örház,
ill
Litke... _ _ _ _ „
8»
352 9«
.
Ipoly-Tarnócx _ _
.
8»
402 9^2
Kalonda 41. sz. örháx
,
8n
4,0 |
Rapp.. _ __ _ — „
8&lt;o
4”
9 2í
Losoncz... — — _ érk
9 02
412 10
FUlek 5a _ _ „
9 •»
«2 103£
Ruttka 5 — _
r
2"*
102 72'
•

Ipulyaag

Korpona.

Csata 45 — — — —ind.
Ipolyság — — — — — ind.
Honi-Tompa— — — — — „
E-Szalatnya — - — „
Terény 6. sz. örh — — — „
Teszér
— — — —
DUmeháza 10. sz. örh. - - — .
Hont-N’émeti — — — —
„
Devicse 12. sz. őrh. — — — r
Bozók 18. sz örh.— — —
v
Korpona
— — — — — érkKorpona —Spolyaág.

Korpona — — — — — ind.
Bozók 13. sz. őrház — — — „
Devicse 12. sz. 8rh. — —
F
Hont-Németi
— — — — ■
Dömeháza 10. sz. őrh. — —
R
Teszér — — — —
Teréuy 6. sz. örh. — — - ,
E -Szalatnya
— — — — „
Hont-Tompa — — — — „
Ipolyság
— — — — —érk.
Csata 45a - - - érk.

V.-v.

52
6*621
6w
6 '71»
729
742
8M
8«
11»

A »sód

V.-v.

6«
5 ’»
9
62
10 *1
72
10»
7«
10"2
10 ’*
82
11 22
8 22
H’2
8
UM
92
1212
92
122!
92
V.-v.
V.-v.

1 45
1 52
2*
2-’
242
3«
8,s
3 2«
8 45
4°'
6£

Elöljáróság.

—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
-

Nógrádvármegye alispánjának 1900. évi szept.
Caata—B«laa»a €yarmat.
V.-v. V.-v. St-v.^
hó 13-án kelt 20841. sz. határozatával a rapp—
s.-tarjáni törvb. közúton levő 41, 42. és 68. sz.
G.-Berzencze 43a — — ind. —
— 425
Párkány-Nina 43
— R
5« 904
4
hidak helyreállítását 3603 kor. 08 fillér összeg
Csata— — — — — — ind. 6 *• 10 *
514
erejéig engedélyezte.
Zalaba - — — —
7* 1022
5«
A fentemlitett munkálat foganatosításának biz­
Ipolv-Pásztó — — — —
*
724 10 47 5 47
tosítása czéljából az 1900. évi október hó 20-ik
Béi
— — — —
•
724 10 M 5
Szakálloa — — — - —
.
7’S 11’* 6»
napjának d. e. 11 órájára a b.-gyarmati m. kir.
Visk — „ — — — — r
S0" 115» 62
álluinépitészeti hivatal helyiségében tartandó zárt
Ipolyság — _ _ _ - (órk.
830 12 04 62
ajánlati versenytárgyalás hirdettetik.
(Korpona 44, 4fa)_
(ind.
841 12” 62
A ví r.-enyezni óhajtók felbivatnak, hogy a fen­
Drégeiv-Palánk............ — — ,
904 12 J’ 7 2
Ipolv.Vecze — — — — „
9 2» 12’t
72
tebbi munkálat végrehajtásának elvállalására vo­
Dejtár _ — — —
9”
1”
natkozó, az engedélyezett költség után számítandó
B.-Gyarmat iZsély fürdő) — érk. 1002 1 »5
82
s a részletes feltételekben előirt 6„/°-nyi bánat­
Aszód 46a
—
n
—
82
—
pénzzel ellátott zárt ajánlataikat kitűzött nap d.
Balaua-tyarmat-Csata. V.-v. Sz.-v. V.-v.
e. 10 órájáig a nevezett hivatalhoz annyival in­
Aszód 4«
— Ind. —
32
924
kább igyekezzenek beadni, mivel a későbben ér­
8» Gyarmat (Zsélyfürdő)— —ind. 3«
6 '
240
kezettek figyelembe nem fognak vétetni.
Dejtár
32
8”
3*'
A szóban forgó munkálatra vonatkoió műszaki
Ipoly-Vecae
42
8 44 ‘ 8
Drégely-Palánk
—
„
42
9'® 840
javaslat, általános és részletes feltételek a neve­
Ipolyság
„
_
-(érk.
4
2
924
4 to
zett m. kir. államépitészeti hivatalnál, a rendes
.tKorpona 44. 44»&gt;-i. "find. "4 v5 '?■**' 4»
hivatalos órákban naponkint megtekinthetők..-. • ■ "Vlsk —
_— — — ,
4ÍS
947 4»
■'' Yillalkozók’tartoznak ajánlataikat öt pecséttel
Sxakállos
4?
5’2
Bél —
—— — — —
.
4?T IO*7 5«
lepecsételve beadni és abban nevüket és lakhelyü­
Ipoly-Pásztó
—
_
—
_
—
.
5"
10«
5
46
kön kivül a letett bánatpénz mennyiségét és mi­
Zalaba
„— — — —
.
6“ 1100 6*
voltát megadni, a költségösszeget a felajánlott
Csata &lt;37)_ „ _ _ — érk. C •’ 11«
62
egységárakat számokkal és betűkkel kiírni, továbbá
Párkánynána „ _
,
744 12«
72
G.-Berzencze „ — — „
—
—
—
azon kijelentést tenni, hogy úgy az általános, mint

Lo«oan- K.-gyarmat — A«xo4.
V.-v. V.-v. V.-v.
Ruttka 6*„ „ ind.
8^ 7»
Fiilek 5... _ _ „
.
523 2«
Losoncz — _
__ __ind.
.
8M
Rapp _ — — — „
6«« 8»
Kalonda 41. az. őrház
„
6M 9M
Ipoly-Tarnécx_ _ — „
.
7« 341
Utke______________ ____
.
7» 4&lt;»
Nórrád-Rárós86. ax. örház,,
. .
|
|
Riros Szakal
7 -^ 422
Nógrád-Ludánv _ _
„
.
8" 4”
Nagy-Szác^ny'
822 4 *
Hagvag 28. sx. örház,,
.
8« 5 2
Tráxs._ „ _ „
.
844 5*’
B.-Gyarmat —- - t árt
840 5"
(Coats 4ö, 45a)
(tad.
32
9’4 6IÍ.
Szügy
_ _ _ — „
3%
9* G-y
Mohora— — _ 3 H 9« 6Nándnr
4“
10* 6j±
Becske _ _ _ _
„
4j!
10« 7^N’ógrádrKórwd *u"4 2 l0&lt;a
Girta „ — — _
„
5ÖT 10» 7±
Acaa-KQrt
_
„.
„
5~ H ts ?2
PQspök-Hatvan _ „
„
11» 7Ž
Töth-Györk — „ __ __
5“ 11 i» 8*
Rácsa — _ _ — „
6 5Ö
11 50 82
Iklad-Domony6» 12* 824
Aszód — _ _ _ érk. 6 25
12 m 8«
Hatvan 181
érk. «» 942
10“
Bpeat k. p,n. 181a w
8 ” 1»
10«’

V.-v.
í«
?2i
«*’
7p
8^
8”
8Ü
9«
9^
9£
JO”
10«
IO£
.

.
.
-•
.
.
.
.
.

.
•
.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6
•Mfadatoa t. ipáim éa tulettulaidoao»

urai, kik Upunkrz 12 koronával elöfaetaek. czághirdatéaét égé»* évenke-

re»*tUl díjtalanul ktaöliuk.

1900. október 14

Kishirdetések.

- áirdetétek lapunk kiadóhivatalában

felvétetnek.

Alkalonmerü kiahirdeté-

•ejcben közhitt egy sióért 4 fillér, vas­
tagabb betűvel 6 fillér fizetendő

1900 Julius hó 1-én a hirdetésekért járó 30 kr, bélyegilleték megszűnt.

Kereskedők.

IZtamarik Danú szálloda és kávéház“ tulajdonos Losoncion, fő-utera.

TjVlaenbarg TI vad.'r fia czég Ba* Uuagyanaatoa. fő-utcza, fdaxer-,
ueu- é» nagytűaade üzlete.

Völdiák Hermanne ozv. szálloda és
" kávéháztulajdonos, Xagyszécsény.

Uraakó Lajoa fôuerkcreikedéac, B.Granaaton, MOgyi-utcza.

Uimmler Ede ifj. szálloda és káti véháztulajdonos a Zöldfához. B.Gyarmaton

Ubenführer Lajos fűszer, rum. thca,
•“ hüvelyes-áru kereskedése Bla.Gyarmaton saját háza. Ajánlja saját
töltésű, tisztán kezelt vörös, fehér
és schiller asztali borait. Egyedüli
raktára a leghatásosabb Mort-féle
poloskairtó szernek.

Llírschfeld J. Jenő vaskereskedó
B.-Gyarmaton, minden e szak­
mába vágó czikkek kaphatók.

üillo Pál férfi férfi öltöny készítő,
■k papi és egyenruha készítő B..
Gyarmaton, a zárdaépület mellett.

Qeidl Vincze gépész és esztergályos
Balas.a-Gyarmat, Szécsényi-utcza
305. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos és rézöntési munkákat.

Vegyesek.

Faipar.

Áruházak.

Dosenzweig Lipót fakereskedő B.Gyarmaton a honvédlaktanyával
•lemben, dúsan télszetelt faraktára.

TZlein József divatáruháza B.-Gyarillaton. Balassa-.szálló épület, sajátkészitményü és méhecske véd­
jegygyei ellátott Karlsbad! czipőnagyraktár.

T övy Dávid fűszer, csemege, bor,
•*-* hcngcrraalmi liszt és festékáru
raktára B.-Gyarmaton Otthon-telep.

Lyrischer Ignáca. férfi és női divatáru háza Ba.-Gyarmaton. Ajánlja
különösen a méhecske védjegygyei
ellátott valódi karlsbádi-féle’ csí­
pőket.

"Ä Jeisner Jóxaef hcngermalmi liszt
"* és hüvelyes-terménykereskedő,
B.-GyanúaL saját háza.
ummer Mihály faszer-, csemege- ás
festék Üzlete B -Gyarmaton, Kos.
ruth-ntcaa. ••••'.

H

IZrálik István épület- és butorasztakk los B -Gyarmat, buzatér.
IZohn Mór és fia fakereskedö Ba** lassagyarmat, buzatér.
Werther és Társa Bártfa Első ma” gyár machce játékszorgyár,

llimmler Mór áruháza egyedüli fő-*-*• raktár a S81I. sz. lörv. védett
Liliomvászonból. B.-Gyarmaton főutcza.

irischer József vegyeskereskedő.
r Vadkert.

Vendéglők, szállodák.

Vasipar.

’Tóth latrán vendéglős, Balauagyarmaion, Scitovizky-ut.

riöbl Arnold vaskereskedőnél Bal.Gyarmaton, cséplőgépekhez szí­
jak, kenőcs, kender stb. Kaphatók.

Qehwarcx Ignáca étterem, kávéház és
szállodatulajdonos a ,Magyar Ki­
rályihoz, Balassa-Gyarmaton, fö-ut.
"Oarok Jakab sdrcsaruok éa vendéglő
tulajdonos. B.-Gyarmit, Bnzatér.

AVankay Géza fodrászlizletc Balzs” »»gyarmaton, fó-uteza.
Qelmeczy Sándor ezukrász BalassaGyarmaton, fó-ut.

■Verebes Gyula fodrászüzlete Ihlaz’ sagyarmaton, Kossuth-utcza.
aebron

szappan és

arczkenőcs,

hölgypor 5 színben kapható a
H
készítőnél :,Stlglicz Károly magyar
koronához ' ezuuzett
■B.-Gyarniat. ■ •
""

gyógytáránjn

Meumann és Mannheim * Budapest
Örömvölgy utca 38 40. Faáru gyára

pálya József borbély és fodránüz•k lete, B.-Gyarmaton, fo-uteza a ma­
gyar király szállodával szemben.

Bőripar.

Cacaó- és Csokoládé­
Fiumei
gyár (Részvtársaság) Fiume

Qzalai István ctipészüzlete B.-Gyarmat, Kossuth- és kiakereszt-uteza
sarkán, sajátkészitményü kész czipők.
mértékutáni és kész cxipófelsórészek
kaphatók.

Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.

Posztóipar.

TTarangok (szabadalmazott), vas harang állványok és harang felsze­
relések. Hónig Frigyes harangőntődéje Aradon.

Qztancsik Lajos építőmester Bal.Gyarmaton, tervez és elvállal
építéseket.

TAudás Samu férfi öltöny készítő
■*-' B.-Gyarmaton saját ház.

Qcliliigel József mű- és kereskedelmi
kertéíuf Balassagyarmaton. Némethiféle kert. Sírkoszoruk. csokrok és min­
denféle élönövények kaphatók.

T igeti József kelmefestő és vcgytiaiLi iitő B.-Gyarmaton, Széchenyi-utcza,
úri és női ruhák tisztítását és megfes­
tését bármely színre elfogad.

Hirdetmény.
Ezennel közhírré tétetik, hogy miután a Magyar Királyi Pénzügyminisztérium ellenőrző közegei a Magy. Kir. Szab.
Osztálysorsjáték VII. Sorsjáték I. osztályára szóló sorsjegyeket felülvizsgálták, azok a főelárusitóknak elárusitás végett ki­
adattak. — A Magyar Kir. Pénzügyminisztérium által jóváhagyott sorsolási terv itt következik:

A Magy. Kir. szab. Osztálysorsjáték Sorsolási Terve.
Hetedik sorsjáték.

100,000 sorsjegy 50,000 nyeremény.
Első osztály
Betét IS korona.
Hetei 900. aee. IS. fa 16.

mt
------ ir-_------------------------XjWtlIWJ
Kfifw
1 á
60000
1 .
20000
1 w
toooo
1 ,
5000
.1 „ 24»O
60M)
i . 1000
5000
8 ,
500
4000
30 „
300
9000
50 .
100
5000
aoo.
40
116000

3000 syv.

K«. 240000

Második osztály Harmadik osztály Negyedik osztály

Hatodik osztály

Ötödik osztály

Betét IO korona.

Betét 31 korona,

Betét -1O korona.

Betét 33 korona.

Betét 31 koroua,

Hute i »00. tea. 0. fa a

Hozfai 1901. jaa. 8., 9. fa 10.

Kofa: 1901. febr. 6. fa 7.

Hűin 1901. febr. 27. fa 28.

Haifa i 1901. mira. 19-til iff. b-lg.

Nyeremény
Korona
1 á
100MM)
1 „
30000
1 ,
21MM»
1 „
15M»
3 „ 1MM» 30M»
5 .
5000
25&lt;M»
8 „
2&lt;M»
1MM»
10 „
1000
KMMM)
70 ,
500
354M»
3900 ,
200 7SOOOO

Legnagyobb nyeremény nnercncMé* énéiben
teoroax*

Nytrrafaj
1
á
1
.
1
.
1
,
3 „ 3M»
5 „ 2000
A

20
fiO
3900
4000oy.

Korona
TOtMW

25000
HMM»

5000
9000
100M)

, 11M»
, 5tM&gt;

MM»
KMMM)

300
M)

1M»O
312000

,
.

Kor. 477000

Nytrta^ay
1 á
1 ,
1 .
1 B
3 „
5 „
8 B
10 .
70 ,
4900 „

100M1
5&lt;XM)
2000
10(M&gt;
500
130

500&lt;) ayor.

Korona
SIMM»
30000
21MMM»
150M)
30M»
25&lt;M»
16000
KMXM1
.*15000
637000

Kor. S9S0M1

Njtreméey
1 á
I „
1 R
1
3 „
5 ,
8 ,
10 .
70 „
3900 „
GMK) ayar.

10000
5000
20M)
1MM&gt;
500
170

Kcrona
90000
30000
21MMM1
15000
30000
25000
164M»
1MM»
35000
6631101)

1.000,000
(Egy millió)

E

Az L osztály húzása 1900. év november hó 15. és 16-án tartatik meg.
ellenőrző hatóság, és kir. közjegyző jelenlétében, nyilvánosan történnek a huzási teremben. (IV., Eskü-tér, 7.J
bejárat a Duna-atcza felől) Sorsjegyek a Magy. Kir. Szab. Osztálysorsjáiék valamennyi elárusítóinál kaphatók. ■ _
3 8
Budapest, 1900. évi október hó 14-én.

Magy. Kir. Szab. Osztálysorsjáték Igazgatósága.

Lőnyay

*4
S

Hazay

Sir-gyertyák és sir-mécsek
Hummer Mihály

1 jut kor, 60MMM)
1 nyerem. 40001»
1 á
2MN100
1 ,
100MM)
1 ,
600M)
1 ,
40M»
S
300M)
8 ,
. 20000
1
20 ,
1MMM)
1
50
,
5000
\ 44»
B
2M»
720
„
1MM)
1000
„
54»
27M»
,
2M)

,
■ i I
«11
Kor. 934000
4000 ayer. Kor. IMIIM» S -5 1
A húzások a Magyar királyi 5*7/

3MM» ayer. fa jet

60MMM)
WOOOO
21MMM»
100MM)
60000
44MMM)
WMM)
(10000
20-1000
250000
MXMMM)
724MM»
54MMM»
554KMMM)

kor. »550000

nagy választékban és igen
jutányos áron kaphatók:

fűszer, festék, tea, rum, liszt, bor és csemege

üzletében Balassa-Gyar­
maton Kossuth-tér.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 14
381—1900.

Árverési hirdetmény.

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel
közhírré testi, bogy a b.-gyarmati kir. törvszék
19&lt;M). évi 4837. sz. végzésével Placby Gusztáv
ügwed által képviselt sziráki takarékpénztár fel­
peres részére Veres János és neje alperesek ell&lt;-n
9100 kor. követelés és járulékai erejéig elrendelt
kielégítési végrehajtás folytán alperesektől lefoglalt
762 kor. 60 fii. becsűit ingóságokra a sziráki kir.
járásbíróság V. I. 182. 2—3.1900. sz. végzésével az
árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy
felúlfogl altatók követelése erejéig is, amennyiben
azok törvényes zálogjogot nyertek volna, Szirákon,
a község házán leendő megtartására határidőül
1900. évi okt. 16. napjának d. u. 4 órája

tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt ezü-t evő
eszközök és arany ékszerek s egyéb ingóságok
a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett,
szükség esetén becsáron alul is »(fognak adatni.
Felbivatnak mindazi.k kik a befolyandó vétel­
árra nézve a hitelező követelését megelőző kielé­
gítéshez tartanak jogot, amenyiben részükre fog­
lalás korábban eszközöltetett volna, a végrehajtási
iratokból ki nem tűnik, hogy elsőbbségi bejelen­
téseiket az árverés megkezdéséig alólirott kikül­
döttnek szóval vagy írásban bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő a hirdetménynek a birós.g
tábláján kifüggesztését követő naptól számíttatik.
Kelt Szirákon, 1900. okt. hó 2. napján.
357

Simony i, kir. végrehajtó.

Párisi világkiállítás 1900.
A nemzetközi bíráló bizottság az

eredeti

SINGER

varrógépeket

GRAND PRIX
a legmagasabb kiállítási díjjal tüntette ki.

Singer Co. varrógép részvény társaság.

Balassa-Gyarmat.

Gansel József és Testvére divatáru-raktára
BalassaGyarmat
Ajánlja dúsan felszerelt rövidáru-raktárát, mindennemű férfi, úri és gyermek diratáru-czikkek.
Férfi, női és gyeimek czipők. Iiiszmü áruk, fehéroemliek, mindennemű vásznak és nőt ruha szövetek.
Olcsó árak, pontos és szolid kiszolgálás, vidéki megrendelések gyorsan és pontosan reljesittetnek.
Áruink nagyréaze hazai gyártmányból ál).

&lt;T|2

Különös figyelemre méltó.

A nagyméltósága m. kir. honvédelmi mlnlsterium által hivatalosan jónak elismert

ASBEST-TALPAK.
Köszönetnyilvánítás.
Ö Felsége Salvator Llpót főherczeg udvarmester! hivatala.

7

3509-1900. tk. sz.

Hirdetmény.
Nógrád—Patak községre nézve a bel tel kék pótátalakitá-sal kspcs latban ai 1892. 29. t.-ez. ér­
telmében a tényleges birtokosok tulajdonjogának
a telekjegyzókönyvekbe való bejegyzése és a telek­
jegyzőkönyvi bejegyzések belyeabitéae iránti eljárás
befejezteivén, ezt a b.-gyarmati'kir. törvényszék,
mint telekkönyvi hatóság azzal a felszólalással
teszi közzé,
1. hogy mindazok, kik az 1886. 29. L-&lt;x 16.
és 17. §§. alapján — ideértve e gg-nak az 1889.
évi 38. t.-cz. 6. és 6. gg-ban és az 1891. 16.
L-cz. lő. g-a pontjában fog'alt kiegészítéseit is, —
valamint az 1889. 38. t.-cz. 7. g-a és az 1891.
»6. L-cz. 15. § b) pon'ja alapján eszközölt be­
jegyzések, vagy az 1896. 29. L-cz. 22. g-a elán­
ján történt törlések érvénytelenségét kimutatják,
e részből törlési keresetűket 6 hónap alatt, vagyis
az 1901. évi május hó 18 napjáig bezárólag a
telekkönyvi hatósághoz nyújtsák be, mert az esen
meg nem bosszabitbatójjkos határidő &lt;Ueite után
Miditett törlőéi kérését annak a harmadik személy­
nek, a ki időközben nyilvánkönyvi jogot szerzett,
hátrányára nem szolgálhat,
2. hogy mindazok, kik az 1886. 29. t.-cz. 16.
és 18. §g nak eseteiben — ideértve az utóbbi
§-nak az 1889 38. L-cz. 5. és 6. §§-ban fog­
lalt kiegészítéseit is — a tényleges Birtokos
tulajdonjogának bejegyzése ellenében ellentmon­
dásukat 6 hó alatt vagyis 1901. évi május hó
1. napjáig bezárólag a telekkönyvi hatósághoz
nyújtsák be, mert ezen megnem hosszab itható
záros határidő letelte után ellentmondásuk többé
figyelembe vétetni nem fog,
3. hogy mindazok, a kik a bel Lelkek pótátalakitása tárgyában tett intézkedések, nemkülönben
azok, a kik az 1. és 2. pontban körülírt eseteken
kívül az eljárás és. az ennek folyamán történt
bejegyzések által előbb nyert nyilvánkönyvi jogu­
kat bármely irányban sértve vélik — ide értve
azokat is k&lt;k a tulajdonjog arányának az 1889.
38. t.-cz. 16. § a alapján történt bejegyzését sérel­
mesnek találják — e tekintetben felszólalásukat
tartalmazó kérvényüket a telekkönyvi hatósághoz
6 bő alatt vagyis 1901. év május hó 1. napjáig
bezárólag nyújtsák be, mert ezen meg nem bőszsrabbitható taros batáridő elmúlta után az emlí­
tett bejegyzéseket csak a törvény rendes utján és
csak az időközben nyilvánkönyvi jogokat szerzett
harmadik személyek jogainak sérelme nélkül tá­
madhatják meg.
EzyuUal figyelmeztetnek azok a f*lek kik a
kiküldöttnek eredeti okiratokat adtak .át, hogy a
mennyiben azokhoz egyszerű másolatokat benyúj­
tanak az eredetieket a telekkönyvi hatóságnál át­
vehetik.
Kelt B.-Gyarmrton, a kir. törvénye, ék, mint
telekkönyvi bafó-ágnál 1900. évi okt. hó 1-én.

Általános Asbestánigyár.
Ó császári és kiráJri Fensége Salavator Llpót fóberczeg rendkívül meg van elégedve az asbesttalppal bélelt czipökkel. 0 Fensége bosssabb gyalog kiránduláson bassnalta e csípőket és érezte, hogy
lábai nem fáradnak úgy el, mint más közönséges czipőknél. Küldök egy pár vsdászciipöt. hogy annak
a mintájára készítsenek másikat asbest-talpbéiésael ugyanannál a csipesznél s aztán küldjék ide

Hisszük, hogy e vadász-czipök ép oly jók lesznek és ép oly megfelelők,
amint megfelelők voltak a szalon czipők.
Zágráb, 1898 julius 8
____________

hralil, huszárkapitány.

Magyarország volt mlnissterelnöke, a közigazgatási bíróság elnöke, a következőket írja .Tisztelt Doktor ur!
As asbent betétO csípők kitűnőiknek bizonyultak, szilárdan és puhán járok: megszűnt minden
lábfájásom, úgy. hogy — ast niaxeui — lábbajom semmi további orvoslást nem igénye!
Szivén tanácsát köszöni

Dánósim, 1997. szeptember 17.

tisztelő híve

Wekerle Sándor.

Óvjuk lábainkat a melegtől, nedvességtől és izzadástól.
Nines többé lábfájás!
Sem tyúkszem, sem Izzadd* láb. sen börkeméeyedés, een lábdag»aat, sem lábégé* Rövid idei viselés
után megkönnyebbül a lírás annak ki csípőjét dr. Hőgyes féle az egész v.lágen szabadalmazott aebesttalpbélésael latja el
\v,v
Kettős vfuUagsfign 1 frt 20. tas «gyaierii* 6(ľ kŕ., homlokfalp 4Ó kr„

gyermekeknek fele.
At aabest-talpbélés kitűnőségét legjobban bizonyltja, hogy a C* és kir. közős hadseregnek t*
a m kir. honvédségnek eddig 22.500 pár szállíttatott.
Szétküldés csakis utánvétel, vagy a pénz előlege« beküldése mellett FelviHgiUsok, prospek­
tusok és köszönetnyilvánítások ingyen.
*

Viszonteladóknak megfelelő árengedmény

Egyedüli elárusítók Alsófehérvánnegye részére.

Az Asbestáru-gyár betéti társaság képviselete és elárusító raktára:

Gansel József és Testvére divatáru-raktára B.-Gyarmat.

856

kir. t-zéki biró.

If
Sziilöre»nxö. *££ .ÄÄ’JS
S te fél írttól Midi. I érán sra*»™ 1&gt; írttól faltaié
A VllieS CpC) f(l. f m, magasa,, ojtra so krtól 00
krif. Nazjbani vételnél 10 bo széaalék enfsdaaeny.
Birsojtvány.
állatik, mert rsodkivSl ttemar babénatysn talajban bívsa tarom
A ar-p nbresS * S 4-b évss fik drtja 15 knot 50 kríf "a&lt;r
vételnél olyas onjedan mj. mint na sweraaM.
Spanyol meggy.
1 1 éms homoki ó-bor. ss krtól 31 krij. Újkor
Z&gt; ’ / Zí • október SO-tóí kardra I» írttól SZ trtix.

sett mert befbiMrr l«(alkalmasabb. 1 3-4-5 éves ftk darabja
15 krtól 5ö krif. Sajf vételnél oly snzs4ménr. mint na epernél
-bonjatóretS r 3 * 5éve.tékára ISkrträsokrtf
JLrrWyft. Saxyobb rátétnél lé
ntealék ent-fasény

la
Mindenféle nemes

é.n^te
kajaxinbaracrk, Ciamsrnr». mony axabd gsntenra, feqpnrn,
aaemorw alaM, awoMna ener mafaa éa tóryo alakbna. Ár t*
krtól M&gt; kns Xa&lt;jbaai vételael SoUtms «cotatay

Kiselejtezett
7«’
jUdenféie vadonez^ $*■ ** *** *
AkAcz 1-2 éves.
Sövénykészítés ve gleditsea
tlepényfa, Krtántaa koronéjai. I J évoo, f000 ro 4 írttól I« Irtát.
Sövény készítésre maciura
nmtiM 1000-rn 503 forinttól
."o Corintif.
HoeoU aaSIOsitaW ma, kortt fortes.
Ar/TÍ
/VÍZ*, allé, fteba asamsé, valamint ajtó­
ké«, latra, ejtókeoír, ijen olcsó áron és kitartó aa^sgbóL

Viszonteladók

El

i*
kOM :
Unghvárv László CzegltírGL

esstlat 4

« havi hitelt h kapnak Xr-

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8

1900. október 14.

„Stearoptinum"

(Olaj-sebtapasz)

Bámulatos gyorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyet­
len a maga nemében és egy
régi család titka.

Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve.
biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél, vágás, zuzódás, égés, fagyás,
mindenféle kelevény, a női emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések stb.
Egy adag dra használati utasitdaaal agyúit 2 korona,

Jf hatásáért hesaaaégat odlial. a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Stearoptinum" laboraioriutnu.
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Stearoptinum" laboratóriumában:

Budapest, VII. kerület, Mexikói-út 88.

1.000.000 korona
esetleg a legnagyobb nyeremény!!
Az összes 50,000 nyeremény
Jrsyseke.
A legnagyobb nyeremény leŔsxerencsésebb esetben

1,000,000

korona

A nyeremények réniat« bwuúu a követkexő:

Készpénzben fizetendő

Korona

1 Jítalíi
1 aytr. i
1
2
1
1
1
2
1

.
.
.
.
.
.
.

5

. »

1
-7
3.
31
07
3
432
703
123S
90
31700
3900
4900
50
3900
3900

.
.
.
,
.
.
.

. .
, .
.
. .
. .
. .
. •
i.
, ,
» .
. .
. .
.9
. .
.»
,»

600000
400000
1200000
1OOOOO
90000
80000
70000
60000
40000
30000
25000
20000
15000
1OOOO
5000
3000
2000
1OOO
500
300
200
170
130
1OO
80
40

50,000 ■££ 13160,000

Nyújtsunk kezet a szerencsének!
Már sokan szerencsések lettek egy ná­
lunk vásárolt sorsjegygyei ’
A* egész világban a legnagyobb esélyekkel
biró m?gy. kir. szabad, osztálysorsjáték legkö­
zelebb újból megkezdődik.

100,000

50,000

pénznyeremény jut, tehát az oldaltállő nyere­
ményjegyzék szerint a sorsjegyek felét pénz­
nyereménynyel húzzák ki és így külföldi sors­
játék sem képes aránylag ily nagy nyereménye­
ket felmutatni, mint a mi magyar osztálysors­
játékunk.
Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben

egy millió korona.
Egészben tizenhárom millió 160,0(X) korona
Lsz kihúzva és az egész vállalat állami felügyelet alatt all.
Az eredeti sorsjegy,k tervszerű árai az I.
osztályhoz:
egy nyolezad (‘ M) frt —.75 vagyis
1.50 kor.
egy negyed (‘.J frt
1.50 vagyis
3.— kor.

egy fél
egy egész

(*.)
(’!,)

frt
frt

3.— vagyis
6.— vagyis

6.— kor.
12.— kor.

utánvét mellett vagy az összeg előzetes bekül­
dése ellenében. Hivatalos tervezet díjtalanul.
Megrendeléseket eredeti sorsjegyekre,

f. é. október hó 21-ig
kérünk hozzánk beküldeni.

Török/I. és Tsa.
bankház, Budapest,
V. Váczi-körut 4a.

fiókbaiikházak:

IV. Muzeum-körút Jl.
VI. Erzsébet-körut 54.

Sok
nagy nyereményt fizettünk
már ki vevőinknek és pedig rövid idő
alatt- körülbelül három és fél millió
koronát.

Török A. és Társa főelárusitók Budapest.
Kérek részemre______ I. oszt. m. kín mb. osxtálysorsjáték^ erede‘i sorsjegyet •.Hivatalos
UrymtUl egyátt-tóidén». •
vr‘

IMntoa
ozlm

poataatalványnyal küldőm. (

Több száz kiváló orvos által ajánlva, a legizletesebb és legolcsóbb ásványvíz.

Balassagyarmaton: BenkŐ József, Vilim Gyula
és özv. Quittner Dávidné jól felszerelt

fűszer,

csemege és ásványvíz kereskedésében.

Eladó must
A Weisenbacher Endre csődtömegéhez
tartozó nógrádmegyei KarailCSkeszI község
határában fekvő

szöllötelep ez évi termése
(ca 200—300 hektoliter) szabadkéz­

ből eladatik.
A venni szándékozók közelebbi felvilágosítást
vagy alulirott cső'dtönieggondiioktól,
vagy Villax Dezső uradalmi intézőtől (la­
kik Karancs-Berényben) nyerhetnek.

Dr. Bende Ödön
•ügyvéd" mint vb.'Weisenbacher Endre csődtöme­
gének gondnoka Budapest, Vácxi-körut 70.

A nem tetsző törlendő.
írtig havonta megkereshető bánuHy
foglalkozájti egyének által biztos ét
becsületesen tóke ét ritico nélkül, ba&gt;
tóságil*g engedélyezett állampapírok és sorsjegyek el­
adásával az ország minden helyiségében. Ajánlatok .
„Könnyű kereset' czimen Singtr Gyula
&lt;roilája lliiibip'nt VJ. &amp;.r-utc:&lt;i "&gt;fí.

100-300

Nyomatott a kiadó tulajdonos B.-Gyannati Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6397">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00197.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6398">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_10_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6377">
                <text>1900-10-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6378">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6379">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6380">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6381">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6382">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6383">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6384">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6385">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6386">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6387">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6388">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6389">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6390">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6391">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6392">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6393">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6394">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 41. szám (1900. október 14.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6395">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6396">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="284" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="567">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0072db3c2a27d7cf5a98476780f2c7f1.jpg</src>
        <authentication>c261178895f06fb669368863119897dc</authentication>
      </file>
      <file fileId="568">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/26e7b75607648ad8d0a0d2978833acc7.pdf</src>
        <authentication>6c532e506bc2a6f8bf46b88eca076b18</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114625">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1900. október 21.

43. szám

XXVIII. évfolyam

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

ElóHmetéml árt

K&lt;Ui érr« 12 kor. Fél érre 6 kor. Negyed írre 3 kor. — fill«»im én: ao Mlléx.
K54s«tni ceepin a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton

Körültekintés.

(M — d) Nem árt a magyarnak — köz­
nyelven szólva — ha határain egy kicsit
túl is tekint s nagy maga biztában nem
szüreteli le csak azokat az eseményeket,
a melyek az országon belül, adják elő
magokat több-kevesebb szenzációval, tárgyallittván minél nagyobb fontoskodással.
A szomszédos országok, de a távoli vi­
lágrészek politikai konílagrácziói, jelentőrebb mozgalmai, ha momentán nem is,
de utóhatásaikban majdnem teljes mér­
tékben és teljes bizonyossággal éreztetik
hatásukat a nervus rerum gerendarum
vonatkozásaiban. Egy külpolitikai fonto»ebb esemény belpolitikai vonatkozásban
jelentős folyományokkal birhat.
Hiszen, hogy csak egy közeli példát
idézzünk, legújabban fölmerült ijesztő hire
annak, hogy a khinai zavarok, melyekbe
nagy hatalmi állásunk kényszere sodort
bele, messze túlhaladták azt az összeget,
melyet, monarchiánk kénytelen-kelletlen
reá szánt. így hát alapos kilátásunk van
egy szép kis póthitelre, minek a kvóta
arányában a törlesztési hányada orszá­
gunkat terheli. Lehet, hogy ez által egy
némely hasznos hazai beruházás dugába
dől, de bízunk abban, hogy kormányunk
tapintata minden nagyobb megterheltetés
nélkül uj forrásokat nyit a bedugultak
helyére.
Az óvatosságra, részünkről sokszor szük­
ség van, mivel sok pénzáldozatra érde­
keink veszélyeztetése nélkül nem vagyunk
képesek a külpolitikai nagyzolás szem­
pontjából, mivel Khinában nem hogy
tisztu'na a helyzet, de egyre fenyegetőbb.
A békealkudozásokat még nem kezdték
meg. talán egyhamar nem is lehet. A
bixerek lázadása uj erőre kapott s a
khinai hadsereg is fenyegetően gyüle­
kezik.
Oroszország javaslata, hogy a szövetsé­
ges csapatok hagyják oda Pekinget 8 a
császári udvarral igy kezdjék meg a tár­
gyalásokat, kivihetetlen, mert a mire
Oroszország számított, hogy tudniillik a
khinaiak ellenállása már megtört, hiú föl­
tevésnek bizonyult s ezenkívül a hatal­
masságok legtöbbje nem akarta elfogadni
az orosz javaslatot.
Ebben monarchiánknak is része volt.
Annál megnyugtatóbb jelenség azonban,
hogy a román-bolgár viszályt remélhető­
leg nemsokára elintézik, még pedig békés
utop.. Bzíínik a harcai zaj Romániában I»,
Bulgáriában' is, Románia megkapja a kért
elégtételt: a politikai gyilkosokat a bol­
gár kormány megbünteti s ezzel a viszály
elveszti minden élességet. Azok a figyel­
meztetések, a melyeket a Balkánon első
sorban érdekelt nagyhatalmak adtak Ro­
mániának is, Bulgáriának is, megtették
hatásukat. A nagyhatalmak semmi szin

ElMzstáai pénzek, reelamátiók és hirdetések s kiadó­
hivatalhoz intéaendók

■ Írsletémek

Árszabály szerint számíttatnak. — Nagyobb és többször
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
A lap szellemi részér« s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz káldendők.
Nyilttar petit sora: 4') 61

alatt sem engedik, hogy a Balkán rend­
jét most a két kis állam v szálykodása
megzavarja.
A külpolitikai kérdések mellett az
osztrák állapotok is sok gondot adnak
nemcsak magának az uralkodónak is. Bár
az uj rcichsrathba fsak január első felében
fogják megválasztani a képviselőket, a
választási mozgalom már az egész vona­
lon teljes erővel megindult. Mind a cse­
hek, mind a németek kiadták választási
pártszózataikat s a két. tábor felfogása
közt az ellentét sokkal nagyobb és éle­
sebb, mintsem az osztrák kormánynak a
reichsrath (eloszlása alkalmával kiadott
nyilatkozata sejteni kívánja. Ez a nyilat­
kozat szándékosan szemet hunyt ama
fontos tény felett, hogy az évek óta dúló
harcz első sorban államjogi természetű s
úgy akarta feltüntetni a helyzetet, mintha
csupán a hivatalos nyelv használata körül
forogna az egész vita. Pedig az az osztník
politikai válságnak csak egyik és pedig
kevésbbé fontos része. A fődolog az, hogy
mig a német pártok Ausztriát, mint alap­
jában német és némcj vezetés alatt álló
egységes államot kiváltják fenntartani, a
csehek a központi parlament megsemmi­
sítését, az államnak szövetséges állr mmá
való átalakítását és a cseh államjognak
teljes helyreállítását kívánják. Szóval min­
den ország tartsa helyén az eszét s a
zsebében a kezét.
Mi ott tartjuk.

A közönség értelmesebb része megbotránkozva hallgatta ezt a blaszfemiát. Mert igy
Ítélte meg mindenki azt az értelmi és erkölcsi
meghibbanást, hogy' amikor az uralkodó leg­
magasabb neve-napján azért gyűlnek össze a
hívek, hogy az Istennek adott hálával egyúttal
loyális érzelmeiket is kifejezzék: azt éppen a
pap. kinek az ünnep magasztosságát Úgy egy­
házi, mint hazaíiui 'érzelemben leginkább kel­
lene átéreznie, alkalmui használja fel arra, hogy
egy magánember érdemeinek fonjon koszorút.
Nem csupán arról van szó, hogy a király mind­
nyájunk felséges ura, felette áil mindenkinek
s durva illoyalitás nélkül senkivel jobbágyai
közül, nem parifikálható. Elég maga az, hogy
az október 4-iki istentisztelet nem a Ferencznapnak általában, hanem tisztán és kizárólag
felséges királyunk nevenapjának megünneplé­
sére rendeltetett. Ha ma együtt egy imádságba
foglalva fohászkodhat a pap u királyért és
Wenckheim Eerenczért. holnap ugyanez meg­
történhetik Tólh Ferenczczel, Kiss Ferenczczel
és akármilyen Ferenczczel. A kétség ezzel se
hazafiui, se kánoni szempontból se kisebb, se
nagyobb nem lesz.
Érthető tehát az a felháborodás, melyet az
apát urnák ír templomi szószékből a király
nevenapján gróf Wenckheim Ferenczre mondott
toasztja keltett. Találgatták, mi lehet az oka,
ami arra indította Valihora urat, hogy elkö­
vesse ezt a hallatlanságot, ami nem csupán ta­
pintatlanság. hanem egyenesen goromba illoyalitás.
r
•
Az, hogy Wenckheim Ferencz teljes jóakarója
a plébános urnák, s legutóbb is, apáttá kineveztetése alkalmából drága arany órával és
nehéz apát-keresztel ajándékozta meg: nem
szolgálhat a dolog magyarázatául. Ezeket meg­
köszönheti Valihora a plébánián, de nem kö­
szöntetheti mega hívekkel a templomban. Valami
más okot kell hál keresni, valami mélyebbet
olyat, a mely megmagyarázza, azt hogy mikor
ő Felsége iránt eleget lesz loyalist kötelességé­
A király és a gróf.
nek, ugyanakkor megsérti a loyalitást azzal
E czitn alatt egy budapesti lap a következő
hogy egy beszéddel hívja fel a nemzet hálá­
érdekes czikket irta:
ját s egy imádsággal kéri az Ur segitségét a
A néppárti lapok jellemzésére alig lehet jel­
királynak és a néppárti grófnak. Mert hiszen
lemzőbb adatot találni, mint azt az esetet, . Vakhoni — ezt már csak föl kell tennünk —
amelyről Losonczról értesítenek bennünket.
nem azért ünnepelte Wenckheimot, mert neki
A történet ime ez:
arany órát adott, hanem azért, mert néppárti.
Valihora János plébános, aki a Széli-kor­
A néppárt dynasztikusnak mondja magát,
mány jóvoltából csak nemrég kapott apát czide semmi annyira rá nem czáfol, mint éppen
met, e hó 4-én. 0 felsége legmagasabb neveez a losonczi templomi toaszL Egy őrültség az,
napja alkalmából, kötelességszerüleg misét szol­
a melyben még rendszer sincs, mert — mint
gáltatott és szent beszédet mondott.
a példa mutatja, — még azt sem tudja tiszte­
A beszéd eleje teljesen korrekt volt, s a hí­
letben tartani, a mit pedig alapvető princí­
vők azzal a meghatottsággal fogadták, mely
piumául hirdet: a loyalitást.
szivüket mindannyiszor megszállja, valahány­
szor ö felségéről s az Istennek arról a kegyel­

méről emlékeznek meg, mely ezt a nagy ural­
kodót nekünk ajándékozta. Áz apátplébános ur
is emelkedett szavakkal emlékezett meg a Fel­
séges Ur példaképpen ragyogó életéről, dicsérte
Őt, mint a hit buzgó védőjét, a szegények és
elhagyottak gyámolát s az Isten áldását .kérte
fölkent fejére.
Szívvel és lélekkel mondta rá a közönség az
Ament-t.
..t De. —» itt köYttJtodl a..........
Az apát, miután ezeket elmondta, igy foly­
tatta beszédéi:
&lt;De ezen a napon emlékezzünk meg egy má­
sik nagy Ferenczről is, ki nem kevésbbé ra­
gyogó példája az emberi erényeknek, kinek
mint a kereszténység védőjének, szegények se­
gítőjének stb. nem kisebb hálával és tisztelet­
tel tartozunk*
És elmondott egy Ferencznapi toasztol gróf
Wenckheim Ferenczre.

Válasz egy néppárti izű czikkre.
Toaszt a szószékén* czim alatt a NógrádHonti Ellenőr» pártonkivüli lap legutóbbi szá­
móban válasz gyanánt egy közlemény jelent
meg, mely közleményhez jelen czikk írójának
— mint reá nem tartozó dologra — esze
ágában sem volna szólni, aminthogy ama
czikk alapját képező dologgal nem is fog-^
lalkozik jílen czikk, de tartalmaz ama közle­
mény egy'legalább is merész kifejezést, melyet
lehetetlenség hallgatással mellőzni.
Azt mondja ugyanis ama czikk írója merész
fantáziával: &lt;a néppárti eszmék úgyis a nép
szivében élnek, ott teremnek.* Ördögöt! A t.
czikkiró ur szivében élnek valószinőleg a nép­
párti eszmék s nem a nép szivébe*.
Mert úgy áll a dolog, hogy a törzsgyökeres
s már jobbmódu magyar alföldi parasztságot
kivéve, melyek tudvalevőleg a függetlenségi

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2

eszméknek' hívei, népünk s ezalatt paru atsá­
lunkat értjük, se a néppárt, se a szabadelvű
párt eaztnéivti nem törődik, de nem is törőd­
hetik, még pedig egyszerűen azért, mert dol­
goznia kell a mindennapi kenyérért s ha nem
dolgozna s példának okáért politizálna, vagy
néppártiaakodna, mint ahogy valószínűleg a
néppárti urak szeretnék, úgy él en halhatna —
hacsak a néppárti urak beszédjeikkel s czikkeikkel nem laknának jól, a miből azonban
legföljebb gyomorgöresöket kaphatnának.
A fölött nincs mit vitatkozni, hogy a nép­
párt uralomra jutása tulajdonkép a klerikalismus s feudalizmus uralomrajuiását jelenti,
annak a klenkalismus s feudalizmusnak ura­
lomra jutását, mely határozott ellensége minden
valódi fölvHágosodottságnak, mely a nép sza­
bad gondolkozásának elnyomója volt z az ma
is. Mert distiogváljunk: Áz a kalhohkus nap,
(de más felekezetű pap is) ki híveit istenféle­
lemre. feiebaráti szeretetre inti s reá bízott
nyájat ily szellemben vezeti, Jézus tanítványá­
nak vallhatja magát joggal, de nem nevezheti
magát annak az a pap, ki békés időben a po­
litikai elet gyakori piszkos hullámaiban lelépve
nyáját gyülüjködésre hívja föl. S ugyancsak az
a főur. vagy akar más intelligens egyén, kik
hivatva vgpnak a nép vezetésére, tettekkel
mozdítják elő a nép javat, jó s nemes példá­
val járnak elől (lásd egy gróf Pálffy Jánost)
bizony feltétlenül a nép jóakarói közé számít­
hatók, ennek pedig ellentétesei azok az urak, kik
a naiv gondolkozásu népet be nem váltható
maszlagokkal fölültetni akarják s zaját czéljaik
elérésére a népet eszköz gyanánt óhajtanák
fölhasználni.
Mert nem ámító beszéd kell a népnek, de
kenyér * esetleg egy tyuk a fazékban, mint ama
IV-ik Henrik franczia király mondá.
S hogy egy klerikális, feudális uralom mit
jelent egy országra, olt van p. o. Spanyolor­
szág, mely a szegénység s nyomornak az or­
szága s a hol a koldusoknak száma légió, ott
van Belgium, melynek törvényhozása ma kle­
rikális többségből áll s mely ország a forrada­
lom szélén ált
S ugyan hát egy oly nemes alak, mint egy
Apponyi, kinek katolikus hithüsége ösmeretes,
egy Széli, egy Darányi, egy gróf Csáky és sok
más jelesek, kik az uralmon levő párthoz csat­
lakoznak, nem fáradoznak az ország javán,
ellenben egy Zichy Nándor, egv Molnár János,
egy Lepsényi igen? S a ki ily merészet állít,
mint ama czikk írója a néppártról állít, az vi­
szont olvassa el p. o. a »Budapesti Hírlap- 4
nap előtt megjelent (okt 17-iki) számának vezérczíkkét, annak a lapnak, mely Apponyi s a
volt nemzeti pártnak lapja volt. A volt nem­
zeti pártnak egy oszlopos tagja így nyilatkozik
a néppártról;

Kapor János contra gróf Forgách
Antal.
A b.-gyarmati kir. törvényszék előtt e hó
19-én került tárgyalás alá a gróf Forgách Antal
ellen Kapor János panaszára hivatalos hata­
lommal való visszaélés miatt folyamatba tett
bűnügy. A dolog még 1896 ban a Lalkóczy
Scitovszky féle választás alkalmával történt,
tehát hosszú négy esztendőnek kellett eltelnie,
inig az ügy a végtárgyalásra megérett. A vád
töbszörösen lett már tárgyalva s annyira ismert,
hogy bővebben ismertetni alig szükséges. Rövi­
den abból áll, hogy gr. Forgách Antal, mint
alispáni megbízott Kapor Jánost A.-Esztergályon
két csendőrrel maga elé kisértette, majd megmotoztatta, letartóztatta s csendőrökkel kísér­
tette ki a faluból s a járás területéről kiutasí­
totta, Az ítélő tanács a következőleg alakult
meg.elnök: dr. Knbinyi Lajos, bírák: Porubszky
Lajos és Basiiides Barna, jegyző: Grecsner. A
vádhatóság részéről, a ki a vádképviseletét
különben át nem vette, dr. Millassevich Sándor
kir. ügyész jelent meg. Gr. Forgách Antal védót
nem vallott.
A tárgyalás, melyen közel fekvő okokból
igen nagy hallgatóság vett részt, feszült érdek­
lődés között folyt le. Gr. Forgách Antal szerné-

A bűvös dal hoyy véget ér,
S nem cseng több szó az ajkakon,
Főlrezzentk álmaimból
S előttem áll — menyasszonyom.

TÁRCZA.
Románcz.
A csendes éj, a bűvös éj
Álomba vonja lelkemet,
Álmaimban a telkemre
Képeket fest a képzelet.

&lt;Ma, mikor Széli Kálmán türelmes egyház­
politikája uralkodik s i pártban van a kntholikus közvélemény legjobb vezéreleme, ina a
néppárt nem fanatizálhat, mert a közönségben
nincsen liarczikedv. nincsen gyűlöletesség az
ellenfélben, ma csak rövid idő kérdése, miként
fogja Széli Kálmán szépén csendesen, minden
erőszak nélkül kihúzni a gyékényt a néppárt
alól. Nem is kellene ellene irtó háborút
folytatni. Elsorvad idővel
magától, elsor­
vasztja az uj rendszer. Mentői jobban kifej­
lődik az uj rendszer, mentül szembetűnőbben
érvényesülnek az uj elemek, s a volt nemzeti
párt, annál gyorsabban fog elenyészni az egy­
házpolitikai ad hoc part, a néppárt ma, mikor
a revisióhoz különben nincs már kedve senki­
nek. A néppárt bizalma a jövőben megcsap­
pant. Meglátszik ez. a néppárti újságokban.
Támadják a papokat. Érzik, hogy a közönsé­
gük nincs már meg. mert az jobban bízik Apponyiban és Horánszkyban, mint Molnár János
és Kálmán Károlyokban.
Különben minek is itt hosszasabban polemi­
zálni. nem néppártit ugy sem kell meggyőződtetni. néppártit pedig nem lehel meggyőződtetni,
mert nem óhajtja magát engedni meggyőződ telni.
Marad tehát az, amit Jókai mondott, hogy
t. i. Minden nézetet tisztelni lehet, de a val­
lási türelmetlenkedőke: nem.
Szabadelvű.

Luby Károly.

X

Olaszországi utijegyzetek.
Irt*: Ágocr Lajos.

(Folyta ti».)

A csillagos enyhe éjben
Fölfelé száll tekintetem,
Hogy jövőmmel a sorsomat
Az ég ivén fölismerjem.
A fényből szőtt égi fátyolt
Titkos erő hasítja át
És a csodás fényözónből
Egy églákó szivemre szállt.
, Jövőd vagyok*, szólt szelíden
A bájos égi jelenés,
Szép •oávdnak'ckengtíére
Enyhül a bánat, szenvedés.

„Ha fáj a múlt, ne csüggedj még.
Feledd a múltat keblemen.*
Az édes szára egy csalogány
Nászdalba kezd most csendesen.

/

A Basilika Liberaniából a Via Merulanán
keresztül ismét kocsin a Laterani templomba
hajtattam. Előtte a hasonnevű tér. A tér köze­
pén áll egy hatalmas veres gránitból való
obeliszk, a melyet állítólag Nagy .Constantin
császár hozott Rómába 357-ben Krisztus után.
A Battis terio a legrégibb kápolnák egyike
Rómában. A bazilika San Giovanni in Laterano
• Omnium urbis et orbis ecclessiarum mater et
cápát &gt;, Nagy Constantin óta róma főtemploma.
A 12 apostol szobrát benne Bernini tervezte.
A templom belsejének díszítése Mihel Angelo,
. Donatello, Ratfael, Giotto kezétől ered.
ír .’Inncs a- cdoareanshöz trteritüűk. Méftuságteljes épület, mely romjaiban is csodálatot
kelt. Mintegy nyolezvanbétezer embert befo­
gadó circus, mily élet hajdani emléke? Mellette
Constantin császár diadalive. Innen a Via
Cavour és Via Nacionale mentén bolyongva
későn értünk ebédhez.
Ebéd után egy tisztelendő vezetése alatt
kocsin a Szent Ágnes katakombába hajtattunk.

1900. október 21.

lyes viszonyai: 31 éves, róm. kath. bécsi szüle­
tésű, országos képviselő s tartalékos huszarhadnagy. A vádhatározat felolvasása után &gt;lső
sorban gr. Forgách Antalt hallgatták ki, a ki
azt adta elő, hogy a kérdéses alkalomra őt a
felmerült zavargások miatt a vármegye alispánja
küldte ki maga helyett s mert többen az*, a fel­
jelentést tették előtte, hogy Kapor nemc-iak
veszteget, hanem izgat, őt magához hivatta, de
nem hivatalosan idézte, ott igazolásra s a kortes­
pénz átadására felhívta, erről jegyzőkönyvet
vett fel s azután nyomban eleresztette azzal,
hogy másnap a b.-gyarmati főszolgabíró előtt
jelentkezzék; tehát se meg nem motozta, se le
nem tartóztatta.
Kapor János, mint pótmagánvádló vádjai
fentartja. Állítja, hogy letartóztatása is meg­
történt, annyit azonban elismer, hogy a jegyző­
könyv felvétele után Őt gr. Forgách Antal
nyomban elbocsátotta s még ő maga kérte gr.
Forgách Antalt arra, hogy miután a nép fel
volt igerülvp, biztonsága érdekében adjon mellé
kíséretül két csendőrt, a mi meg is történt.
A bizonyítás felvétele elrendeltetvén, elsőnek
a tanuk közül Káldi Sándor, volt csendőr hall­
gattatott ki, a ki azt vallja, hogy gr. Forgách
Antaltól sem írásbeli, sem szóbeli parancsol
nem kapott, hanem csupán szóbeli utasítást
arra, hogy Kaport hívja el a jegyzői irodáBa.
Ö el is ment, s Kapornak csupán annyit mon­

dott: szíveskedjék a jegyzői irodába feljönni a
grófhoz, a mit Kapor egy pohár bor megivása
után meg is tett.
Elnök. A hivatalosan előirt eljárás szerint
járt-e el tanú akkor?
Tanú. Nem, mert ilyen megbízást nem kaptam.
Elnök. Ha Kapor nem hajlik a szóra, be­
kísérte volna-e őt?
Tanú. Nem, mert társammal együtt nem azért
mentünk oda, hogy Kaport bekísérjük.
Elnök. Mit tesz ön mégis, ha Kapor nem
mozdul.
Tanú. Semihit Kapor ellen, egyszerűen el­
megyek, de kényszerrel nem lépek fel.
Elnök. Megmotoztatta-e vádlott Kaport.
Tanú. Nem.
Elnök. Letartózlatta-e vádlott Kaport ?
Tanú. Nem. A jkönyv felvétele után elment
s elmehetett volna bárhová is, mert letartóz­
tatás iránt a gróf parancsot nem adott.
A másik csendőr már nem igen emlékszik a
dologra, de a mire emlékszik társával egyfor­
mán vall.
Králik Gusztáv tanú a kérdéses alkalom­
mal két paraszt — Jakubecz János és Fábry
István — jelentette be azt, hogy a faluban
Kapor veszteget. A gróf ennek folytán magá­
hoz hivatta s felhívta, hogy igazolja magát s a
nálla levő tárgyakat adja át, mire Kapor egy
revolvert, kétezer nehány száz forintot át is
Oda menet a külváros uj épületeit csodáltuk,
a melyek mind üresen állottak. A Szent Agnes
katakomba a Via Nomentána alatt díszes és
becses ereklyéket tartalmazó kis bazilikával.
Az oltárképek Szent Agnes és Szent Emerenczia martyrságát ábrázolják. A földalatti sötét
folyosókon gyertyafény mellett járkáltunk, jobbra
balra sírok, imáhelyek: — mind megánnyi
szomorú emléke a keresztyének Üldöztetés
korának. Visszafelé a királyi palota — Palazzo
Reale — mellett haladtunk el.
Nem messze innét a Colosseum, s a San Pietro
in Vinculi nevű templom ; ez utóbbbi szegényes
berendezésű templom, melynek főoltárán őrzik
Szent Péter bilincseit. Becses emlék jobbról
Mihel Angelo hires Mózses szobra. Innen távozva
a Palatínus alatt haladtunk el a Via Appia
felé, a hol a koldusok raja lepett meg. A Via
Appián a Szent Kalixtus katakombái tekintettük
meg. Útban Caracalla császár fürdőinek romjait
tekintettem meg. A Via Appián van még az ji
hely, a hol Szent Jánost olajba főzték, ma ez
a hely kellemes narancs liget. Ugyanitt van a
Scipiók sírja: sepulcrum Scipionum, aztán
jön a Tiberius Gracchus és Szep( Sebestyén
iÄpaja. • ■
•
. • .
...... ’
A Szent Kalixtus katakombánál trapista bará­
tok fogadtak, a kik meglehetős belépődíj elle­
nében engedtek be a katakombába, a mely a
Szent Ágnesé után nem hatott meg egy cseppet
sem, mert újat nem láttam, s a jó trapista azt
a keveset »em igyekezett szívesen megmutatni.
Ez a katakomba egyébként arról nevezetes,
hogy benne mintegy 12 pápa és szent pihen-

�1900. október 21.

adott, erről nyomban jkönyvet vett fel, a jegy­
zőkönyvet a tanú irta s azután Kaport eleresz­
tette azzal, hogy másnap a járási főszolgabíró
előtt jelentkezzék.
Elnök. Letartóztatás 'iránt intézkedett-e a
vádlott?
Tanú. Egy szóval sem. Kapor szabadon el­
meheteit s el is ment
Lövy Éliás korcsmáros azt mondja, hogy je­
len volt, mikor a csendőr bejött Kaporhoz.
Elnök. Mit mondott a csendőr Kapornak ?
Tanú. Ezt mondta: «tessék átjönni a jegyző
úrhoz, a gróf ur hivatja.»
Elnök. Mit tett erre Kapor?
Tanú. Azt mondta, mindjárt megyek, csupán
a boromat iszom meg. A mi úgy is történt.
Elnök. Hát a csendőr?
Tanú. A csendőr is elment, s úgy emlékszem,
hogy még Kapor előtt.
Lövy Herman vallja, hogy a csendőr ezek­
kel a szavakkal hívta fel Kaport a távozásra:
•'tessék átjönni a jegyző úrhoz.- Kapor meg­
ivott egy pohár bort s azonnal elment.
Kohn Adolfné szintén azt mondja, hogy a
csendőr barátságosan szólitotta fel Kaport az
elmenetelre
Paulo József szerint a csendőr felhívása ek­
ként hangzott: tessék átjönni améltóságos gróf
úrhoz. Mire Kapor azzal felelt: jól van azon­
nal megyek
Gyuris Márton a dolog felől semmit sem
tud. mert nem volt jelen, s a csendőrrel csupán
akkor találkozott, mikor az a kocsma felé ment.
Valent János tanú a csendőr szavait ékként
adja vissza: a gróf ur kivánja. hogy eljöjjön
hozzá, a mit Kapor egypohár bor kiürítése
után meg is tett.
Hanulay János körjegyző csupán annyit tud,
hogy az nap, mikor a gróffal s többekkel Szt.Péteren volt, Frenyo Gyula lelkész kocsisa je­
lentette, hogy Kapor A.-Esztergáljon van s
hogy ott egy-egy szavazatért 16 frtot osztogat.
Látta továbbá, hogy Kapor kihallgatása u'án
a tanú belső szobájában Szlancsik Bogyiszló
többekkel a pénzt olvasta, mire a tanú azon­
ban a szobából azonnal eltávozott.
Havran (Hanuljak) János szapora szóval —
s derültség között mondja el, hogy ő tudja
legjobban: mi történt a jegyzői irodában, mert
ő oda settenkedett az ablakhoz s azon kukucsolt
be s hallotta, a mint a gróf reá támadt Ka­
porra, hogy a pénzt adja ál s mikor ezt meg­
tenni Kapor vonakodott, a gróf maga kutatta
ki a zsebét, megmotozta, tőle egy revolvert s
sok pénzt elvett s azután egyszerűen azt mondta
neki: no most már menjen ki. Az alapos tudomással dicsekvő tanú az elnök
kérdésére őszintén bevallotta, hogy magyarul
beszelni bizony egyáltalán nem tud, de azért
továbbra is megmaradt állítása mellett és pedig

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
még akkor is, midőn maga Kapor is kijelen­
tette, hogy gr. Forgácb ő hozzá nem nyúlt, őt
egyáltalán meg nem motozta, — a tanú tehát
nem mond igazat.
Fábry János tanú annyit mond, hogy a
két csendőrt általa hivatta magához a gróf,
de azoknak mily utasitást adott, azt nem tudja.
Annyit azonban tud, hogy Kapor szabadon
ment el nyomban a kihallgatás után s a nép­
től sem kellett tartania, mert bántani nem
akarták s nem is bántották.
Török Zoltán főispán a gróf hivatkozása
folytán két körülményre tett vallomást; először
megerősítette azt, — ami különben annak ide­
jén hivatalosan is megtörtént, hogy a grófot
ő. mint a vármegyének akkori alispánja, küldte
ki maga helyett a történt zavargások miatt a
színhelyre s másodszor valónak jelentette ki
azt, hogy Kapor nálla többször járt, tőlle ál­
lást kért s kijelentette, ha ilyet kap, ebben az
esetben panaszait mind visszavonja. Kapor az
utóbbit tagadja.
A bizonyítás felvétele ezzel az alispán hiva­
talos átiratának s egyéb okmányoknak felol­
vasása után, befejezletett s az elnök miután a
felek a kiegészítés iránt indítványt nem tettek,
azokat előtérjeszléseik megtételére hívta fel.
Kapor a megbüntetést kéri. gr. Forgácb mi­
után a vád nem bizonyult valónak, felmen­
tést kér.
A kir. törvényszék az ítélet kihirdetését d.
u. 3 Srára tűzte ki.

A kitűzött órára a tárgyalási terem teljesen
megtelt s várta az Ítéletet, melyet a törvény­
szék 4 óralelé hirdetett ki
Szól pedig az ítélet akként, hogy a bíróság
gr. Forgácb Antalt a Ltk. 475. § ba ütköző hi­
vatalos hatalommal való visszaélés vétségében
bűnösnek mondja ki s ezért a 92. §. alkalma­
zása mellett 60 korona pénzbüntetésre ítéli.
Az itelet általános meglepetést keltett. Az
ítélet ellen a közvádló kir. ügyész a bv. per­
rendtartás 385. g I. a. pontja alapján, vagyis
azért, mert a bíróság a büntető törvénynek
megfelelő rendelkezését tévesen alkalmazta ab­
ban, -hogy a vád ahpjául szolgáló tettben a
bűncselekmény tényálladékát megállapítottnak
találta, semmiségi panaszt jelentett be.
A bíróság tanácskozás után a bejelenteti
semmiségi panaszt visszautasította, mert azzal
indokai szerint a kir. ügyész nem élhetett. A
királyi ügyész a határozat ellen a bv. perrend­
tartás 384 §. 9 p. alapján, tehát immár alaki
okokbó', vagyis azért, mert a kir. ügyész által
bejelentett semmiségi panasz tárgyában érde­
mileg határozni nem a kir. törvényszék hiva­
tott, újból semmiségi panaszt jelentett be, a
mit a bíróság elfogadott.
Ezzel az érdekes incidenssel végződött a
tárgyalás.

Benne láiható Szent C&lt;cilia freskóképe, mely
gráduson mentünk fel egy Michel Angelo fes­
eredetileg mozaik volt, csak a VII. század óta
tette termen keresztül a fógadó terembe. Ez
freskó. Ugyancsak itt Szent Cecília fehérmár­ i egy téglány alakú díszes aranymezeid elől ol­
vány szobra és sírja Egyébbként ez a legré­
tárral ellátott terem. Ez alkalomal magyar
gibb katakonba. Ezután a Néro-féle vízvezeté­
német és franczia emberek voltak itt fogadáson.
ket néztük meg e katakonba körül, az egykor
Mikor a piros ruhás komornyikok a vállukon
fontos szerepet vitt Aquae Norenis ma rom­
viselt bordszéken behozták a pápát harsány
jaiban is keveset mutat.
éljen, boh és vive kiállások hallatszottak. A
Most Róma legnevezetesebb régiségéhez men­
magyar éljen hangzott legerősebben. Xfll. Leó
tünk a Forum Románomra. Északi részén az
őszetöpörödöt aggastyán, mosolygó jóságos
egykori Career Tullianum. a melyben Szent
tekintettel, piros talárban, kezét áldásra emel­
Péter is fogva fölt, s ennek emlékére ma egy
ten. Az oltár előtt letették a hordszékből s
kápolna van benne: ez a San Pietro in Carcere.
kezdetét vette a szertartás, a mely egy fél­
A Forum Romanum egy mély völgy a Capióráig tartott, utána többeket a pápa magához
tolium és Platinus között Az egykor mozgalmas
engedett megszólítással tüntett ki és lábcsókra
életű forum ma már természetesen csak rom­
magához engedte. Körülbelül másfél óráig tar­
jaiban csodálható. A romok associátiókat indí­
tott ez az általános kih&amp;lgatás, a melynek vé­
tanak a szemlélő lelkében, a fél oszlopok, rom
geztével ebédelni mentünk.
templomok, lendült basilikák kiegészülnek az
Délután ismét Porubszky dr. hazánkfia ka­
associáló tudatában s elragtatással képzeli
lauzolt Rómában. Kocsiban a Viktpr Emmanuel
bele magát a kétezer év után szemlélő abba
lovasszobrához hajtattunk, innen a Monte
a zajos és mozgalmas világba, a melynek ez a
Piccinóhoz, a melynek remek kiállítása van,
hely volt egykor méltó központja! !
tovább menve a következők estek szemlélet alá;
Olt látni még a .romjaikban, is nagybecsű, , a £ors Tra Janó, az igazságügyi palota, mely
emlékek «őzt a Porticus Déorum Consentium, 'most épül,' szent Joachim temploma," a 'mély
Templom Vespasiani, • Templum Concord iae,
skintén építés alatt áll még s melyet XII. Leó
Templum Castons, Basilika Julia, Templum
emeltetett. Ez igen kellemes impressiót keltő
Saturni, ArcusSeptimii Severi, Templum Caesaris,
modern templom. Az Andrea della Vallé-ben
Atrium Vestae nevű épületromokat, nem csupán
van a világ legnagyobb Bethlehemje, kedves
a republics, hanem a hatalmas császárság
templom a Szent Ignáez, Minerva, Jesus temp­
fórumát is.
lom, közel itt az egyetem. Innen a Corso VitMásnap egy zarándoklattal a pápai fogadás­
toris Emmanuelére értünk, este volt, mikor egy
ban is részesültünk. A Vatikán bejárójánál a
pazar fényű ristorantébe helyezkedtünk el, a
svájezi testőrcsapat állt őrt, a kaputól hosszti
hol finom frascatti bort ittunk. Vacsora után a

3

Tanügy.
A Baiassagyarmat-vidéki róm. kath. népneve­
lők egyjsülete f. hó 18-án Balassagyarmaton a
róm. kath. fiúiskola egyik tantermében tartotta
meg évi rendes közgyűlését.
Az egyesület az Esztergom főegyház-megyé­
nek Nógrád vármegye területén létező bárom
alesperesi kerület: u. m. a vadkerti, kékkői és
nagyszécsényi tanerőiből és lelkészkedő pap­
ságából ulakult
A közgyűlést reggel 9 órakor szentmise előzte
meg, a mely után az egyesület tagjai s a nép­
nevelés barátai a róm. kath. iskola egyik tan­
termébe vonultak.
Ott láttuk dr. Pacséri Károly kir. tanfelügye­
lőt, Hotlovinszky Károly kanonok esperes-plebánost,
Erhardt
Győző és Morvay Lipót
esperes-plebáoosokat lelkész társaikkal. Kálnay
Nándor kiérdemült igazgatót. Wagner István
kir. tanf. tolinokot, számos tanítót, a paulai
szent Vinczéről nevezett tanitó-nővéreket, a
tanítónőket stb.
A közgyűlést megelőzőleg a jelenvoltak még
a Hymnuszt énekelték el élénken, lelkesen, az­
után Erhardt Győző elnök megnyitó beszédében
megemlékezett a folyó szent évről, a kilenczszázados keresztény Magyarországról, a tanítók
hivatásáról.
A kilenczszázados róm. kath. népiskolák
munkásságát Morvay Lipót esperes-plébános
szép szavakkal méltatta: történeti adatok alap­
ján bizonyítván be a róm. kath. iskolák léte­
zésének jogosultságát, Szent István király ide­
jétől kezdve egész a mai napig.
A • tanitói-nyugdíj revízióról, tekintettel a
kánton*ág jövedelmére czimen Szokniy István
bussai kántortaniló értekezett. Szerinte a nyug­
díjtörvény akként volna módosítandó, hogy
minden tanító 35 évi szolgálat után a korpót­
lékok után járó nyugdijbányadun kivüi iegatabb
1000 K. nyugdijban részesüljön. Oly tanitoözvegy, a kinek férje nyugdíjba beszámítható 10

év előtt halt el 1000 kor. vegellátási összeget
kapjon stb. Es. hogy az orsz. tanítói nyugdíj­
alap a fent elősorolt nyugdíjigények kielégíté­
sét megbirja. a tanítók hozzájárulási dija 2
•/»-ról 4°0 ra emeltessék stb.
Dolgozataikért pályadijat nyertek: Szokoly
István és Bertha István.
Dr. Némefhy Gyula &lt;A keresztény tanítók
hymnuszá*--t Szokoly István szavalta el igen
ügyesen.
Pályatételül kitüzetett: «Mily eljárást keli
követnie a tanMónak a hitoktatás sikere érde­
kében?- és &lt;Mily eljárást kövessen a tanító,
hogy a testi fenyíték alkalmazása lehetőleg el­
kerülhető legyen?
Disztagul Wiassics Gyula vallás- és közokL
m. kir. minisztert és Ember Károlyt, a kath.
congressus elnökét választotta meg a közgyűlés.
Corsón gyülekeztünk a Caffé Nacionalében,
ahonnan az Olympia nevű orfeumba mentünk.
Ez az orfeum is meglepeti: oupa fény, pompa
és keltem, egészen telve elegáns élvvágyó és
irántunk igen előzékeny közönséggel. Az elő­
adás elég mulatságos volt, a hölgyek szépen
trilláztak, tánczoltak, jól sikerült a mozgófény­
kép bemutatása is. Jó későn kerültünk innen
haza.
Reggel a Capitoliumba siettünk. A Palazzo
Conservatorio és Museo Capitolino adott is sok
tanulságos és élvezetes látnivalót. A két jeles
épület a Piazza del Campiciogliera esik, a tér
közepén áll Marcus Aurelius császár lovas­
szobra. Előszóra Palazzo Conservatorioba men­
tünk. Az udvar is sok a római építészet és
szobrászat emlékeiből felmaradt becses tárgyat
tár elénk. A sok nevezetesség közül jelen so­
raimban elég megemlíteni a főbb nevezetes­
ségeket.
Az. uj kapitoliumi muzeum magában foglalja
az újabb ásatások eredményeit bemutató régi­
ségeket és bronzérmeket; a' kupola teremben
találhatni Sulpicius Máxttni»- síremlékéi, to­
vábbá Anáíreon bamvtartóját, az efezus Dianát,
a kapitoliumi farkast; az u. n. pinakoteka nevű
termekben Rubens, Paolo Veronese, Guido Reni,
Bartolomeo, Boticelli, Tizián, Velasgues alkotá­
saival mindannyi egy ideális világba emeli
a reális szemlélőt’
Az u. n. kapitoliumi muzeum hasonlókép
érdekes régiségek gyűjteménye. Itt a híres, a
művészettörténészek és esteliku*ok által sok­
szor különféle oldalról vitatott u. n. haldokló

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4

ka egyesületnek fáradságot nem ismerő
viselői 3 évre üjbol megválasztanak.

tisit-

A pápai hymnusz szabatos eléneklése után
a közgyűlés i 12 óra után ért véget.
A közgyűlés után a papság és tanítóság Tóth
Istvan vendéglőjében ízletes ételek élvezése
mellett pihente ki a nap fáradalmait.
Végül két kérése volna a tanítóságnak a Fő­
tisztelendő Egyesületi Elnökséghez, ugyanis a
Mátra vidéki rúm. kath. tanítókor és a nógrádvarmegyei tanítótestület salgótarjáni köre jó
példáját követve szíveskedjék előmozdítani azt
a törekvést, hogy az egyesület a nográdvármegyei tanítótestülettel egyidejűleg tartsa meg
gyűléseit, a mi által a tanítóság kiadásai is
apadnának; másodszor a közgyűlések tartására
szíveskedjék az Elnökség tágasabb helyiségről
gondoskodni, mert a róm. kath. iskola tanter­
mei az egyesület tagjai és az érdeklődők be­
fogadására nem elég tágasak, azután meg a
gyermekek részére készült padokban a felnőttek
az ülést órákon át ki sem bírhatják.

Ipar és Kereskedelem.
Kamarai közgyűlés. A beszterczebanyai
kereskedelmi és iparkamara folyó ho 13-án
tartott rendkívüli közgyűlést, melyen az elnök
akadályoztatása miatt Verebély Imre alelnök
elnökölt. Elnök bejelentette, hogy a kamara ô
csasz. és apostoli királyi felségének 70-ik szü­
letésnapja alkalmából a miniszterelnök utján
hódolalleljes üdvbivánatait kifejezte. Üdvözölte
továbbá dr Nagy Ferencz keresk. államtitkárt
is hivatalának elfoglalása alkalmából, ki e fi­
gyelmet meleghangú levélben megköszönte. Felolvasta a keresk. miniszter urnák levelét, mely­
ben a kamara áldozatkészségéért, melyei az
egyes szakiskolákon évenkint kiosztott ösztön­
díjak által tanúsít, elismerését és köszönetét
nyilvánította s a miniszter urnák egy leiratát,
melyben közli a kamarával, hogy a Aa/assaajarnuU/ ipartestületet a kamarával szem­
ben tanúsított helytelen magaviseletéért
rendre utasította. Biermann Lajos kam. tag
lemondási-folytán a legközelebbi póttag. Weisz
Adolf hivatott b&amp; Titkár az utolsó közgyűlés
óta elintézett ügyekről jelentést téve, különösen
jelentést telt a folyó évi szeptember 12. és
28-án a ministeriumban tartott titkári értekez­
letekről. melyeken az ipari törzskönyv kérdése,
az illetékügyre vonatkozó szabályok összeállí­
tása és a kamarai választásokra vonatkozó re­
formtervezet tárgyaltatott. Ismertetve a megál­
lapodásokat, némely elferdített híresztelésekkel
szemben, melyek szerint ez értekezletek a ka­
marák autonómiájával nem lennének öszszeegyeztethetők, kijelenti, hogy az értekezletek
kizárólag informatív jellegűek lévén, semmi te­
kintetben sem befolyásolják a kamarák auto-

nomiáját, a mely éppen a keresk. tninisterium
által kellőképen meg lész óva, mert minden ily
kérdésben minden egyes kamara véleménye
külön meg lesz hallgatva. Utóvégre azonban a
kér. ministernek is van joga, ha valamely ügy­
ben értesítést kíván, azokhoz fordulni, a kiket
erre leginkább tart alkalmasaknak. Ha az informatiót a kamarai titkároktól, mint a kama­
rai ügyek vezetőitől kívánja, a kiknek köteles­
ségük tudni mindenről, ami a kamarákat illeti,
ez talán nem eltévesztett ut s ezért azt a ka­
marák autonómiájának ezégére alatt megtá­
madni s helyteleníteni nem lehet. Az elnöki és
titkári bejelentések után következett a napi­
rend : Barsvármegye vásárrendtartási szabály­
rendelete csekély módosítással jóváhagyásra
alkalmasnak találtatott. Késztetés jelentést telt
a közgyűlés a kereskedelemügyi kormánynak
a hüvelyes vetetnének és mezőgazdasági mel­
léktermelés ágainak felkarolása érdekében kü­
lönös tekintettel a kerületet érdeklő czukorrépamag* és komló termelésre. Balassa-Gyarmat
és Breznóbánya városok a házaló kereskedés
eltiltására vonatkozó szabályrendeletei némely
módosítással jóváhagyásra alkalmasaknak véle­
ményeztettek. Vámos-Mikola község hetivásá­
rainak idegen iparosok által való látogatása
tárgyában alkotott szabályrendeletére észrevé­
tel nem merült fel. A tisztességtelen versenyről
szóló törvényjavaslat tárgyában megtartandó
értekezleten a kamara álláspontjának kifejtésé­
vel és képviseletével Borbély Lajos alelnök bí­
zatott meg. A kamara mandátuma a jövő évi
julius havában lejárván, jelentés intézteiéit a
kereskedelmi ministerhez az ujjáalakilási mun­
kálatoknak elrendelése czéljából. Végül a Pé­
csett felállítandó Zsolnay szoborra 40 korona
szavaztatott meg.

Karczolatok
A fiam pályát választ.

Van egy három éves fiam. Valósággal re­
mekbe készült. Már csecsemő korában tanujelét adta a később megnyilatkozó lángésznek
és a cseléd valahányszor órákig csavargóit a
piacion, mindig azt hozta fel mentségül, hogy
sorba megállították az ulczán, kié az az okos
kinézésű gyerek. Persze ilyenkor a szidást el­
kerülte.
A feleségem állítása szerint még a sírása
sem vo't olyan, mint más gyereké, hanem
szinte élvezet volt hallgatni Erről persze én
mit se tudok, mert ha bőgni kezdett megszök­
tem hazulról.
Az tény azonban, hogy nem mint törvénye­
sen bejegyzett atyja, de ha idegen volnék sem
tagadhatnám meg, hogy születése első percze
óta mindig nagy szellemi tehetséget árult el,
netnkülömben testi erejének számos példáját
adta. Nem fojtott meg ugyan kígyót bölcsőjé­
gladiator szobra; Praxiteles Satyrja és kapitoben, mint néhai boldog emlékű Heracles, azon­
liumi Venuša ^szintén remek alkotások.
ban már egy éves korában két kölyök macs­
Most a iatenni múzeumba mentem, mai neve
kát másvilágra nyomorított. Genialitásának leg­
Museo Gregoriáné Laterani. Földszint találjuk
főbb lanujelét akkor adta, midőn két éves ko­
a Museo Profánét, ahol a klasszikus ókornak
rában az első csípőjét oly bravúrral vágta az
szoboremlékei vannak A nevezetességek egyike
égő lámpához, hogy csaknem valamennyien
a VII. teremben látható híres u. n. tánczoló
bennégtünk a szobában. Szóval egy valóságos
satyr, A keresztyén régiségek az első emeleten
csodagyerek. Sőt tán nagyon is okos, mert
vannak. A képgyűjteményben Filippo Lippi és
délbe és este ha haza megyek, ebéd és va­
Andrea del Sarto művei.
csora előtt végig kell hallgatnom elkövetett él­
Az nap délután a pápai termek nagy részét
ményeit, ugyanis először bőbeszédüen elmondja
tekintettem meg. Egy hazánkfia, aki mint pápai
az asszony, hogy mit csinált a gyerek, azután
tisztviselő kalauzolt bennünket, megmutatta a
más variácziöban a cseléd. A leves rendesen
díszes előcsarnokot freskóival, melyek közt ne­
kihűl, de jaj volna, ha végig nem hallgatnám,
vezetes Rafael Halfogása, Tizián Krisztus és a
vagy nem adnék bámulatomnak superplus jel­
napkeleti bölcsekje. A pápai termek mind arany­
zőkben kifejezést.
tetőzettel, biborselyem faidiszszel. Láttam itt a
Természetesen nem egyszer családi tanács­
spanyol királyné által nemrég adományozóit
kozás tárgyát képezi az, hogy milyen pályára
Murillo képet. Voltam a trónteremben, a konneveljük. Az asszony különösen szereti ext a
zisztoriumban, a pápa házikápolnájában.
thémát, mert a végén rendesen összeveszünk,
Ugyancsak a Vatikánt díszítik az u. n. Ra­
a mi pedig minden asszonynak többé-kevésbé
fael Loggiái. Ez egy hosszú négyszögalaku fo­
nagy lelki gyönyörűségére szolgál. Az anyja
lyosószerű terem, oldalt s a menyezeten tele
katonatisztet akar belőle,-én elleneztem, mert
festve Rafael ecsetével: itt látni az uj és ótesszegény ember .fiának pent, életpálya, k*u»’.denadósságokat csinálni stb. A feleségem erre
lamfnitjm
jetenetfertWk meg­
örökítését, agy amint Rafael lánglelke azt el­
élénk czélzásokat tett oly emberekre, akik egy
képzelte r a amint azt ecsetével lefestette az
cseppet sem katonatisztek és mégis úgy csi­
nálják az adósságot^ mint egy huszárhadnagy.
utókor számára, amely ő utána igy tisztábban
látja és- ismeri meg az ó és ujtestamentom je­
A hanglejtéséből megértettem, hogy én rám
leneteit s ihhpat merit belőlük és igaz hitet
Czéloz, miért is hirtelen visszavonultam, mint
Este volt, mi?e végére jártunk a mai nézető- : egy osztrák generális. Megpróbáltuk ügyvédnek
désnek, sietve megvacsoráztunk s Corián, az- 1 is; de a mai napiág ez a mesterség sem ér
tán gyorsított iép'ekkel mentünk az állomásra.
sokat, már annyira vannak, hogy szegénységük

1900. október 21

folytán -tryugdijintézetet • akarnak )é|eeileai.' ’Én
kedvelem az orvosi pályát is, mert szép élet­
pálya és még a szegény ember is sokkal ha­
marább fizet ha bajba van, mintha haupttreffert csinál. De az asszony tiltakozik, mert
megtalálja kapni a himlőt vagy a kolerát és
oda van legszebb férfi korában. Ez olyan ar­
gumentum, hogy akczeptálnom kell. Küiömben
a feleség azt sem bánná, ha közjegyző lenne
belőle. Hogyne 1 Miért nem mindjárt a «Hitel
és kereskedelmi banknál* vezérigazgató. Nem
olyan magasra ne menjünk, hanem egy szó
mint száz építész lesz belőle. Kitűnő jövedel­
mező pálya és építőmester azomban mindig
szükséges Az emberiség mindinkább szaporo­
dik, uj házak folyton kellenek, arról meg gon­
doskodnak maguk az építők, hogy nagyon soká
el ne tartsanak.
Az asszony azonban erős aggodalmakat táp­
lál, hogy lebukhatik az állványokról és kitör­
heti a nyakát. Mikor azonban megnyugtattam,
hogy csak három házépítés vágjon be neki,
úgy meghízik, hogy az állványra fel nem bír
menni, hane'm még a kocsira is ketten tolják
fel, az asszony is beleegyezett. A gyerek, a ki
a sarokban egy Petőfi diszkötést igyekezett
lelkes szorgalommal alkatrészeire felbontani s
igy akart a könyvkötészet rejtelmes titkaiba
behatolni, egyszerre csak megszólalt:
«Tata, sohase gondolkozzanak mi leszek én,
inár tisztában vagyok vele.*
„Nos mi leszel drága magzatom ?* kérdem
csodálkozva.
«Hát palyikus.*
«Tyüh! Anyjuk az áldóját mond valamit a
gyerek, erre mi nem is gondoltunk, pedig az
jó mesterség.*
Kérdem azután a gyereket: «Miért szeretnél
lenni patyikus?»
*•
«Hát csak;» felel a lurkó &lt;de nemám olyan
közönséges patyikus, hanem mint a Kossuthutcza sarkán a patyikus bácsi.*
«Aztán mi külömbség vau a Kossuth-utczai
patyikus bácsi meg a többi között?*
„Hat még azt sem tudod tata! A többi patyikua vízből pénzel, a miből az orvosságot
csinálja, az a patyikus bácsi meg a borból
csinálja a pénzt“
Istók ucscse igaza van a gyermeknek! Vég­
legesen eldöntöttük, hogy patyikus lesz. Igaz,
hogy ahhoz is kell pénz, de veszünk osztály­
sorsjegyet, mire a gyerek megnő, majd csak
kijön egy százezer koronás főnyeremény.
Az asszony csak azt kötötte ki, hogy a sors­
jegyek nála legyenek, mert megújítás helyett
elkvaterkázom az árát.
Mimosa.

Hirek és különfélék.
A szomszédból. Zólyomvármegye uj főis­
pánja Kürthy Lajos beigtatása okt. 25-én fog
végbemenői. A beiktatási ünnepélyen, mint
értesülünk, főispánunk is részt fog venni
Szüret A szőllő kultúra fejlődése — min­
den vidéken messzire beható kiterjedést nyert
s meglehetős lendületet ad gazdaságunknak és
a szőlőbirtokosok vagyoni viszonyai javulási­
nak is s ha tekintetbe vesszük, hogy a szőlő­
területek művelése sok ezer munkás kéznek ad
évről-évre állandó munkát, tisztességes kere­
setet, — a legnagyobb áldásnak tekinthetjük
a bortermő vidékek szőlőterületének újabb betelepitésél. Az idei szüret vidékünkön már be­
fejezést nyert és pedig-oly kedvező eredmény­
nyel, mint a milyen már közel 12 éve nem
volt. A hol a tavaszi fagy nem érintette a sző­
lőterületeket, elegendő és minőségre nézve ki­
tűnő bort szűrtek le mindenütt. A szüretelési
nap k is vidámabban folytak le. Valamikor a
szüretek találkozó pontjai voltak a megye, a
vidék irányadó férfiainak, itt csinálták a köz­
hangulatot a politika és egyéb fontosabb kér­
désekben. Vidékünkön dr. Ybl Felix ríhat és
Madách Pál cieSxtvei szőlőtelepein a múlt
bőián kedélyei szűrétekét tartották; 'éfe bem
hagyható figyelmen kivül az a szüreti mulatság
sem, a melyet Cservenyák György balassa­
gyarmati gyógyszerész rendezett okt. hó 18-án.
A szüreti jó hangulatot különösen élesztette az,
hogy azon vármegyénk számos notabilitása
vett részt. Ott voltak'ugyanis: gr. Forgách
Antal orsz. gyűlési képviselőnk. Nagy Mihály
alispán. Hottovinszky Károly kanonok. Jnblánczy Miklós pénzügyigazgató, dr. Pacséry Károly

�1900. október 21
kir. Tanfelügyelő, dr. Herman Károly ülnök és
még számosán közéletünk ismert alakjai közül.
A mulatság visszaidézte a régi szüretek ked­
ves emlékeit.

Toaszt a szószéken. Október 7-diki
számunkban e czim alatt közölt rövid hí­
rünk nagy port vert fel — váratlanul.
Váratlanul mondjuk, mert egész felekezeti
kérdéssé fújták fel a megtörtént dolgot,
melyhez a felekezeti íznek semmi köze.
Az egész kérdés igen egyszerű » abban
áll, vaijon az nap, midőn koronás kirá­
lyunk névünenpét ünnepli az ország, ün­
nepük a vallásfelekezetek, van-e helye
annak, hogy e templomi ünnepélynél —
plane mint a N. H. Ellenőr magát kifejezi,
annak imposansabbá, fényesebbé tétele
érdekében, templomi zászlók adományo­
zása is ünnepeltessék? Szerintünk nincsen.
Nos és ez az s nem több, a minek kife­
jezést akartunk adni. A dolog lényege
tehát az, hogy az Unnepeltetés Ô felsége
nevenapján tartott ünnepélyes isteni tisz­
teleten történt, mert ha máskor történik
meg. mi magunk is a legnagyobb kész­
séggel -csatlakozunk a tény kiemeléséhez,
mert a valódi hitbuzgóságból fakadó cse­
lekményeket ép oly tiszteletre méltóknak
tartjuk, mint bármelyik laptársunk. De
öntudatosan valjuk azt is. hogy midőn
Urunkért és Királyunkért imádkozunk,
az Úrhoz való fordulásunknak kizárólag
az 0 fenkölt személyéért kell megtörtén­
nie s abban másnak, az alattvalók közül,
bármily érdemei legyenek is kifliimben,
helye nincsen. Ez ami álláspontunk, mely
minden sértő szándékot eleve kizár s me­
lyet semmiféle gáncsoskodással megdönteni nem lehet.
Vannay Ignácz arcaképp. A b.-gyarmati
takarékpéuzlar februáriusi közgyűlése elhatá­
rozta, hogy kiváló érdemű vezérigazgatójának
arczképét lefesteti és a többi jeleseinek arczképei közé a tanácsteremben elhelyezi. Az arczkepet Vastagh György festőművész készítette
el s az tegnap mégis érkezett B. Gyarmatra.
Úgy tudjuk, hogy a sikerüli arczkép leleplezése
különleges ünnepély mellett fog megtörténni.
Áthelyezés Tavassy Gyula m. kir honvéd­
főhadnagy az itteni zászlóaljtól Beszterczebányára helyeztetett át_s ma távozik körünkből.
Esküvő. Winkler Ödön, a 16-ik honvéd­

ezred I-srt zászlóaljának egyik főhadnagya
Heszierczebényán e napokban vezette oltárhoz
Burkovszky Zelma
kisasszonyt, Burkovszky
Kálmán zólyotnvármegyei főügyész leányát.
Eljegyzések. Pokorny Ferenez losonczi
kereskedő eljegyezte l’ólay Gizella kisasszonyt
Rimaszombatban. — Hirsch Salamon bpesti
kereskedő eljegyezte Losonczon Ungár Belén
kisasszonyt, Ungár Rudolf leányát.
Hagyomány.
Néhai
Herczfeld Lászlóné
Richter Eleonóra, aki Bpesten elhalálozott,
s a ki életének nagy részét B.-Gyarmaton
tölté el, a város szegényeinek 300 koronát, az
izr. hilfelekezetnek 400 koronát és a izr. nő­
egyletnek 300 koronát hagyományozott.
Áthelyezés. Lapunk múlt számában már
jeleztük, hogy a füíeki kir. jbiróságot áthe­
lyezik S.-Tarjánba. Az áthelyezés nov. 1-én
lép hatályba.
A legtöbb adótflzetök. B.-Gyarmat város
elöljárósága összeállította és most tette ki köz­
szemlére az 1901. évi legtöbb adótfizető kép­
viselőket, kik adóösszegük arányában a követ­
kezők. Rendes tagok: Gr. Zichy N. János 6288
kor. 88 fii., Felsenburg Gyula 2337 kor. 18 fii.,
Szilágyi Mór .18^5 k_or. .56 ßl.,.Grünbaura Hen­
rii 1625 kor. 66 fii., Baintner Ottó 1626 kor.
36 fii, Felsenburg Tivadar. 1259 kor. 12 fii.,
Berczeller Lipót 1241 kor., Cservenyák György
1109 kor. 18 Hl., Vannay Ignácz 1066 kor. 32
fii., Smidl Samu 1059 kor. 90 fii., Schlesinger
Károly 1055 kor., Sztranyavszky Géza 1048
kor. 88 fii., Klein Adolf 1014 kor. 88 fil„ dr.
Bogdán Mihály 994 kor. 70 fil„ Salgó Gábor
992 kor. 92 fii., Aninger László 900 kor. 64
fii, Balás József 847 kor. 56 fii., dr. Baltik

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
Frigyes 765 kor. 80 fii.. Takarékpénztár r. t.
758 kor. 84 fii., Bende Gyula 743 kor. 88 fii.
Póttagok: Karlik'János 734 kor. 32 fii., Scheiber
Jónás 726 kor. 90 fii., Kohn Henrik 722 kor.
62 fii., Scbvarcz Ignácz 681 kor. 40 fii, Farkai
Ferenez 600 kor. 44 fii. A rendes tagok gyako­
rolhatják 1901. évben képviselői jogukat. A
múlt évihez képest uj képviselők lettek Salgó
Gábor, Takarékpénztár r. t. és Bende Gyula.
Kimaradtak Karlik János, Farkas Ferenez
Scheiber Jónás és Streisinger Lipótné örök,
kinek megbizottja azonban Somogyi Albert
választott tagja a képviselőtestületnek
A b-gyarmati izr. ifjúsági egyesület
tisztújító közgyűlése volt folyó hó 13-án. a
midőn annak elnökévé Kovács Sámuel és alelnökké Kohn Annin választatlak meg. Az
egylet évszázados múlttal bír és az eddigi
programújához, amely a vallásosság ápolása és a
jótékonyság gyakorlásából állott, uj alapszalyai értelmében felvette a társadalmi élet fej­
lesztését is. Kívánjuk, hogy ezen nemes czéljainak minél nagyobb mérvben megfelelhessen.
Vizsgálat az Ipolysági kir. törvény­
széknél. Horváth Jenő kir táblai tanácselnök
(néhai Horváth Boldizsár volt igazságügyér fia)
okt. 15 én távozott B.-Gyarmatról, hol egy hé­
tig a törvényszék vizsgálatával foglalkozott.
Megjegyezzük, hogy a vizs.áló tanácselnök
teljes megelégedését fejezte ki az itteni vizs­
gálat eredményt i után. Távozásakor a bírósági
személyzet a vasúti állomásnál búcsúzott el
Horváth Jenőtől, kit B.-Gyarma'.hoz fiatalkori
szép emlékek is vonzottak. A tanácselnök
Ipolyságra ment, hol az ottani törvényszéket
vizsgálja.
Pupválasztás. Alsó-Esztergái y ban a múlt
vasárnap volt a papválasztas. Az oltani ev.
egyház hívei Csupkay Jánost, dr. Baltik
Frigyes püspök oldala mellett működő segéd­
lelkészt és missionnrius lelkészt választották
meg egyhangúlag lelkészül. Az uj lelkészre
igen szép hivatás várakozik, különösen a ma­
gyar hazntiság ápolása■ körül s abban a felte­
vésben, hogy ennek a missiónak testtel-lélek­
kel meg fog felelni, szivélyen üdvözöljük őt
magasztos pályáján.
Losonci város legközelebb tartott közgyű­
lésén köszönettel fogadták azt a memorandu­
mot tartalmazó jegyzőkönyvet, melya b.-gyarmati
főgymnasium megnyitása alkalmából tartott
diszgyülésen felvétetett s Losonc/, városának
is megküldetett.

és kiváló zoológiái Írónak „Tierleben" caiaő 10 köte­
tes munkája legközelebb magyar nyelet kiadást ér. A
világhírű aő, mely gyorsan egymásutánban angol, francia
és olasz átdolgozásban látott napvilágot, a 1-égrády
testvérek kiadásában, az eredetivel azonos terjedő«mben s ugyanolyan díszes kiállitásbaa fog meglelaun;. A
kiadó ezég a nőnek átültetésére egyik legjobb szak­
erünket, Mébely Lajos tanárt és aaudéinikus: nyerte
ncg s a hazai olvasó köiöoség bizonnyá™ örömmel
vesz tudón ást a nagy nemzeti vállalkozásról.

CSARNOK.
Mese e kis-sztráczini barnaszénbánya
műről.

Hol volt, hol "hern volt, de az bizonyos, hogy
létezett valahol és valamikor Észak-Amerika
és abban egy N,ew-York nevezetű nagy váró»
és a mellett pedig egy Broklynnak csúfolt
kissebb város.
Hogy miben különbözik a kis város a nagy
várostól, ahhoz kedves olvasóinknak semmi
köze, fő az, hogy létezett mindkettő, de külö­
nösen létezett Broklyn és abban a 267. sz.
22. Str. alatt Schné nevű vendéglősné.
A vendéglősnek rendszerint termetes aszszonyságok' ami hősnőnk azonban idomainak
formáival az arany középutat jelezte, sem tulkövér, som lulsovány nem volt, de ami fő, jó
bort mért és jgy természetszerűleg üzlete is jól
ment, tehát az egész Eszak-Amerikában az
előkelő világ gyülhelyének tartották.
A boldog emlékű 1900. évi szeptember hó
24-én is tömve van inár az egész helyiség,
csupán egy asztal állt üresen, mely Graut ka­
pitány csodás erélyű megszabaditójának Lord
Glenarvan és neje lady Helena, továbbá rokona
Nabbs őrnagy és végre a legfiegmatikusabb
angolnak Fogg Phileasnak volt fentarlva. aki
mint Verne Gyula jóvoltából tudjuk Passepar­
tout Jean szolgájával egyetemben a világot 80
nap alatt utazta körül a bicziflin kivül a Világ
minden utazó alkalmatossagát igénybe véve.
Mint említettük csupán ez a sok tapaszta­
latot .megszívlelő asztal állt üresen, midőn a
nehéz pára állal telített terem nyitva álló aj­
taján a vendégsereg tömkelegébe egy nagy
szakálu hórihorgos idegen rontott be és ke­
resztül törtetve mindenen, a — kimagasló pénz­
tárnál ülő Sch. vendéglősné előtt termett.
Schné úrnő éppen 10 üveg pezsgőt és 567
spriczczert utalványozott a mellette levő tele­
fonon és a balján álló főpinczértől vette át az
ezek ellenértékéül szolgáló Jánesi bankókat,
A nógrádmegyei gazdasági egyesület min­
tehát kisebb gondja is nagyobb volt annál,
tatelepén a bormérést a yazdasági telepek fel
hogy az előtte álló nagyszakállas urat észre­
ügyelője vette át.
vegye.
Uj részvénytársaság. A kis-szlráczini kő­
Az újonnan jött liheget, mint egy szomjas
szénbányára vonatkozólag egy felhívás jelent
vizsla és tőle telhetőleg türelmesen várta míg
mega részvénytársaság létrehozása czéljából. Az
a tulajdonosnő mindkét keze, de különösen a
alapítók névsora a következő:
beszélő tülkön levő szája bevégxi munkáját.
Liesku Ignácz. bányavállalkozó Viharén, társtulaj­
A pénztári trón jobb oldalán egy szemüveges
donosa m ki«-»ztráczini barnaxxénbániának és technikai
iira/gatója, K.ibina Eereacz, ügyvéd és békánuifgyeri
ur ült. Lehet, hogy egy plátói szerelmet tápláló
birtokos, társtulajdonosa a kis sztiácxiui barnasténbáudvarló jelölt, de az is lehet, hogy Bruklyn
nyának és jogi tanácsosa, az ideiglenes igazgatótanács
legjobb korcsmavendége, figyelembe véve azon­
elnöke, alapítók: Kmety András, r. k. plébános Bereucaban, hogy hiuz szemei áthaiólag tapadtak a
falnn, a múzeumi tót társaság elnöke, ideiglenes pénz­
táros és igazgatósági tag, Rojkó András, r. k nyugal­ jövevény nrczára. legvalószínűbb, hogy Verne
mazott plébános, Lomon igazgatósági tag, Sándort Ede,
hires rendőrügynöke Stix volt.
r. 1c. hittanár, uiság szerkesztő Budapesten igazgató­
Mivel azonban Schné asszony éppen a 10-ik
sági tag Kadoff Zdenko, magánzó Budapesten, ig- tag,
üveg pezsgőért járó vereshasu bankót vette át
Oszvald János, r. k. plébános Bohanlczon, ig. tag,
Wrchovszky Viktor, betűszedő Bpesten, ig tag. Merká
és rendelkezését befejezve, kezeit és száját fel­
der Adtaíné »z. Kábina Mária, szappangyárosné Nyitrán.
szabadította; a szemüveges ur szemeit levette
Schlosser Miksáné szül Zaigtnond Janka, veodMösné
a jövevényről nem tagadhatta meg azonban
Borklrnban 267. az 22 8tr New-York mellett Északmagától, hogy ne morogjon: «Ugyan mitakarhat
Amerikában. Kabina Féreoczné sa. Sigmund Lujza,
Ügyvédnő Békásmegyeren és bécsi háziulajdonosnó
ez a nagy mahumed tót?»
XVIII. B., Suudgasse 40 Sigmund Mária, magánzó
Schné asszony agy Játszik szintén kiváncsi
Berlinben eonsorcinmi tagok
volt erre, mert első szava a vendéglősnek kon­
Az európai részvényjegyzők részére az alá­
ventionell» kérdése lett «Mivel szolgálhatok?»
írás .és pénzbeküldés határideje f. évi novem­
Emberünk, tiltó mozdulattal szájára tette két
ber hó 1-ig, az amerikaiak részére pedig deci,
ujját, aztán megszólalt:
hó 1-én állapillatik meg. (Oh pre Pána Boha!
Janka! Én a te sógorod vagyok, most érkez­
— a szedő.)
tem Európából és oly fontos közlendőim van­
&lt;'•»■!&lt; a koronáért 200,000 korona nyerhető
nak. melyeket üzlet ide, üzlet oda, azonnal meg
Különösen kedvező nyerési esélyeket nyújtanak az ő
Felsége által engedélyezett uj ál lám sorsjáték sorsjegyei,
kell hallgatnod.
minthogy 18,122 sorsjegy 418,640 korona készpénzben
, Félóra és 10 perez múlva, felelt amerikaiam
kérő) egýezerre sorsolásra és a főnyeremény 200,000 '
rövidséggel és szabatossággal a meglepett hölgy
koruna Állami telUgyelr* és kezesség Minthogy e 4
és ezzel,- mintha mi sem történt volna félre
koronás sorsjegyek előre láthatólag gyorsan elfogynak,
ajánlatos, hogy ily «őrhegyekre szóló megrendelések
fordult, ismét szájához illesztette a telefon tülköt.
a Nemzeti Pénzváltó Részvénytársaságnál (Budapest,
Nem telt bele 46 *|, másodperei, egy különös
G'sella-tér, Haas-palota) mielőbb, de legkésőbb 8 napon
esemény történt a pinezérek egész raja ki­
belől bekőldeasenek A nevezett Intézetnél oaitályaorarohant, súgtak, búgtak a vendégekkel, denique
jegyek le kaphatók eredeti árakon és megjegyezzük,
hogy ez egyntal az ország legnagyobb osztálysorsjegy
ax egész emberáradat fizetett és lologotl a
elárusító helye, mely a sorsjegy-vevőknek a legnagyobb
még mindig nyitott ajtó felé, a pinezérek végez­
előnyöket és biztonságot nyújtja
vén dolgukat szintén elszállingoztak,
Viláslalrü mamka magyar ayelsem. Hrehm
Mig ez történt ax árgus szemekkel figyelő
Alfrédnek az állatvilág ritka tehetségő megfigyelőjének

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6-

1900. október 21.

sMHncUege« yc*«gy a»étml4j&lt;ó«'rvi vaOQt&amp;
- • A£by«i&gt;&amp;'u&gt;sá,g ’nem Mo:t;’ igazat; - Aszód*’ felé eltűnt • látó határról.
visszautaztak Broklynba.
-Alig drill ki a terem, ty vendégek érkeztek,
Ma már nem tudni, kinek tulajdona a kiselfoglalták ax eddig üresen álló nevezetes asz­
axlrácxini kőszénbánya. De annyi bizonyos,
talt, nem nézve mid jobbra, sem balra, mintha
hogy az elmondott mese, ha nem is szószerint
a teremben gőzzel és füsttel telitett tátongó
legalább egyes részleteiben megtörtént és K.
üresség mindennapi volna előttük.
Békás-Megyeren, Schné asszony pedig BroklynEgy szegletből ismét előtűnt a szemüveges ur
ban még ma is élnek, ha meg nem hallak.
alakja, de már most pinczérnek öltözve, kiszol­
Seregély.
gálva az újonnan jöttékét; így aztán a helyi­
ség olyan képet nyújtott, mintha egy zártkörű
Piaczi árak.
asztaltársaság mindennapi összejövetelére szol­
gálna. a háttérben a tulajdonoanő és egy ax
1900. ok! 15
italok iránt rendelkező mindennapi vendéggel.
Búza-------------------------------------- 6 50
660
Íme kedves Ferikém! — sxólt a pénztár úr­
Rozs--------------- — — — —
625
630
nője — csaknem magunk vagyunk, a törzsasz­
Árpa--------- —----------- ----------- 6 —
640
tal ne háborgasson, mi ax a fontos ügy, mely
Zab —-------------------------- —
4’80
5.10
Békásmegyerről Broklynba hozott?
Kukoricza—--------- —----------- 1340 13.—
— Pénz, Janka! Pénz, felelt a nagyszakálas.
Lencse
— —-------- — —
♦
6—
6 Bab------------------------------------- 1410 14-E rövidke párbeszéd után megengedik ked­

ves olvasóink, hogy a párbeszédnek végét sza­
kítsuk és saját szavainkkal ecseteljük mesénk
további bonyodalmát és végét.
Rósz világot élünk; a rendelkezésre álló tér
szűk, a kiadó rém módon fösvény, legjobb ki­
fogás, hogy az eseményekkel Amerikai módon
röviden végezünk.

Ax európai idegen előadta, hogy az Óceánon
túl Ausztriának egy részét a barbár magyarok
bitorolják, holott valójában szláv császárság az,
és nem ad neki nehány hetet, Szvatopluk iva­
déka lesz kikiáltva mindenható imperátorrá.
Ez a tót Kánaán mindennel bővelkedik, de
különösen a hegyeiben levő szénbányái kiaknázhallanok. Elmondta, hogy az egész vidék
bányászati joga az ő tulajdona és végül bemu­
tatta a vegykisérleti állomás igazolványát, mely
szerint az ott bányászott szénben levő callóriak mennyiség 3788-42%-ot tesz ki és az
évenként 160000 vaggoara tehető bányatermék
közölt legalább 3 vaggon gyémánt található.
Dictum faktum oda lukadt ki, hogy Sch-né
asszonyt egy 150 milliós részvénytársaság ala­
pítására hívta fel.
Amerikában az ilyesmi nagyon könynyen
megy. Az érdemes hölgy bemutatta sógorát a
külön asztalnál levő vendégeinek, akik mint a
kedves olvasó gyanítja Lord Glenarvan Fogg
Phileas és társai, tehát egytől egyig vállalkozó
szellem voltak, megkötötték az alkut és 1900.
évi szeptember 24-én este 11 óra 25 perez és
12 másodpereikor jegyezve volt a 150000 rész­
vény és befizetve a 150 millió korona rész­
vénytőke.
Nagy összegről lévén azonban szó, az egész
társaság nyomban azt is elhatározta, hogy a
kincses telepet meglátogatja, tehát már hajnali
2 óra és *)* másodperczkor egy gyorsbajón
ültek az Európában levő Békásmegyeri domí­
niumra és onnan Kis-Sztráczinba hajózandók.
Sok, igen sok viszontagság ntán, melyekkel
nem untatjuk kedves olvasóinkat Elértek végre
a kincses bánya legközelebbi vasúti állomására
Ráros-Szakalra, ahol Ferencz ur Albatros nevű
repülő gépje várta őket, milyenhez hasonlót a
hódító Robur használt
A hátralevő 11 kilométernyi utat 1 perez és
3 másod perez alatt tették meg és leszálva a
levegő Őrtől a kis-sztráczini elöljáróság kéz­
csókjait, fogadták.
A tárna bejáratánál Kis-Sztráczin intelligen­
tsia várta az érkezetteket, a férfiak diszmagyarban, a hölgyek pedig hófehérben arany
zsinóros pruszlikokban és úgy Lady Heléna,
mint Schné úrnőnek, egy barnaszénből művé­
sziesen faragott gyönyörű bokrétát nyújtott át,
mely 1415 borsó nagyságú gyémánttal volt
díszítve.
Már-már a tárna mélyére akartak hatolni,
midőn B.-Gyarmat felől egy kétlovas Bakker
robogott elé és üdvözölve az ünneplő közön­
séget, bemutatkozva a községi bírónak, kons­
tatálta, hogy a bánya nem a «Broklyn kissztráczini kőszén és gyémántbánya részvény­
társaságé,. hanem Kis-Sztráczin községnek,
mint erkölcsi .testületnek elvitázbatlan - tulaj-*
dona és mint ilyent ezennel zár álá veszik.
Már nem sok mondani valónk van; az
amerikai vendégek természetesen visszavették
a 150 millió koronái és mivel időközben a
repülő gép elrepült, felpakoltak és gyalogszer­
rel bejöttek B.-Gyarmatra. Mivel pedig B.-Gyarmaton sem a kir. törvényszék sem a rtbai

fooós

sznwEsrrő.

hobvítu

oavó.

A Hivatalos Értesítő közleményei.
\ Miniszteri rendeletek.
70,000—1900. sx.

M. kir. földm. miniszter.

Hirdetés
az állami szőlővesszőszaporitó és oltványtelepeken
termelt szölővesszők és szőlőoltványok eladása
tárgyában.
Az állami szőlőtelepeken termelt szőlővesszők
és szőlőoltványok kizárólag hazai szőlőbirtokosok ­
nak a következő árakon és feltételek mellett adat­
nak el:

L Az eladási árak:
a) Amerikai
I.
II.
I.
II.

osztályú
osztályú
osztályú
osztályú

fajtájú szőlő vesszők:

sima vesszők ezre ...
sima vesszők ezre ...
gyökeres vesszők ezre . .
gyökeres vesszők ezre . .

16
8
32
16

kor.
kor.
kor.
kor.

b) Európai fajtájú szőlővesszők:
1. Bort-termő fajták:

I.
II.
I.
II.

osztályú
osztályú
osztályú
osztályú

sima vesszők ezre
...
sima vesszők ezre ...
gyökeres vesszők ezre . .
gyökeres vesszők ezre . .

8
4
12
8

kor.
kor.
kor.
kor.

2. Csemege fajták:
L
II.
I.
II.

osztályú
osztflyu
osztályú
osztályú

sima vesszők ezre ...
sima vesszők ezre ...
gyökeres vesszők ezre . .
gyökeres vesszők ezre . .

12
6
24
12

kor.
kor.
kor.
kor.

3. Európai szőlőfajgyűjtemény:
L osztályú sima vesszők ezre
II. osztályú »ima vesszők ezre

...
...

30 kor.
15 kor.

c) Szőlőoltványok:

Gyökeres fás szőlőoltványok ezre.
Sima zöld szőlőoltványok ezre
.

.
.

. 200 kor..
. 100 kor.

Csomagolásért, még pedig: a szőlőoltványoknál
ezrenkint 2 K s a szőlőveszőknél ezrenként 1 K
20 fillér, a azőlővesző és azőlőoltvány üzleti szo­
kások értelmében külön azámittatik.
Ezer darabnál kisebb szállítmányoktól az ezer
darabnak megfelelő csomagolási költség számittatik.
Mind a zzőlőveszőknek, mind a szölőoltványoknak a feladó vasúti állomásig való szállítási költ­
sége az eladási árakban bennfoglaltstik. A vasúti
vitelbérek azonban a vevőt terhelik s e végből a
küldemények bérmentetlenűl adatnak fel a va­
sútra.
Mind az eladási árak, mint a csomagolási költ­
ségek utánvétel utján szedetnek be. A telepeken
közvetlenül átvett nőlövesszők és szőlőoltványok
ára az átvétel alkalmával, bélyegmentes ellen­
nyugta mellett közvetlenül a telep házi pénztárába
fizetendő. •* —
..........V .
— .« ■— '•
Ha a vevő a telepeken közvetlenül átvett bzőlövesszők és szőlőoltványok becsomagolását nem
kívánja, csomagolási költség nem számittatik.

II A Vételajánlatok benyújtása.
Mindazok, a kik állami szőlőtelepekről szőlővesazőket vagy szőlőoltványokat óhajtanak szerezni,

vétebjánUtaikat a kiránt- szőlővesslők. &amp; oltvá­
nyok fajta, minőség és mennyiségszerinti .megje­
lölése a a kitöltetés helyének, úgyszintén a szál­
lításra vonatkozó adatoknak (az átvevő neve, ren­
deltetési hely, vasúti vagy gőzbajóállomás stb.)
pontos feltűntetése mellett legkésőbb az iPetö évi
november hó 30-ig azon kerületi szőlészeti és
borászati felügyelőhöz, i letőleg vinczellériskolái
igazgatósághoz tartoznak benyújtani, a kiknek,
vagy a mely igazgatóságnak szőlészeti és borá­
szati felügyelői kerületében a felújítandó vagy
azőlővel beültetendő terület fekszik.

III. A vételajánlatok teljesítése.
Amerikai fajtájú szölővesszők és szőlőoltványok
csak az 1896. V. t. ez. rendelkezései alá eső
hegyvidékeken levő szőlöterület.*k birtokosainak
adatnak el. Európai fajtájú szőlővesszőkre ez a
rendelkezés nem vonatkozik.
Oly egyéuek vételajáolatai, a kik szölővesszőkkel vagy szőlőoltványokkal kereskednek, vagy a
kik a saját termésű azőlővesszőket vagy szőlőolt­
ványokat nem maguk használják fel, hanem — ba­
bár csak részben is — eladják vagy felhaszná­
lásra másoknak engedik át és végűi a kiknek
szölőbirtokuk niucs, a teljesítés szempontjából
figyelembe nem vétetünk.
Vételajánlatot a szőlőbirtokosok csak a saját
nevűk alatt tehetnek. Ha valakién maga számára
több név alatt tesz vételajánlatót, egyik vétel­

ajánlata sem Ieljesittetik, még abban az esetben
sem, ba közvetlen bozzátatrtozói: neje vagy gyer­
mekei nevét használta fel.
Az oly szőlőbirtokos, a kiről — habár utólag
ir — az állapíttatnék meg, hogy az állami tele­
pekről kapott szölővesszőket vagy siőlőóllványokat
akár ingyen, akár pénzért másuak engedte át, az
állami telepek készleteiből való részeltetésból
egyszersmindenkorru kizáratik.
A vételajánlatok, a mennyiben a fennebi tiltó
rendelkezések, vagy a szölővesszők és használt
szőlőkarók forgalmának szabályozása iránt az 1892.
évi déczember bő 29 én 70,600 sz a. kiadott
rendeletnek a szőlővesszők bevitelét megtiltó
batározmányai alá nem esnek, kizárólag a beér­
kezés sorrendjében teljesittetnek, azzal a meg.
szorítással azonban, hogy egy ajánlattevőnek — ha­
bár több fajtából és esetleg több telepről kívánná
js — 20.000 drb sima vagy 10,000 drb gyöke­
res szölövesszőnél, vagy 8000 drb szőlőoltványnál több nem szolgáltatható ki. Kivételnek ebben
a tekintetben csak rendkívüli méltánylást érdemlő
esetekben és csak külön engedélyemmel van helye.

IV. A vételajánlatok kezelése nyivántartása és elintézése.
A vételajánlatok kezelését, nyilvántartását és a
fennebbiek értelmében való elintézését az illető
telepek kezelésével megbízott szőlészeti borászati
jelűgyelők, vagy vinczellériskolái igazgatók teifesitik.
A nevezetteket egyidejűleg utasítottam, hogy a
hozzájuk érkező vételajánlatokat a rendelkezésre
álló készletek erejéig szigorúan a kiadóit utasítás
értelmében teljesítsék, azokat a vételajánlatokat
pedig, a melyek a kezelésűkre bízott telepekről
— a készletek kimerülése miatt — nem teljesithetők, vagy a kiszolgáltatható maximális mennyi­
séget meg nem haladó szükséglet daczára csak
részben elégíthetők ki, a csálai és baracskai ál­
lami szőlőtelepeken, illetőleg a kecskeméti állami
Miklóstelepen esetleg még rendelkezésre álló kész­
letek mértékéhez képest való teljesítés végett, ha
a vételajánlatok amerikai fajtájú szölővesszőkre
vagy szőlőoltványokra vonatkoznak, a csálai és
baraczkai azőlőtelepek a ha európai fajtájú szőlő­
vesszőkre vonatkoznak, a kecskeméti állami Miklós—
telep igazgatóságához tegyék áL

V. A vétel ajánlatot tevők értesítése.
A vételajánlatót tevők arról, hogy vételajánla­
taik teljesítésére mennyiben számíthatnak, ba
szükségletük az illetékes kerületi szőlészeti és
borászati felügyelő kezelésére bízott telepek kész­
letéből nyer kielégítést, az illető kerületi felü­
gyelő vagy vinczellériskolái igazgató által közvet­
lenül, m&lt;ud»nnvá* .esetben pedig a qsálai és
baraczkai állami szőlőtelepek, illetőleg a kecsxeméthi állami Miklós-telep igazgatósága által értesittetnek.

VI. A szölővesszők és szőlőoltványok
szétküldése.
A szölővesszők és szőlőoltványok megküldése a

�vetette- ajánlkozók kiriíiságáhoť képest Ősszel vagy
tava.-szal történik. Azoknak, a kik az elküldés
idejére nézve kiván-ágaikat nem nyilvánítják, a
szóló vesszők * a szőlöoltványok tavasszal küldet­
nek meg. Úgyszintén tavasszal küldetnek meg a:
oltványok, habar a vételre ajánlkozó az ősszel
való szállítást kívánta, akkor is ba az őszi aaál'itist ;u időjárás nem engedi meg.
r-Az e.küldésről a vételajánlatokat tevők vagy
megbízottaik, a feladás napján külön levelekben
értesittetnek. Minden értesítő levélbe* egy válasz­
űrlap éa a telep crimével ellátott levélboriték
csatoltatik. A válasz-űrlap a küldemény -hiány­
talanul és kifogás nélkül való átvételének elisme •
résére, illetőleg az esetleges észrevételek vagy
kifogások megtételére szolgál és megfelelően ki­
töltve és aláírva mindenesetre legkésőbb három
nap alatt beküldendő, mert későbbi felszólalás
nem vehető figyelembe.

VII. Általános rendelkezések.
Az allami telepekről más, mint a szőlő vessző­
éi szólőoltvany-Qzleti szokásoknak minden tekin­
tetben teljesen megfelelő szölövesszök vagy olt­
ványok senkinek, semmi esetre sem szolgátatbatók ki.
A telepek kezelésével megbízott állami tiszt­
viselők minden, akár a stölövesstök vagy szölöoltvámok minősége,' akár a csomagolás ellen emelt
alapos kifogásért személyes felelősséggel tartoznak
s mind a selejtes vagy épen rossz szölövesszök
vagy oltványok kiszolgáltásából, mind a hiányos
csomagolásból származó károkért anyagilag is
szavatolniok kell. Alaposaknak bizonyult kifogások
eseten az illető telepek kezelésével megbízott tiszt­
viselőket terheli a felülvizsgálat költsége is.
3401—1900. sz.

Magy. kir. földm. m nister.

A „Közigazgatási Könyvtár* kiadásában meg­
jelent és Németh József minister! titkár által irt
„Gyakorlati vezérfonal a mezőgazdaságról és mezőrendőrségről szóló 1894. XXII. L-czikk végre­
hajtásához“ czimQ munka jól használható útmu­
tatást nyújt az idézett törvény végrehajtására
vonatkozólag. Kívánatos lévén, hogy ez az gya­
korlatias érzékkel összeállított mű a törvény
végiebajtásaval foglalkozó törvényhatósági és köz­
ségi közegeknek rendelkezésükre álljon; q végből
azt a törvényhatóságnak és a törvényhatóság utján
az alantos balóságoknak ezennel figyelmükbe
■ajánlón.
Budapest. 1900. évi szept. 14.

Darányi,
10í 425—1900. sz.

7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 21.

M. kir. belügyminiszter.

arra hívni fel a közönséget, hogy az útadó kive­
tése beszedése és törlése tekintetébe szorosan
a törvényben megszabott világos rendelkezésekhez
alkalmazkodjék.
Budapesten, 1900. szept. 18.
A miniszter helyett.

Csergeö.

államtitkár.

Alispáni hirdetmények.
25223—1900. ez.

Közérdekű hirdetmény.
A földmivelésügyi m kir. miniszter urnák
7858—1900. ein. szám alatt kelt magas intézvénye alapján figyelmeztetem a szőlőtermelő kő
zönséget, hogy az 1893. évi XXIIL t.-cz. végre­
hajtása tárgyában 53850—1897. sz. a. kiadott
kormányrendelet értelmében a mustba, vagy a
borba úgyszintén a már kész, kierjedt törköly
borba vitet keverni bármi csekély minőségben
még akkor is, ha azt a vevő egyenesen kívánná,
feltétlenül tilos, valamint tibs a természetes
bornak a törköly vagy gyümölcs borral való ke­
verése, összeházasítása is és mindenki, aki ezen
tilalmat megszegi és a fenti tiltott módon ké­
szített vagy kezelt bort forgalomba hozza vagy
eladja, az 1893. évi XXIII. t. ez. értelmében 600
koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntettetik,
aki pedig a bort maga vizezi vagy más tiltott
anyagokkal kezeli, vagy a természetes bort tör­
köly borral vagy gyümölcs borral összekevéri, az
mint mesterséges bor készítője 600 korouáig
terjedhető pénzbüntetései és ezen felül még két
hónapig terjedhető elzárással büntettetik és a
tiltott módon kezelt borok még el is koboztatnak.
Szigorúan meghagyom a községek elöljáróságá­
nak, hogy ezen a hivatalos birlclőben közzétett
hirdetményt a községben a legkiterjedtebb módon
haladéktalanul tegyék közé, az abban foglalt ren­
delkezés folytán a szüreteléseket ellenőrizzék, a
felmerült kihágási esetekről nyomban tegyenek az
illetékes járási főszolgabírónál jelentést, valamint
8 nap alatt azt is bejelenteni, hogy a hirdemény
mi módon lett közzé téve.
A járási főszolgabíró urakat és a losonczi pol­
gármester és rendőrkapitány urakat a hirdetmé­
nyek megfelelő közzé tétel czéljából azonnali kü­
lön intézkedés megtételére, valamint az elöljáró­
ság ellenőrző kötelezettségének miként történt
gyakorlása ellenőrzésére midőn felhívom, tett in­
tézkedéseik eredményéről 15 nap alatt jelentést
várok és pedig minden további sürgetés bevárása
nélkül, hogy az elrendelt intézkedéseknek inás
módon történt végrehajtásáról köteles felterjesz­
tésemet ő Nagyméltósága a földmivelésügyi m.
kir. minister úrhoz idejében feltehessem.
B.-Cyarmat, 1900. okt. 3.

A kereskedelemügyi minister nr f. évi szept.
hó 26-án 69527 sz. alatt kelt körrendeletével a
pénzügyi és földmivelésügyi ro. kir. miniszter
Nagy, alispát.
urakkal, velem, valamiut az osztrák cs. kir. kórmánynyal egyetértőleg az Egyiptomból származó
26529—900. szám.
xémély áru és tárgyra nézve f. évi május 7-én
A törvényhatósági bizottságnak f. éri szeptem­
33551. szám alatt kelt rendeltemmel közölt be­
ber hó 28-án tartott rendes közgyülé.éo a vár­
hozatali és átviteli tilalmát kiterjesztette Glasgowra
mint hogy ezen Angol kikötő városban a pestis &gt; megyei árvaszék elnökévé Hanzély Márton árva­
jelenléte megállapittatott és az angol kórmány ■ széki ülnök b. elnök. — a sziráki járás föszolgabirájává iQ. Szakai! Ferenc» vármegyei I. a'jegyzö
részéről hivatalossá is notificáltatott. Midőn ezt a
tb. főjegyző, — az üresedésben volt egyik sioltörvényhatósággal tudomásul vétel és miheztartás
gabirói állásra pedig Laszly Pál közigazgatási
végett közlöm, egyúttal felhívom, hogy a Glaagyakornok tb. szolgabiró választattak meg. Utóbb
govböl netán törvényhatósága területére érkező
nevezett a főispán ur ö méltósága által azolgálatutasokat, Glasgovból történt elutazásoktól számí­
tételre a nógrádi járásba osztatott be. Az ezen
tott 10 napig megfigyelés alatt tartsa. Ezen meg­
választások következtében beállott változások foly­
figyelés foganatosításának módozataira az esetleg
tán a főispán ur ö méltósága árvaszéki ülnök­
felmerülő pestis-gyanús eset bejelentésére vala­
helyettessé dr. Hermann Károly vármegyei fömint a betegség tovább terjedésének meggátlására
8zámvevőt és vármegyei fö-&gt;*ámvevő helyettessé
szolgáló teendőkre nézve mull évi jusins 6-án
Beke Béla szolgabirét tb. főszolgabírót nevezte ki,
61330 szám alatt, múlt évi november hó 15-én
a vármegyei első aljegyzői teendők ellátására pe­
112391. szám alatt valamint már hivatkozott f.
dig Plachý István szolgablrót tb. főszolgabírót
évi május hó 12-én 50027. szám zlatt kelt körrendelte ki.
rendeleteimben foglalt rendelkezések irányadók,
Végül a főispán ur ő méltósága Ivánka László
melyeknek s.igoru szem előtt tartására a törvény­
tb. nolgabiróvá kinevezett közigazgatási gyakor­
hatóság figyelmét ez úttal is felhívom.
nokot a.olgálattételro ax alispáni hatóságtól a szi­
Budapest, 1900. szept 29.
ráki járási főszolgabíró mellé, az ott beontva volt
A miniszter helyett:
Halmosy Andor közigazgatási gyakornokot tb.
v Széli, államtitkár.
szolgabirót pedig a (alaki járási (Öaolgsbiró ffiri-lé
rendelte.
60506'—19Ö0. sz.
Keresk. m. kir miniszter.
B.-Gyarmat, 1900. éri október hó 10-én.
Az 1900. évi VII. t.-cx. 2. szakasza az 1893.
Nagy, alispán.
évi IV. t-cz. 15. szakaszában foglalt határozatok
érvényét az utóbb hivatkozott t-cz. 21. azakaazáJárványos emberi betegségek.
nak a—c pontjai alatt felsorolt alkalmazottakra
Roncsoló toroklob: Szirák, Bétság, Kékkő.
kiterjesztvén, e részben külön végrehajtási utasí­
tás kiadása nélkül elegendőnek tartom csupán
Vörheny: K.-Térén ne, End refalva, (Csurgő-p.)

Losonci, Nemű, B.-Gyarmat.
Hökhamt: Kazár, Sós-Lehota. Málnapataka,
K-Tugár, N.-Libercse, Kutassó. Hasi hagymás: Bérezel, Kozárd, Piliny,
Sz.-Kovácsi, K.-Tugár, Divény, Lóoyabánya, Bágyon. Motora, Marczal, B-Gyarmat, S.-Jarján,
Sóa-Hartyín, Bújik, Vanyarcz, Dengeleg, Palo­
tás, M.-Novák, Vizslás, Kis-Terenne.
Kanyaró. Megy er.
Bálínyhimlő: Horpáca.

Trachoma Dejtár, S.-Tarján, Fülek, B.-Gyarmat, Szécaény, Zaggva-Róna.
Vérhas: Loson ez, B.-Gyarmat.

Járványos állati betegségek.
Sertésvés* •. Marczal, Cseszi ve, Galiba p,
Palvarcz, Szklabonya, Ipoly-Kis éa Nagy-Kór,
Csilár, Szügy, Halászi, Ludány, Csalár, Mégyer,
Pőstéoy puszta, Kis-Hartyán, Pencz, Verőcze,
N.-Libercse, A.-Sztregova, Uhorazka, Miksi, Kálnó, Erdő-Tarcsa, Kökényes, Kozárd, Sxirák,
Guta, Karancsberény, Matra-Verebély, F.^Kelecsény, M.-Szőllős, Csered, 8.-Tarján, Ábelova,
Hvmokterenne, Losoncx. Tamási, Tót-Hártyán,
Szirák, Terény. Losonczapátfalva, N.-Bárkány.
óertésorbáncs: Patak, Szügy, Megyer, Sóshartyán, Lócz, A.-Sxécsényke, Szirák, Tótmarokbáza.
Takonykór. Szakai, Felső- ésAlsó-Sáp.
Lépfene: Heréd.
Védettség: N.-Szécsény, End.efalva, Csalár,
N.-Zellő, Szakai, Lupocs, Gácafalu, Lónyabánya, Kökényes, Selyp.
Rühkór: Gács-Lehota, Száraz-Brezó, Mas­
le óva, Videfalva, Kálnó-Garáb,

Pályázati hirdetmények.
5200-900. sx.
Az alsó-szkegovai, az abelovai a felső-tiazovniki és a nógrád szennai körjegyzőségekben meg­
üresedett rendszeresített segédjegyzöi állásra ezen­
nel pályázatot nyitok. Felhívom ennélfogva minif­
axokat, kik ezen egyenkint 600 korona javadalmazás
és 100 korona lakbérrel járó állást elnyerni kí­
vánják, hogy elméleti és gyakorlati képzettségüket
feltüntető kérvényeiket a gácsi járás (Öszolgabirói
hivatalához legkésőbb 19C0. éri november O-ik
napjának délutáni 6 órájáig; ugyancsak a gácsi
köijegyzőségben a nevezett állásra 1900. éri ok­
tóber hó 30-ikának délutáni 6 órájáig és a di vény i
körjegyzőségre nézve a pályázatokat 1900. éri no­
vember hó 2-ikának délutáni 6 órájáig annál is
inkább bekűldjék, mert a későbben érkezők fi­
gyelembe vétetni nem fognak.
A választásokat a körjegytöségek székhelyén 4LSztregován 1900. évi november bó 10-én d. e.
9 órakor, Abelován 1900. évi november hó 7-én
d. e. 9 órakor, F.-Tiszovnikon 1900. évi novem­
ber hó 8-án d. e. 9 órakor, Nógrád-Sxennán 1900.
évi november bó 9-ikén d. e. 9 órakor, Gácaon
1900. évi október hó 31-ikén d. e. 9 órakor és
Divényben 1900. évi november hó 3-án d. e. 9
órakor tartom meg.
Gácson, 1900. évi október bó 6-án.
Szakáll, j. főszolgabíró.

Versenytárgyalási hirdetmények.
21893—1900. sz.

Nógrádvánnegye törvényhatóságának szolgála­
tában álló hajdúk részére szükségelt ruházati kel­
lékek és pedig:
at 1901. évben: 23 drb hzjduköpeny, 4 drts
husxármente, 19 drb. hajdnmente, 4 drb huszár­
atilla, 19 drb. hajdnatilla, 8 drb huszáraadrág,
38 drb bajdunadrág, 23 drb hajdusapka.
az 1902. évben: 4 drb huszáratilla, 19 drb
bajduatilla, 8 drb. bustárnadríg, 38 drb hajdú­
nadrág, 23 drb hajdú sapka, 23 drb nyári anbbony.
Ax 1904. évben 4 drb hunármente, 19 drb
hajdú mente. 19 drb jiajdusiHIa, 4 drb hácstárbadrig,"38 drb bajdunadrág, 23 drb nyári zub­
bony, 23 drb hajdusapka átállítására ezennal fia­
lati versenytárgyalás hirdettetik.
Felhívom mindazon vállalkozókat, kik az elő­
sorolt ruházati kellékek azállitáaát egy atdbb
megkötendő szerződés alapján, a vána^m által
4 éven át egyenlő évi átlag összegben fisetea dő
ár mellett elvállalni óhajtják, hogy a asálütandá
kellékek minden egynemű darabjának egységárát

�3

1960, október 21

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

is feltűateodó zártajáalataikat szövetminták és 10
százalék bánatpénz kapcsán folyó évi november
hó i-ért hivatalomnál oyujtták be, as elkésetten
beérkezetteket figyelembe nem fogom venni.
Az öltözékek u eddigi aunekben és szabás
iMrint készítendők, mir« nézve a várnagy bővebb
tá) ék oust ajujthat, a kötetek egyéb feltételei a
vármegyei pénztárnál vagy hivatalomnál őrzött
eddigi »zenédét betekintése alapján megtudha­
tók, de ezúttal i» előre kijelentem, hogy a meg­
kötendő szerződés a közigazgatás államosításával
a vármegye részéről felbontottnak fog tekintetni.
B.-Gyzrmst, 1900 október 10.
Nagy, alispán.
485—900. sz.
—
Kozárd község közlekedési utjsin két fahíd fel­
állítsa törvény hatóságilag engedélyeztetvén, ezen
munkálat 330 korona előirányzott összegére ezen­
nel árlejtés tűzetik ki.
Az árlejtés batárideje 1900 évi október hó 30
napjának délutáni 4 órájára tűzetik kiA feltételek Kozárd község birtjánál bármikor
mf gtud bat ók.A tárgyalásnál ígéretet tevő vállalkozók 33 ko­
rona bánatpénzt tartoznak letenni.
Ax elöljáróság fentartja magának a jogot, hogy
a megbízhatatlan ajánlattevőket a tárgyalásból ki­
zárhatja.

Kozárd. 1900 okt. 15.

Jenes,

Ezennel közhírré tétetik, hogy Scbiéainger Ignácz zólyom-miklótfalvai lakos tulajdonát képező
a Málnapatakához tartozó puszta Csebánkáu lévő
s 1900. évi okt. hó 2 án 383 korona 96 fillér
állami megyei és községi tartozások fedezésére
lefoglal faház, a mely szétszedhető 300 korona
becsértékben a helyszínén Csehánkfn 1900. évi
okt. hó 30-án d. e. 11 órakor nyilvános árveré­
sen a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett
el fog adatni. Miről a venni szándékozókat ezen­
nel. értesítem.
Malnapataka, 1900. okt. 16.

BAsthy,

Legend község tulajdonát képező száraz malom
és molnárkát 1901. január 1-töl számítandó 3
egymásutáni évre 1900. október hó 29-én u. e.
10 órakor bérbe fog adatni, melyre bérleni szán­
dékozók Legend község bírói házához meghivat­
nak, hol a bérleti feltételek is bármikor megte­
kinthetők.
Legénd község határában gyakorolható vadászati
jog 1900. november hó 1-töl kezdödőleg 1902.
évi. junius hó 30-ig tartó idősükre 1800. évi
október hó 29-én nyilvános árverésen bérbe fog
adatni, melyre bérleni szándékozók Legénd község
bírói házához a jelzett nap d. ». 10 órájára ezen­
nel meghivatnak.
Kelt Legénden, 1900. október Ló 10-én.

Ursprunges körjegyző.
Árverési hirdetmények.
t

1210-1900. sz.

Kihágásból származó pénzböntetés fedezésére,
Simon Pál (mibalok) nagy-libercsei lakosnál le­
foglalt 2 drb. szürke szőrű jármon ökörre az I-sö
árverés Nagy-Liberese község házához 1900. évi
november hó 3 áoak délelőtti 10 órájára a Il-od
árverés Losoncz r. L város kölpiaczára 1900. évi
november hó 15-ének d. e. 11 órájára kitűzetik,
a hova a venni szándékozók meghivatnak. Becsar
160 korona.
Alsó-Sztregova, 1900. okL lő.

körjegyző.

Közadóhátrálékok és illetékek fejében lefoglalt
zálogtárgyak I-sö árverés Nőtincsen 1900. okt.
24-én d. e. 10 óra, Agáidon 1900. nov. 5-én d.
e. 10 óra, Szendehely 1900. okt 25. d. e. 10
óra, Katalin 1900. okt 25. d. e. 10 órakor. Il-ik
árverés Váczon 1900. okt. 26 án, nov. 6-án, okt
26—26-án d. e. 10 órakor a legtöbbet Ígérőnek
készpénzfizetés mellett nyilvános árverésen elfog­
nak adatni.
Nőtincsen, 1900. okt. 6.

Balogh,

körjegyző.

1546—1900. sz.
K^zadó tartozások miatt Kösd községben lefog­
lalt szarvasmarhák, lovak, sertések, kocsik, búza,
kokurieza, széna, szalma, szobabútorok éa ágyne­
műnk 1900. évi október 22-től 30-ig délelőtt &amp;
értkor V helyszínin megtartandó 1-eő árverésen,
sikertelenség esetén 1900. évi november 13-ától
18-ig d. e. 9 órakor Kösd községben 2-ik árveréaen a legtöbbet igérőneh készpénzfizetés mellett
elfognak adatat
Kelt Kosdoo, 1900. évi október hó 9-én.

Peréayi,

jegyző.

fszbir4.

HIRDETÉSEK.
Újdonság!

Újdonság!

kOIBnlegességi

Vászon
melynek minősége fÖIülmulhatatlan. Mosás
után kitűnő.
Háztartásban nélkülözhetetlen.
Pontos mértékért és tartóságáért felelek.
Gyári ára végenként 23 méter (régi 30 rőf).
7 frt. 80 kr. (15 kor. 50 fii.)

Egyedül kapható csakis:

Himmler Bertalan

Básthy,

jegyző.

Körözések.

divatáru, kereskedésében B -Gyarmaton, a Ta­

karék és Hitelintézet épületében.
Ajánlja továbbá téli idényre a legdivatosabb
ruhakelméket, úgyszintén a legújabb mintájú
színes és fehér flanel és szövött barheteket,
valamint ezekhez díszeket.
Daczára az áruk tetemes megdrágulásának
nagyobb bevásárlásom folytán azon kellemes
helyzetben jutottam, hogy t. vevőimnek árui­
mat meg a régi olcsó árakban számíthatom.

7116-1900. sz.
Maczik Zsuzsanna Jesti születésű, 12 éves, ág.
evang. vallásu, leány még f. évi augusztus vó
13-án Leströl elt&amp;vófott-és ismeretlen helyen
tartózkodik. Személy leinsa: kisnövésü, vézna,
kerek barna arczu, szeme, szemöldöke s haja
barna, orra és szájé rendes beszél tótul.
Felkérem tánhatpságokat és utasítom községi
és közjegyző arakat őt hatóságuk illetve járásuk
területén köröztetem eredmény esetén hivatalo­
mat értesítem, illetve hozzám jelentéit tenni.
B.-Gyarmat, 1900. okt 10.

Baintrer,

Okleveles
gépész-kovács

hasonminöségü állást keres.
373

_

Szuchy János Fülek.

fbiró.

528—1900. m.

512—1900. végrb. sz.

Bene Antal és Czákó Ferencz galsai lakosok
kárára záratlan istáiéból 1 drb. 2 éves veres
tarka szőrű, rövidre vágott fehér farkú 140 kor.
értékű tehén ismeretlen tettesek által f. évi
szeptember 26-ára virradóra ellopatott. Ismeret­
len tettesek pubatolása kéretik.
S.-Sarján, 1900. okL 7.

MArtonfalvay,

Dudevszky,

Fekete,

körjzö.

A közadóhátralékok fejéhen lefoglalt Mái na pa­
takán 1900. év november 2—10 ig. Hidegkuton
nov. 12. Lubenkán nov. 13. Farkasvölgy, Ipoly
nov. 14. Losonczou 1900. év nov. 19. és követ­
kező napjain, a legtöbbet Ígérőnek elfog adatni.
Malnapataka, 1900. okt. 15.

1 kpp. ée 2 kpp. 1900. sz.

Nagy-Liberesén 1900. évi márczius hó 3-án
lefoglalt két drb fehér szőrű jármos ökörre az
I-aő árverés Nagy-Liberese község házához 1900.
évi nov. bó 3-ának d. e. 10 órájára, a Il-od ár­
verés Losoncz város közpiaczára 1900. évi nov.
15-ik napjának d. e. 11 órájára kitűzetik, ahova
venni szándékozók meg hivatnak. Becsár egyen­
ként 80 korona.
Alsó-Sztregova, 1900. okt 15.

a legtöbbet
tulajdonosa,
beszólása
fillér vétel-

A Himmler Bertalan-féle

2015—1900. n.

I486—900. az.

Miután a juh nyilvános árverésen
igerönek eladattak, felhivatik a juh
hogy tulajdon jogának kellőképen!
után, az ár érésből befolyt 3 kor. 50
árt, hivatalomnál bármikor átveheti.
Gács, 1900. okt. 14.

jegyző.

1344—1900. sz.

körjegyző.

Haszonbéri hirdetmény.

Dudevszky,

1900—1900. szám.

tb. főszolgabíró.

6329 — 1900. szám.
Kohn Vilmos nógrádi lakos Nógrad községben
fekvő jnhaklából folyó évi október bó 12-én este
8—9 óra között 200 drb anya s egyéb juha is­
meretlen módon elhajtatott.
Felkéretnek az összes társhatóságok területü­
kön az ismeretlen tettes után nyomozást eszkö
zpltetni s eredmény esetén hivatatomát sürgősen
értesíteni szíveskedjenek.
Réteág, 1900. okt. 13.
RAkóczy, fszbiró.
5228—1900. sz.

............ ...

, Hirdetmény.

•

-

Folyó évi okL bó 2-án a losoncz—gácsi törvh.
utón lévő ,Ladó* bid mellett gácsfalusi erdőben
erdőben 2 gácsfalusi ember, egy juh nyuzásávai
foglalkozó egyént pillantott meg, ki midőn feléje
közeledtek elmenekült s a félig nyúzott juhot ott
hagyta. A két gácsfalusi lakos jelen esetet, a
juh beszolgáltatása mellett Gácsfalu községbirájának bejelentette..

372

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
L-cz. 102. §-a értelmében «zennel közhírré teszi,
hogy a szécsényi kir. járásbíróság 1900. évi Sp.
87. sz. végzése következtében Schlesinger A. fia
javára Stéger István ellen 26 kor. 20 fii. s jár.
erejéig 1900 évi május hó 30-án foganatosított
kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 1021
korona 20 fillérre becsűit következő ingóságok u.
m.: bútorok, könyv-k és rubaneműek nyilvánosárverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi királyi járásbíró­
ság 1900. évi V. 251—4. száma végzése folytán
26 kor. 20 fillér tőkekövetelés, ennek 1900. évi
febr. hó 1-ső napjától járó 6 7» kamatai, l/, °/a
váltódij és eddig összesen 41 kor. 52 fillérben biróilag már megállapított három korona án. kit.
költségek
erejéig
Nagy-Szécsényben
alperes
lakásán leendő eszközlésére 1900. évi október
hó 31. napjának délutáni 3 órája ba­
táridőül kitűzetik es ahhoz a venni szándéko­
zók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881; éri' LX.t-ct• 407. is
108. g-a értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták s azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az-1881. évi
LX. t-cz. 102. g-a értelmében e'*k javára is
elrendeltetik.
Nagyszécsény, 1900. évi okt. hó II. napján.
NaffV, kir. bir. végrehajtó.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 21.
Mindama t iparos és Oalett ul» jdonos

urak, kik lapunkra 12 koronával elöčtrtnelt. cxéjhirdetését égési éven ke­

resztül díjtalanul köxöijlik.

9

Kishirdetések.

Hirdetések lapunk kiadóhivatalában

falté tótnak

Alkalomszerű kiahirdste-

aekben kőzlőtt egy sióért 4 fillér, vas­

tagabb betűvel 8 fillér fixálandó

1900 julius hó 1-én a hirdetésekért járó 30 kr, bélyegilleték megszűnt.
Kereskedők.

IZ'lamarik Danú szálloda és kávéháx**■ tulajdonos Lesonczou, fó-utc/a.

P'olsrnburg Ti radír fia exég Bal.t^agyarinaton, fő-utcaa, fűszer-,
sxrsx- és nagytAxade Üzlete.

TJirschfeld J. Jenő vaskereskedó
AA B.-Gyarmaton. minden e szak­
mába vágó czikkek kaphatók.

Klu© Pál férfi férfi öltöny készítő,
A papi és egyenruha készítő B.Gyarmaton. a zárdaépület mellett

Tpöldiák Hermanne özv. szálloda éa
kávéháztulajdouos, Kagyszécsény.

Qeidl Vincae gépész és esztergályos
Balas«a-0yarmat. Szfevényi-uteza
8öó Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos és rézóntési munkákat

Vegyesek.

TJraskó Lajos fiiaierkereakedéae, B.A1 Gyarmaton. axOgyi-utcta.

übenfuhrer Lajos fűszer, rum. thea,
A-* hüvelyes-áru kereskedése Bla.Gyarinaton saját háza. Ajánlja saját
töltésű, tisztán kezelt vörös, fehér
és schiller asztali borait. Egyedüli
raktára a leghatásosabb Mórt-féle
poloskairtó szemek.
övy Dávid fűszer, csemege, bor,
hvngcrmulmi liszt és festékáru
Lraktára
B.-Gyarmaton Otthon-telep.
eisner József hengcrmalmi liszt
es hüvelyes-terménykereskedő,
B.-GvarmaL saját-háza.
--

M

ummer Mihály fűszer-, csemege- és
festék Üzlete B -Gyarmaton, Koasuth-uteza.

H

Tľischcr József vegyeskereskedő.
-C Vadkert

Uimmler Ede IQ. szálloda és kávéháztulajdonos a Zöldfához, B,Gyarmaton

Faipar.

Áruházak.
IZlein József divatáruháza B.-GyarAA maton. tialassa-szálló épület sajátkészitményü és méhecske védÍWíö«l ellátott Karlsbad: czipőuagyraktár.
üriseber Ignácz férfi és női divatáru háza Ba.-Gyarmaton. Ajánlja
különösen a méhecske védjegygyei
ellátott valódi karlsbádi-féle czipéket.

TI im ml er Mór áruháza egyedüli főraktár a »811. sz. törv. védett
Liliomvászonból. B.-Gyarmaton fóutcza.

Vendéglők, szállodák.

Vasipar,

*róth István vendéglős, Balassagyarmaton, Scitovszky-nt.

riöb! Arnold vaskereskedőnél Bal.Gyarmaton, cséplőgépekhez szí­
jak, kenőcs, kender stb. Kaphatók.

Cchwarcz Ignácz étterem, kávéház és
izállodatulajdonos a .Magyar Ki­
rályihoz, Balzsaa-Gyamaton, fő-nt

TDarok Jakab sürcsarnok és vendéglő
tulajdonos. B.-Gyarmat, Buzatér.

TJ»rangok (szabadalmazott), vas harang állványok és harang felsze­
relések. Hónig Frigyes barangöntődéje Aradon.

Dosenzweig Lipot fakereskedő BA1 Gyarmaton a hunvédlaktanyával
szemben, dúsan felsxetelt faraktára.

Qztancsik Lajos építőmester Bal.Gyarmaton, tervez és elvállal
építéseket.
».
IVaakay Géza fodrászUzlete Balas’’ sagyarmaton, fó-nteza.

Qelmeczy Sándor caukráax BalassaGyarmaton, fö-nt

IZ ralik István épület- és butoraaztaAA tus B •Gyarmat, buzatér.

"Verebes Gynla fodrásztlxlete Balas’ »agyarmaton, Kossuth u’czx.

ba-

aebrón arczkenócs, szappan éa
bőlgypor 3 színben kapható a
H
köntösei: Stiglicz Károly magyar

IZohn Mór és fia fakereskedö
AA lattagy armat, bűzni ér. '

VVerther és Társa Bárt fa Első ma’ ’ gyár machee játékazergyár.

koronához ezimzett gyógytárában
fí.-Gyarmat_________________________

Vruniana és Mannheim Budapest
A’ Örömvölgy-stca 38 4'» Faáru gyára

Dálya József borbély és fodrászOiA lete, B -Gyarmaton, fS-ntcza a ma­
gyar király szállodával szemben

Bőripar.

Piáméi Cacaó- és Csokolídéa gyár (Részvtársaságr) Flame
Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.

Qzalai István ezipéazűdete B.-Gyarmat, Kossuth- és kiaksresat-utcu
sarkán, aajátkészitményü kész czipők,
mértékutáni éa kész c«ip4feUőrtsaek
kaphatók

Posztóipar.
Tludás Samu férfi öltöny készítő
AA B.-Gyarmaton saját ház.

Qchllgel József mű- és ksmkedobnl
kertész Balassagyarmaton. Némethiféle kert Sirkoasoruk. csokrok és mindenféls éiönóvények kaphatók.
T ígeti József kelmefestő és vagytisxA-&lt; Utó B -Gyarmaton, Széchenyi-utexa,
úri és női ruhák tisztítását és megfes­
tését bármely szinte elfogad.

Meghívás!
A „Salgótarjáni Kölcsönös Segélyző Egylet“
1900. év október hó 30-án délután 3 órakor
helyiségében

VII. rendes évi közgyűlését
tartja, melyre az egylet tagjai tisztelettel megliivatnak.
Közgyűlési tárgysorozat.
1. Igazgatósági jelentés.
2. Felügyelő bizottsági jelentés az 1899—1900-ik Üzletévi
szátnadtUok és vagyonmérleg felülvizsgálásáról és ennek alapján
az igazgatóság részére a felmentvény megadása.

3. 4 igazgató-tanácsi tag, 3 igazgató-tanácsi póttag, 3 fel­
ügyelő bizottsági tag, 3 felügyelő bizottsági póttag választása.
4. Indítványok.

Miheztartásul szolgáló szabályok
a) Az egyes tagok által netalán teendő indítványok, a »éggel hozatnak; szavazategyenlőség esetén az elnök szava dönt.
közgyűlést megelőzőleg legalább 6 nappal az igazgató tanács­ A szavazás — választást kivéve — nyilvános, tiz tag kívána­
nál Írásban nyújtandók be.
téra azonban a titkos szavazás az elnök által elrendelendő.
b) A közgyűléseken meg nem jelenők, úgy az egyleti nőd) A szavazati jog igazolásául a törzslvetétókről szóló köny­
tagok magukat egy általuk szabályszerű meghatalmazás alapján vecskék, valamint a megbízások a közgyűlés előtt legkésőbb 2
megbízott egyleti tag által képviseltethetik.
nappal az egylet igazgatóságánál deponá'andók.
c) Határozatok közfelkiáltás utján vagy általános szótöbbSalgó-Tarján, 1900. évi október hó 10-én.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

10
389—1900.

2787—1900. tkr. st.

Árverési hirdetmény.

1900. október 21.

'* 36$

Árverési hirdetményi kivonat.

Alulírott kiküldött biré«áj Tégnhajt* ea rael
ködvrr« teszi. bőgj »'»»ráki kir. jbiró-ág lt&gt;98,
éri Sp. 147—5. ra. régiesével Cs^rvénák Karoly
ügyvéd által képviselt Weiax Adolf és Weisx Mór
felperesek restére Tbomka Pál alperes ell.-u 423
kor. 18 fi!, követelésén járulékai erejéig elrendelt
kvdégitéM végrehajtás folytán alperestől lefoglalt
és 2214 kor. beesőit ingóságokra a sxiráki kir.
járásbíróság V. I. 24—13-99. és V. L 24-14.
1899. sx. végzésével ax árverés elrendeltetvén, an­
nak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése
erejéig is, amennyiben átok törvényeszálogjogot
nyertek volna, alperes lakásán és a helyszínén
Heréden leendő megtartására batáridőül 1900.
évi okt 24. napjának d. e. 11 órája töre­
tik ki, a mikor a biróilag lefoglalt bútorok és
göicséplőgépek egészben s egyéb ingóságok a
legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szük­
ség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
F elhivatnak mindazok, kik az elárverezendő in­
góságok vételárából a végrehajtó követelését meg­
előző kielégittetésbex tartanak jogot, amennyiben
részükre foglalás korábban eszközöltetett volna és
ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik,
elsőbbségi bejelentéseiket ax árverés megkezdéséig
alólirt kiküldöttnek vagy írásban beadni, avagy
pedig szóval bejelenteni tartóinak.
A törvényes határidő a hirdetménynek a biróság tábláján kifüggesztését kővető naptól számittatik.
Kelt Szitákon, 1900. okL hó 9. napján.
363

’

A szécsényi kh*&gt; Járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság közhírré tesz&gt;, hogy Deutsch Adolf és
csatlakozott szécsényi takarékpénztár rénvénytár
sulat végrebajtatóknak Szabó József Elek végre­
hajtást szenvedő elleni 400 k. 780 k. tőkekövetelés
és járulékai iránti végrehajtási ügyében a balassa­
gyarmati kir. törvényszék (a szécsényi kir. jbiróság) területén levő, Sóshartyán község határában
fekvő a Só-hartyani 215 számit tjkvben A f -I.
1—54. ser»*, alatt foglalt ingatlanból Szabó Jó­
zsef Elek jutalékára vagyis egy nyolezad volt úr­
béri telekre 1800 korona beesettekben mint ezen­
nel megállapított kikiáltási árban az árverést el­
rendelte és hogy a fenuebb megjelölt ingatlanok
ax 1900. fyvi nov. hó 29. napján d. e. 10
órakor Sóshartyán köiséchátánál megtartandó nyil­
vános árverésen a megállapított kikiáltási áron
alul is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10 százalékát vagyis 180 koronát
készpénzben, ^agy az 1881. LX. törvényezikk 42.
§-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881.
évi november 1. 3333. szám alatt kelt igazság­
ügy miniszteri rendelet 8-ik §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy ax 1881. LX. Lcz. 170,-^a értelmében a
bánatpénznek a bíróságnál elöleges elhelyezéséről
kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt a .szécsényi kir. jbiróság mint telekövi
hatóságnál 1900. évi szept. hó 4-én.
Sxilassy, kir. jbiró.

Simony i, kir. végrehajtó.

847—1900. végrh. száuL

*" '•

371

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az*1881. évi

LX.

t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a szécsényi kir. jbiróság 1899. évi Sp. 671.
számú végzése következtében Révay Sándor ügy­
véd által képviselt Deutsch Márkus javára Tornyos
György ellen 66 kor. 98 fii. s jár. erejéig 1900.
évi április hó 30-án foganatosított kielégitési vég­
rehajtás utján felülfoglalt és 7840 koronára becsült
következő ingó-ágok n. m. t bika, tehenek, lovak,
kocsik, ökrök stb. nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbíróság
1900. évi V. 178—6. sz. végzése folytán 56 kor.
98 fii. tőkekövetelés, ennek 1899. évi decz. bó
31-ik napjától járó 5% kamatai, ‘/a */o váltódij
és eddig összesen 4 korona 40 fillérben biróilag
már megállapított árverés kit. 3 kor. 20 fii. költ­
ségek erejéig Petőn alperes lakásán leendő esz­
közlésére 1900. évj október hó 22-ik nap­
jának délelőtti 10 ór^ja határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy.z érintett ingóságok
az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 108. §-a értelmé­
ben készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták' és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, jelen árverés az 1881. évi
LX. t.-cz. 120. §-a értelmében ezek javára is.
elrendeltetik.
Kelt N.-Széósény, 1900. okL hó 2-án.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

Az elismert legjobb és legkitűnőbb

Aczél ekék ^^.í:
Boronák

Cséplőgépek
subid. uj kenögyürűrel Állított görgős csapágyakkal

Gyárts és slai teél
földi hengerek,
Agrieola vetőgépek,

Arat ő-g épek
fűnek. herémet*.

SzmnW a arató íerellyd, Szenafortitct,

Szítai aszaló kiszólta Ä“

Járgányok

Bor- és gyümölcs s?jtók,
1—6 vonóállat befogadására
OyrtUmaU« 4e eaSlSwMéki 4o
6—anrwaX4teF
Legújabb gabonatisztitó rosták,
önműködő szabadadra. szólő fecskendő

«SYPH0NIA»,

Trlenrek és kukoricza morzsolók,
Mtreakatágók, daralók repav*K&lt;&gt;k

Tonnáncs és vértetn pusztítására,
Széna és szalmaprések
Szállítható takarék tűzhelyek,
valamint minden má» fajta gaxdaa.lgi gépeket
leww^Jafck aserkeaetSem készítenek és szálliUnzK

MAYFARTH PH. és Társa
csász. és kir. kiz. gazdasági gépgyárak, vasöntödék és vashámormüvek

BECS,III Taborstrass© 71. ■ 750 —ká».
KHSatetv» tiká ata 400 tmy, tritt éa áreuereaael, u összes aagyoH kiállításokat.

Részlete. irjegTsék és számos elismerd levél ingyen- -

Képviselők és vissont elárusítók kerestetnek.

846 — 1900. végrh. sz.

Alulírt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t.-cz. 102. §-a értemében ezennel közhírré teszi*
hogy a Lévai kir. járásbíróság 1899. évi Sp. V.
53—3. számú végzése következtében Révay Sán­
dor ügyvéd által képviselt Fried Sándor és társa
ezég javára Tornyos György ellen 46 kor. 16 fii.
s jár. erejéig 1899. évi július hó 15-én foganatosi'ott kielégítési végrehajtás utján felülfog­
lalt és 1772 koronára becsűit következő ingósá­
gok u. m.: rozs, árpa, 2 ló és ökrök, nyilvános
árverésen elad&amp;tnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbiróság
1899. évi V. 208—2. számú végzése folytán 46korona 16 fillér tőkekövetelés ennek 1899. évi
Június bó 16. napjától járó 5 százalékos kamatai
*/»% váltó díj és eddig összesen 4 kor. 40 fil­
lérben biróilag már megállapított 2 kor. 40 fii.
árv. kit- költségek erejéig Petőn leendő eszközlé­
sére 1900. évi október hó 22-ik napjának
d. e. ti órája határidőül kitűzetik és abhoz a venni
szándékozóit oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul
is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felűlíoglaltatták és azokra kielégitési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
IX. L-cz. 102. §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.

Kelt Nagysxécaényben, 1900. okL hó 3.

Nagy,

Párisi világkiállítás 1900.
A nemzetközi bíráló bizottság u

eredeti SINTGrER varrógépeket

a legmagasabb -tridltttátf1 díjjal tüntette ki*

370

Árverési hirdetmény.

kir. bír. végrehajtó.

Most jelent meg magyarul

A Tisztitóhely
(Purgatorium.)
Louvet cochinchinai missionáriuR mun­
kája. &gt;— 432 lap. Előadja a megholtak
leikéinek szehdverféseit a tiütitőttízben.
Ara fűzve őt, kötve hat korona.

Singer Co. varrógép részvénytársaság.

Megrendelhető

BalMsa-Cryarmat'

Görgényi Jenff plébánosnál,
Rézbányán (Biharm.)

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 21.

"Stearoptinum"

11

(Olaj-seb tapaszt

Bámulatos ryorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyet­
len a maga nemében és egy
régi család titka.
Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve. ,
biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél, vágás, zúzód ás, égés, fagyás,
mindenféle kelevény, a női emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések stb.
Egy adag dra haaxndlatl utasitdoxal ogyütt 1 korona.
Jt holdadért hoxoaaégot odlial, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Stoaroptinum“
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Stoaroptinum“ laboratóriumában:

laboratóriuma.

Budapest, VII. kerület, Mexikói-út 88.

1.000,000 korona
esetleg a legnagyobb nyeremény!!
Az összes 50,000 nyeremény
Jegyiébe.

A legnagyobb nyeremény ie»sxerencsésebb esetben

1.000,000

korona

A nycrciuények részletes boosztiii a kővetkező:

Készpénzben fizetendő

Korona

1 joliloa
1 lyer. i
1 , ,
2 , .
1

. ,

1
2
1

.
• •
» .

5

. .
» .

1
7

331
67
3
432
703
1230
90
31700
3900
4900
50
3900
2900

. ,

•
, .
, ,
. •
, .
, .
, „
. .
„ .
. .
,.
, ,
,»
, ,

600000
400000
200000
1OOOOO
ooooo
soooo
70000
60000
40000
30000
25000
20000
15000
1OOOO
5000
3000
2000
1OOO
500
300
200
170
130
1OO
SO
____ 40

50,000 TÄ 13160,000

Nyújtsunk kezet a szerencsének!
Már sokau szerencsések lettek egy ná­
lunk vásárolt sorsjegygyei!
At ľgégz világban a legnagyobb esélyekkel
bíró lU'gy. kir. szabad, osztálysorsjáték legkö­
zelebb újból megkezdődik.

100,000

»or«-

50,000

pénznyeremény jut, tehát az oldiltálló nyereméoyje/yzék szerint a sorsjegyek felét pén’oyereménynyel húzzák ki és egy külföldi sors­
játék sem képes aránylag ily nagy nyereménye­
ket felmutatni, mint a mi magyar osztálysors­
játékunk.
Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben

egy millió korona.
Egészben tizenhárom millió 160,000 korona
lesz kihúzva és az egé-z vállalat állami fel­
ügyelet alatt áll.
Az eredeti sorsjegyek tervszerű árai az I.
osztályhoz:
egy nyolczad (lL) frt —.75 vagyis
1-30 kor.
egy negyed (*[4) frt
1.50 vagyis
3.— kor.
egy fél
(*!t) frt
3.— vagyis
6.— kor.
egy egész
(lit) frt
6.— vagyis 12.— kor.
utánvét mellett vagy az összeg előzetes bekül­
dése ellenében. Hivatalos tervezet díjtalanul.
Megrendeléseket eredeti sorsjegyekre,

f. é. október hő 28-io
kérünk hozzánk beküldeni.

Török H. és Tsa.
bankház, Budapest,
V, Váczi-körut 4a.
IV. Muzeum-körut 11.
VI. Erzsébet-körút 54.
Sok és nagy nyereményt fizettünk
már ki vevőinknek és pedig rövid idő
alatt körülbelül három és fél millió
koronát.

Fiikbankbánk:

Török A. és Társa főelápusiiók Budapest.
UrmSwHSSwjár1’

**'

Pontos
czlm

Az ősneget----- km. «„ifgb„ j

’““•»»«i«* «Ä«‘l

. bitotol«

j A „m tetozí M,k»d3.

Több száz kiváló orvos által ajánlva, a legizletesebb és legolcsóbb Ásványvíz.

Balassagyarmaton. Ben kő József, Vilim Gyula

és özv. Quittner Dávidné jól felszerelt

faszer,

csemege és ásványviz kereskedésében.

JAA
HAA
havonta megkereshető bármily
|IMI “ illfll &lt;bfWko«Asu egyének által biztos és
XVV
WV becsületesen tőke és risico nélkül, ha­

tóságiiig engedélyezett állampapírok és sorsjegyek el­
adásával az ország minden helyiségében. Ajánlatok
„Könnyű kereset" czitnen Singer Gyula hirdetői iro­
dája Jiudajxtt VJ. Sfr-ulesa 5f&gt;.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

13

1900. október ,21

Sir-gyertyák és sir-mécsek
Hummer Mihály
5163—1900. P. sr.

fűszer, festék, tea, rum, liszt, bor és csemege

üzletében Balassa-Gyar­
maton Kossuth-tér.

A b.-gyarinrti kir. tsiektöi.

Hirdetmény.

őszi és téli idényre!

A hilassa-gyarmati kir. törvényszék közhírré
teszi, hogy Trőmpf helyesebben Trumpf Gyula
21 éves nagv-romhányi lakos 1903. junius 23-tól
kezdődő hatálylyal a *4082—1900. polgári számú

Legújabb kelméket, valódi mosható barchetteket, futó- és asztali sző­
nyegek, szövött és csipke függönyök, butnrkelmék és gradlik, ágy- és
asztalterítő garniturok, valódi gácsi lópokróczok,zsolnai és gácsi szö­
vetek minden kivitelben.

első bírósági Ítélettel gondnokság alá helyeztetett.
B.-Gyarmaton, a kir. törvényszéknél, 1900. évi
saept. bó 4. napján.
368
Hensch, kir. tszéki bíró.
5162—1900. p. sz.

nagy választékban és igen
jutányos áron kaphatók:

A valódi hires gyöngyvirág Vászon 7 frt 50
Patent Önműködő ablak rolettdk minden szín­
ben és nagyságban. Férfi- és gyermek ingek, gallérok, kézelők, nyak­
kendők; ezérna- és pamutvásznak, kanavászok és cbiffonok minden
kivitelben.

A b.-gyarmati kir. (széktől.

Hirdetmény.
A balassa-gyarm ati kir. törvényszék közhírré
teszi, hogy Csonka Ilona 25 éves hajadon ecsegi
lakos a 3945—1900. polg. számú első bírósági
Ítélettel gondnokság alá helyeztetett.
B.-tíyannaton, a kir. törvényszéknél 19t 0. évi
szept hó 4-én.
367
Hensch, kir. tszéki biró.
3509—1900. tk. sz.

356

Legnagyobb érezkoporsó éti sirkoszoru rak­
tár és temetkezési vállalat.
Kiváló tisztelettel

Gansel József és testvére czég
fő- és fióküzletük Balassa-Gyarmat»

Hirdetmény.
Nógrád—Patak községre nézve a beltelkek pótátalakiU-sal kapcs&lt; latban az 1892. 29. t.-cz. ér­
telmében a tényleges birtokosok tulajdonjogának
a telekjegyzőkőnyvekbe való bejegyzése és a telekjcgytőkősrri bejegyzések helyesbítés« iránti e'járás
befejeztetvén, ezt a b.-gyarmatí kir. törvényszék,
mint telekkönyvi hatóság azzal a felszólalással
teszi közzé,
1. hogy mindazok, kik az 1886. 291 t.-cz. 15.
és 17. §§. alapján — ideértve e §§-nak az 1889.
évi 38. t.-cz. 5. és 6. §§-ban és az 1891. 16.
t-cz. 15. §-a pontjában foglalt kiegészítéseit is, —
valamint az 1889. 38. t.-cz. 7. §-a és az 1891.
16. L-cz. 15. § b) pontja alapján eszközölt be­
jegyzések, vagy az 1896. 29. te/. 22. §-a alap­
ján történt törlések érvénytelenségét kimutatják,
e részből .törlési keresetűket 6 bónap alatt, vagvis
ax 1901. évi május bó 18. napjáig bezárólag a
telekkönyvi hatósághoz nyújtsák be, mert az ezen
meg nem bosszantható záros batáridő elteite után
indított törlési kereset annak a harmadik személy­
nek, a ki időközben nyilvánkönyvi jogot szerzett,
hátrányára nem szolgálhat.
2. hogy mindazok, kik az 1886. 29. L-cz. 16.
és 18. §$-nak eseteiben — ideértve az utóbbi
§-nak az 1889 38. L-cz. 5. és 6. §§-ban fog­
lalt kiegészítéseit is — a tényleges oirtokos
tulajdonjogának bejegyzése ellenében ellentmon­
dásukat 6 hó alatt vagvis 1901. évi május bó
L napjáig bezárólag a telekkönyvi hatósághoz
nyújtsák be, mert ezen megnem hosszab itható
záros határidő letelte után ellentmondásuk többé
figyelembe vétetni nem fog,
3. hogy mindazok, a kik a beltelkek pótátalakitása tárgyában tett intézkedések, nemkülönben
azok, a kik az I. és 2. pontban körülirt eseteken
kívül az eljárás és az ennek folyamán történt
bejegyzések által előbb nyert nyilvánkönyvi jogu­
kat bármely irányban sértve vélik — ide értve
azokat is kik a tulajdonjog arányának az 1889.
38. L-cz. 16. § a alapján történt bejegyzését sérel­
mesnek találják — e tekintetben felszólalásukat
tartalmazó kérvényüket a telekkönyvi hatósághoz
6 bó alatt vagyis 1901. év május hó 1. napjáig
bezárólag nyújtsák be, mert ezen meg nem hoszszabbitható záros batáridő elmúlta után az emlí­
tett bejegyzéseket csak a törvény rendes utján és
csak az időközben nyilvánkönyvi jogokat szerzett
harmadik ezemélyek jogsinak «áretne- nélkül* tá­
madhatják meg.
Egyúttal figyelmeztetnek azok a felek kik a
kiküldöttnek eredeti okiratokat adtak át, hogy a
mennyiben azokhoz egyszerű másolatokat benyúj­
tanak az eredetieket a telekkönyvi hatóságnál át­
vehetik.
Kelt B.-Gyannaton, a kir. törvényi, ék, mint
telekkönyvi hatóságnál 1900. évi okt. hó 1-én.

’ .

Gansel József és Testvére divatáru-raktára
Balassa-Gyarmat.
Ajáulja dúsan felszerelt rövidáru-raktárát, mindennemű férfi, úri és gyermek divatáru-czikkek.
Férfi, női és gyermek czipók. Ditztnü áruk, fehérnemtiek, mindennemű vásznak és női ruha szövetek.
Olcsó árak, pontos és szolid kiszolgálás, vidéki megrendelések gyorsan és pontos n reljcsittetnek.
Áruink nagyrészc hazai gyártmányból áll.

Uj!

Uj!

Különös figyelemre méltó.

A nagyméltóságu m. kir. honvédelmi ministerlum által hivatalosan jónak elismert

ASBEST-TALPAK.
Köszönetnyilvánítás.
Ö Felsége Salvator Lipót főherczeg udvarmesteri hivatala.
Általános Asbestáru-gyár.
0 császári és királyi Fensége Salavator Lipót főherczeg rendkívül meg van elégedve az asbesttalppal bélelt czipókkel. Ó-Fensége hosszabb gyalog kiránduláson használta e czipőket és érezte, hogy
lábai nem fáradnak úgy el, mint más közönséges czipöknél. Kllldök egy pár vadászczipöt, hogy annak
a mintájára készítsenek másikai asbest-talpbéléssel ugyanannál a czipésznél s aztán küldjék ide

Hisszük, hogy e vadász-czlpők ép oly Jók fesznek és ép oly megfelelők,
amint megfelelők voltak a szalon czipök.
Zágráb, fß'.ifi, jnlius 8.
.

___________

Kralil, hnszárkapitány.

Magyarország volt miniszterelnöke, a közigazgatási bitóság elnöke, a következőket Írja;
Tisztelt Doktor ur!
Az nsbest-betéta cxipók kitQnöeknek bizonyultak, szilárdan és puhán járok: megszűnt minden
lábfájásom, úgy. hogy — azt hiszem — lábbajom semmi további orvoslást nem igényel.
Szivet tanácsát köszöni
&gt;
Dánóson, l'.t97. szeptember 17.
tisztelő hive

Wekerle Sándor.

Óvjuk lábainkat a melegtől, nedvességtől és izzadástól.

Nincs többé lábfájás!
Sem tynktzes, sem Ízűdét láb, sem börkemétyedés, sem lábdaganat, sem lábégét. Rövid idei viselés
után megkönnyebbül a (árát annak ki csípőjét dr. Högyet féle, az egész világén szabadalmazott asbett-

talpbéléuel latja el.

Kettős vastagságú 1 frt 20 kr., egyszerű 60 kr., Iioniloktatp 40 kr.,
......
. ....
gyermekeknek Xele. —.................
*
az

asbest-talpbélés kitűnőségét legjobban bizonyltja, hogy a et. ét kir. közöl hadseregnek él

a m. Mr. honvédségnek eddig 22,500 pár szállíttatott.

Szétküldés csakis utánvétel, vagy a pénz előlegei beküldése mellett Fel világítások, prospek­
tusok és köszönetnyilvánítások ingyen. *
VitzoateladAkaik megfeleli árengedmény

Egyedüli eiárusitás Aleófehérvármegye részére.

Az Asbestáni-gyár betéti társaság képviselete és elárusító raktára:

Gansel József és Testvére divatáru-raktára B.-Gyarmat

Baeilldee, kir. Uz*ki biró.

Nyomatott a kiadó tulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6420">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00205.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6421">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_10_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6400">
                <text>1900-10-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6401">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6402">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6403">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6404">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6405">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6406">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6407">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6408">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6409">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6410">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6411">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6412">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6413">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6414">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6415">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6416">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6417">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 42. szám (1900. október 21.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6418">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6419">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="285" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="569">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/dd5be8869757c0a7c05fd0d60d113f9b.jpg</src>
        <authentication>7ebe2b52aaaf95846a9fe6f76bc25322</authentication>
      </file>
      <file fileId="570">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a5bfbc5991a71ea654b7c15f46fcac27.pdf</src>
        <authentication>f7d9b2d178e5ef40fb523580eb82a7ed</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114626">
                    <text>Balassa-Gyarmat. 1900. október 28.

44. szám

XXVIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Eládsetésl árt
Eláll (tét I piaiak, raclaaátiók Aa hirdetitek a kiadó■Irdetések
iu Arra 12 kor. Fél évre C kor. Nagyad Avra 3 kor. — fill- f
hivatalhoz iatézeadök.
iraxabíly szerint azimittatnak. — Nagyobb és többaxdr
■■a.zxk
20 AllAz.
hirdetések jttUayosan esxközdhauiek.
Á lap azelleai réaxAra a a Kyilt-tém vonatkoaó minden
Elöflutni ciipán a kladéblvatalbaa lakat B.-Oyamaton
közlemények a azcrkeaztóhóz küldendők.
Nylltter petit sora: 40 fii.
•
B.-Gyarm.it október 27.

Október 7-iki számunkban a ,Hírek“
rovatában nehány sorból álló közlemény
jelent meg, mely azt adta hírül, hogy
Agánlon az ág. ev. hitközség közgyűlésének
egyhangú határozata alapján az egyház­
ban minden hó első vasárnapján az is­
tentisztelet ezentúl magyar nyelven tartatik meg. A közölt hír elenyészően nehány
sorból áll, de azért nagy- jelentőségű és
első rangú fontossággal bír. A hitközség,
melynek érdemdús felügyelője Szontagh
Antal, kiváló lelkipásztora Gaál Mihály,
a meghozott határozat által nyilvánvaló
bizonyságot tett arról, hogy hazafias ér­
zelmeiben egyházi szervezetének ósdi ha­
gyományai által magát korlátozni nem
engedi s egy csapással számos hitközsé­
get maga mögött hagyva, azoknak elébe
vágott s éppen abba a sorba jutott, a hol
a vármegye székes városának, B.-Gyarmatnak evang. hitközsége áll. Mert tud­
nunk kell, hogy itt sincsen külőmben s
itt is az ágostai hitközség templomában
kizárólag havonként csupán egyszer di­
csérik magyar nyelven az Urat.
Ez tény s tegyük hozzá azonnal, hogy
szomorú tény, mert okoskodjunk és ér­
veljünk bár akár emigy, akár amúgy,
huzakodjunk elő bár a hagyományokhoz
erősen ragaszkodó vallási érzülettel is, egy
bizonyos és kétségtelen s ez az, hogy a
b.-gyarmati ágostai hitvallású hitközség
majdnem megbocsájthatlan mulasztást kö­
vetett el abban, hogy az isteni tisztelet
nyelvéül kizárólagosan a magyart még
ma sem választotta meg s megtörténni
engedte azt, hogy a kis Agárd e téren
lefőzze és megelőzze. Mert hogy alaposan

TÁRCZA.
A bojtorjános sirhalom.
(Szabó Jakab Elek hátrahagyott müveiből.)
Enyhe szellő suhan át a temetőn, meglegyinti
lombjait minden fának, megcsókol minden
szomorgó virágot, körülfutos minden sirkeresz­
tel, fedje bár moha, vagy ékesítse sok aranyos
betG. Vájjon a temető lakóinak utolsó sóhajá­
ból lermett-e e szellő vagy a bátramaradt ár­
vák, ajkáról lebbent-e ide enyhet, üdvöt lehelni
a fáradt pihenőkre? . I .
Nézem, merengve nézem szeszélyes játékát
— és elszomorodom. —
Gyermekes özvegy ültette e könnyekkel fakasz­
tott füzet a korán nyugodni ment sirbalmára;
amazt meg sirba dugott gazdag rokonnak adta
alamizsna gyanánt a pazarló örökös. S a fák
alatt egyforma édes álmot alszik nundenik,
éJssúlfjHn, végtelen álmot.
Csak egy sirhalmot kerül el a szél, egy sír­
halmot nem gondoz szerető kéz, szerető szív.
Ott — jó szomszédságban — a rokontalan,
siratatlan papok mellett sóvárog egy bedőlt
gödör, telides-tele nőve buja bojtorjánnal. S
megnézi minden botorkáló s fájón reméli, hogy
sírja egykor ilyen nem lesz.
Pedig a bojtorjános sir lakója úgy fájlalná,

lefőzte, az bizonyos. Amott, a hol a hit­
községet kizárólag a földmivcs nép al­
kotja, annak hamisitlanul tiszta és fogé­
kony leikllletc megtudta hallani a magyar
főidnek hivó szavát: emitt, a hol a föld­
míves nép mellett a hitközség annyi in­
telligens elemet ölel fel, a mennyit a
vármegye területén egyetlen évang. hit­
község sem, ez a hivó szó — legalább
eddig — megfelelő viszhangra nem ta­
lált s a magyar szónak otthont templo­
mában havonként csak egyszer nyit. Ami
annyit tesz, hogy egy esendő alatt a
rendes s kizárólagos magyar isteni tiszte­
letek sziíina meg nem közelíti a húszat.
Hát ez talán mégis csak kevés.
S e kevéssel szemben nyomban elő­
térbe lép az a kérdés: ennek a hátramaradottságnak, ennek a súlyos mulasztás­
nak oka hol, miben és kiben keresendő?
A lel kész i hivatalban semmiesetre sem. A
hitközség lelki vezetősége magasztos fel­
adatának teljes tudatiban hazafias és hit­
beli készséggel és buzgalommal mindent
megtett s megtesz arra, hogy a magyar
szónak a templomban, a mennyire azt
az egyház autonomikus szervezete meg­
engedi, mentői tágabb, mentői otthoniasabb tér jusson. Mindennapossá tette a
reggeli magyar könyörgéseket s külön
tart szintén magyar nyelven bibliai ma­
gyarázatokat s oktatásokat. Az isteni tisz­
teletek nyelvi rendjén azonban változta­
tást nem tehet — épen az autonomikus
szervezet miatt, öt tehát nem éri s nem
érheti gáncs.
De a presbyteriumot sem. Az egyház­
tanácsnak tagjai mindnyájan szeretik
egyházukat s rosszakaratról s egyenesen
ha más virág vetne
helyére . • . .

enyhitő

árnyat

nyugvó

Kékkőt, mikor nem a ride» kenyérért, hanem
a hazáért küzködők lakták, váratlanul lepé meg
egy török csapat. Védetlenül, ijedten ugrott
minden élő a homálytalan, kietlen hant elé.
Homálytalan volt, hiszen a nyugalom csendes
gunyhainak égő tetője nyújtott a harezhox
ijesztő, rémes világot. Hol öten hunyták órás
pihenésre fáradt pilláikat, újból életre csak egy
nyitotta ki a fájdalomra bus, könnyes szemét;
— a többi négy ingyen imádkozott üdítő, rövid
éjjelért I ferdén jutott az Ur elé a halk könyör­
gés: a munkára serkentő hajnalt nem holnap
de ezredévek után pillantják majd meg a
Hebronvölgy öléní —
Sok rémes éjét kínlódtak el lakásukon a
kékkői nők, mig férjük kint küzdött, harczolt
vagy vérzett is már. ha még el nem esett;
r— de ez volt.a i.egré&gt;nr&gt;ebhi Seggyilkosabb a
kékkői nőkre, mert ez éjen lett először leg­
keresettebb zsákmány a serdületlen figyermek:
— janicsárnak s a fejletlen rózsabimbó test­
vérkéje a leánygyermek: — háremhölgynek. —

Kékkői anyától peiig nem rabolhatott el
pogány addig gyermeket, mig annyi életerő
lüktetett a szerető édes szülei szívben, a meny­
nyivel egy-egy szemernyi szúnyog meglebbenti
leheletszerű szárnyait.

korlátoltságról tenne bizonyságot az, a ki
hazafias érzelmeikben kételkedni merne.
A tanácsnak van már positiv határózatá
is, mely az isteni tiszteletnél a magyar
nyelv kizárólagos használatát czélozza.
Ez az érdemes határozat azomban mind­
addig, míg azt a közgyűlés, melynél a
szavazatok többsége dönt, magáévá nem
teszi, a papíron marad s végre nem hajt­
ható.
így talán a nép a hibás? Az sem. Ma
már igen csekély kivétellel mindegyik
nemcsak érti, hanem beszéli is a magyar
nyelvet s tudunk egy a nép köréből
származó olyan nyílt és őszinte nyilatko­
zatról is, mely azt tartalmazza, hogy im­
már kívánatos és üdvös, ha a magyar
nyelvű isteni tiszteletek száma megszaporittatik. Aminthogy ez úgy is van. A ki
szorgalmasan eljár a templomba akkor,
midőn magyar nyelven dicsérik az Urat,
láthatja 8 meggyőződhetik arról, hogy a
templom megtelik buzgó hívekkel s a
híveknek tekintélyes száma, igen gyak­
ran a legtöbbje — még ilyenkor is —
a nép köréből kerül ki. Azok közül azom­
ban, a kiket az egyház hivatalos nyelvén
,honoratioroknaku neveznek, a kiknek
jelen lenni éppen elodázbatlan kötelessé­
gük lenne, csak is elvétve találunk ott
egyet-egyet.
A dolog tehát igen sajátságos. A hit­
község autonómiájának minden tényezője
óhajtja s kívánja a magyar nyelvnek ki­
zárólagos behozatalát s az gddig naég sem
történt meg. Mi lehet ennek az oka?
Semmi más, mint a „honoratior* elem
indifferentismusa, nemtörődömsége, a kit
az exponált helyeken, a templomban
Legádázabb dühhel a várnagynak Konty
Imre várbeli lakását keresték: ott még marad­
vány kincs is volt remélhető elég s azonkívül
tizenkét életrevaló magyar suhancz tette zajos­
sá a lakást, az udvart. Ott zsugorgának a kisangyalok a kandalló körül, szemükből álmos
bágyadtság helvett bizonytalan félelem rí ki.
Éjjeli ruhácskájuk szűzies szemérmelességgel
engedi látni fodros czombocskáikat, pihegő
mellökket; — mellettük édes anyjuk s a vén
dajka Borka tipegett-topogott rejtegető takar­
gató kapkodással.
S immár benn a legbenső várudvaron is
rémes öldöklés folyt. Fényes nappalt derített a
jajjos csatatérre a száz számra lobogva égő
háztető. Vásári zajjá gomolyodott össze a véss
és segélykiállás, a hörgő haláltusa, meg meg­
remegtető káromkodás és sorvasztó török átok.
Kíséretül a környék is zokogva zendült zajba
Kürtös, Palojta, Szklabonya, Sztráczin lakói,
kik falaik kormos romjait még el nem hagyák,
a düh elnyomhatatlan zokogásával/ — hogy
több legyen ott a halott, hogy néptelenebbek
legyenek néptelen faluk. — Csak menjetek,
csak téijetek ti vissza, hiszen hiába hulltok el I
S kiket otthon a vad török még életben hagyott
— az aggokat, a maszülötteket — nélkületek
majd elsikkasztják a pogányoknál is pogányabb
farkasok. Csak menjetek, csak térietek ti vissza:
Kékkőt és lakóit most meg nem mentitek . . .
Csak a várnagy lakásának vas ajtaja lapult

�2

s a közgyűlésen képviselve alig Utunk.
Ebből azután két igazságra bukkanunk.
Ax első az. hogy jogosnak kell elfogad­
nunk axoknak a nézetét, a ez a népé —
a kik azt mondják: „a templomot mi lá­
togatjuk, az egyház ügyeivel mi törődünk,
tehát mienk a templom* — a második
pedig az, hogy ai^utonomikus alapon
állé közgyűlésen a magyar nyelv kér­
dése — megfelelő tagok hiányában —
keresztül nem vihető. Ez és semmi más
az oka annak, hogy B.-Gyarmaton csu­
pán egyszer szél magyarul az ima a
Mindenhatóhoz havonként.
*
A helyzet immár tarthatlan. Annak te*
kintik azt a hitközség összes tagjai s úgy
tudjuk, hogy a presbytérium a kérdés
felelevenítésével már meghozott határoza­
tát legközelebb a közgyűlés elé viszi.
Hisszük, hogy ezen a közgyűlésen a ,honoratiorok* tömegesen megjelennek. &amp; a
múltban elkövetett mulasztásukat azzal
teszik jóvá, hogy a tanács javaslatát egy­
öntetűig diadalra juttatni segítik. Meg­
tehetik bátran és nyugodtan, mert ezzel
csakis kötelességüknek tesznek eleget s
az ijesztésül odaállított dogmaticus s egyházszervezeti elvekkel ellentétben csöppet
sem helyezkednek, mert azt hisszük, nin­
csen olyan dogma, sem vallási szervezet,
a mely azt vitatná, hogy a vallási benső
életre zavarólag hatna az, ha a templom­
ban magyarul imádják az Istent.
Agárdi küldöttség Horpácson Folyó hó
24-én járt az agárdi ev. egyház kilencz tagú
küldöttsége Horpácson, hogy tisztelegjen ő nagy­
méltósága Szontagh Pál előtt tiszteletbeli fel­
ügyelőül való megválasztása alkalmából. Gaál
Mihály lelkész következő beszédben tolmácsolta
a küldöttség érzelmeit:
Nagyméltóságu belső titkos tanácsos url
Kegyelmes urunk! Mint az agárdi ág. hitv. ev.
egyház küldöttsége járulunk kegyes sxine elé,
hogy közöljük f. é. szeptember 30-án tartott
egyházi közgyűlésünknek azt a határozatát,
mely szerint nagyméltóságodat közhasznú éle­
tének 80-ik születési évfordulója alkalmából
örökös tiszteletbeli felügyelőnkké választottuk.
Bár mélyen érezzük azt, hogy ezen lényünk
által magunkat tiszteltük meg, midőn nagymél­
tóságod nagytekintélyű személyét ezen kötelék
által kisded gyülekezetünkhöz óhajtottuk csatolni:
mégis kecsegtetjük magunkat azzal a reménnyel,
hogy ismerve drága egyházunk iránt minden­
kor tanúsított lelkes ragaszkodását, jól fog esni
meg sértetlenül félfáihoz, jókora ideje feszegeti
bár nagy vas rudakkal egy csapat török. Nagyo­
kat kondul a vastag vaslemez s ottben minden
kondulás egy-egy tőrt ver kegyetlen kínnal a
jó szülőnek Annának szivébe.
Nem élet az már amit szemeinek vad villa­
násai, tagjainak eszelős hadonázásai mutatnak,
nem élet az már, hanem a századik, az ezredik
haláltusa, kínos-keserves, minő szent mártírt,
félistent megöl, de egy anyával még sem bir.
Minden kondulásra minden gyermekét újra el­
veszíti, pedig csupán csak egyet is veszíteni
mily borzasztó fájdalom! Tudja is ő gondol is
ő arra, hogy férje Imre már elesett: egy özvegygyei több vagy kevesebb . . . ! De egyetlen
édes ártatlan gyermek . . . ! Oh azt az Isten
sem engedheti! !
Pedig megengedi! íme düledezik már a vas
ajtó s az elsőségért egymást kaszabolja a
pogány s még a sebesült is vánszorog befelé.
De jaj, szégyenletes jaj az elsőnek, kit gyenge
női kéz döfése haraptál a küszöb kemény
kövébe, utánna úgy jár a második, de a bar-.
medtk átüti t nő oroszlány keblet. S mint fájt
a sóvárgó anyának, hogy nem ölt rögtön a
hideg tőr: át kell kínlódnia az égető keservet,
látni mint ragadják durva karral csucsujgatott,
dédelgetett gyermekeit S a fájdalom sem hagyta
szemére szállni az enyhítő, feledtető halált-. .

A vértől ittas tömeget aztán a kincs-sxomj
lepte meg. Bútor nem maradt helyen, deszka

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 28.

gyelembe. Nem tudjuk, mily hangon volt tartva
ez a megkeresés; de annyi bizonyos, hogy a
kamara erre igen erős és szokatlan hangú vá­
laszt adott. Többek között azt is mondta, hogy
-mindaddig, mig a b.-gyarmati ipartestület az
állitólágos sértő kifejezéseket vissza nem vonja,
vele minden hivatalos érintkezést megszakít.
Az ipartestület ezután egyenesen Hegedűs
Sándor kereskedelmi miniszterhez fordult. He­
gedűs miniszter, aki nem csak okos, de egy­
szersmind tapintatos ember is, azonnal belátta,
hogy itt erős
confliktusról van szó, amit
okvetlenül ki kell egyenlíteni. A miniszter meg­
tette azt, hogy a b.-gyarmati iparteslületből
az állam költségén kiküldött egy férfiút, aki
természetesen a legnagyobb tapasztalatokkal
már haza is került s nyugszik babérjain. Mi­
kor mindez megtörtént s a b.-gyarmati ipar­
testület hálás köszönetét fejezte ki Hegedűsnek,
Hegedűs miniszter alkalmat vett magának és
két leiratot küldött le, az egyik szólt a besz­
terczebányai kereskedelmi iparkamarának, a
másik a bal-gyarmati ipartestületnek. Hogy
mit irt Hegedűs a kamarának, arról nincs
biztos tudomásunk, csak annyit tudunk, hogy
a kamara ezt a miniszteri leiratot aligha-fogja
tükörbe tenni, mert annyi máris kiszivárgott,
hogy a miniszter legalább is helytelen itette a kamarának azt a kijelentését; hogy
a b.-gyarmati ipartestülettel mindenféle össze­
köttetést meg akar szakítani. Ezt a leiratot a
kamarai titkár ur a múlt közgyűlésen, mintha
misem történt volna, a galambszelidség en­
gesztelő hangján referálta. A másik leiratot
azonban, mely a b.-gyarmati iparteslületnek
szólt, kikelt arczczal és úgy adta elő, hogy
a miniszter,a balassa-g y a rma tiak a t
rendre utasitotta. Ezzel a kifejezéssel
lett ez az ügy a nyilvánosságnak átadva s igy
közöltük mi is lapunk múlt számában Utánna
néztünk azonban a dolognak, mert mégis csak
A beszterczebányai kereskedelmi ipar­ bántotta lelkünket, hogy miért utasitják
rendre ami ipa r te s t ü 1 e tű nk e t, amely
kamara és a balassagyarmati ipartes­ a tisztesség vértjével felfegyverkezve bölcs és
igazságos vezetés mellett jótékony hatással
tület közti confliktus.
haladt előre. De másrészt sokkal okosabb és
Nem rendreutasítás csak helytele­
tapintatosabb embernek tartjuk Hegedűs minítés. A kettő között mégis csak van valami -nisztert,- mintsem hogy róla ilyesmit fel is le­
különbség, az egyik szigorúbb hangú megrovást,
hetne tételezni. Megszereztük a b.-gyarmati
a másik inkább jó akaratú figyelmeztetést je­ iparlestületbez intézett miniszteri rendelelet,
lent. Pedig az előbbit, a rendreutasitó kifeje­
mely semmiféle rendre utasitást nem tartalmaz,
zést használta a beszterczebányai kereskedelmi
hanem szól a következő képen:
és iparkamara, a legközelebbi közgyűlésen a
64082—IX.
A b.-gyarmati ipartestületnek.
b -gyarmati ipartestülettel szemben. Az eset
eléggé ismeretes. A kamara ugyanis a párisi
Folyó évi aug. hó 24-én 307. sz. a. kelt
felterjesztésből, megelégedéssel vettem tudo­
kiállításra öt egyéni küldött, az öt közül egy
sem volt b.-gyarmali; pedig a b. gyarmati
másul az ipartestület köszönetét azért, hogy
ipartestület, mely a kamara területén a leg­
egyik párisi ösztöndíjat egy odavaló asztalos­
nagyobb és a mely a legtöbb költséggel járul
mesternek adományozta; másfelől azonban
az intézmény fentarlásához, méltán igényel­
sajnálattal látom, hogy az ipartestület ez
hette. hogy innen is küldessek ki legalább egy
ügyből folyólag a beszterczebányai keres­
egyén. A b.-gyarmati ipartestület megkereste
kedelmi és iparkamara által, az ipartestület
a kamarát, hogy ezt a jogos igényt vegye fi­
ellen elkövetett állítólagos sérelemről panagyméltőságodüak a visszaemlékezés azon
szorosabb viszbnyra, melyben ezen gyülekezet­
tel 1845-től 1877-ig tehát 32 esztendeig, mint
annak buzgó felügyelője állott. Csakis ezen
reményben bátorkodtunk a viszony némi fel­
újítása végett nagyinéllóságod mélyen tisztelt
személyét a tiszteletbeli felügyelőség kegyes el­
fogadásával megkinálm. Midőn ezt ezen küldött­
ség utján teszünk, mindenekelőtt hálát adunk
a mi megtartó Istenünknek, hogy nagyméllóságod áldásos életét az emberi kor ezen magas­
latáig kinyújtani kegyes volt; azután pedig kér­
jük a mennyei Felséget: aranyozza be élete
ezen szakát a hazafiul és islenfiui kötelességek
teljesítése öntudatának ékes sugaraival; s tegye
a keresztényi megelégedés és tnegnyugovás
párnájává a pihenést, melyet annyi közhasznú
tevékenység után méltán megérdemelt, mialatt
dicső nevét az egyház és haza évkönyveibe kitörülhetlenül beigtatla. Azon forró imával zárom
beszédemet, tartsa meg a hatalmas Úristen
nagyméltóságodat még közöttünk, az ősz haj
ékességében az emberi kor legvégső határáig!
A lelkész beszédére azt válaszolta ő exeellenliója, hogy a szabad választásból eredő ki­
tüntetést mindig nagyra becsülte, s jól esik
neki kivált az egyház elismerése, mert hiszen
az ő meggyőződése szerint az evangélikus egy­
ház virágzásától e hazában függ magának a
hazának szabadsága és előhaladása. Buzdította
a híveket hűségre, a lelkésznek pedig szivére
kötötte a lelkipásztorkodast, meri-— úgymond
— az újabb áramlatok sok veszélyt rejtenek
méhökben az egyházra és hazára egyaránt. A
hosszabb lelkes és tanulságos beszéd után a
küldöttséget meghívta asztalához, melynél ő
nagysága özvegy Nagy Ivánné elnökölt. Itt ékes
pohárköszöntők hangzottak, melyekben kitün­
tette magát dr. Szontagh Antal, az agárdi egy­
ház mostani áldozatkész felügyelője.

nem eresztékében, falüreg nem — felhajszolptlanul. S midőn egyik véletlenül egy drága kö­
vekkel tömött rejtekhelyei repeszte föl, ismét
egymásrá tört a kincs sóvár haramia had s a
gyermekeket durván ledobva, élete árán tört
a kincs után mindenik.
Hiába pézesz büszke sas merően az égető
napgolyóba, élesebb az édes anya szeme, még
a halál sem birja befátyolozni, hogy gyerme­
kének kínjait ne lássa!
0, van erő az édes anyai izmokban, az
édes szülöttet megmenteni, ha lassul is már a
szív verése! A sírból is kitör a jó anya, ha
gyermekét megmentheti, hát még mit nem te­
het, ba csak a halálküzdelmet kell néhány
perezre elodázni!
A kígyó sima ügyészségévé! siklott Anna
mellőzött gyermekei közé s a két legkisebbiket
— az egyik még csak most kezd dolgozni s
békamódra csúszni, másik meg mindig eszik —
karjaira véve nesztelenül, látatlanul szökött
velők le az udvarba. Még sebe i?‘megérezte a
hősi teltet: a vér megszűnt csörgedezni a bá­
tor testből, mely most újra megszüli az élet­
nek két gyermekét
Ah! de a rest lábak megrogygyannak; a
derék megcsuklik; lankadnak a karok; az ész
is fátyolozódik, homályosul; csak a szív, az
anvaí szív éber, csak az anyai szív van ön­
tudatnál.
Ez kényszeríti, hogy állatként kúszék to­

vább: gyenge térdén, kis kezein sebet vág az
éles kövecs, bársonypuha, fehér bőrét a he­
gyes tüske meghasitja. De mennie, vánszorognia
kell, csak odáig a magas, bujabojtorján közé,
hol majd nem keresi senki, hol ő meghalhat
édes csendesen, honnét éhezni kezdő gyerme­
keinek sírását, nyögését majd jó barát hallja
meg tán . . .
Kékkő lassacskán ismét lábra ált. A halot­
tat megsiratták, eltemették és minden sírra
jutott még virág is, kire több, kire kevesebb,
mert mindenkinek maradt megsiratója. Csak
Anna sírja maradt felhantolatlan, csak az ma­
radt rögös; habár siratója maradt: tizenkét
szép árva gyermek, de tizet elvitt a török,
kelteje meg Isten tudja kihez került. . . .
Megszánta bál az őszi szél: borús dalát
dudolgatva behinté a virágtalan sirt kopancsos
bojtorján maggal, melyet futtában a várból
hozott A tavasz még csirára vette a hitvány
magot s azóta minden nyári nap forró sugarát
a bojtorján vörös, nehéz .virág ax nem. engedi,
a sir rögére sütni durván.
Ha olykor szivetek megundorul az önző
emberektől s ha vágytok itt hagyni a bűn
honát: menjetek világos, holdas estén. 0!
rpenjetek csak ki a temetőbe, keressétek fel a
bős anya sírját; könynyen reá akadtok: Ott
van jó szomszédságában — a rokontalan, siratatlan papok mellett, telidestele nőve buja
bojtorjánnal

�1900. október 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

naszkoclik, sőt mint értesülök, a kamarának
átiratilag is rosszalását fejezi ki a kamara
azon eljárása miatt, hogy balassa-gyannati
iparost ösztöndíjra nem ajánlott.
Miután a nevezett kereskedelmi ép ipar­
kamarának e tárgyban a törvényes formák
betartásával hozott határozata ellen az ér­
dekeltségnek módjában lett volna orvoslásért
hozzám folyamodni, — helytelenítem s a
testületek közti érintkezés elfogadott szabá­
lyaival ellenkezőnek kell minősítenem az
ipartestület azon eljárásút, hogy a kamara
határozatát átiratilag sértő birálat tárgyává
telte s kifejezést adok azon reményemnek,
hogy jövőben hasonló eljárástól tartózkodni
fog. Budapest, 1900. évi szept. 31.
Ez a leirat szószerint egész terjedelmében.
Ebből kivehetjük, hogy az jó akaratú figyel­
meztetést és semmiíére rendreutasítást
nem tartalmaz.

A copf.
A boxerek lázadásából kifejlődött cbinai coníliklus tette divatossá ezt a se nem czélaz'erű,
se nem népszerű, de még kevésbbé szép haj­
viseletet.
Az igaz, hogy a cbinai zavarokat megelőző-'
leg is voltak hívei Európában, különösen hőn
szeretett (?) ikertestvérünknél Ausztriában; de
ez régi mese és sohasem tudott volna nálunk
hívőkre találni, ha a boxerek és Vilmos csá­
szár nem születnek, ök az okai, hogy ma már

nálunk is viselik még olyanok is, kiknek a bor­
bélytól kell e hajfonatot megvenni.
A rossz nyelvek azt mondták, hogy Ausztriá­
val való közösségünk is nagy' szerepet játszik
ennél a divatvándorlásnál, de ezt eddig soha
sem hittem, csak ma, midőn az Osztrák-Magyar
Bank budapesti főintézeténck körőzvényét vet­
tem kezemhez.
Hát bizony copf ez, a leghosszabb és legszebb
fajtából, még a XVllI-ik század elején élő po­
rosz tisztekéhez hasonlóan, a rizsporból reászórt
hitnpor sem hiányzik róla. Nehogy pedig raj­
tam kívül ezentúl még más is Tamáskodjék,
ide iktatom szószerint, lapunk olvasóinak gyö­
nyörűségére, annyival inkább, tjlert pénzintéze­
teink is kényszerítve vannak ilyen értelmű körözvényeket kibocaájtani.
Adatik tudtára mindenkinek ;
«Miniszteri rende.'etek értelmében a korona
és fillér rövidített jelzése a következő:
Korona (Krone) = K tehát nem K. vagy Kr.
vagy Kor. stb.
Fillér (Heller) = f tehát nem f. vagy fill,
stb. németül = h
Azon esetben, a midőn az összeg szóval ki­
fejezendő, a korona és fillér szavak (németül
Kronen és Heller) teljesen kiirandók.
Felkérjük tisztelt feleinket, szíveskedjenek
körükben odahatni, a hogy váltók kibocsátói e
rendelethez szigorúan alkalmazkodjanak.
A koronaértéknek a törvényestől eltérő min­
den megjelölése oly formahibát képez, mely a
váltók visszautasítását eredményezhetne.
Budapest, 1900. okt. havában

Osxtrák-magyar bank
Budapesti íőintéset.*
Az aláíráshoz bozzátehetnénk még, hogy az
az 1876. évi XVII. törvényezikk revisora, de mi­
nek, ez úgyis magától értetődik.
Legkevésbbé sem lepne meg bennünket, ha
legközelebb egy olyan ukáz jelenne meg, hogy
a hónapok nevei nagy betűvel kezdendők, a
lejárat gótb,-a telep pedig rondirással jelzendő,
vagy pld. «Kolozsvárott» helyett «Kolozsváron»
stb. Írandó, mert . . . mert &lt;az ilyesmi olyan
formahibát képez, mely a váltók visszautasitását eredményezhetné.»
Az egészben az a legszomorubb, hogy bár­
milyen képtelen intézkedés jöjjön is ki ettől a
nagyhatalomtól, ezt vakon keH teljesíteni^ a
, pjegéor’ástvt ‘ azó sém' lehet, mert ott a pénz
beszél. A nemzeti bankhoz a nemzetnek semmi
köze sincs.
• •
Sokan vannak, kik velem együtt egy fél
vagy egész életet szenvedlek át a pénzintézeti
ügyvitel rögös pályájáu, de allig hiszem, hogy
ezek közül csak egy is akadna, aki ne emlé­
keznék az osztrák-magyar banknak ehhez ha­
sonló, vagy még ennél is czifrább intézkedésére.
• A német vátótörvény a mürnbergi conferenlia
novelláinak elfogadásával 1852-óta, mit sem

változott és igy a mienk sem; 1876-óta ma is
114. § ból illetve az átmeneti és életbelépte­
tési intézkedésért is figyelembe véve 119. g-ból
áll az, sőt a váltóügyekben követendő eljárás
tárgyában kiadott 1881. évben kelt terjedelmes
igazságügyminiszteri rendelet és az ezt módo­
sító 1893. évi XVIII. t.-cz. is respektálta an­
nak minden betűjét, csupán az osztrák-magyar
bak bővitgeti azt folytonosan, úgy hogy nem
túlzás az az erős hitem, miszerint a §§-ok
száma az ő üzleti határozmányában legalább
megkétszereződött.
E szerint ezen intézkedés, hogy «Korona
(Krone = K és a fillér (Heller) — f tehát
nem K. és nem f&gt; már a 239-ik § lesz, mert
119 4- 119 4- 1 « 239 tehát nem 239.
Váltó törvényünk okkal-móddal még a javí­
tást, törlést és a vakarást is ismeri; az Osz­
trák-Magyar Bank azonban csak a copfot, szó­
val csak azt, ami ósdi és elavult, nagyképű és
unalmas.
Nem szaporítva tovább a szót, azt hiszem •
helyütt jogunk van kifejezni kíváncsiságunkat,
hogy az ezen irányt valló vezetőséget mikor
váltja fel egy szebb és jobb idő, egy friss mo­
dern elem? Mert bizony-bizony, ha soká késik,
nem lehetetlen,'hogy ezta munkál, amint ere­
detileg a copffal is történt, egy kérlelhetlenül
kegyetlen ollónak kell elvégezni.

3

Majláth grófék kitüntetése. A b.-gyarmatvidéki róm. katb. népnevelők egyesülete B.Gyarmaton okt. bó 18-án tartott közgyűlésén
gr. Majláth Gézát és nejét Zichy Marietta gróf­
nőt tiszteletbeli tagokká választotta meg.
Tűz. Alsó-Bodonyban tűzvész pusztított okt.
bó 20-án. Kigyulladt ugyanis Krmann Lajos
ev. lelkész istállója a nemcsak az istálló, ha­
nem a mellette lévő azénakazlak is elhamvad­
tak, sőt az istállóban lévő lovak közül az egyik,
mely a pusztító lángokból minden erőfeszítés
daczára kiszabadítható nem volt, pecsenyévé
égett össze. Mint értesülünk a lelkész is, az ol­
tás körül kifejteit munkája közt a fején égési
sebeket kapott.
Eljegyzések. Lovag Gotthard Pál tengerész
kapitány október bő ll-ikén eljegyezte Nádas
Nádosy Irén urleányt, néhai Nádas Nádosy
Endre puszla-válti nagybirtokos és Grötschi
Ida nagyműveltségfl leányát. — K ö m I ő d i
Fülöp budapesti kereskedő e napokban elje­
gyezte Schönfeld Berta kisasszonyt, Schönfeld
Dávid b.-gyarmati gabonakereskedő kedves és
szép leányát
Téves híresztelés. A fővárosi lapok hoz­
ták azt a bírt, mondjuk rémbirl, hogy Kafta
László miniszteri osztálytanácsos Honiban újabb
vizsgálatokra készül, sőt hogy a vizsgálatokat
már október bó 16-án kezdte meg. Biztos for­
rásból tudjuk, hogy ez'a hir alaptalan, Kaffka
Seregély.
nem ment Honiba, legfeljebb el fog menni, de
nem uj vizsgálatok foganatosítására, banem
Hirek és különfélék.
annak a konstatálására, hogy a tavaszszal meg­
üj törvényszéki palota. Már el van hatá­
ejtett vizsgálatok alkalmával felmerült hiányla­
rozva, hogy Plósz Sándor igazságügyi miniszter i tok el Jettek-e intézve és miként? A rémhír
Kecskeméten az államköltségén nagyszerű tör­
onnan eredt, hogy Ivánka Zsiga bátyánk mind­
vényszéki palotái építtet. Az építést már a
untalan a miniszterek nyakán ül, azutan már
tavasszal fogják megkezdeni. Nógrádvármegye
mikor nagyon megunják, azzal rázzák le, hogy
körül sorban épülnek ezek a paloták, nagy fény­
csak lessék hazamenni, majd elküldjük. Kaffkát.
űzéssel és nagy költségekkel Pedig, ha valahol,
Erre a kijelentésre Ivánka Zsiga bátyánk szí­
úgy Nógrádnak volna a legnagyobb szüksége
vesen megy haza, de máskép nem.
A vécziak. A vácziak minket is szóba bozegy külön törvényszéki épületre, mert hisz a
tak. Beniczky Ferencz pest-pilis-solt-kiskunvártörvénykezés rendelkezésére álló s a vár­
megyétől bérelt hivatalos helyiségek szükek, a
megyei főispán 10 évi főispánságának megjutanácstermek pedig a czélnak meg nem felel­
biláláaáról van szó. A hosszú nevű vármegye
rendezett tanácsú városai azzal akarják hódo­
nek. Itt az ideje, hogy komolyan gondolkod­
lataikat kifejezni, hogy Beniczky főispánt min­
junk e felett a fontos ügy felett és kövessünk
denütt díszpolgárrá választják meg. Kecskemét
el mindent, hogy már egyszer reánk is kerül­
és Nagy-Kőrös, bármily ellentétben éljenek is
jön a sor.
egymással, megtették egyhangúlag, de Vácion
Halálozás.* De. Váli Géza köz- és váltó­
nem ment simán a dolog. Gajáry Géza, a váczi
ügyvéd, Sztranyavszky Géza kir. közjegyző
kerület országgyűlési képviselője ellentmondott.
helyettese okt. bó 21-én 43 éves korában boszDr. Frayzinger Lajos váczi kir. közjegyzőnek
szas sorvasztó betegség után jobbblétre szenazonban sikerült Gajáry indítványával szem­
derült. A múlt évben jött közénk Szabadkáról,
ben megcsinálni a többséget a főispán javára
de az itteni jobb levegő sem segített baján.
s igy Beniczky főispán Vácz városának is dísz­
Halálát bánatos özvegye gyászolja. Sztranyavszky
polgárává lett- £s miért lett azzá? azért, mert
Géza kir. közjegyző az elhunyt derék férfiúról
a kir. közjegyző azt mondta, hogy Beniczky
a következő gyászjelentést adta ki: Sztranyavszky
10 éves főispánsága alatt az egész Pestvárme­
Géza kir. közjegyző fájdalommal jelenti szere­
gyében a politikai pártok a legnagyobb békes­
tett és buzgó munkatársának dr. Váli Géza
ségben éltek egymással, nem úgy, mint
köz- és váltóügyvéd, kir. közjegyző helyettes­
N ó g r á d b a n. No de azért mi sem haltunk
nek f. hó 21-én bekövetkezett gyászos elhuny­
bele.
tál. A megboldogult földi maradványai f. hó
Szerb lapszemle. A belgrádi Dnévai
23-án délután 4 órakor fognak örök nyuga­
Liszt (220. az.) a tervbe vett bosnyák vasulomra tétetni. B.-Gyarmat, 1900. október 22-én.
takról Írván kifejti, hogy ebből is látszik, hogy
A béke angyala őrizze nyugalmát! — StrajAusztria—Magyarország további akcióra készül
zinger Salamon b.-gyarmati lakos okt. 21-éu
a Balkánon, az 1897-iki orosz-osztrák-magyar
94 éves korában csendesen elszenderült.
szerződés daczára. Az qj vasutak nem a gaz­
Esküvő. Szentkirályi Pál huszárfőhadnagy
dasági szempontok szerint lesznek kiépítve,
a 16-ik huszárezrednél Budapesten okt. 23-án
banem sztratégiai követelményekhez képest.
vezette oltárhoz Budapesten a Terézvárosi
Hogy a bosnyák nép ki van gazdaságilag me­
templomban Mikovényi Gizella kisaszonyt, néhai
rülve és újabb terheket alig viselhet el, azzal
Mikovényi Róbert volt balassa-gyarmati ügyvéd
nem törődnek.
leányát.
Az qj és megszűnt postahival. A bpesti
Vizsg&amp;lóbiró és helyettese. Az igazság­
ügyi miniszter a budapesti kir. tábla területé­ „m. kir. posta- és távíró-igazgatóság közhírré
teszi, hogy Nógrádvármegyei Zsély községben,
hez tartozó b.-gyarmali királyi törvényszékhez
a szomszédos Szklabonyán működő postahivatal
vizsgáló biróul újból Sárkány Lajost és állandó
egyidejű megszüntetésével, 1900. évi október hó
helyetteséül Porubszky Lajost nevezte ki.
21-én kir. postahivatal lép életbe.
A b.-gyarmati ügyvédi kamara köréből.
flrodalmt eaemaérny^ A magyar literatúra hí­
A b.-gyarmati ügyvédi kamara Lipcsey Soma
vei ex Idő neriat alig beszélnek mairól, mint arról a
ipolysági ügyvédet eltávozás folytán az ügyvédi
hatalma* vállalatról, amely a Légrídy testvérek kiadá­
sában mont indáit meg. A ,MM&gt; fttsetro . vagyis- fix* kö­
lajstromból törölte.
Az osztrák-magyar bank beszterczebáujra?* tetre rágó irodalmi mű, amelynek eísd füzetét már
ssétkaidték, Brehm,Alfréd „Tierleben* csimQ korszakos
fiókja holnap, október hó 29-ikén kezdi meg
nagy művének magyar kiadása. Ext a művet, amely
működését. A beszterczebányai fiókbank Üzlet­
Németországon kivUl is óriási feltűnést keltett, a ma­
gyar kiadóéit r nem egysaertl fordításban adja * közön­
köréhez a nógrádmegyei pénzintézetek is be
ségnek.
A magyaros átültetés eszköztől a tudomány
vannak osztva. Eddig a budapesti fiókhoz tar­
mai színvonalához ■ a hazat viszonyokból alkalmazzák
toztunk, mely beosztás sokkal kedvezőbb volt
ami axt jelenti, hogy a most megindult magyar kiadás
reánk nézve, mint a mostani lesz.
a Brehm-féle mű összes eddig megjelent kiadásoknál
Kinevezés. Vattay József b.-gyarmati kir.
értékesebb lesz, mart az évek folyama alatt az eredeti
munka némely része elavult As újabb megfigyelések­
törvényszéki joggyakornok a pancsovai kir. tör­
kel « a hazai adatok felhasználásával bővített magyar
vényszékhez aljegyzővé neveztetvén ki. a rokon­
Brehm olyan teljes md lesz, amelyhez hasonló egy mű­
szenves fiatal ember már el is hagyta váro­
velt nemzet nyelvén sem jelent meg. Ez a vállalat
sunkat, hogy uj helyére költözzék.
mind arányaira, mind eszközeire nézve a legnagyobb

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
.tenaŐMCttudumaon w^.- »reel? waga-ar kssdáahaa tis&gt;
«ftkgot tart'll. Itiuzxtratja' ezt ‘benľczzk 'at, hogy'trx
vaskos kőtélből l\&gt;j Alisul. «le aa la, bogyót reudkhül
becses Mővegvt 1NM» műrészt kép magyarázza, hogy
60 fekete nyomatú múlap és 100 »tinea nvomatu mú
melléklet járul bouá. A mii ctime : .At Altatok világa.*
Szerkesztője Mébely l.ajo*. a magyar tudományos aka­
démia és több külföldi tudományos társulat Irvelczö
tagja. Munkatársai (kernel István, Csíki Ernő, Kobaut
Rezső és dr. Ráta István. akik a szakirodalom legki­
válóbb művelői. Hogy »As áltatok világa* menny iro
fölkeltette maga iránt a figvclmet » hogy azt mily értékeonek tartják, aa ta bizonyltja, hogy Wlassics
Grata éa Darányi Ignáet miniszterek a müvet körren­
deletben ajánlották. A mott megjelent el»ő füzetben a
majmokról van mú. A tnajomvilág rendkívül érdeket
leírása kezdődik meg benne, oly élénken éa oly színe­
sre. bogy a laikusnak u gyönyörűségére szolgál. E- ax
elad fütet hd képéi adja ax egész munkának éa min­
denkit meggyűlhet arról, kogy nem csak tanulságos,
de érdeket md Icai, mert hát ,,Aa állatuk világa“ a
legjobb pé da arra, hogy a tudományt mint lebet nép­
szerűsíteni. A magyar Brehm kétféle kiadásban fog ax
olvaao közönség elé kerülni, u m bekötött 6« füzeten
kiadáabsn A bekötött kiadáa első kötele 1‘JOl január
ho folyamán fog megjelenni. Éten túl minden további
félév egy-egy újabb kötetei fog a könyvpiacára hozni
a így öt év lefolyása alatt a 10 kötetből álló mű tel­
jesen be lean fejeire. Minden kötet 18 koronába fog
kerülni, aa egész 10 kötet ára tehát díszes félbőrkötéa
l&lt;en 180 korona. A&gt; égést tnü 21») füzetből fog állani,
melyeknek ára 80 fillér lest; a dinen bekötési tábla
3 koronáért lesz kapható. A bekötés háta finom chagrinbőrból késiül, gazdag aranyozással ; a bekózés táb­
lája tartó» vasi ónból való. Nagy súlyt vetnek ax Ízlésre,
szépségre és tarkaságra. Az első füzetek már ex év
október havában kerülnek a könyvpiacára és axontul
havonta 3-4 füzet fog megjelenni, átlag- egy-ejy heti
idókö.ökben. A füzetes kiadás semmi esetre »em fog
több mint 200 füzetre terjedni Mutstványfüietet és tá­
jékoztatót a kiadóhivatal ingyen és bérbe mezen küld.
•aaályxsrajecy-érdekelteknrk. A .Nem­
zeti Pénzváltó Részvénytársaság* Budapesten (Gizellatér, Haas palota) aa ország legnagyobb osxtálysorsjegyelárusitó helye, jelentékeny előnyöket éa me-szemenő
biztosságot nyújt. Az intézet sorsjegyeket eredeti ára­
kon (Utánvéttel is) küld szét teljesen költségmentesen.
Ezen előnyöknél fogva az intézet sorsjegyei a leggyor­
sabban fagynak el: ajánlatos tehát, hogy a megbízá­
sok mielőbb az intézethez beklUdessenek.

Piaczi árak.
1900. okt 22.

Bux*-------------------- -- --------------

6 50

6-60

Rozs-------------------- -----------------

6-25

6 30

Árpa-------------------------------------

6-

6 40

Zab--------------------------------------

480

5.10

Kukoricxa--------------- —----------- 13-40

13.—

Lencse

— —---------— —

Bab-------------------------------------

6.-

6—

1410

14’-

545-1900. végrh. sz.

‘•1900 évi juniuí fió ,2-ín fogaaatoailott biztosi*’
t Asi végrehajtás utján lefoglalt és 1087 korona
40 fillére becsült szobabútorok, ágy- és ruha*
neműek, konybaeszkö'.ökből álló ingóságok nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmali kir. jbiróság
1900. évi V. 454—2. «. végzése folytán 516 ko­
rona 20 fillér tőkekövetelés, ennek 1900. évi juo.
hó 1. napjától járó 6% kamatai, eddig összesen
111 kor. 85 fillérben biróilag már megállapított
költségek erejéig Balassa-Gyarmaton alperes la*
kásán leendő eszközlésére 1900. évi november
hó 7-dik napjának délelőtti 10 órája ba­
táridőül kitüzetik és abhoz a venni szándékozók
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­
tett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és
108 §-a értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérőnek becsáron alul is e fognak adatai.

378

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági'- végrehajtó az 1881. évi LX.
t.-cz. 102.
értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmati kir. járásbíróság 1900. évi V.
407. sz. .végzése következtében Szilágyi Mór ügy­
véd által képviselt SxedŐ Gáspár és társa javára
Tokay Lajos ellen 516 kor. 20 fill, s jár. erejéig

Amennyiben ax elárverezendő ingóságokat mások
is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés ax 1881.- évi
LX. t.-cx. 102. §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
•
Kelt B.-Gjrsrmaton,

1900. évi okt. hó 22-én.

Tomis, kir. bir. végrehajtó.

őszi és téli idényre!
Legújabb kelméket, valódi mosható barchettcket, futó- és asxtali sző­
nyegek, szövött és csipke függönyök, butorkelmék éa gradlik, ágy- és
asztalterítő garniturok, valódi gácsi lópokrócxok, zsolnai és gácsi szö­
vetek minden kivitelben.

A valódi hires gyöngyvirág vászon 7 frt 50
Patent bnmükbdb ablak relettdk minden szín­
ben és nagyságban. Férfi- és gyermek ingek, gallérok, kézelők, nyak­
kendők; ezérna- és pamutvásznak, kanavászok és cbiffonok minden

Felelős szerkesztő: Horváth Danó

kivitelben.

Legnagyobb érczkoporsó és sirkoszoru rak­
tár és temetkezési vállalat.

Nyilttér.*
Kiskora leányom Mariska után semmi­
féle tartozást ki nem fizetek, kérem ezt
azoknak kik vele összeköttetésben vannak,
tudomásul venni.
Csáb, 1900. október hó.

1900. október 28

Kiváló tisztelettel

Gansel József és testvére ezég

özr. Jamrich Samumé.

fő- és fióküzletük Balassa-Gyarmat.

• E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget
a Szerk.
Mindazon t ipart* és nzletlula;donoy
urak. kik ľapunkrs 12 koronával elö-

fitetnek. ezéghirdetését egén éven ke­
resztül díjtalanul közöljük.

Kishirdetések.

Kereskedők.

TZlamarik Danó szálloda és kávéháx-1*- tulajdonos Losoncion, fó-utcia.

TPetaeaburg Tivadír fia ezég Ba*■ laauagyannaton, fő-ntexa, fűszer-,
szesz- éa nagytőxsde üzlete.

Uirschfeld J. Jenő vaskereskedü
B -Gyarmaton, minden e szakmába
vágó csikkek kaphatók

pöldiák Hermanné özv. szálloda és
kávéháxtutajdonoz, Nagyaxécsény.

Qeldl Vlncze gépész és esztergályos
Baluse-Gyarmat, Bzéesényi-utcza
3B5. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos és rézöntési munkákat

Uraekó Lajos füszerkercskedésc, B.** Gyarmaton, axügji-utc a.

übeafühirr Lajos íűner, ram, thea,
hüvelyes-ára kereskedése BalassaGyarmaton iáját háza. Ajánlja saját
töltésű, tisztán kezelt törte. fehér és
•chiller asztali borait. Egyedüli raktára
a leghatásosabb Mort-féle poloskairtó

T övy Dávid fűszer, csemege, bor,
-*-J heugermaltnl liszt és testéként rak­
tára B.-üyarmaton Otthon telep.
ILfeisner József hengenualmi lint és
"*■ hüvelyes-iermínykereskedő, Bale»aa-Gyarmat. saját háza.
ammer Mihály fűszer-, csemege- és

B -Gyarmaton, K os­

üischer József vegyeskereskedő.
r Vadkert. .
■

Dalassa-szálloda átterem és ká" véhftz. Újonnan átalakítva és
berendezve.

Áruházak.

átérnék.

üdete
Hiufesték
tb-utexz-

pimmler Ede IQ. szálloda és kávéháztulajdonos a Zöldfához, BalassaGyarmaton

....... .................... ti.a..—--------

Vendéglők, szállodák.
rróth látván vendéglős, Balasaagyar■*- maton, Bcitovszky-ut.
Qchwarez Ignácz étterem, kávéház és

szállodatulajdonos a .Magyar Ki*
rily“-hoz, Balsxsa-Gyarmaton, íö-nL
párok Jakab sörcsarnok és vendéglő
° tulajdonos- B.-Gyaxmzt, Buzatér.

V'lein József divatárnhAia B.-Gyarmaton. BalMsa-szAlló épület, sajátkésxitményű és méhecske védjegygyei el­
látott valódi Karlsbádi czipönagyraktár.

Faipar.

TZrílik István épület- és butorászta**■ los B-Gyarmat, buzatér.
TZohn Mór és fia fakereskedő Balassagyarmet, buzatér.

AITerther és Társa Bártta. Első ma’’ gyár machee játékazergyár.

-*■ báza B.-Uyarmaton. Ajánlja különö­
sen a aséhecike védjegygyei ellátott
Karbbádi féle csípőket.

N Orttnvölgy utca 38 40

Vasipar.
riöbl Arnold vaakereskedönél

Bal.Gyarmaton, cséplőgépekhez szíjak,
kenőcs kender stb. kaphatók.
Uarangok (szabadalmazott), vas ha-

rang Állványok és harang felneve­
lések. Hónig Frigyes harangöntődéje
Aradon.

Alkalomszerű kishirdető-

eekben közhitt egy »sóért 4 fillér, vas­
tagabb betűvel 8 fillér fizetendő.

Villo Pál férfi öltöny készítő, papi és
egyenruha készítő B -Gyarmaton, a
aárdaépOlet mellett

Vegyesek.
Lajos építőmester Bal.Gyarmaton, tervez éa elvállal építő­
ieket.

Qztaneaik

Wankay Géza fodrászüalete Balas-

posenzweig Lipót fakereskedő B.Gyarmaton a honvédlaktanyával
szemben, dúsan felszetelt faraktára.

priaeher Ignáca férfi és női divatáru

pimmler Mór áruháza egyedüli főrakAl tAr a 881L töry. védytt IJltot»táazouboT, Ö.-Gyarmstón fönteza.

Hirdetések lapunk kiadóhivatalában
felvétetnek

eumann és

Mannheim Budapest
Faáru gyára

Bőripar.
Qzalai István czipészűzlete B.-Gyar-

mat, Kossuth- és klskereszt-utcza
sarkán, sajátkésiitményü kész czipök,

mértékntáui és kész cxipófelsörészek
kaphatók

Posztóipar.
TAudás Samu férfi öltöny
B.-Gjrarmaton saját ház.

késsitő

’’ sagyannaton, fő-uteza.
Qelmeczy Sándor ezukrázx BalassaGyarmaton, fő-nr.
‘Verebes Gyula fodrAaaüzlete Balta-

’ sagyarmaton, Kossuth n'cza.
TJaebron arc/kenőcs, szappan és hölgy11 por 3 sfinben kapható a készítő­
nél': Stiglicz Károly magyar koro­
nához czimzett gyógyszer tárában Bal.Gyarmaton.____________________
pálya József borbély éa fodrásza»lete, B-Gyarmaton, fö-nteza a ma­
gyar király ssáliodáyai azemben

piáméi Cacaó- és Csokolidéx gyár (Résxvtársaság) Fiume
Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.

Qchlügel József md- éa kereskedelmi
kertész Balassagyarmaton. Némethiféle kert Sirkoazoruk. csokrok éa min­
denféle élönövények kaphatók.
T igetl József kelmefestő és vegytisz*-* Utó B.-Gyarmaton, Széchenyi-ntcza,
nri és női ruhák tisztítását éa megfes­
tését bármely színre elfogad.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. október 28.

..Stearoptinum"

6

(01 aj-seb tapasz)
Bámulatos gyorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyetlen a maga nemében és egy
régi család titka.

Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve.
biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél. vágás, zuzódás, égés, fagyás,
mindenféle kelevény, a női emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések atb.
Egy adag dra hauxndlati ulatiláttal agyütt 1 korona.
Jt holdadért hoaoaaégat odllat, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a ,,S taaroptinutM“ laboratóriuma.
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Staaroptinum“ laboratóriumában:

Budapest, VII. kerület, Mexikói-út 88.

1.000,000 korona
esetleg a legnagyobb nyeremény!!,
Az összes 50,000 nyeremény

Nyújtsunk kezet a szerencsének !

Jigysőke.

Már sokan szerencsések lettek egy ná­
lunk vásárolt sorsjegygyei!
Az egész világban a legnagyobb esélyekkel
bíró m»gy. kin szabad, osztálysorsjáték legkö­
zelebb újból megkezdődik.

A legnagyobb nyeremény le^uerencséiebb esetben

1.000,000

korona

A nytftnioyh rfcabtM beosztása a kövstksső:

Korona

Készpénzben fizetendő

600000
400000
1 • . 200000
3 • . 1OOOOO
ooooo
1 • .
soooo
1 . .
70000
1 . .
60000
3 . .
40000
1 . .
30000
5 . .
23000
20000
15000
3 . .
1OOOO
31 . .
5000
67 , .
3000
433 . 9
2000
1OOO
768 . .
500
1338 , .
300
90 . a
31700 . .
200
3900 , .
170
4900 ..
130
50 , .
100
3900 . ,
30
40
W , a
50,000 ijv.áM 13160,000
1 Műn
1 ijv. i

Reedelőlev»! levá'gíidé.

100,000 ÍHF» 50,000
pénznyeremény jut, tehát az oldaltálló nyere­
ményjegyzék szerint a sorsjegyek felét pén?nyereménynyel húzzák ki és egy külföldi sors­
játék sem képes aránylag ily nagy nyereménye­
ket felmutatni, mint a mi magyar osztály sors­
játékunk.
Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben

egy millió korona.
Egészben tizenhárom millió 160,000 korona
lesz kihúzva és az egész vállalat állami fel­
ügyelet alatt áll.
Az eredeti sorsjegyek tervszerű árai az I.
osztályhoz:
egy nyolczad (*g) frt —.75 vagyis
1.50 kor.
®Ky negyed (*4) frt
1.50 vagyis
3.— kor.
egy fél
(‘ t) frt
3.— vagyis
6.— kor.
egy egész
(*,) frt
6.— vagyis 12.— kor.

utánvét mellett vagy az összeg előzetes bekül­
dése ellenében. Hivatalom tervezet díjtalanul.
Megrendeléseket eredeti sorsjegyekre.

f. é. november hó 15-ig
kérünk hozzánk beküldeni.

Török AésTsa.
bankház, Budapest,
V. Váczi-körut 4a.

Fiikhikhízak:

Sok és nary nyereményt fiaettünk
márki vevőinknek és pedig rövid idő
alatt körülbelül három és fél millió
koronát

rT&amp;M Jkáa Táaa MeMraaitok Butewt.

•a. íf?k
tervezettel együtt küldeni.

Az összeget_ _ _ korona összegben
m Im

IV. Muzenui-körat 11.
VI. Erzsébet-körnt 54.

íintilo.
■táevjteletol kórra
&gt;W»lváByeyal kiM«a

A nem tetsző törlendő.

Több száz kiváló orvos által ajánlva, a legizletesebb és legolcsóbb ásványvíz.

Balassagyarmaton. Benkő József, Vilim Gyula
és özv. Quittner Dávidné jól felszerelt

faszer,

csemege és ásványvíz kereskedésében.

írtig havonta megkereshető

bármily

egyének által biztos ét
100 -300 íogialkoaáau
bec.dleteeen tőke 4« riaico aálHl. ha­

tóságilag engedélyezett állampapírok é* sorsjegyek -aladáaával sí oraaág minden helyiségében. Ajánlatok
.Könnyű kereset* crimen Singer Gyula hirdeti* iro­
dája Buda pent VJ. Strr-utaa 56.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

1900.. október 28.

Sir-gyertyák és sir-mécsek

nagy választékban és igen
jutányos áron kaphatók:

Balastta-GyarHummer Mihály fűszer, festék, tea, rum, liszt, bor és csemege üzletében
maton Kossuth-tér.
3509—1900. tk. sz.

356

Hirdetmény.

Párisi világkiállítás 1900.

Nógrád—Patak községre nézve a beltelkek pőtátalakitással kapcs&lt; latban az 1892. 29. t.-cz. ér­
telmében a tényleges birtokosok tulajdonjogának
a telekjegyzókönyvekbe való bejegyzése és a telekjegyzökönyvi bejegyzések helyesbítése iránti eljárás
befejeztetvéo. ezt a b.'gyarmati kir. törvényszék,
mint telekkönyvi hatóság axzal a felszólalással
teszi közzé,
1. hogy mindazok, kik az 1886. 29. t-cz. 15.
es 17. §§. alapján — ideértve e §§-nak az 1889.
éh 38. t.-cz. 5. és 8. §§&gt;ban és az 1891. 16.
t-cz. 15. §-a pontjában foglalt kiegészítéseit is, —
valamint az 1889. 38. t-cx. 7. §-a és az 1891.
16. t-cz. lő. § b) pontja alapján eszközölt be­
jegyzések, vagy az 1896. 29. t-cz. 22. §-a alap­
ján történt törlések érvénytelenségét kimutatják,
e részből törlési keresetökel 6 hónap alatt, vagyis
az 1901. éh május hó 18. napjáig bezárólag a
telekkönyvi hatósághoz nyújtsák be, mert az ezen
meg nem hosszabitható záros határidő éltéi te után
indított törlési kereset annak a harmadik személy­
nek, a ki időközben nyilvánkönyvi jogot szerzett,
hátrányára nem szolgálhat,
2. hogy mindazok, kik az 1886. 29. t-cz. 16.
és 18. §J-oak eseteiben — ideértve az utóbbi
§-nak ax 1889 38. t-cz. 5. és 6. §§-ban fog­
lalt kiegészítéseit is — a tényleges oirtokos
tulajdonjogának bejegyzése ellenében ellentmon­
dásukat 6 hó alatt vagyis 1901. évi május hó
1. napjáig bezárólag a telekkönyvi hatósághoz
nyújtsák be, mert ezen megnem hosszabbítható
záros határidő letelte után ellentmondásuk többé
figyelembe vétetni nem fog,
3. hogy mindazok, a kik a beltelkek pótátalakitása tárgyában tett intézkedések, nemkülönben
azok, a kik az 1. és 2. pontban körülirt eseteken
kívül az eljárás és az ennek folyamán történt
bejegyzések által előbb nyert nyilvánkönyvi jogu­
kat bármely irányban sértve vélik — ide értve
azokat is kik a tulajdonjog arányának az 1889.
38. t-cz. 16. § a alapján történt bejegyzését sérel­
mesnek találják — e tekintetben felszólalásukat
tartalmazó kérvényüket a telekkönyvi hatósághoz
6 hó alatt vagyis 1901. év május hó 1. napjáig
bezárólag nyújtsák be, mert ezen meg nem hoszszabbitható záróé batáridő elmúlta után az emlí­
tett bejegyzéseket csak a törvény rendes utján és
csak ax időközben nyilvánkönyvi jogokat szerzett
harmadik személyek jogainak sérelme nélkül tá­
madhatják meg.
Egyúttal figyelmeztetnek azok a felek kik a
kiküldöttnek eredeti okiratokat adtak át, bogy a
mennyiben azokhoz egyszerű másolatokat benyúj­
tanak az eredetieket a telekkönyvi hatóságnál át­
vehetik.
Kelt BL-Gyarmaton, a kir. törvénye, ék, mint
telekkönyvi hatóságnál 1900. éri okt hó 1-én.

A nemíctkőii bíráló bizottság u

kir. tszéki bíró.

Kiadó esetleg szabadkézből
eladó

úri lak,

eredeti SINGER

GRAND PRIX
a legmagasabb kiállítási díjjal tüntette ki.

Singer Co. varrógép részvénytársaság.
Balasa-Gyarmat.
2857—1900. tk. sz.

377

állomástól.

Bővebb felvilágosítást ad

özv. Lövy Jakabné, Szügy,

423—1900. végrh. sz.

375

Árverési hirdetményi kivonat.

ÁRverési hirdetmény.

A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti
marbavásártéri vásári pénztár részvénytársulat,
végrehajtatónak Bogdány Samuné végrehajtást
szenvedő elleni 2372 kor. 48 fill, tőkekövetelés
és jár. iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati
kir. törvényszék (a szécsényi kir. járás bíróság)
területén levő Szőllős község határában fekvő a
szőllősi 1244. sz. tjkvben A f. 1. sorsz. alatt
foglalt szőlőre 104 koronában, a szőllősi 1179.
sz. tjkvben ALI. sorszám alatti szántóföld, rét
s ehhez tartozó legelő-erdő illetőségre 954 koro­
nában ezennel megállapított kikiáltási árban az
árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt
ingatlanok az 1900. évi okt hó 31-ik nap­
jának délelőtt 10 órakor Szöl’ös községházánál
megtartandó nyilvános árverésen az utóajánlat
folytán megállapított 12 korona és 350 koronán
alól is eladatni fognak,
Arvezezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10%-át készpénzben, vagy az 1881.
LX. t-cz. 42.§*ában jelzett árfolyammal számított
és az 1881. évi november hó 1-én 3333 sz. a.
kelt igazságügyminiszteri rendelet 8 §-ábau ki­
jelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött ke­
zéhez letenni, avagy az 1881. LX. t-cz. 170 §-a
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
Szerénái kir. aljárásbiró.

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel
közhírré teszi, hogy a prágai cs. kir. kereske­
delmi törvényszék 1900. évi C. V. II. 1446—2.
számú végzésével Cservenák Károly ügyvéd által
képviselt Brukner József és fiai ezég felperes ré­
szére Ludányi János alperes ellen 600 kor. kö­
vetelés és jár. erejéig elrendelt kielégítési végre­
hajtás folytán alperestől lefoglalt és 1200 koro-,
□ára becsült ingóságokra a sziráki kir. járásbíróságV. I. 176—2. 1900. sz. végzésével az árverés
elrendeltetvén, annak a korábbi vpgy felülfoglaltatók követelése erejéig is,' amennyiben azok tör­
vényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán
Lőrinctiben leendő megtartására batáridőül 1900.

Újdonság!

évi okt. hó 31. napfának d. u. 3 óráfa
tűzetik ki, a mikor a bíró flag lefoglalt cséplőgép
és lovak s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek
készpénzfizetés mellett, szükségeseién becsáron
alul is elfognak adatni.
Felhivatnak mindazok kik a befolyandó vétel­
árra nézve a hitelező követelését megelőző kielé­
gítéshez tartanak jogot, amenyiben részükre fog­
lalás korábban eszközöltetett volna, a végrehajtási
iratokból ki. nem tűnik, hogy elsőbbségi bejelen­
téseiket az árverés megkezdéséig alólirott kikül­
döttnek szóval vagy írásban bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság
tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik.
Kelt Szilákon, 1900. évi okt 17.

Simányi, kir. végrehajtó.

Egyedül kapható csakis:

Újdonság!

A Himmler Bertalan-féle Himmler Bertalan

divatáru, kereskedésében B-Gyarmaton, a Ta­
karék és Hiielintéset épületében.

küIönlegességi

vászon,
melynek minősége fölülmulhatatlan. Mosás
után kitűnő.
Háztartásban nélkülözhetetlen.
Pontos mértékért és tartóságáért felelek.
Gyári ára végenként 23 méter (régi 30 rőf)
7 frt 80 kr. (15 kor. 50 fii.)

Ajánlja továbbá téli idényre a legdivatosabb
ruhakelméket, úgyszintén a legújabb mintájú
színes és fehér flanel és szövött barheteket,
valamint ezekhez díszeket
Daczára az áruk tetemes megdrágulásának
nagyobb bevásárlásom folytán azon kellemes
helyzetben jutottam, hogy L vevőimnek árui­
mat meg a régi olcsó Arakban számíthatom.

Különösen nagy raktár sirkoszorukban.
Kiváló tisztelettel

Szügy községben,
mely áll 8 szoba, mellékhelyiség, istálló,
kocaiazin, eselédlak, virágház, ólak stb. a lak
gyóByflrt kert’ köz epén, "íö perez a vasúti

varrógépeket

Himmler Bertalan.
Ayjdék legelterjed­
tebb és legterjedek
mesebb heti lapja.

A Nógrádi Lapok
és Honti Hiradó

Hirdetéseket e lap kiadó­
hivatala a legjutínyosabb áron elfogad.

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6443">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00217.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6444">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_10_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6423">
                <text>1900-10-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6424">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6425">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6426">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6427">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6428">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6429">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6430">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6431">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6432">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6433">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6434">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6435">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6436">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6437">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6438">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6439">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6440">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 43. szám (1900. október 28.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6441">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6442">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="286" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="571">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/54464eb1a2ec5cb4889d9853a18621cf.jpg</src>
        <authentication>917f9553e453dbef15c116621bc6d69b</authentication>
      </file>
      <file fileId="572">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fa8eea7a18efcd246273243685d45ad1.pdf</src>
        <authentication>026a1121138fc2e367178c5d9b12c516</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114627">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1900. november 4.

45. szám.

XXVIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTIHIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÄSZATI HETILAP.

E14a*eté«l ári
•c*i* im 12 kor. Fii évre 6 kor. Negyed évre 3 kor. — fill□Brr«»
Ami ao tufa.

Eöfiietni csapán a kladéhlvatalbaa leket B.-Gyamaton

Pártok és választások.

(M—d) Nemcsak politikai szokás, ha­
nem a szabad el vtíség politikai kényszere
parancsolja azt, hogy az országgyűlés
u’olsó ülésszaka alkalmából a közel jövő
törvényszertíleg elvállalandó esélyeivel, a
választásokkal foglalkozzunk.
Úgy tudjuk, s forrásunk hitelességében
nincs is okunk kételkedni, hogy a mos­
tani parlamentnek kimúlása nem lesz idő
előtti. Erre nincs is szükség se benn, se
künn. Hiszen a parlamentizmust fenye­
gető nagy paroxismuson ez a parlament,
hála a vezérlet bölcseségének átesett, s
nem mint lábbadozó beteg, hanem élet­
erejének egész teljével fogott feladatainak
megoldásához a lázas tünetek meggyógyitása után. Arra, hogy nem lesznek idő­
előtti választások, az is vall, hogy a kor­
mány egy nagyszabású munkaprogram­
mal lépett az utolsó ülésszak elébe és
semmi jogunk sincs arra, hogy ezt a
prograramot, mely legvitálisabb gazdasági
érdekeinkkel kapcsolatos, szemfényvesz­
tésnek s az uj választások takarójának
mondhassuk.
Tehát négy havi szünet után ismét meg­
nyílt az országgyűlés s az 1896-ban vá­
lasztott képviselőháznak utolsó ülésszaka
lesz ez, melyben főképp közgazdasági és
pénzügyi, de nem kis mértékben pártpo­
litikai és személyes kérdések is fognak
előreláthatólag uralkodni. A választások,
mint mondani szokás, immár előre vetik
árnyékukat De ebből az árnyékból csupa
fény fog kisugározni a szabadelvű ele­
mentáris erővel összeforrott irányzatra. Ha
a nemzetiségi mozgolódások folytonos kudarczaitól, a néppárt kínos vergődéseinek
kijózanító hatásaitól el is tekintünk, első
sorban meglep mindnyájunkat, örvende­
tesen az a konczilians irányzat, amit az
úgynevezett merkantilista és agrárius fül­
fogás közt bizonyos aggodalommal nélkü­
löztünk ez ideig, s a mi most ország-vi­
lág előtt nyilvánvalóvá lett, nagy meg­
nyugvására a politikai közéletnek a kassai
gazda-gyűlésen.
Nem hiába emelték fel tehát jobbjaink,
a kik a dolgok mélyére szoktak látni,
intő szavukat a különféle érdekek meghasonlása ellen, (mint azt Apponyi és
Tisza Kálmán beszámolóikban tették) ime
a józan' közvélemény sietett azoknak az
elveknek igazságot szolgáltatni.
Még csak az kellene, hogy a magyar
nemzeti eszme ellenségei sorában ez az
ellentét is fölbnijáporsék. . &gt; ■ '
A kassai agrárgyűlés fényesen megezáfolta ez aggodalmakat Ezen a gyűlésen
mindenféle párt volt, pártkülömbség nél­
kül hirdetik a magyar gazdászövétség
programmjál. Világosan meg is jelölték a
czélt, hogy politikai párttá nem lesznek,
de minden pácban törekszenek híveket

ElHratéd géazek, recleaiUAk és UrdeUsek * kiadd*
klvatalhoa iatésendék.

■trdle téaek

árszabály szerint számittatnak. — Nagyobb éatbbbas&amp;r
hirdetések jntányosan eszközöltetnek.
▲ lap uellemi réaxére a a Nyilt-térre vcmetkosó adndea
ktaleaéayek a aaerkeuUhés ktldcndók.
Nyltttér petit sora: 40 fi]

gyűjteni. Valláskülömbség nélkül min­
denkit fölvesznek a gazdaszövetségbe, szer­
vezkednek megyénként s törekvésük, hogy
a jövő választásoknál mentül számosabban
kerüljenek a képviselőházba, kik védik
földmivelésünk érdekeit; a mellett szive­
den látják, hogy az iparos kerületekből
iparosok, a kereskedő kerületekből keres­
kedők legyenek a törvényhozás tagjai
Ez az ut, melyen äe agráriusok (a földmivelési érdekek támogatói) czélt érni
kívánnak. A pusztuló középosztály sorsán
segíteni tűzték ki föladatuknak. A ma­
gyar középosztály állapotát, szükségét, hi­
vatását, társadalmi és nemzeti kötelessé­
geit fejtegették. Levonták a következése­
ket, hogyan lehessen az uj és a régi
középbirtok osság számára megtartani a
földet és a vezető szerepet. Utaltak a vé­
delemre, mely ha a mentéj munkája nem
sikerül, Magyarországot érheti, különösen
Erdélyben és a felsövidéken nemzetiségi
szempontból, a magyar Alföldön pedig a
szoczialismus és a Svándorlás rombolá­
sával.
{
Mindmegannyi é&amp;revaló és életet adó
törekvés, melyek q^en-ugyan elvonván
a nemzet egyetemét a meddő politikai
facsaroskodások küzdelmeiből, az ország
igazi érdekeinek szentelik a tettek meze­
jén az igazi „mélyebb szántás* műveletét
Dr. Darányi Ignáez válasza. Mint
tudjuk, Nógrádvármegye törvényhatósága
a szeptemberi közgyűlésből üdvözlő fel­
iratot küldött Darányi földm. ministerhez.
A miniszter erre következő választ adott:
Nagyságos Alispán ur! Nógrádvármegye
tekintetes törvényhatósági bizottságának
folyó évi szeptember hó 28-án tartott köz­
gyűléséből 882. szám alatt hozzám inté­
zett époly nagybecsű, mint lekötelező
szives megemlékezésért és annak megkül­
déséért fogadja Nagyságod őszinte köszö­
netéin nyilvánítását, s tisztelettel kérem,
hogy hálás érzelmeimet a vármegye nagy­
érdemű közönsége előtt tolmácsolni méltóztaraék. Részemről őszinte elismeréssel
lehetek szerencsés kifejezést adni azon
tapasztalatomnak, hogy Nógrádvármegye
hazafias közönsége a mezőgazdaság érde­
keit mindenkor gondosan ápolta, s e
munkásság reményt nyújt nekem, hogy
azon nagy feladat megoldásában, mely e
téren még reánk vár, továbbra is lanka­
datlanul részt fog venni. Midőn a vár­
megye nagyérdemű közönségének szives
üdvözletéért ismételten őszinte köszönetét
mondoE, biztosíthatom,' hogy jogos érde­
keinek előmozdítása mindenkor kiváló
örömömre fog szolgálni, s viszont tiszte­
lettel kérem, hogy szives bizalmukban en­
gem továbbra is megtartani méltóztassanak.
Fogadja Nagyságod tiszteletem őszinte
nyilvánítását. Darányi Ignácz, s. k. min.

Balsikerek.
(Dsk.) Ha madárszárnyakon, vagy mondjuk
egy ballon captivon, akár szabad léghajón,
vagy ba a repülőgép fel lesz találva — *
közhasználatba jön — a magasba emelkedünk
s onnan nézünk le az alattunk úszó felhők
nyílásain átsugárzó napfény által megvilágított
földre: szemeink gyöngesége miatt csak a ma­
gas hegyormokat tudjuk észrevenni; a távol
ködében a kisebb hegyek apró halmoknak lát­
szanak s a halmok vakandturásokként vesznek
el. Alább ereszkedve, madártávolatba talán az
erdők százados tölgyeit, karcsú fényeit, vagy
czedrusait is megtudjuk különböztetni, míg a
kis bokrok a mező füveivel egysemben lát­
szanak hullámzani. A városok templomainak
magas tornyai s büszke kupolái tisztán állnak
szemeink előtt, de a házak tömkelegé egybe
olvad s zűrzavarából egy sem válik ki. Csak
nem úgy vagyunk a magyar politikai élet hul­
lámzásainak szemléleténél mindazok, kiknek a
benső s legbensőbb kohók mélyében nem adaott betekinteni. Mi &lt;kik a politikai mérleget
csak annak külső sikerei után vonhatjuk le, a
kik messze állunk attól, hogy az egyes poli­
tikai akcziók mélyebb erkölcsi, vagy erkölcs­
telenség! rugóit esdekeibetni tudnók, csupán
azoknak külső nyilvánulásából ítélhetünk.Szerencsésnek vallhatjuk magunkat, e fajta
laikusoknak születtünk s azok is akarunk ma­
radni, mivel a közéletet a tiszta és önzetlen
idealizmus szemüvegén át akarjuk, óhajtjuk látni.
Akarjuk is, óhajtjuk is. Mert ha egyes pártok
s töredékek macbinát tójának voltaképeni benső
tartalmában, inditó okaiba beletekintenénk, ar
erkölcsi undor talán annyira erőt venne raj­
tunk, hogy Horatiusként elvonulnánk a politikai
stréberkedéstől legtávolabb eső zugolyba . . .
Ámde bármilyen madártávolatból s bármek­
kora ideálizmussal tekiutsünk azokra az ese­
ményekre, melyek a közelgő általános válasz­
tások mind jobban erősödő előfuvalmaíként
politikai meggyőződésünket körül lengik, két
jelenséget lehetetlen nem konstatálnunk.
Az egyik az a láthatatlannak jelzett, de azért
lépten-nyomon, kirívó s tétova kapkodó eről­
ködés, melyet a közjogi ellenzék s vele, de
külön számlára a magát közjogi alapon álló­
nak hazudó néppárt országszerte elkövet A
talaját, népszerűségét egyes töredékei révén
elveit is vesztett közjogi ellenzék mindezen
veszteit dolgok toldozására végső kétségbeesé­
sében ott is keres közjogi gravameneket, ahol
még a százszem ü Bríseus sem találna, ba
függetlenségi soidisant politikusként ébredne föl
mytbologiai álmaiból, Egyéb hijján most előránczigálta a praesumptiv trónörökös házas­
ságából kifolyó esetleges veszedelmeket, mik
az ország legnagyobb közjogászának: Szilágyi
Dezsőnek egy rövid, de velős nyilatkozatában
porrá omlottak.
A külön vámterület, Ausztriának zsarnok
kapzsisága s más effajta hangzatos frázisok
már csak azért is hitelüket vesztették, mivel a
szabadelvüpárt óvatos előrenyomulása ezen a
téren óriási sikereket vívott ki, melyek az or­
szág kereskedelmét és iparát készen állóvá
tették az esetleges változásokra. Az igaz, hogy
lankadatlan s. áldozatokat nem kímélő mun­
kával ‘
Ilyen apró cseprő közjogi kérdésekből ten­
gődik most az az ellenzék, mely alól kihúzott
lepedőnek csak egy kis csücskén kuporog most
Ezen a kis csücsköm sem férnek meg egymás­
közt, mihelyt az egyéni töreknökség, vagy pe­
dig, ami még jellemzőbb, a fölburjánzott fele­
kezeti velleitások szétválasztják őket
Es ez a párt akar az ország elé állanl

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

kárrén • választók bizalmát! Programijuk
iqKDároá elyan, mint a tükör, mélyről a fon-’
caorozáa lekopott a látható rajta, mint az ab­
laküvegen kerentül, a semmit mondó üresség.
A
derék, józan
székely
népet
katholikus szemügyre vette a felekezeti elbutitálban utazó néppárt. No hiszen szépen jártak,
összes szalmarágó s demokratikusan arisztokra­
tikus, szűziesen pornografikus grófjaikkal, párt­
vezéreikkel egyetemben. A józan székely nép még
szóhoz sem engedte őket jutni. Maradt azért
jó katholikusnak, de jó hazafinak ia Mintha
érzete volna a nép össztönével, hogy faji, nem­
zeti tekintetben egy kalap alá akarják vonni
a tótokkal, a szerbekkel, az oláhokkal!! Ilyen
balsikerek után és mellett mit müvei a szabadelvüpárt ? Dolgozik a nemzeti összeforrasxtáson,
a vagyoni jóllét érdekeinek tömörítésén s ké­
szül a válságok elé, hogy a nemzetet a annak
egyetemét ne a széthúzás ösvényén találják az
esetleges rázkódtatások.

Halottak napja.
Szomorú nap november másodika. A halottak
emlékének van szentelve. Az iltmaradottak
visszasírják, visszaidézik kedves haloltaik .em­
lékét, feldiszitik a sírokat, megújítják a már
már elmosódó feliratot a kereszten, a sirkövön.
A közel múlt 1898. év a tudomány, a haza
és elsősorban Nógrád vármegy ét fosztotta meg
egyik oszlopos tagjától; ezen évben hullott ki a
toll Nagy Iván kezéből, a gondolkozó agy meg­
szűnt működni, Nagy Iván nem volt többé —
de szelleme él! Él ama maradandó becsű
munkáiban, melyeken egy emberültön át dolgo­
zott, él reménye, vágya és iparkodása utolsó
fellobbanásában a «Nógrádi Múzeumban». Ezek
maradandó emlékei, melyeket maga alkotott,
maga teremtett életében.
A horpácsi, vagy mint ő mondaná, a mos­
tohafalvi temetőben két síremlék épül e napok­
ban: a hitvesi hűség és szeretet állítja az
egyiket, az elhagyott özvegy a férjnek, a
másikat az anyai szív emelteti annak, a kire
most legnagyobb szükség volna, a férfikor delén
elhunyt fiúnak.
E két sírkőről óhajtok néhány szót papírra
tenni akkor, midőn a «halottak» emlékéről Ír­
nak a lapok.
Nagy Iván sirköve oly egyszerű és szép, mint
a hogy Nagy Iván puritán jelleme azt meg­
kívánta, azon nincs czikornya, nincs élettör­
ténet, nincsenek czimek és jelzők. De minek is.
Márki Sándor gyönyörű emlékbeszédében meg­
festette szépen odaadón Nagy Iván jellemét.
Jellemzése immár az irodalomé! — A sírem­
lék egyszerű — mint Cavour síremléke és nincs
azon egyéb, mint a nér. Itt sincs. Az egész
egy 2 és fél méter magas porosz fekete gránit­
márvány a következő felirattal: Felső-győri

TÁRCZA.
Gyászom.
i.

Megdöbbenve állok, — sz rrm szárúi,
Ébredek lelkem szép ábrándíbül:
Azt hí rém, örökre maradt: tr itt,
ÖMrv, csókolva gyermekeid' . . .

A r*» kant szék, mely nyugtot ado.
Becse sb volt nekünk, mint trón bíbora, —
8 « »'iá, mely segíts lépétidet,
Szeműnkben jogarként ékeskedett.
Királynő tenmagad, kit szeretet.
Mint dicsfény égi lényt, úgy övezett, —
Törődött agg, — de bólét, de jó, nemet,
Éterben tündöklésre is érdemet . . . '.

8 mi tündököl felénk? — Sötét terem
Melyén viaszayertyák bőt fényiben,
HA még a virág u sóhajt csupán:
IMnim néma nrctod — édesanyám !
11.
■Az emberélet — mondják — buborék etak
"
,4 tmyttéf ytytéhen lertgrrér, - ■ —
‘
Mely kél t elottlik nyomtalan. — Kern úgy van :
— Érezte mát it ét oust érzem én ! —
fltját czsktán az élet; forgatagja
Tátongó irt nyit, mit terülni kell, —
Juj, hď9btômní árt értelem, vágy!
Könnyen őrület orrényin vess A .. .

1900. november 4.

Nagy . hán. 1824—1898 — Elég — JSógrádvánnegye és a tudományos világ, tudja, hogy
kinek sirdombját fedi az obeliszk.
De a másik sírkő! A könny kicsordul szemem­
ből, a gondolat nem jő szabatosan toliam
hegyére! ! Az agg szülőknek meg kellett érniök,
hogy egyetlen reményüket, utolsó gyermeküket
dr. Nagy Aladárt élete delén eltemessék. És
most még a férjét is elragadta a halál a gyönge
nő oldala mellől. És ez a gyenge nő össze­
szedi lelki erejét, leküzdi bánatát és sírkövet
állíttat annak, kiben valaha támaszt, öreg nap­
jaiban vigaszt és gyönyört remélt.
E sírkő valamivel kisebb mint az előbbi,
egvszerü felirattal, Felső-győri dr. Nagy Aladár.
1854—1890.
Nagy Ivánnak első emléke tehát meg van,
vagy pár nap alatt meglesz!
Nógrádi Muzeum! Te hozzád fordulok most
Átadom e két sirkövet Neked! Az egyik alatt

apád, a másik alatt testvéred nyugossza örök
álmát. Hogy édes és szerető atyja volt Nagy
Iván a «Nógrádi Museum »-nak, talán nem kell
bővebben fejtegetnem. Hogy testvére volt Nagy
Aladár? Igen testvére volt! Mert Aladár el­
hunytéval teremtette Nagy Iván a múzeumot,
ennek áldozta utolsó lehelletét, erre hagyta
gyönyörű könyvtárát és összes vagyonát —
egyetemes örökös — egyetlen utolsó szülött
a — Museum.
Te pedig bánatos özvegy, a ki az elhuny­
tak emlékét ily szépen tiszteled, fogadd tőlem
e pár szó megemlékezést koszorú gyanánt a
két sírkőre.
Dr. Siontagh Antal.
Utóirat: Tisztelettel tudatom a m. tudomá­
nyos «Akadémiával», hogy Nagy Iván akadémiai
tag sirköve a nógrádmegyei Horpács községi
temetőt fogja pár nap múlva díszíteni. Horpács
utolsó postája Nagy-Oroszi. Kertészet Horpácson
nincs, koszorút fonni nem lehet, még BalassaGyarmat is (fájdalom) kicsiny erre.
Idem.

*

Nógrádvármegye legtöbb adót
fizetőinek névsora.

Zichy N. János gr. nagybirt Bpest
Pulszky Ágost dr. ny. államtil. Bpest
Forgách János gr., dr. köv. ügyv. Gács
Wenkheim Ferencz gr. nagybirt Gács
Degenfeld Lajos gr. orsz. képv. Szirák
Schosberger Rezső nagybirt. Selyp
Majláth Istv. Géza gr. nbirt. Gárdony
Hoffmann Jakab nagybirt. Lőrinczi
Dessewffy Ödön nagybirt. Kökényes
Baratta Alajos br. nagybirt Poltár
Kohn Adolf földbirtokos Héhalom
Berczelly Jenő táblai elnök Kassa
Ivánka Ödön földbirtokos K.-Gécz

kor.

fill.

35275
25383
13319
12384
10819
9313
7467
6230
5097
5030
4535
4433
4042

48

III.
Mont rogyok csak árra
Csak moit. igazán
Hogy Kerned' lehunytad
Drága jó anyám, —
S csókom fel nem nyitja
Hált pilláidat,
Űrók-régzé» súlya
Tarteán zár alatt...

Gondok tengerében,
Bánatok között.
Vagy ha rótt indulat
Tűre üldözött:
Jóságos araodra
Szállt tekintetem
8 enyhűiéi áradt szét
Fájó lelkemen.

Mint a nap ingára
Éltet, melegít:
A jMg sugárit
Hinték szemeid, —
Kebledre borultam
És nyugodt levél,
Földi bajt oszlatva.
Vigasztalt az ég!

IV.

Egyszeri toll életed folyása.
Mint a földön százak-, ezreké, —
Osztályrészed lankadatlan munka,
’ l'^y szeretted étked', mint a méh.

El'ha olyk a- egy-egy uép’rirágizál
Sí &gt;rgiilmas. i.'ezzd- nyomán fákMt f
(Szégyen — tőlünk kis kamat jutott rá!
Gyermekid Miére tűzted azt..,

Egyszeri rolt életed folyása,
Dicsekedni véle nincs miért, —
Ámde büszke emlék halmodon, hogy
Túlvilágra csak áldás kísért!

56
66
30
70
91
41
22
36
68
76
38
84

•kor ÔÍĽ
3884 40
3s05 39
3803 68
3738 12
3592 68
3529 92
3499 40
3101 29
3222 56
3206 54
3162 91
3160 82
3060 84
3042 23
2979 04
2967 44
2950 19
2939 70
2922 52
2912 02
2905 52
2904 22
2901 26
2885 82
Almásy Ede földbirtokos Borostyánkő 2861 48
Pongrácz Abrahám földbirt. Lócz
2744 26
Bogdán Tivadar dr. orvos Losoncz
2693 86
Havas Gyula- földbirtokos Losocz
2686 84
Tőrök Zoltán főispán B.-Gyarmat
2527 36
Velits Antal dr. földbirt. Szarvas-Gede 2499 18
Laszkáry Gyűl főrendih. tag Romhány 2479 47
Balás József ügyvéd B.-Gyarmat
2447 08
Borbély Lajos vasgyári igaz. S.-Tarján 2443 60
Jánossy Rezső földbirt. Surány
2393 06
Berczell Lipót földbirt. B.-Gyarmat
2350 74
Felsenburg Gyula kers. B.-Gyarmat
2337 18
Mocsáry Ödön földbirt. B.-Beriuke
2315 89
Spett Vincze ügyvéd Budapest
2283 90
Kelemeny Gábor ügyvéd Budapest
2174 22
Almássy Kálmán gr. fbirt. Pásztó
2115 52
Gömöry János fbirt. Szt.-Péter
2035 10
Madách Aladár földbirt. A.-Sztregova 2021 67
Andreánszky Gábor br. fbirt. A.-Petény 2002 73
Andreovich László fbirt. Bágyon
1998 84
Bérczy Géza földbirtokos Jobbágyi
1996 21
Egressy Aladár földbirtokos Tereske
1959 38
Kovács Ferencz közjegyző Losoncz
1919 52
Szentgyörgyi Miklós fbirt. Terény
1876 05
Szabó János ügyvéd Varbó
1798 50
Strausz Vilmos bérlő Nagyszécsény
1797 74
Braun József földbirtokos Ragyolcz
1740 20
Pokorny Pál földbirt. N.-Szécsény
1681 43
Schindler Denes földbirtokos Szügy
1658 92
Beke Imre földbirtokos Kassa
1651 42
Buttler Ervin br. fbirt. P.-Kelecsény 1637 02
Veres Ernő földbirt. N.-Berczel
1626 53
Grünbaum Henrik ügyvéd B.-Gyarmat 1625 56
Srekker Izidor gőzmalomi ig. Bpest
1608 86
Szentiványi Ferencz fbirt. Sz.-Kovácsi 1562 09
Illés Ödön fbirt. Tolmács
1552 8f4

Brüll Henrik Géza földbirtokos Heréd
Berchtold Richard gr. fbirt. N.-Oroui
Dessewffy Dezső földbirt. Vanyarcz
Sztranyavszky Géza kö^j. B.-Gyarmat
Szilágyi Mór ügyvéd B.-Gyarmat
Balásy Árpád földbirtokos Csécse
Szil assy Béla földbirtokos Losoncz
Muzslay Gyula földbirtokos Rád
Auinger László földbirt. B.-Gyarmat
Buchwalder Jónás földbirt. Csécse
Sacher Vilmos földbirtokos Losoncz
Kubinyi Márton földbirt. Erdő-Tarcsa
Kohn József földbirt. Budapest
Scitovszky János orsz. képv. Nőtincs
Negro Adolf földbirtokos Surány
Bende Gyula ügyvéd B.-Gyarmat
Weiszenbacher Endre fbirt. K.-Berény
Stephány Lajos földbirt. Fülek
Szontagh Pál főrendiházi tag Horpács
Körffy Rezső földbirt Rárós-Mulyad
Gellén Endre ügyvéd Losoncz
Huszár László földbirtokos Tereske
Glück Adolf földbirt. A.-Maros-Váralja
Szilárdy Ödön földbirtokos S.-Tarján

V.

Csend ran &lt;&gt; holtak birodalmán . . .
Sírok közt bolygok egyedül,
És harcta kételynek, reménynek
Erikemben újra felmerül.
At ember-ész vetekszik éggel,
Tudása csaknem féktelen, —
Ét törvényt alkot önmagának
Tudatosan az érzelem.

8 ész, érzelem, élet: erük csak,
Az erű mrg tisztáit anyag,
Kern lehet az, hogy ily értékkel
Öntudati n elmúljanak.
Ki a parányi míndenhatóan
Roppant világgá neveli :
Feloldhatja lényünk salakját,
.S' tökélyben egyesítheti . , .
Jászunk mi még a mindenségnek
Részei a — halál után,
S egykor kebledre megtisztúlva
Borútok étles jó anyám !
..........
"

Halottak napján.
Künn vagyok hál én ú, künn a temetőben,
Itt domb rodik a három eir elöltem.
Meggyujtom én is a koszorús halmok in
Mécseim s kezemet imára kulcs .lom.

Ä.

�kar.

Balás Antal földbirt. Nógrád-Sipek
Gazdik Lajos földbirt. B.-Gyarmat
Baintner Oltó fbirr. B.-Gyarmat .
Madách Pál földbirt. Csesztve
Pápa József földbirtokos Tereske
Fischer József földbirtokos Vadkert
Halápi Oszkár földbirtokos Haláp
Oláh Lajos mészáros Ecseg
Herczíeld Frigyes földbirt. Tolmács
Heksch József kereskedő Losoncz
Balogh Károly t. tan. elnök Pécs
Passuth Mihály földb. Málnapataka
Nyáry Jenő br. földbirt. Piliny
Buttler László báró földbirt. Lócz
Kun Barna járásbiró Szí rák
Sacher Pál földbirt. P.-Kelecsény
Gél lén Dezső földbirt. Losoncz
Bemczky Árpáp orsz. képv. Budapest
Tóth Géza földbirt. Erdő-Tarcsa
Offner József földbirt. Bér
Felsenburg Tiv. keresk. B.-Gyarmat
Tetimayer László vssgy. ig. S-Tarján
Oernovits Zeno földbirt. K.-Garáb
Kuhinka Gyula földb. Podrecsány
Jeszenszky Sándor br. földb. Kövesd
Hanzély Béla földbirt. F.-Sáp
Forray Henrik bérlő Lőrinczi
Szabó Pál ügyvéd Losoncz
Hanzély Gyula földb. Szügy
Kolener Adolf földb. Málnapataka
Klein Jakab földbirt. Vizslás
Baranyai István földbirt. Budapest
Krivácsy Antal földbirt. Nagyszécsény
Szigyártó Pál dr. földbirt. Szakai
Schönaigner Frigyes földb. N.-Berczel
Schwimmer Henrik földbirt. Csered
Pick Ignácz földbirt. Czered
Oervenyák Gy. gyógysz. B.-Gyarmat
Ybl Félix dr. földbirt Csesztve
Daruváry Alajos dr. k. t. elnök Bpest
Balas László földbirt. Matra-Szőllős
Elfer Dániel földbirt. Budapest
Jónásch Antal bányag. S.-Tarján
Ungár Rudolf kereskedő Losoncz
Kirchner Danó gyógysz. Losoncz
Vannay Ignácz ügyvéd B.-Gyarmat
Fischer Samu dr. gyógysz. Verőcze
Szilárdy István földbirt. M.-Szőllős
Sebmidi Samu földbirt. B.-Gyarmat
Fáy Albert id. földbirt. Szügy
Balás János földbirt Becske
Slesinger Károly mészáros B.-Gyarmat
Majercsik Pál birtokos Csehbrezó
Bayer Károly földbirt. Csatár
Better Márk vásárbérlő Losoncz
Jansen Alfonz földbirt. Somosujfalu
Klein Adolf kereskedő B.-Gyarmat
Asbóth János orsz. képv. Videfalva
Duda Danó mészáros Losoncz

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. November 4.

fill

1536 56
1532 86
1525 36
1512 62
1506 56
1498 20
1481 76
1476 06
1467 96
1460 97
1399 —
1368 88
1363 20
1361 40
1309 16
1298 82
1295 82
1292 06
1290 —
1268 76
1259 12
1249 20
1248 36
1245 16
1243 32
1236 65
1210 05
1191 14
1170 02
1161 33
1160 36
1154 98
1152 04
1123 76
1122 06
1112 47
1112 47
1109 18
1106 16
1098 92
1096 48
1092 80
1087 20
1086 82
lí'76 20
1066 22
1064 38
1062 68
1059 90
1058 42
1058 36
1055 90
1035 50
1033 25
1029 48
1024 98
1014 88
1012 90
1011 53

Ajkaim a vókat marttóljó k gé pfleg,
lír tzivem nem érzt, lelkem nem érti meg.
S a mi t a kóny bauun uldfvly urcKimun ;
.Vem ükét, nem őket, magúmat rirutom.

Hövid két ér alatt, hogy én mivé lettem/
Sem én állok már itt, cvak egy árny helyettem,
lelkemben a kéltég, uem imádiuig, nem hit,
Tagadni kin neki, hinni nem hím temmit.

A.«

*,

kor.

fin.

Tanügy.

36
44
70
48
92
94
02
56
56
41
21
90
07
06
80
50

Iskolaszéki ülés. A b.-gyarmati községi
iskolaszék okt. 31-én ülést tartott Horváth D.
elnök az ujabbi megalakulás után először ülé­
sező iskolaszék tagjait üdvözölvén, az ülést
megnyitotta. Elintézés alá kerültek a polgári
fiú és leányiskola számadásai. Az 1896 | 97—
1898 I 9 évi számadásokat a miniszter minden
észrevétel nélkül jóváhagyta. A múlt tanévi
számadások szintén rendben találtattak s a
fölmentvény Tomeskó Nándor igazgató gond­
noknak megadatott s a számadás felterjeszte­
tett. E számadás bévétele 10658 kor., kiadása
10664 kor., maradvány 4 kor. Az 1900—901.
tanévi szükséglet 10600 korona, melyre csak
8100 korona szolgál fedezetül, a hiányzó 2500
korona fedezetére államsegély kéretik. A kul­
tuszminiszter az ev. ref. hitoktatónak évi 100
korona fizetést biztosított Dr. Baltik Frigyes
felszólalására, habár a főgymnasium első osz­
tályának életbeléptével a polgári iskols első
osztálya megszűnt, a hitoktatók és óraadók fize­
tése a költségvetésben a folyó tanévre is tel­
jes összegükben vétettek fel. Ezután beiktatták
az iskolalátogatókat s az óvoda felügyeiőbízottság úrasszony — tagjai felkérettek és illetve
beosztattak mindkét ovoda látogatására, végül
több kevésbbé fontos ügy elintézése után 80
szegénytanulót részesítettek tandíjmentességben
Beteg igazgató. Dr. Sárffy Aladár a b.gyarmati főgymnasium igazgatója, mint rész­
véttel értesülünk, hosszas betegségben szenvedi,
mely miatt még soká kénytelen az ágyat őrizni,
ugv. hogy helyettesitéséről múlhatatlanul gon­
doskodni kell
Az ipolyságri polg. leányiskolával egy­
bekapcsolt női kézimunka tanfolyam ismét meg­
nyílik és most már meg is fog felelni azon
szép és üdvös czélnak. melyet maga elé tűzött,
mivel az uj tanerő, kinek vezetésére bízva lesz,
minden tekintetben teljesen megfelelőnek ígér­
kezik.
Felszólítom tehát a tisztelt szülőket, használ­
ják fel az alkalmat s írassák be leányaikat ezen
igazán hézagpótló és gyakorlati hasznú tanfo­
lyamba, hol a polg. isk. felügyelete alatt mind­
azon kézimunkákat elsajátíthatják, melyekre a
családban egy nőnek szüksége van, ső*. esetleg
még kenyérkereseti forrásul is szolgálhat.
A felvétel iránt az igazgatóság ad felvilágo­
sítást. különben a múlt évi értesítőben is meg
van. A beiratások nov. hó 15-éig minden dél­
előtt eszközölbetők a polg. isk. helyiségében.
jf. helyette» igazgató.
A Nógrádvármegyei Tanítótestület lo8onczi köre 1900. évi november hó 8-án d. e.
9 órakor Losonczon, az állami elemi fiúiskola
helyiségében tartja meg őszi rendes közgyűlé­
sét, melyre a kör összes tagjai és a tanügy
igaz barátai tisztelettel megbivatnak.

58
96
*6
61
91
44
92
20
60
70
12
16
14
32
92
18
86
20
94
28
94
87
30
21
88
83
83
34
84
50
36
66
——
66
80
92
72
47
06
32
70
90
22
10
80
—
40
61
14

Póttagok:

S (aljájául a vicém, éden anyám érted,
Juj, hogy hint utómat többé már nem érteti!
Tantié imádkozni, úgy mint egykor, régen,
Áldott varaiddal nyugtává meg kéttégem!

Jűtágot kezeddel gyógyittd meg vicémét !
Add eúuza, add vívta elrevtett hitemet!
Előttem, mögöttem mindenütt a halál,
Kiáltó vitatom ritvhangra nem talál.
Vgy-e hogy nem hallod/ Ugy-e nem ragy lélek?
l'gy-e nine», ugy-e nine* túl a »iron élet ?
Intenem, Intenem, nem hihetem mégte!
Végtöt lobban itt-ott »Irak pit a mecte.
lat homály vallja meg at egév. temetőt,. ...... -&gt;
Sine» h vezéreljen engemet, tévelygőt?
Sírok kötött itt-ott kiabál a kuvik,
Hallgatom, mint kiállt; hazudik, hazudik!

'

Csengey Gyula dr. ügyvéd Budapest 1006
Caiky Sándor földbirt. Karancsság
1001
Bogdán Mihály dr. orvos B.-Gyarmat
994
Horváth Gábor földbirt F.-Bodony
993
Salgó Gábor kereskedő B.-Gyarmat
992
Vancsó Béla földbirt Nagyszécsény
987
Prónay Péter id. földb. N.-Berczel
987
Soóky László földbirt. Vadkert
982
Soóky Endre földbirt. Vadkert
982
Sacher Gusztáv földbirt. Losoncz
980
Szabó Rudolf földbirt F.-Sáp
977
Tolnay Gedeon földbirt. Mobora
963
Kandó Aladár földbirt. Kis-Hartyán
961
Elfer Eideid., ker. tan. B.-Gyarmat
957
Szent-lványi Farkas ifj.. földb. Gomba 945
9.12
Balázsv János földbirt. S-Tarján
928
Kohn Fülöp magánzó Losoncz
Kacskovics Gyula dr. mag. Sz -Kovácsi 920
Vincze Károly magánzó P. Szántó
919
Deutsch Adolf kereskedő Nagyszécsény 915
Barok Jakab kereskedő B.-Gyarmat
915
Décsy Imre földbirtokos Karancs-Keszi 908
Hoffmann József földbirt. Diós-Jenő
906
Koht&gt; Lipól kereskedő Salgó-Tarján
904
Lőwy Ignácz kereskedő Losoncz
903
901
Rakovszky Géza dr. földbirt. Mohora
Reke József földbirtokos Palotás 896
Nedeczky László földbirt. Herencsény 894
Tersztyánszky István ügyvéd N.-Szécsén y892
Molnár János földbirtokos Vadkert
882
Weisz Simon földbirtokos Marczal
877
Kacskovics Jenő kir. láhlai biró 3pest 876
Simonyi Dénes földbirtokos Szügy
870
Ivánka György földbirtokos Nagy-Zelk 865
Draskóczy Zsigmond ügyvéd Losoncz 857
Kohn Vilmos földbirtokos Nógrád
855
Dráiífy Sándor földbirtok»« Vadkert
852
Sebastiáni Vilmos földbirt. N. Kürtös
848
Cserei Gusztáv építész Lnsoncz
847
Rotimann Hermann kerekedő Losonca 840
Mühlrád Mór földbirt Nógrád Bérezel
840
Gellén Géza földbirtokos Peiő
812
799
Nagy István szabó Losoncz
Madách Imre főpénztárnok B.-Gyarma 794
Pintér Sándor ügyvéd Nagy-Szécsény
788
Fejér Márton dr. földbirtokos Legénd 785
Klamarik Danó vendéglős Losoncz
773
Streisinger Ignácz kereskedő Losoncz
773
Dapsy Viktor földbirtoko« Csehbrézó
770
766
Deutsch Henrik kereskedő Losoncz
Kohn Mór bérlő Málraverebély
764
Baltik Frigyes dr. ev. püspök B -Gyarma t 755
Steiner József id kereskedő Losoncz
754
Bende Sándor földbirtokos Nagy-Kürtő« 743
Ungár Zsigmond földbirtokos Ebeczk
739
Sebastiáni Adolf földbirtokos N.-Kürtö s 735
Katiik János kereskedő B.-Gyarmat
734
729
Horkovics Gyula földbirt. N.*Darócz
Scheiber Jónás kereskedő B.-Gyarmat 726
Petbeő Géza földbirtokos Szuvas Gedt 716
Deutschberger Mór keresk. S.-Tarján
710
Veres Imre földbirtokos Szakai
702
Beck Károly mérnök Salgó-Tarján
702
Schwarcx’ Ignácz vendéglős B.-Gyarma 681
Läufer Manó kereskedő Losoncz
679
Kanitz Ödön gyógyszerész B.-Gyarmat 677

•*

Porladjatok hát, ha tirban nincten élet,
'•rók álom, lattan kibékülök réted,
legalább nem tudják, hogy mivé lettem én :
J'urludozzatok ctak, porladj anyám békén.

Solty Ousztdvn/ Soma Ella.

Csillag Samu földbirtokos Horpács
Bárok Miksa magánzó Losoncz
Reiner Salamon kereskedő Csécse
Szakai! Barna földbirtokos Losoncz
Illés Károly pékmester Losoncz
Pannoz Bernét földbirtokos Czered
Neymann Károly lelkész Patak
Farkas Mihály Lelkész Vadkert
Reguli Pál kereskedő Salgó Tarján
Lippicb Addtf keresk. Losonczapátfalva
Plachý Gyula földbirtos Kozárd
Hajós László földbirtokos Pető
Berczelly Vilmos földbirt. N.-Berczel
Oroszy Ferencz földbirtokos Ragyolcz
Fischer Mór magánzó
Sternlicht Károly földbirtokos VHke-Winter Simon dr. orvos Salgó-Tarján
Zigárt János földbirt. Szarvas-Gede
Goldperger Viktor földbirt. Nagy-Libercse

671
667
663
66t
639
638
631
615
610
604
593
589
586
675
568
526523
505
503

40
34
92
08
44
56
64
20
60
14
10
94
80
03
36
90
02
06
68

B.-Gyarmaton a vármegye igazoló választ­
mányának 1900. évi okt. hó 31-én tartott ülé­
sében hozott határozata értelmében azzal té­
tetik közzé, hogy ezen névjegyzék ellen az
állandó bíráló választmányhoz 15 nap alatt
felebbezésnek van helye.

Karczolatok
.

Az első vadász zsákmányom.

Áthelyeztek Bojtorjánba. Megteltem a szo­
kásos látogatásokat, a minek köyetkezmény»
lett, hogy a feleségem jobban ismerte az össz­
lakosság vagyoni és más egyébb viszonyait,
az asszonyok toalettjeit stb. mint bármelyik
bennszülött. A férfiak legnagyobb része az
iránt érdeklődött, hogy tudok-e vadászni. Res­
telkedve vallottam be e térem teljes tudatlan­
ságomat. Komolyan megintettek, hogy feltétle­
nül vegyek puskát és vétessem fel magamat a
vadásztársaságba, mert máskülönben kutyába
sem vesznek Bojtorjánba. A nyakamba sóztak
egy lankasztert 80 pengőért, egy vizslakutyát
50 pengőért, melyről később sült ki, hogy
gazdája már vagy harmadéve ünnepelte élet­
ben léptének negyedszázados jubileumát. Va­
donét uj vadászruhámban, vállamon puskával
mentem végig a Fő-utczán. Nagyon harcziasan
nézhettem ki, mert kivétel nélkül csaknem
mindenki illedelmesen köszöntött, mire én még
komorabban sőt modbatnám vérfagyasztó ke­
gyetlen arczkifejezéssel ballagtam tovább. A
&lt;Szeliő' vizslám korához illő komolysággal
baktatott utánnam. Fellépésemmel meglévőn
elégedve, kértem a vadásztársaságba való fel­
vételemet.
A bojtorjáni vadásztársulat 36 rendes mű­
ködő és 12 pártoló tagból állott. A működő
tagoknak joguk van az utczákon keresztül
puskával és vizslával felfegyverkezve a batárba

�4
a’c»&lt;tuege keresaeoés'beu vásárolt nyulat és foglyokat a tariszajábál kilógatui.
Mert ember emlékezet óta Bojtorjánba és
vidékén eleven nyúl nem létezett, azt az elődök
reges-régen kilövöldözték.
Muki bácsi, a vadásztársaság. legöregebb
tagja dicsekszik, hogy évekkel ezelőtt latenten
egy fülest, de a rosz nyelvek azt állítják. hogy
csak házi nyúl volt A pártoló tagok résztvehelnek a társaság által gyakorta rendezett vadászlakomakon, a mikor is kellő respektussal
kell hallgatni a rendes tagok vadászkalandjait.
Kérvényem, hogy felvétessem a rendes tagok
köze, kedvezően intézteiéit el.
Belépésemet nagy esti lakomával ünnepeltük,
melyen a társaság tagjai rengeteg sokat ittak
es reggel felé, mikor vadászszá ütöttek, fiakkeron kellett bazatnennem és vagy bárom na­
pig ülni képtelen voltam. Ezek után én is na­
ponként kifártam a «Szellővel» és puskával,
mint a többi rendes tag s hatványozott izga­
tottsággal lestük a nyulat, mely azonban soha
sem mutatkozott Egy szép napon aztán beál­
lít hozzám, a határcsősz és nagytitokban meg­
súgja, hogy tud egy őzet a határban. Képzel­
hetni örömteljes fölindulásomat. Öt osztrák
értékű forintért elárulta a titkot és esküvel
igerte meg, hogy másnak senkinek sem szól.
Egesxuap dolgozni sem biŕtám.
Előttem lebegett a vadász társak irigy ábráza’a, a nagyság nymbusza, mely körül fog
venni, szinte olvastam már a «Bojtorján: Riadómagasztaló czikkél, melyben összehasonlit a
leghíresebb bengál tigris vagy oroszlán vadá­
szokkal. Éjszaka mit sem aludtam, hanem
kora hajnalban kimentem lesre. Sűrű fák és
bokrok közt elterülő tisztás volt az a hely,
hol a csősz véleménye szerint okvetlen meg­
kaphatom az őzet Néma csendben foglaltam
el helyemet egy bokor mögött, puskám rava­
szát felhúztam &amp;j mozdulatlanul vártam. Sze­
meim már kifelé készülődtek üregjeikből a
meredt nézéstől, a midőn egyszer csak a lisz- tás túlsó részén zörgés hallatszott. Izgatottsá­
gomban a fegyver remegett kezemben és nem
csoda, hogy elsült.
A durranást egy borzasztó nagy orditás kö­
vette. A vér meg fagyott ereimben. Rögtön
eszre vettem, hogy őz helyett embert lőttem
meg. A rémület és tettemnek következménye
hajlott a gyors szaladásra. Néhány óra múlva
eljött a csőszné és_ sírva panaszkodott, hoay
férjét agyonlőttem. Önkívületi állapotban vol­
tam s e szavak nyilkos, emberölő, zúgtak fü­
leimben
A c-ősziiével azonban csakhamar megállapo­
dásra jutottam, hogy kap tőlem 300 frtot es
fizetem a gyógykezelési költséget Személyesen
mentem a beteget látogatni, vigasztaltam tőlem
‘telhetőleg s megígértem, hogy naponként jó
étellel ellátom, míg felgyógyul. Minden este 9
órakor bögrében hordtam a húslevest és kü­
lönféle pecsenyéket. Betegem nyögött és evett
mintegy fiók farkas.
Természetesen az esetet úgy éa, mint a se­
besült és családja a legnagyobb titokban tar­
tottuk és úgy Bojtorjánban, mint vidékén még
csak nem is gyanított a balesetről senki sem­
mit. Mind, a miket a piacz ételt, italt ter.*m,
esténként mint egy tolvaj vittem a sebesülthöz,
ki rövid 6 hét alatt 130 kilóra hizott meg. Egy
este azután furcsa eset történt. A mint egy nagy
fazékkal és vörös üveggel felfegyverkezve 9
órakor megyek a sebesülthöz.» a kapunál egy
álakkal találkozom, a ki szintén ételnemfiekkel
volt megrakodva. Meghökkenve bámultunk egy­
másra és csodálkozásom határt nem ismert,
mikor a vadásztársaság elnökére, Muki bácsira
ismertem.

*

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
A besaierczebányai kereakedeinii és
iparkamara s a balassagyarmati ipartestülel
közt fennforgó vitás ügyben vettük a következő
sorokat:
Beszterczebányán, 1900. okt. 30.

Mélyen tisztelt Szerkesztő ur!

Becses lapja f. évi október 28-iki számában
«a beszierczebányai kereskedelmi iparkamara
és a balassagyarmati ipartestülel közti conlictus&gt; czimü közleményben foglaltakra vonatko­
zólag legyen szabad megjegyeznem, hogy az
abban személyemre tett megjegyzések nem
felelnek meg a valóságnak, mert én a közgyű­
lésen ezen ügyre vonatkozólag nem referáltam
semmit, s arra nézve semmiféle megjegyzést,
nyilatkozatot, vagy kifejezést nem találtain.
Az ügyel nem én referáltam, hanem az ülést
vezető elnök röviden ismertette, s azután fel­
hívott, hogy a miniszteri leiratokat olvassam
fel. Ezt tettem és semmi mást; a leiratokat
felolvastam szószerínt, azokból el nem hagytam
és hozzájok nem tettem egy szót sem.
A feliratok felolvasása után a tárgyhoz nem
szólt senki, hanem azokat a közgyűlés tiszte­
lettel tudomásul vette.
Egyébkint ki kell jelentenem, hogy a hoz­
zánk leérkezett leiratok nyilvános ülésben fel­
olvastatván ésa jegyzőkönyvbe. is felvétetvén,,
a kamara még azzal a váddal sem illethető,
hogy a neki szóló miniszteri leiratot elhallgatni
akarná.
Arra kérve, hogy e nyilatkozatomat becses
lapjában közzétenni szíveskedjék, fogadja igen
tisztelt szerkesztő ur kiváló tiszteletem s
nagyrabecsülésem k fejezését, melylyel vagyok,
kész szolgája

Dr. Holies István,
keretk. és iparkamarai titkár
Ehhez hasonló nyilatkozatot vettünk a ka­
mara jegyzőjétől is s megjegyezzük, hogy a
rendreutasitó kifejezési egy ottani laptár­
sunk hitelesnek vett referádájából vettünk át.

Hirek és különfélék.
Baloghy Dezső. Okt. hó 29-én töltötte be
megyei közszolgálatának 25 ik évét Baloghy
Dezső, vármegyénk levéltárosa. Vas szorgalom,
lelkiismeretes pontossá.*, a pályának ritka sze­
retető s törhetlen ambitio — íme ez ennek
a 25. évnek tömören megirt története. S ez a
történet teljesen talaió és igaz, ezért olyan rö­
vid. de meg azért iá, mert ezt a történetet
megírni még most egyáltalán nem akarjuk,
(de ő is erősen tiltakoznék e szándék ellen!)
Mostani megemlékezésünk is vakmerőség számba
megy, mert azt ő tiszta s puritán jelleme nem
szereti a dythirambokat s a mienkre nem
szorul. Biztosra is vesszük, hogy e pár sor
elolvasása után az őt jellemző szelíd bosszú­
sággal reánk olvassa llosvaival:

. . . ha nem nézném vitézi voltomatr
Majd fejedhez verném hétiollu botomat.

Mert költői lelkülete csak is az örök szépért,
a nemesért lángol s nem ismeri a haragot.
Ilyennek ismerték őt mindig és mindenütt,
ilyennek huszárhadnagy korában, majd füleki
szolgabiróságu idején s ilyen ő most is, a mi­
óta a vármegyei levéltárnak avatott és hű őre.
És ez természetes is, mert akit a költészet
Geoiusa homlokon csókolt, annak lelkülete
csak szép, egész valója csak nemes lehet ke­
délye pedig sohasem lesz «öreg.» — Üdvözlegy tehát nemes unokája Radunnak, fogadd
ezt a pár sort jó szivei tólünk, akik mindig
őszinte örömmel látunk, ha lapunk munkatár­
sául szegődök S ha már megtörtént veled az,
ami fölött magad is töprengtél — hogy «bele
tévedtél* ebbe a sivár világba, találd meg itt
azt a kicsiny eszményi világot, melyről tizen­
hat évvel ezelőt lantod imigyen zengett:

E pontok azt jelentik, hogy Muki bácsi is
künn vo*t ugyanakkor az őzlesen és meg mert
volna esküdni, hogy ő lőtte agyon a csőszt.
„MaffioyoB kunyhó egy
Szintén kialkudott 300 frtot és étellel, itallal
Kié» völgy oláb«n,
ellátta a gazembert, kit midőn megvizsgáltunk,
Ctórgó ki* patakkal,
...
Cjalofitrp/i kertteff
kisült/ hogy semmiféle sebet nem kapott- Meg­ ...
fogadtuk, hogy ezt azátkozott históriát el nem
Benn meg a galambom : ■
mondjuk senkinek és többé puskát kezünkbe
Vidám feleségem ;
nem veszünk. Én az utóbbi fogadalmat meg­
’S annyi eiók. mint csillag
Ragyog fel ac égen . . .&lt;•
tartottam, Maki bácsi azonban nem, mert újó­
lag ijesztgeti a határt, miért is én szintén fel­
Halottak napja. A halottak napját meg­
oldottunk tekintem magamat a titoktartás alul
előző estén fénytengerben úszott a b.-gyarmati
Mimosa.
temető. Az elköltözőitek sírjait egytől-egyig
felkereste a kegyelet, hogy égő világot gyújt­

1900. november

4

son emlékezetének a £ múlandóság rideg
gondolata ellen ezzel is tiltakozzék Jeltelenül
egy sir sem maradt. A temető után sűrű tö­
megben követték egymást a látogatók, kiki
elsősorban is övéihez sietve, hogy azután a
többi sírokat is megtekintse, avagy az egyházi
menethez csatlakozzék.
Losonci város nagy küldöttsége Buda­
pesten Okt. hó 23-ikán Losoncz rt varosnak
nagy számú polgársága járt Bpesten küldöttség
képen, a várost érdeklő ügyekben. A nagy
küldöttséget, melyhez Pulszky Ágoston, gróf
Forgách Antal, Beniczky Árpád képviselők,
Nagy Mihály alispán csaliakoztak, maga a főis­
pán Török Zoltán vezette. A küldöttség külö­
nösen a vasúti üzletvezetőség, az agyag és
üveg ipar szakiskola, az állami elemi fiúiskola,
a kir. jbiróság részére emelendő épüle’, a losonczi izraelita hitközség kölcsönügye tárgyá­
ban járt el e czélból Hegedűs Sándor m;nis er,
Zsilinszky Mihály, dr. Nagy Ferencz államtit­
kár, Mándy Lajos, dr. Popovics Sándor, dr.
Liszkay Jenő, Szterényi József; ministeri ta­
nácsosokat kereste fel, hogy azután együttesen
Széli Kálmán ministerelnöknél tisztelegjen A
küldöttség mindenütt előzékeny és szívélyes
fogadtatásra talált. Hegedűs Sándor ministert
Wagner Sándor polgármester sikerült be«zédben meghívta Losoncira Vendégül," a mit a
minister megköszönt s a várost a jövő tava­
szon meglátogatni ígérte. Széli Kálmán ministerdnököt Török Zoltán főispán magas röptű
s lendüldtes beszédben üdvözölte s kiemelte,
hog. a küldötL-ég megjelenésével törhetlen
bizalmának és őszinte tiszteletének kivánt ki­
fejezést adni és pedig osztatlanul, a mennyi­
ben tagjai közölt más politikai párthoz tartozók
is vannak. A ministerelnök rendkívül szivélves
válaszában hangsúlyozta, hogy a inás pártbelieknek jelenléte neki csak különös megelé­
gedésére és örömére szolgál, bizalmukra súlyt
annyival inkább helyez, mert őt minden lépé­
sében Magyarország érdeke vezérli.
Esküvők. Keszler Károly salgótarjáni tanitó
október 28-án vezette oltárhoz N.-Ludányban
Tanczky Ilonka kisasszonyt. Tariczky István
n.-ludányi róm. kath. tanitó szép leányát. Esküvő
után fényes lakoma és reggelig tartó tánczmulatság volt. — Pálya József helybeli fodrász
a mű t héten vezette oltárhoz Brenner Mariska
kisasszonyt.
Eljegyzés. Halász Ferencz, hontvárinegyei
árvaszéki ülnök s a Honfi Lapok szerkesztője
e napokban jegyezte el Fekete Mariska kisaszszonyt özv. Fekete Lajosné magyar-soóki bir­
tokosnő leányát, őszintén gratulálunk kedves
kollegánknak. — A czeglédí Unghváry Lászlóféle hírneves gyümölcsfaiskola vállalat céégvezetöje és beltagja Unghváry Sándor jegyet
váltott Nagy-Kőrösön idősb özv. Czira Lajosné
leányával. Marosával.
Gr. Degenfeld L^jos nagyapa lett. Nagy
öröm érte a múlt hóban gr. Degenfeld Lajos
családját; ugyanis kedves leánya, Degenfeld
Auguszta grófnő, férjezett gr. Csáky Lászlóné
e napokban egy egészséges leány gyermekkel
örvendeztette meg a családot. Gr. Degenfeld
Lajost az egész vidék elhalmozta a legjobb
kivánatokkal és meleg, rokonszenvből eredő
üdvözlésekkel.
Arczképleleplezés. Vannay Ignácz, kir.
tanácsos arczkepe, melyet a b.-gyarmati ta­
karékpénztár Benczúr festőművész által feste­
tett le. — mml már jeleztük — megérkezett.
Ügy halljuk, hogy a takarékpénztár az ünne­
pélyes leleplezés iránt már intézkedett s ez
legközelebb meg is történik.
Az Osztrák-Magyar bank censora. Szép
kitüntetés érte Elfer Ede kir. kereskedelmi
tanácsosi s a .balassa-gyarmati Népbank he­
lyettes igazgatóját; ugyanis az Osztrak-Magyar
bank igazgatósága kinevezte őt az október hó
29 én életbe lépett beszierczebányai fiók tele­
péhez, melyhez vármegyénkén kivü’ még 5 vár­
megye pénzintézetei oszlatok be.-váltó .bí­
rái ó r á (cénáőrrá) s az arról szóló diszokmányt
még az aznap megküldte neki A közügyekben
önzetlenül fáradozó derék polgártársunkat ez
alkalomból mindenfelől számosán üdvözölték.
Eljegyzés Korber Imre Kolozsvárról elje­
gyezte özv. Búsbak Adámné szül. Srobonya
Jjnka úrasszonyt.
Papválasztás. Budalehotán ág. ev. lelkész­
nek Jarossy Mihály debnezem segedlelkészt
választották meg.

�1900. november 4.
Kinevezés. Az igazságügyi minister Czobor
Miklós joggyakornokot, Czobor László hontvármegyei alispán jelesképzettségü fiát az Ipoly­
sági kir. törvényszékhez aljegyzővé nevezte ki.
Jubileum. Draskóczy Zsigmond losonczi
ügyvéd október hó 27-én töltötte be ügyvéd­
kedésének 25-ik évfordulóját, mely alkalomból,
hogy úgy fejezzük ki magunkat, az ezüst­
ügyvéd s a losonczi társadalom egyik oszlo­
pos férfia fényes estélyt rendezett jóbarátjainak.
B.-Gyarmati községi virilis képviselők
czimü fairünket ma a városházáról érkezeit tu­
dósítás szerint helyreigazítjuk akként, hogy a
virilisek között Hottovioszky Károly t. kanonok
ur is helyet foglal 925 kor. 28 fillér összegű
adójával. A közszemlére kilett eredeti össze­
írásban benn is foglaltatik Salgó Gábor és
Aninger László közölt, csak a múltkor hozzánk
beküldött tudósításból maradt ki a leiró hibá­
jából.
Lelkészi beiktatás- A.-Esztergályon ma
iktatják be Csupkay János újonnan választott
lelkészt Bende Gyula, egyházi felügyelő elnök­
lete mellett. A beiktatást Dérek János a.-lami
és Ondrejovüs Sándor f.-szlregovai lelkész
végzi.
Törvépyszék. A b.-gyarmati kir. - törvény­
szék novemb. 2 án. tárgyalta Halmosy Andor
és Gelién Kálmán párbajügyét. Elnök: dr. Kubinyi
Lajos, birák: liépássy és Jókuthy, ügyész:
Kletzár Lajos. A tanács Halmosy Andort 10
napi Gelién Kálmánt 7 napi államfogház bün­
tetésre ítélte. Ugyanez a tanács tárgyalta Filcz
Kálmán bűnügyét is. Filcz ugyanis még 1897-ben
az Ipolyparton sétált s két fürödni akaró
leányhoz közeledett, akiket azután pajzánkodásból betaszitott a folyóba. Az egyik leány belefuit a vízbe, a másikat azonban kimenteni
sikerült. Filcz szíjgyártó legényt 9 havi fog­
házzal büntették.
Eskütétel. A behívott honvédek nov. 1-én
tették le a katonai esküt. Ezt megelőzőleg a
r. ka h. templomban szent beszédet hallgattak.
Báró von der Becke Iiure, volt szügyi
birtokos az Adriát biztosi tó társaságnak a balassa­
gyarmati takarékpénztár állal képviselt főügy­
nökségéhez felügyelővé neveztetett ki.
Felruházás. Kemény Gábor b.-gyarmati áll.
el isk. igazgatója teszi a «mindszentek napját»
iskolájának valóságos kegyeletes ünnepévé. Az
1885. évben az ő ismert buzgalmával és ön­
megtagadással összekéregeteit, miniszterileg jó­
váhagyóit alapszabályokon nyugvó 1000 frlos
alapítvány kamataiból, megtoldva azt az évi
gyűjtések jórészével, a mi rendesen a 90 frtot
meghaladja mindszentek napján öltözteté fel
az iskola 10—12 árva szegény tanulóját, s el­
látta őket jóminőségü uj téli ruhával. A folyó
november 1-jén 16-od ízben történt meg az
öltöztetés. Kilencz fiú és három leánytanuló
ruházfatott fel. eltelve az ő gyermeki örömük­
kel. szüleik jelenlétében képezett sorfalat a
képviselt isk. gondnokság és megjelent pártfogók
»•lőtt az iskola egyik tantermében. Az ez évi
öltöztetési költség 185 kor. 8 fii. Az 1885—6.
tanév óla 2588 kor. 2 fii. fordittatott felruhá­
zásokra. Az eddigi felruházottak száma 176. Az
e fajta igazgató-tanítók nem szorulnak külön
dicséretre. Az ő csendes áldásos munkálkodásuk
az ő dicséretük és jutalmuk.
Erzsébet fák. A magyar királyi Földmivelésügyi minister valamennyi alantas hatósághoz,
intézethez és közeghez a következő leiratot in­
tézte: Az Erzsébet-emlékfák ápolása ügyében
egyidejűleg kibocsátott körlevelem egy példányát
tudomásvétel és miheztartás végett idezártam
oly felbivással küldöm meg a czimnek, hogy
a mennyiben Erzsébet-fákat ültetett, facsopor­
tot, ligetet létesített volna, azok ápolására min­
denkor különös gondot forditson. Egyúttal a
tárczám köréhez tartozó mindama hatóságokat,
melyek facsemeték s kiültetésre való fácskák
(cserjék, bokrok) nevelésével foglalkoznak, fel­
hatalmazom, hogy a hátrány nélkül átenged­
hető készlet keretén belül az é végből hozzá­
juk fordulóknak csemetéket és fácskákat tel­
jesen díjmentesen rendelkezésükre bocsáthatnak.
A csemeték és fácskák ilyetén beszerzése végeit
vármegyénk területén Kondor Vilmos úrhoz
(B.-Gyarmaton) kell fordulni.
A középkor. (A bübérség es a keresztes
hadjáratok története. Irta: Miksa Sándor. A
Nagy Képes Világtörténet. V. kötete. Budapest,
Franklin—Révai. Ara 8 forint.) A munka V.
kötete a Nagy Képes Világtörténetnek, melyek

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
Marczali Henrik akadémikus, egyetemes tanár
és nagynevű tudós szerkesztésében jelenik meg.
Egy-egy kötet 40—Ď0 iv s az egész munka 12
kötetben lesz teljes. Egy kötet ára di«kötés­
ben 8 írt Kapható bármely hazai könyvkeres­
kedésben, sőt havi részit tre és füzetenként is,
Révai Testvérek Irodalmi Intézet (Budapest,
V1IL, Üllői-ut 18.) kiadóhivatalában.
Forrtuljunk miatli* *a első forrásM»*.

Ha valahol, úgy bizonyár* helyén vaa ex ouUlyaonJegyek beexentoénel. Habár ugyani» a* outályaonjáték rendkívül nagy nyárért esélyeket nyújt ét — mint
ex be van bizonyítva — exreket jólétre, tűt nagy
vagyonhoz i&gt; juttatott, a xonjáték intézménye minden­
nek dactára feltétlenül megkívánja, bogy a *or»jegyek
teljeten megbízható helyről (xereítettenek be. A *or»jegyváxáriónak mecnyugvásart kell bírnia arra nézve,
hogy ax eladd rétiéről történő hibákért — a mi külön­
féle okból könnyen előfordul
az eladó nyeremény
esetén bármely öesxegü kárért képes legyen telies
sxavatouágot vállalni, as ily tévedésekért t 1 első
sorban ax eladó fe élőt Hogy tehát a vevő minden
tekintetben megnyngváat találjon, ajánljuk mint a leg
megbízhatóbb besxer^éai forrást, a „Nemzeti Pénzváltó
Résxvéoytársaságot* (Bodapesien Haaa-palota), mely a*
ország legnagyobb osxUlysorajegy-eláruailó helye E
társaság oaxtálysorsjegyeket eredeti árakon (utánvét
mellett is&gt; ad el, még pedig teljesen költségmentesen
sorsolási jegyzékeket ingyen küld nzér : nyereményeket
azonnal, titoktartás mellett bármely összegben kifizet.
E mellett a legnarynbb biztonságot tehát minden irány­
ban előnyöket nyújt, ami-egy oly előkelő intézettől,
mint a .Nemzeti Pénzváltó Róazvénytársuág“. várA Magyar Hírlap ajándéka. A Magyar
Hírlap karácsonyi ajándéka, a mely esztendőről esz-tendőre megismétlődött, ezúttal gazdagabb és bősé­
gesebb lesz minden alkalmunk és módunk van rá
olvasóinknak külön la örömet szerezni.
Egész kis könyvtár, lelje» tíz regény lesz a kará­
csonyi ajándé-unk ; tix érdekes könyv, * hazai és
külföldi szerzők legjelesebbjeinek munkái. A regény­
írók, kiknek munkáit előfizetőink megkapják, a követ­
kezők :
Hazai írók: Jókai Mór, Mikazát Kálmán, Bródi Sán­
dor, Bársony István. Herczeg Ferencz. Külföldiek:
George Obnet, Zola Maró«!, Prévost Ridder, Haggard
Leo Tols/oj.
A hőnyieket ez év deezember közepén küldjük
zzét, úgy tehát, hogy karácsony ünnepére már minden
kinek a kezében lesz, akit mrgillei. Erre vonatkozólag
eig a kővetkezőket kel az olvasók szives tudomására
nunk:
Könj-vajándékra caakia azok az előfizetők tarthatnak
számot, akik közvetlenül a Magyar Hírlap előfizetői.
Akik egyenkint váaárolják a lapot, vagy közvetve fizet­
nek elő (tózadékben, papirkedéaben. caomag-aaálitónál).
akik tehát ily módon a Magyar Hírlap törzakönyveiben
nem fordulnak elő, azok terméazeteaen nem részesül­
hetnek ebben a kedvezményben. Ez már csak ezért
is természetes, mert * kiadóhivatalnak nines is
módj'ában máskép ellenőrizni valakinek előfizető vol­
tát, mint csakis * saját, hiteles tör/skönyvei alapján.
A könyvig kiosztása, illetőiig szétküldése olykép
történik, bogy:
minden féléves vagy egészéves előfizető tiz kötet
regényt kap,
mindál negyedéves előfizető öt kötet regényt,
minden hónapos előfizető két kötet regényt.
E megállapított rendszer alól a kiadóhivatal semmi­
féle kivételt nem tehet Minden előfizetőnek e szabály
alapján járnak ki az ajándékkönyvek
Erre pedig a deczemberi előfizetői lajstrom lesz az
irányadó. így tehát aki most az október deczemberi év­
negyed kezdetén félévre vagy negyedévre előfizet már
ezen az alapon tiz, illetőleg öt kötet regényre tarthat
számot Ugyancsak megkapjak a tis vagy öt kötet re­
gényt ások, akik most m&gt;nt uj előfizetők félévre vagy
negyedévre belépnek. Axnk, akik deczemberben egy
hónapra fizetnek elő, vagy újítják meg az előfizetésü­
ket, két kötetet kapnak
Mindenkinek módjában van tehát már most kivá­
lasztani azt a kategóriát, amely neki és viszonyainak
legjobban megfelel. Ezt mindenki maga határozza meg,
a kiadóhvatalnak csak az a kérése lehet a közönség­
hez, bogy a döntést ne halaszaxa sokára, nehogy a
könyvek kellő saámban való kinyomatása és szétküldé­
se zavarral járhasson, ami a aoksok ezer könyv mellett
könnyen megtörténhetnék. Lehetetlen és teljesen kizárt
dolog emellett, hogy egyesek egyik kategóriából a má
síkba tétetnek át, hogy például azok, akik hónaprólhónapra fizetnek elő. többet kapjanak, mint két köte­
tet Az egy havi előfizetések pótlására vagy utólagos
lekötésbe se egyezhetik bele a kiadóhivatal, mert ez is
föltétlenül zavarokat okozoa.
Még csak azt kell mondanunk, hogy a küldött regé­
nyek teljesen u| csinos kiállítása, szépen fűzött könyvvik lennek, amelyek nemcsak pillanatnyi örömet sze­
reznek, de minden könyvtárnak díszére és becsületére
▼ÁlnakTisztelettel

a Magyar Hírlap kiadóhivatala
•

i~

Budádéit, F.,^/fowre«l-«rtfza J».

FELHŐS SZERKESZTŐ i HSMVÄTM Dártl,

A Hivatalos Értesítő közleményei
Miniszteri rendeletek.
82,847 IV-* sí.
M. kir. belügyminiszter.
A múlt évi április bő 20-án 29913. ét julius
hó 14-én 73882. sx. a. kiadótt körrendeleteimmel
a postahivatallal nem bíró községekbe szóló pos­

5
tai küldemények kézbesítésének ügye rendeztetett
a községi poztaküldöncx intézmény újjászervezésé­
vel. illetve általános életbeléptetésével, A községi
poataküldöncz intézmény azonban csak addig ké­
pes a postahivatallal nem községek posta igényeit
kielégíteni, míg azok postaforgalma csekély, mi­
helyt azonban a forgalom lendületet vesz, a köz­
ségi posta-küldöncz intézmény a czélnak már nem
felelhet meg. Különösen tapasztalható ez olyan
népesebb községekben, melyekben a gazdasági ée
szellemi élet már bizonyos fokú fejlőoést ért el,
a hol tehát a mellett, bogy a magán levelezés
már jelentékenyebb, magának a községi elöljáró­
ságnak is több a hivatalos ügye, valamint a poetaküldönczöt a hivatalos megbízatásával járó te­
endői nagyobb mézben veszik igénybe úgy, hogy
a magán levelezés közvetítését, illetve kéz heti lé­
sét és gyűjtését, a kívánatos figyelemmel és ponI tossággal már nem végezhetik. Miután szómban
ezen községek posta forgalma még sem oly jelen­
tékeny, hogy külön postahivatal felállítása indo­
kolt volna, egy részt, hogy a községek ily helye­
ken a magán levelezés közvetítése alól felmentes­
senek, másrészt, hogy a községekben a posta
szolgálat, a kincstár nagyobbmérvű megterheltetésével járó postahivatalok felállításának mellőzé­
sével, a fejlődő viszonyokhoz képest, az igényeknek
megfelelőleg rendezb-ssék, a kereskedelemügyi
minister ur f. évi juEu» hó 25-én 39791. sz a.
kelt átiratában arról értesített, hogy ezen teendők
ellátásán, a kézbesítő és gyűjtő járatok intézmé­
nyét (úgynevezett faluzó levélhordők) rendszeresí­
tette s azt fokozatosan az egész országban életbe
léptetni óhajtja. A midőn ezen intézményre vo­
natkozólag a kereskedelemügyi miniszter ur által
kiadott .Utasításinak egy példányát tájékozás
végett ide mellékelem, a törvényhatóság figyelmét
a következőkre kívánom felhívni. A portómentes­
ségi szabályokban lefektetett alapelvek szerint a
posta csupán arra köteles, hogy a hivatalos leve­
leket egyik postahivataltól a másikig dij nélkül
szállítsa; a portómente»ség kedvezménye tehát
nem terjed ki a hivatalos postaküldeményeknek
házhoz, illetve a postahivatal külterületéhez tar­
tozó községekben való díjtalan kézbesítésére. Ezért
az ily küldeményeket a czimzett hatóságok és
hivatalok még oly helyeken ia, hol postahivatal
vatí, saját alkalmazottjaik által magok kötelesek
a postahivataltól el vitetni Annál kevésbbé kíván­
ható a postától, hogy e hivatalos küldemények
díjtalan kézbesítését oly községekben végezze, a
melyek székhelyén nincsen postahivatal, habár
oda a kincstár költségén kézbesítő és gyüjtőjárat
be is van rendezve. Mindamellett ezen alapelvtől
oly czélból, hogy a falazó levélbordói intézményt
a községek s más hivatalok hivatalos (portómentes) küldeményeik közvetítésére minél nagyobb
mérvben igénybe vehessék, — a kereskedelemügyi
minister ur kivételesen eltekintett, a mennyiben
e kérdést skképen rendezte, hogy a községeknek
községi, vavy :körjegy;őknek, valamint a portó­
mentességet élvező egyéb egyéb hivataloknak és
hatóságoknak szóló, illetve részükről feladni kiránt
hivatalos (portómente&gt;) közönséges és ajánlott le­
vélposta küldemények a kézbesítő és gyüjtőjárat
utján díjmentesen kézbesittetnek, illetve szállitatnak be a postahivatalhoz és a kézségek vagy más
hivatalok, a mennyiben a falazó levélhordók in­
tézményét igénybe venni óhajtják, csakis hivatalos
(portómentes) csomag és pénzküldemények közve­
títése fejében fizetnek a járatfentartási költségei­
hez való hozzájárulás gyanánt bizonyos mérsékelt
összegben megállapítandó éri átalányt Ennek
nagyságát, a községek vagy más hivatalok kérel­
mére az illetékes posta- és távirdaigazgatóság ál­
lapítja meg, miért is a községeknek, vagy más
hivataloknak, ha a kézbesítő és gyüjtőjárat utján
hivatalos (portómentes) csomag és pénzküldemé­
nyeiket is közvetíteni kívánják, oda kell fordnlniok. A csomag és pénzküldeményekre nézve a
díjmentes kézbesítés és beszállítás kedvezménye
ki nem teljesíthető, mert ax ilyen küldeménye­
kért a magán felek is kézbesítési, illetve közve­
títő« dijak fizetésére, vannak kötelezve, A hozzá*
járulási összeg, illetve évi átalány fizetése és a
hivatalos (portómentes) küldemények közvetítési
módjára nézve különben az .Utasítás* 25. §-a
intézkedik. A most előadottak szerint, ezen már
folyó évi augusztus hó 1-én életbe léptetett in­
tézmény fejlődésének elősegítése úgy a községek­
nek, mint a közönségnek érdekében ál Iván, elvá­
rom a törvény hatóságtól, miszerint intézkedni fog
aziránt, hogy a faluzó levélhordóknak ezen intéz­
ményét a területén lévő s postahivatallal nem
bíró községek közül minél többen igénybe vennék

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6
• - .
• • • • ■ &gt;• .
♦
• bogy MeNősorban érdeleit'tűMégeí" a szófián
levő intóunényt azzal is előmozdítják, hogy a
többször említett Utasítás 4..§-a azou rendelke­
zésének, hogy a mennyiben a&gt; érdekelt közönség
■kívánságára más kezelési helyiség ki nem jelöl­
tetnék. a faluzó levélhordó a község hátára tér s
ott a körútja kőiben nem kézbesített postakülde­
ményeknek kiadása, illetve a küldeményeknek át­
vétele ctéljából bizonyos ideig tartózkodbassék,
készséggel fognak megfelelni. Éten intétmény
életbe léptetésével, múlt éri április hó 20-ikán
29913. stám statt kiadott körrendeletéinek azon
intézkedését, hogy a beszerelni rendelt postaszek­
rény kulcsai kőiül az egyik a községi elöljáró­
ságnál legyen, a mennyiben a községben a kézbe­
sítő és gyüjtőjárat már be van rendelve, illetve
be lesz rendezve s így a levélgyújtést a falutó
levélbordó fogja végezni, oda módosítom, hogy ez
esetben a gyüjtöszekrény kulcsa az illető községi
elöljáróság által az illető postahivatalnak adandó
át, magától értetvén, hogy a gyüjtőszekreny gon­
dozása és időnkénti festése továbbra is az elöljá­
róságnak fogja feladatát képezni.
Budapest, 1900. évi szeptember 13-án.

A minister helyett.
Széli Ignácz sk. államtitkár.
Az Utasítás 25. és 31. §-ainak kivonata:

25. §. Hivatalos (porlomentes) küldeméeyek
kézbesítése és közvetítése. A kézbesítő és gyajtó­
jára! utján a kétségeknek, községi vagy körjegy­
zőknek, valamint a portomentességet élvező egyéb
hivataloknak és hatóságoknak szóló, illetve részük­
ről feladni feladni kívánt hivatalos (portomentes)
közönséges levélpostai küldeményeket és ajánlott
levelezést i« ki kell küldeni a községbe, illetve
be kell szállítani a postahivatalhoz. A hivatalos
(portomentes) egyéb könyvelt küldemények azon­
ban — ezekre nézve is a jelen .Utasítás“ 13. es
20. §-aiban kimondott szavatosságot és kézbesítési
vagy közvetítési feltételeket alkalmazva — a fa­
luzó levélhordó által csak akkor kézbesíthetők,
illetve szállíthatók be a póstabivatalhoz, ha erre
az utolsó póstahivatalt az igazgatóság felhatal­
mazza. Hogy a község, községi vagy körjegyzőség
valamint más portómentességet élvező hivatal és
hatóság egyéb könyvelt küldeményei kézbesittessen^k, illetve a postahivatalhoz beszállittassanak,
szükséges, hogy az illető község, hivatal vagy ha­
tóság a kézbesítési és közvetítési dijak megvál­
tásául a kézbesítő- és gyüjtőjárat fentartási költ­
ségeihez hozzájáruljanak. A hozzájárulás a községi
elöljáróságok és jegyzők részéről együttesen, a
többi hivatalok és hatóságok részéről pedig külőn-külön történik. A hozzájárulást egyezségileg
évi fix összegben kell megállapítani és írásban
kőtelezőleg biztositani. A hivatalos (portómentes)
közönséges levelezést a 420. sz. nyomtatványból
készítendő átadó-könyvben, míg az ajánlott leve­
lezést és egyéb könyvelt küldeményt az arról ki­
állított .Értesítő és nyugtá“-n való elismertetés
mellett kell az illető községnek vagy hivatalnak
kézbesíteni. Hogy a község vagy más hivatal és
hatóság részéről kik vannak a hivatalos küldemé­
nyek átvételével, illetve az »Értesítő és nyugta.“
aláírásával megbízva, erre nézve a postahivatal
a faluzó levélhordét kellőleg oktassa ki. A posta­
hivatalhoz feladás végett beszállítandó hivatalos
(portomentes) közönséges és ajánlott levelezés át­
adásához az illető község, hivatal és hatóság
postafeladó-könyvet basznál, melyben e küldemé­
nyek átvételét a faluzó levélhordó nevének aláírá­
sával ismeri el. Az átvett utalványról és csomag­
ból azonban, minthogy azokról a postahivatal fel­
adó vevényeket küld ki, ideiglenesen elismervényt
kell kiállítani. Azon hivatalos küldemények, me­
lyek a község, községi vagy körjegyzőség, vala­
mint a községben levő más hivatal éa hatóság
által az utolsó postahivatal székhelyén levő hiva­
talok és hatóságok részére vagy viszont küldetnek,
— feltéve, hogy a fennálló szabályok szerint is
portómentesek — a kézbesítő és gyüjtőjáraltal
riteidij mentesen közvetíthetők.
31. §. A küldőnél kezelési helyisége és időzése
a községben. A póstamester vagy hivatalvezető
szükség esetén személyes érintkezés utján intéz­
kedjék, hogy a' flluxó tevelbordó kézbesítési kőr­
útjának befejezése után a községházán, vagy az
érdekelt közönség kívánságához képest kijelölt
más helyiségben tartózkodbassék. E kezelési he­
lyiség biztosítása azért szükséges, hogy a faluzó
levélbordó azon körülményeket, melyeket körútja
alkalmával nem kézbesíthetett, illetve a postára
beszállítás végett át nem vehetett, a nála jelent­
kezőknek kézbesíthesse, illetve tőlük átvehesse. A

faľúzó ievélíordó a nem hivatalból kézbesítendő

küldemények elboutalára a megbízásokat szintén
kezelési helyiségében fogadja el. A postamester
vagy hivatalvezető lehetőleg arról is gondoskod­
jék, hogy a kezelési helyiségben mtrleg álljon
rendelkezésére a faluzó levélbozdónak. Kívánatos
továbbá e helyiségben egy zárható ládának bizto­
sítása is, mert ez esetben a faluzó levélhoidó a
nagyobb terjedelmű, nem kézbesített csomagokat
következő menetéig zár alatt tartva, vissza is
tarthatja. Hogy a faluzó levelbordó kezelési he­
lyiségében meddig időzzék es hogy általában a
járat mikor induljon s érkezzék vissza, azt a já­
rati és helyi viszonyokhoz képest az igazgatóság
határozza meg. A kézbesítő és gyüjtójáratnak a
községbe érkezése és onnan való indulása idő­
pontját, valamint a faluzó levélhcrdónak kezelési
helyiségében tartózkodása idejét a községházán
kifüggesztendő hirdetmény utján kell a közönség
tudomására juttatni és a'községben szokásos mó­
don élőszóval is kihirdetni.

25780-1900. sz.
Fenti magas leiratot a .Hivatalos Éitesitö“-nek
folyó hó 3U-án megjelenő számában azzal rende­
lem közzétenni,
hogy az abban hivatkozott
29913—1899. sz. a. kelt körrendelet a .Hivatalos
Értesítő “-nek 1899. évi junius hó 30-áu megje­
lent számában Igtt beiktatva, inig a 73882—899.
számú körrendelet a községi és körjegyzők utján
1899. évi julius hó 30-án 10532—1900. sz. a.
kiadott intézkedésemmel közúltetett volt, ugjanezen szám alatt m gkapták azt a járási föszolgabírák is, mig a 29913—1899. sz. alatti körren­
deletre utóbbiak figyelme az 1899. évi julius hó
3-án 11285—1899. számú itteni intézkedéssel
hivatott volt fel.
A körrendeletnek a községek képviselő testüle­
tével leendő tárgyaltatását midőn elrendelem,
utasítom községek elöljáróságát, hogy a hozandó
határozatokat az illetékes járási főszolgabírókhoz
teljesen íelszeaelten a felebbezési határidő eltelte
után terjesszék fel, kik is a hozandó határozato­
kat egybegyűjtve hatóságomhoz folyó évi deczember hó 1-éig bemutatni kötelezettek; miért is
gondoskodni tartoznak arról, hogy ezen határidőig
az összes községek képviselő testületi határozatok
hatóságuknál együtt legyenek.
A járási főszolgabíró urak, ott, hol a tervezett
postahivatalokat szükségesnek tartják, közvetlen
utasítással kell hogy ellássák az illető községek
elöljáróságát a további teendőkre nézve.
A járási főszolgabíró urak a községek elöljáró­
ságát ezen rendeletnek a Hirlelőben történt meg­
jelenésére és abból reájuk háramló kötelezettsé­
gekre haladéktalanul külön is figyelmeztetni
tartoznak.
B.-Gyarmat, 1900. évi október hó 7-én.
Nagy, alispán.
58318—1900. sz.

M. kir. Belügyminister.

Utasítás kéretett tőlem arra vonatkozólag, hogy
a külföldi különösen ausztriai hatóságok által ott
tartózkodott magyar állampolgárokra kirótt pénz­
büntetéseknek vagy más, például hitközségi adó­
tartozásoknak esetleg végrehajtás utján eszkőzlendő
behajtása iránt érkezett megkeresések tárgyában
a közigazgatási belföldi hatóságik mily eljárást
Kövessenek? A felvetett kérdés tekintetében az
igazságügyi, pénzügyi és vallás és közoktatásügyi
minister urakkal egyetértőleg, tudomás, miheztar­
tás és az alantos hatóságokkal leendő közlés végett
a következőkről értesítem a törvényhatóságot:
1. A pénzbüntetések, a közadók és a közadók
módjára behajtandó egyéb tartozások tekintetében
Magyarország viszonya a külföldhöz — Ausztriáit
kívül — a következő : Miután az 1878. évi V.
t. ez. 18 §-a szerint más állam hatósága által
hozott büntető ítélet a magyar állam területén
nem hajtható végre, a külföldi hatóság által ott
megállapított pénzbüntetés, tekintet nélkül az
elitéltnek honosságára Magyarország területén nem
hajt ató be. Külföldi adótartozásoknak belföldöldön való behajtása tárgyában tételes törvényeink
nem tartalmaznak ugyan tiltó rendelkezést, mint­
hogy azonban a. uenuetkösi. érintkezésben általá­
nosan elfogadott szabályul szolgál, hogy p államok
a közsdók és a közadók módjára behajtandó egyéb
(pl. hitközségi) adótartozásoknak kölcsönös behaj­
tása körül egymásnak segédkezet nem nyújtanak,
ettől eltérő eljárás a- magyar hatóságok részéről
csak abban az esetben volna követhető, ha a kül­
földi adótartozásoknak belföldön való közigazgatási
behajtása tárgyában a tételes törvények, illetve a
külföldi államokkal kötött államszerződések kifeje­

1900. november 4

zetten rendelkeznének, vágy ha až irányban vala­
mely külföldi állammal szemben viszonosság volna
gyakorlatban. Tét* les törvényeink és államszerző­
déseink azonban külföldi adótartozásoknak behaj­
tása tárgyában egyátalán nem rendelkeznek és
erre vonatkozó viszonosság egyetlen külföldi állam­
mal sincs gyakorlatban. A közadók kezeléséről
rendelkező 1883. évi XXXXÍV-ik L-cz, mely a
közadóknak és a közadók módjára behajtandó
egyéb
tartozásoknak közigazgatási utón való
végrehajtását szabályozta, a dolog természeténél
fogva nem vonatkoztatható külföldi adókra; és
egy előfordult esetben, midőn szerbiai adóhivatal­
nak adóügyben hozott határozatának belföldön
va’ó kézbesítése képezte megkeresés tárgyát, a
kir. pénzügyminister ur 1898. évi augusztus hó
12-én 49495. szám alatt kelt átiratában kijelen­
tette, hogy külföldi adókivetési ügyekben való köz­
vetítésre törvényes rendelkezés hiányában magát
illetékesnek nem tartja. A Szerbiával kötött és az
1882. évi XXXII. t czíkkbe iktatott államszerző­
dés VII. és következő czikkei kizárólag a polgári
biró’ági határozatoknak kölcsönös bírósági végre­
hajtását szabályozzák és azon államokkal szemben
is, melyekkel (mint Romániával, a waadti sveiezi
cantonnal és Olaszországgal) tényleges viszonosság
van gyakorlatban, ez a polgári bírósági határoza­
toknak végrehajtására szorítkozik. Korábban az
Orosz kormány az Oroszországban tartózkodó
magyar állampolgárok adódij és illetékhátralékai­
nak behajtásánál segédkezet nyújtott ugyan, de
már 1868-ban kijelentette, hogy az ily hátrálékok
behajtásáról közigazgatási utón többé nem gonioskodhatik. Az előadottaknál fogva külföldi adótar­
tozásoknak végrehajtás utján foganatosítandó be­
hajtására vonatkozó megkeresések a magyar köz­
igazgatási hatóságok által nem teljesíthetők, a.
minthogy a külföldi hatóságok sem nyújtanak
a magyar kincstárt illető adóknak, illetékeknek,
vagy a közadók módjára behajtandó egyházi adó­
tartozásoknak külföldön közigazgatási utón való
behajtásához és ebben a tekintetben azon körül­
mény, hogy az adófizetésre kötelezett egyén bel­
földi, vagy külföldi honosságú, teljesen közömbös.
Mindazonáltal a fennálló jogszabályok csak a kül­
földi adóknak belföldön való közigazgatási végre­
hajtás utján való behajtását zárják ki. de semmi
sem akadályozza, hogy a magyar közigazgatási
hatóságok külföldi hatóságok megkeresése folytán
a belföldön tartózkodó egyént adótartozásának
önk nyt való megfizetésére minden körülmények
között annak kifejezésével, hogy a külföldi adó­
tartozás kényszer utján tőle bj nem hajtható, fel­
hívják, — föltéve, hogy a magyar kincstári tar­
tozásokra nézve az illető idegen állam közigazga­
tási katóságai viszonos eljárást köveinek. A kül­
földön tartózkodó feleket a m. kir. államkincstár­
ral szemben terhelő tartozásokra nézve az 1891.
évi P. K. 20 számában 119095 — 1898. sz. a.
kiadott pénzügyministeri körrendelet szerint az az
eljárás követtetik, hogy a kir. pénzügyigazgatósá­
gok (székesfővárosi kir. adófel ügyelő) az adó és
illetéktartozásokról szabályszerűen kiállított hátráléki kimutatásokat megküldik az illető külállambau működő cs. és kir. osztrák-mag/ar követség­
hez, vagy consulátushoz, s e képviselőségek, mi­
után kényszerítő eszközök nem állnak rendelkezé­
sükre, s igy kényszervégrebajtást sem foganato­
síthatnak, a fizetési meghagyásokat, il'elve hátráléki
kimutatásokat az érdekelt feleknek kézbesittetik,
s a.ukat a tartozás lefizetésére felhívják; ba akoli­
ban e felhívásnak eredménye nincs és az ily tar­
tozások a belföldön egyetemleges fizetési kötele­
zettség, vagy kezesség hiányában más belföldi
lakosoktól sem volnának beszedhetők, mint behajthátlan hátrálékok a nyilvántartásból töröltetnek.
2. A pénzbüntetések, a közadók és a közadók
módjára behajtandó egyéb tartozások tekintetében
a Magyarország és Ausztria köz tti viszony a
következő: A külföldön megállapított pénzbünte­
téseknek belföldön való behajt'uat’-inságára vonat­
kozólag 1. alatt előadottak Magyarország és
Ausztria közötti viszonyban is megállanaK. A
magyar kir. Pénzügyminister ur a hatáskörébe
eső bűnügyi költségtéritmónyek tekintetében az
1897. ok to oet'21-én 74U53. iz. és 1898. február
hó 24-én 12345. szám alatt kiadott körrendele­
téivel utasította is a m. kir. pénzügyi hatóságokat,
hogy a bűnügyi költségtéritmónyek behajtása iránt
az osztrák hatóságok segélyét ne vegyék igénybe,
másfelől pedig azoknak a megkereséseknek se
tegyenek eleget, a melyek hoztájok az osztrák
hatóságoktól, ily téntmények behajtása végett
netalán érkeznek. A magyar és az osztrák köz­
igazgatási (pénzügyi) hatóságoknak az egyenes és

�1900 november 4.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

szólítás,an kijelentendő, hogy a külföldi tartozás
kflxtŕtett adók behajtása körül követett kölcsönös
tö'ük kényszer utján be nem hajtható.
segédketésére nézve a kir. pénzügyminisztérium­
Budapesten, 1900. évi szept. 27.
nak 12282—1868. és 67104—1871. n. rendele­
téi, valamint a cs. és kir. pénzügyministerium
A minister helyett:
Széli, államtitkár.
álul 1868. évi 4702. &gt;7. a. és 1971. évi 34108.
sz. a. kiadott másolatban ide mellékelt rendeietek nyújtanak tájékozást. A kir. pénzügymínister
106896—1900. sz.
M. kir. belügyminister.
urnák 85627—1898. n. a. az igazságügyi minister
A magyar királyi minisztérium folyó évi június
úrhoz intézett átirata szerint a gyakorlatban az
hó 18-ik napján tartott tanácsában az 1890. XXIX.
eljárás az egyenes adókra nézve az, hogy a két
L-cz. 2. szakasza alapján a jelenleg Füleken szé­
államterület érdekelt pénzügyi hatóságai, illetve
kelő kir. járásbíróságot Salgó-Twjin községbe
a behajtásra hivatott közegek, a szabályszerűen
helyezte át. A miniszter tanács ezen intézkedésé­
kiállított hátráléki kimutatások közlése me’lclt
ről a vármegye közönségét oly hozzáadással érte­
egymást közvetlenül megkeresik, s a végrehajtást
sítem, hogy ezen intézkedés folyó évi november
a mennyiben abhoz bírói jogsegély igénybevétele
bó l-só napján lép hatályba.
nem szükséges, közigazgatási utón kölcsönösen
Budapesten, 1900. éri október 20-án.
foganatosítják. Ausztriában a végrehajtás az ingat­
A minister meghagyásából:
lanokra is akadály nélkül kereszlülveiettetik,
Simoncsis, min isten tanácsos.
nálunk azonban a zálogjog bekebeleztetését és az
ingatlan végrehajtás foganatosítását, a kir. bíró­
78651 —1900. ti.
M. kir. földm. minister.
ságok, támaszkodva a m. kir. curia 1885. évi
20 sz. döntvényére, megtagadják; mert a tlkvi
Folyó évi szeptember hó 13 án 74347. sz. kör­
rendtartás 93. §-a csak a magyar államkincstár rendeletéin kapcsán tudomásul vétel és mihez­
követeléseire adja meg az ily jogot, s mert az
tartás ‘végett értesítem, hogy a cs. és kir. osztrák
1881. évi LX. t.-cz. 4. §-áuak az az intézkedése
belügyminister ur, folyó évi szeptember 25-én
sem nyerbet'alkalmazást, a mely szerint az osztrák­
kelt 34783. számú határozatéval és illetve okt.
magyar monarchia, másik államában hozott bírói
hó 2-án kelt 35479. számú hirdetményével a
határozatok is kötött egységek alapján, azon állam
sertésvésznek uralgása miaít azonnal kezdődő ér­
bíróságainak megkereéő leveleire a végrehajtás a
vényességgel a sertéseknek ausztriába való bevi­
viszonosság előfeltételei mellett elrendelendő, mert
telét Vasvármegyének Ausztriával határos kőszegi
a nevezett állam közigazgatási, vagy pénzügyi
járásából a Kőszeg r. t. városból megtiltotta
hatóságainak megkereső levelei, nem sorol latók
Útmutató Il-ik részének 31. lapján előjegyzendö
az oly b.rói határozatok közé, a melyekre a vég­
a 486. számú .Értesítő“ lásd a 493. sz. .Érte­
rehajtási törvény 4. g-a vonatkozik. A bélyeg és
sítőt* jegyzettel látandó el.
közvetlen illetékek fogyasztási bélyeg és dijak
Budapesten, 1900. okt. 5.
kölcsönös biztosítása és behajtása tárgyában az
A minister megbízásából.
1899. éri XLVI. t-czikkbe iktatott egyezmény
Lestyánszky.
rendelkezik. 3. A külföldi, ezek köpött az ausztriai
hitközségi adótartozásoknak belföldön, illetve a
75342—1900. sz.
M. kir. földm. minister.
belföldi hasonnemü tartozásoknak külföldön való
Folyó
éri
szept
hó
13-án
kelt 74347. számú
behajtásának kérdése a következőképen áll: A
állategészségügyi értesítő kapcsán közlöm, hogy
külföldi hitközségi adótartozásoknak a magyar
a cs. és kir. osztrák belügyminister ur f. éti
közigazgatási hatóságok állal leendő behajtása
szeptember hő 15-én. kelt 33793. számú rende­
tárgyában a vallás- és közoktatásügyi m. kir.
letével a sertésvésznek Ausztriába történt behurminister urnák 1899. évi november 27-én 46632.
czolása miatt azonnal kezdődő érvényességgel a
sz. a az igazságügyi minister úrhoz intézett át­
sertéseknek Ausztriába való bevitelét újabban még
irata szerint arra nézve, hogy * vallás- és köz­
a kővetkező területekről tiltotta meg. Csanádvároktatásügyi minisztérium hatáskörébe eső hitköz­
megye battonyai kovácsházai, központi és nagy­
ségi és iskolai követelések a külföldi, s különösen
laki járásaiból és Makó r. t. városból. Aradváraz usztriai közigazgatási hatóságoknál idáig minő
megye pécskai járásából és Békésvármegyei oros­
elbánásban részesültek, tételes jogszabályok nem
házai járásából.
állanak fenn; valamint nem állapítható meg, az
Budapest, 1900. szept. 24.
a gyakorlat, melyben hasonló természetű, érvénye­
A minister megbízásából:
sen fennállónak elősmerhető - követeléseket tár­
gyaló külföldi, s nevezetesen osztrák közigazgatási
Lestyánszky.
hatósági megkeresések nálunk részesültek. A meny­
nyiben azonban a szóban levő hitközségi és isko­
78482—1900. sz.
M. kir. föld, minister.
lai követelések részint tételes törvény, részint
Folyó évi szeptember hó 13-án 74347. vala­
állandósult gyakorlat nyomán egyaránt bírják —
mint szeptember hó 24-én 75342. sz. a. kelt és
azt a kedvezményt, hogy nálunk az állam a ki­
a 486. és 489. számú ,Állategészségügyi Érte­
jelölt közigazgatási szervezet által a közadók mód­
sítőkében közzétett kőrrendeleteim kapcsán köz­
jára nyújt behajtásukhoz segédkezet még abban az
löm, hogy a cs. és kir. osztrák belügyminister
esetben is, ba a jelzett követelések némelyike
ur folyó évi október hó 1-én. 35479. sz. rende­
nem a pénzügyi közegek előírása, kezelése és
letével a sertésvésznek Ausztriába történt behurnyilvántartása alá tartozik is: ennélfogva az ennek
czolása miatt, azonnal kezdődő érvényességgel a
a' követeléseknek egyéb külföldi államokban, vala­
sertéseknek Ausztriába való bevitelét újabban
mint ezek közt Ausztriában leendő behajtása, úgy­
még a következő horvátb-szlavonországi területek­
szintén ily nemű külhoni követeléseknek belföl­
ről tiltotta meg. Varaadvármegye zlatári járásából
dön leendő érvényesítése tekintetében minden
Zágrábvármegye szobori járásából.
irányban ugyanazok az elvek veendők irányadóul,
Budapest, 1900. okt. 2.
mint a melyeket az utóbbi alá tartozólag külö­
Lestyánszky.
nösen Ausztriában leendő behajtási kérdéseire nézve
fenntebb kifejtettem. Vagy mindenkor a viszonos­
ság előfeltétele alatt az egyházi, iskolai, stb.
ed 5252 sz.
M. kir. földmivelésügyi min.
járandóságok beszedésénél nyújtandó kölcsönös
Magyarország és Ausztria között az állatforga­
jogsegély kérdése akként áll, hogy az ily nemű
lom szabályozása tárgyában létrejött megállapo­
UrtO'ásókról szóló szabályszerű kimutatások az
dásokra vonatkozó rendeletekről — az érdekelt­
illetékes politikai hatóság (svolgabirőság, városi
ség kellő útbaigazítása végett és állatki vitelünk
tanács) utján, akár az adós ellen az illető állam­
zavartalan lebonyolítása czéljából —megbízásom­
beli osztrák-magyar consulátus által kézbesítendők,
ból megirt és általam kiadott ,Magyarázatot* az
s ezzel egyidejűleg az adások a consulátus által
I. és II. fokú hatóságok hivatalos használatára 8
a kimutatásban kitüntetett összeg befizetésére
példánybán oly felhívással küldöm meg Alispán
felhivandók. Igen természetes azonban, ha ezen
urnák, hogy az érdekelt gazdaközönség, az állatfelhívás eredménytelen marad, a consulátus ren­ . kereskedők és hizlalók, továbbá a marbalevéldelkezésére jogi, kényszerítő^eszk§zűk .ezekre .a, kn*‘*k 4? wati-ÄikériAk ügyeimé &gt; reá.
iWéte léseik re sem állanak. Az Ausztriában tartóz­
fel és figyelmeztesse nevezetteket, bogy a müvet
kodó adósok tekintetében a fentebb említettekhez
a bizományos könyvkereskedőnél beszerezheti.
képest, a kölcsönös közigazgatási, végrehajtási
Kelt Budapesten, 1900. évi szept 19.
ségédkezés útja vehető igénybe. Az Ausztrián
Darányi.
kívül többi külföldi államok közigazgatási hatósá­
gaitól akár közvetlenül, akár az itteni cousulatusKözig. bizottsági hirdetmény.
nik közvetítésével érkező hasonló tartalmú meg­
378—1900. szám.
keresésekre nézve szintén az az eljárás követendő,
hogy a belföldön tartózkodó adósok a tartozásnak
Zólyomvármegye közigazgatási albizottságának
önként leendő megfizetésére felhivandók, de a fel­
350—k. b. e. ü. 1900 számú értesítése szerint

7
Kócay János kir. erdőmester, erdóüszti eakttbizonyi Iránya elveszett
B.-Gyarmat 1900. okt 6.

Nagy, alispán, elnök.

Alispáni hirdetmények.
az.

27604—1900.

Az 1898. én XIX. t-cz. 11. g-a f) pontja
rendelkezéséhez képest a kir. állami erdőhivatal
»megállapítja az értékesítés alá kerülő fakész­
letek és más erdei termékek mennyiségét és
becsértékét úgyszintén minden más erdei haszon­
vétel becsértékét; javaslatot tesz az erdei Umékek fesosztására, vagy azok értékesítésének
módjára és feltételeire nézve.*
A kir. állami erdőhivatalok ezen kötelezőleg
meghatározott feladatát az állami kezelésbe át­
vett minden erdőt illetőleg gyakorolni tartozik,
— vagyis:
1. a kis és nagyközségek, továbbá az 1873.
évi XXX. t-cz. 2. §-ában említett községek,
(vagyonközségek) mint ilyenek, birtokában lévő
erdőkkel;
_ 2. Az úrbéri rendezés alkalmából erdő illető­
ség fejében a volt úrbéresek tulajdonába átment
közösen kezelt erdőkkel;
3 az úrbéri rendezés alkalmából legelő illető­
ség fejében a volt úrbéresek tulajdonába átment,
közösen kezelt az 1879. évi XXXI. t-cz. 2. vagy
4. g-a hatálya alá eső erdőkkel;
4. a volt úrbéreseknek ajándékozás vétel, csere
utján vagy más jogerimen birtokába jutott kö­
zösen kezelt az 1879. évi XXXI. t-cz. 2 vágj
4. §-a hatálya alá nem eső erdőkkel;
5. a törvényhatóságok, törvényhatósági joggal
felruházott városok és rendezett tanácsú városok,
mint ilyenek tulajdonában levő, állami kezelésbe
vett erdőkkel;
/
6. az egyházi testületek és egyházi személyek,
mint ilyenek birtokában lévő, továbbá a köz és
magán alapítványok és bitbizományokhoz tartozó,
valamint a közbirtokosság! és az 1979. évi XX.XI.
t.-cz. 17. §-ának hatálya alá eső részvénytársolati,
az állam által kezelésbe vett erdőkkel:
7. az 1879. évi XXXL t.-cz. 166. §-a ée az
1894. évi XII. L-cz. 13. és 14. §&lt;-*i szerint bő­
erdősítésére kijelölt a fent 1—6. pontok hatálya
alá eső erdők birtokosainak tulajdonát képező,
valamint azon kopár területekkel szemben, melye­
ken az erdősítést az 1379. éri XXXI. L-cz. 166.
§-ában említett társulatoknak kell eszközölni;
úgy nem különben;
8. az eddig nem említett birtokosok tulajdo­
nában lé.ö véderdőkkel;
9. az 1879. XXXI. L-cz. 165. §-a és az 1894.
évi XII. L-cz 13. és 14. §§-ai szerint beerdöaitésre kijelölt, de fentebb a 9. pont alá nem
sorozható kopár területekkel; végül
10. az 1879. XXXI. Lcz. 165. §-ának és az
1894. évi XII. L-cz. 13. és 14. §-aiaak hatálya
ala nem eső kopár területekkel szemben.
A belügyi m. kir. minister urnák f. évi okt.
hó 6-án 100748—1900. sz. a. kelt körrendele­
tére hivatkozással a hivatalos hirlelő utján uta­
sítom a községek elöljáróságát, hogy a felsorolt
erdő, legelő és kopárterületekre állandó figye­
lemmel éberen ellenőrizzék azt, hogy az értesítés
alá kerülő fatömegek becsértékére és az értéke­
sítés módjára és feltételére nézve, a m. kir. ál­
lami erdő hivatal nyilatkozata és javaslata az
értékesítést megelőzőleg mindenkor szereztessék
be és az értékesítés ezen kikért javaslatra alapitaseék.
Kötelezem a községek elöljáróságát, hogy a
mint jelzett fa értékesítés ezélzsta tudomására
jön,' az érdekeit erdőbirtokost a m. kir. állami
erdőhivatal közreműködésének köteles kikérésére
figyelmeztessék és mennyiben a figyelmeztetés
sikeretlen maradna, erről jelen rendelkezésre hi­
vatkozással hatóságomhoz minden egyes esetben
haladéktalanul jelentést tegyenek.
A járási főszolgabíró unikát ezen rendelkezés

foganatosításának állandó ellenőrzésére és kiszál­
lásaik alWidival ar elöljáróság &gt;z irányban való
ténykedésének megvizsgálására axta' hívom fel,
hogy járásaik községeinek elöljáróságát a hivata­
los hirlelönek folyó ho 80-án megjelenő, ezen
rendeletet közlő számára haladéktalanul külön is
figyelmeztessék, tartozván minden felmerülő oly
esetekről, hol arról szereznek meggyőződést, hogy
valamely elöljáróság itt előirt kötelezettségének
fontos teljesítését e’mulasrtotta, hatóságomhoz
jelentést teuni:

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8
J eleu renddel«mask egy példányát .tudomás
és-szerez alkdsuikodás végeit * losoncn polgár­
mester urnák is kiadói rendelem.
R-Gyanoai, 1900. okt 21
Alispán helyett:
Fqior, főjegyző.

28078- 1900. ss.
Nagynécsény és Puszta-Berki - községekben a
lépfeoe, Barna és Vizslás községekben a rühkór
betegség járványos felléptét határozatilag megál­
lapítottam.
R-Gyannatoo, 1900 október 15.
Nagy, alispán.
28603—1900. szám.
Videtalv* község területére nézve megállapított
rühkór járványát megszűntnek mondottam ki.
B.-Gvarmat, 1900. okt 23.
Nagy, alispán.

Hirdetmény.
A «Balassa-Gyarmati Népbanknál elzálogo­
sított arany, ezüst értéktárgyak és értékpa­
pírok, melyek 1900. évi szeptember 1-e előtt
lejártak s ezen időn túl sem meghosszabbítva,
sem kiváltva nem lettek^ folyó 1900. évi
november hó 19-én délután 2 órakor az
intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilvá­
nos árverésen el fognak adatni, az értékpapírok
pedig tőzsde szerüleg beváltatnak.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak f. évi
október 31-ig költségnélkül hosszabbilbatók
meg, ezentúl a kölcsön összeg 2 százaléka fog
árverési költség czimén íelszámiltatni.
B.-Gyarmat, 1900. okt. 4.

1900. november 4.

- ,386

424—1900. yégrb, «...

Én Csillag Anna

Ormi IsMstélynk Óltól kipróbált i ug/obb Hr»,
dikbsa kitten likrrrvl hxunilt luiluer 1

■ ax 1880. évi londunl «(éaaségttgyi kiállításokon
dlaxoklevéilel és arany éremmel k ltln le lv a .

Fog- vagy fejfájást 5 perc
alatt megszüntet.
Egy üveg ára használati utasítással
■ kor., erô.ebb S kor. 1O flll.

üjizti ttihua n inni nintnrifrühi
Postán utánvéttel, vagy a pénz előzetes
beküldése után küldi a készítő:

WIDDER GYULA
gyógyszerész
SÁTOR-ATJA-UJ HELY.
Főraktárak Budapesten: Török József
Sőgyszertárában Klrály-utcza 12 és
ger-féle .X á d o r“ gyógyszertárban
Váczi-körut 17. sz

Síiiblii iliiitrí h Uniti Inti. • liniliti: lyíntiriiiBrtl

As 18*3. évi ralról

Reuma-Szesz
biztos és kiváló gyors hatású
köszvény, csúz, reuma, ischiás
stb. ellen.
Hatása meglepő, a mennyiben gyakran
még a legiclúlteob köszvény és cxúafájdalmakat is már néhányszor! bedörzsölésnél teljesen megszüntette

Balassa • Gyarmaton i

Bihari Ede '=wa
Budapest, IV., Városhásutcza 14.
Gondold meg kedves bará­
tom, minő szerencsés em­
ber, rövid idő alatt már
kétszer

nyerték

nála

a

jntalomdijat.
BaloghMt az a „jnta-

lomdij“ ?
Nagy: Jntalomdij, barátom ax a legnagyobb nyeremény

600,000 korona.
Én abbén a főárudában játszom és mondhatom, hogy
nagyssertej szolgálnak ki, a húzás után azonnal laká­
somon van a hazáéi jegyzék.
Balogh: Mikor vaa az L osztály húzásat
•
Nagy: Az seárf M MVMnhsr w- ni l£áa van és
1, ssz-ssOgy tt kar. '/, snrsfngy • kar. •/, sorsjegy 3 kar.
s sanMy kar. 15*. De nem ajánlatos sokáig késni,
mert koséi a hu'át előtt MdrnyO nagy nála a kereslet.
Balogh: Úgy, akkor azonsa! rendelek magamnak egy
aorsjegyrt

BIHARI EDE fMárusHónál
Budapest IV. Várnsááz níeza M

389

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

hirdetmény.
Árverési

igazgató.

Nary: Mond csak kérlek

/-

Alulírod kiküldött bírósági végrehajtó ezennel
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. éri IX
közuirré teszi, hogy •« sztráki kir. járásbíróság
t-cz, 102. §-a értelmében ezennel közhírré tasá,
mint tlkvi hatóság 1898. évi 3217 számú végzé­
hogy a budapesti kereskedelmi kir. törvszék 1900.
sével dr. Konrád Űéia ügyvéd által képviselt
évi 42159 és 4160 sz. végzése következtében Tr.
Kohn Teréz felperes részére ifj. Horváth János
Melicber és Bücher Rudolf javára özv. Sági lit­
és társa alperes ellen 56 korona 50 fillér kö­
vánná és Sági István ellen 140 kor. és 60 kor.
vetelés és jár. erejéig elrendelt kielégitési végre­
erejéig 1900. évi április hó 23-án foganatosított
hajtás folytán alperestől lefoglalt és 660 koro­
kielégitési végrehajtás utján felülfoglalt és 630
nára becsült ingóságokra a stiráki kir. járásbíróság
korona — fillérre becsült következő ingóságok u.
Tk. 3092—1900. számú végzésével az árverés
m.: 2 ökör és 2 ló nyilvános árverésen eladataik.
elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok tör­
Mely árverésnek a rétsági királyi járásbíró­
vényes zálogjogot nyertek volna, alperes Horváth
ság 1900. évi V. 108—9. számú végzése folytán
János lakásán Heréden leendő megtartására határ­
200 kor. — fillér tőkekövetelés, ennek a végzé­
időül 1900. évi nov. hó 12. napjának d.
sek szerint járó 6 ’/» kamatai, és eddig összeérő
0. 11 órája tűzetik ki, a mikor a biróilag le­
74 kor. 68 fillérben biróilag már megállapított
foglalt lovascséplőgép, gazdasági eszközök és
költségek
erejéig Verőczén
alperesek
Má­
üsző borjú a egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek
sán leendő eszközlésére 1900. évi november
kénpénzfizetés mellett, {szükség esetén becsárou
hó 8. napjának délelőtti 10 órája ba­
alul is elfognak adatni.
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
Felhivatnak mindazok kik a befolyandó vétel­
zók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy u
árra nézve a hitelező követelését megelőző kielé­
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. «
gítéshez tartanak jogot, amenyiben részükre fog­
108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
lalás korábban eszközöltetett volna, a végrehajtási
többet Ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni.
iratokból ki nem tűnik, hogy elsőbbségi bejelen­
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták s azokra kielégítési
téseiket n árverés megkezdéséig alólirott kikül­
döttnek szóval vagy írásban bejelenteni tartoznak.. jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. én
LX. t-cz. 102. g-a értelmében ezek javára is
A törvényes batáridő a hirdetménynek a bíróság
tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik.
elrendeltetik.
Kelt Szirákon, 1900. évi okt 28.
Rétságon, 1900. éri okt. hó 21. napján.
Simányi, kir. végrehajtó.
Gráber, kir. bir. végrehajtó.

Baintner Ottó,

Balogh, vettél mir magad­
nak egy ontálysorsjegyet?
Balogh: Még nem, mert
nem tudom melyik a legszerencsésebb főiroda
Nagy: A leguerencsésebb tőáruda

412—1900; fégrh. «,*/?*. ‘'.'

Cservényük György és Stiglitz
Károly gyógyszert árai ban.

IKS örnUmév hossn. ériód Lorrln-baJ«“”»*1. • mdT “
lüllalált pornódé ló havi hannólala után »Stl m« ennjif» « 1
Ifvhirrvrbb orvosok is ryyrdal való «sernek tanerUk ól a hajúbóllón ellen és haJnóvesHósre. uraknól a ssakóIU mefnóvew I «mór
rövid haexnólai utón nrr • hói. reInt • szakéi]
nyű és lömttt Issx, mexóvjnmindkettőt a korai taolesiét a W-

Egy tégely ára I frt, 2 frt, 3 frt. 5 frt.
SzéileiküMta naponkint az őeazeg előzetes beküldést
eseten vagy poota-ntánvéttel a világ minden Irán jak
a gyártól, a hova a megrendelések iatéztndOk

CSILLAGÉ ANNA,
BÉCS, I., SEILERGASSE 5.

.angol részvénytársaság részére megvételre ke­
restetnek. Tölgy, fenyők Előleg 1,000.000 kor.
Kuchta Dániel Tiaxolci.

Újdonság!

Újdonság!

Egyedül kapható csakis:

A Himmler Bertalan-féle Himmler Bertalan

divatáru kerukedétiben B -Gyarmaton, a Ta­
karék és Hitelintézet épületében.

különlegességi

Vászon,
.. melynek uiínőíége fölűlmulhatatlan. Mosás
után kitűnő.
Háztartásban nélkülözhetetlen.
Pontos mértékért és tartóságáért felelek.
Gyári ára végenként 23 méter (régi 30 rőf)
7 frt 80 kr. (15 kor. 50 fii.)
/

Ajánlja továbbá téli idényre a legdivatosabb
ruhakelméket, úgyszintén jj. legújabb mintája
ufóterW fehér flanel és szövött barhétekeL
valamint ezekhez díszeket
Daczára az áruk tetemes megdrágulásának
nagyobb bevásárlásom folytán azon kelletne»
helyzetben jutottam, hogy t vevőimnek árui­
mat meg a régi olcsó árakban számíthatom.

Kiváló tisztelettel

Himmler Bertalan.

�1900. november 4.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

9

Az elismert legjobb é* legkitűnőbb
650
Baza — — — —--------- —
Rozs — — — — — — — 625
Árpa--------- — — —----------- 6 —
480
Zab-------------------------------------Kukoricza—.— -- — — — 13 40
Lencse
— — — — —• — 6.Bab-------------------------------------- 1410

6-60
630
6 40
5.10
13.—
6—
14--

Nyilttór.*
Kiskorú leányom Mariska után semmi­
féle tartozást ki nem fizetek, kérem ezt
azoknak kik vele összeköttetésben vannak,
tudomásul venni.
Csál», 1900. október hó.

őzv. Jam rich Samuilé.
• E ri&gt;vatb&amp;u közlőitekért nem vállal felelősséget
a Szerk.
425-1900. végrh. szám.

Aczél ekék
Boronák
Rét, moha, tagozott
és diagonal

fűnek, herének.

Szeaamifóí ej aratj terelni, Szhifertitói,

Szalui aszalt készülék ŤŽ."
Bor- és gyümölcs sajtók,

Járgányok

Qy^AmtxtUom 4e M&lt;£töarata6fe 4a

1-6 vonóállat befogadására
Trleurek éa kukorlcza morzsolók,

«SYPH0NIA»,

M«ee-ka«á*nk. daralók r*pa«a«ók

Szállítható takarék tűzhelyek,

Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t.-cz, 102. § a értemében ezennel közhírré teszi,
hogy a rétsági kir. járásbíróság 1900. évi Sp.
105—3. számú végzése következtéb n Szabó Sán­
dor javára dr. Pick Mór és Ney Janka ellen 1^1 :
kor. 94 fii. s jár. erejéig 1900. évi október tíó
4-én foganatosi ott kielégítési végrehajtás utján
felüifoglalt és 1802 kor. 80 fillérre becsült kö­
veik «ző ingóságok u. m.: szobabútor, ágy- és
ruhaneműd és házi eszközök nyilvános árverésen
elidatnak.
Mely árverésnek a rétsági kir. járásbíróság
i960, évi V. 292—2. számú végzése folytán 131
korviu 94 fillér tőkekövetelés t-nnek------- . évi
------ hó — napjától járó — százalékos kamatai
------valló dij es eddig összesen 31 kor. 90 fil­
lérben biróilag már megállapított költség-k • fejé­
ig Rrtáguti alperesek lakásán leendő
eszközlé­
sére 1900. évi november 22-ik napjának
d. e. 9 érája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
1.-CZ. 107. é? 108. §-» drtrhHAbea ■
nzetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul
is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat*mások is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés uz 1881. évi
IX. L-cr. 102. g. értelmében ezek javara is el­
rendeltetik.
Kelt Rétságoo, 1900. okt. hó 28. napján.

Gráber, kir. hír. végrehajtó.

Széna és szalmaprések

laKtiul’

valamint minden más fait* &lt;*nslamA*t (énekel
leaujakk »aerkeseibea készítenek és szállitansK

MAYFARTH PH. és Társa
csász. ós kir. kiz. gazdasági gépgyárak, vasöntödék és vashámorművek

BECS, II I Taborstrasse 71.

Alap. 1872.

750 meekaa.

Kitöltetve több aint 400 arany, ezüst es bronz'romaol. az összes nagyobb klállitásake«
Részletes árjegyzék és számos elismert levél ingyen.
Képviselők és viszont elárusítók kerestetnek.

Gansel József és Testvére divatáru-raktára
Balassa-Gyarmat.
Ajánlja duian felszerelt rövidáru-raktárát, mnrdennema férfi, úri és gyermek divatáru-csikkek.
Férfi, női és gyermek csípők. Diszmü áruk, fehémemiiek, mindmuemO vásznak és női ruha szövetek.
Olcsó árak, pontos és szolid kiszolgálás, vidéki megrendelések gyorsan és pontos n teljesittetnez.
Antink nagyrésze hazai gyártmányból áll.

Különös figyelemre méltó.
A nagyméltóságu m. kir. honvédelmi minlsterium által hivatalosan jónak elismert

ASBEST-TALPAK.
Köszönetnyilvánítás..

387

Árverési hirdetmény.

Legújabb gabonatiastitó rosták,

Önműködő szabadalm. szőlő fecskendő

Gráber, kir. bir. végrehajtó.
421-1900. végrh. sz.

kézi-, járgány­
áé
gözhaftátira.

Arató-gépek

Tormáncs és vértetü pusztítására,

Alulirt bírósági végrehajtó ti 1881. évi LX.
t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a ipolyxőgi kir. törvényszék 1900. évi 447.
sumu végzésé következtében dr. Hönig Gyula
ügyvéd által képviselt Pfragnrr Károly javára özv.
Sembery Irnréné ellen 3620 kor. — fii 8 jár.
erejéig 1900. évi február hó 19-én foganatosított
kielégítési végrehajtás utján felQlfoglalt és 810
koronára becsült kővetkező ingóságok u. m. szoba­
bútorok nyilvános árverésen eladataak.
Mely árverésnek a rétsági kir. járásbíróság
1900. évi V. 49—19. sz. végzése folytán 3620
kor. — fii. tőkekövetelés, ennek 1899. évi jun.
hó 8-ik napjától járó 5U/O kamatai, — — váltódijés eddig összesen 169. korona 50 fillérben bí­
róikig uiár megállapított árverés kit. — kor. —
fii. költségek erejéig Diósjenón alperes lakásán
leendő eszközlésére 1900. november 19. nap­
jának délelőtti 10 órája
határidőül kitüxetik és abhoz a venni szándékozók oly roegjegvzé»sel hivatnak meg, hogv az érintett ingóágok
az 1881. évi LX. t.-yz. 107. &amp; lü8- §-» értelmé­
ben készpéuzfí/éféTEŐliefera legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Aineuuviben oz elárverezendő ingóságokat má­
sok is le es felülfoglaltaiták és azokra kielégítési
jogot nvertek volna, jelen árveres az 1881. évi
LX. t.-cz. 120. §-a értelmében ezek javára is
elrendeltetik.
K. lt Retsagon, 1900. okt. hó 19-én.

subái oj keaö&lt;ytriul állított Jörtfs csip^jalUl

Gyűrűs és sírni tczél lemet, földi hengerük,
Agricola vetőgépek,

388

Árverési hirdetmény.

Cséplőgépek

1. 2, 3. és 4.
barázdásnak.

Ö Felsége Salvator Llpót főherezeg udvarmesteri hivatala.
Általános Asbeatáru-gyár.
6 császári és királyi Fensége Salavator Lipót főherezeg rendkívül meg van eiegedve az asbesttalpps' bélelt csípőkkel. 0 Fensége hosszabb gyalog kiránduláson bawiálu e csípőket és éreste, hogy
lábai nem faradnak úgy el, mint más közönséges csípőknél Küldök egy pár vadászczipőt, hogy annak
a mintájára készítsenek másikat asbest-talpbélénseí ugyanannál a czípészuél s aztán küldjék ide
Hisszük, hogy e vadász-czipők ép oly Jók tesznek és ép oly megfelelők,
amint megfelelők voltak a szalon czipők.
Zágráb, 1898 julius 8.
Krnhl, huszárkapitány.

Magyarország volt miniszterelnöke, a közigazgatási bíróság elnöke, a következőket Írja .Tisztelt Doktor ur!
Az asbest-betétü czipők kitQnöeknek bizonyulUk. szilárdan ét puhán járok: megszűnt minden
lábfájásom, úgy. hogy — azt hiszem — lábbajom semmi további orvoslást nem igényel.
Szives tanácsát köszöni
Dánósun. 1!'97 szeptember 17.
tisztelő híve
Wekerle Sándor.

Óvjuk lábainkat a melegtől, nedvességtől és izzadástól
Nincs többé lábfájás!
sem Izzadni láb, sem börkemenyedes, sem lábdsganst. sem labéges Rövid idei viselés
után megkönnyebbül a járás annak k&gt; czipAi't dr H»gyes fele szegese v lagen szabadalmazott asbest-

Sem tyúkszem,

talnbelessel látja el

Kettő» vastagságú 1 frt 20 kr.. egyszerű 60 kr, homloktalp 40 kr^
.. .» — * '-gverBtrlfeknek fete
'
az s»be»t-t.ilpbélé« kitűnőségét legjobban bizonyít,a. hogy a cs es kir. közös hadseregnek én
a m kir. honvédségnek eddig 22.500 par szállíttatott

Szétküldés csakis utánvété*, vagv a pénz előleg«-» bekald-se mellett Felvilágitások, prospek­
tusok és köszöuetnyilvánitásuk ingyen.
Viszonteladóknak megfeleli irengedmeny

Egyedüli elárusítsa Alsófrhérvármegye részére.

Az Asbestáru-gyár beteli társasig képviselete és elárusító raktárt:

Gansel József és Testvére

divatáru-raktára B.-Gyarmat.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

10
Mtadaaoa L &lt;&gt;aro« 4« «aMruiajdonoz
arak. kiL Upuakxa- li korozázal, alő-

fiseteek. caáfhini«té«ét &lt;■&lt;*** éirea ka-

reutál díjtalanul közóljsk.

Kishirdetések.
lamarik Daaő szálloda éa kávéház-

Kereskedők.

K tulaidonos Losonczon, fő-utcia,

TľVlaezbzr* Tivadar la czég Ba" laMagyarmatoa, fő-utcaa, fúazcr-,
ueu t» nagytőasd« üzlet«.

VBldiák Hermanne özv. szálloda és
A kávéhástulajdonos, Nagysxécsény.

IJrzakó Lajos fü»ier krreekedese, B.A* Gyarmaton. uügyi-utcza.

LJimmler Ede i(j. seálloda én kávéházAA tulajdonos a Zöldfához, BalassaGyarmaton.

TTbezfUhrer Lajos BUaer. rum, thaa,

A-4 hüvelye»-ira kereskedése BalassaGyarmatos saját háza, Ajánlja saját
tatása, tuziá*-'kezelt vörös. fehér és
schiller autali borait. Egyedüli raktára
a leg hatásosabb Mórt-féle poloskairtó
sseroek.

Dalassá-szállod* étterem és káAJ véhlx. Újonnan átalakítva és
berendelve.

Áruházak.

Dávid

TZlein Jóssef divatáruháza B.-GyannaA*- t«u. Balzass-szálló épület sajátkéuitményü és méhecske védjegygyei el­
látott valódi Karlsbádi czipőnsgyraktár.

Vfeisaer Jóazef beagennalmi liszt és

"A hüvelyes-termény kereskedő, Balsasa-Gyarmat, saját hasa.

lyrischer Ignáca férfi és női divatáru
A háza B.-Gyarmaton. Ajánlja különö­
sen a méhecske védjegygyel ellátott
Karhbádidéle csípőket.

ammer Mihály füsxer-, csemege- és

H

festék (Úlete B -Gyarmaton, Koasnth-utcaa.

Vendéglők, szállodák.

Vasipar.

TNith István vendéglőé, BsJaaeagyarA matoo, Seitovszky-uC

flöbl Arnold vaskereskedőnél Bal.'-A Gyarmaton, cséplőgépekhez szijnk,
kenőcs kender stb. kaphatók.

Qdnrares Ignáca étterem, káréhás és

szállodatulajdonos a .Magyar Ki­
rályihoz, Balasaa-Gyarmatnn, fö-ut.

TJarangok (szabadalmazott), vaa ha­
lá rang állványok éa harang felszere­
lések. Hónig Frigyes harangöntódéje
Aradon.

Zsarolt Jakab sörcsarnok és vendéglő
AJ tulajdonos. B.-Gyaruut, Hazatér.

a párid viUjHMUUxw . tu«T
elmeri okierei,
taták kjtí.tMV.
te "1 *ri j*UlliMd, rxolld
irakbaa raakie
«ZT«tU bod»I pwti raktiroaeoa
BMZaawt. ra|«ta anewt ».
aa. «. kaphatók.
TJn*“Olt -taitaaaa tartom a
ItíUz )«cMn&gt;eraMbb kearitmé■ arait, mdrak
ktaítt ktrraaó
haaaált jókarbaa lóri ronjo&gt; rák orraacaak
okaóa kaphatók.
Oeaha ronroróhal ajakra ba i.
1 oerrlek éa hl-

21. (Iparudvar.)

2783—1900. tkv. sz.

384

Árverési hirdetményi kivonat
A «técsényi kir. jbiróság mint tlkvi hatóság köz­
hírré testi, hogy b.-gyarmati takarék és hitelintéxet
végrehajtotónak Králik István és neje Bouinszky
Mária végrehajtást uenvedök elleni 2400 korona
tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyé­
ben a balassa-gyarmati kir. törvényszék (a nécséayi kir. jbiróság) területén levő, Nsgy-Szécsény
község határiban fekvő a szécsényi 720. námu
tjkvben A f L 1. scwátn alatt foglalt háx és
udvarra 822 koronában ezennel megállapított ki­
kiáltási árban as árverést elrendelte és hogy a
fennebb megjelölt ingatlan ax 1900. évi decs,
hő 6. napján d. e. 10 órakor a helybeli kir.
jbiróság telekkönyvi helyiségében megtartandó
nyilvános árverésen í megállapított kikiáltási
áron alul is el adatai fog.
Árverezni szándékozók tartósnak as ingatlanok
becsárának 10 százalékát vagyis 82 korona 20 fii.
készpénzben, vagy as 1881. LX. törvényczikk 42.
§-ában jebett árfolyammal számított és as 1881.
éri november 1. 3333. ssám alstt kelt igazságftgyminiszteri rendelet 8-ik §-ában kijelölt ovsdrkkéjes értékpapiri^n .^ kiküldött-keséher üléttni;’
* ari^y fX'í881. LX. t.cx. 170. §-a értelmében a

los B -Gyarmat, huzatén

bánatpénznek s biró-ágnál rlóleges elhelyezéséről
kiállított evabálynerű elbtnervényt átszolgáltatni.
Kelt a néc'énvi kir. jbiró«ig mint tebkövi
hatóságnál 1900. éri szept. hó 1-én.

Werther éa Tárna Bártfa Első ma” gyár machee játékszergyár.
KTeumann és Mannheim Budapest
Orömvölgy-stca 38 40. Faára gyára

Stilaasy,

kir. jbiró.

Csalni István czipészüzlete B.-Gyarmat, Kossuth- és kisksreszt-uteza
sarkán, sajátkészitmAnyü késx csípők,
mértékiuáui és kész, czipófelsörészek
kaphatók

Posztóipar.

"E'ilio Pál férfi öltöny készítő, papi tg
A egyenruha kéasitó B -Gyarmatun, «
zárdaépület mellett

Vegyesek.
Lajos építőmester Bal.
Gyarmaton, tervez és elvállal építé­
seket.

Qztancaik

’’ sagyarmaton, fő-utcza.
Qelmecsy Sándor czukrász Balassa-

Gyarmaton, fő-ut.
■Verebes Gyula fodrászüzlete Balas-

TJaebron arcxkenóca, szappan és hölgy.
AA por 3 színben kapható a kenué­
nál : Stiglicx Károly magyar kom.
nához czimzett gyógy szét tárában BalGyarmaton. .

.pálya Jóxsef borbély és fodránüaA lete, B.-Gyarmaton, fő-utcza a ma­

9 4"
10"
10«
10”
10 5»
11«
11 «
115»
12«
12 «
V.-v.

V.-v
5'5
6”
7«
7£
72
82
8»
8^
9 u9»
9«
V.-v

52
fi Uu
1;«
64*J
6“
7»
7«
7«
8«
8«
11 »

1 45 —
1 ’J —
2 0« —
2” —
2» —
30J —
3"&gt; —
320 —
3« —
4 «5 —
6« —

V-v.
6 50

—

MZ
—
« 1—
—

—
—
—
—

V.-v. V.-v. SZ.-V
4«
40»
9 05
6 15
10°«
5«
10 22
5”
10 «5
5»
IO”
6«
11 '*
11 3»
62
1205
6
12”
6«
12 26
72
12 5Í
7«
741
1 15
1 «5
8^»
8*J
—

G.-Berzencze 43a „ _. ind.
Párkány-Nina 43
„
5”
Csata„ _ „ „ „ ind. 6 Xi
7 04
Zalaba -----724
l|&gt;oly-Páaztó — — — —
9
7 54
7 se
Szakállos — — — - „
8 (M
Vizk
Ipelysáf „ _
... „ (érk. 8 50
(ind. 8”
(Korpona 44, 44*)„
Drégely-Paíánk
90»
• •
920
Ipoly-vecz«
V
9w
Dejtár
- ».
B.-Syar«t (Zsély fürdő) _ érk. 10«
Aszód 46a
_ __
„
—

BalaMa-Cyarmzat—Czatau
Aszód 46 _. _ _ ind.
(Zaély fürdő) „ „ind;
Dejtír
„ „ „ „
Ipöly-Vecze „ „
•— 9
Drégely-Palánk
„ __
laatysáe.
' ..ľléŕfc.
• (Korpona 44. 44a) _. lind.
Vizk ._ „
_ ._
8zakállos „ „
__
Bél
_
Ipoly-Pázzió„ „ _
__ — •

V.-v.
—
32
32
4f-

4”
4“
42T
4”
5 4Ű
60s
érk. G ”
7 4«
•
—
n

Sz.-v. V.-v.

3 2.
#
8”
8 55
ew,
0«
92«
9»t
10 »
10”
10 42
1100
1111
12’7
—

/

9”
9*0
3»
8 40
R4A.
4”
4«
450
5»
5”
546
6»í
62
72
*-

piáméi Cacaó- és CsokoládéA- gyár (Részv társaság) Fiam»
Hazánk első és egyedüli,
nagyszabású csokoládégyára.

Qchliigel József mii- és kereskedelmi
kertész Balassagyarmaton. Némethiféle kert Sirkoszoruk. csokrok és min­
denféle élőnövények kaphatók.
T ige ti József^kslmcfestő és vegytisz-

Sama férfi öltöny
•*-' B.-Gyannaton saját hás.
Thudás

Ipoly««*.

i37i_, _. ._ _
Pártánynáaa _ .
O.-B«nencze „ _

tagabb betűvel 8 fillér fizetendő

gyar király szállodával szemben

Bőripar.

Csata—Bzlaus-Cyarmal.

Csata

lekben közlött egy ■ zóért 4 fillér, .vaj.

’ sagyarmaton, Kossuth utczz

IZohn Mór és fia fakereakedő Balasaagyarmat, buzatér.

Korpona — — — — — ind.
Bozók 13. sz. őrház — — —
Devicae 12. az. őrh. — —
Hont-Németi
— — — —- .
Dömeháza 10. az. őrh. — —
Tezzér — — _ _ _ _
Terény 6. az. őrh.— — —
E-Szálatnyz
— — — —
Hont-Tompa — _ — —
Ipolyság
— _ _ _ — érk.
Csata 45a — — — érk.

B. fiyamzt

Hirdetések lapunk kiadóhlvataláhz»
AlkalomziérO. ikiihinleg:

fklMittüiák-

TVankay Géza fodrászüzlete Bslss-

Dosenzweig Lipót fakereskedő B ** Gyarmaton a honvédlaktanyával
szemben, dúsan felssetelt taraktára.

Ipoly«**— Korpona.
. Ciata 45 —
- — --ind.
Ipolyság — — — — — ind.
Hont-Tumpa— — — — —
H-Szalatnya — — — —
Teréuy 6. az. őrh. — — —
Tesxér
— — — — —
Dömeháza 10. sz. őrb. — —
Hont-Németi — — — —
Devicze 12. az. őrh. — — —
Hozók 13 u őrh. — _ —
Korpona
— _
_ érk.
Korpona

Keresztély Sándor zongoragyáros
Váczi-körut

Faipar.

Téli Menetrend.

t»l&gt;i|taail i imbUsstést íz kedveznésyvxek.

Budapesten,

Qeidi Vincse gépész és esztergályos
Balassa-Gyarmat, Szícsényi-utcza
365. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos és rézöntési munkákat

Uimmler Mór áruháza egyedüli fórakAJ- tár a 8811. tört, védett Liliomvászonból, B,-Gyarmaton főutcsa.

TTiacher Józaef vegyeskereskedő.
" Vadkert.

Zongoráim

TJfirschfeld J. Jenő vaskereskedö
AA B-Gvannaton. minden e szakmába
végó csikkek kaphatók

IZ ralik István épület- és butoraszta-

flaser, csemege, bor,
JLl fr» gyurma Imi liszt és testéként rak­
tára B.-Gyarmaton Otthon telep.
T švy

1900. november 4.

késxitő

A-&lt; titó B.-Gyarmaton, Széchenyi-utcza,
úri és női ruhák tisztítását és megfesd
tését bármely színre elfogad.

Aszód—B.-ályarmaí - Iroaomez.
V.-v. V.-v. V.-v. V.-v^
7 50 12 25 2 35 .
Budapest k. p. 11. ind 112
22
.
8 04 Is“4
Hatvan
„
»48
9«
Aszód
„ „ „ „ ind.
3 ••
95«
3”
Iklad-Domony „ „
„
3“
95«
3”
4”
.
Mácza
„ „ _ _ „
4”
3” 10»
Tóth-Györk— „ _
n
4” 10”
4«
Püjpök-Hatvan
_ ____ „
5°»
4“ 11 06
Acea-Kílrt _
__ __
„
5U
Guta „ _ ____ ___ _ __ ,
4” 11 25
540
4” 11«
Nógrád-Kövesd _
_
9
6Ü
Becske
517 12 00
6Ľ
Nándor— _ __ _L
,
577 12”
6Ü
.
Motora _ _ ________ „
577 12«
102
72
.
Szügy „ _ _ _
,
6 77
120
6ľ
7±
.
B-Gyarmat-------------2 00
6 27
7«
..
2 10
80J
6 52
Trázi
„
7
01
2«
Hngyag 28. sz. őrház
,
síi
:
2 56
725
Nagy-Széesény
,
3O8
7 27
8«
Nógrád-Ludánv
__ „ ,
7 50
85«
.
3”
Ráros-Szakal
„ „
„
Nógrád-Rárós 36. sz. őrház 9
1
1
1
9«
3’1
8 20
Litke._ „ ... ._ _ „
402
Ipoly-Tarnócz „ „
9
8 jo
9”
4 '0 1
Kalonda 41 sz. őrhiz
,
8 58
4”
8 46
Rapp„ _ _ „ _ „
92
•
4« IO”4
9 02
Losencz.
„ „ _ érk
9 42
Fülek 5a _ _ „
«2 102
7rRuttka 5_ ____
„
102

Losomes— B.-4iyar«at-Aazod.
V.-v. V.-v. V.-v.
Ruttka 5a„ „ ind.
.
8«
7«
Fülek 5„ _ „ .
.
5«
S“
Lszoncz _ „ „ „ ind.
.
6^3°*
Rapp „ _ _ „
„
646 825
Kalonda 41. az. őrház
„
.
8»
Ipoly-Tantócz„ _
.
^0J 8«
.

Utke

Nógrád-Ráróa 36. sz. őrház ,
„

Ráros-Szakal „

„ „

Nógrád-Lndány „ „ „
Nagy-8zácaény
_ „ „
Hugyag 28. sz. őrhá«_
„
Trái_____ ____ „ _,,
B.-Syanzat „

_

_ &lt;

.

.

érk.

(Casts 46, 45«)
(ind.
8ta«y
-- --------------Mohora_.
Nándor
r - .
■ Deeake'2. ~
’
Nógrád-KóvMd
„
Guta
Acsa-Kürt
_
__ _ „
Püspök-Hatvan _ _
Tóth-Győrk „ „

32
32
32
..4“
42
4
5u)
ft
bV
5~
Máesa „ „ „ _
653
Iklad-Domony6'5
Aszód _ „ „„ érk.
6J5
Hatvan 181
érk.
8»
Bpest k. p.n. 181a „
8»

7« 401

|
7^
®a
8M
8”
8"
859

|
4x1
4

ő”
ö”
6oj
9« 69,1 6 —
10«,
10« ‘7±
10« 7 2
10» 7±
11» 7 —
11« 7Í
11 * 82
HM 82
1204 82
12 &gt;4 82
»&lt;5 102
1 m 102

V.-v_
2«
í!l
&lt;_
~—
8
»E
82
9»
«77
9
Js
10«
102
•

■

-

*’

•_

•
•
•
•
•

v

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. november 4.

„Stearoptinum“

11

(Olaj-sebtapasz)
Bámulatos gyorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyet­

len a maga nemében és egy
régi család titka.

Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve.
biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél, vágás, xuzódás, égés, ffagyás,
mindenféle kelevény. a női emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések stb.
Egy adag dra haexndlati utaeitdeeal együtt 1 korona.
Jt holdadért heneoeéget ndllat, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Stearoptinum“ laboratórium*.
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Stearoptlnum" laboratóriumában:

Budanest. VII. kerület. Mexikói-út 88.

1.000,000 korona
esetleg a legnagyobb nyeremény!!
Az összes 50,000 nyeremény

Nyújtsunk kezet a szerencsének!

Jegyieké.
Ajleguagyobb nyeremény legszerencsésebb esetben

Már sokan szerencsések lettek egy ná­
lunk vásárolt sorsjegygyei!
Az egész világban a legnagyobb esélyekkel
biró magy. kir. szabad, osztálysorsjáték legkö­
zelebb uiból megkezdődik.

1.000,000

korona

A nyeremények részletes beosztása a következő:

600000 100,000 iw 50,000
400000
800000
1OOOOO
ooooo
soooo
70000 egy millió korona.
60000
40000
30000
33000
30000
13000
1OOOO
3000
f. é. november hó 15-ig
3000
3000
1OOO
300
300
»OO
170 bankház, Budapest,
V. Váczi-körut 4a.
1«®
1OO
80 Fiókbaiikliázak:
40

Készpénzben fizetendő

Korona

1 jftllM
1 1JV. i
1 , .

1
1
1
2
1
5
1
7
3
31
«7
3
432
763
1236
»O
81700
3000
4000
50
3900
2900

. .
-* »
. .
» .
. •
• .
» •
, .
. •
, .
, •
. .
, a
&gt; ;
v ;
„ „
. ;
, •
, .
. .
. .
.&gt;

wn*

pénznyeremény jut, tehát az oldaítálió nyereméuyjepyzék szerint a sorsjegyek felét pénz­
nyereménynyel húzzák ki és egy külföldi sors­
játék sem képes aránylag ily nagy nyereménye­
ket felmutatni, mint a mi magyar osztálysorsjátékunk.
Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben

Egészben tizenhárom millió 160,000 korona
lesz kihúzva és az egész vállalat állami fel­
ügyelet alatt áll.
Az eredeti sorsjegyek tervszerű árai az I.
osztályhoz:
egy Dyolczad (*L) frt —.75 vagyis 1.50 kor.
egy negyed
(*jj frt
1.50 vagyis 3.— kor.
egy fél
(‘(j) frt
3.— vagyis 6.— kor.
egy„egész
(*|t) frt
6.— vagyis 12.— kor.

utánvét mellett vagy az összeg előzetes bekül­
dése ellenében. Hivatalos tervezet díjtalanul.
Megrendeléseket eredeti sorsjegyekre,

Török A. és Tsa.

IV. Muzeum-körut 11.
VI. Erzsébet-körut 54.

Sok és nagy nyereményt fizettünk
már ki vevőinknek és pedig rövid idő
alatt körülbelül három és fél millió
koronát.

Török A. és Társa föelárusitók Budapest.
Kérek részemre.-,.oszt« u»- ,kir. .f&gt;x^b. «ytttályserajáték- er»de‘i sorsjegyet a nínMalos
áäjnwíttei égýQtt'kQIdeni.'
• Az összeget____ korona összegben | J^tautaívinynyaT'küidöin í A nem tet8ri5 törlendő.
c iIm

írtig havonta megkereahetö bármily
ruglalkoiásn egyének által biztos és
IrecaOletesen tőke és riaico nélkül ha­
tóságilag engedélyezett állampapírok és sorsjegyek el­
adásával az ország minden helyiségében. Ajánlatok
„Könnyű keretet* étimén Singer Gyula kir£té»i iro­
dája llmhiptl VJ. Si.r-utcra M.

100-300

kérünk hozzánk beküldeni.

50,000^ 13.160,000

P tő tM

Több száz kiváló orvos által ajánlva, a legizletesebb és legolcsóbb ásványvíz.
Balassagyarmaton: Benkö József, Vilim Gyula
és özr. Quittner Dávidné jól felszerelt faszer,
csemege és ásványvíz kereskedésében.

rf/-} J*
t 1 éve* boaoki ó-bor ti krtól at krtg. Újkor
lk . október 10 UI k«dv« U Miéi M trtte.

SZÖlÖVe88ZÖ.
It
Zeme» eperfa.
Birsojtvňny.

t

r^^é.TSSdbó^J‘v«Ä
fél frttél teltei«. t év»«
1» frttol telteié

I i
krig N«nb«ni vitelnél 10-M&gt; axéuUk «acadateay.

SÄKJ3E!ÄĽXS0inuk, mart mdkirt! hamar é. MraHty«a talajban Mvaa torta«
A u«f&gt; névért t » é -&amp; évaa f*k drbja U írtól 50 kri, S»tf
vMataol olra« »ot«dmé»T, mint »x raŕrrtl.

Spanyol meggy.

Mit mart béfSiten l«f» titel nteiahb. t t -é - í évaa ttk dara*«»'
1» krtél Mi ktig Xacy vételnél ofy «iwiméay. mint aa »»rrtW.
Tb.'ZZr« »OnnyOWMfla » .4 5 év«. Mk Íra l Škrtá Mi krig.
rMetaél to 50 «aízalék »nňdméey

Ul(Jja.Vtr!^
Mindenféle nemen

Itn*7 mÓitK éa?*is
kajuiobaractk; oarrteXBl«, m«tX7- r*«1“1 |HiAi«wľ la*VISW
u.-«» alma. 'U.m aper maga» ta Krpa alakban. Ar iS
írtai M&gt; krig Nagvbani vatebtM totem«« «godméiry

KleetejtniPtt
Midenféle vadonét
»
Akáca 1,^2 éven:
Sörénykénziténre gleditnea
Sörénykénzlténre maciura
KertI P8~h O-..
liszmrtelaMk
Unghráry Lánzlé CzeqUdröl.
KtT ,’ ,1. .U"*

(tepénrte. Krteztu« korotgíjaj. I

t

iMW-r» 4 tettel 14 fr«&lt;

aurruHea wo-n 5 #5 fonottéi .0 fonatig.
Hwolé «KHSUtetS yoa, kart! Ma,
olló. g8rt&gt;« «nart. r«ta«&gt;»t «.Hó­
ké«. Jalta. 0jték«0*i-« igen olcaó íroa é. kitart anragbél.
4

&lt; havi hiúit ú kapnak Ar* Öe

ti? W
k*M

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

12
1949— 1900 th. n......................

■ 385

Árverési hirdetményi kivonat
A ftécséap kir. járásbirótóg mint telekkönyvi
hatóság ezennel közhírré teszi, bogy * b.-gysrmti

takarék-és-bitelintézeť régre haj tót ónok néhai* Vég hJánoa ismert s ismeretlen örökösei és neje végre­
hajtást szenvedők elleni 450 kor. tőkeköveteién
és jár. iránti végrehajtási ügyében a ^.-gyarmati
kir. törvényszék (a szécsényi kir. járás bíróság)

Párisi világkiállítás 1900. _
A nemzetköai bíráló biiotuAg *■

eredeti SINGER varrógépeket

GRAND PRIX
a legmagasabb

kiállítási díjjal tüntette ki.

Singer Co. varrógép részvény társaság.

Hala NMa-Gyarinat.

1900. november 4
területén levő PuszUtercs község határában fekvő
-a pusztaterc'i 12. az. tjkvban A l. 2—5, 8, 10,
12—41. sorai. alatt foglalt ingatlanra 2318 koro­
nában, a pusztatercsi 62. ez. tjkvben A f. L
sorszám alatti ingatlanra 848 koronában A. f. 2.
sorsa, alstti ingatlanra 48 koronában, a. j. 3.
sózás, alatti ingatlanra 54 koronában ezennel
megállapított kikiáltási árban ax árverést elrendelteés hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1900..
évi decs, hó 3-ik napjának délelőtt 10 Örs­
kor Szalmatercs községházánál megtartandó nyil­
vános árverésen a megállapított kikiáltási árou
alól is eladatni fognak.
Árvezezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10%-át készpénzben, vagy az 188L
LX. t-cz. 42.§-ában jelzett árfolyammal számított
és az 1881. évi november hó 1-én 3333 sz. a.
kelt igazságögyminiszteri rendelet 8 §-ában ki­
jelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött ke­
zéhez letenni, avagy az 1881. LX. t-cz. 170 §-a
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleg»»elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
KeU Nagy-Szécsényben a szécsényi kir. jbiróságoak, mint tkkönyn hatóságnál, 1900. évi wept
hó 4. napján.
Szerémi kir. aljárásbiró.

Hirdetmény.
Az Osztrák-magyar banknak helyben újonnan felállított fiókintézete

1900. évi október hó 29-én a Bethlen «óbor-ntcza
219. számú ház első emeletén levő helyiségekben megnyittatott. Az
irodai órák egyelőre reggeli 8 órától délutáni 1 óráig állapíttattak meg.
A fiókintézet üzletköre kiterjed:
a) bankképes váltók, értékpapírok és szelvények leszámítolására,
b) váltók, értékpapírok és szelvények bizományi beszedésére,
c) váltóelfogadványok bizományi beszerzésére (az elfogadott első váltó
átvétele stb.)
d) a giro-forgalomra,
e) bankutalványok kiállítására a két főintézetre és valamennyi bankfiókintézetre,
f) kölcsönképes értékpapírokra való kölcsönzésre,
g) egy évnél nem régebben lejárt szelvények kifizetésére,
h) mindennemű értékpapírokhoz tartozó szelvényivek bizományi beszer­
zésére, a mennyiben a szelvényivek átvétele valamely bankintézet
helyén eszközölhető,
i) az elővételi jog bizományi gyakorlására és értékpapírokra teljesítendő
befizetésekre, valamint konvertálandó kötvények kicserélésének esz­
közlésére,
- k) értékpapírok és érmék bizományi vételére és eladására,
1) külföldi helyekre szóló checkek és utalványok bizományi beszerzésére,
m) letétek átvételére a bécsi vagy budapesti főintézethez való beküldés
czéljából,
n) aranyrudak, valamint arany föveny és aranypor, továbbá külföldi és
kereskedelmi arany-érmék beváltására meghatározott áron,
0) bankjegyeknek és a koronaérték érméinek beváltására.' .
.
• 'Az Osztrák-magyar bankkal*'való"üzleti' közlekedésre megállapított ki­
merítő határozmányok a fiókintézet által kívánatra díjmentesen szolgáltatnak ki.
Beszterczebánya, 1900. évi október hó 27-én.

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársaság gvorssajtóján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6466">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00223.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6467">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_11_04.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6446">
                <text>1900-11-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6447">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6448">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6449">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6450">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6451">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6452">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6453">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6454">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6455">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6456">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6457">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6458">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6459">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6460">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6461">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6462">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6463">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 44. szám (1900. november 04.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6464">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6465">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="287" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="573">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8accc1291c0975e54d89a42704402443.jpg</src>
        <authentication>55359e31860756eadd53afa0fdc91a2e</authentication>
      </file>
      <file fileId="574">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/664cdb7727157500bb7a6be739f333c4.pdf</src>
        <authentication>8d32fb70bb9bdc96871500f540dd15fe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114628">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1900. november 11.

46. szám.

XXVIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Előfizetési péutk, recUsdtiók it hirdeUeek a kUéóHirdetések
E16fl*eté«i ári
hivsUJhox intézendAk.
árszabály xxerint »xA® irtatnak, — Nagyobb éatőbbsafir
4vr* 12 kor. F 41 évre 6 kor. N«cyed ávrs 3 Vor. — fillhirdetáxek jutányosán eszközöltatnak.
«a&lt;xzx &lt;»i SO &lt;U4x.
A lap ixellemi rittitt a a Nyílt-térre voaatkaaó ainden
közlemények a «serkentőhöz küldendők.
Elöfiiftai caipin a kladiblvatalbaa lakat B.-Gyanaaloa
NylItUr petit sora: 40 fii.

A magyar általános polgári törvény­
könyv.
A mit a lapok már jól eleve jeleztek
s a mit a magyar jogász világ várva
várt: a magyar általános polgári törvény­
könyv tervezete e héten megjelent. Jogi
életünkben e tervezet megjelenése nem
közönséges, hanem epochalis jelenség. Egy
nagy és túlzás nélkül mondva: óriási
lépés ahhoz, hogy magánjogunk, elvégre
egy egységes szervezetet nyerjen. Egy
régen érzett nagy hiány közeledik ez ál­
tal a megvalósuláshoz. Az a hatalmas erő­
vel megkezdett codificationális munkálat,
melynek kezdő, de egyúttal alapvető szá­
lai, a Szilágyi Dezső igazságügyminiszterségére vezethetők vissza, Erdélyi Sándor
és Plósz munkás keze alatt immár egy
látható, eleven terméket szült, mely arra
vár, hogy életképességét a hivatalos jogász­
világ hozzászólásától nyerje.
A megtermékenyítés ideje — a külső
államok hasonló tevékenységét tekintve —
aránylag rövid s rövidségében egészen
meglepő. Mert, mialatt más államok kor­
mányainak egy ilyen elrőrangu munká­
lat keresztül viteléhez évtizedekre volt
szüksége, a mi codifitatoraink ezt az óriási
munkát rövid öt esztendő alatt végezték
el. Nyilvánvaló, hogy szorgalmasan dol­
goztak.
A nagy munka tulajdonképen 1895.
év október havában kezdődik, midőn
Erdély Sándor, akkori belügyminiszter­
nek a magyar általános polgári törvény­
könyv tervezetének elkészítése czéljára az
igazságügyminiszteriuin kebelében állandó
bizottságot szervezett s ime, alig telt el

TÁRCZA.
Azelőtt.
A várfokról messzeföldre látva,
Ablakait sarkig mind kitárva
Várurának hajadon lánykája
Leste, várta ; jön e a mátkája
Egyszerre csak szeme könybe lábbadt;
Lent az utón egy porfelhő támadt
Poros útról ugratott a párja
Az öreg vár dobogó hídjára:

öt esztendő, a tervezet előttünk fekszik h
felhívja a jogászvilágot, hogy nézeteiket,
bírálatukat fölötte szabadon nyilvánítsák.
Nyilvánvaló, hogy ez a bírálat köte­
teket fog kitenni « egy hírlapi czikk szűk
keretébe el nem fér. Czélun* ezúttal nem
is az, hogy a tervezetet általános voná­
saiban megismertessük.
Egyet azonban már itt constatálnunk
kell « ez a tervezet előnyére szolgál. Azt
tudniillik, hogy a működő bizottság az
elébe tárt feladatnak, mely abban állott,
hogy a magánjog körébe vágó és hazánk­
ban érvényben levő törvényeknek, tör­
vényes szokásoknak, a már meglevő törvényszervezeteknek, a judikatura és iro­
dalom termékeivel, valamint az idegen
müveit államok jogfejlődésének figyelembe
vételével és felhasználásával, a polgári
törvénykönyvnek egységes és rendszeres
tervezetét készítse el, nemcsak eleget tett,
hanem annak akként és oly formán tett
eleger, hogy az elkészült tervezet nem
puszta receptió, hanem olyan munkálat,
mely nagy részében a hazai jogi institutiókra, a hazai jog történeti fejlődésére
figyelemmel szervezi a jogrendszert ak­
ként, hogy abban~á modern jogi institutióknak a nemzet jogi érzékének s a
magyar jog szellemének sérelme nélkül
enged helyet s nyit tért az érvényesü­
lésre.
És — tegyük hozzá mindjárt — ez a
legnagyobb előnye és a legnagyobb
szerencséje a tervezetnek, sőC a leg­
erősebb biztosíték arra, hogy a ma­
gyar jogászvilág azt lehetőleg kedve­
zően fogadja. Mert hisz ha valamely
jogászrendszerre, úgy a magyarra illik az
Csengetyiiszó a szellővel játszik
Az utón egy kerékpáros látszik.
Görnyedt testtel végre odaérve
Eltaszitja a bicziklit félre.
Arcza kikelt, poros nyelve, ajka, .
Meglátszik az erőlködés rajta;
Ácséiból van könnyű paripája
Csupa tajték és hab a gazdája.
LueMcovics Imre.

Olaszországi utijegyzetek.
Irta: Ágner Lajos.
Pompejiben.

Az ifjúnak büszke volt az arcza,
Rá volt Írva ellenségek harcsa ; .
Aczűból volt szive, teste, karja,
Lovát pedig hab, tajték jakqrta.

Mostan.
Várpalota karcsú terraszán át,
Végignézi a tarkáUó utczát.
A háziúr cdjra kis leánya:
Érkezik-e a leendő párja ?

Szombat este tiz ónkor indultunk el Rómá­
ból 8 dél felé haladtunk Nápolyba és- Pompéjibe. Kényelmetlen, sót nedves ut volt ez egész
reggelig: mikor hajnalodon, s hűvös volL Ná­
poly áJá-ArtÜnk, »melynek környéke süt, olaj­
fák, narancs, czitromligetek. délszaki ültetvé­
nyekkel, távol több, a közelben és valamennyi
közt legérdekesebb vulkánt látni: ez a Vesuv,
egy Örökké füstölgő kupalaku hegy. &amp; melT
kiegészíti azt a világszép panorámát, amelylyel
Nápoly dicsekszik. Rómától utunk Nápolyig
Segui, Ferentino, Aguino. Feano, Capua, Catalnuovo irányában haladtunk. Hétkor értünk be

elsősorban, hogy az történeti előzményei,
fejlődési főirányai s jelenleges létezésére
nézve, a magyar nemzet jogalkotó szelle­
méből fejlett ki a nemzeti életünk egyé­
niségét és önállóságát tükrözi le oly any*
nyira, hogy sajátos természeténél fogva
tisztán nemzeti jognak tekintendő. A
szerkesztő bizottság jogszerünknek ezt a
jellegét nem téveszthette szem elő s min­
denkor figyelemmel kellett, lennie árra,
hogy a magyar magánjog sajátos rend­
szere azon a hármas tényezőn épült fel,
melyet Verbőczy Hármas Könyvének II.
részének 6 §-ban ekként definiál: „Muni­
cipals haec consuetudo, qua . . . utimur
e tribuB fundamentis constat: primo e
confttitutionibus et decretis publicis.secundo
e Principum privilegiis, tertio e Júdicum
ordinariorum Regni sententiis.“
A tervezet hu maradt ehhez az elvhez
s a modern és idegen jogfejleményeknek
— a mennyire csak lehetett — a nem­
zeti jog szellemének megfelelően adott tért
és helyt.
A személy joggal kezdi. Szabályozza a
jogképességét, a teljes és a kiskorúságot^
a holttá nyilvánítást; majd az egyesület,
az alapítvány s a gazdasági é-« köztestü­
letek jogrendszerét szabályozza s a szemé­
lyiség védelmét szervezi. Második részé­
ben a Családjog rendszerét találjuk. Első­
sorban a házasságjogét anélkül azonban,
hogy az eljegyzést, a házasságkötést és a
házasság megszűnését szabályozó 1894.
XXXI. t.-czikkét érintené. A házassági
vagyonjogot s ennek keretében a női
szabad vagyont, a hozományt, a közszerze­
ményt, a hitbért, melynél csupán szer­
ződéses hitbért ismer, a házassági szerző­
Nápolyba, ahol az állomáson megreggeliztünk,
aztán külön vonattal Pompéjibe mentünk.
Egy órai igazán kellemes ut után a tenger
mellékére értünk s jó ideig itt is haladtunk,
utunk egyébbként félkörben haladt s igy a
Vesuvot több oldalról csodálhattuk. A felásott
Pompeji megtekintése következett most Egy
két és félezer év előtti római provincziai vá­
ros áll itt előttünk, romjaiban bár, de e romok
megelevenítik az éber lelkeket, amely maga
elé varázsolja az igazi, egykor virágzó provincziát magán, nyilvános épületeivel, ott a római
ház, a forum, a bazilika, a theatrum, a fürdő
úgy, a mint az Rómában s a többi római miveltségü városban volt.
Ismeretes dolog, hogy Pompeji ősrégi osxkusz — samnit város volt Campaniábao. La­
kói hellen műveltségnek voltak.
Az oskusok utódai a samnitek az összes
tengerparti városoknak urai lettek. A samnit
és pun háborúk után következő korszak hozta
meg a város első virágzáei korát Róma uralma
idején ŕ város uj nevet kap: Colonia Veneria
Cornelia Pompejanorum. Augusztus alatt érte
a város második virágzási korát; 79-ben a
Vesuv kitörése eltemette a virágzó várost,
1682-ben Fontana bukkant a romok eltemetett
halmazára s azóta napjainkban is folyik a ku­
tatás és ásatás. De nem is csoda’’ Az eddigi
eredmények mindig többre biztatnak. A felá­
sott város szabálytalan ovál alakú nyolez ka-

�2

déaeket szabályozna. Majd a ^konságra,
a törvényes leszármazásra, a tőr vén y esi-

téare, melynek két nemét u. m. az
utólagos házasságkötéssel s a király kegyel*
mével létrejöttei tartja érvényben, az
örökbefogadásra, a szülő és gyermek kö­
zötti viszonyra s a gyámság és gondnok­
ságra terjed ki.
így jön a dologjog. A birtok, a tulaj­
don, a szolgalmak, az épület jog (idegen
ingatlan felszínén vagy felszíne alatt levő
építmény), a zálogjog, a jelzálog és a tclkvi
terheknek szabályozása.
A negyedik rész a kötelmi jogot öleli
fel, a szerződéseket, a tiltott cselekmé­
nyekből származó kötelmeket, a kötelmek
tartalmát, azoknak megszűnését, a köl­
csönt, haszonkölcsönt, letétet, a vételt, a
cserét, az ajándékozást, az ellátási és élet­
járadéki szerződést, a Wrletct és haszon­
bérletet, a munkásszerződéseket, az ügy­
vitelt, a társaságot és a közösséget, az
egyezséget, az utalványt, a törvényből
folyó egyes kötelmeket.
Majd az öröklési jogra tér át s első­
sorban a törvényi öröklésre, a hol a szép­
szülői ivadékig megy’, ilyennek nem lé­
tében örökös az államkincstár. A végren­
deleti öröklésnél a testamentifactió a
tizennegyedik és betöltésével kezdődik.
Rendes magán végrendelet alkotásánál, ha
szövegét az örökhagyó sajátkezüleg irta,
két, külömben három írni és olvasni tudó
tanú alkalmazandó. Szabályozza a szer­
ződési öröklést, melyek csak is h.ízastársak és jegyesek köthetnek. Megtartja a
kötelesrészt a törvény* s örökrész értéké­
nek feléig. Végzi az örökös jogi helyze­
tével a hagyatéki birtokossal szemben.
Ez az óriási anyag összesen 2043
paragraphusba van Öntve. Ma már arra
vár, hogy mindenki, a ki arra hivatott­
nak érzi magát, hozzá szóljon, a bírálat
rövidesen bizonny’ára meg is fog indulni
s arra, különösen a mi olvasóinkat köz­
vetlenül érinti, a családjogra s az örök­
lési jogra legközelebb mi is visszatérünk.
Ma elég legyen örömünket fejezni ki
azon, hogy a magyar általános polgári
törvénykönyvnek tervezete immár meg­
jelent.

pural; megjegyzem azonban, hogy a kiásott
rész nem egészen fele Pompejinek; a Porta
Marina mellett van a museum, amelybe az
ásatások alatt előkerült dolgok egy részét el­
helyezték, a nevezetesebb darabok a nápolyi
nemzeti múzeumban vannak. A Via Marina
végén van a Basilica, törvénycsarnok, mellette
Apolló temploma. A Forum a nyilvános elet
egykori centruma teljesen felismerhető. Nem
messze tőle Eumacbia. Merkúr és Jupiter tem­
ploma a Curia szomszédságában. A fürdő utczában találni a Thermákat. a fürdőket; közel
a Pansa házát, amely páratlanul őrizte meg a
római ház szerkezetét Nevezetes még a Meleager-féle ház és számos épület templomokkal,
színházzal, amfitheairummal
Jóllehet az útleírásom után röviden beaka­
rok számolni a Olaszországban lett érdekes ut
általános impressiójáról is, .helyén valónak^ ta­
lálom Pompeji hatását e heyt méltatni, amenynyiben még élénk emlékezetünkben van. Azok
a romok, melyek Fierolli vasszorgalmu' mun­
kája által az ásatások révén napfényre kerül­
tek, egy valódi-rótaai városi tárnak elénk, —
égy római várost a császári kor pezsgő életé­
vel, műveltségének számos beszélő emlékével
A régi kor történetének nem egy érdekes, sőt
fontos részét beszélik el e romok s még meny­
nyi a felfedetlen, mindmegannyi sötétben vi­
lágító szövetnek. Az eddigi eredmények újabb

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

•

B-Gyarmat nov. 8.,

1900. november 11.

.

(Z—y.) A magyar országgyűlés dolgozik.
Dolgozik pedig úgy és aképen, mintegy szorgos
méhkaplár. Hiába fogja rá a lehetetlen rossz­
akarat, vagy a mandátum nélkül szűkölködő
stréberség, kogy temeti önmagát a hiába való­
ságok sxalmacséplésével, mert ime, tárgyalás alá
veszi azokat a javaslatokat, miket a kormány
a gazdasági föllendülés alapvető munkájában
szükségeseknek ismert el.
A pénzügyminiszter szigorú alapossággal ki­
dolgozott előterjesztése után, melynek reálitásában a költségvetést illetőleg az eddigi fényes
tapasztalatok után teljesseggel nincs okunk
kételkedni, a képviselőbáz azonnal tárgyalni
kezdte a gazdatisztek, a földbirtokosok és bér­
lők közli viszonyról szóló törvényjavaslatot.
Darányi Ignácz föidmivelésügyi miniszter ez­
zel ismét fontos társadalmi és földmivelési
ügyet rendezett. Nevezetes benne, hogy oly
birtokosoktól, kik az országtól állandóan távol
tartózkodnak, a gazdatisztek alkalmazására
nézve szigorú föltételt állapit meg Ama nagy­
számú intézkedéseken kívül, melyek a gazda­
tisztek helyzetének javítását s állásuknak biz­
tosítását czélozzák, figyelmet érdemel a javas­
latba a tárgyalás folyamán beiktatott amaz
intézkedés, hogy azok a legalább háromezer
korona adót fizető birtokosok, akik állandóan
nem laknak az országban, öl év múlva inár
csak okleveles, magyar állampolgár tiszteket
alkalmazhatnak. Eredetileg csak a kötött bir­
tokra terveztek ily rendelkezést, de most már
kiterjesztették ezt a külföldön lakó nagybir­
tokosokra is, a miből azt várják,, hogy kül­
földi idegen nyelvű gazdatisztnek az a töme­
ges alkalmazása, mely nemzeti szempontból is
hátrányos, jövőben meg fog szűnni.
Egy másik gazdasági szempontból figyelemre
méltó javaslatot is tárgyalt a- képviselőház,
mely a kereskedelmi utazókra vonatkozik. En­
nek az a czélja, hogy gátat vessen az osztrák
gyárosok részéről Magyarországba küldeni szokot ügynökök, nem ritkán csalárd üzehneinek.
Ezek az ügynökök seregesen lepik el az or-szágot és nem ritkán kárositják a jóhiszemű,
tájékozatlan vevőket, a hazai kisipart és ke­
reskedést pedig selejtes áruezikkeik versenyé­
vel megbénítják. Mert hát mind a kereskedőkre,
mind a közönségre fontos a kereskedelmi
szerződésekről intézkedő törvényjavaslat Ezt
másképen vigécz-törvénynek nevezték el, mert
a vigéczekről, akik mindenféle rábeszélésekkel
veszik rá a közönséget megrendelésekre, szól. A
látatlanul telt megrendeléseknek a közönség adja
meg.az árát Ezentúl tilos ily megrendelések
gyűjtése. Az iparosok és kereskedők megbízott­
jai megrendelések- gyűjtése végett csak oly
iparosokat vagy kereskedőket kereshetnek föl,
kik az illető áru felhasználásával vagy eladá­
sával foglalkoznak. Ezt a törvényjaslalot Hege­
dűs Sándor kereskedelmi miniszter beszéde
után egyhangúlag elfogadta a képviselőház.

és újabb siker elérésére buzditnak. Pompeji
szemlélete elbájolja a kiváncsiakat, még jobban
hat a tudni vágyókra.
Főfontossága természetesen abban rejlik,
hogy megismertet a tartományi élettel a római
ósászári korban, amit az irók után megismerni
bajos volt ezelőtt. Pompeji házai arra enged­
nek következtetni, hogy a tartományi aristokratia mindenben követte a római nemzet A
pompeji lakások mind kényelmesek, a lakosz­
tályok száma több, díszeik mozaik és freskó,
szobrok. A freskók többnyire mithologikusak,
Helbig, aki ezen festményeket élénk tanulmány
tárgyává tette, érdekes tanulmányt irt róluk;
de mások is foglalkoztak ézekkeľa freskókkal,
meglehetős polémia keletkezett ezen feslmémények körül, amelyekre érdemes is a fáradt­
ságot pazarolni. Egyező vélemények szerint' az
alexandriai festő iskola műveivel lenne bt dol­
gunk. Ezen freskókban tehát fontos korszaka
maradt ránk a görög festészetnek, Olaszország­
nak ezen zugában; a színezés és rajz egyfor­
mán meglepő, modern épületeinknek Iá' bátran
díszére válnának. A gyönyör, az estetikai él­
vezet, amelyet ezek a képek hatásukban nyúj­
tanak nagyon kedves és fokozódik azon tndat
által, hogy ezek egyedüli képviselői az emlí­
tettem nagy festő iskolának. Érdekes, hogy az
Augusztus korának költészetét ismerők első
tekintetre hasonlatosságot fedezhetnek fel az

•

-Micsoda -rosszbisseenűséggol lőhet' tehát azt
moadáni, hogy a képviselőház temeti magát, a
mikor tulajdonképen alkot!?

Karczolatok
(A pusik.)
Mindenhez szerencse kell az embernek, még
a sertés hizlaláshoz is. A nyár utolján felbuz­
dultunk a szomszédok példáján és a családi
gyűlésen, melyen résztvett asszony én és ko­
rát meghaladó komolysággal a kis fiain, elha­
tároztuk, hogy sertéseket hizlalunk.
Ay ügy nekem adatott ki tanulmányozás vé­
gett. A mosónőnk, a kit tervünkbe beavattunk,
nagy segítségemre szolgált s egy szép reggelen
beállított a férje, a ki állítólag az első látásra
azonnal megismeri, hogy jó faj-e vagy csak
olyan, a melyikre a kuKoriczát nem érdemes
vesztegelni. Felajánlotta, hogy majd körül néz
a városban. A puhalolás teljes két hétig tar­
tott és mindennap reggel este eljött referálni.
Ez idő alatt megivolt hihetetlen mennyiségű
pálinkát, szivta a szivarjaimat és lassanként
mind elhordta az ötvg ruháimat. Beavatott
bennünket a sertés fajok ismeretének tudomá­
nyába annyira, hogy valóságos szakemberek
lettünk. De a városban alkalmas maglókat nem
találtunk, egy hétfői reggel feleségem áldási-,
tói kisérve kimentünk a heti vásárra.
A mosóné férje komoran megvetöleg járt a
malaczok sűrű falanxai között és én az arczá­
rói lestem a hatást. Látszott, hogy nincs na­
gyon a minőséggel megelégedve, de végül
két nagycsontú kocza előtt inegállottunk.
A mosóné férje legelőször is ócsárolni kezdte
őket, a tulajdonos pedig erősen érvelt ellene.
A vége az lett, hogy megalkudtunk.
A lakásunkra való bevonulás valóságos dia­
dalmenet volt.
-A
Az asszony rendkívül még volt elégedve,
a kis fiam pedig teljes határozottsággal kije­
lentette, hogy. Ő a pusikkal fog lakni és egy
óráig tarló bőgést produkált, mert a cseléd a
kis ágyát nem akarta az ólba vinni. A mosó­

nknak férjét megajándékoztam, a ki is meg­
ígérte, hogy többször el fog nézni a jószág
körültekintése végeit. Mi pedig komolyan meg­
hánytuk vetettük a hizlalás módozatait, a cse­
lédnek lelkére kötöttük, hogy úgy vigyázzon a
koczákra. mint a szeme fényére. Kifejtettem
előtte az esetleges gondatlansága következmé­
nyeit és elbeszéltem egy esetet, mikor a cse­
lédet — azért, mert hanyagsága miatt két ser­
tés elhullott — gondatlanságból okozott gyil­
kosság miatt öt évi börtönre Ítélt a törvény­
szék. Da a gond legnagyobb része az én vállaimra nehezült. Az első éjszakákon az asszony
minden fél órában felköllött, hogy valaki jár
az udvaron és nekem revolverrel kellett össze
járni az udvari, fáskamrái sőt több ízben a
padlást is. Reggel korán, délben és este ott
kellett lennem az etetésnél és egy vékony pál—
czával figyelmeztetni a hízókat, ha egyik a
augusztusi kor költészete s ezen freskók kö­
zött. A hasonlatósság szembeszökő a tárgyban,
mindkettőnek czélja a mithologia s a szerelem.
De mikor ezt a szembeszökő hasonlatosságot
észrevesszük, nem mellőzhetjük el a kettő kö­
zött mutatkozó különbség észrevevését sem:,
amig ugyanis a római költészet a göröghatás
alatt tőle telhetőleg római lett, vagy legalább
is igyekezett lenni, addig a festés terén ezt a
haladást sohasem vehetni észre. A szemlélő­
nek okvetlenül észre kell vennie, hogy ezen
freskók, alkotói némileg idegenkedtek a római
történetek vagy legendák tárgyainak ábrázolá­
sától. Ha igy áll a dolog, most már felteheti
valaki a kérdést, váljon ez a görög mivellségü
Pompéji római város volt-e?:
Ezek a mithologikus és történett festmények,
azok sokasága arra enged következtetni, hogy
sok festő volt Pompéjiben. Ezek azonban a
gazdagok részére fistettek. De nagyon termé­
szetesen .azért szegény ember lakói is voltak a
yárospak s.ezek szintén laktak - valahol; -ezek­
nek kevesebb költséggel s gyengébb anyagból
épített házaik nem maradhattak nieg a kiváncsi
utókor számára. A város fekvésénél fogva is
kereskedő és iparos város volt, ezek az embe­
rek voltak tehát túlnyomó többségben. A fel­
maradt műhelyek különben is elárulják a fog­
lalkozások nemét, voltak pékek, molnárok
ötvösök, ványolók, festők, vendéglősök, sziné-

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. november 11.
másikát a vályútól elmarni akarta. A testi fe­
nyíték alkalmazása különben szigorúan el volt
tiltva s egyszer mikor a pusi hátára gyengédtelenebbü! ütöttem, a feleségem megfenyegetett,
hogy leleplez a »Pesti Hírlap* előtt.
Pontosan haza kellett jönnöm délután bat
órakor az etetéshez s egy alkalommal midőn
megtörtént, hogy elpitizálram az időt, az aszszony erős szemrehányásokkal fogadott, mert
az állatokkal mit sem törődöm s én miattam
akár éhen veszhetnek.
A fiam szintén közbevágott, hogy &gt;a papa
mit sem törődik velünk«, úgy hogy könnyes
szemmel tettem. ígéretet és erős szándékot az
alapos javulásra.
A hízók pedig úgy testi ‘-ulyban, mint er­
kölcsileg szépen gyarapodtak és a mosónénak
(érje teljesen meg volt elégedve.
Látván a szép sikert, nagy dologra határoz­
tam el magam, ugyanis az asszonynak egv
gyenge pillanatában történt beleegyezése foly­
tán vettem egy hordó bort, azon erős foga­
dással, hogy a disznótor alkalmával fogom
megkezdeni.
.És egy komor,őszi reggelen beütött a krach.
Az egyik sertés elkezdett nem enni. A mosó­
nénak férje, a kit rögtön hivattunk, megivott
egy nagy adag pálinkát és aggodalmasan csó­
válta a fejét, azután ismét, ivott és még két­
szer megcsóválta a fejét. A nyájas családi
tűzhelyre az aggodalom és gyász nemtője vo­
nult be, Az állatorvos, a kit úgy az asszony,
mint én következetesen doktor urnák titulál­
tunk, kijelentette, hogy a drága beteg sertés­
vészben van és a másik megmentése végeit
okvetlenül el kell pusztitani.
Életemnek tán iegszomorubb napja volt és
leend, midőn a szegény pusiért megjelent a
gyepmester. Az asszony sirt, a kis fiam sirt,
a cseléd szintén sirt. Én pedig komoran ösz-

szevont ajkakkal jártam fel és le a szobában
s fájdalmasan kiáltottam fel »Oh Milán, mi
volt a te veszteséged akkor .a mikor delronizálásodat aláírtad, ahhoz a csapáshoz képest a
mi engemet ért* !
Hosszú ideig emlékeztünk^rissZa a megbol­
dogultra és megfogadtuk, hogy sertést többel
nem hizlalunk.

•

•

Hát a másikkal mi lett ?
Kérdi nyájas olvasó. Az bizony elvitte a
végrehajtó, annak a bornak az ára fejében, a
mit a disznótor alkalmával akartunk megkez­
deni.
Minaosa.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr Zichy Jenő, a Zichyféle senioralis uradalom várományosainak gond­
noka és Gosztonyi Mihály — mint gr. Zichy
N. János senior teljhatalmazottja tegnap váro­
sunkban időztek s résztveltek d. u. 4 órakor
B.-Gyarmat varos képviselőtestületi Közgyűlészek. A fennmaradt emlékek mind megőrzik
ezen foglalkozások meglevőségét, kivált ha
hozzá vesszük még a feliratokat is.
Ugyanakkor, amidőn Pompeji műveltségéről
elismerőleg nyilatkozni kötelesség, ez a classicismus iránti rokonszenvünk és tiszteletünk
talán arra kényszerithetne bennünket, hogy a
hibákról és hátrányokról, ha vannak is em­
lékei, ne szóljak; ámde a város teljes megis­
merése miatt ezeket megismerni szintén szük­
séges. A mulatóhelyeknek különféle fajai bő­
ven vannak. Felirataik nagy része azért a
a szerelemmel foglalkozik. Venus istennő volt
a város patrónája s talán ez az oka, hogy a
szerelemnek oly sok áldozatot igyekeztek hozni,
amint erre felirataik nagy része vonatkozik is.
A pompéji ember Venus haragjával fenyegette
haragosát Szerelmesek vallomásai, az ideális
szerelem megnyilatkozása, szeretkezések, .go­
romba kifakadás, gúny, gyakran átok olvasha­
tók ki ezen inseriptiók legtöbbjéből. *Kis ba­
bám ki oly csinos vagy, az küld hozzád, aki
egészen a tiéd! «egész csinosan hangáit* Emel­
lett igen elűtően hangzanak a buja szerelem
rat vallomásai, amelyek,azt bizonyítják, hogy
az erkölcs a provincziákban époly. laza volt,
mint Rómában; s gondoljunk még Párisra,
vagy bármely nagyváros életére, ahol a. mű­
veltség, divat előbaladása mellett ar erkölcsi
élet a legnagyobb decadentiát mutatja.

sén is* ahol őket óvácziókkal fogadták. — Gr.
Forgácb Antal onu. gyűlési képviselőnk n.ov.
9-én körünkbe jött s nehány napot itt fog
tölteni.
Esküdtszék i IV. cyclus. A b-gyarmati kir.
törvényszék mint esküdtbiróságnak a folyó évi
deczember hó 3-ikán kezdődő IV. esküdtszéki
ülés szakában szolgálatot teljesilendd*esküdtek
és helyettes esküdtek Jakobovics József kir.
Ítélő táblai biró elnöklete alatt, dr. Répássy
Béla (széki biró, Basilides Barna (széki albiró,
Szendrő Ottmár tszéki aljegyző és dr. Milasevics Sándor kir. ügyész részvételével a folyó
bó 7-én tartott nyilvános ülésében sorsoltattak
ki; a szolgálati lajstrom a kisorsolt alább ne­
vezett esküdtekből állíttatott össze, u. m.: 1.
Rendes esküdtek : Soóky László, Gellén László,
Góbi Arnold, dr. Révész Dezső, Ruzsin Gyula,
Fajnor Sándor, dr. Kardos Sándor, dr. Sneller
Ignácz, Jeszenszky Géza, Tantossy Emil, Farkas
Ferencz, Popovics János. Bodrogi Mihály, Veres
Imre, Gutfreund Ignácz. Oszadszki János, Makkai Sándor, dr. Kossaczky Arnold, Glaser Mi­
hály, br. Buttler Ervin, Wagner István. Plicbta
Lajos. Králik István, Szilágyi Mór, Hermann
Kálmán, dr. Mahrer József, Doman Bernát,
CseíTalvai* Géza, Aninger László, Kanitz Ödön.
II. Helyettes esküdtek: Szilassy Béla, Hirošs
Sándor. Horváth Nándor, Szalai István, Schön­
feld Dávid, Szenes Jakab, Streisinger Ignácz,
Lilauszki András, Gyurján Pál Szaher Gusztáv.
A köz igazgatási bizottság havi ülését e
hó !4-én szerdán tartja meg.
Esküvő. Br. Vildburg Arthur huszárfőhad­
nagy, akinek édesanyja néhai Veres Aranka
kutassói lakusnő volt, e napokban vezette ol­
tárhoz gr. Westphalen Alexandra kisasszonyt.
Szabadságolás. Okolicsányi Manó árvaszékí
ülnök betegség miatt hosszabb időre szabadsá­
goltatott. Nevezett ülnök nyugdíjaztatása iránti
kérvényéi is beadta. A derék és lelkiismeretes
tisztviselő távozását sajnálattal fogadják.
Püspöki titkár. Dr. Baltik Frigyes püspök,
az eltávozott Tirtsch Gergely helyébe Vitéz
Lajos pádári lelkészt, a ki a 70-es években a
b.-gyarmati ev. egyháznál több éven ál segéd­
lelkész volt — hívta maga mellé püspöki tit­
kárnak.
I j auyaköuyvvezetők. A látkai anyakönyvi
kerületbe Szabó Ferencz aljegyző, a czeredibe
Deutsch Armin h. körjegyző anyakönyvesekké
neveztettek ki.
Vizsgálat Dr. Kubinyi Lajos, kir. törvény­
széki elnök a múlt héten a rétsági kir. járás­
bíróságnál tartott hivatalos vizsgálatot.
Hymen.
Gescbaidt Armin polgártársunk
unokáját, Lőwy Margitot eljegyezte Szepesi
Sándor ungvári gyógyszerész.
A Migaxzi kastély! Zubovics Fedor kapi­
tány kiköltözött a Migazzi-kastélyból, el Terzattóba. amelynek .híres romjait megvásárolta.
A püspökünk elmúlt héten megnézte a nyári
nyaralóhelyét és kijelentette, hogy jól érzi
magát Váczon, nem fog nyaranként a Migazziba lakni. A szép Migazzi-kastély tehát újra
idegen kézre kerül Nagy Sándor gazdasági
tanácsos már tárgyal is ez ügyben, mert akad­
tak már, akik állandó lakásul szerelnék a
M igazul.
_ öt hizó ellopva Aki tudja azt, hogy mily
ügygyel-bajjal jár a sertés hizlalás, azt bizo­
nyára érzékenyen érinti az a vakmerő lopár,
a mely a múlt napokban történt Berczelen.
Ugyanis eddig ismeretlen tettesek az éjjeli órák­
ban elhajtották Veres Ernő ur öt darab hízó­
ját. A tolvajok nagyon ügyesen csinálták a dol­
got, mert a lakóházhoz és a cselédlakokhoz
közelben lévő ólból szép csendesen hajtották
végre a műveletet Az áldozatul esett hixók
«róff. hangja nem vegyült a levegőbe, senki
sem tudta, mi történik a ház körül Az volna
most az igazi csendőr, a ki a tolvajokat kézrekeritené.
&gt;• A vidéki BZiaéflzet rendezése. Gr. Fesstetich Andor, a vidéki színészet országos rende­
zője elkészítette már azt a tervezetet, mely a
színi kerületek beosztására vonatkozik. Eszerint
Losonci és Balassa-Gyarmat a 12-ik kerületbe
van beosztva Zólyom, Selmeczbánya, LiptóSzentmiklóSy Turócz-Szeutmárlon, Alsó-Kubin,
Szliács-fürdő és Könnöczbányu városokkal.
Novemberi előléptetés. Kleszky Ottó itteni
honvéd zászlóaljunk köztiszteletben álló száza­
dosa őrnagyi illetményekkel zászlóaljparaocsnokká neveztetett ki. A váczi 6-ik huszárez­

3
rednél Kacskovics Dezső, özv. Kacskovics Ferenezné puszta-sőji földbirtokosnő fia főbadnagygyá léptettetett elő. — Draskóczy István*
(Draskóczy Ede Losonca város érdemes főjegy­
zőjének a fia) a 16-ik honvéd-gyalogezrednél
első osztályú századosnak neveztetett ki. —
Szabó Ferencz tiszthelyettes a 16 honvéd gya­
logezrednél badnagygyá lépett elő.

Kinevezés. A maros-vásárhelyi *kir. Ítélő­
tábla elnöke Kun Aladár végzett joghallgatót.
Kun Barna sziráki járásbiró és kir. Ítélőtáblái
biró fiát a maros-vásárhelyi kir. ítélőtábla ke­
rületébe díjas joggyakornokká nevezte ki.

Hirek az egyetemről. A lapoknak nemrég
megjelent azon híreszteléseivel szemben, mintha
a m. kir. tudomány-egyetem bölcsészet hallgatói
a nőkollégáikkal szemben nem viseltetnének
kellő tisztelettel, sőt tapintatlan és udvariatlan
viselkedésük által Őket sértegetnék, tiltakozó
gyűlést tartottak a nagy kupolateremben a bölesészethall«atók. A gyűlést Agner Lajos elnök
vezette, a ki az ülés elején elmondta, hogy mi
végből hívta össze ezen fontos gyűlést. Előadó
Vörös Béla részletesen és érdekesen, de közbe­
szólások állal zavarva, elmondta a valódi tény-,
állást, melyből kifolyólag arra a konklúzióra
jutott, hogy a lapoknak említett híresztelései
merő rágalmak, téves'alapon álló híresztelések,
mert a bölcsészethallgatók nőkollégáikkal a
legpéldásabb egyetértésben vannak, őket nem­
hogy inzultálják, sőt a legudvariasabbak és
legelőzékenyebbek velük szemben. Határozati
javaslatát is ily értelemben nyújtotta be, mely­
hez többen hozzászóltak: köztük két nő is, a
kik világosan kifejezték, hogy a bölcsészethalgatók ellen kifogásuk nincs, sőt a legelísmerőbben nyilatkozhatnak róluk. A gyűlés vége
felé a jogászok zajongása, akik némely szóno­
kol félreértettek, zavart okozott. Nagy zaj és
lárma ütött ki. míg végre az előadó határozati
javaslatának elfogadása felett tette föl a kér­
dést az elnök, amit a gyűlés elfogadott. Agner
Lajos elnök egyébiránt több lap képviselője előtt
is kijelentette, hogy a fenti hirek alaptalanok
annál is inkább, mert nála levő nőkollegák
nyilatkozatai is bizonyitjék, hogy a nőhallgatók
a bölcsészethallgatókkal megvannak elégedve.
Vajszövetkezetek. A vármegyei gazdasági
egylet igazgató választmánya november 6-án
br. Buttler Ervin elnöklete alatt ülést tartott.
A letárgyalt ügyek közűi egy igen fontos kér­
dés emelkedett ki. Arról volt ugyanis szó, bogy
tekintettel a mindinkább nagyobbodó vajfo­
gyasztásra, lehetséges e vármegyénkben a vaj­
szövetkezeteket megalakítani. Az ülésen részt
vett Szily Tamás miniszteri kiküldött is, a ki
ismertette a szövetkezet fontosságát s megala­
kul ási módjait. Eszerint megalakittatnának bi­
zonyos számú központok, egyelőre egy. Minden
központ ló szövetkezetből állana. Egy szövet­
kezet megalakul ngy. ha a gazdák rsszéről 100
tehenet lehet biztosítani. Egy központ tehát
1500 tehenet igényel. A dologhoz többen szól­
tak hozzá s a felszólalások reményt adtak arra,
hogy az eszme igen könnyen megvalósulhat. A
czél elérése végett elsősorban felkérik az alis­
pánt, hogy intézkedjék, miszerint a legközelebb
megtartandó egyesületi közgyűlésre minden
község legalább kát megbízol'at küldjön ki.
Elmozdított körjegyző. Vármegyénk alis­
pánja Hindu|ják Lajos gácsi körjegyzőt több­
rendbeli szabálytalanság és zsarolás miatt ál­
lásától elmozdította.

Olvasóink figyelmét felhívjuk Frischer
Ignácz férfi- és női divatáru kereskedő hir­
detésére.
(*ak a «»romáért 200,000 korona nyerhető.
KBlőnőeen kedvező nyerési esélyeket nyújtanak az ő
Felvége által engedélyezett uj állanaonjáték sorsjegyei,
minthogy 18,132 romjegy 418,640 korona készpénzben
kerti egyszerre sorsolásra és a főnyeremény 200,000
korona. Állami lelbgyelet és kezesség. Minthogy4.
koronás sorsjegyei előre láthatólag gyorsan*elfogynak,
ajánlatos, hogy ily sorsjegyekre szőlő megrendelések
a Nemzeti Pénzváltó Részvénytársaságsál (Budapest,

G'.aella-tér, Haas-palota) mielőbb, de legkésőbb 8 napon
belül beküldessenek A nevezett intézetnél osztálysors­
jegyek is kaphatók eredeti árakon és meglegyeuük,
hogy ez egyutal az ország legnagyobb oextálysonjegy
eláraaitó helye, mely a sorsjegy-vevőknek a legnagyobb

előnyüket *e biztonságot nyújtja.

Feleős szerkesztő: Horváth Danó

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4

Piaczi árak.

907—1900. végrh. «vám

1W0. BOV. 5.

Bux»-------------------------------------- 650
Sets------------------------------- - — 6'25
Árpa-------------------------------------- 6 —
4 80
Zab-------------------------------------Kukoricái------------- - ----------------- 1340
6—
Lencse-------------------------------1410
Bab-------------------------------- —

660
6 30
640
5.10
13.—
6—
14—

Hirdetmény.
Október hó 30-án hajnalban a b.-gyarmati
vasút II. osztályú váróterméből egy woes
szegélyű G. F. és G. V. monogrammal ellátott
24 drb. batisxt xsebbelivel terhelt kis kézi
axatyort, egy 50 év körüli izraelita férfi meg­
őrzi crime alatt magával vitt; felkéretik ax
illető, hogy exen tárgyakat kézbesítés czéljából,
a * Nógrádi Lapok» szerkesztőségének adja át

Én Csillag Anna

1900. november
388

Árverési hirdetmény.

Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t-cx. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmati kir. törvényszék 1897. évi
6084 számú végzése következtében Pintér Sándor
ügyvéd által képviselt a szécsényi takarékpénztár
javára Gutfreund Péter és neje ellen 908 korona
a jár. erejéig 1900. évi aug. hó 30-án foganato­
sított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és
1649 korona 40 fillérre becsült következő ingó­
ságok u. m. zab, rozs, buzz, 1 triör, 2 ló, 1 kocsi,
bútorok és 1 jégszekrény nyilvános árverésen el­
adatnak.
Mely árverésnek a Széchényi kir. járásbiróság
1899. évi V. 351—8. az. végzése folytán 908
kor. — fii. tőkekövetelés, ennek 1897. évi okt
hó 23. napjától járó 6 ’/, kamatai, '/, •/* váltó-dij és eddig összesen 167 kor. 06 fiiben biróilag már
megállapított költségek erejéig Megyerben leendő
eszközlésére 1900. évi november 16. nap­
jának délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és abhoz a venni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az Í881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmé­
ben készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén bee táron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési

LX. t.-cz. 120. §-a értelmében

ezek

1881.

402

910—1900. sz.

Árverési hirdetmény.

jogot nyertek volna, jelen árferés az

11.

évi

javára

is

elrendeltetik.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
törv.-czikk 102. g-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a budapesti V. kér. kir. jbiróság 1899.
évi Sp. 1158. számú végzése következtében Terstyánszky István ügyvéd által képviselt az első
magyar általános biztositó társaság javára 3légár
István ellen 505 kor. 85 fillér s jár. erejéig 1900.
évi április hó 20-án foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján felülfoglalt és 1021 kor. 20 fillérre
becsűd ingóságok u. m. bútorok, könyvek és
ruhanemüek, nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbiróság
1900. évi V. 107—6. sz. végzése folytán 605
korona 85 fillér tőkekövetelés ennek 1899. évi
szeptember hó 1 napjától járó ötszázalékos kama­
tai, egyharmad százalék váltódij és eddig összesen
109 korona 06 fillérben biróilag már megálla­
pított 2 árverés kit 5 korona 60 fillér költségek
erejéig Nagyszécsényben leendő eszközlésére 1900.
évi november hó 29-dik napjának délutáni
3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
törvényezikk 107. és 108. §-a értelmében kész­
pénz fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsá­
ron alul is elfognak adatni.

Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az

1881. évi

LX. t-cz. 102. §. értelmében ezek javára is el­

Kelt Nagyszécsény, 1900. okt jió 26-án.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

rendeltetik.

Kelt Nagyszécsény,

1900. évi okt hó 2o-án.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

923—1900. szám.

Árverési hirdetmény.

Ili -enthnár bontsa, KiW Loraloy-hajammal, a mely «X áHalan.
hxtaláll pasád» 14 kart használata alán &gt;4'1 mec ennyire. Esi a
ormok ia &lt;yryMal val» nemek iamertek ai a hajbholta. eB-o óa hajobmzteasn. ároknál a «zakalil mecnómati aa mar
mU használat «tea agy a baj. mint a szakáll tmnoazsám le­
írja n
Ima. megóvja mitnUsOdt a korai taMostfl a &gt;«»tewobb kosta.

Egy tegely ára I frt, 2 frt, 3 frt, 5 frt.
Siéjjeik akiét aapoakiat u teszeg éltettek beküldése
esetés vagy pasta-sttevéttei a világ siadea iráayába
a gyárból, a hava a ■egrenáe lések iatáxeaMk

CSILLAG ANNA,
BECS, L, SEILERGASSE 5.

912—1900. végrh. sz.

401.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmati kir. törvszék 1898. évi 971.
az. végzése következtében Terrtyánsxky István
ügyvéd által képviselt Benedek Samu javára ifj.
Végh István és neje ellen 70 kor. s jár. erejéig
1898. évi márcz. hó 9-én foganatosított kielégí­
tési végrehajtás utján fdülfoglrit és 1209 kor.
60 fillérre becsült kővetkező ingóságok u. m. bú­
torok, búza, szalma, széna, kocsi, 1 borjú, 1 hidas
stb. nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kr. járásbíróság
1900. évi V. 511—2. számú végzése folytán
70 kor. tőkekövetelés, ennek 1898. évi junius hó
1. napjától járó 6 százalékos kamatai, egyharmad
százalék váltó díj és eddigi összesen 42 kor. 30
fillérben biróilag már megállapított költségek
erejéig Megyerben leendő eszközlésére 1900. évi
november hó 20. napjának délelőtti 10 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-cx. 107.
és 108. §-a értelmében készpénz fizetés mellett,
a legtöbbet? Ígérődet'becsáron alul is el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendöingóságokat mások
b la- ée felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX. t-ex. 102. §a értelmében ezek javára is
elrendeltetik.
Keit Nagyszécsényben 1900. évi okt jhó 26-án.

N««y, kir. bír. végrehajtó.

Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmzti kir. törvényszék mint csőd­
bíróság 1900. évi 4486. sz végzése következté­
ben dr. Kossaczky Arnold ügyvéd mind csődtö­
meggondnok által képviseli csődtömegnek Weisz
S. Mór és-neje Berczeller Erzsébet, csődtömege
ellen 1900. évi julius 30 és 31-én a csődleltár­
ban összeirt és 1264 kor. 64 fillérre becsült szo­
babútorok, ruha és ágynemüek, rizs, kása, dara,
liszt, ezukor, kávé, gyertya, szappan, szeszesitalok,
eczet, petroleum, kötelek, haizsirból álló ingóságok
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmati kir. járásbiró­
ság 1900. évi P. v. 222. sz. végzése folytán
B.-Gyarmaton Weisz S. Mór és Berczeller Er­
zsébet csődben levők lakásán leendő eszközlésére

1900. évi november ho lő. és 16. napjá­
nak délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és
ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 188 L
évi LX. t-cz. 107. és 108. §-a értelmében kész­
pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek becsáron
alul is el fognak adatni.
B.-Gyarmaton, 1900. évi nov. hó 5. napján.

Tomis, kir. bir. vbajtó.

Zongoráim

a párisi viUgkiállitáaon « nagy
eliimeró oklevélé
lettek kitüntetve
ás &lt;0 ári jótálHasal, szolid
árakban csakis
egyxial bnda2l&gt;e»U raktáranon
Burfopsa/. F4-

eti-Mrut 91.
•*. a kaphatók.
UtyanoU aéazlatban tartom a
világ legtUrntvo•óbb kaasilményelt, melyek
kózótt keváaaá
haiznilt jókar­
ban lóri aongorák ugyancsak
olcsón kaphatók.
Ócska zongorá­
kat újakra bo la
csereiek t* hl-

telkópsMknok réaxlatfisoUat la kedvezményezek.

Keresztély Sándor zongoragyáros
Budapesten, Váczl-körut 21. (Iparudvar.)

645—1900. végrh. szám.

395

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX.
t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmati kir. járásbiróság 1899. évi V.
148. számú végzése következtében dr. Beich Adolf
ügyvéd által képviselt Fazekas Mihály javára dr.
Kossaczky Arnold és dr. Kossaczky Arnoldnó
ellen 1000 kor. s jár. erejéig 1899. évi április
hó 5-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján
le és felülfoglalt és 2470 koronára becsült*szoba­
bútorokból álló ingóságok nyilvános árverésen el­
adatnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmati kir. járásbiróság
1900. évi V. 4—9. számú végzése folytán lÖOÖ
kor. tőkekövetelés ennek -1899. évi február hó
3-ik napjától járó 6 ’/, kamatai, és eddig öszszesen 71 korona 78 fillérben biróilag már meg­
állapított költségek erejéig Balassa-Gyarmatou
alperesek lakásán leendő eszközlésére 1900. évi
nov. hó 12-ik napjának délelőtti 10 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy ax érintett
ingóságok az. 1881. ári LXVca107. és 408. §-eértelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
Ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. *
Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­
sok is le és felülfoglaltatták és azokra kielégítési
jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §. értelmében ezek javára is el­
rendeltetik.
B.-Gyarmat, 1900. okt hó 21-én.

Tomis, kir. bir. végrehajtó.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. november 11.
2703-1900. tk. szám.

404

Árverési hirdetményi kivonat.
A b.-gyarmati kir. törvényszék mint tlkkri
hatóság közhírré teszi, hogy a b.-gyarmati taka­
rék- és hitelintézet s Pincte János végrehajlátók­
nak Kakas Nándorné szül. Hegedűs Francziska
végrehajtást szenvedő elleni 2000 kor. és 60 kor.
tőkekövetelés és azok járulékai iránti végrehajtási
ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék, a b.-gyar­
mati kir. járásbíróság területén levő Dejtár köz­
ség határában fekvő a dejtári 443 az. tjkvben
Hegedűs Francziska férj. Kakas Néndorné tulajuonaként neveztetett A I. 1—9. sor 463., 728.,
914., 1197., 1353., 1598., 2092., 2250., 2598.
brsz. egynegyed kültelekre és az ahhoz tartozó
erdő és legelő illetményre 2274 korona,
továbbá az A f 1 sor 2093. hrst. csörgösök
és farkas fészek dűlőben fekvő szántóföldre 103
korona,
és az A f 2 sor. 2249. hr«z. ,Lörinczi-ut“

dűlőben fekvő szántóföldre 93 koronában ezennel
megállapított kikiáltási árban az árverést elren­
delte éa hogy a tennebb megjelölt ingatlanok az
1900. évi november hó 26. napján d. e. 9
órakor Dejtár község házánál megtartandó nyil­
vános árverésen * megállapított kikiáltási áron
alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznai az ingatlanok
becsárának 10*/,-át, készpénzben, vagy az 1881. LX
törvényczikk 42. g-ában jelzett árfolyammal szá­
mított és az 1881. évi november hó 1-én 8333.
szám alatt kelt igazságügyin, rend. 8. §-ában
kij. óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezé­
hez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
Kelt B.-Gysrmaton, a kir. törvszék mint telek­
könyvi hatóságnál 1900. éri julios hó 25-én.

5

Hirdetmény.
A «Balassa-Gyarmati

Népbanknál elzálogo­

sított arany, ezüst értéktárgyak és értékpa­
pírok, melyek 1900. évi szeptember 1-e előtt

lejártak s ezen időn túl sem meghosszabbítva,

kiváltva nem lettek, folyó 1900. évi
november hó 19-én délután 2 órakor az

sem

intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilvá­

nos árverésen el fognak adatni, az értékpapírok
pedig tőzsde szerüleg beváltatnak.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak f. évi
október 31-ig költségnélkül hosszabbithatók
meg, ezentúl a kölcsön összeg 2 százaléka fog
árverési költség czimén felszámittatni.
B.-Gyarmat, 1900. okt. 4.

Baintner Ottó,

Basilidesz. kir. tszéki elbíró.

igazgató.

1.000,000 korona
esetleg a legnagyobb nyeremény!!
Az Ö8szes;50,000 nyeremény
Jegyaéke

At legnagyobb nyeremény lenxerencsésebb esetben

1.000.000

korona

A nyeremények részletes beosztása a következő:

Készpénzben fizetendő

Korona

600000
400000
200000
1OOOOO
90000
30000
70000
60000
40000
30000
25000
20000
15000
1OOOO
5000
3000
2000
1OOO
500
800
200
170
130
1OO
SO
40

1 JHHM
1 íjrer. i
1
3
1
t
1

2
1
5
1

V
3
31
«7
3

433
793
1238
90
31700
3900
4000
50
3900
2900

80,000

,
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
. .
. .
..
. .
. .
-fc a
, .
, .
, .
. .
. .
. .
, .
. .
.,
ayer.«M
faagka

RendeMevéMevág^

13160,000

•

Nyújtsunk kezet a szerencsének I

Már sokan szerencsések lettek egry ná­
lunk vásárolt sorsjegygyei ’
Az egész világban a legnagyobb esélyekkel
bíró msgy. kir. szabad, osztálysorsjáték legkö­
zelebb újból megkezdődik.

100,000

un-

»0,000

pénznyeremény jut, tehát az oldaltálló nyere­
ményjegyzék szerint a sorsjegyek felét pénz­
nyereménynyel húzzák ki és egy külföldi sors­
játék sem képes aránylag ily nagy nyereménye­
ket felmutatni, mint a mi magyar osztálysors­
játékunk.
Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben

egy millió korona.
Egészben tizenhárom millió 160,000 korona
lesz kihúzva és az egész vállalat állami fel­
ügyelet alatt áll.
Az eredeti sorsjegyek tervszerű árai az I.
osztályhoz:
egy nyolczad (‘I,) frt —.75 vagyis
1.50 kor.
egy negyed (*j4) frt 1.50 vagyis
3.— kor.
egy fél
(*if) frt 3.— vagyis
6.— kor.
egy egész
(‘ijl frt 6.— vagyis 12.— kor.
utánvét mellett vagy az összeg előzetes bekül­
dése ellenében. Hivatalos tervezet díjtalanul.
Megrendeléseket eredeti sorsjegyekre,

f. é. november hó 15-ig

TörökAésTsa.
bankház, Budapest,
V. Váczi-körut 4a.
IV. Muzeum-körut 11.
FiikbigUízak: VL Erasébet-körut 54.
Sok és nagy nyereményt fiiettünk
már ki vevőinknek és pedig rövid idő
alatt körülbelül három és fél millió
koronát.

Török A. és Társa főelárusHók Budapest.

tervezettel együtt küldeni.

cxlm

Pestos

Az összeget.___ korona összegben

x

írtig havonta megkereshető bármily
foglalkozású egyének álul biztos á
becsületesen tőke és riaico nélkül, ha­
tóságilag engedélyeiéit állampapírok és sorsjegyek el­
adásával ax onxág minden helyiségében. Ajánlatok
„Könnyű kereset* cximen Singer Ggnla htrdeién irodiju Jittdapetl VI. St.r-ntcia 3t&gt;.

100-300

kérünk hozzánk beküldeni.

Kértk ré«einre~-_‘_L- Mit. ttf.* kir. exaiJ. ottttlysorsjáték'értdb*i ráírjégyK ' a 'hí vitaiós
-

Több száz kiváló orvos állal ajánlva, a legizletesebb és legolcsóbb ásványvíz.
Balassagyarmaton: Benkő József, Vilim Gyula
és özv. Quittner Dávidné jól felszerelt fűszer
csemege és ásványvíz kereskedésében.

möAawilstlmvml kórsa

)

J peetastaiváiynyai Uildla. f

A nem

törlendő.

Nagy ' Mond csak kárlek
Balogh, vettél már magad­
nak egy oextályzorsjegyet?
Balogh: Még nem, mert
nem Indom melyik a legsxereneséeebb főiroda.
ENagy : A leguerencséMbb főáruda

Bihari Ede
Budapest, IV., Vároeháautcza Iá
Goadold meg kedve« bará­
ton;. minő sssrtnceée em­
ber, rövid idő alatt már
kétezer nyerték nála a
Jatslomdijat
Balogh Ml az a .jtrta-

lomdij“ ?
Nagy : Juulotadij, barátom ax a legnagyobb ayeremáay

800,000 korosa.
Énebbena főirodában járnom és mondhatom, hogy
Mgyssertea szolgálnak ki. a busás után azoaaal laká­
somon van a hutás! jegyzék.
Balogh.- Mikor van ax I osztály hozása’
Nagy: Az már f M aeveesber 15. és 16-áa van és
1, seróiegy 12 kér. '/, eersjegy 6 kér.
eerejegy 8 kar
1 . Sorsjegy kér. 150 De nem ajánlató« sokáig Meni.
mert kötél a hu ás előtt szörnye nagy nála a keredet
Balogh: Úgy. akkor azonnal rendelek magamaak egy
sorsjegyet

BIHARI EDE föelárusHónál
Bedapest, IV. Váreeháx&lt;tea M.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Míadvxoa l. iparos ** fedettül a, Juno»
urak, kik lapukra 19 korúival elő­
fizet» ek. csóghirdttósé^etéM év«« Jts-

rév* ml díjtalanul közöljük.

Kishirdetések.

Kereskedők.

TZIsmerik Danő szálloda és kávéházA*- tulajdonos Losoncion, fó*utc«a.

Uelsenburg Tivadar fia ciég BaLaaaagyanaaton, fő-utcsa, fdazer-,
utu- 4a nagytóud« Üzlete.

TZöldiák Hermanné ösv. szálloda ét
" kávéháxtulajdonos, Nagyszécsény.

TJraako Lajos thszerkereakedése, B.Gyarmaton, ufigyi-utexa.

Uimmler Ede i(j. »»állódé és kávéházAA tulajdonos a Zöldfához, BalassaGyarmatou.

faster, rum, the*,
hlvelyes-ám kereskedése BalassaGyarmaton mj*i háxa. Ajánlja a^át
töJUsO, tisztán kezelt vörös, lehér és
schiller asztali borait. Egyedüli raktára
a leghatásosabb Mort-féle poloskairtó
szernek.

berendezve.

csemege, bor,
-*-1 hengermalmi liszt és teatékáru rak­
tára B.-Gyarmaton Otthon-telep.

IZlein József diraUruháxa B.-Gyarmaton. Balaasa-ssálló épület, sajátkészitméuyü és méhecske védjegygyel el­
látott valódi Karlsbádi cxipönzgyraktár.

pbenHihrvr luyoe

T övy Dávid faszer,

kfeUaer József heagermalmi liszt és
hüvelyes-termény keieskedö, Balasu-Gyarmat. saját haza.
ummer. Mihály faszer-, csemege- és

festék lelete
H
sá th-nteza.

1900. november 11

B -Gyarmaton, Kos­

irischer József vegyeskereskedő.

Balassa-szál lód a étterem és ká™ véház. Újonnan átalakítva és

Áruházak.

TTrischer Ignácz. férfi és női divatáru
k háza B. Gyarmaton. Ajánlja különö­
sen a méhecske védjegygyel ellátott
Karl-bádi-féle ezIpúkét.
Uimmler Mór áruháza egyedüli fórak•kA tár a 8811. törv. védett Liliom­
vászonból, B.-Gyarmaton föutcza.

A* Vadkert.

Vasipar.
flobl Arnold vaskereskedűnél Bal.Gyarmaton, cséplőgépekhez szíjak,
kenőcs kender stb. kaphatók.

Vendéglők, szállodák.
Tóth István vendéglős, BalassagyarA maton, Scitovszky-ut
Qehrwarca Ignáca étterem, kávébázés
szállodatulajdonos a .Magyar Kirfily'-hox, Balassa-Gyarmaton, fo-ut

■párok Jakab sdrczarnnk és vcsdéglő
tulajdonos. B.-Gyarmat, Buzatér.

Uarangok -szabadalmazott), vas ba­
ki rlng állványok és harang felszere­
lések. Hónig Frigyes h.irangüntódéje
Aradon.

Uirschfeld J. Jenő v.iskereskedö
kk b Gyarmaton, minden o szakmát.,
vágó csikkek kaphatók.

Faipar.

Vegyesek.

posenzweig Lipót ("«kereskedő B.AA Gyarmaton a honvédlaktanyával
eremben, dúsan felsxetslt faraktára.

Qztancsik Lajos építőmester Bal.Gyarmaton, tervez és elvállal épitéseket.

JZralik István épület- és butorasztaAk los B -Gyarmat, buzatér.

VVankay Géza fodrászüzlete Balas’’ sagyarmaton, fő-uteza.

IZohn Mór és tin fakereskedö Ba­
ks- lassagyarmat, buzatér.

Qelmeczy Sándor cznkrász BalassaGyarmaton, fő-ut.

IVerther és Társa Bártfa. Első ma’ ’ gyár mache« játékszergyár.

Verebes Gyula fudrászüzlete Balas’ sagyarmaton, Kossut h-uteza.

"Meumann és Mannheim Budapest
As Örómvölgy-ntca 38 40 Faáru gyára

Uaebron arczkenócs, szappau és hölgykA por 3 színben kapható a készítő­
nél : Stiglicz Károly magyar koro­
nához czlmzett gyógyszertárában Bal.Gyarmaton.
JDálya József borbély és fodrászátA Jete, B.-Gyarmaton, fo-uteza a ma­
gyar király szállodával szemben

Bőripar.
Qzalai István cxipészü/lete B.-Gyarmat, Kossuth- és kiskereszt-uteza
sarkán, sajátkéaritmónyü kész czipők,
mértékutáni és kész cxipóíelsőréstek
kaphatók

Női szabó ipar.

Posztóipar.
készitó

J'kudás Samu férfi öltöny
k-' B.-Gyarmaton saját ház.

nanak «llitn.

Számtalan
elismerő
levél

Ai

Tiszteit asszonyomI
Kérj«« caakis valódi LKU1VF. PHÉXIX mosóport,
mely minden fószerkereskedéeben és drogueria Hhasználati tzbuitáasgl együtt kapható.

tóéért« és pecséttel 1, ’/, •/,, é» */,. literes

üvegekben

Hummer Mihály
ffisseP. festék, tea, runs, csemege, bor és liszt
dzletében B.-Gyarmaton, Kossutb-tér.

Fog- vagy fejfájást 5 perc
alatt megszüntet.
Egy Qveg ára használati utasítással
1 kor., rróaebb.S kor. 1O HU.

üikiü ctihti u iinu lyíntmUnUin
Postán utánvéttel, vspy a pénz elézetes
beUMése után küldi a készítő:

WIDDER GYULA
gyógyszerész
8ÄTOR-ALJA-lTJBĽELY.
Firálítárnk Budapesten: Törők József
gógyszertárában iflráfy-utcza 12. és
ger-féle .Nádor" gyógyszertárban
_ _
Váczi-könit 17. zz.

assa - Gyarráflítoň i
Csprvenyák György éa Stiglitz
Jíároly gyógyszertáraiban.

IgazfrtMr: BUDAPEST. K*rol»-kar«rt l9,

4a JaMhigaa ár atal-

évi calrúi • as 1896. éri londoni egészaégügyi kiállitáaokon
diaBokievéllel éa arany éremmel klttntetre.

zliiráUnl

1HV5.

1. Picot, Paris.

Reuma-Szesz
biztos és kiváló gryors hatású
kőszvény, csúz, reuma, ischtás
stb. ellen.
Hatása meglepő, a mennyiben gyakran
még a legidúltebb kőszvény és csúzfájdalmakat it már néhánytzori bedörzsőlésnél teljesen megszüntette.

tlitiiti ti Unini Inti. • linilitii fjíniníiMjilL

csakis oly csomagokban valódi
melyek u egyedüli tulajdonos

thea-rumok:

T igeti József kelmefestő és vegytiszk-* titó B.-Gyarmaton, Széchenyi-utcza,
úri és női ruhák tisztítását és megfes­
tését bármely szinre elfogad.

SíiBtilm

zai gyártmány, teljesen
clormentes jótállás mellett
ártalmatlan a fehérneműre és

Újdonság!

Qchliige) József mű- és kereskedelmi
kertész Balassagyarmaton. Némethiféle kert. Sirkoszoruk. csokrok és min­
denféle élönűvények kaphatók.

Ormi tsWntflysk Ulll kipróbált s u(;obb kór»díkbxn kitűnő likentl hiunilt kilót» x

A valódi

Legfinomabb

Tplumei Cacaó- és Csokoládé­
ké g-yár (Részvtársaság) Fiume

Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.

Jancsik Gyuiáné női szabó, Madách
" Imre utexa, elvállal miudeu e szak­
mába vágó munkákat. — Leánykák ki­
képzésre (elvételnek.

Leuisive Piáénix mosópor ha­

meggyőződtél a rendkí­
vüli előnyökről. pénz,
idő- és személyzet
megtakarításról
ás a ruha rendkivSli tiszta­
ságáról

tagabb betűvel 8 fillér fizetendő.

üiilo Pál férfi öltöny készitó, papi és
A egyenruha készítő B.-Gyarmaton, a
zárdaépület mellett.

Tisztelt asszonyom!

"Lessive Phönix“
mosóporral

sekbcn közlött egy szóért 4 fillér, vas-

Qcidi Vlncze gépész és esztergályos
*'■' Balassa-Gyarmat, Szécsényi-utcza
86S. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos és rézöntési munkákat

A világ legczélszcrűbb és legkedveltebb mosószere a valódi
LEMM1VE FSÉM1X mosópor, a mely a legtöbb kórházban
gőzmosódában, kolostorban, nyilvános intézetek és előkelő
ház tárté sokban nagy előszeretettel használtaik.

Egy
próba a
valódi

Hirdetések lapunk kiadóhivatalában
felvétetnek. Alkalomszert! kishirdeté-

Egyedül kaphat^ csakis:

Újdonság!

A Himmler Bertalan -féle Himmler Bertalan

divatáru,
B~-Gyarmäton, a T*karolt 4r. Hiteiintétiá épülőidben:. • ••

különlegességi

vászon,
melynek minősége főlQlmulhatatlan. Mosás
után kitűnő.
Háztartásban nélkülözhetetlen.
Pontos mértékért és tartóságáért felelek.
Gyári ára végenként 23. méter (régi 30 rőf),
7 frt 80 kr. (15 kor. 50 fii.)

Ajánlja továbbá téli idényre a legdivatosabb
rahakelméket, úgyszintén a legújabb mintája
színes és fehér flanel és szövött barheteket,
valamint ezekhez díszeket
Daczára az áruk tetemes megdrágulásának
nagyobb bevásárlásom, .folytán azon kellemes
helyzetben jutottén^.
v«$impek árui­
mat meg a régi olcsó árakban számíthatom.

Kiváló tisztelettel

Himmler Bertalan.

�1900. november 11.
3605—IWU. tivi aittíj.

Árverési feltételek.
A m. kir. kincstár végrehaj tatónak öxv. 8 téri er
Jakabné és társai végrehajtást szenvedők elleni
207 korona 98 fillér tőkekövetelés és járuléka
iránti végrehajtási ügyében.
1. Az 1901. évi január hó 11 napján
délelőtt 10 órakor e kir. telekkvi hatóság
irattári helyiségében megtartandó nyilvános árve­
résen árverés alá bocsáttatik a b.-gyarmati kir.
törvényszéki és járásbiróság területén lévő Balassa-Gyannat nagyközségben fekvő a b.-gyarmati
510 számú tjkvi A J. 1 sor 663 hrsz., 489 népsorsz. ház és udvarnak B. 6—10 alatt Steiner
Czeczilia f. Adán Józsefné, Steiner Simon, Steiner
Mór, Steiner Adolf és özv. Steiner Jakabné szül.
Löbl Katalin nevén álló fele része 576 koronában
ezennel megállapított kikiáltási árban.
2. Ezen árverésen a fent körülirt ingatlan a
kikiáltási áron alól is eladatni fog.
3 Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan
beesárak 10 százalékát készpénzben
vagy az
1881. LX. t-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal
számított és az 1881. november hó 1-én 3333.
sz. a. kelt m. kir. igazságügyministeri rendelet 8.
jj-ában kijelölt óíadékképes prtékpapirbaii a ki­
küldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX.

7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
t.-cz. J 70. §-á értelmén« i a bánatpénznek a bí­
róságnál előlege« elhelyezéséről kiállított szabály­
szerű elismervényt átazolgáltatnl
4. Vevő köteles a vételárt három egyenlő rész­
letben és pedig: az elsőt az árverés napjától számitaudó 30 nap alatt, a másodikat ugyanazon
naptól számítandó 60 nap alatt, a harmadikat
ugyanazon naptól azAmitaudó 90 nap alatt, min­
den egyes vételári részlet után az árverés napjá­
tól számítandó 5 százalékos kamatokkal együtt az
1881. évi deccember 6-án 39425—1. M. szám
alatt kelt rendeietben előirt módon a b.-gyar­
mati m. kir. adóhivatal mint birói pénztárnál le­
fizetni.
A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszá­
míttatni.
x

8. A tulajdon jognak vevő javára bekebelezés«
c-&gt;ak a vételár és kamatainak teljes lefizetése után
fog hivatalból elrendeltetni.
9. A mennyiben verő az árverési feltételek bár
melyikének a kill lőtt időben eleget nem tenne
az általa megvett ingatlanra az érdekelt felek
bármelyikének kérelme következtében az 1881.
LX. L-cz 185. g-a szerint vevő veszélyére és
költségére bánatpénzének elvesztése mellett újabb
árverés fog elrendeltetni.
Kelt B.-Gyarmaton a kir. törvényszék, mint
telekkönyvi latóságnál 1900. évi október hó 11
napján.
Baallidaa, kir. tszéki albiró.

5. Vevő köteles az ingatlant terhelő és az ár­
verés napját követő'eg esedékes adókat és átru­
házási illetéket viselni.
6. Vevő a in gvett ingatlan birtokába az ár­
verés jogerőre emelkedésének napján lép ~és
annak haszna azontúl őt illeti.
7. A vevőnek a vételi bizonyítvány az 1881.
LX. t.-cz. intézkedései értelmében csak az eset­
ben fog kiadatni, ha az árverés napjától számí­
tott 15 nap alatt az idézett törvényczikk 187.
§-a intézkedésének megfelelő utóajánlat nem té­
tetik.

6057—1900. p. sz.

A b.-gyarmati kir. tetőktől.

Hirdetmény.
A

balassa-gyarmati

kir. törvényszék

közhírré

teszi, hogy Tóth Jószef ev. rét 37 éves diósjenéi lakos a 5334—1900. p. sz. első bírósági
Ítélettel gondnokság alá helyeztetett
B.-Gyarmaton. a kir. törvényszéknél, 1900. évi

okt..21. napján.
*

HtMch, kir. tsrék i bíró.

Hirdetmény.
Az Osztrák-magyar banknak helyben újonnan felállított fiókintézete
1900. évi október hó 29-én a Bethlen Gábor-utcza
218. számu ház első emeletén levő helyiségekben megnyittatott. Az
irodai órák egyelőre reggeli 8 órától délutáni I óráig állapíttattak meg.
A fiókintézet üzletköre kiterjed:
a) bankképes váltók, értékpapírok és szelvények leszámítolására,
b) váltók, értékpapírok és szelvények bizományi beszedésére,
. c) váltóelfogadványok bizományi beszerzésére (az elfogadott első váltó
átvétele stb.)
d) a giro-forgalomra,
e) bankutalványok kiállítására a két főintézetre és valamennyi bankfiókintézetre,
f) kölcsönképes értékpapírokra való' kölcsönzésre,
g) egy évnél nem régebben lejárt szelvények kifizetésére,
h) mindennemű értékpapírokhoz tartozó szelvényivek bizományi beszer­
zésére, a mennyiben* a szelvényivek átvétele valamely bankintézet
helyén eszközölhető,
i) az elővételi jog bizományi gyakorlására és értékpapírokra teljesítendő
befizetésekre, valamint konvertálandó kötvények kicserélésének esz­
közlésére,
k) értékpapírok és érmék bizományi vételére és eladására,
l) külföldi helyekre szóló checkek és utalványok bizományi beszerzésére,
m) letétek átvételére a bécsi vagy -budapesti főintézethez való beküldés
czéljából,
n) aranyrudak, valamint aranyföveny és aranypor, továbbá külföldi és
kereskedelmi arany-érmék beváltására meghatározott áron,
0) bankjegyeknek. és a koronaécték érméinek beváltására;
Az’'Osztrák.-magyar bankkal való jizleti közlekedésre megállapított ki­
merítő határozmányok a fiókintézet által kívánatra díjmentesen szolgáltatnak ki.
Beszterczebánya, 1900. évi október: hó 27-én.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8

1900. november H.

Frischer Ignácz
Frischer Ignácz
Valódi karlsbadi férfi-, női- és gyermekczipök, méhecske védjegygyel
B.-Gyarmat
B-Gyarmat

!!! Figyelmeztetés minden félrevezetés kizárásával !!!

Férfi és gyermekruha nagy választékban.

férfi- és női divatáruháza Balassa-Gyarmat.
Egy szolid alapon működő kereskedő, aki az elmúlt esztendőn kérésztől jelenlegi jó
hírnevét kivívta és azt továbbra is megőrizni igyekszik, annak mást mind solid
és elsőrendű árukat vezetni nem szabad, holott azon kereskedők, kik a
jelenlegi általános áremelkedés daczára áruikat tizszázalékkal olcsóbban kínálják, illetve hir­
detik azok mást, mint a divat által kiosztott és huzamos raktározás

által elavult rongyokat a n. é. közönségnek nem nyújthatnak,
mely körülményt minden egyes józan gondolkozásu felvilágosodott egyén concedálni fog.
Továbbá megjegyzem azonban, hogy én a magam részéről nem tartom érdemesnek;
azon 2—3 frt. értékű czipöket felemlíteni, mely épugy nálam, mind
Agulár Dávid budapesti czipőkereskedőnél kaphatók, mely körülmény a n. é. közönség előtt
eléggé ismeretes, de azok hangzatos phrázisokkal való kikürtölését a müveit

közönség előtt nevetségesnek találom.
Ugyancsak van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy e napokban érkeztem
haza elsőrendő hazai és külföldi gyárakból, magammal hozva

a bekövetkező téli idényre
a legfinomabb elsőrendű és szolid kivitelű

ujdonságokat
Kereskedői gyakorlatomra támaszkova felvehetem a versenyt, nemcsak a helybeli versenytársaim
és suszter-üzletek ellen, hanem a fővárosi concurrentia ellen is.
Jelen értesítésemmel főképp azon czélt akarom elérni, hogy a n. 'é. közönség b. figyel­
mét felhívjam a legkényesebb igényeknek is ‘megfelelő

karácsonyi és újévi
valódi berndorfi Cbina-ezüst és játékáruk nagy választékára,
újdonságaimra, u. m.: piperék,
melyek darabonként 1—80 koronáig tőlem megvásárolhatók.
A n. é. közönség saját érdekébe ajánlom, hogy mielőtt szükségletét máshol szerezné
be dúsan felszerelt raktáromat megtekinteni el ne mulassza, gyönyörű áruim megtekintése
esetén minden egyes L vevő megelégedetten és elragadtatva fog távozni.
A vadászidény alkalmára különösen) ajánlom a zólyom-radványi és pnhói világhírű
gyártmányú virimentes halina botost s a kizárólagosan csakis nálam kapható

vpjódi kprlsbádi törvényileg védett s „méhecske11 Védjegygyei
ellátott férfi-, női és gyermekczipőket nagy választékban.
Nagy raktár vízmentes esőköpönyegben, nem ragasztott, hanem kézi­
munka, Pichler Antal, Ita és Habig udvari szállító czégektől kizárólagosan egyedül elárusító
loden-kalapok legfinomabb kivitelére, sár- és bóczipők bajka béléssel, továbbá nagy válasz*tékban peluche, szőrme és posztó pokróczaimra, férfi ingek, gallérok, kézelők és még szám­
talan e szakmába vágó különös Ízlésű czikkeimre felhívom a t. közönség figyelmét
Amidőn a n. é. közönségnek magamat ajánlom, maradok kiváló tisztelettel

FRISCHER IGNÁCZ

Kizárólagos raktár zólyom-radványi és puhói vizmentos vadászbotosokban.

FRISCHER IGNÁCZ

férfi-. ..és- női divatáruháza Balassá-Gyarmat.
Frischer Ignácz
R-Gyarmat

Valódi karlsbadi férfi-, női* és gyermekczipök, méhecske Yédjegygyel
Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyanú*ti Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

Frischer Ignácz
- B.-Gyarmat

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6489">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00235.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6490">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_11_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6469">
                <text>1900-11-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6470">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6471">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6472">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6473">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6474">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6475">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6476">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6477">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6478">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6479">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6480">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6481">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6482">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6483">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6484">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6485">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6486">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 45. szám (1900. november 11.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6487">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6488">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="288" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="575">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ce5e8b8f307c4b54dccfb07ea2ac344a.jpg</src>
        <authentication>38fe80c0ec311b0f98936ee301faa12b</authentication>
      </file>
      <file fileId="576">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f4a1b2853baf5bbc77759626cbff9dd4.pdf</src>
        <authentication>8bc664a957386bb72cad03a264fc6c8e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114629">
                    <text>Balassa-Gyarmat. 1900. november 18.

47. szám

xxvIII. évfolyam

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
El«a*eté«l árt
kí*»x 4tt* 12 kor. Fii évre 6 kor.

8 kor. — fii).

3B*7*m «B&lt;an.
30
ElfiflMtal caapia a kiUáhlvatalbas lakat B.-Gyamatoa
B.-Gyarmat november 17.

A kormányzatnak legújabb jelszója min­
denesetre a közigazgatásnak alapos re­
formja. Kitűnő jelszó, a mely csakhamar
be is fog válni. Mi azonban, itt a vidé­
ken, a kiknek minden tevékenysége köz­
vetlenül érintkezik a közigazgatással, bi­
zonyos tartózkodással fogadtuk ezt a jel­
szót. Mert nekünk nem annyira hangzatos
jelszavakra, mint inkább eredményekre
van szükségünk. Az eredményeknek fel­
tételeit mindannyian elfogadjuk, de ha
már ezeket a feltételeket vizsgáljuk, meg
kell akadnunk elsősorban egy lényeges
körülményen, mely az üdvös és egészsé­
ges eredménynek a legnagyobb akadálya,
s a mely nem más, mint a közigazgatási
tisztviselőknek nagy munkahalmaza és
túlterheltsége. A ki ismeri azt a nagy
munkahalmazt, melyet a közigazgatási
tisztviselőnek megemésztenie kell, az tisz­
tában lesz és van azzal, hogy az ez irányú
panasz nem üres beszéd s nem tartalom
nélkül való lamentátió.
Tessék a hivatalokat sorba venni s
meggyőződhetünk menten arról, hogy ál­
lításunknak teljesen igaza van. Eunek
bisonyitásául nem kell a szomszédba men­
nünk, elég ha az itthoni állapotokra uta­
lunk. Az alispáni hivatalnak például
évenként van 35—40,000 száma. Ezt a
rengeteg anyaghalmazt öt jegyző dolgozza
fel, cgyre-egyre .tehát átlag 8000 szám
jut. Ha ezt 365 napra felosztjuk, nyíltan
áll előttünk, hogy egy-egy aljegyzőnek
naponként legalább 20 ügydarabot kell
feldolgoznia, hogy restantiája ne legyen.
Ugyanezt kell mondanunk az árvaszékről
is, a hol az ügydarabok száma egyre ro­
hamosan növekszik s legújabban minden­
esetre el fogja érni a 30,000 számot. Ezt
a nagy complex ti mot már különösen most
négy ülnöknek kell feldolgoznia. A leg­
primitívebb arithmetical számítás szerint
jut egyre-egyre 8000-en felüli szám,
vagyis naponként több mint 20 darab.
Már pedig ennyi ügydarabot feldolgozni
egyenesen a lehetetlenséggel határos.
Ennek az egészségtelen helyzetnek
azomban van még egy másik oldala, mely
azt még egészségtelenné teszi. S ez nem
más, mint a segédhivatali személyzetnek
elégtelen volta, mely annyira megy, hogy
például az árvaszéknél négy Ülnökkel,
tehát fogalmazóval szemben, az általok
feldolgozott óriási munka leirásához alig
van 3 imok vagy dijnok. Ilyen valóban
miserabilis állapotok mellett nem kell kö­
zelebbről • indokoldi 'htokat a' jVSnásrÓk'at,*
melyek az ügyek késedelmes elintézése
czimén minduntalan felmerülnek. Ex a
panasz mindinkább indokoltabbá lesz az
által, hogy a reform munkálata épen arra
irányul s ezt nagy hangon s érdemként
szokás felhozni, hogy a megtakarítást és
az igazgatás olcsóbbá télelét a munkaerő-

EMáisté«) piaiak, rcclawátiók é« hirdetóMk a kUióÜTatalhox intóxeidúk

A lap

Hasira a a Nyílt-tón» aoaatkoió »ind«™
ktaleotóayek a txerkeiatóhöi ktldaadók.

nek megszorításában s számszerű kisebbí­
tésében keresi s véli megtalálni.
Szokásossá s majdnem szálló igévé vált
már. hogy ezzel szemben azt hangoztat­
ják és azt mondják: „ne tessék henyélni,
tessék dolgozni*. Nincs ennél alaptalanabb
és igazságtalanabb kijelentés. Mert, bo­
csánatot kérünk, ha ezt vitatni és állí­
tani merjük, akkor, midőn például a
bíróságoknál egy-egy referensre alig 1200
szám jut, az a közigazgatási referens, a
kinek ugyanazon idő alatt s aránylag
jóval csekélyebb, majdnem semmi fizetés
mellett, 6—7000 ügydarabot kell feldol­
goznia, a túlhalmozottság felől méltán és
jogosan panaszkodhatik.
És itt ne álljon elő nekünk senki az­
zal a már megszokott ellenvetéssel, hogy
azaz 1200 ügy darab, mely a biróság tag­
jainak kijut, tartalmi súlya miatt több
physical tevékenységet ás időt igényel. Ez
az ellenvetés egyszerűen hamis: mert ugv
a közigazgatás általános meneténél, vala­
mint az árvaszéknél van olyan és annyi
ügydarab, mely ép oly fokú cognitiót, a
feldolgozásnál ép annyi időt igényel sú­
lyánál fogva, mint a ligjságnál, ha ugyan
nem többet. Ennek megértéséhez talán
elég lesz arra a körülményre utalni, hogy
mialatt a bíróságnál az általános jogrend
sérelmei mellett egyeseknek vitás jogigé­
nyei nyernek szabályozást, illetve elbírá­
lást, addig a közigazgatásnál nincs cg vét­
len jogalany sem olyan, a ki a minden­
napi élet ezer és ezerféle viszonyzatában
és cselekvényében a közigazgatásnak bi­
zonyos szabályozó ás rendező irányzatá­
val ne találná magát szemben. A mi rö­
viden annyit jelent, hogy az ügyek
elintézésének mennyisége nem a bírósá­
gokra, hanem a közigazgatási közegekre
ás hatóságokra háramolt.
És sajátszerii! A mostoha gyermek még
is a közigazgatás. Az a közigazgatás, mely­
nek tagjaitól és hivatalnokaitól a társa­
dalmi élet s a politikai rendszer annyi
mindenfélét megkövetel s ezért úgy szól­
ván semmit sem ad. Egyet azomban
mégis: gáncsot, nyilvános meghurczoltatást s az egyéniségnek feláldozását az
úgynevezett irányadó körök szeszélyeivel
szemben. Hát ez is valami.
Ez a valami azonban csakhamar megboszulja magát, a minek látható jeleire
máris lépten-nyomon akadunk. Ugyan,
ugyan, tessék csak körülnézni a várme­
gyékben: váljon mcgtalálhatjuk-e" a megnyugovást abban, hogy széles ebben az
SráziTgbáh ft közigazgatásnak olyan sú.cresccntiája nő fel és áll rendelkezésre, mely
mellett a hivatalnoki karban beállt héza­
gok nagy bőséggel betölthetők? Bizonyára
nem. Sőt attól tartunk, hogy ha valami
sajáfszerű szellemnél fogva a meglevő hi­
vatalnokok hirtelen — mondjuk strajkolnának — a mi külömben az adott viszo-

■ir4e&lt;é«ek
árasabály «térin t «Uniuataak. — Nagyóbb ét tbbbofr
hirdetitek jaUnyoaaa etiköxölteUek.
Nyltttar petit aon: 40 fi).

nyok között nem is lenne valami meg­
lepő, sőt talán természetes, volna-e képes
a kormányzat a renitens elemek helyét
nagy kényelemmel betölteni? Nos, nem
igen hinnők, hogy ilyesmi lehető lenne.
Kicsiny s alant járó szellem az, mely
a közigazgatásnak reformját a munka­
erőknek minimális fokú megszorításában
találja; az efféle irányzat nem javít, s
nem egyéb, mint hűséges szolgája annak
az egészségtelen burokratismusnak, mely
a tehetséget puszta géppé alacsonyitja 8
megöli a tisztviselőben épen azt, a mi őt,
idejét és képességét teljesen igénybe vevő
és felemésztő munkálkodásában egyedül
éleszteni s felemelni képes .- az önérzetet.
Hideg s termékenységre nem képes le­
vegő az, mely a Bürokratismus számsze­
rűleg berendezett gépezetével akar és
képes igazgatni.
Meleg » olyan levegőre van szükségünk,
melynek egészséges áramlatát megérzi
nemcsak a tisztviselő, hanem mindenki,
a ki a közigazgatás jogsegélyét veszi
igénybe.

A közigazgatási bizottság ülése.
A közig, bizottság nov. bó 14-én ülésezett,
sok tárgyat intézett el s jó a délutáni órákba
nyúlt az idő, a mikor befejeztetett. Elnök Tö­
rök Zoltán főispán bejelentette, hogy elmara­
dásukat Beniczky Árpád, gr. Degenfeld Lajos
és Laszkáry Gyula bizottsági tagok jelentették
be és igazolták. Az ülésen a választott bizott­
sági tagok közül: gr. Forgách Antal, Sréler
Alfréd, Ssakall Barna és Szilárdy Ödön voltak
jelen.
Alispáni ügykör. Plachý István h. első al­
jegyző felolvasta az alispáni havi jelentést. A
jelentés jelzi a küszöbön lévő népszámlálást.
Hogy ez a nagy művelet gyakorlati utón is
könnyen megoldassék, nov. 12-ikére berendelte
az összps főszolgabirákat és Losoncz város
főpolgármesterét, akiknek az alispán jelenlété­
ben Hajdú László belügyminiszteri titkár tar­
tott előadást, a népszámlálás helyes és pontos
foganatositása iránt. Jelenti továbbá az alispán,
hogy a losonczi és a füleki szbirói hivatalok
pénzkezelési ügyvitelét behatóan megvizsgálta
és rendet talált. A mentő csapatok csakis Ba­
lassa-Gyarmaton, Losonczon, S.-Tarjánban és
Szécsénzben voltak mega lak it hatók, a többi
községekben ez a humánus eszme anyagi és
értelmi erők hiányában talajra nem talált. Az
állategészségügy és a vagyon biztonságot ki­
elégítőnek jelezte az alispáni jelentés, melyet
tudomásul vettek.
Gr. Forgách Antal felhozta azt, hogy sok
körjegyző 4—&amp; hónapra előre felveszi a fize­
tését, ha aztán felfüggesztik, vagy állásától
elmozdítják, — az előlegezett fizetésre nincs
fedezet, vagy legalább az .elöljáróság köteles a
hiányt kipótolni. Reflektál ebben a tekintetben
•a gácsi körjegyzőre, akit az alispán hrvat&amp;í
vesztésre Ítélt Gr. Forgách Antal azt az indít­
ványt tévé, hogy a főszolgabirák legközelebbi
kiszállásuk alkalmával, ezirányban vizsgálatot
eszközöljenek a községi és körjegyzőknél és a
visszaéléseket jelentsék be; az alispán pedig
rendeletet bocsásson ki ezeknek a visszaélések­
nek betiltására.
Nagy Mihály alispán ezekre azt válaszolja,
hogy eddig 22 körjegyzőséget vizsgált meg, de

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. november 18.

oaak «gy'oeetbea UiítU ily »Äwaaéléal x ebboa .. lyaraalba, móri bjw ip nemis vizazabályozáa-. dór. A jelentés szerint. a b.-gyarmaii kér. fog­
esetben is fegyelmileg intézkedett a 'ról, hanem egyszerűen medertisztításról van házban a rend-és tisztaság szabályszerű. Az
szó. Az ügyhöz még gr. Forgách Antal és Sza­
megtorlás iránt. Ax ilyen előleg vagy meg­
élelmezés ellen panasz (lő nem fordult. A le­
engedett. a mikor L L a képviselőtestület káll Barnp szóltak hozzá és csatlakoztak Sréter tartóztatottak száma 101, férfi 10 nő, összeszen
megsxavaxxa, vagy meg nem engedett, a és a főispU véleményéhez. Eszerint az ügy 111. A rabok keresményé 269 kor. 58 fit eb­
mikor a jegyző képviselőtestületi beleegyezés
kiadatik a járási főaxolgabirónak újabb vúaből a raboké 91 kor. 55 fii., az államé 178 kor.
nélkül veszi igénybe; de ez utóbbi esetben a
gálat és ax egyexség esetleges létesítése végett.
3 fii. A gazdasági telepen dolgozó fegyenczek
A varbói malomügyben Szabó János felebpénztárnok a felelős es igy a községeket ebből
keresménye 81 kor. A rab élelmezés 1021 kor.
semmiféle kár nem érheti. Vizsgálatainál inkább
bexését elutasították.
36 fillér.
azt tapasztalta ax alispán, hogy a fizetéseket
Az ecsegi képviselőtestületi választás ellen
Egészségügy. Dr. Okolicsányi János fő­
beadott felebbexés elutasittatott
illetőleg nem a jegyzők vannak előlegben, ha­
orvos jelentése szerint az elmúlt hóban az
A vármegyei számvevőknek egy konkrét
nem a községek vannak hátrálékban.
egészségügy nem mondható kedvezőnek. Sok
esetből tett előterjesztésére a bizottság kimon­
Török főispán mindezek után azt javasolta,
betegség járványszerüleg lépett fel. A köror­
dotta,
hogy
az
árvaszék
—
az
ő
mellőzésükkel
hogy * jegyzői előlegekre irányult kérelmek a
vosok híven teljesítik kötelességeiket.
községi testületi gyűlések tárgysorozatába fel­
— bárkit rendelhet ki szakértőnek.
Közlekedési ügy. Polinszky Emil főmér­
Barok József n.-szécsényi korcsmáros panaszt
nök bejelentő, hogy a közlekedés az állami
vétessenek.
emelt Zubovics István szbiró ellen, hogy Márer
Az alispán a rendeletét ki fogja bocsátani.
és törvényhatósági utakon meg nem akadt, az
orvosnak bizonylatot adott ki arról, hogy Barok
A kivételes nősülési esetek száma 64-re
úttestek kielégítő állapotban vannak, a kavics;
ellen hamisborok végett három rendbeli panasz
szaporodott, melyekből 'csak 3 utasittatolt el.
szállítás befejeztetett. A zsélyi posta november
van folyamatban. Az alispán, habár helytelení­
A többi pártolólag felterjesxtelik.
1-én megnyílt.
A csécsei ixr. rabbi választást tudomásul
tette Zubovics eljárását, melyben inkább hiva­
A jövő ülést deczember hó 1-ére tűzték ki.
ülés vége d. u. fél kettőkor
tali tulbuzgalmat talált, a panaszt elutasította.
vették.
A m.-verebélyi—sidi ut megrongált támfa­
Barok az alispán határozatát megfelebbezte; a
bizottság azonban a felebbezést elutasitá.
lainak helyreállítására 2610 koronát szavaztak
Néhány szó a közigazgatásról és a
Az alispán bejelentette, hogy Grimm Imre
meg. A trázs—pálfalvai utón e czélra Kóhn
jegyzők helyzetéről.*)
poltári körjegyző, akit állásától felfüggesztett
Mór és fiai czéggel kötött szerződés 3837 kor.
s ellene fegyelmit rendelt, állásáról lemondott,
46 filL költség összeg mellett jóváhagyatott.
Magyar hazánknak felvirágzása/ iparának,
ennélfogva az eljárást ellene beszüntette. (Fő­
A m.-verebély—sidi th. ut műtárgyainak hely­
kereskedelmének emelése s főképen a nép jó­
ispán : már azóta mégis halt.)
reállítására 4327 kor. a katalin—kis-marosi ut
létének előmozdítása kell, hogy minden pol*
Rákóczy István fbiró egy- árvaügyben a
támfalaira 2048 kor. költség mellett Weisz
gárnak elsőrangú kötelessége legyen s ha e
kelleténél késedelmesebben járt el, mint kellett
Jakabbal kötött szerződést jóváhagyták. A
téren egy kis kövecskével hozzájárul a nagy
volna. Miért is az árvaszék felhívta őt, hogy
jásztelek—-pencz—vádi utón a hidak helyre
hegy épitéséhez, hazafias gondolkozásának, kö­
mulasztását igazolja.
állitására Kohn Mór és fiai czéggel 6285 kor.
telességérzetének adja nemes tanujelét. Ma­
R. I. fbiró azt jelentette be az árvaszéknek,
76 filL mellett kötött szerződés jóváhagyatott
gyarország autonom közigazgatásának, tán nem
hogy nem tartozik magát igazolni. Gr. Forgách
A törvényhatósági utak tilalomfáira 2052 kor.
nagyzolok, midőn azt állítom, egyik legszámotfelszólalása után a bizottság elrendelte, hogy
szavaztak meg. A kis-terenne—pétervásári ut
tévőbb tényezője a jegyzői kar. A jelenlegi
nevezett főszolgabíró, mint az árvaszék végre­
korlátféi 2859 koronába kerülnek. A rapp—
rendszer mellett, de a küszöbön lévő államo­
hajtó közege köteles magát 8 nap alatt iga­
salgó-tarjáni hidak helyreállítási költsége 3422
sítás esetén is a szó legközvetlenebb, legszo­
kor. Az 190-ik évben a kavics 87 ezer koro­
zolni.
rosabb értelmében véve a nemzet napszámosa.
Az árvaügyekről Hanzély Márton árva­
nába fog kerülni.
Nem mi állítjuk ezt magunk, felől, elismerték
széki elnök tett havi és évnegyedes jelentést,
Az anyakönyvi ügyek elintézése után na­
legkiválóbb politikusaink, elismerte maga a
melyet tudomásul vetlek.
gyobb vitára adatt alkalmat az erdőtarcsai pa­
volt belügyminiszter Hieronymi Károly 1894.
T a n ü g y. Dr. Pacséry Károly kir. tanfel­
tak tisztítási ügye. Az alispán előző vizsgála­
mftrczius hó 5-én, midőn az aradvármegyej
ügyelő bejeílenti, hogy a sok beadvány közül
jegyzők tisztelegtek előtte. Feledhetetlen lesz é
tok es a kuitur mérnökség javaslata alapján
csak
68
a
hálrálék
száma.
A
műit
hóban
16
elrendelte, hogy a patak tisztításához az érde­
nap a jegyzőkre nézve annál is inkább, mert
iskolát látogatott meg. Ezután 40 ügydarabot
keltség holdanként 40 korona költség összeggel
a közigazgatás legelső, legfőbb tisztviselője ki­
referált el. Ezek közül egy elvi jelentőségű kér­
köteles hozzá járulni. Az alispánnak ezt a
jelentette, hogy a jelenlegi elavult régi rend­
dést is vita tárgyává tett. Ugyanis a közigazhatározatát 47 erdőtarcsai lakos felebbezte.
szer mellett a jegyzői kar testületi szellemébe
Az ügyet a bizottságban hosszabb megokolás- patási bizottságban előadott ügyeket a tanfel­ és hazafias érzületébe fekteti a bizalmát, mely
ügyelői iroda szokta eddig letisztázni és kiad­
sal Sréter Alfréd szirákkerületi országgyűlési
hazafias testületi szellem biztositta eddig is a
ványozni. Ezt a tanfelügyelő sérelmesnek talál­
képviselő vette pártfogásába és nemcsak jogi,
rossz viszonyok között is minden elfogulatlaván, orvoslást keresett a vallás és közoktatás­
de méltányossági tekintetből is kérte a bizott­
•) A Nógrádtnegyei községi és körjegyzők egyleté­
ügyi ministemél. A miniszter kimondta, hogy a
ságot, hogy oldja fel az alispán határozatát s
nek 1900. évi május 26-án Nógrád-Vcröczén tartott
taügyi határozatok letisztázását és kiadványo­
uj eljárást indítson lehetőleg a vízjogi törvény
évi rendes közgyűlésében a fentebbi értekezés lies'.
zását a közigazgatasi irodákban kell teljesiteni.
Vilmos kartárs, mint szerkesztő által fclolvastatván,
40 £-a alapján. Az alispán előadta, hugy ő az
ezen szépen kidolgozott értekezésért az egyleti köz­
Adóügy. Előadó Jablánczy Miklós pénz­
ő'határozatát a vizsgálati iratok adataira és a
gyűlés 14-1900 számú határozata által Hesz Vilmos­
ügyi tanácsos. A jelentés szerint a múlt évi
kulturménöki véleményre alapította. A főispán
nak köszönet nyilvánított, ezen értekezés kinyomatni,
adóhátrálék 469,184 korona 34 fillér. Előirás
igen helyesen, kimutatta azt, hogy a kultúr­
minden egyleti tagnak megküldetni és ezenkívül a
2.367,119 kor. 76 fii., összes előirás 2.836,304
.Nógrádi Lapok“ és „Községi Közlönyének közlés
mérnökök véleményére sok esetben nem lehet
czéljából
megküldetni határoztatott.
kor. 10 fii. Hátrálék okt. végén 1.104,237 kor.
adni, ezt tapasztaltuk a Kriváň patak szabályo­
Keit Diós-Jcnön, 1900- május 20-án.
5 fii. A helyzet a múlt évinél kedvezőbb 14,199
zásánál
Foglár Gita
Szabó Károly
koronával.
A főispán hosszab érvelés után indítványozta,
jegyző.
jegyző-egyleti elnök.
Bőr tön ügy. Előadó dr. Millassevicb Sánuj és lehetőleg egyességi eljárás tétessék fo-

ax egy

TÁRCZA.
Erzsébet királyasszony
emlékezete.
Minden este, a mikor nincs
Sötét Jelleg az égen:
Elmerülve gondolkodom
S a mennyországot nézem,
A mennyország tündérjényél,
Ezer csillag tündöklését,
A holdvilág bús arczát,
Hulló csillag futását.

•

Mi is lehet az a milljó
Csillag ott fenn, az égen?
Mi ragyog ott? mi tündököl
Oly gyönyörűn, oly szépen?
-Govdňlkodam a Idko^adi v - *
Vitorlái megfeszülnek
S tengerén a képzelet
Messze elvisz engemet.
A világon két ország van
Éppen szem közt egymással :

A menyország fekszik szemben
Édes magyar hazánkkal;
Ott Jénylenek a csillagok,
Itt lágyulnak as ablakok,
J mikor az esthomály
E két ország közé száll.

Hulló könnyeit honunk ■ földje
Beszivja a méhébe,
A kegyelet virágai
Nőnek annak helyébe.
L’gy siratjuk! a mikor csak
Eszünkbe jő a gondolat:
Hogy ő nincs már közöttünk,
Elvévé az ég tőlünk.
Hogyne simánk! hiszen ő volt
A mi édes jó anyánk,
Isten a megmondhatója,
~
* 'Misit ~véllte Ő szent hazánk . . .
Bilincsei porba hulltak
Óh hány ártatlan fogolynak! ..
Az Ő áldott szivének
Köszönhetjük ezeket.

Jó lelke még az égben is

Ov és őriz bennünket,
Palotája ablakából
Mindég ide tekintget
Es ha baj érné e hazát:
Megkérné az égnek urát
S az villámmal sújtaná,
Ki a magyart bántanál
Égből küldött tünemény volt
Ö e földön közöttünk,
Sokat szenvedi, megsajnálta
S felszólító közülünk
A szép fényes mennyországba,
Angyaloknak trónusába
Mindnyájunknak szent atyánk
S igy. hagyó itt szép hágónk.

Magyaroknak szép hazája!
:Arván auGradt ’drága hon !
Erdeidnek lombozatján
Átvonuló fúvalom
Oly szomorú, oly kesergő,
Mintha bennük hit párt vesztő
Vadgalambok búgnának
Fájdalmakban simának.
Takács János.

�1900. november 18.
n ul gondolkozó hazafinak elösmerésél. és be­
csülését a jegyzői kar «ráfit. Kijelentette, hogy
azon esetekben, midőn egyik másik jegyző instituczióban, az elavult rendszerben van meg,
továbbá azon körülményben, hogy az állam
a jegyzői karnak nemcsak a terheket rakja
vállai *a, de az intézkedést tőlük egészen meg­
vonja. Szép szavak ezek s ami a fő, az igaz­
ságnak teljesen megfelelnek. Nyomatékos sú­
lyát pedig emeli azon körülmény, hogy oly
egyéniség ajkáról jöttek azok, ki nem a hiva­
talszobában tanulmányozta a közigazgatási vi­
szonyokat, nem a soha tán községben meg
nem fordult referens előadása nyomán, hanem
közvetlen szerezte meg a szükséges tapaszta­
latokat. A jelenlegi rendszer mellett a községi
es a körjegyző tényleg nem felelhet meg fő­
feladatának. vagyis községe, vagy községei jólé­
tének, felvirágzásának ügyén
munkálkodni,
mert az állam minden idejét annyira igénybe
veszi, annyi teendővel halmozza el, hogy ezek­
nek pontos lelkiismeretes teljesítése is úgy­
szólván fizikailag lehetetlen. Lehetnek tán töb­
ben, kik a mai rendszert mégis jobbnak tart­
juk, tanít az államosítást, de azt hiszem, az
ország jegyzői karápak többsége, a viszonyok
javulását, a bajok alapos szanálását a köz­
igazgatási retormtól várja. Hogy óhajunk, vá­
gyunk teljesedni fog-e, az első sorban az uj
törvényjavaslattól függ. De azt hiszem, az in-téző körök figyelmét nem kerülte el az a fon­
tos momentum, hogy legyen egy épület bár­
mily merész stylü. a szilárdságot, tartósságot
erős alap biztosítja, mely ha nincs meg, az
épület előbb-utóbb összeroskad. És a közigazgaias hatalmas épületének alapját képezi a
községi közigazgatás. Ha ezen alap szilárdan lesz
építve, ha azon sok visszásság meg lesz szün­
tetve, mely a jelenlegi közigazgatást bonyo­
lulttá, hoszzadalmassá, nehézkessé teszi, úgy a
jó közigazgatás eszméje meg lesz közelítve.
Nagy vonásokban vázolni és csekély tapasz­
talatom után fejtegetni bátorkodom azon oko­
kat^ melyek a jelenlegi közigazgatásnak csak
nagy hátrányára szolgálnak s amelyek vala­
mennyiünk előtt többé, vagy kevesbbé ismere­
tesek. Egyik a községeknek kétfejű elöljáró­
sága. A községekről szóló törvény az elöljáró­
ság fejévé a községi bírót tette meg. Felru­
házta e minőségben jogkörrel, a község va­
gyona feletti őrködéssel, annak kezelésével és
melléje, mondjuk úgy, jogügyi tanácsosként
kreálta a községi jegyzői intézményt. Jól tud­
juk, hogy az országban nagyon csekély számú
község van, hol mindazon feladatok teljesíté­
sére értelmes egyén akadjon, ki elvégezze azt,
amit a törvény a bírótól megkövetel. Ha van
is arravaló intelligens egyén, az a birói tiszt­
séget el nem fogadja. Mindazon feladatokat
tehát, melyek a bírók kötelessége, a jegyzőnek
kell elvégezni.
És hány eset van olyan, midőn az oly teen­
dőket is, melyekhez szakértelem nem, csak
egy kis ügybuzgalom szükséges, a községi bíró

Mérnök a festővel.
Luby Károly elbeszélése.
Schubert János mérnök volt egy vasútépítő
társulatnál. A központból gyakran voltak ki­
küldetései, mely kiküldetések jól beillettek a
kezdő mérnöknek sorrendszerül eg előre meg­
állapított életrendjébe, melynek egyik főkiin­
duló pontját a gazdagon való nősülés ké­
pezte.
Vidékre való kiküldetéseit tehát élelczéljának megfelelően, tudatos körültekintéssel, min­
dig előkelő ismeretség szerzésével kötötte
össze.
Mint képzett, ügyes fiatalembert mindenütt
szívesen látták, de különösen Mezőfalván, Zárayéknál, ahol egy életvidám, erős, fürge leány
is volt a háznál, a szép Záray Katicza.
A sors és a vasúti társulat kedvezése foly­
tán a vasútépítésnél a mezőfalvi szakasz ki­
építése Suhtibért mérnökre bizátott, s igy mér­
nökünk, mint Mezőfalva ideiglenes lakója,
gyakran ellátogatott Zárayékhoz.

Schubert, mint első udvarló is, bátor fellé­
pése és alázatos kacsafark alakra kicsapott
bajuszkával mélyebb rokonszenvet ébresztett
az életerős 16 évet számláló vidéki hölgy szi­
vében.
Mielölt azonban Schubert a komoly udvar-

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
lanyhán teljesíti, -de azért a -jegyző anyagilag
és fegyeltnileg felelős. Daczára ezen közülménynek, megtorlási joga a jegyzőnek mulasztás
esetén nincs, legfeljebb jelentést tehet; a fő­
szolgabíró kétféleképen intézkedhetik. Vagy
elnéző a bíróval szemben s akkor a feljelen­
tésnek eredménye nincs, vagy megbünteti szi­
gorúan, akkor a jegyző magára zúdítja a köz­
ség egy jó részének bosszúját, kik, ha nyíltan
nem is, de titkon igyekeznek munkálkodását
megbénítani. Hány jegyző szenvedett és szen­
ved most is érzékeny pénzbüntetést azért, mert
bírája eltitkolt például valami ragályos állat­
betegséget, vagy végre nem hajt egy oly in­
tézkedést, mely halasztást nem szenvedhet, de
a jegyző az ötödik faluból azonnal ,a telt in­
tézkedések teljesítéséről meggyőződést nem sze­
rezhet
Második nagy hátránya a közigazgatásnak,
hogy a községi jegyző egyszersmind az adóexekutor. A köznép a jegyzőben csak ellensé­
gét látja, ki a csekély holmiját eladatja, ha­
nem bír fizetui, nem pedig tanácsadóját, ki a
hínárból kisegíteni igyekszik. Nem lehet a
jegyzőjéhez bizalommal, aki a törvény értel­
mében kénytelen könyörtelenül behajtani a
különféle kincstári, községi és más egyéb,
mindenféle papi, kántori járandóságot. Ha szi­
gorúan jár .el, a nép rettegi, ha nem, úgy fe­
lülről segítenek a dolgon úgy, hogy nyakára
küldenek egy állatni végrehajtót aki az ő költ­
ségén végzi a behajtást. Szomorú dolog az,
midőn a jegyző mint anyakönyvvezető a ma­
gyar állami jelvénynyel a vállán, összeadja az
uj párt, jövő hónapban pedig ugylehet, elviteti
minden ingóságát.

. 3

Elegáns dolgozó szobámban, hol ezreket érő
műkincsek voltak felhalmozva, kényelmesen
ültem remek karszékemben szívtam az illatos
havannát és szürcsöltem néha-néha kedvencz
sherrymet. Elgondolkoztam a múlton, vissza
pilantottam ragyogó pályámon és elégülten si­
mogattam immár ritkuló szakállomat. Bizony
gyönyörű pálya az én időmben. Tíz évvel ez­
előtt végrehajtói becsüs voltam Bojtorjánban.
A 600 forint fizetésemet csak úgy bírtam
beosztani, hogy egyáltalán nem fizettem senki­
nek. És ma legalább 50000 forint az évi jö­
vedelmem. Mint végrehajtói becsüs éveken át
küzdöttem a letért, midőn egyszerre csak egy­
két pengős ígérvénnyel megütöttem a főnyere­
ményt. Még ma is csodálkozom, hogy nem
ütött meg akkortájban a lapos guta örömem­
ben. És kezdettem lassanként eszes, müveit s
képzett ember lenni.
Az állásomról természetesen lemondottam,
de volt feljebbvalóim is, kiknek mindenkor
kedvencz thémájuk volt szellemi tehetségeimet

az ókori próféta hires négylábú tehetségeivel
Összehasonlítani, elismerték, hogy csalódtak
bennem. Egyéniségem kiválósága azonban ak­
kor tűnt ki, midőn a «Szudáni és bengáliai
pásztorgyermekeket felruházó asztal társaság»
tartotta estélyéi. Ugyanis a műsor egyik prog­
ramúját képezte az én felolvasásom «Az em­
ber származásáról, kapcsolatban a majmok
koponya és ideg rendszerével.» Frappáns ha­
tást értem el. A «Bojtorjáni Riadó» szerkesz­
tőjét beavattam még az nap annyira, hogy a
kínai anyacsászárnénak képzelte magát és a
pinezéreket valamennyit halálra* Ítélte azért a
bűnért, hogy európai hittérítők. De a lapjában
ki is tett magáért. Összehasonlított Darvinnal
és csodálkozott, hogy ennyi tudománynyal
Bojtorjánba maradok.
A közönség meg volt hatva és minden tudo­
mányos vitában korlátlan tekintélynek és felebbezhellen bírónak ismert el. Ekkor történt
az meg, hogy kerületünk szeretett képviselője
az utolsó száz holdját váltotta fel az országos
kaszinóban és a bojtorjáni kerület (negyven­
ezer forint o. é. ellenében) nagy többséggel
felruházott a mandátummal. Helyemet elfoglal­
tam a Házban ás a mint megláttam a piros
bársonyszékben ülő miniszterelnököt, mérhetlen
vágy fogott el cserét csinálni vele. Ambiczió
és akarat erő volt nálam. Csak egyszer kezd­
jek érvényesülni, akkor a terrénum az enyém.
Az alkalom a feltűnésre csakhamar megjött
Szilágyi Dezső reggelizett a buffetben, meg­
evett egy fél prágai sokát, én megettem egy
egészet. A nagy politikus bámult, kezel fogott
velem és melegen gratulált. Az egész ház meg­
ismerkedett velem és melegen gratulált. Néhány
nap múlva megtartottam szüzbeszédemet a
tőzsdeadó behozatala ellen, mely nagy sikert
aratott az egész Lipótvárosban. A bőrziánerek
el voltak ragadtava, lapjaikban jelezték egy
uj meteor feltűnését, aki kitűnő pénzügyi zse­
nijével megszabja a legújabban követendő po­
litikai. irányt. Beválasztottak a pénzügyi bizott­
ságba, igazgatósági tagja lettem egy csomó
pénzintézetnek, részvénytársaságnak és tagja a
tőzsdetanácsnak. A napilapok a személyi hírek­
ben referállak, ha fürdőre mentem, vagy gyen­
gélkedni méltóztattam.
Erre a szép karrierre tekintetem vissza re­
mek karszékemben ülve illatos havannát szíva
és kedvencz sherrymet szürcsölve, midőn ko­
mornyikom a pénzügyminisztert jelentette be.
Udvariasan felkeltem és üdvözöltük egymást.
«Miben lehetek
szolgálatodra
kegyelmes
Uram» ?
«Győző» kérdi a miniszter «való az a bir,
hogy megakarod támadni a költségvetési exposémat» ?
«Feltétlenül» felelék «mert pénzügyi politi­
kádat nem jónak tartom és különösen a va­
luta rendezési javaslatoddal nem vagyok egy
véleményben.»
A miniszter lehorgasztotta a fejét és a zo­
kogástól csukló hangon rebegte :

lók közé lépett volna, bölcs előrelátással a
Záray család birtok iveinek három lapját tette
tanulmány tárgyává. Miután igy azon tapasz­
talatra jutott, hogy Zárayék 2000 hold teher­
mentes földön gazdálkodnak, bátran és erélye­
sen a hóditáshoz fogott
A fiatal mérnöknek mindig a saját érdekeit
szem előtt tartó, jól kiczirkalmazott terve, szá­
mítása, eddig pompásan bevált. Minden úgy
ment a kiszámított sorrendben, mint a karika­
csapás. A megfelelő kiküldetés, a gazdag és
előkelő család ismeretsége, Katicza rokonszenve.
mind, de mind kedvező kilátást nyújtottak a
jövőre.
Mi több, a vallomás is megtörtént Az élet­
teljes üde, vidám, fürge kis Katicza édes csi­
csergő, rózsapiros ajkairól válaszképen úgy le­
pergett a boldogító «igen» mint a gyöngy­
harmat.
Szép reményekkel eltelve a legnagyybb bol­
dogságban távozott a mérnök, mert már az,el­
jegyzés napjáíis kitűzték.'
Az eljegyzés elett egy kis képet adott Ka­
ticza a boldog vőlegény jelöltnek és kérte mond­
jon véleményt a festmény felől.
A kis kép rózsa, szegfű és nefelejcsből öszszeállitott kis csokrot ábrázolt, egyszerű ter­
mészetes felfogással összeállítva és megfestve.
Midőn a kép Schubert kezébe került, s mi­
dőn a festmény felől véleményét kérte Katicza,

ez minden előrelátás minden eszély nélkül
közönséges mázolásnak Ítélte az ügyes kezekre
valló kis festményt.
Katicza a nem várt lesújtó megjegyzésre
mosolygott ugyan, hanem figyelmes szemlélő
a mosoly megett könnyen észrevehette volna
azt a fájdalmas vonást, mely a szép, mosolygó,
üde arezon a kíméletlen Ítélet után, bánat fel­
hőként átvonult A képet Katicza festette és
jegyajánkékul szánta Schubertnek.
Azon nap nem is látta többször Schubert
Katiczát. Katicza . szobáiba vonult, s a reá
váró társaság előtt gyengélkedéssel mentette
ki magát. De a következő nap reggelén azon
kijelentéssel lepte meg a mérnököt Katicza,
hogy festeni fog tanulni egy festőművésztől,
mert nagy kedvet és nagy hajlamot érez a
fesztéazethez.
Schubert és Katicza a szerelem tavaszkorá­
nak eszményi gyönyörökben gazdag perczeit
élte midőp Katicsa váratlan küeleutésévgl elő
ártott. így, ily körülmények között rejtélyes
dolognak tűnt fel a mérnök előtt Katiczának
nem a megfelelő időben kifejezett óhaja.
Pedig Katicza kívánsága egészen termé­
szetes volt, mennyiben az a hölgy hiúságán
alakult
Ne Ítéljük el a nők hiúságát I A nők hiú­
sága: erény. Alapjában nem más, mint tet­
szeni vágyás és ez sem más mint az al-

(Folyt küv)

Karczolatok
Miért nem lettem v. b. t. t. &lt;•» az osztrák magyarbank
főkorrnányzója!

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
•J «Ügy el Vagyok venire, de nem csak én,
hanem ax egész kabinéi, sőt páitrok egysége
is veszélyben forog.»
Felkeltem karMékemből, a jobb kezemet
mellény zsebem be teltem, a balt pedig fél ma­
gasságban felemelve (agy mint Nádaytól nem
egyszer láttam) energikusan szóltam :
»Múljon el a kabinet, múljon el a párt, vész­
szék el én, de viruljon e hon és győxxőn ax
igazság.»
• Mit tegyünk, mit tegyünk» zogokott a ke­
gyelmes Ur «mikor a kormányelnök téged
szemelt ki az osztrák-magyar bank főkormány­
zói állására.»
Megrendültem; egy el nem mondandó be­
szédemmel elérem vágyaim netovábbját. De
nem adtam meg magamat rögtön.
«Kérlek kegyelmes Uram, lapokban már he­
tek óta jelzik beszédemet, a visszalépés abso­
lute lehetetlen.»
«Semmi sem lehetetlen, a költségvetés tár­
gyalásakor beteg leszel és meg van oldva a
dilemna. Külömben elárulom azt is, hogy a
legmagasabb helyen a napokban írják alá belső
titkos tanácsossá leendő kitüntetésedet Tőled
függ mind a két kinevezés és ha elvállalod,
jöjj velem azonnal a kormány elnökhöz.*
Az ígéret elkábitott............

•

•

és ebben a pillanatban nagy lármára ébred­
tem fel Agyamból, hol a jobb oldatomon fek­
szik a nagyobbik fiam, bal felől a kissebbik,
ax ágy végén pedig a legkissebbik (a négy kis
leány az anyával feksz k egy ágyban) alig
bírtam kibontakozni.
A tejes asszony perelt a feleségemmel, fél­
álomba hallottam csak «Tekintetes Uraknak
hivatják magukat és 94 krajczárt nem tudnak
a tejért megfizetni. Az Istennek se hozok addig,
míg a pénzt nem látom» ....
Végtelen dühre gerjedtem, mert ha az a
nyomorult asszony legalább tíz perczczel ké­
sőbben jön, nem ébredtem volna fel és a kor­
mány elnök átnyújtotta volna a kitüntetéseketHja de ilyen a sors, a szegény ember ál­
mában sem élvezheti nyugodtan a- gazdagsá­
gok .................
Mimosa.

Hirek és különfélék.
Az ty senior teljhatalmazottja. Gosztonyi
Mihály, fővárosi ügyvéd és gr. Zichy N. János,
a gróf Zichy-féle hitbizományi seniorunk telj­
hatalmú megbízottja mint jeleztük, a múlt
szombaton résztvett B.-Gyarmat város közgyű­
lésén s ott a város érdekében fenforgó kérdé­
sekre oly áldozatkész nyilatkozatot tett a se­
nior ur nevében, melyek teljese^ megnyugtat­
ták a városi képviselőket Gosztonyi jóakaratát
megköszönték s többszörösen megéljenezték.
— A teljhatalmazott igen rokonszenves egyén
s megnyerte teljesen a kedélyeket Mint ér­
tesülünk, gróf Zichy Jenő, aki ebből az al­
kalomból szintén itt volt, azt a telket, melyen
kalmazkodás az erősebb férfi kedvező indula­
taihoz. (Kenedy).
4,
Katicza oly képet akart leendő férjének fes­
teni, melyet ez ne ítéljen mázolásnak. Ezért
kivánt festeni tanulni.
A szérelmes udvariónak kedve ellen való
volt Katicza kívánsága, de az ellenvetéstől
mégis óvakodott, csupán azt kérdezte, ki lesz
a mestere?
Alpáry Jenő, felelt Katicza.
— De a festészet titkainak eteajátitásához
idő is kell, — véli Schubert
Én válaszolt Katicza, — a festészet alap­
elemeit már ismerem. A növelőében létem
alatt kiváló hajlamot éreztem a festészethez s
igy külön órákat vettem ezen tárgyból. Alpáryt szüleim engedelmével két holnapra hív­
tam meg.
Elbülve hallgatta a szerelmes mérnök Katieza határozott beszédét, s közben oly hirte­
len kapott fejéhez, mintha egy fölvillanó bántó
gondolat hatása alatt a saját füleit ajcarta
voloormarokra kapni.
. ... ... .
Ellenvetést nem mert koczkásztatni; tudta
tapasztalásból, hogy amit Katicza porczellán
fejecskéjébe bevesz, azt nem lehet többé on­
nét kibeszélni, ki könyörögni.
Alpáry Jenő pedig harmad nap múlva már
Zárayék asztalánál ebédelt
(Vége következik)

á nyári színkör állott, a áenioratustól megveszi
s- a polgári leány iskola «xáinárp a városnak
ajándékozza.
• Közgyűlés. Törvényhatóságunk ősxi köz­
gyűlését nov.‘ 30-án fogja megtartani.
Röpke hír. Az a hír volt elterjedve, hogy
Török Zoltán főispánunk Állásától megválva, a
Beliczay Viktor halálával megüresedett rima­
szombati kir. közjegyzőségre kivánna vállal­
kozni. Ez a hir, mint biztos helyről értesülünk,
teljesen alaptalan. Török nemcsak a kormány
teljes bizalmát birja, hanem a közönség legna­
gyobb rokonszenvében részesül.
A magyar isteni tisztelet Ugye. Lapunk
45-ik számában felszólaltunk, hogy székváro­
sunk ev. egyházában a magyar isteni tisztele­
tek száma szaporittassék, mert már mintegy 27
éve-annak, hogy csakis minden negyedik va­
sárnap tartatik magyar isteni tisztelet. Mint
értesülünk ezen fontos ügyben dr.- Baltik Fri­
gyes püspökünk még e hónapban hivja egybe
a presbyteriumot, mely tárgyalni fogja ezt a
kérdést s oda fog hatni, hogy tekintettel a gym­
nastami ifjúságra is, minden második vasárnap
tartassák kizárólagosan magyar isteni tisztelet.
Ezt a méltányos kívánalmat a tótnyelvü ha­
zafias egyházhivek is támogatni fogják.
Az Erzsébet emlék ünnepély a balassa­
gyarmati polgári iskolában holnap november
hó 19-én szintén megtartatik. És pedig a követ­
kező módon: 1. Reggeli 8 órakor templomba
mennek, a r. kath., az ág. és az ev. ref. vallásu
tanulók a tantestület vezetése mellett. 2. Isteni
tisztelet után 9 órakor iskolai emlékünnep a
polg. iskola rajztermében és pedig: a) meg­
nyitó, tartja az igazgató, b) Hymnus, énekli a
fiúiskolái kar, c) alkalmi beszéd, tartja Szoboszlay
Mór tan. ur, d) Könyörgés, Móra I.-től, szavalja
Szoboszlay György III. 0. tan., c) Erzsébet
királyné, Bállá M.-től, szavalja Sztrányai Mária
4 oszt, tan., d) gyászdal, Zsasskovszkytól, énekli'
a Gukar, e) emlékbeszéd, tartja Vajda Vilmosáé
tan. úrnő, f) Erzsébet, Sajó 1.-tól, szavalja
Szilárd Anna 3 oszt tan., g) A gödöllői erdő,
Pósa Lajostól, szavalja Valent Géza 3 oszt,
tanuló, h) Gyászdal, Szögedi E-től, énekli a
leánykar.
Gymnastami ügyek. Mint részvéttel ér­
tesülünk, dr. Sárífy Aladár a balassa-gyarmati
főgymnasium igazgatója még mindig súlyos
betegségben szenved, úgy hogy igazgatói és
tanári dolgait nem végezheti. Nehogy azonban
a főgymnasium igazgatása és tanítása akadályt
szenvedjenek, a vallás és közokt. miniszter ide
ideiglenesen Gyurmán Endre segédtanárt ren­
delte ki,; a ki nov 16-án állását már el is
foglalta.

A losoncxi „ Tabitha* hölgyek — folyó
év november hó 24-én Losoncion, a «Vigadó»
nagytermében családias tánczestélyt tartanak.
Kezdete este 8 órakor. Belépti dij személyenkint 2 korona. Erkély- és karzat-jegy 2 korona.
Jegyek előre válthatók a Kármán könyvkeres­
kedésben. Kéretnek a hölgyek egyszerű öltö­
zékben megjelenni. Felülfizetések köszönettel
fogadtatnak s hirlapilag nyugtáztatnak.
Pályázat. A felsőnógrádmegyéi M. K. E. pá­
lyázatot hirdet azoknak a tanítóknak megjutalmazására, a kik iskoláikban a magyar nyelv
tanításában és a hazafias szellem ápolásában
sikert tudnak előmutatni. A jutalmak a követ­
kezők : Losoncz város 100 koronás alapítványa
utáni kamat Két 100 koronás, két 60 koronás
és két 60 koronás jutalmak. Az egyházi és vi­
lági hatóságok által támogatott bizonyítványok
1901. évi márcz. 1-ig Ambrus Mórhoz, az egye­
sület titkárához Losoncira küldendők be.
Figyelmeztetés. Miniszteri rendeletek értel­
mében a korona és fillér rövidített jelzése a
következő: Korona (Krone) = K tehát tisztán
nagy K pont nélkül és nem Kr. vagy Kor. —
Fillér (Heller) = f tehát kis t pont nélkül és
nem fill stb; (németül h.) Azon esetekben, a
midőn az összeg szóval kifejezendő, a korona
és fillér teljesen kiirandők. A váltók kibocsátói
e rendelethez szigorúan alkalmazkodjanak, mert
a koronaértéknek a törvényestől eltérő minden
megjelölése’oly forma hibát' képez, mely a vál­
tók visszautasítását eredményezhetné
A V. M. K. E. a magyar iparért. A Felvidéki
Magyar Közművelődési Egyesület, mely Magyarország
fettó megyéiben egész erejével terjeszti a magyar kaitart, nemcsak iskolákat, kisdedórodákat, nép- és ifjúsá­
gi könyvtárakat, dalosköröket alapit, de szolgálatokat
tett a magyar iparnak is. Tizenegy törvényhatóságra
kiterjedő hatáskörében hazafias lelkesedéssel munkál

1900. november 18.
kőire, bögy kUiorlW •
kuruua tarUíeÜtvl u
idegen iparcikkeket. Ezúttal a magyar gyújtónak csi­
nál propagandát Sstrzödésre h-pett a ’ Budafoki Unió
Magyar Álta'ános Gyufagyárral, hogy F. M. K. E. gyúj­
tó elnevezéssel. Magyarország égést területén, magyar
gyártású u. n. svéd gyújtókat hot forgalomba. As uj
gyújtók igen tetszetős kUlscjüek, a magvar gyujtóiparnak teljes versenyképességet biztosítanak a Külfölddel
etemben Négyféle gyújtó vau: szalon és gazdasági húználatra s ogv-cgy kisebb zaobskatnlya dohányzók és
utasok céljaira A F M K. E. gyújtók a napokban je­
lennek meg a közforgalomban. Aki ezeket a gyújtókat
vesd és fagyasztja, nemcsak a magyar ipar, de a ma­
gyar közművelődés érdekeit is előmozditja, mert a gyár
a gyújtók jövedelmének 5 százalékát a F. M. K. E.
kulturális céljaira ajánlotta föl. Kérjünk, kővteljünk,
fogyasszanak tehát F. M. K. E gyújtót
A itun-nsagyar rokonaiig kérdése régóta
foglalkoztatja a tudósokat A tudomány emberei elvetik
a rokonság tényét, a néphagyomáuy és a költői kép­
zelet azonban nem adja fel, Arany János is mintegy
a magyar nemzet ösmondjának szánta hun trilógiáját
Annyi bizonyos, hogy' a mondani Attilához joga van a
magyar népnek, mert erősen átalakította a nyugati
krónikák leírásból a maga hőseinek képére. Nagy
szakállt pompás gazdaságát kincsekben dúskálkodó
kedvét a magyar monda adta A külföldi egykorú
krónikák is rokonok hirdették a két nemzetet, mert
* “»gyár szokásaira, félelmeteaségre, harcai kedvére
mcRCgycsik a hunal. Az tény, hogy Nógrádban. Gomörben még egy emberöltővel ezelőtt regéltek a hun
királyról, aki napba, holdba, sötét éjszakába temet­
kezett, arany-, ezüst- és vaskoporsóba.
Attila személyéről, győzedelmes csatáiról hsrezi
népéről, városokat irtó kardjáról beszél a N gy Képes
Világtörténet 79-ik füzete, mely unost hagyta el a
sajtót. A jeles munka a vállalatnak IV-ik kötete s Borovszky Samu ismert történottudós és akadémikus tol1 bői ered. A nagy vállalat tizenkét kötetből fog ál­
lási, szerkesztője Marczali Henrik, ami egymagában is
garantia volna arra nézve, hogy as egész nagy mű
kitűnő, s a modern történetírásnak számottevő alkotása.
Az egyes fü&lt;eteket számos szép illusztráczió díszíti.
Egy kötet ára 16 kor. kapható havi részletfizetésre is
Egy füzet ára 30 kr, 60 fillér. Megrendelhetni Révai
Testvérek Irodalmi Intézet Részvénytársaságnál, Buda­
pest, VIII., Ollői-út 18, és minden haza( Könyv­
kereskedésben.

Vármegyénk fazekasai. A vármegye felső
részeiben, különösen Gácson, Gácsfalun, Divinyben, Gácslehotán és Tamásiban szorgalmas né­
pünk már ős idők óta gyakorolja a fazekas
házi ipart; készítenek jó kályhát és mindennemű
cserépedényt Utóbbi időkben ennek a házi
iparnak, mint általában minden más kézi ipar­
nak, a gyárak nagyon háttérbe szorították ter­
mékeit, úgy, hogy a versenyt a modern termé­
kekkel szemben nem birják kiáltani. Mint ér­
tesülünk, gróf Forgách Antal orsz. képviselőnk
közbevetette magát Hegedűs Sándor kereske­
delemügyi miniszternél, aki meg is ígérte, hogy
ezt a házi ipart fellendíteni fogja aképpen,
'hogy Gács vidékére szakembert fog kiküldeni,
a ki a modern termékek készítésére begyako­
rolja népünket s államköltségen a külföldre
küld onnan ügyesebb embereket, a kik a faze­
kas ipart tanulmányozni fogják.
Hasznos és czélsxeril készítményt talált
fel Dobó Gyula és azt most Durator törv. vé­
dett név alatt hozza forgalomba. A Duratorral
ugyanis a czipőtalp bekenve ötször oly tartós
és vizáthatlan lesz. Nagy megtakarítást érhet el
tehát mindenki, és sok szegény ember áldáni
fogja nemsokára a Durator feltalálóját.

Olvasóink figyelmét felhívjuk Frischer
nácz férfi és női divatüzlet hirdetésére.

Ig-

Attila csatája. Még a föld képe is megváltozott
azóta, hogy a nagy hón király lábától dobbant meg.
de az emberi szív keveset változott, s ma is feldobog
az ő nevére. Költők és tudósok véle foglalkoznak, öreg
emberek róla mesélnek, festők újra meg újra vász­
naikra hívják a jelenetet, midőn a nagy hón király
szekérvárába zárkózott a furcsa nevű gót
római
királyok, hadvezérek elől. Catalannnál áradt az a vér­
patak, mely Isten ostorát 'is barlangjába szoritöHa,
visszaüzte szekér várba, „Mint a vadász sebzett« orosz­
lán, össze-vissza futkos barlangjában anélkül, hogy ki
merne rontani s megrémíti a vidéket ordításával,
akként rettegteté győióit szekérvára közepéből a kevély hús király,, — irta Jordanis. Nyergekből máglyát
rakott maga alá, hogy felgyújtsa, elégesse vele magát,
ha minden elveszne.
Nem veszett el. Túlélte veszteségét, hogy lakodalmz
éjjelén saját vérébe fúljon. A régi hasonlat a tölgysndáról, melyet a vihar nem bir kicsavarni, de a szú
megőröl, Akhillesről, aki egy csöpp helyen sebhető
volt: hiszen ember volt, nem lehetett halhatatlan. Attila
is elpusztult
Es a világ, négy sarka megresxketett belő.
A csillagok ijedten futkostak lefelé ...
.. A kard, mely országokat tett tönkre, széttört Mn'zénmtírgy lett A nagy-név a mtrfté, a történelemé,
mely nagy példákért vissza száll hozzá, midőn Napóle­
onnak keres elődöket
Történetét érdekesen ás szépen irta meg dr. Borovzzky Samu, jeles Író és akadémikus, a Nagy Képes Vi­
lágtörténet most megjelent 80. füzetében.
A IS kötetes nagy munka szerkesztője Marczali
Henrik, egyetemi tanár, a IV. kötet szerzője dr. Borovszky Samu Egy-egy kötet ára diazes félbőrkötésben 16
korona; füzetenként is kapható 60 fillérjével. Megjelent

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1900. • november 18.
□linden hiten egy fUxcL Kapható a kiadóknál iltórai
Testvérek írod. Int Rt Badapeit, VI1L, Üllói-út 18.)
a minden hasal kttnnyvkereakedés utján
A F. M. K. E. Jutalmai A Felvidéki Magyar
Kúxművelödéxi Egyesület minden évbsn megjntalmaixa
axokat a felvidéki tanítókat, tanítónőket és óvónőket,
akik a magyar ayelt terjesztésében kiválóbb érdemeket
BMreatek. As elnökség most utalványozta ki a cólyomi
közgyűlés által megszavazott jutalmakat A Nemisti Ca­
sino ezredéves alapítványiak évi kamatait 120 koro­
nát Fucha Pál mátyásfalvi evang Unitó; Bende Imre
nyitral püspök jubileumi alapítványának évi kamatait,
80 koronát Krizáin Mihály lapás-gyarmati igazgató-Unitó, 50— 50.koronát pedig Mlnczer Rózsi bont-néaetii
óvónő, Makoviczky József sólyom-lipcsei állami tanitó,
Környel irma brexnóbányai állami tanítónő és Thnrzó
Jolán zólyomi-lipcsei óvónő kapuk. Az egyesület turócvármegy*1 választmánya, ugyancsak a magyar nyelv ta­
nításában való buzgalmakért, Paulíny Gábor és Wesxely
Imre rutkai állami Unitókat 100—100 korona, Gruber
Jánoe brieatyai, Ilgó László folkusfalvi, Kristófcaák La­
jos ábrahámlalvi éaZwierina Theofil hadvigai állami nép­
iskola tanítókat 50—50 korona jutalomban részesítette.

Gazdászat.
Milyen sűrűn vessünk.
Köztudomású h,ogy úgy a szalma, mint a szemter­
més nagyságé általában a vetés sűrűsége arányában
növekszik, s ha nem a holdankénti termést tekintjük,
hanem azt vizsgáljak, hogy minő befolyással van a
tenyéaztertlet az egyes növények termőképességre, úgy
azt fogjuk tapasztalni, hogy egy bizonyos határig a'
növények termése annál nagyobb, minél ritkábban
lettek azok elvetve, de e bizonyos határon túl a ter­
més már nem növekedik. Inanem ellenkezőleg fokoza­
tosan csökken. Hogy miért van sz igy, az a követ­
kezőkből kitűnik.
A növények fejlődése s életképességére legnagyobb
befolyását a világosság gyakorol. Ha sürü a vetés,
akkor erős a beárnyékoláa, hiányzik a világosság s
igy a növény nyurgán nő fel, egyes szervei nem fej­
lődhetnek ki, mert abban egyik a másikat akadályozza,
de silány lesz a tnlstlrü vetés eredménye azért is,
mert .minél sűrűbb a vetés annál több vizet használnak
el a növények s igy a később esetleg bekövetkező
szárazzágot a növény megérzi a a mit mondani szokták
kénysserérett leas.
Nagyon fontos dolog tehát a vetés sűrűségének
helyes megalapítása s e tekintetben határozott számok­
hoz alkalmazkodni nem lehet, hanem igen!« figyelembe
kell venni mindazon tényezőket, melyek az egyes
növényeknek adandó tenyészterület nagyságára be­
folyást gyakorolnak
E tényezők következők: l, a
növény varieuUaa és pedig e tekintetben álUlánoa
szabály az, hogy minél késeibb érésű valamely
növény, annál ritkábban kell vetnUnk,2. a talaj tápanyag­
készlete. Gazdag tápdús s olyan Ulajban, melyben köz­
vetlenül a vetés előtt akár iatállótrágyát, akár műtrágyát
használtunk, kevesebb vetőmagot használtunk fel. mint
ellenkező esetben, 3. az égalji viszonyok olyan ala­
kulása melynél átlagosan több a nyirkosság, kevesebb
vetőmag felhasználását engedi meg, mint a száraz
elírna, 4. a talaj fizikai állapota, nevezetesen vixfogh ató tága, jó mélység, jó knltur állapot ritkább vetést
tesz kívánatosad, 5. vetéssel való elkésés sűrűbb ve­
tést tesz indokolttá, míg a korai vetés ritkábbat, s,
végűi, 6. jó súlyos szép vetőmagból ritkábban vetünk
mint silány avagy középszerű magból.

Piaczi árak.
1900. nov. 12.

Búza-------------------------------------fiozs-------------------------------------Árpa-------------------------------------Zab-------------------------------------Kukoricza--------------- ----------------Lencse
—---------------— —
B*b--------------------------------------

660
630
6—
5-50
5-6 7-—

660
630
6 —
6.50
6.—
6—
7--

FELELŐS SZEBíESZTŐ i HOBVÁTH DASÔ.

A Hivatalos Értesítő közleményei
Miniszteri rendeletek.
99676. st. VII—a.

Magy. kin belügyminister,

.Kereszt* országos lelencz báz egyesület a bét
éven alóli elhagyott gyermekek gondozására NagyVáradon fiók intézetet létesített. melyben a talált
és elhagyott gyermekek felvétele akadálytalanul
történhetik. Erről a törvényhatóságot a hét éven
alóli gyermekek gondozásáról múlt évi május bó
19-én. 50000. szám alatt kelt kOrrendeletemmel
kiadott szabályrendelet Il-ik fejezete 19-ik sza­
kaszának 2-ik. bekezdése .kapcsán, tudomás és mi­
hez tartás végett oly felhívással értesítem, bogy
megfelelő utón és módon hasson oda, bogy az
országos betegápolási alap terhére gondozandó
gyermekek lehetőségig ezen fiók intézetbe helyez­
tessenek el. Megjegyzem, bogy a mennyiben az
elhelyezendő gyermekek ezen intézetbe vasúton
szállitandók a gyermek és kísérője bátrára az
illető intését igazgatóságánál ingyenes vasúti je­
gyek állanak rendelkezésére.

Budapest, 1900. évi október 3-án.
A minister helyett
Széli, államtitkár.
106397, az. IV—a.

Magy. kir belügyminister.

Makkay István ráexkevei községi jegyzőnek
.Gyakorlati útmutató a községi jegyzőknek meg­
engedett magán munkálatok teljesítéséhez* czimű
könyve Hornyánsxky Viktór kiadásában (Budapest,
V. Akadémia utcza 4. ai.j'nem rég hagyta el
a sajtót. A szerző müvét kéziratban bemutatta
hozzám s miután azt mint a jegyzők által te’jesithető magán munkálatok szerkesztésénél jól
használható gyakorlati irányú segédkönyvet az
ajánlásra érdemesnek találtam, felhívom a czimet,
hogy a szóban lévő könyv megszerzését a várme­
gye területén működő községi é? körjegyzőknek
figyelmébe ajánlja.
Budapest, 1900. október 14-éu.
A minister helyett
Széli, államtitkár.
109635. szára. IV—a Magy kir. belúgyminister.
Tekintettel a Smyrnába és a. kisázsiai didini
vilajetben ex idő szennt fennforgó közegészség­
ügyi viszonyokra a kereskedelemügyi minister ur,
a velem a pénz éa fö’dmivelésügyi minister urak­
kal, nemkülönben az osztrák cs. kir. kormány­
nyal egyetértőleg az ezen helyekről származó
személy áru és tárgy behozatalára éa átvételére
vonatkozólag folyó évi junius hó 11-én. 42839.
szám alatt kelt rendeletével életbe léptetett tilal­
mat folyó évi október 11-én. 73049—900. szám
alatt kelt rendeletével hatályon kívül helyezte.
Midőn erről a törvényhatóságot tudomás vétel és
miheztartás végett értesítem, egyben hatályon kí­
vül helyezem a Smyrnából s a didini kerületből
netán saját területére érkező utasokkal leendő
elbánásra vonatkozólag 63281 —900 szám alatt
tett, illetőé az 50027—900 száma itteni rende­
let utolsó bekezdéséoen foglalt saját intézkedése­
met is,
Budapest, 1900. évi október hó 18-án.
A minister helyett
"• * ■ Gainer, államtitkár.
82761, az. 111—2. M. k. fö’dmivelésügjiminister.
Folyó évi október 9-én kelt és az állategész­
ségügyi értesítő 494. számában közzétett 79496.
számú körrendeletem kapcsán közlőm, bogy a cs.
kir. osztrák belügyminiszter ur folyó évi október
bó 12-én kelt 36772 sz, hirdetményével a sertés
vésznek Ausztriába történt beburczolása miatt
azonnal kezdődő érvényességgel a sertéseknek
Ausztriába való bevitelét újonnan még a követ­
kező területekről tiltotta meg. Baranya vármegye
mohácsi és pécsváradi járásából, Csongrádvármegye
tiszántúli járásból, Győrvármegye sokoróaljai és
tósziget csilizkőzi járásból, Vasvármegye kiczelli
járásból, Veszprémvármegye devecseri járásából,
Zalsvármegye sümegi járásából, Győr és Hódmező Vásárhely önálló törvényhatósági joggal fel­
ruházott városok területéről és végöl HorváthSzlavonországokban, Varasdvármegye ivanczei já­
rásából. Viszont a sertés vésznek osztrák terü­
letre beburczolása miatt Bács Bodrog vármegye
bácsa’mási és zombori járásai továbbá a horvátazlavonországi Zágrábvármegye samobori járása
ellen érvényben volt sertésbeviteli tilalmakat ha­
tályon kívül helyezte. Azonban a Bács-Bodrog
vármegye zombori járása ellen érvényben volt
sertésbevitei tilalomnak ezúttal ’ hatályon kívül
történt helyezése az ezen járásban fekvő és sertésvésnzel fertőzve volt Bezdáu községre, valamint
az ezzel szomszédos kézségekre nem terjedt ki,
úgy, hogy ezen kő-ségek az Ausztriába irányuló
sertésforgalomból továbbra is ki vannak zárva.
Budapest, 1900. évi október hó 18-án.

A miniszter megbízásából:
Lestyánszky s. k.
84121 —1900. sz.

5

Alispáni hirdetmények.
29623-1900. az.
A legutóbbi időben, kG.önösen kihágást ügyek­
ben hozzám aőrúo érkező feljelentésekre utalva,
szükségesnek tartom közhírré tenni azt, hogy a
névtelen feljelentéseket egyátalán figyelembe nem
veszem.
B.-Gyarmat 1900. évi október hó 80-án.

Nagy, alispán.
29,273-1900. az.
Nagyszécaény község területére nézve megálla­
pított lépfene járványát megszűntnek mondottam
ki éa Losoncz város területére nézve a lépfene
betegség szórványos felléptét határozatilag megál­
lapítottam.
B.-Gyarmat, 1900. évi október hó 30-án.
Alispán helyett:

Fajn or, főjegyző.
29170-1900. szám.

Főispán ur ö méltósága dr. Gárdos Henrik
orvostudort a Mária Valéria közkórház alorvosává
nevezte ki.
B.-Gyarmaton, 1900. okt 29-én.
Alispán helyett:

Fqnor, főjegyző.
28692-1900. sz.
Főispán ur ő méltósága az újonnan rendszere­
sített salgótarjáni székhellyel bíró ás a füleki
valamint eziráki járásokat magában foglaló déli
járási orvosi állásra dr. Kovács József salgótarjáni
lakost nevezte ki.
B.-Gyarmat, 1900. okt 31.

Alispán helyett:

Fajn or, főjegyző.

Járványos emberi betegségek.
Roncsoló toroklob: Szirák, Bétság, Kékkő.
Vörheny: K.-Terenne, Endrefalva, (Csurgó-p.)
Losoncz, Nemli, B.-Gyarmat
Hökhurut: Kazár, Sós-Lehota. Málnapataka,
K-Tugár, N.-Liberc«e, Kutassó.
Hasi hagymás: Bérezel, Kozárd, Piliny,
Sz.-Kovácai, K.-Tugár, Divény, Lónyabánya, Bágyon, Mohora, Marczal, B-Gyarmat, S.-Tarján,
Sós-Har.yán, Buják, Vauyarcx, Dengeleg, Palo­
tás, M.-Novák, Vizslás, Kis-Terenne.
Kanyaró: Megyer.
Bárányhimlő: Horpács.
Trachoma :Dejtár, S.-Tarján, Fülek, B.-Gyar­
mat, Szécsényv Zaggva-Róna.
Vérhas: Losoncz, B.-Gyarmat.

Járványos állati betegségek.
Sertésvéss: Marczal, Csesztve, Galiba
Patvarcz, Szklabonya, Ipoly-Kis és Nagy-Kár,
Oitar, Szügy, Halászi, Ludány, Csatár, Megyer,
Pőstény puszta, Kis-Hartyán, Pencz, Veröcze,
N.-Libéresé, A.-Sztregova, Uhorszka, Miksi, Kálnó, Erdő-Tarcsa, Kökényes, Kozáfd, Szirák,
Guta, Karancsberény, Mátra-Verebély, F.-Kelecsény, M.-Szőllős, Csered. S.-Tarján, Ábelova,
Humokterenne, Losoncz, Tamási; Tót-Hartyán.
Szirák, Teréuy, Losonczapátfalva, N.-BárkáuySerlésorbáncs: Patak, Szügy, Megyer, Sóshartyán, Lócz, A.-Szécsényke, Szirák, Tőtmax
rokbáza.
Takonykór: Szakai, Felső- ésAlső-Sáp.
Lépfene: Heréd.
Vessettség : N.-Szécsény, End;efalva, Csalár,
N.-Zellö, Szakai, Lupocs, Gácsfalu, Lónyabá­
nya, Kökényes, Selyp.
Rühkór: Gács-Lehota, Száraz-Brezó, Mäs­
ko va, Videfalva, Kálnó-Garáb,

M. kir. főldm. minister.

Tudomásul vétel és miheztartás végett közlöm,
hogy a cs. kir osztrák belügyminiszter ur, folyó
évi október hó 18-án kell 36344.’számú hirdet­
ményével a sertéseknek Trénerén vármegye csaczai
és kisuteza-njbelyi járásaiból Ausztriába való be­
vitele ellen érvényben rolt a tilalma» hatályon
kivül helyezte.
. Budapest, 1900. okt. 21.

A minister megbízásából:
Lestyánszky.

Haszonbéri hirdetmény.
1512-1900.’sz.

‘

Nógrád köz «ég tulajdonát lévő vásár jog 1901.
évtől 6 évi időtartamra 200 korona kikiáltási ár
mellett
Bégi városház épülete 1901. évtől hat évre 80
korona kikiáltási ár mellett folyó ev november
22-én d. e. 9 órakor Nógrádou, körjegyző hiva­
talos helyiségében haszonbérbe fog adatai.
Nógrád, 1900. nov. 3.

Mosonyi, körjegyző.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

Hirdetmények.
10121—1900.

1492 A szómhoz 1900.

13947—1900. szám.

m.

Via mreocMm x lek. törvőoyhxtóságot hiva­
talé« tmtelsttel értesíteni arról, hogy a nagymät4»dgi kereskedelemügyi m. kin minister ur
megengedte, hogy Sáter-Alja-Ujhelyen minden év
január, márcxiu*, május, juniua, augusztus és
október hónapok első kedjén tartani szokott heti
vásárok által felhajtással tartassanak meg. Midőn
erről a tek. tőrrényhatósá;űt értesitem, egyidejű­
leg tisztelettel felkérem, hogy azt a törvényható­
ság területén szokott módon kőstudomásra hozni
szíveskedjék. Hazafias üdvözletem nyilvánítása
meleU maradok:
Sátor-Alj a-Uj hely, 1900. aug. 31.

Besztercze-Naszódvármegyo besenyői járás főssolgabirájának jelentése alapján, ismeretlen tar­
tózkodás Veisa Samu csalással vádoltatván. Fel­
kéretnek a hatóságok, miszerint a nyomoz-st
hatóságuk területén elrendeltetni s feltalálása ese­
tén nevezettet letartóztatni s a legközelebbi kir.
bírósághoz bekisértetni szíveskedjenek. Sie mély le Írása: neve Veisz Samu, kora 27 éves, vallása
izraelita, arcza kerek, szeme kiálló rideg, orra
nem szabályos, fogai épek, baja rövidre nyírva
világos szőke, szakála sűrű, különös ismertető
jele: uriasan öltözve, beszél jól magyarul, néme­
tül rosszul.
Beszterczén, 1990. évi szept. hó 24-én.

Kualcs, alispán.

Székely, á. k. polgármester.

Körözések.
5099—1900. sí.

Balog János hollókői lakosnak folyó év október
29-én a h -gyarmati országos vásárról hazatérőben
Rimócz és Hollókő község körött egy pej kanca
B. 3. jegyű lova megugrott s nyomtalanul eltűnt.
Fslhirstnak a községek elöljárói, hogy a kér­
dés«« lovat nyomozván, feltalálás esetén h:vatalomboz jelentést tegyenek.
Nagy-Szécsény, 1900. nov. 2.

frtig havonta megkereshető bármily
foglal koala u egyének által biatos és
becsületesen tóke és riaico nélkül, ba.
tóságilag angedélyesett állampapírok és sorsjegyek el­
adásával az óraiig minden helyiségében. Ajánlatok
.Könnyű kereset* ciimen A'íwyrr Gyula hirdetési iroiíja Hudapesl VI. Ssirasttí'i .&lt;*».

100-300

Zubovics, szolgabiró.
934-1900. n.

Hlavnyai János 23 éves, r. kath. vallásu, nőt­
len, volt ercsii lakos 413—1898. sz. ítélettel 10
forint pénzbüntetésnek megfizetésében, behrjlhatlanság esetén egy napi elzárásban jogerejúleg elmarasztaltatván, minthogy jelenleg ismeretlen he­
lyen tartózkodik, megkeresem a rendőrhatóságo­
kat, hogy feltalálása esetén hatóságomat erről
érteti txék.
Szzrák, 1900. éri október hó 29-én.

Losoncz r. t. város polgármesteri

Hivatalos tisztelettel van szerencsém megke­
resni, hogy Zabkó Ádámnét, helyesebben Kolár
Francxiaka szül. Szabik vagy Szapik Máriát, ki
1846. Shlidnau szilézia községben született, ható­
sága területén nyomoztatni s feltalálása esetén
arra nézve kihallgattatni szíveskedjenek, hol és mi­
kor lépett Kolár nevezetű egyénnel házasságra,
az esetleges eredményt kérem mielőbb közölni.
Esztergom, 1900. október hó 9-én.

Alispán helyett:

Szabó, főjegyző.

hivatalától.

8684—1900. szám.

Pályázati hirdetmény.

924—1900. sz.

10962-1900. sz.

Hirdetmény.
A kereskedelmi m. kir. minisztérium az 1900.
évi október hó 26-án kelt 67625 számú ren­
deletével a bpest — vácz—kassai állami közül
53—54. szakaszán levő 16. sz. hid helyreállí­
tását 7914 kor. 33 fill, összeg erejéig engedé­
lyezte.
A fentemlitett munkálat kivitelének biztosí­
tása czéljából az 1900. évi deci. hó 3-ik
napjának 11 órájára a b.-gyarmati in. kir.
államépitészeli hivatal helyiségében tartandó
zárt ajánlati versenytárgyalás hirdettetik..
A versenyezni óhajtók felhivatnak, hogy a
fentebbi munkálatok végrehajtásának elvál­
lalására vonatkozó zárt ajánlataikat (ax aján­
lati költségvetéssel együtt) a kitűzött nap d. e.
11 órájáig a nevezett hivatalhoz annyival in­
kább igyekezzenek beadni, mivel a későbben
érkezettek figyelembe nem fognak vétetni.
Az ajánlathoz az általános feltételekben elő­
irt, az engedélyezett költaégössxtg (illetve az
ajánlati költségvetés végösszege) 5 százaléká­
nak megfelelő bánatpénz (vagy a bánatpénznek
az állampénztárnál (adóhivatalok, vámhivatalok,
sóhivaiulok slb.) történt letételét igazoló pénz­
tári nyugta) csatolandó.
A szóban forgó munkálatra vonatkozó mű­
szaki művelet és részletes feltételek a nevezett
m. kir. államépitészeli hivatalnál a rendes hi­
vatalos órákban naponkint megtekinthetők.
Kelt B. Gyarmaton, 1900. nov. 9.

M. kir. államépitészeli hivatal.

Szakáll, főszolgabíró.

Flach József sziráki volt lakos 153—1890. sz.
jogart« Ítélettel egy korona pénzbüntetéssel suj­
tatván, — Garaba János volt dengelegi lakos
263—1900. sz. jogerős ítélettel 40 korona pénz­
büntetéssel sujtatván, — Gergely Márton volt
kállói lakos 511—1900. sz. jogerős Ítélettel 4
korona büntetéssel sujtatván, minthogy nevezetlek
jelenleg ismeretlen helyen tartózkodnak, felhívom
a társhatóságokat, hogy az illetőket hatóságuk
területén nyomozzák s az eredményről hivatalo­
mat értesíteni szíveskedjenek.
Srirák, 1900. október bő 31-én.
Szakai, főszolgabirő.

1900. november 18.

Fontos mindenkinek !

Kiváló hazai készítmény.
Törv. védve.

Losoncz r. t. városnál elbocsátás folytán
megüresedett, évi 400 korona fizetés, szabad
lakás, 200 négszögöl szántóföld és 2 öl tűzifa
járandósággal javadalmazott erdőőri állásra pá­
lyázatot hirdetek s felhívom mindazokat, a kik
ezen állást elnyerni óhajtják, hogy sajátkezű­
lég irt szabályszerűen bélyegezett s eddigi
szolgálatukat, erkölcsi inagaviseletüket orvosi
bizonyitványnyal támogatott alkalmatosságukat,
magyar honosságukat és szakképzettségüket
igazoló okmányaikkal felszerelt kérvényüket
folyó évi deczcmber he 15 ig hozzám anynyival inkább nyújtsak be, mivel a később ér­
kezett kérvények figyelembe vétetni nem fog­
nak.
Az erdőőri állásra kinevezett egyén szolgá­
latát 1091. évi január 1-vel elfoglalni kö­
teles.
Losonczon, 1900 évi nov. hó 8-án.

DURATOR
óllal a csipőtalp egyeserü bekrnéssel ötször -ly tar­
tós ét ritáthqtlan lev.
Ära 1 Mdogpalact'.nak havnálati utaritával együtt
1 korona, nagyobb pilacrk 2 korona.
Poétán 1 kor. 2t&gt; fillér békáidé e után bérmentre.
Kapható minden fiverkeretkedéeben, dri guériákban,
ctipéeeeknél etb.

Fövétküidés: Du rátör gyár
Budapest, V. Lipót-körut 3. szám. Viaonteláruntók mindenütt Kerestetnek.

Wagner, polgármester.

Havanna-Rum
mely a cs. és kir. udvari szállító, Jfdler éa
Gold ftaaaai exég által kerül forgalomba
a legjobb és legolcsóbb

thea-rum kapható

Streisinger Mórnál BalassaGyarmat

„Stearoptinum"

(Olaj-seb tapasz)

Bámulatos gyorsan gyógyító
olaj-sebtapasz, a mely egyet­
len a maga nemében és egy
régi család titka.

Budapesten a katonaságnál orvosilag rendelve.
biztosan gyógyítja s a fájdalmat rögtön csillapítja bármily sebeknél, vágás, zúzód ár, égés, fagyás,
mindenféle kelevény, a női emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések »tb. _
«• tnedig drd haaxndtati ülaattdaaál égyült i kórona.
Jf Holdadért Haxaaaégat adllal, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Staaraptlnum" laboratóriuma.
A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Staaroptlnum“ laboratóriumában:

Budapest, VII. kerület, Mexikói-út 88.

�1900. november 18.

Nórridi Lapok

Hanti Híradó.

7

Hirdetmény.
Az Osztrák-magyar banknak helyben újonnan felállított fiókintézete

lf&gt;OO• évi október hó ííO-én a Bethlen Cróbor-utcza
tMS. számú ház első emeletén levő helyiségekben megnyittatott. Az
irodai órák egyelőre reggeli 8 órától délutáni I óráig állapíttattak meg.
A fiókintézet üzletköre kiterjed:
a) bankképes váltók, értékpapírok és szelvények leszámítolására,
b váltók, értékpapírok és szelvények bizományi beszedésére,
c) váltóelfogadványok bizományi beszerzésére (az elfogadott első váltó
átvétele stb.)
d) a giro-forgalomra,
• e) bankutalványok kiállítására a két főintézetre és valamennyi bankfiókintézetre,
f) kölcsönképes értékpapírokra való kölcsönzésre,
g) egy évnél nem régebben lejárt szelvények kifizetésére,
h) mindennemű értékpapírokhoz tartozó szelvényivek bizományi beszerzésére, a mennyiben a szelvényivek átvétele valamely bankintézet
helyén eszközölhető,
i) az elővételi jog bizományi gyakorlására és értékpapírokra teljesítendő
befizetésekre, valamint konvertálandó kötvények kicserélésének esz­
közlésére,
k) értékpapírok és érmék bizományi vételére és eladására,
l) külföldi helyekre szóló checkek és utalványok bizományi beszerzésére,
m) letétek átvételére a bécsi vagy budapesti főintézethez való beküldés
ezé Íjából,
n) aranyrudak, valamint aranyföveny és aranypor, továbbá külföldi és
kereskedelmi arany-érmék beváltására meghatározott áron,
0) bankjegyeknek és a koronaérték érméinek beváltására.
Az Osztrák-magyar bankkal való üzleti közlekedésre megállapított ki­
merítő határozmányoka fiókintézet által kívánatra díjmentesen szolgáltatnak ki.
Beszterczebánya, 1900. évi október hó 27-én.

Újdonság I
Háztartásba« eélUllzbetstles ! Hegyeknek «I találmány!
A kar legnjate találmányi a

Simplex műhimzö-készillék.
mely minden államban sxabadalmasva lett Minden
családi varrógép esen késxfllék segélyével egy másod­
perei letelte után a tolósár kicserélése által sgy kifo­
gástalanul mUködö himxó és mQtömÓ-géppé alakítható
át A leguebb fényOséai htmséaek ée mMAmA-mnkák
káaxlthétök
esec^éuaiók segé-

lyócai gyorsabbon, póntosabbok. könnyebben és «sebben,
mint késsek Ingyenoktatás a
saját himsó-osKolában; ára
bámulatos olcsó, csak 7 ko­
rona, mdy árban a kéuttléken kívül egy karst, minta
bekesdetf hímsésnel (tálcxakendó) és a hasxnálsti utaßrlaltatik.’ Kapható as &lt;mtrik-magyar monarchia min­
den Jobb varrógép-Ötletében,
valamint a készítőnél;

Csak a fenti védjegy­
gyei valódi

Lówinqer Józsii

lése vagy a hátsó tolósár (Schieber) bektUdéee.
Ugyanitt legjobb Singer varrógépek jetónyos áron
halók. J titfiUk Innua mppea dv adrenevitcv. — KtpviteWt mindenHÍt kerestetnek.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8

1900. november 18
HüiLdéeéié iapaňk htadóhWaiálában

urak, kik lapjukra 12 koronával előfizetnek, cseghinietéset egész éven ke­

resztül dijtalaaul közöljük..

Kishirdetések.

Kereskedők.

IZIamarik Daaó szálloda éa kávéházA*- tulajdonos Losoncion, fő-utexa.

TjMneabnrg Tivadar fia exég Ba* laseagyannaton. fő-nuaa, fúszer-,
szesz, és Mgjtőzads Üzlete.

Vüldiák Hermanne őzt. szálloda éa
A káTéháxuilzjdonos, Msgysxécsény.

Urnáké Lgjoe ftszerkereakedése, B-A-A Gyarmaton, szügyi-ntezz.

H tulajdonos
Gyarmaton.

pbenflhrer L*jo« fűszer, rum, thea,
A-1 kftvsiyee-ára kereskedése BalassaGyarmaton zgját háza. Ajánlja sgját
tóltéeO, tisztán kezelt vöröe, fehér éa
»duller asztali borait. Egyedüli raktára
a leghatásosabb Mórt-fele poloskairtó
szenek.

Dávid fűszer, csemege, bor,
A-* hengermalmi liszt és festékáru rak­
tára B.-Gyaraaton Otthon-telep.
T éry

k feisner József hengermalmi liszt és
A“ hüvelyes-termény kereskedő, Balassa-Gyarmst. saját háza.
ammer Mihály fűszer-, csemege- és
festék üzlete B-Gyarmaton, Kossuth-uteza.

H

Jj’iseber József vegyeskereskedő.

"Dalassa-szAlloda étterein és káLe véház. Újonnan átalakítva és
berendezve.

Áruházak.

'C'rischer Ignác* térti és női divatáru
A háza B.-Gyarmaton. Ajánlja különö­
sen a méhecske védjcgygyel ellátott
Karl«bádi-téle czipöket
TJimmler Mór áruháza egyedüli főrakA A Ur a '881L* törv. védett Lilioiuvástonból, B.-Gyarmaton föutcxa.

flöbl Arnold vaskereskedűnél Bal.Gyarmaton, cséplőgépekhez szíjak,
kenőcs kender stb. kaphatók.

•Toth latrán vendéglős, BalasaagyarA maton, Scitovsxky-ut
Cchwarcz Ignác* étterem, kávéháx és
szállodatulajdonos a .Magyar Ki­
rályihoz, Balassa-Gyarmaton, fő-ut.

Darok Jakab sörcaarnok éa vendégló
-*-* tulajdonos. B.-Gyarmat, Buxatér.

TJarangok '.szabadalmazott), vas haAA rang állványok és harang felszere­
lések. Hónig Frigyes harangöntődéje
Aradon.
TJirschfeld J. Jenő
vaskercskedő
AA b -Gyarmaton, minden c szakmába
vágó csikkek kaphatók.

IZuhn Mór és da fakereskedö BaI»slagjaimat, dúsan telsxerelt fa­
raktára buxatér.

IZralik latrán épület- éa butorasztalos B -Gyarmat, buxatér.
Mfunann éa Mannheim Budapest.
Őröm völgy-utca 38 40. Faáru gyára

Bőripar.
Qzaiai István czipészüilete B.-Gyarmatr Kossuth-_és kiskeresxt-ntczn
sarkán, sajátkészitményU kész csípők,
mértékutáni és kész cxipófelsórészek
kaphatók.

Női szabó ipar,
Jancsik Gj aláné női szabó, Madách
ö Imre utcia, elvállal minden e szak­
mába vágó munkákat.- Leánykák ki­
képzésre felvétetnek.

Posztóipar.
Dudás Samu férfi öltöny
A^ B.-Gj-armaton saját ház.

készítő

Tisztelt asszonyom !

Tisztelt asszonyom!
Kérjen csakis valódi LEUIVE PUKMIX mosoport,
mely minden fűszerkereskedésben és drogueria üzletben
használati utasítással együtt kapható»

Kimérve és pecséttel 1, */, ’/« ós */is liter®*
üvegekben

Hummer Mihály
főszer, festék, tea, ram, csemege, bor és liszt
Ötletében B.-Gynrmafon, Kownth-tér.

IJaebron arczkenőcs, szappan és hölgyAA por s színben kapható a készítő­
nél : Stiglics Károly magyar koro­
nához ezimzett gyógyszertárában Bal Gyarmaton. _______________________

pálya József borbély éa föd rítt üxA lete, B.-Gyarmaton, fö-uteza a ma­
gyar király szállodával szemben

piumei Cacaó- és Csokoládé1 gyúr (Részvtúrsaság) Fiume
Hazánk első és egyedüli
nagyszabású csokoládégyára.
Qchlügel József mű- és kereskedelmi
kertész Balassagyarmaton. Némethiféle kert. Sirkoszoruk. csokrok és min­
denféle élőnövények kaphatók.
T igeti József kelmefestő és vegytiszA-1 ütő B.-Gyarmaton, Széchenyhutcza,
úri és nüi ruhák tisztítását és megfes­
tését bármely színre elfogad.

kíprébilt a nagyobb kór»,

Reuma-Szesz

1 kor., erősebb 9 kor. 40 mi.

bikiti cuki» u iinti innnitünttii
Postán utánvéttel, vagy a pénz előzetes
beküldése stán küldi a készíti:

biztos és kiváló gyors hatású
köszvény, csúz, reuma, lsehiás
stb. ellen.
Hatása meglepő, a mennyiben gyakran
még a legidűltenb köszvény és csúzfájnalmakat is már néhányszor! bedörzsölésnél teljesen megszűntette.

Fog- vagy fejfájást 5 perc
alatt megszüntet.
Egy üveg ára használati utasítással

WIDDER GYULA
gyógyszerész
SÁTOR-ALJA-UJHELY.
Főraktárak Budapesten: Török József
gyógyszertárában Király-uteza 13. és
Egger-féle „Nádor" gyógyszertárban
Váczi-kőrut 17. sz.

Balassa-Gyarmaton i
Cservenyák György és Stiglitz
Károly gyógyszertáraiban.

Igazgatóság: BUDAPEST, Károly-k3rút 19.

trtéMl /dDwa/esr^ jamaicai aaaaaaa, caÁa 4c hraalualraatah, ttaga
•tUacaéMHan 4a juMagCei' da aatett.
t

ks 1MS5. évi colról s az I89fl. évi louduai egéaznégügyl kiállításokon
.
dissoklsTéllsl és araay éremmel kltdntetvs.

unnak »llltvs.

Stám Ulan
elismerő
levél.

owes T0U5 U3

thea-rumok:

ITereben Gyula fodrászüzletc Balas* sagyarmaton, Kossuth ti te za.

liiilitn niifiniiitnL

sUirtiSvil

(T

Újdonság!

Qelmeczy Sándor ezukrász BalassaGyarmaton, fő-ut.

«

1 Picot, Paris.

Legfinomabb

AVankay Géza fodrászüzlete Balsí’’ aagyarmaton, fő-uteza.

Síiibln ilitiirí h Hnili Inti.

csüis oly csomagokban valódi
melyek az egyedüli tulajdonos

a rendkivűli előnyökről. pénz,
idő- én személyzet
aegtakaritásról
és a ruha rendHvklitiutaságárAL

Qatancsik Lajos építőmester Bal.Gyarmaton, tervez és elvállal építé­
seket.

óikban kitűnő sikerrel haaznilt kúluer a

A valódi
Leaaive Phe­
nix mosópor ha­
zai gyártmány, teljesen
clonnentes jótállás mellett
ártalmatlan a fehérneműre éa

„Lessive Phénix“
® mosóporral

p'illo Pál férfi öltöny készítő, papi és
A egyenruha készítő B.-Gyarmaton, a
zárdaépület mellett.

OnrMl tekintélyek Utal

A világ legcxélsxenibb és legkedveltebb mosószere a valódi
I.EMMIVK PHtľVIX mosópor, a mely a legtöbb kórházban
gvxmosódában, kolostorban, nyilvános intézetek és előkelő
háztartásokban nagy előszeretettel használatik.

Egy
próba a
valódi

tagabb betűvel 8 fillér fizetendő.

Vegyesek.

Dosenzweig Lipót fakereakedó B.AA Gyarmaton a honvédlaktanyával
nemben, fclsxetelt nagy faraktára.

IZlein József diratsruhára B.-GyarmaA*- ton. Balusa-szálló épillet, sajátkészitményű és méhecske védjegygyei el­
látott valódi Karlsbádi czipönngyraktár.

Alkalomszerű kishirdeté-

sekben közlött egy szóért 4'fillér, vas-

Faipar.

immler Ede ifj. szálloda és kávéháza Zöldfához, Ralazza-

Vasipar.
Vendéglők, szállodák.

Qeidl Vincae gépész és esztergályos
Balassa-Oyarmat, Szécsényi-utcza
Jfifi. Elvállal gépjavításokat, géplaka­
tos &lt;is réxöntési munkákat

felvétetnek.

Újdonság!

A Himmler Bertalan-féle

Egyedül kapható csakis:

Himmler Bertalan
■ divatáru kereskedésében B.-Gyarmaton, a Ta­

küIönlegességi

karék ét Hitelintézet épületében.

vászon

Ajánlja továbbá téli idényre a legdivatosabb
ugysstníép A legnjAbb mintájú
színes és fehér flanel és szövött barheteket,
valamint ezekhez díszeket
Daczára az árak tetemes megdrágulásának
nagyobb bevásárlásom folytán azon kellemes
helyzetben jutottam, hogy t vevőimnek árai­
mat meg a régi olcsó árakban számíthatom.

melynek minősége fölülmulhatatlan. Mosás
után kitűnő.
Háztartásban nélkülözhetetlen.
Pontos mértékért és tartóságáért felelek.
Gyári ára végenként 23 méter (régi 30 rőf)
7 frt 80 kr. (15 kor. 50 fii.)
'

Kiváló tisztelettel

Himmler Bertalan.

*

�1900. november 18,

Frischer Ignácz
. B.-Gyarmat

9

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Valódi karlsbadi férfi-, női- és gyermekczipök, méhecske védjeggyel

Frischer Ignacz
B.-Gyarmat

!!! Figyelmeztetés minden félrevezetés kizárásával!!!

Férfi és gyermekruha nagy választékban.

férfi- és női divatámháza Balassa-Gyarmat.
Egy szolid alapon működő kereskedő, aki az elmúlt esztendőn keresztöl jelenlegi jő
hírnevét kivívta és azt továbbra is megőrizni igyekszik; annak mást mind szolid
és elsőrendű árukat vezetni nem, szabad, holott azon kereskedők, kik a
jelenlegi általános áremelkedés daczára áruikat tiz. százalékkal olcsóbban kínálják, illetve hir­
detik azok mást, mint a divat által kiszorított és huzamos raktározás

által elavult rongyokat a n é. közönségnek nem nyújthatnak,

mely körülményt mindén egyes józan gondolkozást! jeisilágosodott egyén concedálni fog.
Továbbá megjegyzem azonban, hogy én a magam részéről nem tartom érdemesnek ;
azon 2—3 frt értékű czipöket felemlíteni, mely épugy nálam, mind
Agulár Dávid budapesti czipőkereskedőnél kaphatók, mely körülmény a n. é. közönség előtt
eléggé ismeretes, de azok hangzatos phrázisokkal való kikürtölését a müveit
közönség előtt nevetségesnek találom.
Ugyancsak van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy e napokban érkeztem
haza elsörendö hazai és külföldi gyárakból, magammal hozva

a bekövetkező téli idényre
a legfinomabb elsőrendű és szolid kivitelű

ujdonságok
Kereskedői gyakorlatomra támaszkova felvehetem a versenyt, nemcsak a helybeli versenytársaim
és suszter-üzletek ellen, hanem a fővárosi concurrentia ellen is.
Jelen értesítésemmel főképp azon czélt akarom elérni, hogy a n. é. közönség b. figyel­
mét felhívjam a legkényesebb igényeknek it» megfelelő

karácsonyi és újévi
valódi bemdorfi China-ezüst és játékánik nagy választékára,
újdonságaimra, n. m.: piperék,
melyek darabonként 1—80 koronáig tőlem megvásárolhatók.
A n. é. közönség saját érdekébe ajánlom, hogy mielőtt szükségletét máshol szerezné
be, dúsan felszerelt raktáromat megtekinteni el ne mulassza, gyönyörű áruim megtekintése
esetén minden egyes t. vevő megelégedetten és elragadtatva fog távozni.
A vadászidény alkalmára különösen ajánlom a zólyom-radványi és puhói világhirű
gyártmányú vizimentes halina botost s a kizárólagosan csakis nálam kapható
valódi karlsbádi törvényileg védett s „méhecske“ védjegygyei
ellátott férfi-, női és gyermekczipőket nagy választékban.
Nagy raktár vízmentes esőköpönyegben, nem ragasztott, hanem kézi­
munka, Pichler Antal, Ita és Habig udvari szállító czégektől kizárólagosan egyedül elárusító
loden-kalapok legfinomabb kivitelére, sár- és hóczipők bajka béléssel, továbbá nagy válasz­
tékban peluche, szőrme és posztó pokrőczaímra, utazó bunda és lábzsák, férfi ingek, gallérok,
kézelők és még számtalan e szakmába vágó különös ízlésű czikkeímre felhívom a t. közönség
figyelmét. Amidőn a n. é. közönségnek magamat ajánlom, maradok kiváló tisztelettel

FRISCHER IGNÁCZ

Kizárólagos raktár zólyom-radványi és puhói vízmentes vadászbotosokban.

FRISCHER IGNÁCZ

férfi- és női divatáruháza Baiásša-Gyarmat.
Frischer Ignácz Valódi karlsbadi férfi-, női- és gyermekczipök, méhecske védjegygyei Frischer Ignacz
B.-Gyarmat

B.-Gyarmat

�1900. november

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

10

Hirdetmény.

Az éltemért legjobb , éa legkitűnőbb

Aczél ekék
Bét, moha, tagozott
Boronák
és diagonal

Cséplőgépek

1. 2. 3. és 4.
barázdás uak.

síüld. nj leiió&amp;triiel állított görgős csipígyüiil
kéxi-, járgány­

Gyírfc ás slat tail léméi, földi tabáni,
Agrlcola vetőgépek.

ás

gőz hajtásra,

Arató-gépek
ftamek. heréméit.

SzemiW a arató leríMjet, Széoaíorütői,

Sziki nzili faiilik

Bšmb «
g— |L_l
ÜHiaJti

Járgányok

A «Balassa-Gyarmati Népbanknál elzálogo­
sított arany, ezüst értéktárgyak és értékpa­
pírok, melyek 1900. évi szeptember 1-e előtt
lejártak s ezen időn túl sem meghosszabbítva,
sem kiváltva nem lettek, folyó 1900. évi

november hó 19-én délután 2 órakor az
intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilvá­
nos árverésen el fognak adatni, az értékpapírok
pedig tőzsde szerüleg beváltatnak.
Ax árverés alá kerülő zálogtárgyak f. évi
október 31-ig költségnélkül hosszabbithatók
meg, ezentúl a kölcsön összeg 2 százaléka fog
árverési költség czimén felszámittatni.
B.-Gyarmat, 1900. okt. 4.

Baintner Ottó,

Bor« és gyümölcs sajtók,
1—6 vonóállat befogadására
do ooKLSarmaMa do
IsmgyímaassoaUK

Legújabb gabonatisxtitó rosták,

Önműködő sxabadalm. szőlő fecskendő

Trleurek és kukoricza morzsolók,

«SYPH0NIA»,

18

igazgató.

En Csillag Anna

Nzeeekaságók, dara lók répaságók

Tormáncs és vértetü pusztítására.

Széna és szalmaprések

J^VtíLk*
vitamint minden más fajta gazdasági gépeket

Szállítható takarék tűzhelyek.

legifjabb •aerkeiclhen készítenek és ssállitanat

MAYFARTH PH. és Társa
csász. ős kír. kiz. gazdasági gépgyárak, vasöntödék és vashámormüvek

BECS. Il i Taborstrasse 71.

Alap. 1872.

750 munkás.

Kitöststvo több mlat 400 arany, ezüst és bronzeremmel, az összes nagyobb kiállításokon.

Részletes árjegyzék és számos elismerő levél ingyen.

Képviselők és viszont elárusítók kerestetnek.

Gansel József és Testvére divatáru-raktára
BalassaGyarmat.
Ajánlja dúsan felszerelt rövidáru-raktárát, mindennemű férfi, úri és gyermek divatáru-csikkek,
rérfi, női és gyermek csípők. Diszmü áruk, fehérnemllek, mindennemű vásznak és női ruha szövetek.
Ölesé árak, pontos és szolid kiszolgálás, vidéki megrendelések gyorsan és pontosan teljesittetnsk.
Áruink nagyrésze hazai gyártmányból áll.
Uj!

Uj!

Különös figyelemre méltó.

A nagyméltóságu m. kir. honvédelmi mlnlsterium által hivatalosan Jónak elismert

ASBEST-TALPAK.

IXŰ r»ntim*r bo»ra. óniH Ixrr'leT&gt;l*Jim,n*J&gt; 1 nie‘t **
tMiolSlt potnádé 1« havi
ut»n n« t m« cnnyir» »_■ ,a
orrowk ta erT&lt;dal való .lenirk i.mrriek el a hejlutu.
lu ellen rt hnfnOve-itewe, araknál • «Mill mepwreai 1 n nur
rťvíj lwn»Ut ut»n an » MJ, minl * «*M1 ternir.zMc
nyO e» tr.mttt len, merivj* mindkettőt ■ koral 4«xak»:&lt;&gt;I a InsOrefebb korig.

Egy tegely ára I frt, 2 frt, 3 frt, 5 frtSzéjlelküldés naponkint az összeg előzetes beküldése
esetén vagy pssta-ut&amp;nvéttel a világ minden Iránjába
a gyárból, a hova a megrendelések Intézendók

CSILLAG ANNA,
BECS, !., SEILERGASSE 5.

Köszönetnyilvánítás.
Ö Felsége Salvator Llpót főherczeg udvarmesteri hivatala.
Általános Asbestárn-gyár.
O császári és királri Fensége Salavator Lipót főherczeg rendkívül meg van elégedve ax asbeattalppal bélelt czipökkel. O Fensége hosszabb gyalog kiránduláson használta e csípőket és érezte, hogy
lábai nem fáradnak úgy el, mint más közönséges csípőknél. Küldök egy pár vsdászczipőt, hogy annak
a mintájáza készítsenek másikat sebest-talpbéléssel ugyanannál a czipésznél s után küldjék ide.

Hisszük, hogy e vadász-czipők ép oly jók lesznek és ép oly megfelelők,
amint megfelelők voltak a szalon-czipök.
Zágráb, 1898. juliua 8.
___

_

Kralil. huszárkapitány.

Magyarország volt miniszterelnöke, a közigazgatási bit óság elnöke, a következőket Írja .*
Tisztelt Doktor ur!
Az ssbest-betétO csípők kitünőeknek bizonyultak, szilárdan és puhán járok: megszűnt minden
lábfájáséin, úgy, hogy — azt hiszem — lábbajom semmi további orvoslást nem igényel.
Szives tanácsát köszöni
Dánóson, 1997. szeptember 17.
tisztelő hivő

Wekerle Sándor.

Óvjuk lábainkat a melegtől, nedvességtől és izzadástól.

Nincs többé lábfájás!
Sem tyskazom, Mm Izzadós láb, sem bórknaéayedés, sem lábdaganst, sem lábégés. Rövid idei viselés
után megkönnyebbül a járás annak ki czipöjét dr. Hegyes féle, az egész világén szabadelmazott sebest• talpbéléssel látja el.

Kettős vastagságú 1 frt 20 kr., egyszerű 60 kr., homloktalp 40 kr.,
gyermekeknek fele.
az

asbest-talpbélés kitűnőségét legjobban bizonyltja, hogy a cs. és Mr. közös hadseregnek és

a ■- Mr. honvédségnek eddig 22,500 pár szaJllttatatt.

Szétküldés csakis utánvétel, vagy a pénz előlegen beküldése mellett Felvilágitások, prospek­
tusok és köszönetnyilvánítások ingyen. . „ ■
...
&gt;.
•»’*“
vrtttMttitôfcsák megfeleli iresgedmény
Egyedüli elárusítsa Alsófehérvármegye részéreAz Asbestárn-gyár betéti társaság képviselete és elárusító raktára:

Gansel József és Testvére divatánj-raktára B.-Gyarmat.

Több Bitá kiváló orvos által ajánlva, a legixleteaebb és legolcsóbb ásványvíz.
Balassagyarmaton: Benkő József, Vilim Gyula
és özv. Quittner Dávidné jól felszerelt fűszer
csemege és ásványvíz kereskedésében.

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársaság gyorssajtóján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6512">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_00243.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6513">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1900_11_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6492">
                <text>1900-11-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6493">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6494">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6495">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6496">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6497">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6498">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6499">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6500">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6501">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6502">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6503">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6504">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6505">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6506">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6507">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6508">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6509">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 28. évfolyam 46. szám (1900. november 18.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6510">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6511">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="289" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="577">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4dc0f577fd3650e0f79ec4ea19959526.jpg</src>
        <authentication>ccb767cbff7db51b4e8d5d14998ff43b</authentication>
      </file>
      <file fileId="578">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ff0cf03e393f1880a1e8636c82ec99a3.pdf</src>
        <authentication>878cc9ea9391426704ff77caf5f0edbb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114630">
                    <text>2 oldal
xüllesztésc és forradalmi csapatok szerve*
xése. — v
H) Mindezen, a Komintern által
élctrekeltett különböző szervezet vakon
engedelmeskedik neki cs tőle nagy pénz­
összegeket kap, hogy a mai társadalom
minden rétegébe behatolhassanak és ott
ax enyészet csiráit elvethessék. A társa­
dalmi életnek egyetlen része sem mentes
ezen pusztító munkától. Ezek a szerveze­
tek az egész világot mindjobban sűrű
södő sugarakkal és harci egységekkel há­
lózzák be, azzal a nyíltan bevallott célzat­
tal, hogy a kormányokat megdöntsék és
az alkotmányos tényezőket véres forrada­
lommal helyükről eltávolítsák, az alkot­
mányt és a fennálló törvényeket megsem­
misítsék és végül, hogy az egész világon
a proletárdiktatúrát életrekeltsék. Ezen
diktatúra Oroszországban az összes tár­
sadalmi osztályokat, kivéve a diktátoro­
kat és ezek barátait, a legrettenetesebb
sorsnak dobta oda, ahol a polgárságot
legyilkolták, a munkásságot és paraszto­
kat kiszipolyozták, megcsalták és nyo­
morba döntötték.

Ezen sokoldalú szervezetekkel és
nagy pénzzel igyekszik a Komintern cél­
tudatosan a modern államot megsemmi­
síteni. Ezért állandóan osztályhai era iz­
gat, dolgozik az állam gazdasági tönkre­
tételén, hogy forradalomra érett helyze­
tet teremtsen. Mindezeken kivül felhasz­
nálja az elégedetlenségnek, az irigység­
nek, a kapzsiságnak és az elkeseredésnek
minden formáját, amely csak egy állam­
ban létezhetik. A nemzeti kisebbségeket
izgatja, hogy követeléseiknek erőszakkal
szerezzenek érvényt, ugyanezt teszi a gyar­
matokon a benszülöttekkel is.
A mai napig, tehát nyolc év alatt a
következő eredményeket érte el:
Oroszországban, tehát a föld egyheted részén a hatalom megszerzése.
Finnországban bolsevik! térhóditás
és vörös terror.
Litvániában bolsevik! térhóditás és
vörös terror.
Lengyelországban a vörös hadsereg
betörése, állandó lázitások és összeeskü­
vések. —
Csehszlovákiában fegyveres felkelés
a kormány ellen, rendőrközegek légyilkolása, katonai kémkedés.
Görögországban izgatás és sztrájkra
való szervezkedés.
Macedóniában és Albániában bolsevizálási kísérletek.
Bulgáriában a szovjet-vöröskereszt
különítmény által végrehajtott bolseviki

A MUNKA
lázadás. Bolseviki fölkelés merényletek,
Németországban, Bajorországban a
legborzasztóbb a szófiai sxékescgyházbeli. hatalom ideiglenes megszerzése, terror és
Jugoszláviában terrorisztikus merény­ fosztogatás, Szászországban izgatás és a
letek, izgatás a Rote Internacionale által, cseka merényletek, Berlinben fegyveres
felkelés és izgatás. Hamburgban fegyve­
parasztinternacionale.
res felkelés, Neu Kölnben hamis útlevél­
Magyarországon a hatalom ideigle­ iroda. —
nes bitorlása, terror és pusztítás (ki lett
Franciaországban a vöröskereszt miszszámítva, hogy a bolseviki terror Magyar­ szió propagandája, izgatás, fegyveres gyil­
országnak ugyanannyiéba került, mint a kosságok Marseilleszben s Párisban.
világháború),
Belgiumban izgatás és propaganda
Ausztriában izgatás és a propaganda központok felállítása. Hollandiában és a
központ megszervezése.
Skandináv államokban ugyanaz.
Olaszországban izgatás, gyárak el­
Angliában izgatás, Campbell-eset,
foglalása, az ipar alapjainak megrendilése, Zinowjew.
számos terrorisztikus merénylet.
Egyesült Államokban nagyarányú
Spanyolországban izgatás és terror­ kommunista propaganda.
isztikus merénylet.
Ázsia és Afrika népei között nagy
Svájcban általános sztrájk 1918-ban, propagandamunka.
veszélyes sztrájkok Baselben és Zürich­
. (Folyt, köv.)
ben 1919-ben.

Keresztényszocialista kongresszus a
munkanélküliség ügyében.
Múlt szerdán este 7 órakor tartotta a keringést biztositson és ez a földmunká­
Keresztényszocialista Országos Szakszer­ soknak is foglalkoztatást is jelentsen. Tá­
vezetek Szövetsége a vidéki szakszerve­ mogassa a kormány továbbá a vidéki vá­
zetek kiküldötteinek részvétele mellett a rosok hitelszerzési igényét s adjon uj hi­
rendkívüli kongresszusát. A kongresszuson telt a kisiparnak, hogy az munkásokat
az egész ország munkássága képviseltette alkalmazhasson. Kérik a munkanélküliség
magát. A közönség és a kiküldöttek so­ elleni töryényes biztosítást s az elboraiban ott láttuk Haller István v. minisz­ csájtások lehetőségének törvényutján való
tert, Csik József és Szabó József nemzet­ ellenőrzését.
A határozati javaslathoz
gyűlési képviselőket, Zibolen Endre dr. hozzászóltak Csik József és Haller István
igazgatót, Dvorcsák Antal dr. szakszer­ nemzetgyűlési képviselők, Léder József
vezeti ügyészt, Morawetz Lajos és Ko- (bpesti) az épilőmunkások, Ankner Béla
csán Károly szerkesztőket valamint a vi­ (bpesli) a vasmunkásság, Kovács Gyula
déki delegátusokat.
(bpesti) a magántisztviselők, Puczoló Zol­
Székely János v. államtitkár a szö­ tán (bpesli) a kereskedelmi alkalmazottak,
vetség elnöke ismertette a kongresszus Kiss Ferenc (bpest.) a szállodai alkalma­
célját és rámutatott az ijesztően növekvő zottak, Haffner Béla (Salgótarján.) a ke­
munkanélküliségre. Utána Tobler János v. rület összmunkássága nevében, Kbell Ist­
képviselő szakszervezeti főtitkár ismertette ván a győri munkásság, Fekete Pál az
a munkanélküliség nagy méreteit. Határo­ egri, Lillin József a pécsi, Rohály János
zati javaslatot terjesztett be, melyet a a bányamunkásság nevében továbbá Ifj.
kongresszus a magyar kormány elé ter­ Öveges Kálmán a szegedi és Szedlacskó
jeszt. A határozati javaslatban kéri a kor­ Kálmán (bpesti) a pénzintézeti altisztek
mányt a kongresszus, hogy haladéktala­ nevében járultak hozzá a beterjesztett
nul indítsa meg az építkezéseket s köz­ határozati javaslathoz. — Beszédeikben
munkákat, adjon ezáltal munkaalkalmat a rámutattak az egyre fokozódó munkanél­
dolgozni akaróknak, s adjon a telektulaj­ küliségre és gyors orvoslást követeltek.
donosoknak olcsó építkezési hitelt. Az ál­ A munkanélküli segélyek megoldására
lam tartsa saját kezelésében állami üze­ vonatkozóan célravezetőnek tartják, ha
meit, hogy ezzel az alkalmazottak foglal-, az állam a nagyüzemeket és vagyonokat
koztatását biztosítsa. Kezdeményezen olyan ötszázalékos adóval terhelné meg. A kong­
tarifa- vasúti és vámpolitikát, mely na resszus a késő éjjeli órákban a Hymnus
gyobb forgalom hozatalával az egész ke­ eléneklésével befejeztetett.
H. B.
reskedelmi és agráréletbe uj, frissebb vér-

Salgótarján, 1925. Julius 11

A községek legnagyobb része a
Faluszövetség zászlaja alá
tömörül.
Steinecker Ferenc egyetemi tanár, Ugyveaetft ulelnök u FalnazBvataég törek­
véseiről éa eredményeit01.

A faluszövetség, amelyet jelentős
kulturális munkájáról az egész országban
mindenütt előnyösen ismernek, mostaná­
ban átköltözött a Zoltán ucca 8 számú
házba. Uj helyisége is nagyarányú fejlő­
déséről tesz tanúságot. A Faluszövetség
Mayer János földmivelésügyi miniszter el­
nöklésével működik és azoknak a kitűnő
férfiaknak sorában, akik a szövetség ke­
belében fáradhatatlanul dolgoznak a ma­
gyar falu fejlődéséért, az elsők között áll
Steinecker Ferenc dr. ügyvezető alelnök,
egyetemi tanár, Bodó János ügyvezető
igazgató, nemzetgyűlési képviselő, Bodor
Antal dr. igazgató, . egyetemi tanár, Ba­
logh Gyula igazgató, egyetemi tanár, Bajtay Mihály dr. igazgató, gazdasági főta­
nácsos, Nagy ‘Sándor főtitkár, Szekeres
László dr. titkár.
A Faluszövetség uj helyiségében, a
melyet az ország különböző részeiből tö­
megesen keresnek föl a falusiak útbaiga­
zításért és tanácsért, budapesti munkatár­
sunk felkereste Steinecker Ferenc--álelnö­
köt, aki a szövetség céljairól és törekvé­
seitől a következőket mondotta :
- A Faluszövetség eddigi munká­
jának, eredményeként a községek 90 szá­
zaléka má már pártoló törzstagja a Fa­
luszövetségnek. A fiókszövetsegek, ame­
lyek voltaképen a gazdakörök jellegével
bírnak, tagjaik és vezetőik sorában a falutársadalmának minden rétegét felölelik.
Vidéki fiókjaink naprcl-napra szaporod­
nak. Sok helyen a mezőgazdasági mun­
kásság van többségben s a legnagyobb
egyetértésben működik a falvak többi
társadalmi osztályaival.
A Faluszövetség kiállítások rende­
zésével igyekszik emelni a falu kultúráját
és ezzel is buzdítja a népművészetet a
további sikeres munkára. Most készülünk
a jubiláris századik kiállítás megrendezé­
sére, amely még a nyár folyamán lesz a
fővárosban. A népnevelés, a gyermekvé­
delem, a falvak népe gazdasági és szoci­
ális érdekeinek megvédése, a földreform
ügyében ingyenes jogvédelem terén fejt
ki a Szövetség igen jelentős munkát.
— A Faluszövetség célja, a falu er­
kölcsi, anyagi és kulturális jólétének gon­
dozása és fejlesztése. A Faluszövetség a

Matej, a szegény Matej tovább is­ egyre ott csengett a fűiébe: szloboda... más vidéket látott. De már nem érezte
— Te kecske! Hát senkii
idegennek. Inkább ugy vélte, mintha azok
— Senki? Há akkor mit fűrészelünk kérdezősködött volna, hanem akkor jobb szloboda. . .
ról egyszerre muzsikaszó harsant fel a
Végre a hátsó kis ajtóhoz ért. Az a kopár, novemberi fák Integetnének neki.
itt?
ködből és furcsa tömeg bontakozott ki. ott nyilt az állomás egyik raktára mögött Régi ismerősként, vendégszeretettel, mintha
— Ejhát semmit!
összetartoznának. “
Elől a nyitrai fiskális jött két más Matej kirohant.
Hm De azért fizet minket a gazda?
Az állomásról éppen akkor indult
Aztán megint Mariskóra gondolt. S
urforma emberrel. Aztán szedett-vedett
— Persze. Ez a szloboda.
— Aj, aj! De hát miből fizet, ha truhju katonák mindenféle trombitával és. egy vonat. Dél felé. Magyarország felé. örült, hogy a halott asszony vele van. Az
Matej, a szegény Matej ziháló mellel nem hagyta el. Látta a szemeit’, az arcát,
egyszer nem tudja a deszkáját eladni, dobbal, majd idegen arcú emberek s köz­
tük egy-két munkás a fatelepről. És zász­ kapaszkodott a kifelé haladó vonatra. A sőt tán még a hangját is hallotta,' amint
mert deszkája se lesz?
lépcsőről ugy húzták fel. Meg se köszönte. mosolyogva mondotta: Ugv, ugy Matej!.
Pável meghökkent. Megvakarta a lók. Sohse látott zászlók.
Csak nézett, nézett lélektelenül, mint az Csak menj! Ott jó lesz. Ott nem rugdal­
A fiskális elorditotta magát:
fejét.
„Zsivió Wilson! Zsivió Massaryk!
alvajáró.
nak. „Zazados ur Boross" úgyis mindig
— Hát tudod: magam se nagyon
A többiek se nagyon beszéltek. Sá­ azt mondta, hogy a tót ember az magyar
tudom. Ez különben a gazda dologa.
Pável levette a kalapját, hanem Ma­
padt,
elfáradt
emberek
és
könnyes
szemű
ember.
No Ián: Akkor meg sincs egye­
— Igazad van Pável. Hanem még tej csak bámult a- sohsem látott tömegre.
valamit modjál a szlobodáról. Akiknek
dül. Okos, bátor, nagy nép ez. Nagy vá­
Ekkor kiugrott egy ember a tömeg­ asszonyok voltak.
S a szegény tót csak nézett, nézett rosai vannak és sok jó fehér kenyere. És
földjük van, azoknak sem kell dolgozni? ből s leütötte Matej fejéről a kis katona­
ki az ablakon. A Vág még ott .futott a maguk közé valónak nézik őt. Az előbb
— Nem háti A szloboda mindenki­ sapkát.
vonat
mellett, hanem a hegyek lassan tü- is ételt adtak neki. A magyar nem hagyja
nek egyformán szloboda.
Matej, szegény Matej nem tudta,
— Még csak egyet mondj Pável ha miért. A feje sajgott,, gépiesen nyúlt sá­ nedeztek. S Matejnak egyre jobban.fájt a elveszni a testvérét.
És Matej nagy, boldog testvér —
azok se dolgoznak, akkor, hogy lesz a ros sapkája után, fejére tette s ijedten szive. Az ö föledje. Az ő hazája. És ki­
verték mint egy kutyát. Most hova men­ melegséget érzett- Igen, ő idetartozik. F.s
kenyér? Hogy lesz a krumplicska?
ismételgette: „Brat . . . brat“
jen
az
idegen
nagyvilágba
?
Mikor
ott
min
­
mély, nyugodt, kicsit büszke lélekzéssel
Pável rámeredt, majd bosszúsan rázta
Zúgott a „zsivió" azután szitkokat denki más és más — csak ő az egyetlen
emelkedett a melle.
meg a fejét.
hallott, a sapka megint lerepült a fejéről hontalan, szegény, vaslábu tót. Aki se hova
Éjszaka lett. Egymás hegyen-hátán
— Mit tudom én! Azok tudják akik
s
aztán
ugy
hullottak
fejére,
arcára,
az
kitalálták a szlobodát. Én nem töröm a
feküdtek az emberek, asszonyok, gyere­
se tartozik.
ökölcsapások, mint a jégverés. Egy ideig
Elmúlt a dél, a délután s ő észre kek a zsúfolt kocsiban. Matej az ajtónál
fejem, mert sok olyan dolog van a szlobodában, amit nem értek. Én csak annyit még kapaszkodott a kapu mellett levert, se vette. A vonat még döcögött a ködben. kucorgóit, s egy kis szökefürtű gyermek
korhadt cölöpökbe, azután az is kitört s
Matej csak bámult kifelé az ablakon feje valahogy Matej ölébe csúszott. — A
tudok, hogy az jó a szegény embernek,
estében a kezébe maradt a fele. Feküdt s lassan, csendesen egymásután gördült vasláby ember meg sem moccant. Pedig
meg, hogy most már semmi közünk a
a sárban és szöges bakancsokat érzett a le egy-egy könnye azarcán. Véres, sáros, már elzsibbadt. Ds nem mozdult. S a
magyarokhoz. Tótország leszünk. Együtt
fején. Ettől felforrt a vére. Körülötte még megrugdalt arcán. És néha felszükölt mint gyerekfej békésen pihent a durva daróc­
leszünk a csehekkel.
ott hadonásztak az emberek. Hanem Ma­ valami szegény, megvert kis kutya.
ruhán. Matej elnézte s a szája szelid mo­
Matej szemei kerekre nyíltak.
tej akkor már semmit sem látott, csak
— És t katonaság?
Esteledett. A többiek ettek. Szótlan, solyra húzódott.
bődűlt egyet, mint a bika és széles, ha­ lélektelen szemmel. És [Matejnek eszébe
Éjféltájban felriadt a gyermek és
— Az is mi leszünk, meg a csehek.
talmas suhintással vágott a cölöpdarabok­ jutott, hogy neki semmije sincs. És sen­
ahogy meglátta Matejt, ijedten elkezdett
A magyarokat elkergetjük.
kal a tömeg közé. . .
kije sincs. Senki sem várja, nem tartozik sírni. —
—D« hát akkor a háborúban ki védi
Két ember roskadt fájdalmas hördü- senkihez.
S a vaslábu ember halkan, becézve
a tótokat?
léssel
a
cárba.
S akkor kinyúlt egy kéz s egy ka­ gügyögve csitította, ffonem -a gyermek
— Ejnye, hát a csehek. Különben
Matej
pedig
futni
kezdett
be
a
te
­
réj
kenyeret
s
egy
darab
kolbászt
nyúj
­
csak sirt. Fél tőlem — gondolta Matej
is vége a háborúnak, a csehek győztek.
lepre. Botolva, bugdácsolva, sárosán, vé­ tott feléje.
— mert azt hiszi: idegen vagyok. S ek­
Matej megfogódzott, hogy elne es­
resen, lihegve futott. A tömegből nyolcA vaslábu ember mohón esett rá. S kor hirtelen lehajolt és kedveskedve súgta
sék. Csak hebegett.
tiz
ember
utána.
a szive fenekén nagy, nagy melegség a gyermek fülébe:
— A csehek győztek! Hát hol, me­
— Nye bojsre mali, ne félj kicsi.
Hanem a fa és a deszkarakások Matej támadt.
lyik fronton harcoltak? Kit vertek meg.
— Brat... brat. . . vinyogta hálásan Ja szom magyari.
— Igazság szerint én sem tudom pártján voltak. Olyan zeg-zugos sikátorok
A gyermek elmosolyodott s elaludt.
megmondani. De biztosan ugy van, hogy és járatok voltak köztük, hogy asokon a szegény. S mig evett eszébe jutott MaMatej pedig, a szegény vaslábu tót,
risko. A hűséges, drága, halott asszony.
a magyarokat verték meg. Mert a ma­ ugyan el nem igazodtak.
gyarok mind elmennek. Egyik » másik
A vaslábu ember pedig futott, ka­ Az nyújtotta valamikor feléje igy a kenyeret, ölében egy kis magyar gyerek fejével
egésxen
megérkezett Magyarországba.
Btán megy.
S amint újra kinézett ax ablakon,
nyargóit, jobbra-balra s miközben futoty,

�Salgótarján, 1925. julius 11
a nemzet fentartására hivatott nép lelké­
ben állandóan ápolja a valláserkölcs pa­
rancsait, ébrentartja a hazafias érzést, a
nemzeti öntudatot, a tudás és ismeretek
terjesztésével, állandó kísérletekkel fo­
kozni igyekszik a nemzeti jövedelmet,
tompítja a kiélesedett szociális ellentéte­
ket, általában öntudatos, erőskaru és erős­
lelkű magyarságot akar nevelni, akik az
emberszeretetet és az egymásra utaltság
érzetével legyenek telítve. Hogy ezek a
célok megvalósíthatók legyenek, szüksév
ges, hogy a falu népének szervezkedési
hajlandósága teljes mértékben organizálva
legyen s hogy a közös nemzeti célok felé
való törekvés ne aprózódjék el. Ezért a
faluszövetség nemcsak a falvak egysé­
gére, hanem a gazdatársadalmi egyesüle­
tek és intézmények egységére is törek­
szik. E téren örvendetes hajlandóság van
kialakulóban a Faluszövetség lendületes
fejlődésében, olyan erős szervezetre van
kilátás, amely mindenkor legbiztosabb bá­
zisa lesz minden nemzetmentö törekvés­
nek és a békés konszolidáció és az or­
szág ujraépitési munkálatainak.
— Megvalósítani való terveink • —
.Minden, ami az ország népének hasznára
van. Az eszméket ehhez sok esetben ma­
guk a falvak lakói, de különösen a fal­
vak vezetői szolgáltatják, akik a gyakor­
lati megvalósilás terén sok-sok lelkese­
déssel és jóakarattal szolgálják hazafias
törekvéseinket.

Hírek és különfélék.
Ev. lelkészavz'ás. F. hó 8-án
délben érkezett városunkba Dr. Csengödy
Lajos az újonnan megvá’asztott evangé­
likus lelkész, akit a pályaudvaron előbb
Zelenka Ottó járásbirósági elnök üdvözölt
az evangélikus egyház nevében, majd Dr.
Förster Kálmán polgármester köszöntötte
a város nevében. Az Ev. Nőegylet képvi­
seletében Jessze Cyuláné szólt néhány
kedves szót az uj lelkészhez, aki egy kis
leánykától virágcsokrot is kapott. Az egy­
ház egy öreg tagjának vendégfogadó mon­
dataira az uj lelkész meghatva mondott
köszönetét. — Mint értesülünk a lelkész
beiktatás vasárnap, 12-én délelőtt lesz
megtartva. Az ünnepély után az acélgyár­
ban közebéd délután 1 órakor.
C .erkészbirek. F. hó 7-én uj
cserkészcsapat érkezet városunk környé­
kére nyári táborozásra, 223 sz. P. L. Sz,
cserkészcsapat, amely a Salgó oldalában
a Krepuska birtokon fog táborozni. A tá­
borozás felügyelője Faragó Ede a cser­
készszövetség agilis alelnöke. Mint érte­
sülünk a Luther szövetség kebeléből ala­
kult fenti csapat f. hó 19-én egész nap
táborozást tart, amelyen szívesen látja az
érdeklődőket. A csapat szives adományo­
kat elfogad.
Vitézzé avat és. A múlt hó 21 én
a Margit-sz geten megtartott avatáson Nógrád-Hont vármegyékből 21 en lettek vitézzé
avatva. Ezek között szerepelt Márkus Jó­
zsef helybeli vasúti altiszt is.

A MUNKA

Városi kölcsön Salgótarjánnak.
Folyó hó 7-én tartott rendkivöli köz­
gyűlés legérdekesebb tárgya a napilapok­
ban is annyit tárgyalt városi dollárkölcsön
volt Mint közismert, a kormány közben­
járására a Speiger amerikai bankház a
magyar városok egyetemének tizmillió
dolláros kölcsönt ajánlott fel, amelynek
bizlósitékául a városok forgalmi, kereseti
slb. adói szolgálnának.
A kölcsön öt
éven belül fel nem mondható s egy évig
a városok más kölcsönt nem vehetnek
fel. Törlesztés évi 12 százalék annusitásokkal történik. A kölcsön 20 évre szól.
Tekintve, hogy a kölcsön feltételei nem
a legkedvezőbbek, sőt súlyosaknak mond­
hatók, azonban ezen alkalom elmulasz­
tása esetleg igen megboszulhatná magát,
előre láthatólag más kölcsönt jó ideig
nem kaphatna a város, — a polgármes­
ter a rendelkezésre álló három napot a
legalaposabb tanácskozásokra forditotta.
Ezen tanácskozásokon a város minden lakosságrétegénck megfelelő képviselete
részt vett és elmondotta véleményét. A
minden oldalról megvilágitott kölcsönügyi
tanácskozások ei edményeként a városi
közgyűlés az alábbi véghatározatot hozta
a városnak felajánlott 500.000 aranykoro­
nás kölcsön ügyében. A dolog megvilá­
gítására megjegyezzük még, hogy a kölcsöntadók feltételei szerint a kölcsönt
csak hasznot hozó beruházásokra lehet
fordítani. Az sincs biztosítva, hogy tény­
leg 50C.0J0 aranykoronát kap a város,
linert értesülésünk szerint csak 2) száza­
léka lesz fedezve az igénylésnek. A» kibocsájtási árfolyam 82 százalék.
„A város képviselőleslülete az ál­
landó választmány javaslatára kb. 50 db.
kettő és három szoba és egyéb mellék­
helyiségekből álló esaládi ház építését há­
zanként hozzávetőleg 5010 aranykorona
költséggel, valamint a kölcsönből fenn­
maradó rész terhére esetleg mozgószinház és vágóhídnak épitését határozza cl
és szavazza meg.
A beruházás költségeit kölcsönből
fedezi s e célra a törvénynozás által en­
gedélyezett egyesitett város kötvény köl­
csönből 5.0000 korona kölcsönt a tör­
vény és szerződéstervezet megszabott fel­
tételei szerint felvesz.
Kimondja a képviselőtestület, hogy
a kölcsön évi kamat és tőketörlesztési
összegét a költségvetésébe beiktatja és
ennek fedezetéül a forgalmi és kereseti
adórészesedésből eredő jövedelmeit kü­
lön is leköti.
A kölcsön felvételére a szükséges
okiratok kiállítására a város polgármes
terének a felhatalmazást megadja.
Indokolás:
Salgótarján r. t. város azon városok
közé tartozik, melyek a fejlődés kezdő
stádiumában vannak. Hiányát érzi a vá­
ros csatornázásnak, vízvezetéknek, ucca-

burkolásoknak, kórháznak, vágóhídnak s
általában mindazon közegészségügyi szem­
pontból nélkülözhetetlen intézményeknek,
melyek a fejlődés biztos alapjai. Jelen köl­
csön nyújtásának lehetősége ezen munká­
latok végrehajtását célozza, csakhogy a
munkálatok előkészítés kezdő stádiumá­
ban vannak, azok végrehajtása csak hoszszabb idő eltelte után foganatosítható.
lg/ a város eredeti azon tervétől,
hogy 500,000 arany korona kölcsönt a
fenti munkálatokra veszi igénybe, el kel­
lett állani. részben a már említett ok miatt,
részben pedig azért, mert ezen munkála­
tok végrehajtása a kontemplált kölcsön
többszörösét emésztené fel, amit a város
teherbíró képessége jelenleg el nem bir.
Salgótarjánban a lakásínség leírha­
tatlan. Napirenden van, hogy a városi ta­
nács, mint épitési hatóság lakhatatlannak
nyilvánít lakásokat, melynek lakói csak
rokonokkal összezsufoltan tudnak fedél
alá kerülni. Ezen kétségbeejtő helyzeten
pedig egyedül lakásépítéssel lehet segiteni.
Salgótarján r. t. város különleges
összetétele ezen várost átmeneti hellyé
teszi Lakosságának tekintélyes része a
letelepedés gondolata nélkül csak átme­
netileg lakja, aminek fő oka szintén a
megfelelő lakások hiánya s főkövetkez­
ménye a fejlődés lehetetlensége, A város
jövője, fejlődésének biztosítása tette szük­
ségessé, hogy a város megfelelő lakások
építésével a letelepedést lehetővé tegye
állandó oly lakosságot biztosítson magá­
nak, kik anyagi helyzetüknél fogva a vá­
ros anyagi helyzetét elősegítik s fejlődé­
sét biztosítják. A mozgóképszínház enged­
ményese Salgótarján város, mozgókép
helyisége ellenben nincs, annak tulajdo­
nosával örökös összekülönbözésben él s a
folyó évi szeptember hó 1-ére a bérleti
szerződés is fel van modva.
Vágóhid épitésére közegészségügyi
szempontokból van szükség és arra fel­
sőbb hatóságok utasították több Ízben
a várost."
Mindenesetre kétséges az is, hogy
a kölcsönt adó hasznothajtó beruházás­
nak fogja-e minősíteni a kislakások épi­
tését. A kereskedő oldalról felvetett vá­
sárcsarnok építésének kérdése 'is napiren­
den van. Amint értesülünk a legújabb ter­
vek szerint a Kis-állomás vágányzata és.
szerkesztőségünk közé (postával szemben)
épülne fel az emeletes, mozgó, amelynek
földszintje üzlethelyiségek, esetleg bazártipusu eíárusitó helyiségekkel volna”elfog­
lalva. A gőzfürdő kérdése egyenlőre le­
került a napirendről, de a mozival össze­
függő szálloda, étterem és kávéház (több
évtizedes terv) erősen tartja magát. Ma­
gunk részéről az építkezésnek minden,
áron való megkezdését tartjuk helyesnek,
hiszen ez jelenti a munkát, a keresetet,
a nyomortól való szabadulást.

3. oldal

Ha némelyik asszony
tudná,
hogy néha mennyire nem prakti­
kusan vásárol, akkor sok pénzt
megspórolhatna. — Ne hagyja ma­
gát félrevezetni s ne tartson más
kávépótlékot épen olyan előnyös­

nek, mint a

,Frenck*ot./sz igazi
olesóság
éppen ab­
ban rejlik,
amely a ré­
gen bevált

„Franck

kávépótlék-nak a kávédará­
lóval mint védjegy specifikus
tulajdonsága.

a
és hálaadó istentiszteletet. Ennek befejez
tével következett a rövid s egyszerű föl­
szentelés, amelyet követett dr. Vigyázó
János értékes és alapos fölolvasása. Itt
apró részleteiben is ismertette a menedék­
ház létesítésének teljes történetét és pon­
tos adatokkal szolgált az épitési küzdel­
mekről és anyagi nehézségekről. Megem­
lékezett a kormány és a m. kir. honvéd­
ség páratlan áldozatkészségéről, de ne­
künk Tarjániaknak különösen kedves volt,
midőn ifjú osztályunk lüktető turista éle­
tét emelte ki. Jól esett hallanunk, midőn
elnökünket, dr. Förster Kálmán polgár­
mestert és osztályosát Rokfalussy Lajos
titkárt is főisorakoztatta azok között, kik
buzgó ügyszeretettel szolgálták a mene­
dékház létesítésének ügyét és büszkeség
töltötte el turistáinkat, midőn éljent kiál­
tottunk szavaira. Ezután Zsitvay Tibor lé­
pett a sziklalépcsőre és könnyekig ható
szavakban emlékezett meg a jelenről és
múltról, mely az otthont és menedéket
nyert turistákat a nagy magyar haza el­
vesztett bérceihez fűzi. Beszédének hatása
alatt mélyen elgondolkozva bolyongtunk
a Tátra bércein, lelki szemeint előtt lebe­
gett a Hargita s együtt pergett szemeink­
ből a könny a permetező esővel. —
Zsitvay helyét Klebersberg gróf foglalta
el s komoly biztató szavakkal élesztette
bennük a lankadó reményt. Szavaiból ki­
érzett s mindnyájunkkal sejttette, hogy
reménykedésünK nem hiú vágy, de annak
megvalósulása küszöbön van. A magvas
és lélekemelő szavakat hatalmas éljenzés
követte s az egybevegyült turisták, kato­
natisztek, cserkészek, a Mátra pór népe
gyönyörű összhangban _a Hymnus hang­
jaival zárta be az avató ünnepséget.

ELADÓ
a járáss székhelyén egy Jól berendezett

KÖNYVNYOMDA,

Személyi hir. Dr. Paczolay Zol­ napokban megjelenő védjegyzett és sza­
Munkanélkülitég enyhítése vá­ tán vármegyei főügyész a SBTC. pálya­ badalmazott „Hydross ping pong" a gyer­
rosunkban. A közelmúltban egy mun­ avatási ünnepélyére a vármegye képvise­ mekek' öröme. Hydross Budapest, Ország­ mely áll: 1 drb. 12-ea gyoreeajtó, 1 drb
kás küldöttség járt- a város polgármeste­
rénél, kérve a hatóság támogatását, hogy
a bányamunkások munkához juttatását le­
gye lehetővé. Ma ugyanis az a helyzet,
hogy hiába akarnak dolgozni a bányászok
a szénkereslet rendkívüli megcsappanása
folytán a bányák üzemüket heti 3—5
napra korlátozták, ami a bányakeresetnek
lehetetlen alacsony nívóra való esését ered­
ményezte. Szinte az éhenhaláshoz is ke­
vés a kereset. A mtgikások tehát munkát
keresnek és kérnek. A polgármester ma­
gáévá tette az ügyet, dacára, hogy a bajt
világbajnak tartotta s annak javulását is
véleménye szerint csak a világgazdasági
javulás fogja magával hozni. A polgármester
értekezletre hivt&gt;» össze a bányák vezető­
ségét valamint 'a kér. soc és soc. dem.
munkások képviselőit. Itt az a nézet ala­
kult ki, hogy a helyzeten csak a kormány
segi hét vámvédelmi intézkedésekkel és
megfelelő tarifa politikával. Megfelelő in­
tézkedésekkel eiölehetne segíteni a hazai
szén versenyképességét, kelendőségét s
Így a bányák nagyobb üzemét is, ami a
munkások megfelelő foglalkoztatásához
vezetne. A megbeszélés eredményeként a
polgármesterből, járási föbiróból, bányák
Vezetőiből és munkásokból álló küldött­
ség megy a közeljövőben az egyes minisz­
terekhez fenti intézkedések sürgetésére.
A küldöttség vezetőjéül vármegyénk te­
vékeny főispánját szeretnék megnyerni a

résztvevők.

letében vasárnap Jelenffy alezredes és ház tér 9.
lovag Marnó Tivadar alezredes, a Vár­
A Magyar Kárpát Egyesület
megyei Testnevelési' Tanács képviselői kí­ Salgótarjáni osztályának részvétele mellett
séretében városunkba érkezik.
folyó hó 29-cn Péter-Pál napjáján folyt
A bányai- babakiállitásról le a mátrai Galyatetőn épült turista me­
helyhiányában jövő számunkban számo­ nedékház avató ünnepsége. A rendező­
bizottság részéről Kienast Ferenc, a Ma­
lunk be.
Levente Egyesület Salgótar­ gyar Hegymászók Egyesületének elnöke,
jánban. Végre hosszú vajúdás és hall­ dr. Vigyázó János a menedékkáz gon­
gatás után megindultak városunkban is a dozó bizottsági elnöke, Horn K. Lajos
Levente Egyesület megalakításának elő­ MHE főtitkára, Kolberbeyer István az
munkálatai. Felbuzdulva az acélgyári le­ egyetemiek elnöke fogadták a messze vi­
vente csapatának ízép eredményein, előbb dékről összesereglett turista bajtársakat
a bánya levente csapata alakult meg, amely­ és vendégeket. — Délelőtt 11 óra tájban
nek fogadalom tétele is vasárnap lesz, a parádi lejtő felől a kormány képviselői
most pedig a városi levente csapatot fogja jelentkeztek először Ott láttuk közöttük
a város megalakítani. Az ügy fontosságára gróf Klebersberg Kunó vallás és közokt.
való tekintettel legközelebb részletesen ügyi minisztert, Térfy Béla ny. minisztert,
fogunk foglalkozni az egyesület céljaival, Zsitvai Tibor nemzetgyűlés alelnökét,
működésük módjaival és különösképen úgyis mint a Magy. Turista Szöv. elnökét,
azon kötelezettségekkel, amelyek a nagy- Karafiáth Jenő ny. államtitkárt, dr. Felikpzönséget terhelik a Levente csapatok czidesz Román min. tanácsost, dr, Tuzson
erkölcsi és anyagi támogatását illetőleg. Béla egyetemi tanárt, Dzmény Károly fő­
Knrpátegyeaületl kirándulás igazgatót stb. Közben az ország minden
részéről összegyűltek a lelkes hölgy és
tekintettel az SBTC pályaavatására, vala
férfi turisták, de összesereglett a Mátra
mint egyéb akadályokra f. hó 19 re lett
falvainak pómépe is. Ez alatt dr. Bozsik
halasztva. Program változatlan.
Pál prépost plébános nemzetgyűlési kép­
Vidékre le megkezdte ocálll- viselő az uj menedékház aljában turista
táeai: a Hydross csokoládé és cukorka­ módra zöld lombokból készült, vadvirá­
gyár. Eredeti Hydross nyalókát gondos gokkal ékesített sátorban elmondotta a
posta csomagokban legjutányosabb áron tábori misét s a Harmónia énekkar meg­
szállít. Nagykereskedőknek árkedvezmény. ható dallamai mellett szitáló esőben hall­

tégelysajtó, 1 drb. paplrvágó gép 60 cm.
1 drb. ftlzögép, 1 drb. perforáló gép. —
14—IS q. Jó betGanyag teljes bereadeséaeel.
Cím a kiadóban

Hirdetmény.
A városi uszoda folyó évi julius hó
15-én, esetleg néhány nappal később meg­
nyílik, ahol is a fürdőzések beosztása és
a dijak a következők lesznek:
..
Hétfőn délelőtt 7 órától 12 óráig
férfiak.
Hétfőn délután 1 órától nők.
Kedden délelőtt 7 órától 12 óráig
nők. —
Kedden délután 1 órától férfiak.
Szerdán és csütörtökön egész na­
pon át közösen nők és férfiak.
Pénteken délelőtt 1 ó. 12 óráig.
Pénteken délután 1 ó. férfiak.
Szombaton délelőtt 7 órától 12 ó,
katonák, csendőrök és rendőrök.
Szombaton délután 1 ó. férfiak.
Vasárnap délelőtt 7 órától délelőtt
12 óráig férfiak.
Vasárnap délután 1 órától nők.
Hétfőn, kedden a fürdőzési dij személyenkint 5300 kotona.
Szerdán, csütörtökön és pénteken
10.000 korona.
Szombaton és vasárnap 30C0 kor.

Tényleges szolgálatban álló katonák,
Ujdónsága: a csokoládés nyalóka és a gatta végig a nagy közönség a könyörgő csendőrök és rendőrök, valamint 12 éven

�4 oldal.

A MUNKA

SE

érdeme, melyet kapásból védhetetlen he­
lyezett a debreceni hálóba.
Hlavay, a SBTC. trénere. El­
térően az e tárgyban már hozott ripor­
tunktól, oktatóul Hlavayt, az NSC kitűnő
trénerét sikerült bányacsapatunk vezető­
ségének megnyernie, kinek pusztán a neve
elég biztositék arra, hogy az oktatás jó
és biztos kezekbe helyeztetett Hlavay
legutóbb huzamosabb ideig Lengyelor­
szágban tartózkodott, ahol nagyobb vá­
rosokban mint tréner az ottani jobb csa­
patokat oktatta.
Kerékpárosaink múlt vasárnap
Lapujtö—Litke —Ludány érintésével Szécsénybe rándultak ki, honnan körutat téve,
Endrefalva—Karancsság érintésével este
tértek vissza Salgótarjánba. Legközelebbi
kirándulásukat f. hó 19-én Párádra, vagy
Dr. Förster Kálmán polgármester. Ozdra tervezik.

aluli gyermekek a mindenkori fürdőzési
díjnak felét fizetik, Ugyancsak a felét fi­
zetik a városi tisztviselők és alkalmazot­
tak, valamint ezeknek liázastársa és gyer­
mekei.
Szerdán és csütörtökön a közös
fürdőzésnél úgy a férfiakra, mint a nőkre
nézve a teljes fürdőruha használata köte­
lező. (nők trikót nem viselhetnek.)
A féláru jegy váltásra jogosító iga­
zolvány a városi tisztviselők, alkalmazot­
tak és családtagjai részére a városi szám­
vevőség, katonák, csendőrök és rendőrök
részére pedig felettes parancsnokságuk
adja ki.
A kedvezményes jegy másra át nem
ruházható.
Salgótarján, 1925. július hó 8-án.

Salgótarján, 1925. Julius 1

Az egész világon nemcsak isme­
rik, de szeretik is a

WALTER magántanfolyam
Budapest VIII. Rákóczi ut 51.

Földes ,MARGIT CRÉME-t”
Melyik előkelő hölgy ne ismerné
a világhírű

Előkészít középiskolai összevont ma
gánvizsgákra, érettségire vidékieke
is. Tisztviselőknek nagy kedvezmén
1-8

Földei: „MARGIT CRÉME"
kiváló arc, kéz és testápoló
,
hatását ?
Legeredményesebb szépségápolás
a világhírű

Földes „MARGIT CRÉME“mel történik.

Kapható : Minden gyógyszertár,
drogéria és illatszertárban.

SSE I. b—SBTC etesi (3-2).

SPORT.

Az acélgyáriak 1. b. csapata múlt vasár­
nap Etes bányatelepen az ottani csapat­
tal mérte össze erejét. Értesülésünk sze­
rint a sok durvasággal tarkított mécsén
A SBTC pályaavatása vasár­ a tarjániak mutattak jobb formát és te­
nap reggel 7 órakor a bányatelepen ze­ hetséget. —
nés ébresztővel veszi kezdetét. 9 órakor
A kerékpáros zlj.— Csendőr­
gyülekezés a bányaigazgatósági épület lég (13 — 0). Múlt vasárnap délelőtt a
előtt, honnan a zenekar élén a testületek SBTC uj pályáján játszották le a fentiek
ás klubbok zászlók alatt vonulnak fel az futballmérkőzésüket, melyből — mint lát­
uj sporttelepre. 10 órakor veszi kezdetét hatjuk — mindent klépő fölénnyel a zlj.
a katholikus, evangélikus és református legénysége került ki győztesen. Az igaz­
egyház szónokainak ünnepi beszéde, mely­ ság kedvéért meg kell említenünk, hogy
nek keretében a bányatelepi levente szá­ a katonák között ott láttuk Szemzőt, Ma­
zad teszi le fogadalmát. A sporttelepről gyart és Sijánszkyt is, kik egyébként a
az ünneplők a főtéri Hősök szobrához SBTC játékosai.
vonulnak, melyet szavalat kíséretében a
Nouveau
Klub megkoszorúz. — Délután 3 órakor
az uj pályán propaganda atlétikai ver­
seny lesz, melyet fél 5 órakor az ünne­ Hiszek egy Istenben,
pélyes páiyaavatás követ, fél 6 órakor Hiszek egy Hazában,
pedig a Budapesti' Egyetemi Atlétikai Hiszek egy isteni örök igazságban,
Club és az SBTC első csapatai fotball- Hiszek Magyarország feltámadásában
mérkőzést tartanak. Az ünnepély e gaz­
Ámen
dag programja már most arra enged kö­
vetkeztetni, hogy az ott megjelenő kö­
zönség minden egyes tagja kellemes
emlékkel távozik el onnan, ahol különben
frissitőkről és hideg ételekről is gondos­
kodva lesz. Este 8 órakor a Pannóniában
a vendégek tiszteletére a Club bankettet
ad, melyet hajnalig tartó táncmulatság
követ. A délutáni atlétikai és fotballmérkőzésre szóló jegyek elővételben is kap­
hatók. Az esti banketten résztvenni óhaj­
tók előjegyzés végett a Takács- és László,
féle üzletekben és a Club tagjainál je­
lentkezhetnek.

Angol

A világ legjobb cipőkrémje

szabású, kitűnő szövetből, igen
olcsón készit elegáns öltönyöket

resSESOSSEEBES!

a mi szabónk

Lőrincze István
uriszabó, ki szabóságát a Fő uc-

cáról a

Karatics&amp;ljai- és Főgimnáziumi’ ucca sarkára helyezte át.

ZSOLDOS

magántanfolyam

múlt vasárnap Debrecenben tartotta meg Budapest, Vll. Dohány ucca 84 szám. —
mérkőzését, melyet legnagyobb örömünkre
Telefon: J. 124-47.
fölénnyel és biztosan nyert. A mécsén
városunkból Szabó Ignác, az SBTC ki­
tűnő jobbösszekötője is részt vett s amint A legjobb sikerrel készit elő középiskolai
azt a miskolci lapok vonatkozó cikkeiből magánvizsgákra, érettségire vidékieket is"
olvassuk, helyét kitünően töltötte be, mi­
vel fenti szép eredmény kivívásához az ő
önzetlen és agilis játéka is nagyban hoz­
Teljes anyagi felelősség.
zájárult, sőt_az egyik gól is tisztán az ö

Részletfizetési kedvezmény.

AUTOMOBIL és PNEUMATIK R.-T.
Budapest. VI. Jókai-tér 5. Sürgönyeim: UTOVaJO

kereskedése.
Salgótarján Telefon 47Erzsébet-téi

Állandó raktár külföldi
különlegességekben

Hunonöt év óta olcsóságáról közismert cégem

árai feltűnést keltenek

Női vaszoncipő
155 ezer
politikai hetilapban !! Fe ér gyermekcipő
110 ezer
' Tennisz-torna-házicipő

Essak- é« Keletmagyarország
(3-1.) Kerületünk válogatott csapata a

bőrkereskedés és cipőfelsőrész

Állandó raktár kül- és belföld
finom bőrökben és cipészkellék
valamint vegyi árukban. — Ci
pőfelsőrészek külföldi divatlap
után a legjobb kivitelben és &lt;
1-11 legjutányosabb árban készülnek

Kedvező fizetési
feltételek!

Hirdessünk: A

MUNKA

Székely Jakab

vastag vörös gumniitalppal. extra
tni AssgLrn fehér, fe*
kaié, siűrke, b-rna iáinkén 155 «z«r. — F'éifiuagjságban
175 •ser.

Tenniszcipő
férfinagyságban

— —

175 ezer

Bórcipöl‘"üoí
19—22,
80

155 ezer
po ezer

Szandálok artra Iva minSség
23-IS.
27—30,
31— 35.___ 36—íOjsUmtg
90
110 ~
130’
150
ezer

Hiizicipő* minder fele kivitelben es színben 90
ezer koron*. Hehér féi f. tennisznadrág 125 ezer
kor a SCHAFER cégnél. IKdapest I. Döb«
rentei tér 4 szám. — Felelőn József 125—36
Vidékre utánvéttel.

Bangó Magántanfolyam

Hegedűs Gyula
fodrász.

Fö-ncca 83.

Értesítem Salgótarján és vi­
déke közönségét, hogy az

arcápolási =—
üzletemben bevezettem és a
legmodernebb gépekkel föl­
szerelve, végzem szeplők kiir­
tása, ráncok, szőrszálak, sze­
mölcs végleges eltávolítása
villannyal, kékfénykezelés, kézi
és villany vibrátiós arc-massage, faradáramos fagykezelés,
hámlasztás, szénsavas arcpa
kolás.

AUTO-, MOTOR-, KERÉKPÁR

Budapest, IX. Ráday ucca 14 szám.

Hölgyek részére női

alkatrészek, felszerelések
Tel. 38—36,
PNEUMATIK.
Tel. 175—98.

Előkészít magánvizsgákra, érettségire vi­
dékieket-is. .

kezelés. (Iskola ucca 141 ,
Hegedűs ház) — — —
Azonkívül kipróbált elsőrendű
Szépítő aserek kaphatók.

Bort csak kristályvízzel igyunk!
Szives tudomására hozom, hogy fáradságot és áldozatot nem kímélve a

Szent Lukács fürdői

KRISTÁLYVÍZ

Gyógynövényeket
szekfü-, hársfa-, pipacs-, bodza, és őkörfarkkóróvirágot, beléndekmaszlag-, fehér
üröm- és kerekmályvalevelet.
.

Aranyozst és körisbogsrat
és minden egyéb gyógynövényt, továbbá
mustár-, édes kömény és ánizsmagot —

lerakatát megszereztem

borkövet

Egészségi szempontból nélkülözhetetlen, szénsavval telített ásványvíz. —
Tekintve, hogy nálunk az ivóvíz kevésbé élvezhető, ezen ásványvíz ol*
csósága mellett állandó ivó- és borviznek használható. Kapható minden
jobb füszerüzletben és vendéglőben fél, egy, egy és fél, két lit üvegekben.

legmagasabb napi áron vásárol a

Tisztelettel Kovács Géza
fűszer- és csemege kereskedő.

„HYDROFLORA" RT.
Budapest, IV., Váci ucca 20. Sürgönyeim
ARUNDO, Budapest.
Kérünk mintázott áruajánlatot I

Egészségét óvja, ha Kristályvizet iszik I Á
Nyomatott „A Munka" könyvnyomdában Salgótarján. — Tulajd: Végh Kálmán.

Nyomtatványok,
illései könyvkötészeti
munkák gyors kivitelben

a „Munka”
könyvnyomdában
készülnek.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6533">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_munka_1923-1926_00221.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6534">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1925_07_11_hianyos.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6515">
                <text>1925-07-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6516">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6517">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6518">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6519">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6520">
                <text>bibBBM00390741</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6521">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6522">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6523">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6524">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6525">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6526">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6527">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6528">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6529">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6530">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6531">
                <text>A Munka 3. évfolyam 28. szám (1925. július 11.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6532">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="290" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="579">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/798a082d04bc3ab11830f2505172b6a5.jpg</src>
        <authentication>586c0551609f1af7ff42d2828170411d</authentication>
      </file>
      <file fileId="580">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/94adc37b6c950f9cdc3eb9d714a36449.pdf</src>
        <authentication>803d64cf1743b2a166906980e76b004c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114631">
                    <text>A MUNKA
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Feleleős szerkesztő: Szántay István

Ára 3000 K

III. évfolyam. 29.szám.

Gondolkodjunk.
Helyes és kívánatos dolog, hogy
a napi politikát a városok és köz­
ségek képviselőtestületének üléseiről
száműzzék. Magunk is azt hangoz­
tattuk mindig, hogy például Salgó­
tarján város képviselőtestülete is le­
gyen a politikamentes, alkotó mun­
kának tisztes gyülekezete.
Nem találjuk értelmét és szük­
ségét annak, hogy a polgárok jólé­
tét és boldogulását elősegíteni hiva­
tott képviselők a városházát csak
ugródeszkának, vagy alkalmas fórum­
nak tekintsék, amelynek segítségé­
vel és amelyen át agitálhatnak, tü­
lekedhetnek, pártjuk, vagy pártQsoportjuk részére propagandát foly­
tathatnak. Mert ez esetben nincs te­
kintet a polgárság anyagi érdekeire,
nincs tekintet a kultúra szükséglete­
ire, csak egy cél lebeg, világot a jó
pártpolitikusok szeme előtt, letörni
az ellenpártot, leverni a szembenál­
lókat. Érre minden eszköz jó. Rá­
galmazás, nevetségessé tétel, egyéni
becsület sárbatiprása, kigúnyolás, a
tekintély teljes lezüllesztése, sőt ha
kell, ökölcsapás és párbajkard is.
Nem nézi senki a más pártállásunak
egyéni kiválóságát, a város érdeké­
ben jól felhasználható speciális ké­
pességeit, — halál reá, mert más
párthoz tartozik; had jöjjön helyébe
a középszerűség, vagy még inkább
a teljes képzetlenség és tehetetlen­
ség, csak az a fő, hogy a párthoz
tartozzon.
A múlt szombati események,
amelyek a budapesti városi képvi­
selőtestület főpolgármesterválasztá*
sán lefolytak, igen-igén eszünkbe
juttatták ezeket a gondolatokat. —
Nem is azért, mintha egy percig is
arra gondoltunk a budapesti válasz­
tásokat követő enyhe tárgyalások
kapcsán, hogy talán a demokraták,

VERSEK.
Irta: Erdélyi József.

SZIVÁRVÁNY A VÁROS FELETT
Város felett szivárvány,
be gyönyörüszép látvány,
kivált pedig énnekem,
aki tanyán, aki pusztán
születtem.

Nézem azt a feliveit
méltóságos égi jelt,
valahogyan úgy érzem,
szánakozva tekint rám egy
tündérszem.
Mintha kiket elhagytam
mélyen, mintegy alattam,
kiket rég eltemettem,
mosolyogva könnyeznének
felettiem.
Mintha az Őstermészet,
kit a város lenézett,
mint mennyei magasság,
hirdetné, hogy mi az igaz
boldogság.

NYÁRFÁK.
Valahányszor a szemembe
kéklő nyárfák tűnnek,
tűnt reménye jut eszembe
kóbor életemnek,
nyárfás tanyán, valahol tán
boldog lettem volna.
Ifjúságom napjahulltán
nékem is egy édes család
mécse világolna.

Megjelenik: Sszombaton
Negyedévre 25.000 K

Postacsekk: 27.744 sz.
Ápróhirdetések: szavankint
1000 K., a legkisebb hirde­
tés 10.000 K.

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Salgótarján, 1925. julius hó 18.

vagy a szocialisták feláldozzák párt­ ben Horthy Miklós elindult tetemre fentieket engednék sejtetni. De vi­
politikájukat a város érdekéért, de hívni a várost — s sorsa, vélemé-1 gyázzunk mert .addig fogják tanács
arra számíthattunk, hogy ezt a bősz- nye, meggyőződése nem érdekli őket. csal ellátni az ittenieket a pesti teszut lihegő alkalmi egyesülést esz­ Nem akarnak hinni sem az Iste-' kintélygyalázók, Himnuszzavarók és
egyéb fenegyerekek, mig itt sem
közeiben mégis csak korlátozni fogja nőnkben, sem a hazánkban.
valami .* a magyar állam, az alkot­
Salgótarján sok tekintetben ki-j fognak akarni hinni sem Istenben,
mányos magyar állam funkcionáriu­ csibén hasonlít Budapesthez. Ennek sem Hazában, sem ennek a nyo­
sainak, ha nem is szívből jövő, de is megvan a maga Vázsonyija és morgó városnak munkához jutásá­
legalább kényszerű tisztelete. Azon­ Payer Károlya, Sőt még az igazi ban, jóléthez jutásában, kenyérke­
ban várakozásunk nem vált be. A Payer is ellátogatott ide a napok­ reseti lehetőségeinek emelésében —
pártpolitika önzés, amelyet beplán­ ban a front erősítésére, tanácsadásra mert ezt jelenti nekünk salgótarjá­
táltak a városház tanácstermébe, — Eddig nem láttunk oly jelenségekét niaknak Magyarország feltámadása.
megpróbálta a magyar állam leg­ a képviselőtestületben, amelyek a
. Sz.l.
főbb tekintélyét kikezdeni.
Megpróbált udvariatlansági tény
mezébe burkolózva, képzelt régi szo­
kások barrikádjai mögé húzódva,
Magyarország kormányzóján keresz­
A f. hp 5-én lezajlott babakorzóval mők védelmére** Központi Igazgatóság­
tül nagyot ütni a politikai ellenfelekre. kapcsolatos csecsemőkiállitás fényesen si­ nak, a mely lehetővé tette a 84. számú
Mert az a tény, hogy nem akart a került.
bányateiepi védöíntézet létesítését, köszö­
baloldal felállani a kormányzói kéz*
Pont 11 órakor indult meg a me­ netét mond dr. Soltész főorvosnak és
irat felolvasásakor, hogy illetlen szö­ net a Főtérről és körülbelül */« 12 óra­ Wágner Gyuiáné védőnőnek önzetlen és
vegeket szúrtak bele a Himnusz szö­ kor bevonult a kiállítás helyére, ahol Hor­ szép sikerű munkájukért, köszönetét sza­
vaz az anyáknak, kik a többi reájuk há­
vegébe, hogy Payer elvtárs fényé- váth László tanácsnok, mint a két védő­ ruló háziteendők mellett csecsemőik gon­
getődzött, meg a többi épületes do­ intézet ügyvezető igazgatója és dr. Sol­ dozását oly szépen keresztülvitték.
tész József bányafőorvos, a 84. sz. védő­
log, — ez mind-mind propagandá­ intézet ügyvezető főorvosa fogadta.
Ezek után dr. Soltész József bánya­
nak volt szánva a politikai babérok
A csoportosítás után a bányatársu­ főorvos ismertette a statisztikát a követ­
érdekében I — Ahogy már eddig is lati zenekar eljátszotta a Himnuszt, me­ kező rövid beszéddel.
— Mélyen tisztelt közönség, kedves
mindent felhasználtak, halottak em­ lyet a jelenlevő nagyszámú közönség állva
anyákl Ma, amidőn a világháború utókö­
lékét, emberek nyugalmát, a világ­ hallgatott meg.
Ennek elhangzása után Horváth vetkezményeit nyögjük, mikor azt a szo­
gazdaság teljes leromlását e cél ér­ László ügyvezető igazgató, eszményi ha­ morú tényt meg kell állapitanunk, hogy
dekében, úgy most szükségesnek zafiasságtól áthatott beszédben ecsetelte nemcsak hősi halottainkat siratjuk, de si­
látták, hogy a városházán is tüntes­ a nap jelentőségét, az anyákat és a meg­ ratjuk azon szerencsétlen élőhalottakat is,
senek céljaik érdekében kivonulva jelent nagyszámú közönséget üdvözölte, kiket a háború ‘ romboló hatása nyomo­
a magyar Hiszekegy meghallgatása buzdította az anyákat, hogy az orvosok rékká tett és igy, bár életüket megmen­
és védőnők önfeláldozó munkáját azzal tették, de munkára teljesen képtelenné
elől is, mert ők nem hisznek, sem támogassák, hogy ezen érdekükben fáradó váltak, az'a magasztos, hazafias munka
az Istenben, sem a Hazában, sem ,és munkálkodó közegek tanácsait min­ vár reánk, hogy úgy a halottakat, mint a
ennek a nyomortanyának feltáma­ denben kövessék, fogadják szívesen haj­ munkaképtelenné vált honfitársainkat egy
lékukba a védőnőket, mint a humaniz­ életképes, munkabíró, lelkileg és testileg
dásában. —
Mert minek is volna az? Kun mus apostolait és a jóságos Isten áldását edzett, vallás és erkölcsileg szilárd alapon
bőven árasztja majd ezen honmentő mun­ nyugvó nemzedékkel pótolhassuk, mert
Béla is megmondotta már, hogyha kára. —
csakis egy oly nemzedék lehet az állam­
Magyarország csak Budapestből ál­
— Ha végignézek — folytatja be­ nak erős támasza, csakis egy oly nemze­
lana, abba is beleegyezne, a fő az, szédét — ezen szép, viruló arcú csecsemő dék szerezheti vissza elvesztett paradi­
hogy ok legyenek ott az urak. Az seregen, mely ma itt összesereglett, hogy csomunkat, régi tnagyar dicsőségünket,
elvtársaknak is elég a „bűnös Bu­ dokumentálja azt az örökkévaló igazságot, évezredes hatalmunkat.
A háború nemcsak hogy az erköl­
dapest", amit uralni tudjanak, a töb­ miszerint a komoly munkával, Isten áldása
csak szép eredmények érhetők el, csöket lezülesztette, megsemmisítette az
binek, a magyar falunak, a magyarvi­ mellett
hálás szívvel mondok hálát mindazon ön­ ezeréves pragmatikus küzdelemnek esz­
dék egészséges, tisztakezü roboto­ zetlenül fáradozó tényezőnek, elsősorban ményi eredményeit, hanem sajnos, sok be­
lóinak, akiknek tiszta köréből 1919- a „Stefánia Szövetség Anyák és Csecse­ tegségnek csirája dúl a testileg látszólag

A bányakolóniai babakiállitás

Hontalanul járok-kelek
mostoha világban,
lángpallos üldöz engemet
ékes vadonéban
s jégdárdákat üt elárvult
szivembe a bánat,
engem mindenki elárult,
más öleli kedvesemet,
más lakja tanyámat.
Mással mulatja világát
az én jogos részéin,
másnak veti puha ágyát,
én távolról nézem
tőlem minden úgy elmaradt,
mint a kéklő nyárfák,
felsírok az egek alatt,
nyisd ki Uram hű lelkemnek
országod kék sátrát.

Akció az egész világon
a bolseviki veszedelem ellen
A III. Internationale az államok lé­
tét és a világbékét veszélyezteti:
A végrehajtó bizottság és annak a
nemzetközi összeköttetéseket kiépítő osz­
tályai, minden vörös nemzetközi kongreszSzus a lehető legnagyobb gondot fordítja
a nemzetközi politika kérdéseire, továbbá
az egyes államok között fennálló viszo­
nyok tanulmányozására. — Az események
összes következményeit a lehető legala­
posabban mérlegeli és mindenütt keresi
az utat és módot, hogy a maga érdekeit
az előtérbe tolja.

Ellenezte, hogy Németország belép­
jen a népszövetségbe.
Kínában zavarokat igyekezett támasz­
tani, Japánt pedig össze akarja veszíteni
az európai és az Északamerikai-Egyesült
Államokkal.
Különösen nagy gondot fordit azokra
az államokra, amelyeknek fegyverkezése
a békeszerződések által megszorittatott
és pedig nemcsak azért, mert ezen álla­
mokban a rend fenntartása nehéz, hanem
mert ilymódon tartja legkönyebbnek nem­
zetközi bonyodalmakat támasztani.
Így szít Németországban és Bulgá­
riában állandóan kommunista zavarokat,
hogy ezen államok szomszédait megfélem­
lítse. A Balkánon pedig állandóan intrikál,
mert tudja, hogy az a világ tűzfészke.
Addig amig a Komintern Oroszor­
szágban uralkodik, a fegyverkezés csök­
kentéséről szó sem lehet. Épen most vo­
nakodott a fegyverkezést ellenőrző bizott­
ság tárgyalásán résztve nni.
A III. Internationale a magánjog alap­
jait és a modern államok erkölcsi létét
veszélyezteti.
A világ összes törvényei, — kivéve
a szovjet — illetve Kom interntől származó
törvényeket, — mind a magántulajdon
joga alapján állanak, amely a mobil és im­
mobil vagyon érintetlenségében jut kife­
jezésre. Ezen jog szentsége az egyedüli
alapja az összes népek gazdasági jólété­
nek, melynek megtagadása viszont Orosz­
ország gazdasági nyomorának lett oko­
zója. A Komintern ezen jognak a törvény­
könyvekből való kitörlésére törekszik. Cél­
ját pedig nem törvényes módon, hanem
Utasítást adott a kommunistáknak, erőszakos eszközökkel, forradalmi utón

A nemzetközi események azonban
csak akkor hasznosak az ő céljaikra, ha
ezek az egyes államok közötti jó viszony
megrontására alkalmasak. A Komintern a
világ minden részén elhelyezett ügynökei
utján kitünően van mindenről értesülve.
Egy tipikus példa erre azoknak a francia
kommunista képviselők az esete, akik egy­
úttal a parlamenti külügyi bizottság tag­
jai is, akik vonakodtak esküt tenni arra,
hogy a bizottság határozatait titokban fog­
ják tartani. Amidőn a Komintern a világ­
eseményekre ügynökei által titkos hatást
gyakorolhat, nem felejti el azt, hogy Orosz­
országban a hatalmat csakis a világháború
által felidézett általános zűrzavarban ra­
gadhatta magához és hogy befolyása a
többi államokban is csakis a háború kö­
vetkezményei folytán állhatott be.
A Komintern hamarosan rájött arra,
hogy minden nagy világégés, — Európá­
ban vagy azon kívül, — céljainak csak
hasznára lehet, ellenben a nemzetek egy­
másközti versengésének megszűnése, — az
egyes népek vagy osztályok közötti vi­
szonyban helyreáilott nyugalom — rom­
boló szándékainak csak útjában állhat.
Ezért tüzeli és mérgezi titkon az
egyes országok között meglevő viszály­
kodásokat.
A szovjet a Komintern mesterkedése
folytán viselt háborút Finnország és Len­
gyelország ellen. Eszto-szágot és Romá­
niát pedig állandóan veszélyezteti.
A szovjet magában Oroszországban,
ahol uralmon van, erős, jól fegyelmezett
és jól élelmezett vörös hadsereget tart
fenn, mig az orosz lakosság éhezik.
Ellensége a népszövetségnek.

hogy harcoljanak a Dawesja vaslat ellen. akarja

elérni.

—

Az

egyes

államok,

�A MUNKA

2 oldal
épen maradt testvéreink szervezetében,
melyet elöbb-utóbb el is pusztít..
Ez az alattomos betegség a tuberkulosis. —
Hogy ezen alattomos betegség ellen
eredményesen küzdhessünk. ezt a védelmi
harcot már a csecsemőnél kell kezdenünk,
hogy egyengessék az utat a továbbiakra,
mert sainos épen a csecsemőkorban elkö­
vetett hibák rettenetesen boszulják meg
magukat a későbbi életkorban.
Itt kell tehát alapvető munkát vé­
geznünk, ha azt akarjuk elérni, hogy erős,
edzett, munkabíró, minden nemes, szép,
és jóért buzgolkodó nemzedéket adjunk
át azon férfiaknak, kik hivatva vannak
arra, hogy komoly munkával szeretett ha­
zánknak, a családnak, a társadalomnak és
a munkának hasznos polgárokat nevel
jenek..—
Ezt előrebocsátva térek át a 84 sz.
bányatelepi anyák és csecsemők védelmi
intézete 9 hónapi munkájának statisztiká­
jára már most kijelentve, hogy munkánk
csak akkor lehet eredményes, ha a nagy­
társadalom anyagi és erkölcsi támogatás­
ban részesít bennünket.
Statisztikai kimutatás.
A 84. számú védőintézet működése
1924 október 1-töl 1925. évi julius 1-ig
kiterjedt:
Védőnői látogatások :
I. Salgótarjáni bányatelepeken 994 eset
II. Forgács—Somlyó
,
629 „
III. Zagyvapálfalvai„360 ,
Összesen — — 1983 eset
Orvosi tanácsadás volt:
csecsemő és terhes részére 431 esetben,
ebből beteg csecsemő kezeltetett 234. —
Védenceink közül meghalt 15.
Halálok szerint :
Veleszületett életgyöngeség 9 eset
Görcsökben
— — —— 3 „
Tüdőgyulladás------- —
— 2 „
Agyhártyagyuladás
—— 1 „
összesen— —
— — 15 eset
Ezen halálozási számból le kell vonni
az életgyengeségben elhaltakat, mert ezek
határozott betegségben nem szenvedtek,
marad 6. = 2'9% halandóság. Ami az
elmúlt években tapasztalt 14—16% ha­
landósághoz arányitva eszményi ered­
ménynek mondható.
A betegségek részint tüdőbántalmak,
részint pedig emésztési zavarok voltak.
Védenceink jelenlegi létszáma:
0—1 évig 103
1— 2 , 102
2— 3 .
22
állap otos —- — 25
összesen— — 252
Szociális ügyekben eljártunk 25 eset­
ben és pedig munkaközvetítés, törvényte­
len gyermekek törvényesitése, tartási és
— valamint az egyes személyek közötti
jóviszony tartóssága attól függ, hogy az
elvállalt kötelezettséget, a letett esküt és
az aláírást mindkét fél szent és sérthetet­
lennek tartsa. A Komintern ellenben sza­
vát nem tartja meg egyetlen olyan állam­
mal vagy személlyel szemben sem, amely
vagy aki nem az ő eszméinek hódol.
A családi élet, a házasság szentsége,
továbbá a szülők és gyermekeknek egy­
mással szemben való kötelességtudá'a az
az állami és társadalmi életnek erkölcsi
alapja. A Komintern ellenben ezen er­
kölcsi kötelezettségeket nem ismeri. En­
nek hatása Oroszországban már óriási
mértékben érezhető is, amennyiben ott az
elhagyott és a nemibetegségekben síny­
lődő és betörő hajlamú gyermekek száma
óriásilag megnövekedett.
Azon alapelvek, amelyeket Komin­
tern az ifjúságba óhajt beoltani és ame­
lyek szerintük kell, hogy a világot ural­
ják, a következők:
&lt;
Az állam kötelessége a gyermekről
gondoskodni. (Ez azonban csaic teoretikus
kötelezettség, mert a gyakorlatban mint
Oroszország példája mutatja, ennek meg­
felelni nem képes.) A vérbeli kötelékeket
meg kell lazítani és minél előbb szétsza­
kítani. Azon szülőket kik nem tiszta kom­
munisták, megvetni és gyűlölni kell. Még
a kommunista szülőket sem köteles a
gyermek tisztelni; egyáltalában ne is tö­
rődjenek velük.
A kommunista gyermeknek minden
erejéből gyűlölni kell azt a gyermeket,
amelyik nem az.
Az asszonyok megszabaditandók az
anyaság igájától.
A házasság kölcsönös megegyezés
«tán bíróság nélkül is felbontható.

szoptatási dijak kieszközlése, gyermek­
ágyasok élelmezéssel ellátás* stb.
A statisztikai adatok felolvasása után
a zenekar eljátszotta a „Hiszekegyet"
mire a dicsérő okleveleknek kiosztása kö­
vetkezett.
84. sz. védőintézetnek adakoztak.
Fross Pálné 2 és fel mtr. ruhaanyag,
Gerő Jánosné 2 pár cipő, 2 ruha, 1 ka­
bátka, 5 pár harisnya stb. Dr. Soltész Jó­
zsefné 1 mtr. ruhaanyag, 1 pár harisnya,
Varjassy Béláné 2 mtr. vászon, Wagner
Rezsőné 5 mtr. vászon, 3 pár harisnya,
László Antalné 1 mtr. ruhaanyag, N. N.
2 mtr. ruhaanyag. 1 pár női cipő, Schrei­
ner Jenőné 1 és fél mtr. vászon, Eisele
Ottóné 1 és egynegyed mtr. vászon, ' 1
fiú ruha, Hocholczer Ernőné 1 és fél mtr.
vászon, Moticska Nándorné 1 és fél mtr.
vászon, Dravucz Antalné 3 mtr. vászon,
Deák Józsefné 1 és fél mtr. karton, Fischer
Józsefné 3 mtr. vászon, Pernéc Sándorné
1 és fél mtr. vászon, Dzsida gondnokné
1 és fél mtr. vászon Csathó Margitka 1
és fél mtr. karton, Molnár Andrásné 3
mtr. vászon, Dankó Antalné 2 méter
vászon.
I. sz. urna gyűjtő hölgyei: Eisele
Ottóné, Deszberg Hermanné, Varjassy
Béláné, Dravucz Antalné, Kárpáti Antalné
Kilczerné, Seiler Jolán, Böhm Klári és
Böske, Slattner Annus, Deszberg llus és
.László Lily. Befolyt 916,520 korona.

Salgótarján, 1925, julius 18

A szorzószám 14.500.
Az arany vám szorzószámát julius első­ alapról papirkorona alapra fektették, ak­
felére újból 14,500 koronában állapítot­ kor az aranyban megállapított a lókat a
ták meg. Ez a szorzószám a jövőben az 17,000-es szorzószám alapján számították

egész vonalon érvényes lesz és a hivatalos
17,000-es szorzószám teljesen meg fog
szűnni. A házbéreket, a házadót, a-fölaadót, a jövedelmi és kereseti adót mind
az 14,500 K-ás szorzószám alapján kell
majd fizetni. A szorzószámnak a leszállí­
tása azonban nein fog minden viszonylat­
ban könnyítést jelenteni. Könnyítést jelent
a lakóknak, akik ezentúl alacsonyabb ház.
béreket fizetnek. Könnyitést jelentene a
földadónál, amelynek a fizetése az arany­
koronában megállapított kataszteri tiszta
jövedelem alapján történik. Tehát ha az
aranyalap változatlan marad, a szorzószá­
mot pedig leszállítják, az adóösszegnek
csökkeni kellene. Az állam azonban, hogy
ezen a réven károsodás ne érje, a föld­
adó kulcsát föl szándékozik emelni. A jö­
vedelmi és egyéb adóknál szintén nem
fog csökkeni az adóösszeg a szorzószám
megváltoztatása által, ugyanis ezek az
adók valamikor aranykoronában voltak
megállapítva. Mikor a tavilyi gazdasági
évben a költségvetést az aranykorona­

át papit koronára. Most újból a anyban
lesznek megállapítva az adók, azonban a
jelenlegi pupirkoronásadóösszegek&gt;.t előreláihatóhig nem a 17,000-es szorzó^zámmal
hanem 14,500-os szorzószámmal fogják
Visszaszámítani aranyalapra. T&lt;hát az
aranyalap magasabb lesz, mint eddig és
ha most az aranyban megállapító*! adót
a kivetésnél megszorozzák 14.500-.-s szor­
zószámmal, végeredményben a L. etendő
adóösszeg ugyanolyan lesz, mint eddig
volt. Ez tehát az állmnak nem jelent, de
az adófizetőknek sem jelent megkönnyebülést. A hivatalos szorzószám leszállítása
még is&lt; több viszonylatban jótékony lesz,
mert idáig a 17,000-es nél magasabb szor­
zószámok is érvényben voltak egyes ese­
tekben, ezek most teljesen megszűnnek.
Azonkívül a szorzószámnak a tényleges
aranyérték szerint való számítása egysze­
rűbbé és megbízhatóbbá teszi a kalkulá­
ciókat és a koronának valódi értékelése
minden téren érvényes lesz.

nevében Labancz László nagymarosi
Drégelypálánki ref. Egyház­ kar
lelkész üdvözölte. Beszédében kérte Püs­
pök
urat, mint a múltban, különösen a je­
II. sz. urna gyűjtő hölgyei: Gerő Já­
megye évi közgyűlése. lenben
a trianoni béke által megcsonkí­
nosné, Kuhinka Gyuláné, özv. Bérezi Sán­
tott egyházmegyénket szeretettel ölelje

dorné, Hocholczer Ernőné, Schreiner Je­
A drégelypálánki ref. Egyházmegye
nőné, Bosnyák Jolán, Varjassy leza, Slatt­ julius hó 14-én Diósjenőn tartotta évi köz­
ner Aranka és Manci. Befolyt 751,600 K. gyűlését, amely alkalommal Egyházkerü­
III. sz. urna gyűjtő hölgyei: Diák letünk szeretett Főpásztora Dr. Antal Géza
Józsefné. Fischer Józsefné, Dr. Soltész Jó­ püspök magas látogatásával vendégelte
zsefné, Moticska Nándorné, Fross Pálné, meg Egyházmegyénket. Budapesten a Nyu­
Böhm Ignácné, Fischer Klári és Rózsi, gati-pályaudvaron a salgótarjáni Reformá­
Soltész Juliska és Ella, Wágner Kató. tus Egyház nevében lelkészünk Szabó
Scheda Linus, Böhm Médi, mely urnánál Dezső és Kőntzey Ferenc presbiter üd­
vözölte. Lelkészünk meleg üdvözlő beszé­
befolyt 219,800 korona.
Különös agitálást fejtettek ki Deák dében Egyházunk nevében arra kérte ke­
Józsefné, aki főleg sok természetbeni rületünk Föpásztorát, hogy itt a végeken
ajándékot gyűjtött és Böhm Klári aki fá­ templom nélkül, a többi református egy­
házaktól elszigetelten él, egy kis lelkes
radhatatlan gyűjtőnek bizonyult.
gyülekezete, melynek minden egyes tagja
Különös köszönettel tartozunk Róth érzésben, szívben és lélekben magyar és
Flóris bfőtanácsosnak aki a helyiséget és egyházát. Főpásztorát szerető, — hogy
a b. zenekart bocsájtotta rendelkezésünkre. Méltóságos Urunk ^hasson oda, hogy a
Fischer zagyvapálfalvai bányaigazgatónak templom építésére minnél nagyobb segély
aki' megcsináltatta az egyes csoportok táb­ utaltassák ki.
láit s egyébként is segítségünkre volt,
Püspök ur Öméltósága köszönetét
a bánya cserkész csapat segédtisztje úgy
személyesen mint cserkészeivel minden nyilvánította a meleg szavakért s öröm­
mel
vette
tudomásul Egyházunk fejlődé­
tőle telhető módon segítségére volt a vé­
dőnőnek. Kipiál Aladár állította ki az ok­ sét azon ígéretével, hogy kisded Egyházun­
leveleket és végül Suhár Rezsőné fárad­ kat a legnagyobb támogatásban részesíti.
ulius 15-én Nyugati-pályaudvarról
hatatlan segitötársnak bizonyult.
6 óra 30 perces vonattal indult
96 csecsemő és gyermek kapott ok­
Főtiszteletű ur Győry Elemér titkára, Dr.
levelet 36 csecsemő és gyermek termé­
Pongrácz József theologiai prof., Szabó
szetbeni ajándékot kapott.
Dezső lelkészünk, Köntzey Ferencz pres­
biter, Gregus Dániel budapesti rendőrfő­
tanácsos kíséretében Diósjenőre.
A magzatelhajtás jogos, ha a gyer­
Nógrádverőce állomáson a szobi já­
mek az anyának kellemetlen.
rás nevében Keve Károly szobi főbíró, a
A Komintern a magánjog és a mo­ nógrádverőcei ref. egyh. nevében pedig
dern társadalom ezen lényeges alapelvei­ Dr. Makkay Sándor lelkész üdvözölte,
nek az egész világon való megsemmisíté­ majd egy iskolás leányka csokrot nyújtott
sére a következő szervezetekkel dolgozik: át Főtiszteletü Püspökünknek; a berkenye!
A vörös női internationale, melynek állomáson Dr. Baranyi Tibor rétsági já­
célja az asszonyok megszabadítása a csa­ rás főbírája; a szokai állomáson a drégelyládi iga, az anyaság, a vallás és a pol­ palánki Egyházmegye esperese meleg
szavak kíséretében mondott szeretett Püs­
gári erkölcs alól.
A kommunista ifjú internationále, pökünknek „Isten hozottját; 9 óra 30
avagy Komsomol, melynek célja a gyer­ perckor megérkeztünk a diósjenői állo­
meket már születése pillanatától kezdve másra, ahol a község apraja-nagyja öröm­
az emberiség, az erkölcs, a hazafias érzü­ ujjongás és éljenzés között fogadta az ér­
let, a családi kapcsolat megbecsülése el­ kezőket.
veinek' megvetésére neveli, a jelenlegi tár­
Diósjenőn lovasbandérium, magyar­
sadalmat megsemmisíteni és helyette a ruhás leányok és a kocsik hosszú sora
máterialisztikus kommunizmust létesíteni. között vonult a falu felé Főtiszteletü ur
Ezen Zinowjew által * „iövő böl- kiséretével. A falu elején virágokkal dí­
csője"-nek nevezett internationále már az szített szép diadalkapu várta, a kapu hom­
egész világon el van terjedve és több­ lokzatán „Áldott, aki jött az Urnák ne­
százezer tagot számlál. Az ifjú vörös pio- vében" felírással. A diadalkapu előtt már
nérek feladata a cserkészeket leküzdeni. ott várta vármegyénk szeretett főispánja
Fő alapelve, a nem kommunista alapon mélt. Dr. Sztranyavszky Sándor és alis­
álló gyermekekkel szemben gyűlöletet és pánja Baross József. Hont és Nógrád egye­
megvetést kelteni.
sitett vármegyénk nevében mélt. Baross
Ezen ifjú szervezetek fő működési Íózsef alispán ur üdvözölte Püspök uruntere Németország, Anglia (kommunista at, miután a menet a templomhoz ment.
vasárnapi iskolák) Franciaország, Hollan­ Püspök urunk a templomba ment, mely
dia, Skandináv államok, Kina stb. Kom már zsúfolásig telt meg. Itt a gyülekezet
munista gyermekfolyóiratok megjelennek ének és imádság szárnyán szállt Istenhez,
francia, holland és dán nyelven.
hogy hálát adjon azért, hogy szeretett
Jól megjegyzendő, hogy a Komin­ Püspökünk megérkezett.
Püspök
az ének
elhangzása
tern minden vallással szemben ellenséges
érzületet tanusit, hogy egy folyóiratot, után szószékre lépett s magas számyalásu,
„A« lstentagadó"-t kb. százezer példány­ mély gondolatokat tartalmazó beszédében
ban ad ki, hogy „Istentagadó* egyesüle­ Isten, haza, egyház szeretetres felekezeti
teket alakit és hogy minden vallás pap­ türelmességre buzdította a jelenlévőket.
ságát üldözi
Istentisztelet végeztével a lelkész!

Í

(Folyt, kőv.)

keblére.

.

Püspökünk meleg szavakban köszönte
meg a lelkész! karnak iránta érzett ra­
gaszkodó szereiét. Hont és Nógrád egye­
sített vármegyék törvényhatóságai nevé­
ben Főispánunk mélyen szántó beszédé­
ben köszöntötte Püspökünket. Óm;lósága
hálás köszönetét fejezte ki Főispánunk
szívből fakadó szavaiért. Utána a tanítói
kar felekezeti külömbség nélkül s a köz­
ségek küldöttség! jelentek meg. A,diós­
jenői ref. egyháza Püspököt és nagy­
számú kíséretét szeretettel vendégelte meg,
aki délután 4* órakor ‘autóra ülve
a vedégek éljenző búcsúja után Buda­
pestre utazott.

Hírek és különfélék.
Kirándulás. A Kárpát Egyesület
programszerű vasárnapi kirándulását —
(Szentkút, indulás a reggeli vonattal, 5
órakor, találkozás a főtéri állomáson. Ér­
kezés este 6 órakor) megtartják. Vezető:
távollevő édesapja helyett Tóth Juliska.
Műkedvelő előadás. A Róm.
Kath. Olvasókör kerthelyiségében aug.
1-én szombaton este 8 órai kezdettel
szinre kerül „A Baba" Szécshy Ferenc
nagysikerű vigjátéka 3 felvonásban. Ven­
dégeket szívesen lát a vezetőség. Ked­
vezőtlen idő esetén az előadás 8-án lesz
megtartva.

Felvétel a méhé.setf szakis­
kolába. A m. kir. földmivelésügyi mi­
niszter a gödöllői méhészeti szakiskolába
a folyó évi szeptember 15-én kezdődő 2
éves kurzusra 20 tanuló felvételét enge­
délyezte és pedig 12 tanulót egész dijas,
6 tanulót féidijas és két tanulót ingyenes
helyre. Az egész dijas havi 450.000 kor.
a féldiias havi 225.0C0 kor. ellátási dijat
fizet. Áz ingyenes helyre hadiárvák, vagy
teljes árvák pályázhatnak. Kérvények f.
évi augusztus l-éig a földmivelésügyi mi­
niszterhez cimezve a gödöllői m. kir. méhgazdasági igazgatóságához nyújtandók be.
Feltételek 16 életév betöltése, magyar ál­
lampolgárság, elemi iskola VI. oszt, el­
végzése és egészséges testalkatnak az
igazolása.
Testnevelőn. Folyó hó 7-én a vá­
rosi testnevelési bizottság értekezletet tar­
tott, amely alkalommal elhatározta, hogy
a városban is megalakítja a Levente Egye­
sületet. Eltekintve attól, hogy az ifjúság­
nak nevelését és a Levente Egyesületek
alakítását törvényes rendelkezéseink is
előírják, társadalmi, közegészségügyi és
nemzeti szempontból is igen fontos, hogy
működésük a városi ifjúság körében is
meginduljon. Felhívjuk tehát a város pol­
gárságát és mindazokat, kik az ügy iránt
rokonszenwel viseltetnek, hogy alapitó,
pártoló, avagy rendes tagokként az ala­
kulóban levő Városi Levente Egyesületbe
való belépési szándékukat a polgármes­
teri hivatallal közölni szíveskedjenek. Az

lakon fogadta a küldöttségeket. A lelkész! anyagi áldozat, am atyai a leendő tagok

�A MUNKA

Salgótarján, 1925. julius 18

Evangélikus lelkészavatás

.

’

*

Méreteiben talán egyszerűben, de
annál bensőségesebb módon folyt le f.
hó 12-én dr. Cscngődy Lajosnak, az ujjonnan meghívott cv. lelkésznek beikta­
tása. A beiktatásra városunkba érkezett
Mihálovics János nógrádi lőcsperes, aki­
nek gyönyörű szónoki képességeit váro­
sunknak többször volt alkalma megismerni.
A beiktatás egyházi szertartása az
tv. templomban kezdődött, ahol d. e. 10
órakor ünnepélyes istentisztelet keretében
iktatta be a főesperes az uj lelkészt, aki
gyönyörű, szivekbe markoló beszédében
adott izlelitőt abból a nagy papi, hazafiui
és emberi képességekből, amelyek lelké­
ben szunnyadóinak és a salgótarjáni ev.
egyház jövendő fejlődésének Ígéretét hor­
dozzák magukban. Megható volt a testvérfelekezet papjának, Szabó Dezsőnek
szivböl jövő üdvözlése, amelyben közős
munkára hívta fel az uj testvért és vi­
szont támogatásáról, szeretetéről biztosí­
totta. Az egyházi szertartás után egyház­
községi közgyűlés volt, amelynek kere­
tében Zclenka Ottó egyházfelügyelő kö­
szöntötte *az annyi szeretettel meghívott
lelkipásztort.
Dr. Csengődy Lajos a magyarhoni
evang. egyház egyik legtehetségesebb és
legszinpatikusabb tagja, akinek eddigi
életpályája, fiatalsága dacára is a jöven­
dőre vonatkozólag biztatásokkal van teÜtve. Szabadkán született, ahol iskoláit is
végezte, a teológiát a pozsonyi egyete­
men fejezte be 1917-ben, mig 1922-ben
i budapesti tudomány egyetemen a filo­
zófia doktorává avatták. Mint segédlel• kész Raffay Sándor püspök mellett a pesti

magyar evang. egyház központi lelkészi
hivatalát vezette, 1924 nyarán Csákvárra
lett meghiva, mig most Kis József püspök
kívánságára elfogadta a salgótarjáni meghivást. —
Irodalommal fiatal diák korától fog­
lalkozott. Különösen a teológia és a filo­
zófia keretébe tartozó tárgyakat dolgozta
fel előszeretettel. — 1923 óta pedig az
Evangélikusok Lapját is szerkesztette.
Az egyházközségi közgyűlés után
hatvanteritékes kőzebéd volt, afnelyen az
első felköszöntőt Mihálovics János főespe­
res mondotta a kormányzóra. Zelenka Oltó
az uj lelkészt üdvözölte, Wabrosch Bélaa katolikusok nevében mondott szives sza­
vakat, Horváth László v. tanácsnok a vá­
ros nevében köszöntötte a ineghatottan
válaszoló lelkészt. Felköszöntőt mondot­
tak még Szenté László kormánytanácsos,
Ferencsik Ödön őrnagy, Fabinyi 1., ifj
Timarószky S.Singer Gy, majd közkívánatra
Szántay István lapunk felelős szerkesztője
köszöntötte az uj lelkész kicsiny családját.
Az ebéd legkedvesebb L-lköszöntőjét Hor­
váth László rom. kath. s. lelkész mon­
dotta, kollégiális szeretettől, támogatásról
biztosítva az újonnan jöttett. A salgótar­
jáni köszénbánya nevében Schreiner Já­
nos főgondnok beszélt. A közebéd lelkes
hangulatban késő délutánig tartott.
Az uj lelkészt mi is szeretettel köszöntiük s hiszünk benne, hogy oszlopa
lesz Salgótarjánban a keresztény munká­
nak, egyik zászlóvivője lesz az annyira
szükséges magyar gondolatok szerinti te­
vékenységnek.

magukat megterhelni fogják, jelentékte­
len, ezzel szemben azonban hozzájárulnak
ahhoz, hogy gyermekeik veszélytelen,
gyönyörködtető, hasznos és kellemes s
sportszerű kiképzésben részesitessenek és
szakszerű felügyelet alatt tartassanak. —
Reméljük, hogy városunk társadalma kész­
séggel fog a levente ügy támogatására
sietni s már az ősz folyamán gyönyör­
ködhetünk ifjúságunk sportversenyében.
Házasság;. Schmidt Sándor m. kir.
bányaügyi főtanácsos, bányaigazgató leá­
nyait Dorogról eljegyezték és pedig Sá­
rikát rudelsdorfi Sternberg József dr. gróf
(Becs), Irénkét dentai Rohr Rezső báró
(Dorog). (Minden külön, értesítés helyett.)
Halálozás. Fodor József czeredi
r. k. esperes-plébános, aki 20 éven át volt
a czerediek lelkipásztora, f. hó 10-én
Budapesten súlyos (gégerák) betegségben
meghalt. Temetésén f. h. 1 l-én Czeredböl Vojtassák Sándor adminisztrátor, Szerémy Nándor körjegyző, az elhunyt rokonai,
valamint hívei közül többen, továbbá a
czeredi uradalom képviseletében az ura­
dalmi főintéző, a „Hangya* czeredi-fiókjának s közp. képviselői is megjelentek.
MUkedvelö előadás. Mint érte­
sülünk az Ipartestület műkedvelő gárdája
Tóth Árpád népszerű darabjának „Juhász
legénynek" előadására készül, amely a nyár
folyamán ktrül színre.
Betöréses lopás. A megszállott
türületen levő Fülek állomáson egy salgó­
tarjáni suhancokbol álló társaság folyó hó
7-én betörést követett el. Az állomásról
elloptak 60 drb. lepedőt, melyeket sze­
rencsésen át is hoztak Salgótarjánba, hol
azonban folyó hó 9-én a helybeli állam­
rendőrség elfogta a tetteseket, akiknél a
lopott tárgyakat megtalálták.
A vidéki hitelfeltételek könynyitásé. Több ízben hirt adtunk arról,
hogy a Nemzeti Bank erélyes intézkedé­
sekkel igyekszik letörni a vidéken dúló
kimatuzsorát. Megemlítettük azt is, hogy
a vidéki hitelezési kamatlábak részben
azért oly magasak, mert a vidéki takaré­
kok és bankok a betétekért igen jelen­
tős kamatlába; kénytelenek fizetni és közönségüket nem tudják leszoktatni a- túl­
zott betéti kamatlábról. A fővárosi ban­
kok most lényegesen leszállították a vi­
déki intézetek számára a visszleszámitolási kamatlábat, igy tehát azok sokkal ol­
csóbban jutnak pénzhez. Ez azonban még
csak az első lépés a hitelviszonyok javí­
tása terén, amit további fokozatos javu­
lásnak kell követnie. Debrecenből leg­
utóbb hire érkezett annak, hogy a fővá­
rosi bankok ottani fiókjai és a Nemzeti
Bánk fiókintézete a betéti kamatlábat 7
százalékra szállították le.

9 órakor a felnőtteknek. Acélgyári Ol­
vasókörben hétfőn, szerdán és pénteken
7 órakor- Bányatársulati kaszinóban, ked­
den, csütőtőkön és szombaton este Sora­
kor felnőtteknek. Tandíj rendkivül ked­
vezményes, két részben fizethető. Városi
vendégeket szívesen látnak. Tanítás kez­
dete acélgyárban 20-án, bányánál 21-én.
SBTC Ünnepi vacsorája.

La­

punk más helyén hirt adunk arról, hogy
az SBTC pályaavatása a lehetetlen idő
miatt el lett halasztva. Ez azonban nem
akadályozta meg, hogy este a Pannóniában
hatalmas arányú közvacsora keretében ne
ünnepeljék a vendégcsapatot és a balassa­
gyarmati vendégeket. Az Ízlésesen kidiszitett asztalok mellett ott láttuk Dr. Paczolay ZoHán főügyészt a vármegyei test­
nevelési tanács elnökét lovag Marnó Ti­
vadar és Je|enffy Dezső alezredeseket,
Kralovánszky Imre b. igazgatót s a hely­
beli sport társadalom minden kiválóságát.
Az első felköszöntőt Eisele Ottó az SBTC
elnöke mondotta a vendégcsapat (BEAC)
vezetőségére, majd az ezt megköszönő
szavak után Dr. Paczolay Zoltán méltatta
emelkedett szavakban a nemzeti sport
nagy jelentőségét, ideális céljait. Szántay
István lapunk felelős szerkesztője Dr Pa­
czolay Zoltánt mint a sportok lelki tré­
nerét köszöntötte fel. Eisele Otto rövid
beszéddel a BEAC részére és a miskolezi
kerület részére készített kis selyem zász­
lót adott át, amit Pluhár István a BEAC
csapatkapitánya köszönt meg feledhetet­
len szép mondatokkal. Ugyancsak ö
dalolt közkívánatra gyönyörű irredenta
nótákat is. Az estélyen Gábriel karnagy
vezetése mellett a bányatársulati zenekar
remekelt. A jó hangulatú közönség a késő
hajnali órákig maradt együtt.
A Nemzet Júliusi száma. —A

Nemzet júliusi számában a magyar iro­
dalmi nagyságok legszebb és legújabb
alkotásait közli le. Gárdonyi Géza hagya­
tékból megvette „A Nemzet" a halhatat­
lan és legnagyobb Írónak „A hidon" c.
remekét, amely nagy feltűnést keltett az
irodalmi körökben. Ugyancsak egyik leg­
szebb irodalmi alkotását engedte át Her'
czeg Ferenc „A Nemzetinek »A kalóz"
cimü elbeszélését, amelyhez hasonlót alig
találunk a magyar irodalomban. Gróf
Zichy János .A magyar szó" cimü dol­
gozata, ennek a kiváló, nagy államférfiunak legszebb munkája. Sorra következ­
nek a legnagyobb magyarirodalmi tehet­
ségek leggondosabb és legújabb mun­
kái. — Mint: Bónyi Adorján „A guruló
arany", Pintér Jenő „Battlay Géza fordí­
tásai", Hangay Sándor „Szivek álma*,
Szegedy László ,A komáromi rab*, Somlay Károly „A novigrádi Gyűrű*, Nyárv
Dr. Plank Balls fővárosi tánc- Andor „János bácsi meghal", Vályi N.
mester 6 hetes tánctanfolyamot tart. Az Géza legújabb irodalmi remekei, Fábián

8. oldal

a furulyáról" cimü dolgozata, Mók Ferencné, dr. Dömötör Mihály, Tábori Kor­
nél, Kilián Zoltán, Rexa Dezső, Paulini
Béla, Kornay István, Fétcrfy Tamás, köl­
tői munkái egészítik ki a hatalmas együt­
test ,A Nemzet" kiváló Írógárdáját. —
,A Nemzet" előfizetési ára 1 évre 6C0
ezer korona. Előfizetéseket a kiadóhiva­
talhoz Vili- Szentkirályi ucca 23 sz.. alá
kell intézni. Köztisztviselők 20 százalék
engedményben részesülnek. „A Nemzet*
kapható az összes pályaudvarokon és az
elárusító bódékban.

SPORT
Az SBTC pályavatási Ünne­
pélye elmaradt Az egész vasárnapon
át szitáló eső miatt a szépnek Ígérkező
ünnepély elmaradt s azt folyó hó 26-ára,
vasárnapra halasztották el, mely alka­
lomra ugyancsak a BEAC szimpatikus
csapata jön le. Ezen alkalomból azonban
— mint azt illetékes helyen velünk kö­
zölték — teljesen komplett csapattal jön,
mivel Pesovnik center, ki a múlt vasár­
nap a magyar válogatott csapattal a své­
dek ellen játszott, szintén játszani fog s
mint azt a jelek következtetni engedik,
méltó revanchot vesznek bányacsapa­
tunktól. —
A Szolnoki MÁV — SBTB revanch mérkőzése holnap, vasárnap d. u.
5 órakor lesz az uj pályán megtartva. A
Szolnoki MÁV. csapata tudvalevőleg a
tavasszal bányacsapatunkat Szolnokon
vendégül látta, mikor is őket 2—0-ra
verték. Különös érdeklődést az kölcsönöz
e mérkőzésnek, hogy a vendégcsapat
ugyan úgy, mint az SBTC csapata, kerü­
letének (Közép magyarország) szolnoki
alosztály bajnoka.
SBTC — Budapesti Egyetemi
Atlétikai Club 3—0. A rossz idő da­
cára megtartott mérkőzésen szép számú
közönség jelent meg. Az uj pálya, mely
ezúttal volt először nyilvános mérkőzés
színhelye, mindenki tetszését megnyerte,
igy a vendégcsapatét is, kik elragadta­
tással nyilatkoztak annak fekvéséről és
kitűnő épitéséröl, mely a vidéki clubbok
anyagi körülményeit tekintve, egyedül álló
a maga nemében. A jól elhelyezett tribün,
öltözők, szertár és a fürdőnek szolgáló
zuhanymosdó, mind az épitők hozzáérté­
séről és szaktudásáról tanúskodnak. —
Zeisler, miskolci szövetségi biró, szitáló
csőben fújja meg sipját, melyre a két csa­
pat feláll. A mindenki által jól ismert és
a tavaszi mérkőzésen meglepetésszerűen
szereplő egyetemiek az első percekben

oly szép és tetszetős, fürge játékot mu­
tattak, hogy mindenki a bányacsapat sú­
lyos vereségével számolt. Szebbnél-szebb
lefutásuk, konbinációiuk mind a nagy tu­
dásról tanúskodtak. A kapura tett hosszú
bombaszerü lövéseik, passzjátékuk való­
ban gyönyörködtetők voltak s csupán
Szemző bravúros formája és a tarjániak
éber, önfeláldozó védelme mentette meg
a tarjáin kaput a vereségtől. De ez csak
5—6 percig tartott, inig bányacsapatunk
tagjai ellenfelük gyengéit kitapogatva,
támadásba mentek át. — Meglepetést'
váltott ki mindnyájunkból, hogy bánya­
csapatunk egyes tagjait nem a már meg­
szokott helyükön, beosztásukban láttuk.
Így különösen feltűnő volt a kis Vilezsál
jobbszélsöi beosztása, ki a balösszekötő­
ből cseppent ide, de nem kevésbé fel­
tűnt Hegyi Zsiga uj pozíciója is, akit ez­
úttal a centcrhzlfból balösszekötőben lát­
tunk viszont. Úgy látszik, ez már mind
az uj tréner munkája, melyet különben
határozottan fel lehetett a csapat játékán
is ismerni. Ennek a lapos passzjátéknak
köszönhető az is, hogy egyik ily szépen
levezetett támadásuk meghozta részükre
a vezető gólt, melyet a balszélső szép
beadásából Menich helyezett védhetetlenül az egyetemiek hálójába. A közönség
frenetikus tapsa még el sem szűnt, a t&lt;rjániak már ismét veszélyes támadást ve­
zetnek az egyetemiek ellen, akik a szen­
vedett csorbát kiköszörülendő, nagy len­
dülettel vetik magukat a küzdelembe. A
két ellenfél gigászi harca hol az egyik,
hol a másik tér felén hullámzott s azt
csak az itt-ott történt tacsdobások és
büntető rúgások szakították meg egy pár
pillanatra. Az erős küzdelem sorsát Me­
nich második gólja pecsételte meg, me­
lyet ugyancsak ő szaporított háromra. A
tarjániak köz 11 jók voltak Menich, a két
Szabó, Szemző, Tóth, Hegyi, Korsléder;
Pál és Magyar, ki ezúttal játszott először
az első csapatban. A vendégcsapatból
dicséret illeti az egész csatársort Pluhár '
irányításával, kinek valóságos bombaszerü
lövései gyakran okoztak Szemző kapus­
nak meleg perceket. Az egyetemiek ka­
pusa gyenge volt, vagy nem volt napja,
mivel az egyik gólt nagyon potyán en­
gedte hálójába. Zeisler biró, mint mindig,
ezúttal is pártatlanul és jól bíráskodott.

Levente mozgalomról.
Az anyagi romlás, az erkölcsök zül­
lése s a kettő eredőjeképen: testi legyöngülése fajunknak a háború következménye.
Mi sem természetesebb, hogy a faj véde­
kezik s természetes kiválasztódás utján az

Készülődés a soproni orsz. dalversenyre
Országszerte a dolosok körében lá­
zas készülődés van folyamatban. Köze­
lednek a mozgalmas napok amidőn 112
dalárda öt-hatezer dalossal mérkőzik, a
legnemesebb vetsenyben és hallatni fogI'ák szívhez szóló dalaikat, amelyek a lel­
lek legmeghatóbb húrjait hozzák rezgésbe,
hogy összhangzatosan felhassanak az ege­
kig és elnémítsák azt a sok diszonáns
karácsolást, amelyek most minden emberi
érzést, vallást, szeretetet, hazafiasságot ki­
ölnek a félrevezetett emberi keblekből.
Erre a nagy és impozáns versenyre
készülődünk lázasan, hogy 35 évi műkö­
désünkhöz híven, mi is — az acélgyári
dalárda — kivegyük részünket e felemelő
ünnepségekből és városunkhoz méltán
megálljuk helyűnket.
Feladatunk ezúttal nehézz, nehezebb
mint volt az egri és kecskeméti dalver­
senyeken, nemcsak azért, mert a versenyző
daloskörők számához képest aránylag igen
kevés díj kerül kiosztásra és igy kevés
kilátás van egy díj elnyerhetésére, de fő­
leg nehéz, mert nz előirt versenydarabok
mint magyar müdalok nagy gyakorlatot,
precízebb előadást, rendkívül finom ár­
nyalást és különösen nagy intelligenciát
az előadősban igényelnek, — melyek ha
n^tn érvényesülnek, a dalok teljesen ha­
tástalanul elvesznek.
A haladottabb dalárdák részére elő­
irt müdalokban ksvésbé találjuk a ma­
gyar lélekben mélyen szántó buskomor
melódiát, épp úgy nem a pattogó ritmust,
hanem a hangfüzés hangváltozatokban
rejlő finom árnyalatok kellő kiemelése ké­
pezi a dalosok, illetve a vezénylő karmes­
ter nehéz feladatát.
Ursutz József jeles zenekvalitásait
jól ismerjük, majd meglátjuk, mennyire

A soproni dalversenyek augusztus
14 és 17-ke között lesznek és addig lesz
még alkalmunk bírálni és tanakodni da­
loskörünk soproni esélyeiről.
Előzőleg még Tarjánban a városban
is lesz egy nagy hangversenyünk, még
pedig augusztus 2-án vasárnap délelőtt
fél 11 órakor a mozgószinház helyiségében.
Reméljük hogy ez alkalommal a vá­
ros intelligenciája lelkesen fog résztvenni,
felkarolja ezen pártolásra méltó ügyet és
meghallgatja ezen magasabb nivóju dal­
versenyt, amidőn soproni darabjainkat
adjuk elő.
A soproni versenyen résztvevő 112
dalárda 6 csoportra van beosztva, melyek
közül az első a király-díjas csoport a leg­
nehezebb müdallal, a hatodik a legkönynyebb népdalokkal lesz köteles fellépni.
A mi dalárdánknak előirt kötött ver­
senydarabja Lányi Ernőtől az „Esti-dal."
Az általunk választott versenydarab pedig
„Dal a dalról" Pogatschnigg-tól. Műsorunk
többi dala, közös éneklésre van előírva.
A dalos ünnepélyen hallunk a ver­
senyeken kívül még két misét, az egyi­
ket a Budai dalárda énekli, azután egy
nagy monstre hangversenyt, hallani fog­
juk a „Wiener MS.inergesangsverein" 400
dalosát is.
Ott lesz szeretett kormányzónk nejé­
vel, nagy előkelő közönség és a zenevi­
lág notabilitásai.
Meglepő, hogy Budapestről aránylag
nagyon kevés daloskor vesz részt és pe­
dig azért, mert a „Hiszekegy"-et nem
akarják elénekelni. — Nem hisznek ők
sem az Istenben, sem a hazában.
Adja az ég, hogy mihamarabb úgy
forduljon sorsunk és annyira kijózanod­

junk, hogy a mi szent „Hiszekegy“-ünk
acélgyári kaszinóban hétfőn, szerdán és Ernő szatirikus mBvs. Orbók Atilla „At- bírja érvényre juttatni a dalokban lefek­ senki szemében ne legyen szálka többé.
tetett
gondolatokat.
pénteken d, u. 5 órakor a gyermekeknek, lentik problémája", György Lajos .Mese
Wabrasch

�A MUNKA

4 oldal.
egyedek erőssé tételére törekszik. A test­
nevelésről szóló törvény szükségét tehát
mindenkinek meg kell éreznie.
Mi a testnevelési kérdést napiren­
den akarjuk tartani azért, hogy a törvény­
ben s az azt magyarázó törvényerejű ren­
deletben foglaltakat átvigyük a köztudatba
s az azokban felsorolt nagyjelentőségű
rendelkezéseket megkedveltessük a leven­
téket, akik fajunk erősebbé-, jobbátételét
szolgálják.
A törvény iskolánbelüli és iskolánkívüli testnevelést különböztet meg Ez­
úttal nem célunk az iskolai testneveléssel
foglalkozni. Célunk azonban rámutatni
arra, hogy iskolát elhagyó ifjúság meny­
nyit* magára volt hagyja, amikor az is­
kolapadból kinőtt.
Jó talaj az ifjú lelke; fogékony a ió
és rosszra egyaránt. Nem volt senki, aki
az ifjúnak hóna alá nyúlva megmutassa
a helyes utat.
Amikor szónokolunk, hogy itt mégegyszer nem lehet őszirózsás és vörös lo­
bogóz felfordulást csinálni, elsősorban az
ifjak közé kell mennünk,' nehogy beleszé­
düljenek a nemzetköziek karjaiba. Es ha
a törvény a test nevelésére fekteti a hang­
súlyt, mi nem kevésbbé fontos hatást vá­
runk attól abban a tekintetben, hogy az
ország jövendőjének hordozóit fogja egy
közős gondolatban összefogni és megerő­
síteni: a magyarság gondolatában.
Ezért nagyfontosságu a levente moz­
galom és ezért joggal tarthat igényt a
sport iránt eddig barátságtalan, vagy kö­
zömbös minden magát magyarnak valló
honpolgár támogatására. .
Levente az, aki a 12 életévét betöl­
tötte s a 21 évét meg nem haladta. Az
e vidéken ismert, iskolák növendékeiből
alakult fapuskás „Levente század“-ok füg­
getlenek amazoktól. — A leventék heti
2 órában és havonta egy délután edzik
testüket. A leventéket az elöljáróságok
Írják össze; ugyancsak azok alakítják meg
a községi, városi testnevelési bizottságot.
Ez a bizottság kiválasztja az oktatót s a
munkát megkezdhetik. Szabadgyakorlat,
rendgyakorlat, futás, ugrás, birkózás, labda
stb. játékok mind elvégezhetők anélkül,
hogy arra kelljen várni, amig megfelelő
szabványos sportszerekkel őket ellátják.
(Folytatjuk.)

Kommüniké.
A mezőgazdasági haszonbérletekről szóló
3000/1925. M. E. sz* rendelet ismertetése.
A ministerium legújabban kiadott
rendelkezései értelmében mindazok a ha­
szonbérlők, akik 50 kát. holdat meg nem
haladó mezőgazdasági ingatlant bírnak
haszonbérben és vagy földmivesek, vagy
oly egyének, akiknek földhözjuttatását az
1920. XXXVI. t. c. illetőleg az 1924 évi
VI). t. c. célozza, az 1925 évi január első
napja előtt lejárt még ki nem fizetett, va­
lamint 1925. évi január hó 1 napja és je­
len rendelet életbelépése közötti időben

Salgótarján, 1925. julius 18

Vennék egy jó állapotban levő
lejárt akár kifizetett, akár kinem fizetett,
úgyszintén a haszonbérlet még hátralevő tennisz-rakettet. Cim a* kiadóban.
tartama alatt lejáró terményhaszonbér
pénzbeli egyenértéke fejében további ren­
Egy magánálló üzlethelyiség pincé­
delkezésig métermázsánként:
vel együtt kiadó. Karancsaljai u. 495. sz.
búzáért
25 aranykoronánál
2
rozsért
22
takarmányárpa 16*/i
sörárpáért
23
zabért
21
tengeriért
15'/z
többet nem kötelesek kifizetni.
szabású, kitűnő szövetből, igen
olcsón készít elegáns öltönyöket
E rendelkezések csak azon haszon­
bérletekre nézve nyernek alkalmazást, me­
a mi szabónk
lyek a rendelet életbelépése előtt létre­
jött haszonbéri jogviszonyon alapulnak, ez
utóbbi esetben sem nyernek alkalmazást
akkor, ha a felek a jelen rendelet életbe­
lépése után a bérfizetés módozatait ille­
uriszabó, ki szabóságát a Fő Bo­
tőleg máskép állapodnak meg. Kivételt
ciról a
képez a fenti kiszám tást magába foglaló
rendelkezés alól az a haszonbérbeadó,
Karancsdjai- és Főgimnáziumiakinek összes földbirtoka az 50 kát. hol­
ucca sarkára helyezte át.
dat nem haladja meg.
Az aranykorona átszámítása a pénz­
ügyminiszter által az aranyvámok tekinte­
kereskedése.
Kedveső fizeté.i
tében a tényleges fizetés idejére megál­
Salgótarján Telefon 47Erssétet-tér
lapított érték szerint történik.
feltételek!
A rendelet alkalmazást nyer akár
Állandó raktár külföldi
szerződésen, vagy egyezségen, akár árve­
különlegességekben
résen birói, vagy más határozaton alapul
is a haszonbérleti jogviszony, vagy a ha­
Állandó
raktár kül- és belföldi
szonbér (évi járadék) továbbá alkalma­ Huiionot ér óta olcsóságáról közismert cégem
finom bőrökben és cipészkellék,
zást nyer az 1923. XXXVI. t. c. alapján
árai feltűnést keltenek
valamint vegyi árukban. — Ci­
a közös legelő céljára juttatott területek
pőfelsőrészek külföldi divatlap
után fizetendő haszonbérekre nézve is, te­ Női vaszoncipő ben, legjobb gyár t"k’ 155 ezer
kintet nélkül az illető legelőterület nagy­
után a legjobb kivitelben és a
Fehér gyermekcipő aaákoobaa II# ezer 1-n legjutányosabb árban készülnek.
ságára. —
A vagyonváltság földek haszonbé­
rét a rendelet nem érinti. A rendelet az vsslsg vörösTcanisz-toraa-házicipő
fummitalppsl, altra l-a ni fluégbaa fehér, f»átszámítás szempontjából figyelembe veszi kata. Mirka, barna Minkén 155 uiur. — Fárfinagysáfbaa
az alhaszonbérleteket is. A fentebb meg­
jelölt haszonbérlők, amennyiben mezőgaz­
155 ezer
dasági művelés alatt levő területekről és Tenniszcipő
férfiaagytagban — — 175 sxsr
nem kertgazdaságról van szó a termény­
* ati
■*•***— Hl ezer
haszonbérnek a haszonbérlet még hátra­ Bőrcipő
levő egész tartamára szól, a haszonbérelt
Szandálok artra lóa ninfiaag
19-21.
13ló.
27-30.
31-35.
36-50 námig
terület átlagos hozadékának megfelelő
80
90
110
130
ISO
Mar
újabb birói megállapítását kérhetik akkor,
ha a haszonbér a fent meghatározott árak
Házicipők mindenféle kivitelben és színben 90
Értesítem Salgótarján és vi­
alapján való értékelés után kát. holdan­ ezer korona. Teher fcil tennisznadrág 125 ezer
ként 50 aranykorona értéket meghaladja. kor a SCHAFER cégnél. Budapest 1. Döbdéke közönségét, hogy az
Azonban ez a rendelkezés, mely a ren­ rentei tér 4 szám. — Telefon József 125—36
Vidékre utánvéttel.
delet 4. §-ában foglaltatik, csakis azokra
a haszonbérekre nyer alkalmazást, ame­
üzletemben bevezettem és a
lyek a rendelet életbelépése előtt állapít­
tattak meg. Az O. F. B. által megállapí­
legmodernebb gépekkel föl­
tott haszonbérek megváltoztatása miatt
szerelve, végzem szeplők kiir­
ezután is az O. F. B.-hoz kell fordulniok
tása, ráncok, szőrszálak, szeaZ érdekelteknek a földbirtokreform tör­
rffölcs végleges eltávolitása
vények ismert rendelkezései szerint, vagy
villannyal, kékfénykezelés, kézi
is ez esetekben az említett 4. §-t nem
szekfü-, hársfa-, pipacs-, bodza és ökör­
kell alkalmazni.
és villany vibrátiós arc-massafarkkóróvirágot, beléndekmaszlag-, fehér
ge, faradáramos fagy kezelés,
üröm- és kerekmályvalevelet.
Három pár erüstpajzsu pávagalamb
hámlasztás, szénsavas arcpa*
eladó Cyőry gépésznél Kisterenyén, Er­
Aranyost
és
kőrisbogarat
kolás.
zsébet telep.
2.
és minden egyéb gyógynövényt, továbbá
Hölgyek részére női
Újonnan vásárolt szalon garnitúra mustár-, édes kömény és ánizsmagot —
kezelés. (Iskola-ucca 141.,
elköltözés miatt eladó. — Cim a kiadó­
borkövet
hivatalban.
Hegedűs ház) — — —
legmagasabb napi áron vásárol a

Angol

Lőrincze István

A világ legjobb cipőkrémje.

Székely Jakab
bőrkereskedés és cipőfelsőrész

Hegedűs Gyula

fodrász.

Fő-ncca 81

arcápolást ==—

Gyógynövényeket

AUTOMOBIL és PNEUMATIK R.-T.
Budapest. VI-Jőkai-tér 5.

Snrgcnycim: ITOYíJDA.

AUTO-, MOTOR-, KERÉKPÁR

„HYDROFLORA" RT.
Budapest, IV., Váci ucca 20. Sürgönyeim
ARUNDO, Budapest.
Kérünk mintázott áruajánlatot 1

alkatrészek, felszerelések
Tel. 38—36,
PNEUMATIK.
Tel. 175—98.

Bort csak kristályvízzel igyunk!

Földes „MARGIT CRÉME."
Világhirü ARCSZÉPITÖ

Nyomtatványok,

Szives tudomására hozom, hogy fáradságot és áldozatot nem kímélve a isléses könyvkötészeti

Szent Lukács fürdői

munkák gyors kivitelben

KRISTÁLYVÍZ a „Munka”
lerakatát meguserestem

könyvnyomdában

Egészségi szempontból nélkülözhetetlen, szénsavval telitett ásványvíz. —
Tekintve, hogy nálunk az ivóvíz kevésbé élvezhető, ezen ásványvíz ol­
csósága mellett állandó ivó- és borviznek használható. Kapható minden
jobb füszerüzletben és vendéglőben fél, egy, egy és fél, két lit. üvegekben.

készfilnek.

Tisztelettel Kovács Géza
fűszer- és csemege kereskedő. '

Egészségét óvja, ha Kristályvizet iszik!

Azonkívül kipróbált elsőrendű
Szépítő a serek kaphatók.

Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

egy Istenben,
egy Hazában,
egy isteni őrök igazságban.
Magyarország feltámadásában

Ámen.
Nyomatott .A Munka" könyvnyomdában Salgótarján. — Tulajdt Végh Káhséa

Arc, kéz és test ápolás
Földes „MARGIT CRÉME*mel a legeredményesebb
Űdit, szépit, fiatalít a világhírű
Földes-féle „Margit Créme*
Kapható: patika,drogéria és illat­
szertárban.

ZSOLDOS
magántanfolyam
Budapest, VII. Dohány ucca 84 utam. —
Telefon: J. 124-47.
A legjobb sikerrel készít eWí középiskolai
magánviwgákra, érettségire vidékieket is;

Résiletfiretési kedverséay.
Teljes anyagi felelősség.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6554">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_munka_1923-1926_00224.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6555">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1925_07_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6536">
                <text>1925-07-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6537">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6538">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6539">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6540">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6541">
                <text>bibBBM00390741</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6542">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6543">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6544">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6545">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6546">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6547">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6548">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6549">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6550">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6551">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6552">
                <text>A Munka 3. évfolyam 29. szám (1925. július 18.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6553">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
